0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:24,100 --> 00:00:27,557 1 00:01:12,489 --> 00:01:14,991 I've never dated like this before. 2 00:01:15,075 --> 00:01:17,285 I'm really not the type of girl like that 3 00:01:17,369 --> 00:01:19,328 I'm not the type of guy 4 00:01:19,413 --> 00:01:21,330 who will take out a girl like that 5 00:01:21,415 --> 00:01:24,167 Oh, that's so sweet! 6 00:01:24,668 --> 00:01:27,086 There's nothing to be afraid of. 7 00:01:35,262 --> 00:01:37,805 I already knew this would happen if we came out! 8 00:01:55,032 --> 00:01:56,657 A good shot, kid! 9 00:02:02,831 --> 00:02:04,957 Uh, General... I think he gave up... 10 00:02:15,719 --> 00:02:17,303 Run! Run! 11 00:02:18,096 --> 00:02:19,138 Let's shoot! 12 00:02:32,277 --> 00:02:33,569 Help! 13 00:02:35,614 --> 00:02:38,991 Keep shooting! Continue to shoot! 14 00:02:39,076 --> 00:02:40,952 Kill until the last alien! 15 00:02:45,749 --> 00:02:49,794 You will all become my zombie aliens! 16 00:02:52,089 --> 00:02:53,840 Ouch, Mom! Our command, sir! 17 00:03:04,560 --> 00:03:06,936 What have I told you about films like this? 18 00:03:07,020 --> 00:03:08,896 It's almost done. 19 00:03:08,981 --> 00:03:10,731 They're all the same. 20 00:03:10,816 --> 00:03:11,941 That's not true. 21 00:03:12,025 --> 00:03:14,694 # Lollipop, lollipop Lo! I,! O! I,! O! I 22 00:03:14,778 --> 00:03:17,530 # Lollipop, lollipop Oh, lolli, lolli, lolli 23 00:03:17,614 --> 00:03:18,614 # Lollipop 24 00:03:20,701 --> 00:03:23,828 # Lollipop, lollipop Oh, lolli , lolli, lolli 25 00:03:23,912 --> 00:03:26,789 # Lollipop, lollipop Lo! I,! O! I,! O! I 26 00:03:26,915 --> 00:03:29,709 # Lollipop, lollipop Oh, lolli, lolli, lolli 27 00:03:29,793 --> 00:03:30,751 # Lollipop 28 00:03:32,129 --> 00:03:33,754 He does look like his father. 29 00:03:35,299 --> 00:03:37,216 Like his father! 30 00:03:37,843 --> 00:03:40,553 # And when he does his shakin & apos; rocky dance 31 00:03:40,637 --> 00:03:42,513 # Man, I haven \ 't got a chance 32 00:03:42,598 --> 00:03:46,726 # I call him Lollipop, Oh lollipop, lolli, lolli, lolli 33 00:03:46,810 --> 00:03:49,770 # Lollipop, lollipop Lolli, lolli, lolli 34 00:03:49,855 --> 00:03:52,857 # Lollipop, lollipop Oh, lolli, lolli, lolli 35 00:03:52,941 --> 00:03:54,317 # Lollipop 36 00:03:55,819 --> 00:03:58,905 # Sweeter than candy on a stick 37 00:03:58,989 --> 00:04:01,949 # Huckleberry, cherry or lime 38 00:04:02,075 --> 00:04:04,911 # If you have a choice he & apos; d be your pick 39 00:04:04,995 --> 00:04:08,122 # But lollipop is mine 40 00:04:08,206 --> 00:04:11,125 # Lollipop, lollipop Oh, lolli, lolli, lolli 41 00:04:11,209 --> 00:04:14,170 # Lollipop, lollipop Lolli, lolli, lolli 42 00:04:14,254 --> 00:04:17,006 # Lollipop, lollipop
Oh, lolli, lolli, lolli 43 00:04:17,090 --> 00:04:18,090 # Lollipop 44 00:04:18,175 --> 00:04:20,635 Oh, I hate rain. 45 00:04:28,852 --> 00:04:30,603 This rain just dropped rocks and problems! 46 00:04:30,938 --> 00:04:32,021 Great! 47 00:04:34,024 --> 00:04:37,109 # Sweeter than candy on a stick 48 00:04:37,194 --> 00:04:40,154 # Huckleberry, cherry or lime 49 00:04:40,280 --> 00:04:43,115 # If you have a choice he & apos; d be your pick 50 00:04:43,200 --> 00:04:46,369 # But lollipop is mine 51 00:04:46,453 --> 00:04:49,413 # Lollipop, lollipop Lolli, lolli, lolli 52 00:04:49,498 --> 00:04:52,500 # Lollipop, lollipop Oh, lolli, lolli, lolli 53 00:04:52,584 --> 00:04:54,794 # Lollipop, lollipop Lolli, lolli, lolli 54 00:04:54,878 --> 00:04:56,504 # Holding my lollipop 55 00:04:56,713 --> 00:04:57,922 # Lollipop # 56 00:05:00,717 --> 00:05:02,051 Outer space, 57 00:05:04,054 --> 00:05:06,138 a mysterious universe. 58 00:05:06,223 --> 00:05:09,308 Today the mystery will be revealed. 59 00:05:09,893 --> 00:05:11,978 Thanks to science. We know now... 60 00:05:12,062 --> 00:05:15,398 the universe is 500 miles away... 61 00:05:15,691 --> 00:05:18,567 and inside it is contained.
You will not believe this... 62 00:05:18,860 --> 00:05:21,570 ... more than a thousand stars. 63 00:05:23,907 --> 00:05:26,867 Psst! Glue, come on, play! 64 00:05:27,285 --> 00:05:30,579 and still, the only brilliant life known... 65 00:05:31,373 --> 00:05:33,874 ... right here on our planet. 66 00:05:39,131 --> 00:05:40,172 Huh? 67 00:05:40,257 --> 00:05:42,800 No! Not today! Not today... Please! 68 00:05:42,884 --> 00:05:44,343 What was that? 69 00:05:44,428 --> 00:05:46,971 That is our planet after getting an attack from Humaniac. < 70 00:05:47,514 --> 00:05:50,433 They will eat our brains for dinner! 71 00:05:50,559 --> 00:05:52,059 Is that true? 72 00:05:52,227 --> 00:05:55,229 Everyone, please! That's ridiculous! 73 00:05:55,313 --> 00:05:59,942 Really ridiculous. Brain for dinner? Come on! 74 00:06:00,444 --> 00:06:03,237 The brain is for breakfast with cereal and milk. 75 00:06:03,321 --> 00:06:04,780 Dinner with innards and eyeballs! 76 00:06:08,952 --> 00:06:11,954 Alright, everyone,... all! Please listen. 77 00:06:12,289 --> 00:06:14,540 We will not be eaten. 78 00:06:14,624 --> 00:06:18,669 or harvested. or our brain is baked. 79 00:06:19,379 --> 00:06:23,090 The universe is not scary. This is really amazing. 80 00:06:24,801 --> 00:06:29,764 And... and don't forget take your planetary yo-yo 81 00:06:32,225 --> 00:06:33,934 Each of you
get one. 82 00:06:39,316 --> 00:06:44,445 You are staring the new junior curator assistant! 83 00:06:44,529 --> 00:06:46,155 Tos! Whoo-hoo! 84 00:06:47,491 --> 00:06:50,409 Currently part-time and permanent employees after I graduate 85 00:06:50,494 --> 00:06:52,119 How was that, Lem? Get the job! 86 00:06:52,204 --> 00:06:53,537 I already know. 87 00:06:53,622 --> 00:06:55,039 Hey, I can see my whole life! 88 00:06:55,123 --> 00:06:58,751 A house, a car... two children... They will grow up and have children. 89 00:06:59,086 --> 00:07:01,045 They will go home to visit us on vacation 90 00:07:01,129 --> 00:07:02,755 Alright? Get it! 91 00:07:02,839 --> 00:07:06,467 Lem, Congratulations on the job... 92 00:07:06,968 --> 00:07:08,302 I know you can. 93 00:07:08,386 --> 00:07:09,678 Yeah, thanks. 94 00:07:11,640 --> 00:07:13,682 Oh, wow! 95 00:07:17,896 --> 00:07:21,398 This is it... just two more days! 96 00:07:21,483 --> 00:07:22,942 Wow. 97 00:07:23,026 --> 00:07:27,696 Humaniacs lll : Battle our last world! 98 00:07:28,281 --> 00:07:30,658 Victory or annihilation! 99 00:07:34,162 --> 00:07:35,621 If you go wear costumes, 100 00:07:35,705 --> 00:07:37,039 I'll pretend don't know you guys. 101 00:07:38,375 --> 00:07:41,085 Did you say what did I think you just said? 102 00:07:41,169 --> 00:07:43,629 Now I'm a professional planetarium 103 00:07:43,713 --> 00:07:45,965 I don't have time for children's films anymore. 104 00:07:46,049 --> 00:07:48,467 Film anak-anak? 105 00:07:48,885 --> 00:07:51,470 I think you'll say aliens never existed? 106 00:07:51,555 --> 00:07:52,721 Duh! 107 00:07:53,056 --> 00:07:56,350 Ha! Like I thought. You are not Lem! 108 00:07:56,434 --> 00:07:59,311 You are an alien zombie, like in Humaniacs II! 109 00:07:59,396 --> 00:08:01,147 Skiff, I'm not a zombie. 110 00:08:01,231 --> 00:08:04,108 Yeah, that's how the zombies are programmed to talk. 111 00:08:04,192 --> 00:08:06,277 Tell me something the original glue knows. 112 00:08:06,361 --> 00:08:08,988 I know,
Skiff is just a weirdo... 113 00:08:09,072 --> 00:08:13,242 ... who thinks the government is hiding all the evidence about aliens in Base 9. 114 00:08:13,910 --> 00:08:17,705 And you give your dog candy
so that he wastes peanut butter. 115 00:08:18,999 --> 00:08:20,749 It's just an experiment. 116 00:08:21,459 --> 00:08:23,085 With all respect... 117 00:08:23,170 --> 00:08:26,505 I spent time and finished so lots of alien research at work 118 00:08:26,590 --> 00:08:28,007 What do you say? 119 00:08:28,091 --> 00:08:29,758 You only work in comic book stores! 120 00:08:30,218 --> 00:08:33,053 The best source of science. 121 00:08:33,138 --> 00:08:36,515 Skiff, Try to disassemble packing fake alien shit! 122 00:08:36,600 --> 00:08:37,725 Immediately, Mr. Oglob. 123 00:08:38,268 --> 00:08:42,396 You will trust me, Lem. When aliens put you in the menu list of their orders. 124 00:08:43,773 --> 00:08:45,357 Wow! Skiff! 125 00:08:45,442 --> 00:08:47,860 I like the day of fake alien shit! 126 00:08:50,322 --> 00:08:54,742 So, um... Eckle, do you think your sister is at home? 127 00:08:54,951 --> 00:08:57,203 Why? I thought, maybe... 128 00:08:57,287 --> 00:08:59,330 I thought, maybe I want to tell him I got a job. 129 00:08:59,414 --> 00:09:00,372 Why? 130 00:09:00,457 --> 00:09:02,041 Forget it, Tell him to me, okay? 131 00:09:02,125 --> 00:09:05,211 Alright, but every time you told me to tell him something... 132 00:09:05,295 --> 00:09:07,713 ... he asked, why didn't do it yourself. 133 00:09:07,797 --> 00:09:10,716 What? And then my mom says... ... because you like her and then 134 00:09:10,800 --> 00:09:13,552 he said "Oh, that's so cute" 135 00:09:13,637 --> 00:09:15,763 and why don't you just ask already, 136 00:09:15,847 --> 00:09:18,390 And why don't you ask
