1 00:01:31,790 --> 00:01:35,094 -You're back! -Yeah, took the short route. 2 00:01:37,430 --> 00:01:41,768 This is the most god-awful boring post I've ever had. 3 00:01:41,803 --> 00:01:44,204 I'd kill you just for something to do. 4 00:01:44,239 --> 00:01:47,673 -What? -Just kidding. Mostly. 5 00:01:50,376 --> 00:01:53,278 What's up? What do you mean? 6 00:01:53,313 --> 00:01:55,781 You look like a kid with your hand in the cookie jar. 7 00:01:58,183 --> 00:02:03,122 You didn't. Bring her out. 8 00:02:07,025 --> 00:02:08,960 Hi. 9 00:02:08,995 --> 00:02:10,327 Gary, you idiot, if the boss knew 10 00:02:10,362 --> 00:02:12,532 you brought a girl out here, she'd skin you alive. 11 00:02:12,567 --> 00:02:14,134 You're not gonna tell her, are you? 12 00:02:14,169 --> 00:02:15,999 Give me one good reason. 13 00:02:16,034 --> 00:02:18,871 Easy. I brought one for you too. 14 00:02:18,872 --> 00:02:20,773 No, no no. 15 00:02:20,808 --> 00:02:22,473 Hey, Gary. 16 00:02:22,508 --> 00:02:25,344 Come on, Tyler. There's nobody around. 17 00:02:25,379 --> 00:02:27,511 We're guarding an empty lake. 18 00:02:27,546 --> 00:02:30,282 Besides, me and Tracy haven't seen each other 19 00:02:30,317 --> 00:02:31,817 in almost a week. 20 00:02:34,287 --> 00:02:37,172 Maybe we should go. No! 21 00:02:37,207 --> 00:02:40,058 We just want to have some fun. 22 00:02:40,093 --> 00:02:42,328 Alright, go ahead. 23 00:02:44,796 --> 00:02:46,264 Aren't you coming? 24 00:02:46,299 --> 00:02:49,801 Somebody's got to mind the store. 25 00:02:49,836 --> 00:02:53,873 Look, if this is gonna get you into trouble, we'll leave. 26 00:02:53,908 --> 00:02:58,041 Na, it's alright. 27 00:02:58,076 --> 00:03:02,097 Aren't you going to go with them? 28 00:03:02,132 --> 00:03:06,118 -Three's a crowd -Yeah. Coffee? 29 00:03:17,263 --> 00:03:18,629 You come over here. 30 00:03:18,664 --> 00:03:20,265 It's time for you to take some of your medicine. 31 00:03:20,300 --> 00:03:24,736 You're not the boss of me. I'm Tyson! 32 00:03:24,771 --> 00:03:26,805 Tyler. 33 00:03:26,806 --> 00:03:30,675 What'd I tell you, bro? Best idea ever. 34 00:03:30,710 --> 00:03:34,814 I gotta tell you Gare, when you're right you're right. 35 00:03:34,849 --> 00:03:37,917 And brother, you're right. 36 00:03:37,952 --> 00:03:42,787 Gary. 37 00:03:42,822 --> 00:03:46,058 Don't worry, this place is deserted. 38 00:03:46,093 --> 00:03:48,158 Nobody ever comes here. 39 00:03:48,193 --> 00:03:51,597 Besides, who's going to get me in trouble, my supervisor? 40 00:04:01,074 --> 00:04:03,540 -You know what? -What? 41 00:04:03,575 --> 00:04:07,112 -It's hot in here. -You got that right. 42 00:04:07,147 --> 00:04:10,717 No, I mean let's get out of here. 43 00:04:10,752 --> 00:04:11,915 You know I'm on the clock. 44 00:04:11,950 --> 00:04:15,003 I can't just up and leave the island. 45 00:04:15,038 --> 00:04:18,057 Well then, let's go under the stars then. 46 00:04:18,092 --> 00:04:19,690 What do you think, Gare? 47 00:04:19,725 --> 00:04:21,394 Can you handle things without me? 48 00:04:21,429 --> 00:04:23,362 Yeah. I got her covered. 49 00:04:35,774 --> 00:04:37,776 Your romantic evening awaits, my dear. 50 00:04:37,811 --> 00:04:39,409 Such a gentleman! 51 00:04:39,444 --> 00:04:42,247 Why can't you be a gentleman like him? 52 00:04:42,282 --> 00:04:43,983 Cuz you don't like gentlemen. 53 00:04:44,018 --> 00:04:47,453 Yeah! 54 00:05:21,987 --> 00:05:24,490 I guess, there? 55 00:05:30,362 --> 00:05:33,231 Come on, lay down with me. 56 00:05:33,266 --> 00:05:36,066 That water sure looks nice. 57 00:05:36,101 --> 00:05:39,671 You look nice. Why not come lie down with me? 58 00:05:39,672 --> 00:05:42,442 No, I think I wanna go for a swim. 59 00:05:42,507 --> 00:05:46,579 A swim? But I brought bubbly and a blanket and everything. 60 00:05:51,817 --> 00:05:54,319 I'm sorry, what? 61 00:05:57,023 --> 00:05:59,258 Come on, come for a swim! 62 00:06:01,093 --> 00:06:03,963 Gary... 63 00:06:14,774 --> 00:06:16,608 Wait for me! 64 00:06:21,079 --> 00:06:23,415 You know, this isn't so bad after all. 65 00:06:33,192 --> 00:06:35,792 See, a woman knows best. 66 00:06:35,827 --> 00:06:38,096 And if you're the kind of guy I think you are 67 00:06:38,131 --> 00:06:40,500 you'll recognize I'm boss. 68 00:06:45,437 --> 00:06:46,639 Ungh! 69 00:06:52,144 --> 00:06:54,813 You see, this is what I'm talking about! 70 00:06:57,483 --> 00:06:59,819 Quit messing around! 71 00:07:02,822 --> 00:07:06,625 My horoscope was right, you're no good for me. 72 00:07:10,495 --> 00:07:15,133 Did you hear that? You're no good for me! 73 00:07:16,935 --> 00:07:21,106 If you don't show yourself in five seconds we're through! 74 00:07:21,107 --> 00:07:26,112 One... two... three... 75 00:07:29,148 --> 00:07:31,551 It's about time you smartened up. 76 00:07:37,414 --> 00:07:42,414 RAIDERS OF THE LOST SHARK 77 00:07:43,167 --> 00:07:46,667 Subrip: Pix 78 00:09:57,296 --> 00:09:59,564 I'm sorry that we're boring you, Steven. 79 00:09:59,599 --> 00:10:02,301 No not at all, Professor Reynolds. I was just... 80 00:10:02,336 --> 00:10:05,003 Having a dream? Well, welcome back to reality. 81 00:10:05,004 --> 00:10:08,240 -Sorry. -Apology accepted. 82 00:10:08,275 --> 00:10:09,974 Let's continue. 83 00:10:10,009 --> 00:10:12,345 The megaladon was as species of shark that originated 84 00:10:12,380 --> 00:10:15,412 approximately 28 million years ago. 85 00:10:15,447 --> 00:10:18,933 The sheer size of this beast was staggering. 86 00:10:18,968 --> 00:10:22,420 In some cases, up to and over 60 feet in length. 87 00:10:22,421 --> 00:10:25,022 -Professor Reynolds? -Yes, Kim? 88 00:10:25,057 --> 00:10:28,326 You said the shark originated up to 28 million years ago? 89 00:10:28,361 --> 00:10:29,826 That's right. 90 00:10:29,861 --> 00:10:32,597 Well I was just wondering, when did it become extinct? 91 00:10:32,632 --> 00:10:34,366 There's speculation that the creature died off 92 00:10:34,401 --> 00:10:36,836 about 1.5 million years ago. 93 00:10:38,136 --> 00:10:39,638 Speculation? 94 00:10:39,639 --> 00:10:43,209 You don't think that this could still exist, do you? 95 00:10:48,648 --> 00:10:50,715 Professor Reynolds? 96 00:10:50,750 --> 00:10:52,883 Sorry May. What was your questions? 97 00:10:52,918 --> 00:10:54,419 I was just wondering about your thoughts 98 00:10:54,454 --> 00:10:56,219 on the megaladon's extinction. 99 00:10:56,254 --> 00:10:57,622 Do you think that something like this 100 00:10:57,657 --> 00:10:59,557 could still exist without us knowing about it? 101 00:10:59,592 --> 00:11:01,593 What about other prehistoric sea life? 102 00:11:01,594 --> 00:11:03,561 We know more about the surface of the moon 103 00:11:03,596 --> 00:11:06,631 than we do about the depths of the oceans and the seas. 104 00:11:06,666 --> 00:11:10,535 Reports of "submarine", a 55 plus foot shark 105 00:11:10,570 --> 00:11:12,604 feeding off the coast of South Africa 106 00:11:12,605 --> 00:11:15,206 are still being claimed today. 107 00:11:15,241 --> 00:11:17,009 That's a big shark. 108 00:11:17,044 --> 00:11:18,743 We've only just begun. 109 00:11:18,778 --> 00:11:20,713 Tales of giant squid and octopus 110 00:11:20,748 --> 00:11:22,613 have been reported for years 111 00:11:22,648 --> 00:11:24,983 but only within the last year have we actually 112 00:11:25,018 --> 00:11:27,283 been able to record a colossal squid in the wild. 113 00:11:27,318 --> 00:11:30,822 We've only explored 5% of what the oceans have to offer 114 00:11:30,857 --> 00:11:32,824 and I don't think we should close our minds 115 00:11:32,825 --> 00:11:35,191 to the possibility that maybe this, 116 00:11:35,226 --> 00:11:37,529 or other prehistoric creatures, could still exist today. 117 00:11:39,798 --> 00:11:41,966 So, just because my speech took up the majority of the class 118 00:11:42,001 --> 00:11:44,420 does not mean that the work falls behind. 