1 00:00:33,650 --> 00:00:36,016 [Bryan Adams: You've Been a Friend To Me] 2 00:02:20,957 --> 00:02:23,187 This walk is exactly what you need. 3 00:02:23,226 --> 00:02:25,990 You've been coiled up like a spring. I don't even know who you are anymore. 4 00:02:26,029 --> 00:02:28,259 It's a big meeting, I'd think you'd be a little nervous. 5 00:02:28,298 --> 00:02:31,233 I don't get nervous, Dan. I get excited. 6 00:02:32,202 --> 00:02:34,170 Please don't tell the story. 7 00:02:34,204 --> 00:02:36,035 You're a people person, Charlie, that's wonderful, 8 00:02:36,072 --> 00:02:38,802 but in business meetings you tell personal items from my life, 9 00:02:38,842 --> 00:02:41,709 - and it embarrasses me. - Girls, girls, girls! 10 00:02:43,444 --> 00:02:45,475 Hey! 10 miles! 11 00:02:46,215 --> 00:02:48,245 I'm sorry, Lucky. 12 00:02:48,284 --> 00:02:51,151 I think he's too old for sprints. I can hear his legs clicking. 13 00:02:51,187 --> 00:02:52,677 Those are my knees. 14 00:02:52,722 --> 00:02:55,452 Do you really think I tell that story for my own amusement? 15 00:02:55,491 --> 00:02:57,550 I do it because it's a sales tool. 16 00:02:57,594 --> 00:02:59,585 Charlie, let's win this account on our pitch. 17 00:02:59,629 --> 00:03:01,460 It's sports marketing. You need an edge. 18 00:03:01,497 --> 00:03:05,126 - I don't want to be the edge. - Hey, mister! Little help! 19 00:03:05,168 --> 00:03:06,795 Sure thing, guys! 20 00:03:12,275 --> 00:03:15,267 - Why did you do that? - My bad! Sorry! 21 00:03:15,311 --> 00:03:18,109 - I didn't mean to. - You're a monster! 22 00:03:18,147 --> 00:03:19,808 I'm sorry! 23 00:03:19,849 --> 00:03:21,612 You're allergic to anything under 4 feet. You're a mess. 24 00:03:21,651 --> 00:03:24,620 - Promise you won't tell the story. - Fine. I won't tell the story. 25 00:03:25,321 --> 00:03:28,290 OK, you guys want to hear the greatest Dan Rayburn story ever? 26 00:03:28,324 --> 00:03:30,417 - No, don't. - Please. Come on, Danny. 27 00:03:30,460 --> 00:03:33,429 All right. 7 years ago, Dan's divorce had just come through 28 00:03:33,463 --> 00:03:35,693 and his ex-wife had left his heart in tatters. 29 00:03:35,732 --> 00:03:38,462 And his bank account drained. Tell them that. 30 00:03:39,001 --> 00:03:41,095 He was taking it pretty well. 31 00:03:41,137 --> 00:03:43,662 That's good. You're taking it like a man! 32 00:03:43,706 --> 00:03:46,402 Stiff upper lip! Getting smart! 33 00:03:47,477 --> 00:03:49,877 - What? - God! 34 00:03:49,913 --> 00:03:52,074 People say I saved my partner's life that day. 35 00:03:53,750 --> 00:03:55,580 So many people get divorced. 36 00:03:56,019 --> 00:03:59,284 And neither one of you wanted kids. Now that seems like a stroke of genius! 37 00:03:59,322 --> 00:04:02,621 But that didn't console him. I had to act. I had to do something. 38 00:04:02,659 --> 00:04:06,117 Mr. Good Time is going to teach you how to live! Yeah! 39 00:04:06,162 --> 00:04:09,757 - Why are there 2 pieces of luggage? - Just a little jaunt. 40 00:04:11,067 --> 00:04:12,762 Nothing too wild. 41 00:04:14,737 --> 00:04:18,400 Hey, Mr. Good Times. You said we'd come to Miami, we did. 42 00:04:18,441 --> 00:04:19,499 Can we go home now? 43 00:04:21,711 --> 00:04:22,878 Yeah! 44 00:04:22,912 --> 00:04:24,504 Does this drink come with a diving board? 45 00:04:24,547 --> 00:04:26,811 It's insane! Just a sip, I think. 46 00:04:26,849 --> 00:04:29,477 So as a best friend, I felt compelled 47 00:04:29,519 --> 00:04:32,181 to give him a gentle reminder of what it was like to be free. 48 00:04:32,922 --> 00:04:35,584 - I want it to say: "free man!" - Free man. 49 00:04:35,625 --> 00:04:37,024 Big letters, right across his chest. 50 00:04:37,060 --> 00:04:39,028 "Free man!" Comprende? 51 00:04:41,629 --> 00:04:43,192 Good night, nurse. 52 00:04:45,234 --> 00:04:47,031 I could have sworn that guy spoke English. 53 00:04:47,070 --> 00:04:49,073 It was supposed to say "free man." 54 00:04:50,440 --> 00:04:52,806 Fremont, Fremont, Fremont... 55 00:04:53,943 --> 00:04:55,308 Free man! 56 00:05:00,082 --> 00:05:03,143 It's funny, guys. Come on. They love it. 57 00:05:04,020 --> 00:05:05,612 Then the unexpected happened. 58 00:05:05,655 --> 00:05:09,091 Look at all the babes. Don't look, don't look. Now look. 59 00:05:09,125 --> 00:05:11,252 14 hours after signing his divorce papers, 60 00:05:11,294 --> 00:05:13,956 Dan met Vicki, the girl of his dreams. 61 00:05:15,732 --> 00:05:17,199 Girl in white, 11 o'clock. 62 00:05:17,233 --> 00:05:19,724 - Yeah, but... - Give her the Queen's wave. 63 00:05:19,769 --> 00:05:22,203 - No, the other Queen. - Hello. 64 00:05:22,238 --> 00:05:23,899 She was traveling with a friend. 65 00:05:23,940 --> 00:05:26,704 I thought maybe the friend was a magician or a jazz dancer, 66 00:05:26,743 --> 00:05:28,301 because of the way she was moving her hands. 67 00:05:28,344 --> 00:05:30,209 T urns out she's a hand model. 68 00:05:30,446 --> 00:05:32,544 - ...hand model. - A hand model? 69 00:05:32,582 --> 00:05:33,981 They model with their hands. 70 00:05:35,451 --> 00:05:37,578 So, within minutes, Dan is back to his old self. 71 00:05:37,620 --> 00:05:41,056 No, scratch that. He's better than his old self. 72 00:05:41,090 --> 00:05:42,557 Charlie, look at these pictures! 73 00:05:42,592 --> 00:05:45,322 My whole life I've never taken a good picture. 74 00:05:45,361 --> 00:05:48,296 * No matter how they toss the dice, it had to be 75 00:05:48,331 --> 00:05:49,730 I'd never seen him so free, OK? 76 00:05:49,766 --> 00:05:52,064 I mean, so impulsive. He was a changed man. 77 00:05:54,370 --> 00:05:56,565 Or maybe not so changed. 78 00:05:56,606 --> 00:05:59,575 It's hard to explain to a guy who's never had an impulsive moment 79 00:05:59,609 --> 00:06:02,077 in his life there's 2 kinds of impulsives. 80 00:06:02,111 --> 00:06:05,046 The good kind, OK, but this is plain stupid! 81 00:06:06,549 --> 00:06:08,278 That was so romantic. 82 00:06:11,387 --> 00:06:15,983 But when he woke up, he remembered, "I was just married 14 painful years 83 00:06:16,025 --> 00:06:18,016 and I've gone and done it again!" 84 00:06:18,961 --> 00:06:21,608 To a woman that he barely knows. 85 00:06:21,761 --> 00:06:23,458 His "soul mate." 86 00:06:24,634 --> 00:06:27,432 -Soul mate. - Soul mate! 87 00:06:29,839 --> 00:06:31,067 Soul mate! 88 00:06:36,579 --> 00:06:38,444 They never laugh this much. 89 00:06:39,782 --> 00:06:43,309 So, a few hours later, my buddy here, my hombre, 90 00:06:43,352 --> 00:06:47,186 is the only guy I know that's been divorced twice in a 24-hour period. 91 00:06:47,223 --> 00:06:49,717 Now, that's a true story. 92 00:06:51,761 --> 00:06:55,424 Fremont! Fremont! Fremont! 93 00:06:58,868 --> 00:07:02,827 - It was supposed to say "free man." - But it didn't. It said "Fremont." 94 00:07:02,872 --> 00:07:05,397 It's a big mistake. It's on his chest forever. 95 00:07:05,441 --> 00:07:08,200 I don't really think that story honors 96 00:07:08,541 --> 00:07:10,570 the feelings I had for her. 97 00:07:11,013 --> 00:07:13,811 No, I'm sorry. Dan, people love that story. 98 00:07:13,850 --> 00:07:18,082 So just get up there and do your thing. Because I killed. 99 00:07:18,121 --> 00:07:19,247 Banzai! 100 00:07:19,688 --> 00:07:21,552 Ixnay on the banzai. 101 00:07:21,891 --> 00:07:23,388 Nishamura Media Group 102 00:07:23,426 --> 00:07:26,520 entering the US sports market is a huge deal. 103 00:07:26,562 --> 00:07:29,224 Now, I know you've met with larger groups, 104 00:07:29,265 --> 00:07:33,895 but I'm about to show you why working with a boutique firm 105 00:07:33,936 --> 00:07:37,895 run by 2 seasoned pros is a smart move for you. 106 00:07:39,642 --> 00:07:42,133 47 million dollars over 5 years. 107 00:07:42,178 --> 00:07:44,669 Man, you better shape up on your Japanese, 108 00:07:44,714 --> 00:07:46,204 'cause you're going to Tokyo, baby! 109 00:07:46,249 --> 00:07:48,877 Thank you. This is the kind of opportunity I've been looking for. 110 00:07:48,918 --> 00:07:52,445 And you will not be sorry. In college my nickname was "GT '." 111 00:07:52,488 --> 00:07:56,356 - That's "Go To." You go to me. - What's the matter with you? 112 00:07:56,392 --> 00:07:59,122 Biggest deal of our lives isn't exciting enough for you? 113 00:07:59,162 --> 00:08:02,222 So it's a done deal now? There are a few small details. 114 00:08:02,265 --> 00:08:03,892 Like next week when Nishamura and his son come to town 115 00:08:03,933 --> 00:08:05,400 we have to win them over on the golf course. 116 00:08:05,434 --> 00:08:06,901 - That'll be easy. - I'm great at golf. 117 00:08:06,936 --> 00:08:09,166 Then, 2 weeks from now, we have to make a presentation 118 00:08:09,205 --> 00:08:11,366 - to their executive board of directors. - Done. 119 00:08:11,407 --> 00:08:13,500 All right, sunshine. What's really wrong with you? 120 00:08:14,911 --> 00:08:17,072 I was not divorced twice, OK? 121 00:08:17,113 --> 00:08:18,876 One of them was an annulment. 122 00:08:18,915 --> 00:08:21,475 - Look at that face! - Charlie, don't! 123 00:08:21,517 --> 00:08:23,382 Look at this, Craig. You know what this face is? 124 00:08:23,419 --> 00:08:25,410 - The face of a winner. - This face is willing to hibernate 125 00:08:25,454 --> 00:08:28,321 for 6 months to make the best deal he could possibly make. 126 00:08:28,357 --> 00:08:31,986 And I don't care who knows it. A toast to my best buddy and business partner, 127 00:08:32,028 --> 00:08:33,525 Dan Rayburn! 128 00:08:33,863 --> 00:08:35,263 Arigato! 129 00:08:42,972 --> 00:08:44,234 It all comes down to this. 130 00:08:44,273 --> 00:08:45,740 - I don't think so. - 3, 2, 1. 131 00:08:45,775 --> 00:08:47,367 This one's the shooter. 132 00:08:47,410 --> 00:08:48,672 - Let's see it. - Golden moment. 133 00:08:50,379 --> 00:08:51,744 You're just sinkin' em. 134 00:08:51,781 --> 00:08:53,578 My gosh! 135 00:08:53,616 --> 00:08:55,675 Let's hit it. There you go. 136 00:08:55,718 --> 00:08:57,185 - It's a leaking dog. - Yeah. 137 00:08:57,220 --> 00:09:00,986 That's a... That's a neat trick. How old is that dog? 138 00:09:01,023 --> 00:09:03,514 I lost count. Vet said it was a record. 139 00:09:03,559 --> 00:09:06,289 You might want to put a diaper on him, or underwear. 140 00:09:07,396 --> 00:09:10,194 - Yo. - Hey. Where you been? 141 00:09:10,233 --> 00:09:12,758 Japanese real estate agents. Some apartments for Craig-san. 142 00:09:12,802 --> 00:09:14,827 Thank you. I just want to find something authentic. 143 00:09:14,870 --> 00:09:16,929 I've been getting so immersed in Japanese culture, 144 00:09:16,973 --> 00:09:19,441 by the time I hit Tokyo, they're going to think I'm part Japanese. 145 00:09:19,475 --> 00:09:21,636 They'll be like, "Who is this local?" 146 00:09:21,677 --> 00:09:25,340 I don't care if you stay on the top of Mount Fuji. Just bring home the yen. 147 00:09:25,381 --> 00:09:28,077 - This can't be. - What do you got? 148 00:09:29,118 --> 00:09:30,813 - Vicki. - Vicki who? 149 00:09:30,853 --> 00:09:33,048 South Beach Vicki? She's in town. 150 00:09:33,089 --> 00:09:37,048 - She wants to see me. Today. - She just called you out of the blue? 151 00:09:38,127 --> 00:09:39,992 - No. - Dan? Dan? 152 00:09:40,029 --> 00:09:42,827 You know last Christmas when I moved in to the condo? 153 00:09:42,865 --> 00:09:45,356 I was feeling really lonely. 154 00:09:45,401 --> 00:09:47,733 And maybe I wrote a 7-to-10-page single-spaced letter. 155 00:09:48,070 --> 00:09:49,300 Dan. 156 00:09:50,039 --> 00:09:52,064 You've been using your feelings for this woman 157 00:09:52,108 --> 00:09:53,575 to avoid your life for 7 years. 158 00:09:53,609 --> 00:09:57,705 I set you up in the most exclusive adult-only condo. 159 00:09:57,747 --> 00:09:59,214 You've never been to theme nights. 160 00:09:59,248 --> 00:10:02,217 You never once went to the Sunday morning schmooze and schmeer. 161 00:10:02,251 --> 00:10:04,481 You know, maybe she hasn't moved on either. 