1 00:00:41,473 --> 00:00:43,976 You are interested in the unusual. 2 00:00:44,009 --> 00:00:46,712 The mysterious. The unexplainable. 3 00:00:46,745 --> 00:00:48,781 That is why you are here. 4 00:00:48,814 --> 00:00:50,616 And now, for the first time, 5 00:00:50,648 --> 00:00:52,817 we're going to bring you the full story 6 00:00:52,851 --> 00:00:56,155 of what will happen on that fateful day. 7 00:00:56,187 --> 00:00:58,656 The incidents. The places. 8 00:00:58,690 --> 00:01:01,527 We cannot keep this a secret any longer. 9 00:01:01,559 --> 00:01:04,129 My friend, can your heart stand 10 00:01:04,162 --> 00:01:06,065 the shocking facts about grave... 11 00:01:06,098 --> 00:01:07,432 cut. 12 00:01:07,465 --> 00:01:10,836 -Stop? Really? -Fuck. Fuck. 13 00:01:10,869 --> 00:01:13,605 I gave you five perfect takes, what do you want from me? 14 00:01:13,638 --> 00:01:15,140 Let's start with talent, Criswell. 15 00:01:15,173 --> 00:01:16,976 Stop calling me that, that's not my name. 16 00:01:17,009 --> 00:01:19,578 No, on this set, it is your name. 17 00:01:19,611 --> 00:01:20,846 All right? We talked about this. 18 00:01:20,878 --> 00:01:22,147 Go check your contract. 19 00:01:22,181 --> 00:01:24,182 Yes, my contract. 20 00:01:24,215 --> 00:01:25,550 Listen to me for a minute, 21 00:01:25,584 --> 00:01:27,453 -it could be fun... -No. 22 00:01:27,486 --> 00:01:30,523 Criswell, this has been done hundreds of times. 23 00:01:30,556 --> 00:01:32,524 All right, you gotta give them something more. 24 00:01:32,557 --> 00:01:33,925 You gotta give them something 25 00:01:33,959 --> 00:01:35,828 they normally wouldn't see in a remake. 26 00:01:35,861 --> 00:01:37,129 Newsflash, bubby. 27 00:01:37,161 --> 00:01:38,830 Remakes are overplayed. 28 00:01:38,863 --> 00:01:40,465 They're overdone. 29 00:01:40,498 --> 00:01:43,869 99.9% of them suck donkey balls. 30 00:01:43,902 --> 00:01:45,537 I don't know why anyone in their right mind 31 00:01:45,571 --> 00:01:46,872 would remake this movie anyway. 32 00:01:46,905 --> 00:01:48,540 -It's... -One hour till deadline. 33 00:01:52,043 --> 00:01:54,813 Please. Criswell... 34 00:01:54,846 --> 00:01:57,550 For the love of everything that is good and holy, 35 00:01:57,583 --> 00:02:01,519 just please... 36 00:02:01,553 --> 00:02:03,923 Care. 37 00:02:03,956 --> 00:02:05,191 Look, this could be your last chance 38 00:02:05,224 --> 00:02:06,826 in getting back on top. 39 00:02:06,858 --> 00:02:09,727 Let me tell you something, you spineless dog dick. 40 00:02:09,761 --> 00:02:12,198 I... have fallen. 41 00:02:12,231 --> 00:02:13,966 My current surroundings 42 00:02:13,999 --> 00:02:17,236 and present company prove this. Get the fuck away from me. 43 00:02:17,268 --> 00:02:20,004 You've been in the business all for about two days. 44 00:02:20,037 --> 00:02:21,840 So it's probably not clear, 45 00:02:21,874 --> 00:02:23,007 but have no fear. 46 00:02:23,041 --> 00:02:25,778 I, your Criswell, 47 00:02:25,810 --> 00:02:27,480 shall clarify. 48 00:02:27,512 --> 00:02:29,849 It's this face that you're banking 49 00:02:29,881 --> 00:02:31,015 your career on. 50 00:02:31,048 --> 00:02:33,918 Stop pissing it off. 51 00:02:33,951 --> 00:02:35,620 Yes, we have the potential 52 00:02:35,654 --> 00:02:37,723 to become a Phoenix from the ashes of this Turkey, 53 00:02:37,755 --> 00:02:38,890 but not if you're spinning me 54 00:02:38,923 --> 00:02:42,027 on a thousand takes. 55 00:02:42,059 --> 00:02:43,661 Why don't we get something... 56 00:02:43,695 --> 00:02:47,233 Something in the can. 57 00:02:47,266 --> 00:02:49,535 We'll look at it, in the dailies, 58 00:02:49,568 --> 00:02:51,202 and if we'll fix it, we'll fix it. 59 00:02:51,236 --> 00:02:53,037 Otherwise, I'll walk, 60 00:02:53,070 --> 00:02:54,906 you can find yourself another Criswell 61 00:02:54,939 --> 00:02:56,908 to carry your shit. 62 00:02:56,941 --> 00:02:58,142 Now get behind that camera 63 00:02:58,176 --> 00:02:59,979 and call fucking "action." 64 00:03:06,684 --> 00:03:08,920 Can I get you anything else, Mr. Criswell? 65 00:03:08,953 --> 00:03:10,789 A gun. 66 00:03:10,821 --> 00:03:12,724 20 years of my life back. 67 00:03:15,326 --> 00:03:17,195 Shot of rum will suffice. 68 00:03:21,332 --> 00:03:22,967 Are you ready, Mr. Criswell? 69 00:03:23,000 --> 00:03:25,271 I was born ready, let's shoot this fucker. 70 00:03:25,303 --> 00:03:26,872 Lights. 71 00:03:26,904 --> 00:03:28,540 Camera. 72 00:03:28,574 --> 00:03:29,707 Action. 73 00:03:29,741 --> 00:03:31,577 A greetings my friends. 74 00:03:31,610 --> 00:03:33,578 We're all interested in the future. 75 00:03:33,612 --> 00:03:35,581 Because that is where you and I 76 00:03:35,613 --> 00:03:38,884 are going to spend the rest of our lives. 77 00:06:14,939 --> 00:06:16,175 Lucy, 78 00:06:16,208 --> 00:06:17,910 do you really have to go to work now? 79 00:06:17,942 --> 00:06:19,877 Yeah, grandpa. 80 00:06:19,910 --> 00:06:21,913 I'm not ready to feel it all yet. 81 00:06:21,946 --> 00:06:23,182 Best to keep busy. 82 00:06:23,215 --> 00:06:25,117 She was so proud of you. 83 00:06:27,419 --> 00:06:30,089 I can't do this now. 84 00:06:30,122 --> 00:06:33,057 I need to forget until I'm ready to feel. 85 00:06:33,090 --> 00:06:34,225 Lucy, come home. 86 00:06:34,259 --> 00:06:35,494 The lab needs me. 87 00:06:35,526 --> 00:06:37,729 I'll be home in the morning. 88 00:07:06,490 --> 00:07:08,259 Looks like we're just gonna beat nightfall. 89 00:07:09,261 --> 00:07:10,429 Better radio it in. 90 00:07:10,461 --> 00:07:13,164 Yeah, Roger that. 91 00:07:13,198 --> 00:07:15,134 Coast to Nilbog, come in. 92 00:07:15,167 --> 00:07:17,302 That you, Danny? 93 00:07:17,335 --> 00:07:18,904 Yeah, Mac. It's us. 94 00:07:18,937 --> 00:07:20,973 Hot damn. Welcome home, boys. 95 00:07:21,006 --> 00:07:22,407 How long you been out there? 96 00:07:22,439 --> 00:07:24,542 Months, man. Ready to bring her in. 97 00:07:24,576 --> 00:07:25,910 Here that, Danny boy. 98 00:07:25,944 --> 00:07:28,814 There ain't been a plane in all... 99 00:07:28,847 --> 00:07:29,982 for fuck's sake. 100 00:07:30,014 --> 00:07:31,182 My god. 101 00:07:31,215 --> 00:07:32,350 Jeff, the time is now. 102 00:07:32,384 --> 00:07:34,052 The end of my life! 103 00:07:34,085 --> 00:07:35,387 God. 104 00:07:42,393 --> 00:07:44,396 Hey, Edith. You okay? 105 00:07:44,429 --> 00:07:47,166 I... 106 00:07:47,199 --> 00:07:49,001 That'll change your whole day. 107 00:07:49,033 --> 00:07:50,802 Jeff, she's... 108 00:07:50,836 --> 00:07:51,970 Wettish. 109 00:07:52,002 --> 00:07:54,473 Mac, this is Jeff Trent. 110 00:07:54,506 --> 00:07:57,476 There's a large meteor headed your way right now. 111 00:07:57,509 --> 00:07:59,143 What? 112 00:07:59,177 --> 00:08:01,412 A meteor. You have to warn the people. 113 00:08:01,446 --> 00:08:03,148 Right on the show, Jeff? 114 00:08:03,180 --> 00:08:05,149 Look, I saw it with my own eyes. 115 00:09:02,574 --> 00:09:04,343 Kelton. 116 00:09:04,376 --> 00:09:06,377 I want you and Larry to go out to the airport 117 00:09:06,410 --> 00:09:07,578 see if there's... 118 00:09:07,612 --> 00:09:09,146 seems to be some kinda sighting 119 00:09:09,179 --> 00:09:12,918 of a meteor landing somewhere in town. 120 00:09:12,950 --> 00:09:14,252 Badass. 121 00:09:14,285 --> 00:09:16,054 You mean, you don't know where it landed? 122 00:09:16,087 --> 00:09:17,890 No, it's just a sighting. 123 00:09:17,923 --> 00:09:19,958 Nonetheless, 124 00:09:19,991 --> 00:09:23,395 Kelton, see if there's something to it. 125 00:09:23,428 --> 00:09:24,563 Hey, chief. 126 00:09:24,596 --> 00:09:26,598 What's that? 127 00:09:28,199 --> 00:09:30,334 Nobody likes you, Larry. 128 00:09:30,367 --> 00:09:32,170 This is boss man Mike, on the mic. 129 00:09:32,203 --> 00:09:34,405 Welcome back to "The Backflash." 130 00:09:34,439 --> 00:09:36,574 The looking back, looking forward show. 131 00:09:36,607 --> 00:09:40,178 Solid oldies, covered by solid bands. 132 00:09:40,210 --> 00:09:42,146 We're gonna be broadcasted all night long 133 00:09:42,179 --> 00:09:44,116 this Halloween night. 134 00:09:44,149 --> 00:09:47,152 Let me ask you ghouls and goblins out there in spookville, 135 00:09:47,184 --> 00:09:48,319 how you doing this Halloween night? 136 00:09:48,352 --> 00:09:49,487 You having a good time? 137 00:09:49,521 --> 00:09:51,555 Boss man Mike is. 138 00:09:51,588 --> 00:09:53,624 I'm gonna play you one of my favorite ditties right now 139 00:09:53,657 --> 00:09:55,459 so that you can go out and collect 140 00:09:55,492 --> 00:09:57,996 your treat in beats. 141 00:10:46,144 --> 00:10:49,247 Lucy? What are you doing here? 142 00:10:49,280 --> 00:10:51,183 You've had a loss in your family, 143 00:10:51,216 --> 00:10:52,617 you deserve to take some time off. 144 00:10:52,650 --> 00:10:56,554 No, I'd rather just work through it, you know? 145 00:10:56,588 --> 00:10:59,223 Plus, I've always loved the graveyard shift. 146 00:10:59,256 --> 00:11:00,224 Are you sure? 147 00:11:00,257 --> 00:11:02,160 Yes. I'll be fine. 148 00:11:02,193 --> 00:11:03,528 All right. 149 00:11:03,560 --> 00:11:05,530 Well, if you change your mind. 150 00:11:05,563 --> 00:11:08,232 You know, you just power things down and lock up. 151 00:11:08,266 --> 00:11:09,400 Thank you. 152 00:11:09,434 --> 00:11:10,736 And... 153 00:11:10,769 --> 00:11:12,738 The biolab is overflowing with cadavers, 154 00:11:12,771 --> 00:11:15,607 so we're keeping this one for Saturday's experiment. 155 00:11:15,640 --> 00:11:16,775 Not a problem. 156 00:11:16,808 --> 00:11:18,410 If he wakes up, he can help. 157 00:11:19,676 --> 00:11:21,012 Enjoy your evening. 158 00:11:21,045 --> 00:11:23,047 See you in morn. 159 00:11:29,186 --> 00:11:30,588 How the hell are you, boy? 160 00:11:30,622 --> 00:11:31,756 -Mac! -Man. 161 00:11:31,790 --> 00:11:34,259 Mac. With the stinkies. 162 00:11:34,291 --> 00:11:36,293 You know. 163 00:11:36,327 --> 00:11:38,530 -You sure you didn't see anything? -No, man. 164 00:11:38,563 --> 00:11:40,465 I throw on the radio, nobody hit either. 165 00:11:40,497 --> 00:11:42,566 I called for the police, just like you said. 166 00:11:42,599 --> 00:11:43,768 They should be here any sec. 167 00:11:43,801 --> 00:11:45,469 We definitely saw it. 168 00:11:45,502 --> 00:11:47,171 Made Edith piss herself. 169 00:11:47,204 --> 00:11:48,339 Well... 170 00:11:48,372 --> 00:11:50,175 Aww. 171 00:11:50,208 --> 00:11:51,610 Looks like I better go help her. 172 00:11:51,642 --> 00:11:54,545 It's okay, boys, I like a wet one. 173 00:11:58,750 --> 00:12:00,753 This is gonna be the greatest day ever. 174 00:12:04,122 --> 00:12:07,125 Jeff, you're missing it. 175 00:12:07,157 --> 00:12:08,292 The show. 176 00:12:11,563 --> 00:12:12,697 Mac... 177 00:12:12,729 --> 00:12:14,098 Here comes 5-0. 178 00:12:15,800 --> 00:12:18,236 Lovely. You can report it. 179 00:12:18,269 --> 00:12:20,439 And then the sweet embrace of alcohol. 180 00:12:20,472 --> 00:12:21,807 I was gonna ask Edith to join, 181 00:12:21,839 --> 00:12:26,277 but I don't really want a wet one. 182 00:12:26,310 --> 00:12:27,778 Jeff. Danny. 