2 00:02:18,423 --> 00:02:19,757 Ryan? 3 00:02:24,129 --> 00:02:25,897 Perfect. 4 00:02:42,981 --> 00:02:44,749 Norman, you scared me. 5 00:02:44,883 --> 00:02:48,919 Did you leave that door open or is your Daddy home? 6 00:02:56,395 --> 00:02:57,796 Ryan 7 00:03:22,589 --> 00:03:24,290 Fuck me! 8 00:03:25,558 --> 00:03:27,027 Roman. 9 00:03:27,028 --> 00:03:28,428 Jesus. 10 00:03:28,961 --> 00:03:31,163 I thought you were Ryan. 11 00:03:40,873 --> 00:03:42,207 Here. 12 00:03:43,743 --> 00:03:45,144 Do you know where Ryan is? 13 00:03:45,045 --> 00:03:47,015 He's getting in on the 10:30 Ferry. 14 00:03:47,016 --> 00:03:48,516 Wants you to pick him up. 15 00:03:49,683 --> 00:03:51,851 He called. I guess you were busy. 16 00:03:53,987 --> 00:03:55,388 Got it. 17 00:04:30,124 --> 00:04:31,792 Oh baby. 18 00:04:36,132 --> 00:04:37,900 What's all this? 19 00:04:38,533 --> 00:04:41,168 Come on, I'll drive. 20 00:04:42,438 --> 00:04:44,306 ...just the fact that Jim gave me the case. 21 00:04:44,373 --> 00:04:46,275 I mean there are five other guys he could've given it to, 22 00:04:46,375 --> 00:04:48,110 but, he handed it to me. Hi baby. 23 00:04:48,377 --> 00:04:51,280 Miranda is insanely jealous. 24 00:04:51,447 --> 00:04:53,849 What's in your pocket? 25 00:04:54,249 --> 00:04:56,818 You haven't listened to a word I've said have you? 26 00:04:56,919 --> 00:04:59,688 Yeah, five guys... Miranda's insanely jealous. 27 00:04:59,855 --> 00:05:01,656 What's in the pocket? 28 00:05:08,197 --> 00:05:09,898 Open it. 29 00:05:14,804 --> 00:05:16,972 It's your mother's old silver chain. 30 00:05:17,039 --> 00:05:19,174 Ryan, it's beautiful. 31 00:05:19,442 --> 00:05:21,344 That's paper inside. 32 00:05:21,345 --> 00:05:22,745 Paper? 33 00:05:23,079 --> 00:05:24,714 Paper for... 34 00:05:32,956 --> 00:05:35,191 Our first anniversary. 35 00:05:35,392 --> 00:05:37,727 Oh my god, it's tonight. 36 00:05:38,362 --> 00:05:41,064 - I don't even know what to say. - Don't worry, you've been so busy. 37 00:05:41,364 --> 00:05:44,734 No, please. Don't make excuses for me. 38 00:05:44,701 --> 00:05:46,437 I will make this up to you. 39 00:05:46,438 --> 00:05:47,838 You promise to do ... 40 00:05:51,475 --> 00:05:53,278 What's on the paper? 41 00:05:53,279 --> 00:05:54,779 My love for you. 42 00:05:55,946 --> 00:05:57,681 Sealed forever. 43 00:06:01,685 --> 00:06:04,454 It's pretty dark out there huh? 44 00:06:05,356 --> 00:06:07,193 Oh my God! 45 00:06:07,194 --> 00:06:08,894 I love it. 46 00:06:08,895 --> 00:06:10,395 I love you. 47 00:06:15,199 --> 00:06:17,367 You're welcome. 48 00:06:17,436 --> 00:06:19,638 Thanks for telling me. 49 00:06:20,638 --> 00:06:22,306 He made me promise. 50 00:06:22,307 --> 00:06:23,807 Sneak. 51 00:06:23,808 --> 00:06:25,476 You do everything your big brother tells you? 52 00:06:25,544 --> 00:06:26,713 Yeah right. 53 00:06:26,714 --> 00:06:28,414 I'm I'd listened to him, I wouldn't be such a fuck up 54 00:06:28,480 --> 00:06:30,949 and you two never would've met. 55 00:06:31,049 --> 00:06:33,618 Can't fault you on that one. 56 00:06:38,357 --> 00:06:39,558 Alright. 57 00:06:42,227 --> 00:06:43,861 - I'm gonna get outta your hair. - No, no. No rush. 58 00:06:43,962 --> 00:06:46,564 I uh... I gotta go change anyway. 59 00:06:46,565 --> 00:06:47,765 Uh... 60 00:06:48,800 --> 00:06:50,635 Thanks, big man. 61 00:07:00,946 --> 00:07:03,149 It really looks beautiful. 62 00:07:03,150 --> 00:07:04,950 I'm sorry about earlier. 63 00:07:06,352 --> 00:07:08,621 Please don't smoke in the house. 64 00:07:09,222 --> 00:07:10,723 Roman. 65 00:07:15,094 --> 00:07:16,497 You want one? 66 00:07:17,098 --> 00:07:18,398 No. 67 00:07:19,799 --> 00:07:22,001 You know I promised Ryan. 68 00:07:32,379 --> 00:07:33,614 What's that? 69 00:07:33,615 --> 00:07:35,015 Paper? 70 00:07:35,782 --> 00:07:37,316 It's cute. 71 00:08:06,280 --> 00:08:11,551 # No I can't save you 72 00:08:11,552 --> 00:08:14,821 # You're on your own 73 00:08:17,092 --> 00:08:20,428 # You're on your own 74 00:08:22,797 --> 00:08:26,899 # No I just can't help... 75 00:08:34,809 --> 00:08:37,111 Things get too busy on the couch to call? 76 00:08:37,178 --> 00:08:38,646 I was doing something for my brother. 77 00:08:38,647 --> 00:08:39,647 Oh yeah? 78 00:08:39,515 --> 00:08:41,016 Am I gonna meet this brother of yours? 79 00:08:41,116 --> 00:08:42,684 It's not likely. 80 00:08:47,889 --> 00:08:50,958 Thornton Wilder wrote, "There's a land of the living," 81 00:08:51,060 --> 00:08:53,630 "and a land of the dead." 82 00:08:53,631 --> 00:08:55,331 "And the bridge is love." 83 00:08:55,598 --> 00:08:58,367 "The only survival, and the only meaning." 84 00:08:58,467 --> 00:09:01,337 My Mom would have loved you. 85 00:09:01,338 --> 00:09:03,974 Well, of course. You said she had good taste. 