162 00:10:04,520 --> 00:10:06,010 - Well, you can't do it. - Why? 163 00:10:06,055 --> 00:10:08,216 Because we're in the middle of our biggest deal ever, 164 00:10:08,257 --> 00:10:09,349 and you don't have the time. 165 00:10:09,392 --> 00:10:12,589 She lives in Vermont. It's perfect. Start of a long-distance relationship. 166 00:10:12,628 --> 00:10:14,926 You get 6 to 9 months of the spa weekends, 167 00:10:14,964 --> 00:10:17,432 late-night phone calls. I'd still have my days free to work. 168 00:10:17,466 --> 00:10:19,127 She wants to meet me at Grand Central Station, 169 00:10:19,168 --> 00:10:20,533 and I don't know what I'm supposed to wear. 170 00:10:20,569 --> 00:10:23,094 It's not formal, obviously, it's a train station, 171 00:10:23,139 --> 00:10:25,539 but do I wear a sport coat, or coat and tie... 172 00:10:25,574 --> 00:10:27,474 You can wear a sports coat, but you're not going like that. 173 00:10:27,510 --> 00:10:28,943 - Why? - 'Cause you look like an albino. 174 00:10:31,714 --> 00:10:35,650 This is his first time, so you can see his complexion is ghost-like. 175 00:10:35,685 --> 00:10:38,017 - What do you think of the El Tropical? - Perfect beginner's tan. 176 00:10:38,054 --> 00:10:39,715 - Great. - Yeah. Let's go! 177 00:10:39,755 --> 00:10:41,279 - You all set? - Yeah. 178 00:10:41,324 --> 00:10:46,227 - I'm ready. Alrighty, let's do this. - so... 179 00:10:46,262 --> 00:10:49,891 Face forward, press the red button, spray lasts 10 seconds. 180 00:10:49,932 --> 00:10:53,527 Keep your eyes closed and call me on the intercom when you're done. 181 00:10:53,569 --> 00:10:54,934 OK. 182 00:10:56,839 --> 00:11:01,367 Eyes closed. She wanted a golden god, she's going to get one. 183 00:11:04,179 --> 00:11:05,811 HAL? 184 00:11:05,848 --> 00:11:09,648 I definitely think that the tan line accentuates the look, don't you? 185 00:11:09,985 --> 00:11:11,243 Sexy. 186 00:11:11,287 --> 00:11:15,519 I'm gonna start now. 187 00:11:22,631 --> 00:11:25,498 [Perez Prado and His Orchestra: Mambo No. 5] 188 00:11:29,138 --> 00:11:30,344 1... 189 00:11:31,540 --> 00:11:35,499 2. 3. 4. 5. 6. 190 00:11:35,544 --> 00:11:39,446 7. 8. 9. OK! 191 00:11:39,482 --> 00:11:40,915 Hello! 192 00:11:44,754 --> 00:11:45,982 I'm finished! 193 00:11:47,056 --> 00:11:48,580 Be there in a sec. 194 00:11:48,624 --> 00:11:51,422 So, do you, like, really know Shaq? 195 00:11:51,460 --> 00:11:53,519 - Whose numbers are those? - My gosh. 196 00:11:59,166 --> 00:12:00,967 We have a problem here! 197 00:12:01,003 --> 00:12:05,269 - Shaq! Yeah, Charlie. - It's not turning off! 198 00:12:05,307 --> 00:12:08,174 - Tell him your name. - Shaq? Hi, it's Kelly. 199 00:12:08,210 --> 00:12:09,438 Anybody out there? 200 00:12:09,478 --> 00:12:11,776 Do you remember me? I went to one of your games. 201 00:12:11,814 --> 00:12:12,838 Help! 202 00:12:12,882 --> 00:12:15,112 Yeah. I don't know who you were playing against, but... 203 00:12:15,151 --> 00:12:17,312 I have an emergency here! 204 00:12:17,353 --> 00:12:18,614 Help! 205 00:12:20,623 --> 00:12:23,217 Just relax. Be there in a sec. 206 00:12:23,259 --> 00:12:24,726 Help! 207 00:12:24,760 --> 00:12:27,490 - A tanning emergency? - Newbies. 208 00:12:29,031 --> 00:12:30,430 Keep the heat kind of medium... 209 00:12:31,934 --> 00:12:33,424 Throw a little bit of butter, and... 210 00:12:51,620 --> 00:12:55,056 Westbound local now arriving on track 2. 211 00:12:55,090 --> 00:12:57,320 Westbound local now arriving. 212 00:13:05,835 --> 00:13:06,859 I'm from Hoboken. 213 00:13:14,610 --> 00:13:16,339 What am I, the United Nations? This is crazy. 214 00:13:16,378 --> 00:13:18,539 Look, Mom, it's an Oompa-Loompa. 215 00:13:18,581 --> 00:13:20,811 I'm an Oompa-Loompa. I can't do this! 216 00:13:21,350 --> 00:13:23,978 - Excuse me... - Dan? 217 00:13:25,754 --> 00:13:27,016 Vicki? 218 00:13:28,156 --> 00:13:30,048 Hey! 219 00:13:30,092 --> 00:13:32,060 - I mean, hi! - Hi. 220 00:13:32,094 --> 00:13:34,961 Look at you! You're so tan. 221 00:13:34,997 --> 00:13:37,363 Yeah. Yeah. 222 00:13:37,399 --> 00:13:40,960 Boca. Volleyball, and... Look at you. You're hot! 223 00:13:41,003 --> 00:13:42,698 - Thanks, Tan. - Dan. 224 00:13:42,738 --> 00:13:45,298 - I mean, Dan. - I'm Tan Dan. 225 00:13:46,742 --> 00:13:48,710 I got us a table upstairs. 226 00:13:48,744 --> 00:13:49,836 - Let's eat. Yeah. - Shall we? 227 00:13:55,851 --> 00:13:57,216 Thank you. 228 00:14:01,557 --> 00:14:05,152 I really don't know where to start, Dan. But... 229 00:14:07,096 --> 00:14:08,620 I need to share it with... 230 00:14:08,664 --> 00:14:11,599 Stop... in the name of love. 231 00:14:13,536 --> 00:14:17,233 Look, 7 years ago, we made magic happen. 232 00:14:17,273 --> 00:14:19,366 But it was bad timing. 233 00:14:19,408 --> 00:14:23,606 Now, we'll take it super slow, there'll be no outside distractions. 234 00:14:24,513 --> 00:14:28,313 Just us. I... 235 00:14:28,350 --> 00:14:32,150 I'm ready to put these back together. All I need is your half. 236 00:14:32,187 --> 00:14:34,018 - I'm going to jail. - What? 237 00:14:34,056 --> 00:14:36,422 Tomorrow. 2 weeks for trespassing. 238 00:14:36,458 --> 00:14:38,892 - Why? - A chemical company wanted 239 00:14:38,928 --> 00:14:42,159 to build a plant that would've drained into a stream near my house. 240 00:14:42,197 --> 00:14:45,132 So I kind of chained myself to a bulldozer 241 00:14:45,167 --> 00:14:46,657 and burned the blueprints to the plant. 242 00:14:46,702 --> 00:14:48,602 Look at you. You're a political activist. 243 00:14:48,637 --> 00:14:51,765 Well, I had ulterior motives. 244 00:14:51,807 --> 00:14:54,742 - You're... Career politician? - My kids. 245 00:14:54,777 --> 00:14:56,938 Zach and Emily play near that stream. 246 00:14:58,013 --> 00:14:59,605 Kids. 247 00:14:59,648 --> 00:15:02,344 You know, I just never thought that... 248 00:15:02,384 --> 00:15:06,377 You... you'd be attached. But... 249 00:15:06,422 --> 00:15:08,720 Actually, I'm a single mom. 250 00:15:09,291 --> 00:15:10,849 You kidder! 251 00:15:10,893 --> 00:15:12,091 Twins! 252 00:15:13,228 --> 00:15:17,096 Yeah. They think I'm going to a spa named Westford Farms. 253 00:15:19,134 --> 00:15:20,999 You remember my best friend, Jenna, from South Beach. 254 00:15:21,036 --> 00:15:22,799 - Yeah. - Yeah, the hand model. 255 00:15:22,838 --> 00:15:25,204 They're staying with her. She's like family. 256 00:15:25,240 --> 00:15:28,835 You got so much going on, girl. It just blows my mind. 257 00:15:28,877 --> 00:15:31,675 That's good, because there's one other small detail. 258 00:15:31,714 --> 00:15:33,648 - What is it? - Daddy! 259 00:15:38,954 --> 00:15:40,922 You guys weren't supposed to be back for 45 minutes! 260 00:15:40,956 --> 00:15:42,583 I'm... Da... Da... 261 00:15:42,625 --> 00:15:45,321 Hey, look who's panicking again. 262 00:15:52,434 --> 00:15:54,163 He does not look good. I'm calling the paramedics. 263 00:15:54,203 --> 00:15:56,262 No! I'm OK. 264 00:15:59,108 --> 00:16:01,201 Guys, would you give us a minute? Please. 265 00:16:13,722 --> 00:16:17,307 Dan, I got your letter 6 months ago, and I won't lie, 266 00:16:17,402 --> 00:16:18,817 it threw me for a loop. 267 00:16:18,861 --> 00:16:21,261 I was completely ready to go it alone. 268 00:16:22,264 --> 00:16:23,891 But here was this... 269 00:16:25,868 --> 00:16:30,396 12-page, single-spaced letter from the father of my kids, 270 00:16:30,973 --> 00:16:33,999 and suddenly I had to ask if I was being selfish. 271 00:16:34,610 --> 00:16:37,408 Then 3 weeks ago, we were in Friday's for dinner, 272 00:16:37,446 --> 00:16:39,778 and Zach had to go to the bathroom, and as I was taking him 273 00:16:39,815 --> 00:16:42,443 to the ladies' room for the umpteenth time... 274 00:16:43,385 --> 00:16:45,979 I realized, he's never even been in a men's room. 275 00:16:46,021 --> 00:16:49,957 - Really? - My kids are 7. They have a father. 276 00:16:50,526 --> 00:16:53,757 So I thought, maybe it's time they got to know who he is. 277 00:16:55,064 --> 00:16:57,405 I have to confess, I've... 278 00:16:57,904 --> 00:17:00,595 always been a little awkward around children. 279 00:17:02,905 --> 00:17:06,341 But I guess, if they're your own, it's a different ballgame. 280 00:17:06,375 --> 00:17:10,573 Well, we got a few hours to kill while Jenna goes out on a hand audition. 281 00:17:10,612 --> 00:17:12,739 - Let's find out. - OK. 282 00:17:12,781 --> 00:17:14,203 But first, 283 00:17:15,081 --> 00:17:18,413 what do you say we get rid of that ridiculous tan? 284 00:17:18,454 --> 00:17:20,285 I know a few family secrets. 285 00:17:20,322 --> 00:17:22,483 - You don't like it? - I'm sorry, do you like it? 286 00:17:22,524 --> 00:17:24,651 - Not at all. - OK. 287 00:17:25,360 --> 00:17:28,386 - How's your face feel? - Pretty much everything. 288 00:17:28,897 --> 00:17:31,127 - Come on, Dad! - No. 289 00:17:31,166 --> 00:17:33,691 Not the spinning one. That's a recipe for disaster. 290 00:17:33,736 --> 00:17:36,261 Hey, Dad? Want to see my 5 Favorite Food lists? 291 00:17:36,305 --> 00:17:37,670 I'd love to, Z. Thanks. 292 00:17:37,706 --> 00:17:40,174 - Zach likes to make lists. - I love lists. 293 00:17:40,209 --> 00:17:42,439 - Hot wings and milkshakes. - Chocolate? 294 00:17:42,478 --> 00:17:44,105 No, it gives me diarrhea. 295 00:17:44,146 --> 00:17:48,310 I mean, stomach problems and frequent gas-spasms. 296 00:17:48,650 --> 00:17:50,215 I have to go to the bathroom. 297 00:17:50,252 --> 00:17:51,378 OK. 298 00:17:51,420 --> 00:17:53,115 Hang on. Can you watch Emily? 299 00:17:53,155 --> 00:17:55,589 - Sure. - I want to go to the men's room. 300 00:17:56,358 --> 00:17:57,416 With me? 301 00:17:58,560 --> 00:17:59,584 OK. 302 00:18:07,202 --> 00:18:10,535 You're pretty old. How come you don't have any other kids? 303 00:18:10,572 --> 00:18:12,267 Well... 304 00:18:13,776 --> 00:18:15,334 Initially, it was kind of a... 305 00:18:15,377 --> 00:18:17,845 You do know where kids come from, right? 306 00:18:17,880 --> 00:18:20,849 - Yeah, sure. - Can you tell me? 307 00:18:24,620 --> 00:18:25,883 Well... 308 00:18:26,421 --> 00:18:30,954 In nature, the male and the female of the species, 309 00:18:31,693 --> 00:18:36,562 in what some have called the "dance of springtime," you know... 310 00:18:38,498 --> 00:18:40,193 It's complicated. 311 00:18:43,638 --> 00:18:45,368 Do I just stand here? 312 00:18:45,407 --> 00:18:47,272 My mom usually waits outside. 313 00:18:47,309 --> 00:18:49,368 I'll bet she does. I'm out of here. 314 00:18:55,818 --> 00:18:57,115 OK. 315 00:18:58,787 --> 00:19:00,878 - You're early. - Hi, hon! 316 00:19:00,923 --> 00:19:02,982 I can do my hand cream later. Hi! 317 00:19:03,025 --> 00:19:04,424 - Hi, Aunt Jenna! - Hi. 318 00:19:04,459 --> 00:19:07,485 Hi, Zach. Hello, Emily! 319 00:19:08,997 --> 00:19:10,506 I booked it! 320 00:19:11,099 --> 00:19:14,535 - I gotta go potty. - All right. Lemonade inside! 321 00:19:14,570 --> 00:19:16,060 - OK, I got them. - I got the bags. 322 00:19:16,104 --> 00:19:18,004 - No, no, it's all right... - No, please. 323 00:19:20,642 --> 00:19:22,906 No! I got it. 324 00:19:22,945 --> 00:19:24,435 OK, I got it. 325 00:19:24,479 --> 00:19:26,079 No, wait. No, please don't. 326 00:19:28,650 --> 00:19:30,648 - My God. - Breathe! Breathe! 327 00:19:30,686 --> 00:19:32,176 Sorry! 328 00:19:40,195 --> 00:19:42,755 She's gonna be fine. She's a fighter. 329 00:19:42,798 --> 00:19:45,460 She looks good. You look good, hon. 330 00:19:49,204 --> 00:19:52,469 Can you hand me my cell phone? I have to call my agent. 331 00:19:54,109 --> 00:19:56,669 All right. Here we go. Here it is, hon. 332 00:19:58,547 --> 00:20:01,175 - Do you want help? - No, no. 333 00:20:01,216 --> 00:20:03,013 I'm going to give you a minute. 334 00:20:04,152 --> 00:20:05,643 I'm so sorry. 335 00:20:11,859 --> 00:20:14,158 God! What am I gonna do? 336 00:20:14,196 --> 00:20:17,597 Come on, you're a great gal. You must have plenty of friends you could call. 337 00:20:17,633 --> 00:20:20,193 That I could trust with my kids for 2 weeks? 338 00:20:20,235 --> 00:20:24,194 This is a disaster! I don't have anybody else! 339 00:20:24,239 --> 00:20:27,367 That's not true. No, no. You have me. 340 00:20:28,209 --> 00:20:30,378 I'll do it. I'll take the kids. 341 00:20:33,048 --> 00:20:34,072 I'll do it. 342 00:20:36,551 --> 00:20:38,485 - I will. - Really? 