1
00:00:28,830 --> 00:00:42,849
2
00:00:45,616 --> 00:00:54,559
All Things Are Giving
From This Universe
3
00:01:15,475 --> 00:01:17,705
My name is Claireece "Precious" Jones.
4
00:01:20,247 --> 00:01:24,411
I wish I had a skinny girlfriend
/> a little pale with nice hair.
5
00:01:24,518 --> 00:01:27,009
And I want to put on
on the cover of a magazine.
6
00:01:27,120 --> 00:01:30,487
But first, I want to appear
in one of the videos on the BET channel.
7
00:01:30,591 --> 00:01:32,923
Mother said, I didn't
be able to dance.
8
00:01:33,026 --> 00:01:36,484
Plus he said, who wants
see fat people dance?
9
00:01:36,597 --> 00:01:40,226
If there are no volunteers, then
I will call you guys.
10
00:01:40,334 --> 00:01:44,168
Leticia, you do the number one
. Leticia! P>
11
00:01:44,271 --> 00:01:45,636
Jess Wesley, number two. P>
12
00:01:45,739 --> 00:01:48,833
I like math.
Nothing else. P>
13
00:01:49,676 --> 00:01:53,112
I didn't even open
my book. I'm just sitting there. P>
14
00:01:53,213 --> 00:01:54,703
- Tugasmu tak selesai?
- Nomor 6.
15
00:01:54,815 --> 00:01:58,751
Every day I tell myself
that something will happen.
16
00:01:58,852 --> 00:01:59,978
I'm really serious.
17
00:02:00,087 --> 00:02:02,385
As if, I'll make a breakthrough
.
18
00:02:02,956 --> 00:02:05,652
Or someone will make a breakthrough for me.
19
00:02:06,126 --> 00:02:08,390
I'll be a normal person...
20
00:02:08,495 --> 00:02:11,396
... and listen carefully,
and sit in front of the class.
21
00:02:11,498 --> 00:02:13,693
Distributive principles...
22
00:02:13,800 --> 00:02:14,858
Someday.
23
00:02:14,968 --> 00:02:17,198
... are principles that you can do in
24
00:02:17,304 --> 00:02:19,329
I like Mr. Wicher.
25
00:02:20,340 --> 00:02:24,674
I suppose he is my husband and we
live in a place like Westchester.
26
00:02:25,812 --> 00:02:29,407
Look at him. He likes me,
I know that. P>
27
00:02:30,250 --> 00:02:34,949
I can tell from his eyes. He always
looks at me and smiles at me. P>
28
00:02:35,055 --> 00:02:37,114
Children! P>
29
00:02:37,224 --> 00:02:38,418
I'm not your child! P>
30
00:02:38,525 --> 00:02:39,617
Kau mengganggu kelas ini.
31
00:02:39,726 --> 00:02:42,126
I'm talking,
so you listen.
32
00:02:43,063 --> 00:02:45,793
Shut up! I'm
trying to listen! P>
33
00:02:49,069 --> 00:02:51,367
Mr. Wicher knows I
supports it. P>
34
00:02:51,838 --> 00:02:53,328
Page 122. P>
35
00:02:55,008 --> 00:02:56,999
Why are there barking sounds,
Jess? P>
36
00:02:57,577 --> 00:03:01,980
Monday's assignment. I
sure everything can. P>
37
00:03:02,416 --> 00:03:04,384
- No.
- No. P>
38
00:03:07,788 --> 00:03:12,452
Please, calm down.
Precious, pack your things. P>
39
00:03:12,559 --> 00:03:14,618
I...
Come here for a while.
40
00:03:14,728 --> 00:03:15,820
Now this bullshit.
41
00:03:15,929 --> 00:03:18,921
Has anyone not
done the homework?
42
00:03:21,435 --> 00:03:26,202
Why? This is not a request.
This is a requirement. Understand? P>
43
00:03:29,910 --> 00:03:32,811
You have to go to
Principal's office. P>
44
00:03:43,657 --> 00:03:44,817
Go to the Principal's office! P>
45
00:03:44,925 --> 00:03:47,826
Okay, that's enough.
That's enough. .
46
00:03:48,228 --> 00:03:51,288
No, he is not allowed on
campus. Where does he look? P>
47
00:03:51,431 --> 00:03:53,296
Can you call Mr. Tork
from Room 25...
48
00:03:53,400 --> 00:03:55,800
... ask him to go to Room 16 as soon as possible.
Thank you.
49
00:03:55,902 --> 00:03:58,632
No. He looks at
second floor. P>
50
00:03:59,940 --> 00:04:01,464
Yes.
Thank you. P>
51
00:04:01,641 --> 00:04:03,700
Tell Claireece to come here! P>
52
00:04:07,014 --> 00:04:08,948
He's waiting for you. <
53
00:04:12,686 --> 00:04:14,916
Mr. Taylor?
Ms. Lichenstein.
54
00:04:15,455 --> 00:04:16,717
Come in.
55
00:04:17,157 --> 00:04:19,489
Matthew Williams, second floor.
56
00:04:20,327 --> 00:04:23,592
In front of the locker. Yes.
Suspended last week. P>
57
00:04:26,400 --> 00:04:27,526
Yes. P>
58
00:04:28,168 --> 00:04:30,261
Yes, sure.
Thank you. P>
59
00:04:31,538 --> 00:04:33,233
Hello, Claireece.
60
00:04:38,378 --> 00:04:40,039
Are you pregnant?
61
00:04:47,387 --> 00:04:51,380
You're 16 years old. You're still
in middle school...
62
00:04:53,226 --> 00:04:56,127
... and you have
your second child. P>
63
00:04:56,229 --> 00:04:58,356
Is that true, Claireece? P>
64
00:05:01,134 --> 00:05:03,068
Are you pregnant again?
65
00:05:10,444 --> 00:05:12,742
What happened, Claireece?
66
00:05:12,846 --> 00:05:15,542
I made love, Mrs. Lichenstein.
67
00:05:20,987 --> 00:05:24,980
Do you have another opinion
regarding your situation, Claireece?
68
00:05:30,263 --> 00:05:31,594
Claireece?
69
00:05:31,998 --> 00:05:33,727
Am I in trouble?
70
00:05:35,569 --> 00:05:38,333
Thank you. I have to
go back to math class. P>
71
00:05:38,438 --> 00:05:41,464
Sit down, Claireece.
Sit down, right now. P>
72
00:05:43,710 --> 00:05:47,476
We should have a meeting
between you, me and your mother.
73
00:05:47,581 --> 00:05:49,640
My mother is busy.
74
00:05:49,749 --> 00:05:52,081
Alright. Then, how about
if I came to your house? P>
75
00:05:52,185 --> 00:05:54,119
If I were you,
I wouldn't come. P>
76
00:05:54,221 --> 00:05:56,883
I have to suspend you.
77
00:05:58,091 --> 00:06:01,083
That's not fair! I didn't do
wrong! I'm doing my job! P>
78
00:06:01,194 --> 00:06:02,252
My grades are good! P>
79
00:06:02,362 --> 00:06:04,262
Is there a problem at home? P>
80
00:06:04,364 --> 00:06:08,460
If there's a problem at home,
let me know right now.
81
00:06:20,313 --> 00:06:22,247
You bought me a cigarette?
82
00:06:22,716 --> 00:06:24,547
No, they didn't give it.
83
00:06:24,651 --> 00:06:27,848
My allowance is over.
I can't ask for it.
84
00:06:59,252 --> 00:07:02,016
Right there.
Father loves you.
85
00:07:11,198 --> 00:07:13,098
Precious, what do you think
this film?
86
00:07:13,200 --> 00:07:14,326
I think the movie is amazing.
87
00:07:14,434 --> 00:07:16,902
- What's next?
- What?
88
00:07:17,003 --> 00:07:19,563
- How are you feeling?
- I feel happy! P>
89
00:07:21,575 --> 00:07:23,065
Once, fast! P>
90
00:07:23,176 --> 00:07:24,768
I love you too! P>
91
00:07:27,214 --> 00:07:28,374
You know I love you !
92
00:07:38,358 --> 00:07:40,553
I won't repeat it again.
93
00:07:45,799 --> 00:07:47,892
The door is open, so I
entered it myself.
94
00:07:48,001 --> 00:07:51,334
That's my chance to say
if I don't exist at home.
95
00:07:51,938 --> 00:07:53,633
Mary, this is important.
96
00:07:58,645 --> 00:08:00,203
Come on, Mary, he
will be very entertained.
97
00:08:00,313 --> 00:08:03,680
I registered, but I didn't <
98
00:08:04,718 --> 00:08:07,585
Yes, I see your pimples visible
very clear.
99
00:08:08,588 --> 00:08:10,852
This program can produce a lot of
money for Brenda, Mary .
100
00:08:10,957 --> 00:08:14,586
Pria yang berwenang itu, dia ahli
di bidangnya. Promotor yang cerdas.
101
00:08:14,928 --> 00:08:16,759
How long have you been dating?
102
00:08:18,265 --> 00:08:20,290
A dance teacher.
103
00:08:22,235 --> 00:08:25,170
Have the jerk stop
ring my bell.
104
00:08:25,905 --> 00:08:27,930
I hate addicts.
105
00:08:28,775 --> 00:08:31,505
Nobody sounds the bell
except addicts.
106
00:08:31,645 --> 00:08:33,738
Why are they messing up
with us?
107
00:08:38,285 --> 00:08:41,618
Stop ringing the bell,
jerk!
108
00:08:41,721 --> 00:08:43,848
Give a bad image
to this slum.
109
00:08:49,729 --> 00:08:52,095
Stop ringing the bell!
110
00:09:01,708 --> 00:09:02,902
Stop!
111
00:09:03,576 --> 00:09:04,804
Stop!
112
00:09:05,278 --> 00:09:07,246
Press "hear", stupid.
113
00:09:12,652 --> 00:09:16,452
This is Sandra Lichenstein wanting to meet
Claireece and Mrs. Mary Johnston.
114
00:09:19,559 --> 00:09:21,424
Who is that, Precious? P>
115
00:09:22,062 --> 00:09:24,030
Women from my school. P>
116
00:09:31,438 --> 00:09:33,133
What do you want? P>
117
00:09:33,640 --> 00:09:37,132
Claireece, I want to discuss
about your education. P>
118
00:09:40,980 --> 00:09:42,880
Ban the woman.
119
00:09:43,750 --> 00:09:45,741
My mother doesn't want to lose
allowance.
120
00:09:45,852 --> 00:09:48,343
And that's the result of
his visit.
121
00:09:51,257 --> 00:09:54,385
Miss Lichenstein, go from
here before I hit you.
122
00:09:54,494 --> 00:09:56,724
Alright, Claireece, I've
talk to Mr. Wicher...
123
00:09:56,830 --> 00:09:59,663
... and he said, you are one of the best
math students.
124
00:09:59,766 --> 00:10:02,701
If you don't ask a woman
it left here...
125
00:10:02,802 --> 00:10:05,430
... you have the potential in
math lessons.
126
00:10:05,538 --> 00:10:07,028
So I contacted Mrs. McKnight...
127
00:10:07,140 --> 00:10:11,236
... from Alternative High School
Each One Teach One. P>
128
00:10:12,112 --> 00:10:14,239
That's an alternative school. P>
129
00:10:15,048 --> 00:10:17,346
Claireece, are you
listen to me?
130
00:10:18,017 --> 00:10:18,984
Yes.
131
00:10:19,085 --> 00:10:22,919
Alright. Mrs. McKnight.
Each One Teach One. P>
132
00:10:23,156 --> 00:10:29,026
The location is on the 11th floor,
Hotel Theresa, 125th Street. P>
133
00:10:29,596 --> 00:10:31,996
- Handle that jerk.
- Semester started a few days ago...
134
00:10:32,098 --> 00:10:33,087
...jadi kau belum begitu
terlambat.
135
00:10:33,199 --> 00:10:34,723
Eleventh floor.
136
00:10:35,168 --> 00:10:36,795
I've heard from earlier.
137
00:10:37,704 --> 00:10:38,932
Alright.
138
00:10:40,407 --> 00:10:44,673
I don't know what the alternative school is,
but I want to know. / p>
139
00:10:46,679 --> 00:10:48,909
My heart feels warm.
140
00:10:49,849 --> 00:10:52,409
Mr. Wicher thinks I'm
a good student.
141
00:10:53,987 --> 00:10:55,921
I know that he
likes me.
142
00:11:16,042 --> 00:11:18,442
The school won't help
anyone!
143
00:11:18,545 --> 00:11:21,070
Go to the MOSA office.
144
00:11:21,181 --> 00:11:23,411
Who do you think he is?
145
00:11:24,350 --> 00:11:29,151
So you think you this is beautiful,
huh? You arrogant woman. P>
146
00:11:29,255 --> 00:11:32,224
You should close
your mouth. P>
147
00:11:34,160 --> 00:11:36,128
Just because he gave you
many children compared to me...
148
00:11:36,229 --> 00:11:38,459
... do you think you are
something special?
149
00:11:38,565 --> 00:11:40,533
Fuck you
and with it!
150
00:11:45,038 --> 00:11:46,300
Precious!
151
00:11:48,475 --> 00:11:50,705
Precious! Precious! P>
152
00:11:51,811 --> 00:11:53,335
Come down here, Bitch! P>
153
00:11:53,446 --> 00:11:55,812
Kau yang bawa wanita kulit
putih itu ke rumahku!
154
00:11:56,749 --> 00:11:58,649
Why did you bring the
woman here?
155
00:11:58,751 --> 00:11:59,775
I didn't bring her here.
156
00:11:59,886 --> 00:12:02,719
Why did she ring my bell?
157
00:12:04,357 --> 00:12:05,585
I can't hear you , Precious. P>
158
00:12:05,692 --> 00:12:07,683
Since you talked a lot...
159
00:12:07,794 --> 00:12:09,455
... and will bring the girl
to my house...
160
00:12:09,562 --> 00:12:11,587
... Why does that bastard
ring my bell?
161
00:12:11,698 --> 00:12:13,359
I didn't tell him
come here.
162
00:12:13,466 --> 00:12:17,163
Now I'm thinking, you feel
as if it has become adult woman.
163
00:12:17,270 --> 00:12:19,101
Because the garbage you
cooks in the kitchen.
164
00:12:19,205 --> 00:12:22,538
I should make you paralyzed, but
I let you just leave...
165
00:12:22,642 --> 00:12:24,542
... and let yourself
hang out.
166
00:12:24,644 --> 00:12:27,670
But I'll tell you,
if you do that again...
167
00:12:27,780 --> 00:12:30,305
.... this will be your last day
stand there...
168
00:12:30,416 --> 00:12:31,405
I promise that.
169
00:12:31,518 --> 00:12:34,009
You told the woman
to come to my bell?
170
00:12:34,120 --> 00:12:35,712
Discuss education about
higher?
171
00:12:35,822 --> 00:12:39,053
You're a fool. You won't
ever know anything. P>
172
00:12:39,158 --> 00:12:41,456
Nobody wants
and needs you. P>
173
00:12:41,561 --> 00:12:44,155
You've finished wasting your time
and making love with my boyfriend....
