1 00:00:12,012 --> 00:00:14,013 (SUSPENSEFUL MUSIC) 2 00:00:34,034 --> 00:00:35,951 (DISTORTED MUSIC) 3 00:00:37,871 --> 00:00:41,040 (ALARM BLARING, PEOPLE SCREAMING) 4 00:00:49,466 --> 00:00:51,467 (GUNFIRE, SCREAMING) 5 00:00:59,267 --> 00:01:01,769 ROBOTIC VOICE: Citizens of the Robot Empire, 6 00:01:01,895 --> 00:01:07,441 today is day 1,264 of your planet's occupation. 7 00:01:07,868 --> 00:01:10,486 When our study of humanity is complete, 8 00:01:10,612 --> 00:01:13,447 we will leave your planet and never return. 9 00:01:14,282 --> 00:01:15,783 We mean you no harm. 10 00:01:15,909 --> 00:01:19,161 However, we have one rule which you must obey: 11 00:01:19,287 --> 00:01:21,455 stay indoors. 12 00:01:25,710 --> 00:01:27,503 (SOFT MUSIC) 13 00:01:47,524 --> 00:01:49,983 - You call this living? - Dad! 14 00:01:50,110 --> 00:01:52,402 That isn't a home! It's a prison! 15 00:01:52,529 --> 00:01:55,197 Daddy, I'm begging you! 16 00:01:55,323 --> 00:01:57,616 Dad! Please come back! 17 00:01:57,742 --> 00:02:01,161 - No! - Please! 18 00:02:01,287 --> 00:02:03,080 Dad! 19 00:02:03,206 --> 00:02:05,332 (INDISTINCT SHOUTING) 20 00:02:06,751 --> 00:02:09,253 Citizen, return to your home immediately. 21 00:02:09,379 --> 00:02:12,673 You killed her! You took her from me! 22 00:02:12,799 --> 00:02:14,133 Please, come, Dad! 23 00:02:14,259 --> 00:02:16,844 You have 10 seconds to return to your home. 24 00:02:16,970 --> 00:02:18,720 This is your final warning. 25 00:02:18,847 --> 00:02:21,557 You're gonna kill us all anyway! 26 00:02:21,683 --> 00:02:22,641 Five, four... 27 00:02:22,767 --> 00:02:24,893 You might as well take me now! 28 00:02:25,019 --> 00:02:26,311 - ...three, two, one. - Dad! 29 00:02:28,773 --> 00:02:30,983 This hasn't happened! 30 00:02:31,776 --> 00:02:35,154 This hasn't... happened! 31 00:02:38,366 --> 00:02:39,908 Go back inside! 32 00:02:40,785 --> 00:02:43,453 Citizen, return to your home immediately. 33 00:02:43,580 --> 00:02:44,872 MAN: Get back inside, kid, come on! 34 00:02:44,998 --> 00:02:46,582 Connor, get inside! 35 00:02:46,708 --> 00:02:48,750 - This is your final warning. - No, come off the street! 36 00:02:48,877 --> 00:02:54,590 - Five, four, three, two, one... - Stand down! 37 00:02:56,593 --> 00:03:00,679 Authorization code 97ZCRS. 38 00:03:00,805 --> 00:03:03,265 Request half-hour amnesty. 39 00:03:03,391 --> 00:03:06,393 Reason: citizen intends to return home. 40 00:03:09,397 --> 00:03:11,815 Authorization confirmed. 41 00:03:19,866 --> 00:03:22,034 Past your bedtime, isn't it, son? 42 00:03:38,218 --> 00:03:40,969 Please let me take him in. 43 00:03:41,095 --> 00:03:44,431 - I've got the spare room. - I got you these. 44 00:03:48,186 --> 00:03:51,939 Thanks. Thanks, Robin. 45 00:03:52,065 --> 00:03:56,526 - He'd be well looked after. - You're an angel, Kate, 46 00:03:56,653 --> 00:04:00,322 but, you know, you don't need to shoulder the burden. 47 00:04:00,448 --> 00:04:02,616 We have homes for orphaned children, 48 00:04:02,742 --> 00:04:04,243 good homes, good people. 49 00:04:04,369 --> 00:04:07,496 Couldn't you put him in with one of the... 50 00:04:07,622 --> 00:04:09,122 What's the...? 51 00:04:09,249 --> 00:04:10,707 Collaborators. 52 00:04:10,833 --> 00:04:12,668 Put him in with the collaborat... 53 00:04:15,713 --> 00:04:17,214 Collaborate is a word 54 00:04:17,340 --> 00:04:20,133 with all sorts of nasty connotations, son. 55 00:04:20,260 --> 00:04:23,512 The Volunteer Corps put food on your table, 56 00:04:23,638 --> 00:04:26,014 keep your lights on, put this nice roof over your head. 57 00:04:26,140 --> 00:04:28,809 I'd appreciate a modicum of respect for myself and my team. 58 00:04:30,478 --> 00:04:33,146 Robin, he didn't know what he was saying. 59 00:04:33,273 --> 00:04:34,856 I'm sorry. 60 00:04:34,983 --> 00:04:37,276 It's not you, Kate. You were a wonderful teacher. 61 00:04:37,402 --> 00:04:39,278 I've no doubt you're a wonderful mother. 62 00:04:39,404 --> 00:04:41,780 And Sean's a good lad. But these two... 63 00:04:41,906 --> 00:04:43,782 What about us two? 64 00:04:43,908 --> 00:04:45,993 I can look after my brother, Mr. Smythe. 65 00:04:46,119 --> 00:04:47,828 Can you, child? Look at the state of you. 66 00:04:47,954 --> 00:04:49,162 - Child? - It's high time 67 00:04:49,289 --> 00:04:52,541 we found you somewhere to live with proper adult supervision. 68 00:04:52,667 --> 00:04:54,710 I'm 16. I'm an adult. 69 00:04:54,836 --> 00:04:56,461 Have you heard anything about my dad? 70 00:04:56,587 --> 00:04:59,047 - I've checked the records, son. - He's not dead, Mr. Smythe. 71 00:04:59,173 --> 00:05:01,633 I know he's not. 72 00:05:04,304 --> 00:05:06,138 Oh, I'm sorry, Kate. 73 00:05:07,724 --> 00:05:09,308 Be strong. 74 00:05:11,311 --> 00:05:13,937 You can take the boy in, of course you can. 75 00:05:35,626 --> 00:05:37,336 Go. 76 00:05:38,963 --> 00:05:42,841 Citizen, you have five minutes to return to your home. 77 00:05:42,967 --> 00:05:44,718 Are you sure this is a good idea? 78 00:05:44,844 --> 00:05:47,179 The boy's just lost his dad, Sean. 79 00:05:49,349 --> 00:05:51,975 No, what I meant to say is can you cope? 80 00:06:02,362 --> 00:06:03,820 Shoes... 81 00:06:04,364 --> 00:06:07,783 Citizen, return to your home immediately. 82 00:06:10,370 --> 00:06:12,871 I said essentials, Connor! 83 00:06:13,831 --> 00:06:17,542 - Citizen, return to your home. - Forget the toys! 84 00:06:17,668 --> 00:06:20,379 - 15 seconds. - Just hang on a minute. 85 00:06:20,505 --> 00:06:22,923 Connor, get up! 86 00:06:23,049 --> 00:06:24,966 - I need all these! - This is your final warning. 87 00:06:25,093 --> 00:06:26,510 Connor, now! 88 00:06:27,595 --> 00:06:29,888 Five, four, 89 00:06:30,014 --> 00:06:33,058 three, two, one. 90 00:06:33,184 --> 00:06:35,227 (IMPLANT POWERING DOWN) 91 00:06:35,353 --> 00:06:37,020 You're gonna look like a Viking 92 00:06:37,146 --> 00:06:39,481 - for the next four years. - Speaking of Vikings, 93 00:06:39,607 --> 00:06:43,110 did you know that they used to give their swords names? 94 00:06:43,236 --> 00:06:46,279 Head Biter was one. Skull Smasher. 95 00:06:46,406 --> 00:06:47,948 That's really interesting. 96 00:06:48,074 --> 00:06:50,700 My name is Mediator 452. 97 00:06:50,827 --> 00:06:53,120 I have been purpose built to liaise 98 00:06:53,246 --> 00:06:56,373 between the Robot Empire and the humans in this zone. 99 00:06:56,499 --> 00:06:59,709 Our intention is to study all sentient thought 100 00:06:59,836 --> 00:07:01,294 in the universe. 101 00:07:01,421 --> 00:07:03,505 When our study is complete, 102 00:07:03,631 --> 00:07:06,633 we will leave your planet and never return. 103 00:07:06,759 --> 00:07:09,970 - Bullshit. - Alex, mouth. 104 00:07:10,096 --> 00:07:11,972 What are you gonna do, ground me? 105 00:07:12,098 --> 00:07:14,307 Everything we have told you is the truth. 106 00:07:14,434 --> 00:07:16,643 Robots never lie. 107 00:07:26,946 --> 00:07:28,864 (SOBBING) 108 00:07:32,869 --> 00:07:34,286 Your tea, Mom. 109 00:08:44,524 --> 00:08:46,066 Come on. 110 00:08:53,491 --> 00:08:55,325 It's ridiculous, isn't it? 111 00:08:55,451 --> 00:08:58,495 - Sorry? - This. I mean, look. 112 00:08:58,621 --> 00:08:59,621 What? 113 00:08:59,747 --> 00:09:01,998 Look. Go to hell, you filthy traitor. 114 00:09:02,124 --> 00:09:06,044 I mean, no one talks like that in real life, do they? 115 00:09:06,170 --> 00:09:07,379 Heroes do, son. 116 00:09:08,612 --> 00:09:09,631 Heroes. 117 00:09:09,757 --> 00:09:11,716 (CHUCKLING) 118 00:09:12,927 --> 00:09:16,429 - Not like him. - (MIMICKING FIGHTING NOISES) 119 00:09:17,557 --> 00:09:19,224 Hit it! Hit it! 120 00:09:19,350 --> 00:09:21,476 Gee, what's he angry about? 121 00:09:30,194 --> 00:09:31,653 (GRUNTING) 122 00:09:47,211 --> 00:09:49,296 I really hope you find your dad, Sean. 123 00:09:49,422 --> 00:09:50,797 Thanks, bud. 124 00:09:53,801 --> 00:09:55,427 (PANTING) 125 00:10:13,237 --> 00:10:15,238 (PANTING) 126 00:10:25,708 --> 00:10:28,627 Please don't die, PlayStation. I love you. 127 00:10:28,753 --> 00:10:30,754 Connor, turn the power off. 128 00:10:31,881 --> 00:10:33,965 I wish he'd stop perving on her. 129 00:10:34,091 --> 00:10:36,259 - Thanks for stopping by. - Anytime. 130 00:10:37,637 --> 00:10:39,596 Nothing's changed. 131 00:10:39,722 --> 00:10:41,723 He was a perv when he was head of year 10. 132 00:10:41,849 --> 00:10:42,724 Can't blame him. 133 00:10:42,850 --> 00:10:45,477 He's looking for a new wife, and Kate is well fit. 134 00:10:45,603 --> 00:10:47,771 This is my mum you're talking about, yeah? 135 00:10:47,897 --> 00:10:49,522 Why does Smythe need a new wife? 136 00:10:49,649 --> 00:10:51,816 Morse Code Martin told us 137 00:10:51,942 --> 00:10:53,902 that Mr. Smythe caught Mrs. Smythe 138 00:10:54,028 --> 00:10:56,237 doing the dirty with another bloke. 