2
00:02:18,423 --> 00:02:19,757
Ryan?
3
00:02:24,129 --> 00:02:25,897
Perfect.
4
00:02:42,981 --> 00:02:44,749
Norman, you scared me.
5
00:02:44,883 --> 00:02:48,919
Did you leave that door open
or is your Daddy home?
6
00:02:56,395 --> 00:02:57,796
Ryan
7
00:03:22,589 --> 00:03:24,290
Fuck me!
8
00:03:25,558 --> 00:03:27,027
Roman.
9
00:03:27,028 --> 00:03:28,428
Jesus.
10
00:03:28,961 --> 00:03:31,163
I thought you were Ryan.
11
00:03:40,873 --> 00:03:42,207
Here.
12
00:03:43,743 --> 00:03:45,144
Do you know where Ryan is?
13
00:03:45,045 --> 00:03:47,015
He's getting in on the
10:30 Ferry.
14
00:03:47,016 --> 00:03:48,516
Wants you to pick him up.
15
00:03:49,683 --> 00:03:51,851
He called. I guess
you were busy.
16
00:03:53,987 --> 00:03:55,388
Got it.
17
00:04:30,124 --> 00:04:31,792
Oh baby.
18
00:04:36,132 --> 00:04:37,900
What's all this?
19
00:04:38,533 --> 00:04:41,168
Come on, I'll drive.
20
00:04:42,438 --> 00:04:44,306
...just the fact that Jim gave
me the case.
21
00:04:44,373 --> 00:04:46,275
I mean there are five other
guys he could've given it to,
22
00:04:46,375 --> 00:04:48,110
but, he handed it to me.
Hi baby.
23
00:04:48,377 --> 00:04:51,280
Miranda is insanely jealous.
24
00:04:51,447 --> 00:04:53,849
What's in your pocket?
25
00:04:54,249 --> 00:04:56,818
You haven't listened to
a word I've said have you?
26
00:04:56,919 --> 00:04:59,688
Yeah, five guys...
Miranda's insanely jealous.
27
00:04:59,855 --> 00:05:01,656
What's in the pocket?
28
00:05:08,197 --> 00:05:09,898
Open it.
29
00:05:14,804 --> 00:05:16,972
It's your mother's old
silver chain.
30
00:05:17,039 --> 00:05:19,174
Ryan, it's beautiful.
31
00:05:19,442 --> 00:05:21,344
That's paper inside.
32
00:05:21,345 --> 00:05:22,745
Paper?
33
00:05:23,079 --> 00:05:24,714
Paper for...
34
00:05:32,956 --> 00:05:35,191
Our first anniversary.
35
00:05:35,392 --> 00:05:37,727
Oh my god, it's tonight.
36
00:05:38,362 --> 00:05:41,064
- I don't even know what to say.
- Don't worry, you've been so busy.
37
00:05:41,364 --> 00:05:44,734
No, please. Don't
make excuses for me.
38
00:05:44,701 --> 00:05:46,437
I will make this up to you.
39
00:05:46,438 --> 00:05:47,838
You promise to do ...
40
00:05:51,475 --> 00:05:53,278
What's on the paper?
41
00:05:53,279 --> 00:05:54,779
My love for you.
42
00:05:55,946 --> 00:05:57,681
Sealed forever.
43
00:06:01,685 --> 00:06:04,454
It's pretty dark
out there huh?
44
00:06:05,356 --> 00:06:07,193
Oh my God!
45
00:06:07,194 --> 00:06:08,894
I love it.
46
00:06:08,895 --> 00:06:10,395
I love you.
47
00:06:15,199 --> 00:06:17,367
You're welcome.
48
00:06:17,436 --> 00:06:19,638
Thanks for telling me.
49
00:06:20,638 --> 00:06:22,306
He made me promise.
50
00:06:22,307 --> 00:06:23,807
Sneak.
51
00:06:23,808 --> 00:06:25,476
You do everything your
big brother tells you?
52
00:06:25,544 --> 00:06:26,713
Yeah right.
53
00:06:26,714 --> 00:06:28,414
I'm I'd listened to him, I
wouldn't be such a fuck up
54
00:06:28,480 --> 00:06:30,949
and you two never
would've met.
55
00:06:31,049 --> 00:06:33,618
Can't fault you on that one.
56
00:06:38,357 --> 00:06:39,558
Alright.
57
00:06:42,227 --> 00:06:43,861
- I'm gonna get outta your hair.
- No, no. No rush.
58
00:06:43,962 --> 00:06:46,564
I uh... I gotta go
change anyway.
59
00:06:46,565 --> 00:06:47,765
Uh...
60
00:06:48,800 --> 00:06:50,635
Thanks, big man.
61
00:07:00,946 --> 00:07:03,149
It really looks beautiful.
62
00:07:03,150 --> 00:07:04,950
I'm sorry about earlier.
63
00:07:06,352 --> 00:07:08,621
Please don't smoke
in the house.
64
00:07:09,222 --> 00:07:10,723
Roman.
65
00:07:15,094 --> 00:07:16,497
You want one?
66
00:07:17,098 --> 00:07:18,398
No.
67
00:07:19,799 --> 00:07:22,001
You know I promised Ryan.
68
00:07:32,379 --> 00:07:33,614
What's that?
69
00:07:33,615 --> 00:07:35,015
Paper?
70
00:07:35,782 --> 00:07:37,316
It's cute.
71
00:08:06,280 --> 00:08:11,551
# No I can't save you
72
00:08:11,552 --> 00:08:14,821
# You're on your own
73
00:08:17,092 --> 00:08:20,428
# You're on your own
74
00:08:22,797 --> 00:08:26,899
# No I just can't help...
75
00:08:34,809 --> 00:08:37,111
Things get too busy
on the couch to call?
76
00:08:37,178 --> 00:08:38,646
I was doing something
for my brother.
77
00:08:38,647 --> 00:08:39,647
Oh yeah?
78
00:08:39,515 --> 00:08:41,016
Am I gonna meet
this brother of yours?
79
00:08:41,116 --> 00:08:42,684
It's not likely.
80
00:08:47,889 --> 00:08:50,958
Thornton Wilder wrote,
"There's a land of the living,"
81
00:08:51,060 --> 00:08:53,630
"and a land of the dead."