343 00:20:38,520 --> 00:20:40,215 Yeah. 344 00:20:41,155 --> 00:20:43,224 Hey, yeah, see? 345 00:20:43,858 --> 00:20:46,887 This is good. This is a good thing. 346 00:20:50,699 --> 00:20:54,328 - Do you know anybody else? - No, just me. 347 00:20:54,369 --> 00:20:57,133 [Free: All Right Now] 348 00:20:57,172 --> 00:21:00,300 And then suddenly, you're supposed to take care of twins 349 00:21:00,342 --> 00:21:02,810 when we have the biggest deal ever? Dan! 350 00:21:02,844 --> 00:21:06,302 I put their aunt in a halo for a month! What am I supposed to do? 351 00:21:06,348 --> 00:21:08,407 You're supposed to give them back! They got 24 hours! 352 00:21:08,450 --> 00:21:10,384 - They'll find another baby-sitter! - I can't give them back! 353 00:21:10,419 --> 00:21:12,717 They're my kids. It's not like puppies. "Take them back." 354 00:21:12,754 --> 00:21:14,915 - Let's break it down. It's 2 weeks. - OK. 355 00:21:14,957 --> 00:21:16,891 - Yeah. - All right, let's see. We got... 356 00:21:16,925 --> 00:21:18,722 They sleep 10, 12 hours, right, a day? 357 00:21:18,760 --> 00:21:20,421 - If you're lucky. - You've got TV. 358 00:21:20,462 --> 00:21:23,898 You've got bathroom time. You give them a lot of timeouts. 359 00:21:23,932 --> 00:21:24,956 You know what? 360 00:21:25,000 --> 00:21:27,491 You're looking at about 90 minutes of being a dad a day. 361 00:21:27,536 --> 00:21:28,833 90 minutes? 362 00:21:28,870 --> 00:21:30,701 It's a run-out-the-clock situation, that's all. 363 00:21:30,739 --> 00:21:32,229 - It's not sudden death. - You'll be fine. 364 00:21:32,774 --> 00:21:35,505 - We can do this. - "We?" No, no. 365 00:21:35,544 --> 00:21:38,411 You are on Planet Dan now, baby. 366 00:21:38,447 --> 00:21:40,938 I'm down here on Earth, just cheering you on. 367 00:21:40,983 --> 00:21:44,885 You started this, remember? You're the one who took me down to Florida. 368 00:21:44,920 --> 00:21:47,718 "Mr. Feel-good" is gonna teach me how to live. 369 00:21:47,756 --> 00:21:51,248 I wasn't alone then, I'm not gonna be alone now, OK? 370 00:21:51,293 --> 00:21:55,093 So, tomorrow morning, 7:30, I want you outside your apartment ready to go. 371 00:21:55,130 --> 00:21:57,530 Because if I'm going to be an old dad for 2 weeks, 372 00:21:57,566 --> 00:22:00,330 you're going to be "Uncle Charlie." 373 00:22:01,603 --> 00:22:03,628 Well, I don't want to take care of the kids! 374 00:22:06,975 --> 00:22:10,069 For both of them, I've packed enough clothes for every occasion. 375 00:22:10,112 --> 00:22:11,739 - That everything? - Yeah. 376 00:22:12,180 --> 00:22:14,271 I can't believe I'm doing this. 377 00:22:14,316 --> 00:22:15,544 Me, too. 378 00:22:15,584 --> 00:22:18,052 Here's the number for the poison control center. 379 00:22:18,086 --> 00:22:20,077 - Poison control? - Do you need a list of poisons? 380 00:22:20,122 --> 00:22:21,987 No, I think most of them I know. 381 00:22:22,024 --> 00:22:24,686 I should have compiled a list of commonly ingested poisons! 382 00:22:24,726 --> 00:22:27,058 I'm not going to poison our children. They're in safe hands. 383 00:22:27,095 --> 00:22:28,528 - Have you ever been to a casino? - No. 384 00:22:28,563 --> 00:22:30,394 - Have you ever seen the movie Casino? - No. 385 00:22:30,432 --> 00:22:33,458 OK, there are only pay phones in the common room, 386 00:22:33,502 --> 00:22:35,129 so I will call you on your cell phone. 387 00:22:35,170 --> 00:22:36,933 - OK. - And no baby-sitters. 388 00:22:36,972 --> 00:22:39,941 Please, Dan. They've gone 7 years without a dad. 389 00:22:39,975 --> 00:22:41,909 Promise me you will not leave them with strangers. 390 00:22:41,943 --> 00:22:44,343 - No strangers. Check. - Dan! Vicki! 391 00:22:44,379 --> 00:22:48,076 The kids have never seen Friday the 13th, part 1 or 2! 392 00:22:48,116 --> 00:22:50,107 - My God! - He's kidding. He's a kidder. 393 00:22:50,152 --> 00:22:52,177 He was scared of The Wizard of Oz. He's kidding. 394 00:22:52,220 --> 00:22:53,744 The monkeys got him nuts. 395 00:22:53,789 --> 00:22:57,088 - And one more thing. - I'm up for it. 396 00:22:57,125 --> 00:23:01,152 Well, Emily has kind of concocted this idea that you're a superhero. 397 00:23:01,496 --> 00:23:02,754 Why? 398 00:23:02,798 --> 00:23:06,029 Well, it was her way of explaining where you were, 399 00:23:06,068 --> 00:23:07,831 and it seemed harmless enough to me. 400 00:23:07,869 --> 00:23:10,565 - What are my powers? - You can stop bullets and you can fly. 401 00:23:10,605 --> 00:23:13,233 - Bulletproof and flying. - 1... 2... 3! 402 00:23:14,743 --> 00:23:16,438 - Gosh, I gotta go. - OK. 403 00:23:18,146 --> 00:23:19,807 I'm going to miss them so much. 404 00:23:20,315 --> 00:23:21,339 OK... 405 00:23:22,117 --> 00:23:23,880 Promise me... 406 00:23:23,919 --> 00:23:27,980 You will devote every ounce of your being to taking care of them, Dan. 407 00:23:28,023 --> 00:23:29,320 I promise. 408 00:23:29,357 --> 00:23:31,791 - Promise me. - I promise. 409 00:23:34,029 --> 00:23:37,556 - So, you're not a superhero? - Not at the present time. 410 00:23:38,667 --> 00:23:41,864 Want to pick up the pace, Chachi? We just got passed by a street sweeper. 411 00:23:41,903 --> 00:23:43,666 How about putting it in drive, grandma? 412 00:23:43,705 --> 00:23:46,833 There are babies on board! Excuse me, kids. 413 00:23:56,284 --> 00:23:58,352 Who's up for chocolate chip pancakes? 414 00:23:58,386 --> 00:24:00,946 - Me! Me! - No chocolate chips for breakfast. 415 00:24:00,989 --> 00:24:03,549 - Why not? - Kids crave limits. It's in the books. 416 00:24:03,592 --> 00:24:07,028 Hey everybody, let's kick this off with some really healthy choices. 417 00:24:07,062 --> 00:24:08,495 How about the heartland granola? 418 00:24:08,530 --> 00:24:11,021 That's like nature's broom! That's kind of wonderful. 419 00:24:11,066 --> 00:24:12,269 Hey! 420 00:24:13,201 --> 00:24:15,635 - Sorry. - It's OK, Zach. 421 00:24:15,670 --> 00:24:17,501 - Here you go. - It's an accident. 422 00:24:17,539 --> 00:24:19,700 That kind of thing happens. You have nothing to worry about. 423 00:24:19,741 --> 00:24:21,936 - Hi there. How are you? - Hi. 424 00:24:21,977 --> 00:24:24,105 - Good. - Well, hello. 425 00:24:24,646 --> 00:24:27,342 - What's your name? - Rochelle. 426 00:24:27,882 --> 00:24:29,874 Rochelle. 427 00:24:30,418 --> 00:24:33,751 Well, I didn't know they could afford to hire supermodels here. 428 00:24:35,090 --> 00:24:38,253 Hey, Pops? Isn't being a grandparent the best? 429 00:24:38,293 --> 00:24:40,090 I'm not a grandparent. 430 00:24:40,128 --> 00:24:43,928 My grandkids call me "Nub-Nub." What do your grandkids call you? 431 00:24:43,965 --> 00:24:45,091 Nub-Nub's good. 432 00:24:45,133 --> 00:24:46,225 Attention, Pamela's diners. 433 00:24:46,268 --> 00:24:49,465 We've just been informed we have 2 new members to the grandparents' club. 434 00:24:52,974 --> 00:24:56,137 * Hey! Seniors, seniors, seniors! Enjoy the grand buffet! 435 00:24:56,178 --> 00:24:58,942 * Seniors, seniors, seniors! We hope you're here to stay! 436 00:24:58,980 --> 00:25:01,778 * Seniors, seniors, seniors! We like to make a fuss! 437 00:25:01,816 --> 00:25:05,308 * Seniors, seniors, seniors, every tenth meal is 438 00:25:05,353 --> 00:25:09,380 * On us! 439 00:25:09,424 --> 00:25:11,858 - * Seniors, seniors, seniors... - I'll be right back. 440 00:25:13,195 --> 00:25:17,598 Rochelle, Rochelle... I don't know what happened back there. 441 00:25:17,632 --> 00:25:19,463 Just a little too much excitement for me. 442 00:25:20,802 --> 00:25:22,129 No. 443 00:25:22,470 --> 00:25:24,900 No, no. This is just an accident. 444 00:25:24,940 --> 00:25:27,238 Don't worry. It's nothing to be embarrassed about. 445 00:25:27,275 --> 00:25:29,368 - I'm not embarrassed. - I'll get you something. 446 00:25:30,445 --> 00:25:32,777 It's a glass of water, that's all. 447 00:25:32,814 --> 00:25:34,839 One glass of water gets my pump going, too. 448 00:25:38,520 --> 00:25:40,920 Also, please tell them we are very focused 449 00:25:40,956 --> 00:25:43,481 on the golf game with Mr. Nishamura. 450 00:25:45,060 --> 00:25:47,858 Write that on your resume? "I pop bubble paper." 451 00:25:47,896 --> 00:25:51,332 - Would you handle them? - We want to Xerox our butts. 452 00:25:51,366 --> 00:25:53,425 Will you excuse me for one moment? 453 00:25:53,468 --> 00:25:55,595 Get off there. I'm sorry, Dan. 454 00:25:55,637 --> 00:25:57,764 - What are you, a frat boy? - I got your phone. 455 00:25:57,806 --> 00:26:00,206 - Timeout. - Timeout. 456 00:26:00,242 --> 00:26:02,540 - Give that back! Yes. - Keep-away? Are we doing this? 457 00:26:02,577 --> 00:26:05,205 Toss it to me, Emily! Toss it to me! 458 00:26:06,081 --> 00:26:09,209 Your Japanese is so terrific. 459 00:26:09,251 --> 00:26:10,843 - You speak Japanese? - Well, no. 460 00:26:10,885 --> 00:26:13,149 But I don't have to speak Japanese 461 00:26:13,188 --> 00:26:16,214 to see how beautiful you are when you speak it. 462 00:26:16,258 --> 00:26:19,386 Don't go out there! Don't go out there! Come back this way. 463 00:26:19,427 --> 00:26:23,386 - Yeah, I'm their favorite uncle. - How old are they? 464 00:26:25,133 --> 00:26:27,659 How old do you think they are? 465 00:26:29,471 --> 00:26:33,840 - 7? - 7! Yeah. You're good. 466 00:26:33,875 --> 00:26:35,809 - Fraternal twins? - Is there any other kind? 467 00:26:39,447 --> 00:26:42,211 Jeez. When you're around kids as much as I am, 468 00:26:42,250 --> 00:26:44,582 you got to develop a sense of humor. 469 00:26:44,619 --> 00:26:46,779 But it's rewarding, too. 470 00:26:47,956 --> 00:26:50,083 Do you like the beach, "favorite uncle" Charlie? 471 00:26:50,125 --> 00:26:51,149 Love! 472 00:26:52,460 --> 00:26:54,587 Why don't you come to Westport on Saturday. 473 00:26:54,629 --> 00:26:56,324 I'm going to meet some friends at their beach house. 474 00:26:56,364 --> 00:26:57,991 You can even bring your niece and nephew. 475 00:26:58,033 --> 00:27:01,366 Well, I just may do that, "beautiful translator" Amanda. 476 00:27:04,005 --> 00:27:06,337 Go camping, learn how to ride a 2-wheeler, 477 00:27:06,374 --> 00:27:10,435 my first pro baseball game, refinish a deck and surfing. 478 00:27:10,478 --> 00:27:12,036 That's my Dad List. 479 00:27:12,080 --> 00:27:16,016 That sounds great. Pull up your hoods, OK? 480 00:27:16,051 --> 00:27:19,282 - Put these on, all right? - Why? 481 00:27:19,321 --> 00:27:22,085 Technically, you're not supposed to be here, let alone living here. 482 00:27:22,123 --> 00:27:24,284 But we're going to have a lot of fun. Let's go. 483 00:27:31,166 --> 00:27:32,428 Dan? 484 00:27:32,867 --> 00:27:34,662 Betty. Hide! Go, go! 485 00:27:34,703 --> 00:27:36,728 - Dan, is that you? - Hey, Betty! 486 00:27:36,771 --> 00:27:40,605 - Hi! You are looking good. - You, too, baby. 487 00:27:41,642 --> 00:27:43,440 What's all that racket? 488 00:27:43,478 --> 00:27:45,844 I don't know. Maybe immigrants. I'm not sure. 489 00:27:45,880 --> 00:27:47,279 Raccoons, most likely. 490 00:27:47,315 --> 00:27:49,545 No... My God, I see kids! 491 00:27:49,584 --> 00:27:51,745 - No, these are my... - I see kids! 492 00:27:55,423 --> 00:27:58,256 Why don't you put them in a hotel? They would love room service. 493 00:27:58,293 --> 00:28:00,955 They'd also love a spa, but we can't... Don't run! Careful! 494 00:28:00,995 --> 00:28:03,896 - Don't touch that! - Easy. Slow down! No running! 495 00:28:03,932 --> 00:28:05,991 Watch out! A lot of expensive things... 496 00:28:06,034 --> 00:28:07,695 - Are you out of your mind? - Why? 497 00:28:07,736 --> 00:28:08,794 Come on! 498 00:28:08,837 --> 00:28:11,101 Listen. You're the one that forced me into that place. 499 00:28:11,139 --> 00:28:14,506 - I cajoled you, I cajoled you. - Don't give me semantics. 