174
00:12:44,264 --> 00:12:46,164
... and have 2 children...
175
00:12:46,266 --> 00:12:47,927
... and one of them
like animals...
176
00:12:48,034 --> 00:12:51,060
.... running around, looking crazy
like an idiot.
177
00:12:51,170 --> 00:12:55,163
Do you know what? I think you
try to test my patience. P>
178
00:12:55,842 --> 00:12:59,744
I think you're messing with me.
You're messing with my money. P>
179
00:12:59,846 --> 00:13:01,905
And you're standing there < and glared at me...
180
00:13:02,015 --> 00:13:03,573
... like a jerk.
181
00:13:03,683 --> 00:13:05,651
I'll show you what
is done by real women.
182
00:13:05,752 --> 00:13:08,186
You don't know what
is done by real women.
183
00:13:08,288 --> 00:13:10,222
A real woman sacrifices.
184
00:13:10,323 --> 00:13:13,690
I should suggest you when
get pregnant. Because you are nothing. P>
185
00:13:13,793 --> 00:13:16,353
I have known since doctor
put you in my hand...
186
00:13:16,462 --> 00:13:17,952
... you are nothing... p >
187
00:13:18,064 --> 00:13:20,328
... and you have a
grin on your face, jerk.
188
00:13:20,433 --> 00:13:22,128
Get rid of it from your face!
189
00:13:22,235 --> 00:13:25,762
That smile! That smile,
fat bitch. P>
190
00:13:29,409 --> 00:13:31,468
I'll kill you,
Fuck! P>
191
00:13:41,421 --> 00:13:43,116
Let me go, bitch! P>
192
00:13:45,425 --> 00:13:46,790
"Blank" and eggs?
193
00:13:46,893 --> 00:13:48,224
- Bacon?
- Right.
194
00:13:48,328 --> 00:13:50,853
- "What's up, Doc?" He ate this.
- Carrots. P>
195
00:13:50,964 --> 00:13:54,331
- Right. Ice coming from the container.
- Ice cubes. P>
196
00:13:54,434 --> 00:13:57,335
Right. And the best part of steak...
197
00:13:57,437 --> 00:13:58,870
- Meat ribs.
- No. P>
198
00:13:58,972 --> 00:14:00,269
- Back meat.
- Right!
199
00:14:00,373 --> 00:14:03,831
- Thomas English...
- Muffins!
200
00:14:03,943 --> 00:14:05,672
- Right.
- Exactly!
201
00:14:14,354 --> 00:14:16,788
You really need
a break.
202
00:14:16,889 --> 00:14:19,687
A big day waiting for you tomorrow.
203
00:14:19,792 --> 00:14:22,920
And remember, you love you. P>
204
00:14:26,265 --> 00:14:31,601
Describe everything
planned. Ready? Start! P>
205
00:14:34,807 --> 00:14:37,901
Precious, you know
I love you. P>
206
00:14:38,011 --> 00:14:40,980
I'll drive away my wife
from home...
207
00:14:41,080 --> 00:14:42,911
... and you live with me.
208
00:14:43,016 --> 00:14:45,075
Do you want to live in Westchester?
209
00:14:46,953 --> 00:14:48,284
- Acting...
- Crime.
210
00:14:48,388 --> 00:14:50,322
This makes you come back
together again.
211
00:14:50,423 --> 00:14:51,447
- Class...
- Reunion.
212
00:14:51,557 --> 00:14:53,024
And this is how you are...
213
00:14:53,126 --> 00:14:54,388
Pregnant.
214
00:14:54,494 --> 00:14:56,928
- Right. And this makes you fast...
- Escape. P>
215
00:14:57,030 --> 00:14:58,725
- Right.
- Exactly! P>
216
00:15:31,297 --> 00:15:32,889
Where do you want to go? P>
217
00:15:33,566 --> 00:15:35,227
Where do you want to go?
218
00:15:35,535 --> 00:15:39,471
Make sure you get my allowance
and have them enclose it.
219
00:15:43,076 --> 00:15:45,135
And find me a place
cat litter.
220
00:15:49,582 --> 00:15:51,413
Ethel, where are you?
221
00:15:55,421 --> 00:15:56,581
Precious, what are we going to
play?
222
00:15:56,689 --> 00:15:57,678
Son, get out of here.
223
00:15:57,790 --> 00:15:59,223
Aren't you supposed to be
in school?
224
00:15:59,325 --> 00:16:00,952
You say we're going to play.
225
00:16:01,060 --> 00:16:03,153
That's why we don't < br /> will play.
226
00:16:03,262 --> 00:16:04,786
I never said
like that.
227
00:17:06,993 --> 00:17:10,656
You said that nonsense,
and you're not even serious? p >
228
00:17:10,763 --> 00:17:14,927
I'm not playing games.
No, and he's calling... Wait.
229
00:17:15,935 --> 00:17:18,369
Each One Teach One,
please wait.
230
00:17:18,938 --> 00:17:22,374
Yes. He called my house. I
know it's not your sister, Trey. P>
231
00:17:23,075 --> 00:17:25,009
Because it's not him. P>
232
00:17:28,748 --> 00:17:30,477
What's the place here? P>
233
00:17:31,150 --> 00:17:32,412
Each One Teach One.
234
00:17:33,352 --> 00:17:35,377
I'm looking for
an alternative school.
235
00:17:35,488 --> 00:17:37,251
This is an alternative school.
236
00:17:37,356 --> 00:17:39,449
What is an alternative school?
237
00:17:39,559 --> 00:17:41,993
What exactly did you
ask?
238
00:17:42,094 --> 00:17:44,119
The woman at my school who used to be
asked me to come here.
239
00:17:44,230 --> 00:17:47,529
Hotel Theresa. Said this is
an alternative school. P>
240
00:17:47,633 --> 00:17:53,663
Alternative schools, like one choice.
This is a different way to do it all. P>
241
00:17:53,773 --> 00:17:57,436
So, I need an expenditure letter that
they got you out of school.
242
00:17:57,543 --> 00:18:00,444
I got kicked out of school
because of being pregnant.
243
00:18:00,546 --> 00:18:03,379
I still need that expenditure letter,
if not, you can't enter
244
00:18:03,482 --> 00:18:05,507
Miss Lichenstein didn't
allude to that.
245
00:18:05,618 --> 00:18:07,916
Only you contacted her.
246
00:18:09,755 --> 00:18:11,484
Claireece P. Jones?
247
00:18:11,991 --> 00:18:15,324
They have sent a letter
your expenses from school. P>
248
00:18:15,428 --> 00:18:17,020
I can start today? P>
249
00:18:17,129 --> 00:18:20,462
Yes. Did you recently
receive an Allowance Fund? P>
250
00:18:20,566 --> 00:18:23,592
Ibuku mendapatkan Dana Tunjangan
buat aku dan putriku.
251
00:18:23,703 --> 00:18:26,866
So your mother has been bearing you and
your daughter. P>
252
00:18:26,973 --> 00:18:29,908
Alright, I'll give you a copy of
your mother's dependents...
253
00:18:30,009 --> 00:18:33,001
... and a copy of the telephone and
bills for your house.
254
00:18:33,112 --> 00:18:36,377
We have to give you some tests,
reading and math tests...
255
00:18:36,482 --> 00:18:38,109
... so we know where
put you.
256
00:18:38,784 --> 00:18:41,617
Wait, baby.
Each One Teach One, wait. P>
257
00:18:42,588 --> 00:18:47,082
To enter the GED class, you have to get the value 8.0 in the ABE test. P>
258
00:19:18,557 --> 00:19:21,685
There is always a wrong
with this test.
259
00:19:23,829 --> 00:19:25,922
This test made me realize that
I'm not smart.
260
00:19:27,266 --> 00:19:29,325
This test made me aware that
my mother and I... < /p>
261
00:19:29,435 --> 00:19:31,869
... all my family, no more
than fools.
262
00:19:31,971 --> 00:19:35,998
Only black people are wasted
who are looking for work.
263
00:19:37,810 --> 00:19:40,005
Terkadang aku berharap
agar aku mati saja.
264
00:19:41,714 --> 00:19:45,411
I think I'll be fine,
because I'm looking up.
265
00:19:47,653 --> 00:19:50,178
Looking up for
seeing a piano falling.
266
00:19:50,289 --> 00:19:54,191
Or a table, sofa, TV...
Maybe Mother.
267
00:19:55,227 --> 00:19:57,388
Something always blocks my path.
268
00:19:58,764 --> 00:19:59,753
Yes, friend.
269
00:19:59,865 --> 00:20:02,095
Make sure you get it
also for me, friend.
270
00:20:02,201 --> 00:20:03,691
Alternative.
271
00:20:03,803 --> 00:20:05,771
You have to stop
suck it, friend.
272
00:20:05,871 --> 00:20:08,135
Not only is that the only
who will kill you.
273
00:20:08,240 --> 00:20:10,105
Prostitution in this area
will kill you.
274
00:20:10,910 --> 00:20:12,138
That's what happened.
275
00:20:12,244 --> 00:20:14,303
Then my mind returned
to real world.
276
00:20:15,181 --> 00:20:17,911
Let me touch the butt
that, killer whale!
277
00:20:18,484 --> 00:20:19,451
What's wrong, mama?
278
00:20:19,552 --> 00:20:21,577
Why are the young men
always being rude?
279
00:20:21,687 --> 00:20:25,487
Kau dengar apa kataku? Kubilang,
berikan bokong itu padaku.
280
00:20:25,591 --> 00:20:28,355
I'm serious! When will you
let me touch that? P>
281
00:20:28,461 --> 00:20:29,485
The woman laughs...
282
00:20:29,595 --> 00:20:30,960
I hope they want
leave me. P>
283
00:20:31,063 --> 00:20:33,031
- Basic stupid.
- Yes.
284
00:20:35,735 --> 00:20:37,566
Hey, it's not even funny.
285
00:20:38,137 --> 00:20:40,435
That's what he gets.
286
00:20:43,209 --> 00:20:44,437
Precious!
287
00:22:44,263 --> 00:22:47,198
Mom, I need money! P>
288
00:22:51,537 --> 00:22:53,129
Mom, I'm hungry! P>
289
00:22:55,241 --> 00:22:57,732
Come take care of Mother, Precious. P>
290
00:23:02,848 --> 00:23:05,043
If he stopped
all of this.
291
00:23:12,091 --> 00:23:14,059
The day I cried.
292
00:23:15,127 --> 00:23:18,824
I feel stupid.
But you know what?
293
00:23:19,398 --> 00:23:21,025
Fuck that day.
294
00:23:22,368 --> 00:23:26,168
That's why God, or anyone
, makes new days. P>
295
00:23:26,939 --> 00:23:28,600
I'm still hungry. P>
296
00:23:34,446 --> 00:23:36,778
That Negro wants me to
leave my children.
297
00:23:38,050 --> 00:23:39,517
They are my children.
298
00:23:42,755 --> 00:23:45,553
- What do you want, honey?
- Please give the basket.
299
00:23:45,658 --> 00:23:47,489
- The contents are mixed?
- Don't know.
300
00:23:47,593 --> 00:23:51,188
I'm still thinking about it.
Try searching for a suitable menu.
301
00:23:55,067 --> 00:23:58,036
Butchie, 10 pieces
ready?
302
00:24:19,825 --> 00:24:21,349
Potato salad.
303
00:24:21,860 --> 00:24:22,986
Thank you.
304
00:24:29,034 --> 00:24:30,865
There's no way he can do it!
305
00:24:31,470 --> 00:24:33,904
Chase him!
Catch that fat woman! P>
306
00:25:07,439 --> 00:25:09,999
No, not just me. P>
307
00:26:16,842 --> 00:26:18,241
You're in the ABE class? P>
308
00:26:20,346 --> 00:26:21,438
Yes. P>
309
00:26:23,115 --> 00:26:24,810
Time is wasted.
310
00:26:48,173 --> 00:26:49,834
What's your name?
311
00:26:50,709 --> 00:26:52,142
Claireece.
312
00:26:53,379 --> 00:26:55,074
Do you want to enter?
313
00:27:01,553 --> 00:27:03,987
The door is closed 20
seconds again. p >
314
00:27:09,395 --> 00:27:11,625
How are you guys
today?
315
00:27:13,165 --> 00:27:15,725
Will you join
with us, Consuelo?
316
00:27:16,902 --> 00:27:19,393
Consuelo, class is starting.
317
00:27:22,574 --> 00:27:25,702
You know that you are
in the ABE class.
318
00:27:26,245 --> 00:27:29,703
Ini bukan GED. Ini untuk mempersiapkan
diri kalian untuk GED.
319
00:27:50,903 --> 00:27:54,339
This daily is very important for the
class, so don't forget it.
320
00:27:54,440 --> 00:27:56,806
You will use it every
day when you are here.
321
00:27:56,909 --> 00:27:58,342
They is the
key for this class.
322
00:27:58,444 --> 00:27:59,741
It's 9:07, Joann.
You're late.
323
00:27:59,845 --> 00:28:02,473
You said that breakfast was
is
324
00:28:02,581 --> 00:28:05,482
Tomorrow, the door will be locked
at 9:00.
325
00:28:08,687 --> 00:28:12,487
I want you to name,
where you were born... < /p>
326
00:28:12,591 --> 00:28:17,187
... favorite color, things you can do
do well and the reasons are here.
327
00:28:18,464 --> 00:28:20,091
I'm the first one.
328
00:28:20,199 --> 00:28:21,689
When were you born ?
329
00:28:22,634 --> 00:28:24,761
- My name is...
- You mean, you don't know?
330
00:28:24,870 --> 00:28:26,531
... is Blu Rain.
331
00:28:26,638 --> 00:28:28,868
- That's your real name?
- Yes, my real name.
332
00:28:28,974 --> 00:28:31,374
Your first name is Blu?
333
00:28:34,646 --> 00:28:38,878
Warna kesukaanku adalah
ungu. Aku bisa nyanyi dengan baik.
334
00:28:40,185 --> 00:28:41,812
And I'm here...
335
00:28:44,690 --> 00:28:46,749
... because I like to teach.
336
00:28:46,859 --> 00:28:48,292
He likes to sing.
337
00:28:48,393 --> 00:28:49,826
Rhonda?
338
00:28:49,928 --> 00:28:53,887
I wish I could sing. Go to the church and sing in the choir. P>
339
00:28:54,833 --> 00:28:56,198
Show how. P>
340
00:28:56,301 --> 00:29:00,965
Alright. My name is
Rhonda Patrice Johnson. P>
341
00:29:02,875 --> 00:29:04,172
Is there a problem? P>
342
00:29:05,577 --> 00:29:07,477
- I should have slapped him.
- What? P>
343
00:29:07,579 --> 00:29:13,108
I was born in Kingston , Jamaica,
and my favorite color is blue. P>
344
00:29:13,652 --> 00:29:15,176
And I'm good at cooking. P>
345
00:29:15,287 --> 00:29:17,915
My mother, she used to have
a restaurant on 7th Avenue. P>
346
00:29:18,023 --> 00:29:20,583
Before getting sick, he
taught me everything.
