1 00: 00: 55,389 -> 00: 00: 58,224 Welcome to the University of Ithaca. Here it is, here. 2 00: 00: 59.351 -> 00: 01: 02.770 and I will give you a good tour today. show what you need to know. 3 00: 01: 02855 -> 00: 01: 04,814 Plus other things that are also important. 4 : 00-01: 04,898 -> 00: 1: 09,235 This is the main area of ​​the university. you will often be here. 5 : 00: 09: 0919 -> 00: 01: 13,156 This is a gathering place for your friends later. 6 00: 01: 13,323 -> 00: 01: 15,324 Approaching, all. 7 00: 01: 15,492 -> 00: 01: 16,701 Stay close. Don't scatter. 8 00: 01: 16,785 -> 00: 01: 19,537 I have a problem with the previous participant, understand? 9 : 00-01: 19,621 -> 00: 1: 21,581 They got lost behind and got hit by a truck 10 00: 01: 21,665 -> 00: 01: 22,874 Okay? its bad. 11 00: 01: 23,125 -> 00: 1: 24,959 It is bad if it happens again. 12 00: 01: 26.003 -> 00: 01: 30.673 This is a library of memories of Joseph H Nelson 13 00: 01: 30.841 -> 00: 01: 35.303 Built around the 1600's. 14 00: 01: 35,512 -> 00: 01: 37,013 1600? 16 15 00: 01: 37,306 -> 00: 01: 39,515 Written 1951. and be prepared to accept 00: 01: 45,481 -> 00: 01: 49,192 That's the address. Okay? pretentious 17 00: 01: 49,359 -> 00: 01: 50,818 It's campus psychology. 18 00: 01: 50.986 -> 00: 01: 53.237 Each of you half expected to volunteer 19 00: 01: 53.322 -> 00: 01: 55.865 for the experimental test 20 00: 01: 56.158 -> 00:01: 58,159 is pretty cool. 21 : 00: 58: 702 -> 00: 02: 03,206 when it's your turn, remember, don't wear loose clothes, also jewelry 22 00: 02: 03,373 -> 00: 02: 08,044 They are watching us now. high dose electric current 23 00: 02: 10,881 -> 00: 02: 13,090 00: 02: 31,902 - > 00: 02: 33,277 24 00: 02: 14,718 -> 00: 02: 17,136 There is campus English. 25 00: 02: 17,221 -> 00: 02: 20,890 Most of you speak English, so we skip it. 26 00: 02: 21,141 -> 00: 02: 23,726 How long have you been here? 27 00: 02: 23,811 -> 00: 02: 24,811 Eight years. 28 00: 02: 27,981 -> 00: 02: 29,816 You don't seem to know anything about this university 29 00: 02: 29,900 -> 00: 02: 31,651 This is the worst tour 30 This is the worst campus ever. 31 00: 02: 33,362 -> 00: 02: 35,696 I mean, has there ever been anything cool here? 32 00: 02: 35,906 -> 00: 02: 37,240 Yes, the cool thing is here. 33 00: 02: 37,407 -> 00: 02: 41,202 Ithaca University is the coolest place in the world. 34 00: 02: 41,328 -> 00: 02: 44,413 That's because he never went anywhere else. 35 00: 02: 48,919 -> 00: 02: 50,753 Please, laugh as you like 36 00: 02: 50,838 -> 00: 02: 52,421 But the truth is, 37 00: 02: 52,589 -> 00: 02: 56,801 This is where the greatest story ever told happened 38 00: 02: 58,428 -> 00: 03: 01,931 This story is about a friend of mine, Josh Parker 39 00: 03: 02,766 -> 00: 03: 04,725 and his lover, Tiffany. 40 00: 03: 04,810 -> 00: 03: 07,770 And this is one of the most interesting travel stories of all time 41 00: 03: 10,440 -> 00: 03: 14,986 Josh and Tiffany are always together, starting when they were little . 42 00: 03: 16,864 -> 00: 03: 19,031 They do everything together. 43 00: 03: 20,200 -> 00: 3: 23,119 when Tiffany was 10 years old, the tonsils were operated on. 44 00: 03: 23,287 -> 00: 03: 26,622 Josh joined the hospital for three days. 45 00: 03: 26,874 -> 00: 03: 28,791 They are friends. 46 00: 03: 28,959 -> 00: 03: 31,127 And usually begins with friendship 47 00: 03: 31,378 -> 00: 03: 36,632 Developing into a kiss and lots of fondness 48 00: 03: 36,967 -> 00: 03: 40,970 They spend a lot of time with even their dogs starting dating. 49 00: 03: 42,055 -> 00: 3:45,474 It seems they are indeed destined together forever. 50 00: 03: 46,977 -> 00: 03: 51,814 But after high school, they face the hardest exam 51 : 03: 52,733 -> 00: 03: 55,318 Long distance relationship. 52 00: 03: 57,988 -> 00: 04: 02491 Josh lectures here at Ithaca University, 53 00: 04: 03,493 -> 00: 04: 06,913 Tiffany goes to a nursing school in Austin, Texas. 54 00: 04: 07,164 -> 00: 04: 10,750 But they make a deal, promise to remain loyal to each other, 55 00: 04: 11,168 -> 00: 04: 15,254 To talk every day and maintain exclusive relations. 56 00: 04: 15,672 -> 00: 04: 20,426 Which is more difficult than they ever imagined. 57 00: 04: 22,512 -> 00: 04: 24,013 Tiffany. 58 00: 04: 24,348 -> 00: 04: 25,723 - Hey, honey. - Oh, God. 59 00: 04: 25,933 -> 00: 04: 30,519 You were amazing last night. I never had an orgasm like that before 60 00: 04: 30,854 -> 00: 04: 32,188 - That's right. - seriously. 61 00: 04: 32,439 -> 00: 04: 35,358 I have to take two birth control pills today 62 00: 04: 35,692 -> 00: 04: 37,526 Do you want to help me study again tonight? 63 00: 04: 37,611 -> 00: 04: 39,862 Forget about tonight. Just now. 64 00: 04: 40,113 -> 00: 04: 42,281 We just skipped. 65 00: 05: 13,563 -> 00: 05: 16,065 Tiffany and Carla can't take calls 66 00: 05: 16,149 -> 00: 05: 18,401 Please leave a message. 67 00: 05: 19,236 -> 00: 05: 23,072 Tif, it's me ... again. Just want to know where you are. 68 00: 05: 23,240 -> 00: 05: 25,700 Still trying to contact you though, everything is fine. 69 00: 05: 25,909 -> 00: 05: 29,412 And we'll talk later. But contact me, okay? 70 00: 05: 29,579 -> 00: 05: 31,580 Okay. already. 71 00: 05: 37,421 -> 00: 05: 41,090 I just want to add something before I send this video. 72 00: 05: 41341 -> 00: 05: 43,592 I haven't talked to you yet in the past few days and ... 73 00: 05: 43,760 -> 00: 05: 45,970 I started thinking you didn't like me anymore ... 74 00: 05: 46,054 -> 00: 05: 47,138 Joking. 75 00: 05: 47,222 -> 00: 05: 48,431 Hey, guys. 76 00: 05: 48,557 -> 00: 05: 52,393 But I'm getting a little worried, so call me when you have a chance. 77 00: 05: 52,602 -> 00: 05: 55,229 Barry sends greetings. 78 00: 05: 55,439 -> 00: 05: 58,190 So call me as soon as possible. I miss you. 79 00: 05: 58,442 -> 00: 06: 00,943 Call me, okay? dahh 80 81 00: 06: 04,448 -> 00: 06: 06,532 - How are you, guys? - Ordinary. 00: 06: 29,139 -> 00: 06: 30,931 00: 06: 06,783 -> 00: 06: 07,783 - You? - the same. 82 00: 06: 08,035 -> 00: 06: 09,785 I just finished the video for Tif. 83 00: 06: 10,037 -> 00: 06-13,456 Mitch, what are you doing? Are you hungry 84 00: 06: 18,712 -> 00: 06: 20,379 Will you feed him? 85 00: 06: 20,881 -> 00: 06: 22,465 No, I checked the temperature in the cage. 86 00: 06: 22,966 -> 00: 06: 26,635 Mitch needs a normal temperature of 85 degrees to survive. 87 Can I enter a mouse? 88 00: 06: 31,141 -> 00: 06: 33,642 Mitch only ate once a week, Saturday. 89 00: 06: 34,811 -> 00: 06: 37,146 Maybe we can cut the mice in half 90 : 06: 37,314 -> 00: 06: 40,816 So we can give him half now and half again on Saturday. 91 00: 06: 40,984 -> 00: 06: 42,151 I don't think so. 92 00: 06: 43,153 -> 00: 06: 487 I think you have class now 93 00: 06: 45,155 -> 00: 06: 48,657 What time is this? Oh, damn it! Can you help me? 94 00: 06: 48,742 -> 00: 06: 50,910 When you have finished rewind you can send me my video? 95 103 00: 06: 50,994 -> 00: 06: 53,329 - No problem. just leave it there. - Thank you 96 00: 06: 54,498 -> 00: 06: 55,998 We will meet later? 97 00: 06: 58,502 -> 00: 07: 00,795 Can we feed him now? 98 00: 07: 01,004 -> 00: 07: 02,922 If you feed him too much he can die. 99 00: 07: 03,173 -> 00: 07: 04,340 So? 100 00: 07: 04,549 -> 00: 07: 05,549 This won't be a waste. 101 00: 07: 08,011 -> 00: 07: 09,261 Josh. 102 00: 07: 09,513 -> 00: 07: 10,513 Beth. 00: 07: 11,181 -> 00: 07: 13,307 - How are you? - Ordinary. 104 00: 07: 13,517 -> 00: 07: 15,351 - Where have you been? - Not going anywhere 105 00: 07: 15,602 -> 00: 07: 18,938 Study. I started asking about this college problem. 106 00: 07: 19,189 -> 00: 07: 21,524 Nobody told you there was so much reading. 107 00: 07: 24,611 -> 00: 07: 26,987 - are you going to EL's place tonight? - Yes, I will be there. 108 00: 07: 27,197 -> 00: 07: 29,031 I hurried, my class starts in 5 minutes. 109 00: 07: 29,199 -> 00: 07: 30,199 OK. 110 00: 07: 30,367 -> 00: 07: 31,534 See you tonight. 111 00: 07: 31,701 -> 00: 07: 34,370 Yes. Sorry. Tonight. 112 00: 07: 39,459 -> 00: 07: 42.503 So, you like that guy, is that so? 113 00: 07: 42,712 -> 00: 07: 441 This is none of your business, Jacob. 114 00: 07: 44381 -> 00: 07: 46,382 I can't be like him, is that so. 115 00: 07: 46,550 -> 00: 07: 493 - I don't want to discuss this again. - Soal apa? 116 00:07:49,553 --> 00:07:53,305 kau harus menghentikan ini. Kita bukan pasangan. 117 00:07:53,557 --> 00:07:56,142 Kita tak akan pernah jadi pasangan, dan tak akan pernah. 118 00:07:57,811 --> 00:07:59,979 Minggu ini aku ingin kalian membahas 119 00:08:00,230 --> 00:08:05,067 Dialog Plato dari abad pertengahan. 120 00:08:05,318 --> 00:08:09,029 "Republik", "Phaedo", "Simposium". 121 00:08:09,239 --> 00:08:12,408 Semua ini akan ada di UTS minggu depan, 122 00:08:12,576 --> 00:08:15,911 Jadi kusarankan kalian membaca tentang itu. 123 00: 08: 17,581 -> 00: 08: 20,249 Jacob, what do you want to add? 124 00: 08: 21,751 -> 00: 08: 26,922 Just remind. UTS will cover all courses in the class 125 00: 08: 27,174 -> 00: 08: 30,759 as well as all assigned readings. 126 00: 08: 31,094 -> 00: 08: 34,346 Will be shaped like an essay, so bring the exam board. 127 00: 08: 34,598 -> 00: 08: 35,598 I prefer the yellow one. 128 00: 08: 35,765 -> 00: 08: 37,766 More pleasing to the eye. 129 00: 08: 41,188 -> 00: 08: 46,358 Thank you, Jacob. And see you next week when UTS is held. 130 00: 08: 54,618 -> 00: 08: 56,619 I see you approaching Beth. 131 00: 08: 56,786 -> 00: 08: 59,872 Not a good idea. He already has a girlfriend. 132 00: 09: 00,040 -> 00: 09: 01,040 What? 133 00: 09: 01,208 -> 00: 09: 04,293 He will come back to me. It is always like that. 134 00: 09: 04,544 -> 00: 09: 07,963 So ... Mr. Parker. 135 00: 09: 08,632 -> 12:00: 10,716 Are you ready to take this exam? 136 00: 09: 10,967 -> 00: 09: 12,218 Yes, sir 137 00: 09: 12,969 -> 00: 09: 14,637 You'd better be ready. 138 00: 09: 14,888 -> 00: 09: 17,139 Because last night I saw your score 139 00: 09: 17,307 -> 00: 09: 21,143 and you need a B in this exam to pass this class. 140 00: 09: 21,394 -> 00: 09: 24,480 00: 09: 39,663 -> 00: 09: 40,996 Actually, I checked again, Professor. He needs B +. 141 00: 09: 25,398 -> 00: 09: 28,692 - We cannot allow this. - I understand. 142 00: 09: 30,111 -> 00: 09: 31,820 - Just copy it from someone else. - I can't 143 00: 09: 32,072 -> 00: 09: 35,658 This is an essay. If I fail in this class, my average score is dropped. 144 00: 09: 35,909 -> 09: 37,409 I might lose my scholarship 145 00: 09: 37,494 -> 00: 09: 39,495 and can't continue the next semester. 146 Your life is a mess then. 147 00: 09: 41,164 -> 00: 09: 45,334 Come to my party, make love to Beth, and enjoy your last week here. 148 00: 09: 45,502 -> 00: 09: 48,837 I don't make love to anyone. I've committed with Tiffany. 149 00: 09: 49,005 -> 00: 09: 50,798 I invest in this relationship. 150 00: 09: 51,007 -> 00: 09: 53,467 Investing? Who are you, Charles Schwab? 151 00: 09: 53,551 -> 00: 09: 54,843 Try to hear your heart 152 : 09: 55,011 -> 00: 10: 00,516 I'm ready to sacrifice my life to spend the night with a woman like her. 153 00: 10: 01,017 -> 00: 10: 03,352 Look, I've been through all this without having an affair I think I can hold it back. 154 00: 10: 03,520 -> 00: 10: 05,020 You have an affair! 