1 00:00:06,788 --> 00:00:09,655 And now, the reading of the prophecy. 2 00:00:09,724 --> 00:00:12,090 "It should come to pass, 3 00:00:12,160 --> 00:00:16,358 at the close of the first millennium, at the rise of the Halloween moon, 4 00:00:16,431 --> 00:00:20,333 a Cromwell of great power will embrace the Gift. " 5 00:00:20,402 --> 00:00:22,870 Marnie Piper is the Cromwell of the prophecy, 6 00:00:22,937 --> 00:00:24,632 the one that we have waited for. 7 00:00:36,584 --> 00:00:39,075 Keep. Give away. 8 00:00:39,154 --> 00:00:41,679 Keep it. Give away. 9 00:00:41,756 --> 00:00:43,917 Mmm... Keep it. 10 00:00:44,893 --> 00:00:46,258 Give away. 11 00:00:46,327 --> 00:00:48,227 Keep it. 12 00:00:48,296 --> 00:00:50,230 - Marnie. - Hey, Mom. 13 00:00:50,298 --> 00:00:52,061 What is going on in here? 14 00:00:52,133 --> 00:00:55,432 I'm making a new start, I'm cleaning high school out of my closet. 15 00:00:56,571 --> 00:00:58,835 Well, actually, it's cleaning itself out, 16 00:00:58,907 --> 00:01:00,807 I'm just helping it make decisions. 17 00:01:02,744 --> 00:01:04,769 - Did I buy that dress? - I bought that. 18 00:01:04,846 --> 00:01:06,609 Oh. Love it. 19 00:01:13,688 --> 00:01:15,588 Mother, I just want to speak to her. 20 00:01:15,657 --> 00:01:17,625 Well, where is she? 21 00:01:17,692 --> 00:01:19,626 Tell her I just want to talk to her. 22 00:01:19,694 --> 00:01:22,891 - Mom, are you talking to soup again? - Absolutely not. Ow. 23 00:01:24,165 --> 00:01:26,759 - There's room for that in the garage. - Cool. 24 00:01:26,835 --> 00:01:28,564 - Garage. - Marnie! 25 00:01:29,704 --> 00:01:32,229 - What? - Stop with the magic. 26 00:01:32,307 --> 00:01:34,002 You said no magic around Sophie. 27 00:01:34,075 --> 00:01:35,940 - Sophie's gone. - Don't remind me. 28 00:01:36,010 --> 00:01:39,377 Traipsing around another dimension, learning magic, doing spells. 29 00:01:39,447 --> 00:01:42,712 - She's too young. - Relax. She's with Grandma Aggie. 30 00:01:42,784 --> 00:01:45,480 Oh. And that's supposed to make me feel better. 31 00:01:45,553 --> 00:01:48,954 Mom, the soup. 32 00:01:49,023 --> 00:01:51,890 - Oh, OK. Who wants soup? - Not me. 33 00:01:51,960 --> 00:01:55,225 Well, we'll just let it simmer. 34 00:01:55,296 --> 00:01:59,426 Gwen, dear. Yoo-hoo! Wake up! 35 00:02:01,135 --> 00:02:04,468 Marnie, dear, I thought the call was dropped. 36 00:02:04,539 --> 00:02:07,007 - We're right here, Grandma. - Hello, Mother. 37 00:02:07,075 --> 00:02:11,978 Gwen, darling, I want to go over one more thing before we lose contact. 38 00:02:12,046 --> 00:02:15,504 Lose contact? Who's losing contact? Why are we losing contact? 39 00:02:15,583 --> 00:02:19,314 Well, Sophie's training is progressing beautifully. 40 00:02:19,387 --> 00:02:24,916 But her inter-dimensional time travel needs a lot of work. 41 00:02:24,993 --> 00:02:27,826 - Must run in the family. - Her time travel messes up. 42 00:02:27,896 --> 00:02:29,921 Mother, you're fading. 43 00:02:29,998 --> 00:02:32,558 You won't be able to contact me. 44 00:02:32,634 --> 00:02:36,331 I'll be in touch as soon as I can. Oh, Marnie. 45 00:02:36,404 --> 00:02:38,338 Congratulations. 46 00:02:39,507 --> 00:02:40,940 Bye, Grandma! 47 00:02:41,009 --> 00:02:44,035 Man, the soup pot coverage in this area stinks. 48 00:02:44,112 --> 00:02:48,242 Congratulations on...? 49 00:02:48,316 --> 00:02:49,544 What? 50 00:02:49,617 --> 00:02:54,316 I've been accepted to Witch University. I'm going to college in Halloweentown. 51 00:02:54,389 --> 00:02:56,755 No. Marnie. 52 00:02:56,824 --> 00:02:58,689 We discussed this. 53 00:02:58,760 --> 00:03:01,593 You're going to community college for two years, 54 00:03:01,663 --> 00:03:04,757 - and then to State. - Exactly what everybody here does. 55 00:03:04,832 --> 00:03:07,630 I'm not spending another four years with the same people. 56 00:03:07,702 --> 00:03:09,693 You're not gonna spend it with witches. 57 00:03:09,771 --> 00:03:12,865 What's wrong with being a witch? I'm a witch, you're a witch. 58 00:03:12,941 --> 00:03:17,037 - I just want college to be different. - College here will be different. 59 00:03:17,111 --> 00:03:20,478 How? I'll still have to hide my magic because of a few people. 60 00:03:20,548 --> 00:03:23,278 I want to use it. I have powers nobody else has. 61 00:03:23,351 --> 00:03:27,151 Powers I haven't even discovered yet. I want to find out who I am. 62 00:03:27,221 --> 00:03:30,349 With all that power comes responsibility, Marnie. 63 00:03:30,425 --> 00:03:32,689 You stole that from Spider-Man. 64 00:03:33,695 --> 00:03:35,492 Listen to me, Marnie. 65 00:03:35,563 --> 00:03:40,227 The world is... Not all magic is good, OK? 66 00:03:40,301 --> 00:03:42,997 There are some very bad witches in Halloweentown. 67 00:03:43,071 --> 00:03:47,235 Mom, I know you want to keep me safe, but I'm 18 now. 68 00:03:47,308 --> 00:03:49,776 You can't control me anymore. I'm going to Witch U. 69 00:03:49,844 --> 00:03:53,541 - Well, I won't pay for it. - You won't have to. 70 00:03:55,850 --> 00:03:57,010 Hello, Marnie. 71 00:03:57,085 --> 00:03:59,053 My name is Dr. Luxana Goodwyn, 72 00:03:59,120 --> 00:04:01,520 and I'm the chancellor of Witch University. 73 00:04:01,589 --> 00:04:04,581 On behalf of the entire faculty, 74 00:04:04,659 --> 00:04:08,220 I want to extend to you a full scholarship. 75 00:04:08,296 --> 00:04:11,959 We would be proud to have a Cromwell at Witch University. 76 00:04:14,202 --> 00:04:17,603 I can't believe you would apply without even asking me. 77 00:04:17,672 --> 00:04:19,970 I knew you'd never approve. 78 00:04:46,567 --> 00:04:48,398 Whoo-hoo! 79 00:04:52,240 --> 00:04:53,798 I don't think she trusts you. 80 00:04:54,442 --> 00:04:57,309 I can go to college by myself. Everyone else does. 81 00:04:57,378 --> 00:04:59,539 Can't you make these bags grow legs? 82 00:04:59,614 --> 00:05:00,979 Absolutely. 83 00:05:04,185 --> 00:05:05,709 That's not what I meant. 84 00:05:15,697 --> 00:05:17,460 Wait! 85 00:05:20,501 --> 00:05:23,163 So... do you have everything? 86 00:05:23,237 --> 00:05:24,636 I think so. 87 00:05:24,706 --> 00:05:26,970 I wanted to give you this. 88 00:05:29,977 --> 00:05:31,808 It's a personal witch's glass. 89 00:05:31,879 --> 00:05:35,474 It only calls home. I mean, if you need anything. 90 00:05:36,451 --> 00:05:38,749 - Mom. - Come here. 91 00:05:40,855 --> 00:05:42,186 Come here, sweetie. 92 00:05:44,759 --> 00:05:47,592 OK. You gotta get going now. Bye. 93 00:05:54,335 --> 00:05:57,327 I can't believe I'm really going to Witch University. 94 00:05:57,405 --> 00:05:59,532 I wonder how I'll be transported there. 95 00:05:59,607 --> 00:06:03,236 Maybe they'll send a train of black carriages driven by headless horsemen. 96 00:06:03,311 --> 00:06:07,407 Maybe a flotilla of Spanish galleons to carry us across a misty lake. 97 00:06:20,361 --> 00:06:23,194 Or, maybe they'll just send Benny. 98 00:06:23,264 --> 00:06:24,993 Hey, kids, welcome back. 99 00:06:25,066 --> 00:06:27,830 - Hey, Benny. - We're not kids anymore, Benny. 100 00:06:27,902 --> 00:06:30,837 Sister, to me everyone's a kid. 101 00:06:30,905 --> 00:06:32,839 What's that all about? 102 00:06:32,907 --> 00:06:35,671 Millennium anniversary of Halloweentown. 103 00:06:35,743 --> 00:06:40,043 There's gonna be a celebration up at the castle on Halloween night. 104 00:06:40,114 --> 00:06:41,342 Big shindig. 105 00:06:41,415 --> 00:06:44,009 This is the perfect time to go to Witch University. 106 00:06:44,085 --> 00:06:45,985 Yeah, perfect. 107 00:06:52,894 --> 00:06:56,193 OK, kids, why did the skeleton stop for barbeque? 108 00:06:56,264 --> 00:06:59,131 - Why? - He needed some spare ribs! 109 00:06:59,200 --> 00:07:02,727 Get it? What did the skeleton say when he jumped on his motorcycle? 110 00:07:02,804 --> 00:07:04,704 "Bone to be wild. " 111 00:07:07,542 --> 00:07:11,842 - Hey, it's the university. - Ah, ain't she beautiful? 112 00:07:12,847 --> 00:07:14,838 OK, that's pretty cool. 113 00:07:21,689 --> 00:07:24,453 This street is really "marrow. " 114 00:07:24,525 --> 00:07:26,083 Get it? 115 00:07:38,072 --> 00:07:40,939 Posters to be scratch and sniff. 116 00:07:41,008 --> 00:07:44,171 It's exactly the way I imagined it would be. 117 00:07:44,245 --> 00:07:47,305 Exciting and ancient and magical. 118 00:07:48,382 --> 00:07:50,577 Enjoy your stay in Halloweentown. 119 00:07:50,651 --> 00:07:53,119 Oh, yeah. 120 00:07:54,889 --> 00:07:56,481 Hello, university! 121 00:07:57,558 --> 00:08:00,584 - Hello, Marnie. - Dr. Goodwyn. 122 00:08:00,661 --> 00:08:02,891 Welcome to Witch University. 123 00:08:03,965 --> 00:08:06,365 - And you are? - My porter. 124 00:08:06,968 --> 00:08:09,129 Her brother. Hi, I'm Dylan. 125 00:08:09,203 --> 00:08:12,263 Dylan. Well, shall we? 126 00:08:12,340 --> 00:08:16,299 How are you? 127 00:08:24,886 --> 00:08:27,821 So the young Cromwell is finally here. 128 00:08:29,924 --> 00:08:31,653 Alert the members of the Dominion. 129 00:08:31,726 --> 00:08:37,358 By Halloween night the prophecy will be fulfilled. 130 00:08:56,817 --> 00:08:58,717 Sweet. My kind of people. 131 00:09:00,288 --> 00:09:03,485 You mean witches and warlocks who look just like us? 132 00:09:03,557 --> 00:09:06,651 Or all those other weird creatures unburdened by magic? 133 00:09:06,727 --> 00:09:08,888 I mean students, which you are not. 134 00:09:10,731 --> 00:09:12,289 Hey, is that Ethan? 135 00:09:13,601 --> 00:09:15,068 Hey, Ethan! 136 00:09:15,136 --> 00:09:18,162 Aren't you late for something, like your own life? 137 00:09:19,907 --> 00:09:23,502 No kidding. But I promised Mom I'd help you move in. 138 00:09:27,481 --> 00:09:29,415 - Show-off. - Jealous. 139 00:09:29,483 --> 00:09:32,714 Your powers won't wait forever. Use 'em before you lose 'em. 140 00:09:32,787 --> 00:09:35,881 - I prefer the power of my brain. - Magic is so much more fun. 141 00:09:35,957 --> 00:09:37,925 Desino venefisio. 142 00:09:40,962 --> 00:09:43,192 Hey-ya! 143 00:09:43,831 --> 00:09:47,858 - Did he say "dusty venison?" - He said desino venefisio. 144 00:09:47,935 --> 00:09:49,766 You speak Latin. 145 00:09:52,306 --> 00:09:55,036 Want to translate that into an un-dead language? 146 00:09:55,109 --> 00:09:56,838 It means, "No magic allowed. " 147 00:09:57,878 --> 00:09:59,709 - In dorms? - In the university. 148 00:09:59,780 --> 00:10:01,805 - What? - Didn't you read the handbook? 149 00:10:02,717 --> 00:10:05,515 Uh... Yeah, I read the handbook. 150 00:10:06,354 --> 00:10:07,753 Refresh my memory? 151 00:10:10,358 --> 00:10:14,795 It says, "Use of magic on university grounds is prohibited. 152 00:10:14,862 --> 00:10:17,092 Use of magic to complete schoolwork 153 00:10:17,164 --> 00:10:19,894 will result in disciplinary action. 154 00:10:19,967 --> 00:10:24,267 Use of magic on or against any student, staff member or professor 155 00:10:24,338 --> 00:10:27,273 will be grounds for immediate dismissal. " 156 00:10:28,142 --> 00:10:30,133 Good to know. 157 00:10:30,211 --> 00:10:31,678 Insolent child. 