119 00:11:44,455 --> 00:11:46,781 I expect you all to read chapters 5 through 7 120 00:11:46,816 --> 00:11:49,108 for the next class and write down what creatures 121 00:11:49,143 --> 00:11:51,676 you think may still be alive today. 122 00:11:51,677 --> 00:11:54,763 Take into consideration climate and food chain. 123 00:11:54,798 --> 00:11:57,849 I look forward to reading your responses on Monday. 124 00:11:57,850 --> 00:12:00,952 Thank you everyone and have a great weekend. 125 00:12:27,413 --> 00:12:31,182 Gary, I don't see anything. 126 00:12:32,150 --> 00:12:34,686 Do you have to yell so loud? 127 00:12:37,155 --> 00:12:39,907 Geez, I think I drank too much. 128 00:12:39,942 --> 00:12:42,335 What are you yelling at me for? 129 00:12:42,370 --> 00:12:44,729 For the love of all that is holy 130 00:12:44,730 --> 00:12:48,431 my head is about to explode! 131 00:12:48,466 --> 00:12:52,904 Listen, Tyler and Sarah never came back. 132 00:12:52,939 --> 00:12:55,374 I need to get him back to his post 133 00:12:55,409 --> 00:12:58,244 before the next shift arrives. 134 00:12:58,279 --> 00:13:01,579 Why is the sun so bright? 135 00:13:01,614 --> 00:13:04,450 We'll have a science lesson another time. 136 00:13:04,485 --> 00:13:07,253 You're an ass! 137 00:13:08,453 --> 00:13:11,489 Hey look, over there! 138 00:13:13,024 --> 00:13:15,394 Check this out. 139 00:13:16,828 --> 00:13:18,863 It doesn't match what I'm wearing. 140 00:13:18,864 --> 00:13:20,864 No, it's what Tyler was wearing. 141 00:13:20,899 --> 00:13:25,904 -You know what I think? -What's that? 142 00:13:25,971 --> 00:13:28,239 They probably finished off 143 00:13:28,274 --> 00:13:31,777 a nice, romantic night in each other's arms. 144 00:13:34,613 --> 00:13:37,614 Clearly, they're nude 145 00:13:37,649 --> 00:13:42,187 and I don't feel like rudely waking up naked people. 146 00:13:42,222 --> 00:13:45,790 I suppose I can't argue with that. 147 00:13:45,791 --> 00:13:47,860 You know what I do feel like? 148 00:13:47,895 --> 00:13:49,192 What? 149 00:13:49,227 --> 00:13:53,064 I'm going to freshen up in the lake. 150 00:14:01,639 --> 00:14:03,141 Mama. 151 00:14:33,239 --> 00:14:36,041 You should come in here, the water's amazing! 152 00:14:36,076 --> 00:14:38,277 Best cure for a hangover! 153 00:14:38,312 --> 00:14:40,511 I'm good, thanks. 154 00:14:40,546 --> 00:14:45,517 So much for my big, brave security guard boyfriend. 155 00:14:45,552 --> 00:14:47,084 I'm not scared of the water 156 00:14:47,119 --> 00:14:49,053 I just don't feel like swimming right now. 157 00:14:49,088 --> 00:14:51,120 Who are you trying to kid? 158 00:14:51,155 --> 00:14:55,627 Kid, nothing. I'm just a dry-ground kinda guy 159 00:14:55,628 --> 00:14:57,663 in the morning, that's all. 160 00:14:57,698 --> 00:15:00,049 Nice try, chicken! 161 00:15:00,084 --> 00:15:02,365 So I'm a chicken, now? 162 00:15:02,400 --> 00:15:06,771 A big chicken! A big old hungover chicken! 163 00:15:06,772 --> 00:15:08,307 You know when you get back on dry ground 164 00:15:08,342 --> 00:15:09,774 you're gonna get it, right? 165 00:15:12,711 --> 00:15:14,279 I'm not the one who's a big fat... 166 00:15:15,681 --> 00:15:17,516 Tracy! 167 00:15:27,659 --> 00:15:29,227 Tracy! 168 00:15:35,466 --> 00:15:38,670 Tracy, where are you? 169 00:15:39,837 --> 00:15:44,842 Tracy! Where are you? 170 00:15:48,813 --> 00:15:51,516 Where the hell... where the hell am I? 171 00:15:51,517 --> 00:15:54,052 I gotta get out of here. 172 00:16:02,794 --> 00:16:05,296 So you guys want to go to Spaz's party tonight or what? 173 00:16:05,297 --> 00:16:06,463 I don't know, Steve. 174 00:16:06,498 --> 00:16:08,132 Spaz's parties get pretty out of control. 175 00:16:08,167 --> 00:16:10,819 Yeah, that's why we should all go. It'll be a riot. 176 00:16:10,854 --> 00:16:13,471 To be honest, I'm not a huge fan of Spaz to begin with. 177 00:16:13,506 --> 00:16:16,558 Why not? Cuz he's a spaz, maybe? 178 00:16:16,593 --> 00:16:19,610 Ok, so what do you guys want to do tonight? 179 00:16:19,645 --> 00:16:21,378 Any bright ideas? 180 00:16:21,413 --> 00:16:22,981 Isn't Wiener having a party? 181 00:16:23,016 --> 00:16:24,748 Even worse. 182 00:16:24,783 --> 00:16:26,918 What was up with Professor Reynolds today? 183 00:16:26,953 --> 00:16:28,484 She seemed really out of it. 184 00:16:28,519 --> 00:16:30,988 Like, she drifted off five times. 185 00:16:31,023 --> 00:16:33,091 She probably just needs a weekend of rest and relaxation. 186 00:16:33,126 --> 00:16:35,091 Works for me whenever I tune out. 187 00:16:35,126 --> 00:16:37,195 Yeah, you must get a lot of rest then. 188 00:16:37,196 --> 00:16:38,796 Shut up! 189 00:16:38,831 --> 00:16:41,583 No seriously, did some stuff happen to her? 190 00:16:41,618 --> 00:16:44,336 Like, bad stuff when she was a kid, maybe? 191 00:16:44,371 --> 00:16:46,170 I bet it was the island. 192 00:16:46,205 --> 00:16:48,474 Yeah, I heard about it when I was in high school. 193 00:16:48,509 --> 00:16:49,742 She and some friends went out to this island 194 00:16:49,777 --> 00:16:51,644 and stuff got all messed up. 195 00:16:51,679 --> 00:16:53,476 Yeah, I heard about that. 196 00:16:53,511 --> 00:16:55,179 I just didn't know Reynolds was involved. 197 00:16:55,214 --> 00:16:57,115 Yeah, she was the only survivor. 198 00:16:57,150 --> 00:16:59,017 -Knock it off. -Wait, what? 199 00:16:59,018 --> 00:17:00,619 Come on, you have to fill me in on this. 200 00:17:00,654 --> 00:17:02,152 The only survivor? 201 00:17:02,187 --> 00:17:04,706 Fill us, I want to hear this story too. 202 00:17:04,741 --> 00:17:07,191 Ok, so here's what I heard happened: 203 00:17:07,226 --> 00:17:09,561 Apparently there's this company out on Murphy's Island 204 00:17:09,596 --> 00:17:11,562 doing some research or something. 205 00:17:11,563 --> 00:17:13,999 Word is, something happened there. 206 00:17:14,034 --> 00:17:15,518 Something terrible. 207 00:17:15,553 --> 00:17:16,966 Come on, really? 208 00:17:17,001 --> 00:17:19,020 Well, not like a curse or anything, but her sister 209 00:17:19,055 --> 00:17:21,039 got killed and so did a bunch of people working there. 210 00:17:21,074 --> 00:17:22,473 She was the only survivor 211 00:17:22,508 --> 00:17:24,407 and she hasn't been the same since. 212 00:17:24,442 --> 00:17:26,811 That's insane, I wonder what could have done it. 213 00:17:26,846 --> 00:17:28,479 Judging by the way she was today 214 00:17:28,480 --> 00:17:30,214 it was probably some big-ass shark or something. 215 00:17:30,249 --> 00:17:31,782 Whatever. 216 00:17:31,817 --> 00:17:33,184 That's what we should do! 217 00:17:33,219 --> 00:17:34,552 What's that? 218 00:17:34,553 --> 00:17:36,688 We should totally check out Murphy's Island! 219 00:17:36,723 --> 00:17:39,622 Didn't I just tell you? 220 00:17:39,657 --> 00:17:42,091 I don't know, it kind of sounds exciting. 221 00:17:42,126 --> 00:17:44,562 Kim, not you! I thought you'd be cool about this. 222 00:17:44,597 --> 00:17:46,999 You don't really believe all that nonsense, do you? 223 00:17:47,034 --> 00:17:49,018 No no, it's ok, maybe we'll find Bigfoot 224 00:17:49,053 --> 00:17:50,967 and he can help us row to the island. 225 00:17:51,002 --> 00:17:53,137 Or we could just ride the Loch Ness monster there! 226 00:17:54,306 --> 00:17:55,540 So are you coming, May or what? 227 00:17:55,575 --> 00:17:58,175 Are you scared? 228 00:17:58,210 --> 00:18:00,245 Come on, you really think that's going to work on me? 229 00:18:00,280 --> 00:18:01,530 I'm counting on it. 230 00:18:01,565 --> 00:18:02,907 Well, you are correct. 231 00:18:02,942 --> 00:18:04,214 You can count me in, guys. 232 00:18:04,249 --> 00:18:06,351 Awesome! Looks like it's gonna be an adventure weekend. 233 00:18:06,386 --> 00:18:07,986 Just Steven and the ladies. 234 00:18:08,051 --> 00:18:09,053 No. 235 00:18:09,054 --> 00:18:10,553 Anyone got a microbus? 236 00:18:10,588 --> 00:18:13,558 This is going to be so awesome! 237 00:18:16,862 --> 00:18:20,865 Rachel. You're right, the guardhouse is empty. 238 00:18:20,900 --> 00:18:22,901 If those bozos ducked out early again... 