82
00:08:53,631 --> 00:08:55,331
"And the bridge is love."
83
00:08:55,598 --> 00:08:58,367
"The only survival,
and the only meaning."
84
00:08:58,467 --> 00:09:01,337
My Mom would have
loved you.
85
00:09:01,338 --> 00:09:03,974
Well, of course. You
said she had good taste.
86
00:09:08,578 --> 00:09:10,849
You know, you can't
ever leave me.
87
00:09:10,850 --> 00:09:12,850
No matter how bad
a wife I am.
88
00:09:14,417 --> 00:09:16,519
You're a perfect wife.
89
00:09:17,621 --> 00:09:19,055
Liar.
90
00:09:23,426 --> 00:09:25,594
You know we wanted
to be pregnant by now.
91
00:09:25,796 --> 00:09:28,899
I can't take that kind
of time off work right now.
92
00:09:28,965 --> 00:09:30,667
Besides,
93
00:09:30,668 --> 00:09:32,268
we need my income.
94
00:09:34,604 --> 00:09:37,173
That's not an issue.
Come on.
95
00:09:38,208 --> 00:09:40,310
I don't know
if I'm ready.
96
00:09:41,444 --> 00:09:43,512
What if we lose us?
97
00:09:44,615 --> 00:09:46,985
Jess.
98
00:09:46,986 --> 00:09:48,786
You will never lose me.
99
00:10:21,252 --> 00:10:23,321
So what was it like
in prison?
100
00:10:24,490 --> 00:10:27,259
It's actually not so
cracked out to be.
101
00:10:32,698 --> 00:10:35,601
If you could start your life over,
what would you do different?
102
00:10:36,000 --> 00:10:38,168
Be someone else.
103
00:10:38,370 --> 00:10:40,874
That's sad, Roman.
104
00:10:40,875 --> 00:10:42,875
Anyone can change.
105
00:10:43,308 --> 00:10:45,843
Change is a choice,
you know?
106
00:10:46,011 --> 00:10:49,381
Change is a choice?
Where'd you read that?
107
00:10:50,650 --> 00:10:52,485
Just made it up.
108
00:10:55,555 --> 00:10:56,891
So when will I
see you again?
109
00:10:56,992 --> 00:10:58,592
Hard to say.
110
00:11:01,226 --> 00:11:03,661
You're not going to do
anything stupid are you?
111
00:11:03,730 --> 00:11:05,332
See, right there!
112
00:11:05,333 --> 00:11:06,433
That's what it's like
being me!
113
00:11:06,599 --> 00:11:08,400
Everyone always thinks
I'm up to something.
114
00:11:08,501 --> 00:11:09,936
I wonder why.
115
00:11:34,662 --> 00:11:36,931
You're sexy when
you work.
116
00:12:03,257 --> 00:12:04,658
Norman.
117
00:12:19,774 --> 00:12:21,642
Right, hang on.
118
00:12:25,647 --> 00:12:27,215
Lucky coin.
119
00:13:22,371 --> 00:13:23,839
Damn it.
120
00:13:30,012 --> 00:13:32,414
You know, no one ever
died from taking a day off.
121
00:13:32,516 --> 00:13:35,020
It broke. I don't know
what happened.
122
00:13:35,021 --> 00:13:36,721
Oh, it's ok.
I'll fix it.
123
00:13:37,621 --> 00:13:39,356
Unless you forget
where you put it.
124
00:13:39,357 --> 00:13:43,360
Don't you worry, I'll find
a perfectly safe place for it.
125
00:13:58,208 --> 00:14:00,210
We're out of juice.
126
00:14:05,283 --> 00:14:06,885
Norman.
127
00:14:06,886 --> 00:14:08,386
Come on.
128
00:14:11,155 --> 00:14:12,790
When are we getting
our house back?
129
00:14:12,891 --> 00:14:14,026
Jess, come on.
130
00:14:14,027 --> 00:14:15,527
I'm serious.
131
00:14:19,363 --> 00:14:22,566
Look, I feel bad enough about
what my Dad did already.
132
00:14:22,633 --> 00:14:24,935
Everybody's always
giving Roman a raw deal.
133
00:14:25,004 --> 00:14:27,706
He's my brother.
I'm not gonna do that.
134
00:14:27,773 --> 00:14:30,110
I didn't mean it
like that.
135
00:14:30,111 --> 00:14:32,811
It's just... I know you
don't see it but...
136
00:14:32,876 --> 00:14:34,946
He scares me.
137
00:14:34,947 --> 00:14:36,747
And I don't trust him.
138
00:14:37,215 --> 00:14:39,617
Remember, I'm the one that
caught him snooping in our bedroom.
139
00:14:39,685 --> 00:14:41,655
Come on, Jess.
140
00:14:41,656 --> 00:14:43,356
He's not a bad person.
141
00:14:43,422 --> 00:14:45,222
I plead his case.
142
00:14:45,223 --> 00:14:47,223
I know exactly
how bad he is.
143
00:14:48,726 --> 00:14:51,461
I can't do this for
another 18 months.
144
00:14:51,428 --> 00:14:53,965
We need to get him
into a halfway house.
145
00:14:54,634 --> 00:14:57,670
Alright. As soon as we find
a place, he's out of here.
146
00:15:53,992 --> 00:15:55,060
Hello.
147
00:15:55,027 --> 00:15:56,430
Hey.
148
00:15:56,431 --> 00:15:58,231
I think Roman is pulling
some kind of stunt.
149
00:15:58,297 --> 00:15:59,665
What're you talking about?
150
00:15:59,732 --> 00:16:01,403
Well, he just tore out of
here in his car
151
00:16:01,404 --> 00:16:03,604
and he took all his
stuff with him.
152
00:16:04,570 --> 00:16:07,606
Ryan, you know he's not
allowed to leave the state.
153
00:16:08,175 --> 00:16:10,277
Alright, I'm coming back.
154
00:17:50,213 --> 00:17:53,249
They both suffered
total cardiac arrest.
155
00:17:53,348 --> 00:17:54,716
Paramedics revived them
on their way in
156
00:17:54,784 --> 00:17:58,821
but there were no signs of
cognitive response from either one.
157
00:17:58,988 --> 00:18:02,591
- We're assessing...
- Which one is my husband?
158
00:18:08,231 --> 00:18:10,266
Can he hear me?
