1 00:01:19,553 --> 00:01:21,096 Can you rest, boss? 2 00:01:22,682 --> 00:01:24,599 There is no break... 3 00:01:34,193 --> 00:01:49,165 4 00:02:00,094 --> 00:02:02,303 Lift the high hammer boy! 5 00:02:02,471 --> 00:02:03,680 Yes, boss. 6 00:02:15,568 --> 00:02:16,609 7 00:02:16,777 --> 00:02:18,194 Come on, Do it! 8 00:02:18,362 --> 00:02:19,195 9 00:02:19,363 --> 00:02:20,947 10 00:02:21,115 --> 00:02:24,576 11 00:02:25,703 --> 00:02:28,538 12 00:04:06,762 --> 00:04:08,054 13 00:04:39,086 --> 00:04:41,504 14 00:04:41,839 --> 00:04:42,839 15 00:05:16,999 --> 00:05:18,416 Say... 16 00:05:18,584 --> 00:05:20,627 Is there one of you a blacksmith? 17 00:05:23,255 --> 00:05:24,797 Or if it's not a blacksmith... 18 00:05:24,965 --> 00:05:27,008 Have you ever practiced about metal... 19 00:05:27,176 --> 00:05:28,259 - Aah! - Before the situation is complicated... 20 00:05:28,427 --> 00:05:30,386 forcing you into a life that is aimless? 21 00:05:34,683 --> 00:05:36,017 22 00:05:41,565 --> 00:05:44,108 God! I can't rely on you 23 00:05:44,276 --> 00:05:46,069 Sorry, Everett. 24 00:05:46,236 --> 00:05:48,488 Well, fine. 25 00:05:49,698 --> 00:05:51,366 If we pass through the creek... 26 00:05:51,533 --> 00:05:52,617 Wait a minute. 27 00:05:52,785 --> 00:05:55,411 Who chose you as the leader from this escape? 28 00:05:55,579 --> 00:05:56,913 Pete, I think it must be one... 29 00:05:57,081 --> 00:05:59,248 with a capacity of to think abstractly. 30 00:05:59,416 --> 00:06:01,250 But if that's not the case general agreement... 31 00:06:01,418 --> 00:06:02,919 Let's vote. 32 00:06:03,087 --> 00:06:04,003 For me! 33 00:06:04,171 --> 00:06:05,630 I chose for your sincerity. 34 00:06:05,798 --> 00:06:08,049 Well, I chose for your truth too. 35 00:06:12,930 --> 00:06:16,557 OK. I'm with you friend. 36 00:06:16,725 --> 00:06:18,267 37 00:06:22,231 --> 00:06:26,818 38 00:06:26,986 --> 00:06:30,780 39 00:06:41,625 --> 00:06:43,501 Can you come with you, Paktua? 40 00:06:43,669 --> 00:06:45,837 Join me, kid. 41 00:06:46,005 --> 00:06:47,255 42 00:06:51,176 --> 00:06:53,428 You work for a train, grandpa? 43 00:06:53,595 --> 00:06:55,847 I work for anyone. 44 00:06:56,015 --> 00:06:57,306 Have a name, right? 45 00:06:57,474 --> 00:07:00,143 I don't have a name. 46 00:07:00,310 --> 00:07:02,729 Now, that's maybe the reason... 47 00:07:02,896 --> 00:07:05,106 You have trouble finding a job. 48 00:07:05,274 --> 00:07:07,817 In a competitive market... 49 00:07:07,985 --> 00:07:09,819 You are looking for extraordinary wealth... 50 00:07:09,987 --> 00:07:12,113 You three are now in the chain. 51 00:07:12,281 --> 00:07:15,450 You will find good luck... 52 00:07:15,617 --> 00:07:19,037 even though it's not the luck you're looking for. 53 00:07:19,204 --> 00:07:21,497 But first... 54 00:07:21,665 --> 00:07:23,791 First, you have to travel... 55 00:07:23,959 --> 00:07:27,587 long and difficult road... 56 00:07:27,755 --> 00:07:32,550 full road with danger. 57 00:07:32,718 --> 00:07:35,845 You will see something... 58 00:07:36,013 --> 00:07:38,264 beautiful to tell. 59 00:07:38,432 --> 00:07:42,018 You will see a cow... 60 00:07:42,186 --> 00:07:46,773 on the roof a cotton house. 61 00:07:46,940 --> 00:07:51,319 And, so many unexpected things. 62 00:07:51,487 --> 00:07:54,655 I can't tell you how long is this trip... 63 00:07:54,823 --> 00:07:58,117 but fear is not an obstacle in your way... 64 00:07:58,285 --> 00:07:59,702 for destiny has... 65 00:07:59,870 --> 00:08:03,039 guarantee your reward. 66 00:08:03,207 --> 00:08:06,084 Even though the road might be winding... 67 00:08:06,251 --> 00:08:08,878 Your heart is getting bored... 68 00:08:09,046 --> 00:08:11,881 Keep following them... 69 00:08:12,049 --> 00:08:15,426 even to your safety. 70 00:08:29,566 --> 00:08:32,652 No, the property is still there, believe me. 71 00:08:32,820 --> 00:08:35,238 But how does he know about the treasure? 72 00:08:35,405 --> 00:08:36,989 I don't know, Delmar. 73 00:08:37,157 --> 00:08:39,408 The famous blind man has sensitivity... 74 00:08:39,576 --> 00:08:41,202 to redeem what they don't see... 75 00:08:41,370 --> 00:08:43,121 even to develop paranormal... 76 00:08:43,288 --> 00:08:44,539 psychic powers. 77 00:08:44,706 --> 00:08:46,541 Obviously, seeing in the future... 78 00:08:46,708 --> 00:08:48,209 included in that category. 79 00:08:48,377 --> 00:08:50,002 This isn't so surprising... 80 00:08:50,170 --> 00:08:52,505 that the creature lost his worldly vision... 81 00:08:52,673 --> 00:08:53,673 He said we won't get it. 82 00:08:53,841 --> 00:08:56,092 He said we would not get the property we were looking for... 83 00:08:56,260 --> 00:08:57,593 in calculating our obstacles. 84 00:08:57,761 --> 00:08:58,970 What does he know? 85 00:08:59,138 --> 00:09:00,596 He's a stupid old man. 86 00:09:00,764 --> 00:09:03,558 Pete. I'll tell you, I'm the one who buried it myself. 87 00:09:03,725 --> 00:09:05,977 If your cousin still has a horse farm here... 88 00:09:06,145 --> 00:09:07,937 and shoes / horseshoe placement... 89 00:09:08,105 --> 00:09:09,272 to restore freedom of movement... 90 00:09:09,439 --> 00:09:10,773 91 00:09:10,941 --> 00:09:12,733 Wait there! 92 00:09:12,901 --> 00:09:13,860 93 00:09:14,194 --> 00:09:16,821 Are you from the bank? 94 00:09:16,989 --> 00:09:18,281 Are you child Wash? 95 00:09:18,448 --> 00:09:19,949 Yes, sir. Daddy says... 96 00:09:20,117 --> 00:09:22,410 So that I shoot people from the bank. 97 00:09:22,578 --> 00:09:25,037 We are not from the Bank. Young adult. 98 00:09:25,205 --> 00:09:26,622 Yes, sir. I too should... 99 00:09:26,790 --> 00:09:28,791 shoot the person carrying the paper. 100 00:09:28,959 --> 00:09:30,084 We don't have paper, no. 101 00:09:30,252 --> 00:09:32,378 I hurt the investigator. 102 00:09:32,546 --> 00:09:35,089 Now, be a good child. 103 00:09:35,257 --> 00:09:37,425 Is your father like that? 104 00:09:37,593 --> 00:09:39,302 105 00:09:50,063 --> 00:09:51,647 Hello, Pete. 106 00:09:51,815 --> 00:09:53,983 Who are your friends? 107 00:09:54,151 --> 00:09:55,651 It's nice to meet you... 108 00:09:55,819 --> 00:09:56,652 Mr. Hogwallop. 109 00:09:56,820 --> 00:09:58,988 My name is Ulysses Everett McGill and... 110 00:09:59,156 --> 00:10:00,740 And I'm Delmar O'Donnell. 111 00:10:00,908 --> 00:10:04,285 How about you, Wash? 112 00:10:04,453 --> 00:10:07,538 So what, 12, 13 years? 113 00:10:07,706 --> 00:10:10,166 114 00:10:10,334 --> 00:10:12,585 Yes. 115 00:10:12,753 --> 00:10:16,047 I think you want to let go of their chain. 116 00:10:16,215 --> 00:10:19,467 They confiscated from Cousin Vester. 117 00:10:19,635 --> 00:10:22,553 He hung himself in May. 118 00:10:22,721 --> 00:10:24,388 And Uncle Ratliff? 119 00:10:24,556 --> 00:10:27,600 * Anthrax takes most of its cows. (* a kind of cow virus) 120 00:10:27,768 --> 00:10:29,018 121 00:10:29,186 --> 00:10:32,063 122 00:10:32,231 --> 00:10:34,482 123 00:10:38,654 --> 00:10:41,030 124 00:10:41,198 --> 00:10:42,281 125 00:10:42,449 --> 00:10:47,870 126 00:10:49,331 --> 00:10:52,500 127 00:10:52,668 --> 00:10:53,793 128 00:10:53,961 --> 00:10:56,045 129 00:10:56,213 --> 00:10:59,090 130 00:10:59,258 --> 00:11:00,549 131 00:11:00,717 --> 00:11:01,884 132 00:11:03,345 --> 00:11:06,097 133 00:11:06,265 --> 00:11:08,683 134 00:11:10,269 --> 00:11:14,563 135 00:11:35,711 --> 00:11:38,087 136 00:11:38,255 --> 00:11:40,840 Passing the Biscuits Pappy O'Daniel Flour Hour. 137 00:11:41,008 --> 00:11:42,633 This is Pappy O'Daniel... 138 00:11:42,801 --> 00:11:45,511 I hope you enjoy a good memory song. 139 00:11:45,679 --> 00:11:47,680 And remember... 140 00:11:47,848 --> 00:11:49,473 when you prepare for frying some flapjacks... 141 00:11:49,641 --> 00:11:51,392 or baking a messy cookie... 142 00:11:51,560 --> 00:11:53,436 use clear, cold water... 143 00:11:53,603 --> 00:11:56,814 and good, pure flour Pappy O'Daniel. 144 00:11:56,982 --> 00:12:00,109 Well, I think I'll change the channel. 145 00:12:00,277 --> 00:12:03,321 Say, Cousin Wash... 146 00:12:03,488 --> 00:12:05,990 I guess it will be, the most stupid... 147 00:12:06,158 --> 00:12:07,908 to ask if you have clean hair. 148 00:12:08,076 --> 00:12:11,120 We have a comb next to the wardrobe Mrs. Hogwallop, the fact. 149 00:12:11,288 --> 00:12:13,497 150 00:12:13,665 --> 00:12:16,208 Helping yourself. 151 00:12:16,376 --> 00:12:18,294 I won't need it. 152 00:12:20,380 --> 00:12:22,381 153 00:12:29,556 --> 00:12:31,766 Alright, boy ! 154 00:12:31,933 --> 00:12:33,726 How is my hair? 155 00:12:33,894 --> 00:12:36,437 This is the authorities! 156 00:12:36,605 --> 00:12:38,731 We have surrounded you. 157 00:12:38,899 --> 00:12:40,483 Damn, we're in a small place. 158 00:12:40,650 --> 00:12:43,402 Go out and show yourself! 159 00:12:43,570 --> 00:12:45,780 And don't try anything! 160 00:12:45,947 --> 00:12:49,158 Your situation is no longer there is hope. 161 00:12:49,326 --> 00:12:51,702 Damn it! We are in a small place! 162 00:12:51,870 --> 00:12:53,120 Damn, what is that? 163 00:12:53,288 --> 00:12:54,997 Cousin Pete exchanges us for compensation. 164 00:12:55,165 --> 00:12:56,499 What did you say? 165 00:12:56,666 --> 00:12:58,709 Wash is a relative! 166 00:12:58,877 --> 00:12:59,877 Sorry, Pete! 167 00:13:00,045 --> 00:13:03,672 I know we are family, but they made this trouble. 168 00:13:03,840 --> 00:13:05,674 I have to do it for me and mine. 169 00:13:05,842 --> 00:13:07,718 I will kill you... 170 00:13:07,886 --> 00:13:10,221 * Yudas Iscariot Hogwallop! (* a traitor) 171 00:13:10,389 --> 00:13:13,349 You're sad, horse eater... 172 00:13:15,268 --> 00:13:16,727 Damn it! We are in a small place! 173 00:13:16,895 --> 00:13:18,521 Damn his eyes! 174 00:13:18,688 --> 00:13:21,649 Dad always said, "Never trust Hogwallop." 175 00:13:21,817 --> 00:13:25,361 Come and catch us, cop! 176 00:13:25,529 --> 00:13:26,737 177 00:13:26,905 --> 00:13:29,031 You guys got us There was no other choice... 178 00:13:29,199 --> 00:13:30,783 to smoke you guys. 179 00:13:30,951 --> 00:13:32,410 Damn it! We are in a narrow place. 180 00:13:32,577 --> 00:13:33,702 Light it up! 181 00:13:33,870 --> 00:13:35,037 Survive boy! 182 00:13:35,205 --> 00:13:37,248 Have you never heard about negotiations? 183 00:13:37,416 --> 00:13:38,541 I guarantee we can solve this problem. 184 00:13:38,708 --> 00:13:39,917 I hate fire! 185 00:13:40,085 --> 00:13:42,378 You bedbugs, cheap The yellow goat cheats... 186 00:13:42,546 --> 00:13:44,880 Pete, we have to one vote here. 187 00:13:45,048 --> 00:13:46,382 Be careful with fire, boy! 188 00:13:46,550 --> 00:13:47,675 189 00:13:49,344 --> 00:13:51,220 Light up the attic, kid. 190 00:13:51,388 --> 00:13:52,179 Aah! 191 00:13:52,347 --> 00:13:53,764 I hate fire! 192 00:13:53,932 --> 00:13:58,185 Toothless tooth base, sack cloth, orphan seed! 193 00:13:58,353 --> 00:14:01,230 Back off. Damn it. Look out. 194 00:14:01,398 --> 00:14:03,107 St. Christopher Kudus! 195 00:14:03,275 --> 00:14:04,733 Get out of the vehicle, kid! 196 00:14:04,901 --> 00:14:05,860 It's liquid fire! 197 00:14:06,027 --> 00:14:07,319 198 00:14:07,487 --> 00:14:08,320 199 00:14:08,488 --> 00:14:11,657 Take cover! That's not popcorn! 200 00:14:11,825 --> 00:14:12,992 201 00:14:17,873 --> 00:14:18,956 202 00:14:19,124 --> 00:14:20,207 Let's get out of here! 203 00:14:20,375 --> 00:14:21,208 204 00:14:21,376 --> 00:14:22,626 Split! 205 00:14:25,672 --> 00:14:26,714 Fuck! 206 00:14:31,428 --> 00:14:32,761 Enter, Boy! 207 00:14:32,929 --> 00:14:35,431 I will be R-U-N-N-O-F-T! 208 00:14:35,599 --> 00:14:36,765 209 00:14:36,933 --> 00:14:39,435 Come on, come on! Come on! 210 00:14:39,603 --> 00:14:41,353 What are you doing here? 211 00:14:41,521 --> 00:14:43,856 You should be on the bed, snatcher. 212 00:14:44,024 --> 00:14:46,108 You are not my boss! 213 00:14:46,276 --> 00:14:53,282 214 00:14:53,450 --> 00:14:57,286 You are a confectionery, car thief, so and so! 215 00:14:57,454 --> 00:14:59,622 I curse your name! 216 00:14:59,789 --> 00:15:02,541 Go home and think about your father! 217 00:15:02,709 --> 00:15:03,918 218 00:15:06,129 --> 00:15:07,922 Damn problem! 219 00:15:10,258 --> 00:15:12,092 I can get spare parts from Bristol. 220 00:15:12,260 --> 00:15:14,094 This will take 2 weeks. This is your hair oil. 221 00:15:14,262 --> 00:15:15,471 Two weeks? 222 00:15:15,639 --> 00:15:17,139 Don't make me disappointed. 223 00:15:17,307 --> 00:15:19,892 Bristol is the closest. 