239 00:18:22,936 --> 00:18:24,303 They didn't. 240 00:18:24,338 --> 00:18:25,671 How do you know? 241 00:18:28,339 --> 00:18:30,641 Crap, they didn't. They did. 242 00:18:30,642 --> 00:18:33,444 -Dumbass! -For sure. 243 00:18:33,479 --> 00:18:35,780 Dragon Lady is going to want to know about this. 244 00:18:35,815 --> 00:18:37,515 You have to call it in. 245 00:18:37,516 --> 00:18:39,852 Don't let her hear you call her that. 246 00:18:44,123 --> 00:18:47,159 Patch me through to the boss, please. Code Red. 247 00:18:49,193 --> 00:18:51,562 Ma'am, your worst fears have been confirmed. 248 00:18:51,563 --> 00:18:53,415 Both of them? 249 00:18:53,450 --> 00:18:55,426 Yes, ma'am. 250 00:18:55,461 --> 00:18:57,065 Those idiots! 251 00:18:57,100 --> 00:18:58,635 Yes, ma'am. 252 00:18:58,670 --> 00:19:01,206 I told them to stay away from the water! 253 00:19:01,241 --> 00:19:04,073 It gets worse. 254 00:19:04,108 --> 00:19:09,114 How can it possibly get any worse? 255 00:19:09,180 --> 00:19:11,817 It looks like they had dates. 256 00:19:15,220 --> 00:19:17,387 Ma'am? 257 00:19:17,422 --> 00:19:19,825 Ma'am, what would you like us to do? 258 00:19:19,860 --> 00:19:21,992 Collect all the evidence. 259 00:19:22,027 --> 00:19:23,795 The geeks may find something in that mess 260 00:19:23,830 --> 00:19:25,898 and bring it all back here. 261 00:19:25,933 --> 00:19:28,366 Understood. 262 00:19:31,537 --> 00:19:33,470 Well, what did she say? 263 00:19:33,505 --> 00:19:34,773 She wants you to collect all the evidence 264 00:19:34,808 --> 00:19:36,407 while I check the perimeter. 265 00:19:36,442 --> 00:19:38,074 Really? How? 266 00:19:38,109 --> 00:19:39,844 I don't know, grab some garbage bags 267 00:19:39,845 --> 00:19:41,446 from the guardhouse or something. 268 00:19:41,481 --> 00:19:43,347 Snap to it! 269 00:19:52,857 --> 00:19:54,809 Laura! What? 270 00:19:54,844 --> 00:19:56,761 -What's that? -Where? 271 00:19:56,796 --> 00:19:58,429 There! 272 00:19:59,198 --> 00:20:02,000 My god, there's somebody alive out there! 273 00:20:02,035 --> 00:20:04,802 We've got to get him out of the water! 274 00:20:04,868 --> 00:20:07,872 Get out of the water, it's not safe! 275 00:20:08,740 --> 00:20:10,742 -Where did he go? -He was just there! 276 00:20:10,777 --> 00:20:12,744 You're going to have to go in and check. 277 00:20:12,779 --> 00:20:14,579 -What? -Go in and check. 278 00:20:14,614 --> 00:20:16,946 He's gone! 279 00:20:16,981 --> 00:20:19,448 There he is! Go! 280 00:20:19,483 --> 00:20:22,620 We're sending someone out to save you! 281 00:20:23,521 --> 00:20:25,289 Dammit 282 00:20:38,470 --> 00:20:41,673 Don't worry, buddy. Hold on. 283 00:20:57,288 --> 00:21:01,727 Hey, where the hell did you go? 284 00:21:12,237 --> 00:21:15,071 What the hell!? 285 00:21:15,106 --> 00:21:18,309 Where's the rest of you?! 286 00:21:19,810 --> 00:21:23,914 Fake! He was using a fake! 287 00:21:52,344 --> 00:21:55,078 -Janet? -Hello, Carly. 288 00:21:55,113 --> 00:21:57,949 Or do we go by Professor Reynolds these days? 289 00:21:57,984 --> 00:22:00,085 Carly's fine. What are you... 290 00:22:00,120 --> 00:22:02,104 I mean, why are you here? 291 00:22:02,139 --> 00:22:04,348 It's about the island. 292 00:22:04,383 --> 00:22:06,522 The island. What about it? 293 00:22:06,557 --> 00:22:09,027 I haven't spoken to or said anything to anyone. 294 00:22:09,062 --> 00:22:11,595 I know, I know. Relax, Carly. 295 00:22:11,630 --> 00:22:15,434 And as long as it stays that way, we'll be just fine. 296 00:22:15,469 --> 00:22:17,967 I'm here for business. 297 00:22:18,002 --> 00:22:20,404 We're in need of your expertise. 298 00:22:20,439 --> 00:22:22,138 My expertise? 299 00:22:22,173 --> 00:22:25,242 Yes. You know what. 300 00:22:35,053 --> 00:22:37,089 Captain? Captain, wake up! 301 00:22:37,124 --> 00:22:38,823 What? What the hell? 302 00:22:38,824 --> 00:22:40,490 Captain, we just got a call 303 00:22:40,525 --> 00:22:41,959 that might be of interest to you. 304 00:22:41,994 --> 00:22:43,394 You show me the respect I am due. 305 00:22:43,429 --> 00:22:45,361 You call me sheriff. 306 00:22:45,396 --> 00:22:48,332 But captain, first of all, this is Canada 307 00:22:48,333 --> 00:22:51,702 we don't have sheriffs up here, and secondly... 308 00:22:51,737 --> 00:22:53,936 Secondly, you call me sheriff 309 00:22:53,971 --> 00:22:55,906 or you will no longer be my deputy, 310 00:22:55,941 --> 00:22:58,875 you'll go back to being simply my brother-in-law. 311 00:22:58,910 --> 00:23:02,080 Don't forget this post is a favor to my wife, after all. 312 00:23:02,115 --> 00:23:05,983 Sheriff, sheriff, we just got a call 313 00:23:06,018 --> 00:23:07,418 that might interest you. 314 00:23:07,419 --> 00:23:09,418 That's more like it. What kind of call? 315 00:23:09,453 --> 00:23:13,022 Apparently, a pair of townies have gone missing. 316 00:23:13,057 --> 00:23:16,862 We just got a pair of frantic phone calls from their parents 317 00:23:16,897 --> 00:23:18,427 Townies? 318 00:23:18,462 --> 00:23:20,530 A couple of women from down at the tavern. 319 00:23:20,565 --> 00:23:23,999 Apparently, they were going to hang out with these fellas 320 00:23:24,034 --> 00:23:27,004 and have a party but they never came home. 321 00:23:27,005 --> 00:23:30,909 Great. I bet they just can't hold their liquor. 322 00:23:30,944 --> 00:23:32,745 I'm sure we'll find them sleeping 323 00:23:32,780 --> 00:23:34,546 in a car at the side of the road. 324 00:23:34,581 --> 00:23:35,945 Apparently one of the ladies 325 00:23:35,980 --> 00:23:38,884 is dating a guard that works down at the island. 326 00:23:38,919 --> 00:23:40,502 Well, if they ended up there 327 00:23:40,537 --> 00:23:42,051 it's the Dragon Lady's problem. 328 00:23:42,086 --> 00:23:44,288 She has her own security force, let them deal with it. 329 00:23:44,323 --> 00:23:47,191 But captain, sheriff... 330 00:23:47,226 --> 00:23:50,025 I'll tell you what we do: 331 00:23:50,060 --> 00:23:52,364 you go make a few phone calls, see if the girls 332 00:23:52,399 --> 00:23:54,430 ended up at any of their friend's houses. 333 00:23:54,465 --> 00:23:57,034 I'm going to sit back, put my feet up on my desk 334 00:23:57,035 --> 00:24:00,005 and read the National Geographic just for the pictures. 335 00:24:00,040 --> 00:24:02,705 Do you catch my drift? 336 00:24:02,740 --> 00:24:05,509 I hear you loud and clear, sheriff. 337 00:24:05,544 --> 00:24:07,511 Attaboy. 338 00:24:29,201 --> 00:24:30,669 So is this where seaweed is born? 339 00:24:32,336 --> 00:24:33,838 You guys got everything you need? 340 00:24:33,873 --> 00:24:35,405 I think we're good. 341 00:24:35,440 --> 00:24:38,309 So this guy, we're just supposed to meet him here? 342 00:24:38,344 --> 00:24:40,543 Who's this, and the what now? 343 00:24:40,578 --> 00:24:43,147 I kinda charted a boat to take us to the island. 344 00:24:43,182 --> 00:24:44,582 How in the hell? 345 00:24:44,583 --> 00:24:46,148 I just let my fingers do the walking 346 00:24:46,183 --> 00:24:48,584 and called the guy who charters his boat. 347 00:24:48,619 --> 00:24:50,321 He sounds like a crusty old seaman on the phone 348 00:24:50,356 --> 00:24:52,323 but he's got a boat and he promised 349 00:24:52,324 --> 00:24:53,991 to take us to the island. 350 00:24:54,026 --> 00:24:55,224 This is crazy. 351 00:24:55,259 --> 00:24:56,927 They're going to hear us coming from miles away. 352 00:24:56,928 --> 00:24:58,093 Don't sweat it. 353 00:24:58,128 --> 00:25:00,447 With our luck, it'll probably be a row boat. 354 00:25:00,482 --> 00:25:02,766 That is not cool, man. I am not rowing a boat. 355 00:25:02,767 --> 00:25:04,603 I'm not doing any rowing either. 356 00:25:04,638 --> 00:25:06,002 Come on, guys. Let's move. 357 00:25:06,037 --> 00:25:07,538 I said we'd meet him down by the docks. 358 00:25:07,573 --> 00:25:08,906 Alright. 359 00:25:12,810 --> 00:25:14,878 So, let me understand this correctly. 