139 00:10:56,364 --> 00:10:57,864 His son was selling things on the black market 140 00:10:57,990 --> 00:11:00,158 at the same time, which didn't help the situation. 141 00:11:00,284 --> 00:11:02,285 And now, pfft! Gone. Both of them vanished, 142 00:11:02,411 --> 00:11:04,079 and no one knows where. Dead, probably. 143 00:11:04,205 --> 00:11:06,790 - Turn the power on, Connor. - Okay. 144 00:11:08,584 --> 00:11:10,335 What do you mean by doing the dirty? 145 00:11:10,461 --> 00:11:13,171 You'll find out once you've grown a few pubes. 146 00:11:13,297 --> 00:11:16,216 Bit left field, innit? No way to talk to your little sister. 147 00:11:16,342 --> 00:11:19,094 I'm not his sister. I'm a boy. I'll prove it. 148 00:11:19,220 --> 00:11:20,470 Keep your trousers up, that's fine. 149 00:11:20,596 --> 00:11:22,389 - Turn the power off. - Come on, enough, Nathan. 150 00:11:22,515 --> 00:11:23,765 The older sister's getting involved as well. 151 00:11:23,891 --> 00:11:25,225 It's like Thelma and Louise in here. 152 00:11:25,351 --> 00:11:29,020 - (SCREAMING) - Nate! You okay, Nate? 153 00:11:29,146 --> 00:11:31,398 - Nate? - I'm sorry! 154 00:11:31,524 --> 00:11:33,149 - (COUGHING) - I'm really sorry. 155 00:11:33,275 --> 00:11:35,360 Connor, you dozy little tit! 156 00:11:35,486 --> 00:11:37,987 - Wait, wait, wait. - Oh, man, my gums are numb. 157 00:11:38,114 --> 00:11:40,115 - This can't be right. - You flew, mate. 158 00:11:40,241 --> 00:11:42,117 You actually flew across the room. 159 00:11:42,243 --> 00:11:43,493 Sean... 160 00:11:43,619 --> 00:11:46,371 Look at his implant. 161 00:11:47,581 --> 00:11:48,998 - It's dead. - What? 162 00:11:49,125 --> 00:11:52,001 The shock must have turned it off. 163 00:11:52,128 --> 00:11:54,379 - It's dead. - When he got zapped... 164 00:11:54,505 --> 00:11:55,714 But that means... 165 00:11:55,840 --> 00:11:57,632 We can go outside. 166 00:11:59,552 --> 00:12:02,595 - Yes! - We can go outside! 167 00:12:02,722 --> 00:12:03,847 (LAUGHTER) 168 00:12:03,973 --> 00:12:05,765 Awesome! 169 00:12:05,891 --> 00:12:07,684 Who's next? 170 00:12:07,810 --> 00:12:09,728 (SOFT MUSIC) 171 00:13:04,784 --> 00:13:07,619 - Sean. Sean. - Hey. 172 00:13:30,476 --> 00:13:32,727 (PANTING) 173 00:13:40,986 --> 00:13:42,654 (SIGHING) 174 00:13:49,829 --> 00:13:50,995 (MOANING) 175 00:13:51,121 --> 00:13:53,540 This battery... 176 00:13:53,666 --> 00:13:56,459 it's too heavy. It's hurting my back. 177 00:13:58,254 --> 00:13:59,587 Grow a pair of balls, Nate. 178 00:13:59,713 --> 00:14:02,632 Well, it was your idea to take it out in the first place. 179 00:14:02,758 --> 00:14:04,884 I don't know why you're not carrying it anyway. 180 00:14:36,250 --> 00:14:38,751 (LAUGHTER) 181 00:14:57,980 --> 00:14:59,689 Oh, yeah. 182 00:14:59,815 --> 00:15:01,107 (CHEERING) 183 00:15:26,759 --> 00:15:28,635 You guys know what this means, don't you? 184 00:15:28,761 --> 00:15:30,929 I mean, this is just the beginning. 185 00:15:31,055 --> 00:15:33,264 Imagine what we can do with this. 186 00:15:33,390 --> 00:15:35,600 We should just go home before we get caught. 187 00:15:35,726 --> 00:15:37,018 No, we shouldn't do that. 188 00:15:37,144 --> 00:15:39,145 I was thinking we start a resistance. 189 00:15:39,271 --> 00:15:41,689 Really kick some robot arse. 190 00:15:41,815 --> 00:15:45,818 Look, my uncle, he was in the SAS. 191 00:15:45,945 --> 00:15:47,278 Taught me some guerrilla warfare techniques 192 00:15:47,404 --> 00:15:49,697 that can come in handy in this kind of situation. 193 00:15:49,823 --> 00:15:52,226 Same uncle who showed you how to kill a man with one punch? 194 00:15:52,352 --> 00:15:54,227 (SNAPPING FINGERS) That's the one. 195 00:15:54,354 --> 00:15:56,996 - Yeah. You don't believe me? - No. 196 00:15:57,122 --> 00:15:59,999 Alright, that's fine. Connor, get up. 197 00:16:00,125 --> 00:16:01,793 (CLEARING THROAT) I wanna show Sean something. 198 00:16:01,919 --> 00:16:04,170 (FIGHTING NOISE) 199 00:16:06,966 --> 00:16:08,758 I found this in the alleyway. 200 00:16:15,349 --> 00:16:17,350 Sean, what's it say? Sean? 201 00:16:18,978 --> 00:16:20,979 Danny was captured after the fighting. 202 00:16:21,105 --> 00:16:24,857 All RAF prisoners were put on to ration duty. 203 00:16:24,984 --> 00:16:27,860 He was a nice man. He said how much he missed you. 204 00:16:29,613 --> 00:16:32,281 After a few weeks, they were moved on, 205 00:16:32,408 --> 00:16:33,866 I don't know where. 206 00:16:33,993 --> 00:16:36,452 The zone chief keeps files at the school, 207 00:16:36,578 --> 00:16:38,871 if you know anyone who works there. 208 00:16:38,998 --> 00:16:40,832 Good luck. A friend. 209 00:16:45,087 --> 00:16:46,838 Scheiße. 210 00:16:50,050 --> 00:16:53,011 I'm going to the school, see if I can find Dad's files. 211 00:17:06,400 --> 00:17:09,694 Okay, you should all go home. This is my risk. 212 00:17:09,820 --> 00:17:12,822 It's crawling with robots. 213 00:17:12,948 --> 00:17:15,950 Dad always said being frightened of something's the best reason to do it. 214 00:17:16,076 --> 00:17:19,746 I'm not frightened. I'm not. I'm just not stupid. 215 00:17:19,872 --> 00:17:21,998 Nate, if it was our dad, 216 00:17:22,124 --> 00:17:24,709 Sean would do the same for us. 217 00:17:41,477 --> 00:17:45,813 Look, if we're not back in an hour, get yourself home. 218 00:17:45,939 --> 00:17:48,775 Otherwise, you stay here, no matter what. 219 00:17:48,901 --> 00:17:50,651 - Okay. - Not no matter what, alright? 220 00:17:50,778 --> 00:17:53,071 Just... If someone comes, stay in the corner. 221 00:17:53,197 --> 00:17:55,281 Alright? It might be dangerous inside. 222 00:17:55,407 --> 00:17:56,866 You're safer out here. 223 00:17:56,992 --> 00:17:59,368 - (SIGHING) - Yeah, I told you, didn't I? 224 00:17:59,495 --> 00:18:01,788 Alright, leave it with Shortarse the Viking. 225 00:18:01,914 --> 00:18:05,708 You look after the battery for us, okay? 226 00:18:05,834 --> 00:18:08,211 We'll be back super soon, 227 00:18:08,337 --> 00:18:09,378 I promise. 228 00:18:09,505 --> 00:18:10,838 Promise? 229 00:18:12,091 --> 00:18:14,467 I promise. 230 00:18:23,519 --> 00:18:25,520 What the hell is that? 231 00:18:30,109 --> 00:18:31,734 (SUSPENSEFUL NOISE) 232 00:18:38,909 --> 00:18:40,326 (DOOR OPENING) 233 00:18:57,970 --> 00:19:00,012 Did you see what he had in his hands? 234 00:19:00,139 --> 00:19:01,597 Files. 235 00:19:30,377 --> 00:19:32,295 Come on. Come on. 236 00:19:55,194 --> 00:19:57,278 Oi, what do the red crosses mean? 237 00:19:57,404 --> 00:19:59,572 I think it means they're dead, Nate. 238 00:19:59,698 --> 00:20:02,074 Smythe's wife and kid. 239 00:20:02,201 --> 00:20:04,702 Nate, Morse Code Martin was right. 240 00:20:04,828 --> 00:20:06,454 Smythe did kill his wife. 241 00:20:08,832 --> 00:20:11,918 He's alive, I knew it. I bloody knew it. 242 00:20:12,044 --> 00:20:15,171 Region 632-7560. Where's that? 243 00:20:20,219 --> 00:20:21,844 632-7560... 244 00:20:25,057 --> 00:20:27,391 Got him. The hotel. 245 00:20:30,229 --> 00:20:33,522 Nate, your implant, it's flashing. 246 00:20:33,649 --> 00:20:35,358 - Okay, where's the battery? - I left it with Connor. 247 00:20:35,484 --> 00:20:36,859 You don't wanna leave it with Connor! 248 00:20:36,985 --> 00:20:39,028 You told me to leave it there with Connor! 249 00:20:39,154 --> 00:20:40,613 - Why'd you leave it? - Shut up. 250 00:20:43,242 --> 00:20:45,326 Oh, shit. 251 00:20:45,452 --> 00:20:46,994 Sean, the implants are flashing 252 00:20:47,120 --> 00:20:49,038 and we really need to go. 253 00:20:49,164 --> 00:20:52,541 - Sean! - Agh! 254 00:20:52,668 --> 00:20:54,794 - Sean. - Oh, crap. 255 00:20:58,257 --> 00:20:59,257 Guys? 256 00:20:59,383 --> 00:21:01,467 (ALL PANTING) 257 00:21:02,386 --> 00:21:03,886 Ballbags. 258 00:21:05,681 --> 00:21:10,059 (SCREAMING) 259 00:21:13,689 --> 00:21:15,523 - Connor? - Connor! 260 00:21:15,649 --> 00:21:17,149 Why'd he take it with him? Who's gonna... 261 00:21:17,276 --> 00:21:18,234 Calm down, Nate. 262 00:21:18,360 --> 00:21:20,486 I just don't know where he's gone. 263 00:21:21,488 --> 00:21:23,531 - (BEEPING) - Oh, tits. 264 00:21:24,950 --> 00:21:27,285 - Nate! - (SCREAMING) 265 00:21:32,611 --> 00:21:35,126 - Alex! - (SCREAMING) 266 00:21:35,252 --> 00:21:37,003 Sean! Run! 267 00:21:53,520 --> 00:21:55,521 Citizen, surrender immediately. 268 00:21:55,647 --> 00:21:58,190 - This is your final warning. - I'm surrendering. 269 00:21:58,317 --> 00:22:00,192 Look at me, I'm surrendering. 270 00:22:00,319 --> 00:22:01,736 Stand down. 271 00:22:01,862 --> 00:22:05,281 Authorization code 97ZCRS. 272 00:22:05,407 --> 00:22:06,949 You lying shitbag. My dad's alive. 273 00:22:07,075 --> 00:22:08,409 I meant no malice, lad. 274 00:22:08,535 --> 00:22:10,411 No harm. 275 00:22:10,537 --> 00:22:12,163 But if you were one happy family, 276 00:22:12,289 --> 00:22:14,957 I wouldn't have a reason to see Kate again, would I? 277 00:22:21,548 --> 00:22:24,342 Oh! Sweeties... 