224 00:15:20,060 --> 00:15:22,311 Wait! Now, I don't want this hair oil. 225 00:15:22,479 --> 00:15:23,479 I want Dapper Dan. 226 00:15:23,647 --> 00:15:26,607 I don't sell Dapper Dan. I sell Fop. 227 00:15:26,775 --> 00:15:28,984 Well, I don't want Fop, damn it! 228 00:15:29,152 --> 00:15:30,778 I am a Dapper and! 229 00:15:30,946 --> 00:15:31,862 Pay attention to your language, man. 230 00:15:32,030 --> 00:15:33,155 This is a public market. 231 00:15:33,323 --> 00:15:35,449 Now, if you want a Dapper and, I can order for you. 232 00:15:35,617 --> 00:15:37,785 Available in a few weeks. 233 00:15:37,953 --> 00:15:40,162 Well, isn't this place geographic weirdness. 234 00:15:40,330 --> 00:15:41,539 2 weeks from everywhere. 235 00:15:41,706 --> 00:15:43,707 Forget it. 236 00:15:43,875 --> 00:15:46,460 Only a dozen hair combs. 237 00:15:48,255 --> 00:15:50,673 Well, it doesn't look like a remote city... 238 00:15:50,840 --> 00:15:53,259 But try to find proper hair oil. 239 00:15:53,306 --> 00:15:54,443 * Gopher, Everett? (* A squirrel) 240 00:15:54,511 --> 00:15:57,012 And there is no transmission belt for 2 weeks too. 241 00:15:57,180 --> 00:16:00,891 They dammed the river on the 21st. 242 00:16:01,059 --> 00:16:02,142 Today is the 17th. 243 00:16:02,310 --> 00:16:03,185 I don't know. 244 00:16:03,353 --> 00:16:06,021 We have 4 days to get the treasure. 245 00:16:06,189 --> 00:16:09,525 After that, will sink at the bottom of the lake. 246 00:16:09,693 --> 00:16:11,193 We will not travel. 247 00:16:11,361 --> 00:16:12,319 That's right. 248 00:16:12,487 --> 00:16:13,487 * Gopher, Everett? 249 00:16:13,655 --> 00:16:16,532 But the old tactic has a plan. 250 00:16:16,700 --> 00:16:17,700 For transportation. 251 00:16:17,867 --> 00:16:20,160 I don't know how I will appear attractive with my haircut. 252 00:16:20,328 --> 00:16:23,497 What is this plan? How will we get a car? 253 00:16:23,665 --> 00:16:26,208 Selling it. I think you only have... 254 00:16:26,376 --> 00:16:28,210 sad association with Wash 255 00:16:28,378 --> 00:16:32,965 "For Washington Bartolomeus Hogwallop." 256 00:16:33,133 --> 00:16:34,675 From your love Cora. 257 00:16:34,843 --> 00:16:39,513 "Amor Fidel...." 258 00:16:39,681 --> 00:16:40,889 It's from the wardrobe. 259 00:16:41,057 --> 00:16:42,516 I think it will get enough money... 260 00:16:42,684 --> 00:16:43,809 for used car voiture which is good... 261 00:16:43,977 --> 00:16:45,853 and there are still a few leftovers. 262 00:16:46,021 --> 00:16:48,564 Your finger is a little glowing, Everett. 263 00:16:48,732 --> 00:16:49,607 Gopher? 264 00:16:49,774 --> 00:16:52,568 You are a quality little snake. 265 00:16:52,736 --> 00:16:54,570 You stole from my relatives! 266 00:16:54,738 --> 00:16:57,364 Who started to betray us. 267 00:16:57,532 --> 00:16:59,617 You don't know yet at that time. 268 00:16:59,784 --> 00:17:01,869 So I borrowed it until I found out. 269 00:17:02,037 --> 00:17:04,079 That doesn't make sense! 270 00:17:04,247 --> 00:17:05,748 Pete, it's stupid who's looking for logic... 271 00:17:05,915 --> 00:17:07,333 in the human heart space. 272 00:17:07,500 --> 00:17:08,417 273 00:17:08,585 --> 00:17:10,210 What song is that? 274 00:17:13,173 --> 00:17:17,885 There are several types of ... churches. 275 00:17:19,220 --> 00:17:23,013 Protection for some * gopher? (* a type of squirrel) 276 00:17:24,559 --> 00:17:26,977 No thanks, Delmar. 277 00:17:27,145 --> 00:17:29,647 One third of the gopher will only generate my appetite... 278 00:17:29,814 --> 00:17:32,191 without skin wrapping it. 279 00:17:32,359 --> 00:17:34,777 Oh, you can have it all. 280 00:17:34,944 --> 00:17:36,862 Me and Pete already have one. 281 00:17:37,989 --> 00:17:44,620 We run across the entire gopher settlement. 282 00:17:49,834 --> 00:17:52,836 283 00:19:03,575 --> 00:19:07,035 Well, I think it's hard to baptize stupid people. 284 00:19:07,203 --> 00:19:09,163 Everyone is looking for for answers. 285 00:19:09,330 --> 00:19:12,875 286 00:19:13,042 --> 00:19:14,710 Where did he go? 287 00:19:14,878 --> 00:19:18,922 Father, Son, and Holy Spirit. 288 00:19:27,932 --> 00:19:30,350 Well, I'll be a bitch. 289 00:19:30,518 --> 00:19:32,561 Delmar has been saved. 290 00:19:32,729 --> 00:19:35,773 Well! It's just boy. I've been redeemed. 291 00:19:35,940 --> 00:19:37,691 Pastor has washed... 292 00:19:37,859 --> 00:19:40,444 all my sins and violations. 293 00:19:40,612 --> 00:19:43,113 It's straight and narrow to get out of here. 294 00:19:43,281 --> 00:19:46,074 And that eternal heaven is my gift. 295 00:19:46,242 --> 00:19:47,576 Delmar, what are you talking about? 296 00:19:47,744 --> 00:19:49,119 We have bigger fish to fry. 297 00:19:49,287 --> 00:19:52,748 The pastor said all my sins were blotted out... 298 00:19:52,916 --> 00:19:56,043 including the Piggly Wiggly that I dropped on Yazoo. 299 00:19:56,211 --> 00:19:58,253 I think you said you were clean of all charges. 300 00:19:58,421 --> 00:20:00,756 Well, I'm lying. 301 00:20:00,924 --> 00:20:02,257 And the pastor said... 302 00:20:02,425 --> 00:20:04,760 that the sin has been cleansed too. 303 00:20:04,928 --> 00:20:08,388 Both God and humans did not find that sin in me. 304 00:20:08,556 --> 00:20:11,892 Come in, Boy. Water is fine. 305 00:20:19,359 --> 00:20:20,901 Come on, Boy. There. 306 00:20:21,069 --> 00:20:22,277 A good dog. 307 00:20:22,445 --> 00:20:24,613 308 00:20:24,781 --> 00:20:26,615 We can smell it. 309 00:20:26,783 --> 00:20:28,659 310 00:20:30,620 --> 00:20:32,621 The pastor said that forgives us. 311 00:20:32,789 --> 00:20:34,998 For him, is not for law. 312 00:20:35,166 --> 00:20:36,124 I'm surprised at you, Pete. 313 00:20:36,292 --> 00:20:38,001 I appreciate your brain is bigger than Delmar. 314 00:20:38,169 --> 00:20:40,587 But there are witnesses seeing us being redeemed. 315 00:20:40,755 --> 00:20:42,297 That doesn't matter, Delmar. 316 00:20:42,465 --> 00:20:43,966 Even if it puts you in line with God... 317 00:20:44,133 --> 00:20:45,801 Mississippi state is a little more stubborn. 318 00:20:45,969 --> 00:20:47,886 You have to join us, Everett. 319 00:20:48,054 --> 00:20:49,471 It won't hurt. 320 00:20:49,639 --> 00:20:50,931 At least it will clean... 321 00:20:51,099 --> 00:20:53,141 the smell of hair oil. 322 00:20:53,309 --> 00:20:54,852 Joining the two of you who are unconscious dumb... 323 00:20:55,019 --> 00:20:55,978 in the myth which doesn't make sense... 324 00:20:56,145 --> 00:20:57,020 Thank you. 325 00:20:57,188 --> 00:20:58,897 And I like smell my hair oil. 326 00:20:59,065 --> 00:21:00,941 A pleasant fragrance. 327 00:21:02,819 --> 00:21:04,736 Baptism! 328 00:21:04,904 --> 00:21:07,239 You two are more stupid than a bag of hammers. 329 00:21:07,407 --> 00:21:09,283 Well, I think you guys bear the cross that I have. 330 00:21:09,450 --> 00:21:10,659 Pull over, Everett. 331 00:21:10,827 --> 00:21:12,828 Let's give this child a ride. 332 00:21:19,627 --> 00:21:22,838 Are you passing Tishomingo? 333 00:21:23,006 --> 00:21:24,423 Of course, come in. 334 00:21:32,891 --> 00:21:35,726 How are you, son? My name is Everett. 335 00:21:35,894 --> 00:21:37,311 The two people are wet the son of the bitch... 336 00:21:37,478 --> 00:21:38,979 Is Pete and Delmar. 337 00:21:39,147 --> 00:21:40,981 Keep your finger from Pete's mouth. 338 00:21:41,149 --> 00:21:42,524 He doesn't have anything to eat for 13 years... 339 00:21:42,692 --> 00:21:45,527 except for prison food, gopher, and a few slimy horses. 340 00:21:45,695 --> 00:21:47,362 Thank you for the ride, sir. 341 00:21:47,530 --> 00:21:49,740 My name is Tommy. Tommy Johnson. 342 00:21:49,908 --> 00:21:51,867 How are you, Tommy? 343 00:21:52,035 --> 00:21:55,203 I haven't seen a house here for several miles. 344 00:21:55,371 --> 00:21:57,915 What are you doing in the middle of nowhere? 345 00:21:58,082 --> 00:22:00,876 Well, I'm at the intersection midnight. 346 00:22:01,044 --> 00:22:02,419 Selling my soul to Satan. 347 00:22:02,587 --> 00:22:04,087 Well, isn't that a small nature? 348 00:22:04,255 --> 00:22:05,714 spiritual language. 349 00:22:05,882 --> 00:22:08,383 Pete and Delmar have been baptized and saved. 350 00:22:08,551 --> 00:22:10,594 I think I'm the only one who doesn't participate. 351 00:22:10,762 --> 00:22:12,554 This is not laughing stock, Everett. 352 00:22:12,722 --> 00:22:14,556 What does the devil give for your soul, Tommy? 353 00:22:14,724 --> 00:22:17,935 Well, he taught me to play this guitar really well. 354 00:22:18,102 --> 00:22:19,311 Oh, boy... 355 00:22:19,479 --> 00:22:22,856 Is that why you sell your eternal soul? 356 00:22:23,024 --> 00:22:24,441 Well, I don't use it. 357 00:22:24,609 --> 00:22:28,862 I always wondered, what kind of devil is that? 358 00:22:29,030 --> 00:22:30,572 Well, of course, there are several kinds... 359 00:22:30,740 --> 00:22:32,616 Little devils and demons, Pete... 360 00:22:32,784 --> 00:22:34,076 but a big demon... 361 00:22:34,243 --> 00:22:36,370 red and scaly with branched tail... 362 00:22:36,537 --> 00:22:37,579 and he brought a straw fork. 363 00:22:37,747 --> 00:22:40,248 Oh, no. No sir. 364 00:22:40,416 --> 00:22:43,919 She's white. White like you. 365 00:22:44,087 --> 00:22:47,047 With blank eyes and a big, sound echoed. 366 00:22:47,215 --> 00:22:49,925 He likes to travel with evil old dogs. 367 00:22:50,093 --> 00:22:50,926 That's right. 368 00:22:51,094 --> 00:22:53,136 And he said to go to Tishomingo? 369 00:22:53,304 --> 00:22:56,264 No, sir. Why, that's my idea. 370 00:22:56,432 --> 00:22:58,141 I heard there was a man there. 371 00:22:58,309 --> 00:23:00,936 He pays people to sing in his radio studio. 372 00:23:01,104 --> 00:23:02,813 They say he paid extra... 373 00:23:02,981 --> 00:23:05,023 If you play very well. 374 00:23:05,191 --> 00:23:07,109 Tishomingo, huh? 375 00:23:07,276 --> 00:23:09,069 How much does he pay? 376 00:23:25,294 --> 00:23:28,380 Okay, Boy, follow my steps. 377 00:23:34,095 --> 00:23:35,345 Hello? 378 00:23:36,723 --> 00:23:38,765 Who is the boss here? 379 00:23:38,933 --> 00:23:41,601 me. Who are you? 380 00:23:41,769 --> 00:23:43,562 Yes, sir, I'm Jordan Rivers... 381 00:23:43,730 --> 00:23:46,565 and all these people are Soggy Bottom Boys... 382 00:23:46,733 --> 00:23:48,150 Outside of Cottonelia, Mississippi. 383 00:23:48,317 --> 00:23:50,652 Safety songs to calm the soul. 384 00:23:50,820 --> 00:23:53,488 We hear that you pay money... 385 00:23:53,656 --> 00:23:54,990 to sing in your radio studio. 386 00:23:55,158 --> 00:23:56,324 Well, that all depends. 387 00:23:56,492 --> 00:23:58,493 Do you sing Negro songs? 388 00:23:58,661 --> 00:24:03,623 Um... Yes, sir, we are Negroes. 389 00:24:03,791 --> 00:24:05,459 Everything except ee... ehh... 390 00:24:05,626 --> 00:24:07,878 A young person who plays guitar. 391 00:24:08,046 --> 00:24:10,338 Yeah, I didn't record Negro songs. 392 00:24:10,506 --> 00:24:13,508 No, I'm looking for some past material. 393 00:24:13,676 --> 00:24:16,178 People are never satisfied for that... 394 00:24:16,345 --> 00:24:17,804 since we started broadcasting... 395 00:24:17,972 --> 00:24:19,973 in "The Pappy O'Daniel Flour Hour"... 396 00:24:20,141 --> 00:24:22,434 so thank you for stopping by, but... 397 00:24:22,602 --> 00:24:24,352 Sir, Soggy Bottom Boys... 398 00:24:24,520 --> 00:24:27,564 has studied material in the past. 399 00:24:27,732 --> 00:24:29,483 We are stupid about that, isn't that right boy? 400 00:24:29,650 --> 00:24:30,525 That's right. 401 00:24:30,693 --> 00:24:32,360 That's right. We are not really Negroes. 402 00:24:32,528 --> 00:24:35,155 All but our escorts. 403 00:24:35,323 --> 00:24:37,532 404 00:24:37,700 --> 00:24:40,535 405 00:25:56,279 --> 00:25:58,446 406 00:26:20,761 --> 00:26:22,596 Whoo! Great, son! 407 00:26:22,763 --> 00:26:24,598 I believe you sell your soul to Satan! 408 00:26:24,765 --> 00:26:25,932 Whoo...! 409 00:26:26,100 --> 00:26:30,020 It was very good excerpts and songs. 410 00:26:30,188 --> 00:26:31,605 I will tell you. 411 00:26:31,772 --> 00:26:34,065 You come here... 412 00:26:34,233 --> 00:26:35,567 You sign these papers here. 413 00:26:35,735 --> 00:26:38,820 I'll give you $ 10. each Uh, okay, sir, but Mert and, uh, uh... 414 00:26:38,988 --> 00:26:43,200 415 00:26:43,367 --> 00:26:45,327 Aloysious can only sign. 416 00:26:45,494 --> 00:26:47,871 Only 4 of us can write. 417 00:26:48,039 --> 00:26:49,122 That doesn't matter. 418 00:26:49,290 --> 00:26:51,041 Ha ha! 419 00:26:51,209 --> 00:26:52,292 Whoo! 420 00:26:52,460 --> 00:26:54,002 Hey, mister, I don't mean... 421 00:26:54,170 --> 00:26:55,837 telling it out of school... 422 00:26:56,005 --> 00:26:58,256 but there are young people who will pay you $ 10... 423 00:26:58,424 --> 00:26:59,966 if you sing into the studio. 