00:09:20,809 ... since we moved next to you. 138 00:09:21,269 --> 00:09:22,811 He... really? 139 00:09:23,230 --> 00:09:26,148 The girl of my dreams likes me? 140 00:09:26,233 --> 00:09:27,566 141 00:09:27,651 --> 00:09:30,152 p> 142 00:09:33,323 --> 00:09:36,408 This is the best day of my life! 143 00:09:36,493 --> 00:09:38,786 Yeah, you will see child vomiting! 144 00:09:40,538 --> 00:09:43,832 Hey, he made it! He got a job ! 145 00:09:45,252 --> 00:09:50,047 We are very proud of you! 146 00:09:51,466 --> 00:09:53,759 I heard, you only have one easy step to become an assistant senior curator. 147 00:09:54,844 --> 00:09:59,515 # Oh, my love 148 00:10:00,767 --> 00:10:03,560 # My darling 149 00:10:05,522 --> 00:10:06,897 # I & ve hungered for your touch # 150 00:10:07,107 --> 00:10:08,232 Come on, soldier Climb that hill! 151 00:10:08,358 --> 00:10:11,151 Hey, Neera. 152 00:10:11,236 --> 00:10:13,320 Glue, that's great! 153 00:10:13,530 --> 00:10:14,613 Um... 154 00:10:15,115 --> 00:10:16,740 Maybe it's time for me and you... 155 00:10:16,825 --> 00:10:17,866 Yes? 156 00:10:18,326 --> 00:10:20,244 I mean would you... 157 00:10:23,248 --> 00:10:26,834 Hey, Neera! I've been looking for you everywhere. 158 00:10:26,918 --> 00:10:28,294 You're looking for me? 159 00:10:29,129 --> 00:10:30,504 The "cause" needs you! 160 00:10:30,880 --> 00:10:32,131 The "what"? 161 00:10:32,215 --> 00:10:33,215 The "cause". 162 00:10:33,425 --> 00:10:36,969 Glar is involved with something g he calls " opposition. " 163 00:10:37,053 --> 00:10:39,638 It's like, when you shout something that makes you angry 164 00:10:39,723 --> 00:10:41,807 Yeah, like our school photo. 165 00:10:41,891 --> 00:10:44,226 Why should they have a problem our faces? 166 00:10:44,311 --> 00:10:45,894 I mean, what's wrong! 167 00:10:46,730 --> 00:10:48,147 That means, it's not good. 168 00:10:48,231 --> 00:10:50,858 Neera, we need you, dear mother ! 169 00:10:50,942 --> 00:10:52,776 I'm very flattered. 170 00:10:53,570 --> 00:10:56,071 But, Lem wants to invite something to me. 171 00:10:56,489 --> 00:10:59,241 Yeah, man! What do you want to invite him? 172 00:11:00,076 --> 00:11:01,035 This is a personal matter. 173 00:11:01,119 --> 00:11:03,037 It doesn't matter, bro. 174 00:11:03,371 --> 00:11:05,539 I mean, I really appreciate that. 175 00:11:06,416 --> 00:11:07,916 So, Neera... 176 00:11:08,001 --> 00:11:12,296 # Neera and Lem have private conversations. 177 00:11:12,589 --> 00:11:15,591 # And don't want anyone around it, # 178 00:11:15,759 --> 00:11:18,927 Uh, yeah, we can talk about this later... 179 00:11:19,471 --> 00:11:20,679 Okay. 180 00:11:20,972 --> 00:11:22,139 Peace. 181 00:11:22,223 --> 00:11:23,849 That means, see you later. 182 00:11:33,360 --> 00:11:34,443 Daagh! 183 00:11:35,153 --> 00:11:36,153 Daagh! 184 00:11:40,867 --> 00:11:42,951 The "cause", man! 185 00:11:44,037 --> 00:11:45,913 I want to "make" him injured! 186 00:11:48,291 --> 00:11:50,209 I don't want to hear any bubbles. 187 00:11:52,962 --> 00:11:54,338 Especially your bubble. 188 00:12:12,774 --> 00:12:16,276 # Be-bop-a-lula I don't & apos; t mean maybe 189 00:12:16,653 --> 00:12:20,447 # Be-bop-a-lula She & sos baby 190 00:12:20,532 --> 00:12:21,782 # Be-bop-a-lula... # 191 00:12:27,122 --> 00:12:28,789 Mmm? 192 00:12:39,134 --> 00:12:41,718 Call the General! Call the General! 193 00:13:44,324 --> 00:13:48,243 That's in the Detention Room. Lock this room, now! 194 00:14:14,062 --> 00:14:18,148 The vain resistance. Give up or die! 195 00:14:20,276 --> 00:14:22,861 Come on, Eckle. help your father... 196 00:14:22,946 --> 00:14:26,323 # Mr. Sandman Bring me a dream 197 00:14:30,495 --> 00:14:31,495 Huh? 198 00:14:35,291 --> 00:14:36,250 Mmm? 199 00:14:36,334 --> 00:14:38,126 # Mr. Sandman... # 200 00:14:47,887 --> 00:14:49,721 Oh! Huh? 201 00:14:51,724 --> 00:14:52,724 Mmm? 202 00:15:41,899 --> 00:15:43,275 What are...? 203 00:15:45,028 --> 00:15:46,153 Duck? 204 00:16:04,047 --> 00:16:05,339 Wow! 205 00:16:07,717 --> 00:16:09,593 No! Not! Not! Not! No! 206 00:16:16,726 --> 00:16:19,269 No! There is a ship in... 207 00:16:46,923 --> 00:16:48,006 Huh? 208 00:16:48,091 --> 00:16:49,091 My car! 209 00:16:50,927 --> 00:16:51,927 Whoa! Whoa! 210 00:16:53,429 --> 00:16:57,182 Open wide or big evil monsters will catch you. 211 00:17:39,767 --> 00:17:43,103 The battle against our world... ... has begun. 212 00:17:43,187 --> 00:17:45,063 Captain, the movement of the soldiers. 213 00:17:45,148 --> 00:17:46,148 Yes, sir. 214 00:17:46,232 --> 00:17:48,108 Baik, Semuanya! Bergerak! 215 00:18:13,509 --> 00:18:16,720 Are they enemies? Will our species survive? 216 00:18:17,180 --> 00:18:18,889 One thing we know is... 217 00:18:18,973 --> 00:18:22,350 ... that they don't show respect < 218 00:18:22,435 --> 00:18:24,311 And by the way, to survive, 219 00:18:24,395 --> 00:18:27,773 how will you survive without a sparkling smile? 220 00:18:27,857 --> 00:18:30,442 # Give your smile with special brightness. 221 00:18:30,526 --> 00:18:33,320 # try the sparkling action from Dental Pro! # 222 00:18:41,704 --> 00:18:43,371 You know, you're really great as a toothbrush. 223 00:18:43,456 --> 00:18:45,874 Yeah, but I do very well as a suppository (medical device woman) 224 00:18:52,590 --> 00:18:55,759 Now, let's see... "Attack by giant ants." 225 00:18:56,219 --> 00:18:57,886 "Attack by sea monsters." 226 00:18:58,387 --> 00:18:59,679 "Attack by a woman 50 feet !? " 227 00:19:01,557 --> 00:19:04,726 Ah! Ini dia, "Jadi kita telah diserang oleh alien." 228 00:19:12,735 --> 00:19:13,944 Keep an eye on the aliens! 229 00:19:14,153 --> 00:19:15,403 Aliens? 230 00:19:19,742 --> 00:19:22,786 Alright, students. Let's try again. 231 00:19:23,204 --> 00:19:26,081 The aliens are coming! 232 00:19:27,917 --> 00:19:31,253 Flarc, you are too slow. Join the zombies. 233 00:19:35,633 --> 00:19:38,593 I already said! Only the question is... 234 00:19:38,886 --> 00:19:41,513 Should I be scared because this is the end of the world. 235 00:19:41,597 --> 00:19:42,681 or happy because 236 00:19:42,765 --> 00:19:45,016 all my words are proven... 237 00:19:45,601 --> 00:19:47,978 I, I have a plan 238 00:19:48,437 --> 00:19:50,647 They will need local residents to operate their weapons. 239 00:19:50,731 --> 00:19:55,026 I will be their friend, show the greatest ability... 240 00:19:55,152 --> 00:19:57,487 Oh! Speaking of "bam! I & apos; m in..." 241 00:19:58,239 --> 00:19:59,406 Clogs ?? 242 00:19:59,490 --> 00:20:02,409 This is your best defense against a form of favorite alien research. 243 00:20:02,493 --> 00:20:03,952 "Check" 244 00:20:04,203 --> 00:20:06,872 You entered... Uh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 245 00:20:06,998 --> 00:20:09,749 Yeah, yeah. I think I understand. Wait! This is yours. 246 00:20:09,834 --> 00:20:11,376 That's what I've used. 247 00:20:12,962 --> 00:20:14,671 I just remembered, my job. 248 00:20:14,797 --> 00:20:17,924 Oh! I have to go. You know, my boss 249 00:20:18,009 --> 00:20:21,303 Your boss? No problem. You can share. 250 00:21:08,601 --> 00:21:11,186 Uh, Neera, you have to choose... 251 00:21:11,854 --> 00:21:14,189 ... between me or Glar. 252 00:21:15,358 --> 00:21:17,776 Oh, Lem, no doubt. 253 00:21:18,194 --> 00:21:20,028 Of course, you. 254 00:21:43,094 --> 00:21:44,094 Huh? 255 00:22:29,932 --> 00:22:31,975 Come on! Come on! Come on! 256 00:22:32,059 --> 00:22:33,810 Hello. Hello, this is a special Alien connection. 257 00:22:33,894 --> 00:22:36,021 Yes. Hi. I have found an alien. 258 00:22:36,188 --> 00:22:40,358 They are here and there are no weapons that can stop them. 259 00:22:40,693 --> 00:22:41,776 You must be joking, 260 00:23:02,631 --> 00:23:04,007 Hello? Yes, hello. 261 00:23:04,091 --> 00:23:05,091 Aku menemukan aliennya! 262 00:23:05,176 --> 00:23:07,802 If you see a bunch of Aliens, press 1. 263 00:23:08,345 --> 00:23:10,430 For a group of mammalian groups, press two. 264 00:23:14,977 --> 00:23:17,437 I can breathe!
