1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 2 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 3 00:01:55,462 --> 00:01:58,966 Damn Chambers! I warned you Don't sleep in front of the stairs. 4 00:01:58,966 --> 00:02:01,434 I am in pain every morning when I want to go to the bathroom. 5 00:02:24,091 --> 00:02:27,094 It's 9 o'clock in the morning. Late again. 6 00:02:27,094 --> 00:02:28,696 You will be late for school and Dad will be late for office. 7 00:02:28,696 --> 00:02:33,601 Forget it, Father. Police are always not on time. 8 00:02:33,601 --> 00:02:37,170 Really? How do you know? - It's like that in films. 9 00:02:37,205 --> 00:02:39,707 Honey, this isn't a film. This is real life. 10 00:02:39,707 --> 00:02:44,212 And we are very brave police! Having the courage to face every situation. 11 00:02:44,212 --> 00:02:48,380 My father is a hero in the real world too, right? 12 00:03:19,746 --> 00:03:22,450 You wet daddy again. What is this? 13 00:03:22,450 --> 00:03:27,054 Not you, Father. I wet my bed. - So what? Daddy is carrying you. 14 00:03:27,054 --> 00:03:31,058 Come on, hurry up! It's too late for school. - But today our school is off. 15 00:03:31,058 --> 00:03:34,261 Why? - Today is the principal's birthday. 16 00:03:34,261 --> 00:03:39,921 Why didn't you say it before? Daddy understands! 17 00:03:41,368 --> 00:03:43,035 A liar! 18 00:03:44,071 --> 00:03:48,730 Chambers, wake up! Pick up the telephone. 19 00:03:50,377 --> 00:03:52,545 Wake up, buffalo base! 20 00:03:52,580 --> 00:03:56,249 The phone has been ringing continuously for one hour. Don't you hear? 21 00:03:57,885 --> 00:03:59,887 When does the Frontier Mail train depart? 22 00:03:59,887 --> 00:04:06,147 What! This is my house, is not a train station counter. 23 00:04:09,096 --> 00:04:13,455 You fool! - Don't be angry with me. 24 00:04:13,501 --> 00:04:17,104 You're the one who is stupid. You kicked me twice this morning. 25 00:04:17,104 --> 00:04:20,107 You really deserve to be kicked. Understand? 26 00:04:20,107 --> 00:04:25,112 Why don't you just leave? Now you have been here for 7 months. 27 00:04:25,112 --> 00:04:28,681 Six months! - Okay. Who cares! 28 00:04:28,716 --> 00:04:31,118 Leave! - I will go. 29 00:04:31,118 --> 00:04:34,086 I'll leave after signing my film. 30 00:04:34,121 --> 00:04:36,924 I heard this nonsense for 6 months. How many months do you want to wait? 31 00:04:36,924 --> 00:04:40,428 But what's your problem? I live here not free. 32 00:04:40,428 --> 00:04:44,131 I will take care of your house. - I know what you are doing. 33 00:04:44,131 --> 00:04:49,090 You have burned 3 bed sheets and 2 pillowcases. 34 00:04:49,136 --> 00:04:53,005 Every corner of your house makes an ashtray. 35 00:04:53,040 --> 00:04:55,342 Your own fault! 36 00:04:55,342 --> 00:05:00,101 If you have a little feeling you will definitely buy me an ashtray. 37 00:05:00,147 --> 00:05:04,206 Will definitely save you money. - Why should I buy it? 38 00:05:04,252 --> 00:05:09,311 I don't smoke! - But if there are guests who smoke? 39 00:05:10,658 --> 00:05:13,025 Shoot! Shoot me if you dare! 40 00:05:14,361 --> 00:05:16,028 Don't shoot! 41 00:05:20,466 --> 00:05:22,869 I agree, we were friends. 42 00:05:22,869 --> 00:05:25,972 We go to college together. - False! 43 00:05:25,972 --> 00:05:28,241 Let me finish talking. 44 00:05:28,276 --> 00:05:32,179 You helped me by troubling me. But you are asking for compensation instead. 45 00:05:32,179 --> 00:05:35,182 I asked for 500 and you only gave me 300 quid. 46 00:05:35,182 --> 00:05:38,150 You still owe 200 more. - What is the point? 47 00:05:38,185 --> 00:05:41,688 You troubled me for 6 months Who will pay me for that? 48 00:05:41,688 --> 00:05:47,848 I don't need it, because I can't accept you anymore. 49 00:05:48,195 --> 00:05:53,154 This is my home. I want to be alone. I like my privacy. 50 00:05:53,200 --> 00:05:56,904 Not possible. You are a cop, a public servant. 51 00:05:56,904 --> 00:05:59,306 The police are not destined to have a personal life. 52 00:05:59,306 --> 00:06:03,210 Now I will get it. I took the duplicate key to this house. 53 00:06:03,210 --> 00:06:09,216 When I go home, you have gone with your belongings. Understand? 54 00:06:09,216 --> 00:06:13,185 It's best to close the door after you leave. Okay? 55 00:06:13,920 --> 00:06:17,979 What do you want for dinner? Rendang or curry? 56 00:06:18,959 --> 00:06:21,793 I don't want anything. 57 00:06:21,862 --> 00:06:23,596 What do I need to buy in a restaurant? 58 00:06:28,969 --> 00:06:31,301 I will kill him someday! 59 00:06:31,971 --> 00:06:35,705 He really loves me Bad boy. 60 00:06:36,276 --> 00:06:39,279 You have to do your homework. You want to be a dancer Besides training hard. But it must also be balanced with learning. 61 00:06:39,279 --> 00:06:42,714 Why isn't the milk drunk? 62 00:06:42,783 --> 00:06:44,885 Can I offer this milk for Lord Ganesh? 63 00:06:44,885 --> 00:06:47,719 Why? - Miracle! Gods will receive this milk 64 00:06:47,788 --> 00:06:50,723 I love Lord Ganesh. - Dad too, but you still have to drink milk. 65 00:06:50,773 --> 00:06:56,873 He has come! 66 00:07:00,199 --> 00:07:01,833 See how detergents work. 67 00:07:02,602 --> 00:07:05,936 Javed, fast! - The zipper is stuck. 68 00:07:07,308 --> 00:07:10,210 69 00:07:10,210 --> 00:07:13,545 Be careful. If people know, it can be very embarrassing! 70 00:07:13,614 --> 00:07:16,648 Not me, but my child. 71 00:07:16,717 --> 00:07:19,549 Children are a problem. 72 00:07:21,920 --> 00:07:23,354 Done! 73 00:07:29,428 --> 00:07:35,035 Sunny day, Javed. - Father calls you upstairs. 74 00:07:35,035 --> 00:07:38,770 Why do you have to shout? Come on. 75 00:07:39,539 --> 00:07:42,173 You're still not ready. 76 00:07:45,845 --> 00:07:51,482 What happened? - There is no. I slipped. 77 00:07:51,551 --> 00:07:55,220 Really? But you until rolled around down. 78 00:07:55,245 --> 00:07:56,045 Basic demon child! 79 00:07:56,070 --> 00:07:58,970 Arun. - Sorry... 80 00:07:59,059 --> 00:08:01,662 Why didn't you put them into boarding school? 81 00:08:01,662 --> 00:08:04,930 Not going to! They will always stay with me. 82 00:08:05,365 --> 00:08:08,368 God only knows why there are so many people who have children! 83 00:08:08,368 --> 00:08:12,337 False. I have 3 children. The other one is my cousin's child. 84 00:08:12,372 --> 00:08:15,274 He plans to leave it for 3 months. After 3 years, he didn't pick him up. 85 00:08:15,274 --> 00:08:18,878 Then send the child home. - Now my cousin has two more children. 86 00:08:18,878 --> 00:08:20,580 So, I'm thinking of bringing them here too. 87 00:08:20,580 --> 00:08:22,983 I think producing children is the tradition of your family. 88 00:08:22,983 --> 00:08:28,519 If your parents never existed you also never existed. 89 00:08:28,789 --> 00:08:31,357 How dare you kick me! 90 00:08:32,392 --> 00:08:37,929 Forest police, let me down. - Dare to say I'm a jungle cop! 91 00:08:42,001 --> 00:08:46,437 Why are there forest rangers like that? He always incites you. 92 00:08:46,507 --> 00:08:50,976 Don't talk like that. - He wants to separate us. 93 00:08:51,011 --> 00:08:54,414 We don't want to go to boarding school. - Do not love. 94 00:08:54,414 --> 00:08:56,482 But you still have to go to school. 95 00:08:58,418 --> 00:09:01,086 Take care of him. 96 00:09:02,021 --> 00:09:05,324 Uncle, are you a cop? - Yes. 97 00:09:05,324 --> 00:09:08,527 You police have ruined this country. - Hey, you! 98 00:09:09,327 --> 00:09:13,964 Hey, fat guy! 99 00:09:29,148 --> 00:09:32,151 Please buy these tapes. - So much? What should I do? 100 00:09:32,451 --> 00:09:36,687 One for you and another for your girlfriend. 101 00:09:36,757 --> 00:09:39,224 Who's talking to? 102 00:09:42,462 --> 00:09:47,467 Have you ever tried to sing? - The music market is now down. 103 00:09:47,467 --> 00:09:51,536 If not, I've released my album with Daler Mehendi. 104 00:09:51,571 --> 00:09:53,538 Want to hear? - Not! 105 00:09:58,077 --> 00:10:00,945 Javed .. Who is he? 106 00:10:02,380 --> 00:10:06,017 Who is this handsome guy? Your sister? 107 00:10:06,086 --> 00:10:09,089 She's like my sister. Still single. Looking for a girl for him... 108 00:10:09,089 --> 00:10:16,126 ... who will take care of him. - How about me? 109 00:10:16,295 --> 00:10:21,300 I'm good at cooking. I am also quite religious. 110 00:10:21,300 --> 00:10:23,868 Please release. - Will not. 111 00:10:23,903 --> 00:10:28,908 Our Punjabi girl has a strong grip He's the right choice. - Release it. 112 00:10:28,908 --> 00:10:31,511 Alright, I'll let go. - Extraordinary. 113 00:10:31,511 --> 00:10:35,014 Look, his face is red! 114 00:10:35,014 --> 00:10:39,650 Let's go. This woman drives me crazy. 115 00:10:44,824 --> 00:10:47,792 See you next week, sir. Bring your friend too. 116 00:10:48,428 --> 00:10:53,833 117 00:10:53,833 --> 00:10:56,501 Good dimples! 118 00:10:58,338 --> 00:11:02,942 Who is he? I often see you with him. 119 00:11:02,942 --> 00:11:05,945 Forget the girl! Are the files about K.K.V ready? 120 00:11:05,945 --> 00:11:09,514 Does it really need to be archived? Everyone knows he's a drug dealer. 121 00:11:09,549 --> 00:11:13,217 But he always escapes in every raid. There is something strange. 122 00:11:14,153 --> 00:11:16,621 But we need proof to catch it. 123 00:11:16,657 --> 00:11:20,125 I want to catch them complete with proof. 124 00:11:20,160 --> 00:11:24,528 The proofs! There is only one solution. Just shoot! 125 00:11:24,867 --> 00:11:30,635 Shoot? I want to catch him alive! One slap and you will realize. 126 00:11:30,670 --> 00:11:34,739 Calm down. I'm just joking. 127 00:11:37,265 --> 00:11:39,065 Please hear your seniors! 128 00:11:51,391 --> 00:11:55,760 What ownership are you talking about? I do not know anything. 129 00:11:57,697 --> 00:12:02,856 Don't lie. Yesterday our item was 6 kg which was then lost. 130 00:12:03,302 --> 00:12:05,804 You hid it here overnight. 131 00:12:05,804 --> 00:12:09,008 In the morning, you sent it. Where? 132 00:12:09,008 --> 00:12:12,812 Believe me. What you are talking about never happened. 133 00:12:12,812 --> 00:12:14,480 Really? 134 00:13:08,705 --> 00:13:12,905 Arun, you come with me. Where is Arun? 135 00:14:26,545 --> 00:14:29,213 Give the child to me! 136 00:14:32,651 --> 00:14:38,712 What do you want? - I need a police vehicle. 137 00:14:38,758 --> 00:14:44,718 Those who have sirens and drivers are in police uniform. 138 00:14:46,565 --> 00:14:49,233 Otherwise, this child... 139 00:15:02,379 --> 00:15:05,648 Lower your gun! I'll shoot you. - You won't shoot. 140 00:15:05,683 --> 00:15:07,987 You're wrong. You are my junior. Obey me. 141 00:15:07,987 --> 00:15:10,589 But that doesn't mean what you say is true. 142 00:15:10,589 --> 00:15:11,592 Stop fighting! 143 00:15:11,593 --> 00:15:13,191 Let's go from here! - I'm not leaving. 144 00:15:13,192 --> 00:15:14,993 Leave! - Don't touch me, or... 145 00:15:14,993 --> 00:15:17,762 Or what? - It's okay... 146 00:15:17,787 --> 00:15:19,087 Now !!! 147 00:15:29,308 --> 00:15:31,976 Let's move! 148 00:15:46,125 --> 00:15:47,792 He's dead! 149 00:15:50,028 --> 00:15:51,996 Javed... What is this...? 150 00:15:52,021 --> 00:15:55,921 It's a time bomb. And it will explode... Let's leave here! 151 00:16:23,062 --> 00:16:26,765 Don't be stubborn! They were both together. 152 00:16:26,765 --> 00:16:30,734 No! Just alone. He is died! The above. 153 00:16:32,170 --> 00:16:35,639 Don't argue! They both. 154 00:16:35,674 --> 00:16:38,677 You're senile, that's why you're confused. 155 00:16:38,677 --> 00:16:44,037 There is only one person. which one person? 156 00:16:48,888 --> 00:16:51,256 He is the other person. 157 00:17:10,910 --> 00:17:13,578 Have no eyes? 158 00:17:13,913 --> 00:17:16,380 My car! 159 00:17:38,537 --> 00:17:41,205 Do you work for K.K.V.? 160 00:17:41,240 --> 00:17:44,808 Who are you? I do not understand. (Tamil Language) 161 00:17:45,544 --> 00:17:46,312 Where are you from? 162 00:17:46,337 --> 00:17:48,237 ! @ # $% ^ & * () 163 00:17:48,347 --> 00:17:52,016 Not all police are patient like me. Answer my question correctly. 164 00:17:52,041 --> 00:17:53,941 ! @ # $% ^ & * () 165 00:17:56,266 --> 00:17:57,966 JD... 166 00:17:58,291 --> 00:18:00,858 No need, JD. Let me handle it 167 00:18:00,859 --> 00:18:03,862 Can I try it? I know Tamil. 168 00:18:03,862 --> 00:18:06,230 I've served in the south. 169 00:18:15,974 --> 00:18:18,942 Don't hit me. - Can speak Hindi, eh! 170 00:18:26,885 --> 00:18:31,544 I told you, not all police are like me. 171 00:18:32,391 --> 00:18:36,483 Tell us everything you know. 172 00:18:36,495 --> 00:18:41,954 If I testify against K.K.V., I am I protected? 173 00:18:42,000 --> 00:18:44,691 Why not? Trust me. 174 00:18:51,310 --> 00:18:55,514 Why are you shouting? What is wrong? It's a holiday today. 175 00:18:55,514 --> 00:18:59,317 What's so important? - You will know when you get there. 176 00:18:59,317 --> 00:19:02,409 What are you doing here? Go away! Stupid! 177 00:19:02,421 --> 00:19:07,113 What do you hold? - Turnip! 178 00:19:07,125 --> 00:19:10,328 Get out! Where do you want to take it? 179 00:19:10,328 --> 00:19:14,787 Mr. Javed ordered it. - Okay. Just don't enter. 180 00:19:14,833 --> 00:19:17,636 We have to be patient with little children there. 181 00:19:17,636 --> 00:19:23,028 What? For her children too? - Get away! Nothing for them. 182 00:19:23,953 --> 00:19:25,853 I hate those kids! 183 00:19:29,447 --> 00:19:32,350 Hey Arun... Are you taking a shower without a bulletproof vest ?! 184 00:19:32,350 --> 00:19:38,010 Yes... Hey, are you inside? Exit. Don't want to leave me alone. 