183 00:12:27,811 --> 00:12:29,346 Nilbog's finest. 184 00:12:29,380 --> 00:12:32,451 Larry, how's life behind a shield? 185 00:12:32,483 --> 00:12:34,852 So you saw a meteor? 186 00:12:34,886 --> 00:12:36,688 Yeah. Right before we landed. 187 00:12:36,721 --> 00:12:38,824 You see where it hit? 188 00:12:38,857 --> 00:12:41,425 No. 189 00:12:41,458 --> 00:12:43,594 Well, I guess if there's no point in impact... 190 00:12:43,627 --> 00:12:45,729 There's no sense in taking the man power out 191 00:12:45,762 --> 00:12:47,098 and going out searching for it. 192 00:12:47,131 --> 00:12:48,599 If it did any damage, 193 00:12:48,632 --> 00:12:49,800 somebody will let us know. 194 00:12:49,833 --> 00:12:51,803 What did it look like? 195 00:12:51,835 --> 00:12:54,805 Like a meteor. 196 00:12:54,838 --> 00:12:57,309 So no description then? 197 00:12:57,342 --> 00:12:58,776 Listen, why don't you go back to the station 198 00:12:58,809 --> 00:13:00,145 and send somebody out 199 00:13:00,178 --> 00:13:01,780 who's gonna take this seriously? 200 00:13:01,813 --> 00:13:04,616 Jeff, I know how to do my job. 201 00:13:04,649 --> 00:13:05,784 I seriously doubt that. 202 00:13:05,817 --> 00:13:07,886 All right, okay. 203 00:13:07,919 --> 00:13:09,453 We have your statements. 204 00:13:09,487 --> 00:13:11,356 We'll report to the chief. 205 00:13:11,389 --> 00:13:13,158 It will be in his hands now. 206 00:13:13,190 --> 00:13:14,758 You guys can call in in the morning 207 00:13:14,791 --> 00:13:17,828 for an update, if you'd like. 208 00:13:17,862 --> 00:13:19,197 Yeah. 209 00:13:19,229 --> 00:13:21,398 That'll be fun. 210 00:13:21,431 --> 00:13:25,402 Okay, great. So we'll be on our way. 211 00:13:25,435 --> 00:13:27,405 Right, officer Kelton? 212 00:13:34,779 --> 00:13:37,149 All right. 213 00:13:37,181 --> 00:13:38,349 Well, then... 214 00:13:41,486 --> 00:13:42,888 Man, why do you gotta hassle a guy like that? 215 00:13:42,920 --> 00:13:44,855 Because they make fun of us, Larry. 216 00:13:44,889 --> 00:13:47,893 They're fucking city dicks. There's no meteor out there. 217 00:13:47,925 --> 00:13:51,496 They just want us out in the shit and the mud all night, 218 00:13:51,529 --> 00:13:54,866 while they're sitting in some bar, laughing. 219 00:13:54,899 --> 00:13:57,269 Well. So... 220 00:13:57,301 --> 00:13:58,736 Coming drinking with us tonight? 221 00:13:58,770 --> 00:14:00,639 No. I gotta get back to Paula. 222 00:14:00,671 --> 00:14:02,806 What? Why? Haven't you seen enough of that woman yet? 223 00:14:02,839 --> 00:14:04,642 You've been married for like three months. 224 00:14:04,675 --> 00:14:06,243 Yeah, and I've been in the air for the last two. 225 00:14:06,276 --> 00:14:07,912 I'll see you later, Dan. 226 00:14:07,945 --> 00:14:10,447 All right. 227 00:14:10,481 --> 00:14:12,617 -Ready? -Well, Mac. 228 00:14:12,650 --> 00:14:14,718 Looks like it's just you and me. 229 00:14:14,751 --> 00:14:16,353 Let's find out where we're gonna go throw up tonight. 230 00:14:16,386 --> 00:14:17,689 Arr... 231 00:14:38,008 --> 00:14:39,743 Boo. 232 00:15:57,554 --> 00:15:58,857 How you holding up, luce? 233 00:15:58,890 --> 00:16:01,393 I'm good. You got the figures? 234 00:16:01,425 --> 00:16:03,527 I'm sending them right now. 235 00:16:05,463 --> 00:16:06,997 Listen, 236 00:16:07,030 --> 00:16:08,465 I'm sorry about your grandmother. 237 00:16:08,498 --> 00:16:11,602 Thank you, Alice. 238 00:16:11,636 --> 00:16:13,704 Are these numbers right? 239 00:16:13,737 --> 00:16:14,872 That they are. 240 00:16:14,905 --> 00:16:16,040 Apparently splitting a photon 241 00:16:16,074 --> 00:16:17,909 causes a much larger reaction. 242 00:16:17,942 --> 00:16:19,744 This is astounding. 243 00:16:19,776 --> 00:16:21,078 Yeah. 244 00:16:21,112 --> 00:16:22,780 We're really on to something here. 245 00:16:22,814 --> 00:16:24,381 But we have to keep it quiet. 246 00:16:24,415 --> 00:16:26,384 We have to keep it secret. 247 00:16:26,416 --> 00:16:27,785 If professor Robertson finds out 248 00:16:27,819 --> 00:16:29,587 what we're doing on the side, 249 00:16:29,620 --> 00:16:31,523 he'll have us both exiled from the profession. 250 00:16:31,555 --> 00:16:33,590 Once we run a test, he can do whatever he wants. 251 00:16:33,623 --> 00:16:35,926 We'll have all the data we need to approach the board. 252 00:16:35,959 --> 00:16:37,494 You gonna run a test there? 253 00:16:37,527 --> 00:16:39,930 In a couple of days. 254 00:16:39,963 --> 00:16:43,334 Montana is very scarce. 255 00:16:43,367 --> 00:16:44,602 Just gotta find a locale. 256 00:16:44,635 --> 00:16:46,004 Don't forget to tape it. 257 00:16:46,036 --> 00:16:48,473 What? You have no faith in me? 258 00:16:48,506 --> 00:16:49,940 None whatsoever. 259 00:16:49,973 --> 00:16:52,676 Shit, head honcho's coming. 260 00:16:52,709 --> 00:16:55,546 I gotta go. Stay in touch. 261 00:16:55,579 --> 00:16:56,948 Hey, Jimmy. 262 00:16:56,981 --> 00:16:58,415 Hey. 263 00:16:58,449 --> 00:16:59,650 You gonna talk to them again? 264 00:16:59,684 --> 00:17:02,554 Yeah, just doing our daily duty. 265 00:17:02,587 --> 00:17:04,588 Hey hey hey hey. 266 00:17:04,621 --> 00:17:06,123 Calm down. Calm down. 267 00:17:07,759 --> 00:17:09,394 -Relax. -What? 268 00:17:09,426 --> 00:17:10,861 Calm down. You guys know better than this. 269 00:17:10,895 --> 00:17:12,129 Can't be acting up like this all the time. 270 00:17:12,163 --> 00:17:13,498 We can't keep coming out here. 271 00:17:13,530 --> 00:17:15,899 -Go suck an egg. -Hey hey hey. 272 00:17:15,933 --> 00:17:17,434 All right, that's enough. Where's your dad? 273 00:17:17,467 --> 00:17:21,071 Where's your dad? Just get inside. 274 00:17:21,105 --> 00:17:23,708 He's inside? You go show me where he is. 275 00:17:23,741 --> 00:17:24,876 Larry, I wanna go home. 276 00:17:24,908 --> 00:17:26,043 Just come on. 277 00:17:26,077 --> 00:17:27,445 I just... I wanna go home. 278 00:17:28,812 --> 00:17:30,748 Hey. 279 00:17:32,550 --> 00:17:34,586 You okay, squirt? 280 00:17:34,618 --> 00:17:36,521 Yeah. 281 00:17:36,553 --> 00:17:39,690 When you fall, you don't have to be scared. 282 00:17:39,723 --> 00:17:41,092 What? 283 00:17:45,596 --> 00:17:47,065 Your boys are causing 284 00:17:47,098 --> 00:17:49,901 quite a ruckus again, Jamie. 285 00:17:49,934 --> 00:17:51,502 I'll talk to them. 286 00:17:51,536 --> 00:17:53,071 Yeah, but do you think maybe you could 287 00:17:53,104 --> 00:17:55,473 talk some sense into them this time. 288 00:17:55,505 --> 00:17:56,907 We don't want to have to come back. 289 00:17:56,941 --> 00:17:58,675 And lock anybody up again. 290 00:17:58,709 --> 00:18:00,011 I understand. 291 00:18:03,915 --> 00:18:05,517 All right. 292 00:18:05,550 --> 00:18:07,719 You have a good day then. 293 00:18:07,751 --> 00:18:09,154 Let's go, fellas. 294 00:18:19,096 --> 00:18:21,833 We should tell them what is coming. 295 00:18:21,866 --> 00:18:23,535 It's not our place. 296 00:18:27,771 --> 00:18:29,174 Tonight, they'll come. 297 00:19:22,527 --> 00:19:24,796 Jeff, you're home. 298 00:19:33,236 --> 00:19:34,705 Feeling a bit mushy, are we? 299 00:19:34,739 --> 00:19:36,607 Very mushy. 300 00:19:43,548 --> 00:19:44,883 Listen, we're on our way, 301 00:19:44,915 --> 00:19:46,818 we'll be be there in five minutes. 302 00:19:46,850 --> 00:19:49,654 Okay, stay inside until then. 303 00:19:49,686 --> 00:19:52,256 I understand that. Stay inside. 304 00:20:12,076 --> 00:20:14,078 All righty, 305 00:20:14,110 --> 00:20:15,946 looks like I'm done here. 306 00:20:17,581 --> 00:20:19,751 Hey, what do you say, babe? 307 00:20:19,783 --> 00:20:22,319 Wanna go get some grub? 308 00:20:22,353 --> 00:20:24,556 Here you go. 309 00:20:24,589 --> 00:20:26,087 Steak. 310 00:20:30,790 --> 00:20:32,299 Can't afford steak. 311 00:21:23,316 --> 00:21:25,744 She said she saw Clyde Campbell. 312 00:21:27,757 --> 00:21:30,984 That old lady's losing her marbles. 313 00:21:31,026 --> 00:21:32,923 Clyde Campbell? 314 00:21:32,950 --> 00:21:34,627 He died almost a week ago. 315 00:21:34,651 --> 00:21:35,858 What? 316 00:21:35,899 --> 00:21:39,164 For Christ sake, I was at his funeral. 317 00:21:39,195 --> 00:21:41,366 She swears it was him. 318 00:21:41,398 --> 00:21:43,166 Up and about, 319 00:21:43,200 --> 00:21:45,903 trying to get into the house. 320 00:21:45,935 --> 00:21:49,040 So you think we should take her up to the clinic? 321 00:21:49,072 --> 00:21:50,707 Lieutenant Harper, 322 00:21:50,741 --> 00:21:52,810 please stop pointing your firearm at me. 323 00:21:53,944 --> 00:21:55,113 Sorry. 324 00:21:55,146 --> 00:21:56,681 You always do that. 325 00:21:58,148 --> 00:21:59,716 But to answer your question, 326 00:21:59,750 --> 00:22:01,219 yes. 327 00:22:01,251 --> 00:22:04,222 If the old broad is seeing dead people, 328 00:22:04,254 --> 00:22:05,956 we gotta get her someplace 329 00:22:05,990 --> 00:22:07,925 where there's a little bit more padding. 330 00:22:10,394 --> 00:22:12,797 This is boss man Mike on the mic. 331 00:22:12,829 --> 00:22:14,866 I've been getting some distressing phone calls 332 00:22:14,898 --> 00:22:16,667 this hallow's Eve. 333 00:22:16,701 --> 00:22:18,736 Now I don't know if you cats 334 00:22:18,769 --> 00:22:20,805 are playing tricks on the old boss, 335 00:22:20,838 --> 00:22:23,441 but... 336 00:22:23,473 --> 00:22:25,842 hello, you're on the mic with Mike who's call... 337 00:22:25,876 --> 00:22:27,177 they're in my house! 338 00:22:30,380 --> 00:22:32,149 Tell you what, ghouls and goblins, 339 00:22:32,183 --> 00:22:33,317 sounds like y'all are really having 340 00:22:33,349 --> 00:22:34,985 a blast out there this Halloween. 341 00:22:35,019 --> 00:22:36,688 Some of these pranks are really starting to scare 342 00:22:36,721 --> 00:22:38,690 the ol' boss man, though. 343 00:22:38,723 --> 00:22:40,290 Tell you what, let's calm things down a little bit. 344 00:22:40,323 --> 00:22:41,458 Let's get into another ditty. 345 00:22:41,492 --> 00:22:43,027 And also don't forget, 346 00:22:43,059 --> 00:22:45,262 for the finest one-eye burger on the river, 347 00:22:45,296 --> 00:22:48,232 come on down to the Nilbog food-hut. 348 00:22:48,264 --> 00:22:50,801 And don't forget to ask for Sally's special sauce. 349 00:22:50,835 --> 00:22:52,437 Enjoy the song. 350 00:23:14,791 --> 00:23:16,160 That's nice. 351 00:23:20,164 --> 00:23:21,965 Hey, what's wrong? 352 00:23:26,302 --> 00:23:28,739 You hungry? 353 00:23:30,073 --> 00:23:31,508 No. 354 00:23:31,541 --> 00:23:33,043 A little sleepy. 355 00:23:36,046 --> 00:23:39,450 Well, I'm gonna make myself some eggs. 356 00:23:39,482 --> 00:23:42,287 If you wake up, come to the kitchen and join me. 357 00:23:51,060 --> 00:23:53,430 We gotta cross a graveyard? 358 00:23:53,463 --> 00:23:55,198 No. 359 00:23:55,232 --> 00:23:58,202 You stay with the car, I'll take care of it. 360 00:23:58,234 --> 00:24:00,405 I'll be right back. 361 00:24:01,905 --> 00:24:03,407 Damn, he's... 362 00:24:07,278 --> 00:24:08,813 whoa. 363 00:24:08,846 --> 00:24:10,515 What the fuck? 364 00:24:10,548 --> 00:24:13,818 Lucy, what the fuck are you doing? 