I can breathe! 265 00:23:17,855 --> 00:23:20,065 You speak my language. 266 00:23:21,984 --> 00:23:24,444 Amazing! You speak my language... 267 00:23:25,112 --> 00:23:27,280 Yeah, that's what I just got say... 268 00:23:27,364 --> 00:23:30,241 Y You just said, "that's what I just said" 269 00:23:30,701 --> 00:23:32,911 Tell the others. What is it like? 270 00:23:32,995 --> 00:23:35,413 "Like... what." 271 00:23:35,748 --> 00:23:37,415 They will be crazy about returning to Kennedy. 272 00:23:38,501 --> 00:23:42,378 I am Captain Charles T Baker, astronauts. 273 00:23:44,340 --> 00:23:46,841 As-tro-no-t. 274 00:23:47,802 --> 00:23:49,135 Ass... 275 00:23:49,220 --> 00:23:50,512 Tro-not. 276 00:23:51,972 --> 00:23:55,308 Lem. 277 00:23:56,519 --> 00:23:59,938 What's your name Lem, or you want to be friends with me. 278 00:24:00,439 --> 00:24:03,358 Houston, we have a little problem... 279 00:24:04,527 --> 00:24:06,069 What do you want? 280 00:24:06,153 --> 00:24:07,445 What do you want? 281 00:24:07,738 --> 00:24:09,614 Coffee, two sugars. 282 00:24:09,698 --> 00:24:11,491 Do you have frapuccino here? 283 00:24:11,575 --> 00:24:13,284 and big bread too, thanks... 284 00:24:13,369 --> 00:24:16,955 No, I mean, what are you < br> here to take over our world, 285 00:24:17,039 --> 00:24:20,250 and like, eating our brains? 286 00:24:20,626 --> 00:24:23,002 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! wait! 287 00:24:23,087 --> 00:24:25,463 What kind of crazy planet is this? 288 00:24:25,840 --> 00:24:28,591 Clearly, this place is estimated to be uninhabited, okei? 289 00:24:28,676 --> 00:24:31,344 Not full of laus apes dance with old songs! 290 00:24:31,428 --> 00:24:34,305 My mission is to plug in the national flag, Glory, hit some golf balls hard 291 00:24:34,390 --> 00:24:38,059 and come back for Kids event Choice Awards. 292 00:24:39,687 --> 00:24:41,479 What? You just talked about aliens. 293 00:24:41,564 --> 00:24:43,815 Hey, I'm not an alien, but you! Me? You are the alien! 294 00:24:43,899 --> 00:24:45,191 Me? You. 295 00:24:45,276 --> 00:24:46,317 Bukan? Kamu! 296 00:24:46,402 --> 00:24:48,403 You! You... You who came to my planet 297 00:24:49,655 --> 00:24:52,448 Alien Planet! Hello! 298 00:24:52,533 --> 00:24:54,242 Hello. No, "Hello." 299 00:24:54,326 --> 00:24:56,578 "Hello!" Hello... What 300 00:24:56,662 --> 00:24:57,662 What? Huh? 301 00:24:57,746 --> 00:24:58,997 Huh? Huh? 302 00:24:59,832 --> 00:25:01,583 Yes, please. 303 00:25:01,667 --> 00:25:04,502 Look, there is a command module in orbit right now 304 00:25:04,587 --> 00:25:05,628 This will run out of fuel. 305 00:25:05,713 --> 00:25:08,798 I have to go in the next 74 hours. And if I don't go home, 306 00:25:08,883 --> 00:25:12,051 the plane will return to earth without me... Capisce? 307 00:25:12,970 --> 00:25:16,306 I have to go back to my ship and go back out of space. 308 00:25:17,266 --> 00:25:18,641 Can you help me? 309 00:25:18,726 --> 00:25:21,728 Do you want me to take you to your flying saucer? No! 310 00:25:21,812 --> 00:25:24,439 If they find out I helped you, what are they going to do to me? 311 00:25:24,523 --> 00:25:26,983 I will lose everything. My life has started to be perfect. 312 00:25:27,276 --> 00:25:28,526 Son... 313 00:25:29,111 --> 00:25:30,195 You're still a child, right? 314 00:25:30,279 --> 00:25:32,947 I mean, you're not like old Yoda is 1000 years old or something? 315 00:25:33,032 --> 00:25:35,992 Forget it. Listen, you are my only hope. 316 00:25:36,410 --> 00:25:40,121 But I think you can let me stranded. 317 00:25:41,165 --> 00:25:43,833 My wife will later have to support my children. 318 00:25:44,251 --> 00:25:48,713 Eleven... we have eleven children, who are always hungry. Yeah. Yeah. 319 00:25:48,797 --> 00:25:50,840 But, hey, they won't be able without a father. 320 00:25:50,925 --> 00:25:53,051 The most important thing now is you have to avoid... 321 00:25:53,135 --> 00:25:54,802 ... a little problem. 322 00:25:55,304 --> 00:25:58,473 Alien-specific connection. What have you seen? 323 00:26:00,267 --> 00:26:01,643 Hello? Hello! Are you still there? 324 00:26:04,313 --> 00:26:06,189 Hello? Hello! Are you still there? 325 00:26:12,571 --> 00:26:16,157 Hey, fella. Who wants a donut? 326 00:26:26,168 --> 00:26:27,669 A stupid dog! 327 00:26:49,316 --> 00:26:51,192 That's your flying saucer... Now what? 328 00:26:53,028 --> 00:26:55,780 Okay, this is the plan. 329 00:26:56,615 --> 00:27:00,368 You knocked the cop down. Then, you conquered the two too. 330 00:27:00,452 --> 00:27:01,661 You secured that one 331 00:27:01,745 --> 00:27:03,538 and the handcuffs of the big guy who drove it. 332 00:27:03,622 --> 00:27:06,291 Is that your plan? What if they start shooting? 333 00:27:06,375 --> 00:27:09,043 You are part of them. They may only hurt your feet. 334 00:27:09,128 --> 00:27:10,128 My legs? 335 00:27:10,212 --> 00:27:11,546 Can't your feet grow back? 336 00:27:11,630 --> 00:27:14,424 No! We are not like that, okay? 337 00:27:15,801 --> 00:27:18,219 I recommend you. Eat this. 338 00:27:18,304 --> 00:27:19,512 You will be invincible 339 00:27:19,596 --> 00:27:21,139 Oh, good, then do it yourself! 340 00:27:21,223 --> 00:27:24,642 I can't look like breaking the law... I have greatness. 341 00:27:25,352 --> 00:27:26,769 What? Greatness. 342 00:27:26,854 --> 00:27:28,813 That means, I have a lot of courage. 343 00:27:28,897 --> 00:27:30,106 Now, Go! 344 00:27:30,691 --> 00:27:32,442 Ayo! Pergi! Pergi! 345 00:27:39,742 --> 00:27:41,659 Hey, Lem, Is there a problem? 346 00:27:45,831 --> 00:27:47,915 Left wing. Move! Move! 347 00:27:48,000 --> 00:27:51,002 As you can see, the armed forces are getting ready... 348 00:27:51,086 --> 00:27:53,338 for the sake of resistance in World War. 349 00:27:53,422 --> 00:27:56,716 Get ready for our first moment... 350 00:27:56,800 --> 00:27:59,177 with invaders from outer space. 351 00:28:14,735 --> 00:28:16,361 Attention! 352 00:28:19,656 --> 00:28:21,491 So, they have come. 353 00:28:24,036 --> 00:28:25,620 Captain! Yes, sir! 354 00:28:27,539 --> 00:28:29,707 Have your people checked around the flying saucer. 355 00:28:29,792 --> 00:28:31,751 Yes, sir! Come on! 356 00:28:31,877 --> 00:28:33,795 The Hazmat team, come on sir! 357 00:28:34,338 --> 00:28:38,424 Now our brave warriors are entering the starship from aliens. 358 00:28:38,926 --> 00:28:41,761 This doesn't look big enough to be a Space Destroyer 359 00:28:41,845 --> 00:28:42,970 Ooh, It's dark here. 360 00:28:43,931 --> 00:28:45,848 Whoa, whoa, whoa, whoa! Hey, look ! 361 00:28:47,184 --> 00:28:48,893 There are no signs from the pilot, sir. 362 00:29:01,657 --> 00:29:02,657 Oops. 363 00:29:11,834 --> 00:29:13,501 Are you... 364 00:29:21,969 --> 00:29:24,679 I have never seen a weapon so scary! 365 00:29:25,097 --> 00:29:27,765 We are dealing with the enemy ruthless and sadistic! 366 00:29:27,850 --> 00:29:32,061 Close access out of town! I want the alien pilot to be found! 367 00:29:33,522 --> 00:29:35,356 I protest! 368 00:29:35,649 --> 00:29:39,652 # They boast me
with bad vibrations. 369 00:29:40,946 --> 00:29:43,531 # Alright, there's only one thing you will do, Captain. 370 00:29:43,615 --> 00:29:45,741 The aliens are here. # And that 's stick it to the man 371 00:29:45,826 --> 00:29:47,076 Catch the prisoner! Yes, sir! 372 00:29:47,161 --> 00:29:48,244 # Stick it to... # 373 00:29:48,328 --> 00:29:49,912 Ow! Glar is not an alien! 374 00:29:50,205 --> 00:29:52,790 Oh, no? Then you call this what? 375 00:29:53,542 --> 00:29:55,209 Hair, he likes to extend it. 376 00:29:55,294 --> 00:29:57,879 Very unusual. You should say, 377 00:29:58,422 --> 00:29:59,839 very alien once! 378 00:30:00,048 --> 00:30:04,218 Permisi! Jenderal! Dia masih SMA. 379 00:30:05,387 --> 00:30:09,098 Glar only wants to reveal that aliens can be very friendly. 380 00:30:13,896 --> 00:30:16,731 Oh, Lem! Lem, you know about astronomy. 381 00:30:17,441 --> 00:30:20,109 If aliens come like this, 382 00:30:20,569 --> 00:30:22,945 isn't this a smart enough method of to come peacefully? 383 00:30:23,155 --> 00:30:24,155 Uh... 384 00:30:25,741 --> 00:30:28,075 No! Not! No! No! No! 385 00:30:33,499 --> 00:30:34,499 Uh... 386 00:30:34,750 --> 00:30:38,544 I mean, they came to harvest our organs. 387 00:30:38,670 --> 00:30:39,921 Makes us slaves! 388 00:30:40,255 --> 00:30:41,422 Me? 389 00:30:41,757 --> 00:30:45,301 We, all of us, right now, go home and hide. 390 00:30:45,594 --> 00:30:46,594 Huh? 391 00:30:46,678 --> 00:30:49,138 That's a feeling young man. < br /> Let him go. 392 00:30:49,223 --> 00:30:53,935 And all of you go back to your house. And wait for further instructions. 393 00:30:58,815 --> 00:30:59,982 Hi. 394 00:31:00,484 --> 00:31:02,401 Go home to Your house. The show is over. 395 00:31:23,423 --> 00:31:25,466 Okay, Come on, Come on. 396 00:31:25,926 --> 00:31:28,177 Cepat. Ayo! Ayo! Ayo! Ayo! 397 00:31:30,514 --> 00:31:32,390 Great! Great! 398 00:31:32,474 --> 00:31:35,560 Look, I said, I'll take you to your flying saucer, okay? 399 00:31:35,644 --> 00:31:38,312 Here it is! Now go! 400 00:31:40,816 --> 00:31:43,985 I'll get you a blanket and a pillow for later tonight. 401 00:32:00,502 --> 00:32:02,712 Only the magic I need. 402 00:32:19,354 --> 00:32:20,354 Mmm? 403 00:32:26,695 --> 00:32:29,322 Oh, you... Do you like rock? Do you like rock? 404 00:32:29,406 --> 00:32:30,823 Come on !! Come on! Come on, hurry up! 405 00:32:38,206 --> 00:32:39,540 That's it! Stop! 406 00:32:58,435 --> 00:33:01,562 Don't move! # I 'm gonna be tell Aunt Mary about Uncle John 407 00:33:01,813 --> 00:33:04,315 # He said he has the music but he got a lot of fun 408 00:33:04,399 --> 00:33:05,608 # Oh, baby 409 00:33:05,734 --> 00:33:08,277 # Yeah, baby 410 00:33:08,362 --> 00:33:10,738 # Whoo, baby 411 00:33:10,947 --> 00:33:12,907 # I & m; m having me some fun tonight 412 00:33:14,493 --> 00:33:17,036 # Well, long, tall Sally She is built for speed 413 00:33:17,120 --> 00:33:19,830 # She got everything that Uncle John need 414 00:33:19,915 --> 00:33:21,332 # Oh, baby 415 00:33:21,416 --> 00:33:24,168 # Yeah, baby 416 00:33:24,252 --> 00:33:26,462 # Whoo, baby 417 00:33:26,755 --> 00:33:29,298 # I & m; m having me some fun tonight # 418 00:33:38,975 --> 00:33:43,562 Aliens like us. Unless they have two sets of teeth 419 00:33:43,689 --> 00:33:48,442 hypodermic fingertips and hypnotic eyes to control our brain 420 00:33:48,527 --> 00:33:52,238 and turn us into zombie troops and destroy our world 421 00:33:52,322 --> 00:33:53,364 What ? 