185 00:19:38,057 --> 00:19:39,648 Are you still outside? - Yes. 186 00:19:39,673 --> 00:19:41,073 OK. Nice. 187 00:19:41,160 --> 00:19:44,451 Fast! We're late for a picnic. 188 00:19:44,476 --> 00:19:45,476 Oh no... 189 00:19:45,564 --> 00:19:48,255 What happened? - Uncle Arun. 190 00:19:50,468 --> 00:19:53,171 We have to evict it otherwise the picnic can be messy. 191 00:19:53,171 --> 00:19:57,375 How do you do it? - I have an idea. 192 00:19:57,375 --> 00:20:01,767 We will teach him a lesson. 193 00:20:02,180 --> 00:20:04,283 I have itchy powder from school. 194 00:20:04,293 --> 00:20:08,785 Then the event scratches... after the following pause! 195 00:20:14,693 --> 00:20:17,284 What's this? 196 00:20:25,903 --> 00:20:28,594 Have you forgotten? Today is my birthday. 197 00:20:29,408 --> 00:20:32,299 Oh no! Today is the 23rd, your birthday. 198 00:20:32,311 --> 00:20:36,014 December 23. - How can I forget? 199 00:20:36,014 --> 00:20:39,005 I'm really stupid. - No doubt. 200 00:20:41,153 --> 00:20:45,357 I actually remember... Yesterday I remembered. 201 00:20:45,357 --> 00:20:47,359 But only God knows why I forget it today. 202 00:20:47,359 --> 00:20:51,828 Apparently you have a brain too... Good news. 203 00:20:51,864 --> 00:20:54,767 - Shut up! - But I have something. 204 00:20:54,767 --> 00:20:57,435 I brought a bouquet of flowers for you. 205 00:20:58,171 --> 00:21:02,440 Stupid! Why don't you tell me? This is it. Happy Birthday! 206 00:21:03,275 --> 00:21:05,943 Come hug me! - No, daddy! 207 00:21:09,982 --> 00:21:12,684 - Father too... - What are your plans today? 208 00:21:12,684 --> 00:21:16,353 I'm on vacation. But I think... 209 00:21:16,388 --> 00:21:19,357 ... to go to office do something. 210 00:21:22,194 --> 00:21:25,062 You can't calm down. 211 00:21:25,197 --> 00:21:27,165 Look at me. I'm very calm. 212 00:21:35,207 --> 00:21:38,310 See yourself. And you told me to calm down! 213 00:21:38,310 --> 00:21:41,979 Let's go out. 214 00:21:42,014 --> 00:21:45,383 - Of course. - No, father. We don't want to invite him. 215 00:21:45,418 --> 00:21:49,421 - I'm not leaving - Why? What's your problem? 216 00:21:49,421 --> 00:21:53,525 No, father. That is not necessary. Please change your clothes. 217 00:21:53,525 --> 00:21:57,094 What have you done? Arun, I change clothes first. 218 00:22:05,737 --> 00:22:08,405 - Chambak, do something. - Does your whole body itch? 219 00:22:08,541 --> 00:22:12,210 - Just rub it with dirt! - Damn it! Go get some water. 220 00:26:01,173 --> 00:26:03,841 - Hello. - Hello, sir. This is Ramaswamy. 221 00:26:03,876 --> 00:26:08,645 A drug transaction will be done at a club owned by K.K.V. 222 00:26:08,680 --> 00:26:11,448 K.K.V. there will also be there. 223 00:26:11,483 --> 00:26:13,850 Okay, sir. That is all. 224 00:26:55,827 --> 00:27:00,986 I am an honest and respectable citizen in the community. 225 00:27:01,533 --> 00:27:04,201 What exactly are you doing? 226 00:27:05,436 --> 00:27:10,858 J.D. If you meet someone who is honored... 227 00:27:10,859 --> 00:27:15,301 and honest like him, what will you do? 228 00:27:28,860 --> 00:27:33,229 - Sawant, how are you? - Me! 229 00:27:42,874 --> 00:27:46,142 Please, Arun. Do it. - Thank you. 230 00:28:04,096 --> 00:28:07,864 231 00:28:08,400 --> 00:28:10,702 232 00:28:11,002 --> 00:28:16,061 233 00:28:34,125 --> 00:28:36,093 234 00:28:48,939 --> 00:28:54,400 235 00:28:54,446 --> 00:28:56,914 236 00:28:56,949 --> 00:28:59,016 237 00:28:59,651 --> 00:29:04,220 238 00:29:04,656 --> 00:29:07,324 239 00:29:07,949 --> 00:29:09,449 240 00:29:10,261 --> 00:29:16,222 241 00:29:17,469 --> 00:29:19,737 242 00:29:19,762 --> 00:29:21,462 243 00:29:42,694 --> 00:29:46,363 I'm getting bored. Let's beat someone. 244 00:29:47,399 --> 00:29:51,367 I can't sit still! I need a little action. Let's go! 245 00:29:56,207 --> 00:30:00,666 What's wrong? Sit down. 246 00:30:20,131 --> 00:30:24,034 Mr. Javed, take your salary. The time is almost up. 247 00:30:24,034 --> 00:30:26,402 Stop him. He owes me a lot. 248 00:30:27,627 --> 00:30:29,227 Come on, uncle. Come on... come on... - Come on uncle, fuck? 249 00:30:29,239 --> 00:30:32,798 - I'm first. - First of all, friend. 250 00:30:32,844 --> 00:30:37,003 for a moment. Let's play. The winner takes the salary first. 251 00:30:37,028 --> 00:30:38,228 Alright. 252 00:30:42,854 --> 00:30:46,557 You broke the glass! Cut 200 quid. There is no salary for you today. 253 00:30:46,557 --> 00:30:48,259 Sorry, uncle. Do not be angry. Later you can get a heart attack. 254 00:30:48,259 --> 00:30:50,543 100 quid each is cut. - OK. Please cut... 255 00:30:50,568 --> 00:30:51,768 Take this. - Thank you. 256 00:30:51,793 --> 00:30:53,693 And this is your salary. - Thank you. 257 00:30:53,718 --> 00:30:57,118 Let's continue... - What's this? Exit!!! 258 00:31:03,575 --> 00:31:09,280 Police officer, where is your partner? The handsome one! That looks like Ricky Martin. 259 00:31:09,280 --> 00:31:12,349 - He is in the restaurant. - Have free time! Why is he there? 260 00:31:12,374 --> 00:31:13,083 What? 261 00:31:13,084 --> 00:31:19,544 - Do you think he suits me? - Yes. Well suited. You have a match. 262 00:31:23,628 --> 00:31:25,562 Very beautiful! 263 00:31:27,331 --> 00:31:32,466 Police, are you here ?! Where is your partner? - My partner has business. 264 00:31:32,536 --> 00:31:37,741 How do you want to be healthy if you eat food like this? 265 00:31:37,741 --> 00:31:42,746 My grandfather is now 90 years old. He is married for the third time. 266 00:31:42,746 --> 00:31:45,049 - Ask me, why? - Why? 267 00:31:45,049 --> 00:31:49,684 He really likes to eat porridge. I cooked it. 268 00:31:49,753 --> 00:31:54,389 Together with porridge, he used to eat tofu, papad, chili and pickles 269 00:31:54,959 --> 00:31:58,762 - What is this? - From now on, I will cook for you. 270 00:31:58,762 --> 00:32:02,566 No need. My house is very far away. 271 00:32:02,566 --> 00:32:06,301 My house is close. Let's cook together. 272 00:32:06,370 --> 00:32:14,311 Looks like you want to be slapped, jerk! I'm with the Indian Police Commissioner. 273 00:32:15,079 --> 00:32:19,615 - Hey... what's this? - Don't you have your membership card? 274 00:32:19,640 --> 00:32:21,940 Commissioner of the Police... - Ha ha ha... 275 00:32:21,986 --> 00:32:26,790 Don't laugh. Once he wakes up, he will beat you up. 276 00:32:26,790 --> 00:32:29,793 He will crush you if he's angry again. 277 00:32:30,293 --> 00:32:36,399 He will give you lessons. Look, now he will wake up. 278 00:32:36,399 --> 00:32:38,634 He will beat you here. We will see. 279 00:32:39,403 --> 00:32:46,238 What's wrong? Get up! Come on wake up... wake up... bro .. 280 00:32:48,212 --> 00:32:50,579 Why did you wake up? 281 00:32:51,215 --> 00:32:53,182 I'm just kidding. 282 00:32:54,618 --> 00:32:58,987 Oh, police officer. Some people like wrestlers want to attack me. 283 00:32:59,724 --> 00:33:02,326 If you are not alone, at least think of me. 284 00:33:02,426 --> 00:33:05,895 I thought he would beat me up. Save me. 285 00:33:26,350 --> 00:33:27,917 Praise God! 286 00:33:32,856 --> 00:33:35,459 Didn't I say, I can handle them alone. 287 00:33:35,459 --> 00:33:37,461 Who told you to interfere? 288 00:33:37,861 --> 00:33:40,129 What's wrong? Are you hurt? 289 00:33:40,164 --> 00:33:44,167 - Look at this! - Who did it? 290 00:33:44,167 --> 00:33:47,436 I'm the one who... Um... I did it myself. 291 00:33:48,771 --> 00:33:51,707 You have to be careful when you're fighting. 292 00:33:52,076 --> 00:33:55,244 Listen to this... my grandfather always said... - What did your grandfather say? 293 00:33:55,279 --> 00:33:58,748 If you rub turmeric in your wound... 294 00:33:59,383 --> 00:34:02,151 - God damn your grandfather! - The garage has been removed. 295 00:34:02,186 --> 00:34:05,088 You drive me crazy. You and your grandfather's advice! 296 00:34:05,088 --> 00:34:07,756 But... - Shut up! Shut up! 297 00:34:08,091 --> 00:34:09,559 Alright! 298 00:34:10,894 --> 00:34:12,896 Listen... - What else? 299 00:34:12,896 --> 00:34:16,965 Give me my bag. - Fuck this bag! 300 00:34:17,190 --> 00:34:18,390 Take it !!! 301 00:34:21,205 --> 00:34:22,473 Listen... 302 00:34:25,209 --> 00:34:28,477 Hate is the beginning of love. Is not it? 303 00:34:28,512 --> 00:34:31,480 I don't know. I just got to work. 304 00:35:37,281 --> 00:35:41,685 What are you doing? They sing very well. 305 00:35:41,685 --> 00:35:46,289 I will break your head. This place is not a music hall. 306 00:35:46,289 --> 00:35:49,658 You know, I hate small children. Why are you entertaining them? 307 00:35:49,693 --> 00:35:53,462 My hat, yeah... and that one too. Don't throw it! Don't throw it! 308 00:35:53,587 --> 00:35:58,533 All right, master. - Open your clothes and leave here. 309 00:36:02,406 --> 00:36:06,775 Damn it! You bring a small child... 310 00:36:12,916 --> 00:36:16,785 - Now, what's up? - They come from slums. 311 00:36:16,920 --> 00:36:22,626 I think they can learn something from me. 312 00:36:22,626 --> 00:36:24,628 And I will always be busy. 313 00:36:24,828 --> 00:36:28,964 What happened to your hand? - It is okay. 314 00:36:29,233 --> 00:36:33,502 - He asked me, what's wrong? - Your way is limping. 315 00:36:33,637 --> 00:36:37,440 Thank God I'm still alive, if it's not you're already on the street. 316 00:36:37,440 --> 00:36:39,608 Begging on the streets. 317 00:36:39,843 --> 00:36:43,011 Because of the lack of evidence available... 318 00:36:43,046 --> 00:36:49,107 the court ruled that all the allegations were baseless. 319 00:36:49,353 --> 00:36:52,421 Therefore the court approves guarantee for K.K.V. 320 00:36:52,456 --> 00:36:58,627 And ordered him to leave the city until the investigation resumed. 321 00:36:58,962 --> 00:37:00,664 - Who is he? - Ramaswamy, brother. 322 00:37:00,664 --> 00:37:02,465 - Where is he? - At the club. 323 00:37:02,465 --> 00:37:05,934 Sir, I'll talk to him. Please forgive him. 324 00:37:07,005 --> 00:37:08,972 Sir, he is my brother. 325 00:37:37,697 --> 00:37:40,797 Why did you do it? Tell me... 326 00:37:40,822 --> 00:37:43,622 sir... please. He is my brother. 327 00:38:15,538 --> 00:38:23,511 Apart from police protection... an important witness has been killed. 328 00:38:24,547 --> 00:38:28,506 All journalists and mass media question our abilities. 329 00:38:28,952 --> 00:38:37,025 Mr. Diwakar, as chairman of C.B.I. These are all your responsibilities. 330 00:38:37,861 --> 00:38:43,721 - What do you want to convey? - I have studied this case. 331 00:38:44,667 --> 00:38:49,626 I hope, what I say will not leak out. 332 00:38:50,374 --> 00:38:55,933 I think someone in our department has a relationship with the mafia gang. 333 00:38:55,979 --> 00:39:02,039 - Do you suspect someone? - No, sir. Still under investigation. 334 00:39:02,085 --> 00:39:07,590 Capture individuals responsible for this matter. 335 00:39:07,690 --> 00:39:11,559 I will submit my report with all evidence, as soon as possible. 336 00:39:16,700 --> 00:39:21,159 - Are you talking about an investigation, sir? - I have a plan... 337 00:39:21,184 --> 00:39:24,384 - sir. - Javed! Javed. 338 00:39:25,809 --> 00:39:29,177 I remember your first day in this office. 339 00:39:29,312 --> 00:39:32,281 And I'm happy, you work with the same spirit. 340 00:39:32,306 --> 00:39:34,806 Tell me, how are your family? - Alhamdulillah. 341 00:39:34,817 --> 00:39:37,485 - What about your baby girl? - He has grown up. 342 00:39:38,521 --> 00:39:42,480 - Did you stop smoking? - Sure, sir. A few minutes ago. 343 00:39:45,529 --> 00:39:49,998 K.K.V. kill my brother. I won't forgive him. 344 00:39:50,133 --> 00:39:54,137 I worked for him for 8 years. I even risked my life for him. 345 00:39:54,637 --> 00:40:00,097 I will give you information. Clear K.K.V., sir. 346 00:40:00,143 --> 00:40:02,310 I'll be calm. 347 00:40:09,453 --> 00:40:13,522 Take this... this is my telephone number. 348 00:40:14,657 --> 00:40:17,225 Call me if there is information. 349 00:40:17,661 --> 00:40:19,629 Okay! - Okay sir. 350 00:40:23,566 --> 00:40:26,134 Come on, let's start! 351 00:40:43,186 --> 00:40:49,346 I teach aerobics here. - I see it. 352 00:40:49,392 --> 00:40:52,860 Get out often if you want your muscles are fuller. 353 00:40:53,996 --> 00:41:00,959 - Are you here too? - You did not know? Stars follow the moon... 354 00:41:01,104 --> 00:41:04,272 ... so I'm here because I followed you. 355 00:41:04,307 --> 00:41:08,311 What are you doing? Stay away or... 356 00:41:08,511 --> 00:41:13,170 What will you do? What? 357 00:41:13,616 --> 00:41:16,619 - Tell me. - Return my keys. 358 00:41:16,719 --> 00:41:22,279 - I'll catch you... - When you're angry, you look cool. 359 00:41:22,326 --> 00:41:26,094 He holds my hand. Listen... - No... I don't do anything... 360 00:45:52,729 --> 00:45:54,697 Weigh this. - Yes sir. 361 00:46:04,622 --> 00:46:06,122 Sir, it weighs 90 grams. 362 00:46:06,347 --> 00:46:07,847 One more bag? 363 00:46:13,872 --> 00:46:15,372 Sir, it weighs 90 grams. 364 00:46:17,097 --> 00:46:18,297 Give me the package. 365 00:46:21,759 --> 00:46:24,728 - Where is Rajendra? - He hasn't arrived from morning, sir. 366 00:46:40,277 --> 00:46:45,914 I have weighed every package from the storage room. 367 00:46:46,484 --> 00:46:51,420 I also labeled it. And now I have found sugar that is supposed to be drugs. 368 00:46:51,545 --> 00:46:53,245 I think we have to act, sir. 369 00:46:53,290 --> 00:46:56,659 Calm down, Javed. We cannot be careless. 370 00:46:56,694 --> 00:47:01,930 We must act. Someone from our department is involved. 