1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 2 00:00:47,480 --> 00:00:49,481 Oh, happy day, happy day 3 00:00:49,482 --> 00:00:54,431 Oh nice day Oh, happy day, happy day Oh, what a happy day? 4 00:00:55,822 --> 00:00:58,590 Oh, happy day, happy day 5 00:00:58,591 --> 00:01:00,259 Oh, happy day, happy day Oh yes, yes 6 00:01:00,260 --> 00:01:03,495 Oh, happy day, happy day Oh, what a happy day? 7 00:01:03,496 --> 00:01:07,569 Jesus, Jesus Oh, my Jesus 8 00:01:08,802 --> 00:01:11,782 Jesus, Jesus Oh, my Jesus let me see the way 9 00:01:14,174 --> 00:01:18,677 Oh, happy day, happy day Oh, yeah that's right 10 00:01:18,678 --> 00:01:22,514 He taught me how to Walking How to walk 11 00:01:22,515 --> 00:01:25,651 Fight and pray Fight and pray, huh 12 00:01:25,652 --> 00:01:27,920 13 00:01:27,921 --> 00:01:30,589 14 00:01:30,590 --> 00:01:33,092 15 00:01:33,093 --> 00:01:36,995 And then rejoice happy day, happy day 16 00:01:36,996 --> 00:01:38,566 Happy days 17 00:01:41,401 --> 00:01:44,570 Happy days Oh, oh, oh, oh 18 00:01:44,571 --> 00:01:47,551 Oh, happy day, happy day 19 00:01:47,974 --> 00:01:49,908 Well, look at what's rolled over. 20 00:01:49,909 --> 00:01:54,046 You know, at first, I thought You are an old Raisinet riding a skateboard 21 00:01:54,047 --> 00:01:58,495 I want to come there and choke on life from you right in front of Jesus God, give me strength. 22 00:01:58,885 --> 00:02:01,053 Don't make me have to ramble on anyone head in the church 23 00:02:01,054 --> 00:02:03,188 Ignore him, Lord. Ignore all prayers. 24 00:02:03,189 --> 00:02:05,023 He's nothing, never does anything Give him a punch or something. 25 00:02:05,024 --> 00:02:06,792 26 00:02:06,793 --> 00:02:08,465 27 00:02:10,363 --> 00:02:16,438 Are you, Sherman Klump? Yes, I do. Indeed, I did. 28 00:02:17,570 --> 00:02:22,308 Oh, happy day, happy day Oh, yes, happy day 29 00:02:23,510 --> 00:02:26,346 Good day, happy day Happy day, my ass Oh, he looks handsome. 30 00:02:29,883 --> 00:02:32,251 Oh, my baby finally got married. 31 00:02:32,252 --> 00:02:34,520 Never thought I would live to see the day Finally. 32 00:02:34,521 --> 00:02:37,228 Oh, here he comes, here he comes. 33 00:02:41,394 --> 00:02:43,897 I will cry. 34 00:03:00,613 --> 00:03:01,713 I promise myself I won't cry. Now I will cry. 35 00:03:01,714 --> 00:03:04,785 Yeah, alright. Dynamite. 36 00:03:11,958 --> 00:03:14,126 You might sit. 37 00:03:14,127 --> 00:03:16,395 Oh, thank God. Oh, thank God. 38 00:03:16,396 --> 00:03:20,344 39 00:03:29,509 --> 00:03:31,810 I always know he will find the right girl Always know 40 00:03:31,811 --> 00:03:33,345 Do you see Indians on the cheekbones? 41 00:03:33,346 --> 00:03:35,280 Sherman, Sherman. Sherman. 42 00:03:35,281 --> 00:03:37,950 Sherman, Sherman, Sherman. Sherman! Oh, God. 43 00:03:37,951 --> 00:03:40,185 Stop being stupid. 44 00:03:40,186 --> 00:03:42,893 Dearest, We have gathered here today 45 00:03:43,389 --> 00:03:46,124 to join these two people in a holy marriage 46 00:03:46,125 --> 00:03:47,326 Praise God. 47 00:03:47,327 --> 00:03:50,398 Leading scientists, Professor Sherman Klump 48 00:03:50,797 --> 00:03:53,799 and his old lover, Denise Gaines. 49 00:03:53,800 --> 00:03:55,074 Oh, Sherman. 50 00:03:58,137 --> 00:04:00,973 If there is there is a reason why both 51 00:04:00,974 --> 00:04:03,716 may not marry, let him speak now 52 00:04:04,944 --> 00:04:06,855 or hold your penis forever. 53 00:04:07,947 --> 00:04:09,448 Oh, Sherman. 54 00:04:10,316 --> 00:04:13,353 That's how it is, son. What show them Klumps are made of! 55 00:04:13,720 --> 00:04:15,053 Sherman, release it. 56 00:04:15,054 --> 00:04:18,296 Sherman, calm down, honey Save for honeymoon. 57 00:04:21,527 --> 00:04:23,006 Surprising! 58 00:04:27,500 --> 00:04:30,810 Hey, Sherman, calm down, kid. What's wrong with you? 59 00:04:52,659 --> 00:04:55,730 This is scary nonsense. Yes, like The Outer Limits. 60 00:04:56,296 --> 00:05:00,599 No, don't hurt yourself, baby. You came with Buddy. 61 00:05:00,600 --> 00:05:02,773 No! Not! 62 00:05:03,069 --> 00:05:04,878 See you later, Chunky Butt! 63 00:05:06,172 --> 00:05:07,412 No! 64 00:05:08,408 --> 00:05:10,175 Then I woke up in cold sweat. 65 00:05:10,176 --> 00:05:13,919 How often do you Have this dream? More and more lately. 66 00:05:14,314 --> 00:05:17,482 You seem to like it very much This girl, Denise. 67 00:05:17,483 --> 00:05:19,963 God, he is very special to me. 68 00:05:20,453 --> 00:05:23,188 But how will he love me when I get Buddy Love in me? 69 00:05:23,189 --> 00:05:24,423 I want to be perfect for him. 70 00:05:24,424 --> 00:05:27,926 Perfect? Nothing is perfect, Sherman. 71 00:05:27,927 --> 00:05:31,697 You need to understand That Buddy Love is representation 72 00:05:31,698 --> 00:05:34,838 from unhindered, hedonistic id 73 00:05:35,101 --> 00:05:37,969 He is not a real person. Buddy Love is real! 74 00:05:37,970 --> 00:05:40,706 Well, he's real, and he's taking control from me sometimes 75 00:05:40,707 --> 00:05:43,075 You will never learn to control it... Sherman! 76 00:05:43,076 --> 00:05:46,578 Until you receive it the fact that he is part of you 77 00:05:46,579 --> 00:05:49,614 Yeah, and the best part too! And I'll tell you something else, punk! 78 00:05:49,615 --> 00:05:52,517 All of these diplomas on this wall don't make up for facts 79 00:05:52,518 --> 00:05:54,586 what you have Vienna sausage is a little in your drawer 80 00:05:54,587 --> 00:05:55,954 Is that why they call you a psychiatrist? 81 00:05:55,955 --> 00:05:58,491 Shut up, fat... 82 00:06:00,727 --> 00:06:02,427 Sorry. Yes, yes. 83 00:06:02,428 --> 00:06:04,663 The session gets a little out of control. 84 00:06:04,664 --> 00:06:08,934 You see, we all have a little Buddy Love in us. 85 00:06:08,935 --> 00:06:11,603 86 00:06:11,604 --> 00:06:14,239 87 00:06:14,240 --> 00:06:16,308 88 00:06:16,309 --> 00:06:18,043 89 00:06:18,044 --> 00:06:21,081 90 00:06:21,914 --> 00:06:25,327 91 00:06:28,087 --> 00:06:30,789 92 00:06:30,790 --> 00:06:33,736 93 00:06:35,962 --> 00:06:39,739 94 00:06:44,837 --> 00:06:46,238 95 00:06:46,239 --> 00:06:47,906 96 00:06:47,907 --> 00:06:50,410 97 00:06:51,144 --> 00:06:53,445 Afternoon. Good afternoon. Hi. 98 00:06:53,446 --> 00:06:55,152 How are you? 99 00:06:57,450 --> 00:06:59,284 A beautiful day 100 00:06:59,285 --> 00:07:02,755 A beautiful day, isn't that right, Professor? Biting me, old hag. 101 00:07:03,923 --> 00:07:05,757 What? 102 00:07:05,758 --> 00:07:08,326 I said, he likes me. Look at him wagging. 103 00:07:08,327 --> 00:07:11,830 Hey, little friend. Look at the little tail wobbling? 104 00:07:11,831 --> 00:07:15,835 Have a nice day. I am responsible Geez. 105 00:07:24,410 --> 00:07:25,844 It's kind of hot today, yes, professor 106 00:07:25,845 --> 00:07:27,913 You don't know how hot it is. 107 00:07:27,914 --> 00:07:29,614 Hot! Good and hot! 108 00:07:29,615 --> 00:07:33,084 Oh, Professor. I like your lecture the other day. 109 00:07:33,085 --> 00:07:35,963 Oh, thank you. Thank you very much. 110 00:07:38,491 --> 00:07:42,530 You are the person. You are the person. I'm in control. 111 00:07:43,196 --> 00:07:45,765 Yes, keep talking yourself, bubble butt! 112 00:07:54,207 --> 00:07:57,483 Theoretically is possible to isolate elements 113 00:07:57,743 --> 00:08:00,779 from individuals genetic makeup and separate them. 114 00:08:00,780 --> 00:08:07,848 Someday, we might be able to 115 00:08:03,049 --> 00:08:06,751 Find unhealthy risk factors in our DNA and delete them 116 00:08:06,752 --> 00:08:09,988 Excuse me. Sorry. 117 00:08:09,989 --> 00:08:11,968 I'm sorry. Excuse me. 118 00:08:15,027 --> 00:08:18,597 Is this recommended is another question at all. 119 00:08:18,598 --> 00:08:20,099 Oh, my eyes! 120 00:08:21,501 --> 00:08:23,101 Oh, Professor Klump. 121 00:08:23,102 --> 00:08:25,670 Oh! Professor Gaines, How are you? 122 00:08:25,671 --> 00:08:28,139 I wish I could do it to sit in your lecture 123 00:08:28,140 --> 00:08:29,774 I'm sure we can accommodate you since you were so calm in Now, it's very difficult to be quiet when you are studying on genomic extraction. 124 00:08:29,775 --> 00:08:31,879 I think this is very interesting. Oh, I agree completely. 125 00:08:32,845 --> 00:08:35,080 Something about the way nucleotides side by side with the target sequence 126 00:08:35,081 --> 00:08:37,082 Yes. I always say, if you can't be with nucleotides that you love, 127 00:08:37,083 --> 00:08:39,651 unite with what you are with. 128 00:08:39,652 --> 00:08:42,587 Yes. 129 00:08:42,588 --> 00:08:46,625 Anyway when I'm... 130 00:08:46,626 --> 00:08:48,662 I want the lab report On my desk. No reason. 131 00:08:56,602 --> 00:08:57,944 I'll see you next time. 132 00:08:58,204 --> 00:08:59,872 Professor Gaines. 133 00:09:01,140 --> 00:09:04,442 134 00:09:04,443 --> 00:09:06,650 135 00:09:09,582 --> 00:09:11,416 136 00:09:11,417 --> 00:09:13,590 Oh, Professor Klump. Yes. 137 00:09:14,854 --> 00:09:18,757 Yes I am... I want to know if you have... 138 00:09:18,758 --> 00:09:19,895 Ahem. 139 00:09:20,092 --> 00:09:23,128 Dean Richmond, we... Chat for a while. 140 00:09:23,129 --> 00:09:25,063 Don't be shy, Professor Gaines. 