424 00:27:00,134 --> 00:27:03,178 I'm not here to make a recording, You fool. 425 00:27:03,346 --> 00:27:05,180 They broadcast me on the radio. 426 00:27:05,348 --> 00:27:06,806 That's Governor Menelaus... 427 00:27:06,974 --> 00:27:08,975 Bread owner Pappy O'Daniel. 428 00:27:09,143 --> 00:27:11,519 And he will appreciate if you eat the potato flour... 429 00:27:11,687 --> 00:27:13,021 and choose it for the second term. 430 00:27:13,189 --> 00:27:14,397 The best governor we've ever had in Mississippi. 431 00:27:14,565 --> 00:27:15,732 Under any circumstances. 432 00:27:15,900 --> 00:27:17,192 Yes. Every parish or central area. 433 00:27:17,360 --> 00:27:19,319 He made bigger points. 434 00:27:19,487 --> 00:27:21,029 Well, you won't press the price of meat right, Pappy? 435 00:27:21,197 --> 00:27:22,197 Do a little politics? 436 00:27:22,365 --> 00:27:24,699 I will suppress the price of your meat, You're a fucking bastard. 437 00:27:24,867 --> 00:27:27,202 You didn't tell your Pappy how to seduce the voters. 438 00:27:27,370 --> 00:27:28,828 We don't want to it's time now. 439 00:27:28,996 --> 00:27:30,705 We misunderstood! 440 00:27:30,873 --> 00:27:32,749 Oh, yes. That's a powerful new force. 441 00:27:32,917 --> 00:27:33,750 Mmm...! 442 00:27:33,918 --> 00:27:35,210 Take a step, Junior. 443 00:27:35,378 --> 00:27:37,337 Thank God your mother died for your birth. 444 00:27:37,505 --> 00:27:39,381 If he sees you, he must have died of embarrassment. 445 00:27:39,548 --> 00:27:41,758 Well, Hi! How are you? 446 00:27:42,093 --> 00:27:43,593 447 00:27:43,761 --> 00:27:46,763 448 00:28:44,238 --> 00:28:46,740 Let's sleep here for tonight. 449 00:28:46,907 --> 00:28:50,618 Yes, it smells like in an old warehouse. 450 00:28:50,786 --> 00:28:52,120 Suitable for me. 451 00:28:52,288 --> 00:28:53,788 Soon it will disappear. 452 00:28:53,956 --> 00:28:58,460 turns into feather beds and silk sheets. 453 00:29:01,547 --> 00:29:03,340 Millions of dollars. 454 00:29:03,507 --> 00:29:05,508 One point two million. 455 00:29:05,676 --> 00:29:08,636 500,000 each. 456 00:29:08,804 --> 00:29:10,513 400, Delmar. 457 00:29:10,681 --> 00:29:14,309 Pete, what will you do... 458 00:29:14,477 --> 00:29:16,603 with the share of your treasure? 459 00:29:16,771 --> 00:29:20,148 Go west, somewhere. 460 00:29:20,316 --> 00:29:22,609 Open a good restaurant. 461 00:29:24,028 --> 00:29:27,614 I will be the waiter manager. 462 00:29:27,782 --> 00:29:30,492 Greet everyone important. 463 00:29:30,659 --> 00:29:34,079 Go to work every day with a bow tie... 464 00:29:34,246 --> 00:29:36,373 tuxedo. 465 00:29:36,540 --> 00:29:40,168 And all staff say "Yes, sir" and... 466 00:29:40,336 --> 00:29:41,711 "No, sir..." 467 00:29:41,879 --> 00:29:43,463 and "Instantly, Pete." 468 00:29:45,508 --> 00:29:48,426 And all my food is free. 469 00:29:52,473 --> 00:29:54,516 How about you, Delmar? 470 00:29:54,683 --> 00:29:58,019 What will you do with your share? 471 00:29:58,187 --> 00:30:01,898 I will visit foreclosure weapons... 472 00:30:02,066 --> 00:30:05,777 Near Indianola Savings and Loans. 473 00:30:05,945 --> 00:30:08,154 dumping money into the barrel... 474 00:30:08,322 --> 00:30:10,365 and buy back family farm. 475 00:30:12,201 --> 00:30:15,745 You're not a kind of person if you don't have land. 476 00:30:17,206 --> 00:30:18,998 How about you, Everett? 477 00:30:19,166 --> 00:30:20,542 What's in your mind... 478 00:30:20,709 --> 00:30:23,044 when you stole it in the first place? 479 00:30:23,212 --> 00:30:26,881 I... 480 00:30:27,049 --> 00:30:29,551 don't have any plans. 481 00:30:29,718 --> 00:30:32,804 Well, that doesn't sound like you. 482 00:30:32,972 --> 00:30:36,224 Alright, boy! This is the authorities! 483 00:30:36,392 --> 00:30:39,060 Your situation is hopeless! 484 00:30:39,228 --> 00:30:41,604 Damn, they found our car. 485 00:30:41,772 --> 00:30:43,398 We don't have time... 486 00:30:43,566 --> 00:30:45,066 and not disciplined... 487 00:30:45,234 --> 00:30:47,735 to chat with you further. 488 00:30:47,903 --> 00:30:50,071 Damn, we have to go quickly. 489 00:30:50,239 --> 00:30:52,991 I left my hair oil in the car. 490 00:30:53,159 --> 00:30:54,409 Maybe I can crawl. 491 00:30:54,577 --> 00:30:55,535 Don't be stupid, Everett. 492 00:30:55,703 --> 00:30:58,913 We must be R-U-N-N-O-F-T. 493 00:30:59,081 --> 00:31:00,039 494 00:31:00,207 --> 00:31:01,040 Where is Tommy? 495 00:31:01,208 --> 00:31:02,709 It's turned on. 496 00:31:02,877 --> 00:31:04,836 Afraid to lose his mind. 497 00:31:07,548 --> 00:31:08,631 Let's go! 498 00:31:10,843 --> 00:31:12,760 Damn it! That's not fair. 499 00:31:12,928 --> 00:31:14,596 Are there no people who will bring... 500 00:31:14,763 --> 00:31:17,056 3 dirty, unshaved people into a ride. 501 00:31:17,224 --> 00:31:18,349 And one of them who knows it all... 502 00:31:18,517 --> 00:31:21,311 who can't keep the trap locked. 503 00:31:21,479 --> 00:31:23,480 Pete, personal revenge is reflected in the words... 504 00:31:23,647 --> 00:31:25,815 I do not intend to respond to with comments. 505 00:31:25,983 --> 00:31:28,193 But I want to rebuke your everyday attitude... 506 00:31:28,360 --> 00:31:30,236 from negative expectations. 507 00:31:30,404 --> 00:31:33,281 Compare lilies in the fields. 508 00:31:33,449 --> 00:31:34,616 Or, look at Delmar here... 509 00:31:34,783 --> 00:31:36,493 as your paradigm of hope. 510 00:31:36,660 --> 00:31:38,411 Yes. Look at me. 511 00:31:38,579 --> 00:31:40,788 Now, you might call it an unwarranted optimism. 512 00:31:40,956 --> 00:31:42,582 You might call it stupid... 513 00:31:42,750 --> 00:31:46,044 but a clear and simple fact is that we are close to... 514 00:31:46,212 --> 00:31:51,796 3 days before them... 515 00:31:51,964 --> 00:31:52,840 516 00:31:53,594 --> 00:31:56,179 Damming the river. 517 00:32:19,870 --> 00:32:22,121 Is this the way to Itta Bena? 518 00:32:23,791 --> 00:32:26,793 Eh... Itta Bena? 519 00:32:26,961 --> 00:32:28,628 Itta Bena? 520 00:32:28,796 --> 00:32:31,005 Isn't that... Isn't that, uh... 521 00:32:31,173 --> 00:32:32,173 Keep following this path. 522 00:32:32,341 --> 00:32:33,174 That's not true. 523 00:32:33,342 --> 00:32:34,968 I think, uh... 524 00:32:35,135 --> 00:32:35,969 Follow this path... 525 00:32:36,136 --> 00:32:37,512 Well, well, well, That's not true. 526 00:32:37,680 --> 00:32:39,889 Looks like there is a way... 527 00:32:40,057 --> 00:32:42,850 the trajectory of cattle that usually leads to the road... 528 00:32:43,018 --> 00:32:44,727 Well, part of the way. 529 00:32:44,895 --> 00:32:46,479 That's not true, too. 530 00:32:46,647 --> 00:32:48,398 Ride when you think about it. 531 00:32:48,566 --> 00:32:50,942 Right. Delmar. 532 00:33:00,119 --> 00:33:01,744 Do any of you know your way... 533 00:33:01,912 --> 00:33:03,705 about Walther P.P.K? 534 00:33:03,872 --> 00:33:05,832 That's what we can't help. 535 00:33:06,000 --> 00:33:07,709 I don't believe it is in Mississippi. 536 00:33:09,837 --> 00:33:13,339 Friends, some of your money packages are starting to open. 537 00:33:13,507 --> 00:33:16,342 Putting it in a sack That's robbery. Yes, right? 538 00:33:16,510 --> 00:33:18,678 You're not bad people? 539 00:33:18,846 --> 00:33:21,055 Well, that's funny You should ask. 540 00:33:21,223 --> 00:33:23,224 I was naughty until yesterday... 541 00:33:23,392 --> 00:33:25,393 But me and Pete were saved. 542 00:33:25,561 --> 00:33:28,563 I'm Delmar, and That's Everett. 543 00:33:28,731 --> 00:33:29,897 George Nelson. 544 00:33:30,065 --> 00:33:31,357 This is fun. 545 00:33:31,525 --> 00:33:32,567 546 00:33:32,735 --> 00:33:34,527 Take the steering wheel, Do you want to, friend? 547 00:33:41,035 --> 00:33:43,244 Bring me the cutter. Ha ha ha ha! 548 00:33:43,412 --> 00:33:46,539 Say, What is your field of work, George? 549 00:33:46,707 --> 00:33:48,541 Ha ha ha ha! 550 00:33:48,709 --> 00:33:50,209 Come and catch me, Police! 551 00:33:50,377 --> 00:33:54,714 You, defective brain, Smooth ass, son of a bitch! 552 00:33:54,882 --> 00:33:56,299 Ah ha ha ha ha! 553 00:33:56,467 --> 00:33:58,176 No one can catch me! 554 00:33:58,344 --> 00:33:59,927 I'm George Nelson! 555 00:34:00,095 --> 00:34:02,805 I'm bigger than John, life or limp! 556 00:34:04,600 --> 00:34:07,894 I'm 101/2 feet tall! 557 00:34:10,564 --> 00:34:11,564 Cow. 558 00:34:11,732 --> 00:34:14,942 I hate cows is worse than the police! 559 00:34:15,110 --> 00:34:17,278 560 00:34:17,446 --> 00:34:19,781 Oh, George. Not livestock. 561 00:34:19,948 --> 00:34:23,117 Come on, you're sad! 562 00:34:23,285 --> 00:34:24,285 Come and catch me! 563 00:34:26,080 --> 00:34:28,081 564 00:34:32,211 --> 00:34:34,420 565 00:34:41,929 --> 00:34:43,846 Come on, let's go for the recording. 566 00:34:44,014 --> 00:34:45,598 3 banks in 2 hours! 567 00:34:45,766 --> 00:34:47,684 568 00:34:52,940 --> 00:34:56,401 Okay, stop clapping and open your drawer. 569 00:34:56,568 --> 00:34:57,985 I'm George Nelson... 570 00:34:58,153 --> 00:35:00,613 and I am here to rob the city of Itta Bena! 571 00:35:02,116 --> 00:35:03,783 She's live wire, huh isn't she? 572 00:35:03,951 --> 00:35:05,660 All money in the bag. 573 00:35:05,828 --> 00:35:06,828 What do you see, grandfather? 574 00:35:06,995 --> 00:35:08,621 Excuse me, George... 575 00:35:08,789 --> 00:35:10,498 Do you have a plan for out of here? 576 00:35:10,666 --> 00:35:12,500 Sure, Boy. 577 00:35:12,668 --> 00:35:15,503 Here is my plan. Ha ha ha ha! 578 00:35:15,671 --> 00:35:17,797 They've never seen weapons like this! 579 00:35:17,965 --> 00:35:19,882 Thank you, friend. 580 00:35:20,050 --> 00:35:22,301 And remember, Jesus saved... 581 00:35:22,469 --> 00:35:25,513 but George Nelson revoked! Ha ha ha ha! 582 00:35:25,681 --> 00:35:27,348 Go fix the car, Pete. 583 00:35:27,516 --> 00:35:29,809 Is that Babyface Nelson? 584 00:35:29,977 --> 00:35:32,478 Who said that? 585 00:35:33,939 --> 00:35:37,859 Stupid, primitive, deceitful 586 00:35:38,026 --> 00:35:39,986 Did the son of the bitch say that? 587 00:35:41,488 --> 00:35:46,075 My name is George Nelson. understand? 588 00:35:46,243 --> 00:35:49,620 He doesn't mean anything, George. 589 00:35:49,788 --> 00:35:51,330 George Nelson! 590 00:35:51,498 --> 00:35:52,915 Not Babyface! 591 00:35:53,083 --> 00:35:55,042 You remember! 592 00:35:55,210 --> 00:35:57,253 And tell your friends! 593 00:35:57,421 --> 00:36:00,006 I'm George Nelson. 594 00:36:00,174 --> 00:36:01,758 Born to raise hell. 595 00:36:01,925 --> 00:36:03,009 596 00:36:20,402 --> 00:36:23,488 That's a nice thing, isn't it George? 597 00:36:23,655 --> 00:36:24,614 Yes. 598 00:36:24,782 --> 00:36:27,742 It almost made me wish so that I would not be saved. 599 00:36:27,910 --> 00:36:29,577 Boosting banks. 600 00:36:29,745 --> 00:36:32,246 I can see how a young child gets a lot of fun... 601 00:36:32,414 --> 00:36:34,290 and satisfaction from that. 602 00:36:35,459 --> 00:36:36,751 It's okay. 603 00:36:36,919 --> 00:36:38,211 Hoo, dawgies! 604 00:36:43,050 --> 00:36:44,217 Well... 605 00:36:46,386 --> 00:36:48,429 I stopped. 606 00:36:51,141 --> 00:36:54,435 You might as well... 607 00:36:54,603 --> 00:36:57,772 save... part of my wealth. 608 00:36:57,940 --> 00:37:02,276 Where are you going, George? 609 00:37:02,444 --> 00:37:05,363 I don't know. 610 00:37:05,531 --> 00:37:06,989 Who cares? 611 00:37:07,157 --> 00:37:09,659 612 00:37:09,827 --> 00:37:12,912 Now, what do you think will eat George? 613 00:37:13,080 --> 00:37:14,747 Delmar... 614 00:37:14,915 --> 00:37:17,792 they say that by looking for personality sensations... 615 00:37:17,960 --> 00:37:19,627 What goes up must go down. 616 00:37:19,795 --> 00:37:23,256 Over the world of one minute, is haunted by the next meekness. 617 00:37:23,423 --> 00:37:26,175 Yes, sir, as if our old friend, George... 618 00:37:26,343 --> 00:37:28,928 is a wild cat and the funny humor... 619 00:37:29,096 --> 00:37:31,305 who swung him with a tail. 620 00:37:31,473 --> 00:37:32,682 I won't worry, Delmar. 621 00:37:32,850 --> 00:37:35,309 He will return up again. 622 00:37:35,477 --> 00:37:40,648 I don't think we've seen the last George Nelson. 623 00:37:49,491 --> 00:37:52,493 624 00:37:59,626 --> 00:38:02,086 Don't choose Pappy. 625 00:38:02,254 --> 00:38:04,755 Homer Stokes for the governor. 626 00:38:04,923 --> 00:38:06,883 Let's sweep this country clean. 627 00:38:07,050 --> 00:38:09,760 Voting for Stokes, brother. 628 00:38:23,525 --> 00:38:24,817 Ah, shh shh. Wait! 629 00:38:24,985 --> 00:38:26,903 I'll punch one here. 630 00:38:27,070 --> 00:38:29,572 Friend, this is my cousin Ezra's niece... 