278 00:22:30,766 --> 00:22:33,476 Now, how did you turn off your implants? 279 00:22:33,602 --> 00:22:35,561 Look, we're not talking, alright? 280 00:22:35,687 --> 00:22:36,854 Collaborator. 281 00:22:36,980 --> 00:22:38,773 Coll-ab-or-at-or. Five syllables. 282 00:22:38,899 --> 00:22:41,025 That's a big word, boy, coming from you. 283 00:22:41,151 --> 00:22:42,568 Since I very much doubt you heard it 284 00:22:42,694 --> 00:22:47,656 from Kate, it set me wondering. 285 00:22:47,783 --> 00:22:50,576 - He didn't do anything! - I beg to differ. 286 00:22:50,702 --> 00:22:52,870 We've been monitoring the torchlight messages 287 00:22:52,996 --> 00:22:55,289 from his loft window for some time now. 288 00:22:55,415 --> 00:22:57,291 - Leave him alone! - Let him go! 289 00:23:00,629 --> 00:23:03,381 - (WHIRRING) - (SCREAMING) 290 00:23:10,305 --> 00:23:12,264 Sending subversive communications 291 00:23:12,391 --> 00:23:13,891 on an unauthorized channel. 292 00:23:14,017 --> 00:23:16,435 A deep scan is what you get when you break the rules. 293 00:23:18,688 --> 00:23:21,899 - You let him go, Smythe. - Save your breath, son. 294 00:23:22,025 --> 00:23:23,150 This bastard collaborator's 295 00:23:23,276 --> 00:23:26,153 been looking for an excuse to do me in. 296 00:23:26,279 --> 00:23:27,988 If you hurt him... 297 00:23:28,115 --> 00:23:31,242 Smythe, if you hurt him, I swear to God, I will kill you. 298 00:23:31,368 --> 00:23:33,285 - I'll kill you! - Nate. 299 00:23:33,412 --> 00:23:36,038 Right, begin the deep scan. 300 00:23:36,456 --> 00:23:38,666 I'll kill you! I'll kill you! 301 00:23:38,792 --> 00:23:41,836 Hey, Smythe, go to hell, 302 00:23:41,962 --> 00:23:46,215 you filthy, filthy traitor. 303 00:23:46,341 --> 00:23:48,634 (SCREAMING) 304 00:23:53,056 --> 00:23:55,349 MEDIATOR 452: Do not be concerned. 305 00:24:00,856 --> 00:24:02,731 His pain will be brief. 306 00:24:02,858 --> 00:24:04,859 Please, no! 307 00:24:06,653 --> 00:24:09,864 But his data will last for eternity. 308 00:24:09,990 --> 00:24:12,116 (SCREAMING) 309 00:24:17,080 --> 00:24:18,205 Guys? 310 00:24:18,331 --> 00:24:19,623 Martin! 311 00:24:19,749 --> 00:24:22,001 - What was the point of that? - Why? 312 00:24:22,127 --> 00:24:24,795 - He didn't do anything wrong. - You killed him. 313 00:24:24,921 --> 00:24:26,672 You actually killed him! 314 00:24:26,798 --> 00:24:29,300 He isn't dead. (SNIFFLING) 315 00:24:29,426 --> 00:24:30,759 Not yet. 316 00:24:30,886 --> 00:24:34,430 The subject experiences every thought they've ever had 317 00:24:34,556 --> 00:24:37,099 in a very short space of time. 318 00:24:37,225 --> 00:24:40,686 The process leaves the donor incapable of feeding himself. 319 00:24:40,812 --> 00:24:43,522 He will die of natural causes... 320 00:24:43,648 --> 00:24:45,941 eventually. 321 00:24:50,906 --> 00:24:54,325 - For what it's worth... - (WHIRRING, GROANING) 322 00:24:57,496 --> 00:24:59,830 I'll make sure your mother's cared for. 323 00:25:02,334 --> 00:25:04,585 All I want is for her to be happy. 324 00:25:04,711 --> 00:25:05,794 You leave her alone! 325 00:25:05,921 --> 00:25:07,463 Alone? 326 00:25:07,589 --> 00:25:09,632 Oh, no. 327 00:25:09,758 --> 00:25:12,426 (WHIRRING, SCREAMING) 328 00:25:12,552 --> 00:25:14,803 (SOBBING) 329 00:25:14,930 --> 00:25:17,765 Poor Kate's going to need a shoulder to cry on. 330 00:25:21,144 --> 00:25:24,063 - He's connected to the network. - Excellent. 331 00:25:24,189 --> 00:25:26,941 We will search his memories for new ideas. 332 00:25:29,528 --> 00:25:32,446 We will know everything there is to know. 333 00:25:40,956 --> 00:25:42,706 (SEAN SCREAMING) 334 00:25:42,832 --> 00:25:44,416 God! 335 00:25:44,543 --> 00:25:46,418 Sean... 336 00:25:46,545 --> 00:25:49,421 In this very hall, right, I had pupils, 337 00:25:49,548 --> 00:25:51,882 well, monkeys like his lot, calling me the C word. 338 00:25:52,008 --> 00:25:54,635 If I were to take them outside, teach them some manners, 339 00:25:54,761 --> 00:25:56,512 suddenly, whoo, I'm the villain. 340 00:25:58,765 --> 00:26:00,224 Make it stop! 341 00:26:00,350 --> 00:26:02,268 Play by the rules, it's not a bad life. 342 00:26:02,394 --> 00:26:04,645 Kick up a fuss, this is where it gets you. 343 00:26:04,771 --> 00:26:06,939 Did your wife and son play by the rules, Mr. Smythe? 344 00:26:07,065 --> 00:26:08,857 Is that why you betrayed them? 345 00:26:08,984 --> 00:26:10,859 'Cause you're more loyal to robots 346 00:26:10,986 --> 00:26:13,195 - than to your own family? - You know nothing about... 347 00:26:13,321 --> 00:26:16,073 Everyone in the zone knows. Martin told us all. 348 00:26:16,199 --> 00:26:19,451 You killed your son 'cause he was a crook. Ah! 349 00:26:19,578 --> 00:26:22,788 - And you killed your wife... - Silence! Be quiet! 350 00:26:22,914 --> 00:26:24,707 'Cause she was shagging half the blokes in town. 351 00:26:24,833 --> 00:26:27,001 We've all been laughing at you behind your back. 352 00:26:27,127 --> 00:26:28,794 You dirty little... Ah! 353 00:26:43,435 --> 00:26:45,394 Ah! 354 00:26:59,659 --> 00:27:02,995 - Come on, quick. - Come on, hurry! 355 00:27:09,252 --> 00:27:12,504 Nathan, come on, leave that! The robots are coming! 356 00:27:12,631 --> 00:27:14,923 We don't have time! 357 00:27:15,050 --> 00:27:17,926 Nate, we don't have time for this! 358 00:27:18,053 --> 00:27:20,471 - Alright, keep your hair on. - Come on, get a move on! 359 00:27:36,863 --> 00:27:38,656 Boom! 360 00:27:39,282 --> 00:27:42,868 - Come on, let's go. - Come on, Connor! Connor! 361 00:27:52,087 --> 00:27:55,506 (SCREAMING, SOBBING) 362 00:28:01,554 --> 00:28:04,348 Alex, how often do we have to do this thing? 363 00:28:04,474 --> 00:28:06,308 They reboot after 13 hours. 364 00:28:08,311 --> 00:28:10,979 I miss my mum and my dad so bad. 365 00:28:11,106 --> 00:28:12,981 Hey! 366 00:28:13,108 --> 00:28:15,567 We'd have died if it wasn't for you. 367 00:28:15,694 --> 00:28:17,736 You saved our lives. (COUGHING) 368 00:28:21,324 --> 00:28:22,991 Take it easy. 369 00:28:23,118 --> 00:28:25,160 Let's find Dad. He'll know what to do. 370 00:28:25,286 --> 00:28:26,912 - What about Kate? - What about her? 371 00:28:27,038 --> 00:28:28,997 She's gonna be fine 'cause Smythe wants to bang her. 372 00:28:29,124 --> 00:28:31,333 - I just sicked up a little. - Come on, shut up, Nathan. 373 00:28:31,459 --> 00:28:33,544 Me shut up? Look, mate, you can shut up. 374 00:28:33,670 --> 00:28:36,755 Listen, I'm sick of you! Martin's dead 'cause of you! 375 00:28:36,881 --> 00:28:39,174 And who's next, alright? Connor? Alex? 376 00:28:39,300 --> 00:28:40,926 Nate, get off him! 377 00:28:42,804 --> 00:28:46,348 We all had our chance to go home, Nate, all of us. 378 00:28:48,351 --> 00:28:50,519 There's no turning back now. 379 00:28:52,897 --> 00:28:54,940 I can't do it alone, mate. 380 00:28:59,946 --> 00:29:01,739 What do you say? 381 00:29:05,368 --> 00:29:07,411 Come on, then, donut. 382 00:29:17,756 --> 00:29:19,173 Mr. Smythe. 383 00:29:40,987 --> 00:29:42,988 GIRL: Jake! 384 00:30:06,221 --> 00:30:08,305 Guys, I know this isn't the right time, 385 00:30:08,431 --> 00:30:09,890 but I really need a wee. 386 00:30:10,016 --> 00:30:12,810 There, there, that's it, the hotel. 387 00:30:14,395 --> 00:30:15,896 (CLATTERING) 388 00:30:19,651 --> 00:30:22,611 - (CRASHING, CAR ALARM BLARING) - (PANTING) 389 00:30:24,864 --> 00:30:26,698 (ALL GRUNTING) 390 00:30:36,668 --> 00:30:38,836 - Ugh! - (ROBOT WHIRRING) 391 00:30:40,797 --> 00:30:42,673 What's he doing? 392 00:30:50,849 --> 00:30:52,850 - (DISTANT SHOUTING) - What's that? 393 00:30:53,685 --> 00:30:55,686 What is that? 394 00:31:04,445 --> 00:31:06,822 (LIVELY MUSIC) 395 00:31:21,504 --> 00:31:22,754 (CROWD SHOUTING) 396 00:31:22,881 --> 00:31:25,591 - Hit him! - Come on! 397 00:31:35,894 --> 00:31:39,104 - (GROANING) - That's it! Kill him! 398 00:31:40,523 --> 00:31:42,983 Balls! Go for the...! 399 00:31:45,320 --> 00:31:47,738 - (GROANING) - He's going down! 400 00:31:49,532 --> 00:31:51,533 (CROWD QUIETING DOWN) 401 00:31:53,578 --> 00:31:56,371 - Get those little worms! - (CROWD SHOUTING) 402 00:31:58,082 --> 00:32:00,334 - (GUN COCKING, GUNSHOT) - (SILENCE) 403 00:32:01,336 --> 00:32:03,503 What we got here, then? School outing? 404 00:32:03,630 --> 00:32:06,423 Oi, pipe down, the lot of you! 405 00:32:07,926 --> 00:32:09,551 You heard! 406 00:32:10,929 --> 00:32:11,970 Well? 407 00:32:12,096 --> 00:32:15,265 I'm looking for my dad. He's a pilot. 408 00:32:15,391 --> 00:32:17,059 He was moved here. 409 00:32:17,185 --> 00:32:21,146 Look at this one. It's black, like a robot's. 410 00:32:21,272 --> 00:32:24,274 Get him upstairs to Monique now. 411 00:32:24,400 --> 00:32:27,653 Please, sir, can I go to the loo? I'm bursting. 