141 00:09:25,064 --> 00:09:27,766 Heavy to heavy, this big lug's biggest scientist on the planet 142 00:09:27,767 --> 00:09:31,236 And let's be honest, is heavy for weight, he is a planet 143 00:09:31,237 --> 00:09:32,437 That is said with love. 144 00:09:32,438 --> 00:09:34,172 Do you get it? goo-goo cluster I sent you 145 00:09:34,173 --> 00:09:36,641 Yes, I do, thank you, 146 00:09:36,642 --> 00:09:38,944 But I'm on a diet now, so I can't eat it 147 00:09:38,945 --> 00:09:41,179 And it works beautifully. No, I said. 148 00:09:41,180 --> 00:09:43,582 When I enter, with this light and in that garment, 149 00:09:43,583 --> 00:09:46,120 You really can think for the second... 150 00:09:46,652 --> 00:09:48,461 Anyway, you say You have something to show me. 151 00:09:49,088 --> 00:09:51,456 I'm really excited About this, Dean. You will too 152 00:09:51,457 --> 00:09:54,726 Do you understand? Come on. Jason, where is our patient? 153 00:09:54,727 --> 00:09:56,529 Here, Professor. Come on, kid. 154 00:09:57,663 --> 00:09:59,030 Right now it's Buster. 155 00:09:59,031 --> 00:10:01,533 Buster suffers from acute arthritis and reduced vision, 156 00:10:01,534 --> 00:10:03,635 both of which are signs of advanced aging. 157 00:10:03,636 --> 00:10:07,105 We will see if we can fix it all Buster problems Now, isn't that right, Buster? 158 00:10:07,106 --> 00:10:09,341 Yes, we are This little experiment 159 00:10:09,342 --> 00:10:13,345 make use of Professor Gaines brilliant research on gene targeting 160 00:10:13,346 --> 00:10:16,648 Now, if I have compiled this formula correctly, 161 00:10:16,649 --> 00:10:19,686 This must be the most impressive Alright, Buster. 162 00:10:20,152 --> 00:10:21,995 Freaking Cricket Jiminy! 163 00:10:31,097 --> 00:10:32,803 Sherman, this is amazing. 164 00:10:34,333 --> 00:10:36,901 You just found... Fountain of youth 165 00:10:36,902 --> 00:10:40,138 This is very big 166 00:10:40,139 --> 00:10:41,339 Do you have an idea what have you done 167 00:10:41,340 --> 00:10:43,108 This is amazing We are rich We will have every pharmaceutical company in the world Line up to throw money at us. 168 00:10:43,109 --> 00:10:44,809 169 00:10:44,810 --> 00:10:47,245 170 00:10:47,246 --> 00:10:48,747 171 00:10:48,748 --> 00:10:50,615 Of course, everything must be tested correctly. 172 00:10:50,616 --> 00:10:51,750 Exactly 173 00:10:51,751 --> 00:10:52,817 He makes interesting things. 174 00:10:52,818 --> 00:10:54,419 This is another. Shut up! 175 00:10:54,420 --> 00:10:55,553 Besides that, take a look at your little one. 176 00:10:55,554 --> 00:10:57,056 He can lick his own wrinkles again. 177 00:10:58,491 --> 00:11:01,826 There isn't a man in this world who doesn't want to do that 178 00:11:01,827 --> 00:11:03,294 Klump! Dean Richmond! 179 00:11:03,295 --> 00:11:04,996 - The effect is only temporary. - I'm sorry sir. 180 00:11:04,997 --> 00:11:06,698 Are you sorry? Oh, my God. 181 00:11:06,699 --> 00:11:09,000 I just tried not thinking about where the tongue was! 182 00:11:09,001 --> 00:11:10,639 Are you okay? 183 00:11:21,547 --> 00:11:23,014 Klump, party six, please. 184 00:11:23,015 --> 00:11:24,323 Yes, and we are hungry 185 00:11:44,403 --> 00:11:46,738 Mama, you know, you really look good Have you lost weight? 186 00:11:46,739 --> 00:11:50,408 Oh, thank you, honey, no, but I'm getting ready to start a new diet. 187 00:11:50,409 --> 00:11:52,110 Have some of these ambrosia. 188 00:11:52,111 --> 00:11:53,678 I don't even like ambrosia. 189 00:11:53,679 --> 00:11:54,779 Don't tell me You don't like ambrosia. 190 00:11:54,780 --> 00:11:56,414 You have a few before, and you like them. 191 00:11:56,415 --> 00:11:57,482 Have some adventures! 192 00:11:57,483 --> 00:11:59,150 Oh, now I'm still a kid. I don't know what I like. 193 00:11:59,151 --> 00:12:01,052 For all girls football team. 194 00:12:01,053 --> 00:12:03,822 Let me get it for you Oh, my baby is very handsome. 195 00:12:03,823 --> 00:12:05,962 Sherman, come here. 196 00:12:06,425 --> 00:12:08,626 And it's called "all pork you can eat" diet. 197 00:12:08,627 --> 00:12:09,794 You can have all the pork you want 198 00:12:09,795 --> 00:12:12,897 You can have ham, bacon, sausage 199 00:12:12,898 --> 00:12:14,199 I was wrong. 200 00:12:14,200 --> 00:12:15,533 Take it. Thank you. 201 00:12:15,534 --> 00:12:17,936 Now I get the full portion. Whatever you want to eat, 202 00:12:17,937 --> 00:12:20,205 as long as you have three glasses grapefruit juice after that 203 00:12:20,206 --> 00:12:23,475 because grapefruit juice is broken everything you don't want... 204 00:12:23,476 --> 00:12:26,745 Get away from there! Stop it! Baby! 205 00:12:26,746 --> 00:12:28,279 Honey, take the baby. 206 00:12:28,280 --> 00:12:30,448 She's a boy, and boys don't do things like that 207 00:12:30,449 --> 00:12:33,718 Hey! Get your ass... What? 208 00:12:33,719 --> 00:12:35,019 Please teach the boy. 209 00:12:35,020 --> 00:12:36,454 He won't act like there's no hooligan with me. 210 00:12:36,455 --> 00:12:38,656 Is that a spoon or fork? That is a spoon. OK. 211 00:12:38,657 --> 00:12:41,160 Boys will still be boys. Boys will still be boys. 212 00:12:42,628 --> 00:12:43,962 Oh, this looks amazing. 213 00:12:43,963 --> 00:12:45,930 Yes, that looks really good. 214 00:12:45,931 --> 00:12:47,232 How about getting another bottle of red here? 215 00:12:47,233 --> 00:12:48,366 Get more wine. 216 00:12:48,367 --> 00:12:51,236 Hey, Ernie, maybe you want to speed yourself up and just relax? 217 00:12:51,237 --> 00:12:54,773 Pace yourself? Hey, this is a ceremony for retired fathers. 218 00:12:54,774 --> 00:12:59,245 We owe my father for having a bad face, and I will have a bad face. 219 00:12:59,645 --> 00:13:02,914 By the way, Congratulations, Mr. Klump. He is very polite. 220 00:13:02,915 --> 00:13:05,583 Look here, Denise, you have to stop the item "Mr. Klump" 221 00:13:05,584 --> 00:13:08,686 Because I have heard it for the last year, and I started feeling old. 222 00:13:08,687 --> 00:13:11,957 I'm not an old man. You are a parent 223 00:13:13,025 --> 00:13:14,192 Damn, Grandma, what's wrong with you? 224 00:13:14,193 --> 00:13:16,961 If not Alzheimer Express right on schedule! 225 00:13:16,962 --> 00:13:19,998 Stop it! Hello, momma. He drives right on my bunion 226 00:13:19,999 --> 00:13:22,333 You have to excuse me for being late 227 00:13:22,334 --> 00:13:25,036 If you are not mine grandma, boy... If you are not my grandmother! 228 00:13:25,037 --> 00:13:28,108 Isaac and I began to get agile types in the car. 229 00:13:29,175 --> 00:13:31,348 Have to give him a little appetizer Mama. I just lost my appetite. 230 00:13:32,678 --> 00:13:35,580 Mama, your dress is canceled. Let me make you zip. 231 00:13:35,581 --> 00:13:37,649 Fast. Release him behind before he starts looking for 232 00:13:37,650 --> 00:13:39,517 like one of them Zulu hags on the cover from National Geographic. 233 00:13:39,518 --> 00:13:41,719 Cletus, what's wrong with you? That's my mother You talked about. 234 00:13:41,720 --> 00:13:44,055 Like the film, Shaka Zulu. 235 00:13:44,056 --> 00:13:45,890 Do you know something, Cletus? Come on. Come on now too! 236 00:13:45,891 --> 00:13:49,027 237 00:13:49,028 --> 00:13:52,030 I'll tell you something. I have a razor in this bag. 238 00:13:52,031 --> 00:13:53,431 Oh, yes, I will tell you what. 239 00:13:53,432 --> 00:13:55,667 That's not even the bag in your hand. That's your titty. 240 00:13:55,668 --> 00:13:58,736 Cletus! Oh, Jesus! 241 00:13:58,737 --> 00:14:00,905 He's an old bag with old titties. 242 00:14:00,906 --> 00:14:03,308 Cletus, are you crazy? 243 00:14:03,309 --> 00:14:05,877 He called your grandmother's bag. 244 00:14:05,878 --> 00:14:08,780 - Death! - Cletus Marcellus Klump. 245 00:14:08,781 --> 00:14:11,784 If not in the world the oldest living Negro? 246 00:14:12,785 --> 00:14:15,286 Hey, how are things? happened on Subway, Isaac? 247 00:14:15,287 --> 00:14:18,223 Oh, Cletus, please, is kind to Mr. Ishak. Good evening, Mr. Ishak. 248 00:14:18,224 --> 00:14:20,258 Come on and sit down. 249 00:14:20,259 --> 00:14:22,360 Good night, Mr. Ishak. How are you doing tonight? 250 00:14:22,361 --> 00:14:23,528 Isaac knew I was playing. 251 00:14:23,529 --> 00:14:25,597 I play with Isaac all the time You know I'm messing with you. 252 00:14:25,598 --> 00:14:28,032 Oh, yes, you say what you want to say, 253 00:14:28,033 --> 00:14:30,568 but there is still Isaac like a Brahma bull 254 00:14:30,569 --> 00:14:32,837 when it comes relationship, right, baby 255 00:14:32,838 --> 00:14:35,506 Do you know what they say? You are as young as you feel. 256 00:14:35,507 --> 00:14:37,575 Well, I have 197. 257 00:14:37,576 --> 00:14:39,844 Klump, funny you have to say that 258 00:14:39,845 --> 00:14:41,646 Denise and I have done it some research on aging, 259 00:14:41,647 --> 00:14:43,315 proven ones to be promising 260 00:14:44,383 --> 00:14:45,817 Honey, don't hide in public. 261 00:14:45,818 --> 00:14:47,418 Grandma doesn't want to hear a li nastiness 262 00:14:47,419 --> 00:14:48,753 He brought the bass, huh? 263 00:14:48,754 --> 00:14:50,989 You plan to eat, You will belch, shut your mouth Hey, look, your grandfather eats a plate full of beans, 264 00:14:50,990 --> 00:14:53,992 You don't see me doing a cucumber trumpet, right? 265 00:14:53,993 --> 00:14:55,994 Thank you God 266 00:14:55,995 --> 00:14:57,161 We don't need to hear it all that bad image 267 00:14:57,162 --> 00:14:58,563 Bottoms and trumpets 268 00:14:58,564 --> 00:15:00,632 I will tell you what the granddaughter I want to say Hey, can we get some toothpicks? 269 00:15:00,633 --> 00:15:03,034 A few toothpicks! 