86 00:09:08,578 --> 00:09:10,849 You know, you can't ever leave me. 87 00:09:10,850 --> 00:09:12,850 No matter how bad a wife I am. 88 00:09:14,417 --> 00:09:16,519 You're a perfect wife. 89 00:09:17,621 --> 00:09:19,055 Liar. 90 00:09:23,426 --> 00:09:25,594 You know we wanted to be pregnant by now. 91 00:09:25,796 --> 00:09:28,899 I can't take that kind of time off work right now. 92 00:09:28,965 --> 00:09:30,667 Besides, 93 00:09:30,668 --> 00:09:32,268 we need my income. 94 00:09:34,604 --> 00:09:37,173 That's not an issue. Come on. 95 00:09:38,208 --> 00:09:40,310 I don't know if I'm ready. 96 00:09:41,444 --> 00:09:43,512 What if we lose us? 97 00:09:44,615 --> 00:09:46,985 Jess. 98 00:09:46,986 --> 00:09:48,786 You will never lose me. 99 00:10:21,252 --> 00:10:23,321 So what was it like in prison? 100 00:10:24,490 --> 00:10:27,259 It's actually not so cracked out to be. 101 00:10:32,698 --> 00:10:35,601 If you could start your life over, what would you do different? 102 00:10:36,000 --> 00:10:38,168 Be someone else. 103 00:10:38,370 --> 00:10:40,874 That's sad, Roman. 104 00:10:40,875 --> 00:10:42,875 Anyone can change. 105 00:10:43,308 --> 00:10:45,843 Change is a choice, you know? 106 00:10:46,011 --> 00:10:49,381 Change is a choice? Where'd you read that? 107 00:10:50,650 --> 00:10:52,485 Just made it up. 108 00:10:55,555 --> 00:10:56,891 So when will I see you again? 109 00:10:56,992 --> 00:10:58,592 Hard to say. 110 00:11:01,226 --> 00:11:03,661 You're not going to do anything stupid are you? 111 00:11:03,730 --> 00:11:05,332 See, right there! 112 00:11:05,333 --> 00:11:06,433 That's what it's like being me! 113 00:11:06,599 --> 00:11:08,400 Everyone always thinks I'm up to something. 114 00:11:08,501 --> 00:11:09,936 I wonder why. 115 00:11:34,662 --> 00:11:36,931 You're sexy when you work. 116 00:12:03,257 --> 00:12:04,658 Norman. 117 00:12:19,774 --> 00:12:21,642 Right, hang on. 118 00:12:25,647 --> 00:12:27,215 Lucky coin. 119 00:13:22,371 --> 00:13:23,839 Damn it. 120 00:13:30,012 --> 00:13:32,414 You know, no one ever died from taking a day off. 121 00:13:32,516 --> 00:13:35,020 It broke. I don't know what happened. 122 00:13:35,021 --> 00:13:36,721 Oh, it's ok. I'll fix it. 123 00:13:37,621 --> 00:13:39,356 Unless you forget where you put it. 124 00:13:39,357 --> 00:13:43,360 Don't you worry, I'll find a perfectly safe place for it. 125 00:13:58,208 --> 00:14:00,210 We're out of juice. 126 00:14:05,283 --> 00:14:06,885 Norman. 127 00:14:06,886 --> 00:14:08,386 Come on. 128 00:14:11,155 --> 00:14:12,790 When are we getting our house back? 129 00:14:12,891 --> 00:14:14,026 Jess, come on. 130 00:14:14,027 --> 00:14:15,527 I'm serious. 131 00:14:19,363 --> 00:14:22,566 Look, I feel bad enough about what my Dad did already. 132 00:14:22,633 --> 00:14:24,935 Everybody's always giving Roman a raw deal. 133 00:14:25,004 --> 00:14:27,706 He's my brother. I'm not gonna do that. 134 00:14:27,773 --> 00:14:30,110 I didn't mean it like that. 135 00:14:30,111 --> 00:14:32,811 It's just... I know you don't see it but... 136 00:14:32,876 --> 00:14:34,946 He scares me. 137 00:14:34,947 --> 00:14:36,747 And I don't trust him. 138 00:14:37,215 --> 00:14:39,617 Remember, I'm the one that caught him snooping in our bedroom. 139 00:14:39,685 --> 00:14:41,655 Come on, Jess. 140 00:14:41,656 --> 00:14:43,356 He's not a bad person. 141 00:14:43,422 --> 00:14:45,222 I plead his case. 142 00:14:45,223 --> 00:14:47,223 I know exactly how bad he is. 143 00:14:48,726 --> 00:14:51,461 I can't do this for another 18 months. 144 00:14:51,428 --> 00:14:53,965 We need to get him into a halfway house. 145 00:14:54,634 --> 00:14:57,670 Alright. As soon as we find a place, he's out of here. 146 00:15:53,992 --> 00:15:55,060 Hello. 147 00:15:55,027 --> 00:15:56,430 Hey. 148 00:15:56,431 --> 00:15:58,231 I think Roman is pulling some kind of stunt. 149 00:15:58,297 --> 00:15:59,665 What're you talking about? 150 00:15:59,732 --> 00:16:01,403 Well, he just tore out of here in his car 151 00:16:01,404 --> 00:16:03,604 and he took all his stuff with him. 152 00:16:04,570 --> 00:16:07,606 Ryan, you know he's not allowed to leave the state. 153 00:16:08,175 --> 00:16:10,277 Alright, I'm coming back. 154 00:17:50,213 --> 00:17:53,249 They both suffered total cardiac arrest. 155 00:17:53,348 --> 00:17:54,716 Paramedics revived them on their way in 156 00:17:54,784 --> 00:17:58,821 but there were no signs of cognitive response from either one. 157 00:17:58,988 --> 00:18:02,591 - We're assessing... - Which one is my husband? 158 00:18:08,231 --> 00:18:10,266 Can he hear me? 159 00:18:10,366 --> 00:18:11,970 It's possible. 160 00:18:12,671 --> 00:18:14,671 We really can't tell at this stage. 