422 00:33:53,448 --> 00:33:56,325 What is anyone who is caught helping aliens 423 00:33:56,410 --> 00:33:59,120 will be jailed. Prison? 424 00:34:00,622 --> 00:34:02,039 This is great! 425 00:34:02,624 --> 00:34:04,667 Yesterday my life was so perfect. 426 00:34:04,751 --> 00:34:09,338 And now, I'm the most wanted criminal in the world. 427 00:34:09,798 --> 00:34:11,924 At least you have the world! 428 00:34:13,176 --> 00:34:15,261 I 429 00:34:48,003 --> 00:34:50,379 Our preparatory procedure is complete, sir. 430 00:34:50,464 --> 00:34:52,006 The outer ship has been quarantined. 431 00:34:52,090 --> 00:34:55,676 We are looking for < br /> place for your headquarters, sir, and... 432 00:34:55,761 --> 00:34:58,220 There's still no news from aliens, sir. 433 00:34:58,305 --> 00:35:01,182 Where are you going to hide if you are an alien? 434 00:35:01,266 --> 00:35:03,517 Hiding? Good, General. 435 00:35:03,602 --> 00:35:06,479 Alien attacks that spent more than $ 500 436 00:35:06,563 --> 00:35:08,105 to traverse the universe 437 00:35:08,190 --> 00:35:09,190 to hide! 438 00:35:09,775 --> 00:35:13,778 You joking around! He came here to take over our minds! 439 00:35:14,738 --> 00:35:16,238 Even that you! 440 00:35:16,323 --> 00:35:18,115 Cruel! 441 00:35:18,200 --> 00:35:20,284 Captain, please arrest me! 442 00:35:20,368 --> 00:35:23,245 Not so fast, General! I have trained my greatest intelligence 443 00:35:23,330 --> 00:35:25,790 to recognize the thoughts of alien slaves. 444 00:35:29,669 --> 00:35:30,961 You are clean! 445 00:35:31,046 --> 00:35:35,174 But he's a zombie and, both of them! 446 00:35:37,344 --> 00:35:39,303 How do we know someone is a zombie? 447 00:35:39,387 --> 00:35:42,139 The zombie doesn't feel pain. 448 00:35:45,852 --> 00:35:47,561 You're clean! You too! 449 00:35:48,188 --> 00:35:52,733 General, you have to catch the aliens alive and take me. 450 00:35:53,026 --> 00:35:56,904 I will reveal the secrets of from this amazing brain. 451 00:35:57,489 --> 00:36:01,075 Captain , browse the whole city! If necessary, door to door. 452 00:36:01,159 --> 00:36:03,118 But find the aliens! 453 00:36:13,463 --> 00:36:18,092 Ha, ha! Hello, Plark, if it's you. 454 00:36:18,635 --> 00:36:20,302 Have a nice day, Assault, 455 00:36:20,428 --> 00:36:22,513 Or should I call you with your alien name? 456 00:36:25,976 --> 00:36:28,269 That's you. That's you! 457 00:36:28,395 --> 00:36:29,645 That's you! 458 00:36:29,729 --> 00:36:31,689 Why should I go to the dentist 459 00:36:31,773 --> 00:36:34,108 if this is the end of the world, ma? 460 00:36:34,192 --> 00:36:36,360 Attacked or not, you have to go! 461 00:36:36,444 --> 00:36:38,195 My mother is a zombie! Please! 462 00:36:38,280 --> 00:36:39,280 Huh? Huh? 463 00:36:43,410 --> 00:36:44,869 Zombie! 464 00:36:54,629 --> 00:36:59,550 Mmm-hmm. Okay, baiklah, jadi, ini adalah jalan terakhir yg kita datangi hari ini. 465 00:37:14,524 --> 00:37:16,317 Okay, Alright, let's start at the end. 466 00:37:16,443 --> 00:37:18,193 Wait, I think I'm a Zombie 467 00:37:18,278 --> 00:37:22,448 I heard irritation, a sound pierced from behind my head . 468 00:37:22,532 --> 00:37:23,782 Oh, shut up! It's me. It's me. 469 00:37:23,867 --> 00:37:25,993 That's it, again! It's me stupid. 470 00:37:35,462 --> 00:37:37,129 Hey, what's that? 471 00:37:42,677 --> 00:37:44,053 Hey, look! 472 00:37:46,890 --> 00:37:48,349 That's so funny. 473 00:37:51,478 --> 00:37:55,189 > Look at this! See that dog! 474 00:37:56,691 --> 00:37:57,858 Mom? 475 00:38:00,528 --> 00:38:02,863 Mom? Mom! don't enter! 476 00:38:10,538 --> 00:38:13,582 Rover? Glad to see you, Rover! 477 00:38:15,126 --> 00:38:16,543 Rover? 478 00:38:17,253 --> 00:38:20,339 He is the messenger we sent to take pictures of your world. 479 00:38:20,423 --> 00:38:23,217 Hey! A planet full of aliens, 480 00:38:23,510 --> 00:38:25,344 and you send back pictures of rocks? 481 00:38:25,595 --> 00:38:27,721 Naughty dogs! Naughty Dog! 482 00:38:29,891 --> 00:38:31,141 Mom, don't enter! 483 00:38:31,267 --> 00:38:32,559 Alien! 484 00:38:33,186 --> 00:38:35,980 Whoa! Bisakah aku mendapatkan tanda tanganmu? 485 00:38:36,064 --> 00:38:38,816 Eckle, this is not a comic book, OK? this is serious! 486 00:38:38,900 --> 00:38:41,735 It doesn't matter, let's be with become a national hero. 487 00:38:46,408 --> 00:38:48,826 And... and my "Humaniacs" poster? 488 00:38:50,078 --> 00:38:52,287 And... and my chest? 489 00:38:52,497 --> 00:38:53,831 Mmm. Uh... 490 00:38:53,915 --> 00:38:56,125 How about a photo? 491 00:38:56,209 --> 00:38:57,292 My photo by staring on the stars. 492 00:38:57,419 --> 00:38:58,419 Mom! 493 00:38:58,795 --> 00:39:03,590 I saw an alien last night! I was so close! 494 00:39:03,675 --> 00:39:06,677 I found this man wrapped tightly my little finger! 495 00:39:06,761 --> 00:39:09,138 I told you, This alien isn't so scary. 496 00:39:12,225 --> 00:39:13,684 Uh... 497 00:39:13,768 --> 00:39:16,520 Your personal chef is ready to accept the assignment, sir. 498 00:39:16,604 --> 00:39:19,231 May I give a little < 499 00:39:19,315 --> 00:39:22,526 I have the most obscure list of teachers in my school. 500 00:39:22,610 --> 00:39:24,278 If you are looking for a nice snack. 501 00:39:24,529 --> 00:39:28,157 Skiff, stop it! He's not here to eat us or something. He is harmless, 502 00:39:28,241 --> 00:39:29,575 to anyone, except me. 503 00:39:29,659 --> 00:39:31,618 Let me talk 504 00:39:31,703 --> 00:39:33,370 I thought, he was targeting you for dessert. 505 00:39:35,999 --> 00:39:37,124 Aw! 506 00:39:37,375 --> 00:39:39,209 This is so funny, when he does that. 507 00:39:41,421 --> 00:39:43,047 Great, let's party! 508 00:39:45,383 --> 00:39:47,801 We do the task to look for aliens. 509 00:39:49,304 --> 00:39:51,096 Don't shoot! Don't shoot! 510 00:39:52,265 --> 00:39:54,224 He tries to control our minds! 511 00:39:54,309 --> 00:39:55,392 What should we do it? 512 00:39:55,477 --> 00:39:56,769 Don't look at his eyes! 513 00:39:56,853 --> 00:39:58,645 That's how he takes over our brains! 514 00:39:59,355 --> 00:40:01,899 Brain? That's right, brain! 515 00:40:02,358 --> 00:40:05,986 You are my zombie slave! 516 00:40:06,488 --> 00:40:10,074 I will control your brain! it is in my head! 517 00:40:10,200 --> 00:40:12,743 Ooh! The command is too strong! 518 00:40:14,996 --> 00:40:16,747 Ooh! 519 00:40:19,542 --> 00:40:20,834 # Hey, Macarena # 520 00:40:21,544 --> 00:40:24,088 Order us, sir! 521 00:40:24,714 --> 00:40:27,216 Order me too! 522 00:40:27,300 --> 00:40:28,592 This isn't real. 523 00:40:28,676 --> 00:40:31,136 I also know when my mind has been controlled. 524 00:40:31,221 --> 00:40:34,431 Hey, maybe they can take me to my ship. 525 00:40:37,352 --> 00:40:39,895 I don't think that will be possible. 526 00:40:42,857 --> 00:40:44,525 ... extensive search. 527 00:40:44,651 --> 00:40:46,777 But I know who can. Some when at the landing site... 528 00:40:46,861 --> 00:40:50,906 right next to me here. Everything has been checked twice. 529 00:40:50,990 --> 00:40:53,575 The leaders are controlling this situation... 530 00:40:54,202 --> 00:40:56,954 Do you want our house to be your headquarters? 531 00:40:57,372 --> 00:41:00,499 Gee, it's a pride for us! 532 00:41:01,126 --> 00:41:03,710 Dear, tell Lem we guests. 533 00:41:05,588 --> 00:41:07,881 Lem, someone's who I want you... 534 00:41:08,049 --> 00:41:09,049 Oh! 535 00:41:17,392 --> 00:41:18,851 Check the letters. 536 00:41:18,935 --> 00:41:20,561 Convey farewell to his ship, Rover! 537 00:41:25,233 --> 00:41:27,818 You really think can bring me on TV? 538 00:41:28,528 --> 00:41:30,988 You are the biggest story in history! 539 00:41:31,072 --> 00:41:32,656 The whole planet will watch! 540 00:41:32,740 --> 00:41:35,450 The whole planet? Interesting. 541 00:41:35,827 --> 00:41:38,745 I left my hairdressing on the ship, but I could improvise it. 542 00:41:39,164 --> 00:41:42,457 You know, an astronaut must be able to handle all emergencies. 543 00:41:42,542 --> 00:41:45,627 I understand. We can say everything, he is not evil. 544 00:41:45,712 --> 00:41:48,505 What we need is a safe place, TV reporter... 545 00:41:48,590 --> 00:41:50,465 and then we will come back to our original life... 546 00:41:51,009 --> 00:41:53,510 Skiff, Skiff, comic book shop let's go there. 547 00:41:53,595 --> 00:41:57,723 Okay, but if he's not home, you are tidying up the mess. 548 00:41:58,099 --> 00:42:00,267 We need a slogan. as we usually say. 549 00:42:00,351 --> 00:42:05,230 "Something that looks like making a war on aliens... when we made it, uh... 550 00:42:05,857 --> 00:42:08,525 Hey, Neera! Hi! Hi! 551 00:42:08,610 --> 00:42:12,404 Did you kill the aliens, Lem? Kill...? Oh, no, you don't understand. 552 00:42:12,488 --> 00:42:13,947 The soldiers aren't... 553 00:42:14,032 --> 00:42:16,491 Oh, good! Today is getting better and better! 554 00:42:23,541 --> 00:42:26,043 end Grawl, You should see this. 555 00:42:31,174 --> 00:42:32,549 Professor, just look. 556 00:42:32,634 --> 00:42:33,842 Hmm. 557 00:42:34,177 --> 00:42:36,929 This is clearly alien writing. 558 00:42:39,140 --> 00:42:43,101 This is read, "Surrender or die !," 559 00:42:43,645 --> 00:42:47,439 And this is a list of surrender patterns self. 560 00:42:48,233 --> 00:42:49,983 Cruel! 561 00:42:50,485 --> 00:42:53,445 What are you doing in Lem's room? 562 00:42:54,614 --> 00:42:56,949 I fear your child is a zombie. 563 00:43:01,246 --> 00:43:03,372 Hey, kid, what's bothering you? 564 00:43:03,456 --> 00:43:04,456 Neera. 