270 00:15:03,035 --> 00:15:05,174 271 00:15:05,704 --> 00:15:07,572 272 00:15:07,573 --> 00:15:09,107 If I want to put the trumpet on my ass and running restaurant and this punch, 273 00:15:09,108 --> 00:15:10,975 "Hallelujah, Yankee Doodle," that's my business! 274 00:15:10,976 --> 00:15:12,911 What I have heard is trumpets and donkeys. I don't want to hear it. 275 00:15:12,912 --> 00:15:16,382 Hey! You watch it now 276 00:15:16,548 --> 00:15:18,549 You reach here again, You will retract a nub. 277 00:15:18,550 --> 00:15:21,085 Oh, Cletus, he's fiery. I like it. 278 00:15:21,086 --> 00:15:23,254 Tell me, don't touch the chicken Don't hit people. 279 00:15:23,255 --> 00:15:25,490 I wasn't hit, Sherman, you know that 280 00:15:25,491 --> 00:15:27,525 It's better to eat, Isaac, because you will need your strength Yes, later, _ Isaac and I will watch 281 00:15:27,526 --> 00:15:30,561 282 00:15:30,562 --> 00:15:33,131 283 00:15:33,132 --> 00:15:35,134 Mating Season in Serengeti. 284 00:15:36,735 --> 00:15:38,202 Don't take a lot of to get Isaac away Time is up! Let me call there is time there. Lord, me, me. 285 00:15:38,203 --> 00:15:40,972 I don't want to hear it You are crazy about geriatrics. 286 00:15:40,973 --> 00:15:42,507 Oh, yes, Cletus? I and Isaac may be so dry geriatrics, 287 00:15:42,508 --> 00:15:47,145 But there's nothing wrong with with Ishak's love. 288 00:15:47,146 --> 00:15:51,182 Mama. Oh, snap now. 289 00:15:51,183 --> 00:15:54,163 What's the matter, Cletus, cat has your tongue? 290 00:15:54,553 --> 00:15:56,955 Step on the nerves, Cletus? 291 00:15:56,956 --> 00:15:58,323 I got you You got it, it hit you. Get it! 292 00:15:58,324 --> 00:16:01,125 This potato must be delicious, right? 293 00:16:01,126 --> 00:16:03,561 Isn't that a kick in the head. 294 00:16:03,562 --> 00:16:04,662 295 00:16:04,663 --> 00:16:06,464 Yes, they are delicious, no? 296 00:16:06,465 --> 00:16:10,668 Potatoes, my ass Isn't that a kick on the head? 297 00:16:10,669 --> 00:16:13,237 What is spaghetti? remind you 298 00:16:13,238 --> 00:16:15,308 Oh, Grandma, now, come on. 299 00:16:15,607 --> 00:16:17,643 That's enough now. Of course. 300 00:16:18,077 --> 00:16:21,148 Maybe Mr. Johnson, maybe? 301 00:16:22,214 --> 00:16:23,715 Oh, God have mercy. 302 00:16:24,717 --> 00:16:25,950 Let me tell you, old lady. 303 00:16:25,951 --> 00:16:28,820 What I did in my room is my business Do you understand? 304 00:16:28,821 --> 00:16:31,022 Only the thing you did in your bedroom 305 00:16:31,023 --> 00:16:33,057 is pulling the thread from your scrotum 306 00:16:33,058 --> 00:16:35,393 Now it's getting thicker. 307 00:16:35,394 --> 00:16:36,962 See? That's the last straw. 308 00:16:40,232 --> 00:16:41,733 I thought I would Propose toast. 309 00:16:41,734 --> 00:16:43,301 Let's toast. 310 00:16:43,302 --> 00:16:46,204 - for father - hear! Hear! 311 00:16:46,205 --> 00:16:48,373 After 35 years of hard work construction business... 312 00:16:48,374 --> 00:16:50,008 Thirty-five years 313 00:16:50,009 --> 00:16:51,709 Father will end Get a chance to relax. 314 00:16:51,710 --> 00:16:52,844 Finally you will be able to relax. 315 00:16:52,845 --> 00:16:54,412 This is true. That's right 316 00:16:54,413 --> 00:16:57,582 And I want to say it in front of everyone here tonight... 317 00:16:57,583 --> 00:17:01,496 If you will stop giving tame and tell everyone are you fired? 318 00:17:01,920 --> 00:17:04,229 - God. - He choked Hey, someone put "Hemlock" on him? Put your hand up! 319 00:17:05,958 --> 00:17:08,593 "Hemlock moves." 320 00:17:08,594 --> 00:17:10,395 321 00:17:10,396 --> 00:17:13,069 Give me a knife and straw. I will give it tracheotomy. 322 00:17:13,365 --> 00:17:15,367 I see them doing it on E.R. 323 00:17:27,479 --> 00:17:30,323 It's okay, friend. Everything is under control. 324 00:17:31,917 --> 00:17:35,119 Cletus. No, Cletus. Where are you going? Sherman! Cletus! 325 00:17:35,120 --> 00:17:37,361 Daddy, where did you go? Daddy! 326 00:17:38,424 --> 00:17:40,825 Now you see What are you doing, Joe College? 327 00:17:40,826 --> 00:17:42,999 You finished messing up whole party 328 00:18:00,946 --> 00:18:04,515 Jason, I only know I'm not the one who said it all those horrible things 329 00:18:04,516 --> 00:18:07,185 That's it. You might be right, Professor. 330 00:18:07,186 --> 00:18:09,393 Look at this reading. 331 00:18:12,124 --> 00:18:13,224 There. 332 00:18:13,225 --> 00:18:16,638 Recombination with the gene that regulates testosterone production 333 00:18:19,498 --> 00:18:20,942 Buddy Love. 334 00:18:23,035 --> 00:18:25,242 I told you. That's Buddy Love. 335 00:18:25,737 --> 00:18:28,406 Don't panic Alright. We must be able to to get rid of it According to Denise's theory, 336 00:18:28,407 --> 00:18:29,774 we must be able to to isolate the gene and extract it. 337 00:18:29,775 --> 00:18:31,476 No, it's impossible. 338 00:18:31,477 --> 00:18:32,877 Professor, what you are talking about about is very dangerous The Buddy trace must already be on your system this all the time 339 00:18:32,878 --> 00:18:35,346 You can already to keep them under control. 340 00:18:35,347 --> 00:18:37,582 Not anymore. He's back now. 341 00:18:37,583 --> 00:18:39,050 He will return Because he knows I'm happy and he wants to ruin everything 342 00:18:39,051 --> 00:18:40,996 343 00:18:42,187 --> 00:18:43,754 344 00:18:43,755 --> 00:18:45,089 345 00:18:45,090 --> 00:18:47,758 Yes, but he is not him. He is a gene. 346 00:18:47,759 --> 00:18:50,535 He is only part of you. Oh, no, he doesn't. 347 00:18:51,964 --> 00:18:53,698 Am I disturbing? 348 00:18:53,699 --> 00:18:56,767 Oh, not at all. 349 00:18:56,768 --> 00:18:59,604 We only did a few The last test on Buster. 350 00:18:59,605 --> 00:19:00,879 Yes. 351 00:19:01,006 --> 00:19:04,544 Sherman, can I talk to you? Personally only for a moment? 352 00:19:08,647 --> 00:19:10,956 Sherman, I got a call today, 353 00:19:12,251 --> 00:19:13,985 and, well, I have been offered a full professorship 354 00:19:13,986 --> 00:19:15,820 at the University of Maine. 355 00:19:15,821 --> 00:19:18,665 University of Maine? But, Denise, it's in Maine 356 00:19:20,192 --> 00:19:21,398 Yes. 357 00:19:24,963 --> 00:19:29,002 Now that's a good department over there in Maine 358 00:19:29,334 --> 00:19:32,336 This will be a 359 00:19:32,337 --> 00:19:35,139 incredible loss for Wellman, though. 360 00:19:35,140 --> 00:19:37,808 Well, I haven't decided to go first You haven't 361 00:19:37,809 --> 00:19:38,910 Well, no, I mean... 362 00:19:38,911 --> 00:19:40,720 Something is very important to me here, 363 00:19:41,780 --> 00:19:44,448 and I'm not so sure I can leave it. 364 00:19:44,449 --> 00:19:47,685 Well, Denise, You can finish the research we started it ourselves 365 00:19:47,686 --> 00:19:51,889 Sherman, I don't talk about research Very? 366 00:19:51,890 --> 00:19:55,303 Sherman, you are very especially for me Oh, well, I'm not 367 00:19:56,361 --> 00:19:57,428 think you and I will never... 368 00:19:57,429 --> 00:19:59,568 Because... 369 00:20:04,703 --> 00:20:07,410 How can I put it? 370 00:20:08,140 --> 00:20:10,745 371 00:20:11,343 --> 00:20:12,844 372 00:20:13,378 --> 00:20:14,812 373 00:20:14,813 --> 00:20:16,314 Because of me... Big. 374 00:20:18,016 --> 00:20:20,655 Yes. I will say fat, But, yes. 375 00:20:20,786 --> 00:20:22,595 Big is better, huh. 376 00:20:24,223 --> 00:20:26,532 Sherman, it's not important to me What matters to me is that 377 00:20:27,626 --> 00:20:29,927 You are good and decent You're the most brilliant guy I ever knew By the way, I shouldn't hold you back From your research, 378 00:20:29,928 --> 00:20:33,170 So, I will talk to you later. 379 00:20:35,133 --> 00:20:39,081 Okay, I'll see you soon. 380 00:20:43,008 --> 00:20:45,977 geez. 381 00:20:45,978 --> 00:20:48,145 Professor? Are you okay? 382 00:20:48,146 --> 00:20:50,182 Yes. I just don't want to hurt him, Jason 383 00:20:55,887 --> 00:20:57,866 Then you won't do it. 384 00:21:20,912 --> 00:21:23,392 385 00:21:26,551 --> 00:21:30,499 386 00:21:31,757 --> 00:21:33,327 387 00:21:35,260 --> 00:21:38,263 Hey, you can control Buddy. 388 00:21:41,033 --> 00:21:45,538 You know, it's funny how you do it You get used to certain things in life, you know 389 00:21:46,305 --> 00:21:49,547 You're used to being overweight I know I did it. 390 00:21:50,676 --> 00:21:53,315 You are even used to other people making fun of you Somewhere along the line, I'm used to being alone. 391 00:21:55,614 --> 00:21:58,924 And I don't want to be alone 392 00:22:01,453 --> 00:22:04,195 Denise! Denise! 393 00:22:51,636 --> 00:22:54,378 Oh, Sherman, flowers are beautiful 394 00:22:55,774 --> 00:22:57,842 But how are you doing it down there 395 00:22:57,843 --> 00:22:58,976 Please enter. Just a moment. 396 00:22:58,977 --> 00:23:00,945 Let me do something first. Come here, friend. 397 00:23:00,946 --> 00:23:03,483 398 00:23:13,091 --> 00:23:15,626 Denise, I just want to say that 399 00:23:15,627 --> 00:23:18,329 working with you this past year, 400 00:23:18,330 --> 00:23:21,132 getting to know you and being close to you, 401 00:23:21,133 --> 00:23:23,634 it's the most beautiful time in my life The most A wonderful time in his life 402 00:23:23,635 --> 00:23:27,105 How beautiful. 