1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 2 00:00:01,818 --> 00:00:04,920 Captioning is possible by Disney Channels and U. U.S. Department of Education 3 00:00:06,923 --> 00:00:09,224 most of the time when you think history, 4 00:00:09,259 --> 00:00:10,893 do you think it's boring right? 5 00:00:10,927 --> 00:00:12,428 Ancient civilization 6 00:00:12,462 --> 00:00:15,130 with names that cannot be pronounced, dates, facts... 7 00:00:15,165 --> 00:00:16,398 I mean, who cares? 8 00:00:16,433 --> 00:00:20,969 But sometimes, history can be slammed until now 9 00:00:21,004 --> 00:00:22,938 and really blew your mind. 10 00:00:32,749 --> 00:00:34,717 The first cinema in our city 11 00:00:34,751 --> 00:00:37,119 opened in 1925. 12 00:00:37,153 --> 00:00:40,589 Phantom Opera is the first film. 13 00:00:40,623 --> 00:00:43,459 But time changes. Things develop, 14 00:00:43,493 --> 00:00:47,129 and old cinema little dust 15 00:00:47,163 --> 00:00:48,397 Literally. 16 00:00:48,431 --> 00:00:51,700 There are rumors that one is loyal, old moviegoers 17 00:00:51,735 --> 00:00:53,669 stuck in when going down. 18 00:00:53,703 --> 00:00:57,506 Some people even claim that they are safe 19 00:00:57,540 --> 00:00:59,208 Yes, right. 20 00:01:02,378 --> 00:01:04,780 After all, a new theater was built 21 00:01:04,814 --> 00:01:06,381 and new films are shown 22 00:01:06,416 --> 00:01:08,450 and in the meantime, the legend grew 23 00:01:08,485 --> 00:01:11,019 Now here I am, 17, works in theater, 24 00:01:11,054 --> 00:01:13,021 and we are still talking about that guy. 25 00:01:13,056 --> 00:01:15,758 Every time a piece of breaks the film or the light blinks, 26 00:01:15,792 --> 00:01:17,526 we must be blamed. 27 00:01:17,560 --> 00:01:19,661 That's not what I believe in any ghost 28 00:01:19,696 --> 00:01:22,431 Actually, I have more important things on my mind 29 00:01:22,465 --> 00:01:24,233 That's me Pete Riley. 30 00:01:24,267 --> 00:01:26,268 My mother thought I worked too hard, 31 00:01:26,302 --> 00:01:28,036 But he really doesn't understand. 32 00:01:28,071 --> 00:01:29,104 What is calculated? Yes. 33 00:01:29,139 --> 00:01:30,706 I'm the youngest Assistant manager 34 00:01:30,740 --> 00:01:33,342 they have had it in this 26 screen megaplex. 35 00:01:33,376 --> 00:01:37,613 Hey, we are talking about it seriously responsibility here right? 36 00:01:37,647 --> 00:01:39,915 Do you know on a typical Saturday night 37 00:01:39,949 --> 00:01:41,316 we have 52 people working, 38 00:01:41,351 --> 00:01:43,752 sells 88 pounds of popcorn, 39 00:01:43,787 --> 00:01:47,156 move 7,000 customers in and out, and have 63 shows 40 00:01:47,190 --> 00:01:50,392 with an average of from 4-6 minor technical problems? 41 00:01:50,426 --> 00:01:54,296 Wow! That's a lot to track. Trust me. 42 00:01:57,534 --> 00:02:00,068 That's our senior manager, Shawn macgibbon 43 00:02:00,103 --> 00:02:02,304 He panicked because of our theater owner, 44 00:02:02,338 --> 00:02:05,741 and Shawn's personal idol, Wolfgang nedermeyer, 45 00:02:05,775 --> 00:02:08,710 scored a goal like coup this century 46 00:02:08,745 --> 00:02:10,078 Look, a film titled midnight chaos 47 00:02:10,113 --> 00:02:11,847 filmed not too far from here, last spring... 48 00:02:11,881 --> 00:02:13,849 Nedermeyer uses the relationship 49 00:02:13,883 --> 00:02:16,318 for talking filmmakers to return, 50 00:02:16,352 --> 00:02:18,821 here for ourselves megaplex grand, 51 00:02:18,855 --> 00:02:21,890 for a big time Prime Hollywood world. 52 00:02:21,925 --> 00:02:23,458 Good. Stop. Stop. 53 00:02:23,493 --> 00:02:24,726 We will need one of us 54 00:02:24,761 --> 00:02:26,395 on both sides and one behind, 55 00:02:26,429 --> 00:02:27,529 or someone will end with a big hernia, okay? 56 00:02:27,564 --> 00:02:29,331 That's Ricky Leary... 57 00:02:29,365 --> 00:02:30,432 Or when we call him, Ricky's rule. 58 00:02:30,466 --> 00:02:32,467 No matter what you do, 59 00:02:32,502 --> 00:02:33,602 Ricky has the procedure for that 60 00:02:33,636 --> 00:02:35,337 You know, as soon as I hear it 61 00:02:35,371 --> 00:02:37,206 these children try to encourage something like this, 62 00:02:37,240 --> 00:02:39,741 and it starts rolling backwards and it destroys them, 63 00:02:39,776 --> 00:02:42,811 and one child killed, and the other missing 64 00:02:42,846 --> 00:02:45,147 a bunch of fingers, toes, and trash. 65 00:02:45,181 --> 00:02:47,049 That's Terri tortora... 66 00:02:47,083 --> 00:02:48,183 67 00:02:48,218 --> 00:02:50,452 Terri is nicknamed Terri. 68 00:02:50,486 --> 00:02:52,321 He has a hundred stories to tell, 69 00:02:52,355 --> 00:02:54,923 and everything ends in death and destruction. 70 00:02:54,958 --> 00:02:55,924 Alright. Good, you guys. 71 00:02:55,959 --> 00:02:57,993 Now, um, straighten the snack bar. 72 00:02:58,027 --> 00:03:01,363 This is fantastic. Look at good work we do, baby 73 00:03:01,397 --> 00:03:02,865 We are not very efficient Hillary horan... 74 00:03:02,899 --> 00:03:03,866 A.K.A. Honey Hillary 75 00:03:03,900 --> 00:03:06,134 She's like your grandmother in a teenager's body. 76 00:03:06,169 --> 00:03:08,103 Call everyone sweet and sweet Always want to make sure we eat enough, 77 00:03:08,137 --> 00:03:10,339 wear clothes that are quite warm. 78 00:03:10,373 --> 00:03:12,341 Hey, mark can you please fall quickly 79 00:03:12,375 --> 00:03:13,675 carpet for me 80 00:03:13,710 --> 00:03:14,977 81 00:03:15,011 --> 00:03:15,978 82 00:03:16,012 --> 00:03:17,012 With a broom, do you mean? 83 00:03:17,046 --> 00:03:18,180 Mark Jefferies... 84 00:03:18,214 --> 00:03:20,916 Or when I call him, question mark. 85 00:03:20,950 --> 00:03:22,251 You can't say anything to it 86 00:03:22,285 --> 00:03:24,586 without getting one hundred questions in response 87 00:03:24,621 --> 00:03:26,054 Yes, with a broom. 88 00:03:32,428 --> 00:03:33,896 I uphold the ticket body, 89 00:03:33,930 --> 00:03:35,163 cleaning both women's rooms, 90 00:03:35,198 --> 00:03:36,865 Washed popcorn maker, and sweep the elevator. 91 00:03:36,900 --> 00:03:37,833 Now I'm... 92 00:03:37,867 --> 00:03:40,569 Lacy ling a.K.A. Racy Lacy. 93 00:03:40,603 --> 00:03:42,738 Why walk if you can run? 94 00:03:42,772 --> 00:03:44,139 Do you know what you can do for me? 95 00:03:44,173 --> 00:03:45,107 Head upstairs, 96 00:03:45,141 --> 00:03:46,541 make sure the trash can 97 00:03:46,576 --> 00:03:48,076 has been left blank, and then check to see 98 00:03:48,111 --> 00:03:49,745 if it's, um, the wind engine arrives 99 00:03:49,779 --> 00:03:51,613 for our Hollywood look. 100 00:03:53,149 --> 00:03:56,251 Read the presentation criteria checklist on the wall of my booth, 101 00:03:56,286 --> 00:03:59,087 and, uh, you must know that digital soundtrack mis-threading 102 00:03:59,122 --> 00:04:02,691 is the number one cause for, uh, customer complaints. 103 00:04:02,725 --> 00:04:05,460 That person? He belongs to us projector head, merle. 104 00:04:05,495 --> 00:04:07,963 Ask a simple question, is too complicated technospeak answer in return. 105 00:04:07,997 --> 00:04:10,399 Ahem. 106 00:04:13,336 --> 00:04:14,436 Slow, my dear. 107 00:04:15,972 --> 00:04:17,773 Every time you have to enjoy it. 108 00:04:17,807 --> 00:04:21,643 Meet a Mason movie. 109 00:04:25,148 --> 00:04:26,114 He doesn't work here. 110 00:04:26,149 --> 00:04:27,616 111 00:04:27,650 --> 00:04:29,685 He just thinks he did it. 112 00:04:29,719 --> 00:04:31,620 The Masons are open 113 00:04:31,654 --> 00:04:34,623 original theater in this place in the 1920s. 114 00:04:34,657 --> 00:04:37,359 Masons like movies more than anything. 115 00:04:37,393 --> 00:04:40,195 When they tear the place to build a megaplex, 116 00:04:40,229 --> 00:04:42,965 He has a hard time releasing it. 117 00:04:42,999 --> 00:04:44,866 My schedule. 118 00:04:44,901 --> 00:04:49,371 So, every week Mason types his work schedule, 119 00:04:49,405 --> 00:04:53,608 and every week Shawn files it. 120 00:04:53,643 --> 00:04:56,445 Even so, Masons appear every day, 121 00:04:56,479 --> 00:04:58,413 and we are always happy to see him 122 00:04:58,448 --> 00:05:02,417 It's not just just the premiere I'm pumped up. 123 00:05:02,452 --> 00:05:05,554 Look at this girl, Caitlin kerigan, 124 00:05:05,588 --> 00:05:07,556 and I got it and his friend Lisa 125 00:05:07,590 --> 00:05:09,591 passes to the initial movie to the premiere 126 00:05:09,625 --> 00:05:10,726 Not bad, huh? 127 00:05:10,760 --> 00:05:12,627 Now you understand why tonight 128 00:05:12,662 --> 00:05:17,199 everything must be really, 100% perfect 129 00:05:17,233 --> 00:05:18,333 Aah! Whoa! 130 00:05:32,348 --> 00:05:34,983 I can't be stressed enough, people it was one night as monumental like this 131 00:05:35,018 --> 00:05:38,120 careers will be made and careers will be broken. 132 00:05:38,154 --> 00:05:42,657 Tonight, as the eyes of the world of entertainment falls on our simple megaplex, 133 00:05:42,692 --> 00:05:46,294 what I want from them to see is greatness: 134 00:05:46,329 --> 00:05:48,230 That greatness can only come from you children 135 00:05:48,264 --> 00:05:50,966 136 00:05:51,000 --> 00:05:53,335 137 00:05:53,369 --> 00:05:58,573 and the rest of my crack Team Saturday night. 138 00:05:58,608 --> 00:05:59,875 To quote Mr. nedermeyer, 139 00:05:59,909 --> 00:06:01,977 "that service cannot be defeated 140 00:06:02,011 --> 00:06:04,112 which places the butt on each seat." 141 00:06:04,147 --> 00:06:05,914 I hope to see the most straight bow tie, 142 00:06:05,948 --> 00:06:08,150 neat vest, the most polished shoes... 143 00:06:08,184 --> 00:06:09,785 Whoa. Shawn, are you sure 144 00:06:09,819 --> 00:06:12,421 Because Once I heard these kids with really shiny shoes... 145 00:06:12,455 --> 00:06:14,156 No no Shusha, shusha. 146 00:06:14,190 --> 00:06:17,559 Terri, goes up to my level, or goes 147 00:06:17,593 --> 00:06:19,895 For those of you who want it 148 00:06:19,929 --> 00:06:24,766 I wish to see you back here immediately at 3:00 149 00:06:24,801 --> 00:06:26,401 to start your shift 150 00:06:26,436 --> 00:06:28,003 3:00 today, you mean 151 00:06:28,037 --> 00:06:31,106 No, mark 3:00 one year starting Tuesday 152 00:06:31,140 --> 00:06:32,607 Ahem. 153 00:06:36,879 --> 00:06:37,846 Yes. 154 00:06:37,880 --> 00:06:40,382 Ahh, Mr. Nedermeyer. 155 00:06:40,416 --> 00:06:41,516 You did 156 00:06:44,220 --> 00:06:45,320 I see. 157 00:06:46,422 --> 00:06:47,589 No no. 158 00:06:47,623 --> 00:06:50,225 If you feel that your mentor is the best man for the general manager's work, 159 00:06:50,259 --> 00:06:51,526 it's a decision I will have to respect. 160 00:06:51,561 --> 00:06:55,197 Of course, sir. We will see you good tonight 161 00:06:56,432 --> 00:06:59,101 We are professionals. 162 00:07:10,313 --> 00:07:13,281 Ahem. 163 00:07:14,183 --> 00:07:15,283 And we will act like... 164 00:07:16,652 --> 00:07:19,454 Professional 165 00:07:20,857 --> 00:07:22,257 Um, on... on all shows 166 00:07:22,291 --> 00:07:25,227 167 00:07:25,261 --> 00:07:26,795 before the premiere tonight, 168 00:07:26,829 --> 00:07:28,463 we will get customers, 169 00:07:28,498 --> 00:07:30,832 Take them out, but always good and polite. 170 00:07:30,867 --> 00:07:34,436 In the words from Mr. nedermeyer, 171 00:07:34,470 --> 00:07:36,972 "a smile on each door..." 172 00:07:39,442 --> 00:07:41,109 "Let them return for more." 173 00:07:41,144 --> 00:07:43,879 Yes. Yes. 174 00:07:43,946 --> 00:07:46,214 You're a good person, Pete 175 00:07:47,416 --> 00:07:49,584 You might go to this organization. 176 00:07:49,619 --> 00:07:51,052 And since then Mr Nedermeyer expects 177 00:07:51,087 --> 00:07:52,154 which isn't possible tonight, 178 00:07:52,188 --> 00:07:53,955 if something goes wrong, 179 00:07:53,990 --> 00:07:55,824 I am fully prepared to blame you. 180 00:07:57,293 --> 00:07:58,960 Disbanded! 181 00:08:23,052 --> 00:08:24,486 You always do this to me. 182 00:08:24,520 --> 00:08:26,087 You tell me you want me to have life, 183 00:08:26,122 --> 00:08:27,622 so and then I made a plan with my friends, 184 00:08:27,657 --> 00:08:28,823 and then suddenly, At the last second, 185 00:08:28,858 --> 00:08:30,192 You say you need me parenting. 186 00:08:30,226 --> 00:08:31,526 I told you last Monday 187 00:08:31,561 --> 00:08:32,527 I need you for tonight. 188 00:08:32,562 --> 00:08:34,062 Am I listening? 189 00:08:34,096 --> 00:08:35,197 Have you ever 190 00:08:35,231 --> 00:08:36,631 What's wrong? 191 00:08:36,666 --> 00:08:38,800 Mom will come out with George tonight 192 00:08:38,834 --> 00:08:40,802 Ahh! Think he might finally propose? 193 00:08:40,836 --> 00:08:43,205 Why do you keep pushing this? 194 00:08:43,239 --> 00:08:44,406 You and George are big together 195 00:08:44,440 --> 00:08:45,674 You're always happy when he's around 196 00:08:45,708 --> 00:08:47,075 Oh yeah. Do you know what you are supposed to do? 197 00:08:47,109 --> 00:08:48,076 You should be like gillie Blake in always bridesmaid Tell him how great you look white, 198 00:08:48,110 --> 00:08:49,311 ask him if he wants to play old maid, 199 00:08:49,345 --> 00:08:50,645 then tell him You will give him a ring 200 00:08:50,680 --> 00:08:53,481 when you go home. 201 00:08:53,516 --> 00:08:55,650 Does every reference in your life have to be from a film? 202 00:08:55,685 --> 00:08:56,885 Why not? 203 00:08:58,387 --> 00:09:00,388 You sound exactly like Old daddy is upset on a blank screen 204 00:09:00,423 --> 00:09:02,057 Yeah, well, I just thought it would be cold 205 00:09:02,091 --> 00:09:04,626 206 00:09:04,660 --> 00:09:05,727 207 00:09:05,761 --> 00:09:07,295 208 00:09:07,330 --> 00:09:09,531 if you occasionally stay in the real world. 209 00:09:09,565 --> 00:09:11,066 boring. 210 00:09:11,968 --> 00:09:13,368 Now about George... 211 00:09:13,402 --> 00:09:16,571 George will propose if and when he is ready 212 00:09:16,606 --> 00:09:19,407 Yeah, but like Wendy Dillon says maybe a baby, 213 00:09:19,442 --> 00:09:21,176 "until you apply a headlock... 214 00:09:21,210 --> 00:09:23,645 Sister and brother: He may never want to with marriage." 215 00:09:26,616 --> 00:09:27,782 Mother, can Karen and I see 216 00:09:27,817 --> 00:09:29,684 Brown farmers Go to town, tonight? 217 00:09:29,719 --> 00:09:31,820 Pete says no will play longer, 218 00:09:31,854 --> 00:09:33,588 and tomorrow I have baseball practicing all day... 219 00:09:33,623 --> 00:09:35,624 Why can't Pete take him when he goes to work tonight? 220 00:09:35,691 --> 00:09:38,159 Then I can meet my friends to see the university of death 221 00:09:38,194 --> 00:09:40,662 Oh, you don't see the movie with or without Brian 222 00:09:40,696 --> 00:09:42,731 I don't like it They bleed, things are sickening 223 00:09:42,765 --> 00:09:44,466 I didn't ask you to see it. 224 00:09:44,500 --> 00:09:46,401 Note the tone. 225 00:09:46,435 --> 00:09:48,203 I hate my life! 226 00:09:48,237 --> 00:09:50,739 You still treat me like I am 3 years old 227 00:09:50,773 --> 00:09:52,007 Oh, no. 228 00:09:52,041 --> 00:09:54,309 Now run at home, and I'll fix you a bottle. 