631 00:38:29,740 --> 00:38:33,075 Eudora from outside Greenwood, _ doing a small amount... 632 00:38:33,243 --> 00:38:34,744 with his cousin Tom Tom... 633 00:38:34,912 --> 00:38:38,414 what I thought you would enjoy thoroughly. 634 00:38:42,502 --> 00:38:46,923 What can I do for you, French? 635 00:38:47,090 --> 00:38:50,301 How can I grab them, Soggy Bottom Boys? 636 00:38:50,469 --> 00:38:51,552 Soggy Bottom. 637 00:38:51,720 --> 00:38:54,055 I don't exactly remember them. 638 00:38:54,222 --> 00:38:56,223 They recorded here a few days ago... 639 00:38:56,391 --> 00:38:57,808 with old-timey harmony thing... 640 00:38:57,976 --> 00:39:00,144 with guitar accompanying... 641 00:39:00,312 --> 00:39:03,397 Oh, yeah, yeah, yeah, I remember them. 642 00:39:03,565 --> 00:39:05,441 I believe. 643 00:39:05,609 --> 00:39:08,194 Yes, sir, they are a group of good boys. 644 00:39:08,362 --> 00:39:11,405 They sing in the studio there, then leave quickly. 645 00:39:11,573 --> 00:39:12,573 Well, the tape... 646 00:39:12,741 --> 00:39:15,910 just go through the damn roof. 647 00:39:16,078 --> 00:39:17,536 They play it as limited as a telephone. 648 00:39:17,704 --> 00:39:18,579 No. 649 00:39:18,747 --> 00:39:20,623 The whole damn country is ape. 650 00:39:20,791 --> 00:39:24,126 Well, it is strong air. 651 00:39:24,294 --> 00:39:25,628 Damn, we have to find them... 652 00:39:25,796 --> 00:39:27,922 and sign them big contract. 653 00:39:28,090 --> 00:39:30,257 Bad luck, Mr. Lund, if we don't... 654 00:39:30,425 --> 00:39:32,051 do competition. 655 00:39:32,219 --> 00:39:35,596 Oh, thank you, yes we have to defeat that competition. 656 00:39:35,764 --> 00:39:37,264 - Yes, sir. - Yes, Sir. 657 00:39:37,683 --> 00:39:40,685 658 00:40:19,766 --> 00:40:23,144 659 00:40:26,648 --> 00:40:27,940 660 00:40:39,703 --> 00:40:40,786 661 00:41:05,020 --> 00:41:05,853 662 00:41:06,021 --> 00:41:07,563 663 00:41:16,531 --> 00:41:18,199 Do you have Soggy Bottom Boys... 664 00:41:18,366 --> 00:41:20,409 which displays "Man of Constant Sorrow"? 665 00:41:20,577 --> 00:41:23,079 No, ma'am. We have a new shipment yesterday. 666 00:41:23,246 --> 00:41:26,999 Sorry, we can't display it on our shelves. 667 00:42:14,798 --> 00:42:16,757 668 00:42:16,925 --> 00:42:22,096 Delmar, come on. Come on... Come on... 669 00:42:35,026 --> 00:42:36,777 670 00:42:42,659 --> 00:42:45,661 671 00:42:46,163 --> 00:42:47,955 Shut up, Delmar. 672 00:42:48,123 --> 00:42:49,165 673 00:42:49,332 --> 00:42:50,624 674 00:42:51,710 --> 00:42:56,338 Uhh! Ohh! 675 00:42:56,506 --> 00:42:58,924 Get out of the way! Step aside! 676 00:43:06,933 --> 00:43:08,726 I think Pete has itching. 677 00:43:12,314 --> 00:43:15,316 678 00:43:31,166 --> 00:43:32,708 How are you girls? 679 00:43:32,876 --> 00:43:34,543 His name is Pete. 680 00:43:47,724 --> 00:43:48,682 Didn't you introduce us, Pete? 681 00:43:48,850 --> 00:43:50,100 I don't know their name. 682 00:43:50,268 --> 00:43:52,019 I first saw it! 683 00:44:27,931 --> 00:44:30,766 My name is Everett Ulysses McGill... 684 00:44:30,934 --> 00:44:35,312 and, three of you are women... 685 00:44:35,480 --> 00:44:36,522 prettiest... 686 00:44:44,739 --> 00:44:46,031 water lilies, uh... 687 00:44:49,828 --> 00:44:50,828 Corn drinks. 688 00:46:24,297 --> 00:46:28,217 Everett. 689 00:46:28,385 --> 00:46:29,968 My hair! 690 00:46:31,888 --> 00:46:33,013 Look at this. 691 00:46:47,278 --> 00:46:49,154 Pete! 692 00:46:49,322 --> 00:46:51,698 Where are you? 693 00:46:51,866 --> 00:46:52,783 Pete! 694 00:46:53,868 --> 00:46:56,829 We don't have time for hide and seek! 695 00:46:58,957 --> 00:47:01,041 Now, we don't have time for your tricks! 696 00:47:01,209 --> 00:47:04,378 God, Everett. 697 00:47:04,546 --> 00:47:05,963 They leave their hearts. 698 00:47:24,607 --> 00:47:26,567 699 00:47:26,734 --> 00:47:27,901 700 00:47:28,069 --> 00:47:30,904 Aah! Aah! 701 00:47:31,072 --> 00:47:33,073 Delmar, _ what entered you? 702 00:47:33,241 --> 00:47:34,783 You can't see it, Everett? 703 00:47:34,951 --> 00:47:37,578 They gave this sign to Pete. 704 00:47:37,745 --> 00:47:39,288 They love it... 705 00:47:39,456 --> 00:47:42,875 and replace it with frog. 706 00:47:48,548 --> 00:47:50,090 Pete! 707 00:47:50,258 --> 00:47:52,759 Pete! Pete! 708 00:47:52,927 --> 00:47:59,892 Pete! 709 00:48:07,442 --> 00:48:11,945 Pete, it's me... Delmar. 710 00:48:12,113 --> 00:48:14,114 This is me... Delmar. 711 00:48:15,742 --> 00:48:16,617 Everett. 712 00:48:16,784 --> 00:48:17,743 Delmar, what... 713 00:48:19,454 --> 00:48:21,121 What will we do? 714 00:48:31,925 --> 00:48:33,509 I'm not sure that's Pete. 715 00:48:33,676 --> 00:48:36,970 Of course Pete. Look at him. 716 00:48:37,138 --> 00:48:41,683 We have to find some... witches to be able to change it back. 717 00:48:45,313 --> 00:48:47,189 I'm not sure it's Pete. 718 00:48:51,152 --> 00:48:52,736 You can't show frogs... 719 00:48:52,904 --> 00:48:54,154 in a good restaurant like this. 720 00:48:54,322 --> 00:48:56,156 Why, people here don't eat their dishes. 721 00:48:56,324 --> 00:48:58,909 Hey. I just thought was not good... 722 00:48:59,077 --> 00:49:00,244 save it in a package... 723 00:49:00,411 --> 00:49:01,870 as if we are ashamed of him. 724 00:49:02,038 --> 00:49:04,164 Well, if it's Pete, I'm embarrassed. 725 00:49:04,332 --> 00:49:05,832 in my opinion, he got what he deserved. 726 00:49:06,000 --> 00:49:08,669 Adultery with some Babylonian prostitutes. 727 00:49:08,836 --> 00:49:10,796 None of this happened without reason, Delmar. 728 00:49:10,964 --> 00:49:13,298 This is clearly a kind of rating on Pete's character. 729 00:49:13,466 --> 00:49:15,592 Well, we both have committed adultery. 730 00:49:18,221 --> 00:49:20,806 You should excuse me, * friend... (* village person) 731 00:49:20,974 --> 00:49:24,393 not used to like town manners. 732 00:49:24,561 --> 00:49:25,686 Hmm? 733 00:49:25,853 --> 00:49:27,980 I think we want... 734 00:49:28,147 --> 00:49:29,189 some steaks... 735 00:49:29,357 --> 00:49:31,400 and some, uh, potato chips... 736 00:49:31,568 --> 00:49:34,069 and the best bubbly wine you have 737 00:49:34,237 --> 00:49:36,655 Oh, and I think you don't have... 738 00:49:36,823 --> 00:49:38,574 739 00:49:38,741 --> 00:49:41,076 Maybe the chef can prepare... 740 00:49:41,244 --> 00:49:42,202 741 00:49:42,370 --> 00:49:45,163 Bring here some raw cabbage leaves. 742 00:49:45,331 --> 00:49:46,164 Yes, sir. 743 00:49:46,332 --> 00:49:47,165 Thank you. 744 00:49:47,333 --> 00:49:48,417 Languages like that... 745 00:49:48,585 --> 00:49:50,127 I don't believe I've seen you here before. 746 00:49:50,295 --> 00:49:51,545 Allow me to introduce myself. 747 00:49:51,713 --> 00:49:53,088 My name is Daniel Teague... 748 00:49:53,256 --> 00:49:55,757 known to the police as Big Dan Teague... 749 00:49:55,925 --> 00:49:57,384 Or for those who are pressed when... 750 00:49:57,552 --> 00:49:58,552 Big And praise the court! 751 00:49:58,720 --> 00:50:00,095 How are you, Big Dan? 752 00:50:00,263 --> 00:50:01,555 My name is Ulysses Everett McGill. 753 00:50:01,723 --> 00:50:04,141 This is my colleague Delmar O'Donnell. 754 00:50:04,309 --> 00:50:05,434 I feel, like me... 755 00:50:05,602 --> 00:50:07,352 You are blessed with bragging gifts. 756 00:50:07,520 --> 00:50:09,104 I flatter myself that I consider as a case. 757 00:50:09,272 --> 00:50:11,523 In my field of work, is really needed. 758 00:50:11,691 --> 00:50:13,525 One thing You don't want... 759 00:50:15,278 --> 00:50:17,738 is silence in conversation. 760 00:50:17,905 --> 00:50:19,531 Once again we find the equation in us. 761 00:50:19,699 --> 00:50:21,241 What kind of work do you do, Big Dan? 762 00:50:21,409 --> 00:50:23,744 Sales, Mr. McGill sales! And what do I sell? 763 00:50:23,911 --> 00:50:26,079 Truth, every word he blessed. 764 00:50:26,247 --> 00:50:28,248 From Genesis to Revelation. 765 00:50:28,416 --> 00:50:29,750 That's right, God's Word... 766 00:50:29,917 --> 00:50:33,003 which one, let me tell you, is money in... 767 00:50:33,171 --> 00:50:35,380 all the time misery and desires. 768 00:50:35,548 --> 00:50:36,923 People are looking for for answers... 769 00:50:37,091 --> 00:50:39,760 and Big and sell the only book they have. 770 00:50:39,927 --> 00:50:41,136 And what do you do... 771 00:50:41,304 --> 00:50:44,640 You and, uh, Your friend? 772 00:50:44,807 --> 00:50:47,059 We, uh... 773 00:50:47,226 --> 00:50:48,894 we are adventurers, sir. 774 00:50:49,062 --> 00:50:50,771 775 00:50:50,938 --> 00:50:52,939 776 00:50:53,107 --> 00:50:54,274 777 00:50:54,442 --> 00:50:56,193 778 00:50:56,361 --> 00:50:58,904 779 00:50:59,072 --> 00:51:00,989 780 00:51:01,157 --> 00:51:03,784 781 00:51:03,951 --> 00:51:06,787 782 00:51:06,954 --> 00:51:08,789 783 00:51:08,956 --> 00:51:10,707 784 00:51:10,875 --> 00:51:12,793 785 00:51:12,960 --> 00:51:15,379 Don't forget Your box, friend. 786 00:51:15,546 --> 00:51:16,630 Weak! 787 00:51:16,798 --> 00:51:18,840 Damn campaign weak! 788 00:51:19,008 --> 00:51:20,509 We need a breakthrough in the army. 789 00:51:20,677 --> 00:51:23,595 Do you hear me? In the damn army! 790 00:51:23,763 --> 00:51:24,721 Elections are held tomorrow... 791 00:51:24,889 --> 00:51:27,224 Stokes' bastard will win it! 792 00:51:27,392 --> 00:51:31,269 Well, he's a reform candidate, Father. 793 00:51:31,437 --> 00:51:32,270 Yes? 794 00:51:32,438 --> 00:51:34,272 Many people like the reform. 795 00:51:34,440 --> 00:51:37,067 Maybe we should make... 796 00:51:37,235 --> 00:51:40,153 I will reform yourself, bitch boy. 797 00:51:40,321 --> 00:51:42,864 How will we carry out reform while we are still in office? 798 00:51:43,032 --> 00:51:45,117 Is that the best idea that you can bring? 799 00:51:45,284 --> 00:51:46,326 Reformation ?! 800 00:51:46,494 --> 00:51:48,453 Jesus' cry on the cross! 801 00:51:48,621 --> 00:51:49,830 That's it! 802 00:51:49,997 --> 00:51:53,792 You might want to respond to my talk now. 803 00:51:53,960 --> 00:51:56,002 Okay, Pappy. 804 00:51:56,170 --> 00:51:58,380 It's useless, You're a stupid bitch. 805 00:51:58,548 --> 00:52:00,590 Give back the hat! Fast! 806 00:52:00,758 --> 00:52:01,842 Pappy only made a... 807 00:52:02,009 --> 00:52:03,093 Shut up! 808 00:52:20,236 --> 00:52:22,112 Thank you for bringing the fries. 809 00:52:22,280 --> 00:52:23,613 I'm a person who has a big taste... 810 00:52:23,781 --> 00:52:24,906 and even with lunch under my waist belt... 811 00:52:25,074 --> 00:52:26,867 I feel fleas are starving. 812 00:52:27,034 --> 00:52:28,118 It's our pleasure, Big Dan. 813 00:52:28,286 --> 00:52:31,913 Thank you for not talking. 814 00:52:32,081 --> 00:52:34,791 I usually refrain from talking when I'm eating. 815 00:52:34,959 --> 00:52:37,461 There are people who try to do both at the same time. 816 00:52:37,628 --> 00:52:40,380 I think it's rude and vulgar. 817 00:52:40,548 --> 00:52:41,631 Where are we? 818 00:52:41,799 --> 00:52:43,717 Make money in God's service. 819 00:52:43,885 --> 00:52:45,719 You don't talk much, friends, but when you talk... 820 00:52:45,887 --> 00:52:47,429 it goes straight to the point and I applaud it. 821 00:52:47,597 --> 00:52:49,473 Yes, Bible sales. 822 00:52:49,640 --> 00:52:52,225 Now, trading is not an complicated thing. 823 00:52:52,393 --> 00:52:53,977 But there are 2 things to learn... 824 00:52:54,145 --> 00:52:55,812 One of them, found a wholesaler... 825 00:52:55,980 --> 00:52:57,647 God's Word in large numbers, like that. 826 00:52:57,815 --> 00:53:00,275 Two... how to recognize your customers. 827 00:53:00,443 --> 00:53:01,818 Who did you face? 828 00:53:01,986 --> 00:53:05,113 This is an exercise in psychology, to speak. 829 00:53:05,281 --> 00:53:08,283 And that's what I recommend... 830 00:53:08,451 --> 00:53:11,745 to give you a lesson now. 831 00:53:11,913 --> 00:53:12,913 832 00:53:13,080 --> 00:53:14,915 Why, sometimes I think I'm an astute observer... 833 00:53:15,082 --> 00:53:17,000 from human life, too, Big Dan. 834 00:53:17,168 --> 00:53:18,668 No doubt, Bro. 835 00:53:18,836 --> 00:53:20,295 I think a lot after returning from the restaurant. 836 00:53:20,463 --> 00:53:23,298 That's why I invited You are all here... 837 00:53:23,466 --> 00:53:25,300 for more advanced teaching. 838 00:53:25,468 --> 00:53:27,344 Uhh! 839 00:53:27,512 --> 00:53:28,512 What happened, Big Dan? 840 00:53:28,679 --> 00:53:29,679 It's all about money, Boy! 841 00:53:29,847 --> 00:53:31,723 That's it! 842 00:53:31,891 --> 00:53:36,686 Opportunity... Fraud... Money! 