403 00:23:28,707 --> 00:23:30,550 I just want to say that It doesn't matter if you want take another job or if you want to stay here 404 00:23:31,676 --> 00:23:34,745 The most important thing for me is that you are happy 405 00:23:34,746 --> 00:23:37,615 Denise, I have something that I want to ask you 406 00:23:37,616 --> 00:23:40,596 He wants to ask you 407 00:23:41,153 --> 00:23:44,021 Denise Gaines... 408 00:23:44,022 --> 00:23:46,832 409 00:23:49,561 --> 00:23:52,200 410 00:23:52,464 --> 00:23:54,965 Yes, Sherman? Denise, will you... 411 00:23:54,966 --> 00:23:56,911 Well, ask him 412 00:23:58,603 --> 00:24:01,739 Denise, will you... Hey, Sherman. Do you hear me, Sherman? 413 00:24:01,740 --> 00:24:04,275 Denise, will you... Will you 414 00:24:04,276 --> 00:24:06,977 let me come there and put my beef in your taco? 415 00:24:06,978 --> 00:24:09,413 Enter beef into your taco What? 416 00:24:09,414 --> 00:24:10,515 Oh, no, no, no, no! 417 00:24:11,583 --> 00:24:12,950 Not that I mean, Denise. That is a little joke. 418 00:24:12,951 --> 00:24:15,219 A little joke. 419 00:24:15,220 --> 00:24:16,454 I want to see if you want to go out and get Mexican food. 420 00:24:16,455 --> 00:24:19,423 That's why I said that. 421 00:24:19,424 --> 00:24:20,858 422 00:24:20,859 --> 00:24:23,527 Well, I'm a bit hungry, but I am... Yes, you, huh? 423 00:24:23,528 --> 00:24:26,897 I'm sure you can survive a big ol 'Whopper now. 424 00:24:26,898 --> 00:24:29,867 Big Whopper now 425 00:24:29,868 --> 00:24:31,335 You are sick! 426 00:24:31,336 --> 00:24:33,938 I have to tell you, I'm Jumbo Jack man himself Yes, and I have loaded it with secret sauce Yes! Come on! 427 00:24:33,939 --> 00:24:36,140 Back it's thang up! Yes! 428 00:24:36,141 --> 00:24:38,314 Come on! Come on! Yes! 429 00:24:41,112 --> 00:24:43,647 Yes! 430 00:24:43,648 --> 00:24:46,355 Come on! Make it funky! 431 00:24:47,152 --> 00:24:48,619 You will damage my page, you are perverted! 432 00:24:48,620 --> 00:24:51,123 Use a nice ass! 433 00:24:56,361 --> 00:24:58,966 Sherman, I don't know what entered you, 434 00:25:02,467 --> 00:25:04,674 but I don't like it at all! 435 00:25:05,237 --> 00:25:06,904 436 00:25:06,905 --> 00:25:09,442 437 00:25:09,841 --> 00:25:12,776 How to go, Sherman! Oh, my God! 438 00:25:12,777 --> 00:25:14,011 You haven't seen The last one from me, Sherman! 439 00:25:14,012 --> 00:25:17,118 Oh, my goodness, what did I do? 440 00:25:17,249 --> 00:25:19,517 Denise! Denise! 441 00:25:19,518 --> 00:25:22,754 - I'll urinate myself - I'll pee in your pants! 442 00:26:11,703 --> 00:26:14,706 Okay, Buddy, it's time for you to go 443 00:26:55,914 --> 00:26:57,552 That's sexy. 444 00:27:07,459 --> 00:27:09,026 Hey, what are you playing for? 445 00:27:09,027 --> 00:27:10,828 I thought it would be soothing. 446 00:27:10,829 --> 00:27:14,174 It will calm if you turn off the crap so I can sleep Oh, Cletus, haven't even looked at me 447 00:27:14,432 --> 00:27:16,567 I know what you look like 448 00:27:16,568 --> 00:27:18,268 449 00:27:18,269 --> 00:27:21,572 We were married for 44 years. I see you every day, all day. 450 00:27:21,573 --> 00:27:23,040 I know what you look like 451 00:27:23,041 --> 00:27:25,248 Cletus, please, look at me! 452 00:27:25,810 --> 00:27:27,687 Cursing. Now we go. 453 00:27:31,116 --> 00:27:34,284 You got a show tonight What did you get it for? 454 00:27:34,285 --> 00:27:36,620 Well, if you don't know after 44 years of marriage, 455 00:27:36,621 --> 00:27:37,855 I don't know what to say to you You have to say good night and taking the cloth from the lamp before we burn something. 456 00:27:37,856 --> 00:27:40,024 Hell. 457 00:27:40,025 --> 00:27:43,060 There! 458 00:27:43,061 --> 00:27:44,403 What about Viagra? 459 00:27:46,698 --> 00:27:47,904 Viagra doesn't work for me. I've taken it they are like M & M's. 460 00:27:51,670 --> 00:27:53,376 461 00:27:56,274 --> 00:27:59,550 462 00:28:01,780 --> 00:28:03,213 Look, Cletus, Maybe it's psychosomatic. 463 00:28:03,214 --> 00:28:07,017 I've seen Oprah once that this happened to men after they were fired. 464 00:28:07,018 --> 00:28:09,253 I mean, retired. You know, sometimes you lose your pride. 465 00:28:09,254 --> 00:28:11,321 Loss of self-esteem? I don't lose my pride. 466 00:28:11,322 --> 00:28:12,790 You always bark about that. 467 00:28:12,791 --> 00:28:14,224 You will never give up! Forget it! 468 00:28:14,225 --> 00:28:17,327 You're like a broken note. Every time I turn around, "Cletus, how do you feel now? 469 00:28:17,328 --> 00:28:19,063 470 00:28:19,064 --> 00:28:20,230 471 00:28:20,231 --> 00:28:21,732 You shake your ass, trying to get me pushed. 472 00:28:21,733 --> 00:28:24,134 Get some sleep. Let it happen naturally. 473 00:28:24,135 --> 00:28:26,342 Never mind, Cletus! Forget it! 474 00:28:28,339 --> 00:28:30,274 I mean, I'm sorry screaming and screaming, 475 00:28:30,275 --> 00:28:31,909 but you are too much pressure on me 476 00:28:31,910 --> 00:28:34,481 Do you want tenderness? Calm pressure. 477 00:28:34,713 --> 00:28:36,747 Too much pressure for me. 478 00:28:36,748 --> 00:28:41,253 Slow, Isaac. No, no, honey, I'm here. 479 00:28:41,586 --> 00:28:43,087 Now, they leave. 480 00:28:43,088 --> 00:28:44,999 Now, you're fine now. 481 00:28:45,256 --> 00:28:47,091 Isaac, you are a champion. 482 00:28:47,092 --> 00:28:48,158 That's yours old mother. 483 00:28:48,159 --> 00:28:50,094 My mother has healthy libido. 484 00:28:50,095 --> 00:28:51,428 Have to slow it down! 485 00:28:51,429 --> 00:28:53,030 I didn't take anyone for the emergency room tonight! 486 00:28:53,031 --> 00:28:56,033 Someone broke their legs, will remain bankrupt this time! 487 00:28:56,034 --> 00:28:59,413 Isaac! Bingo. Pokeno. 488 00:29:00,672 --> 00:29:04,675 Professor? Professor? Hey. 489 00:29:04,676 --> 00:29:07,544 Professor? Hey, Professor! 490 00:29:07,545 --> 00:29:08,989 Wake up. 491 00:29:09,581 --> 00:29:12,027 Oh, Jason. My God, what happened? 492 00:29:17,021 --> 00:29:19,757 Buddy. I have to get it get rid of Buddy What? 493 00:29:19,758 --> 00:29:21,134 He must go. 494 00:29:21,826 --> 00:29:24,795 You could have killed yourself. I mean, who knows? 495 00:29:24,796 --> 00:29:26,997 This can affect your coordination, your nervous system 496 00:29:26,998 --> 00:29:28,599 It can even affect your intelligence We don't even know if this will work 497 00:29:28,600 --> 00:29:32,002 498 00:29:32,003 --> 00:29:33,982 Only one way to find out. 499 00:30:04,969 --> 00:30:06,503 Okay, Sherman, what about this? 500 00:30:06,504 --> 00:30:08,574 Denise. I am very happy You came. 501 00:30:08,940 --> 00:30:10,140 You know, I almost didn't come. 502 00:30:10,141 --> 00:30:12,109 Yes, I'm very glad you did it. 503 00:30:12,110 --> 00:30:14,778 Listen to me Denise. Listening. 504 00:30:14,779 --> 00:30:16,947 You know, fireflies, when they are looking for for couples, 505 00:30:16,948 --> 00:30:20,517 as they found one another is they emit pheromones, 506 00:30:20,518 --> 00:30:23,086 and I have synthesized it into spray. 507 00:30:23,087 --> 00:30:26,659 Wait a minute. You brought me here for experimentation? 508 00:30:27,125 --> 00:30:29,393 Denise, wait, please! Just listen to me Please, don't go. 509 00:30:29,394 --> 00:30:32,238 Sherman, why are you acting? like that last night? 510 00:30:32,864 --> 00:30:34,343 Well, Denise, 511 00:30:37,202 --> 00:30:38,635 when I know that you might leave, 512 00:30:38,636 --> 00:30:41,071 I just got it all messed up inside. 513 00:30:41,072 --> 00:30:44,174 I said a few things I didn't mean anything at all. 514 00:30:44,175 --> 00:30:46,410 It feels like there's another person inside me who doesn't appreciate how beautiful you are to me 515 00:30:46,411 --> 00:30:48,579 and how special you are to me. 516 00:30:48,580 --> 00:30:49,913 And... But my side is gone now 517 00:30:49,914 --> 00:30:53,450 I recover from that person forever You will never see That ugly face again. 518 00:30:53,451 --> 00:30:55,219 I only want you to know that for sure 519 00:30:55,220 --> 00:30:56,453 520 00:30:56,454 --> 00:30:58,488 521 00:30:58,489 --> 00:31:00,057 That's why I want to You came out here tonight. 522 00:31:00,058 --> 00:31:02,094 Just bear with me. 523 00:31:19,944 --> 00:31:22,720 May my little friends maybe be able to 524 00:31:23,281 --> 00:31:25,590 say it's better than me Yes, Sherman Klump, I want to. 525 00:31:33,324 --> 00:31:36,430 Will you Very? Very. 526 00:31:37,595 --> 00:31:39,596 Yes. I'll. I really will You will? 527 00:31:39,597 --> 00:31:41,598 Yes! Yes! 528 00:31:41,599 --> 00:31:43,768 Yes yes! 529 00:31:49,607 --> 00:31:51,677 Come on, Buster. It's time to go home. Right. Right. 530 00:31:55,780 --> 00:31:59,549 Time to go home. 531 00:31:59,550 --> 00:32:00,884 Now wait. Sit. A good child 532 00:32:00,885 --> 00:32:03,687 Wait for uncle "J." Stud. 533 00:32:03,688 --> 00:32:06,634 Buster! 534 00:32:56,741 --> 00:32:58,185 Hey, Buster, where are you going, kid? This is a good child. 535 00:33:01,346 --> 00:33:04,656 536 00:33:14,892 --> 00:33:17,094 Sherman, Sherman, Sherman! 537 00:33:17,095 --> 00:33:19,896 My baby finally got married, married, married! 538 00:33:19,897 --> 00:33:21,098 Oh, Sherman! 539 00:33:21,099 --> 00:33:24,944 I'm very happy for you, Sherman You will finally get some. 540 00:33:49,160 --> 00:33:52,230 Come on now, dancing with me, girl You look fantastic If you two can stop getting all jiggy with it, 541 00:33:53,598 --> 00:33:55,766 Maybe I can give you something to be truly interactive Oh, yes, sir. Yes, Dean, what is that? 542 00:33:55,767 --> 00:33:57,501 Oh, not much. 543 00:33:57,502 --> 00:33:59,136 Letter from Phleer Pharmaceuticals, 544 00:33:59,137 --> 00:34:00,270 Drug companies In the world. 