229 00:09:54,343 --> 00:09:56,544 I'm not laughing, mama. 230 00:09:56,579 --> 00:09:58,747 All right, start. That helps. 231 00:10:05,621 --> 00:10:09,457 Good. Final offer You and Brian can go see chocolate farmers, 232 00:10:09,492 --> 00:10:11,393 Pete can take you home on his dinner break, 233 00:10:11,427 --> 00:10:13,395 and then you must be in charge 234 00:10:13,429 --> 00:10:15,297 Until I go home at midnight. 235 00:10:15,331 --> 00:10:16,598 That sounds sweet. 236 00:10:16,632 --> 00:10:18,033 For whom? 237 00:10:18,067 --> 00:10:19,367 To whom 238 00:10:19,402 --> 00:10:20,568 Tch! 239 00:10:20,603 --> 00:10:21,770 Take it or leave it, baby. 240 00:10:21,804 --> 00:10:22,937 And even if I don't do it dating, 241 00:10:22,972 --> 00:10:24,873 I won't let you see lecture blood 242 00:10:24,907 --> 00:10:27,942 Mother, this is a university of death. 243 00:10:27,977 --> 00:10:29,844 Yeah, well, just the difference. 244 00:10:29,879 --> 00:10:31,746 Ugh! 245 00:10:46,962 --> 00:10:48,096 Slow, grog. 246 00:10:48,130 --> 00:10:50,765 No will steal you Mammoth wool meat. 247 00:10:50,800 --> 00:10:52,500 Hmm! I'm starving. 248 00:10:52,535 --> 00:10:53,468 Obviously. 249 00:10:53,502 --> 00:10:56,004 How are you? down in the theater? 250 00:10:56,038 --> 00:10:58,540 Oh, that's really cool. Me and Ricky we have to... 251 00:10:58,574 --> 00:10:59,808 Ricky and me. 252 00:10:59,842 --> 00:11:01,109 Ricky and me, we have to put it 253 00:11:01,143 --> 00:11:04,112 This is very surprising for big monsters above the main tent. 254 00:11:04,146 --> 00:11:06,014 They told you to go up to the roof? 255 00:11:06,048 --> 00:11:08,383 Yes, mother. And I fell, cracked my skull, 256 00:11:08,417 --> 00:11:09,484 and now I'm dead Ha ha. Just for the record, I don't agree Uh, ooh, listen. I realized that should be checked with you first, 257 00:11:09,518 --> 00:11:12,187 258 00:11:12,221 --> 00:11:15,223 259 00:11:15,257 --> 00:11:17,225 but will it be alright for you to drive 260 00:11:17,259 --> 00:11:18,960 house littles on your break, tonight? 261 00:11:18,994 --> 00:11:21,162 They will go long before starting from the premiere 262 00:11:21,197 --> 00:11:23,965 That's not it I'm worried about. 263 00:11:23,999 --> 00:11:25,367 Caitlin is coming. 264 00:11:25,401 --> 00:11:28,036 I snagged him and a friend passed for the previous film 265 00:11:28,070 --> 00:11:29,504 and then for the premiere 266 00:11:29,538 --> 00:11:31,673 They won't bother you. I will make them promise. 267 00:11:31,707 --> 00:11:33,375 Oh, I just don't want them to come and making stupid comments and so on. 268 00:11:33,409 --> 00:11:35,410 Pete, do you know how are the two? 269 00:11:35,444 --> 00:11:37,712 Bombs may be go when they are 270 00:11:37,747 --> 00:11:39,147 271 00:11:39,181 --> 00:11:41,282 watching movies, and not distracting them 272 00:11:41,317 --> 00:11:43,218 Just like your father like that 273 00:11:43,252 --> 00:11:46,321 Who likes movies is more than just father? 274 00:11:47,723 --> 00:11:49,691 Yes. 275 00:11:51,227 --> 00:11:53,461 Sometimes I wonder if that's the reason 276 00:11:53,496 --> 00:11:55,096 You end up in a megaplex. 277 00:11:55,131 --> 00:11:59,067 Well, there's no respect, mother, but I'm in it tight for cold and hard cash. 278 00:11:59,101 --> 00:12:03,671 Uh, yes Um, Speaking of which, 279 00:12:03,706 --> 00:12:05,707 isn't that right? You have entered 280 00:12:05,741 --> 00:12:07,275 too many hours there? 281 00:12:07,309 --> 00:12:11,079 We discuss it every month. The answer is still, no. 282 00:12:11,113 --> 00:12:12,046 I love my job. 283 00:12:12,081 --> 00:12:14,315 Yes, but everything works and doesn't play... 284 00:12:14,350 --> 00:12:15,984 Will it make me? really, very rich And burn out before 30 years old. 285 00:12:16,018 --> 00:12:18,853 Pete, you are still young You have many years to work. 286 00:12:18,888 --> 00:12:21,823 You have to go out enjoy yourself 287 00:12:21,857 --> 00:12:23,258 Mother, don't worry about that. I am doing fine. 288 00:12:23,292 --> 00:12:28,463 Good. 289 00:12:28,497 --> 00:12:29,597 Tonight sounds like it will happen is pretty good, though 290 00:12:32,735 --> 00:12:35,703 Klieg lights, limos, movie stars. 291 00:12:35,738 --> 00:12:38,139 Said Karen Sarah Joan Michelle is up to, 292 00:12:38,174 --> 00:12:40,942 will be there 293 00:12:40,976 --> 00:12:42,977 Madison Ashley Metz, mother. 294 00:12:43,012 --> 00:12:45,346 Isn't that what I say? 295 00:12:45,381 --> 00:12:46,681 296 00:12:49,118 --> 00:12:50,985 Not really, that sounds like that is exciting. 297 00:12:51,020 --> 00:12:57,158 Are you nervous? 298 00:12:57,193 --> 00:12:59,861 This is a disaster. Ma'am, we are a mall of disaster. 299 00:12:59,895 --> 00:13:01,729 I speak vanished. End. 300 00:13:01,764 --> 00:13:02,764 What is happening? 301 00:13:02,798 --> 00:13:05,033 Craig and Randy only both phoned sick 302 00:13:05,067 --> 00:13:08,069 And Jenna, well, he's just missing in ozone 303 00:13:08,103 --> 00:13:10,338 How can almost half of our staff choose tonight, 304 00:13:10,372 --> 00:13:12,740 of all nights, for simple does not appear? 305 00:13:12,775 --> 00:13:14,709 And nedermeyer keeps calling every 5 minutes 306 00:13:14,743 --> 00:13:15,910 to see how this happened 307 00:13:15,945 --> 00:13:16,911 He keeps telling me this premiere 308 00:13:16,946 --> 00:13:18,580 have to go flawlessly. 309 00:13:18,614 --> 00:13:21,416 - Without a hitch. - No one... 310 00:13:22,718 --> 00:13:24,519 Oh no. Oh, no, no. 311 00:13:24,553 --> 00:13:26,120 You see, when I'm nervous I'm... 312 00:13:26,155 --> 00:13:28,957 Leave! Bring me water from the snack bar. 313 00:13:28,991 --> 00:13:30,692 Flat, no bubbles. Go away! 314 00:13:30,726 --> 00:13:31,826 Good. 315 00:13:40,536 --> 00:13:41,636 Hear the latest? 316 00:13:41,670 --> 00:13:42,971 Because we are so short of energy, 317 00:13:43,005 --> 00:13:45,073 all breaks and dinner hours have been canceled, 318 00:13:45,107 --> 00:13:48,142 which is a major violation of our union contract. 319 00:13:48,177 --> 00:13:49,878 Ahem. But I guess tonight 320 00:13:49,912 --> 00:13:50,879 not night to enter 321 00:13:50,913 --> 00:13:52,347 Shawn's face overcame it. 322 00:13:52,381 --> 00:13:53,948 Good instincts, Ricky. 323 00:13:53,983 --> 00:13:57,252 I heard once, these kids in this restaurant 324 00:13:57,286 --> 00:13:58,319 don't get their dinner break, 325 00:13:58,354 --> 00:14:00,788 and they all started to faint. 326 00:14:00,823 --> 00:14:02,056 Then... 327 00:14:02,091 --> 00:14:04,759 Blood, guts, death, destruction. I mean, come on, Terri. 328 00:14:04,793 --> 00:14:06,861 Like we have never heard it, like a thousand times. 329 00:14:06,896 --> 00:14:07,996 We will never get through this. 330 00:14:08,030 --> 00:14:09,597 Even if we don't have it premiere, 331 00:14:09,632 --> 00:14:11,366 This is too much for us to handle. 332 00:14:11,400 --> 00:14:12,333 Hey, tough, beginner. 333 00:14:12,368 --> 00:14:15,103 Quoting Shawn citing nedermeyer, 334 00:14:15,137 --> 00:14:16,771 "if not want to get canned, 335 00:14:16,805 --> 00:14:18,640 give the best to grand." 336 00:14:18,674 --> 00:14:20,675 Now make this bigger. 337 00:14:20,709 --> 00:14:22,377 Did you bring that? install the net to drop the balloon 338 00:14:22,411 --> 00:14:25,179 Take a look. Shawn really 3 steps in front of you. 339 00:14:25,214 --> 00:14:28,116 Man, is he dedicated or what? 340 00:14:28,150 --> 00:14:30,385 Even though he didn't get it general manager work, 341 00:14:30,419 --> 00:14:32,153 he's still hustling like maniac 342 00:14:38,961 --> 00:14:40,828 Now listen. We need to think about this 343 00:14:40,863 --> 00:14:42,463 before my mother got out of the bathroom 344 00:14:42,498 --> 00:14:45,300 So he fell Brian and I left at 7:30 for farmers 7: 4o chocolate. 345 00:14:45,334 --> 00:14:47,936 So I need to do 7:50 university of death 346 00:14:47,970 --> 00:14:49,504 so I can get Brian all settled, 347 00:14:49,538 --> 00:14:51,139 then you can sit with you. 348 00:14:53,108 --> 00:14:54,642 I told him it's pg-13. 349 00:14:54,677 --> 00:14:55,677 But he is still scared. 350 00:14:55,711 --> 00:14:57,245 Thinking it will happen too violent and... 351 00:14:57,279 --> 00:14:59,614 I... I agree. 352 00:14:59,648 --> 00:15:01,816 We see things worse on the 6:00 news. 353 00:15:01,850 --> 00:15:03,651 Okay perfect. 354 00:15:03,686 --> 00:15:07,055 So I'll see you guys, outside, 7:50 a.m., death university 355 00:15:07,089 --> 00:15:08,122 Ok, goodbye. 356 00:15:08,157 --> 00:15:09,624 University of death? 357 00:15:09,658 --> 00:15:12,594 You should see brown farmer with me Remember? 358 00:15:12,628 --> 00:15:13,628 Seeing. I'll take you I'll make you settle down. 359 00:15:13,662 --> 00:15:15,396 Yes, right. Then throw me away. 360 00:15:15,431 --> 00:15:17,031 As you go even for notifications. 361 00:15:17,066 --> 00:15:18,866 362 00:15:18,901 --> 00:15:21,402 What if it changes to, like, Waldorf Revenge? 363 00:15:21,437 --> 00:15:23,371 Where is that, you know, criminals hit 364 00:15:23,405 --> 00:15:26,507 theater and struggle innocent child hostage? 365 00:15:26,542 --> 00:15:27,842 That won't happen, Brian. 366 00:15:27,876 --> 00:15:29,410 Or... or what if Like flood? 367 00:15:29,445 --> 00:15:31,579 And the whole place starts to flood, but I 368 00:15:32,715 --> 00:15:34,082 stuck? 369 00:15:34,116 --> 00:15:36,451 Or what if I pay you 5 dollars and take you to see 370 00:15:36,485 --> 00:15:39,454 Penguin forces frustrate great glory next weekend? 371 00:15:39,488 --> 00:15:42,056 10 dollars and 2 films. 372 00:15:42,091 --> 00:15:46,394 10 dollars, penguin strength, and big candy 373 00:15:46,428 --> 00:15:48,963 let me think about it. 374 00:15:48,998 --> 00:15:50,698 Hmm. What do I think about? 375 00:15:50,733 --> 00:15:53,267 Ohh, eh. Is he, um, 376 00:15:53,302 --> 00:15:57,005 does he want to wash or dry the dish. 377 00:15:57,039 --> 00:15:59,273 Mm-hmm. 378 00:16:03,312 --> 00:16:04,946 Film Mason: Good night. Enjoy the show. 379 00:16:04,980 --> 00:16:07,215 Enjoy the show, sir. Enjoy the show. 380 00:16:07,249 --> 00:16:09,617 Uh, hello, lady, Johnson. I like your earrings. 381 00:16:09,652 --> 00:16:10,918 Hello gentlemen. How are you? 382 00:16:10,953 --> 00:16:13,521 Hey, Mason movie. Tuxedo Rippin. 383 00:16:17,192 --> 00:16:18,493 Eh, enjoy the show. 384 00:16:21,196 --> 00:16:22,296 Female employees: Next. 385 00:16:23,599 --> 00:16:24,565 Uhh, uhh! 386 00:16:24,600 --> 00:16:27,935 Oh, try again. 387 00:16:27,970 --> 00:16:29,370 No. 388 00:16:29,405 --> 00:16:30,938 Next! 389 00:16:34,176 --> 00:16:35,176 May I have some nachos, 390 00:16:35,210 --> 00:16:36,644 with some extra cheese? 391 00:16:36,679 --> 00:16:38,246 Female customer: Can I get a big soda, please? 392 00:16:38,280 --> 00:16:40,415 Ok, you have enough like popcorn, close it. 393 00:16:40,449 --> 00:16:41,716 It seems like all you need now is a cup. 394 00:16:41,750 --> 00:16:42,884 And straws, okay? 395 00:16:42,918 --> 00:16:45,053 Cups and straws Cups and straws 396 00:16:46,855 --> 00:16:48,623 Lookin ', sharp there, petey. 397 00:16:48,657 --> 00:16:51,192 What are you doing here, hollie? 398 00:16:51,226 --> 00:16:54,262 We hear Caitlin and Lisa will be around, tonight 399 00:16:54,296 --> 00:16:56,698 What film did you give them away? 400 00:16:56,732 --> 00:16:58,166 I forgot, ok 401 00:16:58,200 --> 00:17:00,501 I'm busy. 402 00:17:01,904 --> 00:17:04,372 Why is that? the dog makes it so easy 403 00:17:04,406 --> 00:17:06,774 for me to rummage through the cage? 404 00:17:08,243 --> 00:17:11,846 My whole life Like Donny hollie some dark shadow 405 00:17:11,880 --> 00:17:14,015 At school, sports, girls. 406 00:17:14,049 --> 00:17:15,817 If I want it, he wants it. 407 00:17:15,851 --> 00:17:17,318 He who who usually gets it 408 00:17:17,352 --> 00:17:20,154 Well, does he know? Do you like Caitlin, baby? 409 00:17:20,189 --> 00:17:23,591 Think it's fair a coincidence he appeared, tonight 410 00:17:23,625 --> 00:17:24,992 Now I will work with my bread, 411 00:17:25,027 --> 00:17:27,662 he will hunt him, pour some of it dirty charm 412 00:17:27,696 --> 00:17:30,064 I hate Donny. 413 00:17:30,099 --> 00:17:31,833 You know, never worked the day in his life 414 00:17:31,867 --> 00:17:34,268 All girls think he's just so handsome 415 00:17:34,303 --> 00:17:36,270 He has a truly perfect life. 416 00:17:36,305 --> 00:17:38,239 But that's how it is sweeter way, dolls Since when did count for what? 417 00:17:39,775 --> 00:17:41,743 You know, girls like Caitlin want people with decent cars, 418 00:17:41,777 --> 00:17:45,413 You know, money to spend on date. 419 00:17:45,447 --> 00:17:47,181 I get cash just to compete 420 00:17:47,216 --> 00:17:49,717 Woman: This is silly Second woman: Hey, don't push. 421 00:17:49,752 --> 00:17:51,219 I understand that. 422 00:17:51,253 --> 00:17:52,587 Girl: This takes forever! 423 00:17:52,621 --> 00:17:54,222 Woman: why 424 00:17:55,424 --> 00:17:57,091 Hey, Zeke, what's the problem? 425 00:17:57,126 --> 00:17:58,226 Shawn should not open another path 426 00:17:58,260 --> 00:18:00,428 427 00:18:00,462 --> 00:18:01,829 428 00:18:01,864 --> 00:18:03,164 There's no one for humans, man. 429 00:18:03,198 --> 00:18:05,366 This is crazy! Workin 'my finger from here 430 00:18:05,400 --> 00:18:06,501 Not tonight, man. 431 00:18:06,535 --> 00:18:07,802 Wow, friend. Complete. 432 00:18:07,836 --> 00:18:10,271 Look, everyone goes to make it enter, Alright? 433 00:18:10,305 --> 00:18:11,906 Finally. 434 00:18:12,941 --> 00:18:15,176 Young Shawn, when can I expect you 435 00:18:15,210 --> 00:18:18,012 to respond to my proposal about putting live organs... 436 00:18:18,046 --> 00:18:19,714 Not now, Mason. I'm flooded, okay? 437 00:18:19,748 --> 00:18:21,015 How are you, man? 438 00:18:21,049 --> 00:18:23,384 You have to get us some help, boss. It's weak 439 00:18:23,418 --> 00:18:24,652 Am I houdini 440 00:18:24,686 --> 00:18:26,220 Do I have to pull the employee from my heart? 441 00:18:26,255 --> 00:18:27,655 Calm down, young Shawn. 442 00:18:27,689 --> 00:18:29,991 I will gladly leave it my larger post to answer desperately calls for weapons 443 00:18:30,025 --> 00:18:31,993 to become a ticket taker. 444 00:18:32,027 --> 00:18:34,395 There is only one problem, Mason. 445 00:18:34,429 --> 00:18:35,963 You don't work here Good? 446 00:18:35,998 --> 00:18:37,698 Now you tell him. 447 00:18:37,733 --> 00:18:39,000 A man in crisis Don't be burdened 448 00:18:39,034 --> 00:18:41,536 with irrelevant details So you will stand here and pick up the ticket 449 00:18:41,570 --> 00:18:43,171 even if I can't pay you? 450 00:18:43,205 --> 00:18:45,540 Shawn, the movie isn't about trading, my friend Films are about magic. 451 00:18:45,574 --> 00:18:47,441 Is that yes or no? 452 00:18:48,710 --> 00:18:52,580 453 00:18:52,614 --> 00:18:54,348 454 00:18:54,383 --> 00:18:57,118 455 00:18:57,152 --> 00:19:00,154 Hey, if he wants to To do it, Shawn, let him. 456 00:19:12,401 --> 00:19:14,335 Not since I was made Usher's head 457 00:19:14,369 --> 00:19:17,438 to Saul and gettle burlesque sand castle 458 00:19:17,472 --> 00:19:20,408 my heart has been filled proudly. 