365 00:24:45,616 --> 00:24:49,086 Lucy, you jump out in front of my car. Nearly killing you and me. 366 00:24:49,118 --> 00:24:50,288 Now you've got me in Robertson's laboratory 367 00:24:50,320 --> 00:24:52,088 without telling me why. 368 00:24:52,121 --> 00:24:53,256 In fact, I'm done. 369 00:24:53,290 --> 00:24:54,959 This is quiet time. 370 00:24:54,992 --> 00:24:56,327 You have five seconds to tell me 371 00:24:56,359 --> 00:24:57,828 why I'm not arresting you right now. 372 00:24:57,861 --> 00:24:59,563 I believe we have a very huge problem. 373 00:24:59,597 --> 00:25:01,365 One of lab's field sensors has just detected 374 00:25:01,397 --> 00:25:03,033 some kind of kinetic energy pulse 375 00:25:03,067 --> 00:25:05,469 that may very well kill any living thing it touches. 376 00:25:05,501 --> 00:25:06,870 Right... what? 377 00:25:06,904 --> 00:25:08,271 Kelton, focus. 378 00:25:08,305 --> 00:25:10,141 Based on my readings and calculations, 379 00:25:10,174 --> 00:25:11,309 we have about ten minutes 380 00:25:11,341 --> 00:25:12,475 until another pulse hits 381 00:25:12,509 --> 00:25:14,145 and covers the entire down. 382 00:25:14,177 --> 00:25:15,847 -Nifty. -That's bad. 383 00:25:15,879 --> 00:25:17,247 -Not nifty. -Remember the whole, 384 00:25:17,280 --> 00:25:18,448 "could kill any living thing it touches" 385 00:25:18,482 --> 00:25:20,483 part of our conversation. 386 00:25:20,517 --> 00:25:22,220 Shit! 387 00:25:22,252 --> 00:25:26,089 -You scared me. -I did, didn't I? 388 00:25:26,123 --> 00:25:28,326 I couldn't sleep. 389 00:25:28,358 --> 00:25:30,394 I'm gonna run down to Sammy's and grab some goodies, okay? 390 00:25:30,426 --> 00:25:31,896 I'll be back in 20 minutes. 391 00:25:31,928 --> 00:25:34,030 Hey, I love you. 392 00:25:34,063 --> 00:25:36,399 Did I tell you I love you tonight? 393 00:25:36,433 --> 00:25:37,868 No. 394 00:25:37,902 --> 00:25:40,037 I will. 395 00:26:20,711 --> 00:26:22,313 Jeff. 396 00:26:22,346 --> 00:26:24,515 I want you to leave your job. 397 00:26:24,548 --> 00:26:27,151 I know. I know it's a lot of money. 398 00:26:27,184 --> 00:26:29,119 But I don't care. 399 00:26:29,153 --> 00:26:31,622 You were gone for two whole months. 400 00:26:31,655 --> 00:26:34,357 And I was all alone. 401 00:26:34,390 --> 00:26:36,927 All I have now is this pillow 402 00:26:36,961 --> 00:26:38,128 that smells like you. 403 00:26:38,162 --> 00:26:40,364 And since I feel so distant from you, 404 00:26:40,396 --> 00:26:42,433 I've resorted to talking to it. 405 00:26:45,336 --> 00:26:46,671 Please, 406 00:26:46,703 --> 00:26:48,039 baby. 407 00:26:48,071 --> 00:26:50,340 If you love me, 408 00:26:50,374 --> 00:26:51,943 stay home. 409 00:26:56,613 --> 00:26:58,349 You think he'll go for it? 410 00:27:01,617 --> 00:27:03,987 More boobs. 411 00:27:06,423 --> 00:27:07,558 Jeff. 412 00:27:07,590 --> 00:27:09,459 I want you to leave your job. 413 00:27:09,492 --> 00:27:12,530 I know, but Lucy seems pretty sure. 414 00:27:12,562 --> 00:27:16,166 Thanks, Larry. They're gonna have a hard time believing this. 415 00:27:16,200 --> 00:27:18,736 As long as they evacuate the town, it doesn't matter what they believe. 416 00:27:18,769 --> 00:27:21,038 -We have to seal this place. -But why? 417 00:27:21,070 --> 00:27:24,140 This facility houses a particle physics lab with a lead lining 418 00:27:24,174 --> 00:27:26,242 to prevent any wayward particles of electricity 419 00:27:26,276 --> 00:27:27,411 from getting out. 420 00:27:27,444 --> 00:27:28,646 Hopefully it will work in reverse 421 00:27:28,678 --> 00:27:30,380 and prevent something from getting in. 422 00:27:30,414 --> 00:27:31,549 -The pulse? -Yes. 423 00:27:31,581 --> 00:27:33,249 If my figures are correct, 424 00:27:33,282 --> 00:27:35,086 we have less than five minutes until meltdown. 425 00:27:35,118 --> 00:27:37,021 Lucy, less big words. 426 00:27:37,053 --> 00:27:39,622 This pulse is unlike anything ever charted before. 427 00:27:39,655 --> 00:27:40,992 It packs a large amount 428 00:27:41,024 --> 00:27:42,459 of kinetic, or moving energy. 429 00:27:42,492 --> 00:27:44,127 I believe that the next time it happens, 430 00:27:44,161 --> 00:27:45,463 it will reach out even further, 431 00:27:45,495 --> 00:27:47,397 causing any living thing it comes in contact with 432 00:27:47,431 --> 00:27:49,500 to have a heart attack or something similar. 433 00:27:49,532 --> 00:27:50,667 How do you know all this? 434 00:27:50,701 --> 00:27:53,471 Back off, man, I'm a scientist. 435 00:27:53,503 --> 00:27:54,637 And we're safe in here? 436 00:27:54,671 --> 00:27:56,040 I'm not sure. 437 00:27:58,642 --> 00:28:01,278 The night can finally begin for you have arrived. 438 00:28:01,310 --> 00:28:02,612 How's your victory romp? 439 00:28:07,483 --> 00:28:10,553 I believe he's still in between rounds. 440 00:28:10,587 --> 00:28:12,723 Right. 441 00:28:20,396 --> 00:28:22,232 Come on. 442 00:28:22,265 --> 00:28:23,600 What does it take? 443 00:28:23,634 --> 00:28:25,603 I need something to help me fall asleep. 444 00:28:25,636 --> 00:28:27,471 And forget I ever existed. 445 00:28:27,503 --> 00:28:30,273 I told you, I can't sell you alcohol this late. 446 00:28:30,307 --> 00:28:31,442 I'm sorry. 447 00:28:31,474 --> 00:28:33,778 You smug fuck Nazi. 448 00:28:33,810 --> 00:28:35,346 I will shoot you. 449 00:29:36,205 --> 00:29:37,841 Did you lock the door? 450 00:29:37,875 --> 00:29:39,210 I always lock the door. 451 00:29:45,715 --> 00:29:48,651 Jamie! They're in our house. 452 00:29:48,684 --> 00:29:50,120 Where are you? 453 00:30:32,596 --> 00:30:33,731 Shit. 454 00:30:39,703 --> 00:30:41,204 Do you think the lead stopped it? 455 00:30:41,238 --> 00:30:42,439 I'm not sure. 456 00:30:42,472 --> 00:30:43,840 I felt the wave. 457 00:30:43,874 --> 00:30:46,577 Maybe it lessened the strength of the blast. 458 00:30:46,609 --> 00:30:48,212 So the whole town is... 459 00:30:48,244 --> 00:30:50,747 too early to determine. 460 00:30:50,780 --> 00:30:53,283 Dead guy. 461 00:31:00,290 --> 00:31:01,658 Somehow I think my calculations 462 00:31:01,692 --> 00:31:03,594 were a tad off. 463 00:31:03,626 --> 00:31:04,761 Dead guy. 464 00:31:09,933 --> 00:31:13,270 Think they're freaked out 'cause of the quake? 465 00:31:13,302 --> 00:31:15,572 No, I think they've been drinking. 466 00:31:15,606 --> 00:31:17,974 Look at the way they walk. 467 00:31:20,243 --> 00:31:22,812 Mac? 468 00:31:22,846 --> 00:31:25,183 I think I'm gonna go inside now. 469 00:31:26,683 --> 00:31:28,452 Okay, Danny boy. 470 00:31:28,484 --> 00:31:29,886 I'm gonna go see if they need an ambulance. 471 00:31:36,260 --> 00:31:38,462 Help! 472 00:31:56,812 --> 00:31:59,582 Open the door! 473 00:31:59,616 --> 00:32:02,386 It's okay, we're alive. 474 00:32:03,919 --> 00:32:06,022 -Open the fucking door. -Come on, let's go. 475 00:32:06,056 --> 00:32:07,258 Come on! 476 00:32:08,625 --> 00:32:10,461 Jesus Christ! 477 00:32:15,065 --> 00:32:18,469 No, ma'am. We've got everybody out on call right now. 478 00:32:18,501 --> 00:32:21,739 We're gonna get somebody over to you as soon as possible. 479 00:32:21,771 --> 00:32:24,907 Hello? Hel... 480 00:32:24,941 --> 00:32:28,612 Nilbog PD. 481 00:32:28,645 --> 00:32:30,848 Yes, sir. 482 00:32:30,880 --> 00:32:33,916 -Yep, we'll be right there. -Nilbog PD. 483 00:32:33,950 --> 00:32:37,788 Chief. Kelton's over at the Robertson laboratory with Lucy Grimm. 484 00:32:37,820 --> 00:32:40,323 She thinks she's figured out what's going on. 485 00:32:40,357 --> 00:32:41,825 Chief? 486 00:32:41,857 --> 00:32:44,828 Right. Get Henry, Trevor and Becky on the line, 487 00:32:44,860 --> 00:32:47,463 have 'em gear up and meet us at the Robertson lab. 488 00:32:47,496 --> 00:32:48,831 We're gonna have to assess this situation 489 00:32:48,865 --> 00:32:51,568 and deal with the issues one at a time, people. 490 00:32:51,600 --> 00:32:54,370 -Yes, sir. -Get a car. 491 00:32:54,404 --> 00:32:56,973 Chief Simpson here. 492 00:32:58,974 --> 00:33:00,843 Bitch. 493 00:33:00,876 --> 00:33:02,879 -Hey. -What would you have me do? 494 00:33:02,913 --> 00:33:04,714 Let them in here to kill us all? 495 00:33:04,748 --> 00:33:06,450 You saw what they did to that guy out there. 496 00:33:06,482 --> 00:33:09,485 -Fuck you. -Hey, hey, calm down, Jeff. 497 00:33:09,519 --> 00:33:11,289 All right. 498 00:33:18,662 --> 00:33:20,665 Got more of our buddies out there dancing. 499 00:33:25,402 --> 00:33:27,771 I need to get to Paula. 500 00:33:27,803 --> 00:33:28,973 They look... 501 00:33:40,716 --> 00:33:43,052 this is the boss man... wbog. 502 00:33:43,086 --> 00:33:44,855 With this some words of advice. 503 00:33:44,887 --> 00:33:46,689 I've spoken to the local heroes 504 00:33:46,723 --> 00:33:47,991 at the police department, 505 00:33:48,023 --> 00:33:49,726 and they have told me to advise you 506 00:33:49,760 --> 00:33:52,363 to go home and lock up. 507 00:33:52,396 --> 00:33:53,731 Apparently this Halloween spirit 508 00:33:53,763 --> 00:33:55,665 is really gotten crazy out there 509 00:33:55,698 --> 00:33:57,066 and people are getting nuts. 510 00:33:57,099 --> 00:33:59,102 It's best to leave them alone. 511 00:33:59,136 --> 00:34:02,439 Lock up until this thing blows over. 512 00:34:02,472 --> 00:34:05,608 Boss man Mike will be here keeping you advised all night. 513 00:34:05,642 --> 00:34:06,910 On what's going on out there. 514 00:34:06,943 --> 00:34:08,544 But for now, 515 00:34:08,577 --> 00:34:12,515 we are going to cut back to another oldie 516 00:34:12,548 --> 00:34:14,784 looking forward to getting you flight to foot 517 00:34:14,818 --> 00:34:17,988 back to the homestead... WBOG. 518 00:34:22,459 --> 00:34:23,861 Help me! 519 00:34:53,957 --> 00:34:55,993 Ridiculous. 520 00:34:56,026 --> 00:34:57,528 Doesn't make any sense. 521 00:34:57,560 --> 00:34:58,896 What the hell would cause those men 522 00:34:58,928 --> 00:35:00,129 to go rabid like that? 523 00:35:00,162 --> 00:35:03,599 Open your eyes. 524 00:35:03,633 --> 00:35:05,669 They ain't people. 525 00:35:11,975 --> 00:35:13,911 Okay, Jimmy. 526 00:35:13,943 --> 00:35:15,578 You got the floor now. 527 00:35:20,115 --> 00:35:24,987 Justin and I were at the graveyard when it happened. 528 00:35:25,021 --> 00:35:27,790 Their hands. 529 00:35:27,823 --> 00:35:29,126 That was the first thing we saw 530 00:35:29,158 --> 00:35:31,727 coming up, out the of the ground. 531 00:35:31,760 --> 00:35:34,730 Then we saw their eyes. 532 00:35:34,763 --> 00:35:38,035 And they saw us. 533 00:35:38,068 --> 00:35:41,071 They're not just from the graveyard either. 534 00:35:41,104 --> 00:35:44,841 Tons of them came charging out of the hospital over on Winchester. 535 00:35:44,874 --> 00:35:47,844 This isn't a horror movie, boys. 536 00:35:47,877 --> 00:35:50,680 Trust me. I know. 537 00:35:50,714 --> 00:35:52,950 People don't crawl out of their graves 538 00:35:52,982 --> 00:35:55,185 and reek havoc. 539 00:35:55,218 --> 00:35:56,553 It's overplayed anyway. 540 00:35:56,586 --> 00:35:58,988 No, the boys are right. 