545 00:34:00,271 --> 00:34:02,172 I tell them about you little discovery, 546 00:34:02,173 --> 00:34:03,473 547 00:34:03,474 --> 00:34:04,841 548 00:34:04,842 --> 00:34:07,144 and they make a preemptive offer Not too shabby, huh? 549 00:34:07,145 --> 00:34:09,488 One hundred and 50 million dollars! 550 00:34:11,616 --> 00:34:13,720 Oh, God, Sherman! 551 00:34:13,918 --> 00:34:15,485 One hundred and 50 million dollars! 552 00:34:15,486 --> 00:34:17,521 God. Isn't that beautiful? 553 00:34:17,522 --> 00:34:19,389 Now, remember, that money belongs to Wellman. 554 00:34:19,390 --> 00:34:21,058 All you have to do is Prove the Phleer the formula works 555 00:34:21,059 --> 00:34:23,994 in the press conference I prepared Yes! Of course. 556 00:34:23,995 --> 00:34:26,763 $ 150 million... My thoughts are all scrabble graffiti Oh, Mama, I can't wait to see what she looks like in my old wedding dress I can't wait to see, Mama. She would... 557 00:34:26,764 --> 00:34:29,506 558 00:34:34,005 --> 00:34:36,940 559 00:34:36,941 --> 00:34:39,785 560 00:34:45,116 --> 00:34:49,019 Oh, seeing you on the dress Take me back until I get married. 561 00:34:49,020 --> 00:34:50,420 Beautiful. 562 00:34:50,421 --> 00:34:52,155 Oh, you look beautiful. Show Mom what you look like. 563 00:34:52,156 --> 00:34:55,358 Mama, look at this Oh, you look so beautiful. 564 00:34:55,359 --> 00:34:57,394 Oh, be careful now too. 565 00:34:57,395 --> 00:34:59,529 She looks amazing in it, isn't she, Mama Look at that woman. 566 00:34:59,530 --> 00:35:04,067 Denise, do you still remember what I said about marriage relationships? 567 00:35:04,068 --> 00:35:05,979 Oh, Mama. Denise, look. 568 00:35:06,104 --> 00:35:09,473 Try this cake. I succeeded with Snickers. Now, don't be shy. 569 00:35:09,474 --> 00:35:11,975 Come on, let me hear it Oh, that's beautiful. 570 00:35:11,976 --> 00:35:15,445 Okay, if you are bored with your man, 571 00:35:15,446 --> 00:35:18,515 it's okay to imagine someone else head on his body 572 00:35:18,516 --> 00:35:20,517 Right. You have a small waist, girl. 573 00:35:20,518 --> 00:35:24,588 That's right. The man, Stone Phillips, on NBC. 574 00:35:24,589 --> 00:35:28,091 You know, grandma, I really don't think I need to do that. 575 00:35:28,092 --> 00:35:30,060 Isaac, you don't need to hear this 576 00:35:30,061 --> 00:35:32,268 This is private. This is private 577 00:35:32,497 --> 00:35:34,831 We will talk girls talk now, baby 578 00:35:34,832 --> 00:35:38,602 From time to time, I have a fantasy about Stone Phillips from NBC. 579 00:35:38,603 --> 00:35:42,539 Mama. Mama, shut up. It is true. It's the same dreaming every time 580 00:35:42,540 --> 00:35:45,742 I am in the tobacco warehouse. Stone Phillips is my colleague, 581 00:35:45,743 --> 00:35:47,978 and he never has it Without clothes in the dream, 582 00:35:47,979 --> 00:35:50,313 and I never have it without pants 583 00:35:50,314 --> 00:35:52,082 This is nougat which makes it springy. 584 00:35:52,083 --> 00:35:53,617 And I stand on this ladder, 585 00:35:53,618 --> 00:35:56,720 Stone Phillips little peek at heaven I lift my skirt. 586 00:35:56,721 --> 00:36:00,957 I invited him up the stairs, He climbed the stairs and threw me at tobacco. 587 00:36:00,958 --> 00:36:04,561 And we start doing it like two mice 588 00:36:04,562 --> 00:36:07,931 Stone, Stone, Stone. 589 00:36:07,932 --> 00:36:10,639 Oh, I think is very suitable 590 00:36:12,236 --> 00:36:13,612 I also. 591 00:36:15,306 --> 00:36:17,707 Oh, you are so sweet. 592 00:36:17,708 --> 00:36:20,484 Sherman and Denise! Sherman and Denise! 593 00:36:20,645 --> 00:36:25,252 Marriage, marriage, marriage, marriage, marriage They will get married, Mama. 594 00:36:25,950 --> 00:36:28,151 I'm very happy. Welcome back. 595 00:36:28,152 --> 00:36:30,723 Marriage, marriage, marriage, marriage 596 00:36:31,489 --> 00:36:33,924 Nutty, nutty, nutty my love for you 597 00:36:33,925 --> 00:36:36,193 I can't believe it My dreams come true 598 00:36:36,194 --> 00:36:38,495 I finally found someone whose heart is right 599 00:36:38,496 --> 00:36:41,231 And the best you are crazy, crazy, is crazy for me 600 00:36:41,232 --> 00:36:44,301 Whoa, whoa, whoa Whoa, whoa, whoa 601 00:36:44,302 --> 00:36:47,804 Well, well, yeah, we have seen quite a bit each other today. 602 00:36:47,805 --> 00:36:50,979 Now strip down into your shorts Right. 603 00:36:52,610 --> 00:36:54,144 I think you think I will object for strip search, isn't that right, Chief? 604 00:36:54,145 --> 00:36:55,745 - Keep your clothes here. - Nobody wants to see that! 605 00:36:55,746 --> 00:36:58,249 This is my wallet. Why don't you check for yourself? 606 00:37:01,953 --> 00:37:05,021 Yes, hold it up stomach goes in, Robert! 607 00:37:05,022 --> 00:37:07,758 What's the problem I don't know, but enough is enough 608 00:37:09,427 --> 00:37:12,195 Excuse me, sir. 609 00:37:12,196 --> 00:37:13,697 Youth, please continue to decrease 610 00:37:13,698 --> 00:37:16,132 just a little Because we try to watch. 611 00:37:16,133 --> 00:37:18,435 Just when you think is safe to return to the cinema 612 00:37:18,436 --> 00:37:21,815 Hello, fat donkey! 613 00:37:25,343 --> 00:37:27,288 614 00:37:29,013 --> 00:37:31,748 Maybe we should go. I don't feel too good suddenly. Let's go. 615 00:37:31,749 --> 00:37:33,483 Let's go somewhere else. Sherman, who is that? 616 00:37:33,484 --> 00:37:34,818 I do not know I do not understand look good at him 617 00:37:34,819 --> 00:37:36,764 Sherman! Sherman Klump! 618 00:37:37,521 --> 00:37:40,824 You still hit they Happy Meals You haven't changed one bit. 619 00:37:40,825 --> 00:37:42,659 You remember me. Buddy Love. 620 00:37:42,660 --> 00:37:44,995 We used to chase both of them the girl, Carla, at the same time. 621 00:37:44,996 --> 00:37:46,770 Have you ever hit that? 622 00:37:46,897 --> 00:37:49,065 Miss Purty and I are just friends "Only friends." I think that means you didn't hit it, huh? 623 00:37:49,066 --> 00:37:50,867 Who is your new friend He must be fine. 624 00:37:50,868 --> 00:37:52,369 625 00:37:52,370 --> 00:37:54,372 Yes, fine. What is your name? 626 00:37:54,505 --> 00:37:57,340 Sherman, suddenly I don't feel well. Can we leave? 627 00:37:57,341 --> 00:37:58,475 Yes, let's go. 628 00:37:58,476 --> 00:37:59,876 Can I talk to Sherman? for one second? Then you can have it. 629 00:37:59,877 --> 00:38:01,745 Soon. I have to talk to you We will have a small talk. Excuse me. 630 00:38:01,746 --> 00:38:03,380 Sherman, how are you, honey? What do you want here? 631 00:38:03,381 --> 00:38:05,515 A little respect. You left me alone in the test tube 632 00:38:05,516 --> 00:38:08,718 without a card or a letter, and now I want to get a divorce. 633 00:38:08,719 --> 00:38:11,087 And this is a community state property, so I want my share 634 00:38:11,088 --> 00:38:14,364 635 00:38:14,959 --> 00:38:17,336 What do you want to share? 636 00:38:17,862 --> 00:38:19,562 The teen formula we created! 637 00:38:19,563 --> 00:38:22,632 You mean, the formula for youth that I created. Oh, it's impossible, Buddy, it's impossible. 638 00:38:22,633 --> 00:38:23,733 Who are you laying on, fat boy? 639 00:38:23,734 --> 00:38:25,568 You landed me I haven't grounded yet... 640 00:38:25,569 --> 00:38:26,803 I hope we can do this like gentlemen 641 00:38:26,804 --> 00:38:28,004 Come on, Sherman. 642 00:38:28,005 --> 00:38:30,373 You will make me do something evil for you, Sherman 643 00:38:30,374 --> 00:38:31,708 I will do something evil. 644 00:38:31,709 --> 00:38:33,410 Sherman! 645 00:38:33,411 --> 00:38:35,412 See you later, Sherman! 646 00:38:35,413 --> 00:38:39,827 Sherman! 647 00:38:42,486 --> 00:38:44,898 what the fuck do you see? 648 00:38:46,090 --> 00:38:48,291 Oh, thank you, Sherman. 649 00:38:48,292 --> 00:38:51,204 What else do I get from Sherman? What does this say? 650 00:38:51,729 --> 00:38:56,167 "Phleer Pharmaceuticals." $ 150... $ 150 million. 651 00:38:58,602 --> 00:39:00,775 I think Buddy is shopping. 652 00:39:12,750 --> 00:39:15,985 Professor, I arrived here as soon as possible 653 00:39:15,986 --> 00:39:17,821 I have to hide this formula before Buddy gets there. 654 00:39:17,822 --> 00:39:19,289 Good idea. 655 00:39:19,290 --> 00:39:22,058 I found something I think you should see. 656 00:39:22,059 --> 00:39:24,294 When I leave here Last night, Everything is fine. 657 00:39:24,295 --> 00:39:26,563 I mean, this isn't here. 658 00:39:26,564 --> 00:39:29,132 Good God. Buddy must have been recombined from the genomic sequence I extracted. 659 00:39:29,133 --> 00:39:30,967 This doesn't make sense. 660 00:39:30,968 --> 00:39:32,769 661 00:39:32,770 --> 00:39:34,237 He's just a fragment genetic information 662 00:39:34,238 --> 00:39:37,006 He is nothing without strands of DNA to translate himself. 663 00:39:37,007 --> 00:39:38,816 Where did he get it? 664 00:39:42,780 --> 00:39:44,589 Soon here. 665 00:39:46,684 --> 00:39:47,958 Buster! 666 00:39:57,128 --> 00:39:58,504 Thank you very much. 667 00:39:58,829 --> 00:40:01,364 Leanne Guilford. President of Acquisition 668 00:40:01,365 --> 00:40:03,845 Buddy Love, president of the love industry 669 00:40:04,935 --> 00:40:07,036 Allergy? No, do you have a dog? 670 00:40:07,037 --> 00:40:08,777 Yes, I do. A Yorkie 671 00:40:09,240 --> 00:40:12,050 He drove me crazy now Grumbling. 