1 00:00:27,161 --> 00:00:30,631 [horn blare] 2 00:00:33,567 --> 00:00:36,204 CHARLOTTE [narrating]: Mom says that some experiences 3 00:00:36,237 --> 00:00:39,507 are just too intense and complicated to figure out. 4 00:00:42,343 --> 00:00:43,444 Can't do it. 5 00:00:45,679 --> 00:00:47,715 Just like looking at a thing. 6 00:00:49,117 --> 00:00:51,585 You can see one side at a time 7 00:00:51,619 --> 00:00:54,122 but you can't see the whole thing. 8 00:00:55,156 --> 00:00:57,425 You can see all the parts 9 00:00:58,559 --> 00:01:00,561 but then you can't see the whole. 10 00:01:04,698 --> 00:01:06,400 Just like trying to understand 11 00:01:06,434 --> 00:01:08,136 why my dad got shot in the face. 12 00:01:08,169 --> 00:01:09,137 [horn blaring] 13 00:01:09,170 --> 00:01:11,372 We have to look at the whole picture 14 00:01:11,405 --> 00:01:13,441 piece by piece. 15 00:01:15,309 --> 00:01:16,777 What it is... 16 00:01:18,779 --> 00:01:20,781 and what it was. 17 00:01:21,915 --> 00:01:23,751 PARAMEDIC: Buddy, you still alive? 18 00:01:23,784 --> 00:01:25,486 He's lost a lot of blood! 19 00:01:25,519 --> 00:01:27,355 Let's get the gurney! 20 00:01:30,558 --> 00:01:31,725 [gasp] 21 00:01:52,680 --> 00:01:55,115 Stand up, Stevens. 22 00:01:57,218 --> 00:01:58,519 Take it easy, son. 23 00:01:59,653 --> 00:02:01,455 There you go. 24 00:02:04,425 --> 00:02:06,227 Colonel Atreus. 25 00:02:07,461 --> 00:02:09,763 Here. Let me help you with it. 26 00:02:14,368 --> 00:02:15,769 At ease. 27 00:02:18,606 --> 00:02:19,907 Okay. 28 00:02:21,275 --> 00:02:24,144 Case closed. Thought you might like to know. 29 00:02:26,814 --> 00:02:28,616 I'm sorry, I don't... 30 00:02:28,649 --> 00:02:30,284 [grunt] 31 00:02:30,318 --> 00:02:31,719 Listen, Stevens. 32 00:02:31,752 --> 00:02:35,823 You can fool the doctors but you can't fool me. 33 00:02:37,758 --> 00:02:39,493 Fuck with me again 34 00:02:40,761 --> 00:02:43,497 and a court martial will be the least of your worries. 35 00:02:44,565 --> 00:02:52,573 [painful throbbing noise] 36 00:02:54,642 --> 00:02:59,613 [painful throbbing noise] 37 00:03:00,581 --> 00:03:03,183 Don't worry. I've got your back. 38 00:03:14,528 --> 00:03:16,964 You want to know the real trick to this place? 39 00:03:16,997 --> 00:03:20,868 Getting out, moving on. It's like checkers. 40 00:03:21,869 --> 00:03:23,937 Don't think about your last play. 41 00:03:26,974 --> 00:03:28,542 So, what's it gonna be, Elvis? 42 00:03:28,576 --> 00:03:30,378 What's your next move? 43 00:03:35,449 --> 00:03:36,917 Dissociative disorder... 44 00:03:36,950 --> 00:03:40,921 Think of it like locking up the brakes in an accident. 45 00:03:40,954 --> 00:03:42,990 The mind is very powerful 46 00:03:43,023 --> 00:03:44,658 especially when it feels threatened. 47 00:03:44,692 --> 00:03:47,395 You've tried the exercises I've prescribed? 48 00:03:47,428 --> 00:03:49,863 Yes, I'm just drawing blanks. 49 00:03:53,634 --> 00:03:56,537 Maybe if I were outside more? 50 00:03:57,905 --> 00:04:00,841 We can try work-related activities. 51 00:04:02,743 --> 00:04:03,977 Yeah... 52 00:04:07,815 --> 00:04:09,249 [laugh] 53 00:04:10,017 --> 00:04:11,652 Down, set, hike! 54 00:04:20,027 --> 00:04:21,529 What? 55 00:04:25,065 --> 00:04:26,400 [painful throbbing noise] 56 00:04:26,434 --> 00:04:27,468 What? 57 00:04:28,802 --> 00:04:29,837 [gunfire] 58 00:04:30,604 --> 00:04:31,839 Focus, Bob. 59 00:04:32,906 --> 00:04:34,575 Look at me. 60 00:04:34,608 --> 00:04:37,678 That's right. Eyes forward. 61 00:04:37,711 --> 00:04:39,447 We gotta get out of here. 62 00:04:40,714 --> 00:04:42,583 The exercises have yet to bear any fruit 63 00:04:42,616 --> 00:04:46,320 but your physical condition appears to have stabilized. 64 00:04:46,354 --> 00:04:48,756 Therefore, you're headed home. 65 00:04:48,789 --> 00:04:50,758 Here's the name of your assigned physician 66 00:04:50,791 --> 00:04:53,394 at the VA hospital in Indianapolis. 67 00:04:53,427 --> 00:04:54,595 Right, sure... 68 00:04:54,628 --> 00:04:56,397 Don't put off the appointment, Bob. 69 00:04:56,430 --> 00:04:58,666 Those memories will come back, and when they do- 70 00:04:58,699 --> 00:04:59,733 Is that all? 71 00:05:00,368 --> 00:05:01,802 You'll need help. 72 00:05:03,070 --> 00:05:04,572 Be careful, Bob. 73 00:05:07,107 --> 00:05:09,777 Bob, may I ask you one more question? 74 00:05:10,978 --> 00:05:14,715 Who do you talk to when no one else is around? 75 00:05:20,020 --> 00:05:21,789 That's two questions. 76 00:05:25,826 --> 00:05:30,798 * You and I, we press our bodies against the wind. 77 00:05:30,831 --> 00:05:35,769 Bus 91 now boarding to Oklahoma City, Tulsa, St. Louis 78 00:05:35,803 --> 00:05:39,840 Indianapolis, Pittsburgh, Philadelphia, New York. 79 00:05:39,873 --> 00:05:43,577 Bus 91 is now boarding at terminal 2. 80 00:05:44,612 --> 00:05:47,347 That's your bus, young man. You coming? 81 00:05:52,986 --> 00:05:54,455 Indiana?! 82 00:05:55,556 --> 00:05:57,725 I got a better idea. 83 00:05:59,460 --> 00:06:03,431 * Rolling to the shore, heads held high and muscles strong 84 00:06:06,800 --> 00:06:11,972 * And I got a feelin' oooh, we don't belong 85 00:06:15,843 --> 00:06:17,010 [honk honk] 86 00:06:17,044 --> 00:06:19,980 * Send me out to sea. 87 00:06:20,948 --> 00:06:23,150 Well, this sucks. 88 00:06:24,652 --> 00:06:27,721 CHARLOTTE: Mom says that balance is everything. 89 00:06:27,755 --> 00:06:30,524 BOB: I thought you were the brains of this operation. 90 00:06:30,558 --> 00:06:31,892 CHARLOTTE: I guess you could say 91 00:06:31,925 --> 00:06:34,828 my dad was less balanced than most people. 92 00:06:34,862 --> 00:06:36,764 BOB: Middle of freakin' nowhere... 93 00:06:36,797 --> 00:06:38,632 Yeah. I suck. 94 00:06:40,501 --> 00:06:45,739 * Seven years of drifting along now, and singing our song. 95 00:06:45,773 --> 00:06:49,142 BOB: What's her name? It was Mrs. Davis, wasn't it? 96 00:06:50,678 --> 00:06:54,982 * Rolling to the shore heads held high and muscles strong 97 00:06:55,015 --> 00:06:57,751 I was baling hay for a Mr. Mote down the road. 98 00:06:57,785 --> 00:06:59,019 He said that... 99 00:07:00,187 --> 00:07:02,456 He said you were looking for help. 100 00:07:02,490 --> 00:07:03,524 You legal? 101 00:07:03,857 --> 00:07:04,692 Sorry? 102 00:07:04,725 --> 00:07:06,694 Born American? 103 00:07:06,727 --> 00:07:08,028 Yes. 104 00:07:08,061 --> 00:07:09,162 That's important. 105 00:07:11,164 --> 00:07:12,633 Can you start right now? 106 00:07:13,601 --> 00:07:14,635 Yes. 107 00:07:15,035 --> 00:07:16,069 Okay. 108 00:07:17,037 --> 00:07:18,639 Start. 109 00:07:20,708 --> 00:07:22,843 Who picked these tomatoes? 110 00:07:22,876 --> 00:07:27,748 Um... Humans, ma'am. We import them from Earth. 111 00:07:37,858 --> 00:07:39,192 CHARLOTTE: My dad once told me 112 00:07:39,226 --> 00:07:42,162 that he believed in accidents of fate. 113 00:07:44,632 --> 00:07:46,166 CUSTOMER: Excuse me... 114 00:07:46,199 --> 00:07:49,469 Excuse me. Just these. 115 00:07:51,304 --> 00:07:52,940 Um... three dollars. 116 00:07:52,973 --> 00:07:55,576 He said accidents of fate happen 117 00:07:55,609 --> 00:07:59,079 when two paths that shouldn't be anywhere near each other 118 00:07:59,112 --> 00:08:02,215 have a head-on collision, like a car wreck. 119 00:08:02,249 --> 00:08:04,051 And afterwards 120 00:08:04,084 --> 00:08:07,187 everyone just stumbles around dizzy and goofy. 121 00:08:09,657 --> 00:08:12,159 That's how my dad felt when he met my mom. 122 00:08:12,192 --> 00:08:14,528 She can't do that. Tell her. 123 00:08:14,562 --> 00:08:15,763 Can't do what? 124 00:08:15,796 --> 00:08:17,931 Set up her stuff! Tell her! 125 00:08:26,774 --> 00:08:28,041 Excuse me, lady? 126 00:08:29,109 --> 00:08:31,679 You can't... you can't do that. 127 00:08:34,281 --> 00:08:35,716 Tell her again. 128 00:08:36,316 --> 00:08:38,118 You can't do that, miss. 129 00:08:39,086 --> 00:08:40,654 Can't do what? 130 00:08:40,688 --> 00:08:42,055 Can't do wha- 131 00:08:43,691 --> 00:08:45,559 I said can't do what. 132 00:08:47,828 --> 00:08:49,162 Here's an idea. 133 00:08:51,599 --> 00:08:53,667 Why don't you kiss my ass? 134 00:08:56,203 --> 00:08:58,338 Here's another idea: If the cops come and 135 00:08:58,371 --> 00:09:00,974 want to arrest me, I'll tell them I'm with you. 136 00:09:02,943 --> 00:09:05,012 Man, I like her. 137 00:09:17,858 --> 00:09:19,593 I'm leaving. 138 00:09:20,828 --> 00:09:22,996 I guess I still owe you that kiss. 139 00:09:23,030 --> 00:09:25,633 MRS. DAVIS: That is private property, young lady! 140 00:09:25,666 --> 00:09:27,067 Who said you could set up there?! 141 00:09:27,100 --> 00:09:29,036 LUCY: I'm not affecting anybody 142 00:09:29,069 --> 00:09:30,871 I'm just selling some nice art! 143 00:09:30,904 --> 00:09:33,306 You think you can use my space without paying me a dime?! 144 00:09:33,340 --> 00:09:37,077 [still arguing] 145 00:09:42,816 --> 00:09:44,918 [police radio squawk] 146 00:09:44,952 --> 00:09:46,286 You okay? 147 00:09:46,319 --> 00:09:52,125 [painful throbbing noise] 148 00:09:59,132 --> 00:10:00,834 Bob, come on, let's go! 149 00:10:01,368 --> 00:10:02,803 Just keep moving, Bob. 150 00:10:02,836 --> 00:10:04,805 Let's go. We gotta keep moving. 151 00:10:04,838 --> 00:10:06,874 [car horn, *radio] 152 00:10:07,274 --> 00:10:08,275 Get in. 153 00:10:09,242 --> 00:10:11,278 Huh? 154 00:10:12,780 --> 00:10:14,815 Cops give me the heebie-jeebies, too. 155 00:10:16,016 --> 00:10:17,651 * Oww! 156 00:10:22,222 --> 00:10:26,259 *Sweet concrete 157 00:10:27,995 --> 00:10:30,163 * I smashed your face in the floor, can't see no more. 158 00:10:30,197 --> 00:10:31,631 What? 159 00:10:33,200 --> 00:10:34,234 Um... 160 00:10:35,235 --> 00:10:37,871 There's something you should know about me. 161 00:10:37,905 --> 00:10:39,039 Yeah...? 162 00:10:41,308 --> 00:10:46,413 I've got a hole in my memory that's about three years wide. 163 00:10:50,350 --> 00:10:52,152 Consider yourself lucky! 164 00:10:53,253 --> 00:10:55,188 I got about six years I'd like to forget! 165 00:11:08,168 --> 00:11:09,136 [engine dies] 166 00:11:09,169 --> 00:11:12,205 Oh. Must be the extra weight. 167 00:11:12,239 --> 00:11:14,241 That would be you. 168 00:11:14,274 --> 00:11:17,845 * The smile on your face shows your taste for 169 00:11:18,812 --> 00:11:23,717 * Sweet concrete! Oww! 170 00:11:25,118 --> 00:11:27,287 *Woah oh oh! 171 00:11:44,938 --> 00:11:48,708 Um, you don't seem like the kind of guy who travels. 172 00:11:50,944 --> 00:11:54,281 You're more of a stay-at-home, 173 00:11:55,248 --> 00:11:56,817 straight-and-narrow type. 174 00:11:57,918 --> 00:11:59,719 Yeah? 175 00:12:05,058 --> 00:12:06,894 Well, thanks? 176 00:12:16,904 --> 00:12:20,874 So... Uh, what do you think about making love? 177 00:12:24,277 --> 00:12:26,880 I, uh... in general? I... 178 00:12:29,416 --> 00:12:31,251 I guess I'm... for it. 179 00:12:33,220 --> 00:12:36,756 What about specifically? Specifically with me? 180 00:12:42,996 --> 00:12:44,965 Uh... No, I... um... 181 00:12:45,966 --> 00:12:46,800 I haven't... 182 00:12:49,202 --> 00:12:51,504 I haven't... I haven't thought about it. 183 00:12:53,506 --> 00:12:55,909 Get outta here! 184 00:12:55,943 --> 00:12:58,078 No, I'm serious. 185 00:13:01,982 --> 00:13:03,283 No, I... 186 00:13:04,852 --> 00:13:05,986 I haven't... 187 00:13:07,054 --> 00:13:08,989 I haven't thought about it. 188 00:13:09,957 --> 00:13:11,091 Would you? 189 00:13:16,096 --> 00:13:21,334 Yeah... I mean, I'll... I'll think about it. 190 00:13:23,103 --> 00:13:25,939 Would you think about it NOW? 191 00:14:15,422 --> 00:14:17,557 [painful throbbing noise] 192 00:14:17,590 --> 00:14:19,459 LUCY: Hey... 193 00:14:19,492 --> 00:14:20,460 Hey! 194 00:14:20,493 --> 00:14:21,461 Are you okay? 195 00:14:21,494 --> 00:14:24,531 [painful throbbing noise] 196 00:14:26,299 --> 00:14:28,201 Hey, what's going on in there, babe? 197 00:14:31,304 --> 00:14:33,640 Shh! Hey! 198 00:14:36,977 --> 00:14:38,878 Shhh... 199 00:14:46,153 --> 00:14:47,487 Come here. 200 00:14:48,221 --> 00:14:49,289 Come here. Come here. 201 00:15:04,571 --> 00:15:06,339 CHARLOTTE: Accidents of fate... 202 00:15:07,340 --> 00:15:08,608 that would be me. 203 00:15:08,641 --> 00:15:11,611 Goddamnit. Goddamnit! Fucking goddamnit! 