459 00:19:20,442 --> 00:19:22,810 On behalf of the great one Cecil b. De Mille, 460 00:19:22,845 --> 00:19:24,812 I won't let you fall. 461 00:19:24,847 --> 00:19:28,382 Whatever. Just stand there, hand half the ticket back, 462 00:19:28,417 --> 00:19:29,717 and keep people moving. 463 00:19:29,751 --> 00:19:31,819 Watch him 464 00:19:33,689 --> 00:19:37,425 Oh, nedermeyer won't be happy I'm nervous disorders 465 00:19:37,459 --> 00:19:38,693 Hey, Mason. 466 00:19:38,727 --> 00:19:40,795 Hello, kid. Enjoy the show. 467 00:19:40,829 --> 00:19:43,064 Oh, I take this 468 00:19:43,098 --> 00:19:44,198 Thank you. 469 00:19:44,233 --> 00:19:45,633 This, this is the other half. 470 00:19:46,735 --> 00:19:48,669 Make sure Pete knows you are here 471 00:19:48,704 --> 00:19:50,037 Don't go theater without him, 472 00:19:50,072 --> 00:19:51,539 and don't talk to strangers. 473 00:19:51,573 --> 00:19:53,241 You have money and my pager number, right? 474 00:19:53,275 --> 00:19:54,375 Mother, we will see the film, 475 00:19:54,409 --> 00:19:56,210 not crossing the Atlantic on the boat. 476 00:19:56,245 --> 00:19:58,045 George: Trust them, pocahontas. 477 00:19:58,080 --> 00:19:59,513 Hey, they have this cable. 478 00:19:59,548 --> 00:20:01,382 Look, see George got it! 479 00:20:01,416 --> 00:20:03,751 Besides that, mom, it's not even dark. 480 00:20:03,785 --> 00:20:05,553 Plus, since they were employed by the cinema bat, 481 00:20:05,587 --> 00:20:07,054 we can't go with anything 482 00:20:07,089 --> 00:20:08,689 even if we want. 483 00:20:08,724 --> 00:20:10,591 Very good. I love you all. 484 00:20:10,626 --> 00:20:12,693 I love you too. 485 00:20:12,728 --> 00:20:15,396 Remember, there is no headlock, no marriage 486 00:20:15,430 --> 00:20:17,832 Lasts! Get out of here! 487 00:20:17,866 --> 00:20:19,500 And there's no corpse school! 488 00:20:19,534 --> 00:20:22,737 I guessed it means university from death. 489 00:20:22,771 --> 00:20:25,907 George: So what is it all about? 490 00:20:25,941 --> 00:20:28,409 None. They are really crazy about you, George, 491 00:20:28,443 --> 00:20:31,145 and you have do not know how flattered You must. 492 00:20:33,849 --> 00:20:35,783 First woman: What is the suspension? What is going on? 493 00:20:35,817 --> 00:20:36,817 First male: What is the suspension? 494 00:20:36,852 --> 00:20:37,752 Second man: Every night! 495 00:20:37,786 --> 00:20:38,920 The three men: Let's go! Let's go! 496 00:20:38,954 --> 00:20:40,955 See why we don't move, bri 497 00:20:40,989 --> 00:20:42,290 I will hold our place. 498 00:20:42,324 --> 00:20:44,058 Good. 499 00:20:44,092 --> 00:20:45,126 Fourth male: Hey, the child cuts in line 500 00:20:45,160 --> 00:20:46,093 The five men: Man! 501 00:20:46,128 --> 00:20:48,963 Second woman: I need fresh air. 502 00:20:48,997 --> 00:20:50,398 Sixth man: Hurry up! 503 00:20:50,432 --> 00:20:52,466 All three women: Come on! What is the suspension? 504 00:20:52,501 --> 00:20:53,434 Mason: forgive me We respect your opinion, friend. 505 00:20:53,468 --> 00:20:54,435 We just don't happen to care. 506 00:20:54,469 --> 00:20:55,736 Given the steep fees tickets, friends, 507 00:20:55,771 --> 00:20:58,940 I just wish to maximize pleasure from the movie you went experience 508 00:20:58,974 --> 00:21:01,542 509 00:21:01,576 --> 00:21:03,577 510 00:21:03,612 --> 00:21:06,380 by saying that the movie you have chosen 511 00:21:06,415 --> 00:21:08,449 is what we are in the industry 512 00:21:08,483 --> 00:21:10,785 commonly referred to as stinker. 513 00:21:10,819 --> 00:21:13,187 Mason, they don't want to hear it 514 00:21:13,221 --> 00:21:14,155 your opinion, okay 515 00:21:14,189 --> 00:21:15,623 You support the queue 516 00:21:15,657 --> 00:21:16,590 to next Thursday 517 00:21:16,625 --> 00:21:18,159 Be like that maybe, my child, 518 00:21:18,193 --> 00:21:19,493 the cinema is sacred 519 00:21:19,528 --> 00:21:22,129 Every experience must transport us 520 00:21:22,164 --> 00:21:24,598 to a world that is worthy of our time and hard-earned cash. 521 00:21:24,633 --> 00:21:26,600 Listen, why not? Just take our ticket 522 00:21:26,635 --> 00:21:29,704 and let's go in, buddy! 523 00:21:29,738 --> 00:21:30,771 First person: yes! 524 00:21:30,806 --> 00:21:31,772 Second person: come on! 525 00:21:31,807 --> 00:21:32,974 526 00:21:33,008 --> 00:21:34,809 Woman: Come on, Mason! 527 00:21:34,843 --> 00:21:35,876 So what happened? 528 00:21:35,911 --> 00:21:37,912 If we are lucky, we might be able to to see a riot. 529 00:21:37,946 --> 00:21:39,580 Movie Mason is a ticket taker, 530 00:21:39,614 --> 00:21:40,915 But he doesn't let people 531 00:21:40,949 --> 00:21:42,450 to a movie he doesn't like. 532 00:21:42,484 --> 00:21:43,584 Do you see Pete? 533 00:21:43,618 --> 00:21:44,919 No, but something is wrong. 534 00:21:44,953 --> 00:21:46,187 If they succeed in working at Mason, 535 00:21:46,221 --> 00:21:47,788 who knows what happened? 536 00:21:47,823 --> 00:21:50,825 A glimpse of Genevieve has been nominated for more awards 537 00:21:50,859 --> 00:21:52,660 of all the last 5 Oscar nominations this year. 538 00:21:52,694 --> 00:21:53,694 Geez We don't care! 539 00:21:53,729 --> 00:21:56,497 You owe yourself to give an opportunity. 540 00:21:56,531 --> 00:21:57,598 Do you want to give this opportunity? 541 00:21:57,632 --> 00:21:59,433 Pete: Whoa, whoa, whoa! Sir, please! 542 00:21:59,468 --> 00:22:00,468 You're just calm Well, tell this person cut with criticism 543 00:22:00,502 --> 00:22:02,203 and let's go into our movie! 544 00:22:02,237 --> 00:22:03,371 I just tried to convey to him 545 00:22:03,405 --> 00:22:05,673 it's magic from the movie is a treasure 546 00:22:05,707 --> 00:22:08,342 don't be taken lightly. 547 00:22:08,377 --> 00:22:10,244 Mason? Here! Now! 548 00:22:10,278 --> 00:22:13,214 Crowd: Ooh! 549 00:22:13,248 --> 00:22:14,315 Man: Yeah Hit him 550 00:22:14,349 --> 00:22:15,483 First woman: Whoo hoo! 551 00:22:15,517 --> 00:22:16,751 Man: hit him Goodbye, now! 552 00:22:16,785 --> 00:22:18,219 Second woman: Come on! Yes! 553 00:22:18,253 --> 00:22:20,354 554 00:22:23,325 --> 00:22:26,460 Me, sir, don't appreciate being invited to speak as if I were a dog. 555 00:22:26,495 --> 00:22:28,462 I just heard it from Mr. nedermeyer 556 00:22:28,497 --> 00:22:30,531 who said that you insurance coverage waiting to happen, 557 00:22:30,565 --> 00:22:33,200 and he wants you out of here soon 558 00:22:33,235 --> 00:22:36,203 This is anger! 559 00:22:38,640 --> 00:22:40,674 Save for someone who cares. Go away! 560 00:22:40,709 --> 00:22:43,244 You can't treat Mason films like this! 561 00:22:43,278 --> 00:22:45,446 She's a legend! Yes! 562 00:22:45,480 --> 00:22:46,747 Shawn: Not for me! 563 00:22:46,782 --> 00:22:49,216 Viewing, 564 00:22:49,251 --> 00:22:50,184 I have enough tonight's pressure, 565 00:22:50,218 --> 00:22:51,385 old timer, 566 00:22:51,420 --> 00:22:52,653 it's so scram or I'll call the police 567 00:22:52,687 --> 00:22:55,156 568 00:23:02,998 --> 00:23:04,598 Mason: Enjoy the show! 569 00:23:04,633 --> 00:23:07,568 Tell my theater Even when I'm not here, 570 00:23:07,602 --> 00:23:10,137 The miracle is never far away From my heart. 571 00:23:14,409 --> 00:23:16,043 One day, you will have to explain to me how do people like you and Mason 572 00:23:16,078 --> 00:23:17,378 it can be hard work about movies 573 00:23:17,412 --> 00:23:19,013 Maybe it's because we have fun, Assistant manager, 574 00:23:19,047 --> 00:23:21,449 something you explained cannot relate to 575 00:23:21,483 --> 00:23:23,217 Why? Because I prefer to get a few dollars 576 00:23:23,251 --> 00:23:25,219 rather than sitting in the dark theater daydream 577 00:23:25,253 --> 00:23:27,021 Not because you become locked in achievement mode, 578 00:23:27,055 --> 00:23:29,190 579 00:23:29,224 --> 00:23:31,592 You are like the oldest teenager I know 580 00:23:31,626 --> 00:23:33,928 Can I buy vending sweets? 581 00:23:33,962 --> 00:23:35,229 Yes. 582 00:23:40,035 --> 00:23:43,137 See, you and Brian entered your event and behaved ok? 583 00:23:43,171 --> 00:23:44,805 We are too short, 584 00:23:44,840 --> 00:23:45,906 we got this big premiere, 585 00:23:45,941 --> 00:23:47,675 and nedermeyer calls every 5 seconds 586 00:23:47,709 --> 00:23:50,044 to say that everything must be really... 587 00:23:52,314 --> 00:23:53,747 Perfect. 588 00:24:01,690 --> 00:24:03,991 You know, if you want to impress, 589 00:24:04,025 --> 00:24:05,426 it might be better not to saliva. 590 00:24:05,460 --> 00:24:06,427 Grow! 591 00:24:06,461 --> 00:24:09,029 I tried to, but mom won't let me 592 00:24:16,204 --> 00:24:17,438 What are you doing 593 00:24:17,472 --> 00:24:19,173 Uh... I didn't do anything! 594 00:24:19,207 --> 00:24:20,441 I just picked it up, 595 00:24:20,475 --> 00:24:21,876 and immediately flinched! 596 00:24:24,980 --> 00:24:27,248 We can't interrupt Pete now, or he will be crazy Why I can't, you know, 597 00:24:27,282 --> 00:24:29,049 put it down and run? 598 00:24:29,084 --> 00:24:30,217 Hey, what's the matter problem, Small pete? 599 00:24:30,252 --> 00:24:33,754 Uh... Uh... it's off, but it's not my fault 600 00:24:33,788 --> 00:24:36,123 I'm just... Uh, I'm just... 601 00:24:36,158 --> 00:24:37,258 No big deal, kid. What you have to do 602 00:24:37,292 --> 00:24:39,793 just pop it back in... 603 00:24:39,828 --> 00:24:42,730 Uhh! 604 00:24:42,764 --> 00:24:44,031 Like this. 605 00:24:44,065 --> 00:24:45,166 Uhh! 606 00:24:45,200 --> 00:24:46,467 Aah! Wh-wh-whoa! 607 00:24:46,501 --> 00:24:51,205 Aah! Uhh! 608 00:24:51,273 --> 00:24:52,873 Aah! Uhh! 609 00:24:52,908 --> 00:24:54,975 610 00:24:55,010 --> 00:24:57,178 What are you doing, kid? 611 00:24:57,212 --> 00:24:59,380 He didn't do it, Donny. You did 612 00:24:59,414 --> 00:25:01,482 Hey! I hardly touch it. 613 00:25:01,516 --> 00:25:03,317 Uhh! 614 00:25:03,351 --> 00:25:05,986 Phantom of megaplex strike again 615 00:25:06,021 --> 00:25:07,421 Let's go. 616 00:25:07,455 --> 00:25:10,057 Woman: what's next? 617 00:25:10,091 --> 00:25:12,293 Excuse me, miss. Call of duty. 618 00:25:12,327 --> 00:25:15,462 Excuse me. Excuse me. 619 00:25:15,497 --> 00:25:18,032 Excuse me. Comin 'through. 620 00:25:18,066 --> 00:25:19,934 Come on! Let's go! 621 00:25:34,716 --> 00:25:35,616 Whoa! 622 00:25:35,650 --> 00:25:37,184 Leave! Go away! Go away! 623 00:25:42,123 --> 00:25:43,791 Wow! 624 00:25:48,396 --> 00:25:51,131 Oh... Wow! 625 00:25:52,567 --> 00:25:53,734 What 626 00:25:55,470 --> 00:25:57,137 Yes! 627 00:26:09,100 --> 00:26:11,869 Om! 628 00:26:11,903 --> 00:26:14,571 Don't you want to enter? 629 00:26:14,606 --> 00:26:17,441 I'll go save us a few chairs. 630 00:26:17,475 --> 00:26:18,509 Man: Oh, yes! You will nightmare 631 00:26:18,543 --> 00:26:19,777 currently finished 632 00:26:22,881 --> 00:26:25,049 Man, can you cut it closer? 633 00:26:25,083 --> 00:26:26,884 The film starts in, like, 15 seconds. 634 00:26:26,918 --> 00:26:29,687 Did Erica save us a chair? Hopefully it's better, huh? 635 00:26:29,721 --> 00:26:30,988 Enter. I'll be there. 636 00:26:31,022 --> 00:26:32,289 Must prepare the person. 637 00:26:32,324 --> 00:26:34,558 You make it sound like I'm a beach chair. 638 00:26:34,592 --> 00:26:36,660 See you at 5. 639 00:26:42,600 --> 00:26:43,534 Come on! 640 00:26:43,568 --> 00:26:44,535 Announcer: In our refreshment center, 641 00:26:44,569 --> 00:26:45,803 You will find a large variety of items 642 00:26:45,837 --> 00:26:48,038 to satisfy your hunger, your thirst, 643 00:26:48,073 --> 00:26:51,342 or your sweet tooth So, fast, fast, fast! 644 00:26:51,376 --> 00:26:52,843 Visit us today's refreshing center 645 00:26:52,877 --> 00:26:54,311 Good. You remember, 646 00:26:54,346 --> 00:26:55,512 if Pete comes to check on us, 647 00:26:55,547 --> 00:26:57,314 Let's just say I'm in a woman's room, okay? 648 00:26:57,349 --> 00:26:58,682 If he returns a second time, 649 00:26:58,717 --> 00:27:00,985 then only, you know, makes another reason. 650 00:27:01,019 --> 00:27:02,419 What if he goes looking for you? 651 00:27:02,454 --> 00:27:03,654 That's my problem See, if you want 10 dollars and free movies, 652 00:27:03,688 --> 00:27:05,656 It's best not to bleed this for me, okay? 653 00:27:05,690 --> 00:27:07,558 Good. Happy nightmare 654 00:27:07,592 --> 00:27:09,259 Are you sure you're okay with this? 655 00:27:09,294 --> 00:27:11,261 No offense, but I can see you anytime 656 00:27:11,296 --> 00:27:13,998 I'm here to watch a movie. 657 00:27:14,032 --> 00:27:16,033 658 00:27:19,337 --> 00:27:21,238 Good. You will stay here, right, no matter what, 659 00:27:21,272 --> 00:27:24,975 and you will be in the right place when I come back, right? 660 00:27:25,010 --> 00:27:26,377 Good. 661 00:27:26,411 --> 00:27:28,645 You are better, or I will tell cinema caregivers 662 00:28:14,025 --> 00:28:15,092 Announcer: Mega megaplex 663 00:28:15,126 --> 00:28:17,795 invites you to refrain from using cellphones 664 00:28:17,829 --> 00:28:18,762 and pagers during the film. 665 00:28:18,797 --> 00:28:20,097 Hey, you know Madison Ashley Metz 666 00:28:20,131 --> 00:28:22,933 it's not the only movie star who's going to be here tonight 667 00:28:22,967 --> 00:28:24,334 I heard, you know, what's the name 668 00:28:24,369 --> 00:28:26,603 from Loflin's dream will come too 669 00:28:26,638 --> 00:28:28,238 Jacob Johnson? 670 00:28:28,273 --> 00:28:30,741 You mean, Jacob Johnson will be here 671 00:28:30,775 --> 00:28:32,776 That's what my source said to me. 672 00:28:32,811 --> 00:28:34,244 I don't mean to brag, 673 00:28:34,279 --> 00:28:36,080 but since I'm the assistant manager, 674 00:28:36,114 --> 00:28:38,615 I might be able to to introduce you for him. 675 00:28:38,650 --> 00:28:40,284 I don't know if I can handle it 676 00:28:40,318 --> 00:28:45,789 How raw is it to, like, touch Hand of Jacob Johnson? 677 00:28:45,824 --> 00:28:47,991 Could it be that we can get it picture with him 678 00:28:48,026 --> 00:28:49,293 If that's what you want, 679 00:28:49,327 --> 00:28:50,761 This is my job to make it happen I don't know you So much power around here. 680 00:28:50,795 --> 00:28:53,130 Are you kidding me? 681 00:28:53,164 --> 00:28:54,331 682 00:28:54,365 --> 00:28:55,799 When I was 18 years old, 683 00:28:55,834 --> 00:28:57,267 I might run this place, 684 00:28:57,302 --> 00:28:59,903 and because they are only named new generals managers, 685 00:28:59,938 --> 00:29:01,939 I can even get a promotion tonight 686 00:29:01,973 --> 00:29:04,374 Will you be able to use you little bow tie 687 00:29:04,409 --> 00:29:06,443 Do you make fun? my bow tie? 688 00:29:06,478 --> 00:29:10,347 No, I like it. I really did it 689 00:29:10,381 --> 00:29:13,283 The scary thing is, he is serious. 