412 00:32:27,779 --> 00:32:30,113 I've been holding it in for ages. 413 00:32:30,239 --> 00:32:32,658 (CLASSICAL MUSIC) 414 00:32:34,369 --> 00:32:36,036 Moni, you'll never guess what I've just seen. 415 00:32:36,162 --> 00:32:38,038 Bunch of kids just walked in off the street 416 00:32:38,164 --> 00:32:40,207 and I think they've had their implants switched off. 417 00:32:40,333 --> 00:32:42,668 - Bollocks. - Straight up. 418 00:32:42,794 --> 00:32:45,295 - Show me. - Come here. 419 00:32:53,805 --> 00:32:55,764 - How'd you do that? - It's pretty easy... 420 00:32:55,890 --> 00:32:59,351 - Zip it, Connor. - Easy, is it? 421 00:33:00,937 --> 00:33:02,396 You kids won't be so tough 422 00:33:02,522 --> 00:33:04,272 once you've had a few fingers broken. 423 00:33:04,399 --> 00:33:06,692 Moni, Moni, please, love. They're only kids. 424 00:33:06,818 --> 00:33:07,985 Oh! 425 00:33:08,111 --> 00:33:11,029 I'm looking for this man. It's my dad. 426 00:33:19,998 --> 00:33:21,790 Let's do a deal. 427 00:33:21,916 --> 00:33:24,001 (CLASSICAL MUSIC) 428 00:33:25,420 --> 00:33:27,212 (SCREAMING) 429 00:33:31,926 --> 00:33:34,886 You bloody geniuses. There is a God. 430 00:33:35,013 --> 00:33:37,222 (ALL CHEERING) 431 00:33:38,224 --> 00:33:40,434 (LAUGHTER) 432 00:33:41,769 --> 00:33:43,854 We reckon it's something to do with the specific voltage 433 00:33:43,980 --> 00:33:46,398 created by the battery and the dodgy adapter. 434 00:33:46,524 --> 00:33:48,483 If only we had something to compare it with, 435 00:33:48,609 --> 00:33:49,776 - like a Taser or... - Oh! 436 00:33:49,902 --> 00:33:52,446 (CLEARING THROAT) Schtum, okay? Look, alright... 437 00:33:52,572 --> 00:33:56,074 We've shown you ours, now you show us yours. 438 00:33:56,200 --> 00:33:59,202 No, look, you know what I mean. 439 00:34:01,456 --> 00:34:03,623 There's someone you should meet. 440 00:34:14,260 --> 00:34:16,887 Swanny, love, got someone to see you. 441 00:34:23,311 --> 00:34:25,145 Swanny here knew your dad. 442 00:34:25,271 --> 00:34:27,481 Thick as thieves, they were. 443 00:34:28,566 --> 00:34:30,817 And then last spring, 444 00:34:30,943 --> 00:34:32,736 they were gone. 445 00:34:32,862 --> 00:34:35,155 Swanny, love... 446 00:34:35,281 --> 00:34:37,407 You've got some visitors. 447 00:34:42,080 --> 00:34:43,246 Amazing. 448 00:34:43,372 --> 00:34:46,083 It goes in a long way, doesn't it? 449 00:34:46,209 --> 00:34:48,251 Get away, you little bollocks. 450 00:34:51,506 --> 00:34:53,423 - How'd he do it? - The watchmaker. 451 00:34:53,549 --> 00:34:56,384 Tiny little fingers. 452 00:34:56,511 --> 00:34:58,470 Glass eyes. 453 00:34:58,596 --> 00:35:01,223 - Watchmaker? - Tell 'em, Swanny. 454 00:35:01,349 --> 00:35:04,643 - Tell 'em about the stones. - The stones... 455 00:35:04,769 --> 00:35:06,311 Slaughter stone. 456 00:35:07,730 --> 00:35:09,314 It shows the way. 457 00:35:11,734 --> 00:35:14,319 The silver lake, that's where... 458 00:35:14,445 --> 00:35:16,613 that's where the watchmaker, 459 00:35:16,739 --> 00:35:19,241 the watchmaker, the watchmaker, tick tock, tick tock... 460 00:35:20,326 --> 00:35:23,453 Monique! Where are you? I need... I need you. 461 00:35:23,579 --> 00:35:25,747 I need you now, darling. 462 00:35:26,332 --> 00:35:29,334 At the end of the summer, Swanny came back to find me. 463 00:35:30,336 --> 00:35:32,212 He got lost in the woods. 464 00:35:32,338 --> 00:35:34,297 Heat stroke like you wouldn't believe. 465 00:35:34,423 --> 00:35:38,176 Follow the river! Find the secret lake! 466 00:35:38,302 --> 00:35:40,345 Find the secret lake! 467 00:35:46,936 --> 00:35:49,104 That was a load of bollocks, wasn't it? 468 00:35:49,230 --> 00:35:51,439 What lake did he mean? There's no lakes round here. 469 00:35:51,566 --> 00:35:53,608 And what the hell is a slaughter stone? 470 00:35:53,734 --> 00:35:55,819 It's where the druids make sacrifices. Like Stonehenge. 471 00:35:55,945 --> 00:35:58,071 There are some standing stones on the edge of Duncombe Wood, 472 00:35:58,197 --> 00:35:59,197 - but... - Then we head there. 473 00:35:59,323 --> 00:36:02,242 No, we don't head there, alright? Look, Swanny's clearly a mentalist. 474 00:36:02,368 --> 00:36:04,369 He's like Rain Man if Rain Man was stupid. 475 00:36:04,495 --> 00:36:06,580 - Monique stitched us up. - Got any better ideas? 476 00:36:06,706 --> 00:36:08,615 Yeah, here's one: we don't go in the forest, 477 00:36:08,641 --> 00:36:10,709 get lost and get sunstroke. I'm not ending up like him. 478 00:36:11,586 --> 00:36:15,255 ROBOT: Citizens, curfew is temporarily suspended. 479 00:36:15,381 --> 00:36:19,593 Assemble outside for zone chief address. 480 00:36:21,262 --> 00:36:25,849 Citizens, curfew is temporarily suspended. 481 00:36:25,975 --> 00:36:29,895 Assemble outside for zone chief address. 482 00:36:32,190 --> 00:36:34,232 This way, my dear. 483 00:36:34,358 --> 00:36:37,027 Citizens, curfew is temporarily suspended. 484 00:36:37,153 --> 00:36:39,905 - Sean! Sean! - Oi, oi, oi! 485 00:36:47,622 --> 00:36:48,705 Bloody hell. 486 00:36:48,831 --> 00:36:50,957 Does your mate ever look before he leaps? 487 00:36:55,546 --> 00:36:59,216 Citizens of Marine Parade, I'm looking for this boy. 488 00:36:59,342 --> 00:37:01,218 - Anyone here seen this young man? - This lad here. 489 00:37:01,344 --> 00:37:05,305 He was involved in a terrorist incident at Fairfield Bay High. 490 00:37:05,431 --> 00:37:08,266 This lad's name is Sean Flynn. 491 00:37:08,392 --> 00:37:10,810 Does anyone here know where he is? 492 00:37:10,937 --> 00:37:13,480 Sean's mother's very concerned. 493 00:37:17,235 --> 00:37:18,485 Sean! 494 00:37:18,611 --> 00:37:20,904 I've been so worried. 495 00:37:21,030 --> 00:37:24,532 I just wanna know you're okay. 496 00:37:24,659 --> 00:37:26,701 If you can hear me, Sean... 497 00:37:26,827 --> 00:37:29,621 Easy. Easy, now. 498 00:37:29,747 --> 00:37:31,957 Back off. He's mine. 499 00:37:32,083 --> 00:37:34,709 Hey, Mr. Smythe! 500 00:37:34,835 --> 00:37:36,753 I've got... 501 00:37:36,879 --> 00:37:38,046 Anyone says a word, 502 00:37:38,172 --> 00:37:41,549 I'll cut their liver out and feed it to the cats. 503 00:37:41,676 --> 00:37:43,593 Do I make myself clear? 504 00:37:43,719 --> 00:37:45,262 Try me. 505 00:37:47,890 --> 00:37:50,600 Sean's mother will be safe with me at the castle, 506 00:37:50,726 --> 00:37:51,893 the new zone HQ. 507 00:37:52,019 --> 00:37:54,688 - I need to get to the castle. - Okay. 508 00:37:54,814 --> 00:37:57,565 Get yourself to the back of the hotel 509 00:37:57,692 --> 00:38:00,735 and I'll let your mates know you're gonna meet them there, 510 00:38:00,861 --> 00:38:02,279 okay? Now, go, sharpish. Move. 511 00:38:03,739 --> 00:38:06,491 Think twice before you put your lives at risk. 512 00:38:10,288 --> 00:38:13,123 ROBOT: Curfew will resume in 2 minutes. 513 00:38:14,709 --> 00:38:17,794 Curfew will resume in 2 minutes. 514 00:38:17,920 --> 00:38:19,796 I'm gonna try and rescue Mum. 515 00:38:20,923 --> 00:38:23,550 And then we head for the standing stones and find Dad. 516 00:38:23,676 --> 00:38:25,385 - Come on, let's do this. - We're in. 517 00:38:25,511 --> 00:38:26,428 Okay. 518 00:38:26,554 --> 00:38:29,222 And Auntie Moni made you some sandwiches, little man. 519 00:38:29,348 --> 00:38:30,307 - Thanks. - Eh? 520 00:38:30,433 --> 00:38:31,683 - (LAUGHING) - Thank you. 521 00:38:31,809 --> 00:38:34,394 Make sure you share 'em out. 522 00:38:34,520 --> 00:38:37,397 Monique said she's gonna see you good to the edge of town. 523 00:38:37,523 --> 00:38:40,025 Be safe. 524 00:38:40,151 --> 00:38:41,151 Best of British, eh? 525 00:38:41,277 --> 00:38:43,153 Just wanna say as well, you know, 526 00:38:43,279 --> 00:38:46,323 thanks for helping us out, geezer. 527 00:38:46,449 --> 00:38:48,366 Any time, winkle. 528 00:38:52,747 --> 00:38:55,915 And, uh... godspeed. 529 00:38:58,919 --> 00:39:03,131 - (LAUGHING) - Did he say winkle? 530 00:39:03,257 --> 00:39:06,009 - Straight up that street. - (SUSPENSEFUL MUSIC) 531 00:39:08,554 --> 00:39:09,763 Clanker. 532 00:39:09,889 --> 00:39:11,139 Get down behind them skips. 533 00:39:11,265 --> 00:39:14,100 Down, down! 534 00:39:14,226 --> 00:39:16,227 What's a clanker? 535 00:39:29,283 --> 00:39:30,992 Get down, get down. 536 00:39:34,205 --> 00:39:35,955 Okay... 537 00:39:36,082 --> 00:39:37,874 go. 538 00:39:46,384 --> 00:39:47,967 (PANTING) 539 00:39:54,016 --> 00:39:56,226 - Hey... - Good luck, kids. 540 00:39:56,352 --> 00:39:58,353 Been a pleasure doing business with you. 541 00:40:02,024 --> 00:40:02,982 It's payback time. 542 00:40:03,109 --> 00:40:06,486 Why don't we start with that toe-rag Smythe, eh? 543 00:40:06,612 --> 00:40:08,905 Don't wait up, Mon. 544 00:40:32,430 --> 00:40:34,597 The Mediator gave it to me. 545 00:40:34,723 --> 00:40:37,684 All the zone chiefs get one. 546 00:40:37,810 --> 00:40:39,853 It contains a promise. 547 00:40:39,979 --> 00:40:42,439 A pledge from the robots. 548 00:40:49,071 --> 00:40:51,114 Earth to be. 549 00:40:51,240 --> 00:40:54,868 Unsullied by overpopulation and pollution. 