565 00:43:04,540 --> 00:43:06,250 What is that, some kind of alien hernia? 566 00:43:06,334 --> 00:43:07,918 Alright, sort of. 567 00:43:08,002 --> 00:43:12,756 She's the girl of my dreams, And now she hates me. 568 00:43:12,882 --> 00:43:14,925 Whoa! hate is a strong word... 569 00:43:15,009 --> 00:43:17,261 Maybe he just... ... doesn't like you. 570 00:43:17,887 --> 00:43:20,681 Plus, there are other men, Glar. 571 00:43:21,057 --> 00:43:22,849 Alright. You know your problem? 572 00:43:22,934 --> 00:43:26,603 Not Glar or Neera. But Lem. 573 00:43:27,021 --> 00:43:29,523 Look at you, you rely so much on your left brain. 574 00:43:29,607 --> 00:43:31,566 Or the right one? Whatever. 575 00:43:31,651 --> 00:43:35,112 You are like a regulator. You will lose. 576 00:43:35,196 --> 00:43:38,532 We have a little time. You, my friend, 577 00:43:38,616 --> 00:43:41,159 The doctor has come! 578 00:43:43,955 --> 00:43:45,622 Me and the Green Beans need to talk... 579 00:43:50,336 --> 00:43:53,338 Before we start, I have a little technical question 580 00:43:53,423 --> 00:43:56,717 Do you think most is bad on the planet? 581 00:43:56,801 --> 00:43:58,593 What? Because I can't say. 582 00:43:58,678 --> 00:43:59,720 Tidak. 583 00:43:59,804 --> 00:44:01,722 I mean... I'm fine... 584 00:44:01,848 --> 00:44:03,390 Oh, good, good... 585 00:44:05,560 --> 00:44:07,811 Why do girls always turn around me? 586 00:44:07,895 --> 00:44:11,398 Because of me handsome? Because I'm an astronaut? 587 00:44:13,735 --> 00:44:15,277 Yes, and yes. 588 00:44:15,361 --> 00:44:19,573 But this is also because of three steps Chuck Baker nature making love. 589 00:44:20,241 --> 00:44:21,491 590 00:44:21,576 --> 00:44:23,035 Take aim at your prey. 591 00:44:23,202 --> 00:44:24,953 Take your step. 592 00:44:26,706 --> 00:44:28,081 Show it without mercy! 593 00:44:29,959 --> 00:44:32,044 Hey honey, 594 00:44:32,128 --> 00:44:34,880 I saw you across the bar there. 595 00:44:34,964 --> 00:44:36,548 What is a spark or is this place on fire? 596 00:44:37,216 --> 00:44:38,216 burning? 597 00:44:38,343 --> 00:44:39,509 Uh... 598 00:44:39,594 --> 00:44:40,677 You sure you not bad, right? 599 00:44:40,762 --> 00:44:44,556 I think so. 600 00:44:46,934 --> 00:44:50,520 Maybe tomorrow I will go out of space, probably never come back. 601 00:44:50,605 --> 00:44:52,731 Let's use it our last night a night 602 00:44:53,941 --> 00:44:55,984 to remember. 603 00:44:56,277 --> 00:44:58,779 The blockage! Remember the plan! 604 00:44:59,530 --> 00:45:03,533 The only plan is to make Chuck appear on TV 605 00:45:04,118 --> 00:45:07,704 I'll be back with the reporter. 606 00:45:07,789 --> 00:45:09,289 You heard him! 607 00:45:11,417 --> 00:45:12,793 Something will be different here 608 00:45:12,877 --> 00:45:15,212 My wish is < br /> order for you! 609 00:45:15,296 --> 00:45:17,047 Come on, friends! let's make a story... 610 00:45:20,259 --> 00:45:22,636 We need aliens for 6 o'clock news. 611 00:45:23,054 --> 00:45:25,764 Tungu! Stop! Hey! Uh... 612 00:45:27,558 --> 00:45:29,643 We are really angry! Yeah. 613 00:45:30,436 --> 00:45:33,397 Our anger is serious! Yeah. 614 00:45:33,481 --> 00:45:35,899 Is it we are angry, really? 615 00:45:35,983 --> 00:45:38,193 Neera, I need to talk to you. 616 00:45:39,320 --> 00:45:41,988 Oh. I thought you were behind the aliens. 617 00:45:42,323 --> 00:45:44,616 That's not what happened. 618 00:45:44,700 --> 00:45:46,284 What then? 619 00:45:46,369 --> 00:45:47,744 I... # Glue ! 620 00:45:47,995 --> 00:45:49,121 # Glue the mysterious one! 621 00:45:49,539 --> 00:45:51,748 # Lem yg misterius! 622 00:45:53,126 --> 00:45:56,253 # Tell us about the secret of your heart! # 623 00:45:57,046 --> 00:45:58,338 Uh... 624 00:45:59,173 --> 00:46:00,257 I can't say. 625 00:46:01,509 --> 00:46:03,927 Lem, I always think, we are always together 626 00:46:04,011 --> 00:46:07,722 but I need someone who not only always believes in what he has said. 627 00:46:08,266 --> 00:46:11,518 As Glar says... "Time... 628 00:46:12,645 --> 00:46:14,604 "they are different." 629 00:46:14,814 --> 00:46:16,606 You'd better go. 630 00:46:18,276 --> 00:46:22,154 # Ooh, ooh, ooh, ooh # 631 00:46:23,948 --> 00:46:26,867 Hey dear! What ? 632 00:46:26,951 --> 00:46:28,827 This place glittered 633 00:46:28,911 --> 00:46:33,874 or this fire that made tonight shows mercilessness. 634 00:46:34,542 --> 00:46:37,169 Did I do to say I not bad? 635 00:46:37,712 --> 00:46:38,753 Whoa! 636 00:46:38,838 --> 00:46:40,380 Are you crazy? 637 00:46:42,175 --> 00:46:43,133 Whoa! 638 00:46:46,387 --> 00:46:50,891 Hey, this guy gave you a bad vibe? 639 00:46:51,559 --> 00:46:53,101 Just glue away. 640 00:46:56,230 --> 00:46:58,064 I'm hungry, guys. 641 00:47:05,114 --> 00:47:06,239 Are you kidding me? 642 00:47:06,324 --> 00:47:09,117 If you have something to do, first, use these papers. 643 00:47:09,202 --> 00:47:11,912 and the second, go out. 644 00:47:11,996 --> 00:47:13,872 And the third 645 00:47:14,582 --> 00:47:15,790 I can't help you. 646 00:47:16,751 --> 00:47:20,879 Got you, alien! Victory or extinction! 647 00:47:21,130 --> 00:47:26,176 Oh yeah? Out of space no one can hear you scream! 648 00:47:26,344 --> 00:47:28,386 Missing! 649 00:47:30,515 --> 00:47:32,516 Run it! Kill it! Destroy! Bang, bang! Ha, ha! 650 00:47:32,600 --> 00:47:35,602 Hey, sir! 651 00:47:38,940 --> 00:47:40,524 Hurry up, cover the camera! 652 00:47:40,608 --> 00:47:43,026 If it's broken again, we have to replace it. 653 00:47:56,374 --> 00:48:00,377 Are you afraid of small lightning? It's nothing, see? 654 00:48:06,509 --> 00:48:07,801 Rover! 655 00:48:20,273 --> 00:48:21,314 Rover! 656 00:48:21,732 --> 00:48:26,236 Sit down, Rover! Sit! Stop! Heel! Spin! Back! Listen... 657 00:48:26,320 --> 00:48:32,033 Kamu tidak bisa kabur Ini membawamu pada kematianmu! 658 00:48:39,834 --> 00:48:42,210 Six o'clock news, we are coming! 659 00:48:50,636 --> 00:48:51,886 ... going on an adventure Huh? 660 00:48:53,139 --> 00:48:57,892 Soon we will destroy your allies and control the galaxy! 661 00:48:59,353 --> 00:49:01,980 Thank you! Thank you, thank you! 662 00:49:02,356 --> 00:49:06,276 You are a spy of rebels and traitors of the kingdom. 663 00:49:07,111 --> 00:49:08,445 Bring him ! 664 00:49:08,529 --> 00:49:09,738 Skiff! 665 00:49:12,992 --> 00:49:16,536 Hasta la vista, baby. You have been finished! 666 00:49:17,538 --> 00:49:20,040 General, over there! Isn't that a book comic? 667 00:49:20,791 --> 00:49:22,667 Captain, prepare your people! 668 00:49:24,545 --> 00:49:25,795 We have to leave here now! 669 00:49:28,883 --> 00:49:31,885 Move! Move! Come on! Come on! Come on! Come on! Come on! 670 00:49:32,887 --> 00:49:34,554 Chuck, come on! 671 00:49:37,308 --> 00:49:38,975 Sorry, it's too dangerous! But... 672 00:49:39,060 --> 00:49:40,226 Get out! 673 00:49:41,729 --> 00:49:43,146 You! Stop! 674 00:49:47,693 --> 00:49:49,653 Don't lose them, sir! 675 00:49:51,238 --> 00:49:52,238 Wow! 676 00:50:00,998 --> 00:50:03,458 Jangan pernah kamu kabur seperti itu lagi. 677 00:50:04,043 --> 00:50:07,170 What if they do a crackdown? How can I find you? 678 00:50:07,254 --> 00:50:08,254 Whoa! 679 00:50:09,131 --> 00:50:10,256 Lem? 680 00:50:13,594 --> 00:50:15,053 Geez! 681 00:50:26,440 --> 00:50:27,607 We better run! 682 00:50:31,028 --> 00:50:32,112 Let's move! 683 00:50:35,783 --> 00:50:38,243 Move! Move! Move! Move! Move! 684 00:50:40,246 --> 00:50:42,580 Move! Move! Move! Come on! 685 00:50:50,005 --> 00:50:51,381 Let the doctor handle this. 686 00:50:51,465 --> 00:50:56,052 Girls, who wants to meet astronauts? 687 00:50:58,139 --> 00:51:01,057 Ow! Please, one at a time. Chuck! 688 00:51:02,059 --> 00:51:03,184 I have Facebook! 689 00:51:12,737 --> 00:51:14,320 Ready? 690 00:51:19,660 --> 00:51:20,994 Look! The monster! 691 00:51:26,459 --> 00:51:27,459 He ran away! 692 00:51:31,630 --> 00:51:34,758 Got you! Rover? No! 693 00:51:38,804 --> 00:51:40,096 Hurry up, [hot-wired] Turn on the car forcibly! 694 00:51:40,181 --> 00:51:41,431 What? [hot-wired] Heat up the cable, Who? 695 00:51:41,515 --> 00:51:43,892 When you attach the green it will turn on? 696 00:52:11,545 --> 00:52:13,129 Pay attention to all members! 697 00:52:13,214 --> 00:52:14,839 What's the problem? 698 00:52:14,965 --> 00:52:17,133 Why did he do that? 699 00:52:17,218 --> 00:52:21,346 I wanted to teach him to catch and everything. 700 00:52:25,059 --> 00:52:28,478 Amazing! The alien brain is so strong 701 00:52:28,562 --> 00:52:31,105 now he's controlling them. 702 00:52:31,190 --> 00:52:33,483 What do you think should be done? 703 00:52:34,026 --> 00:52:38,446 Um, I think I'll dig the honeycomb to get an alien queen. 704 00:52:38,531 --> 00:52:40,990 Yeah. 705 00:52:41,075 --> 00:52:42,700 I mean, unless you need help with the nest. 706 00:52:42,785 --> 00:52:43,827 Oh, no, I'm fine. 707 00:52:43,911 --> 00:52:45,161 Are you sure? I'm fine. 708 00:52:45,246 --> 00:52:46,955 Forget them, Professor. 709 00:52:48,290 --> 00:52:50,708 This thing has all the answers 710 00:52:52,336 --> 00:52:55,171 Where is your master? Talk! 711 00:52:59,093 --> 00:53:02,387 The flying plate is taken to the location withheld 712 00:53:02,471 --> 00:53:04,681 utk dibongkar dan dipelajari. 713 00:53:04,765 --> 00:53:09,102 This news bearer will now reveal to you where the location is... 714 00:53:09,520 --> 00:53:13,231 Uh, this news bearer just said that if I do that, 715 00:53:13,315 --> 00:53:15,191 I will be divided and studied. 716 00:53:25,452 --> 00:53:27,620 Oh look, that's perfect. 717 00:53:27,955 --> 00:53:30,248 Oh, great! Perfect! 718 00:53:30,833 --> 00:53:33,960 John Glenn travels the world he is the senator of life! 719 00:53:34,044 --> 00:53:36,254 I go across the universe! 720 00:53:36,338 --> 00:53:38,381 at a minimum, I am the Governor! 721 00:53:38,465 --> 00:53:42,635 But no, I'm left here in this stupid stone! 722 00:53:46,974 --> 00:53:47,974 Uh... 723 00:53:48,225 --> 00:53:50,727 "Stupid Stone" this is my house 724 00:53:50,811 --> 00:53:54,439 Or until when you come.