541 00:35:59,022 --> 00:36:00,991 That's John swails out there. 542 00:36:01,024 --> 00:36:02,859 We buried him three weeks ago. 543 00:36:02,892 --> 00:36:06,262 And I'm pretty sure he was dead when we did it. 544 00:36:06,296 --> 00:36:07,631 He doesn't look dead now. 545 00:36:07,664 --> 00:36:10,200 No, he doesn't. 546 00:36:10,232 --> 00:36:11,868 The phones are down. 547 00:36:11,901 --> 00:36:14,271 The only thing on the radio is boss man Mike. 548 00:36:14,303 --> 00:36:17,941 He says we should lock ourselves inside and stay away from them. 549 00:36:17,973 --> 00:36:20,209 Wait a minute. 550 00:36:20,243 --> 00:36:22,246 In the movies... 551 00:36:22,278 --> 00:36:25,815 When you get bit by a zombie, 552 00:36:25,848 --> 00:36:27,783 you become a zombie. 553 00:36:27,816 --> 00:36:31,088 -Enough said. -No, no. 554 00:36:31,120 --> 00:36:33,022 -Let's hear another theory? -Hey hey hey hey! 555 00:36:33,055 --> 00:36:36,059 Hey, stop! 556 00:36:36,091 --> 00:36:38,628 Come on, Jimmy. Now we're all scared. 557 00:36:38,662 --> 00:36:40,830 Okay, we have no idea what we're dealing with out there. 558 00:36:40,863 --> 00:36:42,131 But I'm pretty sure we're not dealing 559 00:36:42,164 --> 00:36:44,834 with some zombies from the movies, agreed? 560 00:36:44,868 --> 00:36:47,304 Agreed? 561 00:36:47,336 --> 00:36:51,274 I read a book, telling me how to deal with these... 562 00:36:51,307 --> 00:36:52,708 Things. 563 00:36:52,742 --> 00:36:54,278 If there was ever an outbreak. 564 00:36:54,310 --> 00:36:57,847 Now, I'm not sure what number it was 565 00:36:57,881 --> 00:37:00,617 but I'm pretty sure it was close to the number one rule, 566 00:37:00,649 --> 00:37:04,687 not to let your bitten friends live. 567 00:37:04,720 --> 00:37:07,123 It was just a book, Jimmy. 568 00:37:07,156 --> 00:37:08,992 Let's not go killing each other just yet. 569 00:37:09,024 --> 00:37:12,095 Until we figure out what we're dealing with, okay? 570 00:37:12,127 --> 00:37:13,564 Okay? 571 00:37:14,897 --> 00:37:17,166 Everything... 572 00:37:17,200 --> 00:37:19,870 Seems wrong. 573 00:37:19,903 --> 00:37:21,203 We need a plan. 574 00:37:21,236 --> 00:37:22,705 That's right, a plan. 575 00:37:22,738 --> 00:37:24,675 Evacuation should be one of the steps. 576 00:37:24,707 --> 00:37:27,109 So we wait for them to get here and figure out what to do. 577 00:37:27,142 --> 00:37:28,278 -We need protection. -Protection? 578 00:37:28,310 --> 00:37:29,680 In case some of them get in. 579 00:37:29,713 --> 00:37:31,180 -How many are out there? -Not sure. 580 00:37:31,214 --> 00:37:32,916 How many corpses with intact hearts are in town? 581 00:37:32,948 --> 00:37:35,084 -What? -Never mind, I'll explain later. 582 00:37:35,118 --> 00:37:37,888 We need all the ammo and weaponry you have in your car. 583 00:37:37,921 --> 00:37:40,723 -You mean, going outside? -That would be where the car is, yes. 584 00:38:18,861 --> 00:38:21,263 Help me, help me! Somebody! 585 00:38:25,001 --> 00:38:26,669 Stop! 586 00:38:26,702 --> 00:38:27,905 Whoa! 587 00:38:30,272 --> 00:38:31,807 What the fuck, Paula? 588 00:38:31,841 --> 00:38:33,210 Move it, let's move it. 589 00:38:33,243 --> 00:38:34,812 Let's move it back. 590 00:38:37,280 --> 00:38:38,881 Go, go! 591 00:38:41,885 --> 00:38:43,086 We can't stay here. 592 00:38:43,118 --> 00:38:44,754 And why the hell not? 593 00:38:44,787 --> 00:38:45,921 We have food. 594 00:38:45,955 --> 00:38:48,025 We have power. 595 00:38:48,057 --> 00:38:50,393 And how long after we go outside that door do we become zombies fodder? 596 00:38:50,426 --> 00:38:51,761 Not to say they're zombies. 597 00:38:51,794 --> 00:38:53,030 There's no other word 598 00:38:53,062 --> 00:38:54,930 I can think of for them at the moment. 599 00:38:54,964 --> 00:38:56,767 He's right. Where the hell are we gonna go? 600 00:38:56,800 --> 00:38:58,901 Well eventually they're gonna find their way in. 601 00:38:58,935 --> 00:39:00,871 So we either try to find somewhere safer to go, 602 00:39:00,903 --> 00:39:02,805 or we just wait for them to get in. 603 00:39:02,839 --> 00:39:04,374 Jeff's right. 604 00:39:04,406 --> 00:39:07,176 Maybe we can find someplace that they're not at. 605 00:39:07,209 --> 00:39:10,213 We can't see zombies, zombies can't see us, right? 606 00:39:17,821 --> 00:39:20,790 It's okay. 607 00:39:20,823 --> 00:39:23,426 Mom is in a better place now. 608 00:39:23,459 --> 00:39:27,863 She told us to run, and that's what we did. 609 00:39:27,897 --> 00:39:30,834 They tore her apart, Jimmy. 610 00:39:30,867 --> 00:39:33,303 Hey... 611 00:39:33,336 --> 00:39:35,738 Hey! 612 00:39:35,772 --> 00:39:37,441 You listen to me. 613 00:39:37,473 --> 00:39:39,475 I will not let anything happen to you, 614 00:39:39,508 --> 00:39:42,411 do you understand me? 615 00:39:42,444 --> 00:39:44,814 You are not going to die. 616 00:39:46,482 --> 00:39:47,917 You're not gonna die. 617 00:39:53,756 --> 00:39:57,059 Well, what about dad? 618 00:40:00,396 --> 00:40:02,865 The phone lines are down. 619 00:40:02,899 --> 00:40:05,068 I'm sure he's fine. 620 00:40:05,100 --> 00:40:08,771 Our house is nowhere near the hospital or cemetery. 621 00:40:08,805 --> 00:40:10,473 Hey... 622 00:40:10,506 --> 00:40:12,175 He's probably gonna sleep through this whole thing. 623 00:40:17,080 --> 00:40:19,915 And even if he was awake, 624 00:40:19,948 --> 00:40:22,351 he'd want us to keep moving. 625 00:40:22,385 --> 00:40:26,089 We promised mom, right? 626 00:40:26,122 --> 00:40:28,024 It's time to be brave. 627 00:40:34,330 --> 00:40:37,200 We're with you, Jeff. 628 00:40:37,232 --> 00:40:39,401 We stay, we die. 629 00:40:39,435 --> 00:40:41,938 Here are the keys to my car over at the gas and sip. 630 00:40:41,970 --> 00:40:44,774 It should fit all of us. 631 00:40:44,807 --> 00:40:46,075 Thank you. 632 00:40:46,109 --> 00:40:49,312 Just make sure me and my em are safe. 633 00:40:49,345 --> 00:40:50,781 We will. 634 00:40:50,814 --> 00:40:53,484 Hey, it's gonna be okay, squirt. 635 00:40:59,155 --> 00:41:00,524 It's for burglars. 636 00:41:00,557 --> 00:41:03,260 Big ones. 637 00:41:03,292 --> 00:41:07,097 Figured it might help. 638 00:41:07,129 --> 00:41:08,365 Well, the front's no good. 639 00:41:08,397 --> 00:41:10,466 Let's try around back. 640 00:41:10,499 --> 00:41:12,935 I'll come with you and check it out. 641 00:41:12,968 --> 00:41:14,336 Jimmy, you keep an eye on everyone 642 00:41:14,370 --> 00:41:16,839 while we're gone, okay? 643 00:41:16,872 --> 00:41:19,075 Okay. 644 00:41:22,912 --> 00:41:25,080 So going outside. 645 00:41:25,113 --> 00:41:27,184 Plan still hasn't changed. 646 00:41:32,254 --> 00:41:35,357 -So far I'm liking the plan. -Shut up, Kelton. 647 00:41:35,390 --> 00:41:37,026 Kink in the plan. 648 00:41:38,428 --> 00:41:40,363 Well, at least they're the slow... 649 00:41:40,396 --> 00:41:41,798 shit. 650 00:41:45,234 --> 00:41:46,970 What are you doing, get inside? 651 00:41:47,002 --> 00:41:49,138 Just... Close that door and lock up. 652 00:41:49,171 --> 00:41:51,006 We don't want them busting through there and getting in. 653 00:41:51,039 --> 00:41:52,875 We gotta keep the place clean. 654 00:41:52,908 --> 00:41:54,243 And... just the lock... 655 00:41:54,276 --> 00:41:55,945 okay, you can't hear me anymore. 656 00:41:55,979 --> 00:41:57,347 That's all right, okay. 657 00:41:57,379 --> 00:41:58,881 All right, you're an action hero. 658 00:41:58,914 --> 00:42:00,316 You're a fucking action hero. 659 00:42:00,350 --> 00:42:02,352 Come on. Do work. 660 00:42:09,492 --> 00:42:10,993 I got 'em. 661 00:42:14,530 --> 00:42:16,499 Nice to see you alive. 662 00:42:16,531 --> 00:42:19,202 -Are you okay? -We have to find Jeff. He went to Sammy's. 663 00:42:19,234 --> 00:42:21,370 Okay, go inside. We'll make a plan. 664 00:42:21,403 --> 00:42:22,539 Chief, are you good? 665 00:42:22,571 --> 00:42:24,173 This about oughta do it. 666 00:42:24,207 --> 00:42:25,442 Inside. 667 00:42:25,475 --> 00:42:26,977 Sir. 668 00:42:30,046 --> 00:42:31,448 Awful dark in here, Sammy. 669 00:42:31,481 --> 00:42:33,049 Yeah, the light bulb busted 670 00:42:33,082 --> 00:42:35,919 and I didn't get a chance to fix it. 671 00:42:35,952 --> 00:42:37,354 Hey, I think I found the door. 672 00:42:37,386 --> 00:42:39,455 -Yeah, that's it. -Open on three? 673 00:42:39,488 --> 00:42:40,624 Ready. Right. One... 674 00:42:52,935 --> 00:42:55,372 shit, Sammy. 675 00:42:55,405 --> 00:42:59,341 What do we do? 676 00:42:59,374 --> 00:43:01,177 We gotta keep moving. 677 00:43:06,082 --> 00:43:08,618 First Mac, now Sammy... 678 00:43:08,651 --> 00:43:10,620 I don't know how much more of this shit I can take. 679 00:43:10,653 --> 00:43:11,988 Hey, I got two questions. 680 00:43:12,021 --> 00:43:13,589 How did that thing get in here? 681 00:43:13,622 --> 00:43:17,159 And is there a clear path to that woman's car? 682 00:43:19,495 --> 00:43:21,998 Okay. 683 00:43:22,031 --> 00:43:23,500 I'll look out. 684 00:43:23,533 --> 00:43:26,236 You make sure we don't get blitzed again. 685 00:43:26,269 --> 00:43:29,006 -Okay. -Okay. 686 00:43:36,245 --> 00:43:37,647 Fuck. 687 00:43:42,118 --> 00:43:43,420 They're destroying the whole town. 688 00:43:43,452 --> 00:43:44,586 Where's Henry? 689 00:43:44,620 --> 00:43:45,955 He didn't make it. 690 00:43:45,988 --> 00:43:47,323 Those fucks got 'em. 691 00:43:47,356 --> 00:43:49,291 All right, understand. 692 00:43:49,325 --> 00:43:51,694 Did you hear me? I said, they fucking got Henry. 693 00:43:51,727 --> 00:43:54,030 Becky, you're a cop. Serve and protect. 694 00:43:54,062 --> 00:43:56,499 Come on. 695 00:43:56,531 --> 00:43:58,234 I want you to keep an eye out 696 00:43:58,267 --> 00:44:00,069 and you're gonna radio me if you see anything. 697 00:44:00,102 --> 00:44:03,039 If you see anything, no judgment calls, you radio to me. 698 00:44:03,071 --> 00:44:04,207 -You got that? -Yes, chief. 699 00:44:04,240 --> 00:44:05,508 All right. 700 00:44:10,613 --> 00:44:12,348 Why are you locking the door? 701 00:44:12,381 --> 00:44:16,086 There's nothing good on the other side. 702 00:44:16,118 --> 00:44:17,354 They got Sammy. 703 00:44:22,758 --> 00:44:25,127 Let's get back to the others. 704 00:44:25,160 --> 00:44:26,495 Right. 705 00:44:26,528 --> 00:44:28,164 Everything here is bad. 706 00:45:01,193 --> 00:45:04,663 I'm not gonna fucking die, tonight. 707 00:45:12,203 --> 00:45:15,346 So, Lucy, what's going on? 708 00:45:17,549 --> 00:45:20,584 And the spotlight's on me. 709 00:45:20,614 --> 00:45:23,058 Okay. 710 00:45:23,089 --> 00:45:25,058 Been bored during rendering, 711 00:45:25,084 --> 00:45:27,054 helps keep me sane. 712 00:45:27,085 --> 00:45:29,696 Not important. 713 00:45:29,726 --> 00:45:32,594 I have worked out eight drafts before this. 714 00:45:32,627 --> 00:45:35,432 And the variables seem to rule them all out. 715 00:45:35,464 --> 00:45:38,734 So my ninth plan seems flawless 716 00:45:38,767 --> 00:45:41,603 and is what I believe to be true. 717 00:45:41,636 --> 00:45:44,441 Shortly after dusk, a centralized hub 718 00:45:44,473 --> 00:45:48,144 of an unknown form of kinetic energy formed here. 719 00:45:48,176 --> 00:45:50,446 After its formation, it sent out a shockwave 720 00:45:50,479 --> 00:45:53,816 or pulse of the energy. 