161 00:18:50,009 --> 00:18:51,946 "Casey" 162 00:19:18,136 --> 00:19:19,973 Do you want a chair? 163 00:19:20,774 --> 00:19:22,574 No, I'm not gonna stay long. 164 00:19:24,976 --> 00:19:27,278 Not sure if he'd want me to. 165 00:19:28,214 --> 00:19:30,683 I'm sure he appreciates it. 166 00:19:34,653 --> 00:19:36,790 Anything happens, you'll let me know? 167 00:19:36,791 --> 00:19:38,491 Either way. 168 00:19:38,791 --> 00:19:40,359 Of course. 169 00:19:41,160 --> 00:19:42,861 You're sweet. 170 00:19:44,063 --> 00:19:45,998 Just like he said. 171 00:19:54,540 --> 00:19:56,108 Mrs. Bryson? 172 00:19:57,610 --> 00:19:59,845 Can we speak for a moment? 173 00:20:01,547 --> 00:20:03,015 We can keep your husband on the machine 174 00:20:03,116 --> 00:20:05,117 so long as there is lower brain function. 175 00:20:05,219 --> 00:20:07,756 And we will keep monitoring but... 176 00:20:07,757 --> 00:20:09,557 It's been three weeks now. 177 00:20:09,655 --> 00:20:11,256 What are you saying? 178 00:20:12,326 --> 00:20:15,362 The chances of him waking are very small. 179 00:20:17,197 --> 00:20:18,833 Like what? 180 00:20:19,334 --> 00:20:20,734 There's no way of telling. 181 00:20:20,901 --> 00:20:22,439 It could be months. 182 00:20:22,440 --> 00:20:24,340 It could be years. 183 00:20:24,340 --> 00:20:26,840 If he wakes at all. 184 00:20:27,608 --> 00:20:29,443 I'm very sorry. 185 00:21:42,084 --> 00:21:44,119 I miss you so much. 186 00:21:46,722 --> 00:21:49,191 I miss hearing your voice. 187 00:21:50,759 --> 00:21:52,796 I dream about it. 188 00:21:53,397 --> 00:21:55,797 And then I wake up, and... 189 00:21:56,933 --> 00:22:00,102 I can't remember what you sound like. 190 00:22:05,342 --> 00:22:08,346 We got about 50-50 chance of this thing working out. 191 00:22:13,149 --> 00:22:15,520 Would you look at that? 192 00:22:15,621 --> 00:22:18,121 What? What am I looking at? 193 00:22:21,459 --> 00:22:22,726 Jess? 194 00:22:23,227 --> 00:22:24,697 You know, if... 195 00:22:24,698 --> 00:22:26,698 If you're not ready for this... 196 00:22:28,099 --> 00:22:29,369 Umm... 197 00:22:29,370 --> 00:22:31,970 I am. Just... give me a minute. 198 00:22:32,902 --> 00:22:34,303 Okay. 199 00:24:06,733 --> 00:24:09,003 Mr. Bryson, are you alright? 200 00:24:09,004 --> 00:24:10,404 Can you hear me? 201 00:24:12,106 --> 00:24:14,842 He's on Seconal, making him very disoriented. 202 00:24:14,942 --> 00:24:17,978 But they said he was asking for you. 203 00:24:20,647 --> 00:24:23,116 Any problems with your vision? 204 00:24:23,117 --> 00:24:24,517 No. 205 00:24:26,086 --> 00:24:28,058 Your hearing? 206 00:24:28,059 --> 00:24:30,059 There's a... 207 00:24:30,060 --> 00:24:32,060 buzzing in my ears. 208 00:24:36,631 --> 00:24:39,333 I'm cold. I can't seem to get warm. 209 00:24:40,901 --> 00:24:43,538 Tell me something about yourself. 210 00:24:43,539 --> 00:24:45,539 Something you remember. 211 00:24:48,142 --> 00:24:49,976 My wedding. 212 00:24:50,711 --> 00:24:52,479 So you're married? 213 00:24:52,547 --> 00:24:55,049 I don't see a ring on your finger. 214 00:24:57,085 --> 00:24:58,553 Jess. 215 00:24:59,655 --> 00:25:02,859 I don't know what this is. 216 00:25:02,860 --> 00:25:04,660 What happened? 217 00:25:06,395 --> 00:25:07,863 Mr. Bryson? 218 00:25:12,100 --> 00:25:13,935 Jess, it's me. 219 00:25:19,775 --> 00:25:24,679 There's nothing physical to explain the disorientation and memory loss. 220 00:25:24,879 --> 00:25:27,281 It should all come back to him rather quickly. 221 00:25:27,349 --> 00:25:30,087 The fact that he woke up, 222 00:25:30,088 --> 00:25:33,588 does that mean my husband could do the same thing? 223 00:25:35,090 --> 00:25:38,092 He sustained very different injuries. 224 00:25:38,160 --> 00:25:42,097 I'm afraid your husband's condition has not changed. 225 00:25:44,534 --> 00:25:46,635 He's still in shock. 226 00:25:46,703 --> 00:25:50,039 The Haloperidol is to keep his delusions to a minimum. 227 00:25:50,105 --> 00:25:53,608 But he's been awake in a strange environment for 3 weeks. 228 00:25:53,710 --> 00:25:57,947 What he really needs right now, is the familiarity of his own home. 229 00:25:58,481 --> 00:25:59,882 His home? 230 00:26:01,051 --> 00:26:04,320 Clearview Street, that's where he was before the accident. 231 00:26:05,221 --> 00:26:07,059 You're his closest living relative. 232 00:26:07,060 --> 00:26:09,560 You'll have to take him home. 233 00:26:10,527 --> 00:26:12,194 Hi. 234 00:26:15,498 --> 00:26:17,099 Let's go. 235 00:26:58,277 --> 00:27:00,412 Hey Norm, come here. 236 00:27:03,382 --> 00:27:05,417 Hey Norman. 237 00:27:07,319 --> 00:27:09,053 Hey, what's up boy? 238 00:27:12,791 --> 00:27:14,692 Norm, stop it! 239 00:27:18,230 --> 00:27:19,731 In here. 240 00:27:22,769 --> 00:27:24,405 You alright? 