690 00:29:15,887 --> 00:29:18,155 Pete: This 691 00:29:18,189 --> 00:29:20,691 Uh, take care of your life Sorry to trap you little party here, chest, 692 00:29:22,894 --> 00:29:25,129 but Hillary and Lacy lookin 'for ya 693 00:29:25,163 --> 00:29:27,531 Something about emergency popcorn Ha ha! 694 00:29:27,565 --> 00:29:32,636 695 00:29:33,705 --> 00:29:36,940 See you later! 696 00:29:36,975 --> 00:29:39,910 What is happening? 697 00:29:39,944 --> 00:29:41,445 Girl: Get the manager! 698 00:29:41,479 --> 00:29:43,080 It's like that battery ads 699 00:29:43,114 --> 00:29:45,149 We put the exact number in for one batch, 700 00:29:45,183 --> 00:29:46,216 like we always do, 701 00:29:46,251 --> 00:29:49,686 but it just keeps going away and going and going 702 00:29:49,721 --> 00:29:50,721 Look at this, honey. 703 00:29:50,755 --> 00:29:52,356 Why don't you turn it off? 704 00:29:52,390 --> 00:29:54,758 We flipped the switch, like, 50 times, but it did nothing Why not try this? 705 00:29:54,792 --> 00:29:58,896 Why don't we think about that? 706 00:30:01,032 --> 00:30:03,333 It's better to clean this. 707 00:30:04,569 --> 00:30:07,204 Will I get the broom and the safety? 708 00:30:07,238 --> 00:30:09,239 Yes. 709 00:30:09,274 --> 00:30:10,741 Excuse me! 710 00:30:13,111 --> 00:30:15,145 711 00:30:15,180 --> 00:30:16,813 Excuse me, my dear I am not a natural complainer, 712 00:30:16,848 --> 00:30:18,315 but you really have to come inside and see this. 713 00:30:18,349 --> 00:30:20,417 When we pay to see at a glance, Genevieve, 714 00:30:20,451 --> 00:30:22,319 We don't know the title 715 00:30:22,353 --> 00:30:23,987 that would be... Literally. 716 00:30:24,022 --> 00:30:26,723 First person: Hey, man! What is happening with this 717 00:30:29,994 --> 00:30:31,929 This is crazy! 718 00:30:31,963 --> 00:30:32,930 Fix the projector! 719 00:30:32,964 --> 00:30:34,898 Focus! Come on, focus! 720 00:30:34,933 --> 00:30:39,236 Second man: These rotten kids! 721 00:30:45,677 --> 00:30:46,910 We will ramble until they do it something about that! 722 00:30:46,945 --> 00:30:49,179 Excuse me. 723 00:30:49,214 --> 00:30:51,515 Hillary! 724 00:30:55,587 --> 00:30:57,154 Where is Shawn? 725 00:30:57,188 --> 00:30:58,422 726 00:30:58,456 --> 00:31:00,290 Now, have you tried it? the office, baby 727 00:31:00,325 --> 00:31:01,391 He isn't there. What about Pete? 728 00:31:01,426 --> 00:31:03,293 I thought he was in theater 17, 729 00:31:03,328 --> 00:31:04,461 check out his sister 8.75. 730 00:31:04,495 --> 00:31:06,096 Oh! What is happening right now? 731 00:31:06,130 --> 00:31:07,598 How long do you go to the bathroom? If you are a girl, forever. 732 00:31:07,632 --> 00:31:09,633 But you're fine here right? 733 00:31:09,667 --> 00:31:11,201 Women in the film: But I want to go! 734 00:31:14,839 --> 00:31:16,306 Emergency in theater 23. 735 00:31:16,341 --> 00:31:17,641 W-w-what's emergency? Can I come? 736 00:31:17,675 --> 00:31:19,476 Don't stay 737 00:31:20,545 --> 00:31:22,879 Women in the film: Oh! Unfair! 738 00:31:22,914 --> 00:31:24,314 I'm always left behind. 739 00:31:24,349 --> 00:31:25,616 740 00:31:25,650 --> 00:31:27,517 741 00:31:27,552 --> 00:31:29,987 Now, it doesn't matter what's happening, baby, 742 00:31:30,021 --> 00:31:32,356 I want you to promise me you will live here Oh! 743 00:31:32,390 --> 00:31:33,824 People? Uh, excuse me. 744 00:31:42,900 --> 00:31:45,435 If I can get your attention, 745 00:31:45,470 --> 00:31:47,104 I'm Pete Riley, assistant manager here 746 00:31:47,138 --> 00:31:49,773 What, want a medal? 747 00:31:49,807 --> 00:31:50,847 Uh, we hope to have this problem 748 00:31:52,343 --> 00:31:55,245 with the projector immediately repaired. 749 00:31:55,280 --> 00:31:56,513 Uh, we will start your movie ends, 750 00:31:56,547 --> 00:31:58,282 or, if you prefer get your money back, 751 00:31:58,316 --> 00:32:00,117 You can see me in the lobby for a full refund 752 00:32:00,151 --> 00:32:01,385 or pass back 753 00:32:01,419 --> 00:32:02,386 Thank you very much. Thank you. 754 00:32:02,420 --> 00:32:04,488 755 00:32:05,623 --> 00:32:08,025 This isn't an accident, you know. 756 00:32:08,059 --> 00:32:10,861 That's sabotage, exactly like in judson revenge 757 00:32:10,895 --> 00:32:12,396 I think I said to stay in your seat 758 00:32:12,430 --> 00:32:14,131 I'm just trying to help, okay? 759 00:32:14,165 --> 00:32:15,766 Look, I bet it's a ghost from megapleks 760 00:32:15,800 --> 00:32:18,368 not like you brings big Hollywood party 761 00:32:18,403 --> 00:32:19,336 to his house. 762 00:32:19,370 --> 00:32:21,004 Brian? Hey, don't start with me, ok 763 00:32:21,039 --> 00:32:22,306 We have 26 screens here. 764 00:32:22,340 --> 00:32:23,640 Things that are always wrong 765 00:32:23,675 --> 00:32:25,542 Yes, but all in one night? I mean, come on! 766 00:32:25,576 --> 00:32:27,144 The chunks of candy collapsed, 767 00:32:27,178 --> 00:32:29,112 and now is this the focus? 768 00:32:29,147 --> 00:32:32,082 Yes. You don't even know about maniac popcorn machines 769 00:32:32,116 --> 00:32:34,217 See? In Judson's revenge, 770 00:32:34,252 --> 00:32:35,519 that man, Kevin eastman... 771 00:32:35,553 --> 00:32:36,520 Look, what happened is, 772 00:32:36,554 --> 00:32:37,721 he thinks he's been cheated 773 00:32:37,755 --> 00:32:39,556 by this big electricity company, 774 00:32:39,590 --> 00:32:40,624 but there's nobody listen to him. He must... 775 00:32:40,658 --> 00:32:41,792 Alright. Enough, ok 776 00:32:41,826 --> 00:32:43,593 Return to chocolate farmers now. 777 00:32:43,628 --> 00:32:47,898 Ok, but I said, sabotage. 778 00:33:02,847 --> 00:33:04,014 Hyah! 779 00:33:24,869 --> 00:33:25,836 This is very crazy It's like, every step we take, 780 00:33:25,870 --> 00:33:27,137 someone pays attention to us Uh huh. 781 00:33:27,171 --> 00:33:28,171 Duh! This is a horror film. 782 00:33:28,206 --> 00:33:29,573 783 00:33:29,607 --> 00:33:31,408 784 00:33:31,442 --> 00:33:34,578 Isn't he very funny? 785 00:33:36,080 --> 00:33:38,482 I dare you to shout "I like Phil Dalton" 786 00:33:38,516 --> 00:33:40,350 at the top of your lungs. Why not 787 00:33:40,385 --> 00:33:42,285 Are you insane? 788 00:33:42,353 --> 00:33:45,422 Never dare to do anything. 789 00:33:45,456 --> 00:33:47,090 He won't do it. 790 00:33:47,125 --> 00:33:51,161 You guys, You will get us So get kicked out of here. 791 00:33:53,464 --> 00:33:54,831 The woman in the film: Come on! Let's go! Let's just go! 792 00:33:54,866 --> 00:33:56,299 Man in movie: No! Not! 793 00:33:56,334 --> 00:33:59,836 My name is Karen Riley, and I love Phil Dalton. 794 00:33:59,871 --> 00:34:00,804 Shh! 795 00:34:00,838 --> 00:34:02,806 I can't believe you did that! 796 00:34:02,840 --> 00:34:04,374 Sorry! 797 00:34:04,409 --> 00:34:06,476 Pipe back there! 798 00:34:06,511 --> 00:34:09,279 Time to check Brian. 799 00:34:09,313 --> 00:34:12,282 Wait! I'm scared! 800 00:34:17,688 --> 00:34:19,990 Man in movie: What? Oh man! 801 00:34:21,392 --> 00:34:23,059 Man in movie: They go 802 00:34:23,094 --> 00:34:26,530 I turned my body for one second... 803 00:34:26,564 --> 00:34:28,732 I don't understand. 804 00:34:28,766 --> 00:34:30,500 Where did everything go? 805 00:34:30,535 --> 00:34:32,769 Is something wrong, honey? 806 00:34:32,804 --> 00:34:34,638 Oh, no, no, no. No, uh, When I'm in the bathroom, 807 00:34:34,672 --> 00:34:36,306 I think my sister must go. 808 00:34:36,340 --> 00:34:37,674 Shh! Shh! 809 00:34:37,708 --> 00:34:39,142 He will come back. 810 00:34:39,177 --> 00:34:41,845 Man in movie: Caroline? 811 00:34:41,879 --> 00:34:43,647 Caroline, baby 812 00:34:46,017 --> 00:34:51,087 Why? Why? I beg you to stay afloat! 813 00:34:57,762 --> 00:34:59,796 I don't know why Shawn didn't answer 814 00:34:59,831 --> 00:35:01,731 his cellphone, Mr nedermeyer 815 00:35:01,766 --> 00:35:03,767 Um, uh, he, uh... 816 00:35:03,801 --> 00:35:06,803 He... he's outside doing, um, uh... 817 00:35:06,838 --> 00:35:08,672 Right, premier stuff. 818 00:35:08,706 --> 00:35:10,474 Eh, yes, sir. 819 00:35:10,508 --> 00:35:14,511 Once he enters, I'll ask him to call you 820 00:35:14,545 --> 00:35:17,547 This is a way to fight the procedure of implementation. 821 00:35:17,582 --> 00:35:18,682 Where is Shawn? 822 00:35:18,716 --> 00:35:20,050 Nedermeyer will go blow the motherboard 823 00:35:20,084 --> 00:35:21,318 if he doesn't hear from him 824 00:35:21,352 --> 00:35:23,820 I think it's scary. Shawn doesn't want to disappear tonight 825 00:35:23,855 --> 00:35:26,156 Shawn will never disappear. 826 00:35:26,190 --> 00:35:27,958 Running this place is his life. 827 00:35:27,992 --> 00:35:30,794 What if the ghost? from megapleks Get him? 828 00:35:30,828 --> 00:35:32,295 Don't even joke, ok, honey? 829 00:35:32,330 --> 00:35:34,464 Something like that really creeps me out Afraid he will suck your blood? 830 00:35:34,499 --> 00:35:36,833 Want to hear the latest? 831 00:35:36,868 --> 00:35:38,235 The second pete has a fixed projector 832 00:35:38,269 --> 00:35:39,603 in theater 22, 833 00:35:39,637 --> 00:35:40,570 and there is a whole new disaster at 21. 834 00:35:40,605 --> 00:35:42,272 Come on, Lacy. 835 00:35:42,306 --> 00:35:44,341 Let's find Shawn. 836 00:35:44,375 --> 00:35:46,510 Pete: And now, cut it black, our film is the most popular, 837 00:35:51,282 --> 00:35:54,484 has lights going berserk, and I don't know how to stop it. 838 00:35:54,519 --> 00:35:55,986 I mean, everything I know is a lamp 839 00:35:56,020 --> 00:35:57,587 bound to the same computer program 840 00:35:57,622 --> 00:35:59,155 841 00:35:59,190 --> 00:36:00,957 842 00:36:00,992 --> 00:36:02,425 as a projection system. 843 00:36:02,460 --> 00:36:05,128 Why not lay down here? 844 00:36:05,162 --> 00:36:06,963 Merle the projectionist? 845 00:36:06,998 --> 00:36:10,166 But he's the only one that appears here tonight 846 00:36:10,201 --> 00:36:12,469 How should he be in all 3 stands at once? 847 00:36:12,503 --> 00:36:15,772 He might be in the west 4 get the mountain of Mars 848 00:36:15,806 --> 00:36:18,174 uh, alright, take him, mark it. Tell him it's an emergency. 849 00:36:18,209 --> 00:36:20,243 Alright. 850 00:36:33,824 --> 00:36:37,527 How can the entire computer program go into spontaneous destruction 851 00:36:37,562 --> 00:36:40,964 As I said before, sabotage! 852 00:36:40,998 --> 00:36:42,799 How did you get here? 853 00:36:42,833 --> 00:36:44,834 I'm in the Indian guide, remember? 854 00:36:44,869 --> 00:36:47,571 I entered when the sign broke. 855 00:36:47,605 --> 00:36:49,239 I'm just trying to help, ok, Pete 856 00:36:49,273 --> 00:36:51,241 Ok, well, no, ok? 857 00:36:51,275 --> 00:36:52,742 I'm too much to handle already 858 00:36:52,777 --> 00:36:55,579 Man! It's so cool here! 859 00:36:55,613 --> 00:36:59,249 Let me guess. Karen really doesn't know where you are 860 00:36:59,283 --> 00:37:01,151 Who cares? I told you, 861 00:37:01,185 --> 00:37:02,719 you need me please complete this 862 00:37:02,753 --> 00:37:03,653 You did 863 00:37:03,688 --> 00:37:05,155 There's nothing to solve, Brian. 864 00:37:05,189 --> 00:37:06,356 Oh yeah? 865 00:37:06,390 --> 00:37:08,692 Why can't in this whole place find Shawn? 866 00:37:08,726 --> 00:37:11,761 Shawn is still missing? 867 00:37:11,796 --> 00:37:15,432 This is true becomes weird Where is he? 868 00:37:15,466 --> 00:37:18,401 I heard once has this multiplex 869 00:37:18,436 --> 00:37:21,171 in like Oregon or "michigon" or one of those places, 870 00:37:21,205 --> 00:37:25,809 and every Saturday night for 2 months, different men... 871 00:37:27,545 --> 00:37:30,780 Aah! Oh! What's the matter what is it 872 00:37:32,683 --> 00:37:34,451 Oh! 873 00:37:42,526 --> 00:37:44,427 Lost someone? 874 00:37:44,462 --> 00:37:46,563 Oh, uh, this is my sister Do you mean you still haven't found it yet? 875 00:37:46,597 --> 00:37:48,198 No no. He's back, But now he's gone again. 876 00:37:48,232 --> 00:37:50,266 Oh! 877 00:37:50,301 --> 00:37:52,502 What's the name? 878 00:37:52,536 --> 00:37:53,937 Brian. Brian Riley. 879 00:37:53,971 --> 00:37:55,972 If Brian Riley is present, 880 00:37:56,007 --> 00:37:58,475 please complete your business immediately and report for your sister at once 881 00:37:58,509 --> 00:38:00,410 Now, when he appears, 882 00:38:00,444 --> 00:38:03,713 883 00:38:03,748 --> 00:38:05,482 884 00:38:05,516 --> 00:38:09,953 I want you two to enter your seat and stay silent. 885 00:38:14,191 --> 00:38:15,759 No torn sprocket holes 886 00:38:15,793 --> 00:38:18,294 It confuses the computer. 887 00:38:18,329 --> 00:38:21,297 No brain is disarmed. 888 00:38:21,332 --> 00:38:23,033 No trees stumble. 889 00:38:23,067 --> 00:38:24,634 I don't know Yes. Plate in place 890 00:38:28,639 --> 00:38:33,009 Good. So I don't have like much to do around here 891 00:38:33,044 --> 00:38:34,811 since we went to full automation 892 00:38:34,845 --> 00:38:36,279 Somehow, the power is there thinking about that progress 893 00:38:36,313 --> 00:38:38,415 Who am I to argue? 894 00:38:38,449 --> 00:38:39,783 But, uh, when I'm underpaid 895 00:38:39,817 --> 00:38:41,217 and underappreciated, 896 00:38:41,252 --> 00:38:42,252 I'm still numero uno on finding out 897 00:38:42,286 --> 00:38:44,320 898 00:38:44,355 --> 00:38:46,122 how and why something went wrong 899 00:38:46,157 --> 00:38:48,258 Ok, master merle, enlighten me. 900 00:38:48,292 --> 00:38:50,326 Okay, I think the problem is here, my friend, 901 00:38:50,361 --> 00:38:52,595 is, uh, someone intentional effort 902 00:38:52,630 --> 00:38:53,730 to ruin our big night Thank you. I just tried 903 00:38:53,764 --> 00:38:55,465 to tell him that for the last hour 904 00:38:55,499 --> 00:38:56,800 Now, can we straighten it out? 905 00:38:56,834 --> 00:38:58,468 If I can't, nobody can, 906 00:38:58,502 --> 00:39:00,070 but it will take a few minutes. 907 00:39:00,104 --> 00:39:01,571 Good. Well, if you already have everything under control here, 908 00:39:01,605 --> 00:39:04,374 I will head down to prevent riots. 909 00:39:04,408 --> 00:39:07,143 910 00:39:13,150 --> 00:39:15,885 Pete: please, if I you can... 911 00:39:15,920 --> 00:39:17,420 I really only tried to tell you, 912 00:39:17,455 --> 00:39:18,855 if you just... excuse me! 913 00:39:18,889 --> 00:39:21,458 Shut up! 914 00:39:24,528 --> 00:39:26,396 Thank you. 915 00:39:26,430 --> 00:39:28,264 I said it was me good to have around. 916 00:39:29,500 --> 00:39:32,068 People, I know this has been very frustrating, 917 00:39:32,103 --> 00:39:34,204 but your movie will start from a moment. 918 00:39:34,238 --> 00:39:35,572 If you prefer to go now, 919 00:39:35,606 --> 00:39:37,807 refunds can be obtained in the main lobby 920 00:39:37,842 --> 00:39:39,776 from my senior manager Shawn macgibbon 921 00:39:39,810 --> 00:39:41,111 If anyone can find it. 922 00:39:44,048 --> 00:39:46,649 We apologize for the inconvenience. 923 00:39:49,120 --> 00:39:51,788 Good work! 924 00:39:55,693 --> 00:39:57,794 This is already a really scary way 925 00:39:57,828 --> 00:39:59,095 Terri and I see everywhere for Shawn 926 00:39:59,130 --> 00:40:00,263 We can't find it at all. 927 00:40:00,297 --> 00:40:01,464 And then, when we are out of his office, 928 00:40:01,499 --> 00:40:03,166 this total man is black shot from nowhere 929 00:40:03,200 --> 00:40:04,134 and run down the stairs. 