347
00:29:20,692 --> 00:29:24,492
So I'm here to improve my skills
read me so I can get a GED.
348
00:29:29,735 --> 00:29:33,296
My name is Rita Romero.
I was born here in Harlem.
349
00:29:34,740 --> 00:29:38,608
I'm here because I'm an addict
and I quit school.
350
00:29:39,511 --> 00:29:42,571
So I can never learn
read and write simultaneously.
351
00:29:43,181 --> 00:29:44,944
My favorite color is black.
352
00:29:45,050 --> 00:29:46,415
What are your skills?
353
00:29:46,518 --> 00:29:49,248
Well, Joann .
"What is your expertise?"
354
00:29:49,354 --> 00:29:52,221
- My expertise?
- No. Rita? P>
355
00:29:52,891 --> 00:29:55,553
I'm a good mother.
Very good mother. P>
356
00:29:59,031 --> 00:30:02,023
My name is Jermaine.
My favorite color is red. P>
357
00:30:02,134 --> 00:30:04,261
Tell us where were you
born.
358
00:30:04,369 --> 00:30:07,497
I was born in the Bronx.
I still live here.
359
00:30:07,606 --> 00:30:11,474
My favorite color is red.
It was blue. <
360
00:30:12,911 --> 00:30:15,106
I can dance with
very well.
361
00:30:15,213 --> 00:30:17,374
My friend told me about
Each One Teach One...
362
00:30:17,482 --> 00:30:20,212
... so I come here to
stay away from problems.
363
00:30:20,319 --> 00:30:23,117
So you came to Harlem to
stay away from trouble? Is that correct? P>
364
00:30:23,221 --> 00:30:24,552
Right. P>
365
00:30:24,656 --> 00:30:27,318
- Consuelo?
- This is nonsense. P>
366
00:30:27,426 --> 00:30:28,916
Menurutmu begitu?
367
00:30:33,699 --> 00:30:35,064
Claireece?
368
00:30:37,703 --> 00:30:39,330
Can I skip it too?
369
00:30:41,406 --> 00:30:42,839
Joann?
370
00:30:42,941 --> 00:30:46,377
Alright. My name is Joann.
Hey. P>
371
00:30:49,014 --> 00:30:51,209
My favorite color is
light gray brown...
372
00:30:51,316 --> 00:30:54,183
... and my ambition is to have
an album own recording.
373
00:30:54,286 --> 00:30:55,275
What is that?
374
00:30:55,387 --> 00:30:58,288
Tell me where you came from and
why come to this school.
375
00:30:58,390 --> 00:31:00,358
I was born at Kings County Hospital... .
376
00:31:00,459 --> 00:31:02,859
... but mom moved to Harlem
when I was 9 years old.
377
00:31:02,961 --> 00:31:07,989
I'm here to get my GED, then...
I have entered the music industry. P>
378
00:31:08,100 --> 00:31:11,661
I just have to face this little
education to be promoted. P>
379
00:31:11,770 --> 00:31:16,764
Let's start. This is ABE
(Basic Education for Adults). P>
380
00:31:16,875 --> 00:31:18,172
May I leave? P>
381
00:31:23,815 --> 00:31:27,080
If only I could sit
behind the class again. P>
382
00:31:35,627 --> 00:31:39,620
My name is Claireece "Precious" Jones.
383
00:31:40,799 --> 00:31:42,494
My call is Precious.
384
00:31:44,269 --> 00:31:47,636
I live in Harlem.
I like yellow.
385
00:31:48,740 --> 00:31:54,770
And I was having trouble at my school
first, so I came here .
386
00:31:57,115 --> 00:31:59,015
Can you do
do it well?
387
00:32:01,553 --> 00:32:02,884
Nothing.
388
00:32:03,655 --> 00:32:05,953
Everyone is proficient
on something.
389
00:32:09,027 --> 00:32:10,392
Come on.
390
00:32:14,032 --> 00:32:17,729
I can cook.
And...
391
00:32:20,238 --> 00:32:23,002
I really haven't
spoken before in class.
392
00:32:26,912 --> 00:32:29,107
How do you feel now?
393
00:32:36,555 --> 00:32:37,681
Here.
394
00:32:41,526 --> 00:32:43,460
Makes me feel here.
395
00:32:45,931 --> 00:32:47,956
Everyone, open your daily.
396
00:32:48,066 --> 00:32:52,059
Write the date at the top of the
page, and write it down. P>
397
00:32:53,638 --> 00:32:55,868
I don't care if you
spell it all wrong. P>
398
00:32:55,974 --> 00:32:58,067
I don't care if the order
the language isn't right. Just write it. P>
399
00:32:58,176 --> 00:32:59,871
Tulis semua yang sedang
kalian rasakan.
400
00:32:59,978 --> 00:33:02,310
This class will be
the door rotates.
401
00:33:02,414 --> 00:33:05,542
Some of you will succeed
and some will not.
402
00:33:07,285 --> 00:33:08,980
15 minutes.
Start
403
00:33:11,823 --> 00:33:17,022
Previously, my grades were A-minus in
English lessons, I don't know what to do.
404
00:33:18,330 --> 00:33:22,460
Ms. Rain said, we would read and
write in books note every day.
405
00:33:22,567 --> 00:33:24,660
How will we
do it?
406
00:33:27,372 --> 00:33:30,307
But he saw the concern on
my face and said...
407
00:33:30,408 --> 00:33:33,502
" The longest trip starts
from one step. " P>
408
00:33:35,947 --> 00:33:38,814
I don't know what that means. P>
409
00:33:39,985 --> 00:33:41,452
Come on, do the work. P>
410
00:33:41,553 --> 00:33:44,954
You like it, like it,
study it .
411
00:33:46,024 --> 00:33:47,423
Consuelo?
412
00:33:48,160 --> 00:33:50,025
"C "for Consuelo.
413
00:33:50,529 --> 00:33:52,258
" C "to reward you.
414
00:33:52,364 --> 00:33:54,696
This is" M " to beat you,
stupid.
415
00:33:54,800 --> 00:33:56,768
I wrote "P",
Mrs. Rain.
416
00:34:01,139 --> 00:34:02,606
"P" for the Penis.
417
00:34:03,475 --> 00:34:05,568
Mrs. Rain, tell this jerk
so she doesn't know me.
418
00:34:05,677 --> 00:34:07,611
You want to know me.
419
00:34:15,720 --> 00:34:17,051
- Help him.
- E. P>
420
00:34:17,155 --> 00:34:18,213
E. P>
421
00:34:20,659 --> 00:34:21,717
E. P>
422
00:34:48,320 --> 00:34:49,810
"G" for Fat. P>
423
00:34:51,323 --> 00:34:52,483
What?
424
00:34:52,991 --> 00:34:54,117
Good.
425
00:34:57,729 --> 00:35:00,755
Hey!
Stop it!
426
00:35:01,933 --> 00:35:03,798
- What?
- You stop now!
427
00:35:03,902 --> 00:35:05,426
Stop! P>
428
00:35:05,537 --> 00:35:06,629
- He hit me!
- Enough! P>
429
00:35:06,738 --> 00:35:07,830
Shut up! P>
430
00:35:09,107 --> 00:35:10,165
He slapped me! P>
431
00:35:10,275 --> 00:35:11,572
Get out
432
00:35:12,310 --> 00:35:14,904
There are no fights in my class.
Sit.
433
00:35:19,818 --> 00:35:21,615
"S" for Semaput.
434
00:35:31,229 --> 00:35:33,197
You live with someone?
435
00:35:34,566 --> 00:35:35,931
My mother.
436
00:35:36,668 --> 00:35:38,329
What is the job?
437
00:35:40,505 --> 00:35:42,370
None.
438
00:35:45,977 --> 00:35:48,844
I want you to read
the page from this book.
439
00:35:57,122 --> 00:35:58,248
Try it. P>
440
00:36:00,058 --> 00:36:03,858
Yang perlu kau lakukan adalah
mengucapkan kata-kata ini untukku.
441
00:36:03,962 --> 00:36:05,486
You don't have to know
every word.
442
00:36:05,597 --> 00:36:09,260
You just have to... No problem
if you're wrong or... Try...
443
00:36:09,367 --> 00:36:13,497
... or wrong. You only need
say what you know. P>
444
00:36:13,605 --> 00:36:17,166
Come on. You can. Try it.> Say letter by letter. P>
445
00:36:18,276 --> 00:36:19,868
- Do you hear me?
- Precious! P>
446
00:36:19,978 --> 00:36:22,970
I just want to know until
where is your ability to read
447
00:36:23,081 --> 00:36:24,343
Because I saw
your test scores...
448
00:36:24,449 --> 00:36:26,917
Higher education.
Basic stupid women!
449
00:36:27,018 --> 00:36:28,645
Try reading it
450
00:36:28,753 --> 00:36:31,017
Just help me, then I
can help you.
451
00:36:31,656 --> 00:36:33,556
We start from the graffiti.
Word for word.
452
00:36:33,658 --> 00:36:36,149
I want You're better
than your mother.
453
00:36:37,262 --> 00:36:39,628
- I'll call the nurse.
- Don't.
454
00:36:44,703 --> 00:36:47,035
Everything looks the same to me.
455
00:36:50,775 --> 00:36:52,299
What this?
456
00:36:54,713 --> 00:36:57,045
I can't do this,
Ms. Rain.
457
00:36:58,149 --> 00:36:59,776
Force yourself.
458
00:37:02,387 --> 00:37:03,547
A.
459
00:37:05,457 --> 00:37:06,822
What word is this?
460
00:37:12,063 --> 00:37:14,861
Do you know these letters?
Come on.
461
00:37:16,501 --> 00:37:17,559
D.
462
00:37:20,872 --> 00:37:22,203
A.
463
00:37:23,842 --> 00:37:25,173
Y.
464
00:37:25,977 --> 00:37:27,911
Do you know what this word is?
465
00:37:30,448 --> 00:37:31,642
Day (day).
466
00:37:33,785 --> 00:37:35,548
What are these words?
467
00:37:37,655 --> 00:37:39,452
Ate (Eat).
468
00:37:39,557 --> 00:37:41,923
Good. Almost.
Said it is "At." P>
469
00:37:43,828 --> 00:37:44,988
At (Di). P>
470
00:37:47,665 --> 00:37:48,859
The. P>
471
00:37:51,603 --> 00:37:52,661
Say. P>
472
00:37:52,771 --> 00:37:54,261
Beach (Beach). P>
473
00:37:54,372 --> 00:37:57,432
It says "Shore."
It's almost like "Beach." P>
474
00:37:58,209 --> 00:37:59,608
Very good. P>
475
00:38:00,278 --> 00:38:02,769
Now, read all of this for me .
476
00:38:04,816 --> 00:38:05,942
A...
477
00:38:07,552 --> 00:38:08,917
Day...
478
00:38:11,556 --> 00:38:13,683
At The...
479
00:38:14,759 --> 00:38:16,124
Shore.
480
00:38:23,935 --> 00:38:25,960
Come here. P>
481
00:38:38,683 --> 00:38:40,947
Where were you this morning? P>
482
00:38:47,659 --> 00:38:50,150
Did you hear my words?
Where were you this morning? P>
483
00:38:50,261 --> 00:38:52,627
School.
I'm in school. P>
484
00:38:52,730 --> 00:38:54,095
Dasar pelacur pembohong.
485
00:38:54,199 --> 00:38:56,167
- I'm not lying.
- You're lying.
486
00:38:56,801 --> 00:38:59,292
The Ministry of Social Affairs contacted me and said
took you out of my hands...
487
00:38:59,404 --> 00:39:01,235
... because you don't go to school
regularly.
488
00:39:01,339 --> 00:39:03,034
I told you, I was expelled.
489
00:39:03,141 --> 00:39:05,166
I was at home every day
it's been almost two weeks.
490
00:39:05,276 --> 00:39:08,609
You didn't say anything about
going to school today. P>
491
00:39:08,713 --> 00:39:11,705
I told you to go to
school this morning. P>
492
00:39:13,384 --> 00:39:16,581
You planned to put food in
on in that frying pan?
493
00:39:22,127 --> 00:39:24,425
Precious, is there something
you want to say?
494
00:39:24,529 --> 00:39:26,656
- No.
- Then don't slam the pan.
495
00:39:26,764 --> 00:39:28,288
Do you understand?
496
00:39:29,267 --> 00:39:30,666
Yes, ma'am.
497
00:39:32,403 --> 00:39:35,839
Forget about school and
go to MOSA.
498
00:39:35,940 --> 00:39:37,737
I will receive money
pocket from school.
499
00:39:37,842 --> 00:39:40,037
Stupid, is that pocket money?
What is that?
500
00:39:40,145 --> 00:39:43,706
Fuck with pocket money. I said,
go to MOSA. P>
501
00:39:43,815 --> 00:39:44,907
Right now? P>
502
00:39:45,016 --> 00:39:48,679
Why do you want to go there now? It's
it's late. P>
503
00:39:48,786 --> 00:39:52,681
You have to get there at 7 am
if you want to talk to someone. P>
504
00:39:52,790 --> 00:39:54,348
You idiot. P>
505
00:39:58,062 --> 00:40:01,691
You think you're very great?
Is that so?
506
00:40:02,534 --> 00:40:05,435
Do you think you're too great to
receive allowances?
507
00:40:08,706 --> 00:40:13,040
More white people can
help than Negroes, Miss Onassis. P>
508
00:40:14,913 --> 00:40:16,471
I think therapy...
509
00:40:16,581 --> 00:40:20,312
Hurry up. I'm starving here
. P>
510
00:40:21,085 --> 00:40:22,677
What do you do if I
starve to death? P>
511
00:40:22,787 --> 00:40:24,948
Where will you go
after that? P >
512
00:40:26,124 --> 00:40:28,058
I forgot.
School.
513
00:40:29,561 --> 00:40:32,394
Each... What did the woman say?
Each One what?
514
00:40:32,497 --> 00:40:34,556
Each one teach one?
515
00:40:34,666 --> 00:40:36,099
They don't know who
they teach...
516
00:40:36,201 --> 00:40:38,328
... because you can't
learn anything.
517
00:40:38,903 --> 00:40:41,770
Keep listening to
those white people.
518
00:40:41,873 --> 00:40:44,501
That's what you will <
519
00:40:47,078 --> 00:40:49,342
Precious, I'm hungry.
520
00:41:03,709 --> 00:41:06,165
Who is Michele for you?
Father, brother, or what?
521
00:41:06,356 --> 00:41:08,672
Hurry up or Mom will
hit you! P>
522
00:41:15,373 --> 00:41:19,173
You cooked the pork leg
without cabbage? P>
523
00:41:19,711 --> 00:41:22,680
How can I eat legs
the pig is without cabbage ?
524
00:41:22,780 --> 00:41:26,614
And why is there a lot of hair
in that pork leg dish?