843 00:53:36,854 --> 00:53:37,854 I don't understand, Big Dan. 844 00:53:38,022 --> 00:53:39,731 Raah! 845 00:53:41,067 --> 00:53:44,820 I just took your card. 846 00:53:44,987 --> 00:53:46,321 Yeah! 847 00:53:46,489 --> 00:53:48,365 848 00:53:53,538 --> 00:53:55,288 And whatever you have in the box. 849 00:54:00,044 --> 00:54:02,212 What... 850 00:54:02,380 --> 00:54:04,756 nothing ' aside from the damn frog. 851 00:54:04,924 --> 00:54:07,968 No, you don't understand. 852 00:54:08,135 --> 00:54:09,177 That's Pete. 853 00:54:13,182 --> 00:54:14,891 Pete. 854 00:54:15,059 --> 00:54:18,603 Do you know this can give you warts? 855 00:54:18,771 --> 00:54:19,604 856 00:54:19,772 --> 00:54:21,022 857 00:54:23,192 --> 00:54:24,067 858 00:54:24,235 --> 00:54:26,069 859 00:54:26,237 --> 00:54:27,696 End of lesson. 860 00:54:27,864 --> 00:54:29,155 861 00:54:30,366 --> 00:54:32,367 So long, Boy. Hee hee hee. 862 00:54:32,535 --> 00:54:35,203 See you at the funny document. 863 00:54:35,371 --> 00:54:38,039 You will see the end of Big Dan Teague. 864 00:54:45,882 --> 00:54:47,799 865 00:54:59,395 --> 00:55:01,271 866 00:55:01,439 --> 00:55:02,939 Where are they? 867 00:55:03,107 --> 00:55:07,110 Talk, You are the son of a bitch! 868 00:55:07,278 --> 00:55:08,278 Where did they go? 869 00:55:08,446 --> 00:55:09,988 Aah! 870 00:55:10,156 --> 00:55:12,449 Screams won't save your body... 871 00:55:12,617 --> 00:55:13,950 Aah! 872 00:55:14,118 --> 00:55:15,702 Only your tongue, boy. Where are their goals? 873 00:55:15,870 --> 00:55:17,954 Aah! 874 00:55:18,122 --> 00:55:19,998 875 00:55:20,166 --> 00:55:21,374 876 00:55:30,092 --> 00:55:31,635 Mess, I.O. 877 00:55:31,802 --> 00:55:33,720 878 00:55:38,225 --> 00:55:39,434 879 00:55:39,602 --> 00:55:42,562 Summer, beautiful rain. 880 00:55:45,024 --> 00:55:47,317 Like God's blessings. 881 00:55:49,111 --> 00:55:51,571 Your two friends, have left you, Pete. 882 00:55:51,739 --> 00:55:55,116 They don't seem to care about losing you. 883 00:55:55,284 --> 00:55:56,660 884 00:55:56,827 --> 00:56:00,330 885 00:56:00,498 --> 00:56:01,790 OK. 886 00:56:07,088 --> 00:56:09,339 The stairs lead to heaven. 887 00:56:12,802 --> 00:56:14,511 We will all meet one by one. 888 00:56:14,679 --> 00:56:17,389 Fuck! 889 00:56:17,556 --> 00:56:19,015 890 00:56:19,183 --> 00:56:21,017 God, forgive me! 891 00:56:21,185 --> 00:56:22,686 Hold. 892 00:56:26,273 --> 00:56:28,191 893 00:56:35,408 --> 00:56:38,159 Believe me, Delmar, he wants us to press. 894 00:56:38,327 --> 00:56:41,204 Pete, rest his soul... 895 00:56:41,372 --> 00:56:43,206 when there is one son of a bitch bitch... 896 00:56:43,374 --> 00:56:46,084 and does not give an attitude appreciate. 897 00:56:46,252 --> 00:56:47,210 That doesn't seem right... 898 00:56:47,378 --> 00:56:49,337 digging the treasure without him. 899 00:56:49,405 --> 00:56:51,339 Maybe it's the best when * it's squeezed. (* the frog is kneaded) 900 00:56:51,507 --> 00:56:53,258 Why, he... 901 00:56:53,426 --> 00:56:56,219 there is almost no creature and... 902 00:56:56,387 --> 00:56:58,054 after we cleanse ourselves... 903 00:56:58,222 --> 00:56:59,806 and use a little hair oil... 904 00:56:59,974 --> 00:57:02,892 why, we will feel 100% better about ourselves... 905 00:57:03,060 --> 00:57:06,062 and about... life in general. 906 00:57:06,230 --> 00:57:07,522 907 00:57:07,690 --> 00:57:10,191 It must be near Parchman Farm. 908 00:57:11,652 --> 00:57:13,319 Sorry, lonte kids. 909 00:57:13,487 --> 00:57:17,115 Looks like a year ago we damaged his field. 910 00:57:17,283 --> 00:57:18,616 911 00:57:27,001 --> 00:57:28,126 Does Pete have brothers? 912 00:57:28,294 --> 00:57:30,837 No. 913 00:57:33,758 --> 00:57:36,009 I must have experienced a mirage. 914 00:57:36,177 --> 00:57:38,053 915 00:57:44,477 --> 00:57:47,896 916 00:58:29,146 --> 00:58:30,688 917 00:58:30,856 --> 00:58:33,566 That's really good! 918 00:58:33,734 --> 00:58:34,734 Yes. 919 00:58:34,902 --> 00:58:38,238 Now, I know Sunnysiders will agree with me... 920 00:58:38,405 --> 00:58:40,824 when I say big country Mississippi... 921 00:58:40,991 --> 00:58:44,994 not giving another 4 years to Pappy O'Daniel! 922 00:58:45,162 --> 00:58:47,956 923 00:58:48,124 --> 00:58:51,126 924 00:58:51,293 --> 00:58:54,170 925 00:58:54,338 --> 00:58:58,591 926 00:58:58,759 --> 00:59:02,137 927 00:59:02,304 --> 00:59:05,682 928 00:59:05,850 --> 00:59:06,850 929 00:59:07,017 --> 00:59:08,309 930 00:59:08,477 --> 00:59:12,522 931 00:59:12,690 --> 00:59:15,150 932 00:59:15,317 --> 00:59:17,944 933 00:59:18,112 --> 00:59:21,698 934 00:59:21,866 --> 00:59:23,867 935 00:59:24,034 --> 00:59:25,368 936 00:59:25,536 --> 00:59:28,246 937 00:59:28,414 --> 00:59:29,831 938 00:59:29,999 --> 00:59:34,043 Clean Government is yours! 939 00:59:34,211 --> 00:59:35,962 940 00:59:36,130 --> 00:59:38,965 Gentlemen, it's time for small Wharvey gals! 941 00:59:39,133 --> 00:59:40,425 942 00:59:40,593 --> 00:59:42,677 Wharvey gals? 943 00:59:42,845 --> 00:59:44,971 Did he just say Wharvey small gals? 944 00:59:45,139 --> 00:59:47,724 Come here, kids. 945 00:59:47,892 --> 00:59:49,309 What will you sing for us? 946 00:59:49,476 --> 00:59:51,561 "On the highway." 947 00:59:51,729 --> 00:59:53,646 Fuck everyone! 948 00:59:53,814 --> 00:59:54,898 Do you know all those little girls, Everett? 949 00:59:55,107 --> 00:59:58,109 950 01:00:30,017 --> 01:00:31,851 Hey, girl! 951 01:00:32,019 --> 01:00:34,395 - Daddy! - Daddy! 952 01:00:34,563 --> 01:00:36,731 Ha ha ha! 953 01:00:36,899 --> 01:00:38,942 Daddy? He is not our father. 954 01:00:39,109 --> 01:00:40,693 It's not. What is Wharvey Gals? 955 01:00:40,861 --> 01:00:41,861 Your name is McGill. 956 01:00:42,029 --> 01:00:44,781 No, sir. Not since you got hit by the train. 957 01:00:44,949 --> 01:00:47,033 What are you talking about? I have not been hit by any train. 958 01:00:47,201 --> 01:00:48,660 Mama said you got hit by a train. 959 01:00:48,827 --> 01:00:50,787 - Blooey! - There's nothing left. 960 01:00:50,955 --> 01:00:52,747 Only a lubricating oil stain on L & N. 961 01:00:52,915 --> 01:00:55,208 Damn it, I wasn't hit by any train! 962 01:00:55,376 --> 01:00:57,377 That's why Mama took us back to Wharvey. 963 01:00:57,544 --> 01:00:58,962 That's the girl's name. 964 01:00:59,129 --> 01:01:00,672 Do you have a girl name, Daddy? 965 01:01:00,839 --> 01:01:03,007 No, Daddy doesn't have a girl name. See... 966 01:01:03,175 --> 01:01:04,467 That's your bad luck. 967 01:01:04,635 --> 01:01:06,803 That's right, and now Mama has a new boyfriend. 968 01:01:06,971 --> 01:01:08,304 He's a prosecutor. 969 01:01:08,472 --> 01:01:10,265 Yes, I heard about that. 970 01:01:10,432 --> 01:01:13,601 Mama said he's a bona fide person. 971 01:01:13,769 --> 01:01:14,936 Mmm. 972 01:01:15,104 --> 01:01:16,437 He gave him a ring? 973 01:01:16,605 --> 01:01:17,939 Yes, sir. A big one. 974 01:01:18,107 --> 01:01:20,692 - Certainly a gem. - Mama checked it out. 975 01:01:20,859 --> 01:01:22,026 This is bona fide. 976 01:01:22,194 --> 01:01:23,069 He's a prosecutor. 977 01:01:23,237 --> 01:01:24,112 What's the name? 978 01:01:24,280 --> 01:01:25,780 Vernon T. Waldrip. 979 01:01:25,948 --> 01:01:26,781 Uncle Vernon. 980 01:01:26,949 --> 01:01:28,032 See you tomorrow. 981 01:01:28,200 --> 01:01:29,325 Then he will become Father. 982 01:01:29,493 --> 01:01:31,452 I am the only father that you have. 983 01:01:31,620 --> 01:01:33,079 I am the head of the family. 984 01:01:33,247 --> 01:01:35,123 But you are not bona fide. 985 01:01:39,044 --> 01:01:40,211 Where is your mother? 986 01:01:40,379 --> 01:01:41,838 He is in "Five and Dime". 987 01:01:42,006 --> 01:01:43,131 Buy a pacifier. 988 01:01:44,383 --> 01:01:47,385 989 01:02:00,232 --> 01:02:01,107 Daddy! 990 01:02:01,275 --> 01:02:04,152 Hello, sweetie! Ha ha! 991 01:02:04,320 --> 01:02:06,154 How are you, my little girl? 992 01:02:06,322 --> 01:02:07,989 Hi. 993 01:02:08,157 --> 01:02:09,198 Who is that? 994 01:02:09,366 --> 01:02:10,700 Starla Wharvey. 995 01:02:10,868 --> 01:02:12,869 Starla McGill, you mean. 996 01:02:13,037 --> 01:02:14,412 Why have you never told me about him? 997 01:02:14,580 --> 01:02:15,872 Because you've been hit by a train. 998 01:02:16,040 --> 01:02:17,040 That's another thing. 999 01:02:17,207 --> 01:02:18,666 Why did you tell our daughter if I was hit by a train? 1000 01:02:18,834 --> 01:02:20,668 Many honorable people have been hit by trains. 1001 01:02:20,836 --> 01:02:23,588 Judge Hobby in Cookville was hit by a train. 1002 01:02:23,756 --> 01:02:25,006 What should I tell to them... 1003 01:02:25,174 --> 01:02:26,507 sent to prison farms... 1004 01:02:26,675 --> 01:02:28,384 and I divorce you from shame? 1005 01:02:28,552 --> 01:02:29,886 I understand what you mean. 1006 01:02:30,054 --> 01:02:31,554 But it put me in a damn damn position... 1007 01:02:31,722 --> 01:02:33,139 in my generation. 1008 01:02:33,307 --> 01:02:34,223 Hello, Penny. 1009 01:02:34,391 --> 01:02:37,769 Does this guy bother you? 1010 01:02:40,439 --> 01:02:41,981 Are you Waldrip? 1011 01:02:42,149 --> 01:02:44,442 Yes. It is true. 1012 01:02:45,569 --> 01:02:47,028 Hmm. 1013 01:02:53,535 --> 01:02:54,452 1014 01:02:58,165 --> 01:03:00,249 Do you use my hair oil? 1015 01:03:00,417 --> 01:03:02,585 Your hair oil? 1016 01:03:02,753 --> 01:03:04,545 Excuse me. 1017 01:03:07,758 --> 01:03:09,634 I have news for you. 1018 01:03:09,802 --> 01:03:11,928 In cases you didn't realize, I wasn't hit by a train... 1019 01:03:12,096 --> 01:03:14,555 and I have traveled several miles which is tiring... 1020 01:03:14,723 --> 01:03:19,560 to return with my wife and my 6 daughters. 1021 01:03:19,728 --> 01:03:21,312 Seven, Daddy! 1022 01:03:21,480 --> 01:03:22,980 That's not your father, Alvinelle. 1023 01:03:23,148 --> 01:03:24,273 Your father was hit by by the train. 1024 01:03:24,441 --> 01:03:25,942 Penny, stop it! 1025 01:03:26,110 --> 01:03:28,069 No, stop it! Vernon here has a job. 1026 01:03:28,237 --> 01:03:30,279 Vernon has a prospect. He is a respected person. 1027 01:03:30,447 --> 01:03:31,489 How are you? 1028 01:03:31,657 --> 01:03:33,491 I will tell who I am... 1029 01:03:33,659 --> 01:03:36,702 I'm the head of the family, and you can't marry him! 1030 01:03:36,870 --> 01:03:39,831 I can, and I will do it tomorrow. 1031 01:03:39,998 --> 01:03:41,541 I have to think about small Wharvey Gals. 1032 01:03:41,708 --> 01:03:42,917 They are looking for answers to me. 1033 01:03:43,085 --> 01:03:45,002 Vernon can be their backrest... 1034 01:03:45,170 --> 01:03:46,462 and finance their clarinet lessons. 1035 01:03:46,630 --> 01:03:47,839 The only good thing you 've done for little girls... 1036 01:03:48,006 --> 01:03:49,424 before getting hit by the train! 1037 01:03:49,591 --> 01:03:54,887 Why, you lie * unconstant succubus. (* Satanic women in fairy tales) 1038 01:03:55,055 --> 01:03:56,139 Whoa, whoa, whoa! 1039 01:03:56,306 --> 01:03:59,142 You must not revile my fiance! 1040 01:03:59,309 --> 01:04:00,143 Oh, huh? 1041 01:04:00,310 --> 01:04:02,645 Well, you can't marry my wife! 1042 01:04:04,940 --> 01:04:06,816 1043 01:04:09,695 --> 01:04:11,446 1044 01:04:19,079 --> 01:04:20,788 1045 01:04:22,040 --> 01:04:25,626 1046 01:04:25,794 --> 01:04:26,836 Who is that guy? 1047 01:04:27,004 --> 01:04:28,671 1048 01:04:28,839 --> 01:04:31,591 He is not my husband. 1049 01:04:31,758 --> 01:04:34,093 Just a bum, I guess. 1050 01:04:34,261 --> 01:04:36,053 Only homeless homeless. 1051 01:04:37,139 --> 01:04:38,181 Aah! 1052 01:04:39,766 --> 01:04:42,143 And come out from Woolworth! 1053 01:04:46,482 --> 01:04:48,024 1054 01:04:48,192 --> 01:04:50,401 I'll bet he's a fake too. 1055 01:04:50,569 --> 01:04:54,989 Liar, two-faced female wolf. 1056 01:04:55,157 --> 01:04:57,200 Don't ever trust women, Delmar. 1057 01:04:57,367 --> 01:04:58,701 Remember one simple guideline... 1058 01:04:58,869 --> 01:05:01,287 and your time with me will never run out. 1059 01:05:01,455 --> 01:05:02,580 Okay, Everett. 1060 01:05:02,748 --> 01:05:04,540 "Hit by a train." 1061 01:05:04,708 --> 01:05:07,293 Truth does not mean anything for a woman, Delmar. 1062 01:05:07,461 --> 01:05:08,628 Subjective victory. 1063 01:05:08,795 --> 01:05:10,713 Have you been with a woman? 1064 01:05:10,881 --> 01:05:13,508 Well, I... 1065 01:05:13,675 --> 01:05:16,093 I have to go back to family farm... 1066 01:05:16,261 --> 01:05:17,887 before I can start thinking about that. 1067 01:05:18,055 --> 01:05:20,056 Alright. If so. 1068 01:05:20,224 --> 01:05:22,475 Believe me, Delmar, _ a woman is the most evil... 1069 01:05:22,643 --> 01:05:24,393 the torture tool ever created... 