2 00:00:44,412 --> 00:00:47,379 Little hands, little feet, 3 00:00:47,381 --> 00:00:51,683 sent from heaven, perfectly sweet. 4 00:00:56,724 --> 00:00:58,824 They truly are angels. 5 00:00:58,826 --> 00:01:00,392 Angels. 6 00:01:00,394 --> 00:01:02,394 Oliver, you touch those blinds one more time 7 00:01:02,396 --> 00:01:04,596 I swear I will murder you. 8 00:01:04,598 --> 00:01:06,632 Oh my god, where did you get that? 9 00:01:10,838 --> 00:01:12,704 Libby, sweetheart, go play with the other kids. 10 00:01:12,706 --> 00:01:14,640 No. 11 00:01:14,642 --> 00:01:17,076 Anyone else need a little hair of the dog? 12 00:01:19,280 --> 00:01:20,579 No? 13 00:01:23,084 --> 00:01:24,349 You? 14 00:01:26,620 --> 00:01:28,287 No? 15 00:01:28,289 --> 00:01:29,789 Ugh, god. 16 00:01:29,790 --> 00:01:31,290 I had a crazy night last night. 17 00:01:31,292 --> 00:01:33,425 I remember when we had crazy nights. 18 00:01:33,427 --> 00:01:36,862 You four party hopping in Ruth's Malibu classic? 19 00:01:36,864 --> 00:01:39,164 I am so glad those days are behind me. 20 00:01:39,166 --> 00:01:41,667 So silly. 21 00:01:43,337 --> 00:01:45,571 Are you kidding me? 22 00:01:45,573 --> 00:01:48,107 That is so cute! 23 00:01:48,109 --> 00:01:50,476 It's not even right it's so cute. 24 00:01:50,478 --> 00:01:52,595 The cutest. 25 00:01:52,596 --> 00:01:54,713 Yeah, cutest Halloween costume I've ever seen. 26 00:01:57,852 --> 00:02:01,253 Ruth, it's not a Halloween costume. 27 00:02:01,255 --> 00:02:04,189 I just thought because of the bunny ears and tail. 28 00:02:04,191 --> 00:02:07,526 No. 29 00:02:07,528 --> 00:02:09,495 I get it now, it's cute. 30 00:02:09,497 --> 00:02:12,197 It's sooooo cute. 31 00:02:14,435 --> 00:02:17,769 This one's from Ruth. 32 00:02:17,771 --> 00:02:20,372 Santa Clause. 33 00:02:20,374 --> 00:02:22,207 Very funny. 34 00:02:28,916 --> 00:02:31,517 Is it a toy? 35 00:02:31,519 --> 00:02:32,852 What is it? 36 00:02:32,853 --> 00:02:34,186 Let me see! 37 00:02:34,188 --> 00:02:36,288 What is it? 38 00:02:39,827 --> 00:02:41,460 What is it? 39 00:02:41,462 --> 00:02:43,195 It's a penis. 40 00:02:43,197 --> 00:02:48,200 Penis! Penis! Penis! 41 00:02:48,202 --> 00:02:49,535 Alright, alright! 42 00:02:49,537 --> 00:02:52,204 Penis! Penis! Penis! 43 00:02:52,206 --> 00:02:53,238 Yes! 44 00:02:53,240 --> 00:02:54,406 Give it back. 45 00:02:54,408 --> 00:02:56,575 Give it back, please, now, ok? 46 00:03:03,817 --> 00:03:05,450 It's a joke. 47 00:03:05,452 --> 00:03:08,453 A gag. 48 00:03:08,455 --> 00:03:10,222 Come on! 49 00:03:52,967 --> 00:03:54,733 Give me the bat, kid. 50 00:03:54,735 --> 00:03:56,902 I'll show you how it's done. 51 00:03:56,904 --> 00:03:59,338 This piñata is a piece of shit. 52 00:04:01,308 --> 00:04:03,609 Shan! 53 00:04:03,611 --> 00:04:07,846 I'm just helping the kids with the piñata. 54 00:04:07,848 --> 00:04:09,848 Ok. 55 00:04:09,850 --> 00:04:11,483 You guys are in luck 56 00:04:11,485 --> 00:04:14,987 because my parents named me after Babe Ruth. 57 00:04:14,989 --> 00:04:16,355 Who? 58 00:04:33,040 --> 00:04:35,374 Aaaagh! 59 00:04:39,380 --> 00:04:42,981 He's alright, I think he's just more scared than anything. 60 00:04:42,983 --> 00:04:46,652 Oliver? How many fingers am I holding up? 61 00:04:46,654 --> 00:04:48,754 Buddy? 62 00:04:48,756 --> 00:04:50,022 Should I get a Band-aid or something? 63 00:04:50,024 --> 00:04:51,356 Get her away from me! 64 00:04:51,358 --> 00:04:53,859 Just go. 65 00:04:53,861 --> 00:04:56,561 I know it hurts, it'll get better though. 66 00:04:56,563 --> 00:04:57,696 It's gonna get better. 67 00:04:57,698 --> 00:05:00,032 It's ok, sweetie. 68 00:05:02,503 --> 00:05:04,569 Sorry about that, little fella. 69 00:05:09,009 --> 00:05:11,576 Ok, it's ok. 70 00:05:11,578 --> 00:05:14,079 It's ok, hold still. 71 00:06:07,401 --> 00:06:09,801 ♪ Finally, it's happened to me ♪♪ 72 00:06:09,803 --> 00:06:11,837 ♪♪ Right in front of my face ♪♪ 73 00:06:11,839 --> 00:06:14,840 ♪♪ And I just cannot hide it. ♪♪ 74 00:06:14,842 --> 00:06:18,577 ♪♪ Meeting Mr. Right, the man of my dreams, ♪♪ 75 00:06:18,579 --> 00:06:20,979 ♪♪ The one who showed me true love, ♪♪ 76 00:06:20,981 --> 00:06:22,614 ♪♪ Or at least it seems. ♪♪ 77 00:06:22,616 --> 00:06:26,518 ♪♪ With brown cocoa skin and curly black hair, ♪♪ 78 00:06:26,520 --> 00:06:28,453 ♪♪ It's just the way he looks at me, ♪♪ 79 00:06:28,455 --> 00:06:30,889 ♪♪ That gentle loving stare. ♪♪ 80 00:06:30,891 --> 00:06:34,126 ♪♪ Finally, you've come along, ♪♪ 81 00:06:34,128 --> 00:06:38,563 ♪♪ The way I feel about you just can't be wrong. ♪♪ 82 00:06:38,565 --> 00:06:40,866 ♪♪ If you only knew the way ♪♪ 83 00:06:40,868 --> 00:06:43,568 ♪♪ I feel about you, ♪♪ 84 00:06:43,570 --> 00:06:47,139 ♪♪ I just can't describe it, oh, no no-♪♪ 85 00:06:48,709 --> 00:06:50,876 I'm up, dad! 86 00:06:56,483 --> 00:06:58,049 Dubster, it's Ruth. 87 00:06:58,051 --> 00:07:00,552 You, me, drinks tonight. 88 00:07:00,554 --> 00:07:02,687 What'd you say? 89 00:07:12,633 --> 00:07:13,832 I'm like... 90 00:07:13,834 --> 00:07:15,133 five cents short. 91 00:07:15,135 --> 00:07:18,136 Not my problem. 92 00:07:18,138 --> 00:07:21,840 Seriously? Seriously. 93 00:07:21,842 --> 00:07:24,776 Five cents. 94 00:07:30,451 --> 00:07:32,751 That's cool, I'll walk. 95 00:07:32,753 --> 00:07:35,053 I need exercise. 96 00:07:40,093 --> 00:07:41,660 Time. 97 00:07:41,662 --> 00:07:43,128 57 seconds. 98 00:07:43,130 --> 00:07:44,680 Are you kidding me? 99 00:07:44,681 --> 00:07:46,231 It was 53 seconds, you pushed the button down late. 100 00:07:46,233 --> 00:07:48,967 And I had organic baby artichoke hearts in there, new code. 101 00:07:48,969 --> 00:07:51,253 Not bad. 102 00:07:51,254 --> 00:07:53,538 Pedro, stop breathing on my back. 103 00:07:53,540 --> 00:07:54,940 I will kill you. 104 00:07:54,942 --> 00:07:57,175 Okie Dokie. 105 00:07:57,177 --> 00:07:58,577 Smoke break. 106 00:07:58,579 --> 00:08:00,212 Yeah, totally. 107 00:08:00,214 --> 00:08:02,714 Meet you guys out there in a sec. 108 00:08:12,192 --> 00:08:14,926 Hey Ted, how's it going? 109 00:08:14,928 --> 00:08:16,828 Not too shabby. 110 00:08:19,800 --> 00:08:23,201 Crazy, you're a winner! 111 00:08:23,203 --> 00:08:24,903 I'm sorry, what? 112 00:08:24,905 --> 00:08:26,872 Lucky five double-o. 113 00:08:26,874 --> 00:08:28,773 It means your groceries are free. 114 00:08:28,775 --> 00:08:30,976 Oh, I wish I had more. 115 00:08:30,978 --> 00:08:33,178 Pedro? 116 00:08:33,180 --> 00:08:33,945 Pedro? 117 00:08:33,947 --> 00:08:34,980 Si, senora. 118 00:08:34,982 --> 00:08:36,615 Take a picture with my phone. 119 00:08:36,617 --> 00:08:39,551 I want to have, like, a wall of winners for the contest. 120 00:08:39,553 --> 00:08:43,822 Ok. 121 00:08:43,824 --> 00:08:44,689 You're gonna... 122 00:08:44,691 --> 00:08:47,559 alright. 123 00:08:47,561 --> 00:08:49,594 Ok, do the smile. 124 00:08:54,568 --> 00:08:56,868 Alright, I'm actually in a hurry here so I'm gonna- 125 00:08:56,870 --> 00:08:58,737 Take another one. 126 00:08:58,738 --> 00:09:00,605 He didn't get the gift certificate in the shot. 127 00:09:00,607 --> 00:09:01,773 Ok. 128 00:09:03,243 --> 00:09:06,011 Ok. 129 00:09:07,748 --> 00:09:09,915 Oh, shit. 130 00:09:09,917 --> 00:09:11,283 That's a 911, I gotta go. 131 00:09:11,285 --> 00:09:12,317 Wait, wait, wait! 132 00:09:12,319 --> 00:09:13,852 Your groceries. 133 00:09:13,854 --> 00:09:16,021 Oh, yeah, I should uh... 134 00:09:16,023 --> 00:09:17,756 thank you. 135 00:09:21,061 --> 00:09:22,627 Hey Ruth, you coming or what? 136 00:09:22,629 --> 00:09:23,645 Yeah. 137 00:09:23,646 --> 00:09:24,662 Hey, we should totally hang tonight. 138 00:09:24,665 --> 00:09:26,298 Yeah, same time, same place? 139 00:09:26,300 --> 00:09:27,198 Yeah. 140 00:09:27,200 --> 00:09:29,701 Yeah. 141 00:09:29,703 --> 00:09:30,802 Did you bring a lighter? 142 00:09:30,804 --> 00:09:32,571 No. 143 00:09:35,142 --> 00:09:36,641 Wooo! 144 00:09:36,643 --> 00:09:37,976 Yeah, Ruth. 145 00:09:37,978 --> 00:09:41,713 Finally. 146 00:09:41,715 --> 00:09:43,014 That's a lot of stuff. 147 00:09:43,016 --> 00:09:45,016 Open the door! 148 00:09:46,853 --> 00:09:49,087 Oh my god. 149 00:09:49,089 --> 00:09:52,057 You're the bomb. 150 00:09:52,059 --> 00:09:54,759 Let's get wasted! 151 00:09:57,631 --> 00:09:59,831 This is some fresh shit. 152 00:09:59,833 --> 00:10:02,834 Liz always has the best stuff. 153 00:10:02,836 --> 00:10:04,769 We should so go back to my place right now 154 00:10:04,771 --> 00:10:06,338 and watch Wayne's World. 155 00:10:06,340 --> 00:10:09,091 Wayne's World? 156 00:10:09,092 --> 00:10:11,843 Me and my friends can quote the entire movie verbatim. 157 00:10:11,845 --> 00:10:15,146 Aaah, turn it off, turn it off! 158 00:10:15,148 --> 00:10:19,117 It's sucking my wig, oh the humanity! 159 00:10:19,119 --> 00:10:21,753 Oh my god, I would literally kill 160 00:10:21,755 --> 00:10:24,623 for sour cream and onion chips right now. 161 00:10:24,625 --> 00:10:26,408 Oh yeah. 162 00:10:26,409 --> 00:10:28,192 I'll run to the store and grab some. 163 00:10:28,195 --> 00:10:31,730 You have the keys to the store? 164 00:11:33,260 --> 00:11:38,763 One box extra large condoms, cantaloupe, chips. 165 00:11:38,765 --> 00:11:40,865 Ok. 166 00:12:33,019 --> 00:12:35,153 Hello. 167 00:12:57,511 --> 00:13:01,546 That's the Stokke Exploree, voted best stroller of 2014 168 00:13:01,548 --> 00:13:04,983 in Parenting Magazine. 169 00:13:04,985 --> 00:13:05,984 How much is it? 170 00:13:05,986 --> 00:13:08,119 $800. 171 00:13:12,092 --> 00:13:15,226 There you go. 172 00:13:15,228 --> 00:13:17,896 Um, do you have a washroom? 173 00:13:17,898 --> 00:13:19,464 Oh, yeah. 174 00:13:19,466 --> 00:13:21,232 It's just right around the corner there. 175 00:13:21,234 --> 00:13:24,269 Oh, oh, oh! 176 00:13:26,840 --> 00:13:32,410 Oh no, oh you poor thing. 177 00:13:32,412 --> 00:13:34,913 I've been there before, it's not fun. 178 00:13:34,915 --> 00:13:37,482 I know. 179 00:13:37,484 --> 00:13:38,817 Just go, quick. 180 00:13:38,819 --> 00:13:41,085 Before my boss gets back from lunch. 181 00:13:41,087 --> 00:13:42,053 Ok? 182 00:13:42,055 --> 00:13:43,822 Go ahead. 183 00:13:49,896 --> 00:13:52,030 It's ok. 184 00:13:57,170 --> 00:14:00,505 Hey Shan, it's just me calling again, 185 00:14:00,507 --> 00:14:02,974 just calling to see how you're doing. 186 00:14:02,976 --> 00:14:07,979 Hmm, I'm thinking maybe your phone is dead or something. 187 00:14:07,981 --> 00:14:09,848 We should get best friend rings. 188 00:14:09,850 --> 00:14:11,233 You know what? 189 00:14:11,234 --> 00:14:12,617 Uh, I have something for you, 190 00:14:12,619 --> 00:14:14,919 I think I'm just gonna drop it by later. 191 00:14:22,562 --> 00:14:24,462 Hey! 192 00:14:24,464 --> 00:14:26,631 It's your real baby shower gift. 193 00:14:26,633 --> 00:14:28,566 It's an award winner. 194 00:14:31,304 --> 00:14:33,905 The Stokke Exploree. 195 00:14:33,907 --> 00:14:36,941 No, no I test drove this model, 196 00:14:36,943 --> 00:14:39,244 it's really sticky on a three point turn. 197 00:14:39,246 --> 00:14:42,748 Oh. 198 00:14:42,749 --> 00:14:46,251 Mom, Didi said I have to eat a poo sandwich for dinner. 199 00:14:46,253 --> 00:14:48,353 I better go deal with that. 200 00:14:48,355 --> 00:14:49,587 Mmmhmm. 201 00:14:49,589 --> 00:14:53,224 Oh, hey, do you want to call Deb 202 00:14:53,226 --> 00:14:57,128 maybe grab a drink at Tommy's later? 203 00:14:57,130 --> 00:14:59,530 We don't do that anymore, Ruth. 204 00:14:59,532 --> 00:15:02,967 Mom, I don't want to eat poo. 205 00:15:25,158 --> 00:15:26,991 Wake up, will ya? 206 00:15:26,993 --> 00:15:28,526 Come on, it's almost noon for Christ's sake. 207 00:15:28,528 --> 00:15:30,061 Your sister's here already. 208 00:15:30,063 --> 00:15:31,579 Come on! 209 00:15:31,580 --> 00:15:33,096 You're supposed to go around and knock on the front door. 210 00:15:33,099 --> 00:15:34,365 I'd get my sneakers wet. 211 00:15:34,367 --> 00:15:35,767 Get up. 212 00:15:35,768 --> 00:15:37,168 Get the stupid dog out of here! 213 00:15:41,541 --> 00:15:43,641 Check mate. 214 00:15:43,643 --> 00:15:46,444 Wow. 215 00:15:46,446 --> 00:15:48,980 Wow, that's good. 216 00:15:48,982 --> 00:15:50,381 You're getting good, girl. 217 00:15:53,186 --> 00:15:55,219 Hey, listen. 218 00:15:55,221 --> 00:15:58,222 You gotta do me a favour, please try to clean up 219 00:15:58,224 --> 00:16:01,626 that cigarette garden of yours, please, today. 220 00:16:01,628 --> 00:16:03,594 Wow, that's incredible. 221 00:16:03,596 --> 00:16:05,563 Someone in the world still smokes? 222 00:16:05,565 --> 00:16:09,067 Way to show 'em, Ruth. 223 00:16:09,069 --> 00:16:12,470 I brought you a butter tart from work. 224 00:16:12,472 --> 00:16:14,505 What're you thinking? 225 00:16:14,507 --> 00:16:15,974 My cholesterol... 226 00:16:15,976 --> 00:16:18,242 Why are you trying to kill our father? 227 00:16:22,248 --> 00:16:25,416 It turns out, we have something for you too, dad. 228 00:16:25,418 --> 00:16:26,417 Drumroll, please. 229 00:16:26,419 --> 00:16:28,152 Yeah. 230 00:16:28,154 --> 00:16:30,488 Ronald! Drumroll. 231 00:16:31,324 --> 00:16:32,724 D-d-d-d.. 232 00:16:32,726 --> 00:16:35,660 I can't do it. 233 00:16:35,661 --> 00:16:38,595 We've decided that it's time for us to start a family. 234 00:16:38,598 --> 00:16:41,766 Wow, I mean, that's great! 