371 00:47:01,999 --> 00:47:05,002 I agree. But this is not one person's job. 372 00:47:05,802 --> 00:47:10,807 This traitor doesn't know if we suspect him. 373 00:47:10,807 --> 00:47:12,810 Or else we won't be able to capture the entire mob gang Give me 48 hours. 374 00:47:12,810 --> 00:47:15,779 I will give the report. - I trust you, Javed. 375 00:47:16,604 --> 00:47:20,204 JD... personal thing. Forgive us. - No problem, bro. No problem. 376 00:47:26,001 --> 00:47:30,501 Please. Give me a cigarette and he's yours. 377 00:47:30,527 --> 00:47:33,496 How are your family? - It's normal, man. 378 00:47:33,521 --> 00:47:35,821 379 00:47:41,639 --> 00:47:48,299 - Tell me. Where were you this morning? - I'm a little late in coming. 380 00:47:48,545 --> 00:47:53,204 I feel unwell. I think my blood pressure is rising. 381 00:47:54,651 --> 00:47:58,655 - Is something missing from the storage space? - Lost ?! 382 00:47:59,055 --> 00:48:01,123 I don't know. 383 00:48:01,148 --> 00:48:05,448 Javed .. - Arun, wait. Stay there! 384 00:48:10,467 --> 00:48:15,035 I didn't talk about that. I'm talking about this one. 385 00:48:47,604 --> 00:48:52,564 - You don't want to talk to me about it. - I am not interested. 386 00:48:54,412 --> 00:48:59,472 I know everything, everything. You are working on a secret mission. 387 00:48:59,518 --> 00:49:06,077 Move alone without me. Okay, I'll sing with the others from the side. 388 00:49:06,123 --> 00:49:10,091 - Try to understand. - I understand. Don't talk anymore. 389 00:49:10,126 --> 00:49:15,686 Just continue and win the Paramveer Chakra and show off your medal. 390 00:49:15,732 --> 00:49:19,691 And I will cheer my partner on independence day. 391 00:49:24,842 --> 00:49:30,201 Have I ever kept a secret from you? I have no one except you. 392 00:49:31,948 --> 00:49:36,407 I will tell you when I found out. 393 00:49:38,955 --> 00:49:41,423 Don't be disappointed. 394 00:49:43,048 --> 00:49:48,248 Calm down. Hey, calm down. 395 00:49:52,569 --> 00:49:57,228 Then the musician starts playing the flute. 396 00:49:57,874 --> 00:50:03,734 Play a very mesmerizing tone for all the mice... 397 00:50:04,080 --> 00:50:12,089 ... to leave the house and follow the musician. 398 00:50:12,089 --> 00:50:19,550 - Tell me again. - The mice followed him. 399 00:50:19,696 --> 00:50:23,565 He took them away. Very far... 400 00:50:23,600 --> 00:50:26,568 Just like the mother who left left us? 401 00:50:27,504 --> 00:50:32,309 - Where is our mother? - Father never told us. 402 00:50:32,309 --> 00:50:39,482 Please, tell us. - Come on out, I'll tell you guys. 403 00:50:43,620 --> 00:50:49,180 Do you see that bright star? That's your mother. 404 00:50:49,726 --> 00:50:52,894 He will always be with you wherever you are. 405 00:50:55,019 --> 00:50:56,719 Good evening, mother. 406 00:51:22,259 --> 00:51:25,562 - What's wrong? - A drug transaction in Lokhandwala. 407 00:51:25,562 --> 00:51:29,466 I can't contact Javed. You have to go alone. 408 00:51:29,466 --> 00:51:31,434 Alright. I will pick him up. 409 00:51:38,149 --> 00:51:39,149 Javed! 410 00:51:39,175 --> 00:51:42,143 - I'm coming. - Hurry up! 411 00:51:42,178 --> 00:51:45,781 - Javed. Quickly wear your clothes and come with me. - What is the problem? 412 00:51:45,781 --> 00:51:48,185 Sawant calls. It says emergency. Come down. 413 00:51:48,185 --> 00:51:50,153 Get off, I'll tell you. 414 00:52:01,499 --> 00:52:04,667 Javed, let's hurry. 415 00:52:07,103 --> 00:52:08,905 - What's the problem? - Sawant calls... 416 00:52:08,905 --> 00:52:12,509 There will be a transaction in Lokhandwala. We must raid it. 417 00:52:12,509 --> 00:52:13,977 - Why don't you call? - Your phone is always busy. 418 00:52:14,012 --> 00:52:18,280 We've tried it many times. - Sorry, father. 419 00:52:18,415 --> 00:52:21,718 We leave the handset raised when listening to you tell a story. 420 00:52:21,718 --> 00:52:25,021 So there's nothing to bother you. - Strange child. 421 00:52:25,021 --> 00:52:27,789 We are serious and they only think about having fun. 422 00:52:28,024 --> 00:52:31,793 - No problem. Take care of the house. - Fast! There is nothing to tell them. 423 00:52:31,828 --> 00:52:34,596 You spoiled them too much. Let's go. 424 00:53:56,913 --> 00:53:58,615 - Have you worn a jacket? - Yes, leather jacket. 425 00:53:58,615 --> 00:54:00,583 No. Wear a bulletproof jacket. 426 00:54:42,659 --> 00:54:45,250 I advance first, follow me from behind. 427 00:55:21,998 --> 00:55:24,389 The right time. I'm out of bullets. 428 00:55:48,624 --> 00:55:50,215 You...?! 429 00:56:20,055 --> 00:56:24,093 You're old. You should retire. 430 00:56:24,093 --> 00:56:28,029 You're just paralyzing 2. While I'm crippling 8. 431 00:56:28,098 --> 00:56:34,035 Our personal count is: You 12 and I 20. 432 00:56:34,304 --> 00:56:38,173 Sorry, not 12. Two of them were hospitalized. 433 00:56:38,208 --> 00:56:39,775 Right? 434 00:57:56,886 --> 00:58:04,449 Good thing you came. I don't dare to tell children. 435 01:00:35,546 --> 01:00:40,449 What happened? What happened to father. 436 01:00:40,449 --> 01:00:44,408 Tell us, brother. What happened? 437 01:00:44,554 --> 01:00:48,323 Tell us, brother. What happened to father. 438 01:00:48,758 --> 01:00:51,326 Why do you sleep? 439 01:00:51,761 --> 01:00:55,930 Sister, tell us. Please help, tell us. 440 01:01:01,371 --> 01:01:03,038 Tell us. 441 01:02:39,770 --> 01:02:43,729 Sir, I feel like my own brother who has left this world. 442 01:02:44,475 --> 01:02:47,344 What will happen to her children now? 443 01:02:47,679 --> 01:02:49,847 Tell me what I can do. 444 01:02:49,848 --> 01:02:52,849 My house is near Chikoowadi area. 445 01:02:54,285 --> 01:02:57,353 Don't ever think if you're alone. 446 01:02:59,290 --> 01:03:03,850 I will look after them. I will take care of them. 447 01:03:27,918 --> 01:03:31,877 Wake up, uncle. Uncle, wake up. 448 01:03:33,725 --> 01:03:41,632 Come here. Are you hungry - I want to change my clothes. 449 01:03:41,632 --> 01:03:43,634 What happens now so you want to change your clothes? 450 01:03:43,834 --> 01:03:45,836 What's wrong, honey? - Just look... 451 01:03:45,836 --> 01:03:49,205 Your bed is wet, huh? - My clothes too. 452 01:03:49,340 --> 01:03:53,143 No problem. I will help you. Where do you store your clothes? 453 01:03:53,143 --> 01:03:56,347 In the closet. - Where is your closet? 454 01:03:56,347 --> 01:04:00,251 Where to store my clothes? - Help him. 455 01:04:00,251 --> 01:04:02,253 You make milk, I will change the clothes. 456 01:04:02,253 --> 01:04:03,520 Come on, baby. 457 01:04:09,960 --> 01:04:11,527 This is your milk. 458 01:04:12,952 --> 01:04:14,452 Stop! 459 01:04:14,565 --> 01:04:16,567 Don't drink milk? - Why? 460 01:04:17,167 --> 01:04:19,636 Because he made it. 461 01:04:21,673 --> 01:04:24,441 Give it to me. I will make it for you. 462 01:05:50,260 --> 01:05:56,932 Arun... a few days ago Javed came to me and gave me this letter. 463 01:05:57,267 --> 01:06:00,670 Contains instructions if something happens to him, I have to read this letter... 464 01:06:00,670 --> 01:06:02,538 and give it to you. 465 01:06:02,773 --> 01:06:07,733 He must love you very much. He gave it all to you. 466 01:06:10,181 --> 01:06:12,549 And what else does he have? 467 01:06:14,285 --> 01:06:17,287 The most valuable thing is the three children. 468 01:06:17,287 --> 01:06:19,755 which he gave to you. 469 01:06:20,491 --> 01:06:21,492 Children, sir... 470 01:06:21,492 --> 01:06:24,461 The person responsible for the of his children is you. 471 01:06:25,796 --> 01:06:30,963 The person responsible for the of his children is you. 472 01:06:37,808 --> 01:06:43,814 In my opinion, leave your house and move to Javed's house and look after them... 473 01:06:44,214 --> 01:06:48,784 If your parents never existed you also never existed. 474 01:06:50,809 --> 01:06:52,009 I hope you're fine. 475 01:07:54,818 --> 01:07:59,923 No. We can't leave Javed kids like this... 476 01:07:59,923 --> 01:08:01,825 I mean... leaving them in a place like this. 477 01:08:01,825 --> 01:08:03,560 Then what will you do? 478 01:08:05,429 --> 01:08:10,065 Sir, what will happen to her children now? 479 01:08:11,134 --> 01:08:13,839 Tell me what I can do. 480 01:08:14,039 --> 01:08:17,071 My house is near the Chikoowadi area. 481 01:08:20,343 --> 01:08:25,272 My child, you will leave. - No, don't cry. 482 01:08:26,351 --> 01:08:30,454 Don't be too sad. I go not to get married. 483 01:08:30,454 --> 01:08:33,357 484 01:08:33,357 --> 01:08:35,359 485 01:08:35,359 --> 01:08:37,861 486 01:08:37,861 --> 01:08:41,530 487 01:08:41,965 --> 01:08:43,466 488 01:08:43,466 --> 01:08:45,869 489 01:08:45,869 --> 01:08:47,671 490 01:08:47,671 --> 01:08:50,640 491 01:08:54,178 --> 01:08:56,146 492 01:08:57,781 --> 01:09:00,750 493 01:09:12,494 --> 01:09:14,700 494 01:09:14,706 --> 01:09:16,674 495 01:09:17,600 --> 01:09:20,836 No! What's going on here? - That's why I brought you here. 496 01:09:20,905 --> 01:09:25,008 Then what is the police function like you here? - They don't want to listen to me. 497 01:09:25,008 --> 01:09:28,211 In the Haryana area they drink alcohol and do this. 498 01:09:28,211 --> 01:09:31,414 What happened? - That means children start drinking alcohol. 499 01:09:31,414 --> 01:09:34,417 They are not small. They are all demons. 500 01:09:34,617 --> 01:09:39,985 Why are you throwing things? Why do you all do this? 501 01:09:42,910 --> 01:09:47,210 Wait... wait .. Praise God! 502 01:09:48,932 --> 01:09:52,736 So you are angry with the Big Master. Then just throw him out of the house. 503 01:09:52,736 --> 01:09:56,840 Why do you have to throw things? We just throw him out. 504 01:09:56,840 --> 01:10:01,776 What? - Which one! Do I have to slap you? 505 01:10:02,545 --> 01:10:04,813 What have you done to my children. 506 01:10:05,949 --> 01:10:06,950 Your children... 507 01:10:06,950 --> 01:10:11,921 Ganga river water comes out of your nose. Come here, my children and hug me. 508 01:10:12,756 --> 01:10:17,160 You're big. Why are you on hunger strike for the heart of the stone. 509 01:10:17,260 --> 01:10:22,197 My dear... Come here, my children. 510 01:10:22,866 --> 01:10:25,768 I will pray to Dewi Vaishno for them. 511 01:10:25,768 --> 01:10:29,704 I can't stand seeing tears in the eyes of children. 512 01:10:30,373 --> 01:10:34,642 Let's go and talk privately... 513 01:10:36,179 --> 01:10:38,582 Then you take care of these items... 514 01:10:38,582 --> 01:10:40,549 If not, I'll throw you too. - Don't... 515 01:10:40,584 --> 01:10:42,552 Why are you like that? Sit right. - Brother .. brother .. Come here. 516 01:10:45,889 --> 01:10:47,691 Where did you get this wild deer? 517 01:10:47,691 --> 01:10:49,658 What should I say to you? 518 01:10:50,893 --> 01:10:55,429 Listen, I'm like your dad's sister. I'm your aunt. 519 01:10:56,098 --> 01:11:00,203 Give me a week and I will get rid of this Arun. 520 01:11:00,203 --> 01:11:00,804 But auntie... 521 01:11:00,804 --> 01:11:03,372 If you say "but" to me again. I will go. 522 01:11:03,407 --> 01:11:06,775 This is my return ticket. I keep it carefully. 523 01:11:06,810 --> 01:11:09,479 All right, "done". - What does "done" mean? 524 01:11:12,015 --> 01:11:16,584 Yes... - Try saying in English. 525 01:11:31,935 --> 01:11:34,137 Congratulations, sir. Children agree. 526 01:11:34,137 --> 01:11:37,840 Listen. I'm from Haryana. We are special. You can't understand. 527 01:11:37,840 --> 01:11:39,842 Why? Even I don't understand. 528 01:11:39,842 --> 01:11:41,444 Let's fix my clothes. - What? 529 01:11:41,444 --> 01:11:44,012 My hair is stuck. Please release. 530 01:11:45,648 --> 01:11:48,651 Why is it trembling? Never seen a young girl. 531 01:11:48,651 --> 01:11:51,220 If you are married, what will you do? 532 01:11:54,645 --> 01:11:58,845 Sir... thank you for your help. - It is okay. 533 01:12:10,648 --> 01:12:15,310 Hey! Ask for the blanket. - Let me sleep... 534 01:12:15,335 --> 01:12:16,935 Chubby! 535 01:12:58,220 --> 01:13:01,223 Sir, why are you in my bed. 536 01:13:01,223 --> 01:13:04,226 Even without my permission, more nights. 537 01:13:04,226 --> 01:13:10,286 Actually I feel cold. - Oh... are you cold? 538 01:13:10,332 --> 01:13:11,935 So you come to me to get warmth. 539 01:13:11,935 --> 01:13:13,937 Is this your culture? Are you fast like a car? 540 01:13:13,962 --> 01:13:15,762 Let's say it! - What are you talking about? 541 01:13:15,837 --> 01:13:19,842 Actually when I wake up, it's dark. And I slip.... 542 01:13:19,867 --> 01:13:20,941 Slip? - Right. Slip. 543 01:13:20,942 --> 01:13:23,546 What is that? - Take off my neck first. 544 01:13:23,546 --> 01:13:27,449 I slipped and fell on the skate... 545 01:13:27,449 --> 01:13:30,854 That's what I want to say. You are a cheap man. 546 01:13:30,854 --> 01:13:33,657 If you slip further, I must have been stained. 547 01:13:33,657 --> 01:13:34,658 What are you saying? - Get up. 548 01:13:34,658 --> 01:13:35,959 If you wake up... I can just wake up. 549 01:13:35,959 --> 01:13:37,361 You're right. - That's what I said. 550 01:13:37,361 --> 01:13:41,463 Listen, nothing happened. - Nothing happened? 551 01:13:41,463 --> 01:13:44,567 Nothing happened to you, but I could have been pregnant. 552 01:13:44,567 --> 01:13:46,769 If they ask who is their father, what should I answer? 553 01:13:46,769 --> 01:13:48,671 He originally wanted to take a blanket, but instead made me pregnant. 554 01:13:48,671 --> 01:13:49,672 What are you saying? 555 01:13:49,672 --> 01:13:52,575 You can knock on the door, before entering. 