155 00: 10: 05,188 -> 10:10: 07,856 Every time you miss sex you cheat on yourself. 156 00: 10: 08,108 -> 00:10: 10,109 Think about it, Josh. You're a college kid. 157 00: 10: 10,360 -> 00: 10: 13,862 Window of opportunity for drinking and drugs and taking advantage of young girls 158 00: 10: 14,030 -> 00: 10: 15,614 will decrease every day. 159 00: 10: 17,284 -> 00:10: 18,784 I have to call. 160 00: 10: 19,286 -> 00: 10: 23,122 You missed this, it will haunt you forever. 161 00: 10: 23,373 -> 00:10: 25,374 Your penis will never forgive you. 162 00: 10: 27,043 -> 00: 10: 28,961 So what? 163 00: 10: 29,045 -> 00: 10: 31,213 You don't want to try something new? 164 00: 10: 32,549 -> 00: 10: 34,550 It's not easy to become his penis Josh. 165 00: 10: 34,718 -> 00: 10: 37,678 We've been here for two months, and I feel like I'm in a coma. 166 00: 10: 38,179 -> 00: 10: 39,179 Stop it. 167 00: 10: 39,389 -> 00: 10: 42,057 I hope you're penitent, EL. because this is torturous. 168 00: 10: 42,225 -> 00: 10: 45,060 If something doesn't happen immediately, I'll leave. 169 00: 10: 45,562 -> 00: 10: 46,895 Enough. 170 00: 10: 47,397 -> 00:10: 48,689 Carla, this is Josh. 171 00: 10: 48,773 -> 00: 10: 50,858 Sorry to bother you, is Tiffany there? 172 00: 10: 51,026 -> 00: 10: 53,068 Tiffany is not here. 173 00: 10: 53,320 -> 00: 10: 56,155 He also didn't sleep here last night 174 00: 10: 56,406 -> 00: 10: 59,033 And it would be nice if just one hour passed 175 00: 10: 59,242 -> 00: 11: 00,743 without a call from you. 176 00: 11: 01,077 -> 00: 11: 02,911 If he wants to talk to you 177 00: 11: 03,079 -> 00: 11: 04,747 He will call you. 178 00: 11: 04,998 -> 00: 11: 06,582 Accept that. 179 00: 11: 09,419 -> 00: 11: 12,504 - You bitch! - Doesn't he sound sexy? 180 00: 11: 15,508 -> 00: 11: 17,176 We have never never spoken to each other so far. 181 00: 11: 17,260 -> 00: 11: 19,053 Something must be wrong. 182 00: 11: 19,262 -> 00: 11: 22,014 He found someone else, as you should do. 183 00: 11: 22,265 -> 00: 11: 23,682 No waiting time, friend. 184 00: 11: 23,933 -> 00: 11: 27,269 Without your realizing it, your age will be 40 and you have to pay to be with women like beth 185 00: 12: 06,643 -> 00: 12: 08,811 I really have to warn you , 186 00:12:08,978 --> 00:12:13,482 sudah diketahui ini mempengaruhi kemampuanmu dalam pengambilan keputusan 187 00:12:14,150 --> 00:12:16,568 Bagus. Begitulah rencananya. 188 00:12:16,820 --> 00:12:19,822 Tidak, itu.. Ya, itu rencananya. 189 00:12:20,240 --> 00:12:21,949 - Kau bawa uang? - Mengapa? 190 00:12:22,158 --> 00:12:24,493 - Kami punya wanita untuk dilelang. - Apa? 191 00:12:29,082 --> 00:12:32,000 Percayalah. Aku sudah tujuh tahun disini 192 00:12:32,168 --> 00:12:36,630 And I know the key to completing lecture education 193 00: 12: 36,840 -> 00: 12: 39,925 is an experiment. 194 00: 12: 40,343 -> 00: 12: 41,844 Let me show you .. 195 00: 12: 43,346 -> 00: 12: 45,514 This is an auction. Remember ... 196 00: 12: 46,015 -> 00: 12: 48,183 you do not buy the girl, 197 00: 12: 48,351 -> 00: 12: 49,685 only friendship, 198 00:12:49,853 --> 00:12:52,521 dan penjualan tidak membenarkan hubungan seksual. 199 00:12:53,440 --> 00:12:55,357 Aku tahu. Percayalah, aku sudah mencoba. 200 00:12:55,608 --> 00:12:57,359 Tanpa basa-basi lagi, 201 00:12:57,527 --> 00:13:02,364 Mari ku perkenalkan wanita pertama kami.... Laura! 202 00:13:04,033 --> 00:13:06,535 Laura dari Long Island. Warna kesukaannya biru 203 00:13:06,786 --> 00:13:09,037 Dia suka kegiatan luar ruangan dan suka makanan laut. 204 00:13:09,289 --> 00:13:11,290 OK, mari kita mulai penawaran di 5 dolar! 205 00:13:11,541 --> 00:13:13,125 Tiga setengah dolar. 206 00:13:13,877 --> 00:13:17,212 Ya Tuhan, orang pelit, dia bukan Happy Meal. 207 00:13:18,131 --> 00:13:19,548 - Lima dolar. - Okay, 5 dolar. 208 00:13:19,799 --> 00:13:21,550 - Apa aku dengar sepuluh? - Sepuluh dolar. 209 00:13:23,219 --> 00:13:26,722 Siapa yang punya 15 dolar untuk malam yang indah dengan Laura?! 210 00:13:27,223 --> 00:13:28,307 Lima belas dolar. 211 00: 13: 28,558 -> 00: 13: 31,059 OK, we got 15. Who can beat 15? One 212 00: 13: 31,478 -> 00: 13: 32,478 Two. 213 00: 13: 32,729 -> 00: 13: 35,731 Sold ... to the captain. 214 00: 13: 39,903 -> 00: 13: 41,403 You came. 215 00: 13: 42,071 -> 00: 13: 43,989 - Hey, what's wrong? - Not what 216 00:13:44,240 --> 00:13:46,074 -Kau terlihat cantik. - Terima kasih. 217 00:13:46,242 --> 00:13:47,576 Sama-sama. 218 00:13:48,244 --> 00:13:51,580 Dengar, jacob ada di sini, dan dia sungguh seorang psikopat... 219 00:13:51,748 --> 00:13:53,916 Bisakah kau kalahkan dia dalam lelang? 220 00:13:54,083 --> 00:13:57,753 Kau tahu, Aku tidak membawa uang sebanyak itu. 221 00:13:57,921 --> 00:14:00,172 kau tidak mengerti. Dia terobsesi padaku. 222 00:14:02,759 --> 00:14:05,260 Mengerti? Itu menyenangkan, kan? 223 00: 14: 07,347 -> 00: 14: 11,058 OK, now, I want you two to kiss 224 00: 14: 11,267 -> 00: 14: 14,436 Okay, is there anyone seeing Beth? There he is! 225 00: 14: 16,940 -> 00: 14: 18,190 Greet people, Beth. 226 00: 14: 21,945 -> 00:14: 24,112 Did I hear the opening offer of 5 dollars for the beauty of Beth Wagner? 227 00: 14: 24,280 -> 00: 14:25,906 5 dollars right here! 228 00: 14: 26,115 -> 00: 14: 27,115 - Are there more than five? - Six. 229 00: 14: 27,450 -> 00: 14: 28,450 - Seven. - Seven, here it is. 230 00: 14: 28,701 -> 00: 14: 29,952 10 dollars. 231 00: 14: 30,203 -> 00: 14: 31,912 1, 2 ... 233 232 00: 14: 32,080 -> 00: 14: 33,413 15 Dollars. 00: 14: 50,306 -> 00: 14: 51,807 00: 14: 33,915 -> 00: 14: 34,915 Twenty. 234 00: 14: 35,124 -> 00: 14: 36,375 Twenty-five 235 00: 14: 37,710 -> 00: 14: 40,963 Are there more than 25? 1. 2 ... 236 00: 14: 41,631 -> 00: 14: 43,590 Twenty-six. 237 00: 14: 43,800 -> 00: 14: 45,717 - Twenty-six, 1 ... - Thirty. 238 00: 14: 45,969 -> 00: 14: 48,428 Okay, there are more than 26? 239 00: 14: 48,638 -> 00: 14: 50,097 I just mentioned 30. 240 There must be those who bid more than 26. 241 00: 14: 51,891 -> 00: 14: 52,975 Me! Over here! 242 00: 14: 53,059 -> 00: 14: 57,312 Sold, to my friend Josh for $ 26. 243 00: 15: 03,820 -> 00: 15: 06,321 You hear. I bid 30 dollars loud and clear. 244 00: 15: 06,573 -> 00: 15: 08,615 - Your offer doesn't count. - Why? 245 00: 15: 08,825 -> 00: 15: 10,659 - Because you are an assistant lecturer. - Then? 246 00: 15: 10,827 -> 00: 15: 12,661 This auction is only for students. 247 00: 15: 12,996 -> 00: 15: 14,329 Goodbye. 249 248 00: 15: 25,675 -> 00: 15: 28,510 Thank you for doing that. I owe you. 00: 15: 28,678 -> 00: 15: 30,470 You owe me more than that. 250 00: 15: 30,638 -> 00: 15: 31,805 Really? 251 00: 15: 32,015 -> 00: 15: 33,515 Technically. 252 00: 15: 34,684 -> 00: 15: 36,101 Well ... 253 00: 15: 36,519 -> 00: 15: 38,854 Are you ready to collect? 254 00: 15: 39,522 -> 00: 15: 41,189 I think so 255 00: 15: 46,529 -> 00: 15: 48,030 We touch. 256 00: 15: 49,949 -> 00: 15: 51,700 This is very pleasant. 257 00: 15: 54,203 -> 00: 15: 56,288 We have fun. 258 00: 16: 21,522 -> 00: 16: 23,649 Who is Tiffany Henderson? 259 00: 16: 23,816 -> 00: 16: 26,818 Only a girl has walked with me since I was little. 260 00: 16: 26,986 -> 00: 16: 30,989 But it's over now. He dumped me. 261 00: 16: 32,033 -> 00: 16: 33,075 Oh, sorry . 262 00: 16: 34,661 -> 00: 16: 36,662 You must be very hurt. 263 00: 16: 37,872 -> 00: 16: 40,415 Do you need special attention? 264 00: 16: 42,168 -> 00: 16: 44,294 Well, I'm very upset. 265 00: 16: 54,013 -> 00: 16: 55,430 Does that help? 266 00: 16: 55,890 -> 00: 16: 57,641 That's very helpful. 267 00: 17: 06,859 -> 00: 17: 08,026 I have an idea. 268 00: 17: 11,906 -> 00: 17: 13,240 What do you think? 269 00: 17: 14,367 -> 00: 17: 15,701 I don't think so. 270 00: 17: 15,868 -> 00: 17: 17,869 Come on! This will be fun. 271 00: 17: 18,204 -> 00: 17: 20,122 I always want to try it. 272 00: 17: 20,331 -> 00: 17: 21,540 No. 273 00: 17: 21,749 -> 00: 17: 23,208 Yes. 274 : 17: 24,127 -> 00: 17: 25,711 I will interview you. 275 00: 17: 29,882 -> 00: 17: 31,174 Good. 276 00: 17: 33,678 -> 00: 17: 34,970 We start. 277 00: 17: 41,394 -> 00:17: 43,478 What are you looking for in a girl? 278 00: 17: 45,898 -> 00:17: 47,858 For a moment. 279 00: 17: 48,067 -> 00: 17: 50,068 He must be smart 280 00: 17: 50,236 -> 00: 17: 52,904 and funny too ... 281 00: 17: 56,909 -> 00:17: 58,952 That's also good. 282 00: 18: 00,496 -> 00: 18: 02,539 Already feeling better? 283 00: 18: 03,666 -> 00:18: 06,334 I feel a little better. Yes. A little ... 284 00: 18: 08,546 -> 00:18: 10,422 What else are you looking for? 285 00: 18: 10,631 -> 00: 18: 14,176 He must be beautiful and ... 286 00: 18: 15,094 -> 00: 18: 17,429 and good 287 00: 18: 21,267 -> 00: 18: 24,269 And bare chest. 288 00: 18: 27,607 -> 00: 18: 29,065 And he must kiss me. 289 00: 18: 37,950 -> 00: 18: 39,451 What else? 290 00: 18: 40,661 -> 00: 18: 44,988 He shouldn't have stopped kissing me. Why don't you keep doing it? 291 00: 19: 51,774 -> 00:19: 53,108 Morning, all 292 00: 19: 55,695 -> 00: 19: 59,698 Morning, how are you and you and you? 299 293 00: 20: 01,200 -> 00:20: 02,826 Why are you so happy? 294 00: 20: 03,035 -> 00:20: 06,371 I don't know. Do I look happy this morning? 295 00: 20: 06,581 -> 00: 20: 09,583 You look like Richard Simmons. 296 00: 20: 09,792 -> 00:20: 12,377 You are very happy this morning, Josh. 297 00: 20: 13,880 -> 00:20: 16,381 Maybe because I experienced a great night in my life, 298 00: 20: 16,799 -> 00:20: 19,551 Twice and once this morning. 00: 20: 20,553 -> 00:20: 22,095 You and Beth? 300 00: 20: 22,889 -> 00:20: 24,723 Really. How did that happen? 301 00: 20: 25,558 -> 00: 20: 27,392 You must be lying. 302 00: 20: 27,852 -> 00:20: 28,852 I'm not lying. 303 00: 20: 29,020 -> 00:20: 32,147 You can't flirt with someone and pretend to have made love to him. 304 00: 20: 32,315 -> 00:20: 34,566 That's really unusual. 305 00: 20: 34,775 -> 00:20: 36,234 - I don't pretend - Forget it! 306 00: 20: 36,444 -> 00:20: 39,696 I know you are lying. I'm very sure of that. 307 00: 20: 41,032 -> 00:20: 42,157 Do you want to bet? 'Hey, Tif. I greet you 308 00: 20: 42,617 -> 00:20: 44,784 Good. I will bet on something that cannot be proven. 309 00: 20: 53,044 -> 00: 20: 55,295 You recorded it! 310 00: 20: 56,923 -> 00: 20: 58,757 No! give it! 311 00: 20: 58,966 -> 00: 21: 01,426 - No! This is amazing! - Aku bercanda! Kembalikan 312 00:21:03,804 --> 00:21:05,931 - Berikan rekaman itu. - Ayolah, Josh. 313 00:21:06,140 --> 00:21:07,849 Kami akan melihatnya cepat atau lambat. 314 00:21:09,101 --> 00:21:10,101 Dia benar 315 00:21:11,437 --> 00:21:13,897 Oh, tidak! 316 00:21:14,899 --> 00:21:16,358 Berikan padaku. Tidak, berikan padaku. 317 00:21:16,943 --> 00:21:18,068 EL, tidak. 318 00:21:18,277 --> 00:21:20,987 Josh, tolong? Kami butuh ini. 319 00:21:23,908 --> 00:21:26,952 OK, listen, seriously. You can't tell anyone that you see this. 320 00: 21: 36,462 -> 00: 21: 39,798 Barry, turn off the lights. time for erection! 321 00: 21: 51,185 -> 00: 21: 54,521 directly from Ithaca. " 322 00: 21: 55,982 -> 00: 21: 58,483 - I think I've asked you to post this - But I miss me 323 00: 21: 58,693 -> 00: 22: 00,485 Yeah, right. I sent it this morning. 