235 00:16:41,768 --> 00:16:43,368 Wow. 236 00:16:43,370 --> 00:16:44,736 You're pregnant? 237 00:16:44,738 --> 00:16:48,306 No, but I had my IUD removed yesterday, 238 00:16:48,308 --> 00:16:51,242 so if my menstrual cycle chart is correct 239 00:16:51,244 --> 00:16:52,577 I think you can expect a grandchild 240 00:16:52,579 --> 00:16:55,480 by the second or third week of June. 241 00:16:55,482 --> 00:16:57,415 Wow. 242 00:16:57,417 --> 00:16:59,317 Aah. 243 00:16:59,319 --> 00:17:00,785 Hey, I'm really happy. 244 00:17:00,787 --> 00:17:02,787 That's fantastic. 245 00:17:02,789 --> 00:17:04,689 Everybody come to the garage, 246 00:17:04,691 --> 00:17:05,723 I have something to show you. 247 00:17:05,725 --> 00:17:06,657 Come on. Come on, Ruth. 248 00:17:06,659 --> 00:17:07,425 Ok. 249 00:17:07,427 --> 00:17:08,259 Ronald. 250 00:17:08,261 --> 00:17:09,227 Come on, Ruthie. 251 00:17:09,229 --> 00:17:10,528 Ronald! 252 00:17:15,268 --> 00:17:16,768 You like it? 253 00:17:16,770 --> 00:17:19,637 How long have you been working on this? 254 00:17:19,639 --> 00:17:22,173 Long enough for it to gather some dust. 255 00:17:22,175 --> 00:17:25,510 Oh, dad, it's beautiful. 256 00:17:25,512 --> 00:17:26,511 Are you happy? 257 00:17:26,513 --> 00:17:28,146 It's amazing. 258 00:17:28,148 --> 00:17:28,813 I'm proud of you. 259 00:17:28,815 --> 00:17:30,081 Seriously? 260 00:17:30,083 --> 00:17:31,783 All she did was pull the goalie. 261 00:17:35,855 --> 00:17:36,621 I gotta go to work. 262 00:17:36,623 --> 00:17:37,588 Ok, we're good. 263 00:17:37,590 --> 00:17:38,689 Good side? 264 00:17:38,691 --> 00:17:39,690 Good side. 265 00:17:41,628 --> 00:17:43,428 Every time I go in there it's happening. 266 00:17:43,430 --> 00:17:44,629 I just close the door. 267 00:17:53,139 --> 00:17:53,771 Hey, Ruth. 268 00:17:53,773 --> 00:17:55,540 Hey. 269 00:17:55,542 --> 00:17:58,409 'Sup, bitches. 270 00:17:58,411 --> 00:18:00,445 What're we talking about? 271 00:18:00,447 --> 00:18:03,181 Um... baby sign language? 272 00:18:03,183 --> 00:18:06,317 That's cool, I know some signs. 273 00:18:10,290 --> 00:18:11,155 There's your tea. 274 00:18:11,157 --> 00:18:13,424 Thank you. 275 00:18:13,426 --> 00:18:14,659 How's Ollie's head? 276 00:18:14,661 --> 00:18:19,564 Uh... he might have septum damage. 277 00:18:19,566 --> 00:18:21,833 Sorry about that. 278 00:18:21,835 --> 00:18:23,334 Ruth, listen. 279 00:18:23,336 --> 00:18:29,474 We've been talking and we've all decided that 280 00:18:29,476 --> 00:18:31,609 we don't think it's fair to bore you 281 00:18:31,611 --> 00:18:35,279 with all our lame mommy talk anymore. 282 00:18:35,281 --> 00:18:37,782 You can talk about it. 283 00:18:37,784 --> 00:18:40,751 No, um... 284 00:18:40,753 --> 00:18:43,254 we just think you'd be happier if you found friends 285 00:18:43,256 --> 00:18:46,257 that you have more in common with. 286 00:18:46,259 --> 00:18:47,458 What? 287 00:18:47,460 --> 00:18:49,594 You guys are my gang. 288 00:18:49,596 --> 00:18:52,730 You four. 289 00:18:52,732 --> 00:18:54,565 Look, I'm sorry about the baby shower, 290 00:18:54,567 --> 00:18:55,666 I had a brain fart. 291 00:18:55,668 --> 00:18:58,369 Ruth, you just don't fit in anymore. 292 00:19:10,450 --> 00:19:14,886 Alright, that's cool. 293 00:19:34,707 --> 00:19:38,543 What the fuck are you looking at? 294 00:19:38,545 --> 00:19:42,680 What the fuck are you looking at? 295 00:19:42,682 --> 00:19:47,185 Hey, wanna tickle my tattoo? 296 00:19:47,187 --> 00:19:51,255 You got a nice one. 297 00:19:51,257 --> 00:19:52,190 Yeah. 298 00:19:52,192 --> 00:19:53,724 Did that hurt? 299 00:19:57,797 --> 00:19:59,430 Hey. 300 00:19:59,432 --> 00:20:01,632 Hey, guys. 301 00:20:01,634 --> 00:20:03,801 Anybody going to the hospital? 302 00:20:03,803 --> 00:20:06,270 I need a ride to the hospital. 303 00:20:06,272 --> 00:20:08,339 Passing by the hospital? 304 00:20:08,341 --> 00:20:10,441 I need a ride. 305 00:20:10,443 --> 00:20:12,877 Wanna tickle my tattoo? 306 00:20:21,487 --> 00:20:23,854 Heyyy!!! 307 00:21:00,893 --> 00:21:02,593 Sorry, I uh... 308 00:21:02,595 --> 00:21:03,761 Don't worry about it. 309 00:21:03,763 --> 00:21:05,730 Really? 310 00:22:39,559 --> 00:22:41,926 Ok, like five more minutes and we're out of here. 311 00:22:41,928 --> 00:22:43,961 It's coming down. 312 00:22:46,733 --> 00:22:49,900 Ruth? Is that you? 313 00:22:49,902 --> 00:22:51,068 What're you doing here? 314 00:22:51,070 --> 00:22:52,703 With a stroller? 315 00:22:52,705 --> 00:22:54,605 Oh my god, are you following us? 316 00:22:54,607 --> 00:22:56,040 What? 317 00:22:56,041 --> 00:22:57,474 No, I'm just cutting through the park. 318 00:22:57,477 --> 00:23:00,644 Hey there, how are you feeling? 319 00:23:00,646 --> 00:23:03,414 Morning sickness is just the worst, isn't it? 320 00:23:03,416 --> 00:23:04,081 I'm sorry, what? 321 00:23:04,083 --> 00:23:05,649 Morning sickness? 322 00:23:05,651 --> 00:23:09,587 Ruth, are you pregnant? 323 00:23:18,965 --> 00:23:20,398 Yep. 324 00:23:20,400 --> 00:23:23,100 Holy shit, why didn't you tell us before? 325 00:23:23,102 --> 00:23:25,069 How? Who? 326 00:23:25,071 --> 00:23:27,438 Ruth's pregnant. 327 00:23:27,440 --> 00:23:28,873 Oh god. 328 00:23:28,875 --> 00:23:31,976 You know, I can't really get into all that right now, 329 00:23:31,978 --> 00:23:35,446 I'm actually feeling a little morning sickness-ish again, 330 00:23:35,448 --> 00:23:36,180 so... 331 00:23:36,182 --> 00:23:37,498 You poor thing. 332 00:23:37,499 --> 00:23:38,815 It's so cute that you're practicing. 333 00:23:38,818 --> 00:23:41,152 Oh yeah, I am. 334 00:23:43,790 --> 00:23:45,523 Hey, Shannon says she'll make you a big feast 335 00:23:45,525 --> 00:23:47,057 during Madison's jazz dance! 336 00:23:47,059 --> 00:23:49,627 Ok, great! 337 00:23:49,629 --> 00:23:50,895 What? 338 00:23:50,897 --> 00:23:51,662 Oh my god. 339 00:23:51,664 --> 00:23:53,597 No, it's true. 340 00:23:53,599 --> 00:23:58,736 So, it turns out I was lying. 341 00:23:58,738 --> 00:24:03,174 I was conducting, like, a social experiment. 342 00:24:03,176 --> 00:24:06,043 Isn't that hilarious? 343 00:24:14,153 --> 00:24:15,553 Over here. 344 00:24:15,555 --> 00:24:17,188 Hi! 345 00:24:20,460 --> 00:24:24,061 So... 346 00:24:24,063 --> 00:24:24,895 who's the father? 347 00:24:24,897 --> 00:24:26,464 Was it an accident? 348 00:24:26,465 --> 00:24:28,032 How far along, are you passed the three month mark? 349 00:24:28,034 --> 00:24:33,671 Ok, this is hilarious. 350 00:24:39,045 --> 00:24:41,111 It was an accident. 351 00:24:41,113 --> 00:24:43,814 The father... 352 00:24:43,816 --> 00:24:46,750 it's complicated, and past the three month mark. 353 00:24:46,752 --> 00:24:50,788 Yes! 354 00:24:50,790 --> 00:24:53,591 Why didn't you tell us you were pregnant? 355 00:24:53,593 --> 00:24:59,497 I guess I just didn't want you to think I was pathetic. 356 00:24:59,499 --> 00:25:01,732 You haven't been smoking, have you? 357 00:25:11,210 --> 00:25:14,011 Deb, um, hey. 358 00:25:14,013 --> 00:25:17,982 I woke up this morning with cramps and um... 359 00:25:17,984 --> 00:25:20,017 there's bleeding. 360 00:25:20,019 --> 00:25:22,920 I think there's something wrong with the baby. 361 00:25:22,922 --> 00:25:24,822 Call me. 362 00:25:30,196 --> 00:25:31,896 What? 363 00:25:40,072 --> 00:25:43,307 Uh, good morning everybody. 364 00:25:43,309 --> 00:25:45,242 I uh... 365 00:25:45,243 --> 00:25:47,176 I really appreciate y'all being here, 366 00:25:47,179 --> 00:25:51,081 really, I do. 367 00:25:51,083 --> 00:25:56,153 Uh, as most of you know today is my last day 368 00:25:56,155 --> 00:25:59,290 and I want to introduce you to Danny Makerman. 369 00:26:03,095 --> 00:26:04,862 He's from the Value King head office, 370 00:26:04,864 --> 00:26:09,099 he's going to oversee the last part of the transition. 371 00:26:09,101 --> 00:26:13,270 I just wanted to say thank you to all of you 372 00:26:13,272 --> 00:26:17,942 for being part of my team and for all- 373 00:26:20,246 --> 00:26:22,146 I'll take over, thank you, Mario. 374 00:26:22,148 --> 00:26:25,983 It's very emotional. 375 00:26:25,985 --> 00:26:29,687 Uh, first of all I would just like to say "howdy". 376 00:26:29,689 --> 00:26:31,789 Thank you for having me. 377 00:26:31,791 --> 00:26:35,693 A little heads up, I know I come across as a super fun guy, 378 00:26:35,695 --> 00:26:38,295 but I run a pretty tight ship, 379 00:26:38,297 --> 00:26:40,197 and it's my job to ensure that we operate 380 00:26:40,199 --> 00:26:42,833 at Value King standards. 381 00:26:42,835 --> 00:26:47,237 It's gonna mean some big changes around here. 382 00:26:47,239 --> 00:26:48,939 What is your name, good sir? 383 00:26:48,941 --> 00:26:50,207 Pedro. 384 00:26:50,209 --> 00:26:52,676 Pedro, I noticed you have a little 385 00:26:52,678 --> 00:26:54,311 something on the uniform there. 386 00:26:54,313 --> 00:26:56,497 A little schmutz. 387 00:26:56,498 --> 00:26:58,682 Ok, well let's take a little pride in our appearance. 388 00:26:58,684 --> 00:27:00,250 This is Value King. 389 00:27:00,252 --> 00:27:01,685 Thank you. 390 00:27:01,687 --> 00:27:04,655 Uh, who's station is this? 391 00:27:04,657 --> 00:27:07,024 Uh, mine. 392 00:27:07,026 --> 00:27:08,659 Right. 393 00:27:08,660 --> 00:27:10,293 Please have all paraphernalia cleared out by the end of today. 394 00:27:10,296 --> 00:27:13,797 This is a business, not your middle school locker. 395 00:27:14,867 --> 00:27:18,235 Hi, my name is Danny Makerman, 396 00:27:18,237 --> 00:27:20,671 I'm a super fun guy. 397 00:27:20,673 --> 00:27:21,205 Ruth. 398 00:27:21,207 --> 00:27:22,706 Mmmhmm? 399 00:27:22,708 --> 00:27:24,675 A word? 400 00:27:31,183 --> 00:27:33,417 Please, have a seat. 401 00:27:41,260 --> 00:27:43,961 Did you have a party in the store? 402 00:27:45,965 --> 00:27:48,198 Um... 403 00:27:51,270 --> 00:27:56,173 I saw the whole thing reviewing surveillance footage. 404 00:27:56,175 --> 00:27:58,942 We have a surveillance camera? 405 00:27:58,944 --> 00:28:01,779 We do. 406 00:28:01,781 --> 00:28:05,115 And you are fired. 407 00:28:05,117 --> 00:28:06,450 For what? 408 00:28:06,452 --> 00:28:09,153 Because I bought some chips off hours? 409 00:28:09,155 --> 00:28:10,387 Yes. 410 00:28:10,389 --> 00:28:13,791 And because you've just lied about it. 411 00:28:13,793 --> 00:28:17,161 Ok, that was stupid, but I paid for everything 412 00:28:17,163 --> 00:28:19,363 and I cleaned up and... 413 00:28:19,365 --> 00:28:21,465 look, it will never happen again. 414 00:28:21,467 --> 00:28:23,267 I have worked here since I was 15 415 00:28:23,269 --> 00:28:24,735 you can't fire me. 416 00:28:24,737 --> 00:28:26,236 I don't have a choice. 417 00:28:26,238 --> 00:28:27,438 I'm sorry. 418 00:28:27,440 --> 00:28:29,106 Ruth, I got your message. 419 00:28:29,108 --> 00:28:30,774 Is everything ok with the baby? 420 00:28:30,776 --> 00:28:31,742 The baby? 421 00:28:31,744 --> 00:28:33,711 She's pregnant. 422 00:28:34,714 --> 00:28:36,313 Oh my god, why... 423 00:28:36,315 --> 00:28:38,148 why didn't you say something? 424 00:28:38,150 --> 00:28:40,250 Look, forget what we were talking about. 425 00:28:40,252 --> 00:28:43,754 Is everything alright? 426 00:28:43,756 --> 00:28:48,258 Well, it was a close call but um... 427 00:28:48,260 --> 00:28:51,428 it turns out that everything's gonna be ok. 428 00:29:03,843 --> 00:29:06,110 Oh yeah. 429 00:29:06,112 --> 00:29:08,512 I'm gonna buy me a bunch of this sports stuff. 430 00:29:08,514 --> 00:29:09,446 What if it's a girl? 431 00:29:09,448 --> 00:29:10,314 Huh? 432 00:29:10,316 --> 00:29:12,783 What if it's a girl? 433 00:29:12,785 --> 00:29:14,184 That'll be great. 434 00:29:14,186 --> 00:29:17,187 I'm talking, you know, like bisexual sports stuff. 435 00:29:17,189 --> 00:29:18,489 Whatever. 436 00:29:20,709 --> 00:29:22,926 I need the Stokke Exploree but they're sold out absolutely everywhere, 437 00:29:22,928 --> 00:29:24,328 so let's try here. 438 00:29:24,330 --> 00:29:26,497 I'm gonna wait out here. 439 00:29:26,499 --> 00:29:28,232 Why? 440 00:29:28,233 --> 00:29:29,966 Because I don't want to look at any more baby stuff. 441 00:29:29,969 --> 00:29:32,102 Dad, Ruth is not supporting my pregnancy. 442 00:29:32,104 --> 00:29:33,103 You're not even pregnant. 443 00:29:33,105 --> 00:29:35,773 See? 444 00:29:38,144 --> 00:29:39,476 What the hell is the matter with you? 445 00:29:39,478 --> 00:29:40,928 You're gonna be a brat? 446 00:29:40,929 --> 00:29:42,379 You can't spend ten minutes with your sister? 447 00:29:42,381 --> 00:29:43,313 Ten minutes? 448 00:29:43,315 --> 00:29:44,948 Fine, I'll go in. 449 00:29:44,950 --> 00:29:47,117 Fine, come on, let's go. 450 00:29:47,119 --> 00:29:49,553 Christ. 451 00:29:55,294 --> 00:29:57,361 I'm just saying maybe you're, you know, 452 00:29:57,363 --> 00:29:59,963 jumping the gun a little. 453 00:29:59,965 --> 00:30:01,799 I'm sorry, I'm just doing 454 00:30:01,801 --> 00:30:02,966 a little thing called "pre-planning". 455 00:30:02,968 --> 00:30:05,135 It's what successful people do. 456 00:30:05,137 --> 00:30:06,904 Because I will be pregnant. 457 00:30:06,906 --> 00:30:09,073 Soon. 458 00:30:09,074 --> 00:30:11,241 And when I get pregnant, I'm gonna be pregnant hard. 459 00:30:14,814 --> 00:30:16,580 Oh, hey, guess what? 460 00:30:16,582 --> 00:30:18,382 The grocery store by my house only hires people 461 00:30:18,384 --> 00:30:21,151 with downs syndrome to bag groceries now, 462 00:30:21,153 --> 00:30:24,188 and I was like "that's my big sister's job". 