159
00:18:10,366 --> 00:18:11,970
It's possible.
160
00:18:12,671 --> 00:18:14,671
We really can't tell
at this stage.
161
00:18:50,009 --> 00:18:51,946
"Casey"
162
00:19:18,136 --> 00:19:19,973
Do you want a chair?
163
00:19:20,774 --> 00:19:22,574
No, I'm not gonna
stay long.
164
00:19:24,976 --> 00:19:27,278
Not sure if he'd
want me to.
165
00:19:28,214 --> 00:19:30,683
I'm sure he appreciates it.
166
00:19:34,653 --> 00:19:36,790
Anything happens,
you'll let me know?
167
00:19:36,791 --> 00:19:38,491
Either way.
168
00:19:38,791 --> 00:19:40,359
Of course.
169
00:19:41,160 --> 00:19:42,861
You're sweet.
170
00:19:44,063 --> 00:19:45,998
Just like he said.
171
00:19:54,540 --> 00:19:56,108
Mrs. Bryson?
172
00:19:57,610 --> 00:19:59,845
Can we speak for
a moment?
173
00:20:01,547 --> 00:20:03,015
We can keep your
husband on the machine
174
00:20:03,116 --> 00:20:05,117
so long as there is
lower brain function.
175
00:20:05,219 --> 00:20:07,756
And we will keep
monitoring but...
176
00:20:07,757 --> 00:20:09,557
It's been three weeks now.
177
00:20:09,655 --> 00:20:11,256
What are you saying?
178
00:20:12,326 --> 00:20:15,362
The chances of him
waking are very small.
179
00:20:17,197 --> 00:20:18,833
Like what?
180
00:20:19,334 --> 00:20:20,734
There's no way
of telling.
181
00:20:20,901 --> 00:20:22,439
It could be months.
182
00:20:22,440 --> 00:20:24,340
It could be years.
183
00:20:24,340 --> 00:20:26,840
If he wakes at all.
184
00:20:27,608 --> 00:20:29,443
I'm very sorry.
185
00:21:42,084 --> 00:21:44,119
I miss you so much.
186
00:21:46,722 --> 00:21:49,191
I miss hearing your voice.
187
00:21:50,759 --> 00:21:52,796
I dream about it.
188
00:21:53,397 --> 00:21:55,797
And then I wake up,
and...
189
00:21:56,933 --> 00:22:00,102
I can't remember
what you sound like.
190
00:22:05,342 --> 00:22:08,346
We got about 50-50 chance
of this thing working out.
191
00:22:13,149 --> 00:22:15,520
Would you look at that?
192
00:22:15,621 --> 00:22:18,121
What?
What am I looking at?
193
00:22:21,459 --> 00:22:22,726
Jess?
194
00:22:23,227 --> 00:22:24,697
You know, if...
195
00:22:24,698 --> 00:22:26,698
If you're not
ready for this...
196
00:22:28,099 --> 00:22:29,369
Umm...
197
00:22:29,370 --> 00:22:31,970
I am. Just...
give me a minute.
198
00:22:32,902 --> 00:22:34,303
Okay.
199
00:24:06,733 --> 00:24:09,003
Mr. Bryson, are you alright?
200
00:24:09,004 --> 00:24:10,404
Can you hear me?
201
00:24:12,106 --> 00:24:14,842
He's on Seconal,
making him very disoriented.
202
00:24:14,942 --> 00:24:17,978
But they said he
was asking for you.
203
00:24:20,647 --> 00:24:23,116
Any problems with
your vision?
204
00:24:23,117 --> 00:24:24,517
No.
205
00:24:26,086 --> 00:24:28,058
Your hearing?
206
00:24:28,059 --> 00:24:30,059
There's a...
207
00:24:30,060 --> 00:24:32,060
buzzing in my ears.
208
00:24:36,631 --> 00:24:39,333
I'm cold. I can't
seem to get warm.
209
00:24:40,901 --> 00:24:43,538
Tell me something
about yourself.
210
00:24:43,539 --> 00:24:45,539
Something you remember.
211
00:24:48,142 --> 00:24:49,976
My wedding.
212
00:24:50,711 --> 00:24:52,479
So you're married?
213
00:24:52,547 --> 00:24:55,049
I don't see a
ring on your finger.
214
00:24:57,085 --> 00:24:58,553
Jess.
215
00:24:59,655 --> 00:25:02,859
I don't know what this is.
216
00:25:02,860 --> 00:25:04,660
What happened?
217
00:25:06,395 --> 00:25:07,863
Mr. Bryson?
218
00:25:12,100 --> 00:25:13,935
Jess, it's me.
219
00:25:19,775 --> 00:25:24,679
There's nothing physical to explain
the disorientation and memory loss.
220
00:25:24,879 --> 00:25:27,281
It should all come back
to him rather quickly.
221
00:25:27,349 --> 00:25:30,087
The fact that he woke up,
222
00:25:30,088 --> 00:25:33,588
does that mean my husband
could do the same thing?
223
00:25:35,090 --> 00:25:38,092
He sustained very
different injuries.
224
00:25:38,160 --> 00:25:42,097
I'm afraid your husband's
condition has not changed.
225
00:25:44,534 --> 00:25:46,635
He's still in shock.
226
00:25:46,703 --> 00:25:50,039
The Haloperidol is to keep
his delusions to a minimum.
227
00:25:50,105 --> 00:25:53,608
But he's been awake in a
strange environment for 3 weeks.
228
00:25:53,710 --> 00:25:57,947
What he really needs right now,
is the familiarity of his own home.
229
00:25:58,481 --> 00:25:59,882
His home?
230
00:26:01,051 --> 00:26:04,320
Clearview Street, that's where
he was before the accident.
231
00:26:05,221 --> 00:26:07,059
You're his closest
living relative.
232
00:26:07,060 --> 00:26:09,560
You'll have to
take him home.
233
00:26:10,527 --> 00:26:12,194
Hi.
234
00:26:15,498 --> 00:26:17,099
Let's go.
235
00:26:58,277 --> 00:27:00,412
Hey Norm, come here.
236
00:27:03,382 --> 00:27:05,417
Hey Norman.
237
00:27:07,319 --> 00:27:09,053
Hey, what's up boy?
238
00:27:12,791 --> 00:27:14,692
Norm, stop it!