556 01:13:52,575 --> 01:13:55,378 This is the room of an unmarried girl, is not the post office of Punajab... 557 01:13:55,378 --> 01:13:57,380 that everyone can enter. Isn't that so... 558 01:13:57,380 --> 01:14:01,484 Alright. I am wrong. But I think... 559 01:14:01,684 --> 01:14:02,685 Nothing... nothing... 560 01:14:02,885 --> 01:14:05,888 I think after working all day you must be tired... 561 01:14:06,088 --> 01:14:08,591 So I don't knock on the door and bother you. 562 01:14:08,591 --> 01:14:11,594 You think like that. - Yes. 563 01:14:11,694 --> 01:14:13,962 For my good? - Yes... 564 01:14:13,997 --> 01:14:19,756 I'm sorry, sir. Forgive me. I won't do it again. 565 01:14:20,603 --> 01:14:23,671 Please be quiet... now. 566 01:14:34,917 --> 01:14:41,378 If I say that, I won't say anything, my dear. 567 01:14:45,228 --> 01:14:47,896 Ouch. Looks like Mr. is really cold. 568 01:14:53,035 --> 01:15:00,559 "I have covered you with a blanket that has your name written on it!" 569 01:15:00,560 --> 01:15:02,698 Good night... 570 01:15:03,746 --> 01:15:07,550 Let's wake up. The sun is high. Don't you have to go to the fields. 571 01:15:07,550 --> 01:15:10,554 Hey Chambak, turn off the TV. Why open a farmer's event early in the morning? 572 01:15:10,554 --> 01:15:13,356 Turn it off! Matikaaaaaaaaaaaaa...... n! - What is wrong? 573 01:15:13,356 --> 01:15:14,958 Is this how you wake me up? 574 01:15:14,958 --> 01:15:16,460 Not wake you up, but get rid of your sleepiness! 575 01:15:16,460 --> 01:15:19,062 Let's wake up. I have to wash clothes. 576 01:15:19,062 --> 01:15:20,964 If you want to wash clothes, why take my blanket? 577 01:15:20,964 --> 01:15:23,231 Let's let go! Release it! 578 01:15:23,466 --> 01:15:26,769 Ouch... I haven't even caught you yet. 579 01:15:26,769 --> 01:15:29,728 When you feel embarrassed you look like God Krishna. 580 01:15:29,753 --> 01:15:31,453 Alright. I'll let go... 581 01:15:41,584 --> 01:15:45,153 So how does it feel, sir? - Very comfortable. 582 01:15:45,788 --> 01:15:49,792 I ask about the taste of the tea. - The tea is good too. 583 01:15:49,892 --> 01:15:51,659 Feel first just talking. 584 01:15:52,394 --> 01:15:57,788 It looks good, surely it tastes good too. It feels good... 585 01:15:57,800 --> 01:16:00,804 The tea is not made with Jaggery. In Haryana we use sugar. 586 01:16:00,904 --> 01:16:03,572 Let's wake up. I'll take out a shirt and we'll take a shower! 587 01:16:03,597 --> 01:16:06,697 Ah... S... are you together? 588 01:16:07,611 --> 01:16:13,115 Listen... I'll take your clothes out of your closet and you go take a shower alone. 589 01:16:13,415 --> 01:16:14,883 You should say that. 590 01:16:14,918 --> 01:16:17,687 You were so romantic this morning. 591 01:16:27,731 --> 01:16:31,800 Lord... Sir... Oh no, he left... 592 01:16:31,825 --> 01:16:34,136 Wait... Stop! 593 01:16:35,237 --> 01:16:39,441 What's wrong? - Sir, buy 2 kilos of potatoes. 594 01:16:39,441 --> 01:16:41,544 Don't forget to buy cilantro, chili and ginger. 595 01:16:41,544 --> 01:16:42,445 Alright... 596 01:16:42,445 --> 01:16:47,450 1 pound of tomatoes. Pumpkin, bitter gourd too... 597 01:16:47,850 --> 01:16:50,653 Alright. I will buy everything. 598 01:16:50,653 --> 01:16:53,656 Sir, one more thing... - What else now? 599 01:16:53,856 --> 01:16:56,424 Go away... be careful on the road... 600 01:17:11,474 --> 01:17:13,978 Hey, sit down! What do you see? 601 01:17:15,378 --> 01:17:18,146 Do your job, Rita. Sit. Never seen groceries ?! 602 01:17:19,582 --> 01:17:25,042 This is the tomato, spinach... Lime... 603 01:17:26,889 --> 01:17:32,148 Where are the lime? I bought it. 604 01:17:32,194 --> 01:17:34,663 What are you doing? - Wait. I didn't find lime... 605 01:17:36,698 --> 01:17:39,501 What is this? - Vegetables, sir. 606 01:17:39,501 --> 01:17:41,404 Is this a police station or market? 607 01:17:41,404 --> 01:17:44,206 Everyone laughs at you. Where did you get this? 608 01:17:44,206 --> 01:17:46,108 Traditional markets, sir. - Why did you buy it there? 609 01:17:46,108 --> 01:17:48,076 It's cheaper, sir. 610 01:17:50,346 --> 01:17:53,448 Do one thing. Starting tomorrow, buy it for me too. 611 01:17:53,448 --> 01:17:56,383 My wife always teases me about this. Take this. 612 01:17:56,952 --> 01:17:59,154 Two kilos of turmeric, two kilos of brinjals and... 613 01:17:59,154 --> 01:18:00,955 One pumpkin for me! - Pumpkin? 614 01:18:00,955 --> 01:18:04,194 From this day forward I pointed to your new partner, Sawant. 615 01:18:04,219 --> 01:18:06,019 Doesn't matter to you? - No, sir. 616 01:18:09,764 --> 01:18:12,467 Come on, sir. Food is ready at your beloved house. 617 01:18:12,467 --> 01:18:14,469 I cook good brinjal. - Calm down... 618 01:18:14,469 --> 01:18:16,972 Talk slowly. Children will later go down and shout too. 619 01:18:16,972 --> 01:18:19,906 Children will not go down, they have slept earlier. 620 01:18:23,577 --> 01:18:26,913 Are they sleeping? - Yes, they have digested their food. 621 01:18:30,084 --> 01:18:34,221 Now they won't wake up? - Not. I'll wake up later in the morning. 622 01:18:36,691 --> 01:18:40,827 Where is the room? - He went singing at a party. 623 01:18:44,301 --> 01:18:50,341 This means that no one will disturb us. - Nobody will... 624 01:18:53,566 --> 01:18:55,266 Nothing, sir. 625 01:18:57,312 --> 01:18:59,346 We are alone. 626 01:19:06,322 --> 01:19:09,056 Oh God. - Listen... let's come with me. 627 01:19:13,328 --> 01:19:19,465 Listen. I want to say something. - Yes, please. 628 01:19:22,337 --> 01:19:23,705 For the first time... 629 01:19:23,740 --> 01:19:27,408 Oh Goddess. This is also the first time for me... Speak. 630 01:19:29,444 --> 01:19:34,481 You won't feel bad? - No, I will feel good. 631 01:19:34,550 --> 01:19:36,218 Will you like it? - Yes. 632 01:19:37,854 --> 01:19:44,390 Listen... Can you just sit quietly for 10 minutes? 633 01:19:46,262 --> 01:19:48,264 What do I think and what do you say? 634 01:19:48,264 --> 01:19:52,368 Since coming to this house I hope can feel calm for 10 minutes. 635 01:19:52,368 --> 01:19:55,871 But I'm always silent. - I know that, but please. 636 01:19:55,871 --> 01:19:57,839 Okay then... 637 01:20:05,880 --> 01:20:10,516 The food will be cold, how? That...! 638 01:24:41,356 --> 01:24:43,358 Hey lowly police... Wear my shoes properly. 639 01:24:44,658 --> 01:24:46,327 She's not a lowly cop. 640 01:24:47,162 --> 01:24:49,664 Just tie it like this. - Pick up the phone. 641 01:24:49,664 --> 01:24:54,433 I'll raise it. A lot of work at the same time. 642 01:24:56,671 --> 01:24:58,873 Praise the Goddess! - Hello. 643 01:24:58,873 --> 01:25:03,176 Stop saying hello and say... Praise Dewi. 644 01:25:03,176 --> 01:25:05,178 Praise the Goddess! - Yes, Praise Dewi. 645 01:25:05,278 --> 01:25:07,481 Now say what's wrong. - When is the letter to the border sent? 646 01:25:07,481 --> 01:25:09,183 When is the letter to the border sent? 647 01:25:09,583 --> 01:25:12,987 I have to think about it, because for 5 years even I never traveled. 648 01:25:12,987 --> 01:25:15,690 Wait a minute. I will find out and tell you. 649 01:25:15,690 --> 01:25:18,092 Sir... - Yes, what's wrong? 650 01:25:18,092 --> 01:25:20,060 Take out the car fast. I have to go to the station. 651 01:25:20,095 --> 01:25:21,596 Why, what's the problem? 652 01:25:21,596 --> 01:25:24,599 There is a poor man calling up to 4 times since morning... 653 01:25:24,899 --> 01:25:27,201 ask when the letter to the border is sent. I will go and find out. 654 01:25:27,201 --> 01:25:29,169 Why do you have to find out? Are you a spy? 655 01:25:30,404 --> 01:25:32,372 A..a... kids... We leave. 656 01:25:38,013 --> 01:25:43,916 To complete Javed Khan's mission, I already assigned a disguised policeman. 657 01:25:44,018 --> 01:25:46,186 He is an officer of this department. 658 01:25:46,221 --> 01:25:49,023 He will work with the Drug Mafia. 659 01:25:49,323 --> 01:25:51,891 He will tell us every move. 660 01:25:53,207 --> 01:25:58,867 Besides me, nobody knows about him. 661 01:26:01,237 --> 01:26:04,439 A new colleague, if you mock about my vegetables. I will kill you. 662 01:26:04,439 --> 01:26:07,407 You're getting serious now, man. - Welcome to the club. 663 01:26:10,732 --> 01:26:15,532 Just say if you need something. Documents, reports, routines... 664 01:26:53,723 --> 01:26:55,691 Are you a club member? 665 01:26:55,826 --> 01:27:00,329 I will make you a permanent member in Tihar prison. 666 01:27:00,329 --> 01:27:02,531 Where is K.K.V.? - He is not here. 667 01:27:02,531 --> 01:27:04,999 I'll be waiting for him. Bring me a drink. 668 01:27:08,138 --> 01:27:11,406 Hey, wake up. Are you his wife? 669 01:27:11,441 --> 01:27:12,943 No. - Do I have to call your wife? 670 01:27:12,943 --> 01:27:15,911 Don't, sir. - Let's get out. 671 01:27:17,336 --> 01:27:18,736 Sir, your drink. 672 01:27:18,748 --> 01:27:23,716 Anything else, sir? - Call K.K.V.... 673 01:33:58,841 --> 01:33:59,541 Excuse me. 674 01:33:59,548 --> 01:34:03,052 Excuse me what? What are you doing here? 675 01:34:03,052 --> 01:34:03,853 Who is he? 676 01:34:03,853 --> 01:34:07,257 What is this? You changed your appearance and worked part time here. 677 01:34:07,257 --> 01:34:09,759 Excuse me, sir. Get away from me. - Speak politely. 678 01:34:10,759 --> 01:34:12,861 Who is he? Security, drive him out. 679 01:34:12,861 --> 01:34:13,962 Yes, please call security... 680 01:34:13,962 --> 01:34:15,929 Don't be insolent! 681 01:34:16,254 --> 01:34:19,654 Don't touch me! I said, stop it! 682 01:34:32,882 --> 01:34:38,751 Dogs... bastards... and what else. Oh yeah... rubbish... 683 01:34:38,888 --> 01:34:41,690 What did the girl do here? 684 01:34:41,690 --> 01:34:45,249 Forget the girl. I won't let you go. 685 01:34:45,296 --> 01:34:49,364 Why are you looking at me? I ask why are you looking at me? 686 01:34:49,399 --> 01:34:52,867 You think with Javed's death, I will let you. 687 01:34:54,904 --> 01:34:59,674 Do you have a warrant? - You want a warrant from me. 688 01:34:59,709 --> 01:35:05,268 I don't have a warrant. I have come to give you a warning. 689 01:35:05,415 --> 01:35:08,318 So what will you do? What would you do? 690 01:35:08,318 --> 01:35:15,024 Bring him away... take him! Contact the Police Commissioner. Take him out! 691 01:35:15,024 --> 01:35:18,393 This person has troubled my life. 692 01:35:23,432 --> 01:35:26,535 Where is he? Out of all of you! 693 01:35:26,535 --> 01:35:28,537 Where do you let him go? 694 01:35:28,537 --> 01:35:29,904 Tell me where is he? 695 01:35:29,939 --> 01:35:32,941 Who did I let go? Who are you talking about? 696 01:35:32,941 --> 01:35:34,109 I'm here... 697 01:35:34,144 --> 01:35:39,803 My lover has arrived. My lover has arrived. 698 01:35:40,449 --> 01:35:42,451 How did you get to at home so fast? 699 01:35:42,451 --> 01:35:44,919 And how do you change clothes so fast? - Hey, sir... 700 01:35:44,954 --> 01:35:47,522 Don't shout at me, otherwise I'll hit you. 701 01:35:47,557 --> 01:35:48,558 Lower your hand. 702 01:35:48,558 --> 01:35:51,261 Show your eyes. You wear contact lenses. 703 01:35:52,261 --> 01:35:55,364 What contract. I have never made a contract to stay here. 704 01:35:55,364 --> 01:35:57,031 Don't lie to me. 705 01:35:57,166 --> 01:35:58,834 What did you do at the club? 706 01:35:58,869 --> 01:36:03,638 Sir, it's not my habit to go to the club. I swear to Kapil Dev... 707 01:36:07,977 --> 01:36:10,345 You slapped me. 708 01:36:12,681 --> 01:36:13,983 He hit me! 709 01:36:13,983 --> 01:36:15,785 If this happens before marriage, what will happen... 710 01:36:15,785 --> 01:36:18,487 after I got married? - Stop all this. 711 01:36:18,687 --> 01:36:20,589 Stop or I'll hold you back and drop the article 3 degrees. 712 01:36:20,589 --> 01:36:23,891 I am not educated, or I also want to get a few degrees. 713 01:36:23,893 --> 01:36:26,862 What's your problem? He has been with us since morning. 714 01:36:27,397 --> 01:36:30,099 Right. He eats with us, and plays together. 715 01:36:30,099 --> 01:36:32,767 I also watched the program top 10 music on TV. 716 01:36:32,802 --> 01:36:35,104 Ask me the order of the top four songs ... 717 01:36:35,104 --> 01:36:36,571 Yes the answer... 718 01:36:37,807 --> 01:36:40,309 Stop this crap! 719 01:36:40,809 --> 01:36:44,879 I saw it in the club with my own eyes. Are I blind? 720 01:36:45,714 --> 01:36:47,455 Am I crazy? - Yes. Of course. 721 01:36:47,456 --> 01:36:48,518 You are silent. 722 01:36:48,518 --> 01:36:50,886 What's wrong with you? Are you insane? 723 01:36:50,921 --> 01:36:54,323 He must be someone else. All beautiful girls look similar. 724 01:36:54,323 --> 01:36:56,391 Shut up. I will beat you up. - Okay, I'm wrong. 725 01:36:56,426 --> 01:36:59,128 Don't talk incoherently about twin brothers... 726 01:36:59,128 --> 01:37:01,130 like Ram and Shyam and Seeta and Geeta. 727 01:37:01,330 --> 01:37:04,498 That at the club was Seeta. And he... 728 01:37:08,237 --> 01:37:10,739 What's your name? - I won't tell you. 729 01:37:10,739 --> 01:37:13,007 Let's tell me what your name is. - No, you will hit me. 730 01:37:13,043 --> 01:37:15,611 No, I won't hit you. - I won't tell you. 731 01:37:16,936 --> 01:37:17,936 Geeta 732 01:37:17,947 --> 01:37:20,816 Let's come with me to jail. When they hit you you will speak honestly. 733 01:37:20,851 --> 01:37:23,154 You can take me. Even my uncle works... 734 01:37:23,154 --> 01:37:26,722 in Haryana court. He used to call to criminals. 735 01:37:26,758 --> 01:37:29,342 He won't go anywhere. 736 01:37:30,843 --> 01:37:32,426 Now no one can talk. 737 01:37:33,861 --> 01:37:37,165 I told you that I saw it at the club. I am sure. 738 01:37:37,165 --> 01:37:40,270 We also saw you leave together with father... 