204 00:15:16,349 --> 00:15:17,384 If this... 205 00:15:18,551 --> 00:15:21,288 If there's gonna be, you know, a father involved here... 206 00:15:23,423 --> 00:15:26,393 If you're planning on running away, do it now, got it? 207 00:15:31,198 --> 00:15:32,932 Yep, that's what I thought. 208 00:15:37,470 --> 00:15:39,106 Wait wait wait! 209 00:15:40,140 --> 00:15:41,374 CHARLOTTE: I was born at a campsite 210 00:15:41,408 --> 00:15:44,211 between Bakersfield and nowhere. 211 00:15:44,244 --> 00:15:45,945 Okay, good. 212 00:15:47,447 --> 00:15:48,948 This is good. 213 00:15:52,352 --> 00:15:55,055 And for as long as I can remember, 214 00:15:55,088 --> 00:15:57,424 there was always something a little... off. 215 00:15:57,457 --> 00:15:58,691 [screams] 216 00:15:58,725 --> 00:16:01,328 Like I had too much weight on one side. 217 00:16:01,361 --> 00:16:03,030 LUCY: [scream] Oh god! BOB: Stay with me! 218 00:16:03,063 --> 00:16:05,532 But not the kind of weight that anyone else could see. 219 00:16:05,565 --> 00:16:07,700 LUCY: Oh God! Oh God! BOB: Breathe! Breathe! 220 00:16:07,734 --> 00:16:09,736 LUCY: OH JESUS FUCKING CHRIST! 221 00:16:09,769 --> 00:16:11,738 I was out of balance. 222 00:16:11,771 --> 00:16:13,473 Breathe! Breathe! Breathe! Two... Three... 223 00:16:13,506 --> 00:16:14,974 just like Dad. 224 00:16:15,742 --> 00:16:17,410 RALPH: Listen, Bob! BOB: Four! 225 00:16:17,444 --> 00:16:19,746 You need to cup your hands underneath the baby's head! 226 00:16:19,779 --> 00:16:22,582 BOB: Do what?! LUCY: OH JESUS FUCK ME CHRIST! 227 00:16:22,615 --> 00:16:24,717 RALPH: But don't pull the neck and watch the shoulders! 228 00:16:24,751 --> 00:16:26,519 BOB: Like this?! Like this?! 229 00:16:26,553 --> 00:16:28,255 LUCY: GODDAMNIT BOB! 230 00:16:28,288 --> 00:16:30,723 BOB / RALPH: SORRY! 231 00:16:30,757 --> 00:16:34,294 BOB: [stammer] Uh, breathe! C'mon, stay with me, breathe! 232 00:16:35,295 --> 00:16:36,196 LUCY: [scream] BOB: Breathe! C'mon! 233 00:16:36,229 --> 00:16:39,032 LUCY: [scream] BOB: C'mon baby, c'mon baby! 234 00:16:39,066 --> 00:16:42,069 [baby cries] 235 00:16:47,707 --> 00:16:49,576 How do you like "Charlotte?" 236 00:16:50,343 --> 00:16:52,011 [baby squeal] 237 00:16:52,845 --> 00:16:54,081 Good. 238 00:16:59,386 --> 00:17:01,088 How do you like Indiana? 239 00:17:07,327 --> 00:17:08,361 [exhale] 240 00:17:09,262 --> 00:17:11,098 We can't keep living on the road. 241 00:17:20,240 --> 00:17:21,474 [kisses baby] 242 00:17:31,784 --> 00:17:36,356 We're not... going anywhere with you un- 243 00:17:37,624 --> 00:17:39,626 unless I can be sure... 244 00:17:43,630 --> 00:17:45,064 What? 245 00:17:49,736 --> 00:17:55,508 If we're gonna, you know, have a family... 246 00:18:01,814 --> 00:18:04,317 You have to stop talking to yourself 247 00:18:05,218 --> 00:18:06,419 aloud. 248 00:18:15,462 --> 00:18:19,632 You know, talking to me is still okay. 249 00:18:22,869 --> 00:18:24,304 Bob? 250 00:18:26,539 --> 00:18:27,774 Bob? 251 00:18:28,941 --> 00:18:30,510 I can do that. 252 00:18:39,652 --> 00:18:40,887 I... 253 00:18:41,354 --> 00:18:42,522 Good. 254 00:18:42,922 --> 00:18:44,457 I can do it. 255 00:18:50,597 --> 00:18:54,734 [baby coo] 256 00:18:55,635 --> 00:18:56,869 BOB: Hey, buddy. RALPH: Hey. 257 00:18:57,904 --> 00:18:59,572 I have a family now. 258 00:18:59,606 --> 00:19:02,409 Don't think about it too much, you'll be just fine. 259 00:19:03,476 --> 00:19:05,278 She's got your eyes. 260 00:19:05,312 --> 00:19:07,146 [baby coo] 261 00:19:18,558 --> 00:19:20,727 * country music 262 00:19:20,760 --> 00:19:23,763 * Don't you know by now that you can't take it back... 263 00:19:23,796 --> 00:19:25,465 BOB: Give us a hand here, Marty? 264 00:19:25,498 --> 00:19:27,166 I'll get y'all some menus. 265 00:19:28,668 --> 00:19:33,773 * And like wild geese in winter our love flies south. 266 00:19:35,242 --> 00:19:37,344 Hey, brother. 267 00:19:38,778 --> 00:19:41,281 * I come from a place 268 00:19:41,314 --> 00:19:44,617 * where a front porch greets you on a summer day 269 00:19:46,653 --> 00:19:49,256 I've, uh, been volunteering as a reserve deputy 270 00:19:49,289 --> 00:19:50,523 at the sheriff's department. 271 00:19:51,291 --> 00:19:52,592 I got into the academy. 272 00:19:53,726 --> 00:19:55,295 Let's hope you're smart enough to flunk out 273 00:19:55,328 --> 00:19:56,896 and get a real job. 274 00:19:56,929 --> 00:19:58,665 Something against cops? 275 00:19:58,698 --> 00:20:00,233 Yes. 276 00:20:00,267 --> 00:20:01,801 May I ask what? 277 00:20:01,834 --> 00:20:03,202 No. 278 00:20:04,371 --> 00:20:06,306 That seems kinda strange because in the Air Force, Bob- 279 00:20:06,339 --> 00:20:08,475 Marty, just drop it. 280 00:20:13,613 --> 00:20:15,882 Anyway, um... 281 00:20:17,484 --> 00:20:19,652 Figured it makes sense for you to have Grandma's old house. 282 00:20:20,920 --> 00:20:24,324 Needs some work, but there's more room for a family. 283 00:20:27,327 --> 00:20:28,561 Thanks. 284 00:20:29,296 --> 00:20:30,930 I'm keeping the truck. 285 00:20:30,963 --> 00:20:33,766 [chuckle] We'll talk about that. 286 00:20:42,309 --> 00:20:43,843 You know, Grandma died six months ago 287 00:20:43,876 --> 00:20:44,844 in case you were wondering. 288 00:20:44,877 --> 00:20:47,280 I know. I'm sorry. 289 00:20:48,548 --> 00:20:50,350 At the funeral, we were all wondering 290 00:20:50,383 --> 00:20:52,385 where you were after your discharge. 291 00:20:52,419 --> 00:20:53,986 Marty, I... Marty, I don't- 292 00:20:54,020 --> 00:20:57,624 Your stuff even came back, Bob. But not you. 293 00:20:57,657 --> 00:21:01,328 Two years. TWO YEARS. 294 00:21:01,361 --> 00:21:03,463 That's an awful long time! And they make these things now, 295 00:21:03,496 --> 00:21:05,765 they're called phones, and it's amazing- 296 00:21:05,798 --> 00:21:07,467 He was with me. 297 00:21:07,500 --> 00:21:08,935 [baby cry] 298 00:21:08,968 --> 00:21:10,637 You guys make up your minds? 299 00:21:16,008 --> 00:21:17,910 I brought your old Air Force crap. 300 00:21:17,944 --> 00:21:19,812 Figured you might want it back. 301 00:21:20,780 --> 00:21:22,014 Uh... 302 00:21:23,350 --> 00:21:24,584 There's no room. 303 00:21:25,552 --> 00:21:26,953 What do you want me to do with it? 304 00:21:29,589 --> 00:21:30,823 Bob? 305 00:21:32,058 --> 00:21:33,593 Hey, are you okay? 306 00:21:33,626 --> 00:21:34,861 He's fine. 307 00:21:39,966 --> 00:21:42,802 Well, if you need anything, you know where to find me. 308 00:21:47,774 --> 00:21:49,809 Welcome home. 309 00:21:50,777 --> 00:21:52,011 Thanks. 310 00:21:55,815 --> 00:21:58,585 CHARLOTTE: So why did my dad get shot in the face? 311 00:22:00,587 --> 00:22:03,823 Turns out, I had the answer the whole time. 312 00:22:05,858 --> 00:22:07,527 I just couldn't see it yet. 313 00:22:13,400 --> 00:22:15,067 I wasn't balanced. 314 00:22:21,508 --> 00:22:23,743 I suck, Mom. 315 00:22:25,745 --> 00:22:28,515 Every girl hit the ball every time except me. 316 00:22:28,548 --> 00:22:31,017 Well, some of those girls looked a lot older than nine. 317 00:22:32,719 --> 00:22:35,388 I'm a sucky hitter. Even Dad knows. 318 00:22:36,489 --> 00:22:37,924 Babe, I left you enough room to get out. 319 00:22:37,957 --> 00:22:39,392 Dad? 320 00:22:40,192 --> 00:22:41,594 Don't forget to take those cleats off 321 00:22:41,628 --> 00:22:43,362 before you come inside! 322 00:22:44,931 --> 00:22:46,566 Am I a crappy hitter? 323 00:22:48,435 --> 00:22:49,669 [door close] 324 00:22:52,672 --> 00:22:54,373 Can I have five bucks? 325 00:23:04,517 --> 00:23:05,952 Nice try. 326 00:23:06,886 --> 00:23:08,387 Go help your mama. 327 00:23:09,522 --> 00:23:13,025 I'm gonna go pay the bills. See you later! 328 00:23:18,598 --> 00:23:20,399 * country music 329 00:23:36,849 --> 00:23:39,619 * I see you! Yeah, you're smilin' 330 00:23:39,652 --> 00:23:42,121 * Look at me, baby, I'm not smilin' 331 00:23:42,154 --> 00:23:44,123 Hey there, Ruth! 332 00:23:44,156 --> 00:23:47,193 Bill, we made it. 333 00:23:48,628 --> 00:23:52,565 BILL: Okay. Thank you, Bob. BOB: Thank YOU, sir. 334 00:23:52,599 --> 00:23:55,535 (I want you to have this one. That one there's for you.) 335 00:23:55,568 --> 00:23:58,905 * Written on my eyes I see it 336 00:23:58,938 --> 00:24:01,107 * clear as glass, this moment has passed. 337 00:24:02,074 --> 00:24:04,076 BOB: Hey there! BILLY: Sir? 338 00:24:06,045 --> 00:24:07,614 Here you go. 339 00:24:08,648 --> 00:24:10,016 Sir, I'm supposed to give YOU the bag. 340 00:24:10,049 --> 00:24:12,952 Rob's got it. First day? ROB: Thanks, Bob. 341 00:24:12,985 --> 00:24:14,921 BOB: Thank you very much. We'll see you tomorrow. 342 00:24:14,954 --> 00:24:18,791 * I feel it running through my veins 343 00:24:18,825 --> 00:24:22,495 * pumping the same as it was when I first heard these 344 00:24:22,529 --> 00:24:24,697 * ticket taker blues 345 00:24:24,731 --> 00:24:26,465 [honk honk] 346 00:24:27,634 --> 00:24:30,870 * Ticket taker blues, I wanna ride, mama 347 00:24:30,903 --> 00:24:33,205 * I wanna ride, too. 348 00:24:34,874 --> 00:24:36,208 Guy can't hear a horn? 349 00:24:36,242 --> 00:24:37,877 [engine rev] 350 00:24:38,945 --> 00:24:40,479 Okay, then I'll back up. 351 00:24:41,914 --> 00:24:42,882 [honk] 352 00:24:42,915 --> 00:24:44,551 WATCH WHERE YOU'RE GOING! 353 00:24:47,720 --> 00:24:48,888 (Fuck.) 354 00:24:48,921 --> 00:24:50,557 (Impatient son of a bitch.) 355 00:24:50,590 --> 00:24:52,792 [BANG BANG BANG] BOB: Hey, man! 356 00:24:53,760 --> 00:24:55,494 What's your problem, man? 357 00:24:56,629 --> 00:24:57,830 Dude! What's your- 358 00:24:58,898 --> 00:24:59,699 Is there something you want from me, pal? 359 00:25:00,466 --> 00:25:02,134 Yeah, I want something from you. 360 00:25:02,168 --> 00:25:03,936 I want your ass in a sling. 361 00:25:08,575 --> 00:25:10,242 What's the matter, Elvis? Cat got your tongue? 362 00:25:10,276 --> 00:25:12,211 It's me, Jerome! 363 00:25:12,244 --> 00:25:14,781 Hey, look at me! 364 00:25:14,814 --> 00:25:16,949 RALPH: Bob, let's get out of here! 365 00:25:21,053 --> 00:25:23,756 Drive, Bob, drive! 366 00:25:28,828 --> 00:25:30,730 Faster, Bob! 367 00:25:31,931 --> 00:25:34,767 That's what you get for driving a '71 P.O.S.! 368 00:25:36,969 --> 00:25:39,672 BOBBY! IT'S ME! PULL OVER! 369 00:25:39,706 --> 00:25:41,273 He's knows my name! 370 00:25:41,307 --> 00:25:44,811 Everybody knows your name, Bob! It's BOB, Bob! 371 00:25:44,844 --> 00:25:46,813 JUST DRIVE! 372 00:25:46,846 --> 00:25:48,581 SHIT! 373 00:25:51,283 --> 00:25:53,252 Where-where...? 374 00:25:54,821 --> 00:25:57,156 Where'd he go? Where'd he go? 375 00:25:57,890 --> 00:25:58,925 You're a fucking idiot! 376 00:25:59,892 --> 00:26:02,094 JEROME: Huh?! BOB: Goddamnit, man! 377 00:26:02,128 --> 00:26:04,063 JEROME: Big joke! HA-HA at Jerome's expense, huh?! 378 00:26:04,096 --> 00:26:05,898 BOB: Who's Jerome? JEROME: Ever since 379 00:26:05,932 --> 00:26:07,900 basic training, Air Force, ten-hut motherfucker, 380 00:26:07,934 --> 00:26:09,869 and all that shit, you've- BOB: I was in the Air Force- 381 00:26:09,902 --> 00:26:13,172 JEROME: No kidding! Me too! Maybe we were stationed 382 00:26:13,205 --> 00:26:15,174 together! Wouldn't that be neat 383 00:26:15,207 --> 00:26:16,643 I don't remember any of that stuff! 384 00:26:16,676 --> 00:26:18,911 Yeah. I heard that shit back then 385 00:26:18,945 --> 00:26:20,780 and I didn't believe it then either. What the fu- 386 00:26:20,813 --> 00:26:22,982 There's nothing in here about the Air Force! 387 00:26:23,015 --> 00:26:24,984 You know what? You can stop fucking around! 388 00:26:25,017 --> 00:26:25,985 Joke's over. 389 00:26:26,018 --> 00:26:27,286 It's no joke! 390 00:26:28,220 --> 00:26:29,355 It's not funny, Bob. 391 00:26:29,388 --> 00:26:32,091 I know! It's not funny one bit! 392 00:26:35,227 --> 00:26:37,830 Me and you? We were attached at the hip, practically. 