1070 01:05:24,561 --> 01:05:27,230 complicating men's days. 1071 01:05:27,397 --> 01:05:30,316 Everett, I never thought you were a family head. 1072 01:05:30,484 --> 01:05:35,238 Ohh, yeah. I've spread my seeds. 1073 01:05:35,405 --> 01:05:36,739 And see what it is... 1074 01:05:36,907 --> 01:05:38,407 1075 01:05:38,575 --> 01:05:42,119 Fuck. What happened? 1076 01:05:58,679 --> 01:06:00,555 1077 01:06:09,815 --> 01:06:11,732 1078 01:06:37,884 --> 01:06:40,261 1079 01:06:41,888 --> 01:06:44,849 Okay, kids. Enjoy your spectacle. 1080 01:06:48,770 --> 01:06:50,813 1081 01:06:51,356 --> 01:06:53,357 1082 01:06:57,237 --> 01:07:03,326 Don't... search for treasure. 1083 01:07:04,786 --> 01:07:07,413 Don't... 1084 01:07:07,581 --> 01:07:09,332 looking for treasure. 1085 01:07:11,251 --> 01:07:13,294 It penetrates a big debt. 1086 01:07:13,462 --> 01:07:16,422 They installed an ambush. 1087 01:07:16,590 --> 01:07:20,259 Don't look for treasure. 1088 01:07:23,055 --> 01:07:25,806 Us... 1089 01:07:25,974 --> 01:07:29,852 We think you are... 1090 01:07:30,020 --> 01:07:31,479 a frog. 1091 01:07:35,692 --> 01:07:38,611 We... think... 1092 01:07:38,779 --> 01:07:43,574 You... are... a frog. 1093 01:07:43,742 --> 01:07:49,747 Don't look for treasure. 1094 01:07:49,915 --> 01:07:52,333 Stay there! Look at the picture! 1095 01:07:58,090 --> 01:07:59,590 I signed the account. 1096 01:07:59,758 --> 01:08:02,885 I signed a dozen agriculture accounts. 1097 01:08:03,053 --> 01:08:05,888 Everyone knows I'm a friend of farmers. 1098 01:08:06,056 --> 01:08:08,849 What should I do, start caring for livestock? 1099 01:08:09,017 --> 01:08:10,643 We can not do that, Dad. 1100 01:08:10,811 --> 01:08:12,687 We might offend our constituency. 1101 01:08:12,854 --> 01:08:14,313 We won't have voter! 1102 01:08:14,481 --> 01:08:16,399 Stokes have voters! 1103 01:08:18,026 --> 01:08:20,736 Well, it's a good campaign. 1104 01:08:20,904 --> 01:08:22,405 People Midget and broom and whatnot. 1105 01:08:22,572 --> 01:08:23,864 Devils have their rights. 1106 01:08:24,032 --> 01:08:25,574 Hell organization. 1107 01:08:25,742 --> 01:08:28,077 I got an idea. 1108 01:08:28,245 --> 01:08:29,412 What is it, Junior? 1109 01:08:29,579 --> 01:08:31,288 We can rent a small child... 1110 01:08:31,456 --> 01:08:32,915 even smaller than Stokes has. 1111 01:08:33,083 --> 01:08:35,334 You are a jerk, son of shucks, shit! 1112 01:08:35,502 --> 01:08:38,462 We will look like a bunch "the Johnny who arrived late..." 1113 01:08:38,630 --> 01:08:40,715 Presenting our own midget person. 1114 01:08:40,882 --> 01:08:42,550 No matter how short! 1115 01:08:42,718 --> 01:08:44,301 And that's the problem now. 1116 01:08:44,469 --> 01:08:47,555 People think Stokes has fresh ideas. 1117 01:08:47,723 --> 01:08:49,849 He is "up to date" and we are the past! 1118 01:08:50,016 --> 01:08:51,726 This is a problem... 1119 01:08:51,893 --> 01:08:53,269 - Perception. - It is true. 1120 01:08:53,437 --> 01:08:55,062 The reason why he pulled us down. 1121 01:08:55,230 --> 01:08:56,439 Paddles will be a little behind. 1122 01:08:56,606 --> 01:08:58,858 He won't row. But kick it. Very hard. 1123 01:08:59,025 --> 01:09:00,651 No, I believe he will row. 1124 01:09:00,819 --> 01:09:02,737 I don't believe that is the right description. 1125 01:09:02,904 --> 01:09:05,531 Well, that's how I described it. 1126 01:09:05,699 --> 01:09:08,200 I believe it's more than a situation solver. 1127 01:09:10,245 --> 01:09:12,204 1128 01:09:23,550 --> 01:09:26,802 1129 01:09:26,970 --> 01:09:29,054 God... God, forgive me. 1130 01:09:29,222 --> 01:09:33,601 I can't look at the beach opposite it. 1131 01:09:33,769 --> 01:09:34,852 Pete. 1132 01:09:35,020 --> 01:09:36,812 1133 01:09:36,980 --> 01:09:37,813 Shut up! 1134 01:09:37,981 --> 01:09:41,650 You can't... stand up any longer. 1135 01:09:41,818 --> 01:09:45,446 That's... it's a weak moment. 1136 01:09:45,614 --> 01:09:47,406 Stop blabbering, Pete. We have to go quickly. 1137 01:09:47,574 --> 01:09:49,366 That's all I have. 1138 01:09:49,534 --> 01:09:52,286 They persuaded me to go out to take a shower... 1139 01:09:52,454 --> 01:09:55,331 and then they buried me, tied me up like a pig... 1140 01:09:55,499 --> 01:09:57,208 and change me to the prize. 1141 01:09:57,375 --> 01:09:58,584 I should have guessed that. 1142 01:09:58,752 --> 01:09:59,835 Typical feminine behavior. 1143 01:10:00,003 --> 01:10:01,337 We are just lucky to run... 1144 01:10:01,505 --> 01:10:02,505 before they come back for us. 1145 01:10:02,672 --> 01:10:04,548 We don't leave you, Pete. 1146 01:10:04,716 --> 01:10:06,884 We just thought You became a frog. 1147 01:10:07,052 --> 01:10:09,470 No, they never changed me into a frog. 1148 01:10:09,638 --> 01:10:12,515 Well... it's our fault. 1149 01:10:12,682 --> 01:10:15,059 And we were beaten by a Bible seller... 1150 01:10:15,227 --> 01:10:17,686 and discarded from Woolworths. 1151 01:10:17,854 --> 01:10:19,188 I don't know, Everett. 1152 01:10:19,356 --> 01:10:20,981 Is that one of the branches or all of them? 1153 01:10:21,149 --> 01:10:23,984 Well, I'm not easy boy either. 1154 01:10:24,152 --> 01:10:29,782 Frankly, uh, I... 1155 01:10:29,950 --> 01:10:32,368 I leaked about the treasure. 1156 01:10:32,536 --> 01:10:34,245 Yes? 1157 01:10:34,412 --> 01:10:39,708 I'm very sorry, I betrayed you, friend. 1158 01:10:39,876 --> 01:10:41,919 It must be because of my 'Hogwallop''s blood. 1159 01:10:44,339 --> 01:10:46,340 That's okay, Pete. 1160 01:10:46,508 --> 01:10:49,593 How white you respond to it, Everett. 1161 01:10:49,761 --> 01:10:52,388 I feel hurt. 1162 01:10:52,556 --> 01:10:56,225 Destroying the game for one point two million dollars. 1163 01:10:56,393 --> 01:10:59,395 It defeated my courage. 1164 01:10:59,563 --> 01:11:01,897 Oh, that's okay. 1165 01:11:02,065 --> 01:11:03,649 1166 01:11:03,817 --> 01:11:08,404 You are real friends! Ohh! 1167 01:11:08,572 --> 01:11:11,365 You are my best friend's gift. 1168 01:11:11,533 --> 01:11:13,367 Pete, I don't want you... 1169 01:11:13,535 --> 01:11:15,494 to blame yourself about this. 1170 01:11:15,662 --> 01:11:16,996 I can't help him... 1171 01:11:17,163 --> 01:11:21,667 but that's a thing that is beautiful to say. 1172 01:11:21,835 --> 01:11:24,879 1173 01:11:25,046 --> 01:11:26,839 Yes. 1174 01:11:27,007 --> 01:11:30,092 Pete, uh... 1175 01:11:30,260 --> 01:11:34,096 The reality of this problem... 1176 01:11:36,600 --> 01:11:39,143 damn it. 1177 01:11:39,311 --> 01:11:40,436 There is no treasure. 1178 01:11:43,732 --> 01:11:46,108 The fact of the matter is that is never a treasure. 1179 01:11:46,276 --> 01:11:48,110 But... 1180 01:11:48,278 --> 01:11:52,615 So, where is all the money from the armored car? 1181 01:11:54,159 --> 01:11:57,369 Never rolled over, no armored cars. 1182 01:11:57,537 --> 01:12:00,706 Sent to practice law without a license. 1183 01:12:00,874 --> 01:12:01,707 But... 1184 01:12:01,875 --> 01:12:03,626 Damn it, I have to break out. 1185 01:12:03,793 --> 01:12:06,128 My wife wrote me a letter if she was going to get married... 1186 01:12:06,296 --> 01:12:08,088 I have to stop it. 1187 01:12:08,256 --> 01:12:11,383 I have two more weeks for my trial. 1188 01:12:11,551 --> 01:12:12,426 I can't wait 2 weeks. 1189 01:12:12,594 --> 01:12:13,677 He will marry tomorrow. 1190 01:12:13,845 --> 01:12:17,139 I added my prison term for this escape... 1191 01:12:17,307 --> 01:12:22,061 I'm not out now to 19... 87. 1192 01:12:22,228 --> 01:12:24,063 I'm sorry about that. 1193 01:12:24,230 --> 01:12:26,774 I will be... 1194 01:12:26,942 --> 01:12:30,235 84 years. 1195 01:12:30,403 --> 01:12:33,697 I think they will add to my sentence being 50 years too. 1196 01:12:33,865 --> 01:12:36,825 Boy, we chained together. 1197 01:12:36,993 --> 01:12:38,327 I already told you something. 1198 01:12:38,495 --> 01:12:41,163 Escape yourself is not a choice. 1199 01:12:41,331 --> 01:12:42,873 I'm sorry. 1200 01:12:43,959 --> 01:12:47,586 84 years. 1201 01:12:47,754 --> 01:12:50,881 Well, I'm only 82. 1202 01:12:51,049 --> 01:12:53,550 You! You ruined my life! 1203 01:12:53,718 --> 01:12:54,551 Uhh! 1204 01:12:54,719 --> 01:12:57,054 You ruined my life! 1205 01:12:57,222 --> 01:12:59,348 I'm sorry about that, Pete. 1206 01:12:59,516 --> 01:13:01,767 84 years! 1207 01:13:01,935 --> 01:13:03,894 I will go... 1208 01:13:04,062 --> 01:13:05,729 Delmar! 1209 01:13:05,897 --> 01:13:08,148 1210 01:13:09,776 --> 01:13:12,027 1211 01:13:12,195 --> 01:13:13,320 1212 01:13:18,159 --> 01:13:20,119 1213 01:14:11,629 --> 01:14:15,466 1214 01:14:49,959 --> 01:14:52,086 That's Tommy. They arrested Tommy. 1215 01:14:52,253 --> 01:14:55,547 1216 01:14:55,715 --> 01:14:56,882 Snares. 1217 01:15:00,261 --> 01:15:03,263 God, we have to save him. 1218 01:15:18,488 --> 01:15:19,613 Colored guards. 1219 01:15:46,391 --> 01:15:47,641 Brother! 1220 01:15:48,935 --> 01:15:51,687 Oh, brother! 1221 01:15:51,855 --> 01:15:55,023 We all gather here... 1222 01:15:55,191 --> 01:15:59,862 to preserve our culture and sacred heritage... 1223 01:16:00,029 --> 01:16:02,114 from interference... 1224 01:16:02,282 --> 01:16:04,116 inclusion... 1225 01:16:04,284 --> 01:16:06,034 and dilution... 1226 01:16:06,202 --> 01:16:09,037 Style, from faith... 1227 01:16:09,205 --> 01:16:11,373 and our old religion. 1228 01:16:11,541 --> 01:16:16,044 We aim to attract crime from its roots... 1229 01:16:16,212 --> 01:16:18,338 before choking out... 1230 01:16:18,506 --> 01:16:22,384 interest from our culture and heritage. 1231 01:16:22,552 --> 01:16:23,385 And our women. 1232 01:16:23,553 --> 01:16:26,388 Don't forget women, you guys... 1233 01:16:26,556 --> 01:16:29,516 Looking for us for protection... 1234 01:16:29,684 --> 01:16:30,976 from Negroes... 1235 01:16:31,144 --> 01:16:32,561 from Jews... 1236 01:16:32,729 --> 01:16:34,521 from Catholics... 1237 01:16:34,689 --> 01:16:36,690 and of all smart people... 1238 01:16:36,858 --> 01:16:40,569 who said we were from monkeys. 1239 01:16:40,737 --> 01:16:42,696 It is not my culture and heritage. 1240 01:16:42,864 --> 01:16:43,906 Yes! 1241 01:16:44,073 --> 01:16:45,574 What is your culture and heritage? 1242 01:16:45,742 --> 01:16:47,951 No! 1243 01:16:48,119 --> 01:16:50,787 So... 1244 01:16:50,955 --> 01:16:52,915 we will hang a Negro. 1245 01:16:53,082 --> 01:16:56,043 Hooray, hooray! 1246 01:16:57,086 --> 01:16:59,046 1247 01:17:06,804 --> 01:17:08,680 I never hurt you... 1248 01:17:08,848 --> 01:17:10,265 None of you. 1249 01:17:12,810 --> 01:17:14,394 Uhh... 1250 01:17:29,619 --> 01:17:30,827 1251 01:17:30,995 --> 01:17:32,204 Mm-hmm. 1252 01:17:33,873 --> 01:17:35,582 I never hurt anyone. 1253 01:17:39,420 --> 01:17:40,504 Hey, hey, Tommy. 1254 01:17:40,672 --> 01:17:41,797 Yes? 1255 01:17:41,965 --> 01:17:43,882 Tommy, we came to save you. 1256 01:17:44,050 --> 01:17:46,218 It's stronger than you boys... 1257 01:17:46,386 --> 01:17:49,638 but I don't think no one will save me now. 1258 01:17:49,806 --> 01:17:53,809 Devils come to collect their rights. 1259 01:17:53,977 --> 01:17:55,978 Don't be crazy, Tommy. 1260 01:17:56,145 --> 01:17:57,980 You don't want to be hung. 1261 01:17:58,147 --> 01:18:00,315 I don't intend that... 1262 01:18:00,483 --> 01:18:03,068 but it seems that will work. 1263 01:18:05,989 --> 01:18:07,739 Listen, Tommy, I have a plan. 1264 01:18:07,907 --> 01:18:09,449 1265 01:18:10,868 --> 01:18:12,244 No! 1266 01:18:13,454 --> 01:18:15,372 1267 01:18:18,126 --> 01:18:19,418 Guard, black. 1268 01:18:19,585 --> 01:18:21,336 1269 01:18:21,504 --> 01:18:22,754 Who made them become colored guards? 1270 01:18:26,426 --> 01:18:28,802 Run...! 1271 01:18:28,970 --> 01:18:30,846 1272 01:18:33,057 --> 01:18:35,267 Whoa! 1273 01:18:35,435 --> 01:18:36,560 No, no! 1274 01:18:36,728 --> 01:18:38,020 1275 01:18:39,480 --> 01:18:41,815 Don't let the flag touch the ground! 1276 01:18:47,196 --> 01:18:48,196 1277 01:18:48,364 --> 01:18:49,614 Ooh. 1278 01:18:50,908 --> 01:18:51,950 Heh heh. 1279 01:18:57,832 --> 01:18:58,915 1280 01:19:01,627 --> 01:19:03,337 1281 01:19:07,842 --> 01:19:09,301 Leave me alone. Keep your hands away from me. 1282 01:19:09,469 --> 01:19:12,679 I can do it myself. Get away from me. 1283 01:19:12,847 --> 01:19:15,349 I told you, we should hire this man. 1284 01:19:15,516 --> 01:19:16,391 That's a good idea, Pappy. 1285 01:19:16,559 --> 01:19:17,392 Fuck the idea. 1286 01:19:17,560 --> 01:19:18,393 Can't beat them, join them. 1287 01:19:18,561 --> 01:19:20,312 told him to join us run our campaign... 1288 01:19:20,480 --> 01:19:21,438 than the educated person. 1289 01:19:21,606 --> 01:19:23,648 The temptation of power, _ wealth, and so on. 1290 01:19:23,816 --> 01:19:25,901 There's nothing to say, not for Pappy O'Daniel. 