158 00:10:34,015 --> 00:10:37,143 Wow. Somebody needs more fiber in their diet. 159 00:10:37,218 --> 00:10:38,810 And I'm not a child. 160 00:10:41,222 --> 00:10:43,782 Hi. I'm Dylan. 161 00:10:44,325 --> 00:10:46,953 Hi. I'm not your type. 162 00:10:52,199 --> 00:10:53,689 Hey! No magic allowed. 163 00:10:54,902 --> 00:10:56,733 She speaks Latin. 164 00:10:56,804 --> 00:10:59,102 Please tell me you're not crushed on that. 165 00:10:59,173 --> 00:11:00,834 Into a fine powder. 166 00:11:01,575 --> 00:11:03,202 Time to go home, Dylan. 167 00:11:03,778 --> 00:11:05,712 Uh... not really. 168 00:11:05,780 --> 00:11:08,715 - Uh... yeah, it is. - I'm staying. 169 00:11:08,783 --> 00:11:12,378 That's funny, 'cause it just sounded like you said you're staying. 170 00:11:12,453 --> 00:11:14,045 - I'm a student. - Where? 171 00:11:14,121 --> 00:11:15,383 - Here. - That's funny, 172 00:11:15,456 --> 00:11:17,924 'cause it just sounded like you said, "here. " 173 00:11:17,992 --> 00:11:21,450 Mom only agreed to let you go if I said I'd go too. 174 00:11:21,529 --> 00:11:23,861 Trust me. I don't want to be here, either. 175 00:11:23,931 --> 00:11:25,489 Are you kidding me? 176 00:11:26,901 --> 00:11:28,459 I gotta go find my dorm. 177 00:11:38,379 --> 00:11:41,143 Fantastic. What a great room. 178 00:11:47,455 --> 00:11:48,922 No magic in school? 179 00:11:49,523 --> 00:11:50,922 This is Halloweentown. 180 00:11:50,991 --> 00:11:53,516 It's supposed to be all magic, all the time. 181 00:11:54,462 --> 00:11:58,023 I can't believe my mom sent my little brother to baby-sit me. 182 00:11:58,599 --> 00:12:02,160 Clean up on aisle seven. Clean up on aisle seven. 183 00:12:07,942 --> 00:12:10,672 Still waiting on check stand three. 184 00:12:16,817 --> 00:12:19,445 Ooh. Nice bracelet. 185 00:12:20,187 --> 00:12:21,415 Grandma? 186 00:12:22,423 --> 00:12:24,084 What are you doing here? 187 00:12:24,158 --> 00:12:26,649 Visiting you at college, of course. 188 00:12:26,727 --> 00:12:29,628 Ooh, I was hoping you'd get this room. 189 00:12:30,231 --> 00:12:31,596 Where's Sophie? 190 00:12:31,665 --> 00:12:36,068 Oh, she's touring the galaxy with some little green docents. 191 00:12:36,137 --> 00:12:38,071 I've seen it a million times. 192 00:12:38,139 --> 00:12:40,903 I'm so glad you're here. I have so many questions. 193 00:12:40,975 --> 00:12:43,466 And so little time. 194 00:12:43,544 --> 00:12:46,138 You know, your mother's on your side. 195 00:12:46,213 --> 00:12:48,477 Try to cut her some slack. 196 00:12:48,549 --> 00:12:49,709 OK. 197 00:12:49,783 --> 00:12:51,444 Oh, dear. 198 00:12:51,519 --> 00:12:55,455 A solar flare is about to interfere with my slip stream. 199 00:12:56,657 --> 00:12:59,319 You must be very careful while you're here, dear. 200 00:12:59,393 --> 00:13:00,985 There are secrets. 201 00:13:01,629 --> 00:13:03,927 Things I should have told you. 202 00:13:04,532 --> 00:13:05,692 Tell me now. 203 00:13:08,636 --> 00:13:10,160 There's no time. 204 00:13:10,237 --> 00:13:12,501 - Oh. - Grandma. 205 00:13:12,573 --> 00:13:14,234 I'm sorry, dear. 206 00:13:24,218 --> 00:13:27,278 What if she's not OK and that's why she isn't calling? 207 00:13:29,089 --> 00:13:30,784 I'm just not good at this. 208 00:13:30,858 --> 00:13:33,383 - Coupon? - Oh, right. Here. 209 00:13:34,728 --> 00:13:36,252 I'm a mom. 210 00:13:36,330 --> 00:13:38,958 That's what I do. That's what I've always done. 211 00:13:39,033 --> 00:13:42,696 I guess I just didn't realize they'd all fly off at once. 212 00:13:45,339 --> 00:13:46,863 I have an empty nest. 213 00:13:48,776 --> 00:13:52,371 - Will there be anything else? - I just want my little birdies back. 214 00:13:55,049 --> 00:13:56,573 Ma'am, your groceries. 215 00:14:02,790 --> 00:14:05,156 We need assistance in floral. 216 00:14:05,226 --> 00:14:06,488 Assistance in floral. 217 00:14:06,560 --> 00:14:08,755 Meltdown on register three. 218 00:14:35,222 --> 00:14:36,621 Come in! 219 00:14:41,028 --> 00:14:42,188 How Zen. 220 00:14:44,031 --> 00:14:45,498 Hello? 221 00:14:45,566 --> 00:14:48,763 Um... My name's Marnie Piper. 222 00:14:48,836 --> 00:14:52,465 I got your card, and, um, I just... 223 00:15:05,819 --> 00:15:07,719 Holy... smokes. 224 00:15:08,222 --> 00:15:12,386 Marnie. I'm Aneesa, your resident advisor. 225 00:15:13,060 --> 00:15:14,721 My resident advisor's a genie? 226 00:15:14,795 --> 00:15:17,195 The first to be accepted to Witch University. 227 00:15:17,264 --> 00:15:20,597 - My parents are very proud. Tea? - Yes, thank you. 228 00:15:20,668 --> 00:15:24,434 I invited you here to talk about you. Any questions about the school? 229 00:15:24,505 --> 00:15:28,532 Yeah. What's with the three style slaves that patrol the commons? 230 00:15:28,609 --> 00:15:30,270 Sinister sisters. 231 00:15:30,344 --> 00:15:33,211 Well, I mean, they're a bit snippy, but... 232 00:15:33,280 --> 00:15:37,478 Sinister's their real name. Scarlett, Sapphire and Sage Sinister. 233 00:15:37,551 --> 00:15:40,247 Their father's a very rich and powerful warlock. 234 00:15:41,155 --> 00:15:42,645 They rule the school. 235 00:15:48,996 --> 00:15:52,523 Specials today are monster mash with pigs' wings, 236 00:15:52,599 --> 00:15:56,057 dung beetle salad, newts' eye gravy and succotash a la scorpion. 237 00:15:56,136 --> 00:15:58,127 Thank you. 238 00:16:04,211 --> 00:16:07,009 Hey, if magic is illegal, how come they get to use it? 239 00:16:07,081 --> 00:16:08,241 They're not. 240 00:16:08,949 --> 00:16:13,352 Some guys will do anything for Scarlett and her sisters, even if it's illegal. 241 00:16:16,557 --> 00:16:18,149 Teacher! 242 00:16:20,361 --> 00:16:22,625 Don't they have any self-respect? 243 00:16:24,898 --> 00:16:26,729 - Hey. - Hey. 244 00:16:28,802 --> 00:16:31,635 Wow. That's quite a vocabulary you guys got there. 245 00:16:31,705 --> 00:16:34,697 I can hardly keep up. Marnie, this is...? 246 00:16:34,775 --> 00:16:36,208 Ethan Dalloway. 247 00:16:36,276 --> 00:16:37,971 You two know each other? 248 00:16:42,249 --> 00:16:46,208 I just wanted to say I'm sorry, you know, for everything. 249 00:16:48,422 --> 00:16:49,684 No, I'm sorry. 250 00:16:49,757 --> 00:16:53,523 It must be really difficult, dealing with your father's exile. 251 00:16:53,594 --> 00:16:55,653 Yeah, but your grandma's been great. 252 00:16:55,729 --> 00:16:59,859 I worked for her over the summer, helping her collect potion ingredients. 253 00:16:59,933 --> 00:17:02,367 - Snake spit, frog phlegm... - Mmm. 254 00:17:02,436 --> 00:17:03,664 We get the picture. 255 00:17:05,539 --> 00:17:07,769 - You guys want to sit down? - Yeah. 256 00:17:11,111 --> 00:17:13,306 So do you have your class list yet? 257 00:17:13,380 --> 00:17:15,644 Yeah, I've got History of the World, 258 00:17:15,716 --> 00:17:19,208 Magic Immortal, Magic Themes Using Classic Literature... 259 00:17:19,286 --> 00:17:22,084 You know, pretty normal college classes. 260 00:17:22,156 --> 00:17:24,750 So what's up with this no magic rule? 261 00:17:24,825 --> 00:17:28,818 That's new. Students used to be required to use their magic in classes. 262 00:17:28,896 --> 00:17:31,729 That was when Witch University was for witches only, 263 00:17:31,799 --> 00:17:34,597 no monsters or mummies or genies allowed. 264 00:17:34,668 --> 00:17:36,829 - When did it change? - Last year. 265 00:17:36,904 --> 00:17:39,839 - Who's the dork that changed it? - You are. 266 00:17:39,907 --> 00:17:41,067 Me? 267 00:17:41,141 --> 00:17:43,336 When you opened the portal between the worlds 268 00:17:43,410 --> 00:17:46,436 kids from Halloweentown went to college in the mortal world. 269 00:17:46,513 --> 00:17:49,676 - Why would they do that? - Why would anyone go off to college? 270 00:17:49,750 --> 00:17:51,877 To get away from Mom and Dad, far away. 271 00:17:51,952 --> 00:17:53,044 A world away. 272 00:17:53,120 --> 00:17:57,147 Witch University needed more students so they opened enrollment to non-witches. 273 00:17:57,224 --> 00:18:00,352 - That's how I got in, because of you. - Well, that's great, 274 00:18:00,427 --> 00:18:04,557 - but why no magic? - To level the academic playing field. 275 00:18:04,631 --> 00:18:07,930 It wouldn't be fair if witches could use magic to do coursework 276 00:18:08,001 --> 00:18:10,401 and the rest had to do it the old-fashioned way. 277 00:18:10,471 --> 00:18:13,304 But look around. Some of us aren't following the rules. 278 00:18:13,373 --> 00:18:15,432 The Sinister sisters, those guys. 279 00:18:15,509 --> 00:18:16,806 They're using magic. 280 00:18:16,877 --> 00:18:19,675 But they make sure no faculty member is watching. 281 00:18:19,746 --> 00:18:23,910 That's rule number two. Do all the magic you want, just don't get caught. 282 00:18:28,889 --> 00:18:31,619 There. All I needed was a job. 283 00:18:33,193 --> 00:18:37,721 My nest isn't empty. It's full... of potential. 284 00:18:39,600 --> 00:18:44,060 Hi. I'm Gwen Piper, real estate agent of this real estate. 285 00:18:44,137 --> 00:18:47,766 - If you have any questions at all... - What a dump. 286 00:18:47,841 --> 00:18:50,469 I mean, the front yard is totally a mess. 287 00:18:50,544 --> 00:18:53,377 I mean, would it kill somebody to rake a leaf or two? 288 00:19:14,902 --> 00:19:17,666 I really should tidy up now. Where are you hiding? 289 00:19:17,738 --> 00:19:20,935 - Befuddled. - Discombobulated. 290 00:19:22,276 --> 00:19:26,076 - I vote for flummoxed. - Flummoxed it is. 291 00:19:26,146 --> 00:19:29,547 Professor Periwinkle's most definitely flummoxed. 292 00:19:29,616 --> 00:19:31,777 She's a dead ringer for Grandma. 293 00:19:31,852 --> 00:19:33,911 Ah! 294 00:19:35,455 --> 00:19:37,013 Oh, fiddlesticks. 295 00:19:41,762 --> 00:19:43,559 That will be our little secret. 296 00:19:45,198 --> 00:19:49,601 Now. I seem to have misplaced my Collected Works of William Shakespeare. 297 00:19:53,140 --> 00:19:56,303 - I have a copy, Professor. - Oh, lovely. 298 00:19:56,376 --> 00:19:59,709 Extra credit for being well-prepared, Miss Sinister. 299 00:20:07,354 --> 00:20:09,686 It's not fair. She takes my book, 300 00:20:09,756 --> 00:20:12,589 breaks the no magic rule and gets extra credit for it. 301 00:20:12,659 --> 00:20:15,719 Hey, um, Scarlett, I was wondering if you'd like to help out 302 00:20:15,796 --> 00:20:18,629 with the millennium celebration culinary committee. 303 00:20:18,699 --> 00:20:21,224 - You're drooling. - Oh. Only when I'm around food 304 00:20:21,301 --> 00:20:23,633 or think about food or food-like substances. 305 00:20:23,704 --> 00:20:25,399 It's nothing to be ashamed of. 306 00:20:25,472 --> 00:20:27,906 Scram, snot boy. 307 00:20:37,751 --> 00:20:40,185 - Are you OK? - She called you snot boy. 308 00:20:40,253 --> 00:20:43,450 She just can never remember my name. It's kind of a hard one. 309 00:20:43,523 --> 00:20:48,460 - What is it? - the Third. 310 00:20:48,528 --> 00:20:50,393 Yeah, that's a toughie. 311 00:20:51,198 --> 00:20:54,793 How come there's never a teacher around to see them use magic? 312 00:20:55,702 --> 00:20:58,170 Thank you. Everyone's been very kind. 313 00:20:59,139 --> 00:21:00,697 Apparently not everyone. 