463 00:30:24,190 --> 00:30:29,226 Oh my god, maybe my big sister is half downs. 464 00:30:29,228 --> 00:30:32,529 That would explain why you're such a loser. 465 00:30:32,531 --> 00:30:34,865 I'm not a loser, ok? 466 00:30:34,867 --> 00:30:35,666 I'm- 467 00:30:35,667 --> 00:30:36,466 Take a look at this. 468 00:30:36,468 --> 00:30:40,971 What? What are you, Ruth? 469 00:30:40,973 --> 00:30:43,173 I'm pregnant. 470 00:30:43,175 --> 00:30:45,342 What? 471 00:30:45,344 --> 00:30:47,244 I'm pregnant. 472 00:30:47,246 --> 00:30:48,178 What are you talking about? 473 00:30:48,180 --> 00:30:49,913 What does that mean? 474 00:30:49,915 --> 00:30:51,215 With twins. 475 00:30:51,217 --> 00:30:53,150 A girl and a boy. 476 00:30:53,152 --> 00:30:54,618 You're full of shit. 477 00:30:54,620 --> 00:30:56,520 Hey there again. 478 00:30:56,522 --> 00:30:58,589 Boy, were you smart to get the Exploree when you did 479 00:30:58,591 --> 00:31:00,908 because we're completely sold out 480 00:31:00,909 --> 00:31:03,226 and we're not getting any more in for a couple of months. 481 00:31:03,229 --> 00:31:05,295 Now is this the grandpa? 482 00:31:07,600 --> 00:31:09,933 You must be so excited. 483 00:31:21,947 --> 00:31:24,581 So um... 484 00:31:24,583 --> 00:31:25,949 do we know this guy? 485 00:31:25,951 --> 00:31:27,951 Obviously it was a drunken one-night stand. 486 00:31:27,953 --> 00:31:32,089 Hey, hey. Come on. 487 00:31:32,091 --> 00:31:34,191 He's a doctor. 488 00:31:34,193 --> 00:31:35,158 Yeah? 489 00:31:36,195 --> 00:31:37,895 There's no way. 490 00:31:43,002 --> 00:31:44,368 We're in love. 491 00:31:44,370 --> 00:31:47,004 And he's super excited about the babies. 492 00:31:51,176 --> 00:31:53,243 Nice. 493 00:31:53,245 --> 00:31:55,946 Why aren't you showing if it's twins? 494 00:31:59,985 --> 00:32:01,118 I know, alright? 495 00:32:01,120 --> 00:32:02,686 I just have to keep it up long enough 496 00:32:02,687 --> 00:32:04,253 to wipe that smug look off of Hillary's face. 497 00:32:04,256 --> 00:32:05,255 Hey! 498 00:32:05,257 --> 00:32:07,157 Don't touch that. 499 00:32:07,159 --> 00:32:10,260 Get your beady judging eyes off me. 500 00:32:20,172 --> 00:32:24,641 Oh yeah, about four months. 501 00:32:24,643 --> 00:32:27,077 I know. 502 00:32:32,017 --> 00:32:33,550 Dammit. 503 00:32:33,551 --> 00:32:35,084 Pedro, this is your last warning. 504 00:32:35,087 --> 00:32:37,071 And no more earphones. 505 00:32:37,072 --> 00:32:39,056 I can hear Britney Spears across the store. 506 00:32:39,058 --> 00:32:42,192 Who doesn't like Britney Spears? 507 00:32:42,194 --> 00:32:45,495 Ruth, shirts must be tucked in. 508 00:32:45,497 --> 00:32:48,131 Then I would need a bigger size. 509 00:32:48,133 --> 00:32:49,666 Oh, right. 510 00:32:49,668 --> 00:32:50,734 Yes. 511 00:32:50,736 --> 00:32:53,370 Boy, you've really popped. 512 00:32:53,372 --> 00:32:55,605 You know, we should put the crazy, sugary cereals 513 00:32:55,607 --> 00:32:58,442 on a higher shelf so kids can't reach them. 514 00:32:58,444 --> 00:33:00,477 Kids reaching them is the point. 515 00:33:00,479 --> 00:33:06,750 Manager, override on three. 516 00:33:06,752 --> 00:33:11,088 Excuse me. 517 00:33:30,309 --> 00:33:34,044 I know your little secret. 518 00:33:34,046 --> 00:33:35,178 What're you talking about? 519 00:33:35,180 --> 00:33:37,514 Your oven, she is empty. 520 00:33:37,516 --> 00:33:39,583 What? 521 00:33:39,585 --> 00:33:41,485 No bun. 522 00:33:41,487 --> 00:33:43,353 Ok, you're loco. 523 00:33:43,355 --> 00:33:46,757 In my country I was a doctor. 524 00:33:46,759 --> 00:33:49,426 I can tell a fake oven when I see one. 525 00:33:49,428 --> 00:33:52,295 Are you telling me that you are a doctor? 526 00:33:52,297 --> 00:33:54,264 Ok, well I guess you're a little rusty then 527 00:33:54,266 --> 00:33:57,334 because I'm fully pregnant. 528 00:34:01,106 --> 00:34:02,672 Ok. 529 00:34:06,678 --> 00:34:10,447 I can't believe you just did that. 530 00:34:10,449 --> 00:34:13,183 Please don't tell anyone. 531 00:34:13,185 --> 00:34:16,753 Ok, you make sure I don't get fired 532 00:34:16,755 --> 00:34:19,656 and your secret is safe with me. 533 00:34:19,658 --> 00:34:22,559 Are you blackmailing me right now? 534 00:34:22,561 --> 00:34:25,128 Si, I am blackmailing you. 535 00:34:25,130 --> 00:34:29,199 I have five children to support. 536 00:34:29,201 --> 00:34:30,384 Ok, well look. 537 00:34:30,385 --> 00:34:31,568 The whole thing is stupid. 538 00:34:31,570 --> 00:34:34,638 It's been fun and everything, but it's over now, so... 539 00:34:34,640 --> 00:34:37,507 tell whoever you want, I don't give a shit. 540 00:34:47,119 --> 00:34:49,252 I'm looking for my dad. 541 00:34:49,254 --> 00:34:51,788 Walter Huxley? 542 00:34:51,790 --> 00:34:55,225 That's right. 543 00:34:55,227 --> 00:34:57,160 Oh my god. 544 00:34:57,162 --> 00:34:59,396 He had a heart attack. 545 00:35:02,801 --> 00:35:03,800 Come here, honey. 546 00:35:03,802 --> 00:35:05,869 Excuse us for a second. 547 00:35:05,871 --> 00:35:07,304 I'm sorry, what? 548 00:35:07,305 --> 00:35:08,738 Just excuse us for a second. 549 00:35:17,816 --> 00:35:20,383 I'm strong as a bull. 550 00:35:20,385 --> 00:35:23,286 Girls, the doctor says keep the stress to a minimum, 551 00:35:23,288 --> 00:35:25,689 but he can go home whenever he's ready. 552 00:35:25,691 --> 00:35:27,224 Wait, no chance. 553 00:35:27,226 --> 00:35:28,658 I'm not going home until after tomorrow 554 00:35:28,660 --> 00:35:31,128 because you promised me a sponge bath. 555 00:35:31,130 --> 00:35:33,130 Dad, that's disgusting. 556 00:35:33,132 --> 00:35:36,266 It is not disgusting. 557 00:35:36,268 --> 00:35:38,168 And you don't gotta worry about me kicking it 558 00:35:38,170 --> 00:35:41,371 because I'm not going anywhere until I see my grandkids. 559 00:35:41,373 --> 00:35:44,274 Hi, I'm Dr. Gallagher. 560 00:35:44,276 --> 00:35:45,175 Walter. 561 00:35:45,177 --> 00:35:46,326 Hey. 562 00:35:46,327 --> 00:35:47,476 A quick update for you here. 563 00:35:47,479 --> 00:35:49,412 Wait a minute, aren't you that guy from the- 564 00:35:49,414 --> 00:35:51,548 Oh, no, he just looks... sort of looks- 565 00:35:51,550 --> 00:35:53,567 Oh, hi. 566 00:35:53,568 --> 00:35:55,585 Did I leave my iPhone case on your counter? 567 00:35:55,587 --> 00:35:56,419 I was sure that I- 568 00:35:56,421 --> 00:35:57,220 Oh, yeah. 569 00:35:57,222 --> 00:35:58,055 You did. 570 00:35:58,056 --> 00:35:58,889 Because I got the page and- 571 00:35:58,891 --> 00:35:59,890 Oh shit! 572 00:35:59,892 --> 00:36:01,558 You're actually a doctor?? 573 00:36:01,560 --> 00:36:03,760 Oh my gosh, you're the guy! 574 00:36:03,762 --> 00:36:05,395 You're the guy. 575 00:36:05,397 --> 00:36:06,897 You're the guy! 576 00:36:06,899 --> 00:36:08,916 This is good. 577 00:36:08,917 --> 00:36:10,934 I mean, I thought you'd take off running into the woods, 578 00:36:10,936 --> 00:36:12,352 you know? 579 00:36:12,353 --> 00:36:13,769 No, I generally finish my rounds. 580 00:36:13,772 --> 00:36:16,406 Well, you are a sane one man. 581 00:36:16,408 --> 00:36:17,741 Just doing my job, sir. 582 00:36:17,743 --> 00:36:19,242 Speaking of which, all good news. 583 00:36:19,244 --> 00:36:20,443 I think we can get you out of here pretty quick. 584 00:36:20,445 --> 00:36:21,611 Oh, yeah, that too. 585 00:36:21,613 --> 00:36:23,430 Right. 586 00:36:23,431 --> 00:36:25,248 Ok everyone, I think that Dr. Ted, uh... 587 00:36:25,250 --> 00:36:29,686 I mean Ted is pretty busy with his other patients who are- 588 00:36:29,688 --> 00:36:32,522 Well, I am a patient. 589 00:36:32,524 --> 00:36:38,528 And I want to say that son, I'm proud of you. 590 00:36:38,530 --> 00:36:40,597 I mean, el toro. 591 00:36:40,599 --> 00:36:41,899 You know? 592 00:36:41,900 --> 00:36:43,200 Twins, you know what I'm saying? 593 00:36:43,202 --> 00:36:48,572 Twins... twin... zeros, with a five in front. 594 00:36:48,574 --> 00:36:49,673 Remember? 595 00:36:49,674 --> 00:36:50,773 That was your number for the groceries? 596 00:36:50,776 --> 00:36:51,708 Right. 597 00:36:51,709 --> 00:36:52,641 Anyway, this is how we met. 598 00:36:52,644 --> 00:36:55,946 Congrats on that for us so yay! 599 00:36:55,948 --> 00:36:58,215 Ok everyone, say goodbye to Dr. Ted. 600 00:36:58,217 --> 00:37:00,317 Hey, Dr. Ted. 601 00:37:00,319 --> 00:37:02,852 Next week, one night just come by, you know, 602 00:37:02,854 --> 00:37:04,955 we'll sit and talk, we'll have a drink. 603 00:37:04,957 --> 00:37:06,607 Ok. 604 00:37:06,608 --> 00:37:08,258 Darn, he's actually got rounds that night. 605 00:37:08,260 --> 00:37:09,659 Ok, I'll see you at the store later? 606 00:37:09,661 --> 00:37:11,495 Nope. 607 00:37:11,496 --> 00:37:13,330 Ok, have a wicked surgery, Ted. 608 00:37:13,332 --> 00:37:15,632 Teddy bear. 609 00:37:22,474 --> 00:37:24,374 Have you told anyone yet? 610 00:37:25,344 --> 00:37:28,295 Look. I need to stay pregnant for a little while longer, 611 00:37:28,296 --> 00:37:31,247 also I'm afraid my dad is going to die of a broken heart, 612 00:37:31,250 --> 00:37:33,550 literally. 613 00:37:33,552 --> 00:37:37,354 Will you please keep my secret? 614 00:37:37,356 --> 00:37:39,840 Ok, look. 615 00:37:39,841 --> 00:37:42,325 You scratch my back, I'll scratch your back. 616 00:37:42,327 --> 00:37:46,663 Excuse your reach, sure, no problem. 617 00:37:46,665 --> 00:37:47,731 Ruth. 618 00:37:47,733 --> 00:37:49,599 Can I speak to you in my office? 619 00:37:49,601 --> 00:37:50,734 Why? 620 00:37:50,736 --> 00:37:53,370 It should only take a minute. 621 00:38:00,779 --> 00:38:03,346 So. 622 00:38:03,348 --> 00:38:04,914 Are the babies kicking yet? 623 00:38:04,916 --> 00:38:06,349 Sorta. 624 00:38:06,351 --> 00:38:07,284 It's amazing. 625 00:38:07,286 --> 00:38:09,069 I read that. 626 00:38:09,070 --> 00:38:10,853 Four months, that's about when it starts. 627 00:38:13,625 --> 00:38:15,492 The dad must be excited. 628 00:38:15,494 --> 00:38:18,295 Oh yeah, he's already referring to himself as "grandpa". 629 00:38:18,297 --> 00:38:19,630 Oh, no, no. 630 00:38:19,631 --> 00:38:20,964 I meant the babies' dad. 631 00:38:20,966 --> 00:38:22,399 Oh, right. 632 00:38:22,401 --> 00:38:25,001 Yeah, he is. 633 00:38:25,003 --> 00:38:27,871 He's a doctor, so he knows a lot about babies. 634 00:38:27,873 --> 00:38:29,072 Your boyfriend's a pediatrician. 635 00:38:29,074 --> 00:38:31,341 Cardiologist. 636 00:38:31,343 --> 00:38:36,913 Wow. 637 00:38:36,915 --> 00:38:40,550 Can I speak to you in confidence? 638 00:38:40,552 --> 00:38:43,019 I've had three people quit this week. 639 00:38:43,021 --> 00:38:47,691 Any idea why? 640 00:38:47,693 --> 00:38:51,394 May I speak candidly? 641 00:38:51,396 --> 00:38:55,332 They're calling you "Danny Dictator". 642 00:38:55,334 --> 00:38:58,802 Ah. 643 00:38:58,804 --> 00:39:00,637 I commend your honesty. 644 00:39:00,639 --> 00:39:03,073 It's not a problem. 645 00:39:03,075 --> 00:39:05,475 Sales are down, clientele are leaving 646 00:39:05,477 --> 00:39:08,778 despite the fact that everything is newer and cheaper. 647 00:39:08,780 --> 00:39:11,781 They're not happy upstairs. 648 00:39:11,783 --> 00:39:13,450 I think customers miss bantering 649 00:39:13,452 --> 00:39:15,518 with a grumpy old man when they shop. 650 00:39:15,520 --> 00:39:17,020 This isn't uptown. 651 00:39:17,022 --> 00:39:18,822 People want, like, a neighbourhood feel 652 00:39:18,824 --> 00:39:20,690 to their shopping experience. 653 00:39:20,692 --> 00:39:22,125 So soften the corporate edges? 654 00:39:22,127 --> 00:39:24,794 Exactly. 655 00:39:24,796 --> 00:39:26,029 Maybe I should put Mariah's soccer flags 656 00:39:26,031 --> 00:39:27,530 back up on the wall? 657 00:39:27,532 --> 00:39:29,532 That's a great idea. 658 00:39:31,570 --> 00:39:32,936 Oh my god, I'm going to see this place 659 00:39:32,938 --> 00:39:36,106 within an inch of it's life, oh my god. 660 00:39:36,108 --> 00:39:39,876 Oh goodness, oh ma'am, are you ok? 661 00:39:39,878 --> 00:39:41,010 Are you alright? 662 00:39:41,012 --> 00:39:41,911 Here we are, ok. 663 00:39:41,913 --> 00:39:43,546 Pedro? 664 00:39:43,548 --> 00:39:45,048 Si, senor? 665 00:39:45,050 --> 00:39:47,384 Where is the "caution, wet floor" sign? 666 00:39:47,386 --> 00:39:49,085 Here, easy. 667 00:39:49,087 --> 00:39:50,854 Alright. 668 00:39:50,855 --> 00:39:52,622 That's it, that was your last chance. 669 00:39:52,624 --> 00:39:54,491 Oh, um... 670 00:39:54,493 --> 00:39:56,659 it was me. 671 00:39:56,661 --> 00:39:58,395 What? 672 00:39:58,397 --> 00:39:59,796 Yeah, uh... 673 00:39:59,798 --> 00:40:02,599 I was the one who forgot to put the sign out. 674 00:40:02,601 --> 00:40:08,638 Sorry, I've just got major pregnant brain. 675 00:40:08,640 --> 00:40:10,006 Well, it's... 676 00:40:10,008 --> 00:40:12,542 nothing's broken. 677 00:40:12,544 --> 00:40:14,744 Why don't you just take me out to my car 678 00:40:14,746 --> 00:40:16,112 and then we'll call it even. 679 00:40:16,114 --> 00:40:18,181 Ok, take it easy there. 680 00:40:23,455 --> 00:40:24,788 I apologize. 681 00:40:25,557 --> 00:40:29,559 So you're giving me a gift certificate, right? 