239
00:27:18,230 --> 00:27:19,731
In here.
240
00:27:22,769 --> 00:27:24,405
You alright?
241
00:27:25,106 --> 00:27:26,706
I'm fine.
242
00:27:57,135 --> 00:28:00,404
Thornton Wilder wrote,
"There's a land of the living,"
243
00:28:00,472 --> 00:28:02,708
"and a land of the dead."
244
00:28:02,709 --> 00:28:04,509
"And the bridge is Love"
245
00:28:04,943 --> 00:28:08,112
"The only survival,
and the only meaning."
246
00:28:26,532 --> 00:28:28,500
I love this part.
247
00:28:29,903 --> 00:28:31,072
Jess...
248
00:28:31,073 --> 00:28:32,773
No, dont!
249
00:28:34,440 --> 00:28:36,875
Don't say my
name like that.
250
00:28:39,646 --> 00:28:41,681
What do you
want from me?
251
00:28:43,215 --> 00:28:45,083
I'm scared.
252
00:28:45,418 --> 00:28:47,021
I don't know what's
happening and...
253
00:28:47,022 --> 00:28:48,822
Come with me.
254
00:28:53,426 --> 00:28:55,029
This, is your bed.
255
00:28:55,030 --> 00:28:57,030
Okay?
These, are your things.
256
00:28:57,096 --> 00:28:58,632
This is your life,
257
00:28:58,633 --> 00:29:00,033
and I'm not part of it.
258
00:29:00,033 --> 00:29:03,236
- Jess, please listen.
- No, don't touch me!
259
00:29:06,907 --> 00:29:08,842
Something happened
to me in that accident.
260
00:29:08,842 --> 00:29:11,213
Look...
261
00:29:11,214 --> 00:29:13,914
I don't blame you for what
happened to Ryan okay?
262
00:29:14,013 --> 00:29:17,216
- Please...
- I just want you to get better,
263
00:29:18,018 --> 00:29:19,719
and move on.
264
00:29:22,022 --> 00:29:24,124
I would just,
kick him out.
265
00:29:24,225 --> 00:29:26,494
- I can't do that, Miranda.
- Why not?
266
00:29:26,560 --> 00:29:30,063
The guy's done time for assault
along with God knows what else.
267
00:29:30,231 --> 00:29:33,734
He's dangerous. You of
all people should know that.
268
00:29:33,801 --> 00:29:36,203
- Ryan wouldn't want me to.
- Sorry I didn't mean...
269
00:29:36,270 --> 00:29:37,973
No, it's okay.
270
00:29:37,974 --> 00:29:39,774
I know you're right.
271
00:29:39,841 --> 00:29:42,910
Look babe, all I'm saying is,
you have to do something.
272
00:29:43,077 --> 00:29:45,746
You can't live like this.
273
00:29:45,747 --> 00:29:47,347
Alright?
274
00:30:00,495 --> 00:30:02,699
Thanks for doing this.
275
00:30:02,700 --> 00:30:03,700
It'll be good for
him to see you.
276
00:30:06,368 --> 00:30:08,538
How's he doing?
277
00:30:08,539 --> 00:30:10,339
He's... not really
himself yet.
278
00:30:13,009 --> 00:30:14,677
No shit.
279
00:30:25,755 --> 00:30:27,690
You left it at my place.
280
00:30:27,790 --> 00:30:29,794
Figured you'd... erm...
want it back.
281
00:30:29,795 --> 00:30:31,795
You must be a friend
of Roman's.
282
00:30:32,895 --> 00:30:34,997
Look, I knew you'd
still be pissed.
283
00:30:35,063 --> 00:30:36,767
I'm sorry... I really,
284
00:30:36,768 --> 00:30:38,768
really don't know you.
285
00:30:38,869 --> 00:30:40,469
What? Like at all?
286
00:30:41,170 --> 00:30:42,738
I'm sorry.
287
00:30:51,647 --> 00:30:52,682
Want one?
288
00:30:52,683 --> 00:30:54,483
I don't smoke.
289
00:31:52,477 --> 00:31:54,480
What the hell
are you doing?
290
00:31:55,281 --> 00:31:56,881
I want us to talk.
291
00:31:56,882 --> 00:31:58,685
Fine, Roman.
Talk.
292
00:31:58,686 --> 00:32:00,286
Don't call me that.
293
00:32:01,152 --> 00:32:03,187
I've been trying
to figure this out.
294
00:32:03,254 --> 00:32:05,958
Trying to...
295
00:32:05,959 --> 00:32:07,359
remember things.
296
00:32:07,526 --> 00:32:11,298
And it's like,
everything's there but,
297
00:32:11,299 --> 00:32:13,799
it all happened
a hundred years ago.
298
00:32:16,101 --> 00:32:18,670
Remember the storm
in Cancun?
299
00:32:20,406 --> 00:32:23,675
The alabaster hair
barrette you lost in Maui?
300
00:32:25,377 --> 00:32:27,979
We searched the ocean
for hours.
301
00:32:32,118 --> 00:32:33,719
Remember when we
went to Pastis and
302
00:32:33,786 --> 00:32:38,557
the waiter spilled a bottle
of Barolo all over my white shirt?
303
00:32:44,230 --> 00:32:46,098
- No.
- Sarah's at Kentucky?
304
00:32:46,165 --> 00:32:49,801
- Why are you doing this?
- Because I have no choice.
305
00:32:50,103 --> 00:32:52,238
These are my memories.
306
00:32:54,340 --> 00:32:55,808
Jess...
307
00:32:57,110 --> 00:32:59,244
I love you.
308
00:32:59,346 --> 00:33:01,914
- No, no you don't.
- You're my wife.
309
00:33:01,982 --> 00:33:03,451
Stop it!
310
00:33:11,524 --> 00:33:14,226
I don't know what he's doing
but he's lying to you.
311
00:33:14,294 --> 00:33:17,196
And you can't let him
get to you.
312
00:33:17,463 --> 00:33:19,165
What if it's real?
313
00:33:19,234 --> 00:33:21,237
- Jess...
- No, I mean it!
314
00:33:21,838 --> 00:33:23,638
What if I could have him back?
315
00:33:23,704 --> 00:33:26,707
What if I could do things
right this time?
316
00:33:26,974 --> 00:33:28,811
He was in an accident.