930 00:40:04,168 --> 00:40:06,035 I'm not kidding. We both saw it. 931 00:40:06,070 --> 00:40:07,504 Brian: Why not? do you admit it? 932 00:40:07,538 --> 00:40:09,005 This is a ghost from megapleks 933 00:40:09,039 --> 00:40:11,307 And nedermeyer, he continues to call Shawn 934 00:40:11,342 --> 00:40:13,009 Plus, you know the fog the machine he sent 935 00:40:13,043 --> 00:40:14,344 so it will go When the guests arrive 936 00:40:14,378 --> 00:40:15,345 for the premiere? 937 00:40:15,379 --> 00:40:16,780 Now it's gone, 938 00:40:16,814 --> 00:40:19,382 and no one even gets a velvet strap 939 00:40:19,416 --> 00:40:22,919 for the red carpet from the lobby downstairs yet. 940 00:40:23,854 --> 00:40:25,922 Good. Brian, I need you About the time you admit it Yes. 941 00:40:25,956 --> 00:40:28,358 When I found that bad boy, 942 00:40:30,861 --> 00:40:32,629 I will beat him, I swear. 943 00:40:32,663 --> 00:40:33,830 Thanks to him, I got a cinema caregiver 944 00:40:33,864 --> 00:40:35,832 changed to mine personal stalker 945 00:40:35,866 --> 00:40:37,767 You want to bet That jerk guy messing with with you on purpose? 946 00:40:37,802 --> 00:40:40,837 Shh! 947 00:40:40,871 --> 00:40:41,871 Shh! 948 00:40:41,906 --> 00:40:43,239 I'm not the one talking. 949 00:40:43,274 --> 00:40:45,408 You are now. 950 00:40:45,442 --> 00:40:47,277 Have to go find Brian. 951 00:40:48,279 --> 00:40:50,847 You lost the whole film 952 00:40:50,881 --> 00:40:52,882 953 00:40:52,917 --> 00:40:54,050 Mother's magic He didn't do it I want to see this film, 954 00:40:54,084 --> 00:40:55,752 now I'm not 955 00:40:55,786 --> 00:40:57,420 Shawn? Is that you? 956 00:41:05,029 --> 00:41:08,298 Oh man! Who did this to you? 957 00:41:08,332 --> 00:41:10,500 It might be easier for him to answer If you take it off. 958 00:41:11,502 --> 00:41:13,603 Pete: Uhh! 959 00:41:13,637 --> 00:41:15,038 I... ha ha 960 00:41:21,445 --> 00:41:22,946 What happened? 961 00:41:22,980 --> 00:41:25,849 I don't have a clue. 962 00:41:25,883 --> 00:41:27,350 I, uh, I came here to get this rope 963 00:41:29,220 --> 00:41:30,653 Someone pushed me from behind, 964 00:41:30,688 --> 00:41:32,055 keep me, tie my hand, 965 00:41:32,089 --> 00:41:33,022 put the cassette above my mouth, 966 00:41:33,057 --> 00:41:34,324 before I see anything! 967 00:41:34,358 --> 00:41:35,825 968 00:41:35,860 --> 00:41:36,993 969 00:41:37,027 --> 00:41:38,361 970 00:41:38,395 --> 00:41:39,596 ♪ Da da da ♪ 971 00:41:39,630 --> 00:41:43,533 Phantom from Megaplex is back! 972 00:41:46,804 --> 00:41:49,505 sir? Not that I didn't do it want to answer your call 973 00:41:49,540 --> 00:41:52,475 I'm just... Bound. Ha ha! 974 00:41:52,509 --> 00:41:55,044 You and lamonica are having dinner with whom, sir 975 00:41:55,079 --> 00:41:57,146 I'm impressed! 976 00:41:57,181 --> 00:41:58,448 How fast? 977 00:41:58,482 --> 00:42:00,683 No no. Please, don't be in a hurry. 978 00:42:00,718 --> 00:42:03,052 Very. Stay. Have a nice and long dessert. 979 00:42:03,087 --> 00:42:05,555 We will have everything for you when you arrive. 980 00:42:08,359 --> 00:42:10,860 60 minutes! You hear me Yes! In just one hour, nedermeyer will arrive 981 00:42:10,895 --> 00:42:13,296 with the rest of the sweat Monica and Tyler Jesseman. 982 00:42:13,330 --> 00:42:16,266 983 00:42:16,300 --> 00:42:18,368 Yes! Director from the midnight chaos. 984 00:42:18,402 --> 00:42:20,336 We have to find out who caused the mess and make it stop. OK? 985 00:42:20,371 --> 00:42:22,705 Pete, Ricky, inside. 986 00:42:22,740 --> 00:42:24,707 Someone took a half pint back to the show, 987 00:42:24,742 --> 00:42:26,542 and please check all the theaters for signs of problems 988 00:42:26,577 --> 00:42:27,677 Where is your bow tie? 989 00:42:27,711 --> 00:42:28,778 Uh, I'll get it. 990 00:42:28,812 --> 00:42:30,680 Leave! Go away! 991 00:42:30,714 --> 00:42:33,016 You are there! Finally! 992 00:42:33,050 --> 00:42:35,485 Yes. Good work watching Brian 993 00:42:41,558 --> 00:42:43,993 I can explain 994 00:42:44,028 --> 00:42:45,662 Oh good! 995 00:42:45,696 --> 00:42:47,463 Alright, get to the top. 996 00:42:48,599 --> 00:42:50,667 Oh good. 997 00:42:50,701 --> 00:42:53,269 Come on! 998 00:42:54,305 --> 00:42:55,305 999 00:42:55,339 --> 00:42:57,340 1000 00:42:57,374 --> 00:42:59,609 What do you see I fight tonight? 1001 00:42:59,643 --> 00:43:02,312 Yes! The fight the ghost 1002 00:43:02,346 --> 00:43:05,315 Seeing. Both of you enter your seat in the brown farmer 1003 00:43:05,349 --> 00:43:06,282 and live there, 1004 00:43:06,317 --> 00:43:07,550 or I run you home now 1005 00:43:07,584 --> 00:43:09,185 I'm really serious Wow! There is a big surprise! 1006 00:43:09,219 --> 00:43:10,586 You are serious Catch me! I almost fainted. 1007 00:43:10,621 --> 00:43:11,621 Brian: I know we promise, 1008 00:43:11,655 --> 00:43:14,290 but don't you want to be a hero? 1009 00:43:17,227 --> 00:43:18,294 You are very lame, Brian. 1010 00:43:18,329 --> 00:43:20,396 We won't stop what's happening here. 1011 00:43:20,431 --> 00:43:21,531 Why not? 1012 00:43:21,565 --> 00:43:23,399 What do you always say, huh? 1013 00:43:23,434 --> 00:43:24,400 1014 00:43:24,435 --> 00:43:26,436 1015 00:43:26,470 --> 00:43:27,737 If noticed, 1016 00:43:27,771 --> 00:43:29,605 films can Teach you about life. 1017 00:43:29,640 --> 00:43:31,040 How is that relevant? 1018 00:43:31,075 --> 00:43:33,543 You don't get what is this person doing 1019 00:43:33,577 --> 00:43:36,079 Overview of Genevieve, 1020 00:43:36,113 --> 00:43:37,914 the projector will go crazy. 1021 00:43:37,948 --> 00:43:39,749 At a glance, see? 1022 00:43:39,783 --> 00:43:40,817 Cut into black, 1023 00:43:40,851 --> 00:43:42,518 lights turn on on and off. 1024 00:43:42,553 --> 00:43:45,088 The titles match the problem. 1025 00:43:45,122 --> 00:43:47,991 Exactly. So what do you do and I need to do 1026 00:43:48,025 --> 00:43:50,760 is to find out where he will attack next 1027 00:43:50,794 --> 00:43:52,628 Right! 1028 00:43:52,663 --> 00:43:53,663 Come on! 1029 00:43:59,536 --> 00:44:02,171 What happened to the fan? 1030 00:44:02,206 --> 00:44:04,207 Run for your life, kids! 1031 00:44:04,241 --> 00:44:06,309 This is a tornado! 1032 00:44:06,343 --> 00:44:07,477 Very good 1033 00:44:16,286 --> 00:44:17,253 Aah! 1034 00:44:17,287 --> 00:44:18,621 Aah! 1035 00:44:21,825 --> 00:44:23,192 Aah! Ow! 1036 00:44:38,475 --> 00:44:39,475 Seeing! There is Caitlin! Who? 1037 00:44:41,412 --> 00:44:44,814 Duh! That girl Pete likes it! 1038 00:44:44,848 --> 00:44:46,015 Ah-choo! 1039 00:44:46,050 --> 00:44:48,084 Aah! Aah! 1040 00:44:50,354 --> 00:44:52,088 Sorry! 1041 00:44:52,122 --> 00:44:54,690 Thank you! Don't worry, ladies! 1042 00:44:54,725 --> 00:44:56,993 I'll take care of it! 1043 00:44:59,663 --> 00:45:01,431 Whoa! 1044 00:45:02,433 --> 00:45:03,666 Good, Donny. 1045 00:45:03,700 --> 00:45:06,169 You must adopt it permanently! 1046 00:45:06,203 --> 00:45:07,870 Come on! Let's go! 1047 00:45:07,905 --> 00:45:08,871 Ok, ok, ok! 1048 00:45:08,906 --> 00:45:12,275 Oh! Uhh! 1049 00:45:20,517 --> 00:45:22,652 Come here! Come here! 1050 00:45:24,021 --> 00:45:25,555 Uhh! 1051 00:45:40,537 --> 00:45:43,639 A lost reservation and there is no place for us at Chez patrice? 1052 00:45:43,674 --> 00:45:46,809 This joint Suddenly left belly up 1053 00:45:46,844 --> 00:45:50,146 Well, so much for our perfect night 1054 00:45:50,180 --> 00:45:53,249 It's okay. George, Have you seen the plant 1055 00:45:53,283 --> 00:45:55,084 depends there? 1056 00:45:55,119 --> 00:45:59,021 They look perfect content, right? 1057 00:45:59,056 --> 00:46:01,791 Sure. They look great. 1058 00:46:01,825 --> 00:46:04,060 So, not really makes sense to revoke them, 1059 00:46:04,094 --> 00:46:06,095 put it in a single pan, 1060 00:46:06,130 --> 00:46:09,499 force, you know, sort of things to be integrated. 1061 00:46:09,533 --> 00:46:10,633 Ha! 1062 00:46:12,302 --> 00:46:14,604 Well, you can do that, 1063 00:46:14,638 --> 00:46:18,441 But if it's messed up, 1064 00:46:18,475 --> 00:46:19,675 uh, don't run the risk 1065 00:46:19,710 --> 00:46:21,077 damage them both? 1066 00:46:21,111 --> 00:46:23,613 I mean, the roots are tangled 1067 00:46:23,647 --> 00:46:24,981 and the stem rotates and... 1068 00:46:25,015 --> 00:46:26,215 Yes. 1069 00:46:26,250 --> 00:46:29,285 Not only that the plant you must think about. 1070 00:46:29,319 --> 00:46:30,887 What about buds? 1071 00:46:30,921 --> 00:46:34,290 I mean, how do they react? 1072 00:46:34,324 --> 00:46:36,292 for this, uh, grass invasion? 1073 00:46:36,326 --> 00:46:39,595 Hey, don't get me wrong. 1074 00:46:39,630 --> 00:46:44,100 This isn't I'm afraid from re-pot. 1075 00:46:44,134 --> 00:46:47,069 I only think you should relax, 1076 00:46:47,104 --> 00:46:49,005 you know, 1077 00:46:49,039 --> 00:46:50,573 check every corner 1078 00:46:50,607 --> 00:46:51,974 Mm-hmm. 1079 00:46:54,378 --> 00:46:55,711 I agree. 1080 00:46:55,746 --> 00:46:57,079 I agree. 1081 00:46:57,114 --> 00:46:59,682 Alone, I've never been comfortable 1082 00:46:59,716 --> 00:47:03,386 tried something that I wasn't sure I could succeed Maybe all we can do believe that if and when the time is right, 1083 00:47:03,420 --> 00:47:06,756 1084 00:47:06,790 --> 00:47:08,257 we both will know that 1085 00:47:11,094 --> 00:47:12,295 Good. 1086 00:47:13,497 --> 00:47:15,331 Ooh! Who is this? 1087 00:47:15,365 --> 00:47:17,133 This is not a number that I recognize. 1088 00:47:17,167 --> 00:47:18,267 Here. 1089 00:47:20,337 --> 00:47:22,305 Here. 1090 00:47:31,048 --> 00:47:32,014 Mother? 1091 00:47:32,049 --> 00:47:34,083 Pete! Where are you 1092 00:47:34,117 --> 00:47:35,084 The lobby pays the phone. 1093 00:47:35,118 --> 00:47:36,352 Is something wrong? 1094 00:47:36,386 --> 00:47:37,520 No, no, everything is fine... 1095 00:47:37,554 --> 00:47:41,157 Sort of. Um, mother, I really hate doing this, 1096 00:47:41,191 --> 00:47:44,393 but Shawn is canceled all dinner breaks tonight because we are so short of energy, 1097 00:47:44,428 --> 00:47:46,068 and I think I can take kids home, 1098 00:47:46,096 --> 00:47:48,364 it's just that we are not ready yet for the premiere 1099 00:47:48,398 --> 00:47:50,233 You need me to take Brian and Karen 1100 00:47:50,267 --> 00:47:52,735 No problem. I'll take George with me. 1101 00:47:52,769 --> 00:47:53,970 Sorry. 1102 00:47:54,004 --> 00:47:55,805 No, I don't want them to stand on the road Tell them to sit on the blue bench 1103 00:47:55,839 --> 00:47:57,139 get off in the lobby below I will meet them there. 1104 00:47:57,174 --> 00:47:59,108 Alright. Thank you. 1105 00:47:59,142 --> 00:48:00,576 Other changes to the plan. Forgive me. 1106 00:48:03,080 --> 00:48:05,982 We have to go pick up Brian and Karen 1107 00:48:06,016 --> 00:48:09,318 Oh no. 1108 00:48:15,459 --> 00:48:17,660 Pete: All of you will never be able to stay for the premiere too, 1109 00:48:17,694 --> 00:48:20,162 so I don't know what you complain about. 1110 00:48:20,197 --> 00:48:21,731 1111 00:48:21,765 --> 00:48:23,799 In addition, Mom and George are already on their way Humans, we don't even find out who the ghost is? 1112 00:48:23,834 --> 00:48:26,435 Riley, this is a Mason film... 1113 00:48:26,470 --> 00:48:28,571 What we call ghost. 1114 00:48:28,605 --> 00:48:30,172 Think about that. 1115 00:48:30,207 --> 00:48:31,240 He checked on me to have throw it out 1116 00:48:31,275 --> 00:48:32,708 He never forgets that fact 1117 00:48:32,743 --> 00:48:33,743 that he is not silent has this place 1118 00:48:33,777 --> 00:48:35,111 What is better revenge than 1119 00:48:35,145 --> 00:48:36,112 ruined our biggest night 1120 00:48:36,146 --> 00:48:37,413 Masons will never do it whatever it means 1121 00:48:37,447 --> 00:48:39,348 Films like... like sacred to him! 1122 00:48:39,383 --> 00:48:41,784 In my opinion, is crazy old coot 1123 00:48:41,818 --> 00:48:43,085 1124 00:48:43,120 --> 00:48:44,086 can afford anything 1125 00:48:44,121 --> 00:48:45,388 You don't know him at all. 1126 00:48:45,422 --> 00:48:47,290 He, like, the sweetest person has ever lived 1127 00:48:47,324 --> 00:48:50,760 Why is this? small... people talking to me Guys, would you just be cool, okay? It doesn't concern you. 1128 00:48:50,794 --> 00:48:53,195 That happens if he wants to go around bad-mouth Mason movies! 1129 00:48:53,230 --> 00:48:55,765 Karen: yes 1130 00:48:55,799 --> 00:48:56,966 I tell you, 1131 00:48:57,000 --> 00:48:58,868 he belongs to us phantom and i wants him to be found 1132 00:48:58,902 --> 00:49:02,204 Alright, I have to go looking for Mason 1133 00:49:04,308 --> 00:49:06,409 I want you two to sit on this bench I don't want you to do anything until you arrive here, okay 1134 00:49:06,476 --> 00:49:07,916 1135 00:49:07,944 --> 00:49:10,880 1136 00:49:14,685 --> 00:49:15,818 Reporter: Connie, I stand in front 1137 00:49:15,852 --> 00:49:17,453 from a grand theater in the city center, 1138 00:49:17,487 --> 00:49:18,988 where is the premiere midnight... 1139 00:49:19,022 --> 00:49:20,189 Mason's film never returns, right? 1140 00:49:20,223 --> 00:49:21,824 No. Well. 1141 00:49:21,858 --> 00:49:24,260 Wait a minute. I see it. About an hour ago. 1142 00:49:24,294 --> 00:49:25,561 He decided to forgive Shawn 1143 00:49:25,595 --> 00:49:28,030 and buy a ticket to Merlin on Mars. 1144 00:49:38,975 --> 00:49:40,376 Dirty! 1145 00:49:40,410 --> 00:49:42,278 This is a Mason movie Work schedule. 1146 00:49:42,312 --> 00:49:45,014 Why does he have it? work schedule if he doesn't work here? 1147 00:49:45,048 --> 00:49:47,450 Pete says every week Mason kind of all, 1148 00:49:47,484 --> 00:49:50,386 and every week Shawn throws it out 1149 00:49:50,420 --> 00:49:53,356 Hmm. This is very interesting. 1150 00:49:55,359 --> 00:49:56,759 I'll be back soon. 1151 00:49:56,793 --> 00:49:59,328 We shouldn't to leave this bench, remember? 1152 00:49:59,363 --> 00:50:01,764 Hillary, hi. Do you remember me right? 1153 00:50:01,798 --> 00:50:03,232 Brian, little sister Pete? 1154 00:50:03,266 --> 00:50:04,400 Brian, honey How are you? 1155 00:50:04,434 --> 00:50:06,035 Wow! See how you are tall get. 1156 00:50:06,069 --> 00:50:10,005 Film Mason... When did he break his dinner, 1157 00:50:10,040 --> 00:50:11,474 where did he go? 1158 00:50:12,409 --> 00:50:13,709 Why do we do this? 1159 00:50:13,744 --> 00:50:15,277 We will get it in many problems 1160 00:50:15,312 --> 00:50:16,979 I didn't say that to follow me 1161 00:50:17,013 --> 00:50:18,414 All right, fine, what should I do? 1162 00:50:18,448 --> 00:50:20,049 Sit alone there when do you arrive? 1163 00:50:20,083 --> 00:50:22,952 "Where is Brian?" Wow, I don't know. 1164 00:50:22,986 --> 00:50:25,020 God, how should I? 1165 00:50:25,055 --> 00:50:27,089 Moreover, this is for employees only. 1166 00:50:27,124 --> 00:50:28,691 I mean, how are you? know about that 1167 00:50:28,725 --> 00:50:30,393 I came here with Pete earlier. 1168 00:50:30,427 --> 00:50:32,528 And we are heading to back here now because? 