314 00:21:09,983 --> 00:21:12,008 Ethan. 315 00:21:14,688 --> 00:21:16,121 I'm sure. 316 00:21:18,959 --> 00:21:22,520 My name is Dr. Ichabod Grogg. 317 00:21:22,596 --> 00:21:25,531 You will address me as "sir" 318 00:21:25,599 --> 00:21:27,567 or "Dr. Grogg. " 319 00:21:27,634 --> 00:21:29,261 Not "Grogg," 320 00:21:29,336 --> 00:21:31,270 "Dr. G," 321 00:21:31,338 --> 00:21:34,501 "G-dawg" or "G-units. " 322 00:21:37,577 --> 00:21:41,343 On the desk before you, you will find a single sheet of paper. 323 00:21:42,249 --> 00:21:46,276 I require an essay to ascertain your familiarity 324 00:21:46,353 --> 00:21:50,722 with your entire history of the worlds, both mortal and magical. 325 00:21:51,992 --> 00:21:54,017 You may begin. 326 00:22:31,264 --> 00:22:33,232 Thank you, Miss Sinister. 327 00:22:54,521 --> 00:22:57,217 Dr. Grogg, sir, I think we got off on the wrong foot, 328 00:22:57,290 --> 00:22:59,155 - and I just wanted to say... - Stop! 329 00:22:59,226 --> 00:23:00,853 Explain yourself. 330 00:23:01,595 --> 00:23:03,495 That isn't my paper. 331 00:23:03,563 --> 00:23:07,522 I wrote a full page. It was thoughtful, well-organized and concise. 332 00:23:07,601 --> 00:23:09,592 Something appears to be missing. 333 00:23:09,669 --> 00:23:11,398 The words, perhaps. 334 00:23:11,471 --> 00:23:14,235 That witch hexed my paper! 335 00:23:21,214 --> 00:23:23,205 Hmm. 336 00:23:23,283 --> 00:23:26,184 It appears someone did use magic on this assignment. 337 00:23:26,253 --> 00:23:28,949 - Ha. See! - What I see, Miss Piper, 338 00:23:29,022 --> 00:23:32,048 is that you were in possession of a hexed essay. 339 00:23:32,125 --> 00:23:37,461 There will be a thorough investigation, and there will be consequences. 340 00:23:39,566 --> 00:23:42,000 I can't believe it. Scarlett did that. 341 00:23:42,068 --> 00:23:43,933 I should make her disappear. 342 00:23:44,004 --> 00:23:45,733 Maybe she's just jealous. 343 00:23:48,108 --> 00:23:49,439 You were ranting. 344 00:23:49,509 --> 00:23:52,740 Why in the world would Scarlett Sinister be jealous of me? 345 00:23:52,813 --> 00:23:54,178 Look... 346 00:24:01,054 --> 00:24:04,114 - Ethan, that's so sweet. - Marnie Piper. 347 00:24:04,191 --> 00:24:07,456 You're wanted in the chancellor's office. 348 00:24:07,527 --> 00:24:09,188 Now! 349 00:24:09,262 --> 00:24:10,820 Alrighty, then. 350 00:24:16,536 --> 00:24:19,334 Dr. Goodwyn, I know why I'm here and in my defense... 351 00:24:19,406 --> 00:24:21,704 - Marnie, you're not in trouble. - I'm not? 352 00:24:22,676 --> 00:24:24,234 - How weird. - Tea? 353 00:24:28,481 --> 00:24:31,939 Thanks. So can we find out who hexed my essay? 354 00:24:32,018 --> 00:24:35,749 Some spells leave a genetic fingerprint, but this one was too common. 355 00:24:35,822 --> 00:24:37,619 Could have been anyone. 356 00:24:39,526 --> 00:24:41,790 So how are you adjusting? 357 00:24:41,862 --> 00:24:45,662 Honestly, I came here to learn alchemy and amulets, 358 00:24:45,732 --> 00:24:47,256 potions and portence. 359 00:24:48,101 --> 00:24:51,036 I mean, can't you offer an elective, just for witches? 360 00:24:51,104 --> 00:24:53,766 - You didn't read the handbook? - I skimmed. 361 00:24:53,840 --> 00:24:55,501 When this school was established 362 00:24:55,575 --> 00:24:58,066 an enchantment was placed on the campus. 363 00:24:58,144 --> 00:25:00,078 All spells cast at Witch University 364 00:25:00,146 --> 00:25:02,546 become permanent at midnight on Halloween. 365 00:25:02,616 --> 00:25:05,278 - You mean permanent-permanent? - Indeed. 366 00:25:05,352 --> 00:25:08,048 And, for many years, it was a fine deterrent. 367 00:25:08,121 --> 00:25:10,385 Until we had a small mishap. 368 00:25:10,891 --> 00:25:12,017 How small? 369 00:25:12,092 --> 00:25:15,653 A simple magical housekeeping lesson went horribly wrong. 370 00:25:15,729 --> 00:25:18,823 Half the freshman class had to be sent home as teacups. 371 00:25:25,238 --> 00:25:29,436 I'm just disappointed. I mean, I came here to learn how to be a great witch. 372 00:25:30,176 --> 00:25:32,269 - Like you. - Marnie. 373 00:25:33,146 --> 00:25:36,547 You will learn more about yourself here than you ever imagined. 374 00:25:38,551 --> 00:25:40,610 We are late for your next class. 375 00:25:41,421 --> 00:25:42,979 "We?" 376 00:25:46,593 --> 00:25:49,061 Good. The class is all here. 377 00:25:49,930 --> 00:25:51,864 But, uh, no classroom. 378 00:25:52,933 --> 00:25:56,369 Adaperio perplaceo. 379 00:26:03,410 --> 00:26:05,844 This is the old castle dungeon. 380 00:26:05,912 --> 00:26:09,746 It's usually off-limits, but this year we've selected a few of you 381 00:26:09,816 --> 00:26:13,183 for a very special educational opportunity. 382 00:26:13,253 --> 00:26:16,484 You will spend this semester unearthing the treasures 383 00:26:16,556 --> 00:26:19,150 of a millennium of Halloweentown history 384 00:26:19,225 --> 00:26:21,284 buried beneath this castle. 385 00:26:21,361 --> 00:26:25,525 Three-quarters of your grade will be based on your personal discoveries. 386 00:26:25,598 --> 00:26:31,036 You will be supervised in your work by our own expert in all things historical, 387 00:26:31,104 --> 00:26:33,004 Dr. Ichabod Grogg. 388 00:26:33,073 --> 00:26:34,973 The fossil himself. 389 00:26:35,842 --> 00:26:37,503 Hmm. 390 00:26:38,211 --> 00:26:39,872 He's right behind me, isn't he? 391 00:26:40,580 --> 00:26:42,411 - Yeah. - A thousand years ago 392 00:26:42,482 --> 00:26:46,782 this school was built on the ruins of Miss Piper's ancestral home, 393 00:26:46,853 --> 00:26:49,083 Cromwell Castle. 394 00:26:52,025 --> 00:26:55,552 I will instruct you all in the manual art 395 00:26:55,628 --> 00:26:58,756 of archaeological recovery and identification. 396 00:26:58,832 --> 00:27:01,960 I expect great things. 397 00:27:02,035 --> 00:27:03,627 Please gather round. 398 00:27:05,872 --> 00:27:10,673 At any archaeological site these are the tools of the trade you will use. 399 00:27:10,744 --> 00:27:12,439 First the... 400 00:27:13,813 --> 00:27:15,280 Boo. 401 00:27:17,384 --> 00:27:20,182 You must be so curious what's down there. 402 00:27:20,253 --> 00:27:21,550 - What? - What? 403 00:27:22,389 --> 00:27:24,414 Priceless family heirlooms... 404 00:27:24,491 --> 00:27:25,583 Buried treasure... 405 00:27:25,658 --> 00:27:27,785 I'm just here to learn, like everybody else. 406 00:27:27,861 --> 00:27:30,762 But we're not like everyone else. 407 00:27:30,830 --> 00:27:34,493 You heard what Goodwyn said. What we find here determines our grade. 408 00:27:34,567 --> 00:27:37,365 We're witches. We have powers. 409 00:27:37,437 --> 00:27:39,598 Which would be unfair to use. 410 00:27:39,672 --> 00:27:42,664 What's unfair is having our magic bottled up like this. 411 00:27:42,742 --> 00:27:45,711 I don't know about you, but my fingers are just itching 412 00:27:45,779 --> 00:27:49,840 to zap some nasty old Cromwell antiques out of that hole. 413 00:27:49,916 --> 00:27:52,077 ...and paintbrushes... 414 00:27:53,019 --> 00:27:54,179 Ew. 415 00:27:54,254 --> 00:27:57,052 Dr. Grogg, look what I found. 416 00:28:33,993 --> 00:28:36,427 - "S. Cromwell?" - What's in there? 417 00:28:36,496 --> 00:28:38,555 Gadzooks. 418 00:28:40,934 --> 00:28:44,370 - How do I open it? - Use a key? 419 00:28:45,338 --> 00:28:47,238 Where is the key? 420 00:28:47,307 --> 00:28:48,865 Don't look at me. 421 00:28:51,711 --> 00:28:54,703 - You just had to show off. - What? 422 00:28:54,781 --> 00:28:56,214 You used magic in class. 423 00:28:56,282 --> 00:28:58,773 It's all over school. You could be expelled. 424 00:28:58,852 --> 00:29:00,683 I didn't use magic. 425 00:29:00,753 --> 00:29:04,280 Tell him, you guys, I didn't use magic to dig up that box. 426 00:29:04,357 --> 00:29:06,518 Sorry, Marnie, but it didn't look good. 427 00:29:06,593 --> 00:29:09,858 Yeah, the whole earth-shaking beam of light thing. 428 00:29:09,929 --> 00:29:11,954 The box landed right in your hand. 429 00:29:12,031 --> 00:29:13,555 But I didn't do anything. 430 00:29:13,633 --> 00:29:16,659 It just came to me like it wanted to be with me. 431 00:29:16,736 --> 00:29:19,432 Like it... belonged to me. 432 00:29:25,345 --> 00:29:28,314 And now, a reading of the prophecy. 433 00:29:29,449 --> 00:29:32,714 "And it shall come to pass, at the close of the first millennium, 434 00:29:32,785 --> 00:29:35,015 at the rise of the Halloween moon, 435 00:29:35,088 --> 00:29:38,580 a Cromwell of great power will embrace the Gift 436 00:29:38,658 --> 00:29:42,890 and all the world will find peace under her dominion. " 437 00:29:42,962 --> 00:29:45,487 Marnie Piper is the Cromwell of the prophecy, 438 00:29:45,565 --> 00:29:47,465 the one we have waited for. 439 00:29:47,534 --> 00:29:51,800 And I am happy to report the child has found the ancient box 440 00:29:51,871 --> 00:29:53,566 which contains the Gift. 441 00:29:53,640 --> 00:29:58,236 Soon we will rule Halloweentown. 442 00:29:58,311 --> 00:30:00,438 - Or not. - Girls. 443 00:30:00,980 --> 00:30:04,177 - Hi, Daddy. - Come in, come in. 444 00:30:04,250 --> 00:30:06,115 You have made me so proud. 445 00:30:06,186 --> 00:30:09,155 I heard how you lured the Piper girl into using her magic 446 00:30:09,222 --> 00:30:12,123 to bring forth the box. Well done. 447 00:30:12,725 --> 00:30:15,353 Now you must get her to open it. 448 00:30:15,428 --> 00:30:17,555 Uh... yeah. 449 00:30:17,630 --> 00:30:21,122 Well, listen, that's not gonna be so easy. 450 00:30:21,201 --> 00:30:25,262 - This Marnie chick is super tough. - She's just so goody-goody. 451 00:30:25,338 --> 00:30:29,638 Why don't you just open the box? Everybody knows you're super-powerful. 452 00:30:29,709 --> 00:30:31,609 Silence! 453 00:30:31,678 --> 00:30:34,476 Only a Cromwell may unleash the power! 454 00:30:34,547 --> 00:30:37,710 Grogg. Please. 455 00:30:40,753 --> 00:30:44,211 Honey, Marnie Piper has to open the box 456 00:30:44,290 --> 00:30:46,656 for the prophecy to be fulfilled. 457 00:30:46,726 --> 00:30:49,718 - Oh. - Yeah, but if she has to use magic, 458 00:30:49,796 --> 00:30:53,197 - there's no way. - Goody-goody, remember? 459 00:30:53,266 --> 00:30:55,928 Yeah. She, like, follows the rules. 460 00:30:56,002 --> 00:30:58,129 Then we must work together, girls. 461 00:30:58,204 --> 00:31:01,401 We must tempt her to break the rules. 462 00:31:01,474 --> 00:31:05,410 She must use her own magic to open that box. 463 00:31:05,478 --> 00:31:07,742 Do you understand? 464 00:31:09,716 --> 00:31:11,183 Whatever. 465 00:31:24,062 --> 00:31:25,757 This is gonna take forever. 466 00:31:26,564 --> 00:31:28,156 Maybe I could just... 467 00:31:30,368 --> 00:31:31,528 Nah. 468 00:31:35,473 --> 00:31:37,941 - Don't do that to me! - I'm sorry. I just... 469 00:31:38,009 --> 00:31:41,536 I hadn't heard from you, and I wanted to make sure you were all right. 470 00:31:41,613 --> 00:31:45,413 I'm fine, Mom. Dylan's Dylan, but he's fine too. 471 00:31:45,483 --> 00:31:48,509 Oh, good. I'm fine, really. 