500 00:28:14,542 --> 00:28:16,271 Look, they're going upstairs now! 501 00:28:17,879 --> 00:28:20,814 This is my crib, man! This is where I get down. 502 00:28:20,849 --> 00:28:24,307 This is where I sink the 3 points. This is where I throw the TD. 503 00:28:24,352 --> 00:28:26,547 This isn't for kids, man. 504 00:28:26,588 --> 00:28:29,853 Look, that pool out there, that's got a 15-foot deep end. 505 00:28:29,891 --> 00:28:33,292 Look at this place! I got pointy-edged furniture. I got... 506 00:28:33,328 --> 00:28:35,262 Those spears probably still have poison on them. 507 00:28:35,296 --> 00:28:37,393 You don't want them in this house. 508 00:28:37,432 --> 00:28:39,900 I do not lead 509 00:28:39,952 --> 00:28:42,468 a child-safe life, man! 510 00:28:42,504 --> 00:28:44,768 It is not... not how I roll. You know? 511 00:28:44,806 --> 00:28:46,071 Charlie... 512 00:28:46,708 --> 00:28:49,199 - I'm barely treading water here. - Don't... 513 00:28:49,244 --> 00:28:51,769 I don't know these kids very long, but I'm still their dad. 514 00:28:51,813 --> 00:28:55,806 And they need a home. And so do I. 515 00:28:55,850 --> 00:28:58,148 Right now, you're the closest thing we got. 516 00:29:05,260 --> 00:29:07,319 Thanks, bro. You're the best. 517 00:29:08,997 --> 00:29:11,693 OK. You went emotional and it paid off. 518 00:29:11,733 --> 00:29:13,667 - Good. - This time. 519 00:29:13,701 --> 00:29:15,032 OK. 520 00:29:15,069 --> 00:29:17,902 [Brett Dennen: Make You Crazy] 521 00:29:18,439 --> 00:29:20,999 It's Vicki! Kids! 522 00:29:21,042 --> 00:29:24,170 Well, first everybody thought Dad was our grandpa. 523 00:29:24,212 --> 00:29:27,841 Then he pretty much worked the rest of the day. 524 00:29:27,882 --> 00:29:30,976 "Everything is fine." 525 00:29:31,019 --> 00:29:34,648 And he did say he was going to do the first thing on Zach's Dad List. 526 00:29:34,689 --> 00:29:37,817 That sounds promising. See? This is gonna be great. 527 00:29:37,859 --> 00:29:39,053 Here's Dad. 528 00:29:40,428 --> 00:29:42,521 Hey, Vic. Didn't she sound wonderful? 529 00:29:42,564 --> 00:29:44,896 - How's everything going? - I'm OK. 530 00:29:44,933 --> 00:29:47,265 Don't you worry a moment about how things are going here 531 00:29:47,302 --> 00:29:49,634 because everything's going great. 532 00:29:51,506 --> 00:29:55,033 OK, you guys... lights out. 533 00:29:56,211 --> 00:29:57,610 OK. 534 00:29:57,645 --> 00:30:00,205 Alrighty. There you go. 535 00:30:00,248 --> 00:30:03,274 - You have your creature? Good. - I do. 536 00:30:06,054 --> 00:30:07,254 You OK? 537 00:30:09,157 --> 00:30:10,419 Good night. 538 00:30:36,417 --> 00:30:38,942 I just shook my daughter's hand good night. 539 00:30:41,856 --> 00:30:43,585 I'm no good at this, Charlie. 540 00:30:43,625 --> 00:30:46,753 Come on. You're trying. That's what matters. 541 00:30:46,794 --> 00:30:47,818 Thanks. 542 00:30:53,401 --> 00:30:55,198 They are cute, though. 543 00:30:55,236 --> 00:30:56,245 Yeah. 544 00:30:56,706 --> 00:31:00,435 They are when they're in a dormant configuration. 545 00:31:12,286 --> 00:31:13,845 Look at this, Nick! 546 00:31:21,296 --> 00:31:24,424 - Ready for the other one? - Don't get drill happy. 547 00:31:24,465 --> 00:31:26,194 No, no, no. It's all good. 548 00:31:26,734 --> 00:31:28,134 Hey! 549 00:31:30,171 --> 00:31:32,935 - What are you doing? - Sir, it's cool. 550 00:31:32,974 --> 00:31:35,943 That's Nick and I'm Gary. We're the childproofers. 551 00:31:35,977 --> 00:31:38,343 - Really? - I'm going to need access 552 00:31:38,379 --> 00:31:40,939 to all your personal drawers and stuff. 553 00:31:40,982 --> 00:31:45,510 - Dan! Dan! Did you do this? - Charlie! 554 00:31:45,553 --> 00:31:47,180 - Yeah. - Did you bring them in? 555 00:31:47,221 --> 00:31:48,654 - Definitely. - Why? 556 00:31:48,690 --> 00:31:51,022 You described this house as being a dangerous place for kids, 557 00:31:51,059 --> 00:31:52,993 so I hired the best childproofers there are. 558 00:31:53,027 --> 00:31:56,224 The tall guy over there, he was a civil engineer. 559 00:31:56,264 --> 00:31:58,755 What kind of a civil engineer would be baby-proofing a house? 560 00:32:02,270 --> 00:32:05,467 Failed one, sir, I'm a failed civil engineer. 561 00:32:05,506 --> 00:32:09,499 I got a lot of bad road behind me. Lot of potholes. 562 00:32:09,544 --> 00:32:12,638 That's why I'm going to be extra vigilant in protecting your children. 563 00:32:12,680 --> 00:32:14,477 They're 7. And they're his kids. 564 00:32:14,515 --> 00:32:16,312 - That's true. - That's progressive, 565 00:32:16,351 --> 00:32:18,046 - and I'm all for it. - Come on! 566 00:32:18,086 --> 00:32:21,988 Even I know you do not baby-proof a house for 7-year-olds. 567 00:32:22,323 --> 00:32:24,184 What about the 15-foot deep end? 568 00:32:24,225 --> 00:32:26,750 Sir, you got a flamethrower for a fireplace. 569 00:32:26,794 --> 00:32:29,228 - It's a fashion. It's a style. - The spears? 570 00:32:29,263 --> 00:32:31,060 What guy buys poison-tipped spears? 571 00:32:31,099 --> 00:32:34,193 A thousand years ago they were poison. I don't know if they're poison now. 572 00:32:34,235 --> 00:32:36,066 You bought those a thousand years ago? 573 00:32:36,104 --> 00:32:39,369 - Expect me to believe that? - You designed this house of horrors. 574 00:32:39,407 --> 00:32:42,570 You brought the kids to this house. Stop it! Don't eat that. 575 00:32:42,610 --> 00:32:44,077 Those are dog treats. 576 00:32:44,112 --> 00:32:48,242 Everything tastes like dog food after that smoked salmon I just had. 577 00:32:48,282 --> 00:32:49,476 You ate the salmon? 578 00:32:51,052 --> 00:32:54,988 - That was a gift. - Yes, it was. 579 00:32:57,692 --> 00:33:00,126 - You guys better pack. - Pack? 580 00:33:00,161 --> 00:33:02,322 - Why are you dressed like that? - What do we pack for? 581 00:33:02,363 --> 00:33:04,627 Camping. That's first on my Dad List. 582 00:33:04,666 --> 00:33:07,999 And we're Pioneers, so you have to find the nearest campground. 583 00:33:08,036 --> 00:33:11,199 We have 50 files of Nishamura work to do before Saturday. 584 00:33:11,239 --> 00:33:14,402 Guys, camping... I don't think we can do it. 585 00:33:14,442 --> 00:33:16,774 - But you promised! - I know I promised, 586 00:33:16,811 --> 00:33:21,009 but I didn't realize camping involved a camping trip, and we have to reschedule. 587 00:33:21,049 --> 00:33:23,415 - But you promised. - Sometimes promises 588 00:33:23,451 --> 00:33:26,818 - aren't written in stone. - But you promised! 589 00:33:47,007 --> 00:33:51,103 We've been a Pioneer family for 4 generations now. 590 00:33:51,145 --> 00:33:55,241 I practically grew up in these woods following Grandpa Ted. 591 00:33:55,283 --> 00:33:58,446 Gramps was troop leader 63 years ago, 592 00:33:58,486 --> 00:34:02,513 and was the recipient of the supreme Pioneer honor. 593 00:34:02,557 --> 00:34:05,355 Interred for eternity... 594 00:34:08,663 --> 00:34:12,565 in a tomb erected with his own hands, 595 00:34:12,600 --> 00:34:15,569 right here on this... on this very campsite. 596 00:34:20,742 --> 00:34:22,539 Not in front of the kids. 597 00:34:22,577 --> 00:34:24,669 Hey. Hey... 598 00:34:26,114 --> 00:34:30,778 Hey! You remind me of that old dude who stole my girlfriend. 599 00:34:30,818 --> 00:34:33,946 - What? - I promised myself... 600 00:34:33,988 --> 00:34:36,149 Yeah, you. You! Mr. Wall-of-Hair. 601 00:34:36,190 --> 00:34:38,784 Rick, you're a counselor here. This is sacred ground. 602 00:34:38,826 --> 00:34:41,454 - Something I got to tell you. - The Pioneers have meant 603 00:34:41,496 --> 00:34:43,507 the world to the Taylor clan. 604 00:34:45,006 --> 00:34:46,557 That's who I am. 605 00:34:47,001 --> 00:34:50,903 Troop leader. Patriot. TSA supervisor. 606 00:34:50,938 --> 00:34:54,738 And dad. I am Barry Taylor. 607 00:34:58,412 --> 00:35:02,542 Gentlemen, why don't we put down the electronic devices, 608 00:35:02,583 --> 00:35:04,676 and try to get into it a little bit? 609 00:35:06,509 --> 00:35:08,518 After all... 610 00:35:09,509 --> 00:35:11,158 we're here for the kids. 611 00:35:11,791 --> 00:35:13,182 Fine. 612 00:35:15,027 --> 00:35:16,321 Sorry. 613 00:35:21,936 --> 00:35:23,733 Here for the kids? What's he talking about? 614 00:35:23,771 --> 00:35:26,035 OK, kids. Who wants to have some fun? 615 00:35:26,373 --> 00:35:27,836 Yeah...! 616 00:35:27,875 --> 00:35:29,503 Let's go dig a hole. 617 00:35:31,045 --> 00:35:33,343 - What's your problem? - How about we go dig a hole. 618 00:35:33,381 --> 00:35:35,110 He's giving me the stink eye. 619 00:35:35,149 --> 00:35:39,017 You thief. I loved her. I loved her so much. 620 00:35:39,053 --> 00:35:41,021 - What are you saying? - My beef is not with you, old woman. 621 00:35:41,055 --> 00:35:42,387 Thank you. 622 00:35:43,424 --> 00:35:47,258 - OK, now I got it. - He has a lot. 623 00:35:51,132 --> 00:35:54,624 Hey, Zach, Emily. Why don't you get your grandpa 624 00:35:54,669 --> 00:35:56,232 to leave the office... 625 00:35:56,470 --> 00:35:58,438 and come over here and join us in the woods? 626 00:35:58,472 --> 00:36:00,804 He's not our grandpa, he's our dad. 627 00:36:05,980 --> 00:36:07,483 Sure, Zach. 628 00:36:09,200 --> 00:36:11,143 My grandpa was like a dad to me, too. 629 00:36:11,185 --> 00:36:15,451 He is, Troop Master Barry. He's my dad, and that's his partner. 630 00:36:15,489 --> 00:36:18,322 - It's like we have 2 dads! - Just found out. 631 00:36:18,359 --> 00:36:20,327 Trust me. It was a surprise. 632 00:36:20,828 --> 00:36:22,955 - Been together 30 years. - Feels like 50. 633 00:36:24,798 --> 00:36:27,026 - Well... - We're soul mates, really. 634 00:36:27,068 --> 00:36:29,969 You must have a best buddy. 635 00:36:30,004 --> 00:36:32,097 Yeah. A pal? Someone you can... 636 00:36:33,140 --> 00:36:35,040 - Fine. - Take care. 637 00:36:35,076 --> 00:36:36,634 - Loner. - Loner. 638 00:36:36,677 --> 00:36:38,201 - Loser! - Loser. 639 00:36:40,047 --> 00:36:42,709 - No bears allowed. - Thank you, Troop Master Barry. 640 00:36:42,750 --> 00:36:46,049 - Thanks. - No trouble at all, kids. 641 00:36:46,087 --> 00:36:48,453 You ladies ready to play a little Ultimate Frisbee? 642 00:36:48,489 --> 00:36:51,287 - I think so, Mr. Testosterone. - Yeah. 643 00:36:51,325 --> 00:36:53,350 Ultimate Frisbee? That's our game. 644 00:36:53,394 --> 00:36:57,455 - Let's do this for our kids... - Yeah! 645 00:36:57,498 --> 00:37:00,524 Come on, man. Let's do it. Yeah, for the kids. Yeah, baby. 646 00:37:00,568 --> 00:37:02,627 All right, let's do this. Sports marketing! 647 00:37:02,670 --> 00:37:05,537 Sports marketing! Yeah! Make the deal. Get them! 648 00:37:06,774 --> 00:37:10,733 - That's bear scat, gentlemen. - Yeah... Yeah, it is. 649 00:37:11,779 --> 00:37:13,371 - Dad? - Yeah? 650 00:37:13,414 --> 00:37:15,006 I think "scat" is poop. 651 00:37:16,017 --> 00:37:18,178 - Really, son? - Yeah. 652 00:37:18,219 --> 00:37:21,188 - You wiped poop on my face? - Yeah. 653 00:37:22,189 --> 00:37:23,986 Scat happens, man. 654 00:37:24,692 --> 00:37:27,286 [Vangelis: Chariots of Fire] 655 00:37:37,204 --> 00:37:40,867 1, 2, 3, 4, 656 00:37:40,908 --> 00:37:44,366 5, 6, 7, 8... 657 00:38:05,599 --> 00:38:07,863 Go long! 658 00:38:13,607 --> 00:38:16,771 Yes! Yeah, baby! 659 00:38:17,812 --> 00:38:19,507 Barry! I'm over here, I'm open! 660 00:38:23,050 --> 00:38:25,382 - Hey! - I'm open! 661 00:38:29,156 --> 00:38:30,453 Get... 662 00:38:34,561 --> 00:38:35,762 Sorry. 663 00:38:39,461 --> 00:38:40,822 My gums! 664 00:38:41,836 --> 00:38:44,236 You get your wingman to fight your battles for you? 665 00:38:44,271 --> 00:38:46,796 - I didn't take your woman. - I'm a man. 666 00:38:46,841 --> 00:38:49,969 - I don't know your woman! - First you steal Janice Applebaum. 667 00:38:50,011 --> 00:38:52,571 - You're confused! - Then you steal my soul. 668 00:38:52,613 --> 00:38:56,049 - What? - Now it's on, smiley. 669 00:38:56,083 --> 00:38:58,643 Prison rules! 670 00:38:59,920 --> 00:39:02,548 - Prison rules? - Boy. 671 00:39:02,590 --> 00:39:05,582 [The Hives: Hate to Say I Told You So] 672 00:39:10,330 --> 00:39:12,797 Come on, Dad. You can get up. 673 00:39:15,135 --> 00:39:16,430 Never mind. 674 00:39:18,873 --> 00:39:20,238 Back, back, back, back. 675 00:39:20,274 --> 00:39:21,400 Time out. 676 00:39:26,414 --> 00:39:27,608 Get off of me! 677 00:39:35,523 --> 00:39:38,583 Stay down, gentle warrior. 