393 00:26:38,931 --> 00:26:42,068 Brothers in blue! Watch each others' back! 394 00:26:42,101 --> 00:26:46,639 That was us, man. Basic, Security Forces Academy, 395 00:26:46,673 --> 00:26:49,942 permanent duty station, roomates, drinkin' pals. 396 00:26:49,976 --> 00:26:52,611 (One night we even shared the same civilian chick.) 397 00:26:53,312 --> 00:26:54,613 BOB: [chuckle] No. JEROME: Yeah. 398 00:26:55,782 --> 00:26:57,249 Okay, well you banged her and I watched from the closet, 399 00:26:57,283 --> 00:26:58,951 but that's sharing, sort of. 400 00:26:58,985 --> 00:27:01,087 We got our nut over the same chick that night. 401 00:27:02,188 --> 00:27:04,056 I wish I had something, but like I said- 402 00:27:04,090 --> 00:27:05,658 Alright, you know what? I got something. 403 00:27:05,692 --> 00:27:08,294 Hold on one second. Let me show you this. 404 00:27:11,130 --> 00:27:12,398 There you go. 405 00:27:12,431 --> 00:27:14,734 That's us. Right out of tech school. 406 00:27:14,767 --> 00:27:18,170 That's you, that's me. Now you tell me that's not us. 407 00:27:19,338 --> 00:27:22,775 It's us but I... I don't have anything. 408 00:27:24,176 --> 00:27:27,279 Look goddamnit, I came about 1000 miles 409 00:27:27,313 --> 00:27:29,181 and eight years to find you. 410 00:27:30,249 --> 00:27:31,350 So I'm having a little bit of trouble 411 00:27:31,383 --> 00:27:33,185 with this memory-lapse thing you claim. 412 00:27:33,485 --> 00:27:34,887 Me too. 413 00:27:36,188 --> 00:27:37,790 What do you want from me? 414 00:27:40,359 --> 00:27:41,794 Want? 415 00:27:43,830 --> 00:27:45,664 We were FRIENDS, Bob. 416 00:27:47,066 --> 00:27:49,001 What, that's not good enough for you? 417 00:27:49,802 --> 00:27:51,437 Okay, fine. You know what? 418 00:27:51,470 --> 00:27:53,672 I want the ten bucks you owe me. 419 00:27:54,273 --> 00:27:56,008 I wanna drink beers, man! 420 00:27:57,109 --> 00:27:59,779 I want some years back! I want revenge! 421 00:27:59,812 --> 00:28:02,681 I want my FRIEND back! Man, fuck, I don't know! 422 00:28:04,383 --> 00:28:06,786 I'm sorry, I can't... 423 00:28:06,819 --> 00:28:08,921 Look, man, you're not listening. 424 00:28:08,955 --> 00:28:12,091 I want my friend back, man. I wanna shoot the shit. 425 00:28:12,124 --> 00:28:14,026 I wanna feel good about something. 426 00:28:15,361 --> 00:28:18,798 I wanna feel good about ME. I wanna feel good about YOU. 427 00:28:21,167 --> 00:28:23,302 You want a sandwich? 428 00:28:24,270 --> 00:28:25,805 A what? 429 00:28:26,973 --> 00:28:28,975 I mean, if you came 8 years and 1,000 miles, 430 00:28:29,008 --> 00:28:31,043 the least I can offer you is a meal. 431 00:28:32,411 --> 00:28:36,916 Yeah. Yeah, man. Food sounds good. 432 00:28:38,450 --> 00:28:40,152 Don't get too excited. 433 00:28:41,120 --> 00:28:43,956 You haven't seen the sandwich yet. 434 00:29:03,342 --> 00:29:04,777 Mm. 435 00:29:06,578 --> 00:29:08,881 What happened to your lip? 436 00:29:08,915 --> 00:29:10,349 BOB: Nothing. 437 00:29:11,550 --> 00:29:14,286 LUCY: So where are you from? JEROME: New York. 438 00:29:14,320 --> 00:29:16,088 And what have you been doing since you got out of 439 00:29:16,122 --> 00:29:17,289 I'm sorry, what branch was it? 440 00:29:17,323 --> 00:29:19,158 Air Force. 441 00:29:20,492 --> 00:29:22,929 LUCY: What have you been...? 442 00:29:23,963 --> 00:29:27,433 This and that. Mostly that, now this. 443 00:29:29,235 --> 00:29:30,769 We had a daughter around here. 444 00:29:31,871 --> 00:29:34,340 LUCY: Yeah, I'll find her. BOB: CHARLOTTE! 445 00:29:36,142 --> 00:29:39,545 Not much of a sandwich, Bob. Wouldn't happen to have 446 00:29:39,578 --> 00:29:41,848 a slab of meat around here, would you? 447 00:29:41,881 --> 00:29:44,583 Maybe some bacon grease? Bucket of lard? 448 00:29:44,616 --> 00:29:46,886 BOB: Probably not... CHARLOTTE: Hey, Dad. 449 00:29:46,919 --> 00:29:48,587 CHARLOTTE: What's up? BOB: Hey, Charlotte. 450 00:29:48,620 --> 00:29:53,125 This is um, this is a guy that knew me from a long time ago. 451 00:29:53,159 --> 00:29:55,227 We were in the Air Force together. 452 00:29:55,261 --> 00:29:57,463 CHARLOTTE: Hi. JEROME: Hi, yourself. 453 00:29:57,496 --> 00:30:00,299 CHARLOTTE: What's your name? JEROME: Puddin' tame. 454 00:30:00,332 --> 00:30:01,901 Ask me again, and I'm gonna tell you the same. 455 00:30:01,934 --> 00:30:04,370 LUCY: You found her. CHARLOTTE: I wasn't lost. 456 00:30:05,337 --> 00:30:08,074 So did you fly airplanes together? 457 00:30:08,107 --> 00:30:11,143 No, nothing like that. No, your daddy and I, 458 00:30:11,177 --> 00:30:12,845 we were cops. 459 00:30:13,545 --> 00:30:15,247 CHARLOTTE: [giggle] 460 00:30:17,183 --> 00:30:18,484 That's my dad? 461 00:30:18,517 --> 00:30:20,586 Yeah! Goofy lookin', ain't he? 462 00:30:20,619 --> 00:30:22,254 Where's his beard? 463 00:30:22,288 --> 00:30:23,990 Oh, he wasn't using it then. 464 00:30:24,023 --> 00:30:25,824 [giggle] 465 00:30:28,995 --> 00:30:30,897 JEROME: Mind your own fucking business! Or you'll get. 466 00:30:30,930 --> 00:30:33,432 JEROME: a bullet to your head! CHARLOTTE: (Jerome!) 467 00:30:37,970 --> 00:30:39,205 Charlotte! 468 00:30:41,307 --> 00:30:43,509 BOB: Give me a second. JEROME: Mm-hm. 469 00:30:49,949 --> 00:30:51,984 Well... 470 00:31:04,196 --> 00:31:06,198 LUCY: Charlotte? BOB: Charlotte! 471 00:31:09,035 --> 00:31:10,269 [creaky door] 472 00:31:20,046 --> 00:31:21,547 What the fuck? 473 00:31:46,305 --> 00:31:47,606 BOB: Charlotte! 474 00:31:53,045 --> 00:31:55,514 BOB: Charlotte? LUCY: Charlotte! 475 00:31:56,382 --> 00:31:57,916 BOB: Come here, girl! 476 00:32:34,520 --> 00:32:36,288 You knew my name. 477 00:32:37,689 --> 00:32:40,592 But your daddy says that he doesn't remember me. 478 00:32:42,561 --> 00:32:45,631 But you... You knew my name. 479 00:32:46,632 --> 00:32:48,434 Now how is that? 480 00:32:50,269 --> 00:32:51,737 Hm? 481 00:32:55,474 --> 00:32:57,643 Somebody's not telling me the truth. 482 00:33:00,746 --> 00:33:02,248 LUCY: Excuse me?! 483 00:33:02,281 --> 00:33:03,315 Found her! 484 00:33:03,349 --> 00:33:04,550 Right as rain. 485 00:33:09,255 --> 00:33:11,223 Hey, you okay? 486 00:33:12,658 --> 00:33:15,327 JEROME: I was hoping for a little more time with you. 487 00:33:15,361 --> 00:33:18,530 Reminisce, shoot the shit, find out what's what... 488 00:33:19,731 --> 00:33:22,634 If my memory comes back I'll give you a call. 489 00:33:23,769 --> 00:33:26,172 Oh, it'll come back. Sure will. 490 00:33:34,513 --> 00:33:37,083 Nice little gig you've got going on here. 491 00:33:38,817 --> 00:33:40,252 Yeah. 492 00:33:41,387 --> 00:33:42,454 I'll be seeing you. 493 00:34:00,739 --> 00:34:02,174 LUCY: Come inside. 494 00:34:03,809 --> 00:34:06,845 You heard your mama. Come on, let's go inside. 495 00:34:06,878 --> 00:34:10,116 Jerome put a gun in my face. 496 00:34:12,418 --> 00:34:13,652 He did what? 497 00:34:15,321 --> 00:34:16,488 When? 498 00:34:16,522 --> 00:34:19,725 In my dream. He had a gun 499 00:34:19,758 --> 00:34:22,594 and he said he was going to put a bullet in me. 500 00:34:22,628 --> 00:34:24,730 What dream, sweetheart? 501 00:34:24,763 --> 00:34:26,865 The one I had when I saw the picture. 502 00:34:26,898 --> 00:34:28,767 LUCY: Charlotte? 503 00:34:28,800 --> 00:34:30,236 LUCY: Bath time. 504 00:34:36,508 --> 00:34:37,743 What? 505 00:34:39,778 --> 00:34:44,383 She imagined that Jerome had a gun to her head. 506 00:34:45,651 --> 00:34:48,554 That's one good reason I'm glad that creep is gone. 507 00:34:49,688 --> 00:34:51,690 We were cops together. 508 00:34:55,527 --> 00:34:57,163 That's two reasons. 509 00:35:00,532 --> 00:35:03,835 Dogs and kids. Can't fool them when it comes to rotten! 510 00:35:14,880 --> 00:35:16,582 CHARLOTTE: [SCREAM] 511 00:35:16,615 --> 00:35:18,384 MOM! HELP ME! HE'S TRYING TO EAT ME! 512 00:35:18,417 --> 00:35:19,818 LUCY: I'm coming sweetheart! 513 00:35:19,851 --> 00:35:21,787 He was on top of me and he bit into me! 514 00:35:21,820 --> 00:35:23,189 Who did?! 515 00:35:23,222 --> 00:35:24,623 The scary guy! 516 00:35:25,924 --> 00:35:29,428 Who? Jerome? 517 00:35:29,461 --> 00:35:31,129 No. No, the guy with the teeth. 518 00:35:32,264 --> 00:35:35,667 It's just a nightmare. You had a bad dream. 519 00:35:35,701 --> 00:35:37,336 [kiss] 520 00:35:38,204 --> 00:35:39,438 LUCY: [sigh] 521 00:35:57,256 --> 00:35:58,757 I drew it. 522 00:35:59,725 --> 00:36:01,493 Hi, sweetheart. 523 00:36:04,463 --> 00:36:06,498 My dream looked like this. 524 00:36:22,314 --> 00:36:24,583 [high-pitched noise] 525 00:36:26,552 --> 00:36:28,254 [painful throbbing noise] 526 00:36:34,260 --> 00:36:36,262 [screaming and yelling] 527 00:36:41,933 --> 00:36:44,303 DRILL SGT: Rule #1! MEN: ENFORCE THE LAW! 528 00:36:44,336 --> 00:36:46,805 DRILL SGT: Rule #2! MEN: WATCH YOUR BUDDY'S BACK! 529 00:36:46,838 --> 00:36:48,607 DRILL SGT: Rule #1! MEN: ENFORCE THE LAW! 530 00:36:48,640 --> 00:36:51,310 DRLL SGT: Rule #2! BOB: WATCH YOUR BUDDY'S BACK! 531 00:36:51,343 --> 00:36:53,745 [screams and grunts] BOB: Jerome! Jerome! 532 00:36:53,779 --> 00:36:54,813 [shattering noise] 533 00:36:55,781 --> 00:36:58,216 Bob? Hey... 534 00:36:59,017 --> 00:37:01,219 What are you- What are you doing? 535 00:37:06,325 --> 00:37:08,827 We okay? We okay? 536 00:37:09,995 --> 00:37:12,230 (Right here. Right here.) 537 00:37:13,865 --> 00:37:15,901 BOB: Yeah... Yeah... LUCY: Come here. 538 00:37:17,836 --> 00:37:19,237 Shhhh... 539 00:37:19,771 --> 00:37:22,240 Shh-Shhh... 540 00:37:23,074 --> 00:37:24,443 BOB: Where's Charlotte? 541 00:37:24,476 --> 00:37:26,244 LUCY: She's sleeping. 542 00:37:28,314 --> 00:37:30,516 It's fine... 543 00:37:39,024 --> 00:37:40,459 It's 6am. 544 00:37:45,431 --> 00:37:48,534 The, uh... the stand. [clears throat] 545 00:37:49,835 --> 00:37:51,002 I gotta go to work. 546 00:37:51,036 --> 00:37:53,539 Yeah. You'll be fine. 547 00:38:01,880 --> 00:38:04,350 THELMA: Are these melons fresh, Bob? 548 00:38:04,383 --> 00:38:05,651 BOB: Yes, ma'am. That'll be seven fifty. 549 00:38:05,684 --> 00:38:07,553 FRANK: Bob, I need some belgium endive! 550 00:38:07,586 --> 00:38:10,489 BOB: Frank, it's right there. THELMA: I can't reach that. 551 00:38:10,522 --> 00:38:12,023 THELMA: That one there. I want that one. 552 00:38:12,057 --> 00:38:13,625 BOB: Uh, just hold on a second, Thelma! 553 00:38:13,659 --> 00:38:15,427 THELMA: The big red one! 554 00:38:15,461 --> 00:38:17,829 BOB: Uh, I'll be right there, Thelma. Hold on one second. 555 00:38:19,565 --> 00:38:21,633 THELMA: The big red one. That's it! Thank you! 556 00:38:22,601 --> 00:38:24,636 JEROME: No problem at all, ma'am! 557 00:38:25,971 --> 00:38:28,006 Oh, hey! Let me help you with those potatoes, ma'am. 558 00:38:28,039 --> 00:38:29,608 OLA: They're heavy! 559 00:38:29,641 --> 00:38:31,910 Yeah, for mere mortals. But for me... 560 00:38:31,943 --> 00:38:34,079 There you go. How many you want? 561 00:38:41,086 --> 00:38:42,654 Truth is, old buddy, I'm, uh... 562 00:38:43,755 --> 00:38:45,090 I'm a little short on cash right now. 563 00:38:45,123 --> 00:38:47,726 I could use a few extra bucks to, you know, 564 00:38:47,759 --> 00:38:49,327 get to the next town. 565 00:38:50,095 --> 00:38:51,763 You've got this business going on. 566 00:38:51,797 --> 00:38:53,599 BOB: Which barely pays the bills. 567 00:38:53,632 --> 00:38:57,603 JEROME: Yeah, but it pays 'em. Doesn't it? 568 00:38:59,104 --> 00:39:02,941 You got your little house and your little business, 569 00:39:02,974 --> 00:39:04,976 your little family... 570 00:39:05,511 --> 00:39:06,812 Yes I do. 571 00:39:08,113 --> 00:39:10,015 Things just didn't work out for me like that, I guess 572 00:39:10,048 --> 00:39:11,917 after I got out of the service. 573 00:39:12,884 --> 00:39:14,553 I can give you a few bucks. 574 00:39:14,586 --> 00:39:17,489 No, no, no. I don't want charity, man. 575 00:39:17,523 --> 00:39:19,725 No. I work. I earn, right? 576 00:39:20,759 --> 00:39:23,829 Fair is fair. Tit for tat. 577 00:39:24,663 --> 00:39:26,364 Eye for an eye and all that. 578 00:39:27,198 --> 00:39:28,700 Besides, you need me around. 579 00:39:28,734 --> 00:39:30,669 Help you to recall the good old days. 580 00:39:33,905 --> 00:39:35,073 Let me ask you something. 581 00:39:35,106 --> 00:39:37,476 I'm innocent! 