472 00:31:49,320 --> 00:31:51,379 - I'm fine. - You can't do this to me. 473 00:31:51,456 --> 00:31:53,981 If I get caught using magic I could be expelled. 474 00:31:54,058 --> 00:31:55,787 What? Expelled? 475 00:31:55,860 --> 00:31:59,489 I'm sorry. I just knew that I'd find you here. 476 00:31:59,564 --> 00:32:01,532 You knew I'd be doing my laundry? 477 00:32:01,599 --> 00:32:03,829 - Are you spying on me? - No. 478 00:32:04,836 --> 00:32:07,396 When I was in college I did laundry on Wednesdays too. 479 00:32:07,472 --> 00:32:10,236 Great. I'll be expelled for being predictable. 480 00:32:11,509 --> 00:32:15,468 Mom, do you know anything about a family heirloom, some silver box? 481 00:32:15,547 --> 00:32:18,846 - Silver box? - It's ancient, filthy... 482 00:32:19,384 --> 00:32:22,785 - Man, does it need washing. - Marnie! Wait. 483 00:32:22,854 --> 00:32:24,685 I love you! 484 00:32:25,690 --> 00:32:29,319 Yup. I love this plumbing. 485 00:32:29,394 --> 00:32:31,954 It's really good plumbing. 486 00:32:32,030 --> 00:32:34,692 I can't get enough of it. 487 00:32:35,433 --> 00:32:37,731 - Am I seeing what I think I'm seeing? - Yes. 488 00:32:37,802 --> 00:32:41,294 You've spotted the elusive guy doing his own laundry. 489 00:32:41,372 --> 00:32:42,964 A rare creature, indeed. 490 00:32:45,443 --> 00:32:49,038 So, uh, you want to just zap this stuff clean 491 00:32:49,113 --> 00:32:51,775 and go get a cup of coffee with me? 492 00:32:51,850 --> 00:32:55,342 Mmm... I was just accused of using magic when I didn't. 493 00:32:55,420 --> 00:32:58,184 I'm not about to be accused of using magic when I did. 494 00:32:59,424 --> 00:33:04,054 I have no idea what you just said, but you looked really cute saying it. 495 00:33:05,897 --> 00:33:09,230 - Why don't you just use your magic? - What magic would that be? 496 00:33:10,034 --> 00:33:12,195 You know. 497 00:33:13,271 --> 00:33:15,296 We're not talking about laundry? 498 00:33:15,373 --> 00:33:19,571 Marnie Piper, meet the chancellor at the dig site. 499 00:33:19,644 --> 00:33:21,703 Sorry. 500 00:33:23,114 --> 00:33:25,548 Chancellor really needs to get a cell phone. 501 00:33:27,318 --> 00:33:30,378 - Rain check on the coffee? - And the magic. 502 00:33:47,839 --> 00:33:49,238 Oh, it's beautiful. 503 00:33:54,612 --> 00:33:56,739 - Let's open it. - Small problem. 504 00:33:56,814 --> 00:33:59,908 - There's no key. - Piffle. That's what magic is for. 505 00:34:00,952 --> 00:34:04,115 - Are you kidding? - I'm chancellor of this university. 506 00:34:04,188 --> 00:34:06,418 If I say it's OK, then it's OK. 507 00:34:08,493 --> 00:34:10,358 Is this a trap? 508 00:34:11,796 --> 00:34:15,061 Marnie, you're young. You're a witch. 509 00:34:15,133 --> 00:34:18,728 - Have a little fun. - You don't have to tell me twice. 510 00:34:19,837 --> 00:34:21,737 Or three times. 511 00:35:05,516 --> 00:35:06,983 Open sesame? 512 00:35:07,652 --> 00:35:09,643 Oh, well, that was a bust. 513 00:35:13,624 --> 00:35:15,819 - Goodwyn actually asked you to... - Shh! 514 00:35:15,893 --> 00:35:18,088 ...use magic to open the box? 515 00:35:18,162 --> 00:35:21,393 Yes. I couldn't believe it, but nothing worked. 516 00:35:21,466 --> 00:35:24,299 - Nada. - Why didn't she open it? 517 00:35:24,369 --> 00:35:28,533 She said it belonged to a Cromwell, so only a Cromwell could open it. 518 00:35:28,606 --> 00:35:30,437 If only I had the key. 519 00:35:31,376 --> 00:35:34,812 Hey, you think, maybe, you could do that smokey smokey thing 520 00:35:34,879 --> 00:35:36,779 and just take a peek inside? 521 00:35:37,815 --> 00:35:39,976 That only works with my own lamp. 522 00:35:40,551 --> 00:35:41,643 Shoot. 523 00:35:41,719 --> 00:35:44,210 S. Cromwell would know where the key is. 524 00:35:44,288 --> 00:35:46,483 I wonder what the "S" stands for, anyway. 525 00:35:46,557 --> 00:35:50,152 My grandma would know. She knows everything about Halloweentown. 526 00:35:50,228 --> 00:35:54,028 I wish I could talk to her. I don't know where she is. 527 00:35:54,098 --> 00:35:55,588 I don't know when she is. 528 00:35:59,504 --> 00:36:04,066 So what do Shakespeare's characters in Midsummer Night's Dream 529 00:36:04,142 --> 00:36:06,269 teach us about love? 530 00:36:06,344 --> 00:36:09,472 Well, Helena knew her boyfriend was a jerk, 531 00:36:09,547 --> 00:36:11,310 but she loved him anyway. 532 00:36:11,382 --> 00:36:15,148 Only because that freaky little fairy cast a magic spell on them. 533 00:36:15,219 --> 00:36:18,120 Fairies are not freaks. 534 00:36:18,189 --> 00:36:22,182 Sorry. I'm just saying it's not love if he's forced to like her. 535 00:36:22,260 --> 00:36:24,319 Maybe she likes controlling him. 536 00:36:24,395 --> 00:36:28,559 But you don't control someone you love. That would be a nightmare, not a dream. 537 00:36:28,633 --> 00:36:30,897 Wonderful discussion. 538 00:36:30,968 --> 00:36:34,836 All right, we'll pick this up Monday. Have a lovely weekend, all. 539 00:36:41,345 --> 00:36:44,405 - Professor Periwinkle? - Yes, dear? 540 00:36:44,482 --> 00:36:46,780 Do you think I could talk to you sometime? 541 00:36:49,153 --> 00:36:53,055 - This is your office? - It's larger than it appears. 542 00:37:01,099 --> 00:37:03,090 - This is wonderful. - Yes. 543 00:37:05,403 --> 00:37:08,736 So you obviously don't adhere to the no magic rule in here? 544 00:37:08,806 --> 00:37:12,435 Oh, heavens, no. I refused to sign that pledge. 545 00:37:12,510 --> 00:37:14,740 What is it you kids say these days? 546 00:37:14,812 --> 00:37:17,372 "Not gonna let the man keep me down?" 547 00:37:17,448 --> 00:37:19,712 We kids haven't said that for awhile. 548 00:37:19,784 --> 00:37:22,719 What is it, dear? 549 00:37:22,787 --> 00:37:26,951 It's just, you remind me of someone I really miss right now. 550 00:37:27,692 --> 00:37:31,287 Well, you're welcome here anytime. 551 00:37:33,264 --> 00:37:37,257 - So how is your grandmother? - You know my grandmother? 552 00:37:37,335 --> 00:37:41,066 Our families have been friends since before Halloweentown existed. 553 00:37:41,139 --> 00:37:43,664 Well, do you know an S. Cromwell? 554 00:37:43,741 --> 00:37:46,266 - A Susan or a Sara or a...? - Splendora. 555 00:37:46,344 --> 00:37:49,404 I wondered when you were going to ask about her. 556 00:37:49,480 --> 00:37:52,881 - I haven't heard that name in years. - So you know her. 557 00:37:52,950 --> 00:37:55,976 Oh, yes, I knew her. A very long time ago. 558 00:37:56,053 --> 00:37:59,511 You're not about to tell me Splendora is you, are you? 559 00:37:59,590 --> 00:38:02,218 Because I'm having a very strange Star Wars moment. 560 00:38:02,293 --> 00:38:05,421 No. Splendora was my friend. 561 00:38:06,330 --> 00:38:09,265 We met in the early days of Halloweentown. 562 00:38:09,333 --> 00:38:11,995 - Well, what can you tell me about her? - Nothing. 563 00:38:12,069 --> 00:38:14,503 - Nothing? - I've said too much already. 564 00:38:14,572 --> 00:38:18,474 I made a promise to keep Splendora's identity a secret. 565 00:38:18,543 --> 00:38:20,977 But you can tell me. I can keep a secret. 566 00:38:21,045 --> 00:38:23,104 No. It's too soon. 567 00:38:23,181 --> 00:38:26,173 - You're simply not ready. - Not ready for what? 568 00:38:26,751 --> 00:38:30,187 When you can answer that yourself, you'll be ready. 569 00:38:30,254 --> 00:38:33,348 Now, I'm sorry, Marnie. I can say no more. 570 00:38:36,394 --> 00:38:39,329 Amo. Amas. 571 00:38:40,131 --> 00:38:41,689 Amat. 572 00:38:42,867 --> 00:38:45,734 Scarlett, mei amate. 573 00:38:49,106 --> 00:38:50,835 I gotta change that ringtone. 574 00:38:53,110 --> 00:38:55,908 - What? - Dylan, I need your help. 575 00:38:57,815 --> 00:38:59,305 What took you so long? 576 00:38:59,383 --> 00:39:02,284 I was in the middle of something. I have a date tonight. 577 00:39:02,353 --> 00:39:04,685 Is that cologne? 578 00:39:04,755 --> 00:39:06,382 - Too much? - Just a tad. 579 00:39:06,958 --> 00:39:10,359 - Where are we going? - This way. Just stay downwind. 580 00:39:12,964 --> 00:39:15,228 You ever wonder about our family history? 581 00:39:18,202 --> 00:39:20,397 Here's the place to find out about it. 582 00:39:22,306 --> 00:39:25,275 History of the Cromwell's, Little Cromwell Women, 583 00:39:25,343 --> 00:39:26,571 Cromwell's Inferno. 584 00:39:27,211 --> 00:39:29,771 All of these books are about our family. 585 00:39:29,847 --> 00:39:31,610 Uh, yeah, I caught the theme. 586 00:39:31,682 --> 00:39:34,879 One of them has to tell us who Splendora Cromwell was, 587 00:39:34,952 --> 00:39:37,079 and what she locked in that box. 588 00:39:37,154 --> 00:39:39,019 - Just give me a minute. - A minute? 589 00:39:39,090 --> 00:39:42,321 - I know you're fast, but I mean... - I'm more than fast. 590 00:39:42,393 --> 00:39:46,921 - I'm magic. - Did you just use the "M" word? 591 00:39:46,998 --> 00:39:49,193 I use magic to speed read, OK? 592 00:39:49,267 --> 00:39:52,862 - Not here, but in high school. - No wonder you skipped a grade. 593 00:39:52,937 --> 00:39:56,031 It's the only thing I use my powers for, I swear. 594 00:39:56,741 --> 00:39:59,369 - But the rules... - Oh, OK. 595 00:40:00,978 --> 00:40:02,775 I won't use magic to read. 596 00:40:13,424 --> 00:40:14,618 OK. Just do it. 597 00:40:48,125 --> 00:40:49,683 I know what's in the box. 598 00:40:50,695 --> 00:40:52,754 What? What's in the box? 599 00:40:52,830 --> 00:40:54,764 - Power. - What kind of power? 600 00:40:54,832 --> 00:40:57,665 - The magical kind. - That's my favorite kind. 601 00:40:58,202 --> 00:41:01,433 Inside that box is power called the Gift, capital "G." 602 00:41:01,505 --> 00:41:05,498 It's a magical power no other witch in Halloweentown has. 603 00:41:05,576 --> 00:41:09,478 A thousand years ago Splendora Cromwell locked the Gift inside that box 604 00:41:09,547 --> 00:41:11,071 and buried it. 605 00:41:11,148 --> 00:41:13,844 - And? - And nothing. That's all I know. 606 00:41:13,918 --> 00:41:17,217 There were... pages missing. 607 00:41:21,592 --> 00:41:22,889 Mei amo. 608 00:41:32,436 --> 00:41:34,301 Hey. Hi. 609 00:41:34,372 --> 00:41:35,703 Scarlett. 610 00:41:37,141 --> 00:41:40,269 - We had a date, remember? - Sorry, it doesn't ring a bell. 611 00:41:40,344 --> 00:41:43,040 Oh. If you don't remember that's OK. 612 00:41:43,114 --> 00:41:45,981 Um... I'd like to buy you dinner. 613 00:41:46,050 --> 00:41:49,850 And I'd really like a unicorn for a pet, but... 614 00:41:50,354 --> 00:41:52,948 ...that's not gonna happen either, is it, toad? 615 00:41:53,023 --> 00:41:55,355 Hey, you can't talk to my brother like that! 616 00:41:55,426 --> 00:41:57,519 Uh... yes she can. 617 00:41:57,595 --> 00:42:01,156 Talk to me like that or any way you want, actually. 618 00:42:01,232 --> 00:42:04,224 Maybe I can help you and your sisters with your homework. 619 00:42:04,301 --> 00:42:07,668 - Scarlett. - Mmm. 620 00:42:07,738 --> 00:42:09,569 Let's go, baby. 621 00:42:12,576 --> 00:42:15,170 In a moment she will appear in the cauldron. 622 00:42:17,848 --> 00:42:19,509 - Don't say anything. - Dylan. 