241 00:27:25,106 --> 00:27:26,706 I'm fine. 242 00:27:57,135 --> 00:28:00,404 Thornton Wilder wrote, "There's a land of the living," 243 00:28:00,472 --> 00:28:02,708 "and a land of the dead." 244 00:28:02,709 --> 00:28:04,509 "And the bridge is Love" 245 00:28:04,943 --> 00:28:08,112 "The only survival, and the only meaning." 246 00:28:26,532 --> 00:28:28,500 I love this part. 247 00:28:29,903 --> 00:28:31,072 Jess... 248 00:28:31,073 --> 00:28:32,773 No, dont! 249 00:28:34,440 --> 00:28:36,875 Don't say my name like that. 250 00:28:39,646 --> 00:28:41,681 What do you want from me? 251 00:28:43,215 --> 00:28:45,083 I'm scared. 252 00:28:45,418 --> 00:28:47,021 I don't know what's happening and... 253 00:28:47,022 --> 00:28:48,822 Come with me. 254 00:28:53,426 --> 00:28:55,029 This, is your bed. 255 00:28:55,030 --> 00:28:57,030 Okay? These, are your things. 256 00:28:57,096 --> 00:28:58,632 This is your life, 257 00:28:58,633 --> 00:29:00,033 and I'm not part of it. 258 00:29:00,033 --> 00:29:03,236 - Jess, please listen. - No, don't touch me! 259 00:29:06,907 --> 00:29:08,842 Something happened to me in that accident. 260 00:29:08,842 --> 00:29:11,213 Look... 261 00:29:11,214 --> 00:29:13,914 I don't blame you for what happened to Ryan okay? 262 00:29:14,013 --> 00:29:17,216 - Please... - I just want you to get better, 263 00:29:18,018 --> 00:29:19,719 and move on. 264 00:29:22,022 --> 00:29:24,124 I would just, kick him out. 265 00:29:24,225 --> 00:29:26,494 - I can't do that, Miranda. - Why not? 266 00:29:26,560 --> 00:29:30,063 The guy's done time for assault along with God knows what else. 267 00:29:30,231 --> 00:29:33,734 He's dangerous. You of all people should know that. 268 00:29:33,801 --> 00:29:36,203 - Ryan wouldn't want me to. - Sorry I didn't mean... 269 00:29:36,270 --> 00:29:37,973 No, it's okay. 270 00:29:37,974 --> 00:29:39,774 I know you're right. 271 00:29:39,841 --> 00:29:42,910 Look babe, all I'm saying is, you have to do something. 272 00:29:43,077 --> 00:29:45,746 You can't live like this. 273 00:29:45,747 --> 00:29:47,347 Alright? 274 00:30:00,495 --> 00:30:02,699 Thanks for doing this. 275 00:30:02,700 --> 00:30:03,700 It'll be good for him to see you. 276 00:30:06,368 --> 00:30:08,538 How's he doing? 277 00:30:08,539 --> 00:30:10,339 He's... not really himself yet. 278 00:30:13,009 --> 00:30:14,677 No shit. 279 00:30:25,755 --> 00:30:27,690 You left it at my place. 280 00:30:27,790 --> 00:30:29,794 Figured you'd... erm... want it back. 281 00:30:29,795 --> 00:30:31,795 You must be a friend of Roman's. 282 00:30:32,895 --> 00:30:34,997 Look, I knew you'd still be pissed. 283 00:30:35,063 --> 00:30:36,767 I'm sorry... I really, 284 00:30:36,768 --> 00:30:38,768 really don't know you. 285 00:30:38,869 --> 00:30:40,469 What? Like at all? 286 00:30:41,170 --> 00:30:42,738 I'm sorry. 287 00:30:51,647 --> 00:30:52,682 Want one? 288 00:30:52,683 --> 00:30:54,483 I don't smoke. 289 00:31:52,477 --> 00:31:54,480 What the hell are you doing? 290 00:31:55,281 --> 00:31:56,881 I want us to talk. 291 00:31:56,882 --> 00:31:58,685 Fine, Roman. Talk. 292 00:31:58,686 --> 00:32:00,286 Don't call me that. 293 00:32:01,152 --> 00:32:03,187 I've been trying to figure this out. 294 00:32:03,254 --> 00:32:05,958 Trying to... 295 00:32:05,959 --> 00:32:07,359 remember things. 296 00:32:07,526 --> 00:32:11,298 And it's like, everything's there but, 297 00:32:11,299 --> 00:32:13,799 it all happened a hundred years ago. 298 00:32:16,101 --> 00:32:18,670 Remember the storm in Cancun? 299 00:32:20,406 --> 00:32:23,675 The alabaster hair barrette you lost in Maui? 300 00:32:25,377 --> 00:32:27,979 We searched the ocean for hours. 301 00:32:32,118 --> 00:32:33,719 Remember when we went to Pastis and 302 00:32:33,786 --> 00:32:38,557 the waiter spilled a bottle of Barolo all over my white shirt? 303 00:32:44,230 --> 00:32:46,098 - No. - Sarah's at Kentucky? 304 00:32:46,165 --> 00:32:49,801 - Why are you doing this? - Because I have no choice. 305 00:32:50,103 --> 00:32:52,238 These are my memories. 306 00:32:54,340 --> 00:32:55,808 Jess... 307 00:32:57,110 --> 00:32:59,244 I love you. 308 00:32:59,346 --> 00:33:01,914 - No, no you don't. - You're my wife. 309 00:33:01,982 --> 00:33:03,451 Stop it! 310 00:33:11,524 --> 00:33:14,226 I don't know what he's doing but he's lying to you. 311 00:33:14,294 --> 00:33:17,196 And you can't let him get to you. 312 00:33:17,463 --> 00:33:19,165 What if it's real? 313 00:33:19,234 --> 00:33:21,237 - Jess... - No, I mean it! 314 00:33:21,838 --> 00:33:23,638 What if I could have him back? 315 00:33:23,704 --> 00:33:26,707 What if I could do things right this time? 316 00:33:26,974 --> 00:33:28,811 He was in an accident. 