582 00:39:38,444 --> 00:39:40,045 You know anything about this? 583 00:39:41,547 --> 00:39:42,848 JEROME: What? The scar? 584 00:39:44,082 --> 00:39:45,917 Yeah. 585 00:39:45,951 --> 00:39:47,653 You moved in with this hooker named Twinkle. 586 00:39:47,686 --> 00:39:49,721 She took offense to your "Mom" tattoo 587 00:39:49,755 --> 00:39:51,022 so she carved it off one night 588 00:39:51,056 --> 00:39:52,724 when you were too drunk to fight back. 589 00:39:52,758 --> 00:39:54,593 BOB: Right, right... JEROME: Come on, sit down! 590 00:39:54,626 --> 00:39:56,194 I'm kidding! I'm joking! 591 00:39:56,227 --> 00:39:58,464 You're so serious all the time. 592 00:39:59,998 --> 00:40:01,900 I was testing you. 593 00:40:01,933 --> 00:40:03,635 Wanna know the real story? 594 00:40:05,136 --> 00:40:07,105 Me and you, we hadn't been out of the academy 595 00:40:07,138 --> 00:40:08,940 for more than two weeks. 596 00:40:08,974 --> 00:40:11,176 We get a call that there were some crazy man noises 597 00:40:11,209 --> 00:40:13,178 coming out of an empty barracks. 598 00:40:13,211 --> 00:40:14,946 Now, we hit the second floor. 599 00:40:14,980 --> 00:40:16,782 You were supposed to follow me 600 00:40:18,016 --> 00:40:20,051 but you went off all by yourself. 601 00:40:21,487 --> 00:40:23,922 It turns out the meth-head zombie was on some kind of 602 00:40:23,955 --> 00:40:26,091 paranoid, delusional trip 603 00:40:26,124 --> 00:40:29,060 and took a bite out of your shoulder instead of your brain. 604 00:40:29,094 --> 00:40:31,863 Now, you shouldn't have went off by yourself. 605 00:40:31,897 --> 00:40:34,800 And you're lucky that I had your back. 606 00:40:34,833 --> 00:40:36,702 Well, I had most of your back. 607 00:40:37,769 --> 00:40:39,771 The rest of it was in the zombie's belly. 608 00:40:39,805 --> 00:40:41,139 And then I, uh... 609 00:40:42,674 --> 00:40:44,109 hauled you off to the emergency room, 610 00:40:44,142 --> 00:40:46,512 got you some stitches, a rabies shot. 611 00:40:46,945 --> 00:40:47,979 I saved your life. 612 00:40:49,014 --> 00:40:50,448 Probably... 613 00:40:51,683 --> 00:40:54,185 That's exactly how you remember it, too, isn't it? 614 00:40:57,989 --> 00:40:59,725 Maybe... 615 00:41:00,692 --> 00:41:02,460 This mean I got the job? 616 00:41:03,929 --> 00:41:05,163 Hm? 617 00:41:19,144 --> 00:41:20,679 CHARLOTTE: I'm going to bed. 618 00:41:22,814 --> 00:41:24,049 LUCY: Brush your teeth. 619 00:41:24,850 --> 00:41:26,217 BOB: Goodnight, champ. 620 00:41:26,251 --> 00:41:27,686 CHARLOTTE: Goodnight. 621 00:41:31,690 --> 00:41:33,224 She had a rough day at school. 622 00:41:33,258 --> 00:41:35,761 I spoke to her teacher when I picked her up, and... 623 00:41:38,063 --> 00:41:40,632 She's worried, and I think we should be. 624 00:41:42,768 --> 00:41:44,803 Jerome stopped by the stand today. 625 00:41:46,237 --> 00:41:47,305 What does he want? 626 00:41:47,338 --> 00:41:49,107 A job. 627 00:41:50,141 --> 00:41:51,577 Well, you didn't... 628 00:41:53,745 --> 00:41:55,046 Just for a couple of days. 629 00:41:57,783 --> 00:41:58,850 Jesus, Bob. 630 00:41:58,884 --> 00:42:00,786 He knows how I got the scar. 631 00:42:00,819 --> 00:42:03,088 Yeah, so do I. You got a cut on your shoulder. 632 00:42:03,121 --> 00:42:05,323 BOB: How? LUCY: I don't know. 633 00:42:05,356 --> 00:42:08,093 Doesn't mean he does. He could make up anything. 634 00:42:08,126 --> 00:42:09,861 But I saw it first. 635 00:42:09,895 --> 00:42:12,631 (And it was in Charlotte's drawing...) 636 00:42:12,664 --> 00:42:15,300 You're starting to sound like a crazy man. 637 00:42:22,841 --> 00:42:24,610 Just keep him away from us. 638 00:42:32,751 --> 00:42:35,120 I'm gonna go sleep with Charlotte tonight 639 00:42:35,153 --> 00:42:37,288 in case she has another nightmare. 640 00:42:46,064 --> 00:42:49,000 CHARLOTTE: [SCREAM] LUCY: Hey, it's okay, honey! 641 00:42:49,034 --> 00:42:51,369 CHARLOTTE: I stepped on her! LUCY: Shh! It's okay, sweetie! 642 00:42:51,402 --> 00:42:54,973 CHARLOTTE: There was bone and hair! Pieces of her! 643 00:42:55,006 --> 00:42:58,043 LUCY: It's okay. You're fine, I have you. 644 00:42:58,076 --> 00:43:00,812 CHARLOTTE: Pieces of bone and hair. And I was there. 645 00:43:13,659 --> 00:43:14,826 [phone bleep] 646 00:43:14,860 --> 00:43:17,929 [phone ring] 647 00:43:17,963 --> 00:43:19,965 Yeah, what? 648 00:43:19,998 --> 00:43:22,634 Listen, I just, uh... 649 00:43:24,870 --> 00:43:26,337 Do you have, uh... 650 00:43:26,371 --> 00:43:29,340 Do you still have that old footlocker of mine? 651 00:43:29,374 --> 00:43:32,844 Um, I'll have to check the attic. What's going on, Bob? 652 00:43:33,779 --> 00:43:36,414 Nothing. I just, uh... 653 00:43:36,447 --> 00:43:41,820 Maybe I can just... grab it when I come over next time. 654 00:43:42,954 --> 00:43:45,857 Sure. Is everything okay? 655 00:43:46,825 --> 00:43:50,829 Uh, yeah, I'm sorry to wake you. Th- 656 00:43:52,097 --> 00:43:53,331 Thanks. 657 00:43:54,365 --> 00:43:55,734 [phone bleep] 658 00:43:55,767 --> 00:43:57,635 VIV: What was that about? 659 00:44:00,171 --> 00:44:01,272 Um... 660 00:44:03,241 --> 00:44:04,375 Nothing. 661 00:44:04,409 --> 00:44:06,111 VIV: Then get over here. 662 00:44:11,750 --> 00:44:13,451 I've got good news and bad news, Charlotte. 663 00:44:13,484 --> 00:44:15,253 What's the bad news? 664 00:44:15,286 --> 00:44:19,290 My handicap is fourteen. Good news is you're fine. 665 00:44:19,324 --> 00:44:22,293 Okay, you don't think she needs to see a specialist 666 00:44:22,327 --> 00:44:24,930 or get further testing or anything like that? 667 00:44:24,963 --> 00:44:27,132 Nurse Dye has a coloring book out there 668 00:44:27,165 --> 00:44:28,934 with your name on it. 669 00:44:28,967 --> 00:44:30,702 I don't color. 670 00:44:30,736 --> 00:44:33,371 I need to speak to your parents for a moment. 671 00:44:33,404 --> 00:44:34,806 You're just gonna tell me 672 00:44:34,840 --> 00:44:36,374 whatever she says anyway, right? 673 00:44:36,407 --> 00:44:38,844 LUCY: We'll be right there, honey. Go wait. 674 00:44:44,449 --> 00:44:47,452 DOCTOR: Kids this age are usually getting tugged 675 00:44:47,485 --> 00:44:51,089 in a lot of directions. Physical changes, emotional- 676 00:44:51,122 --> 00:44:53,825 Her nightmares are things that happened to me 677 00:44:53,859 --> 00:44:55,360 in the Air Force. 678 00:44:58,830 --> 00:45:00,065 She drew this? 679 00:45:01,132 --> 00:45:02,467 Yeah, that's not coloring. 680 00:45:03,534 --> 00:45:05,203 But how would this be connected to your- 681 00:45:05,236 --> 00:45:07,138 I don't, I don't know how. 682 00:45:07,172 --> 00:45:10,408 Look. She has a nightmare. She draws it. 683 00:45:10,441 --> 00:45:14,312 I look at it. And it... it triggers these memories. 684 00:45:14,345 --> 00:45:17,215 And what I see, what I remember 685 00:45:17,248 --> 00:45:19,284 is confirmed by Jerome 686 00:45:19,317 --> 00:45:21,386 without me telling him a thing. 687 00:45:21,419 --> 00:45:23,755 DOCTOR: Who's Jerome? LUCY: Nobody. 688 00:45:23,789 --> 00:45:26,892 Bob, how do you think your memories 689 00:45:26,925 --> 00:45:28,860 found their way into Charlotte's brain? 690 00:45:28,894 --> 00:45:30,128 I don't know. 691 00:45:30,896 --> 00:45:32,197 At conception, I guess. 692 00:45:33,231 --> 00:45:34,732 I just think that- 693 00:45:36,534 --> 00:45:40,271 Okay. I'm crazy. Right? I'm crazy. 694 00:45:41,539 --> 00:45:43,775 LUCY: (Stop. Stop it!) BOB: Nevermind. No, I'm crazy. 695 00:45:43,809 --> 00:45:45,911 DOCTOR: DNA passes on all sorts of traits. 696 00:45:45,944 --> 00:45:48,980 Propensities, instructions, even instincts. 697 00:45:49,014 --> 00:45:51,817 But your memories stop with you. 698 00:45:51,850 --> 00:45:53,084 Apparently not. 699 00:45:54,285 --> 00:45:56,988 So what were you saying before about the emotional stress? 700 00:45:57,022 --> 00:46:00,091 Look, the drawing is probably a healthy outlet for her. 701 00:46:00,125 --> 00:46:03,461 But disruptions, changes in routine... 702 00:46:03,494 --> 00:46:05,363 The most important thing for children, 703 00:46:05,396 --> 00:46:08,233 especially at this age, is stability in the home. 704 00:46:08,266 --> 00:46:11,102 Okay. Thank you. 705 00:46:11,136 --> 00:46:13,271 I'm gonna get Charlotte. 706 00:46:17,208 --> 00:46:18,810 JEROME: This one's on me. 707 00:46:18,844 --> 00:46:20,812 CUSTOMER: Thank you. JEROME: You're welcome. 708 00:46:20,846 --> 00:46:22,347 CUSTOMER: Have a good day. JEROME: You, too. 709 00:46:23,614 --> 00:46:27,052 MARTY: Where's Bob? JEROME: I'm Bob. 710 00:46:27,085 --> 00:46:28,854 Bob STEVENS. 711 00:46:28,887 --> 00:46:30,922 Yeah, that's me. What can I do for you, officer? 712 00:46:32,123 --> 00:46:33,925 Well, for starters let's get some identification. 713 00:46:35,593 --> 00:46:38,563 I give up, officer. You got me surrounded. 714 00:46:39,998 --> 00:46:41,232 Bob is off doing something with Charlotte and Lucy, 715 00:46:41,266 --> 00:46:42,968 so I'm minding the shop right now. 716 00:46:43,434 --> 00:46:44,936 And who are you? 717 00:46:46,004 --> 00:46:47,238 You must be Marty. 718 00:46:47,272 --> 00:46:49,040 Yeah. You know, Senior Airman Bobby, 719 00:46:49,074 --> 00:46:50,608 he had another name for you back in the day. 720 00:46:50,641 --> 00:46:52,143 What was it? It was... 721 00:46:52,177 --> 00:46:54,512 So you know Bob from, what, the Air Force? 722 00:46:54,545 --> 00:46:56,882 Yeah. True Blue. MARTY: Uh-huh. 723 00:46:56,915 --> 00:46:58,416 I still didn't catch that name. 724 00:46:58,449 --> 00:47:00,085 Call me Jerome. 725 00:47:01,486 --> 00:47:03,254 MARTY: So you and Bob were...? 726 00:47:04,055 --> 00:47:05,290 Bestest buddies. 727 00:47:06,057 --> 00:47:07,425 I was going to say cops. 728 00:47:07,458 --> 00:47:10,028 [chuckle] Yeah. That we were, that we were. 729 00:47:10,061 --> 00:47:12,430 Now let's think. It was something like, uh... 730 00:47:12,463 --> 00:47:15,400 "Squish" or "Squid". 731 00:47:15,433 --> 00:47:18,136 You must know all about what happened to Bob, then. 732 00:47:19,104 --> 00:47:20,338 Well... 733 00:47:21,372 --> 00:47:22,908 I heard a thing or two. 734 00:47:22,941 --> 00:47:24,542 Seems like if you were stationed together 735 00:47:24,575 --> 00:47:26,477 you might know a little more than that. 736 00:47:26,511 --> 00:47:29,214 Well, I was reassigned about the time that all happened. 737 00:47:30,315 --> 00:47:32,217 So, what's your take on the whole thing? 738 00:47:33,919 --> 00:47:34,953 My take? 739 00:47:34,986 --> 00:47:36,054 Yeah. 740 00:47:36,087 --> 00:47:37,923 Hmm. Well.. 741 00:47:39,157 --> 00:47:42,360 Bobby was a sharp troop. The best among us, really. 742 00:47:42,393 --> 00:47:45,931 But, sometimes even the best 743 00:47:45,964 --> 00:47:47,933 can make a mistake now and then. 744 00:47:49,234 --> 00:47:50,902 I'm still waiting on that ID. 745 00:47:50,936 --> 00:47:52,170 Oh yeah. Sorry. 746 00:47:54,705 --> 00:47:57,475 Seems like I left it at Bob's house. 747 00:47:58,676 --> 00:48:02,447 Now, you can haul me in for not producing ID. 748 00:48:02,480 --> 00:48:05,984 Hell, you can haul me in for vagrancy since I don't have 749 00:48:06,017 --> 00:48:09,054 the requisite 15 dollars that your county requires I carry. 750 00:48:10,321 --> 00:48:11,622 But then you can explain to Bob why you hauled me in 751 00:48:11,656 --> 00:48:14,559 15 minutes before the lunch rush - the very thing 752 00:48:14,592 --> 00:48:16,561 that Bob hired me to cover. 753 00:48:18,129 --> 00:48:19,564 He'll vouch for me. 754 00:48:22,533 --> 00:48:25,336 I'll ask him. When he gets back. 755 00:48:25,370 --> 00:48:27,005 JEROME: Roger that. 756 00:48:28,173 --> 00:48:30,641 You know, your brother was the best. 757 00:48:32,077 --> 00:48:33,911 Sure as shit wouldn't know it by looking at him now. 758 00:48:35,013 --> 00:48:36,114 Must be something in the water out here. 759 00:48:37,115 --> 00:48:40,085 All this fresh air, traditional values 760 00:48:41,052 --> 00:48:43,054 really chokes one's will to live. 761 00:48:43,088 --> 00:48:46,057 You know, there is one value we do take pretty seriously 762 00:48:46,091 --> 00:48:49,194 around here. It's letting a man get on with his life. 763 00:48:49,227 --> 00:48:53,031 Oh, yes sir. That's exactly what I'm trying to do, Marty. 