and messing things up! 725 00:53:54,523 --> 00:53:57,358 I want my life back! Except, I don't know, 726 00:53:57,443 --> 00:53:59,569 maybe still there are other things you want to confuse. 727 00:53:59,653 --> 00:54:01,154 Who is that? 728 00:54:02,698 --> 00:54:04,324 My boss. 729 00:54:07,494 --> 00:54:11,748 > Sorry, Mr. Hucklo. Only for one night. 730 00:54:11,832 --> 00:54:13,166 Maybe a week. 731 00:54:13,250 --> 00:54:15,877 I hope this doesn't affect our work relationship. 732 00:54:19,673 --> 00:54:20,673 Huh? 733 00:54:24,011 --> 00:54:27,931 Oh, great! Great! Fired! 734 00:54:28,599 --> 00:54:31,184 Why don't you take my word and... 735 00:54:31,435 --> 00:54:32,644 and bring it. 736 00:54:39,234 --> 00:54:42,654 Oh, great, now see what you've done You make him really angry. 737 00:54:45,324 --> 00:55:01,381 Lem? 738 00:55:09,640 --> 00:55:11,557 You see my house right, 739 00:55:12,393 --> 00:55:14,978 Look at that star, who little red? 740 00:55:15,813 --> 00:55:18,481 Which surrounds the star is a planet called earth. 741 00:55:18,565 --> 00:55:22,443 About 20 billion away. More or less. 742 00:55:22,528 --> 00:55:24,195 It can't be that big space. 743 00:55:24,279 --> 00:55:26,322 What? Are you kidding? 744 00:55:26,865 --> 00:55:29,075 There are billions of galaxies. 745 00:55:29,201 --> 00:55:31,869 And each galaxy has billions star... 746 00:55:32,663 --> 00:55:37,583 Afterwards, son, our planet is just... ... dust in the wind. 747 00:55:38,836 --> 00:55:41,879 So, everything I know is wrong? 748 00:55:43,298 --> 00:55:45,675 Come on, you know About Neera. 749 00:55:46,218 --> 00:55:47,802 I mean, look at him. 750 00:55:47,886 --> 00:55:51,597 Take off the antenna with some plastic surgery he's sexy. 751 00:55:51,974 --> 00:55:54,684 I have no greatness, like you. 752 00:55:58,814 --> 00:56:00,023 Son... 753 00:56:02,609 --> 00:56:04,736 I've never had greatness. 754 00:56:07,448 --> 00:56:10,992 I'm a button press. Canned meat. 755 00:56:12,119 --> 00:56:15,288 Even I didn't fly the ship. Everything is automatic. 756 00:56:16,415 --> 00:56:20,293 So far all I have gotten is the charm of and my beautiful rug. 757 00:56:22,546 --> 00:56:26,340 You risked everything to help foreigners from another world. 758 00:56:27,718 --> 00:56:29,761 You're the person with greatness. 759 00:56:32,389 --> 00:56:34,057 Get out of here. 760 00:56:37,102 --> 00:56:39,145 Finally, I've been looking for you . 761 00:56:39,563 --> 00:56:40,772 Friends! 762 00:56:41,607 --> 00:56:44,400 Great hiding location! I call the closet. 763 00:56:44,485 --> 00:56:47,403 It's impossible! Let's fight with the soldiers. 764 00:56:47,488 --> 00:56:48,988 How is your species hiding? 765 00:56:49,073 --> 00:56:51,032 Can you change the skin to be a color like this? 766 00:56:51,116 --> 00:56:55,161 Call you Captain Baker. What will happen? 767 00:56:56,038 --> 00:56:57,330 Not both. 768 00:56:57,748 --> 00:56:59,665 I think Lem said he wanted the bathroom. 769 00:57:00,042 --> 00:57:01,709 I told you what would happen. 770 00:57:01,794 --> 00:57:04,337 We will bring Chuck back to the ship. 771 00:57:04,421 --> 00:57:06,422 Skiff, you're right about base 9. 772 00:57:06,507 --> 00:57:07,799 That's where they store their ship. 773 00:57:07,883 --> 00:57:10,051 But, we don't know where it is. 774 00:57:10,135 --> 00:57:11,385 Yes, we know. 775 00:57:11,470 --> 00:57:15,723 Rover found me, he was also programmed to find my ship. 776 00:57:16,600 --> 00:57:17,725 > Wait, Where is Rover? 777 00:57:20,145 --> 00:57:22,355 Ini sungguh menyakitkan utk mengatakannya! 778 00:57:23,190 --> 00:57:24,190 It's okay. 779 00:57:24,691 --> 00:57:26,442 They caught it when they were in the comic book shop! 780 00:57:27,027 --> 00:57:28,319 Then we'll take it back! 781 00:57:29,696 --> 00:57:32,490 Wait. All soldiers look for you two! 782 00:57:32,699 --> 00:57:34,450 You can't just walk in town. 783 00:57:36,703 --> 00:57:39,997 Wait! Wait! That new film, instead of being opened tonight? 784 00:57:40,707 --> 00:57:42,625 Yeah. Why? 785 00:57:54,888 --> 00:57:59,183 Citizens of Glipforg are not afraid of alien attacks 786 00:57:59,268 --> 00:58:02,270 and bravely do all their routine activities. 787 00:58:02,896 --> 00:58:04,272 Ow! Gotcha! 788 00:58:06,817 --> 00:58:08,442 There is the comic book store. Come on. 789 00:58:20,289 --> 00:58:22,331 Great costume! 790 00:58:22,416 --> 00:58:25,418 You two are finalists. Get on stage! 791 00:58:25,502 --> 00:58:28,337 Oh, uh, we are here not
to join the contest. 792 00:58:28,922 --> 00:58:31,090 Then why are you dressing like aliens? 793 00:58:31,633 --> 00:58:33,801 Uh, we're here 794 00:58:34,595 --> 00:58:36,053 to win the contest. 795 00:58:36,180 --> 00:58:38,347 What? Yeah, good. 796 00:58:38,432 --> 00:58:40,057 Believe me. Believe me. 797 00:58:44,897 --> 00:58:46,189 Mmm-hmm. 798 00:58:51,486 --> 00:58:53,404 Private, come here 799 00:59:02,164 --> 00:59:03,998 Hold your shot, soldier. 800 00:59:04,458 --> 00:59:06,292 Take us to your leader. 801 00:59:07,878 --> 00:59:12,089 Welcome to the Contest "Humaniacs 3" Costume 802 00:59:19,806 --> 00:59:23,601 Really angry! Really angry! 803 00:59:24,353 --> 00:59:26,270 Here we have the finalist. 804 00:59:27,648 --> 00:59:29,357 > What will we do? 805 00:59:29,441 --> 00:59:32,652 Give them the minimum dose the Chuck daily. 806 00:59:33,153 --> 00:59:35,279 Hello, Humaniacs! 807 00:59:45,332 --> 00:59:48,417 #... overhead lifters and four-barrel carbs Oh, yeah 808 00:59:48,502 --> 00:59:50,878 # Greased Lightning Go, Greased Lightning 809 00:59:51,004 --> 00:59:54,131 # A fuel-injection cut-off and chrome-plated rods Oh, yeah 810 00:59:54,216 --> 00:59:56,425 # Greased Lightning Go, Greased Lightning 811 00:59:56,510 --> 00:59:58,678 Come on, Lem! 812 00:59:59,596 --> 01:00:02,098 # You know you & # 39; ll be a hit When you get right into it 813 01:00:02,182 --> 01:00:04,392 # Greased Lightning 814 01:00:05,394 --> 01:00:08,604 # Go, Greased Lightning You & apos; re burning up the quarter mile 815 01:00:08,772 --> 01:00:10,064 # Greased Lightning Go, Greased Lightning 816 01:00:10,148 --> 01:00:11,274 Look at me. Look at this. 817 01:00:11,358 --> 01:00:14,610 # Go, Greased Lightning You & apos; re coasting through the heat lap trial 818 01:00:14,695 --> 01:00:16,487 # Greased Lightning Go, Greased Lightning 819 01:00:16,571 --> 01:00:18,614 # You are supreme You are such a dream 820 01:00:18,699 --> 01:00:19,824 Yeah! Good! 821 01:00:19,908 --> 01:00:21,909 # Greased Lightning 822 01:00:22,869 --> 01:00:25,496 # Oh, yeah! Bust a move, green machine. 823 01:00:25,998 --> 01:00:27,540 # Greased Lightning, go! 824 01:00:28,834 --> 01:00:31,877 # Go, go, go Greased Lightning 825 01:00:33,922 --> 01:00:34,922 # You are supreme 826 01:00:35,382 --> 01:00:36,382 # You are such a dream 827 01:00:36,800 --> 01:00:42,805 # Greased Lightning # 828 01:00:43,056 --> 01:00:44,724 Alright! 829 01:00:52,691 --> 01:00:54,108 Aliens! 830 01:01:06,580 --> 01:01:07,830 Lem! 831 01:01:08,457 --> 01:01:10,249 Right here! 832 01:01:11,084 --> 01:01:12,376 That's it! 833 01:01:18,216 --> 01:01:21,510 Semuanya kostum, pak. Bagaimana kita menemukan aliennya? 834 01:01:21,595 --> 01:01:24,430 It's easy, Captain like us, Aliens are also in uniform. 835 01:01:26,266 --> 01:01:27,308 Catch him! 836 01:01:28,018 --> 01:01:29,352 Hit you! 837 01:01:29,603 --> 01:01:30,603 Chuck! 838 01:01:31,104 --> 01:01:32,855 No! Not! Wake up! 839 01:01:34,691 --> 01:01:36,442 Okay, back off! 840 01:01:43,450 --> 01:01:44,700 Move. 841 01:01:51,792 --> 01:01:54,960 It's time to see monsters. Look straight! 842 01:02:01,301 --> 01:02:04,053 Look at this, Professor. Creepy! 843 01:02:04,513 --> 01:02:06,180 And that smell!... 844 01:02:06,431 --> 01:02:09,392 HHey, you're wearing the same suit for three weeks. 845 01:02:12,104 --> 01:02:14,063 You must have an extraordinary brain. 846 01:02:14,147 --> 01:02:17,149 Shred here and here. 847 01:02:17,651 --> 01:02:18,984 His brain will come out. 848 01:02:19,778 --> 01:02:20,861 Huh ? 849 01:02:22,406 --> 01:02:25,324 No, you made a mistake! He is friendly! 850 01:02:25,700 --> 01:02:28,244 Oh! This poor kid already must have been a zombie. 851 01:02:28,370 --> 01:02:29,662 I will move his brain too. 852 01:02:39,423 --> 01:02:44,135 Ooh! 853 01:02:44,344 --> 01:02:47,179 You no longer need slaves! 854 01:02:47,848 --> 01:02:51,684 I let you go! Come back to your normal life. 855 01:02:52,644 --> 01:02:54,854 Son, however I will lose. 856 01:02:55,689 --> 01:02:58,441 You no longer need come with me. 857 01:02:59,568 --> 01:03:01,569 Thanks for everything. 858 01:03:04,489 --> 01:03:06,073 What about that, Professor? 859 01:03:06,158 --> 01:03:07,158 Hmm. 860 01:03:07,534 --> 01:03:09,285 It's very difficult to say. 861 01:03:10,620 --> 01:03:13,205 Do you still believe aliens are friendly? 