678 00:39:44,832 --> 00:39:46,032 Pull. 679 00:39:50,471 --> 00:39:52,962 - Textbook double bull's eye. - Nice, Barry. 680 00:39:54,141 --> 00:39:59,010 That's how you get yourself a chest full of merit patches. Anyone else? 681 00:39:59,613 --> 00:40:01,205 Pull! 682 00:40:03,250 --> 00:40:06,651 - Barry... - I said... pull! 683 00:40:17,698 --> 00:40:19,125 My bad! 684 00:40:19,166 --> 00:40:20,368 No! 685 00:40:23,571 --> 00:40:26,904 - Grandpa Ted! - We should get our merit patches 686 00:40:26,941 --> 00:40:30,775 - just for being his kids. - Sorry! How bad is it? 687 00:40:30,811 --> 00:40:32,745 - Bad! - OK. 688 00:40:43,924 --> 00:40:47,052 As a result of your little outdoor adventure, 689 00:40:47,094 --> 00:40:50,359 I just want you to know that my sciatica has flared up, 690 00:40:50,397 --> 00:40:51,830 and I stink like a steakhouse. 691 00:40:51,866 --> 00:40:53,356 - So thanks. - You're welcome. 692 00:40:53,400 --> 00:40:54,765 Don't mind the fact that I took 693 00:40:54,802 --> 00:40:57,032 a 3-day camping trip and shortened it to 9 hours. 694 00:40:57,071 --> 00:41:00,700 - I made fire! - No! 695 00:41:01,175 --> 00:41:03,905 That's not good. Get the car ready. 696 00:41:03,944 --> 00:41:07,277 Little collateral damage, but we're back on track with the deal. 697 00:41:07,314 --> 00:41:10,340 Now it's all about the golf game. How's your back? 698 00:41:10,384 --> 00:41:12,249 - Tight. - Untighten it. 699 00:41:12,286 --> 00:41:15,312 Because Nishamura uses golf as a metaphor for life. 700 00:41:15,356 --> 00:41:18,257 So if you mess that up, it's sayonara, Nishamura. 701 00:41:19,126 --> 00:41:23,085 - One of my little magic pills. - My housekeeper happens to 702 00:41:23,130 --> 00:41:25,997 arrange them in an organized circular fashion, like so. 703 00:41:26,033 --> 00:41:27,864 - Pardon-moi. - Yes. 704 00:41:27,902 --> 00:41:30,700 That's amazing. When did we become our fathers? 705 00:41:30,738 --> 00:41:32,535 Man, I'd like to see Troop Leader Barry 706 00:41:32,573 --> 00:41:34,564 deal with the side effects of even one of these puppies. 707 00:41:34,608 --> 00:41:37,042 Look at this. For my aging prostate. 708 00:41:37,077 --> 00:41:38,772 - Right. - Side effects include 709 00:41:38,812 --> 00:41:42,248 swollen tongue, dry mouth and pus-filled canker sores. 710 00:41:42,283 --> 00:41:44,717 - Come on. - This is a joint anti-inflammatory. 711 00:41:44,752 --> 00:41:47,983 Maximum dosage may cause bouts of uncontrollable appetite. 712 00:41:48,022 --> 00:41:50,286 That's not so bad. The munchies. I could deal with that. 713 00:41:50,324 --> 00:41:52,224 Look at this one. High blood pressure. 714 00:41:52,259 --> 00:41:55,057 "Watch out for sudden loss of depth perception." 715 00:41:55,095 --> 00:41:58,189 This tiny pill lowers your bad cholesterol. 716 00:41:58,232 --> 00:42:01,201 But the first time I took it, partial facial paralysis. 717 00:42:01,235 --> 00:42:03,897 - Come on. - I froze up like a circus clown. 718 00:42:03,938 --> 00:42:05,132 - I was, like, "Ha." - You're kidding. 719 00:42:05,172 --> 00:42:06,571 Yeah, like... 720 00:42:07,608 --> 00:42:10,441 - Threw my back out. - Man... 721 00:42:12,379 --> 00:42:14,973 - How much longer we got? - 1 week, 4 days, 9 hours. 722 00:42:16,015 --> 00:42:19,111 - Good Lord. - God help us all. 723 00:42:21,021 --> 00:42:23,649 Hey, Dad, I'm in desperate need of a King Fontana. 724 00:42:23,691 --> 00:42:25,556 - You want to play? - My doctor says that 725 00:42:25,593 --> 00:42:28,084 I can't get down on the floor, even crouch, on a golf day. 726 00:42:28,128 --> 00:42:30,961 It seems I have a genetic predisposition to knee problems. 727 00:42:30,998 --> 00:42:34,024 That means you have it, too. So you have to be very careful. 728 00:42:34,068 --> 00:42:35,626 Nick, I told you not to use epoxy. 729 00:42:35,669 --> 00:42:38,160 It's going to leave a permanent stain and an odor. 730 00:42:38,205 --> 00:42:41,333 Why can't you ever tell me I did a good job? 731 00:42:41,375 --> 00:42:43,343 All right, maestro, how do I do this? 732 00:42:43,877 --> 00:42:48,041 OK... You want to go quarter turn clockwise, 733 00:42:48,082 --> 00:42:51,540 grab the lever, then use the counter lever to spin 180 degrees... 734 00:42:51,585 --> 00:42:53,883 Why are you charging that in here? 735 00:42:53,921 --> 00:42:57,789 I keep getting in Dad's way. He can't do any business in here, right? 736 00:42:57,825 --> 00:43:00,385 Release like that, and voilą. 737 00:43:03,497 --> 00:43:05,727 Check if they have kids' toothpaste. 738 00:43:05,766 --> 00:43:08,064 That old people stuff burns my... 739 00:43:11,005 --> 00:43:14,941 - Should we tell? - I think I remember where they go. 740 00:43:15,909 --> 00:43:17,877 We'll put this one in... 741 00:43:17,911 --> 00:43:21,005 - This one in here. - Put them in here. 742 00:43:21,048 --> 00:43:24,040 [The Clash: Police On My Back] 743 00:43:55,683 --> 00:43:57,275 What am I doing? They're guys. 744 00:44:03,257 --> 00:44:06,693 OK, guys, let's go! Are you guys still hungry? 745 00:44:06,727 --> 00:44:08,718 - We just ate. - So did you. 746 00:44:08,762 --> 00:44:10,457 I know, but I'm starved. 747 00:44:23,577 --> 00:44:24,908 That's weird. 748 00:44:25,979 --> 00:44:28,243 Do you have candy bars on you? Don't lie to me. 749 00:44:28,282 --> 00:44:30,113 - What's wrong with him? - I don't know. 750 00:44:30,150 --> 00:44:32,641 - Hey! - Hey! You made it. 751 00:44:32,686 --> 00:44:35,211 - We made it. Yeah. - Can we go play? 752 00:44:35,255 --> 00:44:37,780 Go ahead. There's games over there. Check it out. 753 00:44:38,525 --> 00:44:40,117 Catch you later. 754 00:44:46,198 --> 00:44:48,493 You got a lot of friends. 755 00:44:48,535 --> 00:44:50,935 Well, they're not actually all my friends. 756 00:44:50,971 --> 00:44:52,836 It's a bereavement group I belong to. 757 00:44:52,873 --> 00:44:54,363 - Bereavement? - Yeah. 758 00:44:54,408 --> 00:44:56,433 My grandma passed away 6 months ago. 759 00:44:56,477 --> 00:44:58,877 - I'm sorry. - Everyone here is dealing with loss. 760 00:44:58,912 --> 00:45:00,880 And then on the weekends we have a potluck. 761 00:45:01,882 --> 00:45:03,713 Potluck? Where? 762 00:45:04,918 --> 00:45:07,113 Mr. Nishamura. It's an honor. 763 00:45:10,090 --> 00:45:12,115 - Nice to meet you. - You, too. 764 00:45:14,461 --> 00:45:16,861 - My son, Riku. - Riku. 765 00:45:17,898 --> 00:45:20,958 - Yeah, hey. Hey. Hey... - Hey. Hey. Hey. 766 00:45:26,907 --> 00:45:29,933 Thank you. 767 00:45:35,015 --> 00:45:37,142 Tongue is swollen. 768 00:45:37,751 --> 00:45:40,409 We are dedicating lunch today 769 00:45:40,601 --> 00:45:43,279 to our brave Justine, 770 00:45:43,523 --> 00:45:46,281 who passed away just 2 days ago. 771 00:45:46,326 --> 00:45:49,887 Voicemail. No! Charlie, it's me. 772 00:45:49,930 --> 00:45:52,455 I think we switch peers. 773 00:45:52,499 --> 00:45:54,023 I love cupcakes! 774 00:45:54,067 --> 00:45:55,900 She left us a gift... 775 00:45:56,000 --> 00:45:59,130 of one of her world-famous rhubarb pies, 776 00:45:59,573 --> 00:46:03,002 that she baked through her pain of the last... 777 00:46:03,103 --> 00:46:05,002 few hours of her life. 778 00:46:05,345 --> 00:46:10,344 - Good mercy! - No talk. Nishamura. Call me. 779 00:46:11,685 --> 00:46:13,778 Are you ready? 780 00:46:17,391 --> 00:46:19,985 That's Justine's rhubarb pie! 781 00:46:20,027 --> 00:46:23,258 Where is she? I want to give Justine a big hug. 782 00:46:23,297 --> 00:46:27,666 - She's dead. - My condolences. 783 00:46:27,701 --> 00:46:30,135 She's dead! 784 00:46:33,874 --> 00:46:38,311 She's dead! She's dead! Give me it! Dead! She's dead! 785 00:46:38,345 --> 00:46:40,404 That's a close second. 786 00:46:49,890 --> 00:46:52,415 - Is my face twitching? - You look great. 787 00:46:52,459 --> 00:46:55,053 You look... great. 788 00:46:55,095 --> 00:46:57,256 Charlie? Are you OK? 789 00:46:57,297 --> 00:47:00,130 I am so sorry about that whole pie thing. 790 00:47:00,167 --> 00:47:02,635 It must be my blood sugar or something. 791 00:47:02,669 --> 00:47:05,001 It's OK. I think I calmed them down. 792 00:47:05,038 --> 00:47:06,733 Come on. We're having circle time. 793 00:47:06,773 --> 00:47:09,503 - Circle time? - It's when the whole group 794 00:47:09,543 --> 00:47:11,135 gathers and shares their grief. 795 00:47:11,778 --> 00:47:15,842 Guys, I'll be back. I got to go to circle time. 796 00:47:22,722 --> 00:47:24,482 Hey, Dan? 797 00:47:24,825 --> 00:47:29,626 How are you doing? I recently put down $3,000 on an authentic Japanese kimono. 798 00:47:32,633 --> 00:47:34,260 I just want to make sure it goes OK. 799 00:47:57,824 --> 00:47:59,828 Dan-san, 800 00:48:00,524 --> 00:48:03,028 would you like to use my club? 801 00:48:05,032 --> 00:48:07,091 Is that a "yes"? 802 00:48:07,134 --> 00:48:10,467 - Why is he ignoring my father? - No, he's just really intense. 803 00:48:10,604 --> 00:48:12,905 He excludes all but the game. 804 00:48:13,100 --> 00:48:16,035 A focus you could learn as well, my son. 805 00:48:26,652 --> 00:48:28,287 I knew it. Gosh. 806 00:48:28,322 --> 00:48:32,383 Breathe. Just breathe through it. Walk it off. Walk it off. 807 00:48:32,426 --> 00:48:34,053 We're good. We're good. Just take a shot. 808 00:48:34,094 --> 00:48:36,654 It just passes, and then... And then it comes back. 809 00:48:36,697 --> 00:48:41,498 After 9 months of excruciating pain, 810 00:48:41,535 --> 00:48:43,508 the cancer had spread. 811 00:48:44,705 --> 00:48:46,598 We're all here for you. 812 00:48:50,944 --> 00:48:54,641 - Do you think this is funny? - He thinks it's funny. 813 00:48:54,681 --> 00:48:56,546 Everybody grieves in their own way. 814 00:48:56,583 --> 00:48:58,778 - That's true. - If I don't laugh, I'll cry. 815 00:49:14,534 --> 00:49:17,435 The golf gods look favorably upon you. 816 00:49:17,471 --> 00:49:21,032 This is a very good omen. 817 00:49:25,012 --> 00:49:28,345 [Dean Martin: Grazie, Prego, Scusi] 818 00:49:32,285 --> 00:49:34,048 That was some delicious pie. 819 00:49:49,670 --> 00:49:52,070 Dan, have you seen the Nishamura file? 820 00:49:52,105 --> 00:49:55,199 Hey Dad, maybe tomorrow you can teach me how to ride a 2-wheel. 821 00:49:55,242 --> 00:49:56,937 I got a lot on my mind right now. 822 00:49:56,977 --> 00:49:59,138 I'm trying to focus, finish this business deal. 823 00:49:59,179 --> 00:50:01,477 Come on, Dad. You're not even trying. 824 00:50:01,515 --> 00:50:06,452 I'm struggling, OK? That's like trying, it just... without succeeding. 825 00:50:14,528 --> 00:50:17,019 Come on. He unplugged the fax machine. 826 00:50:17,064 --> 00:50:19,760 2 open plugs and he has to unplug the fax machine 827 00:50:19,800 --> 00:50:22,769 - to plug in his little gaming system. - Big deal. Come on. 828 00:50:22,803 --> 00:50:25,237 You can't run a business if you can't get faxes on time. 829 00:50:25,272 --> 00:50:27,331 This is the reason I didn't want to have kids. 830 00:50:31,078 --> 00:50:32,943 I wasn't talking about you, Zach. 831 00:50:36,750 --> 00:50:38,274 Hey, Zach. 832 00:50:39,219 --> 00:50:42,484 Hey, Zach. Zach... 833 00:50:43,690 --> 00:50:45,215 Zachary! 834 00:50:59,272 --> 00:51:03,208 I defaced a venerated monument, literally. Burned down a campground. 835 00:51:03,243 --> 00:51:06,406 My son, for all intents and purposes, is giving up on me. 836 00:51:06,446 --> 00:51:08,573 I'm failing them everywhere I look. 837 00:51:08,615 --> 00:51:12,073 Emily, one minute she wants me to be a superhero, 838 00:51:12,119 --> 00:51:15,953 - the next minute a lion, then a king. - Then be a king, you idiot! 839 00:51:15,989 --> 00:51:19,049 Be a superhero, be a lion, be whatever she wants. 840 00:51:20,627 --> 00:51:23,755 Don't you get it? She just wants someone to protect her. 841 00:51:25,265 --> 00:51:27,460 - That's it? - Yes. 842 00:51:27,501 --> 00:51:30,197 You have to be on their level. Be like them. 843 00:51:30,237 --> 00:51:32,637 You know what my dad gave me for my 5th birthday? 