764 00:48:53,731 --> 00:48:55,300 Get on with my life. 765 00:48:57,402 --> 00:48:59,070 We'll see. 766 00:49:01,206 --> 00:49:02,473 JEROME: SQUIRT! 767 00:49:03,574 --> 00:49:06,077 Yeah, yeah. That was definitely it. Squirt. 768 00:49:14,252 --> 00:49:16,721 Something's going on with me. 769 00:49:16,754 --> 00:49:18,423 Can we talk about this later? 770 00:49:19,224 --> 00:49:20,325 CHARLOTTE: I'm in this too! 771 00:49:23,328 --> 00:49:25,130 You embarrassed yourself. 772 00:49:25,163 --> 00:49:27,999 You embarrassed us in front of Doctor Stolarz. 773 00:49:28,033 --> 00:49:30,301 There's nothing I can do about that now. 774 00:49:30,335 --> 00:49:32,037 You heard what she said. 775 00:49:33,338 --> 00:49:36,007 I wish that jerk YOUR FRIEND had never shown his face! 776 00:49:36,041 --> 00:49:38,409 It's not him! It's me! 777 00:49:38,443 --> 00:49:40,078 CHARLOTTE: AND ME! 778 00:49:46,084 --> 00:49:48,686 CAN WE TALK ABOUT IT LATER. 779 00:49:55,293 --> 00:49:56,727 BOB: See you later. 780 00:50:30,328 --> 00:50:31,762 JEROME: [gag] 781 00:50:37,302 --> 00:50:39,170 Hey, don't puke in the crime scene, man. 782 00:50:39,204 --> 00:50:42,240 JEROME: [gag] I love you too, Bob. 783 00:50:43,574 --> 00:50:46,577 Go out outside, call it in. Get a med unit in, 784 00:50:46,611 --> 00:50:50,615 investigations. I'll cover the report. Come on, man. 785 00:50:51,716 --> 00:50:54,219 Hey. [Gag] If you tell anybody about this, 786 00:50:54,252 --> 00:50:57,188 I'm gonna rip your balls off. 787 00:50:57,222 --> 00:50:59,324 When you're done puking, of course. 788 00:52:16,767 --> 00:52:20,405 ATREUS: It's a hell of a thing to see a human being 789 00:52:20,438 --> 00:52:22,139 rendered... 790 00:52:22,840 --> 00:52:24,709 transformed like this. 791 00:52:28,346 --> 00:52:29,780 Don't you think? 792 00:52:32,650 --> 00:52:34,819 It's a hard memory to carry, 793 00:52:34,852 --> 00:52:37,388 especially at your age. 794 00:52:37,422 --> 00:52:39,156 Just doing my job, sir. 795 00:52:41,726 --> 00:52:43,761 It's a good report, Stevens. 796 00:52:44,595 --> 00:52:47,298 Objective, factual, detailed. 797 00:52:48,399 --> 00:52:49,634 And there's no evidence that this incident 798 00:52:49,667 --> 00:52:51,536 is anything other than what it was. 799 00:52:52,770 --> 00:52:54,505 And you treated her with the dignity and respect 800 00:52:54,539 --> 00:52:56,507 that she apparently lacked while living. 801 00:52:56,541 --> 00:52:59,444 Makes my job easier. BOB: Sir? 802 00:53:01,011 --> 00:53:04,382 I had to inform the captain of his wife's passing. 803 00:53:04,415 --> 00:53:05,650 Yes sir. 804 00:53:05,683 --> 00:53:08,586 Your eye for detail is wasted on patrol. 805 00:53:08,619 --> 00:53:10,655 I've suggested to your commanding officer 806 00:53:10,688 --> 00:53:12,790 that your talents belong in investigations. 807 00:53:13,991 --> 00:53:15,526 You're a good cop, Stevens. 808 00:53:15,560 --> 00:53:18,396 And I keep an eye on the good ones. 809 00:53:21,432 --> 00:53:24,735 What is that, some brown stuff on your nose there, Bob? 810 00:53:24,769 --> 00:53:26,971 Is it? Come on, Bob! 811 00:53:27,672 --> 00:53:28,906 Oh shit! 812 00:53:54,432 --> 00:53:56,233 What's the deal with this yahoo? 813 00:53:56,634 --> 00:53:58,235 Uh, he knew me. 814 00:53:59,036 --> 00:54:00,805 Interesting choice of friends, Bob. 815 00:54:00,838 --> 00:54:02,473 You really remember this guy? 816 00:54:02,507 --> 00:54:03,908 Yeah, I think so. 817 00:54:04,842 --> 00:54:06,744 Find that footlocker by chance? 818 00:54:07,912 --> 00:54:09,347 Yeah, um... 819 00:54:10,581 --> 00:54:12,683 Listen, when you pulled that houdini on us, the doctors said 820 00:54:12,717 --> 00:54:15,286 you might need some help with this memory stuff. 821 00:54:16,487 --> 00:54:18,389 BOB: Mm-hm. MARTY: I know it's been a long time, but. 822 00:54:18,423 --> 00:54:20,458 MARTY: I just- JEROME: Hey, what's up, Bob? 823 00:54:20,925 --> 00:54:22,527 BOB: Hey, man. 824 00:54:22,560 --> 00:54:24,995 JEROME: Oh, I'm sorry. Is this a private party? 825 00:54:25,029 --> 00:54:27,398 MARTY: Yeah, you got a last name? 826 00:54:27,432 --> 00:54:29,667 JEROME: Friendly. Jerome Friendly. 827 00:54:29,700 --> 00:54:32,437 BOB: Marty. We're fine here. 828 00:54:36,407 --> 00:54:37,708 MARTY: If you say so. 829 00:54:39,076 --> 00:54:41,446 Gotta love the down-home hospitality here. 830 00:54:41,479 --> 00:54:42,913 [car engine start] 831 00:54:44,449 --> 00:54:46,851 What do you know about a woman with her head blown off? 832 00:54:53,524 --> 00:54:55,025 Now you're just messing with me. 833 00:54:55,726 --> 00:54:56,861 Do you remember her? 834 00:54:57,928 --> 00:55:00,331 Hard to say, there were so many. 835 00:55:02,433 --> 00:55:04,301 Did it look anything like this? 836 00:55:05,836 --> 00:55:08,439 Yikes. You draw this? 837 00:55:08,473 --> 00:55:09,707 Look at it. 838 00:55:11,909 --> 00:55:14,078 Yeah, she ruined my perfectly good lunch. 839 00:55:15,480 --> 00:55:16,981 You wrote the report, sucked the Colonel's dick, 840 00:55:17,014 --> 00:55:18,949 and got promoted to investigations. 841 00:55:18,983 --> 00:55:20,418 What about you? 842 00:55:21,586 --> 00:55:23,488 Me? Oh, I got transferred to midnight shift 843 00:55:23,521 --> 00:55:24,955 with the rest of the losers. 844 00:55:26,123 --> 00:55:29,694 Good old Bob. Always the best and the brightest. 845 00:55:31,762 --> 00:55:33,798 Nailed it, didn't I? 846 00:55:35,733 --> 00:55:37,435 So who IS the artist? 847 00:55:39,904 --> 00:55:41,539 Let's get back to work. 848 00:56:03,494 --> 00:56:04,729 BOB: (Hey, girl.) 849 00:56:08,499 --> 00:56:10,067 CHARLOTTE: I had another dream. 850 00:56:13,604 --> 00:56:15,372 BOB: (Go back to bed, sweetheart.) 851 00:56:16,140 --> 00:56:17,775 It's not finished. 852 00:56:19,477 --> 00:56:20,711 (Tomorrow.) 853 00:56:23,047 --> 00:56:24,982 What's happening to us? 854 00:56:28,085 --> 00:56:29,520 (Tomorrow.) 855 00:56:30,988 --> 00:56:32,389 (Okay?) 856 00:56:33,157 --> 00:56:34,592 (Come on.) 857 00:57:28,045 --> 00:57:29,480 FUCK! 858 00:57:34,985 --> 00:57:37,121 LUCY: See you Thursday! Thank you! FRIEND: Thanks! 859 00:57:37,154 --> 00:57:39,924 Hey. How you doin'? 860 00:57:39,957 --> 00:57:42,593 Fancy meeting you here. LUCY: What do you want? 861 00:57:42,627 --> 00:57:44,729 JEROME: Truth and justice. Yourself? 862 00:57:44,762 --> 00:57:47,231 LUCY: Fuck off. JEROME: Language! 863 00:57:47,264 --> 00:57:49,834 I'm thinking you and I got off on the wrong foot, Lucy. 864 00:57:49,867 --> 00:57:51,636 Oh, you think? 865 00:57:51,669 --> 00:57:54,939 Look, you don't like me. And well, that breaks my heart 866 00:57:54,972 --> 00:57:58,609 when I give a shit which is never. 867 00:57:59,944 --> 00:58:03,648 Bobby and I were best friends. We took an oath to protect 868 00:58:03,681 --> 00:58:06,517 each others' backs, and well, that means something. 869 00:58:06,551 --> 00:58:08,185 Your man is in trouble. 870 00:58:08,218 --> 00:58:10,821 So you and I need to be on the same side. 871 00:58:10,855 --> 00:58:14,725 Stand back or I will scream to the top of my lungs. 872 00:58:16,927 --> 00:58:18,162 Go ahead. 873 00:58:19,597 --> 00:58:23,133 Hm...? No...? Yeah. 874 00:58:24,569 --> 00:58:27,204 You don't seem like the damsel in distress type. 875 00:58:27,237 --> 00:58:28,873 Have your say. 876 00:58:30,608 --> 00:58:32,276 The Bobby I knew was razor sharp, 877 00:58:33,678 --> 00:58:35,045 top of his game. 878 00:58:36,013 --> 00:58:37,782 Piques the curiosity, doesn't it? 879 00:58:38,983 --> 00:58:42,052 How a guy can go from that to whatever he is now? 880 00:58:43,320 --> 00:58:45,690 What? Was he like this when you found him? 881 00:58:45,723 --> 00:58:49,259 Stay away from my family. Or else. 882 00:58:49,293 --> 00:58:50,861 Or else WHAT? 883 00:58:51,829 --> 00:58:53,063 Hm? 884 00:58:54,098 --> 00:58:56,233 Here's the thing about threats, Lucy. 885 00:58:57,702 --> 00:59:00,871 People who make them rarely if ever follow through. 886 00:59:00,905 --> 00:59:02,707 Nah. 887 00:59:02,740 --> 00:59:05,342 The people you need to fear are the ones who don't say 888 00:59:05,375 --> 00:59:07,912 a word but are thinking payback the whole time. 889 00:59:08,646 --> 00:59:10,080 You a mind reader? 890 00:59:12,316 --> 00:59:14,585 Should you be afraid of me? 891 00:59:14,619 --> 00:59:16,153 Get a life. 892 00:59:16,186 --> 00:59:18,923 Okay, okay. [Chuckle] 893 00:59:21,792 --> 00:59:24,028 JEROME: [chuckle] 894 00:59:25,062 --> 00:59:27,164 [engine dies] LUCY: GODDAMNIT! 895 00:59:27,197 --> 00:59:29,166 I hear ya, darlin'. 896 00:59:29,199 --> 00:59:31,101 Have a nice day! 897 00:59:46,116 --> 00:59:47,752 You called? 898 00:59:47,785 --> 00:59:49,987 You guys have ways of checking people out, right? 899 00:59:50,020 --> 00:59:52,056 Secret databases, or whatever? 900 00:59:53,023 --> 00:59:54,959 MARTY: Jerome... LUCY: Of course. 901 00:59:56,694 --> 00:59:58,696 Bob says he's alright. 902 00:59:58,729 --> 01:00:00,798 I don't want him anywhere near my family. 903 01:00:01,766 --> 01:00:03,400 Did he make any threats? 904 01:00:03,433 --> 01:00:05,970 He's scared Charlotte half to death and now she's having 905 01:00:06,003 --> 01:00:08,005 these nightmares. And Bob is... 906 01:00:09,039 --> 01:00:11,642 Jeez, I don't know what Bob is, so... 907 01:00:12,977 --> 01:00:15,846 Listen, Bob spent some time in an Air Force psychiatric- 908 01:00:15,880 --> 01:00:17,414 Stop. 909 01:00:17,447 --> 01:00:19,817 Lucy, we're on the same side here. 910 01:00:19,850 --> 01:00:21,686 Oh, on Bob's team, right? 911 01:00:21,719 --> 01:00:23,053 Mm-hm. 912 01:00:23,087 --> 01:00:25,322 My first concern is CHARLOTTE. 913 01:00:30,360 --> 01:00:32,797 Okay. I will look into Jerome. 914 01:00:32,830 --> 01:00:34,832 In the meantime, maybe you can do something for me. 915 01:00:34,865 --> 01:00:37,267 Bob wanted me to bring his old Air Force trunk 916 01:00:37,301 --> 01:00:38,936 out to the house, 917 01:00:38,969 --> 01:00:40,705 and I think we should be there when he opens it. 918 01:00:40,738 --> 01:00:42,940 Do not bring that thing to my house. 919 01:00:42,973 --> 01:00:44,942 Not until this Jerome guy goes away. 920 01:00:44,975 --> 01:00:47,177 Not until Charlotte is back to normal. 921 01:00:47,211 --> 01:00:49,279 Then Bob. 922 01:01:37,394 --> 01:01:39,296 You're welcome, asshole. 923 01:01:40,230 --> 01:01:42,332 JEROME: Long day, bro. BOB: Yeah. 924 01:01:42,366 --> 01:01:45,369 JEROME: But boy, do I have plans for us tonight. 925 01:01:49,073 --> 01:01:50,207 Bottoms up, Elvis. 926 01:01:52,342 --> 01:01:54,979 BOB: Nice. JEROME: That's not it. 927 01:01:55,012 --> 01:01:57,347 In the name of the stripper, the hooker, 928 01:01:57,381 --> 01:01:59,349 and the holy cooch. 929 01:01:59,383 --> 01:02:01,418 Happy birthday. 930 01:02:03,453 --> 01:02:04,822 What the hell? 931 01:02:04,855 --> 01:02:07,057 It's the front site off an M4. 932 01:02:08,058 --> 01:02:09,459 You cut up an M4? 933 01:02:10,527 --> 01:02:12,997 It's a gift, dipshit. It's fucking cool. 934 01:02:13,030 --> 01:02:14,999 Yeah, but where'd you get it? 935 01:02:15,966 --> 01:02:18,435 You're welcome, asshole. 936 01:03:12,589 --> 01:03:14,224 [picture snap] 937 01:03:15,225 --> 01:03:16,861 [picture snap] 938 01:03:21,265 --> 01:03:23,400 (Who signed off on this?) 939 01:03:28,272 --> 01:03:30,007 [garage door] 940 01:03:40,217 --> 01:03:41,518 SENIOR AIRMAN: Get the inventory. 941 01:03:41,551 --> 01:03:43,420 JEROME: What's on the grocery list today? 942 01:03:43,453 --> 01:03:48,325 SENIOR AIRMAN: Invoice 5-3-2, something something. I forgot. 943 01:03:51,261 --> 01:03:53,030 SENIOR AIRMAN: Is there a problem, Kellar? 944 01:03:53,063 --> 01:03:54,498 JEROME: No. 945 01:03:54,531 --> 01:03:56,233 SENIOR AIRMAN: Then pull up your damn skirt 946 01:03:56,266 --> 01:03:57,567 and confirm these crate numbers! 947 01:03:57,601 --> 01:03:58,635 JEROME: (Lazy motherfucker.) 