324 00: 22: 01,028 -> 00: 22: 03,154 Barry, hurry to that part of it. 325 00: 22: 07,660 -> 00: 22: 08,702 I have a girlfriend 326 00: 22: 08,911 -> 00: 22: 11,079 What is this that you send to Tiffany? 327 00:22:11,330 --> 00:22:13,206 Namanya Tiffany 328 00:22:14,250 --> 00:22:15,583 Itu kamu. 329 00:22:15,918 --> 00:22:17,585 Oh, sial! 330 00:22:17,837 --> 00:22:19,587 - Kenapa? - Oh, Tuhan! 331 00:22:20,756 --> 00:22:22,382 Oh, Tuhan, dimana kasetnya? 332 00:22:25,720 --> 00:22:27,387 Tunggu sebentar. 333 00:22:29,015 --> 00:22:31,599 Katakan padaku yang kau kirimkan rekaman beth pada Tiffany. 334 00:22:34,228 --> 00:22:36,521 - Ya! - Sial! 335 00: 22: 36,731 -> 00: 22: 39,315 Oh, no! 336 00: 22: 39,525 -> 00: 22: 40,525 What? 337 00: 22: 41,277 -> 00: 22: 42,610 Did you make a copy? 338 00: 22: 44,113 -> 00: 22: 46,406 Because if you make a copy, we can watch the copy. 339 00: 22: 47,992 -> 00: 22: 49,367 Don't answer! 340 00: 22: 51,746 -> 00: 22: 54,414 Hey, this is Josh and Rubin. Leave a message. 341 00: 22: 55,249 -> 00: 22: 57,500 Hi, Josh. This is Tiffany. 342 00: 22: 57,710 -> 00: 22: 59,919 Sorry we haven't spoken. 343 00: 23: 00,129 -> 00: 23: 02,547 Listen, my grandfather died. 344 00: 23: 03,090 -> 00: 23: 06,551 I've tried calling you a number of times, but nobody raised. 345 00: 23: 06,761 -> 00: 23: 09,721 I don't want to leave this message on your machine 346 00: 23: 09,972 -> 00: 23: 14,017 But now you might be a little worried so ... 347 00: 23: 14,226 -> 00:23: 17,103 To be sure, I'm at my parents' house helping my mother. 348 00: 23: 17,313 -> 00: 23: 19,064 He really grieves. 349 00: 23: 19,273 -> 00:23: 20,482 If I don't talk to you, 350 00: 23: 20,566 -> 00: 23: 22,233 I will call you Monday, when I have returned to campus. 351 00: 23: 22,943 -> 00: 23: 25,862 I'm fine. I just need time. 352 00: 23: 26.238 -> 00: 23: 27.947 00: 23: 46,967 -> 00: 23: 50,428 Bye. I love you. 353 00: 23: 30,951 -> 00: 23: 32,327 This is not fair. 354 00: 23: 33,829 -> 00:23: 36,331 How can he see the tape and we don't? 355 00: 23: 38,167 -> 00: 23: 40,794 He will be back on Monday. That means there are only 3 days to get there. 356 00: 23: 41,212 -> 00: 23: 43,630 to where? Austin? 357 00: 23: 43,714 -> 00:23: 45,548 The distance is around 10,000 miles from here. 358 00: 23: 45,633 -> 00: 23: 46,883 1,800. 359 Do you want to drive 1,800 miles in three days? 360 00: 23: 50,513 -> 00: 23: 51,679 Just take a plane. 361 00: 23: 51,847 -> 00: 23: 53,932 Do you have money to buy tickets? I do not have. 362 00: 23: 54,892 -> 00: 23: 56,643 So we drive. 363 00: 23: 56,727 -> 00: 23: 58,436 Are you coming? 364 00: 23: 58,687 -> 12:00: 01,272 What else will I do, stay here and study? 365 00: 24: 01,607 -> 00: 24: 03,191 Travel by land. 366 00: 24: 05,444 -> 00: 24: 06,778 Wait a minute. 367 00: 24: 07,613 -> 00: 24: 08,988 Wait. 368 00: 24: 09,156 -> 00: 24: 11,116 He might be masturbating. 369 00: 24: 24,421 -> 00: 24: 26,297 What do you want? 370 00: 24: 26,382 -> 00: 24: 28,007 Kyle, this is an emergency. 371 00: 24: 28,217 -> 00: 24: 30,426 Wait. let me at least go in and call my father. 372 00: 24: 31,846 -> 00: 24: 33,471 Calling your father? 373 00: 24: 34,348 -> 00: 24: 35,682 Can you be mature? 374 00: 24: 35,766 -> 00: 24: 38,560 You're 19 years old, and you're like a sissy. 375 00: 24: 38,727 -> 00: 24: 40,436 All you do is sit in the library 376 00: 24: 40,521 -> 00: 24: 42,647 And playing Myst with exchange students. 377 00: 24: 43,065 -> 00: 24: 44,107 It's sad. 378 00: 24: 44,191 -> 00: 24: 45,692 No, he meant 379 00: 24: 45,776 -> 00: 24: 48,319 This is your chance to do something. 380 00: 24: 48,445 -> 00: 24: 49,571 Become a risk taker. 381 00: 24: 50,573 -> 00: 24: 51,573 Come with us. 382 00: 24: 53,909 -> 00: 24: 56,286 You said that just because you wanted to borrow my car. 383 00: 24: 57,288 -> 00: 25: 00,498 No, we always like you. 384 00: 25: 00,666 -> 00: 25: 02,625 Or just give your car, Kyle. 385 00: 25: 03,043 -> 00:25: 04,419 That would make him a risk taker, right? 386 00: 25: 04,920 -> 00:25: 06,337 Shut up, can you? 387 00: 25: 06,422 -> 00:25: 07,755 He is with us. 388 00: 25: 07,840 -> 00: 25: 10,592 Come on, Kyle. This must be fun! 389 00: 25: 12,469 -> 00:25: 14,470 Are you not curious about where we are going? 390 00: 25: 16,891 -> 00: 25: 18,308 No 391 00: 25: 19,101 -> 00: 25: 20,768 OK, we want to go to Austin University. 392 00: 25: 20,853 -> 00: 25: 22,395 400 Are you sure you don't want to come? 393 00: 25: 23,272 -> 00: 25: 24,939 I don't like Massachusetts. 394 00: 25: 26,108 -> 00: 25: 27,817 Austin in Texas, not Massachusetts. 395 00: 25: 27,902 -> 00: 25: 29,485 You think that's Boston. 396 00: 25: 30,237 -> 00: 25: 32,280 You never left this city, right? 397 00: 25: 32,364 -> 00: 25: 33,781 Not really. 398 00: 25: 34,950 -> 00: 25: 35,950 You have to try it. 399 00: 25: 36,035 -> 00:25: 37,785 If you don't want to experience debilitating phobia. Yes, I will try. 00: 25: 37,953 -> 00: 25: 39,245 401 00: 25: 42,541 -> 00: 25: 44,042 Hey, can I feed Mitch? 402 00: 25: 44,126 -> 00: 25: 46,461 Actually, you can. But you have to give him tomorrow. 403 00: 25: 46,545 -> 00: 25: 48,463 There is a brown box containing mice next to the cage. 404 00: 25: 48,631 -> 00: 25: 49,672 Give him one tomorrow. 405 00: 25: 49,757 -> 00: 25: 51,549 And don't mess, Barry, understand? One only 406 00: 25: 51,675 -> 00: 25: 53,092 Yes, I will feed him tomorrow. 407 00: 25: 53,177 -> 00: 25: 54,886 - OK. - Yes. You can count on me. 408 00: 25: 55,179 -> 00: 25: 57,555 OK? I'm reliable. OK? 409 00: 25: 57,973 -> 00: 25: 58,973 You are careful. 410 00: 25: 59,099 -> 00: 26: 01,392 Goodbye, Be careful, congratulations to the destination. 411 00: 26: 01,477 -> 00: 26: 02,769 Put your seat belt on. 412 00: 26: 02,853 -> 00: 26: 04,270 I will feed the snake! 413 00: 26: 05,064 -> 00: 26: 06,481 I will feed your pet. 414 00: 26: 09,318 -> 00: 26: 10,318 So they left. 415 416 00: 26: 10,402 -> 00: 26: 13,655 1,800 miles to pass, and only 3 days to succeed. 00: 26: 13,989 -> 00: 26: 15,990 That is a very dangerous journey, 417 00: 26: 16,116 -> 00: 26: 18,660 and will change them all forever. 418 00: 26: 19,495 -> 00: 26: 20,662 Completed. 419 00: 26: 26,043 -> 00:26: 27,752 So let's look at this one ... 420 00: 26: 27,836 -> 00: 26: 29,379 That's all? This story sucks. 421 00: 26: 29,463 -> 00: 26: 32,340 It can't be just that. How about the recording? 422 00: 26: 32,883 -> 00: 26: 34,050 Right. Recording. 423 00: 26: 38,013 -> 00: 26: 40,139 Well ... As I said, they race against time. 424 00: 27: 02,538 -> 00:27: 05,999 Because we can't see the tape, can you at least describe it? 425 00: 27: 06,417 -> 00: 27: 07,417 No 426 00: 27: 20,639 -> 00:27: 22,307 At least admit that Beth is amazing. 427 00: 27: 22,433 -> 00:27: 24,642 Indeed, he is awesome. He is perfect. Enough of 428 00: 27: 24,727 -> 00: 27: 25,977 I see. 429 00: 27: 26,061 -> 00: 27: 30,106 Then why do you feel so guilty. Technically you're not cheating ... 430 00: 27: 31,150 -> 00: 27: 32,525 What do you mean? 431 00: 27: 32,735 -> 00: 27: 35,820 There are three rules for men, 432 00: 27: 36,155 -> 00: 27: 39,240 an understanding of what is called infidelity. 433 00: 27: 40,034 -> 00: 27: 42,035 of your examples, for example. 434 00: 27: 43,746 -> 00: 27: 45,330 This is not cheating. 435 00: 27: 45,414 -> 00: 27: 49,500 You don't cheat when you're in a different area. 436 00: 27: 50,044 -> 00: 27: 51,753 That doesn't make sense. 437 00: 27: 52,004 -> 00: 27: 54,505 Don't look at me, Kyle. I don't make the rules. 438 00: 27: 54,590 -> 00: 27: 57,342 This is valid. I've read the article. 439 00: 27: 57,426 -> 00: 27: 59,719 There are a large number of opportunities for cheating, such as gaps. 440 00: 28: 00,387 -> 00: 28: 01,846 Right? Just an example, just say 441 00: 28: 01,930 -> 00:28: 05.224 Say you are sleeping with two girls at the same time, 442 00: 28: 05,351 -> 00: 28: 08,436 it's not cheating because they do n't maybe cancel. 443 00: 28: 09,229 -> 00:28: 10,480 That's right! 444 00: 28: 10,564 -> 00: 28: 12,774 Or if you are too drunk to remember ... 00: 29: 33,730 -> 00: 29: 35,148 445 00:28:13,776 --> 00:28:15,068 Hal ini bukan selingkuh. 446 00:28:15,402 --> 00:28:19,655 Karena jika kau tak bisa mengingatnya, itu tak pernah terjadi. 447 00:28:24,078 --> 00:28:25,787 OK, aku sudah punya satu contoh. Siap? 448 00:28:26,580 --> 00:28:30,958 Bukanlah selingkuh, jika kau biarkan anjingmu menjilat selai kacang pada testikelmu 449 00:28:33,003 --> 00:28:35,463 - Karena itu anjingmu. - Ya ampun. 450 00:28:36,340 --> 00:28:39,550 - Kau paham, karena itu anjingmu! - Kami mengerti 451 00:28:52,189 --> 00:28:54,023 Some will die tomorrow. 452 00: 29: 02,074 -> 00: 29: 04,826 That's right. One of you has been marked to die tomorrow 453 00: 29: 06,745 -> 00: 29: 08,704 And the first thing that happens tomorrow morning, 454 00: 29: 08,789 -> 00: 29: 12,708 the chosen ones will feel the wrath nature 455 00: 29: 13,252 -> 00: 29: 14,836 in all his anger. 456 00: 29: 30,436 -> 00: 29: 31,853 Who are you? 457 00: 29: 31,979 -> 00: 29: 33,020 I'm Beth. 458 Are you here to feed? 459 00: 29: 35,607 -> 00: 29: 37,150 What do you mean? 460 00: 29: 37,234 -> 00: 29: 38,776 You come fast. 461 00: 29: 38,861 -> 00: 29: 40,153 I will feed you tomorrow. 462 00: 29: 41,029 -> 00: 29: 42,280 You're back tomorrow. 463 00: 29: 44,199 -> 00: 29: 45,575 There will be bloodshed. 464 00: 29: 46,201 -> 00: 29: 47,994 I think I'll miss it. 465 00: 29: 49,329 -> 00: 29: 50,746 Did you see Josh? 466 00: 29: 52,458 -> 00: 29: 53,791 He went to visit his girlfriend. 467 00: 29: 54,668 -> 00: 29: 56,210 Tiffany? 468 00: 29: 57,087 -> 00: 29: 58,546 Not that they broke up. 469 00: 29: 59,965 -> 00: 30: 03,217 I mean this girl is her friend for a long time. You know what i mean 470 00: 30: 06,889 -> 00:30: 08,222 Where did he go? 471 00: 30: 09,892 -> 00:30: 11,601 Austin. 472 00: 30: 13,479 -> 00: 30: 14,854 Austin, Massachusetts. 473 00: 30: 16,523 -> 00:30: 18,816 Do you mean Boston, Massachusetts? 474 00: 30: 19.401 -> 00: 30: 20,985 Yes, that's what I mean. Boston. 475 00: 30: 21,361 -> 00:30: 22,737 Boston. 476 00: 30: 23,697 -> 00: 30: 26,365 Boston University in Massachusetts. 477 00: 30: 27,284 -> 00: 30: 29,202 He is a bastard. 478 00: 30: 29,703 -> 00:30: 32,413 I can't believe he lied in front of me like that. 479 00:30: 32,998 -> 00:30: 35,041 I think he really likes me. 480 00: 30: 36,627 -> 00:30: 37,668 How can he do that? 481 00: 30: 37,753 -> 00: 30: 39,962 Wait, the woman is standing naked? 482 00: 30: 40,172 -> 00: 30: 41,756 Women do not stand naked .. 483 00: 30: 41,924 -> 00: 30: 43,466 Yes, they are like that. understand? 484 00: 30: 43,550 -> 00: 30: 46,427 This is my story. do you want to hear it or not? 485 00: 30: 47,554 -> 00: 30: 48,971 It feels like it's not ...... 486 00: 30: 49,181 -> 00:30: 51,307 Please, there's no interruption, OK? 487 00: 30: 53,560 -> 00:30: 56,604 So the other woman passes by, really sexy. Ok? 488 00: 30: 56,772 -> 00: 30: 58,439 Naked! Absolutely naked! 489 00: 31: 01,485 -> 00: 31: 03,903 I know men are sometimes insolent. 