862 01:03:18,253 --> 01:03:19,378 No. 863 01:03:19,463 --> 01:03:21,672 This kid is free! 864 01:03:22,924 --> 01:03:27,678 Oh, Lem! We're so glad you're not a zombie! 865 01:03:28,180 --> 01:03:30,556 What about the alien egg, sir? 866 01:03:30,974 --> 01:03:34,435 867 01:03:40,317 --> 01:03:43,319 I want it to be destroyed. To be in pieces. 868 01:03:45,405 --> 01:03:47,281 Alright, let's take aliens this to Base 9. 869 01:03:56,249 --> 01:03:57,583 If it exists. 870 01:03:59,586 --> 01:04:00,920 Walk! 871 01:04:02,005 --> 01:04:03,422 Come on! 872 01:04:20,440 --> 01:04:23,609 Enter! 873 01:04:23,777 --> 01:04:27,738 We are here to give respect to the young man who has survived 874 01:04:28,114 --> 01:04:29,907 difficult trial nature in the hands of alien monsters. 875 01:04:31,493 --> 01:04:32,576 Glue, get out! 876 01:04:38,625 --> 01:04:42,878 Lem, I understand you will work here after you graduate. 877 01:04:42,963 --> 01:04:45,673 Teach about the mysteries of space. 878 01:04:45,757 --> 01:04:48,133 Give us a picture of > about what we will learn. 879 01:04:52,013 --> 01:04:55,891 We know all about our universe. 880 01:04:55,976 --> 01:04:57,977 The length is 500 miles. 881 01:04:58,228 --> 01:05:00,271 500 miles! 882 01:05:03,775 --> 01:05:05,693 Amazing. I can't. 883 01:05:06,653 --> 01:05:08,612 Space isn't 500 miles! 884 01:05:09,447 --> 01:05:13,367 It's much bigger than what we can imagine 885 01:05:14,119 --> 01:05:15,911 There are billions of galaxies 886 01:05:15,996 --> 01:05:18,539 and each galaxy has billions of stars. 887 01:05:18,623 --> 01:05:20,749 And after that, our planet is just... 888 01:05:23,628 --> 01:05:25,045 Excuse me. 889 01:05:39,644 --> 01:05:40,811 Lem? 890 01:05:41,980 --> 01:05:43,564 I know I'm so cruel. 891 01:05:44,941 --> 01:05:46,358 I'm really sorry. 892 01:05:47,944 --> 01:05:48,944 Ouch ! 893 01:05:49,029 --> 01:05:50,613 Oh, hi, Neera. 894 01:05:51,072 --> 01:05:52,239 What are you doing? 895 01:05:52,365 --> 01:05:53,782 This is called hot-wiring. 896 01:05:53,867 --> 01:05:55,618 This is how they turn on the car on earth. 897 01:05:56,494 --> 01:05:59,663 Lem, um, I've been thinking... 898 01:06:00,624 --> 01:06:03,709 You know, now it's all over.... 899 01:06:03,793 --> 01:06:04,960 Yeah, Neera? 900 01:06:05,045 --> 01:06:06,712 Maybe we can... 901 01:06:10,425 --> 01:06:13,052 Lem, you left everyone hanging. 902 01:06:14,137 --> 01:06:15,512 I'll looking for Chuck. 903 01:06:15,597 --> 01:06:18,474 But how? Very unlikely without Rover. 904 01:06:18,933 --> 01:06:20,643 Very unlikely without Rover. 905 01:06:22,062 --> 01:06:26,357 I can still listen flicking the small antenna. 906 01:06:26,483 --> 01:06:27,983 Rover? 907 01:06:28,151 --> 01:06:29,234 Rover! 908 01:06:32,405 --> 01:06:35,115 Rover! Rover! 909 01:06:35,408 --> 01:06:36,575 You are still alive. 910 01:06:36,660 --> 01:06:38,327 But... how can you exit? 911 01:06:43,166 --> 01:06:44,750 Good... 912 01:06:44,834 --> 01:06:47,461 Rover, Rover, can you find Chuck? Where is Chuck? 913 01:07:03,144 --> 01:07:04,395 You come with me? 914 01:07:04,479 --> 01:07:05,521 Mmm-hmm. 915 01:07:07,440 --> 01:07:08,482 Alright! 916 01:07:23,873 --> 01:07:26,333 Jadi kamu berpikir kamu bisa mengambil alih dunia kami? 917 01:07:26,418 --> 01:07:28,210 Your people don't know manners. 918 01:07:28,962 --> 01:07:30,671 You mean chick magnets? 919 01:07:31,464 --> 01:07:33,048 Not aliens. 920 01:07:33,800 --> 01:07:35,759 Tell your invasion plan! 921 01:07:35,844 --> 01:07:38,595 And don't find a problem by taking over my mind. 922 01:07:38,680 --> 01:07:41,807 If you do... Captain Kizno has been ordered to shoot me... 923 01:07:42,142 --> 01:07:43,892 if you take over the mind of Captain Kizno, 924 01:07:43,977 --> 01:07:46,103 Lt. Groit has been ordered by to shoot him. 925 01:07:46,187 --> 01:07:47,688 If you take over the thoughts of Lt. Groit, 926 01:07:47,772 --> 01:07:51,233 Sergeant Yerk will shoot captain Kizno, Lt. Groit and myself... 927 01:07:51,317 --> 01:07:53,068 together with these three warriors. 928 01:07:53,153 --> 01:07:55,779 Everyone has been aiming for the target in this squad. 929 01:07:55,864 --> 01:07:58,449 If only you managed to take over all our thoughts. 930 01:07:58,533 --> 01:08:01,618 Corporal Hisk has been ordered to electrocute everyone. 931 01:08:02,454 --> 01:08:07,750 If this fails, the entire base will explode with a keystroke. 932 01:08:07,834 --> 01:08:11,003 Uh, General, sir? do I have to shoot Hecknavar or Kolski? 933 01:08:11,087 --> 01:08:13,338 I shot Kolski! No, you shot Meckavoy. 934 01:08:13,423 --> 01:08:14,673 Then who will shoot Kolski? 935 01:08:14,758 --> 01:08:15,966 I can shoot myself. 936 01:08:16,050 --> 01:08:19,595 That's not necessary. Hecknavar, you shoot Kolski, Captain Kisno 937 01:08:19,679 --> 01:08:21,263 and close Kopral Hisk. 938 01:08:21,347 --> 01:08:22,639 Yes, sir! Ow! 939 01:08:22,724 --> 01:08:23,974 Not yet ! 940 01:08:25,560 --> 01:08:26,769 Drop your weapon! You! 941 01:08:26,853 --> 01:08:27,853 No! You first. 942 01:08:27,937 --> 01:08:29,104 You're mine, Hecknavar! 943 01:08:29,189 --> 01:08:31,190 I'm not going to take my eyes off Drop it, Sack-Dirty! 944 01:08:35,195 --> 01:08:36,153 Oops! 945 01:08:43,495 --> 01:08:44,536 Hold your shots! 946 01:08:54,798 --> 01:08:58,383 Hold your shots! 947 01:09:01,763 --> 01:09:04,723 Captain Kisno, have everyone get out of here. 948 01:09:06,726 --> 01:09:09,478 YKyou don't think that this is all my fault, right? 949 01:09:09,562 --> 01:09:11,980 Alright. You don't want to talk. 950 01:09:12,482 --> 01:09:15,108 There are other ways to open the secret of your brain. 951 01:09:15,193 --> 01:09:17,027 Professor Kipple! 952 01:09:19,364 --> 01:09:20,906 He's yours 953 01:09:56,150 --> 01:09:58,318 He thinks we've found it. 954 01:10:03,867 --> 01:10:06,118 Hold on, Chuck. < br /> We will find you. 955 01:10:17,589 --> 01:10:21,091 Ah! There he is. I just made you slightly warm up. 956 01:10:21,467 --> 01:10:24,845 Ah! I'll take his brain, there's no time anymore 957 01:10:24,929 --> 01:10:27,389 You won't want my brain. It's no use. 958 01:10:27,473 --> 01:10:32,185 I spent four years at a school party Trust me, this is sad. 959 01:10:36,399 --> 01:10:38,692 Hello? Is anyone here? 960 01:10:43,197 --> 01:10:45,157 Skiff, what are you doing? 961 01:10:46,075 --> 01:10:47,993 Oh, come on , no one is around here. 962 01:10:48,328 --> 01:10:50,078 I will not be arrested. 963 01:11:06,262 --> 01:11:08,597 Hey! Lihat, lihat, lihat. Aku bayar! Aku bayar! 964 01:11:26,866 --> 01:11:28,116 Objects with... 965 01:11:29,327 --> 01:11:31,328 I mean, this changes... 966 01:11:32,080 --> 01:11:33,288 Wow! 967 01:11:59,691 --> 01:12:00,941 Base 9. 968 01:12:01,317 --> 01:12:04,736 This is amazing ! I'm right again! 969 01:12:09,492 --> 01:12:12,160 How can we enter without being seen? 970 01:12:17,709 --> 01:12:19,376 Huh? 971 01:12:26,759 --> 01:12:30,887 # Well, I tried to get along Happy to be happy to play along 972 01:12:31,848 --> 01:12:35,600 # But I & apos; m sorry, Officer Your rules ain 'no no for me 973 01:12:37,603 --> 01:12:39,688 # There & sos; one thing you 've got to do 974 01:12:39,772 --> 01:12:41,189 #and that & apos; s stick it to the man 975 01:12:41,274 --> 01:12:43,692 # Stick it to the Stick it to the... 976 01:12:43,776 --> 01:12:45,402 # Stick it to... # 977 01:12:46,904 --> 01:12:48,989 Ow! Ooh! Ah! 978 01:12:49,073 --> 01:12:50,115 Now! 979 01:12:53,619 --> 01:12:54,578 Cool... 980 01:12:58,750 --> 01:13:01,710 I didn't think your planet found a sense of taste? 981 01:13:50,843 --> 01:13:53,678 Yeah! Good, Rover! 982 01:14:00,353 --> 01:14:04,189 Friends, this is Luke Skywalker! 983 01:14:05,149 --> 01:14:08,318 Uh, Ngomong-ngomong, kalian bukan bersaudara, kan? 984 01:14:08,653 --> 01:14:09,861 How much time is left? 985 01:14:10,446 --> 01:14:11,780 Enough. 986 01:14:11,864 --> 01:14:14,324 Rover will take us right up to me. 987 01:14:16,953 --> 01:14:19,204 That's a funny place for the antenna! 988 01:14:21,332 --> 01:14:24,126 Captain, I want all bases in full alert. 989 01:14:24,210 --> 01:14:25,585 Yes sir 990 01:14:25,670 --> 01:14:28,004 General, you have to save his brain. 991 01:14:28,089 --> 01:14:30,882 I prioritize save our world. 992 01:14:55,074 --> 01:14:57,784 Professor is a genius 993 01:14:58,077 --> 01:15:01,496 I feel... very happy. 994 01:15:01,581 --> 01:15:04,249 In fine fettle. What a salubrious experience! 995 01:15:04,750 --> 01:15:06,459 Very well. Cheers! 996 01:15:21,267 --> 01:15:22,267 Huh? 997 01:15:34,238 --> 01:15:35,447 My ship. 998 01:15:35,990 --> 01:15:37,032 Time to go, son! 999 01:15:44,624 --> 01:15:47,000 Far from the flying saucer! 