317
00:33:28,812 --> 00:33:30,612
It's not your fault.
318
00:33:32,112 --> 00:33:35,483
He used to write me
love letters.
319
00:33:35,484 --> 00:33:37,284
Every week.
320
00:33:38,186 --> 00:33:40,121
And I never
wrote him back.
321
00:33:40,321 --> 00:33:43,624
I'd just let them
pile up like... IOUs.
322
00:33:45,493 --> 00:33:48,829
I had the perfect life and...
323
00:33:48,831 --> 00:33:50,767
didn't matter how many
people told me. I...
324
00:33:50,768 --> 00:33:52,768
...took it for granted.
325
00:33:54,235 --> 00:33:56,304
Thought he'd
always be there.
326
00:33:56,405 --> 00:33:57,905
Jess...
327
00:33:58,707 --> 00:34:00,575
He's not gone.
328
00:35:36,107 --> 00:35:39,312
Sorry, I uh...
329
00:35:39,313 --> 00:35:41,213
My hands are not...
330
00:35:41,214 --> 00:35:42,814
...working right.
331
00:36:15,848 --> 00:36:17,551
I...
332
00:36:17,552 --> 00:36:18,552
I have something for you.
333
00:36:32,398 --> 00:36:34,099
I fixed it.
334
00:36:59,125 --> 00:37:00,426
Norman.
335
00:37:49,844 --> 00:37:51,645
You are disappearing...
336
00:37:52,480 --> 00:37:55,382
You are becoming nothing....
337
00:37:55,550 --> 00:37:58,252
You will hear nothing
but the sound of my voice.
338
00:38:00,923 --> 00:38:04,093
When your heart slows down...
339
00:38:04,094 --> 00:38:06,294
... so will your thoughts.
340
00:38:06,429 --> 00:38:07,496
... five ...
341
00:38:08,764 --> 00:38:09,865
... four ...
342
00:38:11,166 --> 00:38:12,200
... three ...
343
00:38:14,636 --> 00:38:15,636
... two ...
344
00:38:17,806 --> 00:38:18,806
... one.
345
00:38:27,316 --> 00:38:30,118
I want you to go back
to the day of the accident.
346
00:38:31,154 --> 00:38:32,588
Where are you?
347
00:38:36,926 --> 00:38:38,460
What can you see?
348
00:38:41,130 --> 00:38:42,364
White.
349
00:38:44,000 --> 00:38:45,234
Fog.
350
00:38:49,486 --> 00:38:50,888
What else?
351
00:38:53,457 --> 00:38:54,792
Driving.
352
00:39:01,764 --> 00:39:03,300
Relax.
353
00:39:04,567 --> 00:39:06,204
Go back...
Go back.
354
00:39:14,611 --> 00:39:16,214
Where are you now?
355
00:39:19,117 --> 00:39:20,319
Birthday.
356
00:39:21,553 --> 00:39:23,190
Whose name
is on the cake?
357
00:39:30,428 --> 00:39:31,763
Ryan.
358
00:39:34,666 --> 00:39:36,336
Are you Ryan?
359
00:40:06,832 --> 00:40:08,201
Who are you?
360
00:40:11,271 --> 00:40:12,674
I'm hurting.
361
00:40:14,374 --> 00:40:15,844
Say your name.
362
00:40:18,378 --> 00:40:19,546
Roman.
363
00:40:21,282 --> 00:40:22,950
I see Roman.
364
00:40:30,825 --> 00:40:32,094
Say your name.
365
00:40:36,931 --> 00:40:38,467
Give me your name.
366
00:40:43,538 --> 00:40:45,742
Give me your
one true name.
367
00:40:46,208 --> 00:40:47,576
Clear!
368
00:40:48,510 --> 00:40:51,114
Give me your real name!
369
00:40:52,748 --> 00:40:54,149
Jess!
370
00:41:04,727 --> 00:41:07,332
Take care of Ryan
on his journey.
371
00:41:15,806 --> 00:41:18,242
I so scared, David.
372
00:41:18,675 --> 00:41:20,746
I don't wanna believe this.
373
00:41:21,244 --> 00:41:23,449
You can't give up hope, Jessica.
374
00:41:25,716 --> 00:41:28,957
You and Ryan have something...
375
00:41:28,958 --> 00:41:30,558
... spectacular.
376
00:41:31,921 --> 00:41:34,359
A connection most
people will never know.
377
00:41:35,092 --> 00:41:37,631
Who are we to place limits
on what that can accomplish?
378
00:41:39,263 --> 00:41:40,671
Jess...
379
00:41:41,872 --> 00:41:44,072
You know Ryan
better than anyone.
380
00:41:45,102 --> 00:41:48,141
I think you're asking a
question only you can answer.
381
00:42:30,584 --> 00:42:32,186
I can't be Roman.
382
00:42:32,587 --> 00:42:33,787
Get out!
383
00:42:35,355 --> 00:42:37,355
Please don't send me
back in there.
384
00:42:38,188 --> 00:42:40,058
I keep getting
these headaches.
385
00:42:40,557 --> 00:42:42,193
I feel nauseous.
386
00:42:42,693 --> 00:42:46,000
I'm afraid if I lie back down on
that bed, I'm not gonna wake up again.
387
00:42:50,101 --> 00:42:51,971
I can't do this.
388
00:42:55,806 --> 00:42:57,675
It's too much.
389
00:42:59,778 --> 00:43:01,180
Even if...
390
00:43:07,218 --> 00:43:09,221
I need you to go away.
391
00:43:17,062 --> 00:43:18,330
Roman?
392
00:43:20,665 --> 00:43:22,067
Please...
393
00:43:26,239 --> 00:43:28,809
If that's what you want,
I'll do it.
394
00:43:45,625 --> 00:43:46,860
You ready?
395
00:44:04,679 --> 00:44:06,149
Where're we going?
396
00:44:07,448 --> 00:44:09,251
You don't remember
this place?
397
00:44:12,921 --> 00:44:14,356
Things we used to do?
398
00:44:25,166 --> 00:44:28,340
Look, if you really don't care about
me, then why are you even here?
399
00:44:28,704 --> 00:44:30,541
She asked me to talk
to you.
400
00:44:34,276 --> 00:44:35,545
Come on, hit me.
401
00:44:36,879 --> 00:44:38,716
I know you want to.