682 00:40:29,561 --> 00:40:31,461 I forgive you. 683 00:40:35,801 --> 00:40:38,902 Ok, there's Libby eating a watermelon, 684 00:40:38,904 --> 00:40:43,173 and on the porch, on the swing... 685 00:40:43,175 --> 00:40:46,609 brushing her teeth, good job. 686 00:40:46,611 --> 00:40:47,043 And... 687 00:40:48,446 --> 00:40:49,846 That's when she tried on my heels. 688 00:40:49,848 --> 00:40:51,047 That's not even right. 689 00:40:51,049 --> 00:40:52,949 Why? 690 00:40:52,951 --> 00:40:55,652 Because it's so cute? 691 00:40:55,654 --> 00:40:57,854 Oh. 692 00:40:57,856 --> 00:40:59,989 I have a present for you. 693 00:40:59,991 --> 00:41:00,890 You do? 694 00:41:00,892 --> 00:41:03,910 Yeah. 695 00:41:03,911 --> 00:41:06,929 No! You can't eat that, sugar may cause ADD in fetuses. 696 00:41:06,932 --> 00:41:07,764 It's made with honey. 697 00:41:07,766 --> 00:41:08,798 Honey is sugar. 698 00:41:08,800 --> 00:41:09,966 But it's natural. 699 00:41:09,968 --> 00:41:12,168 So is cocaine. 700 00:41:12,170 --> 00:41:14,938 I enrolled you in a Lamaze class. 701 00:41:14,940 --> 00:41:16,806 It is called "Finding your flower power" 702 00:41:16,808 --> 00:41:18,575 and it is amazing. 703 00:41:18,577 --> 00:41:20,610 So amazing. 704 00:41:20,611 --> 00:41:22,644 The flower imagery really opened up my cervix. 705 00:41:22,647 --> 00:41:25,482 My vagina is a blooming orchid. 706 00:41:25,484 --> 00:41:28,251 I like to think of my vagina as an overripe peach. 707 00:41:28,253 --> 00:41:32,021 I credit this class with my last birth being entirely pain-free. 708 00:41:32,023 --> 00:41:34,624 And Mr. Epidural. 709 00:41:34,626 --> 00:41:37,660 No drugs. 710 00:41:37,662 --> 00:41:40,497 We have been birthing babies since the beginning of time. 711 00:41:40,499 --> 00:41:42,866 It's what we are built to do. 712 00:41:42,868 --> 00:41:45,668 Besides, I don't want my baby coming into this world 713 00:41:45,670 --> 00:41:47,270 stoned out of her gourd. 714 00:41:47,272 --> 00:41:50,940 As far as I'm concerned, it's a form of child abuse. 715 00:41:50,942 --> 00:41:52,809 I guess so. 716 00:41:52,811 --> 00:41:56,179 I actually had an orgasm during Madison's birth. 717 00:41:56,181 --> 00:41:58,147 Ok, that's hot. 718 00:41:58,149 --> 00:42:00,850 Guys, we should totally all go out on Friday night, 719 00:42:00,852 --> 00:42:02,285 live it up. 720 00:42:02,286 --> 00:42:03,719 CeCe Peniston is having a comeback tour, 721 00:42:03,722 --> 00:42:04,687 we should all go! 722 00:42:04,689 --> 00:42:07,190 Oh my god, yes, that! 723 00:42:07,192 --> 00:42:09,759 ♪♪ Finally, it has happened to me, ♪♪ 724 00:42:09,761 --> 00:42:11,694 ♪♪ Right in front of my face ♪♪ 725 00:42:11,696 --> 00:42:15,265 ♪♪ And I just cannot hide it... ♪♪ 726 00:42:18,236 --> 00:42:21,738 I'll probably pass. 727 00:42:21,740 --> 00:42:24,240 Yeah, my kids have swimming lessons. 728 00:42:35,320 --> 00:42:36,986 Hey. 729 00:42:36,988 --> 00:42:39,822 Hop in. 730 00:42:39,824 --> 00:42:41,858 So what is this surprise? 731 00:42:41,860 --> 00:42:47,163 Well, first of all we're going to pick up this Dr. Ted fellow. 732 00:42:47,165 --> 00:42:48,965 Where does he live? 733 00:42:48,966 --> 00:42:50,766 This is something he's gotta see. 734 00:42:50,769 --> 00:42:51,734 He's out of town. 735 00:42:51,736 --> 00:42:53,019 Still? 736 00:42:53,020 --> 00:42:54,303 What, has he got an office in Cleveland? 737 00:42:54,306 --> 00:42:55,638 I mean, that's not good. 738 00:42:55,640 --> 00:42:57,140 Not good at all. 739 00:42:57,142 --> 00:42:59,242 I booked you for a 3D ultrasound. 740 00:42:59,244 --> 00:43:00,076 What?! 741 00:43:00,078 --> 00:43:03,246 Is that a problem? 742 00:43:03,248 --> 00:43:05,281 No. 743 00:43:08,787 --> 00:43:10,820 I gotta pee. 744 00:43:22,968 --> 00:43:24,801 Hey, it's Ruth. 745 00:43:31,309 --> 00:43:32,375 Jesus. 746 00:43:32,377 --> 00:43:33,876 Thought you fell in. 747 00:43:33,878 --> 00:43:35,345 You've been gone 20 minutes. 748 00:43:35,347 --> 00:43:37,880 You can lie down here. 749 00:43:37,882 --> 00:43:42,852 Oh, wow really, just like that. 750 00:43:42,854 --> 00:43:44,687 Ok. 751 00:44:03,408 --> 00:44:05,942 Wait, um... 752 00:44:05,944 --> 00:44:08,344 are you sure this is safe? 753 00:44:08,346 --> 00:44:10,346 Yes. 754 00:44:10,348 --> 00:44:11,981 And this, um... 755 00:44:11,983 --> 00:44:13,683 this procedure has been approved 756 00:44:13,685 --> 00:44:17,787 by the Pediatric Medical Association? 757 00:44:17,789 --> 00:44:19,288 Yes. 758 00:44:19,290 --> 00:44:21,924 May I um... 759 00:44:21,926 --> 00:44:23,726 see the literature on that? 760 00:44:25,397 --> 00:44:28,064 Excuse me. 761 00:44:28,066 --> 00:44:30,700 Hello? 762 00:44:30,702 --> 00:44:35,004 I don't have a Mexican cousin. 763 00:44:35,006 --> 00:44:37,140 Excuse me for a minute. 764 00:44:50,221 --> 00:44:51,854 Hello, hello. 765 00:44:51,856 --> 00:44:55,324 I am Dr. Pedro. 766 00:44:55,326 --> 00:45:00,363 The other lady, she got the um... 767 00:45:00,365 --> 00:45:02,298 woman's period. 768 00:45:02,300 --> 00:45:05,168 So Dr. Pedro will be doing the ultrasound. 769 00:45:05,170 --> 00:45:10,006 I didn't know that ultrasound technicians were doctors. 770 00:45:10,008 --> 00:45:12,008 Uh, yeah. 771 00:45:12,009 --> 00:45:14,009 Ok, turn the back, turn the back, you can't see this. 772 00:45:14,012 --> 00:45:14,811 Why? 773 00:45:14,813 --> 00:45:16,212 Why? 774 00:45:16,214 --> 00:45:17,814 Why? 775 00:45:17,816 --> 00:45:20,383 Why? 776 00:45:20,385 --> 00:45:22,418 Because in my culture, 777 00:45:22,420 --> 00:45:27,290 the uterus is the most sacred part of a woman, 778 00:45:27,292 --> 00:45:29,959 only to be seen by her husband 779 00:45:29,961 --> 00:45:33,763 and a medical professional like Dr. Pedro. 780 00:45:33,765 --> 00:45:35,965 Wow, that's true, huh? 781 00:45:35,967 --> 00:45:37,650 I've been to Cancun. 782 00:45:37,651 --> 00:45:39,334 It doesn't seem like much of anything is sacred. 783 00:45:39,337 --> 00:45:42,371 Ok, now turn, turn around, and no peeking 784 00:45:42,373 --> 00:45:47,810 or the ultrasound is over and there will be no refund. 785 00:45:47,812 --> 00:45:51,047 Ok. 786 00:45:51,049 --> 00:45:52,882 Have you started yet? 787 00:45:52,884 --> 00:45:54,484 Yes. 788 00:45:54,486 --> 00:45:55,985 Ooooh... 789 00:45:55,987 --> 00:45:59,522 two cute girls. 790 00:45:59,524 --> 00:46:00,490 Girls? 791 00:46:00,492 --> 00:46:02,425 As cute as the Olsen twins. 792 00:46:02,427 --> 00:46:04,193 Ah, fuck me. 793 00:46:04,195 --> 00:46:04,994 Sorry. 794 00:46:04,996 --> 00:46:06,429 Oh, no, wait. 795 00:46:06,431 --> 00:46:10,933 I see a little twig and two small berries. 796 00:46:10,935 --> 00:46:12,268 They're so cute. 797 00:46:12,270 --> 00:46:14,137 They're playing patty-cake together. 798 00:46:14,139 --> 00:46:15,805 I gotta see this. 799 00:46:15,807 --> 00:46:17,140 Wait, wait, wait! 800 00:46:17,142 --> 00:46:18,908 I am getting the manager. 801 00:46:18,910 --> 00:46:22,311 Oh, ok. 802 00:46:22,313 --> 00:46:26,816 Would you like to see these ultrasound photos I printed out? 803 00:46:26,818 --> 00:46:29,018 I think I might, yeah. 804 00:46:29,020 --> 00:46:30,920 Thank you. 805 00:46:34,292 --> 00:46:36,425 Wow. 806 00:46:42,467 --> 00:46:48,037 To your masterful pull-off. 807 00:46:48,039 --> 00:46:50,139 Where did you get ultrasound photos? 808 00:46:50,141 --> 00:46:51,240 From the internet. 809 00:46:51,242 --> 00:46:53,543 Those were Brad and Angelina's twins. 810 00:46:56,347 --> 00:46:58,114 Amazing. 811 00:47:01,853 --> 00:47:03,920 Andrea, 812 00:47:03,922 --> 00:47:06,088 you keep your brothers quiet. 813 00:47:06,090 --> 00:47:08,958 These Swedish meatballs are aces, Maria. 814 00:47:08,960 --> 00:47:11,194 I totally thought we'd be eating tacos or something. 815 00:47:11,196 --> 00:47:12,528 Maria loves to cook things. 816 00:47:12,530 --> 00:47:14,197 Everything. 817 00:47:14,199 --> 00:47:17,333 You ought to try her borscht. 818 00:47:17,335 --> 00:47:20,136 How far along it's supposed to be? 819 00:47:20,138 --> 00:47:21,370 Oh, uh... 820 00:47:21,372 --> 00:47:23,539 I don't know, six months-ish? 821 00:47:23,541 --> 00:47:27,577 Your belly looks small and lumpy. 822 00:47:27,579 --> 00:47:31,514 I used to sew fake Louis Vuitton bags in Mexico. 823 00:47:31,516 --> 00:47:32,882 Take your belly off. 824 00:47:32,884 --> 00:47:34,617 I will fit it for you. 825 00:47:34,619 --> 00:47:35,985 Really? 826 00:47:35,987 --> 00:47:39,155 You help my husband keep his job. 827 00:47:39,157 --> 00:47:42,325 I will help you. 828 00:47:42,327 --> 00:47:44,994 The fake Louis Vuitton bags were beautiful. 829 00:47:44,996 --> 00:47:47,063 I'll get you one. 830 00:47:47,065 --> 00:47:49,098 Sweet. 831 00:48:02,347 --> 00:48:03,479 The flags look good. 832 00:48:03,481 --> 00:48:05,548 Yeah, they do. 833 00:48:05,550 --> 00:48:06,883 What's going on with these? 834 00:48:06,885 --> 00:48:09,118 They expire next month. 835 00:48:09,120 --> 00:48:11,254 Either we mark them down or toss them. 836 00:48:11,256 --> 00:48:12,405 Oh. 837 00:48:12,406 --> 00:48:13,555 Shit, you know what we should do? 838 00:48:13,558 --> 00:48:16,359 We could have, like, ethnic food theme weeks. 839 00:48:16,361 --> 00:48:19,061 Put recipes around on those placards. 840 00:48:19,063 --> 00:48:21,397 Yeah, with the ingredients that we sell in the store. 841 00:48:21,399 --> 00:48:22,965 Yeah, this could be Mexican week, 842 00:48:22,966 --> 00:48:24,532 we could move these beans before they expire. 843 00:48:24,535 --> 00:48:27,236 The fresh salsa that's in the deli that's on it's way out. 844 00:48:27,238 --> 00:48:30,473 Staff could even wear sombreros. 845 00:48:30,475 --> 00:48:36,078 Except maybe not the last thing. 846 00:48:36,080 --> 00:48:39,215 There's someone from head office coming in 847 00:48:39,217 --> 00:48:41,150 to tour the store tomorrow, 848 00:48:41,152 --> 00:48:43,019 I think you should be there. 849 00:48:43,021 --> 00:48:44,620 Seriously? 850 00:48:47,425 --> 00:48:50,159 Ok. 851 00:48:50,161 --> 00:48:52,361 He wants me to be there with the big wigs. 852 00:48:52,363 --> 00:48:54,697 He said he thinks I've got a head for business. 853 00:48:54,699 --> 00:48:57,700 Nice. 854 00:48:57,702 --> 00:49:03,306 You sure he wasn't mistaking you for someone else? 855 00:49:03,308 --> 00:49:07,643 Miss Sensitive, it's humour. 856 00:49:07,645 --> 00:49:10,246 You still vegetarian? 857 00:49:10,248 --> 00:49:11,080 What? 858 00:49:11,082 --> 00:49:13,382 Like uh... kids. 859 00:49:13,384 --> 00:49:16,202 They need meat. 860 00:49:16,203 --> 00:49:19,021 They need meat to build muscles, have an attitude of aggression, 861 00:49:19,023 --> 00:49:19,689 you know. 862 00:49:19,691 --> 00:49:21,524 Right. 863 00:49:21,526 --> 00:49:25,461 Anyway, um, it's kind of a big deal. 864 00:49:25,463 --> 00:49:29,565 Yeah, I mean that really sounds good. 865 00:49:29,567 --> 00:49:33,269 So what do you say you eat upstairs tonight 866 00:49:33,271 --> 00:49:35,504 and I fry you up a nice big steak. 867 00:49:38,609 --> 00:49:39,709 Sounds good, dad. 868 00:49:39,711 --> 00:49:42,478 Great. 869 00:49:42,480 --> 00:49:44,113 So there's this. 870 00:49:44,115 --> 00:49:45,147 Wow. 871 00:49:45,149 --> 00:49:46,766 Sorry, there's a rule that says 872 00:49:46,767 --> 00:49:48,384 when you're pregnant you have to dress like a clown. 873 00:49:48,386 --> 00:49:49,552 No, it's great. 874 00:49:49,554 --> 00:49:50,553 Thank you. 875 00:49:50,555 --> 00:49:51,587 No, thank you. 876 00:49:51,588 --> 00:49:52,620 Maybe if these clothes are out of my closet 877 00:49:52,623 --> 00:49:54,023 I'll stop wearing them. 878 00:49:58,663 --> 00:49:59,662 Hello? 879 00:49:59,664 --> 00:50:01,164 Hey, it's Danny. 880 00:50:01,165 --> 00:50:02,665 Is there a trick to the fuse box? 881 00:50:02,667 --> 00:50:04,533 Oh yeah, you need to jiggle it. 882 00:50:04,535 --> 00:50:07,069 I'm jiggling it and it's not opening. 883 00:50:07,071 --> 00:50:10,673 Ok, it's kind of between a jiggle and a shake and... 884 00:50:10,675 --> 00:50:12,441 I'll come in. 885 00:50:12,443 --> 00:50:14,076 I gotta go, work emergency. 886 00:50:14,078 --> 00:50:15,578 But finish your snacks. 887 00:50:15,580 --> 00:50:20,449 Ruth, wait. 888 00:50:20,451 --> 00:50:23,152 I got us tickets to CeCe. 889 00:50:23,154 --> 00:50:25,087 Awesome! 890 00:50:25,089 --> 00:50:26,022 Thank you. 891 00:50:26,024 --> 00:50:28,657 You're welcome. 892 00:50:28,659 --> 00:50:29,425 I'm so excited! 893 00:50:29,427 --> 00:50:31,227 Me too. 894 00:50:36,334 --> 00:50:40,236 Oh, are you kidding me? 895 00:50:40,238 --> 00:50:42,238 How'd you blow a fuse? 896 00:50:42,240 --> 00:50:48,310 I had the lights on and music... 897 00:50:48,312 --> 00:50:49,645 What? 898 00:50:49,647 --> 00:50:51,781 It needs... nothing. 899 00:50:56,087 --> 00:50:57,486 Thank you for doing this. 900 00:50:57,488 --> 00:51:00,389 Yeah, no problem. 901 00:51:00,391 --> 00:51:02,358 Oh, no, no, no! 902 00:51:02,360 --> 00:51:04,493 The freezers! 903 00:51:04,495 --> 00:51:06,829 Fuck, I'm an idiot. 904 00:51:06,831 --> 00:51:09,498 Head office gets here at 7 am. 905 00:51:09,500 --> 00:51:11,367 Chill. We'll clean it up. 906 00:51:11,369 --> 00:51:12,635 You can't. You're pregnant. 907 00:51:12,637 --> 00:51:13,736 Yeah, but not disabled. 