360 00:25:14,913 --> 00:25:17,481 You're telling me there's a killer shark on the loose. 361 00:25:17,516 --> 00:25:20,218 Well, we're not sure yet, but if there is 362 00:25:20,253 --> 00:25:22,920 we'll need someone with your skill set. 363 00:25:22,921 --> 00:25:27,625 So we figured, rather than start again with someone new 364 00:25:27,660 --> 00:25:29,192 You want someone who's seen 365 00:25:29,227 --> 00:25:31,561 or killed one of these before, am I right? 366 00:25:31,596 --> 00:25:33,562 Well, in maybe less colorful words, yes. 367 00:25:33,597 --> 00:25:36,835 But there's a lot more to this than just finding a shark. 368 00:25:36,870 --> 00:25:39,802 What else could there be? 369 00:25:39,837 --> 00:25:43,173 So far you haven't exactly sold me on this idea. 370 00:25:43,208 --> 00:25:44,573 What if I were to tell you that there 371 00:25:44,608 --> 00:25:48,645 is a somewhat prehistoric element to all of this? 372 00:25:48,680 --> 00:25:52,683 I'd tell you you're watching too many bad movies. 373 00:25:52,718 --> 00:25:55,952 I'm dead serious about this, Carly! 374 00:25:55,987 --> 00:26:00,926 A week ago, we discovered an underwater cave while drilling. 375 00:26:02,326 --> 00:26:04,093 A cave? 376 00:26:04,128 --> 00:26:08,130 Yes, a cave, which we now believe 377 00:26:08,165 --> 00:26:12,037 had remained untouched for thousands of years. 378 00:26:12,072 --> 00:26:14,204 Go on. 379 00:26:14,239 --> 00:26:17,674 Anyway, something got out. 380 00:26:17,709 --> 00:26:20,278 I don't like where this is going. 381 00:26:20,313 --> 00:26:22,279 We sent a couple of divers in 382 00:26:22,314 --> 00:26:25,584 to examine the cave after the drilling 383 00:26:25,619 --> 00:26:27,852 and they never came out. 384 00:26:27,887 --> 00:26:30,119 Go on. 385 00:26:30,154 --> 00:26:33,591 More recently, some of our security guards 386 00:26:33,592 --> 00:26:38,597 went missing after swimming in the lake, presumed dead. 387 00:26:39,530 --> 00:26:41,765 Goddammit! 388 00:26:41,766 --> 00:26:44,400 How do I put this? 389 00:26:44,435 --> 00:26:49,441 I think we released a killer shark. 390 00:26:50,141 --> 00:26:52,641 Dammit, Janet, you continue to drill 391 00:26:52,676 --> 00:26:56,080 in that lake even after what happened to my sister? 392 00:26:56,115 --> 00:26:57,379 We figured it was a long shot 393 00:26:57,414 --> 00:26:59,317 that something like this would happen again. 394 00:26:59,352 --> 00:27:01,752 Well, you rolled the dice and lost. 395 00:27:01,787 --> 00:27:05,255 Will you help me? 396 00:27:05,256 --> 00:27:07,791 What do you want me to do? 397 00:27:07,826 --> 00:27:11,363 Identify the problem for sure, to start with. 398 00:27:11,398 --> 00:27:14,030 If it isn't a shark, we need to know. 399 00:27:14,065 --> 00:27:15,533 And if it is, you need to tell us what to do 400 00:27:15,568 --> 00:27:17,801 to get rid of it. 401 00:27:17,836 --> 00:27:20,704 I don't know about this. 402 00:27:23,208 --> 00:27:26,711 I know this must be difficult, but we really need you. 403 00:27:26,746 --> 00:27:29,831 I know, it's just that... 404 00:27:29,866 --> 00:27:32,917 I'm sorry about your sister. 405 00:27:32,952 --> 00:27:36,453 I know this is hard. 406 00:27:55,707 --> 00:27:58,375 Are you Captain Stubing? 407 00:27:58,410 --> 00:28:02,378 It's Steuben. Captain Steuben. 408 00:28:02,413 --> 00:28:05,016 What can I do for you, young lady? 409 00:28:05,051 --> 00:28:07,619 I'm May. I'm your charter for today. 410 00:28:07,654 --> 00:28:09,852 We spoke on the phone earlier? 411 00:28:09,887 --> 00:28:12,473 So you're the one that wants to go 412 00:28:12,508 --> 00:28:15,051 to the forbidden island, are ya? 413 00:28:15,086 --> 00:28:17,875 I guess so. Why is it forbidden? 414 00:28:17,910 --> 00:28:21,189 It's all because of the shark, miss. 415 00:28:21,224 --> 00:28:24,434 These sharks aren't like normal sharks. 416 00:28:24,469 --> 00:28:29,474 These sharks are filled with hate and piss and fire. 417 00:28:32,343 --> 00:28:34,579 Look Captain, I don't believe these bogus stories 418 00:28:34,614 --> 00:28:37,032 about dino-sharks or whatever they're supposed to be. 419 00:28:37,067 --> 00:28:39,416 I've studied sharks and they can't possibly hate. 420 00:28:39,451 --> 00:28:42,120 They're creatures of habit and instinct and that's it. 421 00:28:42,155 --> 00:28:45,122 Let me tell ya something about sharks 422 00:28:45,123 --> 00:28:48,625 you can't read about in any books, young lady. 423 00:28:48,660 --> 00:28:52,494 These sharks, they can hunt. 424 00:28:52,529 --> 00:28:57,535 They can reason and they can kill 425 00:28:58,403 --> 00:29:02,941 with a vengeance in their hearts. 426 00:29:07,077 --> 00:29:12,083 It was a shark that took my hand. 427 00:29:14,618 --> 00:29:18,856 But you still have both of your hands. 428 00:29:20,858 --> 00:29:25,864 This isn't my hand! 429 00:29:31,469 --> 00:29:34,972 Can we get going now, or...? 430 00:29:40,612 --> 00:29:43,181 So what exactly do you expect me to do? 431 00:29:43,216 --> 00:29:45,247 All in due time. 432 00:29:45,282 --> 00:29:46,850 It was great catching up with you. 433 00:29:46,851 --> 00:29:48,820 I'm glad you're doing so well. 434 00:29:48,855 --> 00:29:51,121 Yeah, I guess. 435 00:29:52,523 --> 00:29:56,226 Let's get the formalities out of the way first, shall we? 436 00:29:57,261 --> 00:29:58,861 Sure. 437 00:29:58,896 --> 00:30:01,131 These are pretty straightforward. 438 00:30:01,132 --> 00:30:03,801 You're simply signing that you will 439 00:30:03,836 --> 00:30:06,821 in no way discuss what goes on here. 440 00:30:06,856 --> 00:30:09,772 What exactly am I getting myself into? 441 00:30:09,807 --> 00:30:14,345 You simply sign and we pay you to keep quiet. 442 00:30:20,050 --> 00:30:23,153 Good. Let's get started, shall we? 443 00:32:03,354 --> 00:32:06,688 # Baby you're tryin to hurt me when I'm down 444 00:32:06,723 --> 00:32:10,477 # And baby you know my heart's been kicked around 445 00:32:10,512 --> 00:32:14,231 # Well too much of you is what's been getting to me 446 00:32:14,266 --> 00:32:18,135 # And I don't want to hear you're sorry 447 00:32:18,170 --> 00:32:20,021 # Well I can't stand it 448 00:32:20,056 --> 00:32:21,872 # Frustration makes me blue 449 00:32:21,873 --> 00:32:25,609 # But I'm so glad I'm getting rid of you 450 00:32:25,644 --> 00:32:29,311 # I've taken all I can take from you 451 00:32:29,346 --> 00:32:32,948 # Baby you lied and you took me for a ride 452 00:32:32,983 --> 00:32:36,853 # Well I can't tell ya how much that hurt inside 453 00:32:36,854 --> 00:32:40,557 # Well if I can't take it there's one thing I can do 454 00:32:40,592 --> 00:32:44,295 # And I will start by getting rid of you 455 00:32:44,330 --> 00:32:47,964 # I've taken all I can take from you 456 00:32:47,999 --> 00:32:50,000 # Chains been bringing me all the way down 457 00:32:50,035 --> 00:32:51,967 # You know there ain't nothin I can do 458 00:32:52,002 --> 00:32:54,304 # But if there's one thing that makes me feel better 459 00:32:54,305 --> 00:32:56,341 # It's to know that I am rid of you 460 00:32:56,376 --> 00:32:59,476 # I'm getting rid of you 461 00:32:59,477 --> 00:33:02,013 # It's all that I can do # 462 00:35:13,543 --> 00:35:15,212 Sheriff! More news! 463 00:35:15,213 --> 00:35:17,613 What, is this about the townies? 464 00:35:17,648 --> 00:35:19,633 No, sir. This is about some tourists. 465 00:35:19,668 --> 00:35:22,161 Well I certainly hope it was worth 466 00:35:22,196 --> 00:35:24,655 interrupting my mid-afternoon nap. 467 00:35:24,690 --> 00:35:27,423 A couple visiting from Quebec. 468 00:35:27,458 --> 00:35:30,044 The husband claims that the wife was killed. 469 00:35:30,079 --> 00:35:32,595 Please tell me he confessed so that we can 470 00:35:32,630 --> 00:35:36,467 just slap the cuffs on him and be home in time for Jeopardy. 471 00:35:36,502 --> 00:35:39,737 He says she was killed by a shark. 472 00:35:39,772 --> 00:35:42,137 -A shark?! -A shark. 473 00:35:42,172 --> 00:35:45,108 Where was the couple when this shark attacked? 