721 00:45:53,850 --> 00:45:56,252 I thought that the energy in this wave 722 00:45:56,285 --> 00:45:57,720 would cause any living thing 723 00:45:57,752 --> 00:45:59,189 it came in contact with 724 00:45:59,222 --> 00:46:01,723 to have a heart attack. 725 00:46:01,756 --> 00:46:03,693 Because it's waveform is so similar 726 00:46:03,725 --> 00:46:05,727 to that seen on an EKG. 727 00:46:05,760 --> 00:46:07,229 Or heart monitor 728 00:46:07,263 --> 00:46:09,098 for those of you not in the medical field, 729 00:46:09,131 --> 00:46:12,334 I was sure it would stop someone's heart. 730 00:46:12,368 --> 00:46:14,104 I was wrong. 731 00:46:14,136 --> 00:46:16,272 Instead, only recently dead humans 732 00:46:16,305 --> 00:46:18,575 seemed to be affected by the energy. 733 00:46:18,607 --> 00:46:20,243 And to make matters worse, 734 00:46:20,276 --> 00:46:23,178 these recently dead humans are being controlled. 735 00:46:23,211 --> 00:46:25,380 And you came up with this... 736 00:46:25,414 --> 00:46:26,549 from data I gathered. 737 00:46:26,582 --> 00:46:28,685 And stories from your people. 738 00:46:28,718 --> 00:46:30,720 One. Not every dead thing has been seen 739 00:46:30,752 --> 00:46:32,187 walking the streets. 740 00:46:32,220 --> 00:46:33,622 Only humans who seemed to have died 741 00:46:33,656 --> 00:46:36,159 within the last month have been seen. 742 00:46:36,191 --> 00:46:38,360 Two. The living dead are focused 743 00:46:38,394 --> 00:46:41,363 only on exterminating living, human beings. 744 00:46:41,397 --> 00:46:43,366 They don't harm each other or do anything else 745 00:46:43,399 --> 00:46:45,167 that doesn't result in killing someone, 746 00:46:45,200 --> 00:46:48,804 thus they are being controlled. 747 00:46:48,838 --> 00:46:51,540 The only logical conclusion is that the energy wave 748 00:46:51,573 --> 00:46:53,408 is causing this to do that. 749 00:46:53,441 --> 00:46:57,579 The energy must be very well manipulated and structured. 750 00:46:57,613 --> 00:46:59,549 A code within the pulse 751 00:46:59,582 --> 00:47:01,451 that embeds itself in the deceased's body, 752 00:47:01,484 --> 00:47:04,319 giving it instructions and an agenda. 753 00:47:04,352 --> 00:47:07,723 Something way beyond anything mankind is capable of. 754 00:47:07,756 --> 00:47:09,492 Or at least that I'm aware of. 755 00:47:09,524 --> 00:47:10,926 Mankind? 756 00:47:10,959 --> 00:47:14,597 Yes. Whatever did this, it's not from here. 757 00:47:14,629 --> 00:47:16,832 -Japan. -Kelton, think up. 758 00:47:16,865 --> 00:47:18,834 There was a meteor sighting earlier today 759 00:47:18,868 --> 00:47:20,403 by Jeff Trent, 760 00:47:20,435 --> 00:47:22,838 but we had no reports of it landing anywhere. 761 00:47:22,872 --> 00:47:24,406 X factor filled. 762 00:47:24,439 --> 00:47:26,275 It landed here. 763 00:47:26,309 --> 00:47:27,577 Now because it's waveform 764 00:47:27,609 --> 00:47:29,745 is so similar to that seen on an EKG. 765 00:47:29,778 --> 00:47:31,547 I am positive that the resurrected 766 00:47:31,580 --> 00:47:33,550 are being controlled through their hearts 767 00:47:33,582 --> 00:47:35,517 by the central hub here. 768 00:47:35,551 --> 00:47:38,788 Similar to how our own nervous system controls our bodies. 769 00:47:38,821 --> 00:47:41,691 That's why only the recently dead have been seen. 770 00:47:41,723 --> 00:47:43,193 Their hearts need to be intact 771 00:47:43,225 --> 00:47:44,593 in order for the energy to work. 772 00:47:44,627 --> 00:47:45,962 If you've damaged the heart enough, 773 00:47:45,995 --> 00:47:47,763 you sever the link. 774 00:47:47,796 --> 00:47:48,932 Okay. 775 00:47:48,964 --> 00:47:51,367 So shoot 'em in the heart. 776 00:47:51,399 --> 00:47:53,368 Indeed. For the bigger problem, 777 00:47:53,401 --> 00:47:55,304 we need a much better solution. 778 00:47:55,338 --> 00:47:58,307 what bigger problem? 779 00:47:58,341 --> 00:48:01,211 A few hours ago, there was a second blast of kinetic energy. 780 00:48:01,243 --> 00:48:03,379 I was able to calculate the time it seemed to take 781 00:48:03,412 --> 00:48:05,415 for the central hub or nervous system, 782 00:48:05,448 --> 00:48:07,283 to charge up for another wave. 783 00:48:07,316 --> 00:48:09,319 The second wave traveled four times 784 00:48:09,352 --> 00:48:11,421 the distance of the first wave. 785 00:48:11,453 --> 00:48:12,655 The dark side of this tale 786 00:48:12,687 --> 00:48:15,657 is that this is only the beginning. 787 00:48:15,691 --> 00:48:19,261 The second wave reached the river surrounding the town of Nilbog. 788 00:48:19,294 --> 00:48:20,629 And there will be a third wave. 789 00:48:20,662 --> 00:48:22,331 Perhaps many more. 790 00:48:22,365 --> 00:48:23,765 I'm guessing that once again, 791 00:48:23,798 --> 00:48:25,434 the third wave will travel 792 00:48:25,468 --> 00:48:27,904 four times the distance of the second wave. 793 00:48:27,937 --> 00:48:30,772 Luckily it won't reach the neighboring towns. 794 00:48:30,805 --> 00:48:31,941 I think this will continue 795 00:48:31,973 --> 00:48:33,642 until it travels the entire planet. 796 00:48:33,676 --> 00:48:36,479 -What? No way. -Way. 797 00:48:36,511 --> 00:48:39,649 This alien nervous system was sent here for a reason. 798 00:48:39,682 --> 00:48:41,783 Extermination of mankind. 799 00:48:41,816 --> 00:48:43,019 I need a bigger gun. 800 00:48:43,051 --> 00:48:44,820 The third wave, now what happens 801 00:48:44,854 --> 00:48:47,290 to all the people the zombies just killed? 802 00:48:47,323 --> 00:48:49,292 If their hearts are still intact, 803 00:48:49,325 --> 00:48:50,792 they will rise to join them. 804 00:48:50,825 --> 00:48:52,394 I need two bigger guns. 805 00:48:52,428 --> 00:48:54,897 The important fact is that we have 20 minutes 806 00:48:54,930 --> 00:48:58,868 before the next pulse hits. 807 00:48:58,901 --> 00:49:00,403 All right, so here's our problem. 808 00:49:00,435 --> 00:49:02,905 Somehow those things got into the back room. 809 00:49:02,937 --> 00:49:05,474 That's where they got Sammy. 810 00:49:05,508 --> 00:49:07,542 It won't be long until they get in the front. 811 00:49:07,575 --> 00:49:08,810 So what you're saying is 812 00:49:08,843 --> 00:49:10,412 we're all going to die. 813 00:49:10,446 --> 00:49:14,450 Quiet. Someone important is talking. 814 00:49:14,482 --> 00:49:16,852 Look, I don't know. 815 00:49:16,885 --> 00:49:19,554 Best thing I can think to do is... 816 00:49:19,588 --> 00:49:22,392 To arm ourselves and fight our way through them 817 00:49:22,425 --> 00:49:23,959 when they come in. 818 00:49:23,993 --> 00:49:25,028 But what about my daughter? 819 00:49:28,997 --> 00:49:30,934 I don't know. Just keep her hidden. I'm sorry. 820 00:49:33,736 --> 00:49:35,638 All right, let's arm ourselves the best way we can, 821 00:49:35,671 --> 00:49:37,006 okay? 822 00:49:43,379 --> 00:49:46,783 Hey, you'll be okay. 823 00:49:51,120 --> 00:49:52,989 I just need to know if Paula's okay. 824 00:49:56,392 --> 00:49:59,828 She was all alone when I left her. 825 00:49:59,861 --> 00:50:03,566 I'm sure she's gonna be all right, man. 826 00:50:03,598 --> 00:50:05,702 Danny, we live next to a graveyard. 827 00:50:10,372 --> 00:50:12,374 It's gonna be okay. 828 00:51:14,502 --> 00:51:17,740 Well, what a shitty day this turned out to be. 829 00:51:18,941 --> 00:51:20,709 I have to ask, 830 00:51:20,743 --> 00:51:22,412 I still don't see how you know all this, Lucy. 831 00:51:22,444 --> 00:51:23,979 It just so happens that I'm a genius. 832 00:51:24,013 --> 00:51:25,581 Particle physics and electromagnetic spectroscopy 833 00:51:25,613 --> 00:51:29,418 are my primary points of interest. 834 00:51:29,452 --> 00:51:30,685 What are the chances of that. 835 00:51:30,718 --> 00:51:32,754 About 23.5 million to one. 836 00:51:32,787 --> 00:51:35,824 So we destroy the central hub 837 00:51:35,857 --> 00:51:38,193 and stop the wave from spreading 838 00:51:38,227 --> 00:51:40,430 past the town's borders. 839 00:51:40,463 --> 00:51:42,098 Yes, that should do it. 840 00:51:42,131 --> 00:51:44,500 Now how to destroy it is behind me. 841 00:51:44,533 --> 00:51:46,602 I would guess it would be prepared for such an attack, 842 00:51:46,635 --> 00:51:48,136 given that everything it appears to be doing 843 00:51:48,169 --> 00:51:50,673 is so perfectly planned and organized. 844 00:51:50,705 --> 00:51:52,107 You mentioned that this energy wave 845 00:51:52,140 --> 00:51:54,010 could have killed everyone with a heart attack. 846 00:51:54,042 --> 00:51:55,211 Why not just do that 847 00:51:55,243 --> 00:51:57,814 instead of this resurrecting thing? 848 00:51:57,847 --> 00:52:00,149 My guess is that it only wants some species dead. 849 00:52:00,182 --> 00:52:01,850 Not all. 850 00:52:01,883 --> 00:52:04,019 It would need a food source if it were to conquer. 851 00:52:04,053 --> 00:52:06,122 From the looks of it, 852 00:52:06,155 --> 00:52:08,990 it's down near the abandoned elementary school. 853 00:52:09,024 --> 00:52:10,493 Damn. 854 00:52:13,963 --> 00:52:15,231 Here, baby... 855 00:52:16,664 --> 00:52:18,200 Take some of these. 856 00:52:20,568 --> 00:52:25,073 Got your favorite juice for you. 857 00:52:25,106 --> 00:52:26,608 No, no. Don't chew. 858 00:52:26,642 --> 00:52:27,977 Just swallow. 859 00:52:28,010 --> 00:52:29,812 That's a good girl. 860 00:52:29,845 --> 00:52:32,915 Just like when you had that cold at grandma's house. 861 00:52:32,948 --> 00:52:35,685 Here. 862 00:52:35,718 --> 00:52:37,486 One more. 863 00:52:42,725 --> 00:52:44,093 What a big girl. 864 00:52:47,095 --> 00:52:49,898 That's my baby. 865 00:52:49,932 --> 00:52:52,901 The next pulse will hit within the next five minutes. 866 00:52:52,935 --> 00:52:55,805 Well, then, let's get ready to go in three. 867 00:52:55,838 --> 00:52:57,506 Do you know how to use this? 868 00:52:57,539 --> 00:52:59,508 Pull the trigger and send out a fraction of lead. 869 00:52:59,542 --> 00:53:01,244 Causing pain and if you're lucky, death. 870 00:53:01,276 --> 00:53:04,112 And I don't want one. 871 00:53:04,146 --> 00:53:08,149 You're a strange girl, Lucy. 872 00:53:08,182 --> 00:53:12,120 My grandmother was buried today. 873 00:53:12,153 --> 00:53:14,856 My god, you're right. 874 00:53:14,890 --> 00:53:17,026 I'm sorry, I'm... 875 00:53:17,059 --> 00:53:19,160 Are you okay? 876 00:53:19,193 --> 00:53:20,962 In all commotion, 877 00:53:20,995 --> 00:53:23,865 I never called my grandfather to see if he was okay. 878 00:53:23,899 --> 00:53:25,667 He would have been within the first blast. 879 00:53:25,700 --> 00:53:29,004 But I just kept working. 880 00:53:29,037 --> 00:53:30,772 I knew his chances of survival were... 881 00:53:30,805 --> 00:53:34,010 let's move out. 882 00:53:34,042 --> 00:53:35,845 Well, what's done is done. 883 00:53:35,877 --> 00:53:37,812 I just have a problem with hiding from my feelings. 