908 00:51:13,738 --> 00:51:15,704 Let's get the mops. 909 00:51:15,706 --> 00:51:16,639 Yeah? 910 00:51:16,641 --> 00:51:17,807 Yeah. Let's do this thing. 911 00:51:19,811 --> 00:51:21,377 Ugh. 912 00:51:35,593 --> 00:51:38,427 Ok, can we please listen to anything else? 913 00:51:38,429 --> 00:51:40,463 Knock yourself out. 914 00:51:50,741 --> 00:51:54,577 You have CeCe Peniston in your iPod? 915 00:51:54,579 --> 00:51:56,345 What? 916 00:51:56,347 --> 00:52:00,249 It's not mine. 917 00:52:16,267 --> 00:52:18,801 ♪♪ Finally, it's happened to me, ♪♪ 918 00:52:18,803 --> 00:52:20,736 ♪♪ Right in front of my face... ♪♪ 919 00:52:20,738 --> 00:52:24,773 Oh shit, he knows all the words! 920 00:52:24,775 --> 00:52:26,175 Love it! 921 00:52:26,177 --> 00:52:27,276 ♪ Meeting Mr. Right ♪ 922 00:52:27,278 --> 00:52:28,744 ♪ The man of my dreams ♪ 923 00:52:28,746 --> 00:52:30,346 ♪ The one who shows me true love ♪ 924 00:52:30,348 --> 00:52:31,780 ♪ At least it seems ♪ 925 00:52:31,782 --> 00:52:35,284 ♪ With brown cocoa skin and curly black hair ♪ 926 00:52:35,286 --> 00:52:37,253 ♪ It's just the way he looks at me ♪ 927 00:52:37,255 --> 00:52:39,822 ♪ That loving stare ♪ 928 00:52:39,824 --> 00:52:43,259 ♪ Finally, you've come along ♪ 929 00:52:43,261 --> 00:52:44,793 ♪ The way you feel about me... ♪ 930 00:52:44,795 --> 00:52:47,396 You love it! Love it!! 931 00:52:47,398 --> 00:52:49,398 Liar! 932 00:53:11,656 --> 00:53:17,293 Shit, they are gonna be here any second. 933 00:53:17,295 --> 00:53:22,264 Don't worry, it's insanely fluffy. 934 00:53:22,266 --> 00:53:23,866 You know, you should probably call your man now, 935 00:53:23,868 --> 00:53:25,668 get him to pick you up after the tour. 936 00:53:25,670 --> 00:53:27,987 Oh, he can't, 937 00:53:27,988 --> 00:53:30,305 he's got a lung operation this morning. 938 00:53:30,308 --> 00:53:31,907 Oh, that must be a tricky surgery. 939 00:53:31,909 --> 00:53:37,279 Especially considering he's a heart surgeon. 940 00:53:37,281 --> 00:53:40,282 I'm a loser. 941 00:53:40,284 --> 00:53:43,652 Danny-o. 942 00:53:43,654 --> 00:53:45,754 Uh, you know what, I'm sorry. 943 00:53:45,756 --> 00:53:47,423 It's none of my business. 944 00:53:47,425 --> 00:53:49,458 Linda, hi. 945 00:53:49,460 --> 00:53:50,926 Hey. Ok. 946 00:53:50,928 --> 00:53:53,362 I didn't know it was you who was coming. 947 00:53:53,364 --> 00:53:55,331 Uh, this is Ruth Huxley. 948 00:53:55,332 --> 00:53:57,299 She's a real valuable member to the new store. 949 00:53:57,301 --> 00:53:58,934 Hi. This is your first? 950 00:53:58,936 --> 00:54:00,336 Uh, yes. 951 00:54:00,338 --> 00:54:02,371 You and your husband must be so excited. 952 00:54:02,373 --> 00:54:04,373 Oh, I'm not married. 953 00:54:04,375 --> 00:54:08,310 Oh, well, I guess we need some work on the values 954 00:54:08,312 --> 00:54:11,981 at this Value King, don't we? 955 00:54:11,983 --> 00:54:16,252 Uh, what Ruth meant to say is that she's not married yet. 956 00:54:16,254 --> 00:54:19,688 Our wedding is set for next month. 957 00:54:19,690 --> 00:54:21,790 Oh, I had no idea that- 958 00:54:21,792 --> 00:54:22,925 Yes, we are both very excited. 959 00:54:22,927 --> 00:54:25,294 Thank you for asking. 960 00:54:25,296 --> 00:54:27,496 Shall we start in deli? 961 00:54:33,604 --> 00:54:36,038 Why didn't the painters catch this? 962 00:54:36,040 --> 00:54:38,674 I thought it was charming. 963 00:54:51,722 --> 00:54:54,790 I'd like to keep the fruit selections to the domestics. 964 00:54:54,792 --> 00:54:57,326 If the store is going to go generic ghetto style, 965 00:54:57,328 --> 00:54:58,994 people are just gonna go to the superstore. 966 00:54:58,996 --> 00:55:01,897 I'm sorry, what's that? 967 00:55:01,899 --> 00:55:03,766 Uh, I'm just saying people are going to need a reason 968 00:55:03,768 --> 00:55:05,567 to come here, right? 969 00:55:05,569 --> 00:55:07,002 They came to Mario's because it was different. 970 00:55:07,004 --> 00:55:09,938 Yeah, It was also a money drain, which is why it was sold. 971 00:55:11,375 --> 00:55:12,892 Ok, fine! 972 00:55:12,893 --> 00:55:14,410 Then we'll get absolutely nothing! 973 00:55:14,412 --> 00:55:15,611 You suck! 974 00:55:15,613 --> 00:55:17,613 I want ice cream. 975 00:55:17,615 --> 00:55:19,515 Why do people do that? 976 00:55:19,517 --> 00:55:21,617 It's the child-meltdown-abort-mission move. 977 00:55:21,619 --> 00:55:25,521 Happens all the time. 978 00:55:25,523 --> 00:55:28,724 Actually, you know, 979 00:55:28,726 --> 00:55:33,529 if there was some sort of kid's play area here, 980 00:55:33,531 --> 00:55:35,931 like if parents got a little break from snotty noses 981 00:55:35,933 --> 00:55:38,067 and Elmo impressions while they shopped, 982 00:55:38,069 --> 00:55:43,038 that might give people a reason to come here. 983 00:55:43,040 --> 00:55:45,107 Ok, my friends would totally come here 984 00:55:45,109 --> 00:55:47,042 for something like that. 985 00:55:47,044 --> 00:55:50,479 You know, the way that people go furniture shopping at IKEA 986 00:55:50,481 --> 00:55:51,914 not because you need a crappy bookshelf 987 00:55:51,916 --> 00:55:53,349 that you have to assemble yourself 988 00:55:53,351 --> 00:55:54,950 with Swedish instructions, 989 00:55:54,952 --> 00:55:59,888 but because there's a ballroom and one dollar hot dogs. 990 00:55:59,890 --> 00:56:01,523 Sell the experience. 991 00:56:01,525 --> 00:56:04,426 Not the products. 992 00:56:04,428 --> 00:56:08,464 It's not bad. 993 00:56:08,466 --> 00:56:11,734 Ok, bye. 994 00:56:20,644 --> 00:56:21,677 Come on. 995 00:56:21,679 --> 00:56:23,512 I'm giving you a ride home. 996 00:56:26,584 --> 00:56:28,050 I never would have guessed you were such a rebel 997 00:56:28,052 --> 00:56:29,752 when I first met you. 998 00:56:29,754 --> 00:56:32,020 I'm not, normally. 999 00:56:32,022 --> 00:56:34,656 I never would have guessed you're such a smarty pants. 1000 00:56:34,658 --> 00:56:36,792 I guess that stoner plush you taped to your check out counter 1001 00:56:36,794 --> 00:56:37,993 threw me off the scent. 1002 00:56:37,995 --> 00:56:39,828 Shut up. 1003 00:56:39,830 --> 00:56:41,864 I'm sorry I underestimated you. 1004 00:56:41,866 --> 00:56:43,966 Underachieving is sort of my speciality. 1005 00:56:43,968 --> 00:56:45,834 I'm here. 1006 00:56:52,042 --> 00:56:52,941 Thank you. 1007 00:56:52,943 --> 00:56:54,176 Oh, wait. 1008 00:56:54,178 --> 00:56:56,145 It's a big step. 1009 00:57:03,120 --> 00:57:05,621 Wow, this is some serious service. 1010 00:57:05,623 --> 00:57:07,623 You can give me a ride home every day if you want to. 1011 00:57:07,625 --> 00:57:09,458 I'd be honoured to. 1012 00:57:09,460 --> 00:57:11,093 I was kidding. 1013 00:57:11,095 --> 00:57:12,961 Yeah. 1014 00:57:12,963 --> 00:57:14,163 I had fun today. 1015 00:57:14,165 --> 00:57:15,764 Me too. 1016 00:57:15,766 --> 00:57:19,168 Remember how pissed that lady was that I'm single? 1017 00:57:19,170 --> 00:57:26,141 That woman is an idiot. 1018 00:57:26,143 --> 00:57:29,912 Well, this is me. 1019 00:57:29,914 --> 00:57:30,879 Thank you. 1020 00:57:30,881 --> 00:57:32,714 Yeah. 1021 00:57:32,716 --> 00:57:33,549 See you tomorrow? 1022 00:57:33,551 --> 00:57:37,553 Yeah. 1023 00:57:37,555 --> 00:57:40,122 Are you just getting home? 1024 00:57:40,124 --> 00:57:41,523 Why are you here? 1025 00:57:41,525 --> 00:57:43,559 I took dad to his appointment. 1026 00:57:45,029 --> 00:57:45,928 Hey Ruth, no. 1027 00:57:45,930 --> 00:57:47,663 No coffee. 1028 00:57:54,038 --> 00:57:57,473 Seven pounds, four ounces? 1029 00:57:57,475 --> 00:58:01,944 Oh shit, Shannon had her baby! 1030 00:58:01,946 --> 00:58:03,545 Oh, the skinny one? 1031 00:58:03,547 --> 00:58:05,113 That's good for her. 1032 00:58:05,115 --> 00:58:06,014 I'm out. 1033 00:58:06,016 --> 00:58:07,850 Just finish the game. 1034 00:58:07,852 --> 00:58:10,719 Hey Ruthie, don't worry about taking out your garbage, 1035 00:58:10,721 --> 00:58:12,054 I'll do it ok? 1036 00:58:12,056 --> 00:58:13,606 Dad! 1037 00:58:13,607 --> 00:58:15,157 You're supposed to be taking it easy. 1038 00:58:15,159 --> 00:58:19,761 I'm not running a marathon, I'm taking out garbage. 1039 00:58:19,763 --> 00:58:20,896 Where did that come from? 1040 00:58:20,898 --> 00:58:22,831 See? You should pay more attention. 1041 00:58:41,285 --> 00:58:45,888 So, everything go according to your birth plan? 1042 00:58:45,890 --> 00:58:48,090 Mmmhmm. 1043 00:58:48,092 --> 00:58:50,726 40 hours of labour and no drugs? 1044 00:58:50,728 --> 00:58:54,930 You must be super human. 1045 00:58:54,932 --> 00:58:56,665 Are you sure you didn't take drugs, Shan? 1046 00:58:56,667 --> 00:59:00,903 'Cause your eyes look a little droopy. 1047 00:59:00,905 --> 00:59:04,606 Yeah, maybe that's because of your shirt. 1048 00:59:04,608 --> 00:59:05,941 Why are you wearing that in here? 1049 00:59:05,943 --> 00:59:07,709 It's making me dizzy. 1050 00:59:07,711 --> 00:59:08,844 Move! 1051 00:59:08,846 --> 00:59:10,045 Sorry. 1052 00:59:10,047 --> 00:59:11,880 Jesus. 1053 00:59:11,882 --> 00:59:14,583 Oh my god, Ruth, is that your boyfriend? 1054 00:59:14,585 --> 00:59:17,686 Oh my god. 1055 00:59:17,688 --> 00:59:19,087 Oh no. 1056 00:59:19,089 --> 00:59:20,923 What a bastard! 1057 00:59:20,925 --> 00:59:23,258 Giant soccer ball head. 1058 00:59:25,329 --> 00:59:26,828 You have to confront him! 1059 00:59:26,830 --> 00:59:27,996 You have to! 1060 00:59:27,997 --> 00:59:29,163 You caught him cheating red-handed! 1061 00:59:29,166 --> 00:59:30,132 He's an asshole! 1062 00:59:30,134 --> 00:59:31,033 We'll go with you. 1063 00:59:31,034 --> 00:59:31,933 We'll be your back up. 1064 00:59:31,936 --> 00:59:33,335 No. 1065 00:59:34,271 --> 00:59:38,273 This is really something I have to do for myself. 1066 00:59:50,688 --> 00:59:52,254 Goddammit, how many times do I have to visit 1067 00:59:52,256 --> 00:59:54,122 this freaking hospital? 1068 00:59:59,997 --> 01:00:02,965 If you try and get away again... 1069 01:00:02,967 --> 01:00:05,367 I like the way you think. 1070 01:00:08,939 --> 01:00:10,038 You. 1071 01:00:10,040 --> 01:00:11,773 Again. 1072 01:00:11,775 --> 01:00:14,810 Can we help you with something? 1073 01:00:14,812 --> 01:00:15,844 Give him hell, Ruth! 1074 01:00:15,846 --> 01:00:17,646 Yeah! 1075 01:00:23,220 --> 01:00:26,154 Can... you... 1076 01:00:26,156 --> 01:00:27,623 tell... 1077 01:00:27,625 --> 01:00:28,624 me... 1078 01:00:28,626 --> 01:00:30,709 I can't hear what she's saying. 1079 01:00:30,710 --> 01:00:32,793 Yeah, but it looks like she's really giving it to him. 1080 01:00:32,796 --> 01:00:33,962 Where... 1081 01:00:33,964 --> 01:00:35,397 the... 1082 01:00:35,399 --> 01:00:38,066 bathroom... is? 1083 01:00:38,702 --> 01:00:40,969 Sorry about this in advance. 1084 01:00:42,873 --> 01:00:44,673 It's over! 1085 01:00:46,810 --> 01:00:48,276 Oh my god. 1086 01:00:48,278 --> 01:00:51,146 You're cheating on me with a pregnant woman?! 1087 01:00:51,148 --> 01:00:52,848 No! 1088 01:00:52,850 --> 01:00:53,982 Fuck! 1089 01:00:53,984 --> 01:00:54,750 Jesus! 1090 01:00:54,752 --> 01:00:55,784 Shit! 1091 01:00:55,786 --> 01:00:57,753 Shame! 1092 01:00:57,755 --> 01:01:00,255 Shaaaaame! 1093 01:01:01,925 --> 01:01:02,324 Hey, hold on! 1094 01:01:02,326 --> 01:01:03,392 Hold on! 1095 01:01:11,035 --> 01:01:13,068 Jesus Christ! 1096 01:01:13,070 --> 01:01:14,369 What're you doing down here? 1097 01:01:14,371 --> 01:01:15,837 Whatever I want. 1098 01:01:15,839 --> 01:01:16,972 It's dad's house. 1099 01:01:16,974 --> 01:01:22,044 Where's Ted's toothbrush? 1100 01:01:22,046 --> 01:01:23,145 Ted and I broke up. 1101 01:01:23,147 --> 01:01:25,947 Oh, you did, did you? 1102 01:01:25,949 --> 01:01:27,849 Where's your bassinet? 1103 01:01:27,851 --> 01:01:28,684 Change table? 1104 01:01:28,686 --> 01:01:29,685 Baby swing? 1105 01:01:29,687 --> 01:01:30,852 Don't have them yet. 1106 01:01:30,854 --> 01:01:32,054 Where's the nursery going to go? 1107 01:01:32,056 --> 01:01:34,890 I haven't gotten that far. 1108 01:01:34,892 --> 01:01:38,093 All you've got is that stroller? 1109 01:01:38,095 --> 01:01:40,028 This is complete bullshit! 1110 01:01:40,030 --> 01:01:42,364 For 30 years I have been the one making dad happy, 1111 01:01:42,366 --> 01:01:43,398 doing everything right. 1112 01:01:43,400 --> 01:01:45,734 Freaking filing his taxes! 1113 01:01:45,736 --> 01:01:47,569 Hill, calm down. 1114 01:01:47,570 --> 01:01:49,403 And suddenly you are touched by the hands of god? 1115 01:01:49,406 --> 01:01:51,440 It doesn't make any sense! 1116 01:01:54,344 --> 01:01:56,078 Take your purse. 1117 01:01:58,315 --> 01:02:00,248 Stop snooping in my stuff. 1118 01:02:06,023 --> 01:02:08,023 Maybe it's time to take the belly off. 1119 01:02:08,025 --> 01:02:10,192 And murder my father? 1120 01:02:11,729 --> 01:02:16,064 We're gonna have to steal some newborn twins. 1121 01:02:18,769 --> 01:02:20,102 Hey. 1122 01:02:20,104 --> 01:02:21,236 Hey. 1123 01:02:21,238 --> 01:02:23,105 So I have some good news. 1124 01:02:23,107 --> 01:02:25,373 Food sales are up eight percent. 1125 01:02:25,375 --> 01:02:28,443 We want to make you assistant manager of the store. 1126 01:02:28,445 --> 01:02:29,911 For real? 1127 01:02:29,913 --> 01:02:32,848 Ta-da-ta-da!!!! 1128 01:02:32,850 --> 01:02:36,952 I'll take that. 1129 01:02:36,954 --> 01:02:39,388 Congratulations. 1130 01:02:39,389 --> 01:02:41,823 Can I take you out to dinner tonight to celebrate? 