490 00: 31: 04,446 -> 00: 31: 06,781 I think Josh is different. 491 00: 31: 06,865 -> 00: 31: 08,032 I like it. 492 00: 31: 08,116 -> 00: 31: 09,742 Dear, listen to me, ok? 493 00: 31: 09,826 -> 00: 31: 10,993 They are all the same. 494 00: 31: 11,078 -> 00: 31: 13,287 All men are evil. 495 00: 31: 13,372 -> 00: 31: 17,041 All they care about is sex. 496 00: 31: 17,125 -> 00: 31: 18,125 Chest and buttocks. 497 00: 31: 18,210 -> 00: 31: 20,628 You're right. I feel very stupid 498 00: 31: 21,171 -> 00: 31: 23,214 Dear, Face it, we are all fooled. 499 00: 31: 23,298 -> 00: 31: 25,299 In the eyes of most men, we are just meat. 500 00: 31: 25,801 -> 00: 31: 26,801 I'm sick! 501 00: 31: 27,386 -> 00: 31: 30,763 It's sickening. If you imagine it. That's how they are ... 502 00: 31: 31,890 -> 00: 31: 34,725 I don't even want to know what they have in mind 503 00: 31: 34,810 -> 00: 31: 36,727 You understand i mean? 504 00: 31: 37,688 -> 00: 31: 39,897 What should I do now. I mean, he's gone ... 505 00: 31: 40,148 -> 00: 31: 42,233 Go to Boston and destroy him. 506 00: 31: 42,359 -> 00: 31: 44,652 Face him and his girlfriend. 507 00: 31: 44,736 -> 00: 31: 46,404 508 Talk directly with them. That's what you have to do! 00: 31: 46,738 -> 00: 31: 49,699 Show him how much that bastard Josh is, okay? 509 00: 32: 07,342 -> 00:32: 08,676 This too. 510 00: 32: 12,389 -> 00:32: 13,806 Kyle, come here for a while. 511 00: 32: 14,808 -> 00:32: 16,642 We are a bit short of money now, 512 00: 32: 16,810 -> 00:32: 18,894 May we borrow your credit card. 513 00: 32: 20,022 -> 00:32: 21,480 We will change when we return, 514 00: 32: 21,606 -> 00:32: 23,274 I promise. 515 00: 32: 25,861 -> 00: 32: 29,739 I can't. This is my father. Only for emergencies. 516 00: 32: 30,657 -> 00: 32: 34,910 This is an emergency. We need these items 517 00: 32: 35,162 -> 00: 32: 36,996 Do you want to sleep on the ground? 518 00: 32: 50,844 -> 00: 32: 53,137 We are already lost. 519 00: 32: 53,221 -> 00: 32: 54,972 We have been on this road for more than an hour. 520 00: 32: 55,057 -> 00: 32: 59,185 This will save 5 hours, minimum. thank you later. 521 00: 32: 59,603 -> 00: 33: 01,979 Maybe we should go back to the main road. 522 00: 33: 02,064 -> 00: 33: 05,191 - We will not return. - Yes, believe me. 530 523 00: 33: 05,817 -> 00: 33: 08,069 This should be a challenging journey. That's why this is a shortcut. 524 00: 33: 08,153 -> 00: 33: 10,363 If it's easy, this will only be a normal road. 525 00: 33: 13,617 -> 00: 33: 15,034 Damn it! 526 00: 33: 15,202 -> 00: 33: 16,369 Damn it! 527 00: 33: 17,204 -> 00: 33: 19,914 we have 20 minutes before we are raped. 528 00: 33: 19,998 -> 00: 33: 21,040 Now what do you do? 529 00: 33: 21,124 -> 00: 33: 23,751 If we return we will lose five hours of travel. 00: 33: 23,877 -> 00: 33: 26,712 Turn around? Why? Because of this? 531 00: 33: 28,215 -> 00: 33: 29,548 We can pass it. 532 00: 33: 29,633 -> 00: 33: 32,968 Passing by? You mean jumping on it? 533 00: 33: 33,428 -> 00: 33: 36,764 No Of course not. Not. We are back again. 534 00: 33: 36,932 -> 00: 33: 38,766 This can be done. 535 00: 33: 40,936 -> 00: 33: 42,770 This climb is about 30 degrees, right? 536 00: 33: 42,854 -> 00: 33: 45,022 The weight of the car from the Factory is around 725 Kg. 537 00: 33: 45,107 -> 00: 33: 48,275 538 00: 33: 48,902 -> 00: 33: 50,736 Add us, also the charge ... So it's about 950 Kg. If we can reach speeds of 80 Km / hour, 539 00: 33: 50,821 -> 00: 33: 53,781 our jump will reach 3 meters, easy. 540 00: 33: 53,865 -> 00: 33: 55,658 It's impossible. Of course not. 541 00:33:56,576 --> 00:33:58,119 Kita jalan 100 agar lebih yakin. 542 00:33:58,453 --> 00:33:59,870 Kita balik lagi. 543 00:33:59,955 --> 00:34:01,455 Ini tak mungkin. 544 00:34:01,873 --> 00:34:02,832 kau yakin? 545 00:34:02,916 --> 00:34:05,459 Tentu saja. Dengan fisika aku selalu yakin. 546 00:34:07,712 --> 00:34:08,921 Aku yang mengemudi. 547 00:34:09,005 --> 00:34:10,506 Apa kalian tidak mendengarkan aku. 548 00:34:10,590 --> 00:34:13,759 Ini mobilku dan kita tak akan melompati sungai manapun. 549 00: 34: 15,554 -> 00: 34: 17,096 Only 3 meters. 550 00: 34: 17,305 -> 00: 34: 18,931 Bob Hope can jump over this with a golf cart. 551 00: 34: 19,057 -> 00: 34: 20,891 Look, I can spit through this gap. 552 00: 34: 37,117 -> 00: 34: 38,325 Better 120 Km / hour. 553 00: 34: 39,202 -> 00: 34: 41,662 - Let's do it. - Believe me, Kyle, this is scientific. 554 00: 34: 41,746 -> 00: 34: 42,955 No, you guys. 555 00: 34: 44,291 -> 00: 34: 45,541 EL, get out of my car. 556 00: 34: 46,209 -> 00: 34: 47,668 Kyle, gets into the car. Come on 557 00: 35: 01,141 -> 00: 35: 02,224 We will be fine. 558 00: 35: 08,940 -> 00:35: 10,733 do you know we have to reach 80 km / h? 559 00: 35: 10,817 -> 00: 35: 13,319 - I'm trying. The car is worn out. - Stop! 560 00: 35: 29,127 -> 00:35: 30,669 Thank you! Yes! 561 00: 35: 32,547 -> 00: 35: 33,839 What did I say? 562 00: 35: 50,065 -> 00: 35: 56,153 Oh, Lord 563 00: 35: 58,073 -> 00:36: 02,201 My father will kill me when he finds out about this. 564 00: 36: 02,494 -> 00: 36: 04,453 I just said we could pass it. 565 00: 36: 05,622 -> 00:36: 07,540 I never said the wheel was able to hold. 566 00: 36: 07,832 -> 00:36: 09,875 What will we do now ?! 567 00: 36: 09,960 -> 00: 36: 11,877 I'm really screwed up! 568 00: 36: 12,420 -> 00:36: 16,799 I have no time left to walk through the forest! 569 00: 36: 17,717 -> 00: 36: 20,219 Josh, we'll call a tow truck, repair the axles. 570 00: 36: 20,303 -> 00:36: 21,971 We will only be half a day late. 571 00: 36: 22,055 -> 00:36: 24,223 It's okay. Only wheels. 572 00: 36: 42,742 -> 00: 36: 46,495 When I start to feel something for someone, 573 00: 36: 46,580 -> 00:36: 48,789 they turn around and dump me. 574 00: 36: 48,873 -> 00: 36: 50,124 Thank you. 575 00: 36: 52,002 -> 00:36: 55,004 I just think Josh, he's different. 576 00: 36: 55,088 -> 00: 36: 57,423 I felt like we had something. 577 00: 36: 58,091 -> 00: 37: 00,134 I don't think I can ever trust a man again. 578 00: 37: 00,302 -> 00:37: 01,468 It's true! 579 00: 37: 01,553 -> 00:37: 05,472 dear, the last time I trusted a man in 1985 was 580 00: 37: 05,557 -> 12:00 37: 07,933 and he ran with my brother and my van. 581 00: 37: 08,101 -> 00: 37: 09,476 standard size vans. 582 00: 37: 09,561 -> 00:37: 12,187 Before the factory made a mini-van ... 583 00: 37: 14,941 -> 00:37: 16,775 So there was no hope, huh? Hope remains. 584 00: 37: 16,943 -> 00: 37: 20,195 00: 37: 42,802 -> 00: 37: 45,429 But he uses a battery. 585 00: 37: 27,412 -> 00: 37: 29,246 you may save it. 586 00: 37: 29,497 -> 00: 37: 31,165 Oh, God. 587 00: 37: 31,249 -> 00: 37: 32,374 damn. 588 00: 37: 33,835 -> 00:37: 35,252 Listen, you guys, 589 00: 37: 36,212 -> 00: 37: 37,880 we have to be more careful. 590 00: 37: 37,964 -> 00:37: 40,716 We almost died in the explosion. 591 00: 37: 40,925 -> 00: 37: 42,176 I hope I died earlier. 592 I'm serious. I can't die young. 593 00: 37: 46,222 -> 00: 37: 49,308 Something tells me that the inhabitants of this Earth will need me. 594 00: 37: 51,311 -> 00: 37: 52,978 I have to live. 595 00: 37: 54,648 -> 00:37: 57,733 Yes, that's right. We all have to live. 596 00: 37: 58,151 -> 00: 38: 00,069 Before we do that, we have to find a way to get back on the highway. 597 00: 38: 01,821 -> 00: 38: 03,781 We shouldn't sleep now! 598 00: 38: 29,182 -> 00: 38: 30,724 Excuse me. 599 00: 38: 34,187 -> 00: 38: 36,146 Sorry, do you want to pick it up? 600 00: 38: 36,940 -> 00: 38: 38,357 Do you need anything? 601 00: 38: 39,275 -> 00: 38: 40,901 Yes. 602 00: 38: 41,069 -> 00: 38: 42,528 This is a kind of unusual request. 603 00: 38: 42,612 -> 00: 38: 46,198 But do you know where I can buy marijuana? 604 00: 38: 46,616 -> 00: 38: 49,743 Our car exploded last night and I ran out of stock. 605 00: 38: 50,036 -> 00: 38: 51,453 Do you think I'm a drug dealer? 606 00: 38: 52,372 -> 00: 38: 55,874 Obviously not. Thank you for asking. 607 00:38:57,168 --> 00:38:59,795 Tidak? OK, tak apa. Terima kasih. 608 00:39:00,171 --> 00:39:02,506 Apa ada hal lain yang bisa ku bantu? 609 00:39:02,632 --> 00:39:05,426 Mungkin kau ingin pelacur berusia 11 tahun 610 00:39:05,510 --> 00:39:06,593 Kami bisa sediakan 611 00:39:07,554 --> 00:39:10,931 Atau mungkin kami bisa membunuh seseorang untukmu. Begitu? 612 00:39:11,141 --> 00:39:12,474 Aku mengerti. 613 00:39:12,559 --> 00:39:13,976 Kenapa tidak kita mulai dengan hal kecil? 614 00:39:14,519 --> 00:39:16,103 Do you want fresh towels? 615 00: 39: 16,938 -> 00: 39: 18,897 Maybe you can roll and suck it. 616 00: 39: 20,567 -> 00: 39: 21,984 Bastard. 617 00: 39: 22,527 -> 00: 39: 24,153 By the way, Cheech. 618 00: 39: 24,279 -> 00: 39: 27,906 the credit card you gave me last night is over, 619 00: 39: 27,991 -> 00: 39: 32,745 So don't spend all your money to buy needles and weapons. 620 00: 39: 41,212 -> 00: 39: 44,673 Mr. Earl Edwards? Sorry, Sir. This card has passed its limit. 621 00: 39: 46,009 -> 00: 39: 48,385 That's not true. Go 622 00: 39: 48,470 -> 00: 39: 50,137 try again on your machine. 623 00: 39: 50,221 -> 00: 39: 53,098 I've tried it three times, sir. Still it's over the limit. 624 00: 39: 53,183 -> 00: 39: 54,850 You have another card, I'll be happy ... 625 00: 39: 54,934 -> 00: 39: 57,269 Don't try sweetening , kid 626 00: 39: 58,146 -> 00: 40: 00,022 Repair your machine. 627 00: 40: 00,106 -> 00: 40: 02,649 And enter my bill on the card. 628 00: 40: 03,026 -> 00: 40: 05,068 We have been here for 20 years. 629 00: 40: 05,278 -> 00:40: 06,945 We have only been open for eight years. 630 00: 40: 08,072 -> 00: 40: 09,239 Do it now. 631 00: 40: 10,742 -> 00: 40: 13,076 Calm down, it's not a big problem. 632 00: 40: 13,495 -> 00:40: 15,704 You don't understand, 633 00: 40: 15,789 -> 00:40: 19,124 when Josh knew he would panic. 634 00: 40: 19,209 -> 00:40: 21,877 You can't rent a car without a credit card. you can't. 635 00: 40: 21,961 -> 00:40: 24,671 So, what will we do? 636 00: 40: 27,008 -> 00:40: 29,176 Tell you what. Wait here. 637 00: 40: 29,260 -> 00: 40: 31,220 Take him to breakfast or whatever 638 00: 40: 31,971 -> 00: 40: 33,806 I will take care of this. 639 00: 40: 36,309 -> 00: 40: 39,186 Earl, Cookie, we have a problem. 640 00: 40: 39,395 -> 00:40: 40,604 Strengthen yourself. 641 00: 40: 40,814 -> 00:40: 45,359 Police have found Kyle's car abandoned in Bedford, Pennsylvania. 642 00: 40: 45,985 -> 00:40: 49,154 It has been blown to pieces. We have examined the university, 643 00: 40: 49,364 -> 00: 40: 50,823 he lost. 644 00: 40: 53,159 -> 00: 40: 54,660 God. 645 00: 41: 06,339 -> 00: 41: 07,881 good morning. 646 00: 41: 12,095 -> 00: 41: 13,846 Hey, what can I do for you? 647 00: 41: 18,434 -> 00: 41: 21,019 I was sent here to check bus number 111, 648 00: 41: 21,104 -> 00: 41: 24,314 And there was some bad news. 649 00: 41: 24,399 -> 00: 41: 26,859 You seem to be having problems with .... 650 00: 41: 27,527 -> 00: 41: 29,069 Rotator rod. 651 00: 41: 29,237 -> 00: 41: 31,280 The machine has a rotator rod? 652 00: 41: 32,073 -> 00: 41: 33,073 Yes. 653 00: 41: 33,241 -> 00: 41: 36,076 He runs well now, but it won't take long. 654 00: 41: 36,244 -> 00: 41: 39,538 I can return it to you like new in a week. 655 00: 41: 41,082 -> 00: 41: 42,207 Let me check. 