550 00:40:55,453 --> 00:40:57,287 Brave new world. 551 00:40:58,122 --> 00:41:00,457 Cradle Mountain, Tasmania. 552 00:41:04,879 --> 00:41:07,297 I've been allocated 100 square miles. 553 00:41:09,550 --> 00:41:13,887 It's quiet, isolated, fecund. 554 00:41:16,891 --> 00:41:19,767 I'd very much like it if you'd join me there. 555 00:41:22,104 --> 00:41:23,605 With Sean? 556 00:41:23,731 --> 00:41:26,107 With Sean. 557 00:41:27,109 --> 00:41:28,610 He's a great kid. 558 00:41:29,695 --> 00:41:32,322 I'd be honoured to be his guardian. 559 00:41:37,286 --> 00:41:39,037 (ROBOT FLYING NEARBY) 560 00:41:39,163 --> 00:41:40,705 Connor... 561 00:41:48,923 --> 00:41:50,507 Look... 562 00:41:54,136 --> 00:41:56,346 I'm not a monster, Kate. 563 00:41:58,140 --> 00:42:00,517 I have qualities that you may learn to like. 564 00:42:01,519 --> 00:42:03,102 - Love, even. - Robin! 565 00:42:06,565 --> 00:42:08,816 You're coming with me, Kate. 566 00:42:08,943 --> 00:42:12,028 When I tell you the truth about why the robots are here, 567 00:42:12,154 --> 00:42:14,155 what they want and how they'll take it... 568 00:42:15,741 --> 00:42:17,617 you'll beg me. 569 00:42:31,382 --> 00:42:34,259 Look, there's too many and they're too close together. 570 00:42:34,385 --> 00:42:36,386 Then we'll have to be fast. 571 00:42:37,763 --> 00:42:40,974 - ALL: Go, go, go! - Hurry! 572 00:42:44,562 --> 00:42:48,022 You have 10 seconds to return to your home. 573 00:42:48,148 --> 00:42:49,482 This is your final warning. 574 00:42:49,608 --> 00:42:53,278 Five, four, three, 575 00:42:53,404 --> 00:42:54,988 two, one. 576 00:42:55,114 --> 00:42:57,407 (SCREAMING) 577 00:42:59,368 --> 00:43:01,202 (METAL CREAKING) 578 00:43:10,379 --> 00:43:12,672 Look at their implants. Look. 579 00:43:12,798 --> 00:43:16,593 They're in synch. It's like they're connected. 580 00:43:18,596 --> 00:43:20,221 What does that mean? 581 00:43:21,347 --> 00:43:24,850 I think I'm controlling it. (CHUCKLING) 582 00:43:28,105 --> 00:43:29,647 Awesome. 583 00:43:29,773 --> 00:43:32,900 Right, Sean, seriously... 584 00:43:33,027 --> 00:43:35,361 - make it scratch its balls. - (LAUGHING) 585 00:43:39,074 --> 00:43:40,325 (LAUGHTER) 586 00:43:40,451 --> 00:43:43,119 And then... and then give it like some of this. 587 00:43:43,245 --> 00:43:45,038 Huh? 588 00:43:49,251 --> 00:43:51,085 - Okay... - I nearly shat myself. 589 00:43:51,211 --> 00:43:53,129 I'm sorry. I lost concentration. 590 00:43:53,255 --> 00:43:54,922 - We've gotta get out of here. - Wait. 591 00:43:55,049 --> 00:43:57,258 I've got an idea. 592 00:43:58,927 --> 00:44:00,470 (DOOR OPENING) 593 00:44:05,100 --> 00:44:07,185 Steven Mayhew? 594 00:44:07,311 --> 00:44:10,480 - Is that you? - Yes, miss. 595 00:44:10,606 --> 00:44:13,107 You were such a nice boy in school. 596 00:44:13,233 --> 00:44:14,859 Why'd you join the VC? 597 00:44:14,985 --> 00:44:17,445 I got claustrophobia, miss. 598 00:44:19,657 --> 00:44:21,658 Oh, you can put those keys on the tray. 599 00:44:23,077 --> 00:44:26,162 - You're a prisoner. - Ha! That's ridiculous! 600 00:44:26,288 --> 00:44:28,998 What, did Robin, Mr. Smythe, tell you that? 601 00:44:30,668 --> 00:44:32,377 Go on. 602 00:44:32,503 --> 00:44:34,921 I'm not sure I can give it to you, Mrs. Flynn. 603 00:44:35,047 --> 00:44:37,298 Steven Mayhew, you will give me those keys right now! 604 00:44:41,136 --> 00:44:42,428 Thank you. 605 00:44:42,554 --> 00:44:45,306 - I should tell Mr. Smythe. - Yes, tell him immediately! 606 00:44:45,432 --> 00:44:47,141 Tell him I wanna talk to him! 607 00:44:47,267 --> 00:44:48,935 I'm very cross! Now! 608 00:44:52,648 --> 00:44:56,693 - (ALARM BLARING) - (FOOTSTEPS) 609 00:45:14,420 --> 00:45:16,379 You should have kept running, son. 610 00:45:18,132 --> 00:45:20,007 You're in the lion's den now. 611 00:45:26,223 --> 00:45:27,473 (GASPING) 612 00:45:29,727 --> 00:45:31,477 No. Stand down, stand down. 613 00:45:31,603 --> 00:45:34,147 Authorization code 97ZCRS. 614 00:45:34,273 --> 00:45:36,232 Drop your weapons now! 615 00:45:43,741 --> 00:45:45,658 What's up, fools? 616 00:45:56,754 --> 00:45:58,713 How are you doing this, Sean? 617 00:46:00,591 --> 00:46:04,260 Incredible. You've become something wonderful. 618 00:46:04,386 --> 00:46:07,221 Bring my mother here. Now! 619 00:46:07,347 --> 00:46:10,308 Of course. Kate Flynn! Fetch her immediately! 620 00:46:12,227 --> 00:46:16,731 I was like you at your age, son, always rushing into things. 621 00:46:16,857 --> 00:46:18,065 (TAPPING) 622 00:46:18,192 --> 00:46:19,358 - What? - The gun, Nate. 623 00:46:19,485 --> 00:46:20,568 - The gun? - Yeah. 624 00:46:20,694 --> 00:46:22,528 - You want the gun? - Yes. 625 00:46:22,654 --> 00:46:24,947 Reckon you can handle the gun? 626 00:46:25,073 --> 00:46:27,325 - You want it? There you go. - Yeah. 627 00:46:27,451 --> 00:46:29,827 Oh! He thought he was gonna have it then, didn't he? 628 00:46:29,953 --> 00:46:31,496 Please, Nate, come on! 629 00:46:31,622 --> 00:46:33,623 - Maybe later. - But I want the gun now. 630 00:46:33,749 --> 00:46:35,625 You can't handle it. You'd fly back. 631 00:46:35,751 --> 00:46:40,379 - (SLOWLY) Everyone stay calm. - Mum! 632 00:46:41,757 --> 00:46:44,050 It's me, Sean! Mum! 633 00:46:52,184 --> 00:46:53,643 (GASPING) 634 00:46:55,020 --> 00:46:57,188 Come on! Come on! Sean! 635 00:46:59,858 --> 00:47:01,984 (PANTING) 636 00:47:03,570 --> 00:47:05,696 - Sean! - Sean, where are you? 637 00:47:07,533 --> 00:47:08,866 Ah! 638 00:47:11,119 --> 00:47:14,163 Right. Alright, watch this. Death to robots! 639 00:47:16,834 --> 00:47:17,792 (SCREAMING) 640 00:47:17,918 --> 00:47:18,876 We're out of ammo! 641 00:47:22,130 --> 00:47:23,631 Sean! 642 00:47:41,275 --> 00:47:42,859 That's weird. 643 00:47:47,072 --> 00:47:48,865 (MUFFLED) Sean! 644 00:48:02,462 --> 00:48:05,172 - How cool. - (PANTING) 645 00:48:05,299 --> 00:48:07,216 Death to robots? 646 00:48:07,342 --> 00:48:10,428 Oh, come on, cheer up. We're getting to run round, 647 00:48:10,554 --> 00:48:13,431 shoot things and blow shit up. It's well sick. 648 00:48:13,557 --> 00:48:14,974 Come on, Nate, my turn. 649 00:48:15,100 --> 00:48:17,894 Sorry, mate. Unfinished business. 650 00:48:18,020 --> 00:48:19,562 (COCKING GUN) 651 00:48:21,690 --> 00:48:23,524 Smythe! 652 00:48:28,739 --> 00:48:31,198 Go on, run, you coward! 653 00:48:38,999 --> 00:48:40,708 Now, now, Nathan... 654 00:48:40,834 --> 00:48:44,503 - (PANTING) - This is for Morse Code Martin. 655 00:48:45,130 --> 00:48:46,380 - Ah! - (GUNSHOT) 656 00:48:52,721 --> 00:48:54,472 (GROANING) 657 00:48:59,394 --> 00:49:02,188 - Come on, move your arse. - If I let go and this thing 658 00:49:02,314 --> 00:49:04,523 - wakes up again, we're smoked. - Try using your link. 659 00:49:06,151 --> 00:49:07,944 (WHIRRING SOUND) 660 00:49:16,286 --> 00:49:20,206 - What is that thing? - Its battery... I think. 661 00:49:42,729 --> 00:49:43,896 Mum, it's me, Sean! 662 00:49:46,400 --> 00:49:48,067 - (NEIGHING) - (SCREAMING, GROANING) 663 00:49:48,193 --> 00:49:49,902 (PANTING) 664 00:49:51,530 --> 00:49:54,949 Oh, my God! I'm glad you're okay. 665 00:49:55,993 --> 00:50:00,454 Let me look at you, my handsome boy. I thought you were gone, sweetheart. 666 00:50:02,791 --> 00:50:04,583 Hello. You alright? 667 00:50:04,710 --> 00:50:06,961 Hi. We're alright. 668 00:50:09,214 --> 00:50:12,299 - Oh, no. - Drones. 669 00:50:12,426 --> 00:50:14,719 They're headed for the castle. 670 00:50:14,845 --> 00:50:16,637 Kate, is it alright if you drive? 671 00:50:16,763 --> 00:50:18,639 - 'Cause I keep crashing a bit. - Crashing? 672 00:50:20,976 --> 00:50:23,185 (SOFT MUSIC) 673 00:51:02,059 --> 00:51:04,477 (ROBOT POWERING DOWN) 674 00:51:06,938 --> 00:51:10,441 The boy's interaction with our network is without precedent. 675 00:51:10,567 --> 00:51:12,109 He will be examined. 676 00:51:12,235 --> 00:51:15,488 We must capture him alive, Zone Chief Smythe. 677 00:51:15,614 --> 00:51:19,033 - Can't you just lock him out? - To reconfigure the system 678 00:51:19,159 --> 00:51:22,286 would entail taking each and every robot offline. 679 00:51:22,412 --> 00:51:23,370 It's impossible. 680 00:51:23,497 --> 00:51:26,582 But you can track his mother, though. Let me know where she is and I'll... 681 00:51:26,708 --> 00:51:28,793 The boy's mother is not a priority. 682 00:51:28,919 --> 00:51:32,713 But if we have her, we'll have him, can't you see? 683 00:51:32,839 --> 00:51:35,716 Everybody in this zone is now scheduled for a deep scan. 684 00:51:37,636 --> 00:51:42,556 A sky ship carrying 4,096 deep scanners is en route. 685 00:51:42,682 --> 00:51:46,852 It will arrive in 15 hours and 42 minutes approximately. 686 00:51:46,978 --> 00:51:49,271 What, just like that? 687 00:51:49,397 --> 00:51:52,316 The operation will commence at noon tomorrow. 688 00:51:53,318 --> 00:51:57,196 If the boy is still at large, the first deep scan 689 00:51:57,322 --> 00:51:59,532 will be you, Zone Chief Smythe. 