Come on.
402
00:44:40,717 --> 00:44:42,353
She doesn't like you.
403
00:44:42,719 --> 00:44:45,156
You scare her.
You don't have a chance.
404
00:44:47,690 --> 00:44:50,128
I'm not buying it, Roman!
I know who you are!
405
00:45:36,174 --> 00:45:38,176
Happy Anniversary.
406
00:46:51,019 --> 00:46:53,293
When we took this picture,
407
00:46:53,894 --> 00:46:56,094
you whispered something
to me.
408
00:47:02,965 --> 00:47:05,437
There was an old couple
in the park and...
409
00:47:08,771 --> 00:47:12,044
... and when I looked at them,
I could only think one thing.
410
00:47:20,249 --> 00:47:22,486
Our future.
411
00:48:37,196 --> 00:48:39,435
Ryan... Ryan...
412
00:48:51,879 --> 00:48:53,080
Hey.
413
00:48:54,582 --> 00:48:56,017
What's wrong?
414
00:48:59,587 --> 00:49:00,989
Nothing.
415
00:49:04,125 --> 00:49:06,161
Just had a bad dream.
416
00:49:13,869 --> 00:49:15,472
Everything's perfect.
417
00:49:28,516 --> 00:49:30,154
When you were gone,
418
00:49:31,120 --> 00:49:34,161
I promised myself that
if you ever came back,
419
00:49:34,924 --> 00:49:36,960
I would change.
420
00:49:37,994 --> 00:49:39,997
And be a better person.
421
00:49:41,564 --> 00:49:43,233
A better wife.
422
00:49:46,502 --> 00:49:48,171
I'm back.
423
00:49:59,683 --> 00:50:00,918
Yes?
424
00:50:01,651 --> 00:50:04,289
Never realized how
short you actually are.
425
00:50:07,491 --> 00:50:08,694
Funny huh?
426
00:50:11,761 --> 00:50:12,964
No, no!
427
00:50:20,170 --> 00:50:21,506
Are you okay?
428
00:50:23,608 --> 00:50:25,011
Hey, what's wrong?
429
00:50:27,378 --> 00:50:28,780
I'll be alright.
430
00:50:35,821 --> 00:50:37,458
He had a seizure.
431
00:50:38,290 --> 00:50:41,330
We were able to stablize
him almost immediately.
432
00:50:41,760 --> 00:50:45,166
But now his involuntary
body functions are weakening.
433
00:50:46,665 --> 00:50:49,037
His heart is still beating but...
434
00:50:49,735 --> 00:50:52,440
... if his condition deteriorates,
435
00:50:52,504 --> 00:50:55,911
there's no way of knowing how he
would react to another episode like this.
436
00:51:00,379 --> 00:51:02,184
He's suffering.
437
00:51:02,749 --> 00:51:04,519
That used to be you
in there.
438
00:51:05,985 --> 00:51:08,423
Maybe in some way,
he still is.
439
00:51:11,258 --> 00:51:13,495
I just think we should
do what's best for him.
440
00:51:13,860 --> 00:51:16,065
We don't know
what that is.
441
00:51:16,829 --> 00:51:19,836
We have no idea what will happen
if we turn that machine off.
442
00:51:22,536 --> 00:51:24,273
I'm sorry.
443
00:51:24,939 --> 00:51:26,944
I can't risk it.
444
00:51:27,608 --> 00:51:29,645
I can't lose you again.
445
00:52:03,612 --> 00:52:05,218
Damn it...
446
00:52:05,619 --> 00:52:07,219
Hey there, potty mouth.
447
00:52:08,217 --> 00:52:09,789
Hey.
448
00:52:09,790 --> 00:52:11,590
Didn't hear you come in.
449
00:52:24,968 --> 00:52:26,637
Are you happy?
450
00:52:27,804 --> 00:52:30,475
- I couldn't be happier.
- Yeah?
451
00:52:46,324 --> 00:52:47,527
Casey.
452
00:52:47,892 --> 00:52:50,731
Yeah, I was wondering why
you never got back to me.
453
00:52:52,630 --> 00:52:54,466
Guess this would do it.
454
00:53:00,638 --> 00:53:02,142
You do this?
455
00:53:02,143 --> 00:53:03,343
Yeah.
456
00:53:04,209 --> 00:53:06,411
Never did one of me.
457
00:53:08,781 --> 00:53:11,618
My brother must've
treated you very badly.
458
00:53:15,187 --> 00:53:16,622
I hate you.
459
00:53:19,091 --> 00:53:22,232
No matter what you do to me, I
can't change the way I feel about you.
460
00:53:26,366 --> 00:53:27,768
Anyone can change.
461
00:53:29,202 --> 00:53:30,837
Anyone can change?
462
00:53:34,341 --> 00:53:36,711
Change is a choice,
right Roman?
463
00:53:37,410 --> 00:53:38,678
Right?
464
00:54:01,536 --> 00:54:03,371
I feel badly for her.
465
00:54:05,407 --> 00:54:07,209
This is what matters.
466
00:54:09,043 --> 00:54:11,080
... is all that matters.
467
00:54:48,084 --> 00:54:49,319
Casey?
468
00:56:03,263 --> 00:56:06,669
Baby, I'm so sorry. I've been
trying to call. I got a flat tire.
469
00:56:06,967 --> 00:56:08,302
Can you wait?
470
00:56:09,002 --> 00:56:10,237
He's beautiful.
471
00:56:11,238 --> 00:56:12,608
He?
472
00:56:12,609 --> 00:56:13,709
She? I...
473
00:56:13,974 --> 00:56:15,679
I don't know.
474
00:56:15,680 --> 00:56:17,080
Doesn't matter.
475
00:56:18,178 --> 00:56:19,815
God, I wish I was there.
476
00:56:20,780 --> 00:56:22,256
Me too.
477
00:56:22,857 --> 00:56:24,057
I love you.
478
00:56:24,058 --> 00:56:25,158
I love you too.
479
00:56:25,319 --> 00:56:27,022
- I'll see you at home.
- Okay.
480
00:56:41,203 --> 00:56:44,275
Congratulations.
Everything seems just fine.
481
00:56:44,340 --> 00:56:47,879
- Thank you.
- Well, I'm not sure I'm the one to thank.