844 00:51:32,672 --> 00:51:35,106 - What? - A calculator. 845 00:51:36,409 --> 00:51:39,401 I don't know what it is about me 846 00:51:39,446 --> 00:51:43,542 that sees you in a crisis and then comes galloping to your rescue. 847 00:51:43,583 --> 00:51:45,847 But I guess I am who I am, aren't I? 848 00:51:48,121 --> 00:51:50,681 You need help connecting with these kids? 849 00:51:50,724 --> 00:51:52,282 I'm going to find you help. 850 00:51:56,763 --> 00:52:00,494 Jimmy! Jimmy! Jimmy! 851 00:52:00,534 --> 00:52:04,436 [Roger: So Ruff, So Tuff] 852 00:52:25,559 --> 00:52:26,890 Rocked it, baby. 853 00:52:26,927 --> 00:52:28,952 Ladies, beautiful as always. 854 00:52:28,995 --> 00:52:30,929 - Jimmy Mac! - Charlie! 855 00:52:30,964 --> 00:52:33,296 - Yeah, brother! - What's up? Charlie, look at you! 856 00:52:33,333 --> 00:52:34,630 - Meet my friend, Dan. - Hey. 857 00:52:34,668 --> 00:52:37,330 Tell me you felt it. Did you feel it, man? 858 00:52:37,370 --> 00:52:38,997 - Was it electrifying? - Electrifying. 859 00:52:39,039 --> 00:52:40,404 Wham, bam, thank you, ma'am. 860 00:52:40,440 --> 00:52:43,102 Like chocolate milk coming through the nose, baby! Yeah! 861 00:52:43,143 --> 00:52:45,703 2 shows tomorrow, everybody. So what's going on? 862 00:52:45,745 --> 00:52:47,212 - I was gonna ask you a favor. - What you need? 863 00:52:47,247 --> 00:52:49,477 Remember at Wade's party you were talking about 864 00:52:49,516 --> 00:52:52,883 a human puppeteer, this mechanism? You got that done? 865 00:52:52,919 --> 00:52:55,149 When I was talking to you in confidence? 866 00:52:55,188 --> 00:52:58,089 - Yeah. - You always had that problem. 867 00:52:58,124 --> 00:53:01,218 This man is in trouble. He has trouble relating to his own children. 868 00:53:01,261 --> 00:53:02,853 - My God. - He needs your help. 869 00:53:02,896 --> 00:53:04,625 With your technology, we can fix this. 870 00:53:04,664 --> 00:53:06,131 - Thank you. - It's true. 871 00:53:06,166 --> 00:53:08,726 Let me get this right. You want to hire me 872 00:53:08,768 --> 00:53:11,134 to take this uptight man and make him a human puppet? 873 00:53:11,171 --> 00:53:13,639 - Yes. - I'm gonna do it for you. 874 00:53:13,973 --> 00:53:16,042 Everybody, chop, chop! 875 00:53:16,676 --> 00:53:20,476 - I feel so doggone good here. - All right. We're good to go. 876 00:53:20,513 --> 00:53:22,913 Now, you told me that your friend didn't know how to play. 877 00:53:22,949 --> 00:53:25,110 - It's true. - Dan, now you don't have to. 878 00:53:25,151 --> 00:53:27,745 - Charlie's going to play for you. - With this suit? 879 00:53:27,787 --> 00:53:30,187 - Yes. Stick this down your pants. - Why? 880 00:53:30,223 --> 00:53:34,023 That thing will emit such a jolt that it will literally tickle your funny bone. 881 00:53:47,674 --> 00:53:50,108 This is a proper tea. 882 00:53:51,177 --> 00:53:54,340 Cup. Bring it up. 883 00:53:55,282 --> 00:53:56,374 Pinky. 884 00:53:57,117 --> 00:53:58,311 This is awesome. 885 00:53:58,851 --> 00:54:02,481 King Fontana, I do so admire a proper gentleman. 886 00:54:03,022 --> 00:54:05,402 I admire proper gentlemen, too. 887 00:54:05,502 --> 00:54:08,192 I admire them very, very much. 888 00:54:09,095 --> 00:54:10,289 What? 889 00:54:13,600 --> 00:54:16,467 That was a good cup of tea. 890 00:54:16,503 --> 00:54:19,961 Why, thank you. As princess of the land, I have made it specially. 891 00:54:20,006 --> 00:54:23,567 - It is poo-poo flavored. - She's cute. 892 00:54:23,610 --> 00:54:26,943 - He didn't laugh. Make him laugh. - Watch this. 893 00:54:29,849 --> 00:54:32,047 Laugh, puppet. Laugh, laugh. 894 00:54:49,769 --> 00:54:53,398 "Here with my board. Have questions." 895 00:54:53,440 --> 00:54:56,341 Cool. I have my board, too. 896 00:55:01,614 --> 00:55:04,105 [Wilson Pickett: Land of 1,000 Dances] 897 00:55:12,726 --> 00:55:16,856 "Nissan has been our marketing partner in racing for many years." 898 00:55:20,664 --> 00:55:22,758 "Nissan is poop." 899 00:55:34,180 --> 00:55:36,107 Strong words. 900 00:55:36,800 --> 00:55:39,577 You suggest we sever ties? 901 00:55:39,619 --> 00:55:41,484 Racecars. Cool. 902 00:55:41,521 --> 00:55:45,150 "...but robots are cooler." 903 00:55:45,191 --> 00:55:48,456 How could he know we're exploring a major push in that field? 904 00:55:55,968 --> 00:55:58,869 "This is boring. I'm leaving now." 905 00:56:00,507 --> 00:56:03,499 - Fearless, this one. - Spin him. 906 00:56:04,243 --> 00:56:06,842 Spin him. Spin him again. 907 00:56:14,421 --> 00:56:16,480 - Too much spin. - Yeah. 908 00:56:18,625 --> 00:56:19,683 I'm OK. 909 00:56:21,594 --> 00:56:24,791 I told your boy not to get the battery pack wet. He's on his own. 910 00:56:25,598 --> 00:56:28,032 Sorry, Emily. 911 00:56:33,706 --> 00:56:35,640 Princess? 912 00:56:38,578 --> 00:56:40,409 King Fontana? 913 00:56:42,982 --> 00:56:45,416 Game on. 914 00:56:47,587 --> 00:56:49,418 At your service, my lady. 915 00:56:53,126 --> 00:56:55,390 You know when they found you after so many years 916 00:56:55,428 --> 00:56:58,192 there were many in my kingdom who were trepidatious. 917 00:56:58,231 --> 00:57:02,668 - Really hard word. - People were scared. 918 00:57:02,702 --> 00:57:07,139 And even most regal I, your king, was frightened. 919 00:57:07,173 --> 00:57:10,871 - A king who was scared? - I know. 'Tis to laugh. 920 00:57:11,411 --> 00:57:13,106 But 'tis true. 921 00:57:13,146 --> 00:57:16,604 'Tis the reason why a king may act like a toad. 922 00:57:17,717 --> 00:57:20,242 But the day your king found you, 923 00:57:20,286 --> 00:57:22,948 he vowed to protect you forever. 924 00:57:22,989 --> 00:57:27,153 Even though he didn't know you, could barely speak your language, 925 00:57:27,193 --> 00:57:30,026 and yes, was a little afraid... 926 00:57:31,264 --> 00:57:35,706 he vowed to vanquish any and all who would do you harm... 927 00:57:35,804 --> 00:57:37,206 in any way. 928 00:57:39,038 --> 00:57:41,006 You know that. Right, Emily? 929 00:57:42,475 --> 00:57:44,773 You know I'll always be there for you. 930 00:57:45,011 --> 00:57:46,972 You're my daughter, 931 00:57:48,101 --> 00:57:50,272 and I will love you forever. 932 00:58:02,862 --> 00:58:05,330 - Are you crying? - No, I'm not. I'm not crying. 933 00:58:05,965 --> 00:58:08,901 Jimmy Mac, you crying? 934 00:58:09,305 --> 00:58:11,501 Come on, Jimmy. 935 00:58:14,440 --> 00:58:17,102 Your humble servant, madam. 936 00:58:17,143 --> 00:58:19,668 - OK. - Don't let go, Dad. 937 00:58:19,712 --> 00:58:22,476 This reminds me of an article I once read in Advertising Age, 938 00:58:22,515 --> 00:58:26,451 which talked about the fact that a loss in a firm's brand assets 939 00:58:26,486 --> 00:58:29,785 is negatively correlated with increased market valuation. 940 00:58:29,822 --> 00:58:31,551 I don't know what you're talking about, Dad. 941 00:58:31,591 --> 00:58:34,185 Let's talk about the fact that you're riding a 2-wheeler on your own. 942 00:58:34,227 --> 00:58:38,596 - No hands, baby! No hands! - I'm doing it, Dad! I'm doing it! 943 00:58:38,631 --> 00:58:41,122 Yeah! You're doing it. 944 00:58:45,705 --> 00:58:47,138 [Bryan Adams: Summer of '69] 945 00:58:47,340 --> 00:58:48,864 Hit it! 946 00:58:51,044 --> 00:58:52,534 Rookies. 947 00:58:55,949 --> 00:58:57,940 There you go. That was awesome. 948 00:59:05,458 --> 00:59:07,983 Hey, look! Look! That's us! 949 00:59:08,494 --> 00:59:10,052 Yeah! 950 00:59:16,002 --> 00:59:19,995 We were most impressed by your knowledge of our assets base. 951 00:59:20,039 --> 00:59:23,770 But ultimately, it was your robotics idea 952 00:59:23,810 --> 00:59:26,244 that pushed us over the top. 953 00:59:26,279 --> 00:59:28,873 - Robotics? - Smile and nod. 954 00:59:28,915 --> 00:59:33,511 We here, at NMG, are ready to go to the next step. 955 00:59:33,853 --> 00:59:36,082 Pack your bag, Craig-san. 956 00:59:36,253 --> 00:59:39,082 You're moving to Tokyo. 957 00:59:49,002 --> 00:59:52,563 I've worked so hard! It's like I've just been traded! 958 00:59:52,605 --> 00:59:56,507 - We'll translate that later. - Come on over! 959 00:59:58,511 --> 01:00:00,571 He's very excited. 960 01:00:01,614 --> 01:00:04,845 [Shoukichi Kina and Champloose: Jing Jing] 961 01:00:12,759 --> 01:00:14,192 Remember, Thursday morning, 962 01:00:14,227 --> 01:00:16,422 conference call with Nishamura and the board. 963 01:00:16,462 --> 01:00:18,555 You set things up, and we'll take it from there. 964 01:00:18,598 --> 01:00:22,125 Got it. Conference call Thursday, tee it up for the big guns. 965 01:00:23,202 --> 01:00:25,261 I just want to say thanks, you guys. 966 01:00:25,305 --> 01:00:28,672 Nobody's ever really believed in me the way that you two have. 967 01:00:28,708 --> 01:00:31,768 And it really means a lot to me. You guys are like... 968 01:00:33,680 --> 01:00:37,514 You're like the 2 dads that I never had. I really appreciate it. 969 01:00:38,084 --> 01:00:42,180 My 2 father figures. I'm going to do you proud. 970 01:00:42,221 --> 01:00:45,850 - All right. - Go To. 971 01:00:45,892 --> 01:00:47,717 You don't want to be late. 972 01:00:47,960 --> 01:00:51,225 Look out, Japan. Here comes some serious business. 973 01:00:57,103 --> 01:00:58,593 [Lifehouse: You and Me] 974 01:01:03,642 --> 01:01:05,142 God help us. 975 01:01:05,178 --> 01:01:08,238 It was so cool, Mom. Dad taught me how to ride a 2-wheeler, 976 01:01:08,281 --> 01:01:11,409 and then we got to hang out with the New York Mets! 977 01:01:11,451 --> 01:01:14,750 Let me talk to her. And Dad promised that he'd 978 01:01:14,787 --> 01:01:17,017 do something huge for our birthday this year. 979 01:01:17,056 --> 01:01:18,751 But he won't even tell us what it is. 980 01:01:18,791 --> 01:01:20,588 - Let me say hi to him. - OK. 981 01:01:20,626 --> 01:01:23,754 Hey. I'm coming to get you tomorrow. No arguments. 982 01:01:23,796 --> 01:01:25,923 Tomorrow morning, I have the biggest conference call 983 01:01:25,965 --> 01:01:28,763 in my entire career, but after that I'm all yours. 984 01:01:28,801 --> 01:01:32,168 It's amazing. I left the kids with you out of desperation, 985 01:01:32,205 --> 01:01:34,696 but now I can't imagine having done it differently. 986 01:01:35,108 --> 01:01:36,439 Me too. 987 01:02:26,458 --> 01:02:29,084 Great. This is a record. 988 01:02:29,128 --> 01:02:32,723 He unplugged a laptop, BlackBerry, lamp, an alarm cl... 989 01:02:34,734 --> 01:02:36,201 - Charlie! - What? 990 01:02:36,235 --> 01:02:37,600 - What?! - Conference call. 991 01:02:40,006 --> 01:02:41,337 - Let's go! - No, no, no. 992 01:02:41,374 --> 01:02:43,274 - My notes! - No time! 993 01:02:45,678 --> 01:02:49,016 In 3, 2, 1... 994 01:02:49,578 --> 01:02:51,416 Kids! In the car! 995 01:02:54,554 --> 01:02:57,523 Just a second... Good... 996 01:02:59,859 --> 01:03:01,417 Nishamura-san. 997 01:03:01,461 --> 01:03:04,055 Please accept our sincere apology for the delay. 998 01:03:04,096 --> 01:03:07,395 We trust our colleague, Craig, has already begun the presentation. 999 01:03:07,433 --> 01:03:10,334 I'm afraid your colleague, Craig, has not been 1000 01:03:10,369 --> 01:03:13,429 seen nor heard from since the moment he arrived. 1001 01:03:13,473 --> 01:03:15,771 Really? 1002 01:03:15,808 --> 01:03:17,571 He 's just a little thing. 1003 01:03:17,610 --> 01:03:20,238 He looks more like a little leprechaun in a business suit. 1004 01:03:20,279 --> 01:03:21,541 - You can 't miss him. - Red hair... 1005 01:03:21,581 --> 01:03:24,982 He called me from the Ginza his first night, 1006 01:03:25,017 --> 01:03:27,113 and all I heard was... 1007 01:03:29,155 --> 01:03:33,216 Techno music... and something about the teachings of a karaoke master. 1008 01:03:36,128 --> 01:03:38,289 * Hey-hey 1009 01:03:38,331 --> 01:03:40,900 Ai! Ai! Ai! 1010 01:03:42,234 --> 01:03:43,859 Dan-san. 1011 01:03:43,903 --> 01:03:48,602 I have the utmost respect for you, but an hour delay 1012 01:03:48,641 --> 01:03:52,941 and a missing executive is not the way to begin a relationship. 1013 01:03:52,979 --> 01:03:54,776 We will do anything to make it work out. 1014 01:03:54,814 --> 01:03:57,146 We are there for you, Nishamura-san, 24/7. 