623 00:42:19,583 --> 00:42:22,643 - I don't want to talk about it. - Something needs to be done. 624 00:42:22,720 --> 00:42:24,915 She's using powers to terrorize the school. 625 00:42:24,989 --> 00:42:27,287 That's what people with powers do. 626 00:42:27,358 --> 00:42:30,555 They wield them. Just leave it alone, Marnie. 627 00:42:30,628 --> 00:42:34,655 No. After what she did to you, I want to crush her into a fine powder. 628 00:42:36,600 --> 00:42:38,329 Relax. It's Mom. 629 00:42:38,402 --> 00:42:40,370 You gotta change that ringtone. 630 00:42:40,438 --> 00:42:43,271 - Dylan, you're there. - Where else would I be? 631 00:42:43,340 --> 00:42:46,207 - Are you all right? - I'm the same. 632 00:42:46,277 --> 00:42:48,370 Still a dork, still dateless. 633 00:42:48,446 --> 00:42:50,676 Dylan, hang on a sec. 634 00:42:50,748 --> 00:42:54,912 Now, sweetie, your father and I thought you and Princess could share a room. 635 00:42:54,985 --> 00:42:58,614 - Princess needs her own room. - OK, cupcake. 636 00:42:58,689 --> 00:43:02,648 We'll just keep looking. After all, this is just a two bedroom. 637 00:43:03,694 --> 00:43:06,686 I'm sorry. Did I say two-bedroom? 638 00:43:06,764 --> 00:43:10,461 Oh. No, this is a large three-bedroom. 639 00:43:10,534 --> 00:43:11,899 Go look. 640 00:43:16,474 --> 00:43:18,408 Dylan, how's Marnie? 641 00:43:18,476 --> 00:43:21,468 She sounded a little distracted when I talked to her. 642 00:43:21,545 --> 00:43:25,709 - Um, she's um... - She's there with you now, isn't she? 643 00:43:25,783 --> 00:43:26,772 Yep. Put her on. 644 00:43:28,619 --> 00:43:32,077 Hey, Mom. I've got a ton of reading to do, so I gotta run. Bye! 645 00:43:34,525 --> 00:43:35,992 You shut the pumpkin on Mom! 646 00:43:36,060 --> 00:43:39,120 - I can't tell her what's going on here. - Why not? 647 00:43:39,196 --> 00:43:42,256 The last thing Mom wants me to have is more magic. 648 00:43:43,200 --> 00:43:46,727 Marnie, whatever's in that box was buried for a thousand years, 649 00:43:46,804 --> 00:43:49,671 and I've got a feeling it's supposed to stay that way. 650 00:43:50,908 --> 00:43:54,674 Time is running short and her brother is becoming a problem. 651 00:43:54,745 --> 00:43:56,042 Then we must use him, 652 00:43:56,113 --> 00:43:58,946 - make him part of the solution. - But he's her family. 653 00:43:59,016 --> 00:44:02,349 That just means she will do anything to save him. 654 00:44:03,954 --> 00:44:05,285 Trust me. 655 00:44:18,601 --> 00:44:20,262 Hey, Rapunzel! 656 00:44:26,910 --> 00:44:28,810 Too bad. I just cut my hair. 657 00:44:28,878 --> 00:44:30,311 How's studying going? 658 00:44:30,380 --> 00:44:33,008 I wasn't studying. I was doodling. 659 00:44:33,082 --> 00:44:34,515 Popular class, doodling. 660 00:44:34,584 --> 00:44:37,451 Yes, it's very difficult. Dexterity and all that. 661 00:44:40,590 --> 00:44:43,457 Think you could take a doodling break tonight? 662 00:44:43,526 --> 00:44:45,790 - Say, like, 8:00? - I don't know. 663 00:44:45,862 --> 00:44:48,160 I have a doodle final on Monday. 664 00:44:48,231 --> 00:44:50,722 - But... OK. - Great. 665 00:44:50,800 --> 00:44:52,927 I'll see you tonight, then. 666 00:45:00,476 --> 00:45:01,841 - Hi, Kelly. - Hey. 667 00:45:06,549 --> 00:45:07,743 - Hey. - Hey. 668 00:45:07,817 --> 00:45:11,116 - I thought we were past that. - We are. Definitely. 669 00:45:11,988 --> 00:45:13,956 So... it's a beautiful night. 670 00:45:14,023 --> 00:45:16,583 Yeah. Perfect for flying, right? 671 00:45:17,760 --> 00:45:20,524 - Too bad we don't have a broom. - Yeah, I love flying. 672 00:45:20,597 --> 00:45:23,065 It's my favorite thing about being a witch. 673 00:45:23,132 --> 00:45:24,599 Mine, too. 674 00:45:30,773 --> 00:45:32,172 Ethan, it's beautiful. 675 00:45:32,241 --> 00:45:34,471 It was a gift from my dad, from before. 676 00:45:35,211 --> 00:45:37,076 We couldn't... could we? 677 00:45:37,146 --> 00:45:39,546 Technically, we would be off campus. 678 00:45:40,383 --> 00:45:42,578 - You're right. - You first. 679 00:45:54,063 --> 00:45:56,725 - Get on. - I don't know. 680 00:45:57,533 --> 00:46:00,525 OK. 681 00:46:01,771 --> 00:46:03,864 I'm gonna regret this. 682 00:46:06,109 --> 00:46:08,577 - Hold on. - Tree! Tree, tree! 683 00:46:08,645 --> 00:46:10,772 I got it. 684 00:46:17,587 --> 00:46:19,384 Yeah! 685 00:46:29,232 --> 00:46:31,166 Hey, look at that! 686 00:47:11,574 --> 00:47:13,235 Whoo! 687 00:47:18,014 --> 00:47:20,482 - Wow. That was great. - Fun. 688 00:47:20,550 --> 00:47:22,882 - Ice cream? - Sure. Sounds great. 689 00:47:22,952 --> 00:47:26,080 - We'll share it. - Good. I'll get it right now. 690 00:47:27,423 --> 00:47:28,913 Banana. 691 00:47:36,165 --> 00:47:37,996 - Thanks. - You're welcome. 692 00:47:40,403 --> 00:47:41,893 Healthy appetite. 693 00:47:42,805 --> 00:47:45,831 - I like that in a girl. - Thanks for getting me out. 694 00:47:45,908 --> 00:47:48,240 Somebody needed to save you from doodling. 695 00:47:48,311 --> 00:47:51,974 Yeah. I've been kind of obsessed with that box I found in Grogg's class. 696 00:47:52,048 --> 00:47:54,278 - So smart. - And handsome. 697 00:47:54,350 --> 00:47:57,911 - Oh, great. - Like, scary handsome. 698 00:47:58,921 --> 00:48:01,685 And super-scary handsome. 699 00:48:02,225 --> 00:48:05,023 - Thank you. - You're super-welcome. 700 00:48:05,094 --> 00:48:08,757 So my physics test is like, take home. Lucky, huh? 701 00:48:09,632 --> 00:48:12,658 And my psych essay has to be 500 words. 702 00:48:12,735 --> 00:48:17,365 I already have the title. Mortals: Why Are They so Totally Boring? 703 00:48:17,440 --> 00:48:19,101 Marnie, wait. 704 00:48:19,175 --> 00:48:22,941 - Clever. - You're cute when you're thinking. 705 00:48:23,012 --> 00:48:26,607 I can almost see the little tiny gears grinding in your head. 706 00:48:27,817 --> 00:48:31,753 - Get away from my brother. - No. Don't get away. 707 00:48:31,821 --> 00:48:35,621 Relax, "Mom. " He's just doing some tutoring. 708 00:48:35,691 --> 00:48:37,420 Did you just call me "Mom?" 709 00:48:37,493 --> 00:48:40,758 Yes, she did, so stop acting like her. 710 00:48:42,431 --> 00:48:44,558 - Dylan, get up. - No. 711 00:48:45,701 --> 00:48:48,932 - You tell her, Dillie. - Dillie? 712 00:48:49,005 --> 00:48:52,031 Maybe you should start on my book report now. 713 00:48:52,108 --> 00:48:56,044 - Yeah, Dillie. - OK. What did they use on you? 714 00:48:56,112 --> 00:48:58,444 A love potion? An adoration amulet? 715 00:48:58,514 --> 00:49:00,778 He offered to help us, remember? 716 00:49:00,850 --> 00:49:05,810 OK, hexed pens are one thing, but how could you use magic on my brother? 717 00:49:05,888 --> 00:49:08,914 We couldn't risk using our own magic to do homework. 718 00:49:08,991 --> 00:49:11,824 Besides, I wouldn't call this magic. 719 00:49:11,894 --> 00:49:14,260 Really? What would you call it? 720 00:49:14,330 --> 00:49:16,662 - Cheating. - Let him go. 721 00:49:20,469 --> 00:49:21,629 Make me. 722 00:49:24,340 --> 00:49:26,433 Don't have the power to control me, do you? 723 00:49:28,311 --> 00:49:30,074 Not even close. 724 00:49:38,487 --> 00:49:40,148 Wait up, ladies. 725 00:49:44,760 --> 00:49:46,318 Dylan! 726 00:49:47,230 --> 00:49:48,891 Dylan! 727 00:49:50,933 --> 00:49:52,867 How could they disappear that fast? 728 00:49:52,935 --> 00:49:54,527 Witches. 729 00:49:55,338 --> 00:49:56,600 Marnie, wait. 730 00:49:57,440 --> 00:50:00,534 They could be casting another spell on Dylan as we speak. 731 00:50:00,610 --> 00:50:03,602 To make him do what? More math? He loves math. 732 00:50:06,048 --> 00:50:07,709 Are you coming or not? 733 00:50:20,129 --> 00:50:21,858 Whoa. What's going on? 734 00:50:21,931 --> 00:50:23,421 - I don't know. - Whoa. 735 00:50:23,499 --> 00:50:25,399 - Whoa! - What's happening? 736 00:50:25,468 --> 00:50:26,833 Whoa! 737 00:50:26,903 --> 00:50:29,804 - Something's not right. - What do you mean, not right? 738 00:50:29,872 --> 00:50:31,533 I don't know! 739 00:50:32,575 --> 00:50:34,634 Hang on! 740 00:50:34,710 --> 00:50:37,873 Watch out! 741 00:50:43,286 --> 00:50:44,981 Hello, landing gear. 742 00:50:45,054 --> 00:50:47,022 Sorry. I don't know what happened. 743 00:50:49,725 --> 00:50:52,023 - There it is. - Wait. 744 00:50:52,094 --> 00:50:55,222 - I can't believe it. - The broom's a snake. 745 00:50:56,799 --> 00:51:00,929 - Scarlett jinxed our broom. - I think she set us up. 746 00:51:01,003 --> 00:51:03,733 She knew where we'd be, she knew we'd have my broom. 747 00:51:03,806 --> 00:51:07,742 - You mean, she's spying on us? - Or somebody's doing it for her. 748 00:51:08,577 --> 00:51:11,569 - Come on. - What are you doing? 749 00:51:11,647 --> 00:51:14,445 Taking a moonlit walk with a beautiful girl. 750 00:51:15,785 --> 00:51:17,878 It's a long way back to campus. 751 00:51:17,954 --> 00:51:21,014 We just crash landed on a broom that grew a forked tongue. 752 00:51:21,090 --> 00:51:22,421 How can you be so calm? 753 00:51:22,491 --> 00:51:26,518 Having a near-death experience is strangely comforting. 754 00:51:31,434 --> 00:51:35,736 As you know, next week is a very special Halloween. 755 00:51:35,805 --> 00:51:39,707 The 1,000 year anniversary of Halloweentown. 756 00:51:39,775 --> 00:51:43,643 The big celebration's gonna be right here, at Witch University. 757 00:51:46,849 --> 00:51:51,548 May I just say that I am just so privileged 758 00:51:51,620 --> 00:51:55,056 to be a citizen of this great big magical world of ours. 759 00:51:55,124 --> 00:51:58,218 Oh, man, I promised myself I wasn't gonna cry. 760 00:51:58,294 --> 00:52:00,023 - Ohh! - Thank you. 761 00:52:00,096 --> 00:52:01,529 Here you go. 762 00:52:03,799 --> 00:52:05,767 Are you OK? 763 00:52:05,835 --> 00:52:09,999 Oh, yeah. I just got swept off my feet last night. 764 00:52:10,072 --> 00:52:15,100 Sage, if you ever talk to that loser again, I'm gonna cut you off. I swear. 765 00:52:15,177 --> 00:52:17,805 Why doesn't Marnie cast a spell to stop Scarlett? 766 00:52:17,880 --> 00:52:20,542 She can't. It's the one power witches don't have. 767 00:52:20,616 --> 00:52:23,380 They can't completely control somebody else. 768 00:52:23,452 --> 00:52:27,650 But the Sinister sisters' spell is controlling Dylan. 769 00:52:27,723 --> 00:52:30,658 They can't make him do something he'd never do. 770 00:52:30,726 --> 00:52:33,354 Their spell just amplified Dylan's own desires. 771 00:52:33,429 --> 00:52:36,227 He's doing what he wants to, he just can't stop. 772 00:52:39,502 --> 00:52:41,197 I can't watch. 773 00:52:41,270 --> 00:52:45,707 The smallest thing we ever ate in my family was a goat. Who wants to be 774 00:52:45,775 --> 00:52:47,766 the first volunteer? 775 00:52:47,843 --> 00:52:50,311 Uh... Marnie Piper, come on up here, girl. 776 00:52:50,379 --> 00:52:53,314 - Come on, Marnie. - Yeah, Marnie! 777 00:52:56,552 --> 00:52:59,214 - So good to see you. - Drooling. 778 00:53:01,524 --> 00:53:02,684 Sorry. 779 00:53:04,860 --> 00:53:08,796 Perhaps we've been unclear. Do you girls realize what's at stake? 780 00:53:08,864 --> 00:53:10,695 Personally, I'm a little fuzzy. 781 00:53:10,766 --> 00:53:13,132 We have only a few days until Halloween. 