317 00:33:28,812 --> 00:33:30,612 It's not your fault. 318 00:33:32,112 --> 00:33:35,483 He used to write me love letters. 319 00:33:35,484 --> 00:33:37,284 Every week. 320 00:33:38,186 --> 00:33:40,121 And I never wrote him back. 321 00:33:40,321 --> 00:33:43,624 I'd just let them pile up like... IOUs. 322 00:33:45,493 --> 00:33:48,829 I had the perfect life and... 323 00:33:48,831 --> 00:33:50,767 didn't matter how many people told me. I... 324 00:33:50,768 --> 00:33:52,768 ...took it for granted. 325 00:33:54,235 --> 00:33:56,304 Thought he'd always be there. 326 00:33:56,405 --> 00:33:57,905 Jess... 327 00:33:58,707 --> 00:34:00,575 He's not gone. 328 00:35:36,107 --> 00:35:39,312 Sorry, I uh... 329 00:35:39,313 --> 00:35:41,213 My hands are not... 330 00:35:41,214 --> 00:35:42,814 ...working right. 331 00:36:15,848 --> 00:36:17,551 I... 332 00:36:17,552 --> 00:36:18,552 I have something for you. 333 00:36:32,398 --> 00:36:34,099 I fixed it. 334 00:36:59,125 --> 00:37:00,426 Norman. 335 00:37:49,844 --> 00:37:51,645 You are disappearing... 336 00:37:52,480 --> 00:37:55,382 You are becoming nothing.... 337 00:37:55,550 --> 00:37:58,252 You will hear nothing but the sound of my voice. 338 00:38:00,923 --> 00:38:04,093 When your heart slows down... 339 00:38:04,094 --> 00:38:06,294 ... so will your thoughts. 340 00:38:06,429 --> 00:38:07,496 ... five ... 341 00:38:08,764 --> 00:38:09,865 ... four ... 342 00:38:11,166 --> 00:38:12,200 ... three ... 343 00:38:14,636 --> 00:38:15,636 ... two ... 344 00:38:17,806 --> 00:38:18,806 ... one. 345 00:38:27,316 --> 00:38:30,118 I want you to go back to the day of the accident. 346 00:38:31,154 --> 00:38:32,588 Where are you? 347 00:38:36,926 --> 00:38:38,460 What can you see? 348 00:38:41,130 --> 00:38:42,364 White. 349 00:38:44,000 --> 00:38:45,234 Fog. 350 00:38:49,486 --> 00:38:50,888 What else? 351 00:38:53,457 --> 00:38:54,792 Driving. 352 00:39:01,764 --> 00:39:03,300 Relax. 353 00:39:04,567 --> 00:39:06,204 Go back... Go back. 354 00:39:14,611 --> 00:39:16,214 Where are you now? 355 00:39:19,117 --> 00:39:20,319 Birthday. 356 00:39:21,553 --> 00:39:23,190 Whose name is on the cake? 357 00:39:30,428 --> 00:39:31,763 Ryan. 358 00:39:34,666 --> 00:39:36,336 Are you Ryan? 359 00:40:06,832 --> 00:40:08,201 Who are you? 360 00:40:11,271 --> 00:40:12,674 I'm hurting. 361 00:40:14,374 --> 00:40:15,844 Say your name. 362 00:40:18,378 --> 00:40:19,546 Roman. 363 00:40:21,282 --> 00:40:22,950 I see Roman. 364 00:40:30,825 --> 00:40:32,094 Say your name. 365 00:40:36,931 --> 00:40:38,467 Give me your name. 366 00:40:43,538 --> 00:40:45,742 Give me your one true name. 367 00:40:46,208 --> 00:40:47,576 Clear! 368 00:40:48,510 --> 00:40:51,114 Give me your real name! 369 00:40:52,748 --> 00:40:54,149 Jess! 370 00:41:04,727 --> 00:41:07,332 Take care of Ryan on his journey. 371 00:41:15,806 --> 00:41:18,242 I so scared, David. 372 00:41:18,675 --> 00:41:20,746 I don't wanna believe this. 373 00:41:21,244 --> 00:41:23,449 You can't give up hope, Jessica. 374 00:41:25,716 --> 00:41:28,957 You and Ryan have something... 375 00:41:28,958 --> 00:41:30,558 ... spectacular. 376 00:41:31,921 --> 00:41:34,359 A connection most people will never know. 377 00:41:35,092 --> 00:41:37,631 Who are we to place limits on what that can accomplish? 378 00:41:39,263 --> 00:41:40,671 Jess... 379 00:41:41,872 --> 00:41:44,072 You know Ryan better than anyone. 380 00:41:45,102 --> 00:41:48,141 I think you're asking a question only you can answer. 381 00:42:30,584 --> 00:42:32,186 I can't be Roman. 382 00:42:32,587 --> 00:42:33,787 Get out! 383 00:42:35,355 --> 00:42:37,355 Please don't send me back in there. 384 00:42:38,188 --> 00:42:40,058 I keep getting these headaches. 385 00:42:40,557 --> 00:42:42,193 I feel nauseous. 386 00:42:42,693 --> 00:42:46,000 I'm afraid if I lie back down on that bed, I'm not gonna wake up again. 387 00:42:50,101 --> 00:42:51,971 I can't do this. 388 00:42:55,806 --> 00:42:57,675 It's too much. 389 00:42:59,778 --> 00:43:01,180 Even if... 390 00:43:07,218 --> 00:43:09,221 I need you to go away. 391 00:43:17,062 --> 00:43:18,330 Roman? 392 00:43:20,665 --> 00:43:22,067 Please... 393 00:43:26,239 --> 00:43:28,809 If that's what you want, I'll do it. 394 00:43:45,625 --> 00:43:46,860 You ready? 395 00:44:04,679 --> 00:44:06,149 Where're we going? 396 00:44:07,448 --> 00:44:09,251 You don't remember this place? 397 00:44:12,921 --> 00:44:14,356 Things we used to do? 398 00:44:25,166 --> 00:44:28,340 Look, if you really don't care about me, then why are you even here? 399 00:44:28,704 --> 00:44:30,541 She asked me to talk to you. 400 00:44:34,276 --> 00:44:35,545 Come on, hit me. 401 00:44:36,879 --> 00:44:38,716 I know you want to. Come on. 402 00:44:40,717 --> 00:44:42,353 She doesn't like you. 403 00:44:42,719 --> 00:44:45,156 You scare her. You don't have a chance. 