884 00:53:37,845 --> 00:53:40,215 But he might still be out there alive. 885 00:53:40,249 --> 00:53:41,850 Not likely. 886 00:53:41,883 --> 00:53:44,686 He's probably just still out there. 887 00:53:49,758 --> 00:53:52,060 -Hey, Kelton. -Yeah, Larry? 888 00:53:52,093 --> 00:53:53,896 We're gonna go blow up something alien 889 00:53:53,928 --> 00:53:55,731 to stop the dead from rising 890 00:53:55,763 --> 00:53:57,300 from the graves. 891 00:53:57,332 --> 00:53:58,901 Yep. 892 00:53:58,934 --> 00:54:00,803 Just had to say it out loud. 893 00:54:04,740 --> 00:54:06,209 Jeff, hurry. 894 00:54:10,613 --> 00:54:12,013 What did you do? 895 00:54:12,046 --> 00:54:13,949 What did you do? What did you do?! 896 00:54:13,982 --> 00:54:15,685 I thought it was the right thing to do. 897 00:54:15,718 --> 00:54:17,053 Come on, kid. Come on, kid. 898 00:54:17,086 --> 00:54:18,988 Come on. 899 00:54:19,021 --> 00:54:20,656 Come on. Hey. 900 00:54:20,689 --> 00:54:22,058 Hey. 901 00:54:27,328 --> 00:54:29,566 Everything's gonna be okay now. 902 00:54:32,635 --> 00:54:34,803 Poor kid. 903 00:54:38,406 --> 00:54:40,042 Here they come. 904 00:54:40,075 --> 00:54:41,678 Move. 905 00:54:55,356 --> 00:54:56,825 The hell... 906 00:54:58,227 --> 00:55:00,196 This is gonna complicate things. 907 00:55:11,740 --> 00:55:13,609 I saved her. 908 00:55:15,010 --> 00:55:17,981 You killed your daughter. 909 00:55:20,249 --> 00:55:23,051 You didn't save her. 910 00:55:23,084 --> 00:55:24,220 You killed her. 911 00:57:26,575 --> 00:57:29,178 No good. 912 00:57:30,912 --> 00:57:34,950 No, Becky. Bulletproof glass. Ricochets hit us. 913 00:57:37,051 --> 00:57:39,021 That's new. 914 00:57:39,053 --> 00:57:43,158 The ones who were alive before the first wave just got smarter. 915 00:57:43,191 --> 00:57:44,959 On the other side of the laboratory, 916 00:57:44,993 --> 00:57:47,062 there's a sewer. 917 00:57:47,095 --> 00:57:49,098 You should be able to use it to get to the school. 918 00:57:49,131 --> 00:57:51,033 Larry, what the fuck are you thinking? 919 00:57:51,066 --> 00:57:53,301 We make a hold. 920 00:57:53,334 --> 00:57:56,338 Give the rest of you guys time to get to the sewer. 921 00:57:57,606 --> 00:57:59,575 That's suicide. 922 00:57:59,607 --> 00:58:01,042 We stay here, we all die. 923 00:58:01,075 --> 00:58:02,778 He would be right on that. 924 00:58:05,580 --> 00:58:07,015 You ready? 925 00:58:14,388 --> 00:58:16,357 No. 926 00:58:59,301 --> 00:59:01,003 Sir, the general has landed. 927 00:59:17,919 --> 00:59:19,320 Colonel. 928 00:59:19,354 --> 00:59:21,122 This is your team. 929 00:59:21,156 --> 00:59:23,225 Roy... horner... 930 00:59:23,258 --> 00:59:26,160 Stark... Lester... 931 00:59:26,193 --> 00:59:28,396 And of course, cap. 932 00:59:28,430 --> 00:59:30,198 He's the only one here who's seen this before 933 00:59:30,231 --> 00:59:32,533 so he'll be number two. 934 00:59:32,566 --> 00:59:35,271 You have your orders. 935 00:59:35,303 --> 00:59:37,539 The town has been quarantined. 936 00:59:37,571 --> 00:59:40,642 So you can move quickly without detection. 937 00:59:40,676 --> 00:59:44,013 We will hold the front line. 938 00:59:44,046 --> 00:59:46,616 You have three hours. Go. 939 00:59:57,191 --> 00:59:59,193 Well, Sammy's awake. 940 00:59:59,227 --> 01:00:00,995 Jeff. 941 01:00:01,028 --> 01:00:02,664 What do we do now? 942 01:00:02,698 --> 01:00:05,667 I have to agree with our blood-speckled young friend over there. 943 01:00:05,700 --> 01:00:07,403 I've seen enough. 944 01:00:07,435 --> 01:00:10,705 Crazy naked lady was enough to kill any doubt I had. 945 01:00:10,738 --> 01:00:12,574 What do we do now? 946 01:00:16,711 --> 01:00:20,381 Take as many down with us as we can. 947 01:00:20,414 --> 01:00:23,418 I guess if that's the way it has to be. 948 01:00:29,490 --> 01:00:31,293 New problem. 949 01:00:41,135 --> 01:00:42,338 If Sammy's awake... 950 01:00:42,370 --> 01:00:43,539 She was... 951 01:00:58,553 --> 01:01:00,289 Jeff... 952 01:01:00,321 --> 01:01:03,291 I know. 953 01:01:07,495 --> 01:01:09,631 I think they're might be another option. 954 01:01:14,403 --> 01:01:16,538 Sammy made some friends. 955 01:01:16,571 --> 01:01:17,740 What's your idea? 956 01:01:17,772 --> 01:01:19,307 That lady said her car 957 01:01:19,341 --> 01:01:21,210 was on the other side of the gas and sip. 958 01:01:21,243 --> 01:01:22,711 -Right? -Yeah. 959 01:01:22,743 --> 01:01:24,345 -I think I can get us over there. -How? 960 01:01:24,379 --> 01:01:25,781 Those things are everywhere outside. 961 01:01:25,814 --> 01:01:27,415 The cooler. 962 01:01:27,448 --> 01:01:29,050 The cooler? 963 01:01:29,084 --> 01:01:30,786 Sammy had a door to the outside put in there 964 01:01:30,818 --> 01:01:32,353 for deliveries. 965 01:01:32,386 --> 01:01:36,124 Those things might not know it's there. 966 01:01:36,158 --> 01:01:38,493 It's worth a shot. 967 01:01:38,526 --> 01:01:41,262 What do you think guys, you up for it? 968 01:01:41,296 --> 01:01:45,567 It's better than we all get fucked inside plan, yeah. 969 01:01:45,600 --> 01:01:47,303 What about you? 970 01:01:56,611 --> 01:02:00,249 I didn't... 971 01:02:06,287 --> 01:02:08,156 what the hell's going on out there? 972 01:02:08,189 --> 01:02:13,327 That's the beginning of something that's much worse. 973 01:02:13,361 --> 01:02:16,464 It is our time to say goodbye. 974 01:02:16,497 --> 01:02:17,665 No no no. 975 01:02:17,698 --> 01:02:19,534 No crazy talk out of you two. 976 01:02:19,568 --> 01:02:21,403 You do not know what's going to happen. 977 01:02:21,435 --> 01:02:23,138 And you do not know the future. 978 01:02:23,171 --> 01:02:24,573 There's some things out here 979 01:02:24,606 --> 01:02:26,774 and they're killing people. 980 01:02:26,807 --> 01:02:29,577 And we don't have time to debate whether you have a superpower. 981 01:02:29,611 --> 01:02:31,814 We told you they would come. 982 01:02:31,847 --> 01:02:34,415 Fuck this. I'm outta here. 983 01:02:34,448 --> 01:02:36,217 I can make it. 984 01:02:38,687 --> 01:02:41,723 This ain't the first time they been here. 985 01:02:41,756 --> 01:02:44,626 -You okay, man? -Yeah, my face is numb, I can't see anything. 986 01:02:44,658 --> 01:02:45,794 Shit. 987 01:02:45,827 --> 01:02:48,162 I feel... 988 01:02:48,196 --> 01:02:50,265 I was not properly informed 989 01:02:50,298 --> 01:02:52,834 on what the fuck is happening here. 990 01:02:52,868 --> 01:02:54,403 Who knew they could do that? 991 01:02:54,435 --> 01:02:56,638 That wasn't one of them. 992 01:02:56,671 --> 01:02:59,640 That was something else. 993 01:02:59,673 --> 01:03:01,742 Else? 994 01:03:01,776 --> 01:03:03,779 Something else? 995 01:03:03,812 --> 01:03:05,247 Fuck. 996 01:03:05,280 --> 01:03:07,615 Are you okay? 997 01:03:07,649 --> 01:03:10,286 Did you seriously just ask me that? 998 01:03:19,894 --> 01:03:22,363 What the fuck? 999 01:03:37,946 --> 01:03:41,383 Identify yourself. 1000 01:03:59,200 --> 01:04:02,203 It doesn't bleed like us or the zombies. 1001 01:04:02,236 --> 01:04:06,207 Is that orange? 1002 01:04:06,240 --> 01:04:09,377 Well, if it bleeds... 1003 01:04:13,414 --> 01:04:14,550 How far to the mark? 1004 01:04:14,582 --> 01:04:16,318 Four klicks north. 1005 01:04:16,350 --> 01:04:17,486 Any signs? 1006 01:04:17,519 --> 01:04:19,354 No, sir. 1007 01:04:19,386 --> 01:04:21,689 Fun time. 1008 01:04:21,722 --> 01:04:24,292 Here they come. 1009 01:04:24,325 --> 01:04:25,894 You know, I find it amazing 1010 01:04:25,926 --> 01:04:27,762 these goddamn things don't give you the creeps. 1011 01:04:27,796 --> 01:04:29,631 It's the other ones you gotta worry about. 1012 01:04:29,664 --> 01:04:31,700 That's enough chatter. Lock and load. 1013 01:04:31,732 --> 01:04:33,368 Let's spread hate and vacate. 1014 01:04:37,539 --> 01:04:39,374 Clear. 1015 01:04:39,406 --> 01:04:42,243 Poor bastards never stood a chance. 1016 01:04:42,276 --> 01:04:46,214 Cap, we've all taken down the dead before in one e. T. 1017 01:04:46,247 --> 01:04:48,216 But you've been inside. 1018 01:04:48,249 --> 01:04:50,751 How did you guys destroy the fucking thing? 1019 01:04:50,785 --> 01:04:53,388 Well, for starters, 1020 01:04:53,421 --> 01:04:55,756 we weren't talking. Roy, snap to. 1021 01:04:55,789 --> 01:04:58,392 -Anything on the mark? -No, sir. Just drones. 1022 01:04:58,426 --> 01:05:00,295 Calling in this many drones 1023 01:05:00,327 --> 01:05:01,429 -has to get someone's attention. -Agreed. 1024 01:05:01,463 --> 01:05:02,932 Move out. 1025 01:05:05,399 --> 01:05:06,667 You sure you're okay? 1026 01:05:06,700 --> 01:05:07,969 Yeah. I can see well enough. 1027 01:05:08,002 --> 01:05:09,470 We gotta keep moving. 1028 01:05:14,475 --> 01:05:17,213 Nothing could possibly go wrong. 1029 01:05:24,718 --> 01:05:26,921 All right. Everybody, take a breather. 1030 01:05:26,955 --> 01:05:28,423 So go ahead and take point. 1031 01:05:28,455 --> 01:05:30,392 Becky, you take the back. 1032 01:05:30,425 --> 01:05:32,394 Stopping doesn't seem wise, Kelton. 1033 01:05:32,426 --> 01:05:34,262 Death would be the only outcome. 1034 01:05:34,296 --> 01:05:36,298 Hang on, to your pants, I've got an idea. 1035 01:05:36,330 --> 01:05:38,399 I'm gonna try to reach the military or... 1036 01:05:38,432 --> 01:05:42,470 Fuck, anyone. 1037 01:05:42,504 --> 01:05:45,707 This is officer Kelton of the Nilbog PD. 1038 01:05:45,740 --> 01:05:47,776 If anyone's out there, please answer. 1039 01:05:47,809 --> 01:05:51,013 I repeat, this is officer Kelton of the Nilbog PD. 1040 01:05:51,046 --> 01:05:52,681 If anybody's out there. 1041 01:05:52,714 --> 01:05:54,516 Please, answer. 1042 01:05:54,548 --> 01:05:57,852 I repeat, this is officer Kelton of the Nilbog PD. 1043 01:05:57,885 --> 01:05:59,588 If anyone... 1044 01:05:59,620 --> 01:06:02,624 hey... 1045 01:06:02,656 --> 01:06:04,859 This is officer Kelton of the Nilbog PD. 1046 01:06:04,892 --> 01:06:06,394 Hello? 1047 01:06:06,428 --> 01:06:07,896 -If anybody's out there... -Hello? 1048 01:06:07,928 --> 01:06:09,798 Right, Sammy used to listen to the police talk. 1049 01:06:09,830 --> 01:06:11,466 He said it was his gossip channel. 1050 01:06:11,499 --> 01:06:12,634 Too bad the stupid bastard 1051 01:06:12,667 --> 01:06:14,670 somehow forgot it was here. 1052 01:06:14,702 --> 01:06:16,704 Hey, Kelton. This is Danny. 1053 01:06:16,738 --> 01:06:18,674 You believe we saw a meteor now? 1054 01:06:18,707 --> 01:06:20,008 Is that Danny? 1055 01:06:20,040 --> 01:06:23,544 -Ask him if he's seen Jeff. -Paula? 1056 01:06:23,577 --> 01:06:24,979 Jeff. 1057 01:06:25,013 --> 01:06:27,848 -You okay, baby? -Yes. Yes, I'm okay. 1058 01:06:27,881 --> 01:06:29,084 Kelton and some police officers 1059 01:06:29,117 --> 01:06:31,620 are taking care of me. 1060 01:06:31,653 --> 01:06:33,088 We're stuck here at Sammy's. 1061 01:06:33,120 --> 01:06:35,624 We're in a sewer. 