1169 00:50:32,562 --> 00:50:33,629 Hillary said Mason 1170 00:50:33,663 --> 00:50:35,898 always take dinner break in the basement 1171 00:50:35,932 --> 00:50:37,400 Why? What is below here? 1172 00:50:37,434 --> 00:50:39,535 Maybe spiders and... And mice and... 1173 00:50:42,239 --> 00:50:45,541 Whoa! The ghost 1174 00:50:45,575 --> 00:50:47,042 We have to get out of here. 1175 00:50:47,077 --> 00:50:48,611 Are you crazy? We cannot guarantee now. 1176 00:50:48,645 --> 00:50:52,314 This is exactly like in officer bean, gifted teenager ii. 1177 00:50:52,349 --> 00:50:53,482 Listen, I don't care. 1178 00:50:53,517 --> 00:50:55,351 Mother will be waiting for us. Now come on! 1179 00:50:55,385 --> 00:50:56,786 No, just think about it How proud he is when we show up by unmasking ghost. 1180 00:50:56,820 --> 00:50:59,522 Brian. Brian! 1181 00:51:01,191 --> 00:51:03,225 I checked both Merlin on Mars shows. Mason 1182 00:51:05,061 --> 00:51:08,564 I hate thinking about it Sweet parents can be a ghost 1183 00:51:08,598 --> 00:51:10,633 Oh good. They leave 1184 00:51:10,667 --> 00:51:13,469 Heh. At least something finally goes the way it should be 1185 00:51:13,503 --> 00:51:16,338 I do this like I will be right know something 1186 00:51:18,642 --> 00:51:21,177 1187 00:51:21,211 --> 00:51:22,878 I am an English teacher But, pause the car down and a man automatically 1188 00:51:22,913 --> 00:51:25,147 seen under the hood 1189 00:51:25,182 --> 00:51:26,515 Ok, I've been macho long enough now call a car club? 1190 00:51:26,550 --> 00:51:30,753 Yes, and then I will call theater and give the kids head-up. 1191 00:51:30,787 --> 00:51:35,424 Karen: I hate this We shouldn't be here. 1192 00:51:35,459 --> 00:51:37,460 We have to be upstairs waiting for mom 1193 00:51:37,494 --> 00:51:39,228 Shhh. What if we find the person who has is stuck here 1194 00:51:39,262 --> 00:51:42,064 when they explode original theater? 1195 00:51:42,098 --> 00:51:45,067 What is that? 1196 00:51:45,101 --> 00:51:47,536 I don't like this. 1197 00:51:52,509 --> 00:51:53,642 I don't like this at all. This is very scary. 1198 00:51:53,677 --> 00:51:56,111 1199 00:51:56,146 --> 00:51:58,681 Come on, we have to go back. 1200 00:51:58,715 --> 00:52:01,016 Come on! I hate this. 1201 00:52:01,051 --> 00:52:03,552 Let's leave here. Let's just go! Come on! 1202 00:52:07,123 --> 00:52:08,824 Whoa! 1203 00:52:12,362 --> 00:52:13,996 Cool! 1204 00:52:18,134 --> 00:52:19,168 Look at this. 1205 00:52:19,202 --> 00:52:20,302 Wait! 1206 00:52:23,240 --> 00:52:25,474 What are you doing? 1207 00:52:28,011 --> 00:52:30,746 Whoa! We don't die right? 1208 00:52:30,780 --> 00:52:33,048 What are you talking about? 1209 00:52:33,083 --> 00:52:35,885 Long tunnel, bright light at the end 1210 00:52:35,919 --> 00:52:37,553 I just want to make sure. 1211 00:52:37,587 --> 00:52:39,221 Come on, bro. Come on out from here, please 1212 00:52:39,256 --> 00:52:41,891 Not until I know where this happened. 1213 00:52:41,925 --> 00:52:44,093 Uhh... 1214 00:52:45,128 --> 00:52:47,196 Oh! This is very frustrating! 1215 00:52:47,230 --> 00:52:48,831 I call theater, and everything I get 1216 00:52:48,865 --> 00:52:50,633 is this a pre-recording list of choices, 1217 00:52:50,667 --> 00:52:52,034 no one leads for humans. 1218 00:52:52,068 --> 00:52:54,169 I call the box office, and what I get is show times. 1219 00:52:54,204 --> 00:52:56,805 Wait a minute. Do you have the pager callback function 1220 00:52:56,840 --> 00:52:58,173 I don't know If Pete calls from the lobby before, 1221 00:52:58,208 --> 00:53:00,576 the number must be still in memory. 1222 00:53:00,610 --> 00:53:02,177 Oh, oh, oh, oh! Here it is 1223 00:53:02,212 --> 00:53:03,979 City morgue 1224 00:53:10,954 --> 00:53:12,555 Hello? 1225 00:53:18,295 --> 00:53:20,563 On the bench 1226 00:53:20,597 --> 00:53:23,232 Oh, blue bench. 1227 00:53:23,266 --> 00:53:25,367 Um, hold on... wait a minute, I'll check. 1228 00:53:25,402 --> 00:53:27,202 Uh, this... it's empty 1229 00:53:37,814 --> 00:53:39,882 me? Oh, my name is 1230 00:53:39,916 --> 00:53:42,484 I mark jefferies. 1231 00:53:42,519 --> 00:53:44,019 1232 00:53:44,054 --> 00:53:46,689 Oh, hello, Mrs. Riley. 1233 00:53:46,723 --> 00:53:48,891 Um, no, I haven't seen Pete. 1234 00:53:48,925 --> 00:53:53,362 You want me to... To find out where he is? 1235 00:53:53,396 --> 00:53:56,432 Um, ok, can you... Can you hold on? 1236 00:53:56,466 --> 00:53:58,634 Ok, um, wait a minute. 1237 00:54:06,343 --> 00:54:07,443 Hmm! 1238 00:54:11,548 --> 00:54:13,649 Karen: wow. 1239 00:54:13,683 --> 00:54:17,019 Brian: Ohh... look at this all 1240 00:54:18,254 --> 00:54:20,489 Hmm. Yes. 1241 00:54:20,523 --> 00:54:21,490 I don't understand. 1242 00:54:21,524 --> 00:54:23,926 Where does all this come from? 1243 00:54:23,960 --> 00:54:26,962 Maybe nobody knows about that. 1244 00:54:26,997 --> 00:54:30,633 Man, some of these old things 1245 00:54:30,667 --> 00:54:33,502 must be worth a lot of money. 1246 00:54:33,536 --> 00:54:36,338 Bri, are you really 100% positive 1247 00:54:36,373 --> 00:54:38,574 Masons are unlikely to be ghosts 1248 00:54:38,608 --> 00:54:41,744 Of course. No question . 1249 00:54:41,778 --> 00:54:46,649 Ok... Then... How about this? 1250 00:54:49,419 --> 00:54:50,719 Whoa. 1251 00:54:56,960 --> 00:54:58,060 Hello kids. 1252 00:55:06,236 --> 00:55:11,106 I see you have found my little hideaway movie You... You go The light is on 1253 00:55:11,141 --> 00:55:13,942 That's what happened with old age 1254 00:55:13,977 --> 00:55:16,779 Heart spots come, mind goes. 1255 00:55:16,813 --> 00:55:21,350 Mason, do you know what is going on around here tonight? 1256 00:55:23,853 --> 00:55:27,823 Crazy projector, lights flashing, um, tornado in the room? 1257 00:55:27,857 --> 00:55:32,194 Not that, right? 1258 00:55:32,228 --> 00:55:34,196 You're not a ghost from a megaplex right? 1259 00:55:34,230 --> 00:55:37,199 Children... 1260 00:55:44,140 --> 00:55:46,575 Children... 1261 00:55:46,609 --> 00:55:48,944 Children... 1262 00:55:48,978 --> 00:55:50,946 1263 00:55:50,980 --> 00:55:54,717 When we arrive in this world, magic is all around us You are a simple must see baby find a butterfly 1264 00:55:54,751 --> 00:55:58,654 or toddler spark in the bath for the first time. 1265 00:55:58,688 --> 00:56:03,859 However, over time, 1266 00:56:03,893 --> 00:56:05,961 simple pleasures not so easy to find 1267 00:56:05,995 --> 00:56:09,665 Myths and legends fall. 1268 00:56:09,699 --> 00:56:12,835 Santa's secret revealed, 1269 00:56:12,869 --> 00:56:15,871 card tricks lose their attractiveness 1270 00:56:15,905 --> 00:56:19,341 True miracles are hard to come by. 1271 00:56:19,375 --> 00:56:21,844 But there is always... 1272 00:56:21,878 --> 00:56:24,313 Magic in theaters. 1273 00:56:26,182 --> 00:56:29,284 Pirate ships, flying bicycles, 1274 00:56:31,588 --> 00:56:35,491 angels get their wings, 1275 00:56:35,525 --> 00:56:39,361 beautiful woman marries a handsome man, 1276 00:56:39,395 --> 00:56:43,465 1277 00:56:43,500 --> 00:56:46,235 and we all learn... 1278 00:56:46,269 --> 00:56:50,939 There is no place like home. 1279 00:56:50,974 --> 00:56:54,176 To destroy the magic, to destroy For me it is a very serious sin like almost is incomprehensible 1280 00:56:54,210 --> 00:56:56,745 If there is really is a ghost, my young friend, 1281 00:56:56,780 --> 00:57:01,250 I guarantee... 1282 00:57:01,284 --> 00:57:05,621 Definitely not me. 1283 00:57:05,655 --> 00:57:09,024 Has anyone seen Caitlin? That should be 1284 00:57:09,058 --> 00:57:14,596 wandering for premiere, but I can't find it. 1285 00:57:22,539 --> 00:57:24,273 I don't know this hurts jokes or anything, 1286 00:57:24,307 --> 00:57:26,742 but Shawn is gone again. 1287 00:57:26,776 --> 00:57:29,678 And nedermeyer has just been called again 1288 00:57:29,712 --> 00:57:30,679 1289 00:57:30,713 --> 00:57:32,214 1290 00:57:32,248 --> 00:57:34,049 They have to cancel it this premiere 1291 00:57:34,083 --> 00:57:36,084 Seriously! I mean, Once I hear... 1292 00:57:36,119 --> 00:57:39,454 Terri! Alright, this is the biggest thing there is ever happened in grand. 1293 00:57:39,489 --> 00:57:40,722 No one will cancel it. 1294 00:57:40,757 --> 00:57:42,157 How are you? clean the place? 1295 00:57:42,192 --> 00:57:44,092 Do you mean emptying theater? Yes. 1296 00:57:44,127 --> 00:57:45,594 Well, the lower level is finished. 1297 00:57:45,628 --> 00:57:47,462 This level, has a flood 10 minutes. 1298 00:57:47,497 --> 00:57:49,164 Mount Mars comes out at 11:15 1299 00:57:49,199 --> 00:57:50,532 Lacy checks the rest. 1300 00:57:50,567 --> 00:57:51,900 Okay, yeah, go check the bathroom Alright. 1301 00:57:51,935 --> 00:57:52,935 Woman: Oh... 1302 00:57:52,969 --> 00:57:54,069 Oh, excuse me, kids. 1303 00:57:54,103 --> 00:57:58,740 1304 00:57:58,775 --> 00:58:00,509 Excuse me, want one please let me know 1305 00:58:00,543 --> 00:58:04,780 where can I find your manager , um, Shawn macgibbon 1306 00:58:04,814 --> 00:58:07,716 Um, Shawn? Mm-hmm. 1307 00:58:07,750 --> 00:58:10,552 Well, um, Shawn can be almost anywhere now. 1308 00:58:10,587 --> 00:58:12,855 Can I help you? I am assistant manager, Pete Riley. 1309 00:58:12,889 --> 00:58:16,558 And me, son Tory Hicks. Maybe you've heard of me. 1310 00:58:18,928 --> 00:58:22,431 Maybe not. After all, I have Madison's Ashley Metz, 1311 00:58:22,465 --> 00:58:25,934 Mr. Jacob Johnson, and many others very unhappy clients 1312 00:58:25,969 --> 00:58:27,769 Outside in their limousine, 1313 00:58:27,804 --> 00:58:29,471 begging to know when we will get 1314 00:58:29,505 --> 00:58:31,406 This is very amateur Show me on the road. 1315 00:58:31,441 --> 00:58:33,575 Immediately, soon, we promise. 1316 00:58:33,610 --> 00:58:34,776 Oh, it's better soon. 1317 00:58:34,811 --> 00:58:36,578 My child, if I don't accept it 1318 00:58:36,613 --> 00:58:38,714 personal welcome in my limousine 1319 00:58:38,748 --> 00:58:41,350 from you, uh, oh, Shawn macgibbon, 1320 00:58:41,384 --> 00:58:42,684 I will take all my clients back to L.A. before you can say "the head will roll"! 1321 00:58:42,719 --> 00:58:45,053 The pleasure of meeting you, honey. 1322 00:58:49,359 --> 00:58:51,460 Give your manager my message, hmm 1323 00:58:51,494 --> 00:58:55,097 You guys, Pete, hurry up! 1324 00:59:01,638 --> 00:59:03,472 Donny Hollie about to pound life out of Ricky 1325 00:59:03,506 --> 00:59:05,774 because Donny pulled the laser sword out of the meteor 1326 00:59:05,808 --> 00:59:07,442 1327 00:59:07,477 --> 00:59:08,877 and now he wants the free movie to pass, 1328 00:59:08,912 --> 00:59:09,878 but no one can find Shawn, 1329 00:59:09,913 --> 00:59:10,846 and Ricky told me about it Donny... 1330 00:59:10,880 --> 00:59:12,414 You will get your stupid bait, 1331 00:59:12,448 --> 00:59:13,782 but I can't give them for you tonight 1332 00:59:13,816 --> 00:59:16,718 Then let me stay for the premiere He will stay. 1333 00:59:16,753 --> 00:59:18,654 Ricky: He and Lisa have tickets! 1334 00:59:18,688 --> 00:59:21,690 We are all ordered outside. There are no more chairs! 1335 00:59:21,724 --> 00:59:22,925 So, I will stand up. 1336 00:59:22,959 --> 00:59:25,994 Hello! Fire code rule. Ever heard of them? 1337 00:59:26,029 --> 00:59:28,030 We overbook and get completely closed 1338 00:59:28,064 --> 00:59:30,399 They don't care how much Hollywood stars here. 1339 00:59:30,433 --> 00:59:32,034 They will cancel the whole event! 1340 00:59:32,068 --> 00:59:34,536 What if you leave, and I will stay 1341 00:59:34,570 --> 00:59:36,204 Pete: Are you Donny? 1342 00:59:36,239 --> 00:59:38,507 You run a contest. 1343 00:59:38,541 --> 00:59:41,276 I won the contest, and I want my prize 1344 00:59:41,311 --> 00:59:43,178 You will get your prize... Tomorrow, 1345 00:59:43,212 --> 00:59:44,413 but now you have to go 1346 00:59:44,447 --> 00:59:46,715 Make me. 1347 00:59:57,060 --> 00:59:58,160 I have to deal with this, Donny, 1348 00:59:58,194 --> 01:00:01,563 then I will return for private throw you out 1349 01:00:07,070 --> 01:00:10,172 People, please, if you want to listen to me 1350 01:00:10,206 --> 01:00:13,308 I am very, very sorry sprinklers not functioning 1351 01:00:13,343 --> 01:00:16,178 Eh, welcome to fill out the complaint or refund form, 1352 01:00:16,212 --> 01:00:19,047 but please, try and understand, I have to clean the lobby. 1353 01:00:19,082 --> 01:00:22,117 We have a special program starting in half an hour, 1354 01:00:22,151 --> 01:00:23,919 and I need your full cooperation 1355 01:00:26,456 --> 01:00:28,657 Oh man. mark, take over 1356 01:00:28,691 --> 01:00:30,792 You mean me Ahh... 1357 01:00:30,827 --> 01:00:32,594 Okay, friend, I'm really sorry, 1358 01:00:32,628 --> 01:00:33,996 You will have to delete, please 1359 01:00:34,030 --> 01:00:36,231 We have this really, really great... big premiere starts, me... 1360 01:00:36,265 --> 01:00:37,499 Pete: Do you do it again? 1361 01:00:37,533 --> 01:00:38,500 Back? We never left. 1362 01:00:38,534 --> 01:00:39,634 What happened to mother? 1363 01:00:39,669 --> 01:00:41,670 We hope you tell us. 1364 01:00:41,704 --> 01:00:43,438 He hasn't appeared yet? 1365 01:00:43,473 --> 01:00:46,708 No, but the good news is, we have I.D.Ed the ghost 1366 01:00:48,478 --> 01:00:50,012 This is merle! 1367 01:00:50,046 --> 01:00:51,880 Why will it become a ghost? 1368 01:00:51,914 --> 01:00:54,116 Come on! We will show it 1369 01:00:57,320 --> 01:00:59,121 Brian: Remember what he said in the projection room 1370 01:00:59,155 --> 01:01:00,689 about being less valued, 1371 01:01:00,723 --> 01:01:02,724 everything is too computerized, is all that garbage? 1372 01:01:02,759 --> 01:01:05,060 Pete: Uh-huh. Come on, hurry up, like this. 1373 01:01:05,094 --> 01:01:07,596 Well, Karen and I Come here looking for for you and... 1374 01:01:07,630 --> 01:01:08,930 What happens to an emergency the lights are on 1375 01:01:08,965 --> 01:01:09,898 along the floor? 1376 01:01:09,932 --> 01:01:11,133 Wait... 1377 01:01:16,906 --> 01:01:20,909 Announcer: This started as a film, but now it's real! 1378 01:01:21,944 --> 01:01:23,645 This, this trailer, 1379 01:01:23,679 --> 01:01:25,847 It's already running and here. 1380 01:01:25,882 --> 01:01:28,350 Who else besides merle can overcome something like this? 1381 01:01:28,384 --> 01:01:29,751 Who else besides him can do anything from that? 1382 01:01:29,786 --> 01:01:31,186 Said Brian light and projector 1383 01:01:31,220 --> 01:01:32,320 tied to to the computer up there. 1384 01:01:32,355 --> 01:01:34,189 Yeah, but Merle's won't risk the job 1385 01:01:34,223 --> 01:01:36,825 doing something stupid like this He's been here forever. 1386 01:01:36,859 --> 01:01:38,126 Maybe that's the problem. 1387 01:01:38,161 --> 01:01:39,494 Maybe he finally wants to 1388 01:01:39,529 --> 01:01:41,129 to be appreciated and recognized. 1389 01:01:41,164 --> 01:01:43,331 Like Willie in the last wood carver? 1390 01:01:43,366 --> 01:01:46,802 Maybe you two have Too many films. 1391 01:01:46,836 --> 01:01:48,537 Announcer: Mischief... 