525
00:41:26,718 --> 00:41:29,983
You eat it.
Eat this garbage.
526
00:41:30,088 --> 00:41:32,352
- I guess I'm not hungry.
- Yes, you're hungry.
527
00:41:32,457 --> 00:41:35,585
Precious, if you don't
grab this plate...
528
00:41:41,065 --> 00:41:45,525
Cook again when it's done. Since
all kinds of things, you will spend it. P>
529
00:41:46,037 --> 00:41:48,938
Cepatlah makan, Precious.
Aku juga lapar.
530
00:41:51,042 --> 00:41:55,411
And don't let him get cold, because
cold pig legs are very bad.
531
00:42:12,495 --> 00:42:14,354
What do you want to eat?
532
00:42:14,575 --> 00:42:15,944
I'm not hungry.
533
00:42:16,105 --> 00:42:18,754
Eat!
EAT! P>
534
00:42:18,930 --> 00:42:20,306
Mother. P>
535
00:42:21,176 --> 00:42:24,419
Sit in that chair. P>
536
00:42:33,373 --> 00:42:36,158
Eat fast.
The food is getting cold.
537
00:42:36,612 --> 00:42:40,677
Maybe you don't understand
I say...
538
00:42:41,201 --> 00:42:43,381
Eat, slut.
539
00:42:43,806 --> 00:42:47,050
Mother...
540
00:44:04,108 --> 00:44:07,271
So, tell me about...
Tell me about your home life.
541
00:44:10,348 --> 00:44:12,839
Really nothing that
should be discussed.
542
00:44:13,351 --> 00:44:15,819
You are in a place that is
safe. Just talk. P>
543
00:44:16,220 --> 00:44:17,187
What happened? P>
544
00:44:17,288 --> 00:44:18,585
The first thing
crossed your mind...
545
00:44:18,689 --> 00:44:20,816
... when you thought of home?
546
00:44:20,925 --> 00:44:24,588
I wish I had my own TV,
so I could watch it in my room.
547
00:44:25,396 --> 00:44:28,888
If I had my own TV, I wouldn't
watch it with my mother.
548
00:44:29,000 --> 00:44:31,798
How about watching TV with your mother?
549
00:44:31,903 --> 00:44:34,599
You enjoy watching TV
with your mother?
550
00:44:34,705 --> 00:44:39,665
I need to know about the life of your house
and
551
00:44:40,711 --> 00:44:42,838
My mom is like a
whale on the couch.
552
00:44:42,947 --> 00:44:46,906
She eats all the time, but
she always makes me eat.
553
00:44:47,018 --> 00:44:49,213
Then he calls me a person
fat disgusting.
554
00:44:49,320 --> 00:44:52,414
He said, his apartment was small
because of me.
555
00:44:52,523 --> 00:44:55,287
Only once did he go for
00:44:58,294
It feels like I'm sitting at
home every day with him...
557
00:44:58,396 --> 00:44:59,829
... until night comes...
558
00:44:59,931 --> 00:45:04,095
... watching TV, eating,
watching TV, eating again.
559
00:45:05,002 --> 00:45:07,197
Can you help me
with that?
560
00:45:08,473 --> 00:45:11,101
Can we talk about
just another matter?
561
00:45:17,448 --> 00:45:19,348
How was your first child?
562
00:45:19,450 --> 00:45:20,747
Mongo?
563
00:45:22,587 --> 00:45:24,646
Mongo is...
What is it...
564
00:45:25,356 --> 00:45:27,984
Mongo. That stands for
from "Mongoloid." P>
565
00:45:28,893 --> 00:45:33,193
Once you call him? Or is that...
What is that? Nickname? P>
566
00:45:33,931 --> 00:45:35,831
He's suffering from Down's syndrome. P>
567
00:45:44,075 --> 00:45:45,042
How are you, Precious? P>
568
00:45:45,142 --> 00:45:47,667
My grandmother Toosie brought the little one
Mongo to our house....
569
00:45:47,778 --> 00:45:52,112
... when the social worker comes, so
looks like he lives with us.
570
00:45:53,618 --> 00:45:55,643
Answer the door.
571
00:45:57,355 --> 00:45:59,585
You see your behavior ?
Damn it.
572
00:45:59,690 --> 00:46:02,955
Then my mom got me money
and food stamps for me and Mongo.
573
00:46:03,060 --> 00:46:04,425
Who is this?
574
00:46:05,062 --> 00:46:06,654
This is Miss Turner.
575
00:46:07,732 --> 00:46:08,756
The social worker who came.
576
00:46:08,866 --> 00:46:12,563
Why didn't you say woman
the jerk came faster?
577
00:46:12,670 --> 00:46:15,298
My fake hair
Bring me hair fake!
578
00:46:15,406 --> 00:46:16,703
Get on!
579
00:46:21,512 --> 00:46:23,309
Where is the message?
580
00:46:27,084 --> 00:46:29,678
Thank you.
581
00:46:39,630 --> 00:46:42,861
- Let me go.
- Leave the child, please.
582
00:46:42,967 --> 00:46:45,128
Just think about Mother's business.
583
00:46:47,071 --> 00:46:49,039
- Hi, Precious.
- Hey.
584
00:46:49,473 --> 00:46:52,237
- Hello, Miss Turner. How are you?
- Hi, Mary. How are you? P>
585
00:46:52,343 --> 00:46:55,574
Please forgive. My grandson
made a mess. P>
586
00:46:55,680 --> 00:46:57,978
Please sit down. Sorry if
things are falling apart. P>
587
00:46:58,082 --> 00:46:59,606
Thank you. P>
588
00:46:59,717 --> 00:47:00,945
How are you, Mary? P>
589
00:47:01,052 --> 00:47:04,021
I'm really fine, Miss Turner.
Thank you. P>
590
00:47:04,889 --> 00:47:07,380
When was the last time you
took him to the doctor? P>
591
00:47:08,526 --> 00:47:10,858
Precious,
when did we bring him? P>
592
00:47:10,962 --> 00:47:11,986
Last month.
593
00:47:12,096 --> 00:47:15,463
Yes, date 16.
Yes, ma'am.
594
00:47:16,100 --> 00:47:18,625
Good, and what did the doctor
say?
595
00:47:21,272 --> 00:47:24,207
They said, the progress < br /> really good.
596
00:47:24,308 --> 00:47:26,071
She's really healthy.
597
00:47:26,177 --> 00:47:28,338
- That's good.
- Yes, ma'am.
598
00:47:28,446 --> 00:47:30,175
Have you been looking for work?
599
00:47:30,281 --> 00:47:34,547
Already, Miss Turner. But they
all say the same thing. P>
600
00:47:34,652 --> 00:47:38,110
He said, they will contact
back. They will contact me. P>
601
00:47:40,524 --> 00:47:42,651
When did you find a job? P>
602
00:47:42,760 --> 00:47:46,890
I looked for work last week and
filled out some job applications. P>
603
00:47:46,998 --> 00:47:50,661
And they all said things the
same, they will contact me.
604
00:47:52,803 --> 00:47:54,031
Mother!
605
00:47:54,472 --> 00:47:56,940
No!
No!
606
00:47:58,242 --> 00:48:00,472
What is a new microwave oven?
607
00:48:00,945 --> 00:48:02,845
p>
608
00:48:03,914 --> 00:48:07,543
Microwave?
609
00:48:08,919 --> 00:48:11,387
No, ma'am. We heat up
our food in the oven. P>
610
00:48:11,489 --> 00:48:15,755
I see. That's a food warmer oven.
- Yes. Right, ma'am. P>
611
00:48:17,061 --> 00:48:18,050
Alright. I'll meet you
and talk...
612
00:48:18,162 --> 00:48:19,186
... about a week away. P>
613
00:48:19,296 --> 00:48:22,754
- Another week?
- Yes. P>
614
00:48:22,867 --> 00:48:24,095
- I'll let you know.
- Alright.
615
00:48:24,201 --> 00:48:25,566
- I'll let you know.
- Thank you very much.
616
00:48:25,670 --> 00:48:28,434
Precious, there's a question
for me?
617
00:48:30,841 --> 00:48:32,604
How are you, Precious?
618
00:48:32,710 --> 00:48:35,736
Okay.
How are you?
619
00:48:36,547 --> 00:48:38,515
I'm fine,
Thank you.
620
00:48:39,684 --> 00:48:41,675
Thank you for your time.
621
00:48:41,786 --> 00:48:43,686
Thank you very much, Miss Turner.
Have a nice day.
622
00:48:43,788 --> 00:48:45,915
- And you. See you later, Sheila.
- See you later. P>
623
00:48:51,062 --> 00:48:53,496
Take this damn child.
Bring him. P>
624
00:48:53,597 --> 00:48:56,464
Move around and chatter while
I talk to that jerk.
625
00:48:56,567 --> 00:48:58,432
It makes me itchy.
626
00:48:59,737 --> 00:49:02,501
He spits out his sweets
on the floor.
627
00:49:02,606 --> 00:49:04,130
Basic animals.
628
00:49:05,776 --> 00:49:08,904
Will you give the candy to him?
Put the candy back on the floor!
629
00:49:09,013 --> 00:49:10,503
Then you pick it up
and give it to him.
630
00:49:10,614 --> 00:49:13,811
You're really stupid.
Just like this child.
631
00:49:13,918 --> 00:49:17,615
That woman will come here
and I have to pretend?
632
00:49:17,722 --> 00:49:19,019
I'm really sick
This will.
633
00:49:19,123 --> 00:49:21,557
I don't know what Mother
shakes her head.
634
00:49:21,659 --> 00:49:23,058
Mother's work is incompetent.
635
00:49:23,227 --> 00:49:25,286
What do you know?
Let's talk about your father. P>
636
00:49:25,396 --> 00:49:27,830
Tell me about your relationship
with him. P>
637
00:49:27,932 --> 00:49:30,366
I don't know more
from you, Miss White. P>
638
00:49:30,468 --> 00:49:32,129
That's right Miss Weiss. P>
639
00:49:32,236 --> 00:49:34,864
Talk about the little
you know about your father...
640
00:49:34,972 --> 00:49:38,203
... because it's important, do you
find out or no.
641
00:49:39,043 --> 00:49:41,603
He gave me this baby and the other
before that, but...
642
00:49:41,712 --> 00:49:44,237
What did you give you?
643
00:49:44,348 --> 00:49:45,747
No, Claireece, you I said...
644
00:49:45,850 --> 00:49:47,010
... if your father gave you
something.
645
00:49:47,118 --> 00:49:49,109
- I heard you said...
- You heard nothing.
646
00:49:49,220 --> 00:49:51,984
- I heard you said your father...
- I didn't say anything like that
647
00:49:52,089 --> 00:49:53,886
I don't care, honey.
648
00:49:53,991 --> 00:49:55,549
- I need to know this.
- Let's continue.
649
00:49:55,659 --> 00:49:57,024
I need to know this
to help you.
650
00:49:57,128 --> 00:50:00,120
- Can we change the topic?
- Okay.
651
00:50:00,231 --> 00:50:03,359
Then, see you later.
Or maybe you will meet people another.
652
00:50:03,467 --> 00:50:08,029
But you have to talk to someone
if you want your allowance, baby.
653
00:50:18,282 --> 00:50:20,273
I also saw vampires.
654
00:50:23,154 --> 00:50:26,453
They came at night. They
say, I'm one of them. P>
655
00:50:27,858 --> 00:50:30,952
They say, "Precious, you
are ours." P>
656
00:50:33,430 --> 00:50:35,898
Then they go down to
downstairs.
657
00:50:36,000 --> 00:50:38,833
People who live under our
, they are vampire...
658
00:50:38,936 --> 00:50:41,200
... so that's where they are
should go.
659
00:50:41,806 --> 00:50:43,933
They are so filthy.
660
00:50:44,041 --> 00:50:46,407
Leave the
dirty pads and dirt in the trash.
661
00:50:46,510 --> 00:50:48,910
They don't even throw away the contents.
662
00:50:49,013 --> 00:50:51,504
They don't have education
about the cleanliness of the house.
663
00:50:54,618 --> 00:50:58,315
I've also seen a doctor.
I'm healthy— just fine.
664
00:50:59,790 --> 00:51:04,090
Ms. Rain was shocked to learn that I
never went to the doctor before.
665
00:51:07,264 --> 00:51:09,630
Somehow I gave my child
on the kitchen floor...
666
00:51:09,733 --> 00:51:12,634
... with mom kicking my head.
667
00:51:15,339 --> 00:51:16,704
Everything you say...
668
00:51:16,807 --> 00:51:19,605
... when you say, say anything
669
00:51:24,181 --> 00:51:26,911
That's the end of the allowance fund.
670
00:51:27,017 --> 00:51:31,010
I just can't lie anymore.
I shouldn't report it.
671
00:51:34,592 --> 00:51:36,355
Mother will kill me.
672
00:51:45,236 --> 00:51:46,760
You fool!
673
00:51:50,441 --> 00:51:52,033
Are we done?
674
00:51:52,142 --> 00:51:53,871
I didn't do this
with you today.
675
00:51:53,978 --> 00:51:56,606
At night, we went out
for a school visit.
676
00:52:01,819 --> 00:52:03,719
These girls are crazy.
677
00:52:04,188 --> 00:52:07,453
Nobody holds
my hand like that before.
678
00:52:24,241 --> 00:52:26,675
... as a candidate of choice
Democratic party...
679
00:52:26,777 --> 00:52:29,746
... for
United States presidential candidates.
680
00:52:30,447 --> 00:52:34,178
... and by destroying it,
we don't know now...
681
00:52:36,587 --> 00:52:41,524
... and testimony what you will give
give is really honest...
682
00:52:41,625 --> 00:52:43,456
I still have dreams.
683
00:52:45,329 --> 00:52:48,924
A dream that is deeply rooted in American dreams .
684
00:52:50,200 --> 00:52:53,931
I have a dream that someday...
685
00:52:55,472 --> 00:53:00,637
... this nation will rise and
live the true meaning of...
686
00:53:00,744 --> 00:53:02,837
I will teach everything
to my baby.
687
00:53:02,947 --> 00:53:05,939
"We hold this truth
to understand by itself...
688
00:53:06,050 --> 00:53:08,109
... that all humans
were created equal. "
689
00:53:08,218 --> 00:53:10,482
There is no fear.
That's bullshit.
690
00:53:10,587 --> 00:53:11,611
You mean, writing all
the new one?
691
00:53:11,722 --> 00:53:14,589
No, if I need to explain myself
to you guys...
692
00:53:14,692 --> 00:53:16,421
- You will know.
- Do you think I'm stupid? <
693
00:53:16,527 --> 00:53:19,519
Yes, God. That I
believe in you?
694
00:53:21,565 --> 00:53:23,089
That I think
are you amazing?
695
00:53:23,200 --> 00:53:24,895
Yes, but I don't know
what to do.
696
00:53:25,002 --> 00:53:27,994
Alright, work together.
Who is next?
697
00:53:29,006 --> 00:53:30,303
I like writing.