1015 01:03:57,283 --> 01:04:00,003 Good. That is what I hoped to hear. 1016 01:04:00,383 --> 01:04:02,553 So, if we are to move forward 1017 01:04:02,588 --> 01:04:07,218 you and Charlie are the ones who must move here to Tokyo 1018 01:04:07,260 --> 01:04:09,524 and be our liaison. 1019 01:04:09,562 --> 01:04:14,397 That is my final and only offer. 1020 01:04:21,040 --> 01:04:24,806 OK... Let's do this. Let's do this. Just do it. 1021 01:04:31,083 --> 01:04:34,075 - Thank you. - Hey. 1022 01:04:34,420 --> 01:04:37,317 Freedom. I can smell the air again. 1023 01:04:39,292 --> 01:04:41,522 - How are the kids? - Great. 1024 01:04:41,561 --> 01:04:43,529 - Maybe we should get going. - OK. 1025 01:04:43,563 --> 01:04:45,121 [Chris Isaak: This Love Will Last] 1026 01:04:45,164 --> 01:04:49,692 I just went with the motto, "Don't serve the time, let the time serve you." 1027 01:04:50,503 --> 01:04:54,837 The truth is, Dan, most of what I was reflecting on was us. 1028 01:04:54,874 --> 01:04:56,364 Really? 1029 01:04:56,409 --> 01:04:58,877 And the way you've proven yourself to me with the kids. 1030 01:04:59,812 --> 01:05:01,837 - Bless you. - Our kids. 1031 01:05:01,881 --> 01:05:06,215 - Yeah. - Maybe you were right 2 weeks ago. 1032 01:05:06,252 --> 01:05:08,379 Maybe it is time to give us another try. 1033 01:05:10,222 --> 01:05:11,390 Really? 1034 01:05:13,025 --> 01:05:14,420 Timing. 1035 01:05:14,460 --> 01:05:16,189 - Timing's perfect. - Timing. 1036 01:05:29,342 --> 01:05:31,435 Where are they? 1037 01:05:32,444 --> 01:05:34,569 - My babies. - Mom. 1038 01:05:35,114 --> 01:05:37,811 I missed you so much. 1039 01:05:37,850 --> 01:05:41,013 All right. I made you guys something. 1040 01:05:42,453 --> 01:05:44,022 Cool! 1041 01:05:44,056 --> 01:05:45,080 Thanks, Mom. 1042 01:05:45,124 --> 01:05:47,251 Don't worry, Charlie. I didn't forget you. 1043 01:05:47,293 --> 01:05:50,592 I carved you a little soap bunny. 1044 01:05:50,630 --> 01:05:52,097 Charlie. 1045 01:05:52,131 --> 01:05:54,622 I'll strike that right off my Christmas list. 1046 01:05:54,667 --> 01:05:58,194 Hey, that's a thoughtful gift. That's wonderful. 1047 01:05:59,538 --> 01:06:02,098 We need to discuss something, though, as a family. 1048 01:06:02,141 --> 01:06:04,666 - I'll give you a moment. - OK. 1049 01:06:12,284 --> 01:06:16,584 When you reappeared in my life, Charlie and I were in the middle of a deal 1050 01:06:16,622 --> 01:06:19,557 that could be the culmination of our 30 years in this business. 1051 01:06:20,860 --> 01:06:23,007 But in order to close that deal... 1052 01:06:24,600 --> 01:06:26,427 I have to move to Japan. 1053 01:06:27,333 --> 01:06:29,563 What about our birthday? The big party? 1054 01:06:29,602 --> 01:06:32,036 I'm probably going to miss this one. 1055 01:06:32,071 --> 01:06:35,302 But I'm going to try really hard and come back every 6 months. 1056 01:06:35,341 --> 01:06:37,935 So I'll make the next one most likely, you know? 1057 01:06:39,278 --> 01:06:41,405 What about what you said 2 weeks ago? 1058 01:06:41,447 --> 01:06:43,779 What about trying to make us work? 1059 01:06:43,816 --> 01:06:48,116 I meant that. I really did. But... 1060 01:06:48,154 --> 01:06:52,284 But, Daddy, if you move to Japan, who will protect the kingdom? 1061 01:06:55,728 --> 01:06:58,356 I know you wanted me to be a superhero, Emily. 1062 01:06:58,397 --> 01:07:01,127 You all wanted me to be one. 1063 01:07:01,167 --> 01:07:03,863 But I'm not. I wish I could be. 1064 01:07:03,903 --> 01:07:06,701 I'd fly back and forth from Japan every day. 1065 01:07:10,242 --> 01:07:12,369 I'm just a guy in marketing. 1066 01:07:17,349 --> 01:07:19,510 I'm going to go pack the kids. 1067 01:07:21,787 --> 01:07:23,448 I'm sorry, you guys. 1068 01:07:38,370 --> 01:07:40,338 - Hello. Thank you. - May I take your bag? 1069 01:07:40,372 --> 01:07:43,239 Why don't we think of this deal as our child. 1070 01:07:43,675 --> 01:07:45,743 Hello. Hi. 1071 01:07:47,279 --> 01:07:50,373 I know you're upset about leaving, but we're going to fix it, OK? 1072 01:07:50,416 --> 01:07:53,078 We're going to find somebody to replace Craig who's smarter, 1073 01:07:53,119 --> 01:07:56,555 and in 6 months to a year, we're home. OK? 1074 01:07:56,589 --> 01:07:58,921 - You think? - This time I just say to you, 1075 01:07:58,958 --> 01:08:01,552 "Embrace it. People love Japan." 1076 01:08:02,695 --> 01:08:04,686 - Want some? - No! 1077 01:08:04,730 --> 01:08:07,324 - What? No? - No. No. OK. 1078 01:08:07,366 --> 01:08:10,767 [Pizzicato 5: Twiggy Twiggy] 1079 01:08:17,610 --> 01:08:21,410 The truth is, I probably looked like the Joker from Batman. 1080 01:08:21,447 --> 01:08:23,972 But I felt bad. These poor, sad people. 1081 01:08:24,016 --> 01:08:27,076 Anyway, I'm the first guy to insult a bereavement group 1082 01:08:27,119 --> 01:08:28,245 and still get the girl. 1083 01:08:31,791 --> 01:08:33,725 That's Yankee ingenuity! 1084 01:08:34,126 --> 01:08:38,756 Please, Charlie, show us that facial paralysis smile one more time. 1085 01:08:46,906 --> 01:08:49,272 All right, do your thing, superstar. 1086 01:08:49,308 --> 01:08:50,775 Thank you. 1087 01:08:52,945 --> 01:08:55,345 The American sports market is a minefield, 1088 01:08:55,381 --> 01:08:56,973 and what I'd like to do today 1089 01:08:57,016 --> 01:09:01,953 is draw a map through that minefield so that... 1090 01:09:07,326 --> 01:09:09,920 OK, Dan. Let's get going. 1091 01:09:09,962 --> 01:09:11,992 I accessed the wrong file. 1092 01:09:12,731 --> 01:09:14,665 - Dad! - Hey, Dad. 1093 01:09:16,968 --> 01:09:18,766 A little technical... 1094 01:09:22,608 --> 01:09:25,839 - I can do it from my notes. - OK. 1095 01:09:35,888 --> 01:09:38,755 The first market segment is... 1096 01:09:41,160 --> 01:09:42,184 Let's go. 1097 01:09:44,163 --> 01:09:49,032 The idea of sports to a kid... 1098 01:09:51,937 --> 01:09:53,905 Dan, what's going on? 1099 01:09:56,242 --> 01:09:58,767 How could you have tanked that meeting? The way I set you up, 1100 01:09:58,811 --> 01:10:01,405 you could've told them we were hiring monkeys and they would have bought it! 1101 01:10:02,348 --> 01:10:03,838 That was our dream, Dan! 1102 01:10:03,883 --> 01:10:07,341 That was going to put us in the hall of fame of sports marketing. 1103 01:10:07,386 --> 01:10:08,410 Go! 1104 01:10:08,454 --> 01:10:11,651 Remember that USFL account we got? That would've been the one to tank! 1105 01:10:11,690 --> 01:10:14,625 - Will you please shut up?! - Now you speak! 1106 01:10:14,660 --> 01:10:16,685 - You want a piece of me? Bring it! - Bring it! Come on! 1107 01:10:16,729 --> 01:10:19,323 All right! Sorry. 1108 01:10:19,365 --> 01:10:21,196 How's this going to work out, snowball? 1109 01:10:21,233 --> 01:10:23,929 I don't know, man tan. You'll be OK. 1110 01:10:23,969 --> 01:10:27,837 You'll tap-dance your way into a brand-new job, still date 35-year-olds. 1111 01:10:27,873 --> 01:10:31,309 You never grew up. You never had to. You always had me. 1112 01:10:34,013 --> 01:10:35,878 - God! - It is small enough! 1113 01:10:35,915 --> 01:10:38,110 - Shut up, Charlie! - Made for a sardine. 1114 01:10:38,150 --> 01:10:41,210 - I'm a big man. This is a little seat. - Yeah, you're a big ma... 1115 01:10:41,253 --> 01:10:44,552 - Stop trying to change me, Charlie. - You know I can't do that. 1116 01:10:44,590 --> 01:10:46,990 - Then I'm done. - Done with taking my advice? 1117 01:10:47,726 --> 01:10:49,756 Late-night rap sessions? 1118 01:10:49,795 --> 01:10:51,660 But not done with the time-share in Vail. 1119 01:10:51,697 --> 01:10:53,592 No, I'm done with you. 1120 01:10:53,933 --> 01:10:55,924 Welcome aboard, flight 9 to New York. 1121 01:10:55,968 --> 01:10:58,129 We got 18 hours of flight time ahead of us, 1122 01:10:58,170 --> 01:11:01,606 so turn to the person next to you and get to know them. 1123 01:11:01,640 --> 01:11:03,471 It's going to be a long ride. 1124 01:11:05,778 --> 01:11:07,245 Where you from? 1125 01:11:09,581 --> 01:11:12,049 The whole trip was a bust from start to finish. 1126 01:11:12,451 --> 01:11:14,009 Amanda, could I call you back? 1127 01:11:14,053 --> 01:11:17,887 I got to pick up Lucky from the dog hotel. I'll call you. 1128 01:11:19,091 --> 01:11:21,992 Where's my boy? Where's my boy? 1129 01:11:22,027 --> 01:11:26,259 Lucky, come here, boy. Where's my goo-go! 1130 01:11:26,832 --> 01:11:27,856 Where is he? 1131 01:11:32,204 --> 01:11:35,230 - Where is he? - We tried to call. 1132 01:11:35,274 --> 01:11:37,071 [David Gray: As I'm Leavin'] 1133 01:11:43,248 --> 01:11:45,648 Hello, Daniel, it's Charlie. 1134 01:11:45,684 --> 01:11:49,415 Thought you'd like to know that after 14 wonderful, fulfilling years together, 1135 01:11:49,455 --> 01:11:52,219 my true best friend, Lucky, has passed. 1136 01:11:52,257 --> 01:11:55,658 Maybe my life isn't as blessed as you paint it to be. 1137 01:11:55,694 --> 01:11:58,288 I thought you'd like to know that the funeral is this Tuesday 1138 01:11:58,330 --> 01:12:01,458 followed by a small, tasteful reception at my house. 1139 01:12:01,500 --> 01:12:03,092 I'm indifferent as to whether you come. 1140 01:12:03,435 --> 01:12:04,796 Gentlemen, it's Craig, 1141 01:12:04,837 --> 01:12:06,532 and I'm back in New York. 1142 01:12:06,572 --> 01:12:07,903 I know I messed up. 1143 01:12:07,940 --> 01:12:10,408 I take full responsibility for the mistakes that I made. 1144 01:12:10,442 --> 01:12:13,434 I'm not going to beg, and I won't call again. 1145 01:12:14,413 --> 01:12:16,381 The truth is that I was a preemie. 1146 01:12:16,415 --> 01:12:20,511 I was several weeks premature, and there was talk of oxygen deprivation. 1147 01:12:20,552 --> 01:12:22,179 I'm not making excuses, but the doctor said... 1148 01:12:22,921 --> 01:12:24,314 Idiot. 1149 01:12:39,405 --> 01:12:41,839 You know someone a bunch of years, 1150 01:12:41,874 --> 01:12:46,072 and it's easy to forget that you were fortunate enough 1151 01:12:46,111 --> 01:12:48,671 to have known them for even one day. 1152 01:12:49,048 --> 01:12:53,644 And that was Lucky, to me. I mean, he was my friend. 1153 01:12:53,685 --> 01:12:57,280 He... Well, even more important, he was my family. 1154 01:12:57,322 --> 01:13:00,189 And where was I when he was breathing his last breath? 1155 01:13:00,225 --> 01:13:02,557 In Japan, making a business deal. 1156 01:13:04,363 --> 01:13:07,594 Is there anyone who would like to say anything about Lucky 1157 01:13:07,633 --> 01:13:10,534 - before we say goodbye? - I would. 1158 01:13:19,478 --> 01:13:21,378 I've had the great pleasure of being the other old dog 1159 01:13:21,413 --> 01:13:23,540 in Charlie's life for the past 30 years. 1160 01:13:25,384 --> 01:13:27,648 Like Lucky, 1161 01:13:27,686 --> 01:13:31,087 I feel like a fortunate son of a gun to have Charlie as a friend. 1162 01:13:36,195 --> 01:13:37,490 You're so cute. 1163 01:13:37,930 --> 01:13:39,295 Here. A nice bowl of cold water. 1164 01:13:39,331 --> 01:13:41,731 - I'm really glad you came, man. - Me too. 1165 01:13:41,767 --> 01:13:43,064 It's really important to me. 1166 01:13:44,636 --> 01:13:47,036 - I've said some things... - Please, don't go there. 1167 01:13:47,072 --> 01:13:48,300 - I have to. - Why? 1168 01:13:48,340 --> 01:13:51,332 You've always had faith in me, even when I didn't have faith in myself. 1169 01:13:51,376 --> 01:13:54,209 You're not just my best friend, you're the best kind of friend. 1170 01:13:55,047 --> 01:13:57,277 You're loyal, honorable... 1171 01:13:57,883 --> 01:14:01,683 But? See I knew there was a "but." This is gonna sting like a mother. Go. 1172 01:14:01,720 --> 01:14:03,483 Aside from going into business with you, 1173 01:14:03,522 --> 01:14:06,719 I've only made 2 good decisions in my entire life. 1174 01:14:06,758 --> 01:14:10,319 Marrying Vicki and taking those kids. 1175 01:14:10,362 --> 01:14:12,853 And those are the 2 most impulsive things I've done in my entire life, 1176 01:14:12,898 --> 01:14:15,890 besides the tattoo, which, God willing, I'll get over one day. 1177 01:14:15,934 --> 01:14:19,734 I feel another moment of Dan Rayburn impulsivity about to happen. 