1131 01:02:41,825 --> 01:02:44,159 Uh, my girlfriend and I 1132 01:02:44,161 --> 01:02:46,361 are actually going to a concert tonight. 1133 01:02:46,363 --> 01:02:47,362 Ah, it was a long shot. 1134 01:02:47,364 --> 01:02:50,265 Tomorrow. 1135 01:02:50,267 --> 01:02:52,467 Done. 1136 01:02:57,307 --> 01:02:59,107 No. 1137 01:02:59,109 --> 01:03:00,809 Ugh. 1138 01:03:12,256 --> 01:03:14,489 Hey! 1139 01:03:14,491 --> 01:03:17,392 You look wicked, Deb! 1140 01:03:17,394 --> 01:03:18,960 Julie! 1141 01:03:18,962 --> 01:03:20,362 I didn't know you were coming! 1142 01:03:20,364 --> 01:03:22,598 Mama needs a drink. 1143 01:03:22,599 --> 01:03:24,833 And we thought you needed extra break-up back up. 1144 01:03:24,835 --> 01:03:27,869 Wow, it looks different in here. 1145 01:03:29,139 --> 01:03:31,973 Praise the lord, the band is back. 1146 01:03:31,975 --> 01:03:33,842 Hi, Officer Huxley. 1147 01:03:33,844 --> 01:03:36,144 Hi. 1148 01:03:36,146 --> 01:03:37,112 You guys been behaving yourselves? 1149 01:03:37,114 --> 01:03:37,846 No. 1150 01:03:37,848 --> 01:03:38,980 Not at all. 1151 01:03:38,982 --> 01:03:40,248 Ruth. 1152 01:03:40,250 --> 01:03:41,416 What's this? 1153 01:03:41,418 --> 01:03:44,319 Oh, they made me assistant manager. 1154 01:03:44,321 --> 01:03:45,921 Congratulations! 1155 01:03:45,923 --> 01:03:47,088 That's awesome! 1156 01:03:47,090 --> 01:03:48,707 Yeah. 1157 01:03:48,708 --> 01:03:50,325 I'll tell you what's really awesome. 1158 01:03:50,327 --> 01:03:52,394 The way you guys look. 1159 01:03:52,395 --> 01:03:54,462 I mean, you're pretty, you know... nice. 1160 01:03:54,464 --> 01:03:55,497 Ok. Get out. 1161 01:03:55,499 --> 01:03:56,231 What? 1162 01:03:56,233 --> 01:03:57,199 Out. 1163 01:03:57,201 --> 01:03:58,099 Thank you. 1164 01:03:58,101 --> 01:03:59,935 Get out. 1165 01:04:01,438 --> 01:04:03,104 Ok. 1166 01:04:03,106 --> 01:04:05,240 I used to have the dirtiest dreams about your dad. 1167 01:04:05,242 --> 01:04:07,042 Get out. 1168 01:04:07,044 --> 01:04:08,510 I'd have to change my pajamas. 1169 01:04:08,512 --> 01:04:10,045 Stop! 1170 01:04:10,047 --> 01:04:12,347 What? 1171 01:04:12,349 --> 01:04:13,215 That's uncomfortable. 1172 01:04:13,217 --> 01:04:14,015 Why? 1173 01:04:14,017 --> 01:04:15,083 He's hot. 1174 01:04:15,085 --> 01:04:17,352 Oh, god. 1175 01:04:17,354 --> 01:04:19,888 Ugh. 1176 01:04:19,889 --> 01:04:22,423 Remember we used to get stoned and lay on this bed for hours 1177 01:04:22,426 --> 01:04:27,863 playing "do you think he's circumcised or not"? 1178 01:04:27,865 --> 01:04:29,397 Remember those stars you had? 1179 01:04:29,399 --> 01:04:31,099 Oh yeah, I do. 1180 01:04:32,202 --> 01:04:34,269 No! 1181 01:04:34,270 --> 01:04:36,337 Yes, there is the penis constellation. 1182 01:04:44,615 --> 01:04:47,215 Please tell me you have weed. 1183 01:04:47,217 --> 01:04:48,617 No! 1184 01:04:48,619 --> 01:04:50,886 We've got tickets to CeCe Peniston, for christ's sake. 1185 01:04:50,888 --> 01:04:52,053 CeCe! 1186 01:04:52,055 --> 01:04:55,390 CeCe, CeCe, CeCe... 1187 01:04:55,392 --> 01:04:57,459 We could get high first. 1188 01:05:00,931 --> 01:05:01,596 Alright, let's do it. 1189 01:05:01,598 --> 01:05:04,599 CeCe, CeCe... 1190 01:05:07,504 --> 01:05:09,671 ♪♪ Finally, you've come along, ♪♪ 1191 01:05:09,673 --> 01:05:12,407 ♪♪ The way I feel about you ♪♪ 1192 01:05:12,409 --> 01:05:16,044 ♪♪ Just can't be wrong. ♪♪ 1193 01:05:16,046 --> 01:05:19,080 ♪♪ If you only knew ♪♪ 1194 01:05:19,082 --> 01:05:21,983 ♪♪ The way I feel about you, ♪♪ 1195 01:05:21,985 --> 01:05:26,054 ♪♪ I just can't describe it. ♪♪ 1196 01:05:26,056 --> 01:05:28,223 ♪♪ No. ♪♪ 1197 01:05:28,225 --> 01:05:32,560 ♪♪ Finally it has happened to me ♪♪ 1198 01:05:32,562 --> 01:05:35,630 ♪♪ Right in front of my face, ♪♪ 1199 01:05:35,632 --> 01:05:40,502 ♪♪ My feelings can't describe it. ♪♪ 1200 01:05:40,504 --> 01:05:44,372 ♪♪ Finally it has happened to me ♪♪ 1201 01:05:44,374 --> 01:05:47,709 ♪♪ Right in front of my face ♪♪ 1202 01:05:47,711 --> 01:05:52,213 ♪♪ And I just cannot hide it. ♪♪ 1203 01:05:52,215 --> 01:05:55,250 ♪♪ Finally, it has-♪♪ 1204 01:06:06,563 --> 01:06:08,396 I'm so sorry. 1205 01:06:08,398 --> 01:06:10,332 Don't worry about it. 1206 01:06:10,334 --> 01:06:12,367 Do you know how many times you've done this for me? 1207 01:06:17,741 --> 01:06:21,309 I feel really weird and I don't know why. 1208 01:06:21,311 --> 01:06:23,311 'Cause you're sober. 1209 01:06:23,313 --> 01:06:26,381 Oh my god, I think you might be right. 1210 01:06:26,383 --> 01:06:30,185 Ok, this is going to sounds nuts, 1211 01:06:30,187 --> 01:06:36,091 but I am hammered and I'm sweaty, so sweaty! 1212 01:06:36,093 --> 01:06:38,393 And I have to get up in four hours 1213 01:06:38,395 --> 01:06:42,597 to take my demon to school. 1214 01:06:42,599 --> 01:06:45,400 But somehow, I feel refreshed. 1215 01:06:45,402 --> 01:06:47,102 I know what you mean. 1216 01:06:47,104 --> 01:06:47,635 Cheers. 1217 01:06:47,637 --> 01:06:49,037 Cheers. 1218 01:06:49,039 --> 01:06:51,473 Pizza. 1219 01:06:51,475 --> 01:06:54,042 I love you guys. 1220 01:06:54,044 --> 01:06:56,111 I love pizza. 1221 01:06:57,147 --> 01:07:00,715 Hey guys, can you check the tp sitch in the ladies? 1222 01:07:00,717 --> 01:07:03,451 Oh, we're nic-ing out right now, so we're gonna go out. 1223 01:07:03,453 --> 01:07:05,453 Break's not for thirty, but in the meantime... 1224 01:07:12,129 --> 01:07:15,530 So uh, we still on for tonight? 1225 01:07:15,532 --> 01:07:17,232 Mmmhmm. 1226 01:07:17,234 --> 01:07:20,335 Good. 1227 01:07:20,337 --> 01:07:22,037 Yes. 1228 01:07:39,289 --> 01:07:41,289 Fuck. 1229 01:07:56,573 --> 01:07:57,539 Hi. 1230 01:07:57,541 --> 01:07:58,573 Hi. 1231 01:07:58,575 --> 01:07:59,541 You're early. 1232 01:07:59,543 --> 01:08:01,343 Yeah, sorry. 1233 01:08:01,344 --> 01:08:03,144 I guess they've finished construction on the bridge. 1234 01:08:06,817 --> 01:08:09,117 May I come in? 1235 01:08:09,119 --> 01:08:12,554 I'm not ready yet. 1236 01:08:12,556 --> 01:08:15,490 Your father is watching me from the window. 1237 01:08:15,492 --> 01:08:17,225 Ok, come on in and wait. 1238 01:08:17,227 --> 01:08:18,693 Ok. 1239 01:08:40,417 --> 01:08:41,583 Ruth? 1240 01:08:41,585 --> 01:08:43,418 I'm just in the bathroom. 1241 01:08:58,235 --> 01:09:02,871 Uh, so I am taking you to La Terrazzo tonight. 1242 01:09:02,873 --> 01:09:04,772 I just don't think that microwave garbage 1243 01:09:04,774 --> 01:09:07,642 you eat for lunch is actually pasta. 1244 01:09:07,644 --> 01:09:10,578 Uh huh. 1245 01:09:10,580 --> 01:09:12,347 Look, I know I probably don't have to say this, 1246 01:09:12,349 --> 01:09:17,185 but I didn't promote you to get in your pants. 1247 01:09:17,187 --> 01:09:18,353 Great. 1248 01:09:18,355 --> 01:09:19,787 You deserve it. 1249 01:09:19,789 --> 01:09:22,257 Mario was right, you're the heart of the store. 1250 01:09:27,264 --> 01:09:29,364 You looked sexy in your uniform today. 1251 01:09:29,366 --> 01:09:31,299 Is that bad to say? 1252 01:09:34,938 --> 01:09:36,938 Ok, sorry, that was inappropriate. 1253 01:09:40,210 --> 01:09:41,576 Everything ok in there? 1254 01:09:44,247 --> 01:09:46,514 Ruth? 1255 01:09:47,284 --> 01:09:52,820 Uh, Danny, I can't go to dinner. 1256 01:09:52,822 --> 01:09:54,956 What's going on? 1257 01:09:54,958 --> 01:09:56,591 I'm just... 1258 01:09:58,595 --> 01:10:00,929 I'm not feeling very good. 1259 01:10:00,931 --> 01:10:02,330 Oh. 1260 01:10:02,332 --> 01:10:03,698 Ok, yeah, of course. 1261 01:10:03,700 --> 01:10:05,233 We can stay in. 1262 01:10:05,235 --> 01:10:06,601 Do you have any ginger root? 1263 01:10:06,603 --> 01:10:08,269 I'll make a tea. 1264 01:10:11,675 --> 01:10:13,441 I don't want tea. 1265 01:10:13,443 --> 01:10:15,376 Can you just go? 1266 01:10:15,378 --> 01:10:17,245 Please? 1267 01:10:18,915 --> 01:10:20,415 Yeah, of course. 1268 01:10:20,417 --> 01:10:22,250 Absolutely. 1269 01:10:48,845 --> 01:10:50,979 The belly needs to be bigger now. 1270 01:10:50,981 --> 01:10:52,313 This got all fluffy. 1271 01:10:52,315 --> 01:10:53,715 It's not good. 1272 01:10:53,717 --> 01:10:55,750 I need to build a base. 1273 01:10:55,752 --> 01:10:58,519 This will take maybe three days. 1274 01:10:58,521 --> 01:11:00,188 Three days? 1275 01:11:00,189 --> 01:11:01,856 What am I supposed to do without the belly for three days? 1276 01:11:01,858 --> 01:11:03,558 I've got birthing class tomorrow. 1277 01:11:07,764 --> 01:11:09,964 Wait a second. 1278 01:11:09,966 --> 01:11:12,000 I think I know where we can get a base. 1279 01:11:22,946 --> 01:11:24,445 There. 1280 01:11:24,447 --> 01:11:25,546 This is too crazy. 1281 01:11:25,548 --> 01:11:27,448 I know, alright? 1282 01:11:27,449 --> 01:11:29,349 But it's just for a little while longer so shut your face. 1283 01:11:29,352 --> 01:11:30,018 Can we do this? 1284 01:11:30,020 --> 01:11:33,288 Ok. 1285 01:11:33,290 --> 01:11:34,689 Ok, let's go. 1286 01:11:40,764 --> 01:11:41,996 Aren't you going to come with me? 1287 01:11:41,998 --> 01:11:43,798 Absolutely not! 1288 01:12:19,669 --> 01:12:22,870 Seriously? Jello? 1289 01:12:22,872 --> 01:12:24,572 It's firm, but not too hard. 1290 01:12:24,574 --> 01:12:26,341 Your dog won't like it. 1291 01:12:26,343 --> 01:12:30,645 You must make a fresh belly each night or it will get soggy. 1292 01:12:33,383 --> 01:12:35,983 What do I say to Danny? 1293 01:12:35,985 --> 01:12:38,386 Why don't you tell him the truth? 1294 01:12:44,894 --> 01:12:46,494 Hey. 1295 01:12:46,496 --> 01:12:47,595 Are you ok? 1296 01:12:47,597 --> 01:12:48,496 Me? What? 1297 01:12:48,498 --> 01:12:51,766 Yeah. I'm good. 1298 01:12:51,768 --> 01:12:54,068 Oh, ok. 1299 01:12:54,070 --> 01:12:55,870 Good. 1300 01:12:59,909 --> 01:13:01,409 Cravings. 1301 01:13:01,411 --> 01:13:05,380 Hmm. 1302 01:13:05,382 --> 01:13:06,914 Hey, um... 1303 01:13:06,916 --> 01:13:08,483 I'm sorry about last night. 1304 01:13:08,485 --> 01:13:12,987 Nah, it's... 1305 01:13:12,989 --> 01:13:16,457 so did you want to reschedule? 1306 01:13:16,459 --> 01:13:18,626 Even just grab a quick bite after my shift? 1307 01:13:18,628 --> 01:13:21,696 Shit, I actually have a birthing class tonight. 1308 01:13:21,698 --> 01:13:23,498 Ah. 1309 01:13:23,500 --> 01:13:23,931 You know what? 1310 01:13:23,933 --> 01:13:24,799 Fuck it. 1311 01:13:24,801 --> 01:13:26,167 I'll play hooky this week. 1312 01:13:26,169 --> 01:13:27,502 No, no. 1313 01:13:27,503 --> 01:13:28,836 You have to go to your class. 1314 01:13:28,838 --> 01:13:31,155 Why? 1315 01:13:31,156 --> 01:13:33,473 Because it can really affect your birthing experience. 1316 01:13:33,476 --> 01:13:35,877 Right. 1317 01:13:35,879 --> 01:13:37,745 Tell you what. 1318 01:13:37,747 --> 01:13:40,915 I'll take you to your class, we'll eat after. 1319 01:13:40,917 --> 01:13:43,451 Honestly, the class is kind of lame. 1320 01:13:43,453 --> 01:13:46,187 Ruth, I want to. 1321 01:13:46,189 --> 01:13:48,156 Really. 1322 01:13:50,927 --> 01:13:53,694 It looks like we're a little early. 1323 01:13:53,696 --> 01:13:54,996 Let's wait in here. 1324 01:13:54,998 --> 01:13:58,666 I'm scared of the other women. 1325 01:13:58,668 --> 01:14:00,435 Ok. 1326 01:14:02,172 --> 01:14:04,439 Ah, dinner of champions. 1327 01:14:04,441 --> 01:14:06,107 Alright. 1328 01:14:08,445 --> 01:14:10,878 Finding your flower power. 1329 01:14:10,880 --> 01:14:14,115 My friends enrolled me. 1330 01:14:14,117 --> 01:14:15,016 That I met at the store? 1331 01:14:15,018 --> 01:14:16,184 Mmmhmm. 1332 01:14:16,186 --> 01:14:17,585 Where do you know them from? 1333 01:14:17,587 --> 01:14:19,954 High school. 1334 01:14:19,956 --> 01:14:22,123 That's great that you're all still tight. 1335 01:14:22,125 --> 01:14:23,891 Mmmhmm. 1336 01:14:23,893 --> 01:14:27,728 I'm not sure how much we have in common anymore. 1337 01:14:27,730 --> 01:14:29,764 They're all married with kids. 1338 01:14:29,766 --> 01:14:31,699 Yeah, mine too. 1339 01:14:31,701 --> 01:14:33,468 I kinda like it, though. 1340 01:14:33,470 --> 01:14:35,236 Being Uncle Danny. 1341 01:14:35,238 --> 01:14:36,971 The only thing is... 1342 01:14:36,973 --> 01:14:38,706 What? 1343 01:14:38,708 --> 01:14:40,575 Well, it's kinda tough to meet single people 1344 01:14:40,577 --> 01:14:42,910 at Chuck-e-Cheese. 1345 01:14:42,912 --> 01:14:45,213 It's not like we're gonna hit the club. 1346 01:14:45,215 --> 01:14:48,082 I might. 1347 01:14:48,084 --> 01:14:51,219 Alright. 1348 01:14:51,221 --> 01:14:52,720 You ever try online dating? 1349 01:14:52,722 --> 01:14:53,988 Oh yeah. 1350 01:14:53,990 --> 01:14:56,891 Apparently my soul match is unemployed perverts 1351 01:14:56,893 --> 01:14:58,226 from the next town over. 1352 01:14:58,228 --> 01:15:00,929 Fun. 1353 01:15:00,930 --> 01:15:03,631 Mine is "I'm ovulating, do you want to fertilize my eggs? 1354 01:15:03,633 --> 01:15:06,067 Also, I need your answer by the end of this date". 1355 01:15:06,069 --> 01:15:07,935 Run! 1356 01:15:07,937 --> 01:15:09,036 No, no. 1357 01:15:09,037 --> 01:15:10,136 I mean, yeah, I get it. 1358 01:15:10,139 --> 01:15:13,324 That tick-tock. 1359 01:15:13,325 --> 01:15:16,510 It's just dating has kind of become this vetting process, 1360 01:15:16,513 --> 01:15:20,615 and I kinda feel like I'm just testes with a face. 1361 01:15:20,617 --> 01:15:24,285 Not that I'm opposed, it's just a guy needs to be romanced 1362 01:15:24,287 --> 01:15:26,621 a little once in a while, you know? 1363 01:15:26,623 --> 01:15:28,289 That's hilarious. 