672 00:40:13,744 --> 00:40:15,478 Excuse me. This is the female dog that you have, 673 00:40:15,479 --> 00:40:18,515 and he's hot, right? Yes. How do you know that? 674 00:40:18,516 --> 00:40:19,616 Just say I have sixth sense 675 00:40:19,617 --> 00:40:20,717 about that. Is this it? 676 00:40:20,718 --> 00:40:23,425 Yeah, a little Courtney. Disgusting. 677 00:40:24,588 --> 00:40:26,423 Sir, maybe we should do this another time No, this is the right time. Let's do this now. 678 00:40:26,424 --> 00:40:28,958 This is the right time Speaking of my teen formula 679 00:40:28,959 --> 00:40:32,495 We have committed to buy Formula Professor Klump. 680 00:40:32,496 --> 00:40:35,432 Professor Klump's formula? That's if it works. 681 00:40:35,433 --> 00:40:37,734 Let's just say that is a brilliant scientist, 682 00:40:37,735 --> 00:40:40,170 Sometimes, he can become unstable. 683 00:40:40,171 --> 00:40:42,872 Yes. Interesting. 684 00:40:42,873 --> 00:40:45,444 Yes, now, my formula works and can be yours for the price 685 00:40:45,576 --> 00:40:48,344 686 00:40:48,345 --> 00:40:51,621 of $ 149 million, If you act now, beautiful woman. 687 00:40:52,349 --> 00:40:54,217 I'm sorry for being blunt, 688 00:40:54,218 --> 00:40:56,553 but you don't expect me to just take your words for that, right? 689 00:40:56,554 --> 00:40:57,620 Oh, no, not at all. Just say when, 690 00:40:57,621 --> 00:41:00,260 and I will make it available to you Alright. If Klump can't take you and you can be proven your formula is better... Yes? 691 00:41:00,491 --> 00:41:02,859 Phleer must do it seriously Is that correct? I have to go to a meeting. 692 00:41:02,860 --> 00:41:04,594 Can we reschedule later? We certainly can. 693 00:41:04,595 --> 00:41:06,362 694 00:41:06,363 --> 00:41:08,231 695 00:41:08,232 --> 00:41:10,800 696 00:41:10,801 --> 00:41:13,636 Good. How about Wednesday, 7:00? 697 00:41:13,637 --> 00:41:15,271 Perfect. Wednesday at 7:00. 698 00:41:15,272 --> 00:41:17,843 Bring formula Yes. 699 00:41:20,311 --> 00:41:23,046 Excuse me. Where is your restroom? Down the hall, to the left. 700 00:41:23,047 --> 00:41:25,857 Thank you. Are you done with this? Sure. 701 00:41:49,006 --> 00:41:51,281 What did you see? 702 00:42:02,119 --> 00:42:05,589 Good God! What is "good God"? I continue on paper! 703 00:42:12,863 --> 00:42:15,698 Genetic anomalies can occur in any life organisms through... 704 00:42:15,699 --> 00:42:18,577 Come on now, people. 705 00:42:19,603 --> 00:42:21,343 Spontaneous mutations. 706 00:42:21,872 --> 00:42:23,578 Now what our genetic code can determine about us? 707 00:42:24,041 --> 00:42:27,710 Miss Tate? 708 00:42:27,711 --> 00:42:29,121 They can determine 709 00:42:29,780 --> 00:42:31,281 710 00:42:31,282 --> 00:42:34,484 Do you have blue eyes or pouty lips or cute buttocks. 711 00:42:34,485 --> 00:42:36,586 Something like that. 712 00:42:36,587 --> 00:42:38,755 Right, right. Very good. 713 00:42:38,756 --> 00:42:42,158 But what about random nucleotide polymorphisms, Professor? 714 00:42:42,159 --> 00:42:43,359 Good question 715 00:42:43,360 --> 00:42:45,840 Random nucleotide polymorphisms. 716 00:42:46,764 --> 00:42:49,642 Random nucleotide polymorphism... 717 00:42:52,636 --> 00:42:54,706 Random nucleotides... 718 00:43:02,646 --> 00:43:04,386 I don't have a clue. 719 00:43:10,888 --> 00:43:13,990 Who knows? This can affect your coordination, your nervous system 720 00:43:13,991 --> 00:43:16,192 I mean it can even affect your intelligence What I'm talking about Genetic anomalies. 721 00:43:16,193 --> 00:43:19,095 Yes, genetic anomalies. As I said... 722 00:43:19,096 --> 00:43:21,701 723 00:43:35,946 --> 00:43:39,017 Think about it is pretty smart, huh, Molly? 724 00:43:40,718 --> 00:43:42,052 Will not beat me again. 725 00:44:01,305 --> 00:44:03,340 It makes five times in a row now. 726 00:44:04,575 --> 00:44:06,876 Hey. Can I talk to you? for a moment? 727 00:44:06,877 --> 00:44:09,584 Jason, yes, please, come in. 728 00:44:12,316 --> 00:44:14,050 Listen, I know you think You feel fine, 729 00:44:14,051 --> 00:44:16,219 but I ran again test anyway 730 00:44:16,220 --> 00:44:18,588 Very? Yes. When do you extract Buddy, 731 00:44:18,589 --> 00:44:20,356 somehow it changed the gene that governs 732 00:44:20,357 --> 00:44:24,093 activity of neurotransmitters to the cerebral cortex 733 00:44:24,094 --> 00:44:27,163 Jason, all these big words are really confusing to me 734 00:44:27,164 --> 00:44:29,303 Can you speak English? 735 00:44:30,868 --> 00:44:33,371 You lost your intelligence, sir 736 00:44:36,440 --> 00:44:39,614 Yes. Yes I know. 737 00:44:41,979 --> 00:44:44,714 I know. I can feel it. 738 00:44:44,715 --> 00:44:48,017 I can't even beat Molly, and she's the stupidest our hamster has Jason, my presentation in two days. 739 00:44:48,018 --> 00:44:50,657 Now what will I do? 740 00:44:51,355 --> 00:44:53,300 God. Buddy. 741 00:45:06,336 --> 00:45:09,681 Oh, thank God. 742 00:45:21,051 --> 00:45:23,155 Hey how are you there, Sherman? 743 00:45:35,899 --> 00:45:37,333 Yes, Father, you surprised me. 744 00:45:37,334 --> 00:45:39,235 Is that you got there, kid? Teen juice 745 00:45:39,236 --> 00:45:42,080 My formula I want to know if I can save it here for safekeeping. 746 00:45:42,539 --> 00:45:45,808 Oh yeah, leave it in the fridge. 747 00:45:45,809 --> 00:45:46,909 748 00:45:46,910 --> 00:45:48,811 Nobody wants to bother him. 749 00:45:48,812 --> 00:45:51,948 Are you okay? You look a little tense. What is going on? 750 00:45:51,949 --> 00:45:55,451 Well, Daddy, you know, I have a lot in my mind Really, I did. I think I'm a little worried about my presentation and so on. 751 00:45:55,452 --> 00:45:58,654 Worried about your presentation? 752 00:45:58,655 --> 00:45:59,989 You don't have anything to worry about 753 00:45:59,990 --> 00:46:01,524 We will watch you on TV, 754 00:46:01,525 --> 00:46:03,126 supports you, and you must be proud. We are proud. 755 00:46:03,127 --> 00:46:04,961 I know I'm proud. 756 00:46:04,962 --> 00:46:06,129 I said that You have nothing being worried... 757 00:46:06,130 --> 00:46:07,463 You will do only big 758 00:46:07,464 --> 00:46:10,433 759 00:46:10,434 --> 00:46:12,835 I didn't hit you that hard. Don't act like a little bitch. 760 00:46:12,836 --> 00:46:14,003 By the way, Sherman, 761 00:46:14,004 --> 00:46:17,815 how many people can say that they raised a genius? 762 00:46:18,642 --> 00:46:19,745 I can. 763 00:46:25,482 --> 00:46:28,656 Worried about the presentation? That's good there. 764 00:46:34,992 --> 00:46:38,094 Is this supposed to be? to be difficult? Yes, let it set for a while. 765 00:46:38,095 --> 00:46:40,563 Don't worry if you burn a little. It is reasonable. 766 00:46:40,564 --> 00:46:43,199 All right, You are an expert, Chantal. Work on your magic, girl, 767 00:46:43,200 --> 00:46:45,201 Because Denise's mother came to this single party, 768 00:46:45,202 --> 00:46:47,804 and if he is amazing like Denise, I have to shine. 769 00:46:47,805 --> 00:46:50,239 dear, you will blind their donkey 770 00:46:50,240 --> 00:46:53,710 When you walk in that door, they will think you are Tyra Banks. 771 00:46:54,645 --> 00:46:56,579 Oh, did I tell you the news? 772 00:46:56,580 --> 00:46:58,514 Leon took one of them penis pump 773 00:46:58,515 --> 00:47:01,617 Penis pump What did he do with it? 774 00:47:01,618 --> 00:47:05,054 It should pump it or something. Does it work? 775 00:47:05,055 --> 00:47:06,355 Right at the end. 776 00:47:06,356 --> 00:47:09,462 Now that looks like like portable mushrooms. 777 00:47:10,561 --> 00:47:12,328 Isaac is all natural. 778 00:47:12,329 --> 00:47:15,400 As soon as I walk in the room, ten huts. 779 00:47:16,567 --> 00:47:20,269 You know, I'm thinking about having a little work done by myself. 780 00:47:20,270 --> 00:47:22,605 Another day, I left the bathroom, 781 00:47:22,606 --> 00:47:24,907 and I bent to grab a towel, 782 00:47:24,908 --> 00:47:27,581 and I feel a sharp pain in my chest. 783 00:47:27,711 --> 00:47:31,881 Shot through my chest and around my back, under my spine 784 00:47:31,882 --> 00:47:36,018 I thought, "Oh, God." I think I'm dying. I bend and look, 785 00:47:36,019 --> 00:47:38,658 and I stand in my own ass You don't have to get it No breast reduction Be more careful Both legs too. Both feet above it. 786 00:47:40,624 --> 00:47:43,125 Alright, what's the matter are you old chickens chuckling? 787 00:47:43,126 --> 00:47:45,105 You are ready to go No, it's not enough. I'll be ready soon. 788 00:47:50,067 --> 00:47:53,047 789 00:47:53,170 --> 00:47:54,337 790 00:47:54,338 --> 00:47:56,038 791 00:47:56,039 --> 00:48:00,042 He still has to arrange it in a few minutes. Have some more wine, kid. 792 00:48:00,043 --> 00:48:02,111 Girl, I don't know if I have to. I already have two glasses. 793 00:48:02,112 --> 00:48:05,092 Oh, continue, live a little. Make your hair look better. 794 00:48:07,417 --> 00:48:09,919 pity. Yes, as I expected. 795 00:48:09,920 --> 00:48:13,222 You sit here all day, get sloshed and talk about us men. 796 00:48:13,223 --> 00:48:16,492 Cletus, have you ever heard? the phrase, "bull of generosity"? 797 00:48:16,493 --> 00:48:17,660 Say what? 798 00:48:17,661 --> 00:48:20,796 That's why You've gotten Over the years, lumps of generosity. 799 00:48:20,797 --> 00:48:22,164 Stop it. 800 00:48:22,165 --> 00:48:23,866 You're out of your pesky mind. Let me tell you something. 