948 01:04:00,637 --> 01:04:04,141 Lot number seven four alpha five niner two four, bravo 949 01:04:04,174 --> 01:04:07,978 two eight three, two eight four, and two eight nine. 950 01:04:08,012 --> 01:04:10,247 SENIOR AIRMAN: Roger that. Let's go. 951 01:04:46,650 --> 01:04:49,553 JEROME: Hey, I texted you that we were playing cards 952 01:04:49,586 --> 01:04:51,055 but you ignored me. 953 01:04:51,088 --> 01:04:52,522 BOB: Yeah. 954 01:04:53,690 --> 01:04:56,126 JEROME: Then I called. No answer. 955 01:05:02,566 --> 01:05:05,602 Just figured I might get my keys, go to the BX, 956 01:05:06,670 --> 01:05:08,305 might go to the club. 957 01:05:09,606 --> 01:05:11,508 JEROME: Makes me think you don't love me anymore. 958 01:05:12,642 --> 01:05:14,979 Hey, Bobby! 959 01:05:16,646 --> 01:05:18,215 Deal you in? 960 01:05:20,650 --> 01:05:22,119 ATREUS: Stevens. 961 01:05:25,222 --> 01:05:26,456 At ease. 962 01:05:27,691 --> 01:05:29,994 Shut the door and sit down. 963 01:05:39,569 --> 01:05:42,472 You decided to bypass your chain of command 964 01:05:42,506 --> 01:05:45,475 that's three NCO's and four commissioned officers 965 01:05:45,509 --> 01:05:48,012 including the Chief of Security Forces 966 01:05:49,279 --> 01:05:52,349 to come to me. Why? 967 01:05:53,683 --> 01:05:55,986 BOB: Sir, it's not clear- ATREUS: Because you don't know 968 01:05:56,020 --> 01:05:58,755 who else is involved in this "situation." 969 01:05:58,788 --> 01:06:00,224 Yes sir. 970 01:06:01,425 --> 01:06:04,494 If there is a pipeline of military weapons off this base 971 01:06:04,528 --> 01:06:06,196 I want it stopped. 972 01:06:07,464 --> 01:06:10,200 You will report directly to me on this. 973 01:06:11,601 --> 01:06:13,703 BOB: You're giving me- ATREUS: I want names. 974 01:06:13,737 --> 01:06:15,272 You have 48 hours. 975 01:06:15,305 --> 01:06:16,673 But sir, don't you think- 976 01:06:16,706 --> 01:06:18,508 We're gonna stop the leak. 977 01:06:18,542 --> 01:06:20,677 We'll relieve the sons of bitches of duty 978 01:06:20,710 --> 01:06:22,512 and we'll find out who did what. 979 01:06:23,247 --> 01:06:24,481 Get me the names! 980 01:06:24,514 --> 01:06:25,715 Yes sir, but if I had more time- 981 01:06:25,749 --> 01:06:27,284 GODDAMNIT, STEVENS! 982 01:06:27,317 --> 01:06:29,019 IS THERE SOMETHING WRONG WITH YOUR HEARING?! 983 01:06:29,053 --> 01:06:30,587 YOU HAVE TWO RESPONSIBILITIES! 984 01:06:30,620 --> 01:06:34,491 ENFORCE THE LAW! AND WATCH YOUR BUDDY'S BACK! 985 01:06:35,659 --> 01:06:39,229 (And as of now, I'm the only buddy you have.) 986 01:06:39,829 --> 01:06:41,365 (Do you understand that?) 987 01:06:42,332 --> 01:06:43,767 Yes sir. 988 01:06:45,469 --> 01:06:47,171 You're going after cops. 989 01:06:48,738 --> 01:06:50,774 You're turning against your own kind. 990 01:06:51,608 --> 01:06:53,210 That's the right thing to do. 991 01:06:56,113 --> 01:06:58,582 Now do your fucking job and get me those names. 992 01:06:59,383 --> 01:07:00,617 Yes sir. 993 01:07:03,087 --> 01:07:04,154 Airman! 994 01:07:04,188 --> 01:07:05,689 Yes sir. 995 01:07:06,756 --> 01:07:09,126 When did they promote you to General? 996 01:07:09,159 --> 01:07:11,061 I'm not. 997 01:07:11,095 --> 01:07:13,130 Then you better get your arm and hand in salute 998 01:07:13,163 --> 01:07:14,731 before I slap you with insubordination. 999 01:07:15,232 --> 01:07:16,333 Yes sir! 1000 01:07:16,366 --> 01:07:19,736 JEROME: Everything okay there, Bob? Bob! 1001 01:07:22,106 --> 01:07:24,040 What's the matter, you see a ghost? 1002 01:07:27,877 --> 01:07:29,713 I'm closing down for the day. 1003 01:07:31,281 --> 01:07:32,516 How come? 1004 01:07:37,387 --> 01:07:39,123 I didn't get an order. 1005 01:07:40,190 --> 01:07:42,226 JEROME: Well, there's plenty here! 1006 01:07:43,160 --> 01:07:44,461 You sure everything's okay, Bob? 1007 01:07:47,764 --> 01:07:49,333 Hm? 1008 01:07:50,167 --> 01:07:51,368 BOB: Yeah, but, there's a... 1009 01:07:52,569 --> 01:07:54,271 JEROME: Those little doodles set you off again? 1010 01:07:56,173 --> 01:07:58,708 Let's see. Maybe I can help. 1011 01:07:58,742 --> 01:08:00,610 BOB: Give that back! 1012 01:08:00,644 --> 01:08:02,679 JEROME: Your daughter draw this? She still seeing things? 1013 01:08:02,712 --> 01:08:04,348 BOB: GODDAMNIT GIVE IT BACK!! 1014 01:08:04,381 --> 01:08:07,184 JEROME: HEY! Hang on there, Elvis! Ha-ha, I'm just- 1015 01:08:07,817 --> 01:08:08,885 I'm just trying to help you. 1016 01:08:08,918 --> 01:08:10,520 No harm intended. 1017 01:08:12,589 --> 01:08:14,224 I need to let you go. 1018 01:08:15,792 --> 01:08:17,427 I'm fired? 1019 01:08:19,829 --> 01:08:22,432 Yeah, Lucy and I did the books yesterday, and 1020 01:08:22,466 --> 01:08:24,634 I can't keep paying you. 1021 01:08:24,668 --> 01:08:28,104 Hey, you know what? Don't worry about it, pal. 1022 01:08:29,373 --> 01:08:31,408 I got like, what? 30, 40 bucks? 1023 01:08:32,409 --> 01:08:33,843 That's enough to get me somewhere. 1024 01:08:33,877 --> 01:08:36,146 Good. Good. 1025 01:08:37,281 --> 01:08:38,815 So from now on, I'm just gonna work for free. 1026 01:08:38,848 --> 01:08:41,585 JEROME: My treat. BOB: Do what? 1027 01:08:41,618 --> 01:08:44,721 No. No, that's not gonna cut it. 1028 01:08:44,754 --> 01:08:46,723 JEROME: Yeah yeah, come on. BOB: No, thanks. No thanks. 1029 01:08:46,756 --> 01:08:48,725 Come on, Bob, with everything going on in your head 1030 01:08:48,758 --> 01:08:50,727 right now, I can't leave you here alone 1031 01:08:50,760 --> 01:08:53,397 to face the darkness. BOB: No no. 1032 01:08:53,430 --> 01:08:55,932 This is MY darkness and I can handle it! You need to go! 1033 01:08:55,965 --> 01:08:58,134 GO! NOW! 1034 01:09:00,537 --> 01:09:02,639 So you can't remember shit about us 1035 01:09:03,940 --> 01:09:06,776 but I can see you found that high horse you like to ride. 1036 01:09:08,812 --> 01:09:11,415 This is not how you treat your friends, Bob. 1037 01:09:13,550 --> 01:09:14,718 I'm sorry. 1038 01:09:14,751 --> 01:09:16,186 Right... 1039 01:09:22,992 --> 01:09:25,562 [motorcycle revs, departs] 1040 01:09:29,699 --> 01:09:31,868 BOB: What is this shit I'm making? 1041 01:09:33,303 --> 01:09:35,639 LUCY: Can you be a little less abrasive? 1042 01:09:36,773 --> 01:09:38,375 BOB: What is this shit I'm making, PLEASE? 1043 01:09:39,008 --> 01:09:40,710 BOB: Blech. 1044 01:09:40,744 --> 01:09:43,580 LUCY: It's vegetable curry sauce for the polenta. 1045 01:09:44,481 --> 01:09:45,915 CHARLOTTE: What's polenta? 1046 01:09:45,949 --> 01:09:48,952 BOB: Some mystery, conspiracy goop- 1047 01:09:48,985 --> 01:09:53,390 LUCY: It's cornmeal boiled into kind of a porridge- 1048 01:09:53,423 --> 01:09:54,824 CHARLOTTE: I hate it! 1049 01:09:54,858 --> 01:09:58,295 BOB: Why can't we eat something that had teeth 1050 01:09:58,328 --> 01:10:00,297 like something that could bite back. 1051 01:10:00,330 --> 01:10:03,233 CHARLOTTE: Like a GOPHER! LUCY: We're vegetarian. 1052 01:10:03,267 --> 01:10:04,601 BOB: When did that happen? 1053 01:10:05,569 --> 01:10:07,404 LUCY: We've always been vegetarian. 1054 01:10:08,538 --> 01:10:10,307 BOB: You don't know that. I ate meat! I did! 1055 01:10:10,340 --> 01:10:11,775 I could eat meat right now! 1056 01:10:11,808 --> 01:10:15,579 I could eat a big old juicy slab of beef, or... 1057 01:10:15,612 --> 01:10:17,314 CHARLOTTE: GOPHER! BOB: Yes! I could eat gopher! 1058 01:10:17,347 --> 01:10:18,982 I could eat gopher! 1059 01:10:19,015 --> 01:10:21,851 You're on a roll tonight. Get inspired by Jerome, maybe? 1060 01:10:21,885 --> 01:10:25,655 BOB: No, I don't need Jerome to show me how to eat meat- 1061 01:10:25,689 --> 01:10:27,324 LUCY: Yeah, well what do you need Jerome for? 1062 01:10:27,357 --> 01:10:30,860 BOB: Nothing! I fired him today. He's gone. Happy? 1063 01:10:32,028 --> 01:10:34,398 LUCY: No. BOB: Well, there you go. 1064 01:10:36,433 --> 01:10:37,734 But I'm glad. 1065 01:10:39,035 --> 01:10:43,307 I'd be better if I had a slab of beef to gnaw through. 1066 01:10:47,644 --> 01:10:50,547 Let's eat this crap. [knock at door] 1067 01:10:50,580 --> 01:10:52,015 I got it. 1068 01:10:54,351 --> 01:10:56,586 No, we are not doing this. 1069 01:10:56,620 --> 01:10:57,854 NOT NOW. 1070 01:10:58,588 --> 01:10:59,789 BOB: What's going on? 1071 01:11:02,392 --> 01:11:03,693 CHARLOTTE: What's that thing? 1072 01:11:03,727 --> 01:11:04,961 Go to your room. 1073 01:11:04,994 --> 01:11:07,263 CHARLOTTE: What did I do?! BOB/LUCY: NOW! 1074 01:11:11,468 --> 01:11:12,969 BOB: Let me just go through it. 1075 01:11:13,002 --> 01:11:14,838 MARTY: Bob, listen, I think we should talk about this- 1076 01:11:14,871 --> 01:11:16,306 BOB: Okay! 1077 01:11:20,444 --> 01:11:21,745 Take it slow, brother. 1078 01:11:30,019 --> 01:11:32,456 I am not crazy. 1079 01:11:34,724 --> 01:11:36,426 I am not crazy! 1080 01:11:36,460 --> 01:11:37,827 No, you're not. 1081 01:11:44,133 --> 01:11:46,803 There's gotta be something. Something else... 1082 01:12:07,691 --> 01:12:09,325 MARTY: Mind if I look at that? 1083 01:12:23,006 --> 01:12:24,541 GODDAMNIT! 1084 01:12:25,642 --> 01:12:26,843 This is my fault, okay? It was a bad idea. 1085 01:12:26,876 --> 01:12:28,812 No, no, no, it wasn't your fault! 1086 01:12:28,845 --> 01:12:32,081 It's just like fucking looking through some DEAD GUY'S SHIT! 1087 01:12:33,016 --> 01:12:34,984 LUCY: Go home, Marty! BOB: FUCK! 1088 01:12:36,420 --> 01:12:38,888 If you find anything, let me know. 1089 01:12:40,824 --> 01:12:43,727 LUCY: It's okay. It's okay. 1090 01:13:22,732 --> 01:13:24,167 [phone ring] 1091 01:13:26,836 --> 01:13:29,673 Yeah? Okay, spell it. 1092 01:13:30,974 --> 01:13:32,709 Alright, Bob. I'll get back to you. 1093 01:13:32,742 --> 01:13:34,177 [gasp] 1094 01:13:49,559 --> 01:13:50,994 [phone ring] 1095 01:13:53,530 --> 01:13:54,898 Hey. 1096 01:13:54,931 --> 01:13:56,966 Listen you still have Grandpa's old shotgun? 1097 01:13:57,000 --> 01:13:59,803 BOB: What? LUCY: Who is it? BOB: Marty. 1098 01:13:59,836 --> 01:14:03,106 MARTY: Bob! Do you have the shotgun? BOB: Yes, why? 1099 01:14:03,139 --> 01:14:04,941 Load it. 1100 01:14:04,974 --> 01:14:07,511 The name checks out, and your buddy Keller is big trouble. 1101 01:14:07,544 --> 01:14:09,679 What-Wait, what did he do? 1102 01:14:10,814 --> 01:14:13,182 LUCY: It's okay, baby. BOB: Hang on, Marty. 1103 01:14:13,216 --> 01:14:16,786 LUCY: It's okay. It's okay... BOB: What is it, Charlotte? 1104 01:14:16,820 --> 01:14:18,254 BOB: Huh...? 1105 01:14:18,287 --> 01:14:21,891 People from my dreams are showing up at my house. 1106 01:14:24,828 --> 01:14:26,062 Leave us alone! 1107 01:14:26,095 --> 01:14:27,897 IF YOU COME ANYWHERE NEAR MY FAMILY 1108 01:14:27,931 --> 01:14:30,233 I WILL FUCKING KILL YOU! YOU HEAR ME, ASSHOLE?! 1109 01:14:31,067 --> 01:14:32,235 Loud and clear, sweetheart. 1110 01:14:32,268 --> 01:14:33,703 LUCY: [screams] 1111 01:14:34,938 --> 01:14:36,072 BOB: Get in the bedroom! I'll take care of this! 1112 01:14:36,105 --> 01:14:37,674 Get in there! 1113 01:14:46,583 --> 01:14:48,785 JEROME: A shotgun, Bob? Really? 1114 01:14:48,818 --> 01:14:50,119 Get the fuck out of here. 1115 01:14:50,987 --> 01:14:52,255 I see you kept a few souvenirs. 1116 01:14:52,288 --> 01:14:55,625 Look at all this shiny stuff. BOB: I mean it. 1117 01:14:56,793 --> 01:15:00,797 Alright. Keep the barrel up. Aim right here. 1118 01:15:03,132 --> 01:15:04,901 Marty, are you there? 1119 01:15:04,934 --> 01:15:06,235 Lucy, what the hell's going on? 1120 01:15:06,269 --> 01:15:08,805 LUCY: It's Jerome. MARTY: I'm on my way. 1121 01:15:10,206 --> 01:15:12,241 You know this is not how you treat a visitor to your home. 1122 01:15:12,275 --> 01:15:14,778 Get off the property! NOW! 1123 01:15:15,779 --> 01:15:17,547 Can we talk? 1124 01:15:19,983 --> 01:15:21,517 [chuckle] Bullshit. 1125 01:15:26,590 --> 01:15:30,126 There you go. In position. 1126 01:15:30,159 --> 01:15:32,729 Mind your own fucking business! 1127 01:15:32,762 --> 01:15:34,564 Or you're gonna get a bullet to your head! 1128 01:15:34,598 --> 01:15:36,566 JEROME: Now... 1129 01:15:36,600 --> 01:15:38,635 How far do you want me to shove that thing up your ass 1130 01:15:38,668 --> 01:15:40,937 when I take it from you? Hm? 1131 01:15:45,975 --> 01:15:49,145 [laugh] Jeez, Bob! You taught me that! 1132 01:15:51,147 --> 01:15:52,916 BOB: [groan] 1133 01:15:54,851 --> 01:15:56,552 That I learned in prison. 