739 01:37:40,270 --> 01:37:43,838 and I also suspect that you killed father. 740 01:37:45,073 --> 01:37:46,841 So does that mean you are the killers? 741 01:37:48,176 --> 01:37:49,143 Let's say it. 742 01:37:49,278 --> 01:37:52,580 Never mind Arun. You suspect it without any basis. 743 01:37:52,580 --> 01:37:54,548 Why do children have to lie? 744 01:38:21,410 --> 01:38:24,914 Uncle. We swear he is with us. 745 01:38:24,914 --> 01:38:29,573 He keeps blabbering and we don't understand, but we like him. 746 01:38:29,619 --> 01:38:33,388 Don't scold him, uncle. 747 01:38:34,713 --> 01:38:36,313 No... 748 01:38:37,827 --> 01:38:40,395 I didn't kill Javed. 749 01:38:51,840 --> 01:38:57,909 Don't worry. I will take care of it. - Thank you. Thank you very much. 750 01:39:01,483 --> 01:39:03,785 You ordered spinach! 751 01:39:03,785 --> 01:39:05,086 You ordered cauliflower and potatoes. 752 01:39:05,086 --> 01:39:07,520 Did you order something? - There is no. 753 01:39:08,491 --> 01:39:11,523 Listen to Tony. Radish isn't there, so I bought red onion. 754 01:39:15,096 --> 01:39:22,233 Hey... Here. Come here. 755 01:39:25,607 --> 01:39:27,539 What are you doing here? 756 01:39:29,111 --> 01:39:33,448 Are you mute? Let's check on him. Check him. 757 01:39:38,320 --> 01:39:42,555 Don't touch me. This is my territory! Understand. 758 01:39:44,727 --> 01:39:46,659 I've seen it before. 759 01:39:47,229 --> 01:39:49,763 This bastard's photo is in the paper. 760 01:39:50,232 --> 01:39:53,967 He is handcuffed, and his gaze is like a tame cat. 761 01:40:00,742 --> 01:40:03,977 Can you not read? Look over there... 762 01:40:04,646 --> 01:40:07,448 What is written there? "NO SMOKING" 763 01:40:07,448 --> 01:40:10,483 No smoking. 764 01:40:10,552 --> 01:40:14,084 Let's turn the cigarette off. Turn off the cigarette! 765 01:40:17,159 --> 01:40:18,960 Bastard! How dare you smoke here. 766 01:40:18,960 --> 01:40:21,763 The next time you come here, I will get your stomach out! 767 01:40:21,763 --> 01:40:22,831 Understand! 768 01:40:27,469 --> 01:40:28,837 Leave here. 769 01:40:36,678 --> 01:40:39,046 Are you crazy Arun? - Yes sir. 770 01:40:39,081 --> 01:40:41,849 Acting rashly, aren't you shy? - No, sir. 771 01:40:41,984 --> 01:40:44,952 You fool! He came to restore weapon. 772 01:40:46,788 --> 01:40:49,190 Gratitude she did not make a statement about you. 773 01:40:49,190 --> 01:40:50,191 A report on what, sir? 774 01:40:50,191 --> 01:40:53,160 Entering the place illegally. 775 01:40:53,795 --> 01:40:56,497 Did you go to the Flamingo club last night? - Yes, Sir. 776 01:40:56,497 --> 01:40:59,533 With the permission of anyone. Why did you go there? 777 01:40:59,558 --> 01:41:00,758 Excuse me, sir. 778 01:41:00,903 --> 01:41:05,072 It's my fault, sir. Arun had tried contacted me last night. 779 01:41:05,107 --> 01:41:09,575 I am partying and not receiving the message. It's not his fault, sir. 780 01:41:09,611 --> 01:41:11,213 I'm warning you. 781 01:41:11,213 --> 01:41:13,981 From now on, you move away from the Flamingo club. 782 01:41:14,206 --> 01:41:15,906 Now go back to your place of work and take care of your attitude. 783 01:41:15,931 --> 01:41:17,831 Yes, sir. Excuse me, Sir. - Yes... 784 01:41:18,319 --> 01:41:20,687 Your vegetables... sir. 785 01:41:28,212 --> 01:41:29,612 Hey, Sawant. 786 01:41:31,933 --> 01:41:35,702 You lie for me. Thank you. 787 01:41:36,027 --> 01:41:37,637 Why thank you. 788 01:41:37,638 --> 01:41:40,907 I'm your partner. I can sacrifice your life. 789 01:41:40,942 --> 01:41:43,410 Your jokes about vegetables are pretty funny. 790 01:41:44,646 --> 01:41:46,647 - How are you friends? - Well. 791 01:41:46,647 --> 01:41:48,615 Why haven't you come to Gym lately? 792 01:41:51,253 --> 01:41:54,822 What do you think, Javed? He's a good partner, isn't he? 793 01:41:58,560 --> 01:42:04,096 Give all the files that Javed made to me as soon as possible. 794 01:42:04,366 --> 01:42:06,334 Sir, there is a call for you. 795 01:42:08,946 --> 01:42:09,946 Um... Hello. 796 01:42:09,972 --> 01:42:13,040 Sir, listen, the price of red onion is 30 Rupees a kilo... 797 01:42:13,076 --> 01:42:16,578 Listen to Geeta. I'm in the office. Just talk important. 798 01:42:16,578 --> 01:42:19,881 I have to tell you that I've sold your policy uniform. 799 01:42:19,881 --> 01:42:21,283 and buy equipment with the money. 800 01:42:21,283 --> 01:42:23,985 Selling my police uniform? - What police uniform do you sell? 801 01:42:23,985 --> 01:42:25,987 Did I cut it from your salary? - Don't cut it first. Just next month. 802 01:42:25,987 --> 01:42:28,389 If I don't cut it now How can I cook brinjal vegetables? 803 01:42:28,389 --> 01:42:30,391 I'm not talking to you. Just talk important. 804 01:42:30,391 --> 01:42:31,926 I'm talking about something important - You shut up for a while! 805 01:42:31,927 --> 01:42:33,395 What? - I'm not talking to you. Keep talking. 806 01:42:33,395 --> 01:42:36,297 Buy 5 kilos of red onion if you go home. 807 01:42:36,297 --> 01:42:39,001 Alright, I'll buy 5 kilos of onion. 808 01:42:39,026 --> 01:42:43,470 - Okay bye... - Not "bye". Say "Praise Goddess". 809 01:42:44,005 --> 01:42:46,974 Praise Goddess? - That's right. 810 01:42:47,909 --> 01:42:50,077 I told me I would buy red onion for you later. 811 01:42:50,078 --> 01:42:54,115 - Hello. Sir. This is Muthu. - Yes, what is up? 812 01:42:54,115 --> 01:42:58,751 Tonight at the Flamingo club. There will be a big party. 813 01:42:59,520 --> 01:43:01,888 Crowded to come. Many will be transacted. 814 01:43:01,924 --> 01:43:05,092 Alright. - Sir, I close the phone. 815 01:43:26,523 --> 01:43:28,523 Everything is sitting! 816 01:43:29,649 --> 01:43:31,718 You all raise your hand. 817 01:43:34,355 --> 01:43:39,892 You too, Geeta. Listen to me I'm talking to you. 818 01:43:43,465 --> 01:43:46,734 me. - Yes. Raise your hands. 819 01:43:55,477 --> 01:44:00,146 Arun... we've checked everything. We found nothing. 820 01:44:02,582 --> 01:44:04,850 Check more carefully. - I said nothing. 821 01:44:04,875 --> 01:44:06,675 Check again, damn it! 822 01:44:06,888 --> 01:44:11,692 They found nothing. Police dogs can understand... 823 01:44:11,692 --> 01:44:15,161 But the police themselves don't understand. 824 01:44:16,096 --> 01:44:18,664 You have a warrant. Did you find anything? 825 01:44:18,903 --> 01:44:22,571 Let's shoot... Let's shoot... 826 01:44:23,506 --> 01:44:26,975 With your permission, can I send them to stand? 827 01:44:27,100 --> 01:44:31,000 Let's wake up... Get up quickly... 828 01:44:31,025 --> 01:44:35,625 Stop... Stop it, K.K.V. 829 01:44:36,317 --> 01:44:40,586 They come and disturb our party. 830 01:44:41,222 --> 01:44:47,082 dear, why don't you entertain them with something. 831 01:44:50,607 --> 01:44:52,307 You're right... 832 01:45:07,573 --> 01:45:12,173 Accept this! Now leave. 833 01:45:14,098 --> 01:45:17,598 Don't Arun! Don't... - Relax, friend. 834 01:45:42,384 --> 01:45:46,252 Enjoy, sir. Just enjoy it. - You want me to calm down. 835 01:45:48,788 --> 01:45:51,757 What are you doing? Go away from here. 836 01:45:54,982 --> 01:45:58,799 Hello... hello... - Stop saying hello. Say "Praise Goddess". 837 01:45:58,799 --> 01:46:01,768 Tell me who is talking and where. 838 01:46:03,693 --> 01:46:06,007 What's wrong, friend? - What is wrong? Only Geeta... 839 01:46:07,007 --> 01:46:10,375 I don't know what is happening. - Leave it alone. let's go have a drink. 840 01:46:10,410 --> 01:46:12,013 No... I don't want to drink. I want to go home. - Just a little. 841 01:46:12,013 --> 01:46:14,481 No, I want to go home. I don't want to drink. 842 01:46:14,516 --> 01:46:17,584 Every time I call. He always says hello and hi... 843 01:46:22,522 --> 01:46:25,326 Then our leader, Bihari Babu said... 844 01:46:25,326 --> 01:46:26,427 What did he say? 845 01:46:26,427 --> 01:46:31,297 We talk and shout. Break the chair and hit their heads, that's all! 846 01:46:31,834 --> 01:46:39,740 Listen... Come to the parliament building. What will I do... 847 01:46:39,740 --> 01:46:43,846 ... by coming to the parliament building. - What stupidity is this? 848 01:46:44,546 --> 01:46:47,549 Take your band's musical instrument and take it away from here. 849 01:46:48,449 --> 01:46:51,052 What are you doing? I get excited about him. 850 01:46:51,052 --> 01:46:53,954 Then why not sing on the train. You will get money. 851 01:46:53,954 --> 01:46:57,158 This music is not allowed here. - Sir, this song will break the record. 852 01:46:57,158 --> 01:46:57,899 You don't interfere. 853 01:46:59,700 --> 01:47:02,662 I have told you many times how to talk on the telephone. 854 01:47:02,662 --> 01:47:04,830 Don't you know anything else besides singing? 855 01:47:05,265 --> 01:47:07,667 So noisy for 24 hours. 856 01:47:07,667 --> 01:47:10,636 But now it's no longer possible. This is home. 857 01:47:10,871 --> 01:47:14,174 I did not open the orphanage or the hotel for all of you. Understand? 858 01:47:14,174 --> 01:47:15,476 Understood. 859 01:47:15,476 --> 01:47:17,078 I told you that if someone is acting weird, I'll throw it... 860 01:47:17,078 --> 01:47:18,480 Sir, what are you doing? 861 01:47:18,480 --> 01:47:23,749 What will you do? Hit kids. FIR... 862 01:47:23,784 --> 01:47:29,455 Or give him accusation layered level 3, prison or gallows. 863 01:47:29,690 --> 01:47:32,792 The right decision. Especially what you can do. 864 01:47:32,893 --> 01:47:34,593 You can't love someone else. 865 01:47:34,593 --> 01:47:37,361 You don't know how to be friends with children. 866 01:47:37,396 --> 01:47:38,864 What exactly do you want? 867 01:47:38,899 --> 01:47:42,168 Just because you have a problem so we also have to worry. 868 01:47:42,203 --> 01:47:46,172 You can't see other people happy. What's your problem, friend? 869 01:47:53,113 --> 01:47:56,416 Sir, you are angry with someone else but you even scold them. 870 01:47:56,416 --> 01:48:01,220 You're worried, and we understand. But... they are still children. 871 01:48:01,220 --> 01:48:02,988 You're everything to them. 872 01:48:03,023 --> 01:48:06,627 You should make them laugh and also give them love. 873 01:48:06,627 --> 01:48:09,195 You even call them orphans. 874 01:48:10,230 --> 01:48:14,399 Are you doing the kids right? 875 01:48:45,024 --> 01:48:46,824 I'm sorry... 876 01:48:57,980 --> 01:49:05,041 'I'm sorry, my dear. This always happens' 877 01:49:05,087 --> 01:49:11,856 'Let's forget everything that happened.' 878 01:54:41,754 --> 01:54:45,258 Get ready quickly. You're almost late to school and I'm late for office. 879 01:54:45,258 --> 01:54:48,861 Chambers come here. Send this electricity bill. 880 01:54:49,361 --> 01:54:52,192 Why didn't you do it last night? Waste time working on it this morning... 881 01:54:52,193 --> 01:54:54,568 Because of you, I'm late for office... - Arun, this is another bill. 882 01:54:54,568 --> 01:54:58,770 This is a shopping bill, for children's needs, which is the cost of repairing harmonium. 883 01:54:58,770 --> 01:55:00,372 Anything else? - That's it for today. 884 01:55:00,372 --> 01:55:02,874 You gave me so much and you said as if a little. 885 01:55:02,876 --> 01:55:05,578 Also accept this list. - Who is this list? 886 01:55:05,578 --> 01:55:08,347 List of people to pay. Not much. 887 01:55:08,382 --> 01:55:13,187 Not much? The list is 10 pages long and you say not much. 888 01:55:13,187 --> 01:55:15,989 What is this? 2000 rupees for milk. 889 01:55:15,989 --> 01:55:17,591 Do they drink milk or take milk? 890 01:55:17,591 --> 01:55:20,159 They are still growing, they are already naturally drinking milk. 891 01:55:20,194 --> 01:55:23,997 Starting next month, buy me 5 liters of milk. 892 01:55:23,997 --> 01:55:25,865 My doctor said I should take care of my health. 893 01:55:25,900 --> 01:55:28,402 You don't see him getting weaker? - Right. He is getting fatter. 894 01:55:28,402 --> 01:55:32,906 You also have to drink cream every morning. - You all eat as much as you like... 895 01:55:32,906 --> 01:55:34,774 And I keep paying the bills. 896 01:55:34,810 --> 01:55:37,911 Look at the 6000 Rupee shopping bill. How much food for Haryana people? 897 01:55:37,911 --> 01:55:42,115 It's all God's gift. - I have to take a picnic to Ajanta and Ellora. 898 01:55:42,115 --> 01:55:44,583 What is it like? There is no picnic for you. 899 01:55:44,618 --> 01:55:46,620 What happened to you? - Come on, sir, police. Take out 3000 Rupees. 900 01:55:46,620 --> 01:55:48,121 You need 3000 rupees to go to Ajanta and Ellora? 901 01:55:48,121 --> 01:55:52,425 There is nothing special there. There are only damaged buildings and rocks. 902 01:55:52,425 --> 01:55:54,993 You can see the picture in a history book. 903 01:55:55,128 --> 01:55:58,430 Sir, don't overestimate with their education... 904 01:55:58,432 --> 01:56:01,233 This is related to history. I just failed 4 times in class 3. 905 01:56:01,233 --> 01:56:02,736 Ask me why? - Why? 906 01:56:02,736 --> 01:56:04,738 My parents didn't allow me to picnic, that's the reason. 907 01:56:04,738 --> 01:56:07,106 I don't want the history of my life to be repeated by them. 908 01:56:07,141 --> 01:56:09,743 So what should I do? Where do I get the money? 909 01:56:09,743 --> 01:56:11,945 Do I have to stop being a police officer and start stealing? 910 01:56:11,945 --> 01:56:13,447 Or is it a bank robbery? 911 01:56:13,447 --> 01:56:17,316 Don't worry. If necessary, I will look for work. 912 01:56:17,351 --> 01:56:22,953 I can make cakes and pickles, but you have to help me. 913 01:56:22,955 --> 01:56:25,822 What? - Please dry the cake. 914 01:56:27,160 --> 01:56:30,729 You don't worry. I will handle everything. 