482
00:56:50,679 --> 00:56:52,686
How long you had this rash
on your neck?
483
00:56:52,687 --> 00:56:53,987
You allergic to anything?
484
00:56:53,949 --> 00:56:55,987
Not that I know of.
485
00:56:56,752 --> 00:56:59,561
I'd say it's your necklace then.
Is it new?
486
00:56:59,562 --> 00:57:00,962
Oh, no.
487
00:57:01,724 --> 00:57:02,998
Strange.
488
00:57:02,999 --> 00:57:05,399
Could be your body just
adjusting to the hormone change.
489
00:57:05,761 --> 00:57:09,301
Sometimes women develop
allergies during pregnancy.
490
00:57:09,365 --> 00:57:11,072
Is the chain silver?
491
00:57:11,073 --> 00:57:13,573
Cheaper metals
cause rashes sometimes.
492
00:57:16,239 --> 00:57:19,411
Oh, don't worry.
Nothing serious.
493
00:57:36,721 --> 00:57:40,028
Hey.
Ah, that was fun.
494
00:57:40,091 --> 00:57:42,663
Remind me never to get
a flat in the rain again.
495
00:57:44,064 --> 00:57:45,264
Oh...
496
00:57:49,935 --> 00:57:51,638
Now, this...
497
00:57:53,706 --> 00:57:55,443
Doesn't even look real.
498
00:57:58,077 --> 00:58:00,516
Hey, you okay?
499
00:58:00,517 --> 00:58:01,717
I'm fine.
500
00:58:02,882 --> 00:58:04,217
What's wrong?
501
00:58:07,153 --> 00:58:08,288
Nothing.
502
00:58:09,556 --> 00:58:11,158
It's nothing at all.
503
00:58:13,859 --> 00:58:15,128
Alright.
504
00:58:17,731 --> 00:58:19,334
I'm gonna go change.
505
00:58:24,504 --> 00:58:25,773
Hey...
506
00:58:25,839 --> 00:58:28,881
How are you doing?
507
00:58:28,882 --> 00:58:30,682
That's my boy.
508
00:58:31,646 --> 00:58:35,052
You get any fatter, we gonna
put you on Weight Watchers.
509
01:00:01,238 --> 01:00:03,075
When did you see her last?
510
01:00:06,511 --> 01:00:07,846
Mrs. Bryson?
511
01:00:10,315 --> 01:00:12,018
Not... Not for awhile.
512
01:00:15,788 --> 01:00:17,927
Not for weeks.
513
01:00:17,928 --> 01:00:19,528
I'm sorry.
514
01:00:21,928 --> 01:00:24,833
So you and Ms. Riggs,
you were seeing each other?
515
01:00:26,965 --> 01:00:29,272
- They... were
- Well...
516
01:00:29,273 --> 01:00:30,873
But not for some time.
517
01:00:38,211 --> 01:00:41,051
Not a very happy
relationship, I understand.
518
01:00:41,715 --> 01:00:43,785
She was a troubled girl.
519
01:00:46,754 --> 01:00:48,590
If you hear anything...
520
01:00:58,466 --> 01:01:00,603
I'm sure they'll find her.
521
01:02:48,347 --> 01:02:50,384
Sometimes, I can feel him.
522
01:02:54,419 --> 01:02:55,922
I have his hands.
523
01:02:58,190 --> 01:02:59,459
His heart.
524
01:03:01,994 --> 01:03:04,099
It's like he's...
525
01:03:04,100 --> 01:03:05,900
... he's waiting.
526
01:03:06,566 --> 01:03:08,603
He's wanting to come back.
527
01:03:17,210 --> 01:03:19,482
When you look at me,
do you think about him?
528
01:03:24,919 --> 01:03:26,154
Sometimes.
529
01:03:49,511 --> 01:03:50,779
Lucky coin.
530
01:04:04,994 --> 01:04:07,031
Nothing's gone forever.
531
01:04:22,345 --> 01:04:23,446
Jess?
532
01:05:38,058 --> 01:05:39,294
Hi baby!
533
01:05:40,994 --> 01:05:43,232
Hey, what do you
think of Victor?
534
01:05:43,965 --> 01:05:47,002
I think... less thinking,
more unpacking.
535
01:05:48,501 --> 01:05:50,706
I love it when you
boss me around.
536
01:05:51,138 --> 01:05:53,209
I'm gonna go take
the stuff upstairs.
537
01:07:11,522 --> 01:07:13,058
Remember the storm in Cancun?
538
01:07:14,859 --> 01:07:17,065
It's your mother's
old silver chain...
539
01:07:18,229 --> 01:07:19,899
Sarah's in Kentucky...
540
01:07:19,964 --> 01:07:22,535
- These are my memories...
- He's lying to you...
541
01:07:22,500 --> 01:07:24,069
Remember when we
went to Pastis and
542
01:07:24,135 --> 01:07:27,642
the waiter spilled a bottle of
Barolo all over my white shirt...
543
01:07:28,072 --> 01:07:30,142
Memories... memories...
544
01:07:32,810 --> 01:07:35,182
There was an old couple
at the park and...
545
01:07:35,247 --> 01:07:38,386
... and when I looked at them,
I could only think one thing...
546
01:07:38,884 --> 01:07:43,225
OUR FUTURE... OUR FUTURE...
547
01:08:07,948 --> 01:08:10,419
You're cute
when you do stuff.
548
01:08:12,886 --> 01:08:14,289
I'm sorry?
549
01:08:15,722 --> 01:08:18,494
No... you... uh...
You just scared me.
550
01:08:20,962 --> 01:08:22,364
Are you okay?
551
01:08:23,264 --> 01:08:24,536
Yeah.
552
01:08:25,237 --> 01:08:26,837
Hormones.
553
01:08:27,501 --> 01:08:29,408
Okay.
554
01:08:29,409 --> 01:08:31,809
If you're hungry, I'm
gonna go fix dinner.
555
01:08:33,741 --> 01:08:35,009
Okay.
556
01:08:36,311 --> 01:08:38,948
I... I'm just gonna
be a minute.
557
01:09:02,471 --> 01:09:05,312
Jess, you need anything?
558
01:09:05,313 --> 01:09:06,713
No, I'm fine.
559
01:10:26,826 --> 01:10:28,896
It's a funny thing,
isn't it?
560
01:10:29,795 --> 01:10:30,930
Love.