656 00: 41: 44,127 -> 00: 41: 47,796 Jared still at Aliquippa, I'm sure he called you from there 657 00: 41: 50,425 -> 00: 41: 53,427 Five days. well, I think we can work on that. 658 00: 41: 54,721 -> 00: 41: 55,929 Can you please not feed my dog? 659 00: 41: 59,309 -> 00: 42: 00,893 - No. - You did it. 660 00: 42: 01,811 -> 00: 42: 03,854 You cannot feed such a guide dog. 661 00: 42: 03,938 -> 00: 42: 07,566 They are very well trained so please don't bother. 662 00: 42: 07,734 -> 00: 42: 09,067 Don't look away from me. 663 00: 42: 26,002 -> 00: 42: 27,336 Toasted bread. 664 00: 42: 28,421 -> 00: 42: 30,589 Pig bagings. Good for you. 665 00: 42: 31,090 -> 00: 42: 32,174 And scrambled eggs. 666 00: 42: 32,926 -> 00: 42: 34,384 Sorry. 667 00: 42: 34,469 -> 00: 42: 36,803 This is sprinkled with sugar on it, I order the one without sugar. 668 00: 42: 37,472 -> 00: 42: 39,723 I can't eat too much sugar in the morning. 669 00: 42: 39,933 -> 00: 42: 41,391 Oh, sorry, there is sugar. 670 00: 42: 42,101 -> 00: 42: 44,603 You're right, this is how 671 00: 42: 44,771 -> 00: 42: 47,439 Let me take this back and bring you a new piece. 672 00: 42: 48,066 -> 00: 42: 49,107 Is everything OK? 673 00: 42: 49,442 -> 00: 42: 50,776 Okay, good. 674 00: 42: 51,736 -> 00: 42: 54,738 Where are my books and all my notes ? Because I didn't have time ... 675 00: 42: 55,031 -> 00: 42: 57,741 Wait, it's in an exploding car. 676 00: 42: 57,825 -> 00: 42: 59,826 It's funny. 677 00: 43: 22,392 -> 00: 43: 25,143 - Okay, let me warm it up for you. - Thank you. 678 00: 43: 25,478 -> 00: 43: 27,479 - Here it is. - Thanks. 679 00: 43: 29,065 -> 00: 43: 30,399 Sorry 680 00: 43: 31,818 -> 00: 43: 34,027 - The toast will be finished soon - okay thanks. 681 00: 43: 54,549 -> 00: 43: 56,842 Toasted bread, without sugar. Right? 682 00: 43: 56,926 -> 00: 43: 58,927 okay? Sorry just now 683 00: 43: 59,012 -> 00: 44: 00,095 - No problem. - Thank you very much 684 00: 44: 02,432 -> 00: 44: 03,849 He's a good person. 685 00: 44: 13,693 -> 00: 44: 15,027 This is delicious. 686 00: 44: 30,334 -> 00:44: 32,377 I don't want to know where you got this. 687 00: 44: 32,545 -> 00: 44: 34,546 I stole it from a blind woman 688 00: 44: 34,714 -> 00: 44: 37,257 - I told you I didn't want to know. - What? 689 00: 44: 37,341 -> 00: 44: 40,510 I will return it. Maybe. 690 00: 45: 25,181 -> 00: 45: 29,101 Can we pause? I want to go to the restroom. 691 00: 45: 29,602 -> 00:45: 31,812 00: 45: 52,125 -> 00: 45: 56,169 Actually, I don't want to urinate, 692 00: 45: 31,896 -> 00:45: 34,272 So we won't stop in a few hours. 693 00: 45: 37,568 -> 00:45: 40,195 Joking, Kyle. We will stop. 694 00: 45: 40,530 -> 00:45: 43,323 Gosh, you have to defend yourself 695 00: 45: 43,533 -> 00: 45: 45,450 Be more assertive. 696 00: 45: 46,619 -> 00:45: 49,287 What's your problem? Why are you always worried all the time? 697 00: 45: 49.956 -> 00: 45: 51.331 I do not know 698 699 Ma probably because of my father. He is too restraining. 00: 45: 56,504 -> 00: 46: 00,549 He will definitely kill me when he finds out about the car. 700 00: 46: 00,800 -> 00: 46: 04,511 So, you screw up. alright. Everyone makes mistakes. 701 00: 46: 04,804 -> 00: 46: 09,182 He will understand. Besides that, the car was worn out. 702 00: 46: 12,311 -> 00: 46: 14,646 I really want to go to the restroom now. 703 00: 46: 15,231 -> 00: 46: 17,691 - We will pause. - Again? 704 00: 46: 19,986 -> 00: 46: 22,487 You will soon experience it ... 705 721 00: 46: 22,697 -> 00: 46: 25,657 What is meant by being in the area below 706 00: 46: 25,825 -> 00: 46: 27,868 food chains. 707 00: 46: 28,828 -> 00: 46: 31,663 Mitch will bite you. 708 00:46:32,790 --> 00:46:34,332 Dia akan membelit. 709 00:46:35,668 --> 00:46:39,129 Dia benar-benar akan mulai mencernamu saat kau masih hidup. 710 00:46:40,006 --> 00:46:42,007 Tapi jangan takut. 711 00:46:45,386 --> 00:46:47,220 Itu akan jadi kematian yang cepat. 712 00:46:50,308 --> 00:46:51,808 Tabahlah. 713 00:46:52,518 --> 00:46:54,352 kau hampir akan merasakannya. 714 00:46:56,606 --> 00:46:57,689 Ayolah. 715 00:47:00,359 --> 00:47:02,485 Ayolah. Kau akan memakannya? 716 00: 47: 15,208 -> 00: 47: 16,541 Josh, wait a minute. 717 00: 47: 17,627 -> 00: 47: 20,587 this should be a pleasant trip . 718 00: 47: 21,547 -> 00: 47: 24,132 But all we do is drive all the time. 719 00: 47: 24,217 -> 00: 47: 25,217 That's ridiculous. 720 00: 47: 25,301 -> 00: 47: 26,551 Nobody forces you to come along. 00: 47: 27,303 -> 00: 47: 29,262 We should have fun 722 00: 47: 29,472 -> 00: 47: 30,805 If Tiffany sees the recording 723 00:47:30,890 --> 00:47:32,766 Itu akan jadi hal terbaik yang pernah terjadi padamu 724 00:47:33,768 --> 00:47:34,976 Apa maksudmu? 725 00:47:35,394 --> 00:47:36,728 Beth seperti bidadari. 726 00:47:37,230 --> 00:47:39,439 Dia ada untuk mengubah hidupmu 727 00:47:39,523 --> 00:47:41,816 Lagipula, apa Tiffany akan membolehkanmu merekamnya? 728 00:47:43,319 --> 00:47:45,070 Kurasa tidak 729 00:47:45,488 --> 00:47:47,405 Ini pertanda, Josh. 730 00:47:51,244 --> 00:47:53,245 - Halo. - Professor Anderson? 731 00: 47: 53,412 -> 00: 47: 54,454 Who is this? 732 00: 47: 54,538 -> 00: 47: 56,206 Hey, professor. This is Josh Parker. 733 00: 47: 59,794 -> 00: 48: 02,963 Yeah, hello, Josh. What can I do for you? 734 00: 48: 03,422 -> 00: 48: 06,007 I have a car accident, pack 735 00: 48: 06,842 -> 00: 48: 08,551 - Oh, God - I'm fine. 736 00: 48: 08,636 -> 00: 48: 10,553 My situation is a little squashed. 737 00: 48: 10,638 -> 00: 48: 12,597 All my notes and books are destroyed. 738 00: 48: 12,890 -> 00: 48: 15,850 So I hope to get it tambahan waktu. 739 00:48:15,935 --> 00:48:18,853 Mungkin ikut UTS susulan? 740 00:48:19,105 --> 00:48:22,732 Tentu. Ya, Kedengarannya sangat darurat. 741 00:48:22,817 --> 00:48:24,609 Bagaimana tambahan waktu tiga hari? 742 00:48:25,027 --> 00:48:26,861 Bagaimana? Itu cukup? 743 00:48:27,029 --> 00:48:30,615 Ya. Itu sangat cukup Apa anda yakin? 744 00:48:30,866 --> 00:48:32,701 Aku cukup senang kau tak apa-apa 745 00:48:32,785 --> 00:48:35,078 Jadi kucatat sekarang. 746 00:48:35,288 --> 00:48:37,998 That's amazing, Professor. See you later. 747 00: 48: 38,291 -> 00: 48: 40,041 Okay. See you later. 748 00: 48: 41,794 -> 00: 48: 42,794 Who was that? 749 00: 48: 43,462 -> 00: 48: 46,756 Oh, Josh Parker. 750 00: 48: 47,383 -> 00: 48: 48,591 What does he want? 751 00: 48: 48,718 -> 00: 48: 52,095 He called to confirm the date of the exam. 752 00: 48: 52,179 -> 00: 48: 53,638 People who are always worried. 753 00: 49: 08,779 -> 00: 49: 11,781 Everything will be fine. I will find it. 754 00: 49: 11,949 -> 00: 49: 14,576 And we will find out who did it, I promise. 755 00: 49: 14,660 -> 00: 49: 15,952 Everything will be fine. 756 00: 49: 16,162 -> 00: 49: 17,829 If I may guess, 757 00: 49: 18,622 -> 00: 49: 21,249 I will say someone was raped and killed here. 758 00: 49: 21,334 -> 00: 49: 23,460 How can you think like that? 759 00: 49: 23,961 -> 00: 49: 26,338 I don't know. Just feeling. 760 00: 49: 30,051 -> 00: 49: 32,761 - What do you do? - not available. 761 00: 49: 33,012 -> 00: 49: 36,890 The good thing is, there is no evidence of a fight. 762 00: 49: 37,183 -> 00: 49: 40,018 There is no blood or torn clothes or anything. 763 00: 49: 40,186 -> 00: 49: 42,604 And we have not found a drop of semen. 764 00: 50: 02,875 -> 00: 50: 07,754 Hey. I visited a village friend. but he didn't know I was coming. 765 00: 50: 08,047 -> 00: 50: 10,131 - This is a surprise. - Oh, that's great. 766 00: 50: 10,383 -> 00:50: 12,092 Can I help you? 767 00: 50: 12,385 -> 00:50: 14,803 I have never been here before. I don't know where he stays. 768 00: 50: 15,054 -> 00: 50: 18,223 What's the name? I can search the student list. 769 00: 50: 18,724 -> 00:50: 19,724 Tiffany Henderson. 770 00: 50: 26,941 -> 00: 50: 28,441 Do I know you? 771 00: 50: 30,236 -> 00: 50: 33,446 No. Actually, I know your girlfriend. 772 00: 50: 33,656 -> 00: 50: 35,949 Okay. Who are you? 773 00: 50: 36,200 -> 00: 50: 37,450 I'm Beth. 774 00: 50: 38,327 -> 00: 50: 40,995 Can we sit for a while? 775 00: 50: 41,622 -> 00: 50: 42,956 Okay. 776 00: 50: 53,426 -> 00: 50: 55,593 this is really difficult for me, 777 00: 50: 55,928 -> 00: 50: 57,804 but this must be something you have to hear. 778 00: 51: 01,308 -> 00: 51: 03,435 your girlfriend has an affair ... 779 00: 51: 03,936 -> 00: 51: 04,936 with me. 780 00: 51: 06,147 -> 00: 51: 08,356 We made love Thursday night. 781 00: 51: 09,442 -> 00: 51: 10,942 Twice. 782 00: 51: 11,318 -> 00: 51: 13,403 And once again Friday morning. 783 00: 51: 14,321 -> 00: 51: 16,114 I think you should know. 784 00: 51: 32,840 -> 00: 51: 34,340 Tiffany! What are you doing? 785 00: 51: 36,719 -> 00: 51: 37,969 Who is that guy? 786 00: 51: 38,053 -> 00: 51: 39,554 That's his girlfriend. 787 00: 51: 41,015 -> 00: 51: 42,849 is that his girlfriend? 788 00: 51: 43,976 -> 00: 51: 45,477 He cheated. 789 00: 52: 22.181 -> 00: 52: 24.307 I'm sorry, but 790 00: 52: 24.517 -> 00: 52: 28.770 but you have a very beautiful legs. 791 00: 52: 31,148 -> 00: 52: 33,066 Do you want a foot massage? 792 00: 52: 33,651 -> 00: 52: 36,778 No, I don't want a foot massage. 793 00: 52: 36,987 -> 00: 52: 39,864 In fact, I hate foot massage! 794 00: 52: 39,949 -> 00: 52: 41,824 Okay. Forgive me. Quiet. 795 00: 52: 42,034 -> 00: 52: 46,746 Are there men out there that are normal? ! 796 00: 52: 48,874 -> 00: 52: 51,376 Let go of your anger, Mitch. 797 00: 52: 52,836 -> 00: 52: 54,754 Let go of that anger. 798 00: 52: 58,551 -> 00: 53: 00,218 Come on, Mitch. 799 00: 53: 01,512 -> 00: 53: 02,762 Eat him. 800 00: 53: 04,348 -> 00: 53: 08,726 Please, Mitch. catch him, kid. He is there. 801 00: 53: 09,186 -> 00: 53: 10,645 Kill him. 802 00: 53: 11,230 -> 00: 53: 12,647 Injured him. 803 00: 53: 13,107 -> 00: 53: 14,232 Bite him. 804 00: 53: 15,985 -> 00: 53: 18,027 Let go of your anger! 805 00: 53: 27,955 -> 00: 53: 29,539 Wow, this is cool. 806 00: 53: 29,623 -> 00: 53: 31,958 I have never been to a brotherhood house before. 807 00: 53: 34,378 -> 00: 53: 35,795 Will this work? 808 00: 53: 35,879 -> 00: 53: 38,715 Of course this will work. I know how to shake hands and more. 809 00: 53: 43,929 -> 00: 53: 45,096 Hey. Can i help 810 00: 53: 45,598 -> 00: 53: 47,348 Yes. I am Rubin Carver, 811 00: 53: 47,433 -> 00: 53: 50,101 Members of Xi Chi from Ithaca University. 812 00: 53: 50,853 -> 00: 53: 54,188 My friends and I are passing through here and looking for a place to party, 813 00: 53: 54,607 -> 00: 53: 56,441 All places to stay. 814 00: 54: 06,785 -> 00: 54: 09,954 - Xi. - Chi. 815 00: 54: 35,898 -> 00: 54: 37,565 Everything, 816 00: 54: 38,108 -> 00: 54: 39,484 This is Rubin. Apparently, Rubin is a member 817 00: 54: 39,568 -> 00: 54: 42,528 00: 55: 17,606 -> 00: 55: 19,691 from our brotherhood 818 00: 54: 42,613 -> 00: 54: 44,739 at the Ithaca University. 819 00: 54: 45,532 -> 00: 54: 47,325 These are his friends. 820 00: 54: 48,827 -> 00: 54: 53,081 Look, it seems we have disturbed your dinner . So, we will only ... 