1364 01:15:28,291 --> 01:15:32,927 Anyway, it's hard to be single in your 30's. 1365 01:15:32,929 --> 01:15:34,795 It blows. 1366 01:15:34,797 --> 01:15:36,831 It totally blows. 1367 01:15:44,274 --> 01:15:46,240 Wait 'till you meet the other ones. 1368 01:15:53,917 --> 01:15:57,785 Before we begin I'd like to welcome our new face 1369 01:15:57,787 --> 01:15:59,987 in the room. 1370 01:16:03,026 --> 01:16:05,326 Oh, everyone, this is Danny. 1371 01:16:05,328 --> 01:16:07,194 Hi. 1372 01:16:07,196 --> 01:16:09,564 Hi, Danny. 1373 01:16:09,566 --> 01:16:11,799 Is he the father? 1374 01:16:11,801 --> 01:16:12,667 Uh, no. 1375 01:16:12,669 --> 01:16:14,802 He's... 1376 01:16:14,804 --> 01:16:17,004 my boss? 1377 01:16:17,006 --> 01:16:19,173 Nice boss. 1378 01:16:24,047 --> 01:16:26,614 Now just press the ice to your wrists 1379 01:16:26,616 --> 01:16:30,117 and breathe through the pain. 1380 01:16:30,119 --> 01:16:32,787 That's it, baby. 1381 01:16:41,164 --> 01:16:42,863 Are you kidding me? 1382 01:16:52,241 --> 01:16:54,008 Ruth, look at me. 1383 01:16:54,010 --> 01:16:55,710 You can do this. 1384 01:16:55,712 --> 01:16:57,044 You are a warrior. 1385 01:16:57,046 --> 01:16:58,613 You are a lioness. 1386 01:16:58,615 --> 01:17:01,115 You two are very synchronized. 1387 01:17:01,117 --> 01:17:02,717 Oh, this is good. 1388 01:17:02,719 --> 01:17:05,086 You are ready for the next step. 1389 01:17:05,088 --> 01:17:09,390 Now breathe together. 1390 01:17:16,933 --> 01:17:18,799 Very good. 1391 01:17:24,207 --> 01:17:26,674 - You want to come to my place after? - Yeah. 1392 01:17:43,192 --> 01:17:45,760 Oh my god, I want you so bad. 1393 01:18:00,810 --> 01:18:02,677 Through here. 1394 01:18:05,848 --> 01:18:07,448 Wait. 1395 01:18:07,450 --> 01:18:08,115 Like this. 1396 01:18:08,117 --> 01:18:10,017 Ok. 1397 01:18:10,019 --> 01:18:13,120 Oh my god, this is so sexy. 1398 01:18:13,122 --> 01:18:15,089 No, no, no. 1399 01:18:15,091 --> 01:18:16,857 Wait, wait. 1400 01:18:16,859 --> 01:18:18,059 I can't do this. 1401 01:18:18,061 --> 01:18:18,392 What? 1402 01:18:18,394 --> 01:18:19,060 I can't. 1403 01:18:19,062 --> 01:18:19,894 Why? 1404 01:18:19,896 --> 01:18:22,763 I just... 1405 01:18:22,765 --> 01:18:24,865 I don't want your penis to poke the babies. 1406 01:18:24,867 --> 01:18:27,001 It won't, I promise. 1407 01:18:27,003 --> 01:18:29,303 No, no, their heads could get bashed in. 1408 01:18:29,305 --> 01:18:30,271 It's not that big. 1409 01:18:30,273 --> 01:18:31,339 Trust me. 1410 01:18:31,340 --> 01:18:32,406 No, Danny, they could see it. 1411 01:18:32,408 --> 01:18:34,275 They could get nightmares. 1412 01:18:34,277 --> 01:18:37,745 I just... 1413 01:18:37,747 --> 01:18:38,212 I can't. 1414 01:18:38,214 --> 01:18:40,014 Ok. 1415 01:18:40,016 --> 01:18:40,981 Is that ok? 1416 01:18:40,983 --> 01:18:42,450 Yeah. 1417 01:18:42,452 --> 01:18:44,318 Yeah, of course. 1418 01:18:44,320 --> 01:18:45,219 I want what you want. 1419 01:18:45,221 --> 01:18:47,188 If you could just... 1420 01:18:47,190 --> 01:18:50,024 Oh, no, no, that's... 1421 01:18:50,026 --> 01:18:51,158 thank you. 1422 01:18:51,160 --> 01:18:51,792 Are you sure? 1423 01:18:51,794 --> 01:18:52,827 Yeah. 1424 01:18:54,997 --> 01:18:58,365 So that was the bedroom, obviously. 1425 01:18:58,367 --> 01:19:03,237 Here we have kitchen, living room, dining room, etcetera. 1426 01:19:03,239 --> 01:19:06,173 What's this? 1427 01:19:06,175 --> 01:19:07,908 Oh. 1428 01:19:07,910 --> 01:19:13,481 Uh, this was supposed to be a nursery. 1429 01:19:13,483 --> 01:19:16,984 I bought this place with my wife... ex-wife, 1430 01:19:16,986 --> 01:19:21,489 with the intention of starting a family, but... 1431 01:19:21,491 --> 01:19:24,391 But what? 1432 01:19:24,393 --> 01:19:26,327 After three years of trying to conceive unsuccessfully, 1433 01:19:26,329 --> 01:19:29,797 I found birth control pills in her purse. 1434 01:19:29,799 --> 01:19:32,099 What did you do? 1435 01:19:32,101 --> 01:19:34,268 I divorced her. 1436 01:19:34,270 --> 01:19:36,303 Because she didn't want kids? 1437 01:19:36,305 --> 01:19:37,538 No. 1438 01:19:37,540 --> 01:19:40,374 Because she deceived me. 1439 01:19:42,912 --> 01:19:45,813 Ruth, I like you. 1440 01:19:45,815 --> 01:19:48,115 A lot. 1441 01:19:48,117 --> 01:19:51,418 I think we were meant to meet. 1442 01:19:51,420 --> 01:19:55,523 Look, I don't want to scare you, 1443 01:19:55,525 --> 01:19:57,091 but I really have this feeling 1444 01:19:57,093 --> 01:20:01,428 like we could have a life together. 1445 01:20:23,019 --> 01:20:24,285 I want out. 1446 01:20:24,287 --> 01:20:27,805 Pedro! 1447 01:20:27,806 --> 01:20:31,324 [Yelling in Spanish] 1448 01:20:31,327 --> 01:20:34,328 Uh, let me think of something. 1449 01:20:34,330 --> 01:20:37,298 You go now before she comes and cuts the balls off. 1450 01:20:54,617 --> 01:20:55,449 Ruth? 1451 01:20:55,451 --> 01:20:56,884 Am I waking you? 1452 01:20:56,886 --> 01:20:58,586 No, I wish. 1453 01:20:58,588 --> 01:21:00,321 So what's going on? 1454 01:21:03,993 --> 01:21:06,360 Ruth, do you want to come to my concert? 1455 01:21:06,362 --> 01:21:07,528 For sure. 1456 01:21:07,530 --> 01:21:08,629 Back to bed. 1457 01:21:08,631 --> 01:21:10,965 I'm the tree. 1458 01:21:10,967 --> 01:21:12,299 That's wicked. 1459 01:21:12,301 --> 01:21:13,868 You ok? 1460 01:21:13,870 --> 01:21:15,369 Bed. 1461 01:21:19,075 --> 01:21:22,209 Deb, I can't do this anymore. 1462 01:21:22,211 --> 01:21:26,380 I can't be... 1463 01:21:26,382 --> 01:21:29,917 pregnant. 1464 01:21:29,919 --> 01:21:31,552 Yeah you can. 1465 01:21:31,554 --> 01:21:34,021 The last month is hard. 1466 01:21:34,023 --> 01:21:38,993 Would you guys even like me if I wasn't going to be a mom? 1467 01:21:38,995 --> 01:21:40,961 Of course. 1468 01:21:45,201 --> 01:21:46,934 Deb... 1469 01:21:53,576 --> 01:21:56,277 Oh yeah, my cast disappeared. 1470 01:21:56,279 --> 01:21:59,614 Nothing else taken. 1471 01:21:59,615 --> 01:22:02,950 It must have been some stupid teenage prank. 1472 01:22:02,952 --> 01:22:05,252 Unbelievable. 1473 01:22:05,254 --> 01:22:07,354 Yeah. 1474 01:22:22,038 --> 01:22:24,038 Thanks! 1475 01:22:36,485 --> 01:22:38,552 Will you please tell me what is going on? 1476 01:22:38,554 --> 01:22:41,422 Something, I've got something to show you, ok? 1477 01:22:41,424 --> 01:22:44,024 Just wait. 1478 01:22:46,228 --> 01:22:47,428 Here, here. 1479 01:22:47,430 --> 01:22:49,129 Are you Pedro or whatever? 1480 01:22:49,131 --> 01:22:50,064 Yeah, yeah, yeah. 1481 01:22:50,066 --> 01:22:51,532 Sit, sit. 1482 01:22:54,270 --> 01:22:56,403 Look. 1483 01:22:56,405 --> 01:23:00,607 If you want my baby, it's going to be a thousand bucks. 1484 01:23:00,609 --> 01:23:02,309 Cash. 1485 01:23:02,311 --> 01:23:04,311 In tens and twenties. 1486 01:23:06,382 --> 01:23:08,082 Wow. 1487 01:23:11,721 --> 01:23:15,089 Is there a problem? 1488 01:23:15,091 --> 01:23:16,223 Uh... 1489 01:23:16,225 --> 01:23:17,458 where to begin? 1490 01:23:17,460 --> 01:23:23,097 Um, for starters she's black! 1491 01:23:23,099 --> 01:23:24,999 Not even like chocolate milk, like the night! 1492 01:23:25,001 --> 01:23:26,700 Are you a racist or something? 1493 01:23:26,702 --> 01:23:27,735 No. 1494 01:23:27,737 --> 01:23:30,137 Because I don't smoke crack. 1495 01:23:30,139 --> 01:23:32,039 Never crossed my mind. 1496 01:23:32,041 --> 01:23:35,142 I don't want my baby going to no racist. 1497 01:23:35,144 --> 01:23:38,045 I'm not a racist, I just don't want a baby. 1498 01:23:38,047 --> 01:23:38,746 A black baby. 1499 01:23:38,748 --> 01:23:42,049 No, any baby. 1500 01:23:42,051 --> 01:23:44,351 And anyway, I'm having twins, remember? 1501 01:23:44,353 --> 01:23:45,486 Yeah, yeah. 1502 01:23:45,487 --> 01:23:46,620 One down, one to go. 1503 01:23:46,622 --> 01:23:47,755 Ok, seriously. 1504 01:23:47,757 --> 01:23:50,057 Pedro? You need to lay off the ganja. 1505 01:23:50,059 --> 01:23:52,309 Oh. 1506 01:23:52,310 --> 01:23:54,560 Oh, so 'cause he's Mexican, now he does illegal drugs? 1507 01:23:54,563 --> 01:23:56,430 He does do illegal drugs. 1508 01:23:56,432 --> 01:23:58,399 Typical white supremacist. 1509 01:23:58,401 --> 01:24:00,234 I am not a white supremacist. 1510 01:24:06,742 --> 01:24:08,375 Look. 1511 01:24:08,377 --> 01:24:11,612 Promise me you will not sell this baby. 1512 01:24:11,614 --> 01:24:13,898 Why? 1513 01:24:13,899 --> 01:24:16,183 Because it will haunt you for the rest of your life. 1514 01:24:16,185 --> 01:24:19,219 Seriously. Give him or her up for adoption. 1515 01:24:19,221 --> 01:24:21,755 You will be someone's angel. 1516 01:24:24,427 --> 01:24:26,360 Promise. 1517 01:24:26,362 --> 01:24:27,394 Ok. 1518 01:24:27,396 --> 01:24:29,113 Ok. 1519 01:24:29,114 --> 01:24:30,831 And hey, no more drinking coffee. 1520 01:24:30,833 --> 01:24:32,466 No. 1521 01:24:35,304 --> 01:24:37,404 Where did you even find her? 1522 01:24:37,406 --> 01:24:38,639 I was only trying to help you. 1523 01:24:38,641 --> 01:24:41,809 Yeah, well it was really weird, Pedro. 1524 01:24:41,811 --> 01:24:45,746 Faking the pregnancy is really weird. 1525 01:24:45,748 --> 01:24:49,516 You know, I have a cousin in Mexico. 1526 01:24:49,518 --> 01:24:51,585 You could go down there and say you had the baby. 1527 01:24:51,587 --> 01:24:53,220 Go to Mexico? 1528 01:24:53,222 --> 01:24:54,855 Si. 1529 01:24:59,628 --> 01:25:01,762 What have I done? 1530 01:25:11,440 --> 01:25:14,141 I gotta tell them. 1531 01:25:28,624 --> 01:25:30,190 Danny. 1532 01:25:30,192 --> 01:25:34,828 Can we go somewhere and talk? 1533 01:25:34,830 --> 01:25:36,463 Uh oh. 1534 01:25:36,465 --> 01:25:40,667 That's break-up face. 1535 01:25:40,669 --> 01:25:41,468 Listen, Ruth. 1536 01:25:41,470 --> 01:25:44,738 Don't do this, alright? 1537 01:25:44,740 --> 01:25:47,808 I understand why you think you can't see me right now. 1538 01:25:47,810 --> 01:25:50,844 You're about to be a mother of two, and that's big. 1539 01:25:50,846 --> 01:25:52,579 It's huge. 1540 01:25:52,581 --> 01:25:53,780 And now is not the time in your life 1541 01:25:53,782 --> 01:25:57,851 where you should be dating. 1542 01:25:57,853 --> 01:26:01,455 So why don't you just marry me? 1543 01:26:01,457 --> 01:26:04,258 Listen. 1544 01:26:04,260 --> 01:26:07,494 I want to take care of you, ok? 1545 01:26:07,496 --> 01:26:09,730 All of you. 1546 01:26:15,304 --> 01:26:18,305 Danny, I haven't been honest with you. 1547 01:26:18,307 --> 01:26:22,242 I knew you were full of shit! 1548 01:26:22,244 --> 01:26:24,411 You are such a liar. 1549 01:26:24,413 --> 01:26:26,346 I figured out your little secret. 1550 01:26:26,348 --> 01:26:27,814 Danny, it was just a mistake. 1551 01:26:27,816 --> 01:26:30,951 I knew the father could not be a doctor. 1552 01:26:30,953 --> 01:26:33,520 It's him! 1553 01:26:33,522 --> 01:26:35,589 The stock boy. 1554 01:26:35,591 --> 01:26:39,259 I am technically a doctor, too. 1555 01:26:39,261 --> 01:26:41,395 Oh my god. 1556 01:26:41,397 --> 01:26:43,363 Of course it is. 1557 01:26:43,365 --> 01:26:44,298 How could I be so blind? 1558 01:26:44,300 --> 01:26:45,666 That makes sense. 1559 01:26:45,668 --> 01:26:46,867 Everything makes sense. 1560 01:26:46,869 --> 01:26:48,535 That's why you're always defending him, 1561 01:26:48,537 --> 01:26:50,370 all the whispering in the staff room. 1562 01:26:50,372 --> 01:26:51,572 You're in love with him. 1563 01:26:51,574 --> 01:26:53,674 I am not in love with Pedro. 1564 01:26:53,676 --> 01:26:54,775 And you! 1565 01:26:54,777 --> 01:26:55,776 You're a married man. 1566 01:26:55,778 --> 01:26:56,843 How many kids do you have? 1567 01:26:56,845 --> 01:26:57,578 Four? 1568 01:26:57,580 --> 01:26:58,879 No, no, no. Five. 1569 01:26:58,881 --> 01:27:01,481 Do you have any idea how many guys would kill 1570 01:27:01,483 --> 01:27:03,717 to have what you have? 1571 01:27:03,719 --> 01:27:04,952 You've got a big, beautiful family, 1572 01:27:04,954 --> 01:27:06,320 and you still go looking for more? 1573 01:27:06,322 --> 01:27:08,722 You greedy piss ant. 1574 01:27:08,724 --> 01:27:10,991 I'm no piss ant, this is Ruth's deal. 1575 01:27:10,993 --> 01:27:12,626 Danny, just stop. 1576 01:27:12,627 --> 01:27:14,260 At least have the balls to own up to your situation 1577 01:27:14,263 --> 01:27:15,762 you son of a bitch. 1578 01:27:18,968 --> 01:27:20,701 Ruth! 1579 01:27:20,703 --> 01:27:21,535 Don't touch me. 1580 01:27:21,537 --> 01:27:22,769 Alright, easy. 1581 01:27:22,771 --> 01:27:25,606 Alright. 1582 01:27:25,608 --> 01:27:29,276 I'm really sorry, we're going to get you taken care of. 1583 01:27:29,278 --> 01:27:30,611 Oh, Jesus. 1584 01:27:30,612 --> 01:27:31,945 Uh, doctor, she's pregnant and she fell. 1585 01:27:31,947 --> 01:27:32,613 Me? 1586 01:27:32,615 --> 01:27:33,480 No, no. 1587 01:27:33,482 --> 01:27:34,514 Stretcher please. 1588 01:27:34,516 --> 01:27:36,033 I'm fine, seriously. 1589 01:27:36,034 --> 01:27:37,551 It's just my buddy Pedro that you need to see. 1590 01:27:37,553 --> 01:27:38,452 What? 1591 01:27:38,454 --> 01:27:39,019 What're you doing? 1592 01:27:39,021 --> 01:27:39,820 What're you doing? 