404 00:44:47,690 --> 00:44:50,128 I'm not buying it, Roman! I know who you are! 405 00:45:36,174 --> 00:45:38,176 Happy Anniversary. 406 00:46:51,019 --> 00:46:53,293 When we took this picture, 407 00:46:53,894 --> 00:46:56,094 you whispered something to me. 408 00:47:02,965 --> 00:47:05,437 There was an old couple in the park and... 409 00:47:08,771 --> 00:47:12,044 ... and when I looked at them, I could only think one thing. 410 00:47:20,249 --> 00:47:22,486 Our future. 411 00:48:37,196 --> 00:48:39,435 Ryan... Ryan... 412 00:48:51,879 --> 00:48:53,080 Hey. 413 00:48:54,582 --> 00:48:56,017 What's wrong? 414 00:48:59,587 --> 00:49:00,989 Nothing. 415 00:49:04,125 --> 00:49:06,161 Just had a bad dream. 416 00:49:13,869 --> 00:49:15,472 Everything's perfect. 417 00:49:28,516 --> 00:49:30,154 When you were gone, 418 00:49:31,120 --> 00:49:34,161 I promised myself that if you ever came back, 419 00:49:34,924 --> 00:49:36,960 I would change. 420 00:49:37,994 --> 00:49:39,997 And be a better person. 421 00:49:41,564 --> 00:49:43,233 A better wife. 422 00:49:46,502 --> 00:49:48,171 I'm back. 423 00:49:59,683 --> 00:50:00,918 Yes? 424 00:50:01,651 --> 00:50:04,289 Never realized how short you actually are. 425 00:50:07,491 --> 00:50:08,694 Funny huh? 426 00:50:11,761 --> 00:50:12,964 No, no! 427 00:50:20,170 --> 00:50:21,506 Are you okay? 428 00:50:23,608 --> 00:50:25,011 Hey, what's wrong? 429 00:50:27,378 --> 00:50:28,780 I'll be alright. 430 00:50:35,821 --> 00:50:37,458 He had a seizure. 431 00:50:38,290 --> 00:50:41,330 We were able to stablize him almost immediately. 432 00:50:41,760 --> 00:50:45,166 But now his involuntary body functions are weakening. 433 00:50:46,665 --> 00:50:49,037 His heart is still beating but... 434 00:50:49,735 --> 00:50:52,440 ... if his condition deteriorates, 435 00:50:52,504 --> 00:50:55,911 there's no way of knowing how he would react to another episode like this. 436 00:51:00,379 --> 00:51:02,184 He's suffering. 437 00:51:02,749 --> 00:51:04,519 That used to be you in there. 438 00:51:05,985 --> 00:51:08,423 Maybe in some way, he still is. 439 00:51:11,258 --> 00:51:13,495 I just think we should do what's best for him. 440 00:51:13,860 --> 00:51:16,065 We don't know what that is. 441 00:51:16,829 --> 00:51:19,836 We have no idea what will happen if we turn that machine off. 442 00:51:22,536 --> 00:51:24,273 I'm sorry. 443 00:51:24,939 --> 00:51:26,944 I can't risk it. 444 00:51:27,608 --> 00:51:29,645 I can't lose you again. 445 00:52:03,612 --> 00:52:05,218 Damn it... 446 00:52:05,619 --> 00:52:07,219 Hey there, potty mouth. 447 00:52:08,217 --> 00:52:09,789 Hey. 448 00:52:09,790 --> 00:52:11,590 Didn't hear you come in. 449 00:52:24,968 --> 00:52:26,637 Are you happy? 450 00:52:27,804 --> 00:52:30,475 - I couldn't be happier. - Yeah? 451 00:52:46,324 --> 00:52:47,527 Casey. 452 00:52:47,892 --> 00:52:50,731 Yeah, I was wondering why you never got back to me. 453 00:52:52,630 --> 00:52:54,466 Guess this would do it. 454 00:53:00,638 --> 00:53:02,142 You do this? 455 00:53:02,143 --> 00:53:03,343 Yeah. 456 00:53:04,209 --> 00:53:06,411 Never did one of me. 457 00:53:08,781 --> 00:53:11,618 My brother must've treated you very badly. 458 00:53:15,187 --> 00:53:16,622 I hate you. 459 00:53:19,091 --> 00:53:22,232 No matter what you do to me, I can't change the way I feel about you. 460 00:53:26,366 --> 00:53:27,768 Anyone can change. 461 00:53:29,202 --> 00:53:30,837 Anyone can change? 462 00:53:34,341 --> 00:53:36,711 Change is a choice, right Roman? 463 00:53:37,410 --> 00:53:38,678 Right? 464 00:54:01,536 --> 00:54:03,371 I feel badly for her. 465 00:54:05,407 --> 00:54:07,209 This is what matters. 466 00:54:09,043 --> 00:54:11,080 ... is all that matters. 467 00:54:48,084 --> 00:54:49,319 Casey? 468 00:56:03,263 --> 00:56:06,669 Baby, I'm so sorry. I've been trying to call. I got a flat tire. 469 00:56:06,967 --> 00:56:08,302 Can you wait? 470 00:56:09,002 --> 00:56:10,237 He's beautiful. 471 00:56:11,238 --> 00:56:12,608 He? 472 00:56:12,609 --> 00:56:13,709 She? I... 473 00:56:13,974 --> 00:56:15,679 I don't know. 474 00:56:15,680 --> 00:56:17,080 Doesn't matter. 475 00:56:18,178 --> 00:56:19,815 God, I wish I was there. 476 00:56:20,780 --> 00:56:22,256 Me too. 477 00:56:22,857 --> 00:56:24,057 I love you. 478 00:56:24,058 --> 00:56:25,158 I love you too. 479 00:56:25,319 --> 00:56:27,022 - I'll see you at home. - Okay. 480 00:56:41,203 --> 00:56:44,275 Congratulations. Everything seems just fine. 481 00:56:44,340 --> 00:56:47,879 - Thank you. - Well, I'm not sure I'm the one to thank. 482 00:56:50,679 --> 00:56:52,686 How long you had this rash on your neck? 483 00:56:52,687 --> 00:56:53,987 You allergic to anything? 