821 00: 54: 53,165 -> 00: 54: 55,458 Hey, don't be like that. 822 00: 54: 55,542 -> 00: 54: 57,877 There is a lot of food to eat. 823 00: 54: 57,961 -> 00: 55: 00,171 You are welcome to stay. 824 You know, this food is pretty good 825 00: 55: 23,028 -> 00: 55: 27,156 Hey, you realize this is a black national brotherhood? 826 00: 55: 28,367 -> 00: 55: 30,368 They know you're not a member .. 827 00: 55: 31,537 -> 00: 55: 34,580 I'm sorry I didn't think about that. 828 00: 55: 35,124 -> 00: 55: 38,543 OK, relax. OK? They just play with us. 829 00: 55: 38,627 -> 00: 55: 40,378 They are upset because he lied. 830 00: 55: 40,629 -> 00: 55: 42,380 We better get out of here. 831 00: 55: 42,548 -> 00: 55: 43,548 Calm down first. 832 833 00: 55: 43,632 -> 00: 55: 45,466 Someone has to explain this matter 840 00: 55: 45,551 -> 00: 55: 47,427 Look at what we found in his bag. 834 00: 55: 47,511 -> 00:55: 49,721 What? What is that? 835 00: 55: 50,055 -> 00: 55: 52,390 No, I've never seen that before! 836 00: 55: 52,641 -> 00:55: 55,727 What are you doing? Are you a member of the Ku Klux Klan? 837 00: 55: 56,145 -> 00: 55: 57,395 It is not ours. 838 00: 55: 57,479 -> 00: 55: 58,813 That's not mine! 839 00: 56: 00,733 -> 00: 56: 02,525 OK, wait, there must be an explanation of this. 00: 56: 02,609 -> 00: 56: 06,070 Yes, there are. See, your friend is an evil fanatic 841 00: 56: 06,155 -> 00: 56: 07,947 and now he will die. 842 00: 56: 08,031 -> 00: 56: 09,282 Justice! 843 00: 56: 23,589 -> 00: 56: 25,757 You are aware. I think we will lose you. 844 00: 56: 27,760 -> 00: 56: 29,093 Am I in the hospital? 845 00: 56: 29,344 -> 00: 56: 30,511 you fainted. 846 00: 56: 30,596 -> 00: 56: 33,514 They're just joking, Kyle. It's a joke. 847 00: 56: 35,934 -> 00: 56: 37,602 Racists ? 848 00: 56: 37,686 -> 00: 56: 40,438 But I watch Oprah Winfrey every day. 849 00: 56: 40,606 -> 00: 56: 43,941 It's just a joke, stupid. joke! 850 00: 56: 44,443 -> 00: 56: 48,362 I understand Of course, put the KKK hood in my bag. 851 00: 56: 50,032 -> 00: 56: 51,866 It's funny. 852 00: 56: 54,036 -> 00: 56: 56,704 - I need a cold drink. - Hey, take mine. 853 00: 58: 07,526 -> 00: 58: 10,194 Isn't he a cute little man? 854 00: 58: 10,362 -> 00: 58: 13,072 Oh, yes, Kyle is like that! 855 00: 58: 22,624 -> 00: 58: 26,043 You mean never? Never at all? 856 00: 58: 27,379 -> 00: 58: 31,883 864 I mean, I've had sex before. 857 00: 58: 32,217 -> 00: 58: 35,344 Only, never with humans. 858 00: 58: 36,722 -> 00: 58: 38,306 Right. 859 00: 58: 40,225 -> 00: 58: 43,227 I think it's pretty cool. 860 00: 58: 43,896 -> 00: 58: 44,896 Really? 861 00: 58: 45,731 -> 00: 58: 48,566 I mean, you have to wait. 862 00: 58: 48,817 -> 00: 58: 50,776 It must be something special. 863 00: 58: 54,781 -> 00: 58: 56,490 Wait until you're in love. 00: 59: 01,079 -> 00: 59: 02,914 I think I love you. 865 00: 59: 03,749 -> 00: 59: 05,750 You're really sweet. 866 00: 59: 31,693 -> 00:59: 34,278 I'm sure you don't have 867 condoms 00: 59: 37,282 -> 00: 59: 40,952 No. I think I'm running out. 868 00: 59: 41,954 -> 00: 59: 46,874 Lawrence might still save. Why don't you try it in the drawer 869 00: 59: 51,213 -> 00: 59: 54,048 Next to the drug Old Spice, behind the belt. 870 00: 59: 59,221 -> 01: 00: 00,805 Right guess. 871 : 00: 10,649 -> 01:00: 12,066 Do you know what? 872 01: 00: 13,235 -> 01: 00: 15,653 I do not know exactly what ... 873 01: 00: 15,737 -> 01: 00: 17,571 I do and, ... 874 01: 00: 17,990 -> 01:00: 19,156 I ... 875 01 : 00: 21,493 -> 01: 00: 25,246 Calm down, honey Let Rhonda handle this. 876 1:00: 45,684 -> 01:00: 49,687 Thank you I'm very happy. Take care of yourself. Stay cool. 877 01: 00: 58,113 -> 01: 00: 59,363 How are you? 878 01: 1: 14,880 -> 01: 01-18,966 Come on, Kyle. We want details. What happened? 879 880 01: 1: 20,719 -> 01: 01: 25,681 Well, we drink, dance a little, and, you know ... 01: 01: 25,766 -> 1: 1: 28,726 No, we don't know. Tell 881 01: 32: 32-30 -> 1: 1: 34,148 What is that? 882 01: 34,816 -> 01: 1: 36,400 Are you leopard hunting? 883 01: 1: 37,027 -> 01: 1: 41,489 What? no, this is her underwear. He gave it to me. 884 01: 45.410 -> 01: 1: 46,744 I crushed him! 885 01: 01: 47,746 -> 01: 01: 48,704 Suppressing? 886 01: 1: 48,789 -> 01: 1: 51,457 Yes, wait, did you just say the word "overtake?" 887 01: 53,919 -> 01: 01: 57,129 Kyle, I hope you have issued those words from your system, 888 01: 1: 57,214 -> 01: 1: 59,632 because we have to catch up with time today. 889 01: 02: 00,759 -> 01: 02: 03,469 Don't expect too much about visiting Graceland, 890 01: 02: 03,678 -> 01: 02: 06,847 because now there is a mission in our hands. 891 01: 02: 09,684 -> 01: 02: 10,935 What? 892 01: 11: 186 -> 1: 2: 13,479 That sounds like a good plan, except for one small thing. 893 01: 02: 688 -> 01: 02: 15,356 What little thing? 894 01: 02: 16,108 -> 01: 02: 17,483 We are running out of money. 895 01: 02: 17,859 -> 01: 02: 21,695 OK, before you fill out this, I have to ask a few questions. 896 01: 02: 21,780 -> 01: 02: 24,698 If you meet the requirements, you can make a sperm deposit. 897 01: 02: 24,825 -> 01: 02: 25,825 Understand? 898 01: 02: 26,618 -> 01: 02: 27,868 Just ask. 899 01: 02: 28,620 -> 01: 02: 30,663 Tell me the truth, because if it's not 900 01: 02: 30,747 -> 01: 02: 32,873 this test is still being carried out but you won't get paid. 901 01: 02: 33,375 -> 01: 02: 37,628 So, first, did any of you take drugs in the last 36 hours? 902 01: 02: 37,796 -> 01: 02: 39,463 And that includes marijuana. 903 01: 02: 44,803 -> 01: 02: 46,137 next. 904 01: 02: 46,304 -> 01: 02: 50,808 Are any of you having sex or masturbation in the last 24 hours? 905 01: 02: 52,060 -> 01: 02: 56,814 I think I'm out. Because I had sex last night ... 906 01: 02: 56,982 -> 01: 02: 58,524 with a girl! 907 01: 00,652 -> 01: 03: 01,902 That's good. 908 01: 03: 02,112 -> 01: 03: 05,531 is 916 you will find everything needed in this binder. 909 : 03: 06,825 -> 01: 03: 08,492 please take your cup each. 910 01: 03: 09,411 -> 1: 3: 10,744 And for you. 911 01: 03,996 -> 01: 03: 15,166 I will appreciate if you want to return it to the front desk after it's finished. 912 01: 03: 15,417 -> 01: 03: 17,251 Okay. thanks. 913 01: 03: 17,752 -> 01: 03: 19,003 Cheers. 914 01: 03: 22,174 -> 01: 03: 23,507 Excuse me. 915 01: 24: 259 -> 01: 03: 26,343 Do you have pictures of Asian women? 01: 03: 26,511 -> 01: 03: 30,347 I like Asian women, and it's not here. 917 01: 03: 30,515 -> 01: 03: 32,558 This is not a peeping World. 918 01: 03: 32,642 -> 01: 03: 18,186 Our choices are limited. you have to do it. 919 01: 03: 35,520 -> 01: 03: 39,106 Okay no problem You have been very helpful. 920 01: 45: 447 -> 01: 03: 47,448 Is something wrong? 921 01: 03: 47,949 -> 01: 03: 49,283 No. 922 01: 50: 508 -> 01: 03: 53,120 But I just, feel there is something between us. 923 01: 53: 371 -> 01: 03: 55,247 Is there something between us? 924 01: 03: 55,457 -> 01: 03: 59,043 I mean, I think that maybe you want ... 925 01: 03: 59,211 -> 01: 04: 01,879 help me with a little ... 926 01: 04: 03,215 -> 01: 04: 05,716 professional help. 927 01: 04: 06,885 -> 01: 04: 08,802 Do you need help? 928 01: 04: 10,055 -> 01: 04: 11,972 Yes, I need it. 929 01: 04: 20,565 -> 01: 04: 24,485 When I saw you outside, I thought you were amazing. 930 01: 04: 25,403 -> 01: 04: 27,821 You're not like most of the women I know 931 01: 04: 28,073 -> 01: 04: 30,449 - You're an adult woman. - That's good 932 01: 04: 30,659 -> 01: 04: 31,867 Turn around, open your pants, 933 01: 04: 31952 -> 01: 04: 33,953 and put your hands on the table? 934 01: 04: 34,913 -> 01: 04: 36,789 Oh, God. 935 01: 04: 36,998 -> 01: 04: 40,167 - This is fun. Wow. like this? - right. 936 01: 04: 43,421 -> 01: 04: 46: 924 I have to admit, I like you in that uniform. 937 01: 04: 47,092 -> 01: 04: 50,678 What is the whole nylon fabric, or only in the groin? 938 01: 04: 51,179 -> 01: 04: 54,848 I will do a procedure called prostate milking. 939 01: 04: 55,100 -> 01: 04: 57,142 This is forced ejaculation through the buttocks. 940 01: 04: 57,936 -> 01: 04: 59,103 Butt? 941 01: 04: 59,938 -> 01: 05: 02,481 You will feel a strong pressure on the prostate 942 : 05: 02,565 -> 01: 05: 03,899 from your anus. 943 01: 05: 05,777 -> 01: 05: 06,944 Come on 944 01: 05: 07,612 -> 01: 05: 10,114 You don't need to explain scientifically dear, 945 01: 05: 10,198 -> 01:05: 11,615 I mean, we can talk ... 946 01: 05: 22,961 -> 01: 05: 25,629 Stop! OK, keep doing it. Yeah! 947 01: 05: 26,464 -> 01: 05: 28,382 956 right there! Ahhh! 948 01: 05: 33,555 -> 01: 05: 34,805 Oh, God! 949 01: 05: 41396 -> 01: 05: 43,981 Okay. Finished. 950 01: 05: 491 -> 01: 05: 53,157 That's amazing. 951 01: 05: 54,826 -> 01: 05: 57,995 Wait. Can it do that? 952 01: 05: 583 -> 01: 06-01,415 I mean, is it possible medically? 953 01: 06: 666 -> 01: 06: 03,834 Oh, yes, it can. 954 01: 06: 04669 -> 01: 06: 06,587 That is very possible. 955 01: 06: 08,923 -> 01: 06: 10,341 But back to our story. 01: 06: 11,426 -> 01: 06: 13,510 It was Sunday morning in Ithaca, 957 01: 06: 13,678 -> 01: 06: 17,264 When everything suddenly turned out to be something unexpected 958 01: 06: 18,058 -> 01: 06: 21,268 Look at me. I'm a rat. Eat me. Eat me. 959 01: 06: 21,519 -> 01: 06: 23,395 Eat me. Eat me. 960 01: 06: 25,565 -> 01: 06: 27,191 Come on. 961 : 06: 27,776 -> 01: 06: 31,362 You better eat it, Mitch, before I eat. 962 01: 06: 32,697 -> 01: 06: 34,239 He is delicious. 963 964 01: 06: 50,882 -> 01: 06: 52,841 01: 06: 3474 -> 01: 06: 36,325 She's delicious, Mitch. wherever he goes, Why are you lying to me? 965 01: 07: 01,101 -> 01: 07: 02,434 I don't lie. 966 01: 07: 0236 -> 01: 07: 05229 You said that Josh went to Boston. 967 01: 07: 05,438 -> 01: 07: 06,897 No. I told Austin. 968 01: 07: 077 -> 01: 07-08,399 You said Boston. 969 : 07: 08,650 -> 01: 07: 11,985 Because of you, other people's lives are falling apart in Boston. 970 01: 07: 12,237 -> 01: 07: 14,405 Then why? after all, there's no difference 971 01: 07: 14,614 -> 01: 07: 16,490 972 01: 07: 17,450 -> 01: 07: 19,243 he left because of you. What do you mean, because of me? 973 01: 07: 19,452 -> 01: 07: 21,995 Listen, that's clear. 974 01: 07: 22,414 -> 01: 07: 25,624 Josh likes you. Disgusting. 975 01: 07: 266 -> 01: 07: 287 I know you will be back. 976 01: 07: 28,420 -> 01: 07: 29,420 What do you want? 977 01: 07: 29,629 -> 01: 07: 32,172 So, how is your escape with Josh? 978 01: 07: 32,424 -> 01: 07: 35,134 - I'm not with Josh. - Certain. 979 01: 07: 385 -> 01: 07: 38,720 No problem, because Josh will not return in the next semester. 980 01: 07: 38,805 -> 01: 07: 41,181 He will fail in the philosophy class. 981 01: 07: 41,266 -> 01: 07: 42,683 What do you mean? 982 01: 07: 43,309 -> 01: 07: 18187 He thinks he will get extra time, for the next UTS 983 01: 07: 47,272 -> 01: 07: 51,233 but thanks to ... a certain person, I ... 984 01: 07: 51,860 -> 01: 07: 53,110 he can't. 985 01: 07: 53,236 -> 01: 07: 54,611 He is very stupid 986 01: 07: 54,779 -> 01: 07: 56,321 You are psycho. 987 : 08: 13,965 -> 1: 8: 15,132 Oh, God! 988 01: 09: 02,263 -> 01: 09: 06,183 That night I invited them to my grandfather's house. 989 : 09: 06,684 -> 01: 09: 08,977 I haven't been there for a long time. 990 01: 09: 354 -> 01: 09: 11,939 "When I was seven years old I made their dog burnt 991 : 09: 12,023 -> 01: 09: 13,690 And never invited again. 