698
00:53:30,407 --> 00:53:33,399
- Please, Rhonda. < br /> - I'm also happy to be in school.
699
00:53:33,510 --> 00:53:36,843
Ms. Rain says we will write
every day in our notebook.
700
00:53:36,947 --> 00:53:38,881
He will also reply
write it every day.
701
00:53:38,983 --> 00:53:42,749
"Yesterday I went to church for the first time
since coming to this country.
702
00:53:42,853 --> 00:53:44,115
" I explored Brooklyn.
703
00:53:44,221 --> 00:53:46,985
"The church is on the front block,
at the corner of the train station.
704
00:53:47,091 --> 00:53:48,752
" The preacher preached
2.5 hours...
705
00:53:48,859 --> 00:53:51,327
-.... about Jehovah. "
- Rhonda!
706
00:53:51,428 --> 00:53:54,864
" And how is Jesus, Son
Allah, Messiah, Jehovah sent. "
707
00:53:54,965 --> 00:53:56,933
What is a fairy tale?
708
00:53:58,502 --> 00:53:59,799
Sit down.
709
00:53:59,903 --> 00:54:01,165
Has anyone done
this assignment?
710
00:54:01,271 --> 00:54:03,762
I said this school
is nothing. p >
711
00:54:03,874 --> 00:54:06,308
He said, you can't learn anything by writing in books.
712
00:54:06,410 --> 00:54:11,575
- It's a fairy tale titled "Enchanted."
- He was wrong about that. I studied.
713
00:54:14,385 --> 00:54:17,821
"A long time ago,
in a remote country...
714
00:54:18,255 --> 00:54:22,351
... there lived a beautiful
princess named Joann-a.
715
00:54:22,993 --> 00:54:27,225
"He is very smart and
very high...
716
00:54:27,865 --> 00:54:31,323
... and every young man
loves him, big and small."
717
00:54:32,169 --> 00:54:36,196
"Except for idiot youths who are
so stupid and dumb.
718
00:54:36,306 --> 00:54:40,504
" And among all the young men who
loved him, he was the one who was slender. " - Just up to that.
- That's a good start. P>
719
00:54:41,645 --> 00:54:44,944
Thinking about the little one
Mongo. I miss him. P>
720
00:54:45,049 --> 00:54:48,541
That's how you start
fairy tale.
721
00:54:48,952 --> 00:54:50,385
I'm glad my baby will be born.
722
00:54:50,487 --> 00:54:52,751
I'll read for this baby
and improve the story.
723
00:54:53,924 --> 00:54:57,724
Listen, baby.
Mother is not a fool.
724
00:54:58,662 --> 00:55:01,563
Mother loves you.
Listen.
725
00:55:01,665 --> 00:55:03,929
"In ancient times, there was
a magical princess...
726
00:55:04,468 --> 00:55:08,131
... who lives in a bubble
magically under the sea.
727
00:55:08,238 --> 00:55:11,366
"And he's from the mainland."
728
00:55:11,942 --> 00:55:13,967
729
00:55:23,256 --> 00:55:27,379
Stop screaming. P>
730
00:55:29,259 --> 00:55:30,886
His name is Abdul Jamal Lewis Jones. P>
731
00:55:51,882 --> 00:55:55,682
Namanya Abdul Jamal Lewis Jones.
732
00:55:56,720 --> 00:55:59,518
Dia sehat.
Ibunya menyayanginya.
733
00:56:15,706 --> 00:56:17,901
The food at this hospital
is very bad.
734
00:56:18,575 --> 00:56:19,701
This food isn't from here.
735
00:56:19,810 --> 00:56:21,368
Where?
736
00:56:21,478 --> 00:56:23,969
A small shop near my house,
place...
737
00:56:24,081 --> 00:56:26,481
... I get organic food,
so I don't have to eat...
738
00:56:26,583 --> 00:56:29,177
... the bad food they
Have it downstairs.
739
00:56:29,286 --> 00:56:32,255
Can you bring me something? I
don't like fruit. I like McDonald's "s. P>
740
00:56:32,356 --> 00:56:34,551
First, I don't eat
McDonald's food & apos; s. P>
741
00:56:34,658 --> 00:56:37,286
Secondly, you also don't need
eat McDonald's & apos; s.
742
00:56:37,394 --> 00:56:38,418
The food is not healthy.
743
00:56:38,529 --> 00:56:40,724
But I like McDonald's & apos; s.
We all like McDonald's & apos; s, right?
744
00:56:40,831 --> 00:56:43,425
We also at here
like McDonald's "s.
745
00:56:43,534 --> 00:56:45,024
I don't like McDonald's & apos; s.
746
00:56:45,135 --> 00:56:48,161
I want organic food
like you eat.
747
00:56:48,639 --> 00:56:50,072
Tell you what. P>
748
00:56:50,174 --> 00:56:52,665
If you leave here,
invite all your friends...
749
00:56:52,776 --> 00:56:53,743
... go to McDonald's "s...
750
00:56:53,844 --> 00:56:55,675
... and eat McDonald's" s
as much as you like.
751
00:56:55,779 --> 00:56:58,247
But now, you will
752
00:56:58,348 --> 00:57:00,009
Are you a doctor?
753
00:57:01,151 --> 00:57:03,085
- Are you the doctor?
- I'm a doctor?
754
00:57:03,187 --> 00:57:05,815
- Yes.
- I'm a nurse assistant. P>
755
00:57:05,923 --> 00:57:07,686
Nurse John-John. P>
756
00:57:07,791 --> 00:57:09,452
Is that funny? P>
757
00:57:09,960 --> 00:57:11,689
You're a man. P>
758
00:57:12,462 --> 00:57:15,124
- Never seen male nurse?
- Never.
759
00:57:15,332 --> 00:57:17,357
You don't look like that.
760
00:57:18,202 --> 00:57:22,298
I'm a male nurse.
I'm Nurse John McFadden.
761
00:57:22,406 --> 00:57:24,966
So you were in that room
when she gave birth? P>
762
00:57:25,075 --> 00:57:26,099
You saw hers
between...
763
00:57:26,210 --> 00:57:28,201
Joann, don't be dirty! P >
764
00:57:28,312 --> 00:57:29,904
What happened?
Did he scream?
765
00:57:30,013 --> 00:57:31,071
It hurts.
766
00:57:31,181 --> 00:57:32,705
A tough girl like you
has to scream?
767
00:57:32,816 --> 00:57:37,048
- Not so tough when the baby comes out.
- It feels sick and hot.
768
00:57:37,154 --> 00:57:38,382
- Are you married?
- Shut up!
769
00:57:38,488 --> 00:57:40,149
You have a boyfriend ?
770
00:57:40,257 --> 00:57:42,657
- Why ask? He doesn't have a crush on you.
- How do you know? P>
771
00:57:42,759 --> 00:57:44,386
Why don't you stop
just being a 10-minute jerk? P>
772
00:57:44,494 --> 00:57:45,654
What's with
people
773
00:57:45,762 --> 00:57:47,127
You don't have a crush on him, right?
774
00:57:47,231 --> 00:57:49,995
If only I had a watermelon
in that cup.
775
00:57:50,100 --> 00:57:51,590
So he could devour you ?
776
00:57:51,702 --> 00:57:55,263
Alright.
I have to go.
777
00:57:55,739 --> 00:57:58,469
No, it's okay.
It's okay.
778
00:58:01,778 --> 00:58:03,712
May I can kiss
too, Nurse John?
779
00:58:03,814 --> 00:58:06,544
- Good afternoon, ladies.
- Bye, Nurse John.
780
00:58:06,650 --> 00:58:09,483
- Bye!
- Good evening, Nurse John-John! P>
781
00:58:10,954 --> 00:58:13,218
Precious and John-John...
782
00:58:13,323 --> 00:58:15,257
Sit in a tree...
783
00:58:15,359 --> 00:58:19,125
- B-E-R-C-I-N-T-A.
- Shut up! Your talk is dirty. P>
784
00:58:22,899 --> 00:58:25,527
Do you think he'll miss
the night here? P>
785
00:58:27,704 --> 00:58:30,400
Now he will write
about Nurse John in his book! P>
786
00:58:32,209 --> 00:58:33,836
"Dear Mrs. Rain...
787
00:58:34,378 --> 00:58:37,541
" I have been sitting in class for years,
I never knew. P>
788
00:58:37,848 --> 00:58:40,681
"Now I have a baby
again from
789
00:58:41,485 --> 00:58:44,079
"I wish I had a girlfriend
like other girls.
790
00:58:44,187 --> 00:58:47,350
" Then I will feel fine
when I have to stop going to school. p >
791
00:58:47,457 --> 00:58:50,915
"I love my child,
but I also want to go to school.
792
00:58:51,028 --> 00:58:53,394
" Social workers ask if
I want to give little Mongo...
793
00:58:53,497 --> 00:58:56,989
... and Abdul to be adopted.
I want to kill him.
794
00:58:57,467 --> 00:59:01,164
"He never helped.
Now he wants to take my children?
795
00:59:01,905 --> 00:59:05,170
"Jika dia mengambil Abdul,
aku takkan punya apa-apa lagi."
796
00:59:05,275 --> 00:59:07,209
"Dear Precious...
797
00:59:07,311 --> 00:59:10,542
" I think your first responsibility
is to finish your education.
798
00:59:10,814 --> 00:59:13,305
"If you take care of Abdul, you
might not have whatever.
799
00:59:13,417 --> 00:59:15,885
"You learn to read and write.
That's everything.
800
00:59:15,986 --> 00:59:18,614
" Come back to school after
you leave the hospital. p >
801
00:59:18,722 --> 00:59:19,814
"You're only 17 years old."
802
00:59:19,923 --> 00:59:22,323
This looks like
a giant condom.
803
00:59:24,227 --> 00:59:26,286
Use it for Nurse John.
804
00:59:26,830 --> 00:59:28,957
No looks like that.
Your hair looks messy.
805
00:59:29,066 --> 00:59:31,762
- I'll give you a gay man.
- Shut up!
806
00:59:31,868 --> 00:59:33,335
I bring your daily.
807
00:59:33,437 --> 00:59:34,904
Thank you. P>
808
00:59:40,210 --> 00:59:41,734
What's wrong? P>
809
00:59:41,845 --> 00:59:43,142
Nothing. P>
810
00:59:43,246 --> 00:59:44,804
Are you sure? P>
811
00:59:44,915 --> 00:59:45,939
Yes, I'm sure.
812
00:59:46,049 --> 00:59:50,452
Alright. I'm bored. I want to go
. See you later.
813
00:59:52,155 --> 00:59:53,782
See you later, Mrs. Toosie.
814
00:59:54,291 --> 00:59:55,849
Your mouth is so dirty.
815
00:59:55,959 --> 00:59:58,018
Your hat is very ugly.
816
01:00:00,464 --> 01:00:03,262
That's what's wrong, you hang out
with a woman like that.
817
01:00:03,367 --> 01:00:04,925
This is your baby
818
01:00:05,035 --> 01:00:07,367
This might be the last time
you saw it.
819
01:00:07,471 --> 01:00:08,904
My grandmother came to visit
and said...
820
01:00:09,005 --> 01:00:11,530
"Only dogs leave
Her child and just leave. "
821
01:00:11,641 --> 01:00:12,903
Even dogs don't have the heart.
822
01:00:13,243 --> 01:00:15,643
Then say,
" Even dogs don't have the heart. "
823
01:00:15,746 --> 01:00:18,806
Grandma is proud of you.
Not like your mother.
824
01:00:18,915 --> 01:00:22,214
"Where is your grandmother when your father
raping you?
825
01:00:22,319 --> 01:00:24,378
" Where is little Mongo now? "
826
01:00:25,188 --> 01:00:27,918
"What's the best thing for you in
a situation like this?"
827
01:00:28,024 --> 01:00:30,288
"Mrs. Rain, you're too much
asking.
828
01:00:30,394 --> 01:00:32,885
" Sometimes I hope I
can stop breathing. P>
829
01:00:32,996 --> 01:00:35,362
"Aku hanya ingin menjadi
ibu yang baik."
830
01:00:36,433 --> 01:00:38,594
"Being a good mother means
allowing Abdul to be raised...
831
01:00:38,702 --> 01:00:42,297
... by someone who is able to fulfill
his needs rather than yourself."
832
01:00:43,073 --> 01:00:46,531
"Ms. Rain, I'm the best
person who can fulfill my child's needs." P>
833
01:00:55,952 --> 01:00:57,749
"Who will help you? P>
834
01:00:58,321 --> 01:01:00,585
" How will you
support your life? <
835
01:01:01,825 --> 01:01:04,851
"How are you going to keep
learning to read and write?"
836
01:01:05,929 --> 01:01:07,954
"The allowance
helps Mother."
837
01:01:08,799 --> 01:01:12,360
"You see how much money
allowances have helped your mother.
838
01:01:14,671 --> 01:01:16,263
"You can get your GED...
839
01:01:16,373 --> 01:01:19,035
... and can go to college. You can do anything, Precious. "
840
01:02:41,191 --> 01:02:42,556
Are you back?
841
01:02:43,193 --> 01:02:44,524
What is his name?
842
01:02:45,061 --> 01:02:46,619
May I carry him?
843
01:03:50,460 --> 01:03:51,984
Hey, Precious.
844
01:03:55,799 --> 01:03:56,993
Hey. P>
845
01:04:00,503 --> 01:04:02,198
Do you have children? P>
846
01:04:02,806 --> 01:04:04,068
Seorang anak laki-laki.
847
01:04:05,342 --> 01:04:07,572
Where have you been
all this time?
848
01:04:14,250 --> 01:04:15,877
Let me see it.
849
01:04:23,126 --> 01:04:24,821
May I carry him?
850
01:04:44,381 --> 01:04:46,349
He looks like his father. p >
851
01:04:51,921 --> 01:04:53,411
He gave him the name Abdul.
852
01:04:54,524 --> 01:04:57,584
Put your luggage and get
me a drink.
853
01:05:16,813 --> 01:05:18,212
Bitch!
854
01:05:18,848 --> 01:05:21,043
- You bitch! < br /> - Are you crazy?
855
01:05:21,151 --> 01:05:23,585
I'm crazy? Bitch,
if I...
856
01:05:24,654 --> 01:05:26,315
You've ruined my life! P>
857
01:05:26,423 --> 01:05:29,085
You took my girlfriend, you
got those kids... p >
858
01:05:29,192 --> 01:05:32,791
... and you make me lose
allowance because of your mouth!
859
01:05:32,929 --> 01:05:36,763
I'm not stupid and I don't take
Mother's girlfriend. P>
860
01:05:36,866 --> 01:05:38,333
Nobody raped you! P>
861
01:05:38,435 --> 01:05:40,733
Bitch, don't touch me! P>
862
01:06:01,391 --> 01:06:03,655
Mary, leave the girl
itself! P >
863
01:06:42,265 --> 01:06:44,165
Can I see the baby now?
864
01:08:55,798 --> 01:08:58,892
B... C... D...