1178 01:14:19,771 --> 01:14:22,137 Charlie, this is big. I'm talking about uprooting, 1179 01:14:22,174 --> 01:14:24,870 change of scenery, the end of the business as we know it. 1180 01:14:24,910 --> 01:14:28,903 Dan. We'll figure out the business. We always do. 1181 01:14:28,947 --> 01:14:33,577 - Yeah, but... I have to get them back. - Nah. Absolutely not. 1182 01:14:35,387 --> 01:14:36,547 We're gonna get 'em back. 1183 01:14:37,489 --> 01:14:39,821 Yeah. Yeah, little man. 1184 01:14:51,603 --> 01:14:55,130 - Out of the way. Dad on a mission. - You guys aren't gonna regret this. 1185 01:14:55,174 --> 01:14:57,506 I'll do whatever it takes to get back into your good grace... 1186 01:14:58,477 --> 01:15:00,638 You want to lighten up on the throttle, Sparky? 1187 01:15:00,679 --> 01:15:03,115 We got a zoo exit coming up here. 1188 01:15:04,149 --> 01:15:05,878 I'm not gonna miss that birthday party. 1189 01:15:05,918 --> 01:15:07,909 It's just great to get the 3 amigos back together again. 1190 01:15:07,953 --> 01:15:10,080 You're still on probation! 1191 01:15:14,259 --> 01:15:17,092 - No, no. That's not a lock. - You open? 1192 01:15:17,129 --> 01:15:19,825 Nah. Sorry, the zoo closes at 3:00 to new visitors. 1193 01:15:19,865 --> 01:15:22,561 But my kids are in there. They're having a birthday party, 1194 01:15:22,601 --> 01:15:25,001 and I have to be there because I'm Dad. 1195 01:15:25,037 --> 01:15:27,062 Yeah. This is Dan Rayburn, superdad. 1196 01:15:27,105 --> 01:15:29,471 Check on your list. R-A-Y-B-U-R-N. 1197 01:15:29,508 --> 01:15:34,070 Superdad is super late, all right? Rayburn? You know what? 1198 01:15:34,112 --> 01:15:37,275 You don't even have the same last name as the birthday kids. Can't do it. 1199 01:15:37,316 --> 01:15:41,082 - How does 3 big ones sound? - A little money? 1200 01:15:41,119 --> 01:15:44,816 Don't you ever hand me 3 dollars again. 1201 01:15:44,856 --> 01:15:46,949 - Come on. You can let us... - You already have a kid there. 1202 01:15:46,992 --> 01:15:48,584 - It's fine. - I can't let you in. 1203 01:15:48,627 --> 01:15:51,460 He's got a heart problem. He just wants to see his kids. 1204 01:15:51,496 --> 01:15:54,158 - You shall not pass. - You're great at your job, man! 1205 01:15:55,434 --> 01:15:57,925 Charlie, what are you doing? 1206 01:15:59,238 --> 01:16:00,466 What are you thinking? 1207 01:16:01,006 --> 01:16:04,567 Danny boy, I am going to get you into that party, 1208 01:16:04,610 --> 01:16:07,602 at great risk to my perfect legal record. 1209 01:16:08,280 --> 01:16:10,771 - Through here? - Yeah. Here we go. 1210 01:16:10,816 --> 01:16:13,114 - That's breaking and entering. No, no. - Bingo! 1211 01:16:13,151 --> 01:16:14,982 - Don't do that. - Wait. Let me do it. 1212 01:16:15,020 --> 01:16:16,647 - Why? - I'll take the risk. 1213 01:16:16,688 --> 01:16:18,553 OK. Go ahead. 1214 01:16:20,425 --> 01:16:22,052 Yeah... 1215 01:16:22,094 --> 01:16:23,721 - Come on. Come on. - I got it. 1216 01:16:25,297 --> 01:16:27,891 I need some help. I need help. 1217 01:16:28,767 --> 01:16:30,359 - OK. - Go, Craig. 1218 01:16:30,402 --> 01:16:32,529 - Me? OK. - Yeah, you first. 1219 01:16:33,371 --> 01:16:35,335 What's her name? 1220 01:16:42,547 --> 01:16:44,174 - We made it. - We did it! 1221 01:16:44,216 --> 01:16:48,710 Yeah! Can't keep Dan Rayburn out. 1222 01:16:49,254 --> 01:16:51,188 Never doubt you, Charlie. Never. 1223 01:16:51,223 --> 01:16:53,691 - We are in the zoo, guys. - All right, which way? 1224 01:16:53,725 --> 01:16:56,250 A moat. I wonder what lives here. 1225 01:16:56,595 --> 01:16:58,923 We're in the gorilla enclosure. 1226 01:16:58,964 --> 01:17:01,023 - What? - Stand still. 1227 01:17:01,066 --> 01:17:03,466 Hold still. Don't do it. Don't move. 1228 01:17:03,502 --> 01:17:06,403 - Gorilla. Silverback gorilla. - Stay where you are. 1229 01:17:06,438 --> 01:17:08,799 Don't look at him in the eyes. Just look away. 1230 01:17:08,940 --> 01:17:11,666 If you don't see him, he doesn't see you. Back up to the tunnel. 1231 01:17:11,710 --> 01:17:14,178 You have to be aggressive with the larger apes. I've read about this. 1232 01:17:14,212 --> 01:17:16,612 - Back up to the tunnel. - No, no. No retreat. 1233 01:17:16,648 --> 01:17:19,549 - Retreat. No, retreat. - You retreat, we are dead. 1234 01:17:20,052 --> 01:17:22,577 He senses fear, he attacks. Be aggressive. 1235 01:17:34,166 --> 01:17:37,602 - Food! - Don't provoke it! Charlie, no! 1236 01:17:43,974 --> 01:17:45,441 Charlie! 1237 01:17:45,477 --> 01:17:47,502 Aggression not working. Maybe we should be submissive. 1238 01:17:48,347 --> 01:17:51,441 - Or run! - Every man for himself! 1239 01:17:51,483 --> 01:17:52,609 Run! Go! 1240 01:17:55,320 --> 01:17:56,344 Come on, Danny boy. 1241 01:18:13,805 --> 01:18:15,311 We're alive! 1242 01:18:16,541 --> 01:18:18,045 Penguins! 1243 01:18:19,678 --> 01:18:21,305 - I love penguins. - Me too. 1244 01:18:25,217 --> 01:18:27,913 - Angry penguins! - Save yourself! 1245 01:18:27,953 --> 01:18:29,011 Go to your kids! 1246 01:18:34,326 --> 01:18:36,385 Charlie! Charlie! 1247 01:18:37,662 --> 01:18:39,688 I love you, Charlie! 1248 01:18:51,209 --> 01:18:54,110 Help. Help... 1249 01:18:59,050 --> 01:19:01,518 Everybody, it's cake time. 1250 01:19:07,325 --> 01:19:10,021 - Birthday parties. Which way? - They're on Adventure Island. 1251 01:19:10,061 --> 01:19:12,393 But the tunnel's closed. There's no way to get there from here. 1252 01:19:12,431 --> 01:19:16,026 No, no. I got to get to that birthday party. Please. 1253 01:19:18,336 --> 01:19:19,360 OK. 1254 01:19:21,206 --> 01:19:23,071 - What are you doing? - Some little girl 1255 01:19:23,108 --> 01:19:25,338 wants a superhero to fly into her birthday party. 1256 01:19:25,377 --> 01:19:28,346 - Mom calls me, I show up. - Really? 1257 01:19:32,117 --> 01:19:34,210 We're going to sing Happy Birthday. 1258 01:19:35,687 --> 01:19:37,951 - How does this work? - You go up, you come down. 1259 01:19:37,989 --> 01:19:41,186 - It's not rocket science, chief. - And it's safe? 1260 01:19:42,726 --> 01:19:43,759 Sure. 1261 01:19:46,331 --> 01:19:49,892 Daddy's coming. Yeah! Which way is the party? 1262 01:19:49,935 --> 01:19:52,062 - Northwest! - You got it! 1263 01:19:52,103 --> 01:19:54,435 - Go for it! - Yeah. Yeah! 1264 01:19:57,509 --> 01:20:00,876 Killer penguins. Killer penguins! 1265 01:20:01,980 --> 01:20:04,039 - Killer penguins! - Charlie! 1266 01:20:04,749 --> 01:20:07,479 Dan! What's he doing up there? 1267 01:20:07,519 --> 01:20:10,079 He wanted to be a superhero for his daughter's birthday. 1268 01:20:10,121 --> 01:20:13,090 - He know what he's doing? - It's like a ride. Don't worry. 1269 01:20:14,793 --> 01:20:18,354 Go, Danny boy! I'm the wind beneath your wings! 1270 01:20:18,396 --> 01:20:21,092 There's no stopping Dan Rayburn! 1271 01:20:23,134 --> 01:20:25,500 Did you see a little man? He's about yea-big. 1272 01:20:25,537 --> 01:20:27,971 He's got reddish hair. He looks like a Hobbit. 1273 01:20:28,406 --> 01:20:30,931 Just go to your happy place! 1274 01:20:30,976 --> 01:20:33,307 Just go to a happy place! 1275 01:20:33,506 --> 01:20:36,107 1, 2, 3! 1276 01:20:36,414 --> 01:20:39,542 I can fly! 1277 01:20:40,118 --> 01:20:42,814 I can fly! Yes! 1278 01:20:46,291 --> 01:20:49,385 Happy birthday, Zach and Emily! 1279 01:20:50,662 --> 01:20:53,597 Look, guys, it's a superhero, just like you wanted. 1280 01:20:53,632 --> 01:20:55,793 I'm coming, kids! 1281 01:20:56,434 --> 01:20:58,959 - My gosh! Dan? - It's Dad! 1282 01:20:59,004 --> 01:21:01,529 - It's me, Fatherman! - Dad! 1283 01:21:01,573 --> 01:21:03,268 Yeah! 1284 01:21:03,308 --> 01:21:04,332 I knew it. 1285 01:21:04,376 --> 01:21:07,436 That's right, kids. Believe what you see! 1286 01:21:08,547 --> 01:21:10,242 - Isn't enough fuel. - Be careful! 1287 01:21:21,793 --> 01:21:23,761 [All Out of Love] 1288 01:21:38,910 --> 01:21:42,346 I'm so sorry. I just wanted to make an impact. 1289 01:21:42,380 --> 01:21:44,041 Mission accomplished. 1290 01:21:44,082 --> 01:21:46,642 I'm not that bad. It doesn't hurt. I don't need to go to the hospital. 1291 01:21:46,685 --> 01:21:48,744 I just need to go home and sleep it off. 1292 01:21:49,187 --> 01:21:50,882 - You want to go home? - Yeah. 1293 01:21:50,922 --> 01:21:52,617 You're in Burlington. You know that, right? 1294 01:21:52,657 --> 01:21:55,820 I know that. I rented a house a half mile from here. 1295 01:21:57,395 --> 01:21:59,260 You moved here? 1296 01:21:59,297 --> 01:22:02,357 Look, I know I loused it up for us romantically 1297 01:22:02,400 --> 01:22:04,891 when I chose Japan over you. 1298 01:22:05,437 --> 01:22:08,929 And after what happened in South Beach, that's pretty much unforgivable. 1299 01:22:09,474 --> 01:22:11,339 But these guys weren't around in South Beach. 1300 01:22:12,377 --> 01:22:15,642 Good timing or bad timing, I love them. 1301 01:22:16,848 --> 01:22:19,715 I moved here so, whether they want to visit me or not, 1302 01:22:19,751 --> 01:22:21,446 I could be closer to them. 1303 01:22:22,787 --> 01:22:25,381 I'm not a superhero, kids. Maybe that's a good thing 1304 01:22:25,423 --> 01:22:28,620 because, you know, superheroes are always off fighting crime. 1305 01:22:30,095 --> 01:22:32,529 And I just want to be with you guys... 1306 01:22:32,831 --> 01:22:34,423 forever, if you'll let me. 1307 01:22:39,704 --> 01:22:41,228 Deal. 1308 01:22:41,740 --> 01:22:43,901 You're on my oxygen! 1311 01:23:20,278 --> 01:23:22,542 Long story short, he gets the kids, he gets his wife. 1312 01:23:22,580 --> 01:23:24,013 And Nishamura calls and says, 1313 01:23:24,049 --> 01:23:26,745 "We want a family man to represent a family business." 1314 01:23:26,785 --> 01:23:29,720 Boom, $47 million in fees later, 1315 01:23:29,754 --> 01:23:31,779 here we are on my best friend's boat going to Aruba. 1316 01:23:31,823 --> 01:23:34,189 That is a true story. I mean, come on. 1317 01:23:34,225 --> 01:23:37,126 Well, it's a good thing you brought us down here 1318 01:23:37,162 --> 01:23:41,121 because the high seas are a dangerous mistress for these children. 1319 01:23:41,166 --> 01:23:45,432 Excuse me. What are you doing to my boat? The safety squad? Why? 1320 01:23:45,470 --> 01:23:49,270 It's my kid, OK? The fruit of my loins. And you just relax, OK? 1321 01:23:49,307 --> 01:23:51,332 We're going to fix this boat so it's safe for her. 1322 01:23:51,376 --> 01:23:52,900 Your baby's only 3 months old! 1323 01:23:54,144 --> 01:23:55,572 Nick! 1324 01:23:56,213 --> 01:23:58,138 This is not a Sizzler! 1325 01:23:58,983 --> 01:24:00,348 All right, so 2 weeks. 1326 01:24:00,385 --> 01:24:02,649 Keep the office running smooth until the big guns get back. 1327 01:24:02,687 --> 01:24:05,087 - That'll be my sole scope of work. - Now, Craig, 1328 01:24:05,123 --> 01:24:07,421 no more karaoke. You are cut off. 1329 01:24:07,459 --> 01:24:09,791 Not even in your own house. You can do it. 1330 01:24:09,828 --> 01:24:12,901 Go To! We're gonna miss you, Go To. 1331 01:24:13,008 --> 01:24:15,291 Hey, you guys are using my nickname. 1332 01:24:20,271 --> 01:24:21,701 Nick? 1333 01:24:21,740 --> 01:24:23,833 Listen. Are you good at puzzles? 1334 01:24:23,875 --> 01:24:27,504 Everybody take their seasickness pills? Come on, guys. 1335 01:24:27,945 --> 01:24:29,206 Should we tell? 1336 01:24:29,247 --> 01:24:32,341 I think I remember where they go. 1337 01:24:32,984 --> 01:24:34,474 Yeah. 1338 01:24:35,820 --> 01:24:38,846 All right, we got the bags stowed below. Seasickness pills 1339 01:24:38,890 --> 01:24:41,290 have been distributed. Let's just get one bon voyage photo, 1340 01:24:41,326 --> 01:24:43,692 and then we're ready to shove off, folks. 1341 01:24:43,728 --> 01:24:45,958 All right, everyone get together for a picture. 1342 01:24:45,997 --> 01:24:47,931 Big smiles. Let's look real happy. 1343 01:24:47,966 --> 01:24:50,230 - Today, Craig. - Got it? 1344 01:24:50,268 --> 01:24:53,032 Maybe not quite so happy.