690 00:52:13,130 --> 00:52:14,505 (BIRDS CAWING) 691 00:52:14,631 --> 00:52:16,090 - You find anything? - Nothing. 692 00:52:16,216 --> 00:52:18,968 It's all just names and initials... 693 00:52:19,094 --> 00:52:20,678 What if a lot of this was done before everything happened? 694 00:52:20,804 --> 00:52:23,097 None of it makes any sense. 695 00:52:24,474 --> 00:52:26,600 I'm noticing how bad a lot of this is. 696 00:52:26,726 --> 00:52:28,102 Whose tag is Bubbles? 697 00:52:28,228 --> 00:52:31,147 I mean, it's not very good, is it? 698 00:52:31,273 --> 00:52:33,983 It's not about it being art, Nate, it's about finding a code that works. 699 00:52:34,109 --> 00:52:37,319 - Just not looking hard enough. - I'm looking at rocks, mate. 700 00:52:37,445 --> 00:52:38,821 Come on, we're running out of time! 701 00:52:38,947 --> 00:52:41,740 What is it, like Stone Age Scrabble, you move all the stones around 702 00:52:41,867 --> 00:52:45,077 and it makes word or something? 703 00:52:45,203 --> 00:52:49,415 - Not exactly making it easy, are they? - Told you it was bullshit. 704 00:53:00,302 --> 00:53:03,220 No. (SIGHING) 705 00:53:03,346 --> 00:53:05,389 No, no, no. Really? Really? 706 00:53:05,515 --> 00:53:07,016 Just looking at the stones, mate. 707 00:53:07,142 --> 00:53:09,685 Yeah, that's my sister. My sister. 708 00:53:09,811 --> 00:53:12,897 Practically your sister. So a bit disgusting. 709 00:53:13,023 --> 00:53:14,732 - Just looking at the stones. - No, have a walk. 710 00:53:14,858 --> 00:53:17,234 Have a walk, think about it, alright? 711 00:53:17,360 --> 00:53:20,070 - You're practically family. - I'm looking at the stones! 712 00:53:20,197 --> 00:53:21,739 This is... (GROANING) 713 00:53:23,283 --> 00:53:25,534 Guys! Guys, come see this! 714 00:53:37,839 --> 00:53:41,342 "Cross river three times to safety." 715 00:53:41,468 --> 00:53:42,509 Hold on... 716 00:53:46,223 --> 00:53:50,935 If we head straight to the river and cross here... 717 00:53:51,061 --> 00:53:53,312 here and... here... 718 00:53:53,438 --> 00:53:55,147 ALEX: Stannum Valley. 719 00:53:55,273 --> 00:53:57,149 We end up in the middle of nowhere. 720 00:53:57,275 --> 00:53:58,943 - This is good. - Stannum. I think I've heard 721 00:53:59,069 --> 00:54:00,402 that name somewhere. I think it's... 722 00:54:00,528 --> 00:54:02,404 Probably something boring to do with Vikings. 723 00:54:02,530 --> 00:54:05,074 No, it wasn't something boring to do with Vikings, 724 00:54:05,200 --> 00:54:06,700 and Vikings are very interesting. 725 00:54:06,826 --> 00:54:09,370 It's Romans, I think, Romans. Yeah, Romans. 726 00:54:09,496 --> 00:54:10,913 Stannum is Latin for tin, 727 00:54:11,039 --> 00:54:12,623 tin's a silver metal, and there's 728 00:54:12,749 --> 00:54:14,041 a tin mine in Stannum Valley. 729 00:54:16,378 --> 00:54:18,128 - Yes, there is. - And there's a lake there. 730 00:54:18,255 --> 00:54:19,338 Swanny's silver lake. 731 00:54:20,924 --> 00:54:22,716 - High five. - That's where I'd be, 732 00:54:22,842 --> 00:54:25,886 if I was in the resistance. Underground, off the radar. 733 00:54:27,264 --> 00:54:28,430 Guys... 734 00:55:15,520 --> 00:55:17,313 Where now? 735 00:55:18,315 --> 00:55:20,149 Eenie meenie miny moe... 736 00:55:20,275 --> 00:55:22,318 Straight on. Keep heading east. 737 00:55:27,741 --> 00:55:29,033 Look... 738 00:55:29,159 --> 00:55:31,452 I don't wanna worry anyone, but Connor is starting 739 00:55:31,578 --> 00:55:33,871 to look like lunch. And when we do resort 740 00:55:33,997 --> 00:55:35,622 to cannibalism, I'm bagsying his legs. 741 00:55:35,749 --> 00:55:37,416 Shh! Look! 742 00:55:37,542 --> 00:55:39,710 Guys, quickly! Look! 743 00:55:43,757 --> 00:55:45,883 - Hey! - (ALL SHOUTING) 744 00:55:46,009 --> 00:55:47,801 ALL: Wait! Wait! 745 00:56:05,195 --> 00:56:07,571 - (PANTING) - We don't wanna hurt you! 746 00:56:08,823 --> 00:56:10,407 Wait! 747 00:56:12,369 --> 00:56:13,285 (ALL PANTING) 748 00:56:13,411 --> 00:56:16,372 Where is he? We've lost him. 749 00:56:17,374 --> 00:56:18,916 Where did he go? 750 00:56:24,381 --> 00:56:25,881 What is that? 751 00:56:27,967 --> 00:56:29,009 (LAUGHING) 752 00:56:31,096 --> 00:56:32,388 Is this a Spitfire? 753 00:56:32,514 --> 00:56:34,223 Yeah, man. 754 00:56:35,183 --> 00:56:36,683 A Spitfire? 755 00:56:37,685 --> 00:56:39,311 - Amazing. - Do you wanna look. 756 00:56:39,437 --> 00:56:40,813 - in the cockpit? - Yeah. 757 00:56:42,482 --> 00:56:45,401 - Whoa! Look at that! - This is a double bubble! 758 00:56:45,527 --> 00:56:47,236 - What's a double bubble? - There's like a few of them 759 00:56:47,362 --> 00:56:48,612 in the world. They're like two seats. 760 00:56:48,738 --> 00:56:50,948 I think they were used for training. 761 00:56:51,074 --> 00:56:52,408 It's fully refurbished alright. 762 00:56:52,534 --> 00:56:55,119 She is a beauty. 763 00:56:55,245 --> 00:56:57,996 - This is ready to fly. - Nice. 764 00:56:58,123 --> 00:57:01,834 The curves on this. She's gorgeous. 765 00:57:11,428 --> 00:57:13,262 Nathan. 766 00:57:14,264 --> 00:57:16,348 Guys, come here. 767 00:57:23,189 --> 00:57:25,649 We just wanna talk. We just wanna talk to you. 768 00:57:26,860 --> 00:57:29,319 We saw your writing on the stones. 769 00:57:29,446 --> 00:57:32,156 Swanny told us. Remember Swanny? 770 00:57:32,282 --> 00:57:35,951 I'm looking for my dad. His name's Danny Flynn. 771 00:57:36,077 --> 00:57:38,412 He's a pilot. 772 00:57:48,673 --> 00:57:51,341 - Oh, my God. - (SOFT, DRAMATIC MUSIC) 773 00:58:23,166 --> 00:58:24,917 I knew you were out there. 774 00:58:25,793 --> 00:58:28,420 There was no way I was ever gonna believe 775 00:58:28,546 --> 00:58:29,505 anything Smythe said. 776 00:58:32,133 --> 00:58:33,800 And I just... 777 00:58:33,927 --> 00:58:36,720 kept going back to the place where our street used to be. 778 00:58:38,306 --> 00:58:39,306 There was nothing there, 779 00:58:39,432 --> 00:58:41,517 just a hole in the ground, a crater. 780 00:58:42,852 --> 00:58:44,520 I kept going back. 781 00:58:45,939 --> 00:58:48,524 They rehoused us to Fleetwood Street. 782 00:58:49,400 --> 00:58:52,361 This is our home now. It's not bad, eh? 783 00:58:53,321 --> 00:58:54,488 It's amazing. 784 00:59:13,508 --> 00:59:16,301 So you're not the resistance? 785 00:59:16,427 --> 00:59:18,387 No, that's over. 786 00:59:18,513 --> 00:59:21,098 Yeah, but that's your Spitfire, isn't it? 787 00:59:21,224 --> 00:59:23,892 Yeah, I was assigned it before the surrender, 788 00:59:24,018 --> 00:59:27,437 hung onto it in case the war kicked off again. 789 00:59:27,564 --> 00:59:30,649 - It seems a long time ago now. - Well, look, you know, 790 00:59:30,775 --> 00:59:34,861 I've logged over 300 hours now on a flight simulator, and my granddad, 791 00:59:34,988 --> 00:59:37,864 he actually kind of spearheaded the Battle of Britain. 792 00:59:37,991 --> 00:59:41,827 So if you need anyone, you know, to help you, I'm your guy. 793 00:59:41,953 --> 00:59:44,079 Okay, so you were an air cadet? 794 00:59:44,205 --> 00:59:46,456 Um, uh... not really. 795 00:59:46,583 --> 00:59:50,127 It's Flight Sim X for the PC, but it's, you know, similar. 796 00:59:50,253 --> 00:59:52,296 - Right, right, yeah. - Same kind of flavour. 797 00:59:52,422 --> 00:59:54,590 Drone! Drone! 798 00:59:56,593 --> 00:59:58,468 (BELLS RINGING) 799 01:00:12,609 --> 01:00:16,862 - How often does it happen? - So often you'd hardly notice. 800 01:00:30,460 --> 01:00:33,253 On the tenth day of the war, they finally figured it out. 801 01:00:34,631 --> 01:00:37,924 I was given orders to commandeer the Spitfire, but... 802 01:00:38,051 --> 01:00:40,344 A Spitfire, against drones? 803 01:00:40,470 --> 01:00:42,929 Mechanical flight system. 804 01:00:43,056 --> 01:00:45,307 No electronics for the bots to control. 805 01:00:45,433 --> 01:00:47,726 You see, they can access anything electronic, 806 01:00:47,852 --> 01:00:49,936 anything with a chip. 807 01:00:50,063 --> 01:00:52,105 We stood a chance. 808 01:00:53,650 --> 01:00:55,317 And then we were told to surrender. 809 01:00:55,443 --> 01:00:59,321 I hid the Spit, turned myself in. 810 01:00:59,447 --> 01:01:01,281 And that's when I met Donald here. 811 01:01:04,869 --> 01:01:06,203 Next. 812 01:01:07,288 --> 01:01:09,081 Incitement to riot. 813 01:01:10,083 --> 01:01:11,667 Breaking curfew. 814 01:01:12,502 --> 01:01:15,003 Attacking volunteers. 815 01:01:15,129 --> 01:01:17,714 It's the game I'm in, it's what I do. 816 01:01:17,840 --> 01:01:20,550 And I enjoyed every minute of it. 817 01:01:22,512 --> 01:01:24,471 You know, it's people like you, your kind, 818 01:01:24,597 --> 01:01:27,391 that made this town such a misery before the robots came. 819 01:01:28,267 --> 01:01:31,561 You know what chav stands for? C-H-A-V? 820 01:01:31,688 --> 01:01:33,980 Council housed and violent. 