484 00:56:53,949 --> 00:56:55,987 Not that I know of. 485 00:56:56,752 --> 00:56:59,561 I'd say it's your necklace then. Is it new? 486 00:56:59,562 --> 00:57:00,962 Oh, no. 487 00:57:01,724 --> 00:57:02,998 Strange. 488 00:57:02,999 --> 00:57:05,399 Could be your body just adjusting to the hormone change. 489 00:57:05,761 --> 00:57:09,301 Sometimes women develop allergies during pregnancy. 490 00:57:09,365 --> 00:57:11,072 Is the chain silver? 491 00:57:11,073 --> 00:57:13,573 Cheaper metals cause rashes sometimes. 492 00:57:16,239 --> 00:57:19,411 Oh, don't worry. Nothing serious. 493 00:57:36,721 --> 00:57:40,028 Hey. Ah, that was fun. 494 00:57:40,091 --> 00:57:42,663 Remind me never to get a flat in the rain again. 495 00:57:44,064 --> 00:57:45,264 Oh... 496 00:57:49,935 --> 00:57:51,638 Now, this... 497 00:57:53,706 --> 00:57:55,443 Doesn't even look real. 498 00:57:58,077 --> 00:58:00,516 Hey, you okay? 499 00:58:00,517 --> 00:58:01,717 I'm fine. 500 00:58:02,882 --> 00:58:04,217 What's wrong? 501 00:58:07,153 --> 00:58:08,288 Nothing. 502 00:58:09,556 --> 00:58:11,158 It's nothing at all. 503 00:58:13,859 --> 00:58:15,128 Alright. 504 00:58:17,731 --> 00:58:19,334 I'm gonna go change. 505 00:58:24,504 --> 00:58:25,773 Hey... 506 00:58:25,839 --> 00:58:28,881 How are you doing? 507 00:58:28,882 --> 00:58:30,682 That's my boy. 508 00:58:31,646 --> 00:58:35,052 You get any fatter, we gonna put you on Weight Watchers. 509 01:00:01,238 --> 01:00:03,075 When did you see her last? 510 01:00:06,511 --> 01:00:07,846 Mrs. Bryson? 511 01:00:10,315 --> 01:00:12,018 Not... Not for awhile. 512 01:00:15,788 --> 01:00:17,927 Not for weeks. 513 01:00:17,928 --> 01:00:19,528 I'm sorry. 514 01:00:21,928 --> 01:00:24,833 So you and Ms. Riggs, you were seeing each other? 515 01:00:26,965 --> 01:00:29,272 - They... were - Well... 516 01:00:29,273 --> 01:00:30,873 But not for some time. 517 01:00:38,211 --> 01:00:41,051 Not a very happy relationship, I understand. 518 01:00:41,715 --> 01:00:43,785 She was a troubled girl. 519 01:00:46,754 --> 01:00:48,590 If you hear anything... 520 01:00:58,466 --> 01:01:00,603 I'm sure they'll find her. 521 01:02:48,347 --> 01:02:50,384 Sometimes, I can feel him. 522 01:02:54,419 --> 01:02:55,922 I have his hands. 523 01:02:58,190 --> 01:02:59,459 His heart. 524 01:03:01,994 --> 01:03:04,099 It's like he's... 525 01:03:04,100 --> 01:03:05,900 ... he's waiting. 526 01:03:06,566 --> 01:03:08,603 He's wanting to come back. 527 01:03:17,210 --> 01:03:19,482 When you look at me, do you think about him? 528 01:03:24,919 --> 01:03:26,154 Sometimes. 529 01:03:49,511 --> 01:03:50,779 Lucky coin. 530 01:04:04,994 --> 01:04:07,031 Nothing's gone forever. 531 01:04:22,345 --> 01:04:23,446 Jess? 532 01:05:38,058 --> 01:05:39,294 Hi baby! 533 01:05:40,994 --> 01:05:43,232 Hey, what do you think of Victor? 534 01:05:43,965 --> 01:05:47,002 I think... less thinking, more unpacking. 535 01:05:48,501 --> 01:05:50,706 I love it when you boss me around. 536 01:05:51,138 --> 01:05:53,209 I'm gonna go take the stuff upstairs. 537 01:07:11,522 --> 01:07:13,058 Remember the storm in Cancun? 538 01:07:14,859 --> 01:07:17,065 It's your mother's old silver chain... 539 01:07:18,229 --> 01:07:19,899 Sarah's in Kentucky... 540 01:07:19,964 --> 01:07:22,535 - These are my memories... - He's lying to you... 541 01:07:22,500 --> 01:07:24,069 Remember when we went to Pastis and 542 01:07:24,135 --> 01:07:27,642 the waiter spilled a bottle of Barolo all over my white shirt... 543 01:07:28,072 --> 01:07:30,142 Memories... memories... 544 01:07:32,810 --> 01:07:35,182 There was an old couple at the park and... 545 01:07:35,247 --> 01:07:38,386 ... and when I looked at them, I could only think one thing... 546 01:07:38,884 --> 01:07:43,225 OUR FUTURE... OUR FUTURE... 547 01:08:07,948 --> 01:08:10,419 You're cute when you do stuff. 548 01:08:12,886 --> 01:08:14,289 I'm sorry? 549 01:08:15,722 --> 01:08:18,494 No... you... uh... You just scared me. 550 01:08:20,962 --> 01:08:22,364 Are you okay? 551 01:08:23,264 --> 01:08:24,536 Yeah. 552 01:08:25,237 --> 01:08:26,837 Hormones. 553 01:08:27,501 --> 01:08:29,408 Okay. 554 01:08:29,409 --> 01:08:31,809 If you're hungry, I'm gonna go fix dinner. 555 01:08:33,741 --> 01:08:35,009 Okay. 556 01:08:36,311 --> 01:08:38,948 I... I'm just gonna be a minute. 557 01:09:02,471 --> 01:09:05,312 Jess, you need anything? 558 01:09:05,313 --> 01:09:06,713 No, I'm fine. 559 01:10:26,826 --> 01:10:28,896 It's a funny thing, isn't it? 560 01:10:29,795 --> 01:10:30,930 Love. 561 01:10:31,865 --> 01:10:34,306 It's stronger than any of us. 562 01:10:34,307 --> 01:10:36,107 It finds a way somehow. 