915 01:56:35,469 --> 01:56:39,928 Let's hurry up. I say it's fast going up. 916 01:56:43,977 --> 01:56:49,147 God please protect, Mr. Arun. - If not. Who paid the bill? 917 01:56:50,182 --> 01:56:52,985 This money is for renting a house, is only cut next month. 918 01:56:52,985 --> 01:56:54,687 What will I do with this little money. 919 01:56:54,687 --> 01:56:55,989 At least give all my salary. 920 01:56:55,989 --> 01:56:59,492 Whatever orders are given , I will do it. 921 01:56:59,492 --> 01:57:01,460 I'll make a calculation with you... 922 01:57:01,595 --> 01:57:04,463 Are you crazy? Why are you screaming with the cashier? 923 01:57:04,498 --> 01:57:08,301 What should I do, Arun. Every month there is always pressure. 924 01:57:08,701 --> 01:57:11,069 I don't know how to set it up. 925 01:57:12,407 --> 01:57:17,676 Arun, give me a little help. 926 01:57:20,014 --> 01:57:23,082 I'm sorry, Vishnu. I've been having trouble too lately. 927 01:57:23,117 --> 01:57:25,685 No. I don't expect your money. 928 01:57:25,920 --> 01:57:31,322 I will definitely get killed in an ambush later. 929 01:57:31,322 --> 01:57:34,325 At least after my death, my family will receive 10,000 rupees. 930 01:57:34,328 --> 01:57:36,691 Don't... 931 01:57:40,816 --> 01:57:42,816 What are you talking about, friend? 932 01:57:43,637 --> 01:57:46,705 Everything will be fine. 933 01:57:48,942 --> 01:57:52,911 Everything will be fine. What do you know, my friend? 934 01:57:55,247 --> 01:57:57,215 I know everything. 935 01:57:58,851 --> 01:58:02,019 Arun... The leader called you. - OK. 936 01:58:02,155 --> 01:58:05,458 On the basis of humanity, you get an extension of 3 months. 937 01:58:05,458 --> 01:58:08,361 But after that you have to empty the house. 938 01:58:08,361 --> 01:58:10,029 I have to vacate the house? 939 01:58:10,064 --> 01:58:13,532 If only Javed's children were adults. 940 01:58:13,567 --> 01:58:16,069 We can give them jobs. But now it can't. 941 01:58:16,069 --> 01:58:17,371 One day they will grow up. 942 01:58:17,371 --> 01:58:22,273 By the way, the government agreed to 10,000 Rupee compensation for Javed children. 943 01:58:22,273 --> 01:58:26,644 Sir, at least give me the money. - It takes time, you know how it works. 944 01:58:28,182 --> 01:58:30,549 I know, sir. - Accept this. 945 01:58:30,550 --> 01:58:32,657 What's this, sir? - Home notification letter. 946 01:58:32,758 --> 01:58:35,155 - Notification letter! 947 01:58:46,099 --> 01:58:50,002 Be careful. Put this item with my command. 948 01:58:50,102 --> 01:58:52,871 Hold this. Watch Out. 949 01:58:56,310 --> 01:59:01,769 What are you doing here? Come on The new house is pretty good. 950 01:59:02,015 --> 01:59:06,383 I'll hold your teddy bear doll. Come on... 951 01:59:09,522 --> 01:59:11,425 Come on, Chotti. What are you doing here? 952 01:59:11,425 --> 01:59:15,027 Everyone has been waiting. - But mom is there. 953 01:59:15,027 --> 01:59:17,595 He will also come with us. 954 01:59:19,633 --> 01:59:23,802 Be careful with the harmonium if it's not damaged. 955 01:59:24,537 --> 01:59:26,596 What are you doing? - Sorry... 956 01:59:49,563 --> 01:59:53,432 Come in, kids. Enter all of you. 957 01:59:55,869 --> 02:00:01,428 Children... This is your new home. 958 02:00:01,474 --> 02:00:03,642 If it's new, what does it look like is the old one. 959 02:00:03,678 --> 02:00:09,447 Only two steps behind me is our kitchen. 960 02:00:13,286 --> 02:00:16,655 Chicken is already in the kitchen. 961 02:00:16,691 --> 02:00:19,493 This place is the most interesting. 962 02:00:19,493 --> 02:00:23,261 This is... everything can be said. 963 02:00:23,496 --> 02:00:26,098 There is nothing now, but it can be used for anything. 964 02:00:26,098 --> 02:00:29,467 Hey, he's talking a little too much, isn't he? 965 02:00:29,502 --> 02:00:32,370 You haven't seen it all. Come here... 966 02:00:32,405 --> 02:00:35,774 We have installed everything so close to each other. 967 02:00:36,810 --> 02:00:40,779 This is our bathroom. 968 02:00:44,117 --> 02:00:48,876 Sir, someone is using the bathroom. - Not. That must be a plumber. 969 02:00:51,623 --> 02:00:54,893 Do you know after we leave the host keeps the chicken in the house? 970 02:00:54,928 --> 02:00:56,430 The chickens lay eggs in my bathroom. 971 02:00:56,430 --> 02:00:59,032 Without your permission. - Precisely. You know my nature... 972 02:00:59,032 --> 02:01:03,001 He must have a reason... - He knew I could come with a gun. 973 02:01:03,136 --> 02:01:05,504 Listen, he must have felt that if we don't pay rent... 974 02:01:05,529 --> 02:01:06,329 I don't pay rent? 975 02:01:06,339 --> 02:01:07,941 At least we have free eggs. 976 02:01:07,941 --> 02:01:10,809 What did you say? I don't pay rent? 977 02:01:11,644 --> 02:01:15,648 Sir, don't worry. I know 110 recipes for processing eggs. 978 02:01:15,648 --> 02:01:19,717 Omelet, omelette, egg soup... - Egg soup. 979 02:01:22,455 --> 02:01:24,457 What's wrong with you? 980 02:01:25,157 --> 02:01:29,062 I occupied 2 eggs until they were even. 981 02:01:29,062 --> 02:01:31,530 We don't want to live on a chicken farm. Let's go. 982 02:01:31,565 --> 02:01:34,567 No... no... Listen first, where are you going? 983 02:01:34,567 --> 02:01:36,669 You haven't seen the best room in this house. 984 02:01:36,669 --> 02:01:39,071 Located above, this is a duplex model. Very neat and clean. 985 02:01:39,071 --> 02:01:41,473 Show them. - Right. Very good. 986 02:01:41,473 --> 02:01:43,475 Let's see it. 987 02:01:43,475 --> 02:01:45,243 Because they are compelling, let's see. 988 02:01:45,278 --> 02:01:46,880 The room is very good, so we plan to make an elevator. 989 02:01:46,880 --> 02:01:50,448 The room is clean and neat And there are chickens...? 990 02:01:51,086 --> 02:01:55,377 Very bad and what is this stench? 991 02:01:55,589 --> 02:01:57,691 What's this? Chambers, you see that. 992 02:01:57,691 --> 02:01:59,224 Hoho... Don't worry. 993 02:01:59,225 --> 02:02:02,093 Tomorrow we will give these chickens shampoo and perfume. 994 02:02:02,095 --> 02:02:04,097 The bottom of their wings we will spray perfume... 995 02:02:04,097 --> 02:02:07,701 That way they don't smell anymore. Okay? - We don't want to stay with chicken. 996 02:02:07,701 --> 02:02:10,792 Wait where are you going? 997 02:02:12,405 --> 02:02:17,397 Give me 2 minutes. I'll fix it. 2 minutes. 998 02:02:19,112 --> 02:02:23,304 Hey, Mr. Chambak. Play your music! 999 02:04:52,500 --> 02:04:54,667 No problem, sir. 1000 02:04:54,702 --> 02:04:59,371 A house must be accepted by the heart. Houses are not a problem. 1001 02:04:59,506 --> 02:05:01,474 Why did you give me empty hopes? 1002 02:05:02,910 --> 02:05:06,178 Javed must have a lot of hope for his children. 1003 02:05:07,414 --> 02:05:09,982 And I'm so bad at taking care of them. 1004 02:05:10,020 --> 02:05:12,733 Don't be too much think, sir. 1005 02:05:12,734 --> 02:05:15,187 You did everything you could. 1006 02:05:15,223 --> 02:05:19,992 If there is a girl who can realize your love, he will bow to you. 1007 02:05:20,027 --> 02:05:24,596 Today a pair of chickens blushed when they saw you. 1008 02:05:24,931 --> 02:05:26,933 I swear on the name of the dove. 1009 02:05:27,033 --> 02:05:29,101 Now, smile. 1010 02:05:29,736 --> 02:05:31,638 How can I smile? 1011 02:05:31,738 --> 02:05:34,106 If I'm alone, this house is enough. 1012 02:05:34,141 --> 02:05:36,808 But it's not enough for children. 1013 02:05:36,843 --> 02:05:39,812 True, it would be better if you have 3 or 4 rooms. 1014 02:05:39,847 --> 02:05:41,949 A bathroom and study room. 1015 02:05:41,949 --> 02:05:45,017 Can this be called a house? This is called a hut. 1016 02:05:45,052 --> 02:05:47,119 At least it must be clean. 1017 02:05:47,455 --> 02:05:50,423 How wonderful it is to be on the beach. 1018 02:05:52,059 --> 02:05:57,063 A small house under a blue sky. 1019 02:05:57,463 --> 02:05:59,431 And...? 1020 02:05:59,466 --> 02:06:02,468 And a flower and butterfly garden. 1021 02:06:02,468 --> 02:06:06,839 With a small river behind it. That's everyone's dream. 1022 02:06:07,274 --> 02:06:08,941 What's more? 1023 02:06:09,376 --> 02:06:15,536 In the afternoon, you sit there while reading Mayapuri. 1024 02:06:16,183 --> 02:06:18,651 And what about you? - I... 1025 02:06:18,686 --> 02:06:24,155 I will be in the kitchen and cook to my heart's content. 1026 02:06:24,791 --> 02:06:26,258 And after that...? 1027 02:06:26,393 --> 02:06:28,661 And after that I will... 1028 02:06:30,586 --> 02:06:32,186 What? 1029 02:06:44,211 --> 02:06:47,013 Sir, first look at the beautiful living room. 1030 02:06:47,013 --> 02:06:48,981 And look at the wall. 1031 02:06:49,316 --> 02:06:52,018 This house will make you fascinated. 1032 02:06:52,018 --> 02:06:54,387 And this is the swimming pool. 1033 02:06:54,422 --> 02:06:56,924 This house is reflected so attractively. 1034 02:06:56,924 --> 02:06:59,926 - Really? - Look carefully. 1035 02:07:00,026 --> 02:07:01,594 We see it. 1036 02:07:02,029 --> 02:07:04,796 And you will not get an problem here. 1037 02:07:05,231 --> 02:07:07,534 There are no electrical or social problems. 1038 02:07:07,534 --> 02:07:10,202 And most water is available for 24 hours. 1039 02:07:10,237 --> 02:07:13,305 What? Water dripping from the terrace continuously? 1040 02:07:13,340 --> 02:07:16,808 - No... - From the tap not from the roof. 1041 02:07:16,843 --> 02:07:18,646 Thank you. We already understand. Now can we look around? 1042 02:07:18,646 --> 02:07:22,915 Of course, please. I will wait outside. 1043 02:07:25,252 --> 02:07:27,754 Children will be happy to see this place. 1044 02:07:27,754 --> 02:07:32,624 Yes, they will jump excited. - But where do I get the money? 1045 02:07:34,160 --> 02:07:37,163 On the one hand there is a need for children and my problem on the other side. 1046 02:07:37,163 --> 02:07:39,931 And you have me on the other side. 1047 02:07:42,370 --> 02:07:45,372 Geeta... You start again. Don't see time and place. 1048 02:07:45,372 --> 02:07:47,840 Look at the situation first. Look at the place... 1049 02:07:47,875 --> 02:07:54,144 This place is so wide. But you feel far away. 1050 02:08:03,189 --> 02:08:06,958 Sir, stop worrying about money. 1051 02:08:06,993 --> 02:08:10,061 So why is it if you're not rich? 1052 02:08:10,197 --> 02:08:12,564 What is lacking in our lives? 1053 02:08:12,599 --> 02:08:15,267 You have my love. 1054 02:08:16,202 --> 02:08:18,470 I am there for you. 1055 02:14:27,574 --> 02:14:29,441 - Sawant is here. - Yes? 1056 02:14:29,876 --> 02:14:32,278 - Bad news. - What? 1057 02:14:32,378 --> 02:14:34,845 Godbole committed suicide. 1058 02:14:34,900 --> 02:14:36,867 - When? - Last night. 1059 02:14:36,983 --> 02:14:41,652 - We will go to his house. - I will catch up with you. 1060 02:14:42,187 --> 02:14:45,156 What's wrong? - Come on. 1061 02:14:55,234 --> 02:14:58,368 Oh God! My child! 1062 02:14:58,438 --> 02:15:03,672 If I know... what have I done? 1063 02:15:03,742 --> 02:15:06,476 I will not force myself. 1064 02:15:06,545 --> 02:15:09,279 Now everyone will force me...! 1065 02:15:11,350 --> 02:15:14,482 One day corruption will ambush everyone. 1066 02:15:15,154 --> 02:15:18,888 All honest people will die like this one day. 1067 02:15:20,759 --> 02:15:22,591 Not anymore. 1068 02:15:25,867 --> 02:15:30,399 I know, sir. I've talked to several police officers. 1069 02:15:30,469 --> 02:15:32,701 And they say.... 1070 02:15:36,326 --> 02:15:37,826 Excuse me... 1071 02:15:40,351 --> 02:15:43,451 Why, honey? Why? 1072 02:15:44,383 --> 02:15:47,217 Why did you enter without knocking on the door? 1073 02:15:47,587 --> 02:15:50,519 Champagne for guests. 1074 02:15:50,890 --> 02:15:54,124 Someone knocked on the door. Check it out. 1075 02:16:10,749 --> 02:16:12,349 Everything is down! 1076 02:16:14,013 --> 02:16:16,080 Hey... I told you to look down! 1077 02:16:16,415 --> 02:16:18,883 - Look down! Raise your hands! - Damn it! 1078 02:16:19,018 --> 02:16:21,785 Go there! Do not move! 1079 02:16:23,121 --> 02:16:26,890 Hold this! Come on. Move! 1080 02:16:27,726 --> 02:16:33,097 Hey. Stand up! Bastard! Stand up! 1081 02:16:35,434 --> 02:16:37,601 Come on. Tie his hand. 1082 02:16:37,637 --> 02:16:40,805 Hey! Where is the money? Say it! 1083 02:16:41,640 --> 02:16:46,309 Where is the transaction money? Say or break your head! 1084 02:16:51,851 --> 02:16:56,620 Take it out and put it in the bag. Don't move anyone! 1085 02:16:57,256 --> 02:17:00,223 Fast! 1086 02:17:00,259 --> 02:17:02,727 Hey! What are you saying? 1087 02:17:03,862 --> 02:17:05,329 My money... 1088 02:17:13,772 --> 02:17:15,339 This... 1089 02:17:16,775 --> 02:17:19,142 This bastard talks too much! 1090 02:18:36,355 --> 02:18:38,857 This is our new home. 1091 02:18:39,157 --> 02:18:42,526 This is our living room and that's our kitchen without chicken. 1092 02:18:42,561 --> 02:18:44,328 And that is our terrace garden. 1093 02:18:46,164 --> 02:18:48,132 Come here. I will show the others. 1094 02:18:48,667 --> 02:18:50,734 Everything is new and very clean. 1095 02:18:50,770 --> 02:18:54,238 - Beautiful. - Do you like it? 1096 02:18:54,273 --> 02:18:57,140 This is a children's room. 1097 02:18:59,379 --> 02:19:02,446 And this is the master bedroom. 1098 02:19:02,481 --> 02:19:04,048 Our bedroom. 1099 02:19:04,083 --> 02:19:06,350 Hey, sir, police. How can you get this big house? 1100 02:19:06,385 --> 02:19:08,752 Have you got promoted or received a bribe? 