992 : 1: 9: 13,858 -> 1: 9: 16,902 But I heard that there was still fun. 993 : 09: 17,111 -> 01: 09: 18,403 I was serious. 994 : 09: 09: 18,613 -> 01: 09: 21,532 "Please," "Thank you", "this is good" 995 are 01:09:21, only words that are permitted for you to say, understand? 996 01: 09: 23,618 -> 01: 09: 26,370 What? I'm familiar with old people. 997 01: 09: 26,579 -> 01: 09: 29,414 - My grandmother likes me. - Wait a minute. Wait, wait 998 : 09: 30,250 -> 01: 09: 31,708 Manilow? 999 01: 09: 31,918 -> 01: 09: 33,752 Barry's family name is Manilow? 1000 01: 09: 34,212 -> 01: 09: 36,421 His name is Barry Manilow? 1001 : 09: 41,219 -> 01: 09: 45,222 Oh, God! Look at you guys. 1002 : 09: 45,890 -> 1: 9: 47,808 Jack, they have come! 1003 01: 09: 54,816 -> 01: 09: 58,902 Jack, Barry's friends are here. Come and say hello. 1004 01: 09: 59,654 -> 1:10: 00,779 Children here. 1005 01: 10: 01,781 -> 1:10: 03,657 Oh, hey, friend. 1006 01: 10: 05,577 -> 01: 10: 07,035 - Hey, how are you? - wait. 1007 01: 10: 07,120 -> 01: 10: 11,081 Let me wake up. And I'll give you a full tour. 1008 01: 10: 11,791 -> 01: 10: 14,585 Dear. Watch Out. you're erect! 1009 01: 10: 15,461 -> 1:10: 17,921 What do you want me to do, cut it off? 1010 01: 10: 18,631 -> 01: 10: 20,424 I'll tell you guys, friend, 1011 01: 10: 20,967 -> 01: 10: 25,178 we will start by showing where you will sleep. 1012 01: 10: 25,263 -> 01: 10: 29,516 I'll show you what we call a guest room. 1013 01: 10: 29,976 -> 01: 10: 31,977 Follow me, son. Living room ... 1014 01: 10: 51,998 -> 01: 10: 53,290 Excuse me. 1015 01: 10: 55,293 -> 01: 10: 56,668 Do you remember this child? 1016 01: 10: 57,420 -> 01: 10: 59,838 No, of course not. 1017 01: 11: 677 -> 01: 11: 09-14 Let me ask you one more time. Have you ever seen my child? 1018 01: 11: 351 -> 01: 11: 14-19 Now I remember that, there are some people entering 1019 01: 11: 14,187 -> 1: 11: 16,647 If you let go of my arm, I can take their bills. 1020 01: 11: 16,731 -> 01: 11: 18,023 Use the other arm. 1021 11:11: 24,530 -> 01: 11: 26,657 - How much is there? - some. 1022 01: 11: 28,034 -> 11: 11: 29,326 Four! 1023 01: 11: 295 -> 01: 11: 32,037 One of them tried to buy drugs. 1024 01: 11: 32,246 -> 1: 11: 33,288 dear, look. 1025 01: 11: 33,665 -> 01: 11: 37,417 They made two calls to Austin, Texas. Maybe they went there. 1026 01: 53,393 -> 01: 11: 54,851 Have a cigarette? 1027 01: 11: 57,313 -> 1: 11: 58,730 Yes. 1028 01: 12: 01,609 -> 01: 12: 03,360 I also can't sleep. 1029 01: 12: 03,528 -> 01: 12: 07,155 Viagra Damn making my heart run like a laboratory rat. 1030 01: 08: 084 -> 01: 12: 11,451 Are you okay? You look ridiculous. 1031 01: 12: 703 -> 01: 12: 13,578 It's okay. 1032 01: 12: 13,955 -> 01: 12: 15,706 Come on, just say so. 1033 01: 12: 21,379 -> 01: 12: 23,296 - I almost died 2 days ago. - What? 1034 01: 12: 23,548 -> 01: 12: 26,967 Our car exploded. I should be gone now. 1035 01: 12: 28,886 -> 01: 12: 30,554 And since that incident 1036 01: 12: 30,888 -> 01: 12: 33,140 I was wondering "why"? 1037 01: 12: 33,641 -> 01: 12: 36,268 Do you know? Like ... 1038 01: 12: 37,562 -> 01: 12: 39,813 What is my reason for staying alive? 1039 01: 12: 41,232 -> 01: 12: 43,775 Are you going to pass the marijuana, or not? 1040 01: 12: 44,652 -> 01: 12: 45,902 Marijuana? 1041 01: 12: 46,237 -> 01: 12: 48,155 Yes sorry. 1042 01: 12: 48,906 -> 01: 12: 50,282 Thank you. 1043 01: 12: 58,750 -> 01: 13: 00,500 Do you know what your problem is? 1044 01:13: 02,920 -> 01:13: 06,089 You are all smart. Don't have enough courage. 1045 1:13: 07,049 -> 1:13: 10,260 Actually, people have said that for the rest of my life. 1046 1:13: 11,929 -> 1:13: 15,515 In the sixth grade I was so worried about the situation in Iraq, 1047 01: 13: 15,600 -> 1:13: 17,851 which made me consume Xanax in adult doses. And in grade 8, 1048 01:13: 18,102 -> 01: 13: 21,313 I was treated 3 times a week. 1049 01: 13: 22,106 -> 01:13: 23,774 And really, 1050 01: 13: 24,275 -> 1:13: 28,111 only marijuana can keep me normal. 1051 01:13: 28,446 -> 1:13: 30,489 Do you know what I mean? Like ... 1052 01: 13: 33,284 -> 01:13: 35,035 are you okay? 1053 01:13: 35,495 -> 01:13: 36,995 Hey, old man. 1054 01: 13: 38,331 -> 1:13: 41,416 I am very drunk with marijuana. 1055 01: 13: 41,876 -> 01:13: 43,418 How about you? 1056 01: 13: 48,174 -> 01: 13: 51,384 Okay, Tiffany, it's time to stop sad. 1057 01: 13: 53,346 -> 01: 13: 55,806 See all the letters for you! 1058 01:13: 55,973 -> 01:13: 59,184 Look at how many good men care for you 1059 13: 59,519 -> 01: 14: 02,395 You even get a package from Josh. 1060 01: 14: 02,647 -> 01:14: 03,980 Really? 1061 01:14: 04,482 -> 01:14: 06,483 can we open and see what was sent? 1062 01:14: 06,692 -> 01:14: 09,319 Yes, come on, Tif. Let's open it. 1063 01: 14: 12,323 -> 01: 14: 13,698 This is a recording. 1064 01: 14: 14,242 -> 01: 14: 16,159 Well, we set 1065 01: 14: 16,577 -> 01: 14: 19,162 Maybe I should watch it myself. 1066 01:14: 19,247 -> 1:14: 20,664 Oh come on. 1067 01: 14: 22,875 -> 01: 14: 25,252 This will surely entertain you. 1068 01: 14: 31,843 -> 01: 14: 34,094 What are you looking for in a woman? 1069 01: 14: 37,181 -> 01: 14: 39,558 Try to remember. He must be smart ... ' 1070 01: 14: 40,184 -> 01: 14: 43,770 And, funny. 1071 01: 14: 47,024 -> 01: 14: 48,567 That's also good. 1072 01: 14: 49,902 -> 1:14: 51,695 What else are you looking for? 1073 01: 14: 52,280 -> 01: 14: 55,866 He must be, interesting. 1074 01: 14: 57,076 -> 01: 14: 59,119 And, bare-chested. 1075 01: 14: 59,370 -> 01:15: 02,080 And he must kiss me. 1076 01: 15: 17,555 -> 1:15: 18,930 OK now. 1077 01:15: 19,140 -> 1:15: 20,765 Dah, happy to know you. 1078 01: 15: 21,434 -> 01:15: 23,560 I will say hello to Barry. 1079 01: 15: 27,940 -> 1:15: 32,360 Hey, Jack, tell the bitch grandma to make me blueberry pancakes. Now. 1080 01: 16: 28,793 -> 01: 16: 30,794 - Excuse me. - a minute. 1081 01: 16: 31,045 -> 01: 16: 32,671 WWW dot 1082 01: 16: 32,755 -> 01: 16: 36,049 Episode Two slash spoilers, 1083 01: 16: 36,133 -> 01: 16: 37,384 slashes ... 1084 01: 16: 40,304 -> 01: 16: 44,057 Okay, listen. There are some people here and they are very rude. 1085 01: 16: 45,059 -> 01: 16: 46,685 Okay. I'll call later. 1086 01: 16: 48,354 -> 01: 16: 49,896 Sorry, but we need your help. 1087 01: 16: 50,064 -> 1:16: 51,898 Do you know Tiffany Henderson? 1088 01: 16: 52,149 -> 01: 16: 53,358 Rooms 109. 1089 01: 16: 53,651 -> 01: 16: 55,568 His grandfather died, 1090 01: 16: 55,820 -> 1: 16: 58,196 and he asked me to take the letter. 1091 01: 16: 58,531 -> 01: 17: 01,324 Oh, how sad. Do you have a key? 1092 01: 17: 03,828 -> 1:17: 07,831 Well, he didn't take him to the cemetery so I hope you can ... 1093 01: 17: 08,708 -> 01: 17: 11,042 Oh, sorry, but you need the key . 1094 01: 17: 11,252 -> 01: 17: 13,545 Don't worry. the letter will be here 1095 01: 17: 13,754 -> 01: 17: 15,171 Safe and awake. 1096 1097 01: 17: 18,634 -> 01: 17: 21,511 01: 17: 17,008 -> 01: 17: 18,550 This isn't like that, understand? He needs something. this is emergency 1098 01: 17: 21,721 -> 01: 17: 24,055 Don't be complicated, can you? 1099 01: 17: 688 -> 1: 17: 27,100 Well, that doesn't make it difficult, but you need a key. 1100 : 17: 27,184 -> 01: 17: 28,893 Rules are rules. 1101 01: 17: 29,562 -> 01: 17: 31,730 Nobody asks you to make a friend's mistake. 1102 01: 17: 31,939 -> 01: 17: 35,567 Just, you know, just turning away. buy an Eskimo cake or whatever. 1103 01:17: 35,776 -> 01: 17: 37,527 You have to go, understand? 1104 01: 17: 38,070 -> 01: 17: 41,197 We will not leave without the letter. 1105 01: 17: 41,365 -> 01: 17: 44,034 Listen to him before you get a bruise on your face. 1106 01: 17: 44,243 -> 1: 17: 47,287 - Come on, let's go. - That means now, jerk. 1107 01: 17: 50,875 -> 1: 17: 53,209 - I think he broke my nose. Oh, God! - Let me see. 1108 01: 17: 55,546 -> 01: 17: 56,880 Come on, Susie. 1109 01: 17: 57,214 -> 01: 17: 59,049 - Are you a wrestler? - Sure, Mary. 1110 01: 17: 59,717 -> 01: 18: 00,884 do you want to fight? 1111 01: 18: 01,010 -> 01:18: 03,011 Let me see. 1112 01: 18: 10,144 -> 01:18: 11,644 - Who is my prostitute? - What? 1113 01: 18: 11,729 -> 01: 18: 13,063 Who is my prostitute? 1114 01: 18: 17,610 -> 01: 18: 19,110 enough. 1115 01:18: 26,160 -> 1:18: 28,078 Okay, everyone, stay where you are! 1116 01: 18: 28,370 -> 01: 18: 29,954 This is pepper spray, 1117 01: 18: 30,122 -> 01: 18: 31,915 and we will use it. 1118 01: 18: 37,630 -> 01: 18: 39,130 They attacked me. 1119 01: 18: 39,590 -> 01:18: 41,758 I am sitting behind my desk! 1120 01: 19: 00,444 -> 01: 19: 01,653 01: 18: 41,842 -> 01: 18: 42,967 - What? - Kyle! 1121 01: 18: 43,803 -> 01: 18: 45,595 - Father? - Is that your father? 1122 01: 18: 45,763 -> 01: 18: 47,806 Stay now! Everything stays in place! 1123 01:18: 48,641 -> 1:18: 50,183 Put your weapon now! 1124 01: 18: 50,434 -> 01: 18: 52,268 My child was kidnapped! 1125 01: 18: 53,938 -> 01: 18: 55,313 Who was kidnapped? 1126 01: 18: 55,481 -> 01: 18: 58,817 I was not kidnapped. These are my college friends. 1127 What do you mean? 1128 01: 19: 03,823 -> 01: 19: 05,990 We all went here together. 1129 01: 19: 06,367 -> 1:19: 07,534 What? 1130 : 19: 08,828 -> 1: 19: 11,621 Then explain to me how the car exploded! 1131 01: 19: 13,374 -> 01:19: 14,374 This is ... 1132 01: 19: 14,542 -> 01: 19: 15,834 Mobilnya dicuri orang.. 1133 01: 19: 16,293 -> 01: 19: 18,670 That's right, stolen . Tell him, Kyle. 1134 01: 19: 19,296 -> 01: 19: 20,672 Right. 1135 01: 19: 20,881 -> 01: 19: 22,090 Stolen? 1136 01: 19: 23,634 -> 01: 19: 25,552 How about a credit card? 1144 1137 01: 19: 26,971 -> 01: 19: 30,056 It was in the trunk, and it was stolen too. 1138 01: 19: 30,307 -> 1:19: 32,976 bullshit! This is ridiculous! 1139 : 19: 33,144 -> 1:19: 34,978 Why don't you tell us where you are? 1140 : 19: 35,146 -> 1: 19: 37,772 Because I know you will be angry! Look, you are very angry now 1141 : 19: 37,857 -> 01: 19: 38,898 I am not angry! 1142 01: 19: 39,108 -> 1: 19: 41,025 Come on, you come with me. Get out, get in the car. 1143 : 19: 43,445 -> 1: 19: 44,487 Tiffany. 01: 19: 44,947 -> 01: 19: 46,781 What ... What happened? 1145 : 19: 47,116 -> 01: 19: 48,366 Nothing. 1146 1:19: 48,492 -> 1:19: 50,493 Wow, bro, she's sexy! 1147 01: 19: 51,829 -> 1: 19: 54,998 my boyfriend calls me. Can we let them go? 1148 01: 19: 55,207 -> 01: 19: 56,499 - Good idea. - I like him. 1149 : 19: 56,709 -> 01: 19: 57,917 No one can leave! 1150 01: 19: 58,169 -> 01: 19: 59,836 He comes with me. 1151 01: 20: 00,087 -> 01:20: 01,379 Let me go! 1152 01: 20: 02,339 -> 01:20: 04,090 I will return with them. 1153 01: 20: 04,925 -> 01:20: 06,718 Shut up and don't talk. 1154 01:20: 06,969 -> 01:20: 08:17 Why don't you shut up? 1155 01:20: 08,679 -> 01:20: 11,014 What did you just say? 1156 01: 20: 11,182 -> 01:20: 13,266 I say, shut your mouth. 1157 01:20: 13,392 -> 01:20: 16,561 You always tell me to defend yourself. 1158 01: 20: 16,687 -> 01:20: 20,523 Now, now I do. Leave me alone, jerk! 1159 01: 20: 22,359 -> 01:20: 23,860 You are ungrateful ... 