474 00:35:45,143 --> 00:35:47,444 McDonald's Landing. 475 00:35:47,445 --> 00:35:48,977 Near the island. 476 00:35:49,012 --> 00:35:50,815 Why do you always call it an island? 477 00:35:50,850 --> 00:35:52,634 Technically, it's a peninsula. 478 00:35:52,669 --> 00:35:54,383 Either way, I have a feeling 479 00:35:54,418 --> 00:35:56,787 we've got a lot of bad coming our way. 480 00:35:56,822 --> 00:36:00,323 I'll put some coffee on. 481 00:36:00,324 --> 00:36:03,293 You do that, deputy. You do that. 482 00:36:21,913 --> 00:36:24,215 So what we need to do is get you to the island 483 00:36:24,250 --> 00:36:27,485 and see if we can identify the problem. 484 00:36:27,520 --> 00:36:29,087 Loud noises work well. 485 00:36:29,122 --> 00:36:30,620 I beg your pardon? 486 00:36:30,655 --> 00:36:32,555 Loud noises, like explosives. 487 00:36:32,590 --> 00:36:35,358 It could bring whatever's in the water up to the surface. 488 00:36:35,393 --> 00:36:37,694 Perfect! 489 00:36:37,695 --> 00:36:40,531 But hold on a second, I'm not a shark hunter. 490 00:36:40,566 --> 00:36:43,367 I'm a fish expert who knows a little bit about... 491 00:36:43,402 --> 00:36:46,035 Think of it as an adventure. 492 00:36:46,070 --> 00:36:48,706 Besides, we're not even sure that it's a shark. 493 00:36:48,741 --> 00:36:51,142 Come on, this way. 494 00:37:01,018 --> 00:37:02,551 What is this place? 495 00:37:02,586 --> 00:37:06,690 This is Rodney. He monitors, well everything. 496 00:37:09,092 --> 00:37:12,429 Is that the island? 497 00:37:13,431 --> 00:37:16,399 Yeah that's... 498 00:37:16,434 --> 00:37:20,304 Yes, it is. And that's why we keep him in this room. 499 00:37:22,039 --> 00:37:24,408 Can you pause that screen right there? 500 00:37:24,443 --> 00:37:26,575 What do we have here? 501 00:37:26,610 --> 00:37:31,615 Where is that? Are they going to the island? 502 00:37:31,681 --> 00:37:33,917 No no, they aren't going, 503 00:37:33,918 --> 00:37:37,488 that's not on the island, that's on, that's on, 504 00:37:38,722 --> 00:37:40,455 Where the hell is it? 505 00:37:40,490 --> 00:37:42,642 That's on the other side, madam. 506 00:37:42,677 --> 00:37:44,795 I suppose they'd be going there. 507 00:37:44,830 --> 00:37:46,796 Thank you. 508 00:37:46,831 --> 00:37:48,099 I hope they aren't planning on doing 509 00:37:48,134 --> 00:37:50,151 what it looks like they're doing 510 00:37:50,186 --> 00:37:53,679 with all this shark nonsense. 511 00:37:53,714 --> 00:37:57,173 My god, those are my students. 512 00:37:57,239 --> 00:38:01,711 Live bait. 513 00:38:17,862 --> 00:38:20,130 So, I don't mean to sound like an impatient child... 514 00:38:20,165 --> 00:38:22,583 Then don't say it. 515 00:38:22,618 --> 00:38:24,966 But are we there yet? 516 00:38:25,001 --> 00:38:27,137 Kimberly, can you just enjoy the relaxing boat ride? 517 00:38:27,172 --> 00:38:29,557 The sun is shining, the birds are chirping 518 00:38:29,592 --> 00:38:31,942 and old geezers are free to walk outside. 519 00:38:31,977 --> 00:38:35,012 Present company excluded, of course. 520 00:38:38,148 --> 00:38:40,615 I like walking. 521 00:38:40,650 --> 00:38:42,117 Yeah Kim, just chill. 522 00:38:42,152 --> 00:38:44,254 -Yeah. -Sorry. 523 00:38:44,255 --> 00:38:47,824 I just get a little bit uneasy when I'm in the middle 524 00:38:47,859 --> 00:38:51,394 of a huge body of water and I'm nowhere near the shore. 525 00:38:51,429 --> 00:38:54,498 I sure hope the captain's smarter than he looks. 526 00:38:54,533 --> 00:38:57,001 You and me both, sister. 527 00:38:58,802 --> 00:39:01,739 Anybody want a bag of complimentary nuts? 528 00:39:04,007 --> 00:39:06,210 Yar. 529 00:39:11,681 --> 00:39:14,284 Come on let's go, let's go! 530 00:39:14,319 --> 00:39:16,818 What's the big deal? 531 00:39:16,853 --> 00:39:19,672 When you've seen one beach, you've seen them all. 532 00:39:19,707 --> 00:39:22,492 Easy for you to say, I had to work days all summer. 533 00:39:22,527 --> 00:39:25,228 I didn't get to go to the beach. 534 00:39:26,864 --> 00:39:28,365 What are you doing? 535 00:39:28,400 --> 00:39:29,866 I'm going swimming. 536 00:39:29,867 --> 00:39:31,869 What did you think I was going to do at the beach? 537 00:39:31,904 --> 00:39:33,769 Maybe take a walk? 538 00:39:33,804 --> 00:39:37,141 You're not going in there, that water's freezing. 539 00:39:37,176 --> 00:39:39,510 I'm totally going in the water. 540 00:39:39,545 --> 00:39:41,176 Whatever. 541 00:39:41,211 --> 00:39:43,280 Come one, it'll be fun! It'll be fun. 542 00:39:45,615 --> 00:39:47,750 I'm not getting in there. 543 00:39:47,785 --> 00:39:49,886 Come on, don't be a wimp. 544 00:39:49,887 --> 00:39:52,854 Me, a wimp? 545 00:39:52,889 --> 00:39:56,192 What's the problem, tough guy? 546 00:39:56,193 --> 00:40:01,132 The problem is, I'm like 1% body fat. 547 00:40:03,601 --> 00:40:05,635 My body doesn't agree with the cold. 548 00:40:05,670 --> 00:40:07,570 I'll freeze! 549 00:40:07,605 --> 00:40:09,806 Whatever, I'm going in. 550 00:40:09,841 --> 00:40:12,008 What about the fish? 551 00:40:12,009 --> 00:40:14,008 What about the fish? 552 00:40:14,043 --> 00:40:15,413 You know those little bastards that nip you 553 00:40:15,448 --> 00:40:17,680 at your toes in the water? 554 00:40:17,715 --> 00:40:19,784 What's the point of having all that muscle 555 00:40:19,819 --> 00:40:22,552 if you're afraid of fish and water? 556 00:40:22,587 --> 00:40:24,486 I'm not afraid of fish. 557 00:40:24,521 --> 00:40:26,321 I just said I didn't like them. 558 00:40:26,356 --> 00:40:29,259 Come on, what have fish ever done to you? 559 00:40:33,063 --> 00:40:36,083 Flying shark? 560 00:40:36,118 --> 00:40:39,103 Flying shark! 561 00:40:43,840 --> 00:40:46,710 I have to get out there. I have to save those kids! 562 00:40:46,745 --> 00:40:49,278 We'll get you there right away. 563 00:40:49,313 --> 00:40:51,648 We have a small plane that's fueling up as we speak. 564 00:40:51,683 --> 00:40:53,548 We can leave immediately. 565 00:40:53,583 --> 00:40:57,654 Boss? There's something you should see. 566 00:40:57,655 --> 00:41:00,122 What is it? 567 00:41:00,157 --> 00:41:01,856 Terror grips the town tonight 568 00:41:01,891 --> 00:41:06,062 in what seems to be a series of deadly attacks. 569 00:41:06,063 --> 00:41:09,532 What the hell is this about? We have to go. 570 00:41:09,567 --> 00:41:11,101 Hold on. 571 00:41:12,369 --> 00:41:14,438 A tourist from Quebec reports that his wife 572 00:41:14,473 --> 00:41:16,840 was killed today at a local beach. 573 00:41:16,875 --> 00:41:20,009 Killed by a shark. 574 00:41:20,010 --> 00:41:21,843 Dammit! 575 00:41:21,878 --> 00:41:23,711 Initially written off as a false report 576 00:41:23,746 --> 00:41:26,516 this story has taken flight due to a second shark attack. 577 00:41:26,551 --> 00:41:28,152 A woman reports that her boyfriend 578 00:41:28,187 --> 00:41:30,151 was also killed by a shark. 579 00:41:30,186 --> 00:41:33,324 Two couples with a very similar attack? 580 00:41:33,359 --> 00:41:36,092 More on this story at six o'clock. 581 00:41:37,894 --> 00:41:39,829 Local beaches? Really, Janet? 582 00:41:39,864 --> 00:41:42,432 I thought you said the shark was contained to the lake? 583 00:41:42,467 --> 00:41:45,201 There are some access points that join the lake 584 00:41:45,202 --> 00:41:46,769 to some outside bodies of water 585 00:41:46,804 --> 00:41:50,273 but those points are heavily secured by fences. 586 00:41:50,308 --> 00:41:51,807 Rodney? 587 00:41:51,842 --> 00:41:53,610 Checking now. 588 00:41:57,313 --> 00:42:02,085 It appears that all access points have been breached. 589 00:42:04,588 --> 00:42:06,055 This is not good. 590 00:42:06,090 --> 00:42:07,555 Yeah, I would say not. 591 00:42:07,590 --> 00:42:09,191 This is a lakeside community, Janet. 592 00:42:09,226 --> 00:42:12,930 Now that shark has the run of the whole town. 593 00:42:12,965 --> 00:42:15,030 We really need your help, Carly. 594 00:42:15,065 --> 00:42:19,403 I'll do what I can, but you have to get me up there first. 