821 01:01:34,107 --> 01:01:37,192 That's you, isn't it... Wayne? 822 01:01:37,318 --> 01:01:39,194 What kind of a cowboy name's that? 823 01:01:42,115 --> 01:01:44,950 Always wondered why you hated people so much. 824 01:01:46,035 --> 01:01:49,830 It's alright, those wonderful kids explained it all to me. 825 01:01:53,000 --> 01:01:55,877 Bet your old lady got the shock of her life, didn't she, eh, 826 01:01:56,003 --> 01:01:59,339 the day you decided to grow a pair? 827 01:02:00,717 --> 01:02:02,134 But killing your kid too, 828 01:02:02,260 --> 01:02:04,720 your own flesh and blood... 829 01:02:08,558 --> 01:02:12,310 Even Saddam Hussein looked out for his kids, you rat! 830 01:02:15,148 --> 01:02:16,732 Now, the robots want to look 831 01:02:16,858 --> 01:02:18,442 inside your tiny little brain, cowboy. 832 01:02:18,568 --> 01:02:21,278 It won't take long, but I need to be sure 833 01:02:21,404 --> 01:02:24,573 the boy's headed for the camp at Stannum Valley, Silver Lake. 834 01:02:26,159 --> 01:02:27,617 Oh, come on! 835 01:02:27,744 --> 01:02:29,536 You really think the robots haven't seen 836 01:02:29,662 --> 01:02:31,455 the fires at night, the washing lines? 837 01:02:31,581 --> 01:02:33,123 They think they're safe and sound, 838 01:02:33,249 --> 01:02:35,250 but their time will come soon enough. 839 01:02:35,376 --> 01:02:38,545 And your time is now, cowboy. 840 01:02:39,922 --> 01:02:41,256 Goodbye, Wayne. 841 01:02:41,382 --> 01:02:42,674 I'll see you in hell, Smythe. 842 01:02:42,800 --> 01:02:44,968 (WHIRRING SOUND) 843 01:03:01,194 --> 01:03:03,361 (SCREAMING) 844 01:03:10,411 --> 01:03:12,621 The scan puts you into a coma. 845 01:03:12,747 --> 01:03:15,749 You're dead within a couple of days. 846 01:03:15,875 --> 01:03:17,626 It's what they did to Martin, 847 01:03:17,752 --> 01:03:20,212 what they were going to do to me. 848 01:03:21,547 --> 01:03:22,964 It's how they punish criminals. 849 01:03:23,090 --> 01:03:25,467 It's not just criminals, sweetheart. 850 01:03:25,593 --> 01:03:27,427 It's everybody. 851 01:03:28,930 --> 01:03:30,430 Everybody in the world. 852 01:03:31,599 --> 01:03:34,684 One by one, they're going to trawl through our brains, 853 01:03:34,811 --> 01:03:37,896 looking for new ideas, whatever that means. 854 01:03:38,022 --> 01:03:40,524 Smythe said it'll take them a year 855 01:03:40,650 --> 01:03:42,442 to process a billion people. 856 01:03:42,568 --> 01:03:44,486 They can't do us all at once. 857 01:03:44,612 --> 01:03:46,613 That's why they're keeping us inside. 858 01:03:46,739 --> 01:03:48,824 And Smythe knew all this. 859 01:03:49,826 --> 01:03:51,368 Apparently, the collaborators won't be scanned. 860 01:03:51,494 --> 01:03:53,370 That's what the robots told them, anyway. 861 01:03:53,496 --> 01:03:55,664 Robots never lie. 862 01:03:56,666 --> 01:03:57,916 We're safe here. 863 01:03:59,126 --> 01:04:01,253 Well under the radar. 864 01:04:01,379 --> 01:04:03,129 Hmm! 865 01:04:03,256 --> 01:04:05,841 Wait until you see what Sean can do, alright? 866 01:04:05,967 --> 01:04:08,552 No, you don't understand. The fighting is done. 867 01:04:08,678 --> 01:04:10,720 It's over. 868 01:04:51,304 --> 01:04:53,388 (DRAMATIC MUSIC) 869 01:05:05,401 --> 01:05:07,360 (BIRDS SQUAWKING) 870 01:05:12,491 --> 01:05:15,160 Alright, so you've got air speed. 871 01:05:15,286 --> 01:05:17,621 - Okay. - RPM boost, oil pressure... 872 01:05:17,747 --> 01:05:20,123 Could I... could I press the trigger? 873 01:05:20,249 --> 01:05:21,333 Is that alright? 874 01:05:22,919 --> 01:05:24,961 - Yeah, alright, just once. - Yeah? Alright. 875 01:05:25,087 --> 01:05:27,756 (LOUD ROBOTIC NOISES) 876 01:05:27,882 --> 01:05:29,758 - (GASPING, MIXED CHATTER) - What is it, what is it? 877 01:05:30,927 --> 01:05:32,928 (PEOPLE SHOUTING) 878 01:05:39,769 --> 01:05:41,853 Alex! 879 01:05:43,439 --> 01:05:44,940 This isn't good. 880 01:06:12,969 --> 01:06:13,969 Good morning, everyone. 881 01:06:14,095 --> 01:06:16,846 I've come to give you a chance to save yourselves. 882 01:06:17,974 --> 01:06:22,310 Hand over the boy, Sean Flynn, or you'll all be killed. 883 01:06:22,436 --> 01:06:24,270 - Sean Flynn? - That's Danny's kid! 884 01:06:24,397 --> 01:06:25,730 I knew they'd be trouble! 885 01:06:25,856 --> 01:06:27,065 I know where he is! 886 01:06:27,191 --> 01:06:28,858 Sean! 887 01:06:28,985 --> 01:06:31,444 - Get up! - (ALL SHOUTING) 888 01:06:32,446 --> 01:06:33,822 (INDISTINCT SHOUTING) 889 01:06:35,533 --> 01:06:36,616 Back off! 890 01:06:38,995 --> 01:06:40,870 Get up! 891 01:06:40,997 --> 01:06:42,330 Where is he? 892 01:06:46,419 --> 01:06:48,461 (CELESTIAL MUSIC) 893 01:06:58,431 --> 01:07:01,016 (GRUNTING, ELECTRONIC NOISE) 894 01:07:08,858 --> 01:07:11,443 Hey! Come here! 895 01:07:12,528 --> 01:07:14,863 Come here! Come and get me! 896 01:07:15,906 --> 01:07:17,073 Come on, then! 897 01:07:22,580 --> 01:07:24,330 Okay... 898 01:07:24,457 --> 01:07:27,542 Okay, Sean, come on, mate. Come on. 899 01:07:27,668 --> 01:07:29,169 Here he is. Come on. 900 01:07:40,389 --> 01:07:43,224 - He's not here! - What? 901 01:07:43,350 --> 01:07:46,311 - He's gone! - Zone Chief Smythe, 902 01:07:46,437 --> 01:07:48,938 you guaranteed that we would have the boy. 903 01:07:49,065 --> 01:07:51,858 This is a costly use of our resources. 904 01:07:51,984 --> 01:07:53,693 She's lying, Mediator. 905 01:07:58,699 --> 01:07:59,866 Kate, I promise you, 906 01:07:59,992 --> 01:08:02,994 if you and Sean join me, you won't be harmed. 907 01:08:03,120 --> 01:08:06,706 Robin Smythe! I'd rather die 908 01:08:06,832 --> 01:08:09,501 than spend another second in your company! 909 01:08:10,961 --> 01:08:12,796 You're not getting me or my son! 910 01:08:15,216 --> 01:08:17,217 The mother is not the priority. 911 01:08:17,343 --> 01:08:19,385 We must have the boy. 912 01:08:22,306 --> 01:08:24,516 Very well, Mediator. 913 01:08:24,642 --> 01:08:31,397 Please remove Kate Flynn from the immunity list. 914 01:08:31,524 --> 01:08:34,067 She is now a viable target. 915 01:08:53,420 --> 01:08:56,214 The cube will drill into the ground beneath your feet. 916 01:08:57,925 --> 01:08:59,843 Its thermal bore slices through rock 917 01:08:59,969 --> 01:09:02,011 like a hot knife through butter. 918 01:09:04,557 --> 01:09:08,351 The ground you stand on will turn to molten lava. 919 01:09:08,477 --> 01:09:10,854 You're going to die, Kate. 920 01:09:10,980 --> 01:09:12,647 Your husband, your son... 921 01:09:12,773 --> 01:09:14,858 Everyone here. 922 01:09:14,984 --> 01:09:17,652 Because of your selfishness. 923 01:09:17,778 --> 01:09:19,988 Hand Sean over now! 924 01:09:22,032 --> 01:09:25,451 People do the right thing when they're motivated by fear. 925 01:09:25,578 --> 01:09:27,370 You'll see. 926 01:09:30,207 --> 01:09:31,875 Hand Sean over now! 927 01:09:32,001 --> 01:09:33,793 300 hours on a simulator, right? 928 01:09:33,919 --> 01:09:36,713 No... You're not thinking what I think you're thinking? 929 01:09:36,839 --> 01:09:39,299 What about your granddad, eh, in the Battle of Britain? 930 01:09:39,425 --> 01:09:40,884 - What would he say? - Look, okay, 931 01:09:41,010 --> 01:09:44,053 my lot were Irish and we didn't even fight in the war. 932 01:09:44,180 --> 01:09:46,890 Sorry, mate, I can't do this without you. 933 01:09:47,016 --> 01:09:49,184 Okay, alright, alright, stop! 934 01:09:52,605 --> 01:09:54,898 I'm full of shit. 935 01:09:55,024 --> 01:09:56,608 Alright? I admit it. 936 01:09:57,401 --> 01:10:00,403 Hand Sean over now! 937 01:10:01,447 --> 01:10:03,072 Hey.... 938 01:10:03,199 --> 01:10:06,576 Hey, it's okay, Connor. It's alright. 939 01:10:06,702 --> 01:10:08,953 It's okay. Listen to me. 940 01:10:09,079 --> 01:10:10,705 You wanna know why I'm not frightened? 941 01:10:10,831 --> 01:10:13,416 - Yes. - I'm not sad? 942 01:10:13,542 --> 01:10:17,003 It's because you're here, and Alex is here. 943 01:10:17,129 --> 01:10:19,505 And all of us, you, me, all of us, 944 01:10:19,632 --> 01:10:22,508 we got to be a family, didn't we? 945 01:10:22,635 --> 01:10:25,303 - We're a family. - Why won't Mr. Smythe 946 01:10:25,429 --> 01:10:29,349 believe us? Sean's not here! (SOBBING) 947 01:10:44,865 --> 01:10:48,076 His control is sublime, exquisite. 948 01:10:49,036 --> 01:10:50,912 (DRAMATIC MUSIC) 949 01:11:03,092 --> 01:11:04,467 (GROANING) 950 01:11:07,680 --> 01:11:09,264 Sean? 951 01:11:34,039 --> 01:11:36,958 Sean Flynn, you are a fascinating phenomenon. 952 01:11:37,084 --> 01:11:40,378 We wish to study the connection you have made with us. 953 01:11:40,504 --> 01:11:42,797 Our simulations cannot replicate it. 954 01:11:42,923 --> 01:11:45,550 We offer you and your family immunity, 955 01:11:45,676 --> 01:11:47,010 a home of your choice, 956 01:11:47,136 --> 01:11:49,304 freedom to roam wherever you want. 957 01:11:49,430 --> 01:11:52,724 Defy us and we will order an immediate air strike. 