1101 02:19:09,789 --> 02:19:13,157 What's this, Arun? 1102 02:19:14,893 --> 02:19:16,860 Children! 1103 02:19:19,097 --> 02:19:22,665 Where did you get the money to buy this house? 1104 02:19:22,700 --> 02:19:25,669 Come on, tell me. 1105 02:19:28,507 --> 02:19:30,074 Geeta... 1106 02:19:32,711 --> 02:19:35,213 The kids told you that I was Santa Claus. 1107 02:19:35,213 --> 02:19:37,180 Santa Claus gets everything. 1108 02:19:39,818 --> 02:19:43,186 You won't understand because in Haryana doesn't have any. 1109 02:19:46,626 --> 02:19:50,629 Hey! Don't play water. 1110 02:19:50,629 --> 02:19:53,496 Don't eat the fish! Don't eat the fish! 1111 02:19:55,534 --> 02:19:57,201 Do you know what you say? 1112 02:19:57,236 --> 02:20:00,704 Yes, sir. Javed's death, drug case... 1113 02:20:00,739 --> 02:20:07,700 To dismantle to the root, we must take decisive steps. 1114 02:20:08,125 --> 02:20:10,025 Please agree, sir. 1115 02:20:10,048 --> 02:20:13,817 If we get caught wrongly by arresting an honest cop... 1116 02:20:13,853 --> 02:20:18,122 ... will drop the morale of this department and break their hearts. 1117 02:20:19,357 --> 02:20:22,726 I know, sir. But I have strong evidence. 1118 02:20:22,761 --> 02:20:26,229 If I am wrong, I will leave my position. 1119 02:20:29,154 --> 02:20:31,754 Good. Do it. 1120 02:20:37,776 --> 02:20:41,279 It's 9 o'clock and no one has woken me up. Come on, quickly.. 1121 02:20:41,280 --> 02:20:44,148 You will go to school and I'm late to the office. 1122 02:20:44,183 --> 02:20:47,085 The next person who jumped above my stomach will be beaten. 1123 02:20:47,085 --> 02:20:49,387 - In the stomach? - Shut up. 1124 02:20:49,387 --> 02:20:53,491 He is still sleeping. Nothing has woken him up. Come on 1125 02:20:53,491 --> 02:20:55,293 Wake up. Where is Geeta? 1126 02:20:55,293 --> 02:20:57,695 He left early in the morning. 1127 02:20:57,695 --> 02:21:00,263 Where did he go early in the morning? Wake him up. 1128 02:21:00,398 --> 02:21:01,865 Where does he save it? 1129 02:21:01,900 --> 02:21:05,267 Hey, Chambers. Where does Geeta keep my key? 1130 02:21:05,304 --> 02:21:08,472 I always told him not to keep my jacket in the closet. 1131 02:21:08,508 --> 02:21:10,457 Even though I always wear a jacket if I go to the office. 1132 02:21:10,458 --> 02:21:13,410 If my jacket isn't removed, he should have pulled out a scarf. 1133 02:21:13,410 --> 02:21:15,779 I will wear it and it will not be too late to the office. Where is she? 1134 02:21:15,814 --> 02:21:17,881 Everyday I'm late for work! 1135 02:21:17,916 --> 02:21:21,084 My dirty key is in the jacket pocket. Now how do I want to go? 1136 02:21:23,322 --> 02:21:26,089 Chambers! What is this? 1137 02:21:32,131 --> 02:21:35,699 Hello, Hi. Sing to worship Goddess. 1138 02:21:35,734 --> 02:21:38,337 Tell us who you are and why did you call. 1139 02:21:38,337 --> 02:21:41,704 Where did you call? And why did you call? 1140 02:21:44,242 --> 02:21:46,809 Tell us who you are and why did you call. 1141 02:21:46,844 --> 02:21:49,412 Where did you call? And why did you call? 1142 02:21:49,437 --> 02:21:54,616 Geeta! Chambers! What is this? Geeta! 1143 02:22:03,161 --> 02:22:05,163 In my house... so early... - Arun... 1144 02:22:05,163 --> 02:22:07,530 We have a warrant to search your house. 1145 02:22:07,955 --> 02:22:09,155 What order, sir? 1146 02:22:09,167 --> 02:22:12,335 Relating to stolen drugs from storage space. 1147 02:22:12,570 --> 02:22:17,039 Then why did you search my house? - Search this house. Let them work! 1148 02:22:17,075 --> 02:22:20,044 for a moment. - If you are innocent you don't need to be afraid. 1149 02:22:20,069 --> 02:22:22,069 I'm not guilty, sir. - Search everything! 1150 02:22:24,783 --> 02:22:26,150 What are you doing? Go away. 1151 02:22:26,185 --> 02:22:30,088 Hey, don't touch the children's toys! - Let them do their job. 1152 02:22:30,088 --> 02:22:32,690 Let them work. - Stop it. 1153 02:22:32,690 --> 02:22:34,658 Tell them don't touch children's toys. 1154 02:22:48,006 --> 02:22:51,573 This is not mine. - Arun, you were arrested! 1155 02:22:51,609 --> 02:22:53,676 This drug is found before your eyes. 1156 02:22:53,711 --> 02:22:55,813 The same drug, stolen from the storage room. 1157 02:22:55,813 --> 02:22:57,581 No, sir. This has not been completed. 1158 02:22:57,616 --> 02:23:00,883 Clearly this is the inspiration for trapping him. 1159 02:23:00,918 --> 02:23:02,462 She's right, sir. 1160 02:23:02,463 --> 02:23:07,489 A few moments before you come. I'm looking for my closet key under this mat. 1161 02:23:07,524 --> 02:23:12,295 Geeta keeps it somewhere... I say the truth! 1162 02:23:12,331 --> 02:23:13,106 I'm sorry. 1163 02:23:13,107 --> 02:23:15,099 Tell the inquiry committee whatever you want to say. 1164 02:23:15,124 --> 02:23:16,324 Catch him! 1165 02:23:24,000 --> 02:23:25,700 Uncle Arun... 1166 02:23:29,448 --> 02:23:35,308 Tell them, uncle. Uncle Arun did not do anything wrong. 1167 02:23:37,255 --> 02:23:41,323 Don't worry. I will look after them. Please... 1168 02:23:49,467 --> 02:23:52,235 Your uncle will return as soon as possible. You don't worry. 1169 02:23:53,272 --> 02:23:54,239 First accusation... 1170 02:23:54,474 --> 02:23:58,743 At the Arun Verma officer residence on the morning of Jan. 17, 2001... 1171 02:23:58,778 --> 02:24:01,381 ... a number of packages of heroin and cocaine have been found. 1172 02:24:01,381 --> 02:24:08,540 This package disappears from our headquarters storage space. Proof no 3. 1173 02:24:09,689 --> 02:24:14,048 Officer Arun Verma... where did you get the drug package? 1174 02:24:15,173 --> 02:24:17,073 Dear jury... 1175 02:24:17,096 --> 02:24:19,198 I don't know about this drug. 1176 02:24:19,198 --> 02:24:21,866 I have been trapped. 1177 02:24:22,301 --> 02:24:23,968 Second accusation... 1178 02:24:24,003 --> 02:24:29,975 Officer Arun Verma has been working in the police force as a spy for drug lords. 1179 02:24:30,010 --> 02:24:32,712 Do you have proof? 1180 02:24:32,712 --> 02:24:37,717 Yes, sir. Later Arun Verma bought a house in a luxurious area. 1181 02:24:37,717 --> 02:24:40,385 Where did he get the money to buy the house? 1182 02:24:44,010 --> 02:24:51,787 Actually I was forced to get the house for Javed's children. 1183 02:24:52,332 --> 02:24:59,193 I rented it by borrowing money and mortgaging securities. 1184 02:24:59,239 --> 02:25:01,941 Mr. Commissioner of the police knows about my problem. 1185 02:25:02,141 --> 02:25:03,142 Alright. 1186 02:25:03,142 --> 02:25:07,411 Witness Naraindas Juneja hopes to be present at the trial. Housing agent. 1187 02:25:07,947 --> 02:25:12,606 Have you sold a flat to Arun Verma in Santacruz? 1188 02:25:13,252 --> 02:25:16,556 Yes. Now the economy is in trouble. 1189 02:25:16,556 --> 02:25:19,059 But this person is very lucky. 1190 02:25:19,059 --> 02:25:23,228 Who can afford to buy a house for 1,500,000 rupees in that area? 1191 02:25:24,053 --> 02:25:27,432 Mr. Arun... You've misled this department. 1192 02:25:27,467 --> 02:25:31,536 This house is not rented. You have bought it. 1193 02:25:31,971 --> 02:25:37,030 Considering your salary, where do you get 1,500,000 rupees? 1194 02:25:38,455 --> 02:25:42,747 Arun... you have to answer this question . 1195 02:25:48,321 --> 02:25:54,558 Police disguised in the drug mafia please call as witnesses. 1196 02:25:54,583 --> 02:25:56,683 Calling witness no 2. 1197 02:26:10,308 --> 02:26:11,508 Geeta Choudhry... 1198 02:26:11,544 --> 02:26:14,578 Is your position actually in the CID? 1199 02:26:14,947 --> 02:26:18,382 I am a member of this department's secret police. 1200 02:26:20,152 --> 02:26:24,187 Almarhun Javed Abbas, is Inspector Senior of this special branch. 1201 02:26:24,256 --> 02:26:26,890 I gave him information about K.K.V. 1202 02:26:28,460 --> 02:26:33,799 After Javed's death, I was then assigned to Flamingo Club owned by K.K.V. 1203 02:26:33,868 --> 02:26:38,902 To find out who from the this department is involved with K.K.V. 1204 02:26:38,971 --> 02:26:41,273 Then what have you found? 1205 02:26:41,273 --> 02:26:45,209 On the night of Jan. 15, after a long hard work... 1206 02:26:46,178 --> 02:26:49,713 We have planned to raid a large-scale drug transaction. 1207 02:26:49,782 --> 02:26:52,414 Which will reveal a bigger conspiracy. 1208 02:26:52,484 --> 02:26:56,820 But at that time there had been a theft there. 1209 02:26:57,189 --> 02:26:59,523 And our mission was canceled. 1210 02:26:59,592 --> 02:27:01,524 Who is the perpetrator of this theft? 1211 02:27:04,396 --> 02:27:07,064 Answer the question. Who is the perpetrator of this theft? 1212 02:27:10,002 --> 02:27:12,170 Arun Verma Officer. 1213 02:27:15,807 --> 02:27:20,543 How do you know that the culprit is Arun Verma? 1214 02:27:21,113 --> 02:27:25,783 From the way he throws money at me and from his voice. 1215 02:27:27,908 --> 02:27:32,990 Miss Geeta... May I ask What is your relationship with Arun? 1216 02:27:36,528 --> 02:27:39,096 I love him. 1217 02:27:40,132 --> 02:27:44,501 But what have I seen and the truth I know... 1218 02:27:44,536 --> 02:27:48,272 It is my duty to tell you. 1219 02:27:48,397 --> 02:27:51,097 Arun. - Yes. 1220 02:27:51,143 --> 02:27:53,111 Is there something you want to convey? 1221 02:28:03,455 --> 02:28:04,822 Nothing, sir. 1222 02:28:09,160 --> 02:28:14,097 You may decide whatever you want. 1223 02:28:41,494 --> 02:28:43,361 Betraying the department... 1224 02:28:43,396 --> 02:28:45,963 And charged with theft on the Flamingo club... 1225 02:28:45,998 --> 02:28:49,366 After hearing witness statements and statement from Arun Verma... 1226 02:28:49,401 --> 02:28:51,403 The court has ruled that... 1227 02:28:51,403 --> 02:28:57,140 Until the investigation of Arun Verma has been officially completed... 1228 02:28:57,209 --> 02:29:01,077 He will be released. 1229 02:29:07,520 --> 02:29:11,989 Do you understand why did I do it? 1230 02:29:30,344 --> 02:29:33,811 Chambers... Take the children inside. 1231 02:29:36,048 --> 02:29:38,815 Haven't you heard? I said, bring the kids inside! 1232 02:29:42,254 --> 02:29:44,722 Children, come on. 1233 02:29:55,067 --> 02:29:57,234 Do you want to hear the truth? 1234 02:30:01,774 --> 02:30:07,110 Yes. I kept it a secret from you if I disguised myself for the department at the K.K.V club. 1235 02:30:07,179 --> 02:30:10,047 Because I want to find out who the Javed killer is! 1236 02:30:10,282 --> 02:30:15,186 I want to know who is involved with K.K.V., and to what extent! 1237 02:30:15,186 --> 02:30:19,757 And if at that time you didn't steal money, none of this would happen! 1238 02:30:19,792 --> 02:30:22,560 - Why do you have to...? - Why did I do it? 1239 02:30:23,095 --> 02:30:24,762 Why did I do it? 1240 02:30:24,997 --> 02:30:27,064 Don't you know why did I do it? 1241 02:30:27,800 --> 02:30:30,867 I have to raise these children. 1242 02:30:31,303 --> 02:30:35,070 I have to buy a house for them. I have to restore their happiness. 1243 02:30:35,607 --> 02:30:36,908 But you can't see it all! 1244 02:30:36,908 --> 02:30:39,976 You can only see me as a thief! Because of you... 1245 02:30:40,011 --> 02:30:43,647 You are a police officer who is honest and dedicated! 1246 02:30:43,716 --> 02:30:48,084 Where are your handcuffs? Are you not going to catch me? 1247 02:30:48,721 --> 02:30:51,689 You can't lie with the department! 1248 02:30:52,224 --> 02:30:53,825 Where is your medal? - Stop it, Arun! 1249 02:30:53,825 --> 02:30:57,393 You will get it on Jan. 26 at India Gate. 1250 02:30:57,629 --> 02:31:01,097 Because you have captured the greatest villain in the world! 1251 02:31:01,332 --> 02:31:04,601 I'm the villain! I'll show you how criminals treat women! 1252 02:31:04,636 --> 02:31:06,304 This is how he treats women! 1253 02:31:07,039 --> 02:31:10,807 What is my crime? What is my fault? 1254 02:31:10,843 --> 02:31:13,510 Then what's my mistake? 1255 02:31:14,146 --> 02:31:17,614 I really love you in this happy home. 1256 02:31:17,649 --> 02:31:19,316 Is this my fault? 1257 02:31:20,852 --> 02:31:26,411 Look at my eyes and say if I don't love you. 1258 02:31:28,360 --> 02:31:30,727 Answer my question, Arun. 1259 02:31:57,289 --> 02:31:59,957 Javed. Let me know if you have information. 1260 02:31:59,992 --> 02:32:02,459 I'll tell you when the time comes. 1261 02:32:03,295 --> 02:32:09,364 When the time comes. That means you don't trust me. 1262 02:32:09,601 --> 02:32:12,969 When I find out, I will tell you. 1263 02:32:13,805 --> 02:32:17,173 Why do you have to be angry because of this trivial problem? 1264 02:32:20,311 --> 02:32:25,872 Every time I ask you, you tell me to shut up. 1265 02:32:29,421 --> 02:32:32,789 I can't find a solution. 1266 02:32:36,929 --> 02:32:39,596 What should I do? 1267 02:33:41,995 --> 02:33:46,698 Arun, you? Who gave you my address? 1268 02:33:46,698 --> 02:33:48,800 Why? Is the border only limited to work? 1269 02:33:48,800 --> 02:33:51,202 Not so. 1270 02:33:51,202 --> 02:33:53,004 Buy a new flat for your wife? 1271 02:33:53,004 --> 02:33:56,307 No, friend. She's my affair. 1272 02:33:56,307 --> 02:33:59,275 Try to understand... My marriage is 18 years old. 1273 02:34:00,111 --> 02:34:04,070 - Want to feel it too? - No, I will beat you up. 1274 02:34:04,416 --> 02:34:06,218 Is this a joke? - How can drugs disappear from storage? 1275 02:34:06,218 --> 02:34:08,385 How do I know? - Answer, you bastard! 1276 02:34:08,420 --> 02:34:09,821 Tell me who put the drug in my house! 1277 02:34:09,821 --> 02:34:10,722 I didn't save it! 1278 02:34:10,722 --> 02:34:13,024 What did you talk about with Javed in the cabin before he died? 1279 02:34:13,024 --> 02:34:14,291 Nothing... - Talk! 1280 02:34:14,326 --> 02:34:16,127 What did Javed ask? 1281 02:34:16,127 --> 02:34:18,595 I don't know who killed Javed! 