595 00:42:22,907 --> 00:42:25,275 Five bottles of beer on the boat 596 00:42:25,310 --> 00:42:27,644 five bottles of beer! Take one down 597 00:42:27,679 --> 00:42:29,512 pass it around Captain? 598 00:42:29,547 --> 00:42:31,315 Four bottles of beer on the boat! 599 00:42:31,350 --> 00:42:33,234 -Captain! -Four bottles of beer 600 00:42:33,269 --> 00:42:35,119 on the boat, four bottles of beer! 601 00:42:35,154 --> 00:42:36,937 -Captain. -Take one down 602 00:42:36,972 --> 00:42:38,721 pass it around Captain! 603 00:42:41,925 --> 00:42:43,494 Three bottles of beer on the boat! 604 00:42:43,529 --> 00:42:46,931 Shut up! Just stop singing! 605 00:42:48,632 --> 00:42:53,637 It's my boat, it's my rules. 606 00:42:54,003 --> 00:42:56,972 Now where was I? 607 00:42:57,007 --> 00:43:00,309 You made me lose my place. 608 00:43:00,344 --> 00:43:02,646 I'm going to have to start all over again. 609 00:43:02,681 --> 00:43:04,949 One thousand bottles of beer on the boat 610 00:43:04,984 --> 00:43:06,968 one thousand bottles of beer! 611 00:43:07,003 --> 00:43:08,952 Take one down, pass it around! 612 00:43:31,208 --> 00:43:32,492 What the hell was that? 613 00:43:32,527 --> 00:43:34,036 I think we hit something! 614 00:43:34,071 --> 00:43:35,545 There's nothing here to hit. 615 00:43:35,580 --> 00:43:37,413 Let me take a look-see. 616 00:43:37,414 --> 00:43:38,747 Be careful. 617 00:43:38,782 --> 00:43:42,486 Don't worry your pretty little head, missy. 618 00:43:56,300 --> 00:43:59,003 Kimberly! Hold on! 619 00:43:59,038 --> 00:44:01,336 Kim, swim towards the boat! 620 00:44:01,371 --> 00:44:02,940 No, don't! Swim towards the shore! 621 00:44:02,975 --> 00:44:05,041 There's something by the boat! 622 00:44:14,585 --> 00:44:18,288 Hello? Professor Reynolds, is that you? 623 00:44:22,693 --> 00:44:24,158 Please help us! 624 00:44:24,193 --> 00:44:26,529 Kim is gonna make it! 625 00:44:28,431 --> 00:44:29,866 My god! 626 00:44:29,867 --> 00:44:32,285 Professor! Professor, you have to send help! 627 00:44:32,320 --> 00:44:34,704 The shark just got Kimberly! What do we do? 628 00:44:53,956 --> 00:44:56,826 Stay together, don't move. Get closer! 629 00:45:00,496 --> 00:45:01,863 What's she saying? 630 00:45:01,898 --> 00:45:04,601 Something about... don't stay together. 631 00:45:04,636 --> 00:45:06,336 My god, split up! 632 00:45:10,039 --> 00:45:12,173 No, stay together! 633 00:45:12,208 --> 00:45:14,811 No, stay together! She said stay together! 634 00:45:17,547 --> 00:45:19,048 Dammit! 635 00:45:32,396 --> 00:45:35,132 Steven! Steven! 636 00:45:35,197 --> 00:45:38,902 Swim! Get to shore while its busy feeding. 637 00:45:50,914 --> 00:45:54,718 Sit tight, May. Help is coming. 638 00:46:02,025 --> 00:46:03,894 Janet, we've run out of time. 639 00:46:03,929 --> 00:46:05,626 We have to get there. 640 00:46:05,661 --> 00:46:08,397 I told you, my people are already filling up the plane. 641 00:46:08,398 --> 00:46:10,532 Well, isn't there a faster way? 642 00:46:10,567 --> 00:46:13,836 If you think you can run there any faster, be my guest. 643 00:46:13,871 --> 00:46:16,773 Dammit, this is history repeating itself. 644 00:46:16,808 --> 00:46:19,675 Just like what happened to my sister. 645 00:46:19,710 --> 00:46:22,112 This is the life. 646 00:46:22,147 --> 00:46:24,447 I know? 647 00:46:27,784 --> 00:46:30,186 The water looks great? 648 00:46:36,059 --> 00:46:38,896 Yep, the perfect day. 649 00:46:43,000 --> 00:46:46,637 Such an amazing day for sure. 650 00:46:49,106 --> 00:46:51,573 What the-? You freak! 651 00:46:51,608 --> 00:46:54,611 I'm sorry, I couldn't resist. 652 00:46:54,646 --> 00:46:56,410 You were so out of it. 653 00:46:56,445 --> 00:46:57,930 Well, I'm not out of it now. 654 00:46:57,965 --> 00:46:59,416 What the heck is this stuff? 655 00:46:59,451 --> 00:47:00,849 Sunblock. 656 00:47:00,884 --> 00:47:03,253 Now you won't burn that forehead of yours like you always do 657 00:47:04,288 --> 00:47:05,854 You're nuts, you know that? 658 00:47:05,889 --> 00:47:07,555 Quit complaining and go wash it off. 659 00:47:07,590 --> 00:47:10,760 Three years of university paying off right now. 660 00:47:10,795 --> 00:47:13,294 -Shut up. -Whatever. 661 00:47:13,329 --> 00:47:15,065 You know you could have gotten some in my eye. 662 00:47:15,100 --> 00:47:17,466 You know you coulda got some in my eye. 663 00:47:17,501 --> 00:47:20,470 Dammit Carly, I told you I'd get something in my eye. 664 00:47:20,505 --> 00:47:21,903 Stop being such a big baby. 665 00:47:21,938 --> 00:47:24,440 Just dunk your head in the water, it'll rinse right out. 666 00:47:24,475 --> 00:47:25,775 Pass me my towel, would you? 667 00:47:25,810 --> 00:47:27,975 I still can't see. 668 00:47:28,010 --> 00:47:31,514 Fine, I'll get it you big baby. 669 00:47:34,083 --> 00:47:35,618 Alright, let's stop horsing around. 670 00:47:35,619 --> 00:47:36,751 We have some work to do. 671 00:47:36,786 --> 00:47:38,519 Like I'm the one horsing around. 672 00:47:38,554 --> 00:47:42,893 Look I know, but let's collect the sample we need. 673 00:47:42,928 --> 00:47:45,059 Once we figure out if there was any drilling 674 00:47:45,094 --> 00:47:47,797 that was done here then we can call it a job done. 675 00:47:47,832 --> 00:47:50,266 Fine. Pass me a test tube. 676 00:48:07,251 --> 00:48:08,652 Ta da! 677 00:48:09,786 --> 00:48:11,955 Rita! 678 00:48:11,990 --> 00:48:14,124 What? 679 00:48:18,128 --> 00:48:20,562 Carly? Carly! 680 00:48:20,597 --> 00:48:22,897 Let's get to the landing strip. 681 00:48:22,932 --> 00:48:25,402 The plane will be there when we arrive. 682 00:48:25,437 --> 00:48:27,570 Let's go. 683 00:48:35,711 --> 00:48:37,114 Sheriff, sheriff! 684 00:48:37,149 --> 00:48:39,080 A shark. 685 00:48:39,115 --> 00:48:40,849 You guessed it. 686 00:48:40,884 --> 00:48:42,719 This story's pretty weird though. 687 00:48:42,754 --> 00:48:44,519 Weirder than shark attacks on a lake? 688 00:48:44,554 --> 00:48:47,840 A man and a woman were walking on the waterfront 689 00:48:47,875 --> 00:48:51,127 and the woman says the man was eaten by a shark. 690 00:48:51,128 --> 00:48:52,794 So what's so weird about that? 691 00:48:52,829 --> 00:48:55,565 She was in the water. He was on land! 692 00:48:55,600 --> 00:48:57,131 Come again? 693 00:48:57,166 --> 00:48:59,800 She said he was eaten by a flying shark! 694 00:48:59,835 --> 00:49:02,471 Flying shark? Well now I've heard everything. 695 00:49:02,472 --> 00:49:04,690 What should we do, sheriff? 696 00:49:04,725 --> 00:49:06,909 Should we go close the beaches? 697 00:49:06,944 --> 00:49:08,242 Round up a posse? 698 00:49:08,277 --> 00:49:10,077 One thing at a time, deputy. 699 00:49:10,112 --> 00:49:13,884 First things first, help me find my pants. 700 00:49:13,919 --> 00:49:15,617 Yes, sir. 701 00:49:15,652 --> 00:49:17,785 Then we'll go down to that island 702 00:49:17,820 --> 00:49:20,923 and find out what the hell's going on! 703 00:49:20,958 --> 00:49:22,759 Penninsula. 704 00:49:37,007 --> 00:49:42,012 Kim, Steven. The phone! 705 00:49:47,384 --> 00:49:50,053 I have wifi here! 706 00:49:50,088 --> 00:49:52,687 I have wifi here? 707 00:49:52,722 --> 00:49:56,092 This is a really good phone. 708 00:49:58,795 --> 00:50:01,463 Come on. Crap. 709 00:50:01,498 --> 00:50:03,865 Come on May, you can do this. 710 00:50:03,900 --> 00:50:06,670 Keep it together. Just keep it together. 711 00:51:14,137 --> 00:51:15,905 My gosh! 712 00:51:18,108 --> 00:51:20,544 Hello? Hello? 713 00:51:22,945 --> 00:51:25,114 The what? 714 00:51:25,149 --> 00:51:27,283 Hello there. 715 00:51:27,284 --> 00:51:29,419 I'm sorry, I didn't mean to frighten you. 716 00:51:29,454 --> 00:51:30,952 Who are you? 717 00:51:30,987 --> 00:51:34,423 I'm Howell and this is my island. 718 00:51:34,458 --> 00:51:36,192 Your island? 719 00:51:36,193 --> 00:51:38,044 But there's a shark here. 720 00:51:38,079 --> 00:51:39,895 It killed my friends. 