1593 01:27:39,822 --> 01:27:40,621 Easy. 1594 01:27:40,623 --> 01:27:41,755 What the fuck? 1595 01:27:41,757 --> 01:27:42,856 Put me down! 1596 01:27:42,858 --> 01:27:44,558 Let's go. 1597 01:27:46,929 --> 01:27:49,796 Hey, can I get a tissue? 1598 01:27:49,798 --> 01:27:52,115 Seriously? 1599 01:27:52,116 --> 01:27:54,433 Honestly, I am completely 100 percent fine. 1600 01:27:54,436 --> 01:27:56,370 Yes, well we still need to check the baby's heart beat. 1601 01:27:56,372 --> 01:27:57,404 Just get an ultrasound- 1602 01:27:57,406 --> 01:27:57,971 No, you don't. 1603 01:27:57,973 --> 01:27:58,739 I barely even fell. 1604 01:27:58,741 --> 01:28:00,085 She fell, alright. 1605 01:28:00,086 --> 01:28:01,430 There were cans everywhere. 1606 01:28:01,431 --> 01:28:02,775 You can't do this, this is my body. 1607 01:28:12,988 --> 01:28:15,455 I'll need the room now, please. 1608 01:28:15,457 --> 01:28:16,923 Danny, just go home. 1609 01:28:16,925 --> 01:28:18,592 Not until I know what the doctor- 1610 01:28:25,801 --> 01:28:27,601 Just go home. 1611 01:28:27,603 --> 01:28:29,069 I'll explain everything to you later. 1612 01:28:29,071 --> 01:28:31,505 I promise. 1613 01:28:37,046 --> 01:28:39,012 Ok. 1614 01:28:44,086 --> 01:28:45,686 Oh. 1615 01:28:45,688 --> 01:28:47,087 It's pseudocyesis. 1616 01:28:47,089 --> 01:28:48,488 Commonly known as the phantom preg- 1617 01:28:48,490 --> 01:28:49,056 Shh. 1618 01:28:49,058 --> 01:28:50,957 Out, ok? Please? 1619 01:28:59,535 --> 01:29:01,968 This is a very serious situation. 1620 01:29:01,970 --> 01:29:03,804 You get that? 1621 01:29:07,543 --> 01:29:09,226 Listen. 1622 01:29:09,227 --> 01:29:10,910 We have people here in the hospital that can help you. 1623 01:29:10,913 --> 01:29:13,513 I'm not crazy. 1624 01:29:37,139 --> 01:29:39,139 Move it along, jag-off. 1625 01:29:44,646 --> 01:29:45,512 Danny... 1626 01:29:45,514 --> 01:29:46,446 Ruth, listen. 1627 01:29:46,448 --> 01:29:48,682 The house is flooding. 1628 01:29:48,683 --> 01:29:50,917 I was running myself a bubble bath and I got locked out. 1629 01:29:50,919 --> 01:29:51,985 I need your key. 1630 01:29:51,987 --> 01:29:53,120 What about the spare? 1631 01:29:53,122 --> 01:29:55,389 I can't find the stupid thing. 1632 01:29:55,390 --> 01:29:57,657 Ruth, my insurance is not going to cover this, 1633 01:29:57,659 --> 01:30:00,093 so dammit, get over here! 1634 01:30:00,095 --> 01:30:02,696 Alright, I'm coming. 1635 01:30:19,114 --> 01:30:21,548 What the heck took you so long? 1636 01:30:25,020 --> 01:30:26,953 Open the door. 1637 01:30:34,930 --> 01:30:36,296 Come on. 1638 01:30:36,297 --> 01:30:37,663 Ok, alright, I don't- 1639 01:30:37,666 --> 01:30:44,037 Surprise! 1640 01:30:44,039 --> 01:30:46,640 Ruth, I've never seen you speechless before! 1641 01:30:46,642 --> 01:30:47,874 We didn't get you a pineata. 1642 01:30:47,876 --> 01:30:49,776 You're too dangerous. 1643 01:30:54,750 --> 01:30:56,950 Wow. 1644 01:30:56,952 --> 01:31:00,454 Um, well, listen up. 1645 01:31:00,456 --> 01:31:04,791 I just want to tell you all how great it's been watching. 1646 01:31:04,793 --> 01:31:06,560 Ruthie grow during this pregnancy, 1647 01:31:06,562 --> 01:31:08,762 and I'm not just talking around. 1648 01:31:12,501 --> 01:31:14,901 You've changed, matured into this... 1649 01:31:14,903 --> 01:31:20,140 I don't know, beautiful woman, and I love you and I just, 1650 01:31:20,142 --> 01:31:23,176 I guess I couldn't be any more proud. 1651 01:31:28,951 --> 01:31:30,750 Oh god. 1652 01:31:30,752 --> 01:31:33,153 I uh... 1653 01:31:33,155 --> 01:31:35,155 I have uh... 1654 01:31:35,157 --> 01:31:38,592 something that I need to say. 1655 01:31:38,594 --> 01:31:39,993 Tell. 1656 01:31:39,995 --> 01:31:42,762 Everyone, and uh... 1657 01:31:42,764 --> 01:31:45,098 um... 1658 01:31:45,100 --> 01:31:47,200 it's not good. 1659 01:31:47,202 --> 01:31:50,770 Ruth, are you ok? 1660 01:31:50,772 --> 01:31:51,605 She's bleeding. 1661 01:31:51,607 --> 01:31:54,674 It's not blood. 1662 01:31:54,676 --> 01:31:55,642 Oh my god, sit. 1663 01:31:55,644 --> 01:31:56,827 Sit down. 1664 01:31:56,828 --> 01:31:58,011 She almost miscarried once before. 1665 01:31:58,013 --> 01:31:59,579 And she slipped yesterday. 1666 01:31:59,581 --> 01:32:00,947 I'm fine. 1667 01:32:00,949 --> 01:32:03,850 What's happening? 1668 01:32:03,852 --> 01:32:05,886 Uh, her placenta just fully fell out. 1669 01:32:05,888 --> 01:32:07,687 Ruth, let me see, ok? 1670 01:32:07,689 --> 01:32:08,688 I'm going to call an ambulance. 1671 01:32:08,690 --> 01:32:09,656 No, please, just stop. 1672 01:32:09,658 --> 01:32:12,526 Everyone, just let me speak. 1673 01:32:12,528 --> 01:32:13,527 What... 1674 01:32:13,529 --> 01:32:15,195 the... 1675 01:32:15,197 --> 01:32:17,297 hell... 1676 01:32:46,261 --> 01:32:47,961 Holy shit! 1677 01:32:55,671 --> 01:32:58,104 It's fucking Jell-o! 1678 01:33:05,047 --> 01:33:06,646 Dad?! 1679 01:33:10,352 --> 01:33:11,151 Are you calling? 1680 01:33:11,153 --> 01:33:12,686 Yeah, yeah. 1681 01:34:25,293 --> 01:34:27,927 Oh, you had your baby! 1682 01:34:27,929 --> 01:34:30,196 Congratulations! 1683 01:34:30,198 --> 01:34:34,134 Oh, where is the little bundle of joy? 1684 01:34:34,136 --> 01:34:37,804 There is no baby. 1685 01:34:37,806 --> 01:34:43,877 Oh my god, I'm so sorry. 1686 01:34:43,879 --> 01:34:49,983 There never was a baby. 1687 01:34:49,985 --> 01:34:52,752 I made the baby up. 1688 01:35:27,856 --> 01:35:32,959 Oh, you poor thing. 1689 01:35:32,961 --> 01:35:34,327 It's ok. 1690 01:35:34,329 --> 01:35:37,464 It's ok. 1691 01:35:37,466 --> 01:35:39,733 It's ok. 1692 01:35:59,821 --> 01:36:03,456 I know I told you to clean up the cigarettes, but... 1693 01:36:03,458 --> 01:36:05,391 what the hell is this? 1694 01:36:05,393 --> 01:36:07,861 It's time. 1695 01:36:09,765 --> 01:36:12,265 Time. 1696 01:36:12,267 --> 01:36:13,767 I'm sorry, dad. 1697 01:36:13,769 --> 01:36:16,970 I know how badly you wanted grandkids. 1698 01:36:23,345 --> 01:36:26,312 I just want you to be happy. 1699 01:36:35,257 --> 01:36:37,891 You want some help with this or something? 1700 01:36:37,893 --> 01:36:39,125 Are you fucking serious? 1701 01:36:39,127 --> 01:36:40,994 Yes, I'm fucking serious. 1702 01:36:57,179 --> 01:37:02,282 Why'd you do it? 1703 01:37:02,284 --> 01:37:04,417 I guess I just wanted to see what it was like to be you 1704 01:37:04,419 --> 01:37:07,187 for five minutes. 1705 01:37:07,189 --> 01:37:10,356 To be perfect. 1706 01:37:10,358 --> 01:37:14,160 Perfect? 1707 01:37:14,162 --> 01:37:20,466 I just found out officially barren as a brick. 1708 01:37:20,468 --> 01:37:24,070 I can't wait to tell dad. 1709 01:37:28,910 --> 01:37:33,446 There's other ways. 1710 01:37:33,448 --> 01:37:36,282 Adoption lists are, like, years. 1711 01:37:36,284 --> 01:37:38,902 So unless you know somebody 1712 01:37:38,903 --> 01:37:41,521 that just wants to give away their baby. 1713 01:38:21,029 --> 01:38:22,929 You can finish it. 1714 01:38:32,140 --> 01:38:33,540 Oh, Ruth! 1715 01:38:33,541 --> 01:38:34,941 Oh my god, we are so pretending to be pregnant 1716 01:38:34,943 --> 01:38:36,409 to get out of gym. 1717 01:38:49,491 --> 01:38:52,525 Danny, he has to go back to the head office. 1718 01:39:07,676 --> 01:39:11,678 What day is it? 1719 01:39:11,680 --> 01:39:13,513 Today is Friday. 1720 01:39:13,515 --> 01:39:16,349 No, today is Thursday. 1721 01:39:16,351 --> 01:39:18,518 It's Friday. 1722 01:39:18,520 --> 01:39:20,386 Fuck! 1723 01:40:07,669 --> 01:40:08,534 See, mom? 1724 01:40:08,536 --> 01:40:10,570 I told you. 1725 01:40:15,143 --> 01:40:17,744 How dare you show up here? 1726 01:40:17,746 --> 01:40:21,147 After you lied, for months 1727 01:40:21,149 --> 01:40:24,350 about carrying another life inside of you? 1728 01:40:24,352 --> 01:40:28,021 You broke into Deb's like a gangster. 1729 01:40:28,023 --> 01:40:30,356 You made a mockery of the most sacred experience 1730 01:40:30,358 --> 01:40:32,492 a woman can have. 1731 01:40:32,494 --> 01:40:34,293 Am I a joke to you? 1732 01:40:34,295 --> 01:40:37,163 Are we all jokes to you? 1733 01:40:37,165 --> 01:40:39,332 And just to be clear, 1734 01:40:39,334 --> 01:40:41,667 we didn't dump you because you weren't a mom. 1735 01:40:41,669 --> 01:40:43,536 We dumped you because you behaved 1736 01:40:43,538 --> 01:40:45,471 like an immature a-hole. 1737 01:40:45,473 --> 01:40:46,372 Ok Shannon, take it easy. 1738 01:40:46,374 --> 01:40:48,207 No, no. It's ok. 1739 01:40:48,209 --> 01:40:50,476 She's right. 1740 01:40:50,478 --> 01:40:52,445 I get it. 1741 01:40:52,447 --> 01:40:54,680 I totally get it. 1742 01:40:58,686 --> 01:41:02,922 Hey, if um... 1743 01:41:02,923 --> 01:41:07,159 if any of you ever need, like, a babysitter or anything, 1744 01:41:07,162 --> 01:41:08,728 I'm game. 1745 01:41:12,767 --> 01:41:17,837 Everything's so boring when Ruth's not around. 1746 01:41:17,839 --> 01:41:21,240 Ruth! 1747 01:41:21,242 --> 01:41:24,143 Thanks for coming. 1748 01:41:24,145 --> 01:41:26,279 Deb. 1749 01:41:34,689 --> 01:41:36,689 Effective immediately we are implementing 1750 01:41:36,691 --> 01:41:39,092 a store-wide policy prohibiting the use of personal items 1751 01:41:39,094 --> 01:41:42,762 and outside paraphernalia in individual work stations. 1752 01:41:42,764 --> 01:41:48,568 The uh... um... 1753 01:41:48,570 --> 01:41:50,636 give me five. 1754 01:41:56,244 --> 01:41:59,412 You know the timing of my transfer wasn't a coincidence? 1755 01:41:59,414 --> 01:42:01,681 Can we go somewhere and talk? 1756 01:42:01,683 --> 01:42:03,483 Still on for lunch today? 1757 01:42:03,485 --> 01:42:05,184 You bet. 1758 01:42:07,789 --> 01:42:08,888 You should go. 1759 01:42:08,890 --> 01:42:11,224 Danny, please. 1760 01:42:11,226 --> 01:42:14,894 Look, I know I deceived you just like your lousy ex-wife did, 1761 01:42:14,896 --> 01:42:17,396 but I never meant to lie to you. 1762 01:42:17,398 --> 01:42:20,199 Ok, no. That's not true, that's not true. 1763 01:42:20,201 --> 01:42:21,667 But it's when I thought you were a douche. 1764 01:42:21,669 --> 01:42:23,069 Oh. 1765 01:42:23,070 --> 01:42:24,470 And then you surprised me when you turned out to be 1766 01:42:24,472 --> 01:42:26,506 this beautiful man. 1767 01:42:26,508 --> 01:42:28,574 Just go home. 1768 01:42:28,576 --> 01:42:30,543 Sort out your issues. 1769 01:42:41,189 --> 01:42:44,290 No. Dude! 1770 01:42:44,292 --> 01:42:45,808 What the- 1771 01:42:45,809 --> 01:42:47,325 I'm not the only one with issues, ok? 1772 01:42:47,328 --> 01:42:49,262 You used me! 1773 01:42:49,263 --> 01:42:51,197 You pretended to like me to fulfill some fantasy 1774 01:42:51,199 --> 01:42:52,465 of having a family. 1775 01:42:52,467 --> 01:42:53,799 That is- 1776 01:43:00,508 --> 01:43:04,377 You wouldn't have looked twice at me if I wasn't pregnant. 1777 01:43:04,379 --> 01:43:07,647 Alright, yeah. Maybe that's true. 1778 01:43:07,649 --> 01:43:13,853 But I liked what I saw. 1779 01:43:13,855 --> 01:43:19,592 I was falling in love with you. 1780 01:43:19,594 --> 01:43:22,328 You said that you thought we were meant to meet, 1781 01:43:22,330 --> 01:43:30,369 and even though that is super cheese ball, I believe that. 1782 01:43:30,371 --> 01:43:34,207 I miss you. 1783 01:43:34,209 --> 01:43:37,877 And your replacement manager at the store has wicked b.o. 1784 01:43:42,750 --> 01:43:45,351 Danny Dictator, 1785 01:43:45,353 --> 01:43:51,424 will you please go out on one date with me? 1786 01:43:51,426 --> 01:43:53,226 I don't know. 1787 01:43:53,228 --> 01:43:56,662 I'm not feeling that good, and I have birthing class- 1788 01:44:25,827 --> 01:44:26,792 Ok. 1789 01:44:47,315 --> 01:44:49,548 Well. 1790 01:44:49,550 --> 01:44:52,385 What do you think the chances are I get to second base? 1791 01:44:52,387 --> 01:44:54,687 On this date? 1792 01:44:54,689 --> 01:44:56,889 Very good. 1793 01:44:56,891 --> 01:45:01,861 I would say at least second base. 1794 01:45:01,863 --> 01:45:03,963 Well, in that case, ok. 1795 01:45:03,965 --> 01:45:09,869 Yeah. I'll give you one date. 1796 01:45:32,660 --> 01:45:33,893 Oh, you think so, do you? 1797 01:45:33,895 --> 01:45:36,362 You think so? 1798 01:45:36,364 --> 01:45:37,663 Ugh, you got me! 1799 01:45:40,535 --> 01:45:41,667 Ok, let me try. 1800 01:45:41,669 --> 01:45:42,868 Let me try. 1801 01:45:42,870 --> 01:45:44,070 Get in the corner. 1802 01:45:44,072 --> 01:45:47,773 You, come here. Come here. 1803 01:45:47,775 --> 01:45:49,408 Ok, who's next? 1804 01:45:55,583 --> 01:45:56,716 Hey Libby, knock knock. 1805 01:45:56,718 --> 01:45:57,817 Who's there? 1806 01:45:57,819 --> 01:45:59,085 Interrupting cow. 1807 01:45:59,087 --> 01:45:59,852 Interrupt- 1808 01:45:59,854 --> 01:46:01,554 Moo! 1809 01:46:01,556 --> 01:46:03,956 Moo! 1810 01:46:03,958 --> 01:46:05,791 Oh, I'm light headed, I need to sit down. 1811 01:46:05,793 --> 01:46:06,792 I'll be right back. 1812 01:46:06,794 --> 01:46:07,993 I'll change her. 1813 01:46:07,995 --> 01:46:08,861 You sure? 1814 01:46:08,863 --> 01:46:10,396 Yeah. 1815 01:46:11,099 --> 01:46:14,700 Hi! Oh, god, that is gross. 1816 01:46:14,702 --> 01:46:16,035 Nope, can't do it. 1817 01:46:16,037 --> 01:46:17,970 Here, I'll take her. 1818 01:46:19,841 --> 01:46:20,706 Come on, girl. 1819 01:46:20,708 --> 01:46:22,441 Thanks, dad. 1820 01:46:26,948 --> 01:46:29,300 That baby looked good on you.