1000 01:15:48,711 --> 01:15:50,295 And raise your hands up! 1001 01:16:04,810 --> 01:16:07,145 There will never be a chance for you to run away 1002 01:16:11,651 --> 01:16:15,278 You will destroy all of these bases... ... just to catch me? 1003 01:16:15,363 --> 01:16:16,821 You're sick! 1004 01:16:17,281 --> 01:16:18,448 Actually, it's just seduction. 1005 01:16:18,658 --> 01:16:19,658 It hurts? 1006 01:16:19,909 --> 01:16:22,535 SNona, pain is helping the enemy from your world! 1007 01:16:22,620 --> 01:16:25,664 Pain is friends with really creature... 1008 01:16:26,499 --> 01:16:27,666 ... different! 1009 01:16:27,792 --> 01:16:29,042 Pain is... 1010 01:16:29,627 --> 01:16:31,378 that is right in front of you! 1011 01:16:32,630 --> 01:16:35,131 I'm sorry, Professor. It's too dangerous to allow 1012 01:16:35,216 --> 01:16:37,342 to let aliens live a few more minutes. 1013 01:16:41,055 --> 01:16:42,847 Wait, wait, wait! Stop! 1014 01:16:43,182 --> 01:16:46,685 General, I know what you are afraid of. 1015 01:16:47,687 --> 01:16:48,979 And... this is not Chuck. 1016 01:16:49,313 --> 01:16:52,232 Not a monster or... or alien... 1017 01:16:52,817 --> 01:16:54,901 But someone who is not known... 1018 01:16:56,028 --> 01:16:58,571 I spent my whole life to get all this. 1019 01:16:58,656 --> 01:17:01,741 And... I thought, maybe you guys too. 1020 01:17:02,868 --> 01:17:07,205 But, I say to you guys who are unknown not something to be afraid of. 1021 01:17:07,957 --> 01:17:09,749 He can be your best friend. 1022 01:17:10,126 --> 01:17:14,045 And when you think that means the end of all you know 1023 01:17:14,714 --> 01:17:17,132 This actually just started. 1024 01:17:20,177 --> 01:17:23,555 Base Destruction, in 2 minutes. 1025 01:17:24,557 --> 01:17:26,891 What... What did you see? Run! 1026 01:17:34,900 --> 01:17:36,401 Take it! 1027 01:17:45,036 --> 01:17:46,995 Everything goes up! Let's go! 1028 01:17:47,079 --> 01:17:51,750 Attention to all personnel Immediately evacuate Base. 1029 01:17:59,675 --> 01:18:00,675 What are you doing? 1030 01:18:00,760 --> 01:18:02,177 I can't leave him here! 1031 01:18:03,262 --> 01:18:04,429 Why not? 1032 01:18:04,513 --> 01:18:06,014 Because he got something good. 1033 01:18:29,955 --> 01:18:33,291 p> 1034 01:18:40,508 --> 01:18:41,841 Base Destruction, in 60 Seconds. 1035 01:18:42,009 --> 01:18:43,051 No time for autopilot! 1036 01:18:43,219 --> 01:18:46,346 What is the problem now? 1037 01:19:05,991 --> 01:19:08,701 I will drive this bucket. 1038 01:19:08,786 --> 01:19:11,496 He's very heavy! 1039 01:19:12,957 --> 01:19:18,420 Ten, nine, eight, seven, six, 1040 01:19:19,505 --> 01:19:25,343 Five, Four, Three, Two, One! 1041 01:19:32,226 --> 01:19:33,601 Yeah! 1042 01:19:57,543 --> 01:19:59,085 You all have to see this... 1043 01:20:06,802 --> 01:20:08,178 Whoa. 1044 01:20:21,609 --> 01:20:22,609 Whoa. 1045 01:20:25,905 --> 01:20:26,905 Hey, what do you think? 1046 01:20:26,989 --> 01:20:29,365 This is a vast universe. 1047 01:20:29,742 --> 01:20:32,368 I will definitely be back here! 1048 01:20:45,257 --> 01:20:46,591 Am I now a zombie? 1049 01:20:49,094 --> 01:20:51,221 This man read too many comic books. 1050 01:20:56,769 --> 01:20:58,102 Hey, Neera, 1051 01:20:58,187 --> 01:21:00,730 um, now it's all over, 1052 01: 21: 02,066 -> 01: 21: 03,399 Will you... Yes! 1053 01:21:04,109 --> 01:21:06,110 But you haven't heard what I am... 1054 01:21:13,035 --> 01:21:14,035 Disgusting! 1055 01:21:17,289 --> 01:21:20,458 Everyone, hold on, because I will take you home. 1056 01:21:58,664 --> 01:21:59,789 Hey, it's Lem! 1057 01:22:03,836 --> 01:22:05,003 Hi! 1058 01:22:06,255 --> 01:22:07,839 General too. 1059 01:22:08,007 --> 01:22:10,008 monster! 1060 01:22:11,635 --> 01:22:13,511 Hey, it's okay. > He's with me. 1061 01:22:13,846 --> 01:22:16,389 Soldiers, Attention! 1062 01:22:16,765 --> 01:22:17,974 That is in our midst... 1063 01:22:18,392 --> 01:22:19,892 is an astronaut. 1064 01:22:25,024 --> 01:22:28,526 Captain... Thanks already back for me. 1065 01:22:28,819 --> 01:22:30,570 It's my pleasure, General. 1066 01:22:31,530 --> 01:22:32,780 Next time you have more guests 1067 01:22:32,865 --> 01:22:33,990 Make a better party. 1068 01:22:37,953 --> 01:22:41,039 Son, will you be president 1069 01:22:41,123 --> 01:22:45,335 from a local fan club "Chuck Baker party maker" ? 1070 01:22:47,212 --> 01:22:48,212 Oh yeah! 1071 01:22:48,339 --> 01:22:50,715 Oh, can I join? 1072 01:22:50,924 --> 01:22:52,258 Don't be naughty, 1073 01:22:52,760 --> 01:22:55,345 And don't forget to drink your oak. 1074 01:22:58,390 --> 01:23:00,808 Rover, are you coming? 1075 01:23:01,894 --> 01:23:03,436 Or do you want to stay here? 1076 01:23:06,774 --> 01:23:10,318 Rover! My big little boy. 1077 01:23:19,745 --> 01:23:20,745 Lem, 1078 01:23:21,955 --> 01:23:23,331 You saved my life. 1079 01:23:24,625 --> 01:23:26,542 And you saved me too. 1080 01:23:31,924 --> 01:23:34,008 That was, uh. hug between men there 1081 01:23:34,093 --> 01:23:35,635 Very big on my diploma. 1082 01:23:36,345 --> 01:23:37,345 Mmm? 1083 01:23:37,596 --> 01:23:39,263 Hey, take care of this guy, okay? 1084 01:23:47,940 --> 01:23:51,234 You are a great planet, and 50 -You are fine. 1085 01:23:51,318 --> 01:23:53,695 But call me when you step 60. 1086 01:23:54,446 --> 01:23:56,364 Because that would be nice! 1087 01:24:34,153 --> 01:24:36,988 # I & ve a point to make I am not being 1088 01:24:39,783 --> 01:24:42,869 # Operation turning our nation to an army 1089 01:24:45,456 --> 01:24:48,166 # They & apos; re trying to hold us down with their new revelations 1090 01:24:50,919 --> 01:24:54,005 # They & apos; re bumming me out with their bad vibrations 1091 01:24:56,175 --> 01:24:59,927 # Well, I tried to get along Tried to play along constantly 1092 01:25:01,847 --> 01:25:05,641 # But I & apos; m sorry, Officer Your rules ain't good for me 1093 01:25:07,519 --> 01:25:09,645 # Well, there & sos thing one you & apos; ve got to do 1094 01:25:09,730 --> 01:25:11,189 #and that & apos; s stick it to the man 1095 01:25:11,273 --> 01:25:16,402 # Stick it to the Stick it to the man 1096 01:25:16,487 --> 01:25:19,322 # Join the cause and fight the system 1097 01:25:22,117 --> 01:25:24,952 # Sit outside your house until you stop and listen 1098 01:25:27,539 --> 01:25:30,625 # Well, I & apos; ve got a girl who & # 39; s fighting with me 1099 01:25:32,961 --> 01:25:36,297 # She & apos; got long hair, green skin and totally digs me 1100 01:25:38,592 --> 01:25:42,470 # Well, I tried to get along Tried to sing along constantly 1101 01:25:44,097 --> 01:25:47,892 # But I & apos; m sorry, Officer Your rules ain 't no good for me 1102 01:25:49,895 --> 01:25:52,730 # But there & apos; s one thing I 've learned in this town 1103 01:25:53,065 --> 01:25:55,483 That is the man & apos; sa clown 1104 01:25:55,776 --> 01:25:57,693 # So come on Don & apos; t let me down 1105 01:25:57,778 --> 01:25:59,237 # You got to stick it to the man 1106 01:25:59,321 --> 01:26:01,656 # Stick it to the Stick it to the man 1107 01:26:01,740 --> 01:26:04,116 # I don & # 39; t want to protest on my own 1108 01:26:06,161 --> 01:26:11,499 # Stick it to the Stick it to the man 1109 01:26:22,427 --> 01:26:26,222 Doc, brain surgery inspire. 1110 01:26:27,432 --> 01:26:29,600 You have to try it... 1111 01:26:29,685 --> 01:26:33,521 No, no, no, no! no! no, no. 1112 01:26:33,856 --> 01:26:36,399 # stick it to the Stick it to the man 1113 01:26:36,733 --> 01:26:38,860 # Stick it to the Stick it to the man # 1114 01:26:39,152 --> 01:26:40,945 Oh, no, no. Calm down, calm down. 1115 01:26:41,029 --> 01:26:42,029 Not a tongue. Not... 1116 01:26:45,576 --> 01:26:48,202 This will be a long journey. 1117 01:26:58,964 --> 01:27:01,299 # Well, I tried to save the world 1118 01:27:01,717 --> 01:27:04,802 # But we ran out of words to say 1119 01:27:05,971 --> 01:27:08,306 # So instead I write this song 1120 01:27:08,557 --> 01:27:11,809 # With a guitar full of chords to play 1121 01:27:13,353 --> 01:27:16,147 # Well, I didn't really write them anyway 1122 01:27:16,815 --> 01:27:22,778 # Well I tried to build a boat So I could sail myself away 1123 01:27:24,281 --> 01:27:26,449 # but I ran out of wood 1124 01:27:26,575 --> 01:27:29,827 # Left standing on the harbor in the rain 1125 01:27:31,204 --> 01:27:33,748 # Well, I 'll only get like that anyway 1126 01:27:33,832 --> 01:27:36,542 # Yeah, I'll only get seasick anyway 1127 01:27:36,627 --> 01:27:40,796 # Who can it be Knocking at my door? 1128 01:27:41,006 --> 01:27:43,215 # I hope it won't & t the man 1129 01:27:43,675 --> 01:27:47,386 # Coming to start a war against me 1130 01:28:04,071 --> 01:28:08,366 # Who can it be Knocking at my door? 1131 01:28:08,575 --> 01:28:10,826 # I hope it will & apos; t the man 1132 01:28:11,286 --> 01:28:14,872 # Coming to start a war against me 1133 01:28:15,791 --> 01:28:18,459 # It & apos; sa sight I never hope to