1282 02:34:21,432 --> 02:34:22,333 What did you say? 1283 02:34:22,333 --> 02:34:25,302 - I don't know... - Did you say? 1284 02:34:26,438 --> 02:34:29,106 Tell me or kill you! 1285 02:34:30,542 --> 02:34:31,943 - Tell me! - Let me go. 1286 02:34:31,943 --> 02:34:33,911 Tell who killed Javed? 1287 02:34:34,447 --> 02:34:38,814 - Say, you bastard! - I'll talk! 1288 02:34:39,551 --> 02:34:43,254 I did it for JD. 1289 02:34:43,254 --> 02:34:45,622 Because he blackmailed me. 1290 02:34:45,657 --> 02:34:50,761 If I don't want to work together, he'll tell my wife everything. 1291 02:34:50,761 --> 02:34:55,333 Many people from our department are involved. Get to the top level. 1292 02:34:56,068 --> 02:35:00,236 The night Javed was killed... 1293 02:35:00,772 --> 02:35:04,641 Actually I will tell him everything. 1294 02:35:05,476 --> 02:35:10,835 Those who put drugs in your house must be JD or the other, not me! 1295 02:35:10,982 --> 02:35:15,451 I am willing to testify in court against him. 1296 02:35:15,488 --> 02:35:18,756 Let me go. Please! 1297 02:35:19,591 --> 02:35:22,659 - Let me go! - OK. 1298 02:35:22,694 --> 02:35:24,761 I will release. 1299 02:35:26,799 --> 02:35:28,666 I will tell you what we have to do. 1300 02:35:28,691 --> 02:35:31,391 Yes, sir. Excuse me, Sir. 1301 02:35:31,704 --> 02:35:34,671 Hello. - Hello. Geeta, it's me. 1302 02:35:34,806 --> 02:35:37,673 Hello? - I only have a little time. 1303 02:35:37,709 --> 02:35:41,177 I already know who has put drugs in our homes. 1304 02:35:41,213 --> 02:35:44,581 I also know that Javed has been killed. 1305 02:35:44,816 --> 02:35:47,018 I need your help. 1306 02:35:47,018 --> 02:35:50,221 I'm going to JD's house to get his confession. Meet me there. 1307 02:35:50,221 --> 02:35:53,490 Arun, listen to me... Don't do anything... 1308 02:35:54,625 --> 02:35:55,326 What's wrong? 1309 02:35:55,326 --> 02:35:59,295 Arun wants JD recognition regarding Javed's murder. 1310 02:35:59,330 --> 02:36:01,797 He wants help from the department. 1311 02:36:01,832 --> 02:36:03,300 Even though you forbid me, I still... 1312 02:36:03,335 --> 02:36:05,902 You can leave, Geeta. But always report to me. 1313 02:36:05,927 --> 02:36:07,127 OK, sir. 1314 02:36:14,645 --> 02:36:17,814 Friend, you come. One day this will happen. 1315 02:36:17,849 --> 02:36:20,952 Until when can we hide it? One day people will know. 1316 02:36:20,952 --> 02:36:23,754 Like Javed who can know... 1317 02:36:23,754 --> 02:36:25,922 He intervenes so that we have to silence him. 1318 02:36:25,957 --> 02:36:27,959 silencing him. But I won't fall alone. 1319 02:36:28,459 --> 02:36:32,018 If I'm blamed, I'll leak everything. 1320 02:36:32,164 --> 02:36:34,331 What are you doing? 1321 02:36:44,176 --> 02:36:46,743 JD... Tell me who did it? 1322 02:39:05,717 --> 02:39:10,609 He killed JD before I could get information from him. 1323 02:39:12,623 --> 02:39:15,514 Did you tell someone else if you want to come here? 1324 02:39:15,526 --> 02:39:16,184 No. 1325 02:39:16,185 --> 02:39:18,417 Is anyone near you when I call? 1326 02:39:18,429 --> 02:39:20,520 - Nothing. - No way it can't. Is there someone else? 1327 02:39:20,532 --> 02:39:23,621 There is no one else, only me and the commissioner. 1328 02:39:24,236 --> 02:39:28,439 Commissioner... Only the Commissioner can do this. 1329 02:39:28,439 --> 02:39:30,430 He made JD killed! 1330 02:39:30,642 --> 02:39:33,833 I suspect that is the mastermind behind this! 1331 02:39:34,045 --> 02:39:38,436 I will kill him before he kills the others! I'll kill him! 1332 02:39:38,450 --> 02:39:41,039 Arun, stop it! 1333 02:39:41,052 --> 02:39:44,141 Acting rashly won't produce anything. 1334 02:39:44,154 --> 02:39:46,745 Think with a cool head. 1335 02:39:46,992 --> 02:39:50,459 I'm here with you. 1336 02:39:52,496 --> 02:39:54,864 I know that. 1337 02:39:54,899 --> 02:39:56,866 Will you help me? 1338 02:39:56,901 --> 02:39:59,403 Go and protect the children if you want to help me. 1339 02:39:59,403 --> 02:40:03,672 And don't be alone there. Also invite Sawant. 1340 02:40:08,613 --> 02:40:09,714 Hello Sawant. This is Geeta. 1341 02:40:10,614 --> 02:40:14,483 Yes? - Arun goes to see the Commissioner with emotion. 1342 02:40:14,518 --> 02:40:16,685 Please go home and take care of the children. 1343 02:40:16,721 --> 02:40:18,588 I will arrive there as soon as possible. 1344 02:40:18,623 --> 02:40:20,324 Are you okay? 1345 02:40:20,324 --> 02:40:25,060 Yes, I'm fine. Arun says you have to look after the children. 1346 02:40:25,129 --> 02:40:29,097 I'll call you again and tell everyone, understand. 1347 02:40:42,346 --> 02:40:46,615 Alright, Geeta. I will look after the children. 1348 02:40:58,663 --> 02:41:00,330 What are you doing? - Stop me saying! 1349 02:41:00,365 --> 02:41:03,633 What secret will JD notify me? Who keeps the drugs in my house? 1350 02:41:03,668 --> 02:41:08,573 How much do you pay for selling your honor? - Be aware! 1351 02:41:08,573 --> 02:41:11,376 Before I wasn't aware yet but now I know everything! 1352 02:41:11,376 --> 02:41:14,144 Tell me, who is involved with you? 1353 02:41:14,169 --> 02:41:17,413 Trust me. I don't know anything, Arun! 1354 02:41:18,814 --> 02:41:22,169 I don't trust anyone anymore. Say it! 1355 02:41:22,187 --> 02:41:24,554 Sir, I have cleared JD. 1356 02:41:24,589 --> 02:41:28,458 But somehow Arun... - He survived, right? 1357 02:41:28,493 --> 02:41:31,360 Yes, sir. What should I do? The rain is very heavy. 1358 02:41:31,395 --> 02:41:34,354 I tried but he got away. 1359 02:41:34,400 --> 02:41:37,968 But the good news is that he has entrusted the children to me. 1360 02:41:38,003 --> 02:41:40,070 And go chase the Commissioner. 1361 02:41:40,105 --> 02:41:42,372 He suspects the Commissioner. 1362 02:41:42,407 --> 02:41:44,874 Take care of the children. 1363 02:41:44,909 --> 02:41:48,078 They are everything. Our visa, our passport. 1364 02:41:48,103 --> 02:41:49,803 Alright... 1365 02:41:59,024 --> 02:42:01,091 That damn Arun got away! 1366 02:42:01,716 --> 02:42:03,116 Don't worry. 1367 02:42:03,128 --> 02:42:08,097 The harder Arun tries, the more he gets trapped in our trap. 1368 02:42:08,133 --> 02:42:13,237 Javed's death, drug business. And now attack the Commissioner. 1369 02:42:13,237 --> 02:42:16,706 He will be blamed for all that. 1370 02:42:16,741 --> 02:42:18,808 And he will be arrested. 1371 02:42:19,443 --> 02:42:25,204 Until this problem subsided, I would go to carry out my official duties abroad. 1372 02:42:25,250 --> 02:42:30,319 I will also bring all confiscated drugs... 1373 02:42:30,355 --> 02:42:35,614 ... heading to Puerto Rico without problems by using government aircraft. 1374 02:42:41,165 --> 02:42:48,128 You don't realize you've been friends with the police by making me a business partner. 1375 02:42:48,353 --> 02:42:50,653 Come on... come on... Let's go to the airport. 1376 02:42:52,076 --> 02:42:53,843 You entered first. 1377 02:42:58,683 --> 02:43:00,785 Sir, I am grateful you are at home. 1378 02:43:00,785 --> 02:43:04,053 You... Why did you come here? - I came to ask for help. 1379 02:43:04,088 --> 02:43:05,832 Sir... Arun is out of control. 1380 02:43:05,833 --> 02:43:09,558 He suspects that the Commissioner... - For the Commissioner who killed JD. Right? 1381 02:43:14,200 --> 02:43:18,867 sir? How do you know that? 1382 02:43:18,904 --> 02:43:21,972 I just got the information if JD was killed. 1383 02:43:22,007 --> 02:43:28,676 Shut up! I can not stand it anymore! What did this girl do in my club? 1384 02:43:30,212 --> 02:43:31,879 Catch him! 1385 02:43:54,339 --> 02:43:57,106 Stupid! You messed things up! You are stupid! 1386 02:43:57,131 --> 02:44:01,031 We have to catch it! Come on! 1387 02:44:01,245 --> 02:44:03,612 You said that you were not one of them. 1388 02:44:03,647 --> 02:44:07,106 The entire police department will spin their thumbs. 1389 02:44:07,152 --> 02:44:09,319 And we won't know who they are? 1390 02:44:09,354 --> 02:44:13,122 I already know. The Chief of Police was together with K.K.V. 1391 02:44:13,959 --> 02:44:17,026 Chief of Police? What are you saying? Have you two gone crazy? 1392 02:44:17,061 --> 02:44:19,563 sir. I went to meet the Chief of Police to ask for help. 1393 02:44:19,563 --> 02:44:22,131 And there is K.K.V. 1394 02:44:22,166 --> 02:44:24,488 He tried to kill me! 1395 02:44:24,489 --> 02:44:27,189 Oh God! Maybe we are late. - Why? 1396 02:44:27,190 --> 02:44:30,340 The police chief will go abroad using a government plane. 1397 02:44:30,375 --> 02:44:33,243 - When? - Today. One more hour. 1398 02:44:39,284 --> 02:44:41,251 Fast! Fast! 1399 02:44:54,676 --> 02:44:56,576 Want to drink? - Not! 1400 02:44:56,601 --> 02:45:00,768 Hurry up! Hurry up! - Hurry up! Hurry up! You stupid! 1401 02:45:22,641 --> 02:45:24,241 Sir... 1402 02:45:25,242 --> 02:45:28,141 There is a vehicle approaching us. - What? 1403 02:46:01,567 --> 02:46:05,535 I have a better plan. - What? What plan? 1404 02:46:05,570 --> 02:46:10,738 The head of the CBI is in my captivity. And I will be free! 1405 02:46:14,378 --> 02:46:19,437 If someone stops this plane takes off, I'll kill it! 1406 02:46:19,483 --> 02:46:21,585 Take off the Chief of Police or I'll shoot! 1407 02:46:21,585 --> 02:46:25,753 Release him or he will kill me! - Release him, K.K.V. Let her go! 1408 02:46:26,178 --> 02:46:31,678 I will kill him! I will kill him! - Drop your weapon! Don't shoot! 1409 02:49:10,336 --> 02:49:16,636 You are a member of the police... You can't fix me! 1410 02:49:18,762 --> 02:49:20,729 Don't kill me! Don't kill me! 1411 02:49:21,854 --> 02:49:26,735 Don't kill me! Please don't kill me! I'm not the villain! 1412 02:49:26,960 --> 02:49:31,760 My friend, are you okay? I am fine. 1413 02:49:31,875 --> 02:49:35,244 If you kill me, how will you know who killed Javed? 1414 02:49:35,679 --> 02:49:40,549 Tell me! Say it! - I'll tell you. Yes, I'll tell you. 1415 02:49:42,086 --> 02:49:47,645 Javed has been killed by someone from your own department. 1416 02:49:53,396 --> 02:49:55,963 That bastard killed Javed! 1417 02:49:56,400 --> 02:50:01,169 Javed and he have slandered the department! 1418 02:50:01,706 --> 02:50:03,053 Let's leave here. 1419 02:50:03,100 --> 02:50:05,920 Not good for children if is uncovered. Come on, quickly! 1420 02:50:05,999 --> 02:50:10,599 Mr. Police... 1421 02:50:11,314 --> 02:50:18,074 That person's hand has killed Javed! 1422 02:50:28,131 --> 02:50:31,400 That bastard can't save one little secret! 1423 02:50:31,468 --> 02:50:34,500 They will leak it! Can not be trusted! 1424 02:50:35,371 --> 02:50:39,475 We were foursome. JD is dead, now there are only three of them. 1425 02:50:39,475 --> 02:50:41,607 The police chief is dead, just the two of us. 1426 02:50:41,677 --> 02:50:44,111 With the death of K.K.V., I live alone! 1427 02:50:44,180 --> 02:50:48,985 I only own but kids there are 4 people! 1428 02:50:48,985 --> 02:50:52,820 How many 4 is reduced by 1, honey? 1429 02:50:52,845 --> 02:50:55,824 Uncle Arun... - Sawant! Release the child! 1430 02:50:56,993 --> 02:50:59,727 Don't act smart! 1431 02:51:02,098 --> 02:51:05,332 Don't act smart! I'll shoot his head! 1432 02:51:05,401 --> 02:51:11,039 Enter the plane and get the suitcase! Bring the suitcase here! 1433 02:51:11,208 --> 02:51:13,640 Why did you see me? Go, hurry! 1434 02:51:20,617 --> 02:51:25,252 Right, I'm the one who killed Javed. 1435 02:51:32,228 --> 02:51:36,064 Good, Sawant. You arrived on time. My bullet is gone. 1436 02:51:54,250 --> 02:51:56,884 Sawant? You...? 1437 02:52:07,764 --> 02:52:10,431 We risk our lives and carry out raids. 1438 02:52:10,466 --> 02:52:11,833 And those who got the award! 1439 02:52:11,868 --> 02:52:15,236 We fight together but those who get praise! 1440 02:52:15,271 --> 02:52:18,339 Children, come here. Look, you see that? 1441 02:52:18,574 --> 02:52:23,979 I'm sick of honesty. - Good... 1442 02:52:23,979 --> 02:52:27,348 Then I met the Chief of Police. 1443 02:52:51,708 --> 02:52:54,711 But... But Javed is like a thorn! 1444 02:52:54,711 --> 02:52:57,779 He is dead! Now you too will die! 1445 02:52:57,814 --> 02:53:00,281 Convey my greetings to Javed. 1446 02:53:00,817 --> 02:53:06,387 Hey. Come here! Bring the items! 1447 02:53:08,124 --> 02:53:10,591 What are you waiting for? Bring here! 1448 02:53:15,332 --> 02:53:18,000 Hey! Bring it here! 1449 02:54:03,979 --> 02:54:07,048 Based on article 302 of the Indian Criminal Law... 1450 02:54:07,083 --> 02:54:10,251 For the murder of Javed Abbas officers... 1451 02:54:10,386 --> 02:54:14,655 Me, Arun Verma and her family... 1452 02:54:15,091 --> 02:54:17,758 ... sentenced you to death. 1453 02:54:34,010 --> 02:54:35,011 Come on... 1454 02:54:35,611 --> 02:54:39,680 After losing an officer who is honest and sincere like Javed... 1455 02:54:39,715 --> 02:54:42,082 I don't want to lose you too, Arun. 1456 02:54:42,807 --> 02:54:45,707 Congratulations to rejoin, Arun. - Thank you sir. 1457 02:54:45,922 --> 02:54:51,958 The money you gave to the orphanage has been returned by Father Baptista. 1458 02:54:52,027 --> 02:54:56,396 He said there would be no blessing if used non-halal money. 1459 02:54:57,533 --> 02:55:00,101 To replace the remaining money... 1460 02:55:00,136 --> 02:55:04,805 All officers from this department wish to set aside their salary. 1461 02:55:04,830 --> 02:55:07,530 Everyone in this department is very proud of you. 1462 02:55:09,555 --> 02:55:11,155 Thank you, sir.