958 01:11:54,727 --> 01:11:56,811 There is a 94.6% probability 959 01:11:56,937 --> 01:11:59,147 that the collision will kill you. 960 01:12:00,399 --> 01:12:03,359 - You reckon? - You are perspiring 961 01:12:03,485 --> 01:12:07,322 and your heart is beating 174 times per minute. 962 01:12:07,448 --> 01:12:11,117 - We know you are frightened. - Yeah, well, 963 01:12:11,243 --> 01:12:13,661 being frightened of something's the best reason to do it. 964 01:12:15,331 --> 01:12:19,792 Your decision is foolish. Goodbye, Sean Flynn. 965 01:12:40,105 --> 01:12:41,314 (GROANING) 966 01:13:04,046 --> 01:13:06,381 Mediator! Mediator! 967 01:13:06,507 --> 01:13:08,591 (ELECTRONIC BUZZING) 968 01:13:17,601 --> 01:13:19,060 - Wait here. - Don't leave us alone! 969 01:13:19,186 --> 01:13:20,395 It'll be okay. 970 01:13:20,521 --> 01:13:21,771 I'll be right back, I promise. 971 01:13:21,897 --> 01:13:24,899 It's me he's after, not Sean. 972 01:13:25,025 --> 01:13:27,276 - Kate, Kate, you're gonna die. - Please. You're gonna die. 973 01:13:27,403 --> 01:13:28,736 Kate, they're gonna kill you! 974 01:13:28,862 --> 01:13:31,280 Kate, come here now, please! 975 01:13:31,407 --> 01:13:33,616 (INDISTINCT CHATTER) 976 01:13:35,244 --> 01:13:37,912 (GRUNTING) 977 01:13:50,008 --> 01:13:52,802 (GUNFIRE) 978 01:14:02,813 --> 01:14:04,814 (GUNFIRE, NATE SHOUTING) 979 01:14:08,861 --> 01:14:10,194 Oh, you idiots... 980 01:14:10,320 --> 01:14:13,823 You idiots! Stay on the boy! 981 01:14:13,949 --> 01:14:17,118 Oh, my God! He's doing it! He's doing it! 982 01:14:17,244 --> 01:14:19,745 - He's actually controlling it! - I told you! 983 01:14:19,872 --> 01:14:23,458 - He's as mental as you are! - Oh, my God! Whoo-hoo! 984 01:14:56,492 --> 01:14:58,201 Ah! 985 01:14:59,161 --> 01:15:01,329 (PANTING) 986 01:15:14,092 --> 01:15:15,927 (DRAMATIC MUSIC) 987 01:15:21,808 --> 01:15:24,477 (SHOUTING HAPPILY) 988 01:15:36,823 --> 01:15:38,658 They're all leaving. 989 01:15:44,873 --> 01:15:45,998 It worked! 990 01:15:46,124 --> 01:15:48,459 - Oh, my God! - (CHEERING) 991 01:15:48,585 --> 01:15:52,338 (CHEERING) 992 01:15:53,064 --> 01:15:57,067 - Smythe, that's for you! - (LAUGHING) 993 01:16:10,023 --> 01:16:11,983 (FEEDBACK) 994 01:16:38,010 --> 01:16:39,594 Sentries! 995 01:16:40,762 --> 01:16:42,263 Sentries! 996 01:16:44,182 --> 01:16:47,226 Where... where are you going? 997 01:16:48,312 --> 01:16:49,687 Take me with you! 998 01:16:49,813 --> 01:16:53,357 Citizen, return to your home immediately. 999 01:16:54,443 --> 01:16:58,112 Authorization code 97ZCRS. 1000 01:16:58,238 --> 01:16:59,488 Help me, please! 1001 01:16:59,615 --> 01:17:02,325 The local cube has malfunctioned. 1002 01:17:02,451 --> 01:17:05,745 Unable to authorize. Citizen... 1003 01:17:06,705 --> 01:17:09,248 return to your home. 1004 01:17:09,374 --> 01:17:12,209 Now, just wait a moment! Let me explain! 1005 01:17:12,336 --> 01:17:13,794 I'm Zone Chief Smythe! 1006 01:17:13,920 --> 01:17:16,922 Citizen, return to your home immediately. 1007 01:17:17,049 --> 01:17:19,717 Oh, for... Can you see any houses round here? 1008 01:17:19,843 --> 01:17:21,427 Huh? How am I supposed to... 1009 01:17:21,553 --> 01:17:24,722 Citizen, return to your home immediately. 1010 01:17:24,848 --> 01:17:27,266 - 15 seconds. - Stand down! 1011 01:17:28,644 --> 01:17:31,520 - I order you to stand down! - You have 10 seconds 1012 01:17:31,647 --> 01:17:34,190 to return to your home. This is your final warning. 1013 01:17:34,316 --> 01:17:37,360 - I am Zone Chief Robin Smythe! - Five, four, three, 1014 01:17:37,486 --> 01:17:39,445 - two, one. - A loyal subject of the Robot... 1015 01:17:49,998 --> 01:17:51,749 There! 1016 01:18:00,676 --> 01:18:01,884 You must desist from 1017 01:18:02,010 --> 01:18:03,969 interfacing with our network, Sean Flynn. 1018 01:18:04,096 --> 01:18:05,137 Hold him still. 1019 01:18:05,263 --> 01:18:06,931 Are you sure we can mess around with him? 1020 01:18:07,057 --> 01:18:08,724 I mean, he's a mediator. We'll probably get nuked. 1021 01:18:08,850 --> 01:18:10,768 This one's different. It's like I could see the network. 1022 01:18:10,894 --> 01:18:13,437 You must desist. 1023 01:18:13,563 --> 01:18:16,190 You must desist. 1024 01:18:24,741 --> 01:18:27,326 You must desist. 1025 01:18:36,503 --> 01:18:39,380 Come on, Sean, I believe in you. 1026 01:18:39,506 --> 01:18:41,549 - You okay, Sean? - He's okay. 1027 01:18:44,511 --> 01:18:46,554 (BIRDS SQUAWKING) 1028 01:18:53,520 --> 01:18:56,772 - Sean, mate... Sean? - Nate. Nate, look. 1029 01:19:00,360 --> 01:19:02,862 (GRUNTING) 1030 01:19:07,659 --> 01:19:11,829 - (LAUGHTER) - Yes, Sean! Come on! 1031 01:19:17,461 --> 01:19:19,837 This is not the end. 1032 01:19:19,963 --> 01:19:22,965 Robots never, never... 1033 01:19:24,050 --> 01:19:25,551 (GRUNTING) 1034 01:19:42,861 --> 01:19:44,528 Sean? 1035 01:19:47,199 --> 01:19:48,240 Sean? 1036 01:19:48,366 --> 01:19:50,117 You might wanna try giving him mouth to mouth. 1037 01:19:50,243 --> 01:19:51,452 Yeah, well, I'm not doing it. 1038 01:19:54,623 --> 01:19:56,540 (SOFT MUSIC) 1039 01:20:03,215 --> 01:20:04,965 That is not mouth to mouth. 1040 01:20:05,091 --> 01:20:07,301 (NATE MUMBLING) 1041 01:20:12,432 --> 01:20:14,350 (SEAN COUGHING) 1042 01:20:16,853 --> 01:20:18,813 - What happened? - Look. 1043 01:20:22,025 --> 01:20:24,401 (DRAMATIC MUSIC) 1044 01:21:23,712 --> 01:21:25,880 (MUFFLED DIALOGUE) 1045 01:21:54,117 --> 01:21:57,453 (MUFFLED) Hey. Hey, son. 1046 01:22:39,245 --> 01:22:41,580 (ELECTRONIC MUSIC) 1047 01:22:50,465 --> 01:22:52,591 MEDIATOR 452: Our intention is to study 1048 01:22:52,717 --> 01:22:54,593 all sentient thought in the universe. 1049 01:22:55,387 --> 01:22:57,179 When our study is complete, 1050 01:22:57,305 --> 01:23:00,307 we will leave your planet and never return. 1051 01:23:01,810 --> 01:23:03,686 Don't be alarmed. 1052 01:23:04,396 --> 01:23:05,980 We wish you no harm. 1053 01:23:07,273 --> 01:23:10,609 Everything we've told you is the truth. 1054 01:23:12,404 --> 01:23:13,988 Robots never lie. 1055 01:23:15,407 --> 01:23:17,366 You are perspiring. 1056 01:23:18,201 --> 01:23:22,746 And your heart is beating 174 times per minute. 1057 01:23:27,836 --> 01:23:29,420 Robot... 1058 01:23:38,596 --> 01:23:40,014 Robot... 1059 01:23:43,643 --> 01:23:45,269 Robots never lie. 1060 01:24:07,876 --> 01:24:09,043 Robot... 1061 01:24:49,709 --> 01:24:51,710 Robots never lie. 1062 01:24:54,714 --> 01:24:56,799 (SOFT MUSIC) 1063 01:25:03,264 --> 01:25:04,973 You are ordered to surrender immediately. 1064 01:25:05,100 --> 01:25:06,975 Surrender immediately. 1065 01:25:07,102 --> 01:25:10,604 You must desist from interfacing with our network. 1066 01:25:10,730 --> 01:25:13,398 You must desist. 1067 01:25:13,525 --> 01:25:16,110 You must desist. 1068 01:25:16,736 --> 01:25:19,154 You must desist. 1069 01:25:20,323 --> 01:25:23,534 You must desist. 1070 01:25:24,744 --> 01:25:28,580 (DISTORTED VOICE) You... must... desist. 1071 01:25:30,542 --> 01:25:35,129 You... must... desist... 1072 01:25:36,756 --> 01:25:41,135 This is not the end. 1073 01:25:42,137 --> 01:25:44,555 Robots never... 1074 01:25:45,348 --> 01:25:47,975 never... never... 1075 01:25:48,977 --> 01:25:51,770 never... never... 1076 01:25:52,564 --> 01:25:54,898 (ELECTRONIC MUSIC) 1077 01:26:03,783 --> 01:26:05,492 Our intention is to study 1078 01:26:05,618 --> 01:26:07,786 all sentient thought in the universe. 1079 01:26:08,746 --> 01:26:10,455 When our study is complete, 1080 01:26:10,582 --> 01:26:13,375 we will leave your planet and never return. 1081 01:26:15,003 --> 01:26:16,587 Don't be alarmed. 1082 01:26:17,589 --> 01:26:19,173 We wish you no harm. 1083 01:26:20,592 --> 01:26:24,386 Everything we've told you is the truth. 1084 01:26:25,722 --> 01:26:27,598 Robots never lie. 1085 01:26:28,683 --> 01:26:30,184 You are perspiring. 1086 01:26:31,394 --> 01:26:35,939 And your heart is beating 174 times per minute. 1087 01:27:18,816 --> 01:27:20,442 Robots never lie. 1088 01:27:21,194 --> 01:27:22,527 Robots... 1089 01:27:26,658 --> 01:27:28,242 Robots... 1090 01:27:40,463 --> 01:27:43,090 (ECHOING) Robots never lie. 1091 01:28:05,446 --> 01:28:07,364 You are ordered to surrender immediately. 1092 01:28:07,490 --> 01:28:09,157 Surrender immediately. 1093 01:28:09,284 --> 01:28:12,953 You must desist from interfacing with our network. 1094 01:28:13,079 --> 01:28:15,580 You must desist. 1095 01:28:15,707 --> 01:28:18,250 You must desist. 1096 01:28:18,918 --> 01:28:21,336 You must desist. 1097 01:28:22,714 --> 01:28:25,799 (DISTORTED VOICE) You must desist. 1098 01:28:26,926 --> 01:28:30,762 You... must... desist. 1099 01:28:32,724 --> 01:28:37,227 You... must... desist... 1100 01:28:38,938 --> 01:28:43,400 This is not the end... 1101 01:28:44,319 --> 01:28:46,737 Robots never... 1102 01:28:47,697 --> 01:28:50,907 never... never... 1103 01:28:51,034 --> 01:28:54,036 never... (DISTORTED VOICE)