1062 01:06:35,656 --> 01:06:37,492 I don't know who got the better deal. 1063 01:06:37,524 --> 01:06:41,629 Listen. We're headed to the source of the wave. 1064 01:06:41,662 --> 01:06:43,497 To destroy it. 1065 01:06:43,531 --> 01:06:44,900 Okay. 1066 01:06:44,932 --> 01:06:46,867 The old school on pine ave. 1067 01:06:46,901 --> 01:06:48,403 You know it? 1068 01:06:48,435 --> 01:06:50,705 Yeah. 1069 01:06:50,738 --> 01:06:52,073 Listen, baby, I don't know if I'm gonna get a chance 1070 01:06:52,106 --> 01:06:54,475 to tell you this again. 1071 01:06:56,810 --> 01:06:59,948 Paula Trent, I love you. 1072 01:06:59,981 --> 01:07:03,118 I love you. 1073 01:07:03,151 --> 01:07:06,988 -Kelton, can you hear me? -I'm here. 1074 01:07:07,021 --> 01:07:09,423 Listen, I know you and I never really got along, 1075 01:07:09,457 --> 01:07:12,661 but I'm gonna ask you something right now. 1076 01:07:12,693 --> 01:07:13,894 Go ahead. 1077 01:07:13,928 --> 01:07:15,763 I need you to look after my girl, 1078 01:07:15,796 --> 01:07:18,966 I'm begging you, you keep my Paula alive, okay? 1079 01:07:18,999 --> 01:07:21,035 I will. 1080 01:07:21,068 --> 01:07:23,437 And, Jeff. 1081 01:07:23,470 --> 01:07:24,905 Yeah? 1082 01:07:24,939 --> 01:07:26,975 I'm sorry I didn't believe you. 1083 01:07:31,613 --> 01:07:33,714 Jeff? 1084 01:07:33,747 --> 01:07:35,117 Yeah, baby? 1085 01:07:35,149 --> 01:07:36,917 I'm so scared. 1086 01:07:38,685 --> 01:07:41,055 Jeff, that battery's about to die. 1087 01:07:41,089 --> 01:07:43,825 Listen, baby, I don't have a lot of time right now, okay? 1088 01:07:43,857 --> 01:07:45,861 No, no. Please, don't go. 1089 01:07:45,894 --> 01:07:47,529 Listen, I'm sorry, baby. It's the battery. 1090 01:07:47,562 --> 01:07:49,064 I think it's gonna die any second. 1091 01:07:59,506 --> 01:08:03,010 So much for the radio. You know we're in a store. We have batteries. 1092 01:08:06,180 --> 01:08:07,982 She's alive. 1093 01:08:08,015 --> 01:08:10,851 Yeah, she is. But we gotta get moving, man. 1094 01:08:10,885 --> 01:08:13,655 What happens if they take over the whole world? 1095 01:08:13,687 --> 01:08:15,523 We take it back. 1096 01:08:23,730 --> 01:08:25,499 I was thinking. 1097 01:08:25,533 --> 01:08:27,702 -These aliens... -Aliens? 1098 01:08:27,735 --> 01:08:31,039 What else do you know that bleeds orange? 1099 01:08:31,071 --> 01:08:34,909 You think they will be protecting this central hub? 1100 01:08:34,943 --> 01:08:36,211 Most likely. 1101 01:08:36,244 --> 01:08:38,480 You better learn how to use their gun then. 1102 01:09:03,104 --> 01:09:04,940 Another Halloween gag? 1103 01:09:06,507 --> 01:09:08,776 Shane? 1104 01:10:19,247 --> 01:10:21,182 -Justin! -Hey, hey. 1105 01:10:21,214 --> 01:10:22,583 Justin! 1106 01:10:22,617 --> 01:10:25,887 It's okay. This'll stop them. 1107 01:10:25,919 --> 01:10:27,055 -There's nothing you can do. -No! 1108 01:10:27,087 --> 01:10:28,122 There's nothing you can do. 1109 01:10:31,359 --> 01:10:33,261 Justin. 1110 01:10:33,293 --> 01:10:35,729 Stop! 1111 01:10:44,872 --> 01:10:48,743 Working is not what the car is doing. 1112 01:10:50,811 --> 01:10:52,680 We've gotta slow 'em down. 1113 01:12:11,324 --> 01:12:13,761 Hey, hey. The cavalry. 1114 01:12:13,794 --> 01:12:14,995 Wait. 1115 01:12:15,029 --> 01:12:19,934 Hey. It's okay. We're alive! 1116 01:12:19,967 --> 01:12:21,970 All right, talk to me, what are we doing? 1117 01:12:22,003 --> 01:12:23,238 Stick to the plan. 1118 01:12:23,270 --> 01:12:25,806 Right. 1119 01:12:25,839 --> 01:12:27,441 -My god! -Run run run. 1120 01:12:27,475 --> 01:12:31,913 -Son of a bitch! -Becky, we are leaving. 1121 01:12:31,945 --> 01:12:33,414 No one leaves this sector alive. 1122 01:12:33,448 --> 01:12:35,350 I didn't sign on to kill innocent people. 1123 01:12:35,382 --> 01:12:37,217 You'll do what you're ordered to do, soldier. 1124 01:12:37,251 --> 01:12:38,753 Move out. 1125 01:12:42,022 --> 01:12:43,857 Boss man, here. 1126 01:12:43,891 --> 01:12:46,828 Not sure how many of you are still listening to me out there. 1127 01:12:46,860 --> 01:12:49,797 But I just want you all to hang in there. And stay safe. 1128 01:12:49,830 --> 01:12:51,266 I've been told by the authorities, 1129 01:12:51,298 --> 01:12:53,801 do not head over to Eddie's diner any more. 1130 01:12:53,834 --> 01:12:55,270 Do not head over to Eddie's diner. 1131 01:12:55,302 --> 01:12:57,037 They're not letting anyone else in. 1132 01:12:57,070 --> 01:12:59,140 They've had some big problems over there. 1133 01:12:59,172 --> 01:13:02,209 Go to your homes, lock up and stay safe. 1134 01:13:02,243 --> 01:13:03,912 And... 1135 01:13:11,151 --> 01:13:13,253 boss man Mike... 1136 01:13:16,958 --> 01:13:19,194 now look, Jamie please. 1137 01:13:19,226 --> 01:13:21,762 Now look, I know we have not been the best of families. 1138 01:13:21,796 --> 01:13:23,298 But I can fix it. 1139 01:13:23,330 --> 01:13:25,199 And I can fix us. 1140 01:13:25,232 --> 01:13:29,971 Come on, I'm not ready yet. 1141 01:13:30,003 --> 01:13:32,906 Everything is gonna be all right. 1142 01:13:48,789 --> 01:13:50,357 Holy shit. 1143 01:13:59,467 --> 01:14:00,802 Engage. 1144 01:14:12,113 --> 01:14:13,815 -Kelton... -Yeah. 1145 01:14:13,847 --> 01:14:15,315 You have a laser gun. 1146 01:14:15,348 --> 01:14:16,517 I have a laser gun. 1147 01:14:17,885 --> 01:14:19,921 I have a laser gun. 1148 01:14:25,126 --> 01:14:27,328 Stark, Roy. Take the drones. 1149 01:14:27,360 --> 01:14:30,497 Horner, cover fire. 1150 01:15:10,171 --> 01:15:11,873 Nope. 1151 01:15:37,064 --> 01:15:39,367 It's all right, you're all safe. 1152 01:15:39,400 --> 01:15:41,302 Colonel, he just saved our ass. 1153 01:15:41,334 --> 01:15:44,905 Stark, you disobey me again and I'll kill you myself. 1154 01:15:44,939 --> 01:15:49,577 Now, raise your weapon and assume cover position. 1155 01:15:49,610 --> 01:15:53,080 I didn't sign up for this, sir. 1156 01:15:53,114 --> 01:15:55,350 Get down! 1157 01:16:04,124 --> 01:16:07,261 Edith? What's going on here? 1158 01:16:07,294 --> 01:16:09,631 These are the only people left in town that I could find. 1159 01:16:09,663 --> 01:16:11,932 We're heading across the bridge to the military. 1160 01:16:11,966 --> 01:16:13,401 They have this whole town sealed off 1161 01:16:13,434 --> 01:16:16,503 and they've got posts up and down this river. 1162 01:16:16,537 --> 01:16:19,908 -They're shooting anyone that tries to cross it. -What? 1163 01:16:19,940 --> 01:16:21,943 I guess they don't want to take chances that... 1164 01:16:21,976 --> 01:16:23,478 that we're one of them. 1165 01:16:23,511 --> 01:16:25,513 Or there could be another answer to your riddle. 1166 01:16:25,546 --> 01:16:27,515 What I'm saying is, 1167 01:16:27,547 --> 01:16:30,417 what if they knew you were alive and were attempting to contain 1168 01:16:30,450 --> 01:16:32,086 what they believe is a contamination area. 1169 01:16:32,119 --> 01:16:33,688 We don't have time for conspiracy theories. 1170 01:16:33,721 --> 01:16:35,455 People are dying. 1171 01:16:35,489 --> 01:16:37,992 Are you sure it's okay to just cross this bridge? 1172 01:16:38,025 --> 01:16:40,228 -Hey, guys, this one works. -Perfect. 1173 01:16:40,261 --> 01:16:43,231 But we're not taking any more survivors, it's too dangerous. 1174 01:16:43,263 --> 01:16:44,699 It's time to cross. 1175 01:16:44,731 --> 01:16:46,967 Wait a second, are you leading these people? 1176 01:16:47,001 --> 01:16:48,636 They needed somebody. 1177 01:16:48,668 --> 01:16:50,671 I understand, but maybe you should think about this. 1178 01:16:50,704 --> 01:16:52,940 I have. 1179 01:16:52,973 --> 01:16:54,141 We cross now. 1180 01:16:54,175 --> 01:16:56,945 This is a mistake, missy. 1181 01:16:56,977 --> 01:16:58,512 But maybe they know what they're doing. 1182 01:17:14,160 --> 01:17:15,596 God, I don't like this. 1183 01:17:26,373 --> 01:17:28,108 I said, fire. 1184 01:17:28,141 --> 01:17:30,577 It's okay. I don't think they're gonna shoot us? 1185 01:17:30,610 --> 01:17:31,745 Fire. 1186 01:17:36,117 --> 01:17:37,284 No! 1187 01:17:40,354 --> 01:17:42,089 Get back. 1188 01:17:47,261 --> 01:17:51,531 Go! Go! 1189 01:18:01,107 --> 01:18:02,977 What the hell's going on back there? 1190 01:18:07,815 --> 01:18:09,283 We've... 1191 01:18:09,315 --> 01:18:11,251 We've been here a long time. 1192 01:18:11,284 --> 01:18:15,322 -Stark. Stand down. -I can't do that, sir. 1193 01:18:15,355 --> 01:18:18,458 We are on a mission, soldier. You're just wasting time. 1194 01:18:18,492 --> 01:18:23,096 I will not kill innocent people, sir. 1195 01:18:23,129 --> 01:18:24,265 Enough of this. 1196 01:18:27,234 --> 01:18:31,806 Where do you stand, horner? 1197 01:18:31,838 --> 01:18:34,341 Somebody has to be alive to carry out the mission. 1198 01:18:41,681 --> 01:18:45,352 The next shockwave will hit within the hour. 1199 01:18:45,386 --> 01:18:48,356 Jeff. 1200 01:18:48,388 --> 01:18:49,556 My god. 1201 01:19:04,337 --> 01:19:06,373 We need to see this through. 1202 01:19:06,406 --> 01:19:08,409 Jeff, no. 1203 01:19:08,441 --> 01:19:10,444 -What are you doing? -We can help. 1204 01:19:10,477 --> 01:19:11,846 -Nope. -What? 1205 01:19:11,878 --> 01:19:14,281 Jeff, I'm not a smart man. 1206 01:19:14,315 --> 01:19:16,250 Okay, I know just enough to get by. 1207 01:19:16,283 --> 01:19:17,852 That's about it. 1208 01:19:17,885 --> 01:19:21,388 You have been working the entire night 1209 01:19:21,422 --> 01:19:22,857 trying to get to this girl, 1210 01:19:22,890 --> 01:19:24,525 you finally have her, 1211 01:19:24,557 --> 01:19:26,293 and now you wanna take her back 1212 01:19:26,327 --> 01:19:28,128 into immediate danger, 1213 01:19:28,162 --> 01:19:30,631 just to see if you guys'll make it out okay? 1214 01:19:30,663 --> 01:19:32,532 -We can help. -No. 1215 01:19:32,565 --> 01:19:33,733 You can't. 1216 01:19:33,766 --> 01:19:36,736 Your part in this story is over. 1217 01:19:36,770 --> 01:19:38,272 You got the girl, 1218 01:19:38,305 --> 01:19:41,409 in the middle of a world ending event. 1219 01:19:41,441 --> 01:19:44,278 Both of you should be dead. Very dead. 1220 01:19:44,311 --> 01:19:46,647 But you're not, it couldn't be any clearer than that. 1221 01:19:46,680 --> 01:19:48,850 -No, I... -you did your job. 1222 01:19:48,882 --> 01:19:50,851 You're the hero. 1223 01:19:50,885 --> 01:19:53,620 Now take your wife, and find a safe place. 1224 01:19:56,789 --> 01:20:00,694 You're a good man, Jeff. 1225 01:20:00,727 --> 01:20:02,463 Don't get stupid on me. 1226 01:20:07,234 --> 01:20:08,403 Thanks. 1227 01:20:15,376 --> 01:20:17,712 So you're not gonna kill us? 1228 01:20:17,744 --> 01:20:19,779 It's not my mission. 1229 01:20:19,812 --> 01:20:22,783 But until we get the threat neutralized. 1230 01:20:22,815 --> 01:20:25,218 I would recommend not sticking your head out of town. 1231 01:20:25,252 --> 01:20:27,221 No. We've seen first hand 1232 01:20:27,253 --> 01:20:29,789 what our government's policy towards that kind of threat is. 1233 01:20:29,823 --> 01:20:32,560 Okay, listen up. 1234 01:20:32,592 --> 01:20:34,729 Since we're down a man or two, 1235 01:20:34,762 --> 01:20:37,165 I need all your help killing all the bad guys. 1236 01:20:37,198 --> 01:20:39,267 So if you've got the guts, 1237 01:20:39,300 --> 01:20:41,436 pick up a weapon and follow. 