561
01:10:31,865 --> 01:10:34,306
It's stronger than any of us.
562
01:10:34,307 --> 01:10:36,107
It finds a way somehow.
563
01:10:38,504 --> 01:10:41,044
And once you get it,
564
01:10:41,045 --> 01:10:43,145
you can never let it go.
565
01:10:44,311 --> 01:10:46,848
That's probably why it
was so hard for Roman.
566
01:10:46,814 --> 01:10:50,220
'cause I think,
he was in love with you.
567
01:10:51,019 --> 01:10:52,458
And I think,
568
01:10:52,459 --> 01:10:54,259
he felt like I stole
you from him.
569
01:10:55,223 --> 01:10:57,460
Just because he
saw you first.
570
01:10:59,227 --> 01:11:00,997
So you stuck it out.
571
01:11:03,498 --> 01:11:05,367
Watching the two of us,
572
01:11:06,768 --> 01:11:08,571
torturing themselves.
573
01:11:11,773 --> 01:11:13,643
Can't say I blame him.
574
01:11:17,179 --> 01:11:18,982
We are so lucky.
575
01:11:24,487 --> 01:11:26,690
I want you to
come with me.
576
01:11:27,590 --> 01:11:29,593
I think you'll like this.
577
01:11:47,110 --> 01:11:49,346
It's almost finished.
578
01:11:52,882 --> 01:11:54,117
I like it.
579
01:11:55,851 --> 01:11:57,487
What do you think?
580
01:12:04,527 --> 01:12:06,832
I guess I'll keep
working on it.
581
01:12:11,402 --> 01:12:13,438
Do not run away
from this.
582
01:12:15,306 --> 01:12:16,975
Jess, look at me.
583
01:12:20,444 --> 01:12:23,149
It's just been too hard
to get here.
584
01:12:22,714 --> 01:12:25,118
I understand that you
were hurt and confused,
585
01:12:25,183 --> 01:12:28,055
but the truth is, you're happier
now than you've ever been.
586
01:12:27,919 --> 01:12:29,121
No.
587
01:12:29,887 --> 01:12:32,090
No, you lied to me.
588
01:12:32,123 --> 01:12:34,360
How sick are you?
589
01:12:34,325 --> 01:12:37,664
You took advantage of me
while my husband was dying!
590
01:12:37,728 --> 01:12:38,330
No.
591
01:12:38,331 --> 01:12:42,231
The only way that I could even stand
to be in the same room as you was
592
01:12:42,267 --> 01:12:44,104
when you were someone else!
593
01:12:44,169 --> 01:12:46,439
First, Casey...
Now, you...
594
01:12:48,907 --> 01:12:50,346
Why do you do this?
595
01:12:50,347 --> 01:12:52,047
Why do you all do this?
596
01:12:52,048 --> 01:12:53,848
Why do you turn on me
like this?
597
01:12:53,912 --> 01:12:55,486
What? What did you do?
598
01:12:55,487 --> 01:12:56,987
I love you!
599
01:12:57,088 --> 01:12:58,788
I did it all for you.
600
01:13:00,653 --> 01:13:03,462
We're starting to build a family.
601
01:13:03,463 --> 01:13:05,863
I came back for you!
He didnt!
602
01:13:06,026 --> 01:13:07,794
Back for me?
603
01:13:08,061 --> 01:13:12,468
Just the thought... of you
touching me, makes me sick.
604
01:13:36,591 --> 01:13:38,728
Come on, Jess.
Stand up.
605
01:13:42,597 --> 01:13:44,200
Something's wrong.
606
01:13:51,106 --> 01:13:52,745
No, I'm serious.
607
01:13:53,046 --> 01:13:54,646
Something's wrong.
608
01:13:57,613 --> 01:13:59,048
Let me see.
609
01:14:18,000 --> 01:14:19,168
You're hurting me!
610
01:14:19,235 --> 01:14:21,405
- What's the jump in his pressure?
- We're down by 25 percent.
611
01:14:21,471 --> 01:14:24,944
Okay, we're losing him.
612
01:14:28,077 --> 01:14:30,715
You knew what you were doing
with me! You always knew!
613
01:14:30,681 --> 01:14:31,382
Stop this!
614
01:14:31,447 --> 01:14:33,317
I remember the first time
you looked at me.
615
01:14:33,383 --> 01:14:35,553
I knew what you wanted.
616
01:14:35,619 --> 01:14:38,693
You kept looking at me like that
even when you were with him.
617
01:14:49,434 --> 01:14:51,871
I will not... let you go.
618
01:15:04,550 --> 01:15:05,385
Time and...
619
01:17:30,335 --> 01:17:31,803
Mrs. Bryson?
620
01:17:34,773 --> 01:17:36,443
I have good news.
621
01:17:38,176 --> 01:17:39,846
The baby will be fine.
622
01:17:42,782 --> 01:17:44,417
What about Ryan?
623
01:17:47,720 --> 01:17:49,992
He had another seizure
last night.
624
01:17:50,855 --> 01:17:52,325
He fought it.
625
01:17:52,592 --> 01:17:54,530
He fought hard.
626
01:17:55,094 --> 01:17:58,399
For a moment, it seemed
his body wasn't strong enough.
627
01:18:00,933 --> 01:18:03,740
And then somehow,
628
01:18:03,741 --> 01:18:04,741
he pulled though.
629
01:18:13,213 --> 01:18:16,285
I think, we're gonna be okay.
630
01:18:16,350 --> 01:18:18,754
We'll get through this.
631
01:18:19,019 --> 01:18:20,287
and...
632
01:18:23,257 --> 01:18:25,260
I've taken a new case.
633
01:18:27,861 --> 01:18:30,398
I think it's something
I should do.
634
01:18:31,899 --> 01:18:33,969
But I want you to know...
635
01:18:35,470 --> 01:18:37,673
I need you, to know...
636
01:18:39,674 --> 01:18:42,683
That... when you find
your way back,
637
01:18:42,684 --> 01:18:44,184
I will be right here,
638
01:18:46,581 --> 01:18:48,984
and things will be different.
639
01:18:52,321 --> 01:18:54,123
I will be different.
640
01:18:56,425 --> 01:18:58,528
I promise you, baby.
641
01:20:08,500 --> 01:20:10,935
Let me help you...