1134 01:15:57,386 --> 01:15:59,555 Now, can we talk? 1135 01:16:02,792 --> 01:16:06,029 (Stay right here! Stay down! Understand?) 1136 01:16:15,639 --> 01:16:16,873 BOB: [grunt] 1137 01:16:21,177 --> 01:16:25,181 There it is. You still want to shoot me? Go for it. 1138 01:16:27,684 --> 01:16:28,918 BOB: [grunt] 1139 01:16:31,688 --> 01:16:35,925 JEROME: Okay! Okay! Okay! I'm sorry! I'm sorry! 1140 01:16:35,959 --> 01:16:38,194 I'm-I'm just over my head right now! 1141 01:16:38,227 --> 01:16:39,262 And? 1142 01:16:40,930 --> 01:16:41,397 I just-I just need some time, I just need some time- 1143 01:16:41,430 --> 01:16:42,799 How much? 1144 01:16:42,832 --> 01:16:44,000 HOW MUCH?! 1145 01:16:44,033 --> 01:16:45,334 I don't know man! A COUPLE OF WEEKS! 1146 01:16:45,368 --> 01:16:47,103 48 hours, that's it. 1147 01:16:48,171 --> 01:16:50,006 No, that's crazy, I can't- 1148 01:16:50,039 --> 01:16:51,407 That's all I can guarantee! 1149 01:16:51,440 --> 01:16:54,010 48, and then you're on your own! 1150 01:16:55,378 --> 01:16:59,115 JEROME: [Snap snap snap] You seeing the light yet? Hm? 1151 01:17:00,349 --> 01:17:02,218 Did I shake things up in there? 1152 01:17:04,053 --> 01:17:06,122 Well... 1153 01:17:07,423 --> 01:17:10,626 It's okay, 'cause I'm gonna fill in the blanks for you. 1154 01:17:11,460 --> 01:17:12,896 Now... 1155 01:17:14,964 --> 01:17:16,399 Your daughter... 1156 01:17:17,767 --> 01:17:21,671 she knows about me, knows my name. But you, 1157 01:17:21,705 --> 01:17:24,708 you have this whole selective memory thing going on. 1158 01:17:24,741 --> 01:17:27,243 That's awfully darn convenient, if you ask me. 1159 01:17:28,845 --> 01:17:30,213 Let me simplify it for you. 1160 01:17:31,280 --> 01:17:32,716 Tell me, Bobby. 1161 01:17:33,917 --> 01:17:37,320 When did the law become more important than our friendship? 1162 01:17:37,353 --> 01:17:38,387 Hm? 1163 01:17:40,289 --> 01:17:47,296 Now I asked that question every minute for 2,922 days. 1164 01:17:48,732 --> 01:17:50,399 Each day that I was in Leavenworth. 1165 01:17:50,433 --> 01:17:53,436 Oh-ha! Let me tell you about them. Ah... 1166 01:17:54,270 --> 01:17:55,705 Day one, 1167 01:17:56,472 --> 01:17:58,007 I got pushed around and yelled at. 1168 01:17:59,743 --> 01:18:03,212 Day two, I got pushed around, yelled at. 1169 01:18:06,215 --> 01:18:07,450 Day three... 1170 01:18:09,152 --> 01:18:11,687 I got poked in the nasty hole by a bunch of dudes. 1171 01:18:16,125 --> 01:18:18,461 Day four through twelve, in the infirmary 1172 01:18:19,829 --> 01:18:22,198 with an assortment of contusions, abrasions, 1173 01:18:22,231 --> 01:18:24,734 assorted fractures. 1174 01:18:25,902 --> 01:18:27,370 And day twelve... 1175 01:18:28,471 --> 01:18:30,239 I was adopted by Big Sweetie 1176 01:18:31,775 --> 01:18:34,210 who offered to protect me as long as I'd be his douche. 1177 01:18:38,114 --> 01:18:42,886 I spent 2,922 days in the shit hole. 1178 01:18:46,355 --> 01:18:47,791 And every day... 1179 01:18:49,058 --> 01:18:51,360 each day I thought, 'No way!' 1180 01:18:52,796 --> 01:18:54,030 Not Bobby! 1181 01:18:54,931 --> 01:18:58,201 No. Bobby wouldn't set me up. 1182 01:18:59,035 --> 01:19:02,371 No, BOBBY. Bobby had my back. 1183 01:19:04,908 --> 01:19:06,843 What's that? 1184 01:19:08,444 --> 01:19:09,879 Huh? 1185 01:19:10,479 --> 01:19:11,881 You got something to share? 1186 01:19:13,049 --> 01:19:14,417 BOB: (48 hours...) 1187 01:19:15,484 --> 01:19:16,920 That's right. 1188 01:19:17,887 --> 01:19:19,122 48 hours. 1189 01:19:20,323 --> 01:19:21,891 That was your promise. 1190 01:19:23,426 --> 01:19:24,928 That was your word. 1191 01:19:27,430 --> 01:19:31,400 But, in less than 24 hours, less than a day 1192 01:19:31,434 --> 01:19:34,137 I'm sleeping in bed with my dick in my hand 1193 01:19:34,170 --> 01:19:35,538 and my door gets kicked in. 1194 01:19:36,605 --> 01:19:38,842 You know what they found in my locker? 1195 01:19:40,076 --> 01:19:44,047 A dozen M-4's, a couple of 203 grenade launchers 1196 01:19:44,080 --> 01:19:47,050 and a fucking M-60 for chrissakes! 1197 01:19:49,886 --> 01:19:51,921 I was set up, Bob. 1198 01:19:53,122 --> 01:19:55,291 At my court martial, they had a bunch of weapons 1199 01:19:55,324 --> 01:19:57,293 but me, I had nothing. 1200 01:19:57,326 --> 01:19:59,929 No roommate to testify on my behalf. 1201 01:20:01,264 --> 01:20:03,499 If you would've testified that you saw me put the stuff 1202 01:20:03,532 --> 01:20:05,801 in the van, at least that would've been something. 1203 01:20:07,070 --> 01:20:08,804 Of course there was no evidence on any of the NCO's. 1204 01:20:09,939 --> 01:20:11,807 Nothing on Master Sergeant Wall. 1205 01:20:12,575 --> 01:20:14,343 Nothing on Tech Sergeant Lockhart. 1206 01:20:15,144 --> 01:20:16,812 Nothing on Chief Fishman. 1207 01:20:17,380 --> 01:20:20,016 No. Just the low-lifes. 1208 01:20:21,617 --> 01:20:24,053 Now THAT is planning. 1209 01:20:26,555 --> 01:20:27,991 That's strategy. 1210 01:20:29,959 --> 01:20:31,460 That's you. 1211 01:20:34,497 --> 01:20:36,565 Now you were supposed to have my back 1212 01:20:39,102 --> 01:20:40,336 but instead. 1213 01:20:42,438 --> 01:20:43,940 I got FUCKED. 1214 01:20:45,174 --> 01:20:46,442 Because at the moment that I needed you the most. 1215 01:20:48,444 --> 01:20:51,314 You were nowhere to be found. Now... 1216 01:20:53,116 --> 01:20:56,986 You look me in the eye and you tell me. 1217 01:20:58,387 --> 01:21:01,624 When did the law become more important than our friendship? 1218 01:21:02,291 --> 01:21:03,459 [WHACK] AHHH! 1219 01:21:03,492 --> 01:21:05,528 JEROME: [groan] LUCY: LEAVE HIM ALONE! 1220 01:21:06,262 --> 01:21:07,496 JEROME: Gimme that! 1221 01:21:09,265 --> 01:21:10,499 JEROME: Ahhh... 1222 01:21:11,267 --> 01:21:12,501 WHAT IS WITH THIS FAMILY 1223 01:21:12,535 --> 01:21:14,603 AND THE WAY THEY TREAT THEIR GUESTS?! 1224 01:21:14,637 --> 01:21:16,472 JEROME: GET OVER THERE! LUCY: [scream, groan] 1225 01:21:20,543 --> 01:21:21,978 JEROME: Now... 1226 01:21:23,112 --> 01:21:26,482 you look me in the eye and you tell me why. 1227 01:21:28,952 --> 01:21:30,386 BOB: I dunno. 1228 01:21:31,654 --> 01:21:34,257 If I fucked you over, I'm sorry. 1229 01:21:35,091 --> 01:21:38,127 Your apology is unacceptable. 1230 01:21:41,230 --> 01:21:43,199 It's your own fault! 1231 01:21:43,232 --> 01:21:45,935 There she is! Charlotte! 1232 01:21:45,969 --> 01:21:47,203 LUCY: BACK INSIDE! 1233 01:21:47,703 --> 01:21:49,072 LUCY: [groan] 1234 01:21:49,105 --> 01:21:50,506 You stole some stuff! 1235 01:21:50,539 --> 01:21:53,676 JEROME: Yeah? And what else? Huh? 1236 01:21:53,709 --> 01:21:55,144 Hey hey! 1237 01:21:55,178 --> 01:21:56,445 Easy does it, lady! 1238 01:21:58,014 --> 01:22:00,616 Draw me a picture, kid. Draw me a picture. 1239 01:22:00,649 --> 01:22:03,219 What happened to your daddy's promise? Huh? 1240 01:22:03,252 --> 01:22:05,654 [police sirens] JEROME: Goddamnit. 1241 01:22:07,690 --> 01:22:10,126 LET HER GO! Hands on your head, now! 1242 01:22:11,327 --> 01:22:14,097 JEROME: Calm down, Marty. MARTY: Stop right there! 1243 01:22:14,130 --> 01:22:16,265 JEROME: Cops don't shoot people in this town, 1244 01:22:16,299 --> 01:22:17,967 they just bore them to death. 1245 01:22:18,001 --> 01:22:19,368 MARTY: Parole violation, 1246 01:22:19,402 --> 01:22:20,970 reckless endangerment of a minor- 1247 01:22:21,004 --> 01:22:23,272 JEROME: Hey, you're the one with the gun, pal. 1248 01:22:23,306 --> 01:22:25,108 That's on you. 1249 01:22:25,141 --> 01:22:27,176 MARTY: And we're gonna add kidnapping to it. 1250 01:22:27,210 --> 01:22:28,677 JEROME: For the record, I did nothing wrong here. 1251 01:22:28,711 --> 01:22:30,513 I show up for a little visit, 1252 01:22:30,546 --> 01:22:32,615 and your boy, Bob, over there pulls a gun on me. 1253 01:22:32,648 --> 01:22:34,150 And then this wacko 1254 01:22:34,183 --> 01:22:35,618 comes after me with a baseball bat. 1255 01:22:35,651 --> 01:22:37,453 LUCY: I see you again, I'll kill you. 1256 01:22:37,486 --> 01:22:39,255 JEROME: Not afraid of threats, darling. 1257 01:22:40,023 --> 01:22:41,557 Only afraid of silence. 1258 01:22:43,059 --> 01:22:44,960 WE AIN'T RIGHT YET, BOBBY! 1259 01:22:46,329 --> 01:22:51,367 LUCY: [gasp] it's okay, baby! It's okay! It's okay. 1260 01:22:52,335 --> 01:22:54,570 604 Putnam County. [radio squawk] 1261 01:22:56,072 --> 01:22:57,506 Suspect's a Jerome Keller, he was last seen in the area 1262 01:22:57,540 --> 01:23:00,443 of 240 west, 850 south on a motorcyle. 1263 01:23:00,476 --> 01:23:02,445 Wanted out of New York for a parole violation. 1264 01:23:02,478 --> 01:23:03,712 [radio squawk] 1265 01:23:06,249 --> 01:23:08,517 MARTY: You might have been a better cop, 1266 01:23:08,551 --> 01:23:10,286 but you ain't much of a fighter, brother. 1267 01:23:11,220 --> 01:23:12,455 Hold still. 1268 01:23:14,623 --> 01:23:16,325 At least there's no sign of concussion. 1269 01:23:16,359 --> 01:23:17,626 How's slugger doing? 1270 01:23:17,660 --> 01:23:19,095 How's it look like? 1271 01:23:20,096 --> 01:23:22,131 CHARLOTTE: It's okay. 1272 01:23:23,099 --> 01:23:26,435 [SIRENS!] MARTY: GET DOWN EVERYBODY! 1273 01:23:26,469 --> 01:23:29,205 BOB, GO LOCK THE FRONT DOOR! I'LL GET THE BACK! 1274 01:23:31,307 --> 01:23:32,675 LUCY: Hey, baby?! 1275 01:23:33,676 --> 01:23:35,544 TURN THAT GODDAMN THING OFF! 1276 01:23:44,287 --> 01:23:45,488 BOB: [groan] 1277 01:23:45,521 --> 01:23:47,723 [painful throbbing noise] 1278 01:23:50,659 --> 01:23:53,796 Easy does it, Bob. You're gonna be alright. 1279 01:23:55,198 --> 01:23:56,432 LUCY: MARTY! 1280 01:23:59,402 --> 01:24:00,803 Go out there and do something! 1281 01:24:00,836 --> 01:24:03,106 No, until I get back up, we are staying inside! 1282 01:24:03,139 --> 01:24:04,307 FINE! 1283 01:24:04,340 --> 01:24:06,375 Lucy! LUCY! 1284 01:24:07,376 --> 01:24:08,544 [painful throbbing noise] 1285 01:24:08,577 --> 01:24:11,814 Listen to me, Bob! Listen to me, Bob! 1286 01:24:11,847 --> 01:24:14,583 LISTEN TO ME, BOB! 1287 01:24:14,617 --> 01:24:18,554 What did I tell you before? The trick is moving on! 1288 01:24:18,587 --> 01:24:20,623 Don't think about your last play! 1289 01:24:21,724 --> 01:24:24,393 Trust me. I've got your back. 1290 01:24:24,427 --> 01:24:27,230 [PAINFUL THROBBING NOISE] BOB: NO! 1291 01:24:27,263 --> 01:24:29,198 MARTY: Stop, Lucy! STOP! LUCY: Get your hands off of me! 1292 01:24:29,232 --> 01:24:30,799 MARTY: You're in danger out here! 1293 01:24:30,833 --> 01:24:33,136 LUCY: WELL THEN, GO SHOOT THAT MOTHERFUCKER IN THE FACE! 1294 01:24:34,403 --> 01:24:36,139 [sirens cease] 1295 01:24:37,840 --> 01:24:39,342 BOB: [groan] 1296 01:25:02,831 --> 01:25:04,500 BOB: [groan] 1297 01:25:05,734 --> 01:25:08,137 MARTY: Bob. LUCY: Where's Charlotte?! BOB: Agh! 1298 01:25:11,340 --> 01:25:12,808 [painful throbbing noise] 1299 01:25:20,749 --> 01:25:21,784 Oh my god! 1300 01:25:23,719 --> 01:25:25,388 [painful throbbing noise] LUCY: Charlotte... 1301 01:25:25,421 --> 01:25:26,455 BOB: Charlotte... 1302 01:25:27,890 --> 01:25:29,625 Charlotte! 1303 01:25:34,730 --> 01:25:36,232 MARTY: Bob, no... 1304 01:25:44,273 --> 01:25:45,508 LUCY: Hey... 1305 01:25:46,309 --> 01:25:47,510 [high-pitched noise] 1306 01:25:47,543 --> 01:25:49,378 [painful throbbing noise] 1307 01:25:49,912 --> 01:25:51,780 LUCY: What-what is it? 1308 01:25:53,282 --> 01:25:54,650 [sirens] PARAMEDIC: I got a pulse! 1309 01:25:54,683 --> 01:25:56,285 Buddy, you still alive? 1310 01:25:56,319 --> 01:25:58,487 I think he's lost a lot of blood. 1311 01:25:58,521 --> 01:26:00,356 I think he might be in shock. We need to get the gurney. 1312 01:26:00,389 --> 01:26:01,890 No, that's crazy I can't- 1313 01:26:01,924 --> 01:26:03,626 That's all I can guarantee! 1314 01:26:03,659 --> 01:26:04,893 48, and then you're on your own! 1315 01:26:08,431 --> 01:26:09,865 Hey, buddy. 1316 01:26:11,367 --> 01:26:14,937 I wasn't kidding earlier when I said, 'Watch your back.' 1317 01:26:19,608 --> 01:26:22,711 ATREUS: I need that list of names. Now. 1318 01:26:23,412 --> 01:26:24,480 Excuse me, sir, but- 1319 01:26:24,513 --> 01:26:26,649 But what, Stevens? 