865
01:08:59,836 --> 01:09:04,239
E... F... G... H... .
866
01:09:04,941 --> 01:09:07,603
I... J... K...
867
01:09:14,684 --> 01:09:16,242
I've been tired of shopping.
868
01:09:16,352 --> 01:09:18,320
Yes, because they tried to take your money.
869
01:09:18,421 --> 01:09:20,252
They don't...
870
01:09:30,934 --> 01:09:32,799
I'll call the police.
871
01:09:38,074 --> 01:09:40,508
Tell me what you
see behind there.
872
01:09:52,956 --> 01:09:57,416
I can tell from Mrs. Rain's face if
I won't have a place to live anymore.
873
01:09:57,527 --> 01:09:59,552
I just don't know
where I'm going to end.
874
01:09:59,662 --> 01:10:01,220
I'll wait. p >
875
01:10:03,166 --> 01:10:04,895
I feel bad for him.
876
01:10:05,001 --> 01:10:08,698
He is just a teacher teaching to read.
He is not a social worker.
877
01:10:10,373 --> 01:10:11,601
What happened?
878
01:10:11,708 --> 01:10:12,868
But only he can
think about. P>
879
01:10:12,976 --> 01:10:15,410
Look, if the others come,
tell them to start writing. P>
880
01:10:15,511 --> 01:10:17,672
And whoever of you is
older leads the class.
881
01:10:17,780 --> 01:10:19,407
Consuelo, aku tahu itu bukan
dirimu. Kemarilah.
882
01:10:19,515 --> 01:10:21,608
Mrs. Rain, I can't stay.
Seriously. I've tried talking...
883
01:10:21,718 --> 01:10:24,278
Consuelo, you won't leave the class
and I won't face this now. P>
884
01:10:24,387 --> 01:10:26,719
Take this money. Buy something
to be worn by Precious. P>
885
01:10:26,823 --> 01:10:29,257
Hurry up. And return
change. P>
886
01:10:29,359 --> 01:10:33,022
16 years.
3 days old baby. P>
887
01:10:33,696 --> 01:10:35,789
The baby doesn't bleed.
I think it's Precious blood. P>
888
01:10:35,898 --> 01:10:38,731
Why didn't you say
to me before? P>
889
01:10:40,136 --> 01:10:42,536
We will find you
the place to stay.
890
01:10:45,808 --> 01:10:47,469
Joann, you're late.
891
01:10:47,577 --> 01:10:49,738
Rhonda, you're not a teacher.
892
01:10:49,912 --> 01:10:52,244
Joann, Mrs. Rain is busy
with Precious today...
893
01:10:52,348 --> 01:10:54,441
... so today I'm the teacher.
894
01:10:54,550 --> 01:10:56,381
Alright.
Why?
895
01:10:56,886 --> 01:10:58,615
- Where is Precious?
- Just sit down. Take out your book. P>
896
01:10:58,721 --> 01:11:01,121
Joann, kau mau nyanyikan salah
satu lagu rap-mu pada bayi ini?
897
01:11:01,224 --> 01:11:02,623
What's the baby
it's here?
898
01:11:02,725 --> 01:11:04,386
- Joann will sing a rap for you.
- Let me see.
899
01:11:04,627 --> 01:11:06,891
It's okay. < br /> He's a good person.
900
01:11:07,663 --> 01:11:10,598
Why is the baby covered with
a blanket covered in blood?
901
01:11:10,700 --> 01:11:13,430
- Joann, what's funny?
- Really. What happened? P>
902
01:11:13,536 --> 01:11:14,935
You don't want to know how
there's blood on it. P>
903
01:11:15,038 --> 01:11:16,096
You know what your problem is, Joann? P>
904
01:11:16,205 --> 01:11:17,968
You can't think enough
serious things.
905
01:11:18,074 --> 01:11:20,474
- Jermaine, I hope for better.
- Okay, Rhonda.
906
01:11:20,576 --> 01:11:23,067
Joann, stop laughing at
this baby .
907
01:11:24,781 --> 01:11:26,043
Queens.
908
01:11:28,418 --> 01:11:30,147
I'll call back later.
909
01:11:30,253 --> 01:11:31,515
Just say what's up!
910
01:11:31,621 --> 01:11:32,952
This isn't funny.
911
01:11:33,056 --> 01:11:35,854
But Joann, there's nothing funny about
babies with blood on their blankets. P>
912
01:11:35,958 --> 01:11:37,721
Aku punya teman Indian
yang jadi anggota Dewan.
913
01:11:37,827 --> 01:11:39,954
Let me see what
he can do. Wait a minute. P>
914
01:11:40,063 --> 01:11:43,328
I found a roster of lessons in our notebook.
. We will...
915
01:11:44,901 --> 01:11:46,562
Claireece Jones. P>
916
01:11:46,669 --> 01:11:48,933
Hey, Miss Lisa.
How are you? P>
917
01:11:49,806 --> 01:11:51,000
I don't know. P>
918
01:11:51,107 --> 01:11:54,975
I watched the Barfly movie last night.
The film was very bad. P>
919
01:11:56,045 --> 01:11:59,139
- I'm sorry.
- It's on my desk. Can you wait? P>
920
01:11:59,248 --> 01:12:01,512
Something is wrong with you, Precious. P>
921
01:12:01,617 --> 01:12:03,141
This baby smells. P>
922
01:12:03,252 --> 01:12:05,516
We don't have diapers, so
sit with the baby
923
01:12:05,621 --> 01:12:08,249
- I'm sitting.
- In your chair, please.
924
01:12:08,357 --> 01:12:10,416
The first lesson...
925
01:12:10,526 --> 01:12:16,158
... is the bumba-ros lid -clot (the word
invective typical of Jamaicans)...
926
01:12:17,100 --> 01:12:19,568
Mrs. Rain, why do you allow Rhonda
to teach in this class?
927
01:12:19,669 --> 01:12:21,296
He doesn't even know how about
in English.
928
01:12:21,404 --> 01:12:22,393
Let Rhonda
take over.
929
01:12:22,505 --> 01:12:26,134
- Close bumba-ros-clot (mouth).
- What does "ros clot" mean?
930
01:12:26,242 --> 01:12:28,142
Brenda, are you there?
931
01:12:28,244 --> 01:12:30,769
The last four digits
The Social Security number is...
932
01:12:30,880 --> 01:12:33,474
2-4-2-1.
933
01:12:33,583 --> 01:12:35,676
I just want to know how
how to spell "Aquarius."
934
01:12:35,785 --> 01:12:38,652
- Can anyone spell "Aquarius"?
- AQUARIUS.
935
01:12:38,754 --> 01:12:39,914
Can you spell "guy?"
936
01:12:40,022 --> 01:12:41,250
Can you spell "bad?"
937
01:12:41,357 --> 01:12:42,949
Let's explore that.
938
01:12:43,059 --> 01:12:46,392
You want to spell "binal," Consuelo,
I'll give you the first letter.
939
01:12:46,496 --> 01:12:48,589
You can spell
"illegal immigrants?"
940
01:12:48,698 --> 01:12:50,723
Great, thank you.
941
01:12:52,335 --> 01:12:54,826
You can use the word
"bad" in the sentence?
942
01:12:54,937 --> 01:12:56,268
Consuelo is a bad woman...
943
01:12:56,372 --> 01:12:59,170
- You're the only one here...
- Joann isn't a bad woman.
944
01:12:59,275 --> 01:13:01,607
Perfect.
You got a gold star.
945
01:13:03,479 --> 01:13:05,174
But you know he
likes it.
946
01:13:05,281 --> 01:13:07,545
He just feels less
confident.
947
01:13:07,650 --> 01:13:09,208
- Do you think?
- Yes.
948
01:13:09,752 --> 01:13:13,347
- The chicken is good.
- Really delicious. Your meal is enough? P>
949
01:13:15,424 --> 01:13:17,051
- Anything else?
- Yes. P>
950
01:13:17,426 --> 01:13:19,724
Maybe later.
Not now. P>
951
01:13:19,829 --> 01:13:21,763
I don't want you to think
I'm greedy.
952
01:13:21,864 --> 01:13:24,196
You're not greedy. If
is hungry, take it. P>
953
01:13:24,300 --> 01:13:27,428
Sometimes I think I'm eating
too much. P>
954
01:13:27,537 --> 01:13:28,765
No, you don't. P>
955
01:13:28,871 --> 01:13:30,736
- Blu, is that you?
- Not always.
956
01:13:30,840 --> 01:13:32,865
What are you doing here?
957
01:13:33,376 --> 01:13:36,004
I live here.
Why not tell me?
958
01:13:36,112 --> 01:13:38,876
- Hey, sweetie.
- What's this...
959
01:13:40,516 --> 01:13:42,711
It's Katherine, Precious.
960
01:13:42,818 --> 01:13:44,809
- Are you okay?
- Glad to finally meet with you.
961
01:13:44,921 --> 01:13:48,322
Ya, Tuhan. Mereka
benar-benar lesbian.
962
01:13:48,424 --> 01:13:51,985
- This is Abdul.
- Very beautiful. Just like you. P>
963
01:13:53,062 --> 01:13:54,393
Precious, can I carry him? P>
964
01:13:54,497 --> 01:13:56,192
Do you know how? P>
965
01:13:56,299 --> 01:14:00,733
They pretty well allow us
to stay in their house until I'm established .
966
01:14:00,836 --> 01:14:04,863
- He's heavy too. Yes, my God!
- Do you want to carry him? P>
967
01:14:04,974 --> 01:14:07,465
I think this is how people are on
TV celebrating Christmas. P>
968
01:14:07,577 --> 01:14:10,137
- Don't drop him.
- I'm good at handling kids. P>
969
01:14:10,246 --> 01:14:11,270
You know yourself.
In the past...
970
01:14:11,380 --> 01:14:13,405
When we climbed trees,
you fell while climbing half.
971
01:14:13,516 --> 01:14:15,040
They are so kind to me
and Abdul.
972
01:14:15,151 --> 01:14:17,244
Be careful.
Hold with your two hands.
973
01:14:17,353 --> 01:14:19,014
Abdul.
974
01:14:21,023 --> 01:14:23,116
Happy Christmas, Precious.
975
01:14:23,993 --> 01:14:25,119
Thank you.
976
01:14:25,228 --> 01:14:26,525
Why do those who
barely know me...
977
01:14:26,629 --> 01:14:29,928
... behave good to me compared to
my parents?
978
01:14:30,600 --> 01:14:31,999
I feel warm.
979
01:14:32,335 --> 01:14:33,529
- What?
- I'm just...
980
01:14:33,636 --> 01:14:36,799
I'm just worried about the baby
and the cats upstairs
981
01:14:36,906 --> 01:14:38,032
They will be fine.
982
01:14:38,140 --> 01:14:40,131
Grandma is afraid of Mother.
983
01:14:40,243 --> 01:14:42,643
That's why Grandma didn't
let me stay with Mother.
984
01:14:42,745 --> 01:14:44,610
Suppose Ronald McDonald
run everything...
985
01:14:44,747 --> 01:14:47,511
Mrs. Rain said that
she wasn't afraid of anything.
986
01:14:48,184 --> 01:14:50,652
I was very sure she didn't
01:14:53,347
Don't be a little suspicious?
988
01:14:53,456 --> 01:14:54,684
Write a book.
989
01:14:54,790 --> 01:14:57,987
- Who will read it?
- Nothing, if You don't write it.
990
01:14:58,127 --> 01:15:01,654
Precious writes every day.
You have to try it.
991
01:15:01,764 --> 01:15:04,961
Is that true?
What do you write about, Precious?
992
01:15:05,801 --> 01:15:06,995
All things.
993
01:15:08,137 --> 01:15:10,537
My life.
Abdul.
994
01:15:12,975 --> 01:15:15,136
How can you
not like McDonald's & apos; s?
995
01:15:15,244 --> 01:15:17,041
Katherine drew
a comparison...
996
01:15:17,179 --> 01:15:19,204
... so that the meaning is more
easy to understand.
997
01:15:19,315 --> 01:15:20,282
Yes.
998
01:15:20,383 --> 01:15:22,874
They discussed the program
TV I didn't watch. P>
999
01:15:22,985 --> 01:15:24,350
My Uncle Clayton. P>
1000
01:15:24,453 --> 01:15:27,854
I'm glad Abdul listened to them,
because I know they're smart people.
1001
01:15:27,990 --> 01:15:29,389
Before he was saved...
1002
01:15:29,492 --> 01:15:32,154
... he was a smoker and a heavy drinker.
1003
01:15:32,261 --> 01:15:34,252
I didn't understand anything
that they say.
1004
01:15:34,363 --> 01:15:35,921
You understand?
1005
01:15:39,535 --> 01:15:40,968
You watch Oprah?
1006
01:15:41,070 --> 01:15:43,971
Actually no. You know the hours
how much I go home from work. P>
1007
01:15:44,073 --> 01:15:47,167
- I watch it.
- Mother said, homosexuals are bad people. P>
1008
01:15:47,910 --> 01:15:50,310
But Mother, not people
/> fag who raped me.
1009
01:15:50,413 --> 01:15:52,711
And who made you smart?
1010
01:15:52,815 --> 01:15:56,911
It's not gay that let me sit in
class and never learn anything.
1011
01:15:57,019 --> 01:15:59,886
It's not a gay person who sells
marijuana to people in Harlem.
1012
01:15:59,989 --> 01:16:01,957
- Tell him!
- It didn't work.
1013
01:16:02,058 --> 01:16:04,618
I want to know how is Oprah
responding to that question.
1014
01:16:04,727 --> 01:16:07,093
Ms. Rain is the only person
who put the chalk in my hand...
1015
01:16:07,196 --> 01:16:09,630
... made me
alphabet queen.
1016
01:16:12,601 --> 01:16:14,535
After living in a rehabilitation center...
1017
01:16:14,637 --> 01:16:17,003
I tried my best to
remember the sound of letters...
1018
01:16:17,106 --> 01:16:20,098
... write it in a diary and
read thick and thin books.
1019
01:16:20,242 --> 01:16:23,439
Then I found that the Mayor gave me an award for literacy...
1020
01:16:23,546 --> 01:16:25,275
... and a check
because of my performance.
1021
01:16:27,717 --> 01:16:29,446
1, 2, 3.
1022
01:16:29,552 --> 01:16:31,247
The party has started.
1023
01:16:31,587 --> 01:16:32,952
Come on, Joann!
1024
01:16:36,258 --> 01:16:38,317
Let me see your abilities! P>
1025
01:16:38,427 --> 01:16:43,490
Semuanya datang. Perawat John,
Cornrows, semua pegawai di luar sana.
1026
01:16:44,066 --> 01:16:46,296
Even Mrs. Katherine came.
1027
01:16:46,669 --> 01:16:47,897
Precious.
1028
01:16:51,173 --> 01:16:52,538
How are you?
1029
01:16:53,075 --> 01:16:54,542
What is that?
1030
01:16:55,177 --> 01:16:56,804
What does it look like?