782 00:53:14,036 --> 00:53:17,403 If you can get Marnie Piper to assume the Cromwell Gift, 783 00:53:17,473 --> 00:53:20,704 we, my lovely daughters, and the witches of the Dominion, 784 00:53:20,776 --> 00:53:24,234 will use her power to rule Halloweentown. 785 00:53:25,848 --> 00:53:27,475 - But... - No buts. 786 00:53:27,550 --> 00:53:30,917 We must get her to open the box and assume her Gift. 787 00:53:30,986 --> 00:53:33,420 We're trying. Seriously. 788 00:53:33,489 --> 00:53:36,583 Then we need to try harder. Seriously. 789 00:53:41,363 --> 00:53:44,196 We dug all these things up with our bare hands. 790 00:53:45,067 --> 00:53:47,365 Totally breaked our manicures. 791 00:53:48,604 --> 00:53:50,663 - I tore a cuticle. - Are you OK? 792 00:53:55,277 --> 00:53:56,710 Are you sure about this? 793 00:53:56,779 --> 00:53:58,440 We've tried everything else. 794 00:53:58,514 --> 00:54:01,415 If she thinks she's doing something noble, 795 00:54:01,484 --> 00:54:03,111 she'll do anything we ask. 796 00:54:03,185 --> 00:54:05,449 What a wonderful presentation. 797 00:54:05,521 --> 00:54:08,183 A- plus, my dears. A-plus. 798 00:54:08,257 --> 00:54:10,782 - Can we make her open it? - Our time is up. 799 00:54:10,860 --> 00:54:14,352 Something to look forward to for next time. Class dismissed. 800 00:54:18,968 --> 00:54:21,198 I bet Dillie dug that scroll up for you. 801 00:54:21,837 --> 00:54:25,170 Just like he took your psych exam and wrote your physics paper. 802 00:54:25,241 --> 00:54:27,732 Marnie Piper, please stay. 803 00:54:27,810 --> 00:54:32,338 What now? I didn't bring up that thing from the dirt and neither did Scarlett. 804 00:54:32,414 --> 00:54:34,882 Did you see her fingernails? They're perfect. 805 00:54:34,950 --> 00:54:38,181 Those... Those Sinister sisters use magic all the time, 806 00:54:38,254 --> 00:54:39,983 but do they get expelled? No. 807 00:54:40,055 --> 00:54:43,491 They get, "A-plus-plus, my dears," and that's just wrong. 808 00:54:43,559 --> 00:54:45,993 - You're right. - I am right. 809 00:54:46,061 --> 00:54:48,256 - I'm right? - Yes. 810 00:54:48,330 --> 00:54:51,458 And, I promise you, I'll deal with them soon. 811 00:54:51,534 --> 00:54:54,662 But right now we have something much more important at stake. 812 00:54:54,737 --> 00:54:57,467 Something only you can help us with. 813 00:54:57,540 --> 00:54:59,565 - Really? - Open it. 814 00:55:08,918 --> 00:55:11,443 - I don't understand. - You're special, Marnie. 815 00:55:12,221 --> 00:55:14,189 - Well... - Upon this scroll 816 00:55:14,256 --> 00:55:16,656 is an ancient Halloweentown prophecy. 817 00:55:16,725 --> 00:55:21,219 It speaks of a powerful Cromwell who will bring peace to our world forever. 818 00:55:22,198 --> 00:55:26,294 - And you think that's me? - Marnie, not all magic is good magic. 819 00:55:26,368 --> 00:55:29,201 There are dark forces at work in Halloweentown. 820 00:55:29,271 --> 00:55:31,796 On Halloween night, here at Witch University, 821 00:55:31,874 --> 00:55:35,503 dark forces will try to shatter the peace and tranquility 822 00:55:35,578 --> 00:55:39,708 - of our millennial celebration. - You alone can save our world. 823 00:55:42,318 --> 00:55:45,776 Fulfill your destiny, Marnie. Find the key to this box. 824 00:55:45,854 --> 00:55:47,719 Embrace your Gift. 825 00:55:47,790 --> 00:55:50,816 And Halloweentown will continue to exist in peace. 826 00:55:50,893 --> 00:55:52,224 Wow. 827 00:55:52,294 --> 00:55:54,194 No pressure or anything. 828 00:55:56,098 --> 00:55:59,727 Now go and trust no one. 829 00:56:12,748 --> 00:56:14,477 Hello, boys. 830 00:56:14,550 --> 00:56:17,815 Now, I know that you've been spying on Marnie Piper. 831 00:56:19,154 --> 00:56:24,490 I just need to know who has been paying you for your services and why. 832 00:56:24,560 --> 00:56:25,754 Spill it... 833 00:56:25,828 --> 00:56:28,695 ...and these babies are all yours. 834 00:56:35,504 --> 00:56:37,802 - Marnie. - I have to talk to Dylan. 835 00:56:38,374 --> 00:56:40,638 Just stop for one second. 836 00:56:40,709 --> 00:56:44,338 If he's still under Scarlett's spell he won't want to talk to me. 837 00:56:46,348 --> 00:56:47,906 Fine. I'll try. 838 00:56:50,319 --> 00:56:52,810 Dylan, it's Ethan. Dude, open up. 839 00:56:55,591 --> 00:56:56,990 Dude. 840 00:56:58,560 --> 00:57:00,790 - What is going on? - Four papers, two exams, 841 00:57:00,863 --> 00:57:03,388 three book reports and a speech with visual aids. 842 00:57:03,465 --> 00:57:05,558 - I gotta get back to work. - Of course. 843 00:57:05,634 --> 00:57:08,262 - Don't try to stop me. - Wouldn't dream of it. 844 00:57:08,337 --> 00:57:10,202 I can't disappoint Scarlett. 845 00:57:10,272 --> 00:57:12,672 Or Sage. Or Sapphire. 846 00:57:12,741 --> 00:57:15,107 What is that? 847 00:57:15,177 --> 00:57:16,769 My mother. 848 00:57:20,115 --> 00:57:22,106 Marnie. Where's Dylan? 849 00:57:22,184 --> 00:57:24,812 - Studying his brains out. - Oh, good. 850 00:57:24,887 --> 00:57:28,186 - Are you OK? - Everything's going to be fine, Mom. 851 00:57:28,257 --> 00:57:31,590 - Going to be fine? What does going...? - We're fine, Mom. 852 00:57:31,660 --> 00:57:34,322 Call it mother's intuition or witch's worry, 853 00:57:34,396 --> 00:57:39,493 but I realize it was a bad idea sending you two off alone to Halloweentown. 854 00:57:39,568 --> 00:57:42,435 - Mom. - Maybe I could pop in for a visit. 855 00:57:42,504 --> 00:57:45,473 - No. Why? - Because I want to see you. 856 00:57:45,541 --> 00:57:49,272 - Why can't I come and visit? - You can't trust me for one second? 857 00:57:49,345 --> 00:57:51,643 - That is not true. - Other people trust me. 858 00:57:51,714 --> 00:57:56,048 In fact, they rely on me. My professors, Dr. Goodwyn, even that fossil, Grogg. 859 00:57:56,118 --> 00:57:59,144 They think I'm destined for greatness. They believe in me. 860 00:57:59,221 --> 00:58:01,280 - I believe in you. - I gotta go, Mom. 861 00:58:03,726 --> 00:58:07,389 I miss you! 862 00:58:08,997 --> 00:58:13,297 The birdies. They've all flown away. 863 00:58:14,470 --> 00:58:16,301 I just hope they come back soon. 864 00:58:19,375 --> 00:58:22,867 We can't just leave him like this. We need help. 865 00:58:22,945 --> 00:58:26,244 - Where are you going? - To get another witch so there's three. 866 00:58:26,315 --> 00:58:28,806 - We can do this. - No, we can't. 867 00:58:28,884 --> 00:58:32,820 I know it's against the rules, and we could get expelled, but this is Dylan. 868 00:58:32,888 --> 00:58:35,379 Marnie, I can't help you. 869 00:58:35,457 --> 00:58:38,688 - Can't or you won't? - Marnie, it's complicated. 870 00:58:38,761 --> 00:58:40,319 No, it's not. It's simple. 871 00:58:40,396 --> 00:58:42,660 I thought you were my friend. 872 00:58:42,731 --> 00:58:44,392 Marnie, they're using you. 873 00:58:45,300 --> 00:58:46,665 Grogg and Goodwyn. 874 00:58:47,936 --> 00:58:50,496 They're part of a secret club my dad belonged to. 875 00:58:50,572 --> 00:58:54,235 They're these seven witches who call themselves the Dominion. 876 00:58:54,309 --> 00:58:58,040 They're plotting to use you and your magic to take over Halloweentown 877 00:58:58,113 --> 00:59:00,411 and make slaves out of all the other creatures. 878 00:59:01,950 --> 00:59:03,850 They want to rule Halloweentown. 879 00:59:05,354 --> 00:59:06,821 No, you're wrong. 880 00:59:06,889 --> 00:59:09,756 They're the good guys. Unlike you, Ethan. 881 00:59:26,341 --> 00:59:30,173 Professor Periwinkle, thank you so much for meeting me off campus. 882 00:59:30,245 --> 00:59:33,510 I just... I needed us to be alone. I have to talk to Splendora. 883 00:59:33,582 --> 00:59:36,745 And I need your help to travel back in time. 884 00:59:36,819 --> 00:59:40,084 - Talk to her about what? - About this ancient prophecy 885 00:59:40,155 --> 00:59:42,350 and this silver box and dark forces. 886 00:59:42,424 --> 00:59:44,585 - And the future of Halloweentown. - Yes. 887 00:59:44,660 --> 00:59:46,821 - Then you are ready. - I think so. 888 00:59:46,895 --> 00:59:49,523 I just don't trust anyone else to help me. 889 00:59:49,598 --> 00:59:53,728 I know time travel is some serious magic and I don't want to get you in trouble. 890 00:59:53,802 --> 00:59:57,101 Fiddlesticks. I live for trouble, deary. 891 00:59:58,507 --> 01:00:00,099 Shall we? 892 01:00:07,783 --> 01:00:09,410 Good luck, Marnie. 893 01:00:24,166 --> 01:00:27,135 OK. Right place. Hopefully it's the right time. 894 01:00:27,202 --> 01:00:30,467 Excuse me. 895 01:00:33,876 --> 01:00:37,812 - Benny? - Benjamin C. Deadman, at your service. 896 01:00:37,880 --> 01:00:40,940 But Benny does have a nice ring to it, now. 897 01:00:41,016 --> 01:00:44,008 I'm looking for a witch named Splendora Cromwell. 898 01:00:44,086 --> 01:00:46,418 In truth? You know the great lady? 899 01:00:46,488 --> 01:00:50,083 Absolutely. Can you give me a ride? 900 01:00:50,158 --> 01:00:52,752 Do I seem like some sort of taxi service to you? 901 01:00:52,828 --> 01:00:55,388 - Not yet, but you will. - Fortune teller, huh? 902 01:00:56,932 --> 01:00:58,923 Hop on. 903 01:01:02,671 --> 01:01:05,435 What does a skeleton say before he eats? 904 01:01:05,507 --> 01:01:07,771 Bone appetit! 905 01:01:07,843 --> 01:01:11,574 A thousand years to work on those jokes and they still stink. 906 01:01:15,951 --> 01:01:20,012 Cromwell Castle, miss. Home of the great Splendora Cromwell. 907 01:01:24,059 --> 01:01:26,823 Enjoy your stay in Halloweentown. 908 01:01:28,530 --> 01:01:29,827 Thanks, Benny. 909 01:01:30,532 --> 01:01:34,696 Hurry up! 910 01:01:40,943 --> 01:01:43,070 This is Halloweentown? 911 01:01:55,991 --> 01:01:59,085 Buy some fresh fruit for the poor nation. 912 01:02:02,164 --> 01:02:05,725 - Careful, Periwinkle. - Fiddlesticks. 913 01:02:11,173 --> 01:02:14,006 - Professor Periwinkle? - Professor! 914 01:02:14,743 --> 01:02:17,576 Name's Persimmon, miss. Just a poor fruitmonger. 915 01:02:17,646 --> 01:02:19,773 Don't know no professor now, but... 916 01:02:19,848 --> 01:02:22,942 I'm not like some of the uneducated dolts round here. 917 01:02:23,018 --> 01:02:25,953 - I can read. - I know. You teach Shakespeare. 918 01:02:26,021 --> 01:02:28,489 - Who? - Oh, yeah. He hasn't been born yet. 919 01:02:29,992 --> 01:02:34,952 I need your help. I need to find my cousin, Splendora Cromwell. 920 01:02:38,467 --> 01:02:42,130 Future queen of Halloweentown's getting ready for her coronation. 921 01:02:42,204 --> 01:02:45,867 Halloweentown, our future queen! 922 01:02:52,614 --> 01:02:54,605 Queen Splendora. 923 01:02:57,219 --> 01:03:01,315 - Wow. She's... She's... - She looks just like you. 924 01:03:03,425 --> 01:03:06,622 Splendora, we need to talk. 925 01:03:06,695 --> 01:03:09,220 Look, I just need a minute. 926 01:03:21,476 --> 01:03:24,070 Strange magic, this. 927 01:03:24,946 --> 01:03:29,007 She has the appearance of the queen, but she smells of mortal. 928 01:03:29,084 --> 01:03:30,881 Smite her. 929 01:03:31,653 --> 01:03:34,747 No. No smiting. I need her help. 930 01:03:39,795 --> 01:03:41,854 Be gone! 931 01:03:44,032 --> 01:03:46,865 I said no smiting. And no throwing in the hoosegow. 