1291 01:19:26,069 --> 01:19:26,985 Oh, generous, no... 1292 01:19:27,153 --> 01:19:28,403 Not with persuasion. 1293 01:19:28,571 --> 01:19:29,571 And the power of persuasion. 1294 01:19:29,739 --> 01:19:30,906 What's the name again? 1295 01:19:31,074 --> 01:19:31,907 Campaign manager? 1296 01:19:32,075 --> 01:19:32,908 Yes. 1297 01:19:33,076 --> 01:19:33,909 Waldrip. 1298 01:19:34,077 --> 01:19:34,910 Vernon Waldrip. 1299 01:19:35,078 --> 01:19:35,911 Vernon T. Waldrip. 1300 01:19:36,079 --> 01:19:36,995 Hmm. 1301 01:19:44,629 --> 01:19:45,962 This is only a meeting invitation. 1302 01:19:46,130 --> 01:19:47,089 We have to sneak in... 1303 01:19:47,256 --> 01:19:48,131 through the service entrance. 1304 01:19:48,299 --> 01:19:49,132 Wait. 1305 01:19:49,300 --> 01:19:50,801 Wait a minute. 1306 01:19:50,968 --> 01:19:53,303 Who chose you as a leader? 1307 01:19:53,471 --> 01:19:55,680 because, since we followed your orders... 1308 01:19:55,848 --> 01:19:57,682 we have nothing but problems. 1309 01:19:57,850 --> 01:20:00,644 I've closed this problem has become dependent... 1310 01:20:00,812 --> 01:20:03,980 and swallowed in fire and endlessly flogged... 1311 01:20:04,148 --> 01:20:05,982 and burning sun and wetness. 1312 01:20:06,150 --> 01:20:07,651 And it turns into a frog. 1313 01:20:07,819 --> 01:20:09,361 He doesn't turn into a frog. 1314 01:20:09,529 --> 01:20:12,489 Almost loved, though. 1315 01:20:13,908 --> 01:20:17,702 So, are you fighting me too now? 1316 01:20:17,870 --> 01:20:19,287 So is that so Boy? 1317 01:20:21,541 --> 01:20:23,667 Worldwide... 1318 01:20:23,835 --> 01:20:25,794 and God Almighty... 1319 01:20:25,962 --> 01:20:27,212 Now you? 1320 01:20:31,134 --> 01:20:33,176 I think I deserve it. 1321 01:20:33,344 --> 01:20:35,011 1322 01:20:35,179 --> 01:20:36,972 Boy... 1323 01:20:37,140 --> 01:20:40,809 I know that I made some tactical mistakes... 1324 01:20:40,977 --> 01:20:42,394 but if you stay with me... 1325 01:20:42,562 --> 01:20:44,187 I have a plan. Believe... 1326 01:20:44,355 --> 01:20:46,148 we can fix this... 1327 01:20:46,315 --> 01:20:47,190 and I can get my wife back... 1328 01:20:47,358 --> 01:20:48,275 and we can get out of here. 1329 01:20:48,443 --> 01:20:50,152 1330 01:20:52,864 --> 01:20:56,032 Damn accident! 1331 01:20:56,200 --> 01:20:58,660 Make a parody overnight. 1332 01:20:58,828 --> 01:20:59,911 Ohh. 1333 01:21:00,079 --> 01:21:02,831 What I do not have to give _ to control the instigators. 1334 01:21:02,999 --> 01:21:04,791 I mean, who ever heard such behavior... 1335 01:21:04,959 --> 01:21:06,668 even among blacks? 1336 01:21:06,836 --> 01:21:07,794 Or mixed skin, maybe. 1337 01:21:07,962 --> 01:21:10,213 I suspect some marriage between tribes or nations in their inheritance. 1338 01:21:10,381 --> 01:21:11,673 How else will you explain it? 1339 01:21:11,841 --> 01:21:14,176 Using confederate flags as missiles... 1340 01:21:14,343 --> 01:21:16,845 Crazy! No one has ever believed... 1341 01:21:17,013 --> 01:21:18,013 we are real bands. 1342 01:21:18,181 --> 01:21:19,139 No. This will definitely work. 1343 01:21:19,307 --> 01:21:21,141 I just got close enough to talk to him. 1344 01:21:21,309 --> 01:21:22,434 Together with us makes the future more... 1345 01:21:22,602 --> 01:21:24,227 rather than marrying a man named Waldrip. 1346 01:21:24,395 --> 01:21:26,062 I'm a fucking bona fide. 1347 01:21:26,230 --> 01:21:27,522 I got the answer. 1348 01:21:27,690 --> 01:21:28,982 Everett, my beard itches. 1349 01:21:29,150 --> 01:21:31,109 1350 01:21:35,448 --> 01:21:36,656 Hey. Hey. 1351 01:21:36,824 --> 01:21:38,700 1352 01:21:42,163 --> 01:21:44,789 "In prison now," friend ... 1353 01:21:44,957 --> 01:21:46,833 Chord "B." 1354 01:21:47,001 --> 01:21:48,710 1355 01:21:48,878 --> 01:21:50,795 1356 01:21:52,632 --> 01:21:54,674 Psst! 1357 01:21:54,842 --> 01:21:55,675 Penny. 1358 01:21:55,843 --> 01:21:58,512 Ahem. 1359 01:21:58,679 --> 01:22:00,180 This is me. 1360 01:22:01,682 --> 01:22:02,641 No 1361 01:22:04,310 --> 01:22:05,769 dear, baby. 1362 01:22:06,062 --> 01:22:18,064 *** I had a friend named Ramblin 'Bob, He used to steal, gamble and rob. He thought he was the smartest guy around... 1363 01:22:19,784 --> 01:22:22,744 We leave this country. 1364 01:22:22,912 --> 01:22:24,579 Chasing the opportunity somewhere else. 1365 01:22:24,747 --> 01:22:26,915 I have a big plan. 1366 01:22:27,083 --> 01:22:28,375 Not as a singer... here is just to avoid. 1367 01:22:28,543 --> 01:22:29,876 I will become a dentist. 1368 01:22:30,044 --> 01:22:33,463 I know the person who will make me a license. 1369 01:22:35,231 --> 01:22:50,233 *** He's in the jailhouse now, Well, I told him once or twice To stop playin 'cards and a-shootin' dice. He's in the jailhouse now 1370 01:22:52,712 --> 01:23:06,462 *** Ah hee yodel-lay-hee-hoo, Yo heeeeee Ah hee yodel-lay-hee-hoo, Yo heeeeee... 1371 01:23:14,630 --> 01:23:16,965 Why, that's inappropriate advice. 1372 01:23:17,133 --> 01:23:19,175 I can't move to the next party... 1373 01:23:19,343 --> 01:23:22,304 in the middle of the campaign period... 1374 01:23:22,471 --> 01:23:25,974 Mainly works for a man who has no morality. 1375 01:23:26,142 --> 01:23:27,434 Moral? 1376 01:23:27,602 --> 01:23:29,519 The face of kampret. 1377 01:23:29,687 --> 01:23:31,354 I find moral values. 1378 01:23:31,522 --> 01:23:32,689 Pappy O'Daniel shows... 1379 01:23:32,857 --> 01:23:33,982 honesty and high thinking... 1380 01:23:34,150 --> 01:23:35,900 when educated people who employ you... 1381 01:23:36,068 --> 01:23:37,485 messes up the drawer. 1382 01:23:37,653 --> 01:23:38,945 Psst! Dear. 1383 01:23:39,113 --> 01:23:40,488 Leave. 1384 01:23:40,656 --> 01:23:43,158 I want to be what you want, honey. 1385 01:23:43,326 --> 01:23:44,826 I want you and the girl to come to me. 1386 01:23:44,994 --> 01:23:46,202 What, honey? 1387 01:23:51,375 --> 01:23:54,878 What did you do here, Pappy? 1388 01:23:55,046 --> 01:23:55,879 I think someone let... 1389 01:23:56,047 --> 01:23:57,172 giving liquor to us. 1390 01:23:57,340 --> 01:23:58,298 Yeah, you will laugh... 1391 01:23:58,466 --> 01:24:00,342 outside your face until November. 1392 01:24:00,509 --> 01:24:02,302 Pappy O'Daniel will laugh later. 1393 01:24:02,470 --> 01:24:04,179 Even though, it's not outside the other side his face. 1394 01:24:04,347 --> 01:24:06,222 Oh, no, no. Only the normal side. 1395 01:24:06,974 --> 01:24:09,976 1396 01:24:19,737 --> 01:24:21,321 They're my children, too, Penny. 1397 01:24:21,489 --> 01:24:24,908 Have you never heard about "Amor Fidelis"? 1398 01:24:25,076 --> 01:24:26,117 1399 01:24:26,285 --> 01:24:28,370 1400 01:24:32,375 --> 01:24:34,334 1401 01:24:37,088 --> 01:24:39,005 1402 01:24:53,688 --> 01:24:56,439 Damn it! This is "Soggy Bottom Boys"! 1403 01:25:18,462 --> 01:25:20,797 1404 01:25:20,965 --> 01:25:22,674 Oh! 1405 01:25:24,385 --> 01:25:26,386 Whoo! 1406 01:25:35,896 --> 01:25:37,105 Damn it! 1407 01:25:37,273 --> 01:25:38,440 They are famous people. 1408 01:25:38,607 --> 01:25:41,109 But, Pappy, they are integrated. 1409 01:25:41,277 --> 01:25:43,653 Wait a minute. 1410 01:25:43,821 --> 01:25:46,322 Well, I don't think people think they are integrated. 1411 01:25:46,490 --> 01:25:48,783 You are mixed race. 1412 01:25:48,951 --> 01:25:50,910 All of you are mixed races! 1413 01:25:51,078 --> 01:25:52,120 Give the microphone! 1414 01:25:52,288 --> 01:25:55,540 Give the microphone! Give the microphone! 1415 01:25:55,708 --> 01:25:57,792 These children are not white. 1416 01:25:57,960 --> 01:25:59,335 These children are not white. 1417 01:25:59,503 --> 01:26:01,129 They aren't even Old Timey. 1418 01:26:01,297 --> 01:26:03,882 Look, I happen to know, attendees... 1419 01:26:04,049 --> 01:26:05,800 that this bastard band... 1420 01:26:05,968 --> 01:26:06,926 just now tonight... 1421 01:26:07,094 --> 01:26:08,845 interferes with a crowd of people who carry out the death penalty... 1422 01:26:09,013 --> 01:26:12,599 in their task performance. 1423 01:26:12,767 --> 01:26:14,225 Oh, yes, that's right. 1424 01:26:14,393 --> 01:26:16,978 Look, I belong to the secret society. 1425 01:26:17,146 --> 01:26:20,273 I'm not sure I have to mention the name, you know? 1426 01:26:20,441 --> 01:26:22,942 ... Let them play! Go away! 1427 01:26:23,110 --> 01:26:24,569 Hmm. 1428 01:26:24,737 --> 01:26:26,696 And they are... 1429 01:26:26,864 --> 01:26:28,907 they trample on worship that we respect... 1430 01:26:29,074 --> 01:26:30,074 and ritual. 1431 01:26:30,242 --> 01:26:33,745 Now, this music has ended, okay? 1432 01:26:33,913 --> 01:26:35,538 And I have... No! Hey! 1433 01:26:35,706 --> 01:26:38,333 Hey, I'm not... Listen to me. 1434 01:26:38,501 --> 01:26:40,585 Listen to me... 1435 01:26:40,753 --> 01:26:43,963 These children stain the cross that is burning. 1436 01:26:44,131 --> 01:26:45,173 1437 01:26:45,341 --> 01:26:47,509 1438 01:26:47,676 --> 01:26:49,135 And they are prisoners... 1439 01:26:49,303 --> 01:26:51,763 Fugitives who run away from agriculture. 1440 01:26:51,931 --> 01:26:54,307 Now, they must be submitted... 1441 01:26:54,475 --> 01:26:55,850 to the authorities. 1442 01:26:56,018 --> 01:26:57,060 Criminals! 1443 01:26:57,228 --> 01:26:59,979 And I have it from the highest authority... 1444 01:27:00,147 --> 01:27:03,274 that the Negro sold his soul to Satan! 1445 01:27:03,442 --> 01:27:05,068 Ohh! 1446 01:27:05,236 --> 01:27:06,361 Wait, wait, wait a minute. 1447 01:27:06,529 --> 01:27:08,404 It's true! 1448 01:27:08,572 --> 01:27:10,532 It's true. 1449 01:27:10,699 --> 01:27:11,950 Wait a minute. Wait a minute. 1450 01:27:12,117 --> 01:27:15,328 Are you my support or not? 1451 01:27:15,496 --> 01:27:16,538 No! 1452 01:27:16,705 --> 01:27:18,039 Are you right, or not... 1453 01:27:18,207 --> 01:27:19,332 as my support? 1454 01:27:19,500 --> 01:27:21,668 No! 1455 01:27:21,836 --> 01:27:23,086 1456 01:27:23,254 --> 01:27:24,504 Are you right, or not... 1457 01:27:24,672 --> 01:27:27,590 Are you, or you are not... 1458 01:27:27,758 --> 01:27:29,133 as my support? 1459 01:27:29,301 --> 01:27:31,803 Oh, come on. 1460 01:27:31,971 --> 01:27:33,555 It's Homer's time now. 1461 01:27:33,722 --> 01:27:35,890 Come on. I am a friend of small people. 1462 01:27:36,058 --> 01:27:37,684 - Ha ha ha ha! - Bro! 1463 01:27:41,689 --> 01:27:43,189 1464 01:27:47,194 --> 01:27:48,778 This isn't fair! 1465 01:27:48,946 --> 01:27:50,530 Hey! Come on! 1466 01:27:50,698 --> 01:27:52,574 1467 01:27:53,659 --> 01:27:54,534 1468 01:27:54,702 --> 01:27:56,327 we got a little misunderstanding here. 1469 01:27:56,495 --> 01:27:57,787 Damn it! 1470 01:28:04,086 --> 01:28:07,088 1471 01:28:36,493 --> 01:28:38,828 Damn it! Opportunities come. 1472 01:28:40,414 --> 01:28:42,624 Get out of my way! 1473 01:28:50,841 --> 01:28:51,966 1474 01:29:10,819 --> 01:29:11,986 That's good. 1475 01:29:12,154 --> 01:29:13,154 That's good! 1476 01:29:17,451 --> 01:29:20,036 Ladies and gentlemen... 1477 01:29:20,204 --> 01:29:22,622 What is here and who listens from home... 1478 01:29:22,790 --> 01:29:26,000 big country Mississippi... 1479 01:29:26,168 --> 01:29:28,169 Governor Pappy O'Daniel... 1480 01:29:28,337 --> 01:29:30,588 Want to thank to Soggy Bottom Boys... 1481 01:29:30,756 --> 01:29:32,632 for that beautiful appearance. 1482 01:29:36,637 --> 01:29:38,805 And it looks like... 1483 01:29:38,973 --> 01:29:41,015 the only human in this big country... 1484 01:29:41,183 --> 01:29:42,725 non-music lovers... 1485 01:29:42,893 --> 01:29:45,353 is my respected opponent... 1486 01:29:45,521 --> 01:29:47,605 Homer Stokes. 1487 01:29:47,773 --> 01:29:49,399 Yeah, there's no taste. 1488 01:29:49,566 --> 01:29:50,733 1489 01:29:50,901 --> 01:29:52,402 He sounds like saving... 1490 01:29:52,569 --> 01:29:54,070 some kind of revenge hate... 1491 01:29:54,238 --> 01:29:55,947 to Soggy Bottom Boys... 1492 01:29:56,115 --> 01:29:58,700 because of their rudeness and past arguments. 1493 01:29:58,867 --> 01:29:59,701 1494 01:29:59,868 --> 01:30:00,702 Looks like... 1495 01:30:00,869 --> 01:30:02,203 Looks like... 1496 01:30:02,371 --> 01:30:03,955 Homer Stokes is a kind of colleague... 1497 01:30:04,123 --> 01:30:05,873 Who wants to place the first stone. 1498 01:30:06,041 --> 01:30:07,125 1499 01:30:07,292 --> 01:30:09,377 Well, I'm with you, guys. 1500 01:30:09,545 --> 01:30:11,713 I'm a forgiving Christian and not vindictive... 1501 01:30:11,880 --> 01:30:15,383 and I say if is their commotion... 