1031
01:16:56,912 --> 01:16:58,777
Plastic apples.
1032
01:17:01,984 --> 01:17:03,645
There's a little gift for you.
1033
01:17:03,753 --> 01:17:06,449
- Is there money in it?
- You're so greedy.
1034
01:17:06,555 --> 01:17:09,251
Hey, who is that? P>
1035
01:17:12,228 --> 01:17:13,422
What? P>
1036
01:17:16,365 --> 01:17:18,333
- What?
- Come on. P>
1037
01:17:18,834 --> 01:17:21,268
Precious, where will you
take me?
1038
01:17:22,738 --> 01:17:26,435
What should I do, Diva?
Wait a minute.
1039
01:17:26,542 --> 01:17:28,032
Yes...
1040
01:17:32,248 --> 01:17:34,341
My mother called last night.
1041
01:17:37,052 --> 01:17:40,283
And we really didn't
have a relationship. P>
1042
01:17:40,790 --> 01:17:43,623
We don't talk, because he
really has problems with...
1043
01:17:43,726 --> 01:17:47,423
Some people have lights
that shines for others.
1044
01:17:47,530 --> 01:17:50,590
I think some of those lights
are in the tunnel...
1045
01:17:50,699 --> 01:17:53,395
... and in that tunnel, maybe
the only light you have...
1046
01:17:53,502 --> 01:17:55,026
... is in their hearts.
1047
01:17:55,137 --> 01:17:58,334
Then I thought about how much
your strength is.
1048
01:18:00,976 --> 01:18:04,707
Then, long after they
get out of that tunnel...
1049
01:18:06,081 --> 01:18:08,845
- I'll help you clean up.
- Alright. P>
1050
01:18:09,585 --> 01:18:12,520
... they still shine
for others. P>
1051
01:18:16,792 --> 01:18:18,783
That's how Ms. Rain is for me. P>
1052
01:18:21,797 --> 01:18:23,287
"Grace for Extraordinary Achievement "
1053
01:18:23,399 --> 01:18:27,028
In the book I read, this woman
fled to the rehabilitation center.
1054
01:18:27,136 --> 01:18:28,296
And when she was there...
1055
01:18:28,404 --> 01:18:31,339
... . He asks people there
what is the rehabilitation center.
1056
01:18:31,440 --> 01:18:35,740
They answer, it's the middle ground
between his old life and himself now.
1057
01:18:35,845 --> 01:18:37,745
That's good
1058
01:18:39,448 --> 01:18:42,508
That means too, I can't
stay here forever.
1059
01:18:42,618 --> 01:18:44,711
There's still a way to go.
1060
01:18:45,488 --> 01:18:48,423
This is the way to get
my own apartment.
1061
01:18:49,291 --> 01:18:52,727
Abdul is 9 months old and almost
walking. He is also smart. P>
1062
01:18:53,462 --> 01:18:56,488
I have read for him
since he was born. P>
1063
01:18:56,599 --> 01:18:59,625
He has not been able to speak well,
but has been able to count. P>
1064
01:19:00,636 --> 01:19:02,399
Mother, Father...
1065
01:19:03,205 --> 01:19:07,574
IS 111, 444 Lenox looks like
an old nightmare.
1066
01:19:09,778 --> 01:19:13,771
If only I could start on
here, but still with Abdul.
1067
01:19:15,217 --> 01:19:19,347
I'll also take Mongo.
I'll get him back.
1068
01:19:21,457 --> 01:19:22,549
Hey, Miss Cassidy.
1069
01:19:22,658 --> 01:19:24,819
Precious, there are people on the floor
down looking for you.
1070
01:19:24,927 --> 01:19:26,656
- Who?
- I don't ask who he is.
1071
01:19:26,762 --> 01:19:27,956
Do you want me to look after
the baby? p >
1072
01:19:28,063 --> 01:19:30,896
No need, I will go down
and meet him.
1073
01:20:05,367 --> 01:20:06,959
Your father died.
1074
01:20:08,938 --> 01:20:10,371
That's all?
1075
01:20:15,477 --> 01:20:17,342
He has the AIDS virus.
1076
01:20:32,895 --> 01:20:34,089
That's it, you're dreaming again!
1077
01:20:34,196 --> 01:20:36,824
Precious, did you hear
what did I say?
1078
01:20:38,300 --> 01:20:39,392
Did you hear what
I said?
1079
01:20:44,373 --> 01:20:45,772
Did you get it?
1080
01:20:47,076 --> 01:20:48,668
What did you get?
1081
01:20:48,777 --> 01:20:50,677
- AIDS virus.
- No.
1082
01:20:51,714 --> 01:20:53,375
How do you know? p >
1083
01:20:53,482 --> 01:20:56,315
We never made love
through the anus, so I know.
1084
01:21:00,723 --> 01:21:03,157
You should see a doctor.
1085
01:21:05,894 --> 01:21:07,589
Do you want to go home?
1086
01:21:24,613 --> 01:21:26,080
Hey , Precious! P>
1087
01:21:44,733 --> 01:21:47,725
Rita, what do I mean
when the author...
1088
01:21:47,836 --> 01:21:52,466
... describes the condition of the main character
as "people who don't give up" ?
1089
01:21:53,509 --> 01:21:55,807
I don't know.
1090
01:21:58,213 --> 01:22:01,774
As if Rita is trying
to do something...
1091
01:22:01,884 --> 01:22:04,318
... and she is advancing and advancing, and
I tried to stop it...
1092
01:22:04,420 --> 01:22:07,014
... and he didn't stop,
he kept going.
1093
01:22:07,690 --> 01:22:09,419
Unstoppable.
1094
01:23:02,211 --> 01:23:04,611
See you briefly
night. P>
1095
01:23:53,729 --> 01:23:55,219
Follow me. P>
1096
01:23:56,665 --> 01:23:58,030
Precious? P>
1097
01:23:59,902 --> 01:24:01,335
Sorry? P>
1098
01:24:03,305 --> 01:24:05,398
The nurse said I was positive
had HIV.
1099
01:24:12,047 --> 01:24:14,538
I have no material for
writing today.
1100
01:24:16,418 --> 01:24:18,045
Is your baby okay?
1101
01:24:19,154 --> 01:24:22,487
He's okay. I just
have to stop breastfeeding. P>
1102
01:24:26,228 --> 01:24:28,355
Remember, you said...
1103
01:24:28,897 --> 01:24:31,730
... if you really haven't
told your story. P >
1104
01:24:33,235 --> 01:24:35,226
- Write it down.
- Fuck you!
1105
01:24:35,804 --> 01:24:38,739
You don't know anything
I've been through.
1106
01:24:39,942 --> 01:24:42,274
I never had a boyfriend.
1107
01:24:44,980 --> 01:24:47,505
My father said he
would marry me.
1108
01:24:48,217 --> 01:24:51,482
How will he do that?
It violates the law!
1109
01:25:07,769 --> 01:25:08,963
Write it.
1110
01:25:11,106 --> 01:25:13,597
I'm tired, Ms. Rain.
1111
01:25:14,543 --> 01:25:17,671
If it's not for you, then for
the people who love you.
1112
01:25:17,779 --> 01:25:19,576
Nobody loves me.
1113
01:25:19,681 --> 01:25:21,876
People love you,
Precious.
1114
01:25:22,384 --> 01:25:24,784
Please don't lie
to me, Mrs. Rain.
1115
01:25:25,687 --> 01:25:28,019
Love doesn't do anything
for me...
1116
01:25:29,091 --> 01:25:32,458
Love hit me, raped me...
1117
01:25:33,929 --> 01:25:37,888
... called me an animal, made me
feel worthless.
1118
01:25:38,600 --> 01:25:40,158
Makes me sick .
1119
01:25:42,504 --> 01:25:44,563
It's not love, Precious.
1120
01:25:46,675 --> 01:25:48,472
Your child loves you.
1121
01:25:51,813 --> 01:25:53,212
I love you.
1122
01:26:00,555 --> 01:26:01,749
Write it.
1123
01:26:10,732 --> 01:26:12,666
What are you thinking about? P>
1124
01:26:14,870 --> 01:26:19,034
You never told me about
your relationship with your mother. P>
1125
01:26:21,810 --> 01:26:23,437
I didn't tell you about it, huh? P>
1126
01:26:24,179 --> 01:26:26,773
Really, I here to
help you.
1127
01:26:26,882 --> 01:26:29,976
You can talk to me.
It's a safe environment.
1128
01:26:31,386 --> 01:26:32,717
You're right.
1129
01:26:32,821 --> 01:26:35,346
We can talk About
Your father instead.
1130
01:26:35,457 --> 01:26:38,290
We can talk about
my father, my mother...
1131
01:26:38,393 --> 01:26:42,727
... my aunt, brother or
my girl, but that won't help you.
1132
01:26:43,432 --> 01:26:44,899
You don't even like me.
1133
01:26:45,000 --> 01:26:48,026
We don't want to be in
this room...
1134
01:26:48,136 --> 01:26:51,367
... for a year to discuss
your life, right?
1135
01:26:51,473 --> 01:26:54,442
What does it mean that we like each other
because we discuss my life?
1136
01:26:54,543 --> 01:26:56,010
I can't talk about it
to you.
1137
01:26:56,111 --> 01:27:00,514
I can only talk about it
for me, and I like you. Really. P>
1138
01:27:01,216 --> 01:27:03,047
Are you Italian, or...
1139
01:27:03,151 --> 01:27:04,413
What is your race actually? P>
1140
01:27:04,519 --> 01:27:06,578
Are you a Negro or a Spanish?
1141
01:27:06,688 --> 01:27:08,883
What do you think my race is?
1142
01:27:10,859 --> 01:27:14,158
I want to know.
What do you think, my race?
1143
01:27:15,030 --> 01:27:16,725
My throat is dry.
1144
01:27:17,599 --> 01:27:19,294
Your throat is dry ?
1145
01:27:19,768 --> 01:27:21,429
It's really hot here.
1146
01:27:21,536 --> 01:27:23,595
It's rather hot here.
1147
01:27:24,172 --> 01:27:27,005
I'll get soda.
What do you want?
1148
01:27:27,409 --> 01:27:29,240
Soda sounds good.
1149
01:27:29,344 --> 01:27:30,709
Alright.
1150
01:28:01,309 --> 01:28:02,742
Thank you. p >
1151
01:28:03,378 --> 01:28:04,811
It doesn't matter.
1152
01:28:08,550 --> 01:28:11,713
So, I have to discuss
about your mother...
1153
01:28:12,287 --> 01:28:14,619
... and I don't know how
your feelings about things this...
1154
01:28:14,723 --> 01:28:17,453
... but he said that
he wants to see you...
1155
01:28:17,559 --> 01:28:22,155
... and he wants to be reunited
with you and his grandson
1156
01:28:22,764 --> 01:28:25,699
He wants to come and meet
with you here.
1157
01:28:25,801 --> 01:28:27,359
What did you say
to him?
1158
01:28:27,469 --> 01:28:30,267
I said, I have to talking about
this first to you.
1159
01:28:32,941 --> 01:28:34,340
It's up to you.
1160
01:28:34,443 --> 01:28:37,378
I don't know. I have never
thought about this before. P>
1161
01:28:38,947 --> 01:28:41,438
Miss Weiss wrote in the archive
that I had HIV. P>
1162
01:28:41,550 --> 01:28:43,950
He wrote, I will die from it.
1163
01:28:44,052 --> 01:28:46,077
I don't worry about dying.
1164
01:28:46,188 --> 01:28:50,090
I have to worry about how
I will raise these children.
1165
01:28:51,126 --> 01:28:53,594
I only wrote about...
1166
01:28:54,329 --> 01:28:56,388
I want to open this clinic...
1167
01:28:56,498 --> 01:28:59,695
... for the mothers and
their children.
1168
01:29:00,569 --> 01:29:03,595
Clinics if they are sick
or something like that.
1169
01:29:03,705 --> 01:29:07,334
I selali want do it,
give back to the community.
1170
01:29:07,442 --> 01:29:10,309
Because I know my mother will be proud of
to me if I do it...
1171
01:29:10,412 --> 01:29:12,039
... and also my children.
1172
01:29:12,147 --> 01:29:15,810
I want my children to be proud of
to their mother.
1173
01:29:16,985 --> 01:29:21,513
- That's what I always want to do, so...
- Good. That's really good. P>
1174
01:29:25,127 --> 01:29:29,564
I really don't want to read everything,
I just want to discuss the point. P>
1175
01:29:30,832 --> 01:29:34,427
Alright, the advisors at
Advancement House... < /p>
1176
01:29:36,304 --> 01:29:38,795
... they asked about
my mother and father.
1177
01:29:38,907 --> 01:29:40,636
But that really wasn't
about them.
1178
01:29:40,742 --> 01:29:42,801
They're trying
to find me a job.
1179
01:29:42,911 --> 01:29:45,243
- They want me to be a housekeeper.
- How do you know?
1180
01:29:45,347 --> 01:29:47,645
Because I stole my file
/> and read it.
1181
01:29:47,749 --> 01:29:49,614
They only want me to work.
1182
01:29:49,718 --> 01:29:52,949
I want to work, but not
because there is no allowance.
1183
01:29:53,054 --> 01:29:54,453
Is that makes sense...
1184
01:29:54,556 --> 01:29:57,457
... for someone like Precious who
stops going to school before getting a GED...
1185
01:29:57,559 --> 01:30:00,187
... and works for people
white somewhere?
1186
01:30:00,295 --> 01:30:03,355
He'll never be anything if
is stuck in a place like that.
1187
01:30:03,465 --> 01:30:04,932
Rhonda was a maid
household.
1188
01:30:05,033 --> 01:30:08,025
He used to have to explore
Brighton Beach.
1189
01:30:08,136 --> 01:30:11,435
Yes, Rhonda works there
throughout the day and night.
1190
01:30:11,540 --> 01:30:13,531
He'll be called, & apos; ?
1191
01:30:14,009 --> 01:30:18,173
His income is 6.37 dollars per hour,
but only for 8 hours.
1192
01:30:18,813 --> 01:30:20,906
The total is 50.96 dollars.
1193
01:30:21,950 --> 01:30:23,349
The pay is not comparable...
1194
01:30:23,451 --> 01:30:26,545
... mainly because he really
was there for 24 hours.
1195
01:30:26,655 --> 01:30:31,319
So, 50.96 dollars divided by 24...
1196
01:30:31,426 --> 01:30:35,328
... equals 2.12 dollars per hour.
Not a lot of money.
1197
01:30:35,430 --> 01:30:39,799
Said, the old woman will
ring the bell, the real bell...
1198
01:30:39,901 --> 01:30:41,732
... when you want something
from her in the middle of the night.
1199
01:30:41,836 --> 01:30:44,498
- You don't want to do the job.
- Rhonda, is that true? P>
1200
01:30:44,606 --> 01:30:47,632
Housemaid works
for 6 days a week. P>
1201
01:30:47,742 --> 01:30:51,576
I want to meet Abdul on Sundays.
Plus, I have to leave the class.