801 00:48:23,867 --> 00:48:26,574 He doesn't have anything but doodles are limp. 802 00:48:29,439 --> 00:48:30,747 Sorry. 803 00:48:31,608 --> 00:48:33,643 - must catch you - Cletus! 804 00:48:33,644 --> 00:48:35,214 See what you have done! 805 00:48:36,813 --> 00:48:38,681 You're a crazy girl I'm leaving. 806 00:48:38,682 --> 00:48:40,483 I don't believe. Oh, Cletus, Cletus, wait! 807 00:48:40,484 --> 00:48:42,351 Cletus! Oh, Cletus! 808 00:48:42,352 --> 00:48:45,521 Cletus, I just told him Because he had so much experience in sexual matters. 809 00:48:45,522 --> 00:48:48,858 I'm nothing but big bad luck joke for you, right? Notify the whole world! 810 00:48:48,859 --> 00:48:52,194 My husband is nothing but a big old pile worthless bullshit! 811 00:48:52,195 --> 00:48:54,641 Cletus! Cletus! 812 00:49:00,237 --> 00:49:03,272 I am happy they returned to the city so finally you can meet them. 813 00:49:03,273 --> 00:49:06,409 I'm very nervous because I really want to make a good impression 814 00:49:06,410 --> 00:49:08,210 Sherman, no The reason for you to be nervous. 815 00:49:08,211 --> 00:49:12,056 My parents are very down-to-earth people, and they will love you 816 00:49:12,382 --> 00:49:14,650 I guess it's not like they are rocket scientists. 817 00:49:14,651 --> 00:49:16,425 Well, their actuality. 818 00:49:17,154 --> 00:49:19,429 Daddy! Beloved! 819 00:49:19,589 --> 00:49:20,723 Nice to meet you. 820 00:49:20,724 --> 00:49:23,966 You must be Sherman, the genius who is married, my daughter. 821 00:49:25,128 --> 00:49:26,663 I think that's me. 822 00:49:31,835 --> 00:49:34,577 They think I'm old. They think I'm worn out, huh? 823 00:49:34,838 --> 00:49:36,647 I will show everything. 824 00:49:38,442 --> 00:49:41,388 Screw years of gold. And this is for youth! 825 00:49:51,254 --> 00:49:53,358 That is a terrible mess. 826 00:49:56,693 --> 00:49:57,794 I don't feel not... 827 00:50:17,948 --> 00:50:19,950 Damn, those are some bad things! 828 00:50:21,551 --> 00:50:25,254 I feel very strange. Hey, take your ass... 829 00:50:25,255 --> 00:50:27,701 Who are you? Who did you enter? This works. This works! 830 00:50:35,165 --> 00:50:37,167 Papa has a new bag 831 00:50:39,102 --> 00:50:41,445 Oh, what a beautiful bird. 832 00:51:00,223 --> 00:51:02,168 Crackers have been in our family more than 50 years 833 00:51:02,826 --> 00:51:05,394 50 years. He is older than me. 834 00:51:05,395 --> 00:51:08,164 Sherman, your fly your fly 835 00:51:08,165 --> 00:51:10,933 Yes, he can fly to and fro. 836 00:51:10,934 --> 00:51:12,968 No, no, no, zip your pants. 837 00:51:12,969 --> 00:51:14,670 838 00:51:14,671 --> 00:51:16,806 God. 839 00:51:16,807 --> 00:51:19,344 Excuse me. I feel... I feel a little breeze. 840 00:51:20,844 --> 00:51:24,046 So, genomic extraction. 841 00:51:24,047 --> 00:51:25,548 Interesting. 842 00:51:25,549 --> 00:51:27,583 But the whole concept erases the wrong gene 843 00:51:27,584 --> 00:51:29,859 there must be you an ethical confusion. 844 00:51:31,054 --> 00:51:32,755 Excuse me. Ethical? 845 00:51:32,756 --> 00:51:34,957 Oh, yes, I don't know much about "Ethics," 846 00:51:34,958 --> 00:51:36,125 Very honest with you But "Quandary"... I don't like Japanese cars 847 00:51:36,126 --> 00:51:38,994 I don't like The Ethical Quandary. 848 00:51:38,995 --> 00:51:40,129 I am a Volvo man myself. Well that's how it is. 849 00:51:40,130 --> 00:51:43,133 Sherman is known as a leading expert in genomic extraction. 850 00:51:52,542 --> 00:51:56,011 Give us a little preview of the speech 851 00:51:56,012 --> 00:51:58,581 852 00:51:58,582 --> 00:52:01,153 You will make at the press conference 853 00:52:04,354 --> 00:52:05,888 What do you say now? 854 00:52:05,889 --> 00:52:07,890 I know we will never be able to follow, 855 00:52:07,891 --> 00:52:11,293 but there are several ways Can you explain it in layman's terms? 856 00:52:11,294 --> 00:52:14,163 Oh, you want me to explain to you Yes. Well, I will be very happy. I will be honored. 857 00:52:14,164 --> 00:52:16,732 This is very simple. This corn, for example... 858 00:52:16,733 --> 00:52:20,069 Pieces of corn here can represent DNA strands. 859 00:52:20,070 --> 00:52:23,676 And this is a bit, 860 00:52:24,541 --> 00:52:25,774 individuals, bumpy things that happen... 861 00:52:25,775 --> 00:52:29,211 Green Giant calls them "niblets." Niblets. 862 00:52:29,212 --> 00:52:30,913 These Niblets represent each gene, 863 00:52:30,914 --> 00:52:32,748 864 00:52:32,749 --> 00:52:34,283 and they determine everything about you 865 00:52:34,284 --> 00:52:35,584 For example, Mrs. Gaines, 866 00:52:35,585 --> 00:52:38,587 Say if someone is to have big titties, like you. 867 00:52:38,588 --> 00:52:40,656 Sherman! Forgive me. Big titties. 868 00:52:40,657 --> 00:52:42,091 No, breasts. Scratch it 869 00:52:42,092 --> 00:52:43,292 Go on me. 870 00:52:43,293 --> 00:52:45,966 Now, I have a big ass. Don't mind that. 871 00:52:50,400 --> 00:52:51,967 What are we trying to do here 872 00:52:51,968 --> 00:52:55,237 is to extract bad and bad genes 873 00:52:55,238 --> 00:52:56,505 Extracts that are titty out. 874 00:52:56,506 --> 00:52:57,773 And the donkey comes out. 875 00:52:57,774 --> 00:53:01,983 And leave a good gene, which is very simple if you think about it 876 00:53:04,848 --> 00:53:08,284 Just ignore it Please ignore them That is a bad gene. 877 00:53:08,285 --> 00:53:10,753 What I really tried to do was go inside, 878 00:53:10,754 --> 00:53:12,521 deep inside into gene structure, 879 00:53:12,522 --> 00:53:15,332 which often is much more difficult 880 00:53:18,695 --> 00:53:20,462 Crackers! 881 00:53:20,463 --> 00:53:22,408 Oh goodness! 882 00:53:25,702 --> 00:53:28,404 I... I'm so, very sorry about that 883 00:53:28,405 --> 00:53:31,874 My bag was caught in terms of and they pulled it out. 884 00:53:31,875 --> 00:53:34,912 His wings twitched a little, so he's fine 885 00:53:38,982 --> 00:53:41,217 Buddy Love. Mr. Love. Leanne Guilford. 886 00:53:41,218 --> 00:53:42,384 Yes, Miss Guilford. How are you? 887 00:53:42,385 --> 00:53:43,886 You forgot we have an appointment now? 888 00:53:43,887 --> 00:53:45,321 I have difficulty getting a taxi. 889 00:53:45,322 --> 00:53:46,689 I'm on my way. 890 00:53:46,690 --> 00:53:48,557 I will wait for a few more minutes and then I leave. 891 00:53:48,558 --> 00:53:50,469 Very good. See you later 892 00:53:50,694 --> 00:53:52,161 Alright. 893 00:53:52,162 --> 00:53:53,368 Yes! 894 00:53:55,699 --> 00:53:56,799 This is good 895 00:53:56,800 --> 00:54:00,110 Sir, please don't do it This is rather dangerous. 896 00:54:00,604 --> 00:54:02,481 You work for him! Work for him! 897 00:54:06,276 --> 00:54:07,550 Dynamite! 898 00:54:08,278 --> 00:54:10,223 Yes! 899 00:54:10,680 --> 00:54:13,820 Hey, let me have it seven and seven. Will come. 900 00:54:16,119 --> 00:54:19,054 You are about The best thing seen I saw for a long time. 901 00:54:19,055 --> 00:54:22,491 Thank you very much. You are very unlucky yourself, baby 902 00:54:22,492 --> 00:54:25,027 Many young men are intimidated by older women 903 00:54:25,028 --> 00:54:26,095 Is that correct? 904 00:54:26,096 --> 00:54:27,229 Okay, let me tell you something. 905 00:54:27,230 --> 00:54:28,664 You look beautiful Very young for me Actually, let me say something to you, baby You are only about... You... 906 00:54:28,665 --> 00:54:30,132 Yes, you look good. 907 00:54:30,133 --> 00:54:32,579 Good enough. Foxy is good and young. 908 00:54:35,438 --> 00:54:36,538 Excuse me for a moment. 909 00:54:36,539 --> 00:54:38,848 Yes yes. 910 00:54:39,609 --> 00:54:40,776 Get away from my woman. 911 00:54:40,777 --> 00:54:41,910 Mind your own business, Willie. 912 00:54:41,911 --> 00:54:43,145 What? 913 00:54:43,146 --> 00:54:45,381 It's over between us. He doesn't want to accept it. 914 00:54:45,382 --> 00:54:46,482 Willie, he said It's over between you two. 915 00:54:46,483 --> 00:54:48,817 Besides that, you get a wrong idea 916 00:54:48,818 --> 00:54:50,319 Outside. Tell me what? 917 00:54:50,320 --> 00:54:51,553 918 00:54:51,554 --> 00:54:52,988 919 00:54:52,989 --> 00:54:55,958 Outside. I'm tired of this nonsense Who are you pushing for? 920 00:54:55,959 --> 00:54:57,293 Not anymore, Willie. 921 00:54:57,294 --> 00:54:58,594 Willie, what's wrong with you? 922 00:54:58,595 --> 00:54:59,895 Okay, that's enough! 923 00:54:59,896 --> 00:55:01,330 This is too far away! 924 00:55:01,331 --> 00:55:03,465 You will make me have to put my foot on your ass I'll tell you straight up. 925 00:55:03,466 --> 00:55:04,767 I don't want it to hurt you, Pops! 926 00:55:04,768 --> 00:55:06,402 Pops? I will "pop" your ass. 927 00:55:06,403 --> 00:55:08,780 Please put your clothes back? 928 00:55:08,938 --> 00:55:11,307 You will hurt yourself. You look like a roast chicken. 929 00:55:11,308 --> 00:55:14,220 That was a lucky shot. 930 00:55:15,578 --> 00:55:17,489 Okay, there it is 931 00:55:20,717 --> 00:55:21,817 Come on, stupid Get your ass. Come on. 932 00:55:21,818 --> 00:55:24,560 933 00:55:24,954 --> 00:55:26,433 You're crazy. 934 00:55:29,492 --> 00:55:30,592 What is this? 935 00:55:30,593 --> 00:55:33,128 Do I have to believe you know bujitsu 936 00:55:33,129 --> 00:55:34,801 Sayonara, sucker. 937 00:55:42,872 --> 00:55:44,248 Alright. 938 00:55:45,141 --> 00:55:46,909 The meter reads 3.90. This is 4.00. 939 00:55:46,910 --> 00:55:48,777 Save a penny. jerking. 940 00:55:48,778 --> 00:55:50,112 Miss Guilford is beautiful. 