721 00:51:39,896 --> 00:51:42,332 I know, that would be mine. 722 00:51:42,367 --> 00:51:44,099 Yours? 723 00:51:44,134 --> 00:51:46,535 Yeah, but don't worry. 724 00:51:46,570 --> 00:51:49,239 It's genetically engineered and slightly radioactive. 725 00:51:49,274 --> 00:51:51,942 It's likely going to be dead soon. 726 00:51:51,977 --> 00:51:53,777 What are you even doing here? 727 00:51:53,812 --> 00:51:55,242 Experiments. 728 00:51:55,277 --> 00:51:57,046 You're experimenting on sharks? 729 00:51:57,047 --> 00:52:00,617 They are beautiful creatures but I made them better. 730 00:52:00,652 --> 00:52:02,517 No, they kill people. 731 00:52:02,552 --> 00:52:06,056 No no, they are nature's most perfect machine. 732 00:52:06,091 --> 00:52:07,925 Perfect machine? 733 00:52:07,960 --> 00:52:09,724 You bet they are. 734 00:52:09,759 --> 00:52:13,730 They can smell one part per million of blood in sea water. 735 00:52:13,765 --> 00:52:17,067 They can hear their prey from many kilometers away. 736 00:52:17,102 --> 00:52:19,568 They can even detect the electromagnetic field 737 00:52:19,603 --> 00:52:21,771 that all living creatures create. 738 00:52:21,806 --> 00:52:23,671 Electromagnetic? 739 00:52:23,706 --> 00:52:25,606 That's right., the shark has got 740 00:52:25,641 --> 00:52:29,011 the greatest electrical sensitivity of any animal. 741 00:52:29,012 --> 00:52:30,711 They can find their hidden prey by simply 742 00:52:30,746 --> 00:52:33,482 detecting the electric field that they produce. 743 00:52:34,985 --> 00:52:37,153 I gotta get off this island. 744 00:52:38,588 --> 00:52:40,356 It ain't gonna happen. 745 00:52:41,824 --> 00:52:43,492 Is that blood on your hands? 746 00:52:45,094 --> 00:52:46,495 I need your help. 747 00:52:46,496 --> 00:52:48,662 What do you mean? 748 00:52:48,697 --> 00:52:50,933 My masterpiece is ready. 749 00:52:50,934 --> 00:52:53,367 No, you're crazy. 750 00:52:53,402 --> 00:52:58,340 That's what Janet said, I'm crazy. 751 00:52:58,375 --> 00:53:03,280 And in a sane world it's the crazy man who's king. 752 00:53:04,847 --> 00:53:09,853 Behold, the next step in the evolution of the shark! 753 00:53:27,704 --> 00:53:28,803 This is horrible. 754 00:53:28,838 --> 00:53:30,671 We need to call the National Guard. 755 00:53:30,706 --> 00:53:34,643 But this is Canada, we don't have a National Guard. 756 00:53:34,678 --> 00:53:37,144 What are we gonna do? 757 00:53:37,179 --> 00:53:38,914 How many victims do you need 758 00:53:38,949 --> 00:53:40,682 to qualify as a crisis? 759 00:53:40,717 --> 00:53:43,420 I don't know, three or four? 760 00:53:43,455 --> 00:53:47,023 I think we're good. 761 00:53:48,657 --> 00:53:51,393 I have to admit Janet, that was a pretty nice plane. 762 00:53:51,428 --> 00:53:54,396 I know, it cost me enough. 763 00:53:55,731 --> 00:53:57,233 Did you hear that? 764 00:53:57,268 --> 00:53:58,332 Yes. 765 00:53:58,367 --> 00:54:00,603 Is that a flying shark? 766 00:54:05,307 --> 00:54:06,692 My god! 767 00:54:06,727 --> 00:54:08,042 My plane! 768 00:54:08,077 --> 00:54:09,278 Professor Reynolds! 769 00:54:09,313 --> 00:54:11,245 May! May. 770 00:54:11,280 --> 00:54:12,815 I'm so glad to see you. 771 00:54:12,850 --> 00:54:14,350 -Are you ok? -Yeah. 772 00:54:14,351 --> 00:54:16,084 Kim? Steven? 773 00:54:16,119 --> 00:54:19,289 The shark, we fell in the water and... 774 00:54:22,157 --> 00:54:24,576 It's ok, I'll get you off this island 775 00:54:24,611 --> 00:54:26,996 and I'll make those responsible pay. 776 00:54:27,031 --> 00:54:28,498 We need to move. 777 00:54:28,533 --> 00:54:29,897 Who's this? 778 00:54:29,932 --> 00:54:33,836 May, meet Janet, the one responsible for all of this. 779 00:54:33,871 --> 00:54:34,936 You bitch. 780 00:54:34,971 --> 00:54:37,340 No May, it's not the time. 781 00:54:37,375 --> 00:54:39,908 But Kim and Steven... 782 00:54:39,943 --> 00:54:41,209 I hate to break this up... 783 00:54:41,244 --> 00:54:43,313 Then don't. She needs a moment. 784 00:54:43,348 --> 00:54:44,948 We may not have one. 785 00:54:49,952 --> 00:54:52,688 Shit, we need to get out of here. 786 00:54:52,723 --> 00:54:54,290 Janet, which way? 787 00:54:54,291 --> 00:54:55,689 I don't know! 788 00:54:55,724 --> 00:54:58,460 I own the island but I've never been here before. 789 00:54:58,527 --> 00:55:00,829 There was a creepy guy back the way I came. 790 00:55:00,864 --> 00:55:02,565 Then let's head that way. 791 00:55:02,600 --> 00:55:04,064 But he did this. 792 00:55:04,099 --> 00:55:06,168 Yeah, so he may know how to get us off the island. 793 00:55:06,203 --> 00:55:07,436 Let's go. 794 00:55:23,186 --> 00:55:24,854 -May! -Over here. 795 00:55:26,121 --> 00:55:28,540 What happened? Where did it go? 796 00:55:28,575 --> 00:55:30,960 I don't know. Come on, let's go. 797 00:55:30,995 --> 00:55:33,827 Janet? Janet! 798 00:55:33,862 --> 00:55:36,365 I think she fell down that hill. 799 00:55:36,400 --> 00:55:38,633 Dammit Janet. 800 00:55:38,668 --> 00:55:40,334 What do we do now? 801 00:55:40,369 --> 00:55:41,535 We have to find that guy. 802 00:55:41,570 --> 00:55:42,706 He'll know how to get us off the island. 803 00:55:42,741 --> 00:55:44,240 Ok, well he was back this way. 804 00:55:44,275 --> 00:55:45,942 Okay. 805 00:55:50,547 --> 00:55:55,552 Carly? May? 806 00:55:57,786 --> 00:56:00,155 Hell, Janet. 807 00:56:00,190 --> 00:56:02,490 Brad. 808 00:56:02,525 --> 00:56:04,576 What are you doing here? 809 00:56:04,611 --> 00:56:06,593 I own this island, remember? 810 00:56:06,628 --> 00:56:09,833 No you don't, you sold it to me. 811 00:56:09,868 --> 00:56:12,233 Your check bounced. 812 00:56:12,268 --> 00:56:14,771 Doesn't matter. I don't work for you anymore. 813 00:56:14,806 --> 00:56:16,923 Wait a minute. 814 00:56:16,958 --> 00:56:19,117 You did it, didn't you? 815 00:56:19,152 --> 00:56:21,242 You made the formula work. 816 00:56:21,277 --> 00:56:23,278 Well that would seem pretty clear. 817 00:56:23,313 --> 00:56:25,312 Wait dammit! 818 00:56:25,347 --> 00:56:28,884 I want you to come back and work for me. 819 00:56:28,885 --> 00:56:32,255 After what you did? No way. 820 00:56:32,290 --> 00:56:34,122 I can change that. 821 00:56:34,157 --> 00:56:38,061 Anything you want, I can make it happen. 822 00:56:38,096 --> 00:56:41,930 It doesn't matter. I don't trust you. 823 00:56:41,965 --> 00:56:46,236 I asked you for one thing and one thing only 824 00:56:46,271 --> 00:56:48,769 and you laughed at me. Me! 825 00:56:48,804 --> 00:56:50,973 The most brilliant scientist on your staff 826 00:56:50,974 --> 00:56:54,177 and you humiliated me in front of everyone. 827 00:56:54,212 --> 00:56:56,079 Well, no more. 828 00:56:58,882 --> 00:57:00,616 -What? -We have to kill it. 829 00:57:00,651 --> 00:57:02,351 It's happening all over again! 830 00:57:02,386 --> 00:57:04,287 Ok, we'll kill it. 831 00:57:04,322 --> 00:57:06,506 Where's my bag? 832 00:57:06,541 --> 00:57:08,655 Watch the skies. 833 00:57:08,690 --> 00:57:11,627 Why is there never a cop around when you need one? 834 00:57:19,436 --> 00:57:23,389 Shouldn't we be doing something? 835 00:57:23,424 --> 00:57:27,342 We are. We're securing the beach. 836 00:57:40,590 --> 00:57:42,892 -The sky. -Right. 837 00:57:48,764 --> 00:57:51,064 May, are you alright? 838 00:57:51,099 --> 00:57:54,001 Yeah. You get the number of that truck? 839 00:57:54,036 --> 00:57:57,639 Well I see you didn't damage your sense of humor. 840 00:57:57,674 --> 00:58:00,676 Screw it, you're my responsibility 841 00:58:00,677 --> 00:58:03,010 and I'm going to get you off this island. 842 00:58:03,045 --> 00:58:05,748 I won't let what happened to my sister happen to you. 843 00:58:05,783 --> 00:58:07,448 Can you walk? 844 00:58:07,483 --> 00:58:09,651 Help me up and I'll dance. 845 00:58:09,686 --> 00:58:12,088 Yeah, forget what I said about your sense of humor. 846 00:58:12,123 --> 00:58:14,254 I thought it was funny. 847 00:58:14,289 --> 00:58:17,226 Sorry ladies, but you're not going anywhere. 