563 01:10:38,504 --> 01:10:41,044 And once you get it, 564 01:10:41,045 --> 01:10:43,145 you can never let it go. 565 01:10:44,311 --> 01:10:46,848 That's probably why it was so hard for Roman. 566 01:10:46,814 --> 01:10:50,220 'cause I think, he was in love with you. 567 01:10:51,019 --> 01:10:52,458 And I think, 568 01:10:52,459 --> 01:10:54,259 he felt like I stole you from him. 569 01:10:55,223 --> 01:10:57,460 Just because he saw you first. 570 01:10:59,227 --> 01:11:00,997 So you stuck it out. 571 01:11:03,498 --> 01:11:05,367 Watching the two of us, 572 01:11:06,768 --> 01:11:08,571 torturing themselves. 573 01:11:11,773 --> 01:11:13,643 Can't say I blame him. 574 01:11:17,179 --> 01:11:18,982 We are so lucky. 575 01:11:24,487 --> 01:11:26,690 I want you to come with me. 576 01:11:27,590 --> 01:11:29,593 I think you'll like this. 577 01:11:47,110 --> 01:11:49,346 It's almost finished. 578 01:11:52,882 --> 01:11:54,117 I like it. 579 01:11:55,851 --> 01:11:57,487 What do you think? 580 01:12:04,527 --> 01:12:06,832 I guess I'll keep working on it. 581 01:12:11,402 --> 01:12:13,438 Do not run away from this. 582 01:12:15,306 --> 01:12:16,975 Jess, look at me. 583 01:12:20,444 --> 01:12:23,149 It's just been too hard to get here. 584 01:12:22,714 --> 01:12:25,118 I understand that you were hurt and confused, 585 01:12:25,183 --> 01:12:28,055 but the truth is, you're happier now than you've ever been. 586 01:12:27,919 --> 01:12:29,121 No. 587 01:12:29,887 --> 01:12:32,090 No, you lied to me. 588 01:12:32,123 --> 01:12:34,360 How sick are you? 589 01:12:34,325 --> 01:12:37,664 You took advantage of me while my husband was dying! 590 01:12:37,728 --> 01:12:38,330 No. 591 01:12:38,331 --> 01:12:42,231 The only way that I could even stand to be in the same room as you was 592 01:12:42,267 --> 01:12:44,104 when you were someone else! 593 01:12:44,169 --> 01:12:46,439 First, Casey... Now, you... 594 01:12:48,907 --> 01:12:50,346 Why do you do this? 595 01:12:50,347 --> 01:12:52,047 Why do you all do this? 596 01:12:52,048 --> 01:12:53,848 Why do you turn on me like this? 597 01:12:53,912 --> 01:12:55,486 What? What did you do? 598 01:12:55,487 --> 01:12:56,987 I love you! 599 01:12:57,088 --> 01:12:58,788 I did it all for you. 600 01:13:00,653 --> 01:13:03,462 We're starting to build a family. 601 01:13:03,463 --> 01:13:05,863 I came back for you! He didnt! 602 01:13:06,026 --> 01:13:07,794 Back for me? 603 01:13:08,061 --> 01:13:12,468 Just the thought... of you touching me, makes me sick. 604 01:13:36,591 --> 01:13:38,728 Come on, Jess. Stand up. 605 01:13:42,597 --> 01:13:44,200 Something's wrong. 606 01:13:51,106 --> 01:13:52,745 No, I'm serious. 607 01:13:53,046 --> 01:13:54,646 Something's wrong. 608 01:13:57,613 --> 01:13:59,048 Let me see. 609 01:14:18,000 --> 01:14:19,168 You're hurting me! 610 01:14:19,235 --> 01:14:21,405 - What's the jump in his pressure? - We're down by 25 percent. 611 01:14:21,471 --> 01:14:24,944 Okay, we're losing him. 612 01:14:28,077 --> 01:14:30,715 You knew what you were doing with me! You always knew! 613 01:14:30,681 --> 01:14:31,382 Stop this! 614 01:14:31,447 --> 01:14:33,317 I remember the first time you looked at me. 615 01:14:33,383 --> 01:14:35,553 I knew what you wanted. 616 01:14:35,619 --> 01:14:38,693 You kept looking at me like that even when you were with him. 617 01:14:49,434 --> 01:14:51,871 I will not... let you go. 618 01:15:04,550 --> 01:15:05,385 Time and... 619 01:17:30,335 --> 01:17:31,803 Mrs. Bryson? 620 01:17:34,773 --> 01:17:36,443 I have good news. 621 01:17:38,176 --> 01:17:39,846 The baby will be fine. 622 01:17:42,782 --> 01:17:44,417 What about Ryan? 623 01:17:47,720 --> 01:17:49,992 He had another seizure last night. 624 01:17:50,855 --> 01:17:52,325 He fought it. 625 01:17:52,592 --> 01:17:54,530 He fought hard. 626 01:17:55,094 --> 01:17:58,399 For a moment, it seemed his body wasn't strong enough. 627 01:18:00,933 --> 01:18:03,740 And then somehow, 628 01:18:03,741 --> 01:18:04,741 he pulled though. 629 01:18:13,213 --> 01:18:16,285 I think, we're gonna be okay. 630 01:18:16,350 --> 01:18:18,754 We'll get through this. 631 01:18:19,019 --> 01:18:20,287 and... 632 01:18:23,257 --> 01:18:25,260 I've taken a new case. 633 01:18:27,861 --> 01:18:30,398 I think it's something I should do. 634 01:18:31,899 --> 01:18:33,969 But I want you to know... 635 01:18:35,470 --> 01:18:37,673 I need you, to know... 636 01:18:39,674 --> 01:18:42,683 That... when you find your way back, 637 01:18:42,684 --> 01:18:44,184 I will be right here, 638 01:18:46,581 --> 01:18:48,984 and things will be different. 639 01:18:52,321 --> 01:18:54,123 I will be different. 640 01:18:56,425 --> 01:18:58,528 I promise you, baby. 641 01:20:08,500 --> 01:20:10,935 Let me help you...