1392 01:01:48,571 --> 01:01:56,571 Besides that, I don't think it will hurt to check merle out. 1393 01:02:06,756 --> 01:02:09,991 Annohey! What are you doing is there a cover, phantom? 1394 01:02:11,894 --> 01:02:13,195 Excuse me? 1395 01:02:13,229 --> 01:02:14,496 I'm really sorry, happy. 1396 01:02:14,530 --> 01:02:17,365 I'm a little crazy brother has he's sure 1397 01:02:17,400 --> 01:02:18,967 You are a ghost from megapleks 1398 01:02:19,001 --> 01:02:21,369 Hey, take this He still has 1399 01:02:21,404 --> 01:02:22,637 the creepy trailer played there 1400 01:02:22,672 --> 01:02:25,774 Uh, no, actually, I'm looking for my food trying to close Very important thing. 1401 01:02:25,808 --> 01:02:27,509 What's the problem? I think you are 1402 01:02:27,543 --> 01:02:28,944 master on all of these things. 1403 01:02:28,978 --> 01:02:30,245 Brian! You become very rude! Now will you cool it down? 1404 01:02:30,279 --> 01:02:31,980 The fact is, I don't know how this trailer can to my roll, 1405 01:02:32,014 --> 01:02:35,350 and I don't know how to program it to keep repeating it. 1406 01:02:35,384 --> 01:02:39,154 A possible story. 1407 01:02:39,188 --> 01:02:40,922 Listen, kid. If you don't retreat 1408 01:02:43,960 --> 01:02:45,727 and give me a chance to solve this problem, 1409 01:02:45,761 --> 01:02:47,429 we will not hold a premiere, 1410 01:02:47,463 --> 01:02:48,630 1411 01:02:48,664 --> 01:02:49,931 because I won't be able to run the print! 1412 01:02:49,966 --> 01:02:53,068 What is comfortable makes you look like a big hero 1413 01:02:53,102 --> 01:02:54,302 to get it everything stays on time! 1414 01:02:54,337 --> 01:02:55,370 Karen and Pete: Brian! 1415 01:02:55,404 --> 01:02:57,873 Come on. We have our person here Why aren't you two? Do you want to do anything about it? 1416 01:02:57,907 --> 01:02:59,808 Uh, Brian? 1417 01:02:59,842 --> 01:03:00,909 No, listen to me! 1418 01:03:00,943 --> 01:03:02,110 Brian, look! 1419 01:03:02,145 --> 01:03:03,345 Whoa. He... Real. 1420 01:03:14,190 --> 01:03:16,958 Okay, duh. 1421 01:03:16,993 --> 01:03:19,094 Come on! 1422 01:03:19,128 --> 01:03:20,529 Ok, so, I was wrong. 1423 01:03:26,302 --> 01:03:28,737 It's nice to stay and help You repair your computer and everything, 1424 01:03:28,771 --> 01:03:31,206 1425 01:03:31,240 --> 01:03:33,975 but I'm pretty sure Pete needs more. 1426 01:03:35,745 --> 01:03:37,612 Karen: yes, you were really called that, yes, bri 1427 01:03:37,647 --> 01:03:39,247 Yes, it must be merle. 1428 01:03:39,282 --> 01:03:41,183 Good work. No home 1429 01:03:41,217 --> 01:03:43,552 Brian: I don't see you come with anything brilliant answer 1430 01:03:43,619 --> 01:03:44,719 Uhh! 1431 01:03:48,424 --> 01:03:49,925 Pete: Alright, I give up. 1432 01:03:49,959 --> 01:03:51,726 Maybe all of you your film knowledge 1433 01:03:51,794 --> 01:03:53,261 know more about this than me. 1434 01:03:53,296 --> 01:03:55,931 So, how are we going to find out who the ghost is really? 1435 01:03:55,965 --> 01:03:58,266 Ok, we need to register cinematic logic 1436 01:03:58,301 --> 01:03:59,801 Are there people around this place? 1437 01:03:59,835 --> 01:04:01,670 connected to the internet? 1438 01:04:03,072 --> 01:04:05,307 This is a large megaplex will host a premier premier 1439 01:04:05,341 --> 01:04:07,509 Don't you think that someone will do it take the ringing phone 1440 01:04:07,543 --> 01:04:09,377 He said he would do it in 5 minutes 1441 01:04:09,412 --> 01:04:11,012 George, you don't understand I'm never late The children must think I'm in a ditch somewhere. 1442 01:04:11,047 --> 01:04:12,847 If they are worried, will they not have your beep? 1443 01:04:12,882 --> 01:04:15,650 You are right, they must be dead. 1444 01:04:15,685 --> 01:04:17,285 Why not? I have heard from them now? 1445 01:04:17,320 --> 01:04:19,588 I really tried to follow this 1446 01:04:21,958 --> 01:04:23,191 You have to use Why does Shawn's computer? 1447 01:04:23,226 --> 01:04:25,360 1448 01:04:25,394 --> 01:04:29,030 Listen, everything phantom has finished so far tonight 1449 01:04:29,065 --> 01:04:31,132 must be done with the cinema playing 1450 01:04:31,167 --> 01:04:32,467 In the theater he was attacked. 1451 01:04:32,501 --> 01:04:34,569 Now, if we want to know who he is 1452 01:04:34,604 --> 01:04:35,770 Planned for premiere, 1453 01:04:35,805 --> 01:04:38,740 we have to find the plot from the midnight chaos. 1454 01:04:38,774 --> 01:04:40,642 Ok, nobody knows that That's the whole deal. 1455 01:04:40,676 --> 01:04:43,044 I mean, that's the case keeping the story very secretive. 1456 01:04:43,079 --> 01:04:44,346 Isn't she cute when she's naive? 1457 01:04:44,380 --> 01:04:47,682 Ever heard of site spoilers on the internet? 1458 01:04:47,717 --> 01:04:50,552 Let me just say you, cinema heaven geek 1459 01:04:50,586 --> 01:04:53,722 Every secret Hollywood has, these people know 1460 01:04:56,425 --> 01:04:59,160 Shawn? 1461 01:05:10,039 --> 01:05:12,140 Whoa! 1462 01:05:14,277 --> 01:05:17,612 Don't you want everything? This creepiness is close to the end, baby 1463 01:05:17,647 --> 01:05:21,516 This is a way of stress don't know who did it 1464 01:05:27,590 --> 01:05:29,090 What is that? 1465 01:05:29,125 --> 01:05:30,892 It comes from there. 1466 01:05:36,999 --> 01:05:38,833 Hillary: Hello? 1467 01:05:38,868 --> 01:05:41,069 Is, like, anyone there? 1468 01:05:46,275 --> 01:05:47,909 This is a ghost. 1469 01:05:47,943 --> 01:05:50,045 What do we do? I don't know 1470 01:05:52,381 --> 01:05:55,250 Let's go out or we want to call the police! 1471 01:05:55,284 --> 01:05:57,218 Both: Aah! Please don't call the police 1472 01:05:57,253 --> 01:05:59,054 My mother will burden me so much. 1473 01:05:59,088 --> 01:06:00,855 I don't even want to stay! I swear. 1474 01:06:00,890 --> 01:06:02,357 These are all April ideas. 1475 01:06:02,391 --> 01:06:04,459 Relax. We only tried to hit the premier 1476 01:06:04,493 --> 01:06:06,561 Well, you and everyone again in the city 1477 01:06:06,595 --> 01:06:08,330 But without a ticket, don't leave. 1478 01:06:08,364 --> 01:06:10,532 Here's how, April. 1479 01:06:13,302 --> 01:06:15,170 I came to call Nedermeyer, 1480 01:06:15,204 --> 01:06:17,005 I jumped from behind... again, 1481 01:06:17,039 --> 01:06:19,307 I was blindfolded, handcuffed, and hung on the door 1482 01:06:19,342 --> 01:06:20,642 like a dry cleaning bag. 1483 01:06:20,676 --> 01:06:23,578 Well, if the phantom is not a Mason film and it does not predict, 1484 01:06:23,612 --> 01:06:25,447 then we run from the suspect 1485 01:06:25,481 --> 01:06:29,584 It's all of you Big. Nedermeyer's limousine on the approach. 1486 01:06:33,389 --> 01:06:34,889 Ahem. Nedermeyer doesn't know anything 1487 01:06:34,924 --> 01:06:35,890 from our problem here tonight 1488 01:06:35,925 --> 01:06:37,325 Are we clear? Yes, Sir. 1489 01:06:37,360 --> 01:06:40,228 Good. We go to act as if everything is really perfect, 1490 01:06:40,262 --> 01:06:42,397 while praying so will actually be 1491 01:06:42,431 --> 01:06:43,932 Pete! 1492 01:06:46,168 --> 01:06:47,836 Uhh, uhh! 1493 01:06:47,870 --> 01:06:49,237 This way. 1494 01:06:49,271 --> 01:06:51,106 Ah, Mr. Nedermeyer! 1495 01:06:51,140 --> 01:06:53,341 Welcome, welcome, welcome, sir. 1496 01:06:53,376 --> 01:06:56,878 How noble to have you here tonight, 1497 01:06:56,912 --> 01:06:59,814 together with your group 1498 01:07:01,984 --> 01:07:04,819 And Mr. Tyler Jesseman. I, um... 1499 01:07:08,591 --> 01:07:09,824 What an honor. 1500 01:07:09,859 --> 01:07:12,193 What a sensation. I... I don't miss one of your films, sir. 1501 01:07:12,228 --> 01:07:13,795 Catches of crows, dead and gone... classics, classics! 1502 01:07:13,829 --> 01:07:18,166 1503 01:07:19,769 --> 01:07:22,003 Hello, lamonica 1504 01:07:22,037 --> 01:07:24,472 Are you happy? About tonight like us, sir 1505 01:07:24,507 --> 01:07:27,208 All preparations run fast, mcgreavey? 1506 01:07:27,243 --> 01:07:30,245 Macgibbon, sir, and yes, that's right. 1507 01:07:30,279 --> 01:07:32,514 We can't have it more controlled Lace? 1508 01:07:34,817 --> 01:07:36,351 Lacy, no! 1509 01:07:36,385 --> 01:07:38,153 At the big climax, monster hell 1510 01:07:51,634 --> 01:07:54,035 Trap a group of children in the school auditorium, 1511 01:07:54,069 --> 01:07:56,104 then starts to grow so big 1512 01:07:56,138 --> 01:07:57,806 he really sucks air out of that place 1513 01:07:57,840 --> 01:08:00,208 Oh, yes, that should be 1514 01:08:00,242 --> 01:08:01,209 it's very easy for us phantom to do off. 1515 01:08:01,243 --> 01:08:02,911 1516 01:08:02,945 --> 01:08:04,979 Yes you know he'll try something like that 1517 01:08:05,014 --> 01:08:06,881 Come on. Let's warn Pete. 1518 01:08:17,793 --> 01:08:20,261 Wait for your turn! Sorry, Sir. 1519 01:08:23,799 --> 01:08:25,934 Alright, maccarthy... Macgibbon 1520 01:08:25,968 --> 01:08:27,502 Because you don't have an answer 1521 01:08:27,536 --> 01:08:30,538 like why our balloon becomes a water balloon, 1522 01:08:30,573 --> 01:08:32,740 Maybe you can answer this. 1523 01:08:32,775 --> 01:08:34,409 Who told you to delete 1524 01:08:34,443 --> 01:08:37,912 very expensive monster mayhem from my roof? 1525 01:08:41,317 --> 01:08:43,818 I didn't delete it, sir. 1526 01:08:43,853 --> 01:08:45,186 It's up to there... still 1527 01:08:45,221 --> 01:08:46,221 Just like that You want it to be. 1528 01:08:46,255 --> 01:08:48,957 And I said, was 10 minutes ago 1529 01:08:48,991 --> 01:08:50,892 When I enter, it's not there! 1530 01:08:50,926 --> 01:08:52,694 Sorry! Lamonica: Whoa! 1531 01:08:52,728 --> 01:08:58,299 Ah, Wolfgang. I just stopped entering to say goodbye. 1532 01:08:58,334 --> 01:09:01,069 Tory Hicks! 1533 01:09:01,103 --> 01:09:03,304 Woman who brings tinsel to tinseltown 1534 01:09:03,339 --> 01:09:04,973 Of course you know Tyler jesseman Yes. 1535 01:09:05,007 --> 01:09:06,447 Goodbye? What do you mean, goodbye? 1536 01:09:06,475 --> 01:09:08,142 Just because I called my people's cattle 1537 01:09:08,177 --> 01:09:10,378 does not mean they can be treated like that 1538 01:09:12,147 --> 01:09:14,415 in limos for 3 quarters of an hour. 1539 01:09:14,450 --> 01:09:16,217 Do you open this door or not? 1540 01:09:16,252 --> 01:09:21,756 All right, mcgreavey You heard Ms. Hicks. Open the door now! 1541 01:09:21,790 --> 01:09:25,059 I will see if I can find out what happened to for that monster 1542 01:09:33,052 --> 01:09:36,387 ♪ It's fake, super coney, Hollywood ♪ 1543 01:09:36,422 --> 01:09:38,957 ♪ they are from chilicothes and are they ♪ 1544 01:09:38,991 --> 01:09:40,625 ♪ with their bazooka ♪ 1545 01:09:40,659 --> 01:09:43,494 ♪ to get their name in the light ♪ 1546 01:09:43,529 --> 01:09:45,897 ♪ hooray for Hollywood ♪ 1547 01:09:45,931 --> 01:09:48,833 ♪ You might be in your environment ♪ 1548 01:09:48,868 --> 01:09:51,369 ♪ but if you think that you can become an actor ♪ 1549 01:09:51,403 --> 01:09:53,037 ♪ see Mr. factor ♪ 1550 01:09:53,072 --> 01:09:55,974 ♪ he will make the monkey look good ♪ 1551 01:09:56,008 --> 01:09:57,575 ♪ in half an hour ♪ 1552 01:09:57,610 --> 01:09:59,744 ♪ You will look like Tyrone power ♪ 1553 01:09:59,778 --> 01:10:03,514 ♪ hooray for Hollywood ♪ 1554 01:10:13,726 --> 01:10:14,826 What are you doing? 1555 01:10:14,860 --> 01:10:18,129 Entertaining You are abandoned guest. 1556 01:10:18,163 --> 01:10:20,431 Listen here, you freakshow, I can swear 1557 01:10:20,466 --> 01:10:22,834 I told you to stay away from here tonight 1558 01:10:24,003 --> 01:10:26,004 Is there a problem? 1559 01:10:26,038 --> 01:10:27,972 Stay away from this, miss. 1560 01:10:29,942 --> 01:10:30,909 Crowd: Ooh! 1561 01:10:30,943 --> 01:10:31,943 Reporter: Ms. Ashley Metz! 1562 01:10:31,977 --> 01:10:33,211 Second reporter: Ashley, here, Ashley! 1563 01:10:33,245 --> 01:10:35,346 Crowd: Ohh! 1564 01:10:36,548 --> 01:10:41,219 I... this... you, um, you are him 1565 01:10:44,590 --> 01:10:46,291 I can introduce my friend to you Mrs. Madison Ashley Metz? 1566 01:10:46,325 --> 01:10:47,792 Oh... you... you two... 1567 01:10:47,826 --> 01:10:53,164 What, you... do you know each other? 1568 01:10:53,198 --> 01:10:54,899 This is his hometown. 1569 01:10:54,934 --> 01:10:56,434 He actually grew in this theater 1570 01:10:56,468 --> 01:10:58,803 Even though Mason films are the first 1571 01:10:58,837 --> 01:11:02,206 who encouraged me to become an actress. 1572 01:11:02,241 --> 01:11:04,008 Oh... 1573 01:11:04,043 --> 01:11:05,510 Swell. I, uh, me... 1574 01:11:05,544 --> 01:11:08,446 If you are going to be sweetie and open the door, 1575 01:11:08,480 --> 01:11:11,015 My companion and I are more than ready to enter and take our seats. 1576 01:11:11,050 --> 01:11:13,952 Reporter: Ashley! Ashley! 1577 01:11:13,986 --> 01:11:16,788 1578 01:11:22,261 --> 01:11:25,196 1579 01:11:29,935 --> 01:11:32,603 Excuse me. I know it's my time can't be worse 1580 01:11:32,638 --> 01:11:35,039 Um, I'm Pete Riley Mother, and I don't want to enter 1581 01:11:35,074 --> 01:11:36,307 to see the premiere, I really don't I'm just desperate needs to be found my children. 1582 01:11:36,342 --> 01:11:38,509 Pete! 1583 01:11:55,494 --> 01:11:56,995 We've been looking for everywhere for you 1584 01:11:57,029 --> 01:11:59,364 Brian knows midnight climax climax. 1585 01:11:59,398 --> 01:12:01,265 Now, guess what? Now that giant monster balloon, 1586 01:12:01,300 --> 01:12:03,701 which is from the roof? 1587 01:12:03,736 --> 01:12:04,802 It's gone and no one can find the key to the roof level. 1588 01:12:04,837 --> 01:12:06,971 Wait a minute! 1589 01:12:07,006 --> 01:12:08,206 Could it be this? 1590 01:12:08,240 --> 01:12:09,907 1591 01:12:36,602 --> 01:12:39,103 Karen: Why is someone stealing the balloon bigger than home? 1592 01:12:39,138 --> 01:12:41,139 Where will you hide it? 1593 01:12:41,173 --> 01:12:42,774 What will you do with it? 1594 01:12:42,808 --> 01:12:43,841 Yeah, well, they really are 1595 01:12:43,876 --> 01:12:45,243 Have to let the air out of there 1596 01:12:45,277 --> 01:12:46,577 to drop it from here 1597 01:12:46,612 --> 01:12:48,312 You know, friend, I'm very sorry I haven't taken your opinion more seriously tonight 1598 01:12:48,347 --> 01:12:50,715 Tonight? You never did it 1599 01:12:50,749 --> 01:12:52,617 Ok, well, maybe I've just been wrapped in with work and so on 1600 01:12:55,921 --> 01:13:00,258 that I don't care to notice that you two are growing into... 1601 01:13:00,292 --> 01:13:02,760 Very smart? 1602 01:13:02,795 --> 01:13:04,128 1603 01:13:04,163 --> 01:13:05,897 Amazing Good to see? 1604 01:13:05,931 --> 01:13:07,899 A team that is quite impressive. 1605 01:13:07,933 --> 01:13:11,402 I hate to say this, but I might be able to learn some things 1606 01:13:11,437 --> 01:13:13,204 from hanging out with you 1607 01:13:13,238 --> 01:13:15,673 Okay, duh. We are the funniest people you know 1608 01:13:17,443 --> 01:13:19,877 Ah, come here. 1609 01:13:23,582 --> 01:13:24,849 Pete: Ohh! Brian: Aah! 1610 01:13:24,883 --> 01:13:26,951 Karen: what happened? Ow! What happened? 