848 00:58:21,764 --> 00:58:23,949 There's my baby. 849 00:58:23,984 --> 00:58:26,134 You can't do that! 850 00:58:26,135 --> 00:58:29,405 Yeah, I think I can. Right, Janet? 851 00:58:31,407 --> 00:58:32,606 I knew it! 852 00:58:32,641 --> 00:58:34,877 I knew this is what you wanted all along. 853 00:58:34,878 --> 00:58:37,380 I'm sorry you feel that way. 854 00:58:39,047 --> 00:58:41,383 Thank god, Janet. 855 00:58:41,384 --> 00:58:43,818 Don't thank me yet. 856 00:58:43,853 --> 00:58:46,722 You were right about one thing: 857 00:58:46,757 --> 00:58:48,923 that fish needs to die 858 00:58:48,958 --> 00:58:51,193 and you're just the one to do it. 859 00:58:51,228 --> 00:58:53,126 No, it's too dangerous. 860 00:58:53,161 --> 00:58:54,930 We have to get off this island. 861 00:58:54,931 --> 00:58:57,166 There's no boat. 862 00:58:57,201 --> 00:58:59,367 Yeah there is. 863 00:58:59,402 --> 00:59:01,771 I have one on the other side of the island. 864 00:59:01,806 --> 00:59:04,474 A really nice 30-foot pleasure craft. 865 00:59:04,509 --> 00:59:09,479 Radio, GPS, even a jacuzzi. 866 00:59:09,646 --> 00:59:13,182 All the bells and whistles. 867 00:59:13,217 --> 00:59:15,751 What? 868 00:59:17,619 --> 00:59:20,856 Alright, let's go before the shark comes back 869 00:59:20,891 --> 00:59:22,992 while we still have a chance. 870 00:59:23,027 --> 00:59:25,359 No. We're killing it. 871 00:59:25,394 --> 00:59:29,532 You're killing it, so grab your gear and go hunting. 872 00:59:31,534 --> 00:59:34,053 Ok, don't hurt anyone. 873 00:59:34,088 --> 00:59:36,497 You better not miss. 874 00:59:36,532 --> 00:59:38,872 No, you can't do this. 875 00:59:38,907 --> 00:59:40,909 It's a monster, it has to be killed. 876 00:59:40,944 --> 00:59:42,609 No! 877 00:59:42,644 --> 00:59:44,746 She's right, the fish has to die. 878 00:59:44,781 --> 00:59:47,783 No, not my baby! 879 00:59:47,784 --> 00:59:51,387 Hey, give it back! 880 00:59:58,193 --> 01:00:00,528 Janet. 881 01:00:00,563 --> 01:00:04,166 Brad. Why did I marry you? 882 01:00:04,201 --> 01:00:07,170 Because I said yes. 883 01:00:11,039 --> 01:00:13,207 May, how did you know? 884 01:00:13,242 --> 01:00:14,677 Well, I saw him fiddling with this 885 01:00:14,712 --> 01:00:15,876 when we heard the shark come 886 01:00:15,911 --> 01:00:17,312 and then I remembered what he said 887 01:00:17,313 --> 01:00:20,182 about shark's having an electromagnetic sensitivity. 888 01:00:20,217 --> 01:00:21,784 So I just figured, maybe he was using this 889 01:00:21,819 --> 01:00:23,519 to hide his electromagnetic field. 890 01:00:23,554 --> 01:00:25,854 May, that was brilliant! 891 01:00:25,855 --> 01:00:29,224 I don't care what they say about you, that was brilliant. 892 01:00:29,259 --> 01:00:32,626 Thanks, I just... wait, what? 893 01:00:32,661 --> 01:00:33,962 Let's go before the shark comes back. 894 01:00:33,963 --> 01:00:36,065 What do they say about me? 895 01:00:39,469 --> 01:00:41,503 Professor, we can use this to hide from the shark 896 01:00:41,538 --> 01:00:43,639 while we look for Howell's boat. 897 01:00:43,674 --> 01:00:47,676 We're not going, are we. 898 01:00:47,677 --> 01:00:51,180 I hate to admit it but Janet was right. 899 01:00:51,215 --> 01:00:53,146 We need to kill this thing. 900 01:00:53,181 --> 01:00:57,786 -But... -No buts. Stay hidden. 901 01:00:59,389 --> 01:01:02,624 Come on out, you flying fish! 902 01:01:02,659 --> 01:01:06,262 You've had your dinner now have your dessert. 903 01:01:17,773 --> 01:01:19,509 Professor Reynolds? 904 01:01:20,742 --> 01:01:22,511 May, no! 905 01:01:24,480 --> 01:01:26,798 -It's coming. -May, what have you done? 906 01:01:26,833 --> 01:01:29,117 It won't come unless it smells blood. 907 01:01:43,266 --> 01:01:44,867 Professor? 908 01:01:46,869 --> 01:01:48,805 It's been a blast. 909 01:01:50,806 --> 01:01:53,709 Chief, I mean sheriff, look! 910 01:01:59,449 --> 01:02:00,914 Well look at that. 911 01:02:00,949 --> 01:02:02,384 Do you think that's the flying shark 912 01:02:02,385 --> 01:02:04,087 everyone's been talking about? 913 01:02:05,887 --> 01:02:08,356 I reckon so. 914 01:02:23,739 --> 01:02:25,942 Cool! 915 01:02:30,246 --> 01:02:32,064 You did it! 916 01:02:32,099 --> 01:02:33,758 We did it. 917 01:02:33,793 --> 01:02:35,417 Now what? 918 01:02:35,418 --> 01:02:38,618 We find Howell's boat and we go home. 919 01:02:38,653 --> 01:02:41,123 You know, you did really good figuring out 920 01:02:41,158 --> 01:02:42,991 that electromagnetic thing. 921 01:02:42,992 --> 01:02:45,260 Thanks, you weren't so bad with that action hero bit. 922 01:02:45,295 --> 01:02:49,398 Thanks. Did you finish your homework for Monday? 923 01:02:53,953 --> 01:02:57,453 Subrip: Pix 924 01:05:49,445 --> 01:05:53,079 # Baby tryin to hurt me when I'm down 925 01:05:53,114 --> 01:05:56,651 # And baby you know my heart's been kicked around 926 01:05:56,652 --> 01:05:58,653 # Well too much of you 927 01:05:58,688 --> 01:06:00,488 # Is what's been getting to me 928 01:06:00,523 --> 01:06:04,427 # And I don't want to hear you're sorry 929 01:06:04,462 --> 01:06:06,129 # Well I can't stand it 930 01:06:06,164 --> 01:06:07,796 # Frustration makes me blue 931 01:06:07,797 --> 01:06:11,550 # But I'm so glad I'm gettin rid of you 932 01:06:11,585 --> 01:06:15,269 # I've taken all I can take from you 933 01:06:15,304 --> 01:06:19,073 # Baby you lied and you took me for a ride 934 01:06:19,108 --> 01:06:22,861 # Well I can't tell ya how much that hurt inside 935 01:06:22,896 --> 01:06:26,614 # Well if I can't take it there's one thing I can do 936 01:06:26,649 --> 01:06:30,552 # And I will start by gettin rid of you 937 01:06:30,587 --> 01:06:34,421 # I've taken all I can take from you 938 01:06:34,456 --> 01:06:36,291 # Chains been bringin me all the way down 939 01:06:36,326 --> 01:06:38,091 # You know there ain't nothin I can do 940 01:06:38,126 --> 01:06:40,663 # But if there's one thing that makes me feel better 941 01:06:40,698 --> 01:06:42,063 # It's to know that I am rid of you 942 01:06:42,098 --> 01:06:45,533 # I'm gettin rid of you 943 01:06:45,599 --> 01:06:49,938 # It's all that I can do # 944 01:06:57,847 --> 01:07:01,583 # I won't tell ya all the things you do 945 01:07:01,618 --> 01:07:05,254 # Cuz talk is cheap and honey so are you 946 01:07:05,289 --> 01:07:09,275 # Well I hope this is really killing you 947 01:07:09,310 --> 01:07:13,121 # Cuz I'm so glad I'm gettin rid of you 948 01:07:13,156 --> 01:07:16,896 # I've taken all I can take from you 949 01:07:16,931 --> 01:07:18,600 # Chains been bringin me all the way down 950 01:07:18,601 --> 01:07:20,568 # You know there ain't nothin I can do 951 01:07:20,603 --> 01:07:22,371 # But if there's one thing that makes me feel better 952 01:07:22,406 --> 01:07:24,073 # It's to know that I am rid of you 953 01:07:24,108 --> 01:07:27,442 # I'm gettin rid of you 954 01:07:27,443 --> 01:07:31,397 # It's all that I can do 955 01:07:31,432 --> 01:07:35,593 # I'm gettin rid of you 956 01:07:35,628 --> 01:07:39,755 # It's all that I can do # 957 01:08:29,671 --> 01:08:33,241 # Baby you said your love could show me more 958 01:08:33,242 --> 01:08:37,179 # Well I only know that you bit right to the core 959 01:08:37,214 --> 01:08:40,867 # Now I've got one more thing to say to you 960 01:08:40,902 --> 01:08:44,520 # And that's I'm so glad I'm gettin rid of you 961 01:08:44,555 --> 01:08:48,154 # I've taken all I can take from you 962 01:08:48,189 --> 01:08:50,558 # Chains been bringin me all the way down 963 01:08:50,559 --> 01:08:52,592 # You know there ain't nothin I can do 964 01:08:52,627 --> 01:08:54,429 # But if there's one thing that makes me feel better 965 01:08:54,430 --> 01:08:56,030 # It's to know that I am rid of you 966 01:08:56,065 --> 01:08:59,685 # I'm gettin rid of you 967 01:08:59,720 --> 01:09:03,431 # It's all that I can do 968 01:09:03,466 --> 01:09:07,573 # I'm gettin rid of you 969 01:09:07,608 --> 01:09:11,680 # It's all that I can do 970 01:09:25,528 --> 01:09:29,265 # Ooooh #