932 01:03:55,942 --> 01:03:59,400 - Psst. - Professor Periwinkle! 933 01:04:00,547 --> 01:04:03,516 - What's going on? - Splendora locked herself in her room, 934 01:04:03,583 --> 01:04:06,143 and will not show herself for the coronation. 935 01:04:06,219 --> 01:04:07,743 - Which room? - Her bedroom. 936 01:04:08,288 --> 01:04:11,018 In the tower there. 937 01:04:11,658 --> 01:04:13,558 I know just where that is. 938 01:04:14,294 --> 01:04:16,159 Help me. 939 01:04:16,229 --> 01:04:18,060 Aviatus. 940 01:04:21,634 --> 01:04:23,625 You forgot your cloak! 941 01:04:24,304 --> 01:04:25,828 Fiddlesticks. 942 01:04:30,677 --> 01:04:32,668 Splendora's room is my dorm? 943 01:04:33,379 --> 01:04:36,780 Wow. I wonder what they give you when you're a sophomore. 944 01:04:40,787 --> 01:04:42,220 There it is. 945 01:04:48,561 --> 01:04:50,028 Key. Where's the key? 946 01:05:07,413 --> 01:05:08,846 She hasn't used the box. 947 01:05:09,449 --> 01:05:11,178 Splendora still has the Gift. 948 01:05:11,251 --> 01:05:13,913 Whether she wants it or not. 949 01:05:16,256 --> 01:05:18,281 You must be of my family. 950 01:05:18,358 --> 01:05:21,953 I put a enchantment of protection upon this room and everything in it. 951 01:05:22,028 --> 01:05:24,155 Only a Cromwell would be allowed inside. 952 01:05:24,230 --> 01:05:25,822 I am a Cromwell. 953 01:05:26,332 --> 01:05:27,731 Indeed. 954 01:05:27,801 --> 01:05:29,735 How is it we have never met? 955 01:05:29,803 --> 01:05:33,330 - I'm from the future. - Oh. Indeed. 956 01:05:34,507 --> 01:05:38,568 - That would explain the clothes. - We can't all have a royal dresser. 957 01:05:39,345 --> 01:05:43,406 Look, I'm here because I need whatever it is you're about to lock in that box. 958 01:05:43,483 --> 01:05:46,316 Do you speak of this? 959 01:05:46,386 --> 01:05:47,853 That's the Gift? 960 01:05:47,921 --> 01:05:50,389 This amulet was handed down to me by my mother. 961 01:05:50,456 --> 01:05:53,789 And her mother before her, and so back to the beginning of time. 962 01:05:53,860 --> 01:05:58,229 The Cromwell who wears this 'tis indeed gifted with a very special old power. 963 01:05:58,298 --> 01:06:01,495 - Power I would not wish upon anyone. - You could so wish it on me. 964 01:06:01,568 --> 01:06:04,162 Do you understand what this great power is? 965 01:06:04,237 --> 01:06:06,000 No, not exactly. 966 01:06:06,072 --> 01:06:11,237 Mark this. In this amulet is the power of absolute control. 967 01:06:11,311 --> 01:06:14,246 With it I can will anyone to do anything. 968 01:06:14,314 --> 01:06:19,251 - I can control hearts and minds. - And you don't want that? 969 01:06:19,319 --> 01:06:21,685 Our powers are to be used for good, to help people. 970 01:06:22,655 --> 01:06:25,818 Halloweentown is a refuge for all kinds of magical creatures. 971 01:06:25,892 --> 01:06:29,293 Those seven witches call themselves the Dominion for a reason. 972 01:06:29,362 --> 01:06:31,330 They want to use me and my Gift. 973 01:06:31,865 --> 01:06:35,699 To rule Halloweentown and turn everyone else into slaves! 974 01:06:35,768 --> 01:06:37,463 Ethan was telling the truth. 975 01:06:37,537 --> 01:06:41,303 'Tis truly sad when a few people force their views on everyone else. 976 01:06:41,374 --> 01:06:44,241 - My mom says that. - Then she is wise. 977 01:06:45,245 --> 01:06:48,043 Tonight they will crown me their queen and... 978 01:06:48,114 --> 01:06:50,048 I do not wish to be queen! 979 01:06:50,116 --> 01:06:54,109 Even my father said King Arthur hated the whole royalty thing. 980 01:06:54,187 --> 01:06:56,951 - Your father knew King Arthur? - In truth. 981 01:06:57,023 --> 01:06:59,355 - Was your father Merlin? - No. 982 01:06:59,425 --> 01:07:00,858 Marvin. Merlin's cousin. 983 01:07:04,097 --> 01:07:06,691 - Splendora! - I have made my decision. 984 01:07:06,766 --> 01:07:08,529 - Come out here now! - Tonight, 985 01:07:08,601 --> 01:07:11,035 I will lock away this terrible power forever. 986 01:07:11,104 --> 01:07:15,097 OK. I totally understand, but before you do that, 987 01:07:15,174 --> 01:07:17,199 - could I just borrow it real quick? - No! 988 01:07:17,277 --> 01:07:18,869 - Why not? - Because. 989 01:07:18,945 --> 01:07:22,506 - Man, you're selfish. - Silence. 990 01:07:23,416 --> 01:07:25,008 Dance. 991 01:07:25,785 --> 01:07:28,276 Shake. Stop. 992 01:07:28,888 --> 01:07:30,719 Adore me. 993 01:07:32,292 --> 01:07:36,023 This Gift is a curse. With one word I can make you my slave. 994 01:07:36,095 --> 01:07:39,690 This power could tempt even a good witch to dark deeds. 995 01:07:39,766 --> 01:07:42,667 Splendora! 996 01:07:42,735 --> 01:07:47,570 You must come out. We must prepare you for your coronation. 997 01:07:52,378 --> 01:07:54,073 Splendora! 998 01:07:54,147 --> 01:07:56,843 - Why don't you destroy the amulet? - I cannot. 999 01:07:56,916 --> 01:07:59,214 Three Cromwell's created the amulet. 1000 01:07:59,786 --> 01:08:02,846 And only the power of three Cromwell's will destroy it. 1001 01:08:02,922 --> 01:08:06,153 Splendora Agatha Cromwell! 1002 01:08:06,225 --> 01:08:08,716 - Did she just say Agatha? - 'Tis my middle name. 1003 01:08:09,829 --> 01:08:11,421 I loathe the Splendora part. 1004 01:08:11,497 --> 01:08:15,263 When all this is over I will become just plain Aggie Cromwell. 1005 01:08:15,335 --> 01:08:18,065 You're Aggie Cromwell? 1006 01:08:19,038 --> 01:08:21,006 You do have a future. 1007 01:08:21,674 --> 01:08:24,666 You'll have loyal friends, just like that fruit lady. 1008 01:08:24,744 --> 01:08:27,611 And you'll be a great person and a good witch. 1009 01:08:27,680 --> 01:08:30,547 And... And a beloved grandmother. 1010 01:08:30,616 --> 01:08:32,049 Grandmother? 1011 01:08:32,118 --> 01:08:35,144 - Whose grandmother? - Mine. 1012 01:08:36,723 --> 01:08:40,625 Well, if you are my granddaughter, then my future is bright, indeed. 1013 01:08:44,664 --> 01:08:48,259 Insolent girl! Guards! 1014 01:08:48,334 --> 01:08:49,631 Guards! 1015 01:08:50,970 --> 01:08:53,996 You two. You, you, now. 1016 01:08:54,073 --> 01:08:58,100 Get up to Splendora's room and bring her out by whatever means necessary. Go! 1017 01:08:58,177 --> 01:08:59,701 Quickly! 1018 01:09:08,221 --> 01:09:10,689 There's only one safe place to hide this key. 1019 01:09:13,359 --> 01:09:15,384 The future. 1020 01:09:16,429 --> 01:09:19,523 But you said the power could turn even a good witch bad. 1021 01:09:19,599 --> 01:09:23,899 I trust you, Marnie. After all, I'm going to train you myself. 1022 01:09:26,172 --> 01:09:28,868 Shall we? 1023 01:09:30,576 --> 01:09:32,635 See you in a thousand years, Grandma. 1024 01:09:33,379 --> 01:09:35,711 Oh. There's something you'll be needing. 1025 01:09:42,221 --> 01:09:44,121 Bye, Grandma. 1026 01:09:53,733 --> 01:09:56,497 Hello, boys. Take this outside, will you? 1027 01:10:23,796 --> 01:10:25,923 Beautiful, isn't it? 1028 01:10:26,632 --> 01:10:30,830 Why don't you just let me hold onto that so it doesn't fall into the wrong hands. 1029 01:10:30,903 --> 01:10:32,894 It's a Cromwell family heirloom. 1030 01:10:37,643 --> 01:10:40,339 I don't think you've been very responsible, Marnie. 1031 01:10:40,413 --> 01:10:43,109 - Skipping all those classes. - What? 1032 01:10:43,182 --> 01:10:45,878 You got here just in time. It's Halloween. 1033 01:10:45,952 --> 01:10:48,216 I thought you needed me to save Halloweentown. 1034 01:10:48,287 --> 01:10:52,951 - We do. In just a few hours. - Why do you think I'll stick around? 1035 01:10:53,025 --> 01:10:56,222 You wouldn't leave here without your brother, would you? 1036 01:10:59,065 --> 01:11:00,293 Dylan. 1037 01:11:01,667 --> 01:11:04,966 Marnie, my goodness. Only a few hours until the party begins. 1038 01:11:05,037 --> 01:11:07,369 And I really need help with the fondue cart. 1039 01:11:07,440 --> 01:11:09,567 Drool check. Have you seen my brother? 1040 01:11:09,642 --> 01:11:10,734 Nope. 1041 01:11:10,810 --> 01:11:13,711 Where have you been? I've been looking everywhere. 1042 01:11:13,779 --> 01:11:17,738 Field trip. Ethan, I'm so sorry. 1043 01:11:17,817 --> 01:11:20,945 You were right about the Dominion. About everything. 1044 01:11:21,020 --> 01:11:24,421 - We need to find Dylan. - I already did. 1045 01:11:44,177 --> 01:11:47,977 Daddy says after tonight this is what the whole world will look like. 1046 01:11:48,047 --> 01:11:50,572 Us versus those things. 1047 01:11:54,020 --> 01:11:55,385 Having fun, Scarlett? 1048 01:11:56,088 --> 01:11:59,615 Not really. The service here stinks. 1049 01:12:03,062 --> 01:12:04,359 Pudding, Scarlett? 1050 01:12:06,933 --> 01:12:08,491 Whoa. Whoa! 1051 01:12:15,041 --> 01:12:17,942 - Why are you using him like this? - We're not using him. 1052 01:12:18,010 --> 01:12:20,444 - We're using you. - Whatever. It's over. 1053 01:12:20,513 --> 01:12:21,912 Not yet! 1054 01:12:36,462 --> 01:12:38,896 Fetch. 1055 01:12:41,901 --> 01:12:43,027 Dylan! 1056 01:12:43,102 --> 01:12:45,400 Wait, Dylan, stop! 1057 01:12:46,205 --> 01:12:48,036 Dylan! Dylan! 1058 01:12:48,107 --> 01:12:50,837 Come back here. Here, boy! Dylan, no! 1059 01:12:52,612 --> 01:12:54,876 Dylan! Heel! 1060 01:12:54,947 --> 01:12:56,642 Dylan, come back here, boy. 1061 01:12:56,716 --> 01:12:58,274 Boy! Dylan! 1062 01:13:04,890 --> 01:13:06,551 Mom! 1063 01:13:06,626 --> 01:13:08,253 I need you. 1064 01:13:17,136 --> 01:13:20,594 I thought you'd never call. 1065 01:13:25,077 --> 01:13:28,706 - I really messed up. - Well, we mess up sometimes. 1066 01:13:29,448 --> 01:13:30,972 That's how you learn. 1067 01:13:31,050 --> 01:13:34,645 Just this week I blew a big sale by talking to a birdbath. 1068 01:13:35,988 --> 01:13:39,446 But here, at Witch University, all mess-ups become permanent. 1069 01:13:39,525 --> 01:13:40,924 At midnight. I know. 1070 01:13:40,993 --> 01:13:42,756 I read the handbook. 1071 01:13:42,828 --> 01:13:46,355 - I thought I could do this alone. - Well, I'm here now. 1072 01:13:46,432 --> 01:13:50,129 - And what do I always say? - We're stronger together. 1073 01:14:03,749 --> 01:14:05,478 - Nice. - Come on. 1074 01:14:09,121 --> 01:14:13,251 I wish there was something I could do. The celebration's about to begin. 1075 01:14:13,326 --> 01:14:15,590 No one's seen the Sinister girls or Dylan. 1076 01:14:15,661 --> 01:14:18,186 - Have you checked the pound? - That is not funny. 1077 01:14:18,264 --> 01:14:21,791 - Ethan's out searching for him. - Let me see this prophecy again. 1078 01:14:22,835 --> 01:14:25,998 OK, the first millennium, Halloween moon... 1079 01:14:26,072 --> 01:14:29,337 - "Will find peace under her dominion. " - The Dominion! 1080 01:14:29,408 --> 01:14:32,866 That's what they call themselves, and Dr. Goodwyn is one of them. 1081 01:14:32,945 --> 01:14:36,904 I trusted her. All of this... The nice dorm room, the scholarship. 1082 01:14:36,982 --> 01:14:40,941 - How could I have been so stupid? - You are not stupid, Marnie. 1083 01:14:41,020 --> 01:14:42,578 You are 18. 