1611 01:13:26,985 --> 01:13:29,954 Hey, Ouch! What is that? 1612 01:13:29,988 --> 01:13:31,756 Watch out! Pete? 1613 01:13:33,892 --> 01:13:35,226 What is happening? Who is there? 1614 01:13:35,260 --> 01:13:38,529 What is happening? Ow! 1615 01:13:38,564 --> 01:13:46,564 What happened? 1616 01:13:57,549 --> 01:14:00,451 Large. I've seen katey segal, I've seen levar Burton, 1617 01:14:00,486 --> 01:14:02,954 but I haven't seen one of my own children Oh, wait, there's someone who might be able to help Hillary, Hillary. 1618 01:14:02,988 --> 01:14:06,224 Hi, Julie Riley, Pete's mother. 1619 01:14:08,760 --> 01:14:10,728 How are you, Mrs. I don't know you come tonight 1620 01:14:10,762 --> 01:14:13,531 Yeah, well, neither do I. 1621 01:14:13,565 --> 01:14:16,400 Listen, I'm looking for for a little Pete brother and sister. 1622 01:14:16,435 --> 01:14:17,735 You won't happen to know where they are maybe? 1623 01:14:17,769 --> 01:14:19,804 What is the situation like going here tonight, 1624 01:14:19,838 --> 01:14:21,539 I can't even guess it. 1625 01:14:21,573 --> 01:14:23,274 Good. 1626 01:14:23,308 --> 01:14:24,942 Pete: We have to shake one inch at a time 1627 01:14:26,211 --> 01:14:27,812 1628 01:14:27,846 --> 01:14:30,314 1629 01:14:30,349 --> 01:14:33,151 until one of us hits it's, uh, the pipe with valve 1630 01:14:33,185 --> 01:14:35,486 Karen: how do we know we don't shuffle directly from the roof? 1631 01:14:35,521 --> 01:14:37,955 Don't worry There is a guard rail. 1632 01:14:37,990 --> 01:14:40,491 Brian: ok I got us looking for this valve 1633 01:14:40,526 --> 01:14:44,162 Now explain to me what happened Once we found it. 1634 01:14:44,196 --> 01:14:46,831 Listen, you think you two are just movie fans? 1635 01:14:46,865 --> 01:14:49,467 It's like James Raymond in bay of huey. 1636 01:14:49,501 --> 01:14:53,104 Oh, yes, exactly! He's stuck in fishing net 1637 01:14:53,138 --> 01:14:55,406 but get yourself to coral reef 1638 01:14:55,440 --> 01:14:57,708 And use it to open the net. 1639 01:14:57,743 --> 01:15:00,278 Good. We have to move correctly to get to the pipe 1640 01:15:00,312 --> 01:15:02,213 More than... Over... Over. 1641 01:15:02,247 --> 01:15:03,714 Wait a minute... 1642 01:15:03,749 --> 01:15:05,750 Where is that? Where is the valve? 1643 01:15:05,784 --> 01:15:08,219 Brian, take your elbow out of... oh, wait! 1644 01:15:08,253 --> 01:15:10,821 I found them! I found the valve. Ok, guys 1645 01:15:10,856 --> 01:15:13,558 We will fall right now. Good... 1646 01:15:16,562 --> 01:15:18,396 All: Whoa! 1647 01:15:32,811 --> 01:15:34,879 People! Ahem! 1648 01:15:34,913 --> 01:15:36,547 Women and men, 1649 01:15:36,582 --> 01:15:40,151 can you take your seat ? 1650 01:15:40,185 --> 01:15:43,187 Thank you. Everyone, eh, take your seat 1651 01:15:44,623 --> 01:15:46,557 I want to welcome you for what I know will be fun and exciting events. 1652 01:15:46,592 --> 01:15:51,762 1653 01:15:51,797 --> 01:15:54,865 Because we all want to start, 1654 01:15:54,900 --> 01:15:57,468 let me introduce our film director, Mr. Tyler Jesseman! 1655 01:15:57,502 --> 01:15:59,904 Ooh! 1656 01:16:11,783 --> 01:16:13,050 Uh... Ha ha. 1657 01:16:13,085 --> 01:16:14,552 Thank you very much, Very much to be here 1658 01:16:14,586 --> 01:16:16,921 I know some of you have a long journey to do it. 1659 01:16:16,955 --> 01:16:18,389 Um... The hour is late, 1660 01:16:18,423 --> 01:16:22,426 no further ado, 1661 01:16:22,461 --> 01:16:23,995 let the chaos begin! 1662 01:16:24,029 --> 01:16:26,397 No! 1663 01:16:26,431 --> 01:16:29,900 Aah! 1664 01:17:08,640 --> 01:17:11,108 Man: Go this way! Let's go here! 1665 01:17:11,143 --> 01:17:13,177 Hold my hand! 1666 01:17:13,211 --> 01:17:15,379 Go get a driver Enough is enough! 1667 01:17:15,414 --> 01:17:16,814 Man, is this old! 1668 01:17:19,351 --> 01:17:22,520 1669 01:17:22,554 --> 01:17:24,522 1670 01:17:24,556 --> 01:17:26,991 Brian, take your elbow from my back! 1671 01:17:27,025 --> 01:17:27,958 That's not me! 1672 01:17:27,993 --> 01:17:29,160 Karen... Sorry! 1673 01:17:29,194 --> 01:17:31,295 Where is that? Where is the valve? 1674 01:17:31,330 --> 01:17:33,164 Searching... Wait. That is all? 1675 01:17:33,198 --> 01:17:34,699 Yes! There he is! 1676 01:17:34,733 --> 01:17:36,634 This way! This way! 1677 01:17:36,668 --> 01:17:38,336 Aah! 1678 01:17:41,073 --> 01:17:42,940 Oh! 1679 01:17:42,974 --> 01:17:45,109 Get down a little! Get down a little! 1680 01:17:45,143 --> 01:17:46,544 Good. 1681 01:17:48,380 --> 01:17:51,816 Ok, I almost got it. Almost got it. I got it! 1682 01:17:51,850 --> 01:17:54,085 I got it. Alright, Come on. 1683 01:17:56,855 --> 01:17:58,489 Good job, Pete. 1684 01:17:58,523 --> 01:18:01,692 Thank you. But we already still have to head off end of phantom 1685 01:18:04,229 --> 01:18:05,529 You're positive that's him 1686 01:18:05,564 --> 01:18:07,531 You are people with all the instructions 1687 01:18:07,566 --> 01:18:09,033 I just added it. 1688 01:18:09,067 --> 01:18:11,035 They've arrived to the scary part! 1689 01:18:11,069 --> 01:18:13,003 Man, this movie must be rock! 1690 01:18:13,038 --> 01:18:14,839 What do we do? It's blocked 1691 01:18:14,873 --> 01:18:17,341 Alright, let's go You want to solve it problem, 1692 01:18:17,376 --> 01:18:19,410 You have to get some perspective on it. 1693 01:18:19,444 --> 01:18:20,644 Yes, hurry up! 1694 01:18:25,183 --> 01:18:26,517 Help us! 1695 01:18:26,551 --> 01:18:27,685 Whoa! 1696 01:18:29,121 --> 01:18:30,388 Holy Schnitzel! 1697 01:18:30,422 --> 01:18:33,357 What should we do now ?! 1698 01:18:34,960 --> 01:18:36,694 Can I offer advice? 1699 01:18:36,728 --> 01:18:38,429 Mason! Where do you come from? 1700 01:18:38,463 --> 01:18:41,365 I left miss Metz to use the restroom, and all that was released. 1701 01:18:41,400 --> 01:18:43,734 If you want to take advice from the old timer, 1702 01:18:43,769 --> 01:18:45,770 we might be able to to save the day! 1703 01:18:45,804 --> 01:18:47,938 That won't come out, Mason. 1704 01:18:47,973 --> 01:18:49,340 Then, boy! 1705 01:18:50,308 --> 01:18:52,009 Riley, what are you doing? 1706 01:18:52,043 --> 01:18:53,911 I tried to pull it this thing out 1707 01:18:53,945 --> 01:18:56,180 But you know that's all every 10,000 tugs happen, 1708 01:18:56,214 --> 01:18:58,949 and Donny Hollie is stupid Already an hour ago. 1709 01:18:58,984 --> 01:19:01,919 Yeah, well, you can keep it interesting until your arm falls... 1710 01:19:01,953 --> 01:19:03,287 Or you can do this. 1711 01:19:07,826 --> 01:19:10,428 Thank you, bro. Mason, let's go 1712 01:19:10,462 --> 01:19:12,863 Aah! Aah! 1713 01:19:16,268 --> 01:19:19,069 Where do you think the children are in all this? 1714 01:19:19,104 --> 01:19:20,805 There is one of them! 1715 01:19:22,874 --> 01:19:25,376 Geronimo! 1716 01:19:57,709 --> 01:19:59,310 Pete! 1717 01:19:59,344 --> 01:20:00,845 Seeing! 1718 01:20:04,182 --> 01:20:06,784 You go take care of the monkey. 1719 01:20:20,499 --> 01:20:21,665 Hoo hoo hah hah! 1720 01:20:26,071 --> 01:20:28,339 Crowd: Oh! 1721 01:20:42,254 --> 01:20:45,155 Crowd: Whoa! 1722 01:20:45,190 --> 01:20:48,259 Ah! 1723 01:20:48,293 --> 01:20:50,995 Oh! 1724 01:20:51,029 --> 01:20:53,497 Whoa! 1725 01:21:07,012 --> 01:21:09,346 Ohh! 1726 01:21:15,020 --> 01:21:18,222 The only reason I didn't catch you for evil evil 1727 01:21:18,256 --> 01:21:20,524 because I still have the premiere to start running. 1728 01:21:20,559 --> 01:21:22,459 But mark my words... 1729 01:21:22,527 --> 01:21:25,829 I want to make sure that your life is as miserable 1730 01:21:25,864 --> 01:21:28,499 like you did for me tonight. 1731 01:21:28,533 --> 01:21:31,969 You are not only fired and are prohibited from this place for life, 1732 01:21:32,003 --> 01:21:34,471 but I will make sure that you never work 1733 01:21:34,506 --> 01:21:38,208 in any theater in any city in this situation! 1734 01:21:38,243 --> 01:21:40,210 Is that clear, mcnall? 1735 01:21:40,245 --> 01:21:42,246 Macgibbon 1736 01:21:42,280 --> 01:21:44,882 Macgibbon! For once in your life, right! 1737 01:21:44,916 --> 01:21:47,117 My name is... ding! 1738 01:21:47,152 --> 01:21:48,919 Shawn macgibbon, 1739 01:21:48,954 --> 01:21:52,289 and I did all this tonight just so you will finally pay attention to me But you don't care. 1740 01:21:52,324 --> 01:21:54,458 You never cared Ha ha! 1741 01:21:54,492 --> 01:21:56,293 You think lamonica will be a better GM than I will 1742 01:21:59,197 --> 01:22:01,865 So that's fine. But don't come cry at me 1743 01:22:01,900 --> 01:22:05,135 when you find out that you are wrong! 1744 01:22:05,170 --> 01:22:08,105 1745 01:22:08,139 --> 01:22:10,240 Mr. Macgibbon! 1746 01:22:14,746 --> 01:22:17,247 You know what I say on the roof 1747 01:22:17,282 --> 01:22:19,383 about lightening up a little? 1748 01:22:19,417 --> 01:22:20,651 That's good, isn't it? 1749 01:22:20,685 --> 01:22:21,986 Yes! Yes! 1750 01:22:22,020 --> 01:22:24,388 I am 17, not 70. 1751 01:22:24,422 --> 01:22:26,590 I mean, not me should enjoy myself 1752 01:22:26,625 --> 01:22:27,758 Absolutely! 1753 01:22:27,792 --> 01:22:29,793 And I know the perfect way for you to start. 1754 01:22:29,828 --> 01:22:33,731 You can talk mother let Karen and I stay for the premiere 1755 01:22:33,765 --> 01:22:35,232 Will you, Pete Please? Please? 1756 01:22:35,266 --> 01:22:36,767 Please? Please? 1757 01:22:36,801 --> 01:22:39,269 I told you, it will write itself: 1758 01:22:41,172 --> 01:22:43,107 The story of Macgibbon Shawn. 1759 01:22:43,141 --> 01:22:46,377 You will come to L.A. we will be partners 1760 01:22:48,179 --> 01:22:49,980 You mean that 1761 01:22:50,015 --> 01:22:51,482 Of course I do! 1762 01:22:51,516 --> 01:22:53,751 And help me, partner. 1763 01:22:53,785 --> 01:22:56,920 Run and pick me up cup of hot coffee, 2 cream 1764 01:22:56,955 --> 01:23:00,457 I'll meet you on the show I love you! 1765 01:23:06,698 --> 01:23:09,033 What we need now is is 4 star End of Hollywood 1766 01:23:10,201 --> 01:23:11,535 Alright. 1767 01:23:11,569 --> 01:23:12,836 How about this? 1768 01:23:16,841 --> 01:23:19,443 Only because the plant is healthy, 1769 01:23:19,477 --> 01:23:21,845 alone in the pot, 1770 01:23:21,880 --> 01:23:24,348 that does not mean is fully happy. 1771 01:23:33,024 --> 01:23:34,958 Julie... 1772 01:23:34,993 --> 01:23:37,494 If you have me, 1773 01:23:37,529 --> 01:23:39,963 I will love to be a part 1774 01:23:39,998 --> 01:23:41,665 from this amazing family. 1775 01:23:41,700 --> 01:23:44,168 I... unfortunately, I, uh, 1776 01:23:44,202 --> 01:23:46,136 I don't have a ring yet... 1777 01:23:46,171 --> 01:23:49,540 I'm sorry, sir. Can I offer this loan? 1778 01:23:49,574 --> 01:23:52,876 Hahahaha! Hahahaha... 1779 01:23:52,911 --> 01:23:55,179 I have a lot of props around 1780 01:23:55,246 --> 01:23:57,481 only in case of an emergency. 1781 01:23:58,683 --> 01:23:59,717 Julie... 1782 01:24:01,052 --> 01:24:02,686 Will you marry me? 1783 01:24:10,295 --> 01:24:11,428 How can I refuse? 1784 01:24:22,807 --> 01:24:24,608 Ah, Mr. Riley, 1785 01:24:24,642 --> 01:24:26,310 now... 1786 01:24:26,344 --> 01:24:28,912 With Shawn going and lamonica moving up, 1787 01:24:28,947 --> 01:24:31,849 I will need a new senior manager. 1788 01:24:31,883 --> 01:24:33,917 Money money. hours longer. 1789 01:24:33,952 --> 01:24:35,185 What are you saying? 1790 01:24:35,220 --> 01:24:37,621 Sure, sir. I will be honored. 1791 01:24:43,161 --> 01:24:44,762 But, uh... 1792 01:24:44,796 --> 01:24:47,064 I'm afraid I have to reject you Excuse me? 1793 01:24:47,098 --> 01:24:48,766 I'm sorry. I think what I know tonight 1794 01:24:48,800 --> 01:24:51,935 is what I need to spend more time has life 1795 01:24:51,970 --> 01:24:55,806 Actually, Mr. nedermeyer, 1796 01:24:55,840 --> 01:24:57,875 I will, uh... really like it the rest of the night off 1797 01:24:57,909 --> 01:25:01,845 I think I deserve it. 1798 01:25:01,880 --> 01:25:04,615 Oh, you do, right? 1799 01:25:04,649 --> 01:25:07,384 Good! Because I think so too. 1800 01:25:08,787 --> 01:25:11,655 Here. Bring your girl out for the beautiful breakfast 1801 01:25:12,957 --> 01:25:15,993 after the picture... on me. 1802 01:25:16,027 --> 01:25:18,228 1803 01:25:18,263 --> 01:25:20,931 You saved my skin tonight, Riley. 1804 01:25:20,965 --> 01:25:22,566 I appreciate it 1805 01:25:23,601 --> 01:25:26,270 All right, everyone, Come on in and enjoy the show! 1806 01:25:26,304 --> 01:25:27,838 Oh, lamonica! Yes, we will use theater 2. 1807 01:25:30,909 --> 01:25:33,143 I want you to run to the projection place 1808 01:25:33,178 --> 01:25:36,313 and tell Merle. Well! 1809 01:25:36,347 --> 01:25:38,649 It doesn't mean me... Above my head here, 1810 01:25:40,451 --> 01:25:43,086 but, uh... Where is the devil projection booth? 1811 01:25:43,121 --> 01:25:46,623 Ok, littles. Say good night to your brother 1812 01:25:51,162 --> 01:25:53,897 It's time to hit the road. 1813 01:25:53,932 --> 01:25:57,434 Uh, actually, mother, I think 1814 01:25:57,468 --> 01:25:59,303 maybe is very good if you Let Brian and Karen 1815 01:25:59,337 --> 01:26:02,372 1816 01:26:02,407 --> 01:26:03,941 fixed for premiere 1817 01:26:03,975 --> 01:26:06,276 I know it's late, but it's summer 1818 01:26:06,311 --> 01:26:09,479 Tomorrow they can sleep all night as they need. 1819 01:26:09,514 --> 01:26:11,081 Besides... 1820 01:26:11,115 --> 01:26:13,083 If it wasn't for their detective work, 1821 01:26:13,117 --> 01:26:16,019 we might not There is even a first program. 1822 01:26:16,054 --> 01:26:18,288 What are you saying? 1823 01:26:18,323 --> 01:26:19,223 Please? 1824 01:26:19,257 --> 01:26:21,058 Yes, come on, mom Please? 1825 01:26:21,092 --> 01:26:22,960 Tch. Oh... 1826 01:26:22,994 --> 01:26:25,562 You're not afraid Will you cramp your style? 1827 01:26:25,597 --> 01:26:28,332 Are you kidding me? We teach him style! 1828 01:26:28,366 --> 01:26:29,633 Oh! 1829 01:26:29,667 --> 01:26:31,268 Sad but true. 1830 01:26:31,302 --> 01:26:35,038 Just admit it, mother. We all really need to be together tonight 1831 01:26:35,073 --> 01:26:38,242 And a better place for us than movies? 1832 01:26:38,276 --> 01:26:41,178 She's right, honey. 1833 01:26:43,448 --> 01:26:44,848 Alright, alright, alright. 1834 01:26:44,883 --> 01:26:46,550 We can stay 1835 01:26:46,584 --> 01:26:48,418 Yes! Come on. Yes! 1836 01:26:50,655 --> 01:26:51,955 Enjoy the show, sir. 1837 01:26:51,990 --> 01:26:53,624 You enjoyed the show 1838 01:26:53,658 --> 01:26:55,125 Enjoy the show! 1839 01:26:55,159 --> 01:26:56,627 Ha ha ha! 1840 01:26:56,661 --> 01:26:58,195 Enjoy the show. 1841 01:26:58,229 --> 01:27:00,898 You know, all this time like I used to be around this place, 1842 01:27:00,932 --> 01:27:05,035 I never really believe in phantom from megapleks 1843 01:27:05,069 --> 01:27:06,770 Now, werewolves from megaplex... 1844 01:27:08,072 --> 01:27:10,374 It's different the whole story! 1845 01:27:22,321 --> 01:27:25,322 Captioning is possible by Disney Channels and U. U.S. Department of Education 1846 01:27:25,356 --> 01:27:28,258 captioning is done by national caption institute, inc.