1502 01:30:15,551 --> 01:30:18,636 and minor legal violations behind them... 1503 01:30:18,804 --> 01:30:19,971 Isn't that right Boy? 1504 01:30:20,139 --> 01:30:21,889 Yes, sir, is that. 1505 01:30:22,057 --> 01:30:24,017 Well, then, I say... 1506 01:30:24,184 --> 01:30:26,602 With personal power in me... 1507 01:30:26,770 --> 01:30:29,689 these children, with this are forgiven. 1508 01:30:33,027 --> 01:30:35,153 And then... 1509 01:30:36,488 --> 01:30:39,407 In administration to two O'Daniel Pappy... 1510 01:30:39,575 --> 01:30:42,910 these children will be the confidence of my brain. 1511 01:30:43,078 --> 01:30:44,037 1512 01:30:47,958 --> 01:30:49,250 What does that mean, Everett? 1513 01:30:49,418 --> 01:30:52,003 Well, Delmar, that means that you and me... 1514 01:30:52,171 --> 01:30:53,546 and Pete and Tommy will become... 1515 01:30:53,714 --> 01:30:56,049 the power behind power, to speak. 1516 01:30:56,216 --> 01:30:58,843 Oh, okay. 1517 01:30:59,011 --> 01:31:00,762 So, without further ado... 1518 01:31:00,929 --> 01:31:03,806 and by supporting my nomination... 1519 01:31:03,974 --> 01:31:05,600 Soggy Bottom Boys... 1520 01:31:05,768 --> 01:31:07,435 will lead us all, in the choir... 1521 01:31:07,603 --> 01:31:09,979 from "You Are My Sunshine." 1522 01:31:10,147 --> 01:31:11,105 1523 01:31:11,273 --> 01:31:12,440 Isn't that right, Boy? 1524 01:31:13,901 --> 01:31:15,318 Governor, is one of our favorites. 1525 01:31:15,486 --> 01:31:17,278 son... 1526 01:31:17,446 --> 01:31:20,073 You will go far. 1527 01:31:20,240 --> 01:31:24,035 1528 01:31:45,099 --> 01:31:46,849 I think Vernon T. Waldrip... 1529 01:31:47,017 --> 01:31:48,976 will look for help. 1530 01:31:49,144 --> 01:31:52,021 Maybe I can give a little defense to him... 1531 01:31:52,189 --> 01:31:53,564 Give him a job digging a trench... 1532 01:31:53,732 --> 01:31:55,233 or chasing stray dogs. 1533 01:31:55,400 --> 01:31:57,819 So, does the marriage end, Miss Wharvey? 1534 01:31:57,986 --> 01:31:59,112 This is McGill. 1535 01:31:59,279 --> 01:32:01,823 No. His marriage will take place as planned. 1536 01:32:01,990 --> 01:32:03,908 With a little change in the culprit. 1537 01:32:04,076 --> 01:32:06,244 I and this little woman will take part... 1538 01:32:06,411 --> 01:32:09,580 and retie tie node, speaking before the invitation. 1539 01:32:09,748 --> 01:32:12,166 You must be invited. 1540 01:32:12,334 --> 01:32:14,127 You are the best people. 1541 01:32:14,294 --> 01:32:15,586 I already have a ring. 1542 01:32:16,755 --> 01:32:17,839 Where is your ring, honey? 1543 01:32:18,006 --> 01:32:20,508 I haven't used it since our divorce. 1544 01:32:20,676 --> 01:32:22,777 Maybe it's still inside the * roll table in the old cabin. (* table that can be closed using rolls) 1545 01:32:22,845 --> 01:32:24,220 I never thought that I would need it again. 1546 01:32:24,388 --> 01:32:26,430 Vernon bought one studded with gems. 1547 01:32:26,598 --> 01:32:28,850 Now it's time to buy from him cheaply. 1548 01:32:30,853 --> 01:32:32,019 We won't marry with her ring. 1549 01:32:32,187 --> 01:32:33,855 You said you changed. 1550 01:32:34,022 --> 01:32:35,356 dear, it's only old tin. 1551 01:32:35,524 --> 01:32:36,524 It won't be if for marriage. 1552 01:32:36,692 --> 01:32:38,317 It's just a symbol, honey. 1553 01:32:38,485 --> 01:32:39,318 There is no marriage. 1554 01:32:39,486 --> 01:32:41,028 We will go get it with you, Everett. 1555 01:32:41,196 --> 01:32:42,822 That's just... Shut up, Delmar. 1556 01:32:42,990 --> 01:32:44,031 It's just a symbol. 1557 01:32:44,199 --> 01:32:47,785 I've spoken and counted to 3. 1558 01:32:47,953 --> 01:32:49,120 He counts to 3. 1559 01:32:49,288 --> 01:32:51,873 Fuck. 1560 01:32:52,040 --> 01:32:53,583 He counts to 3. 1561 01:32:53,750 --> 01:32:55,001 Bastard! 1562 01:32:55,169 --> 01:32:57,712 Do you have an idea how far is the cabin? 1563 01:32:57,880 --> 01:32:59,797 1564 01:33:06,346 --> 01:33:08,222 1565 01:33:10,392 --> 01:33:11,684 1566 01:33:14,521 --> 01:33:15,855 George? 1567 01:33:16,023 --> 01:33:17,773 Hello, boy! 1568 01:33:17,941 --> 01:33:19,317 All these little people... 1569 01:33:19,484 --> 01:33:22,195 finally caught the villain of the century. 1570 01:33:22,362 --> 01:33:24,572 Like a chair for George Nelson. 1571 01:33:24,740 --> 01:33:27,491 Yup, I will be shocking. 1572 01:33:27,659 --> 01:33:30,161 I will go like a Roman candle. 1573 01:33:30,329 --> 01:33:31,370 Ha ha ha! 1574 01:33:31,538 --> 01:33:32,788 20,000 volts... 1575 01:33:32,956 --> 01:33:35,041 chasing the rabbit through you. 1576 01:33:35,209 --> 01:33:36,417 Damn goal... 1577 01:33:36,585 --> 01:33:39,045 will suck all the power directly from the country. 1578 01:33:39,213 --> 01:33:41,714 Will shoot a spark above my head... 1579 01:33:41,882 --> 01:33:43,883 and lightning from my fingertips! 1580 01:33:44,051 --> 01:33:45,718 I'm George Nelson... 1581 01:33:45,886 --> 01:33:48,512 and I feel is 10 feet tall! 1582 01:33:48,680 --> 01:33:52,308 Looks like George is back up again. 1583 01:33:53,685 --> 01:33:55,061 Cow Killer! 1584 01:33:55,229 --> 01:33:57,438 1585 01:33:57,606 --> 01:33:58,564 1586 01:34:08,116 --> 01:34:09,617 Well, at least you can see... 1587 01:34:09,785 --> 01:34:12,119 ancient priest's house... 1588 01:34:12,287 --> 01:34:14,664 The house where I spent so many happy days... 1589 01:34:14,831 --> 01:34:16,749 in my family _ heart... 1590 01:34:16,917 --> 01:34:18,459 Evacuate, if you want... 1591 01:34:18,627 --> 01:34:20,253 With a large oak tree in front... 1592 01:34:20,420 --> 01:34:23,339 and a little happy to be on the swing. 1593 01:34:28,303 --> 01:34:31,764 Where is that happy little swing? 1594 01:34:33,850 --> 01:34:37,019 End of the trip, son. 1595 01:34:37,187 --> 01:34:38,145 No! Wait a minute. 1596 01:34:38,313 --> 01:34:39,355 Let's go, Boy. 1597 01:34:39,523 --> 01:34:40,898 1598 01:34:41,066 --> 01:34:44,110 Now it will save you here. 1599 01:34:44,278 --> 01:34:45,528 Wait a minute. 1600 01:34:45,696 --> 01:34:47,154 You have avoided destiny... 1601 01:34:47,322 --> 01:34:49,073 and you have avoided me... 1602 01:34:49,241 --> 01:34:51,325 one last time. 1603 01:34:51,493 --> 01:34:52,994 Tie their hands. 1604 01:34:53,161 --> 01:34:54,495 You can't do this now. 1605 01:34:54,663 --> 01:34:57,540 Don't know You will bring a friend. 1606 01:34:57,708 --> 01:34:59,709 He will only wait for his turn... 1607 01:34:59,876 --> 01:35:01,836 one of your graves must share. 1608 01:35:02,004 --> 01:35:03,129 You can't do this. 1609 01:35:03,297 --> 01:35:05,506 We have just been forgiven by the governor. 1610 01:35:05,674 --> 01:35:07,300 This was broadcast on radio. 1611 01:35:08,844 --> 01:35:09,760 Is that correct? 1612 01:35:09,928 --> 01:35:11,345 1613 01:35:12,639 --> 01:35:15,099 Well, we don't have a radio. 1614 01:35:17,686 --> 01:35:19,437 God have mercy. 1615 01:35:24,651 --> 01:35:27,653 1616 01:35:43,128 --> 01:35:44,754 That's not feasible. 1617 01:35:44,921 --> 01:35:46,255 This is not law. 1618 01:35:46,423 --> 01:35:48,007 Law? 1619 01:35:49,926 --> 01:35:53,137 Law is human institution. 1620 01:36:00,187 --> 01:36:03,189 Maybe you should start praying. 1621 01:36:16,953 --> 01:36:18,662 Oh, God. 1622 01:36:18,830 --> 01:36:19,705 Everett? 1623 01:36:21,541 --> 01:36:25,127 Tommy, I'm sorry we we brought you here. 1624 01:36:25,295 --> 01:36:27,505 My God... 1625 01:36:27,672 --> 01:36:29,131 what do we do? 1626 01:36:39,101 --> 01:36:42,061 Oh, God... 1627 01:36:42,229 --> 01:36:43,354 Please look down and accept... 1628 01:36:43,522 --> 01:36:45,564 we poor people sin. 1629 01:36:48,693 --> 01:36:50,820 Please, God. 1630 01:36:50,987 --> 01:36:54,949 I just want to see my daughter again. 1631 01:36:55,117 --> 01:36:59,286 I've been separated from my family for so long. 1632 01:36:59,454 --> 01:37:00,704 I know I've been guilty of pride... 1633 01:37:00,872 --> 01:37:02,665 and hard behavior. 1634 01:37:02,833 --> 01:37:05,126 I'm sorry I turned to You. 1635 01:37:05,293 --> 01:37:08,254 I'm sorry. 1636 01:37:08,422 --> 01:37:11,340 We are helpless, Lord. 1637 01:37:11,508 --> 01:37:13,134 For my family's sake. 1638 01:37:13,301 --> 01:37:15,136 For Tommy's sake. 1639 01:37:15,303 --> 01:37:17,346 For Delmar and Pete. 1640 01:37:20,600 --> 01:37:22,643 Let me see my son again, Lord. 1641 01:37:24,646 --> 01:37:27,398 Help us, please. 1642 01:38:09,000 --> 01:38:59,334 1643 01:38:59,502 --> 01:38:59,558 1644 01:38:59,600 --> 01:38:59,938 1645 01:39:40,407 --> 01:39:42,283 Ahh. Ahh. 1646 01:39:42,450 --> 01:39:44,243 A miracle. 1647 01:39:44,411 --> 01:39:45,619 This is a miracle! 1648 01:39:45,787 --> 01:39:47,246 Delmar, don't be stupid. 1649 01:39:47,414 --> 01:39:48,872 I told you that they must have flooded this valley. 1650 01:39:49,040 --> 01:39:50,541 No! It is not that! 1651 01:39:50,709 --> 01:39:52,626 We pray to God and He feels sorry for us! 1652 01:39:52,794 --> 01:39:54,295 Well, it never fails. 1653 01:39:54,462 --> 01:39:56,297 Once again, you two show if you are a plebeian 1654 01:39:56,464 --> 01:39:58,173 how much do you want for intelligence. 1655 01:39:58,341 --> 01:39:59,675 There is a perfect scientific explanation ... 1656 01:39:59,843 --> 01:40:00,801 for what just happened. 1657 01:40:00,969 --> 01:40:02,803 That's not the tone the song you're singing... 1658 01:40:02,971 --> 01:40:04,638 back there to the gallows! 1659 01:40:04,806 --> 01:40:06,557 Every human being will pour it... 1660 01:40:06,725 --> 01:40:07,891 in times of stress. 1661 01:40:08,059 --> 01:40:10,853 No, the fact is, they have flooded this valley... 1662 01:40:11,021 --> 01:40:13,105 so that they can generate hydropower to all corners of the country. 1663 01:40:13,273 --> 01:40:16,734 Yes, sir, South will change. 1664 01:40:16,901 --> 01:40:18,235 Everything will use electricity... 1665 01:40:18,403 --> 01:40:20,279 and running according to payment. 1666 01:40:20,447 --> 01:40:21,989 Get out with old spiritual nonsense... 1667 01:40:22,157 --> 01:40:24,366 superstition, and ways to retreat. 1668 01:40:24,534 --> 01:40:26,327 We will see a new world that is brave... 1669 01:40:26,494 --> 01:40:28,329 where do they install the cable for each person... 1670 01:40:28,496 --> 01:40:29,830 and connect us all to a grid. 1671 01:40:29,998 --> 01:40:32,374 Yes, sir, really age for reasons. 1672 01:40:32,542 --> 01:40:33,917 Like one that they have in France. 1673 01:40:34,085 --> 01:40:36,086 Not too fast. 1674 01:40:39,215 --> 01:40:40,549 1675 01:40:40,717 --> 01:40:43,802 Not too fast. 1676 01:40:45,180 --> 01:40:46,680 Hey, that's Tommy. 1677 01:40:46,848 --> 01:40:48,766 Tommy, what did you drive? 1678 01:40:49,809 --> 01:40:52,936 Uhh! Whoa... 1679 01:40:53,104 --> 01:40:55,022 Roll tables. 1680 01:40:55,190 --> 01:40:57,191 1681 01:41:04,407 --> 01:41:07,117 "Everything good will end well," some poets say. 1682 01:41:07,285 --> 01:41:08,786 That's right, honey. 1683 01:41:08,953 --> 01:41:10,913 Don't mind telling you I'm very happy... 1684 01:41:11,081 --> 01:41:14,541 My adventure days are over. 1685 01:41:14,709 --> 01:41:17,211 It's time for this old man to enjoy a break. 1686 01:41:17,379 --> 01:41:18,879 That's good, honey. 1687 01:41:19,047 --> 01:41:21,131 You're right about the ring. 1688 01:41:21,299 --> 01:41:24,593 Other wedding bands will not do. 1689 01:41:24,761 --> 01:41:26,303 This is the consecrated front. 1690 01:41:26,471 --> 01:41:28,305 Destiny smiles at me. 1691 01:41:28,473 --> 01:41:30,224 That's not my ring. 1692 01:41:30,392 --> 01:41:32,518 What? Not your ring? 1693 01:41:32,686 --> 01:41:34,269 That's one of Aunt Hurlene's. 1694 01:41:34,437 --> 01:41:35,771 You said that on the roll table. 1695 01:41:35,939 --> 01:41:37,356 I said, I thought it was on the roll table. 1696 01:41:37,524 --> 01:41:38,399 No, you said... 1697 01:41:38,566 --> 01:41:39,983 Or under the mattress. 1698 01:41:40,151 --> 01:41:42,069 Or maybe in my closet. I do not know. 1699 01:41:42,237 --> 01:41:44,947 Well, I'm sorry, honey. 1700 01:41:45,115 --> 01:41:46,573 We need the ring. 1701 01:41:46,741 --> 01:41:49,284 The ring is already in in the big lake bottom. 1702 01:41:49,452 --> 01:41:50,577 Uh-uh. 1703 01:41:50,745 --> 01:41:52,079 A lake of 9,000 hectares. 1704 01:41:52,247 --> 01:41:54,581 I don't care if it's 90,000. The lake is none of my business. 1705 01:41:54,749 --> 01:41:55,833 Of course not, honey... 1706 01:41:56,000 --> 01:41:57,251 I count to 3, baby. 1707 01:41:57,419 --> 01:41:58,752 No, wait, honey. 1708 01:41:58,920 --> 01:42:01,380 Find one small ring in the middle... 1709 01:42:01,548 --> 01:42:03,507 of all that water, is one of the heroic tasks of a jerk!