1160 01: 20: 30,367 -> 1:20: 32,118 Go away! Go! 1161 01: 20: 36,207 -> 01:20: 39,876 What was that? I mean, Josh, what are you doing here? 1162 01: 20: 40,377 -> 01:20: 42,212 I just miss you. That is all. 1163 01: 20: 42,838 -> 1:20: 47,383 I miss you too, but you're crazy driving here just because I miss me. 1164 01: 20: 48,219 -> 01:20: 50,845 Why? I thought you would be happy to see me. 1165 01: 20: 51,055 -> 01:20: 53,389 I'm glad to meet you, only ..... 1166 01: 20: 53,557 -> 1:20: 56,142 Josh, you bet your whole life later during this lecture. 1167 01: 20: 56,227 -> 01: 20: 57,727 This is not healthy. 1168 01: 20: 58,062 -> 01:20: 59,062 Besides that ... 1169 1: 21: 00,648 -> 1: 21: 03,483 I realized a few things this past week. 1170 01:21: 03,692> 01: 21: 04,859 Really? 1171 01: 21: 05,069 -> 01: 21: 08,905 - What is it like? - Like, we are in college. 1172 01-21: 09,657 -> 1: 21: 13,743 Window of opportunity to get out and have fun and 1173 01: 21: 13,911 -> 01: 21: 15,662 meet new people 1174 21: 21: 15,913 -> 01 : 21: 18,248 getting smaller by the day. 1175 01: 21: 19,416 -> 1: 21: 21,709 - really? - Come on, Josh. 1176 01:21: 21,919 -> 1: 21: 23,920 We have been together for so long. 1177 : 21: 24,171 -> 1: 21: 27,382 I mean, you are not the only man who has ever been with me. 1178 01: 21: 28,425 -> 1: 21: 30,677 What do you mean? 1179 01: 21: 31262 -> 1: 21: 34,180 I am still 14 years old, and you are going to camp, 1180 01: 21: 34,265 -> 1: 21: 35,640 But that has been a long time. 1181 : 21: 36,225 -> 01: 21: 38,101 Besides, we are in a different area code. 1191 1182 01: 21: 41,939 -> 01: 21: 44,774 You know? I also thought about us too. 1183 : 21: 47,403 -> 01:21: 49,279 The real reason I came here ... 1184 : 21: 49,446 -> 01: 21: 50,780 Wait a minute. 1185 01: 21: 55,077 -> 01: 21: 56,286 Hello? 1186 01:21: 58,122> 01: 21: 59,789 Yes, he is here. 1187 : 22: 00,291 -> 01: 22: 01,791 Who is this? 1188 01: 22: 02,459 -> 01: 22: 03,751 Wait. 1189 01: 22: 04,586 -> 01: 22: 05,962 This is for you. 1190 01: 22: 06,297 -> 1: 22: 07,297 This is Beth. 01: 22: 09,466 -> 01: 22: 10,967 Beth who? 1192 01: 22: 17,599 -> 01: 22: 18,641 What are you doing? 1193 : 22: 19,643 -> 1: 22: 21,811 I'm not sure what happened between us 1194 01: 22: 21,895 -> 01: 22: 23,980 But I have to tell you something. 1195 : 22: 24,481 -> 1: 22: 28,776 I'm really glad you called, because I want to say something. 1196 01: 22: 29,862 -> 01: 22: 31,404 Well, you first. 1197 01: 22: 32,156 -> 01: 22: 33,656 I cannot speak now, 1198 01: 22: 33,741 -> 01: 22: 36,492 But I will explain everything when I return. 1199 01: 22: 37,328 -> 01: 22: 39,329 Really. I promise. 1200 01: 22: 40,581 -> 01: 22: 42,332 We are already past. Okay? 1201 01: 22: 42,499 -> 01: 22: 44,250 Wait! Do you want to hear what I want to say? 1202 01: 22: 44,585 -> 01: 22: 46,002 Right. Sorry. 1203 01: 22: 46,837 -> 01: 22: 47,837 What is good news? 1204 01: 22: 48,172 -> 01: 22: 49,630 Not really. 1205 01: 22: 49,840 -> 01: 22: 53,343 Jacob lied to you. There is no follow-up exam for you. 1206 01: 22: 53,510 -> 01: 22: 55,845 - What? - He tried to trick you. 1207 01: 22: 56,013 -> 01: 22: 57,263 If you don't hurry back you will fail. 1208 01: 22: 57,348 -> 01: 22: 59,015 What are you looking for from a woman? 1209 01: 22: 59,266 -> 01: 23: 00,683 Damn. 1210 01: 23: 851 -> 01: 23: 02,018 He must be intelligent 1211 23: 02: 186 -> 01: 23: 04,520 and funny and .... 1212 01: 23: 04,688 -> 01:23 : 07,690 - Are you not happy I called? - yes. thanks. 1213 01:23: 07,941 -> 1: 23: 09,817 I will call you soon when I came back 1214 01: 23: 10,027 -> 01: 23: 11,319 Okay? dah 1222 1215 01: 23: 11,862 -> 01:23: 13,363 Is this for me? 1216 : 23: 14,281 -> 01:23: 16,366 Oh, God, no! You don't ... 1217 01: 23: 24,291 -> 01: 23: 27,210 - What is this? - Rubin, I can see myself on TV 1218 : 23: 27,378 -> 01: 23: 29,212 I think it should replay. 1219 01: 23: 29,713 -> 01: 23: 31,047 That's Barry. 1220 01: 23: 31,215 -> 1: 23: 32,215 Hey, look ... 1221 01: 23: 33,092 -> 01: 23: 35,051 Look at that. I can see my ass. 1223 01: 23: 39,723 -> 01: 23: 42,058 - Why did you send this to me? - Wait, 01: 23: 42,559 -> 1: 23: 46,854 So you break up, then hug and then you leave? 1224 01: 23: 47,064 -> 01: 23: 48,981 Yes, like that. 1225 01: 23: 49,006 -> 01: 23: 53,636 Losers! make love to the girl one last time before you break up. 1226 01: 23: 54,405 -> 01: 23: 56,072 Everyone knows that! 1227 01: 23: 56,240 -> 01: 23: 58,825 It's not like that. I've known him all my life. 1228 01: 23: 59,034 -> 01: 24: 00,576 She's my best friend. 1229 01: 24: 00,744 -> 01: 24: 03,579 So, what do we do now? 1230 1: 24: 03,914 -> 1: 24: 06,749 - You want to use drugs? - I do not think so. 1231 : 24: 07,000 -> 1: 24: 11,921 My UTS will start exactly in 46 hours so I have to go back. 1232 01: 24: 12,089 -> 1: 24: 17,174 Even though I will fail too, it is not a problem, but ... 1233 01: 24: 15,426 -> 01: 24: 18,886 - What examination is the major? - Ancient Philosophy. 1234 : 24: 19,430 -> 01: 24: 22,515 I can teach you ancient philosophy in 46 hours. 1235 01: 24: 10,101 -> 24: 24,477 I can teach Japanese 01: 24: 22,724 -> 01: 24: 24,016 - You can? - yes. 1236 in monkeys in 46 hours. 1237 01: 24: 26,562 -> 1: 24: 29,355 What is important is that you have to find things related to the material 1238 : 24: 30,524 -> 01: 24: 31,941 For example. 1239 : 24: 32,401 -> 1: 24: 35,027 - You like pro wrestling, don't you? - Who doesn't like it? 1240 01: 24: 35,112 -> 01: 24: 38,948 Socrates like Vince McMahon in philosophy. 1241 24: 39,199 -> 1: 24: 40,783 He started it all. 1242 01: 25: 10,731 -> 1:25: 12,482 What is the magnificent battle of 20 people? 01: 25: 12,983 -> 01: 25: 16,402 1243 Participation explains the predicate. Aristotle, "one of the most" arguments. 1244 01: 25: 16,653 -> 01: 25: 17,653 True 1245 01: 25: 17,821 -> 01:25: 20,656 You know this! you will be fine. 1246 01: 25: 29,166 -> 01: 25: 31,501 Stop, there! Do not move! 1247 01: 25: 32,294 -> 01: 25: 34,003 Is this a philosophy class? 1248 01: 25: 36,673 -> 01: 25: 38,591 If you know anything, call me. 1249 01: 25: 38,926 -> 01: 25: 42,595 The bomb threat is a serious problem. Take my name card. 1250 01: 25: 49,019 -> 01: 25: 50,520 Okay, let's move it. 1251 01: 25: 50,729 -> 01: 25: 52,605 What is the problem with the threat of this bomb? 1252 01: 25: 52,689 -> 01: 25: 54,232 Fake warnings, all of them. 1253 01: 25: 54,316 -> 01: 25: 56,651 Please come back in. 1254 01: 25: 56,860 -> 01: 25: 59,153 We will take the exam. 1255 01: 25: 59,696 -> 01: 26: 00,988 That's right. 1256 01: 26: 19,383 -> 01: 26: 20,675 Beth. 1257 01: 26: 23,679 -> 01: 26: 25,638 Thank you for telling me. 1258 01: 26: 26,765 -> 01: 26: 28,975 A strange weekend. 1259 01: 26: 30,852 -> 1: 26: 32,770 So how are you? 1260 01: 26: 33,814 -> 1: 26: 35,856 Exam questions? pretty good, actually. 1261 01: 26: 36,066 -> 01: 26: 37,400 Do you succeed? 1262 01: 26: 38,360 -> 01: 26: 39,819 Are you surprised? 1263 01: 26: 43,073 -> 01: 26: 46,576 You didn't arrive on time for the test, So I was 1264 01: 26: 46,660 -> 1: 26: 48,494 calling there was a threat of bomb 1265 : 26: 49,913 - > 1: 26: 50,913 did you do that? 1266 01: 26: 52,583 -> 01: 26: 53,749 That's crazy. 1267 01: 26: 53,834 -> 01: 26: 56,961 I will not let Jacob get you released. 1268 01: 26: 57,254 -> 01: 27: 01,048 Besides that, I might need you for the next semester. 1269 01: 27: 02,426 -> 1:27: 4: 60 So what I did was right, right? 1270 01: 27: 04,428 -> 1:27: 05,595 Right? 1271 01:27: 06,972 -> 01:27: 10,666 That's the coolest thing anyone else has ever done for me. 1272 01: 27: 25,115 -> 01: 27: 26,282 Ma'am? 1273 : 27: 30,454 -> 1:27: 31,662 I am very sorry. 1274 01: 27: 33,123 -> 01: 27: 34,415 Ma'am? 1275 01: 27: 34,541 -> 01: 27: 36,334 I was somewhat carried away with the story. 1276 01: 27: 42,132 -> 1:27: 46,719 So, Josh got B + in his midterm. and still continue studying. 1277 01: 27: 46,970 -> 01: 27: 50,014 And until now he and Beth are still together. 1278 01: 27: 50,098 -> 01: 27: 53,768 They still make their own home movies . 1279 01: 27: 53,977 -> 01:27: 57,438 In fact, they have 70 hours of amateur video without editing 1280 01: 27: 57,814 -> 01:27: 59,357 It's very wild. 1281 01: 27: 59,566 -> 01: 28: 02276 I know, because I bought it some on eBay. 1282 01: 28: 03,320 -> 01: 28: 04,320 Whereas Jacob 1283 01: 28: 04,571 -> 01: 28: 05,738 He left campus. 1284 01: 28: 05,822 -> 1: 28: 08,908 He went to become a sect leader in Iowa. 1285 : 28: 09,242 -> 01: 28: 12,161 He tried to organize mass suicide. 1286 01:28: 13,121 -> 28: 15,790 Only the problem is, he first drank Kool-Aid and ... 1287 01: 28: 16,083 -> 1:28: 19,460 His followers changed their minds. 1288 01: 28: 21,171 -> 01: 28: 22,421 Too bad. 1289 01: 28: 23,006 -> 01: 28: 24,465 As for Rubin ... 1290 01: 28: 24,675 -> 01: 28: 25,841 Remember Rubin? 1291 01: 28: 26,343 -> 01: 28: 29,637 Remember how he claimed that he was destined for great things? 1292 01: 28: 29,971 -> 01: 28: 31,972 People on Earth need me. 1293 01: 28: 32,265 -> 1: 28: 34,392 Well, he is right. 1294 01: 28: 34,810 -> 01: 28: 38,938 Rubin often crosses to develop strong marijuana 1295 01: 28: 39,022 -> 01: 28: 40,898 which is not only very effective ... 1296 01:28 : 41,024 -> 01: 28: 45,569 but also not detected by drug tests. 1297 01: 28: 45,696 -> 01: 28: 47,196 Oh, God. 1298 01: 28: 47,364 -> 01: 28: 50,533 He became the icon of High Times' magazine as Man of the Year. 1299 01: 28: 52,953 -> 01: 28: 54,245 As for EL, 1300 : 01: 28: 54,329 -> 01: 28: 58,457 Even though he slightly changed his sexual philosophy, 1301 : 28: 58,542 -> 01:29 : 00,626 he was serious about some of the girls he met. 1302 01: 29: 00,711 -> 01: 29: 04,004 And do you want me to use two fingers? 1303 : 29: 04,172 -> 1: 29: 07: 16 - I'm sure he's a medical student - Did I say two? 1304 01: 29: 07,718 -> 01: 29: 09,301 Three is better. 1305 01: 29: 10,971 -> 01: 29: 12,054 Then Kyle. 1306 01: 29: 12,556 -> 1: 29: 15,057 Kyle and his father put together their differences 1307 01: 29: 15,475 -> 01: 29: 18,310 Hey, dad. Merry Christmas. 1308 01: 29: 18,395 -> 01: 29: 20,396 He brought home his new boyfriend, to meet family 1309 : 29: 21,815 -> 01: 29: 23,858 Rhonda, this is my father, Earl. 1310 01: 29: 24,151 -> 1: 29: 25,443 Father, this is Rhonda. 1311 01: 29: 25,902 -> 01: 29: 27,570 happy Christmas, father. 1312 01: 29: 27,821 -> 01: 29: 29,071 Come here. 1313 01: 29: 33,577 -> 01: 29: 34,702 This is the end of the tour. 1314 01: 29: 34,786 -> 01: 29: 37,163 I wish you all 1315 01: 29: 37,247 -> 01: 29: 40,082 Consider being part of the Ithaca tradition, 1316 01: 29: 40,459 -> 01: 29: 43,127 When we build the next generation 1317 01: 29: 43,211 -> 01: 29: 45,546 in the future towards a new century. 1318 01: 29: 45,756 -> 01: 29: 47,923 Thank you very much. you are great. thanks. 1319 01: 29: 48,091 -> 01: 29: 49,341 Thank you very much. 1320 01: 29: 49,426 -> 01: 29: 51,844 - No, that's fun. - Thank you very much. 1321 01: 29: 51,928 -> 01: 29: 56,015 - See you in the fall. - Thank you. thanks. 1322 01: 29: 56,099 -> 01: 29: 59,268 I just want to say thank you. 1323 01: 29: 59,519 -> 01:30: 03,189 I mean, that's ... Really great. 1324 01: 30: 03,482 -> 01:30: 06,776 Thank you. 1325 01: 30: 08,000 -> 01: 30: 48,500