1084 01:14:44,190 --> 01:14:46,750 - Do you have a witch's glass? - Yeah. 1085 01:14:47,626 --> 01:14:49,856 Grandma gave it to me so I could multitask. 1086 01:14:49,929 --> 01:14:52,523 OK. Let's use this and find Dylan. 1087 01:14:52,598 --> 01:14:55,260 Illumina obscuratio. 1088 01:14:58,237 --> 01:15:00,330 - Oh, Dylan. - Where is he? 1089 01:15:00,406 --> 01:15:01,839 Oh. 1090 01:15:01,907 --> 01:15:03,602 What's that on the lock? 1091 01:15:04,243 --> 01:15:08,077 - It's an "S." - As in "Sinister. " 1092 01:15:10,649 --> 01:15:11,877 What? 1093 01:15:11,951 --> 01:15:13,475 Marnie! 1094 01:15:19,692 --> 01:15:20,886 Dylan. 1095 01:15:20,960 --> 01:15:23,360 - Where did you find him? - We had help. 1096 01:15:24,363 --> 01:15:25,625 Marnie, I'm sorry. 1097 01:15:25,698 --> 01:15:27,666 - You're working with them? - No! 1098 01:15:27,733 --> 01:15:28,893 Oh, yes, he was. 1099 01:15:28,968 --> 01:15:31,436 He just didn't know it. 1100 01:15:31,504 --> 01:15:35,964 Ethan found your brother, and we found Ethan. 1101 01:15:37,777 --> 01:15:40,041 - Let them go. - Oh, I will. 1102 01:15:40,112 --> 01:15:43,343 As soon as Marnie agrees to work with us. 1103 01:15:47,753 --> 01:15:50,722 - What do you want from me? - It's quite simple. 1104 01:15:50,790 --> 01:15:52,849 Do what your silly grandmother would not. 1105 01:15:52,925 --> 01:15:56,417 Wear the amulet. Use the Cromwell Gift. 1106 01:15:56,495 --> 01:15:59,987 You mean turn all those inferior creatures into slaves 1107 01:16:00,065 --> 01:16:01,930 so the Dominion can rule? 1108 01:16:02,001 --> 01:16:05,368 You make things sound so sinister, Marnie. 1109 01:16:05,438 --> 01:16:07,235 We'll bring order to this place. 1110 01:16:07,306 --> 01:16:11,538 Together, we'll use the power to make things run much more smoothly. 1111 01:16:11,610 --> 01:16:16,138 It will all be so much easier for everyone when the Dominion is in charge. 1112 01:16:17,082 --> 01:16:19,607 - You want me for your queen? - Only for one night. 1113 01:16:19,685 --> 01:16:21,846 - One night? - Tonight, at the celebration, 1114 01:16:21,921 --> 01:16:24,287 you'll use the Gift to cast a spell, 1115 01:16:24,356 --> 01:16:27,689 establishing the rule of the Dominion over Halloweentown. 1116 01:16:27,760 --> 01:16:31,628 A spell which will, of course, become permanent at the stroke of midnight. 1117 01:16:31,697 --> 01:16:36,191 - After that we won't need you anymore. - Well, I won't do it. 1118 01:16:36,268 --> 01:16:37,701 Insolent girl. 1119 01:16:37,770 --> 01:16:41,570 Do you want your brother to lap water from a toilet for the rest of his life? 1120 01:16:42,174 --> 01:16:44,574 All we have to do is keep him that way till midnight, 1121 01:16:44,643 --> 01:16:49,546 and he will be in the doghouse... permanently. 1122 01:16:52,485 --> 01:16:54,976 - Fine. I'll do it. - Marnie. 1123 01:16:56,388 --> 01:16:59,084 But I'm going to need time to get ready. 1124 01:16:59,158 --> 01:17:01,786 After all, a girl's only queen for a night once. 1125 01:17:01,861 --> 01:17:04,921 I want my best friend, Aneesa, to be my royal dresser. 1126 01:17:04,997 --> 01:17:08,296 I will hang out in her room, do my hair, and I will wear a dress, 1127 01:17:08,367 --> 01:17:10,164 so I can act the part. 1128 01:17:20,012 --> 01:17:21,445 It is my wish. 1129 01:17:21,514 --> 01:17:24,312 Absolutely, my queen. 1130 01:17:24,383 --> 01:17:27,477 Ethan, make sure Dylan is in the courtyard before midnight. 1131 01:17:29,021 --> 01:17:30,989 We'll be there. 1132 01:17:31,056 --> 01:17:33,149 Beam me up, genie. 1133 01:17:41,400 --> 01:17:43,163 Come on, Dylan. 1134 01:17:43,235 --> 01:17:44,930 We've got three minutes. 1135 01:17:45,004 --> 01:17:47,234 I know. It's gonna be fine. 1136 01:17:49,642 --> 01:17:51,610 - Do you see them anywhere? - No. 1137 01:17:56,549 --> 01:17:57,846 Dylan! 1138 01:17:57,917 --> 01:17:59,942 Dylan! Hi, sweetie! 1139 01:18:00,686 --> 01:18:04,713 Oh! I promise you we will get you out of this mess. 1140 01:18:25,244 --> 01:18:28,509 It's almost midnight. 1141 01:18:30,249 --> 01:18:32,809 Prepare to receive the Gift. 1142 01:18:32,885 --> 01:18:36,082 Change Dylan back now or no deal. 1143 01:18:38,624 --> 01:18:41,024 Yes, my queen. 1144 01:18:41,093 --> 01:18:43,755 By the power of three! 1145 01:18:50,836 --> 01:18:52,235 Opposable thumbs. 1146 01:18:52,838 --> 01:18:54,499 - Thank you. - Are you OK, honey? 1147 01:18:55,240 --> 01:18:58,175 I'm fine, Mom, but I think I'll just sit. 1148 01:18:58,978 --> 01:19:01,105 - And stay. - OK. Just don't roll over. 1149 01:19:01,180 --> 01:19:03,148 Not yet. 1150 01:19:03,749 --> 01:19:06,047 Marnie Piper, 1151 01:19:06,118 --> 01:19:10,054 granddaughter of Splendora Agatha Cromwell, 1152 01:19:11,190 --> 01:19:14,557 Take on your Gift and fulfill the prophecy. 1153 01:19:20,833 --> 01:19:25,395 After tonight you'll be free to use your power as you wish. 1154 01:19:27,373 --> 01:19:30,968 You will be the greatest witch in the world. 1155 01:19:31,677 --> 01:19:34,441 Isn't that what you've always wanted? 1156 01:19:34,513 --> 01:19:37,107 Isn't that why you came here? 1157 01:19:39,518 --> 01:19:40,985 Yes. 1158 01:19:41,754 --> 01:19:43,654 I am ready to receive the Gift. 1159 01:19:45,591 --> 01:19:49,652 Citizens of Halloweentown, behold. 1160 01:19:50,896 --> 01:19:54,491 I give you... your queen. 1161 01:20:01,040 --> 01:20:03,702 Queen Cromwell, 1162 01:20:04,576 --> 01:20:07,136 grace us with a display of your power. 1163 01:20:07,212 --> 01:20:09,146 Use your Gift. 1164 01:20:10,049 --> 01:20:13,849 Citizens of Halloweentown, I now possess the power 1165 01:20:13,919 --> 01:20:16,945 to make you my slaves and bend you to my will. 1166 01:20:18,323 --> 01:20:22,555 Exis imperium principia. 1167 01:20:22,628 --> 01:20:26,621 Yes, my queen! Did I just say that? 1168 01:20:28,967 --> 01:20:32,061 By the power of the Dominion, do as I command. 1169 01:20:33,172 --> 01:20:34,901 For you, my queen. 1170 01:20:36,675 --> 01:20:38,973 Now, Aneesa. 1171 01:20:56,261 --> 01:21:00,561 By the power of three I command you to destroy the Gift forever. 1172 01:21:00,632 --> 01:21:02,190 No! 1173 01:21:08,440 --> 01:21:12,536 Extiendo aterus! 1174 01:21:30,662 --> 01:21:34,063 Happy Halloween! 1175 01:21:34,133 --> 01:21:36,658 Yeah. 1176 01:21:39,505 --> 01:21:42,269 Good job, boys. 1177 01:21:42,341 --> 01:21:44,502 This is ridiculous. 1178 01:21:44,576 --> 01:21:47,875 - Persimmon Periwinkle. - It's Agent Periwinkle. 1179 01:21:47,946 --> 01:21:51,677 Of the Halloweentown Anti-Dominion League. 1180 01:21:51,750 --> 01:21:52,842 Preposterous! 1181 01:21:52,918 --> 01:21:57,116 What's preposterous is how long I've been undercover. Ten centuries! 1182 01:21:57,189 --> 01:22:00,852 You are all hereby stripped of your magic powers 1183 01:22:00,926 --> 01:22:03,554 and are under arrest for treason! 1184 01:22:09,234 --> 01:22:12,032 Get me out of here! 1185 01:22:13,238 --> 01:22:15,798 So your Gift is gone forever. 1186 01:22:16,508 --> 01:22:17,907 No, it's not. 1187 01:22:17,976 --> 01:22:20,570 My gift is and always will be you. 1188 01:22:20,646 --> 01:22:21,704 Oh. 1189 01:22:22,748 --> 01:22:24,739 Man, this family is so mushy. 1190 01:22:26,351 --> 01:22:27,784 Just don't lick my face. 1191 01:22:34,660 --> 01:22:38,721 - Sorry about your lamp. - I was gonna redecorate anyway. 1192 01:22:38,797 --> 01:22:41,595 You know, I'm looking for a roommate. 1193 01:22:41,667 --> 01:22:43,965 - Really? - Yeah, I have a really big room. 1194 01:22:44,770 --> 01:22:47,238 It was originally built for a queen, you know. 1195 01:22:47,306 --> 01:22:49,171 - Hey. - Hey. 1196 01:22:50,409 --> 01:22:54,709 You know, I'd really hoped you two had moved past monosyllables. 1197 01:22:55,981 --> 01:22:59,712 I think I'll go help... 1198 01:23:03,922 --> 01:23:07,289 What you did, giving up that power... 1199 01:23:08,427 --> 01:23:10,554 You probably think it was stupid. 1200 01:23:10,629 --> 01:23:11,755 Stupid? 1201 01:23:12,631 --> 01:23:14,030 I think it's amazing. 1202 01:23:14,900 --> 01:23:16,595 Power isn't important to me. 1203 01:23:18,403 --> 01:23:20,598 What kind of warlock doesn't like power? 1204 01:23:20,672 --> 01:23:22,799 The mortal kind. 1205 01:23:23,442 --> 01:23:26,206 When my dad tried to steal your family's magic, 1206 01:23:26,278 --> 01:23:29,805 the Council took his powers and I renounced mine. 1207 01:23:29,882 --> 01:23:33,545 I can't do magic, I can't fly on a broom 1208 01:23:33,619 --> 01:23:35,644 or any other cleaning instrument. 1209 01:23:35,721 --> 01:23:39,953 Those flowers I gave you, that was just a trick I learned from some book. 1210 01:23:41,860 --> 01:23:43,987 I'm a mortal now, Marnie. 1211 01:23:44,830 --> 01:23:47,390 I should have told you. I'm sorry. 1212 01:23:49,534 --> 01:23:52,059 Ethan Dalloway? 1213 01:23:52,137 --> 01:23:54,469 - Yep. - What's up, man? 1214 01:23:54,539 --> 01:23:57,007 - He's mortal now. - Oh. 1215 01:23:57,075 --> 01:24:00,238 I knew there was something I liked about that kid. 1216 01:24:00,312 --> 01:24:02,610 Hey, Scarlett. 1217 01:24:03,815 --> 01:24:06,375 I, uh, think you owe my boy, Dylan, an apology. 1218 01:24:06,451 --> 01:24:09,420 Excuse me? If anything, he should apologize to me. 1219 01:24:09,488 --> 01:24:12,150 I wasted a whole month of college on that toad. 1220 01:24:12,224 --> 01:24:16,160 Ooh. Join me in a little Sinister magic, sisters? 1221 01:24:23,068 --> 01:24:26,196 My magic! It's gone! 1222 01:24:26,271 --> 01:24:30,571 Uh, yours, your father's, your whole family's, actually. 1223 01:24:30,642 --> 01:24:33,202 - I don't get it. - We're mortal, dumbbell! 1224 01:24:33,278 --> 01:24:35,769 We might as well be... ugly. 1225 01:24:40,652 --> 01:24:44,144 It is comforting to know that you will have such good friends 1226 01:24:44,222 --> 01:24:47,555 - for the next four years. - So you're saying I can stay? 1227 01:24:47,626 --> 01:24:49,594 Clearly, I don't control you. 1228 01:24:49,661 --> 01:24:53,563 Just promise me that you will call home more often. 1229 01:24:53,632 --> 01:24:55,759 - I promise. - OK. 1230 01:24:55,834 --> 01:24:57,734 I love you, Mom. 1231 01:25:09,748 --> 01:25:11,306 - Hey. - Hey. 1232 01:25:25,030 --> 01:25:27,658 Mom? Are you watching them? 1233 01:25:27,733 --> 01:25:29,166 What? Oh, uh, no! 1234 01:25:29,234 --> 01:25:31,225 'Cause then, that would be spying. 1235 01:25:31,303 --> 01:25:33,533 - Something on your mind? - Yeah. 1236 01:25:34,373 --> 01:25:35,840 The amulet. 1237 01:25:35,907 --> 01:25:38,569 I can't believe Marnie actually destroyed it. 1238 01:25:38,643 --> 01:25:40,508 Well, you saw the fireworks. 1239 01:25:40,579 --> 01:25:42,877 But it was a precious Cromwell heirloom. 1240 01:25:42,948 --> 01:25:46,611 - It belonged to Grandma Aggie. - And knowing Marnie, 1241 01:25:46,685 --> 01:25:50,678 she probably would have done something more interesting with it. 1242 01:25:50,756 --> 01:25:52,348 Like what? Hid it someplace? 1243 01:25:52,424 --> 01:25:56,019 Or gave it to someone that she trusts absolutely. 1244 01:26:24,723 --> 01:26:25,951 Oh, boy.