1238 01:20:45,806 --> 01:20:47,508 You wanna come kill some aliens? 1239 01:20:47,540 --> 01:20:48,709 Yup. 1240 01:20:56,650 --> 01:20:58,786 Come on. Let's go finish the third act. 1241 01:21:08,861 --> 01:21:10,198 What's in there? 1242 01:21:10,230 --> 01:21:11,765 We don't know exactly. 1243 01:21:11,798 --> 01:21:13,667 Captain's the only one that's been in there. 1244 01:21:13,700 --> 01:21:16,570 He took off his clothes and went after a hostel. 1245 01:21:16,604 --> 01:21:19,472 I've seen this recently. 1246 01:21:19,506 --> 01:21:21,709 That is a trademark of the insane. 1247 01:21:47,400 --> 01:21:49,570 Captain came through here all right. 1248 01:22:07,553 --> 01:22:08,789 Professor. 1249 01:22:10,958 --> 01:22:12,693 Lucy. 1250 01:22:12,726 --> 01:22:14,662 -Get out of here. -We're gonna get you out. 1251 01:22:14,695 --> 01:22:18,833 -They're after you. -What? 1252 01:22:18,865 --> 01:22:22,502 The project you were working on. 1253 01:22:22,535 --> 01:22:24,337 The solaranite project. 1254 01:22:24,370 --> 01:22:26,841 How did you know about my photon fission research? 1255 01:22:26,873 --> 01:22:28,008 We don't have time for this. 1256 01:22:28,042 --> 01:22:30,343 Splitting a photon. 1257 01:22:30,377 --> 01:22:32,946 It's not the same as splitting an atom. 1258 01:22:32,980 --> 01:22:34,749 Its... 1259 01:22:34,781 --> 01:22:37,051 its power is enormous. 1260 01:22:37,083 --> 01:22:39,052 And they fear it. 1261 01:22:39,086 --> 01:22:42,890 It's... it's too strong of a weapon for us to have. 1262 01:22:42,922 --> 01:22:44,891 We can't control it. 1263 01:22:44,925 --> 01:22:46,394 My god. 1264 01:22:46,427 --> 01:22:47,628 I didn't know. 1265 01:22:47,660 --> 01:22:49,696 You... you have to get out of here. 1266 01:22:49,730 --> 01:22:51,399 This is all my fault. 1267 01:22:59,873 --> 01:23:03,377 Everything's bad. Everything's bad. 1268 01:23:12,386 --> 01:23:15,990 And why aren't they killing us? 1269 01:23:16,022 --> 01:23:17,757 Captain. 1270 01:23:17,790 --> 01:23:20,628 You shouldn't breathe this stuff in. 1271 01:23:20,660 --> 01:23:22,462 You don't belong here. 1272 01:23:25,798 --> 01:23:27,734 Bye, captain. 1273 01:23:27,767 --> 01:23:30,003 The gas, it's starting to burn. 1274 01:23:35,376 --> 01:23:37,645 I killed the guy who was making the gas. 1275 01:23:37,677 --> 01:23:39,446 I know, I saw. 1276 01:23:39,480 --> 01:23:41,482 Stark just went that way after the naked guy. 1277 01:23:41,515 --> 01:23:45,119 Shouldn't we go after Lucy? 1278 01:23:45,151 --> 01:23:46,721 -Nice knowing you. -Yeah. 1279 01:24:13,046 --> 01:24:14,582 Shit! 1280 01:24:32,932 --> 01:24:34,068 Are you okay? 1281 01:24:34,101 --> 01:24:36,971 No. 1282 01:24:50,918 --> 01:24:53,187 When I was jealous, 1283 01:24:53,220 --> 01:24:54,687 I had this communicator 1284 01:24:54,721 --> 01:24:57,758 to make my vocals sound into something 1285 01:24:57,790 --> 01:24:59,827 you can understand. 1286 01:25:02,995 --> 01:25:05,598 Do not mind him. 1287 01:25:05,632 --> 01:25:06,767 He knew nothing of you 1288 01:25:06,800 --> 01:25:10,037 so we silenced him. 1289 01:25:12,205 --> 01:25:15,775 We learned of you from the old one. 1290 01:25:15,809 --> 01:25:17,077 You have started a war 1291 01:25:17,110 --> 01:25:20,580 between my people and yours. 1292 01:25:20,614 --> 01:25:23,517 I will let none survive. 1293 01:25:23,550 --> 01:25:24,952 True... 1294 01:25:24,985 --> 01:25:26,487 We have you now, 1295 01:25:26,520 --> 01:25:30,691 but soon others will follow your ignorance. 1296 01:25:32,825 --> 01:25:36,096 So why not skip to the end of your story 1297 01:25:36,128 --> 01:25:40,767 where you all fall under our feet. 1298 01:25:40,801 --> 01:25:44,071 Your people do not have the mental capacity 1299 01:25:44,104 --> 01:25:48,641 to keep up with the technology you develop. 1300 01:25:48,675 --> 01:25:52,480 You wield weapons above your knowledge 1301 01:25:52,512 --> 01:25:55,716 and play with them like toys. 1302 01:25:57,751 --> 01:25:59,921 You are a stupid race. 1303 01:26:11,964 --> 01:26:14,068 I'm gonna take you back to our home world 1304 01:26:14,101 --> 01:26:17,571 for interrogation. 1305 01:26:17,604 --> 01:26:20,039 Everyone is dead because of me. 1306 01:26:20,073 --> 01:26:21,542 Yeah. 1307 01:26:21,574 --> 01:26:22,876 That they are. 1308 01:26:26,212 --> 01:26:27,747 Sorry for the delay. 1309 01:26:27,780 --> 01:26:29,582 Harper, your face. 1310 01:27:07,820 --> 01:27:09,222 End of the road, captain. 1311 01:27:12,626 --> 01:27:15,762 But, sergeant, I'm so glad you're here. 1312 01:27:15,796 --> 01:27:17,731 My investigation's... 1313 01:27:17,763 --> 01:27:18,998 hey, hey, hey! 1314 01:27:20,633 --> 01:27:23,604 I'm getting to it. Jeez. 1315 01:27:23,637 --> 01:27:25,706 Chatty cathys. 1316 01:27:25,739 --> 01:27:27,241 What I was trying to say 1317 01:27:27,274 --> 01:27:29,843 is that my research subjects, 1318 01:27:29,876 --> 01:27:31,177 they've revealed that they're 1319 01:27:31,211 --> 01:27:32,913 not too dissimilar from us. 1320 01:27:32,945 --> 01:27:35,114 Two major points of comparison. 1321 01:27:35,147 --> 01:27:37,685 One, they don't enjoy having their spinal cords 1322 01:27:37,717 --> 01:27:39,919 removed from their asshole. 1323 01:27:39,953 --> 01:27:42,756 And also their forward operating bases, 1324 01:27:42,788 --> 01:27:45,091 well they also come with a self-destruct mechanism. 1325 01:27:45,124 --> 01:27:49,596 Theirs just happens to be in the form of a lever in this vat of goo. 1326 01:27:49,629 --> 01:27:53,132 When activated it will critically overload their ship's power supply. 1327 01:27:53,165 --> 01:27:54,767 What do you say, sergeant? 1328 01:27:54,801 --> 01:27:56,604 Roshambo you for it? 1329 01:27:56,637 --> 01:27:59,640 I'm pretty sure I'm gonna pick gun. 1330 01:27:59,672 --> 01:28:02,342 More for me. 1331 01:28:02,376 --> 01:28:06,681 Clarify. He's going to implode the hive that we're standing in? 1332 01:28:08,015 --> 01:28:09,617 It looks that way. 1333 01:28:41,248 --> 01:28:42,915 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1334 01:28:42,949 --> 01:28:45,886 Dead. No longer breathing. 1335 01:28:45,918 --> 01:28:48,254 With the exception of whatever that was, 1336 01:28:48,288 --> 01:28:50,089 they've all looked alike. 1337 01:28:50,123 --> 01:28:51,892 Do you know why? 1338 01:28:51,925 --> 01:28:53,060 Seems like they only have 1339 01:28:53,092 --> 01:28:55,428 two forms of skin to hide behind. 1340 01:28:55,462 --> 01:28:57,665 Male and female. 1341 01:28:57,698 --> 01:29:00,234 They probably weren't planning on blending in for very long. 1342 01:29:00,266 --> 01:29:02,135 We can go now. 1343 01:29:03,704 --> 01:29:06,140 How do you know everything? 1344 01:29:44,778 --> 01:29:46,480 They took me from my lab. 1345 01:29:46,512 --> 01:29:48,082 I'm so glad you're here. 1346 01:29:48,114 --> 01:29:49,749 Now I can see my son again. 1347 01:31:07,194 --> 01:31:09,363 We interrupt our programming. 1348 01:31:09,395 --> 01:31:11,464 This is an national emergency. 1349 01:31:11,498 --> 01:31:14,535 Important details follow. 1350 01:31:14,568 --> 01:31:17,404 This is boss man Mike on the mic. 1351 01:31:17,436 --> 01:31:19,472 Apparently nobody told these things 1352 01:31:19,506 --> 01:31:22,309 that I was the boss man. 1353 01:31:22,342 --> 01:31:26,580 Received word that the military is moving away. 1354 01:31:26,613 --> 01:31:29,583 Apparently the threat has passed, kiddies. 1355 01:31:29,615 --> 01:31:31,051 They're now on to Montana 1356 01:31:31,083 --> 01:31:32,218 or someplace like that. 1357 01:31:32,252 --> 01:31:33,854 Good luck and good riddance 1358 01:31:33,887 --> 01:31:35,022 to those poor saps. 1359 01:31:35,055 --> 01:31:39,258 -Alice. -Montana? 1360 01:31:39,292 --> 01:31:42,129 Exterminate them all. 1361 01:31:42,162 --> 01:31:44,131 Lucy, 1362 01:31:44,163 --> 01:31:48,868 I think we're gonna need a new plan. 1363 01:31:48,901 --> 01:31:51,504 I got one more ditty left in me, 1364 01:31:51,538 --> 01:31:54,141 this is the boss man Mike saying good night. 1365 01:31:54,173 --> 01:31:58,110 Hopefully the bedbugs didn't bite. 1366 01:32:25,571 --> 01:32:28,609 Hey. Hey, man, you okay? 1367 01:32:28,641 --> 01:32:30,543 They're just letting people out of town this morning. 1368 01:32:30,577 --> 01:32:32,512 Military's done gone. 1369 01:32:32,544 --> 01:32:34,214 They stopped shooting us. 1370 01:32:41,421 --> 01:32:43,624 Damn near lost my ass last night. 1371 01:32:43,656 --> 01:32:46,260 Had those things all over my camper. 1372 01:32:46,293 --> 01:32:48,428 The white eyed ones too. 1373 01:32:48,461 --> 01:32:52,598 Boss man says they're like some sort of zombie leader or something. 1374 01:32:52,632 --> 01:32:54,268 Killed my dog. 1375 01:32:54,301 --> 01:32:56,136 Ate my horse. 1376 01:32:56,168 --> 01:32:59,171 And my wife too. 1377 01:32:59,204 --> 01:33:00,908 Made it through. 1378 01:33:00,940 --> 01:33:03,342 God damn, it's good to be alive. 1379 01:33:03,376 --> 01:33:05,311 Didn't think I would. 1380 01:33:05,345 --> 01:33:08,981 Since they're using their surroundings and wildlife. 1381 01:33:09,015 --> 01:33:10,217 Damn. 1382 01:33:10,249 --> 01:33:12,685 I'm gonna change my ways. 1383 01:33:12,718 --> 01:33:16,623 I tell you me, last night woke me up. 1384 01:33:16,655 --> 01:33:21,193 I'm gonna be a better person. 1385 01:33:21,226 --> 01:33:23,195 Life, man. 1386 01:33:23,229 --> 01:33:24,498 Living. 1387 01:33:24,530 --> 01:33:28,368 That's where it's at. 1388 01:33:28,400 --> 01:33:31,404 You don't look so good. 1389 01:33:31,437 --> 01:33:34,708 Where do you want me to take you, hospital? 1390 01:33:34,740 --> 01:33:37,644 Montana, please. 1391 01:33:37,677 --> 01:33:39,146 Montana? 1392 01:33:40,446 --> 01:33:43,249 Why do you wanna go to... 1393 01:33:43,283 --> 01:33:45,285 wait, wait. Boss man said 1394 01:33:45,318 --> 01:33:48,655 that's where the next zombie attack's gonna be. 1395 01:33:48,687 --> 01:33:51,691 What the hell are you hitching your way up there for? 1396 01:33:51,725 --> 01:33:53,660 I lost my ride. 1397 01:33:53,693 --> 01:33:56,329 Well, you didn't just gain a new one. 1398 01:33:56,363 --> 01:33:59,533 I just went through the worst night of my life, last night. 1399 01:33:59,565 --> 01:34:01,367 There is no way in... 1400 01:34:01,400 --> 01:34:03,102 no way, I'm gonna trek 1401 01:34:03,136 --> 01:34:05,571 all the way through the gates of hell 1402 01:34:05,605 --> 01:34:09,009 'cause you lost your goddamn ride. 1403 01:34:09,042 --> 01:34:10,444 Montana? 1404 01:34:10,476 --> 01:34:12,946 That's a whole new kind of war, man. 1405 01:34:16,248 --> 01:34:19,552 God help us in the future. 1406 01:36:00,552 --> 01:36:02,288 They come from bowels of hell. 1407 01:36:02,321 --> 01:36:05,257 A transformed race of walking dead. 1408 01:36:05,290 --> 01:36:07,828 Zombies guided by a master plan. 1409 01:36:07,860 --> 01:36:11,198 For complete domination of the earth. 1410 01:36:11,230 --> 01:36:15,135 Plan 9 from outer space. 1411 01:37:01,948 --> 01:37:05,218 God help us in the future.