1320 01:26:26,682 --> 01:26:28,451 I haven't collected evidence, and if- 1321 01:26:28,484 --> 01:26:31,220 We have all that we need. 1322 01:26:31,254 --> 01:26:32,755 You said 48 hours, sir. 1323 01:26:46,001 --> 01:26:48,471 At ease. Sit down. 1324 01:26:54,943 --> 01:26:57,346 Let me explain how this is going to work- 1325 01:26:57,380 --> 01:26:58,647 A source. 1326 01:27:00,983 --> 01:27:03,286 I have a source on the inside. 1327 01:27:03,319 --> 01:27:04,553 Who? 1328 01:27:08,524 --> 01:27:10,493 The name. 1329 01:27:10,526 --> 01:27:12,295 A confidential source, sir. 1330 01:27:13,429 --> 01:27:14,963 This source has provided reliable information 1331 01:27:14,997 --> 01:27:16,565 in the past. 1332 01:27:17,900 --> 01:27:19,468 Information that has led to convictions and article 15's. 1333 01:27:20,803 --> 01:27:23,306 And according to the uniform code of military justice, 1334 01:27:23,339 --> 01:27:25,641 if I use a source in an investigation, regardless of 1335 01:27:25,674 --> 01:27:29,044 that source's complicity in the present case, 1336 01:27:29,077 --> 01:27:32,448 this source is eligible for exclusion from prosecution 1337 01:27:32,481 --> 01:27:35,351 as determined appropriate and/or negotiated 1338 01:27:35,384 --> 01:27:37,320 by the office of the Staff Judge Advocate 1339 01:27:37,353 --> 01:27:38,921 and the defense's counsel. 1340 01:27:40,456 --> 01:27:43,659 In short, sir, once I've identified the person 1341 01:27:43,692 --> 01:27:46,028 as a confidential source, 1342 01:27:46,061 --> 01:27:49,332 we are REQUIRED to provide legal counsel 1343 01:27:49,365 --> 01:27:52,935 prior to apprehension and/or levying charges. 1344 01:27:56,038 --> 01:27:57,673 Go to law school, did you? 1345 01:27:57,706 --> 01:28:00,476 No sir, I studied the manual. 1346 01:28:03,045 --> 01:28:05,013 You sure you want to go this route? 1347 01:28:05,047 --> 01:28:06,715 I could call Major Sutton- 1348 01:28:06,749 --> 01:28:08,984 Our Staff Judge Advocate reports directly 1349 01:28:09,017 --> 01:28:12,721 to the Pentagon, sir. Not the Base Commander. 1350 01:28:16,091 --> 01:28:17,460 [beep] 1351 01:28:17,493 --> 01:28:19,428 Fishman, get in here. 1352 01:28:26,835 --> 01:28:29,838 Chief Fishman, have you secured the warrants 1353 01:28:29,872 --> 01:28:32,775 that I requested from the Staff Judge Advocate? 1354 01:28:33,642 --> 01:28:34,877 Yes sir. 1355 01:28:36,144 --> 01:28:37,646 Right here, sir. 1356 01:28:38,914 --> 01:28:41,517 ATREUS: Are your men prepared? FISHMAN: Yes sir. 1357 01:28:41,550 --> 01:28:43,318 ATREUS: Look at the list again. 1358 01:28:44,086 --> 01:28:46,021 Is your source on this list? 1359 01:28:46,054 --> 01:28:48,056 BOB: I can't say, sir. Once I promise a source- 1360 01:28:48,090 --> 01:28:49,725 RIGHT. 1361 01:28:52,094 --> 01:28:54,730 Let me tell you what's NOT in the manual. 1362 01:28:56,064 --> 01:28:59,802 Regulations are intended for those individuals 1363 01:28:59,835 --> 01:29:01,570 who are not intelligent enough 1364 01:29:01,604 --> 01:29:04,507 to keep their knuckles from dragging on the ground. 1365 01:29:07,910 --> 01:29:09,845 Last chance. 1366 01:29:12,515 --> 01:29:14,116 Give him up. 1367 01:29:20,923 --> 01:29:23,559 You're riding with Chief Fishman tonight. 1368 01:29:23,592 --> 01:29:25,127 Now do your fucking job. 1369 01:29:38,974 --> 01:29:41,410 The Colonel did you a favor. 1370 01:29:41,444 --> 01:29:42,778 He's taking down the cops 1371 01:29:42,811 --> 01:29:44,713 so you wouldn't have to face your buddies. 1372 01:29:44,747 --> 01:29:46,849 All we have to do is 'liberate' 1373 01:29:46,882 --> 01:29:49,151 Staff Sergeant Pitts of the supply squadron. 1374 01:29:50,118 --> 01:29:51,820 He's living with his girlfriend 1375 01:29:51,854 --> 01:29:54,490 while her husband is on deployment. [Laugh] 1376 01:29:55,524 --> 01:29:57,660 I love this man's Air Force. 1377 01:29:58,994 --> 01:30:00,729 Try not to fuck this one up, Stevens. 1378 01:30:20,215 --> 01:30:22,818 SERGEANT PITTS, OPEN UP! SECURITY FORCES! 1379 01:30:56,251 --> 01:30:58,020 [rustling] 1380 01:31:04,192 --> 01:31:05,928 Oh, god... 1381 01:31:14,269 --> 01:31:18,774 No, no, no, no... 1382 01:31:20,776 --> 01:31:22,110 No. 1383 01:31:22,144 --> 01:31:26,849 No! NO! NO! 1384 01:31:34,256 --> 01:31:36,859 NO! NOOO! 1385 01:31:38,594 --> 01:31:41,864 I got you, buddy. I got you, buddy! 1386 01:31:49,171 --> 01:31:50,606 No. 1387 01:31:52,040 --> 01:31:53,275 No. 1388 01:32:08,957 --> 01:32:11,526 [painful throbbing noise] 1389 01:32:33,048 --> 01:32:34,282 LUCY: Bob, what is it? 1390 01:32:35,884 --> 01:32:38,687 CHARLOTTE: It's that boy. 1391 01:32:39,321 --> 01:32:41,990 It's that boy that Dad shot. 1392 01:32:46,729 --> 01:32:47,963 Oh god... 1393 01:32:58,140 --> 01:33:00,943 (Hey, buddy. Hey...) 1394 01:33:01,910 --> 01:33:03,679 BOB: It's gonna be okay, buddy. 1395 01:33:03,712 --> 01:33:05,681 CHARLOTTE: Dad? 1396 01:33:05,714 --> 01:33:07,850 (It's gonna be okay.) 1397 01:33:11,053 --> 01:33:14,089 I got you. Okay? 1398 01:33:14,122 --> 01:33:16,692 CHARLOTTE: Dad? BOB: It's gonna be okay. 1399 01:33:22,831 --> 01:33:25,333 No, no. Hold on, buddy. Hold on, buddy! 1400 01:33:29,271 --> 01:33:30,639 [door slams shut] 1401 01:33:30,673 --> 01:33:32,808 LUCY: Bob?! MARTY: Bob! 1402 01:33:32,841 --> 01:33:34,743 CHARLOTTE: Dad! Dad! BOB: Wait! Hold on! 1403 01:33:35,711 --> 01:33:36,945 CHARLOTTE: Dad! 1404 01:33:37,946 --> 01:33:39,214 Dad, it's me! 1405 01:33:40,115 --> 01:33:41,950 CHARLOTTE: Dad! Dad! BOB: Shit! 1406 01:33:43,686 --> 01:33:45,287 Dad, it's okay! It's me! 1407 01:33:46,354 --> 01:33:47,422 BOB: It's okay, buddy! Hold on! Hold on! 1408 01:33:47,455 --> 01:33:50,826 BOB: Hold on! Hold on, buddy! CHARLOTTE: Dad! DAD?!! 1409 01:33:55,998 --> 01:33:57,232 CHARLOTTE: MOM! 1410 01:33:57,933 --> 01:33:59,167 LUCY: WAIT! 1411 01:33:59,868 --> 01:34:01,236 [motorcycle rev] 1412 01:34:01,970 --> 01:34:04,272 604 Putnam County-HEY! 1413 01:34:05,140 --> 01:34:06,641 MARTY: ARE YOU NUTS?! 1414 01:34:07,442 --> 01:34:08,911 MARTY: Wait! LUCY: Well, let's go! 1415 01:34:12,314 --> 01:34:14,182 CHARLOTTE: Dad, what are you doing? BOB: [groan] 1416 01:34:14,216 --> 01:34:16,752 BOB: Come on, come on! Stay with me! 1417 01:34:16,785 --> 01:34:18,253 CHARLOTTE: It's okay! Dad! BOB: Come on! 1418 01:34:18,286 --> 01:34:20,923 CHARLOTTE: DAD! BOB: Ahhhhh! 1419 01:34:22,290 --> 01:34:24,092 CHARLOTTE: Listen to me! Dad! BOB: Stop-stop the bleeding! 1420 01:34:24,126 --> 01:34:26,261 CHARLOTTE: I'm okay! BOB: Stop the bleeding! 1421 01:34:26,294 --> 01:34:28,063 CHARLOTTE: DAD! BOB: No no! 1422 01:34:29,064 --> 01:34:30,265 BOB: Oh no! Oh god! 1423 01:34:35,070 --> 01:34:38,006 I'm in pursuit of an early model Ford truck 1424 01:34:38,040 --> 01:34:40,375 blue and white, plate numbers tango kilo- 1425 01:34:40,408 --> 01:34:43,045 [tires skid] LUCY: I lost 'em! 1426 01:34:44,346 --> 01:34:45,781 [scream] 1427 01:34:46,381 --> 01:34:48,683 Lucy, Lucy, listen to me. 1428 01:34:49,852 --> 01:34:52,087 We're gonna find them. We're gonna find them. 1429 01:34:52,120 --> 01:34:55,123 LUCY: I need my family. MARTY: He won't hurt her. 1430 01:34:58,827 --> 01:35:03,365 LUCY: I know. No-I know... MARTY: (Okay.) Now, come on. 1431 01:35:06,034 --> 01:35:07,269 *[Boom] 1432 01:35:09,537 --> 01:35:11,406 CHARLOTTE: Dad! 1433 01:35:11,439 --> 01:35:13,408 CHARLOTTE: Dad, I'm okay!! BOB: No! NO! 1434 01:35:13,441 --> 01:35:17,079 BOB: HANG ON! HANG ON! CHARLOTTE: DAD! 1435 01:35:17,445 --> 01:35:18,847 BOB: NOOOO!!! 1436 01:35:18,881 --> 01:35:21,516 CHARLOTTE: IT'S OKAY! I CAN BREATHE! 1437 01:35:21,549 --> 01:35:24,186 CHARLOTTE: I CAN BREATHE! I PROMISE! BOB: [SCREAM] 1438 01:35:24,219 --> 01:35:27,189 BOB: [SCREAM] CHARLOTTE: DAD! 1439 01:35:27,222 --> 01:35:30,893 CHARLOTTE: DAD! DAD! BOB: NO! 1440 01:35:32,060 --> 01:35:34,362 BOB: NO! NO! CHARLOTTE: DAD! 1441 01:35:34,396 --> 01:35:37,032 CHARLOTTE: Dad, please come back! It's okay! 1442 01:35:38,266 --> 01:35:39,501 DAD! 1443 01:35:43,405 --> 01:35:46,008 BOB: [sob] CHARLOTTE: Dad! 1444 01:35:46,041 --> 01:35:48,911 Dad, please come back! 1445 01:36:07,229 --> 01:36:08,496 NO! 1446 01:36:09,397 --> 01:36:13,535 BOB: NO! CHARLOTTE: Dad! DAD! 1447 01:36:16,571 --> 01:36:20,075 BOB: NO! CHARLOTTE: DAD, PLEASE LISTEN TO ME! 1448 01:36:24,346 --> 01:36:26,148 FISHMAN: Huh-uh. 1449 01:36:26,181 --> 01:36:28,783 I don't think the Colonel's gonna let you off that easy. 1450 01:36:32,620 --> 01:36:34,056 [gasp] 1451 01:36:40,262 --> 01:36:43,031 CHARLOTTE: Dad, no! Listen to me, Dad! DAD! 1452 01:36:43,065 --> 01:36:45,300 JEROME: Charlotte, come here! 1453 01:36:45,333 --> 01:36:47,002 BOBBY! 1454 01:36:47,335 --> 01:36:48,470 [gunfire] 1455 01:36:52,307 --> 01:36:54,977 (Oh god... Oh god...) 1456 01:36:56,278 --> 01:37:00,082 Okay. Okay. I need you to go back to the truck, okay? 1457 01:37:00,115 --> 01:37:01,583 Will you open the tailgate for me? 1458 01:37:01,616 --> 01:37:03,551 Sit in the cab, and don't look back. 1459 01:37:03,585 --> 01:37:06,421 CHARLOTTE: My dad... JEROME: I'll get him. Alright? 1460 01:37:06,454 --> 01:37:07,389 Okay, go! 1461 01:37:11,426 --> 01:37:13,929 Bobby?! Hey! Are you with me?! 1462 01:37:13,962 --> 01:37:18,366 BOBBY! Get up! We gotta go! Get up! 1463 01:37:18,400 --> 01:37:21,636 BOB: [moan] JEROME: What? Okay... 1464 01:37:21,669 --> 01:37:23,939 JEROME: Okay, I got you. 1465 01:37:23,972 --> 01:37:26,141 BOB: [moan] JEROME: Okay, come on. Come on! 1466 01:37:28,143 --> 01:37:30,478 JEROME: [yell] Come on! 1467 01:37:31,479 --> 01:37:33,415 I got you. 1468 01:37:42,090 --> 01:37:44,392 JEROME: [grunt] 1469 01:37:46,995 --> 01:37:50,332 JEROME: He'll be fine. Okay? We'll get him to the hospital. 1470 01:37:50,365 --> 01:37:52,400 Okay? Okay, right here... 1471 01:38:04,046 --> 01:38:05,080 Charlotte, here, take this. 1472 01:38:06,214 --> 01:38:07,515 You're alright, buddy. 1473 01:38:08,984 --> 01:38:11,153 Alright? We got you. Take this, put it on his face. 1474 01:38:12,487 --> 01:38:15,557 Put pressure on it, okay? Hold it there. Hold it there. 1475 01:38:19,962 --> 01:38:21,496 JEROME: [strain] 1476 01:38:21,529 --> 01:38:22,897 [THUD] 1477 01:38:24,032 --> 01:38:25,633 CHARLOTTE: Every time something happens 1478 01:38:25,667 --> 01:38:27,669 that knocks us out of balance 1479 01:38:29,137 --> 01:38:32,374 we try doing something that will knock us back in. 1480 01:38:37,512 --> 01:38:40,148 One part is connected to another 1481 01:38:40,182 --> 01:38:42,917 and that piece to something else 1482 01:38:45,220 --> 01:38:47,922 and together, they make up a whole thing. 1483 01:38:49,491 --> 01:38:52,227 JEROME: Listen, man, you're okay. You'll be just fine. 1484 01:38:54,029 --> 01:38:55,263 JEROME: I got you, man! 1485 01:38:55,297 --> 01:38:58,533 CHARLOTTE: Dad shot a boy, then lost his memory. 1486 01:39:00,302 --> 01:39:04,172 He got his memory back, but he got part of his face shot off. 1487 01:39:08,410 --> 01:39:11,246 I guess some people get knocked out of whack early 1488 01:39:11,279 --> 01:39:14,016 and they spend the rest of their lives 1489 01:39:14,049 --> 01:39:17,052 trying to get back to where they started. 1490 01:39:17,552 --> 01:39:19,254 Back into balance. 1491 01:39:21,689 --> 01:39:23,625 Back to being whole. 1492 01:39:24,759 --> 01:39:27,262 JEROME: Bobby... Hey. 1493 01:39:27,295 --> 01:39:29,964 If you didn't screw me over, then who did? 1494 01:39:31,299 --> 01:39:32,534 Huh? 1495 01:39:34,136 --> 01:39:35,637 Bobby! 1496 01:39:47,482 --> 01:39:49,117 Atreus? 1497 01:39:51,219 --> 01:39:52,654 (Atreus.) 1498 01:40:00,062 --> 01:40:03,198 I accept your apology, Bobby. Here. 1499 01:40:04,632 --> 01:40:06,268 [horn blare] 1500 01:40:07,635 --> 01:40:09,071 (Thank you.) 1501 01:40:12,374 --> 01:40:15,210 JEROME: [strain] [THUD] 1502 01:40:18,346 --> 01:40:20,748 CHARLOTTE: So why did my dad's face get blown off? 1503 01:40:20,782 --> 01:40:24,152 [motorcyle rev] 1504 01:40:28,323 --> 01:40:31,559 Friendship, I guess...