1202
01:30:51,947 --> 01:30:55,246
That's not an option.
You won't leave the class.
1203
01:30:55,350 --> 01:30:58,444
Plus, I'll start following (insert )
meeting of survivors.
1204
01:30:58,553 --> 01:31:00,930
Incest (sexual relations
with family members).
1205
01:31:01,823 --> 01:31:04,917
- That's what I said?
- No, you said insect (insect).
1206
01:31:05,560 --> 01:31:06,822
What's the difference?
1207
01:31:06,928 --> 01:31:08,691
The only one is your family
harassing you...
1208
01:31:08,797 --> 01:31:11,459
... while the other one is like
cockroaches or fleas.
1209
01:31:14,135 --> 01:31:16,763
- Are you a scientist?
- I'm just talking.
1210
01:31:16,871 --> 01:31:19,601
It's okay.
Thank you. P>
1211
01:31:25,814 --> 01:31:29,375
It's hard to tell strangers
about my father's actions. P>
1212
01:31:29,517 --> 01:31:31,485
Sometimes it feels good. P>
1213
01:31:36,758 --> 01:31:40,922
Last week, Ms. Rain asked me to
write about what I want. P>
1214
01:31:41,396 --> 01:31:44,888
I wrote that I was very thin...
1215
01:31:45,667 --> 01:31:47,862
... with glowing skin and
long hair.
1216
01:31:49,371 --> 01:31:50,998
Loretha Holloway?
1217
01:31:52,240 --> 01:31:53,332
Go backwards.
1218
01:31:53,441 --> 01:31:55,238
He read it and said
that I am beautiful.
1219
01:31:55,343 --> 01:31:58,801
But there are no kids behind
there that can be invited to play.
1220
01:32:01,049 --> 01:32:02,983
Then stay still and
sit there.
1221
01:32:03,084 --> 01:32:06,451
I will talk to women
before my allowances are reduced.
1222
01:32:06,554 --> 01:32:07,953
But whatever...
1223
01:32:09,124 --> 01:32:12,355
Right now... And somehow
why, but...
1224
01:32:14,496 --> 01:32:16,225
I think he's right.
1225
01:32:22,637 --> 01:32:23,695
This.
1226
01:32:32,380 --> 01:32:33,972
Claireece Jones?
1227
01:32:39,988 --> 01:32:41,956
I think she's right.
1228
01:32:47,262 --> 01:32:49,321
Alright, Mrs. Johnston, let's
discuss the torture. P>
1229
01:32:49,431 --> 01:32:51,592
There are no drugs on
in my house. P>
1230
01:32:51,700 --> 01:32:53,634
I'm not lying. There are no
drugs in my house. P>
1231
01:32:53,735 --> 01:32:55,396
Precious knows I
will hit him...
1232
01:32:55,503 --> 01:32:56,993
... if he brings drugs
to my house.
1233
01:32:57,105 --> 01:32:59,437
You know what I mean.
1234
01:33:00,608 --> 01:33:05,705
I refer to
physical and sexual actions...
1235
01:33:06,314 --> 01:33:08,043
... involving Precious. p >
1236
01:33:08,783 --> 01:33:10,717
Why don't you all offend it?
1237
01:33:11,486 --> 01:33:13,044
Yes, we've already mentioned it.
1238
01:33:15,156 --> 01:33:17,056
What do you want to know?
1239
01:33:17,158 --> 01:33:19,126
According to the Precious archive...
1240
01:33:19,227 --> 01:33:23,254
... he now has 2 children
because of your girlfriend...
1241
01:33:23,365 --> 01:33:27,597
... the late Carl Kenwood Jones,
who is also his father.
1242
01:33:33,908 --> 01:33:35,876
- Yes.
- The information is accurate? P>
1243
01:33:38,346 --> 01:33:40,109
Yes, Mrs. Weiss. P>
1244
01:33:40,615 --> 01:33:43,709
I need to know the reason you came here.
You contacted this office... < /p>
1245
01:33:43,818 --> 01:33:47,686
...dan said that you want to be met
with Precious and your grandson.
1246
01:33:47,789 --> 01:33:51,281
Now, I really need to know
what happened in that house
1247
01:33:51,393 --> 01:33:53,486
Miss Weiss, I understand
we need to discuss this...
1248
01:33:53,595 --> 01:33:54,926
... but I just told you.
1249
01:33:55,029 --> 01:33:57,759
You said I was called come here
and want to meet with...
1250
01:33:57,866 --> 01:33:59,299
... Precious and my grandson.
1251
01:33:59,401 --> 01:34:03,895
I really want to meet them.
Because they are mine. p >
1252
01:34:04,005 --> 01:34:06,997
It's time for Precious
to have everything...
1253
01:34:07,108 --> 01:34:08,871
... and I already said
it was to him.
1254
01:34:08,977 --> 01:34:12,606
Carl and I, we love Precious.
And you need to know that.
1255
01:34:12,714 --> 01:34:15,376
We love Precious
and we have dreams.
1256
01:34:15,483 --> 01:34:20,182
Precious was born in when
together the son of Mrs. West was killed.
1257
01:34:21,723 --> 01:34:25,659
In the summer. He was born
during the summer. P>
1258
01:34:25,760 --> 01:34:27,728
Remember?
Do you remember that? P>
1259
01:34:28,062 --> 01:34:29,962
I was born in November. P>
1260
01:34:30,498 --> 01:34:32,022
November.
1261
01:34:32,934 --> 01:34:35,368
Yes, that's right.
1262
01:34:36,704 --> 01:34:38,535
My son's Scorpio star.
1263
01:34:40,742 --> 01:34:42,141
You know...
1264
01:34:42,911 --> 01:34:46,904
Scorpio people, they can
cheats.
1265
01:34:48,149 --> 01:34:52,677
And, I didn't say they were
liars. I don't mean that. P>
1266
01:34:53,254 --> 01:34:55,552
But you just have to
keep an eye on them. P>
1267
01:34:59,561 --> 01:35:03,327
Can we talk about
acts of physical torture...
1268
01:35:03,431 --> 01:35:06,093
... and the actual
sexual abuse...
1269
01:35:06,201 --> 01:35:08,635
... that happened in your household?
1270
01:35:09,270 --> 01:35:10,760
The first time it started...
1271
01:35:10,872 --> 01:35:13,841
... where did it happen and
how did you respond to it?
1272
01:35:20,281 --> 01:35:22,408
Precious was still small at the time.
1273
01:35:23,918 --> 01:35:26,887
Try to remember how much
was at that time.
1274
01:35:31,192 --> 01:35:32,682
He is 3 years old.
1275
01:35:34,696 --> 01:35:38,132
And I gave him a bottle of milk...
1276
01:35:40,101 --> 01:35:42,501
... while Carl gave me
my nipples...
1277
01:35:42,904 --> 01:35:46,931
... because my milk does not
dry on my breasts...
1278
01:35:48,076 --> 01:35:51,409
... not because of Precious,
but because of Carl...
1279
01:35:52,614 --> 01:35:54,514
Because Carl sucked it...
1280
01:35:54,616 --> 01:35:58,416
... and that's the milk that's
left on my breasts.
1281
01:36:01,155 --> 01:36:03,919
And I guess it's good
for health.
1282
01:36:04,859 --> 01:36:07,589
I did what
my mother ordered...
1283
01:36:08,196 --> 01:36:12,030
... that I have to take care of my child,
then that's what I did.
1284
01:36:12,534 --> 01:36:15,196
And you're sitting there
and trying to judge me...
1285
01:36:15,303 --> 01:36:18,101
I don't judge you, but
you ask me for money...
1286
01:36:18,206 --> 01:36:20,606
... and you asked me to
meet your grandson.
1287
01:36:20,708 --> 01:36:23,074
But, Miss Weiss, I don't like
you look at me like that.
1288
01:36:23,311 --> 01:36:26,747
You for this woman to look at me
as if I'm a monster.
1289
01:36:26,848 --> 01:36:28,748
Don't talk like that
in my office, understand?
1290
01:36:28,850 --> 01:36:32,342
I don't want Precious suckling at
behind him because it's disgusting.
1291
01:36:32,453 --> 01:36:36,150
And everything he's...
That's disgusting, Miss Weiss.
1292
01:36:41,829 --> 01:36:45,390
I have a girlfriend,
and I have a child...
1293
01:36:47,235 --> 01:36:51,035
... and I have to take care of both of them.
1294
01:36:52,740 --> 01:36:57,700
Do I want Carl
to touch my child?
1295
01:36:59,814 --> 01:37:02,146
Because I laid my child down.
1296
01:37:02,250 --> 01:37:06,846
I laid it beside me,
on this pillow...
1297
01:37:08,623 --> 01:37:10,750
... and the pillows are colored
pink...
1298
01:37:11,526 --> 01:37:14,518
... and there are small white letters
on it...
1299
01:37:14,629 --> 01:37:18,725
... and there is my name written,
because he is valuable.
1300
01:37:19,667 --> 01:37:21,999
And I laid my son
on the pillow...
1301
01:37:22,103 --> 01:37:25,436
... and Carl lay next to him...
1302
01:37:26,908 --> 01:37:30,776
... then we started doing it...
1303
01:37:30,878 --> 01:37:32,937
... and he was fondling...
1304
01:37:35,283 --> 01:37:37,251
... and touch my child.
1305
01:37:37,352 --> 01:37:38,876
And I ask him...
1306
01:37:39,721 --> 01:37:42,246
I said, "Carl, what are you doing
?"
1307
01:37:42,357 --> 01:37:44,791
Dan he told me...
1308
01:37:44,892 --> 01:37:47,861
He told me to shut up, and
it was for his good.
1309
01:37:47,962 --> 01:37:51,193
- What did you do then?
- I kept silent.
1310
01:37:51,733 --> 01:37:55,032
And I don't want you to sit on
there and judge me, Miss Weiss.
1311
01:37:55,136 --> 01:37:56,865
You shut up and let it
harass your daughter?
1312
01:37:56,971 --> 01:37:58,905
I'm not want him to
harass my daughter.
1313
01:37:59,040 --> 01:38:02,473
- I don't want him to hurt him.
- But you let him hurt him.
1314
01:38:02,577 --> 01:38:04,477
Aku mau dia bercinta denganku.
1315
01:38:04,579 --> 01:38:07,548
That is my boyfriend.
My boyfriend.
1316
01:38:07,715 --> 01:38:10,513
That is my boyfriend and he
wants my daughter.
1317
01:38:11,853 --> 01:38:14,151
And that's why I
hated him.
1318
01:38:14,255 --> 01:38:17,190
Because my girlfriend
should love me...
1319
01:38:17,325 --> 01:38:20,123
... who should love
with me...
1320
01:38:21,229 --> 01:38:23,459
... she
1321
01:38:23,564 --> 01:38:27,159
He made him go away.
Go far away.
1322
01:38:27,735 --> 01:38:28,861
Then, whose fault is that?
1323
01:38:28,970 --> 01:38:32,098
This bitch is wrong because
let my boyfriend cheat on him...
1324
01:38:32,206 --> 01:38:33,764
... and he said nothing.
1325
01:38:33,875 --> 01:38:35,866
He didn't scream.
He didn't do anything. p >
1326
01:38:35,977 --> 01:38:39,504
So, after all my treatment
has he told you...
1327
01:38:39,614 --> 01:38:42,742
... who else will
love me?
1328
01:38:45,753 --> 01:38:49,382
Since you pass and you
know everything...
1329
01:38:49,490 --> 01:38:53,517
... who will love me, who
will make me feel good?
1330
01:38:53,628 --> 01:38:57,257
Who will touch me and
make me comfortable late at night?
1331
01:38:57,365 --> 01:38:59,856
And he already made
he went far away, so...
1332
01:39:00,668 --> 01:39:04,126
When you sit there and
write a note in your book...
1333
01:39:04,238 --> 01:39:08,265
... about who I am, why did I
do it all.
1334
01:39:09,644 --> 01:39:11,805
Because I didn't have
anyone.
1335
01:39:20,655 --> 01:39:23,783
People from...
1336
01:39:25,426 --> 01:39:27,417
Each One Teach One...
1337
01:39:28,196 --> 01:39:31,097
They contacted me... < /p>
1338
01:39:34,102 --> 01:39:37,162
..and they told me that
my son wrote a poem.
1339
01:39:37,271 --> 01:39:38,761
Instead, I brought...
1340
01:39:38,873 --> 01:39:40,397
Wait a minute.
1341
01:40:06,434 --> 01:40:07,867
Forgive my mother.
1342
01:40:08,903 --> 01:40:12,236
Forgive me. And, Miss Weiss,
I don't want to check. P>
1343
01:40:12,340 --> 01:40:16,538
I don't need money anymore.
Please. I'm really sorry. P>
1344
01:40:17,478 --> 01:40:19,605
I underwent an ABE test again. P>
1345
01:40:20,882 --> 01:40:21,974
And what happened? P>
1346
01:40:22,083 --> 01:40:23,710
My score 7.8. P>
1347
01:40:25,453 --> 01:40:27,318
Last time , my value is 2.8.
1348
01:40:29,757 --> 01:40:31,088
According to the results of the tests...
1349
01:40:31,192 --> 01:40:33,888
The ability to read me is at
grade level 7 and 8.
1350
01:40:35,196 --> 01:40:38,359
Next year, high school
After that, university
1351
01:40:44,939 --> 01:40:46,702
I like you too.
1352
01:40:49,076 --> 01:40:51,857
But you can't handle me.
1353
01:40:52,914 --> 01:40:55,178
You can't handle
this.
1354
01:41:03,157 --> 01:41:06,558
I've never known myself
Mother to this day. P>
1355
01:41:06,661 --> 01:41:09,391
Even after everything
Mother has done. P>
1356
01:41:10,932 --> 01:41:14,368
Maybe I'm too stupid, or
maybe I just don't want to.
1357
01:41:16,871 --> 01:41:19,169
You won't see me again.
1358
01:41:22,810 --> 01:41:24,038
Dude!
1359
01:41:27,815 --> 01:41:29,680
I don't want him
to hurt my child.
1360
01:41:29,784 --> 01:41:32,150
Please, I don't want him
to hurt my child.
1361
01:41:32,253 --> 01:41:35,120
Miss Weiss, I don't want
he hurt my child.
1362
01:41:35,223 --> 01:41:37,020
I told him,
I said...
1363
01:41:37,124 --> 01:41:40,321
"Carl, what are you doing?
What are you doing?"
1364
01:41:49,437 --> 01:41:50,995
Can you bring it back?
1365
01:41:51,138 --> 01:41:53,698
You can do that because
that's your job.
1366
01:41:53,808 --> 01:41:55,571
That's your job.
1367
01:41:56,043 --> 01:41:59,740
I want you to go and
ask my child back.
1368
01:41:59,847 --> 01:42:03,408
You said I could come
come here and you can...
1369
01:42:03,918 --> 01:42:05,385
You can ask Precious to say...
1370
01:42:05,486 --> 01:42:07,954
Miss Weiss?
Miss Weiss?