941 00:55:50,113 --> 00:55:51,980 Where are you on the way? House. 942 00:55:51,981 --> 00:55:54,083 Home? What do you mean? We have a business to talk. 943 00:55:54,084 --> 00:55:56,051 All you seem to do is talk. 944 00:55:56,052 --> 00:55:58,454 I started thinking You don't even have a formula. 945 00:55:58,455 --> 00:56:00,155 Oh... We will survive with Klump. 946 00:56:00,156 --> 00:56:01,323 Stick with Klump? 947 00:56:01,324 --> 00:56:02,458 I just left the phone 948 00:56:02,459 --> 00:56:03,726 with my research person in Langley, Virginia 949 00:56:03,727 --> 00:56:05,027 They are working all minor kinks. 950 00:56:05,028 --> 00:56:06,595 We will have a formula anytime now Hey! Klump formula sucks! 951 00:56:06,596 --> 00:56:08,905 All right, little one. 952 00:56:14,971 --> 00:56:16,705 I'm really patient. 953 00:56:16,706 --> 00:56:18,617 I told you I'd mess you up. 954 00:56:19,275 --> 00:56:21,414 Oh, you're scared now, huh? 955 00:56:30,220 --> 00:56:31,353 Bring a little ass back here I'm bored with you... 956 00:56:31,354 --> 00:56:34,699 Cursing. 957 00:56:37,127 --> 00:56:38,264 He also loosened my teeth. 958 00:56:40,029 --> 00:56:42,168 So that's where Sherman has hidden it. 959 00:56:47,570 --> 00:56:50,406 Klumpville. Chunkytown. 960 00:56:50,407 --> 00:56:52,944 City of Big-ass. 961 00:56:53,209 --> 00:56:54,688 Cletus. Cletus. God have mercy 962 00:57:05,555 --> 00:57:07,923 Where have you been all night? I am very worried. 963 00:57:07,924 --> 00:57:10,025 964 00:57:10,026 --> 00:57:13,328 Wait. Don't turn on the light. Leave the lights out. 965 00:57:13,329 --> 00:57:15,898 Oh, Cletus, I am very sorry about what happened tonight 966 00:57:15,899 --> 00:57:17,605 Yeah, well, Anna, 967 00:57:18,334 --> 00:57:20,643 Do you remember when you first met? 968 00:57:20,904 --> 00:57:23,739 Of course I remember. Return to the state exhibition. Why? 969 00:57:23,740 --> 00:57:25,674 Yes, state fair. 970 00:57:25,675 --> 00:57:27,843 You're working cotton candy 971 00:57:27,844 --> 00:57:28,944 Standing looks like an angel. 972 00:57:28,945 --> 00:57:31,513 Is that pink sugar? circling around you. 973 00:57:31,514 --> 00:57:34,460 I turned to my sister, and I said three words, 974 00:57:34,818 --> 00:57:36,353 "Alright." 975 00:57:40,056 --> 00:57:43,401 You must have eaten 1 6 cotton candy That night, Cletus. 976 00:57:43,793 --> 00:57:46,161 Yeah, well, I'm interested. 977 00:57:46,162 --> 00:57:48,869 I am interested. I am very interested Close your eyes, Anna. I'm a little surprised for you. 978 00:57:51,901 --> 00:57:55,237 Oh, Cletus. 979 00:57:55,238 --> 00:57:56,614 Oh! 980 00:57:58,908 --> 00:57:59,943 I'm here. I'm ready, and I'm waiting 981 00:58:01,211 --> 00:58:03,412 Oh, those are some bad things. 982 00:58:03,413 --> 00:58:04,613 Okay, what did you get for me? 983 00:58:04,614 --> 00:58:06,748 It won't surprise if I say 984 00:58:06,749 --> 00:58:09,518 Oh, you always like that Satanic devils like that. 985 00:58:09,519 --> 00:58:12,590 Oh, Cletus, I'm burning. 986 00:58:15,158 --> 00:58:17,137 Oh, Cletus. Hurry up, Cletus. 987 00:58:17,460 --> 00:58:20,634 Hurry up, Cletus. 988 00:58:21,364 --> 00:58:22,865 Hurry up, Cletus. Fast. Hurry up, Cletus. 989 00:58:23,166 --> 00:58:25,200 Yes, yes. 990 00:58:25,201 --> 00:58:26,468 991 00:58:26,469 --> 00:58:29,540 I've been waiting a long time. Cletus, I'm burning. 992 00:58:29,939 --> 00:58:31,206 I know you've been waiting, baby Oh, Cletus, this is very romantic. 993 00:58:31,207 --> 00:58:32,641 Yes, Cletus is here now. 994 00:58:32,642 --> 00:58:34,376 I'm burning 995 00:58:34,377 --> 00:58:35,777 Anna Pearl, Anna Pearl. 996 00:58:35,778 --> 00:58:37,045 Yes, I will put your fire out 997 00:58:37,046 --> 00:58:39,492 It's okay, honey It doesn't matter. 998 00:58:42,652 --> 00:58:44,186 Anna, it's me. This is me. This is Cletus. I'm still young. 999 00:58:44,187 --> 00:58:47,022 Oh, my God, Cletus, what has been done for yourself? 1000 00:58:47,023 --> 00:58:49,091 I took a few from Sherman's juicing juices, and that's amazing 1001 00:58:49,092 --> 00:58:51,527 I have enough for both of us too. 1002 00:58:51,528 --> 00:58:53,871 1003 00:58:53,997 --> 00:58:56,265 Cursing. Don't worry about that. I'm in the garage again. 1004 00:58:56,266 --> 00:58:59,201 I didn't take the mess. I don't want the magic formula. 1005 00:58:59,202 --> 00:59:01,270 What's wrong with you, miss? Don't you want to be young? 1006 00:59:01,271 --> 00:59:03,372 No, I don't want to be young. 1007 00:59:03,373 --> 00:59:04,973 Cletus, we should be to be who we are, 1008 00:59:04,974 --> 00:59:07,676 and I'm fine with who I am. 1009 00:59:07,677 --> 00:59:08,977 But, obviously, what you want to say 1010 00:59:08,978 --> 00:59:10,512 are you just tired from fat, old woman that you are married. 1011 00:59:10,513 --> 00:59:12,848 Oh, no, Anna. That's not what I said. 1012 00:59:12,849 --> 00:59:14,716 That's not what I said at all 1013 00:59:14,717 --> 00:59:16,084 1014 00:59:16,085 --> 00:59:17,886 Below. Anna, please, no, dear 1015 00:59:17,887 --> 00:59:20,458 I think you are better sleeping on the floor 1016 00:59:20,723 --> 00:59:24,534 But I just... Downstairs, Cletus. I don't want to hear it. 1017 00:59:26,629 --> 00:59:29,507 Oh, Cletus, I really am disappointed with you I just feel is very terrible about what happened to Crackers. 1018 00:59:34,370 --> 00:59:36,171 Imagine what your parents must think of me 1019 00:59:36,172 --> 00:59:38,206 Sherman, you're acting It's really weird tonight 1020 00:59:38,207 --> 00:59:40,275 Yes I know, Because I drink the wine, 1021 00:59:40,276 --> 00:59:42,678 and I'm cold medicine early 1022 00:59:42,679 --> 00:59:45,280 And mix flu and wine that are not mixed. 1023 00:59:45,281 --> 00:59:47,783 Well, cold medicine or not, 1024 00:59:47,784 --> 00:59:50,552 1025 00:59:50,553 --> 00:59:52,657 1026 00:59:53,256 --> 00:59:55,463 I really worry about you And I really think You have to get an examination. 1027 00:59:55,692 --> 00:59:58,604 Alright. I'll. Yes I will. 1028 00:59:59,696 --> 01:00:02,073 Good. 1029 01:00:02,398 --> 01:00:03,501 Go home and rest, and first thing in the morning, 1030 01:00:03,733 --> 01:00:06,068 I will make an appointment to get an examination Good. 1031 01:00:06,069 --> 01:00:08,770 See you tomorrow. See you tomorrow. 1032 01:00:08,771 --> 01:00:10,906 Sorry about Crackers. Forgive me. Well. 1033 01:00:10,907 --> 01:00:12,908 OK? Well. 1034 01:00:12,909 --> 01:00:14,649 Misleading. "Beef in your taco." 1035 01:00:22,385 --> 01:00:24,956 I'm a pony I'm a pony 1036 01:00:28,524 --> 01:00:30,367 Mother, I'm afraid. 1037 01:00:30,593 --> 01:00:31,693 Now back to midnight movie. 1038 01:00:31,694 --> 01:00:34,333 A large asteroid, approximately 1,000 square miles wide, 1039 01:00:38,134 --> 01:00:42,004 1040 01:00:42,005 --> 01:00:44,849 still collides with Earth 1041 01:00:47,977 --> 01:00:50,445 Wellman College, Professor Sherman Klump 1042 01:00:50,446 --> 01:00:53,081 is trying to plant a nuclear explosive device 1043 01:00:53,082 --> 01:00:55,050 deep in the asteroid core, 1044 01:00:55,051 --> 01:00:57,656 which if effective, will destroy it Houston, enter 1045 01:01:01,724 --> 01:01:02,991 This is Professor Klump on the surface of the asteroid. 1046 01:01:02,992 --> 01:01:05,127 - We read, Professor. - what is your status 1047 01:01:05,128 --> 01:01:08,163 We have finished digging the hole and planting nukes. 1048 01:01:08,164 --> 01:01:10,732 Good. Then return on your shuttle and get out of there 1049 01:01:10,733 --> 01:01:13,502 so you can blow the rock a little. 1050 01:01:13,503 --> 01:01:14,947 Sherman, you have 30 seconds before that asteroid hits. 1051 01:01:15,872 --> 01:01:18,240 It's better to hurry up. 1052 01:01:18,241 --> 01:01:19,310 1053 01:01:19,709 --> 01:01:21,911 Calculation of the world on it. 1054 01:01:26,549 --> 01:01:27,749 1 5 seconds. 1055 01:01:27,750 --> 01:01:29,430 Sherman, start The order of blasting now. 1056 01:01:31,287 --> 01:01:33,755 Hello, Houston. We have a big problem. 1057 01:01:33,756 --> 01:01:35,757 Sherman, you have to blow up an asteroid. 1058 01:01:35,758 --> 01:01:37,168 Press that button! 1059 01:01:37,927 --> 01:01:40,028 I can't reach it. 1060 01:01:40,029 --> 01:01:41,269 Sherman. 1061 01:01:43,766 --> 01:01:45,540 Sherman, I am your father Find your feelings, Sherman. 1062 01:01:45,768 --> 01:01:47,302 There is power deep within you. 1063 01:01:47,303 --> 01:01:50,405 Use. Use your strength, Sherman. 1064 01:01:50,406 --> 01:01:53,011 Of course. 1065 01:01:54,043 --> 01:01:55,453 Yes. His strength is strong with you, my child My God. 1066 01:01:59,749 --> 01:02:04,519 What is that sound? 1067 01:02:04,520 --> 01:02:05,687 I thought something was crawling up Your strength and death, Sherman. 1068 01:02:05,688 --> 01:02:09,567 1069 01:02:15,598 --> 01:02:17,999 Ten seconds for impact. 1070 01:02:18,000 --> 01:02:19,201 my Lord. 1071 01:02:19,202 --> 01:02:21,236 He doesn't plant these fees on asteroids 1072 01:02:21,237 --> 01:02:23,444 Then where did he plant it? 1073 01:02:25,775 --> 01:02:27,142 Good. 1074 01:02:27,143 --> 01:02:29,178 Goodbye, Mr. Asteroid. 1075 01:02:30,446 --> 01:02:33,756 This will be good. Yes. Wait a minute. 1076 01:02:34,484 --> 01:02:37,021 Did I land on the wrong... Oh, shit. 1077 01:02:43,760 --> 01:02:46,433 Oh no. I finished exploding wrong 1078 01:02:46,863 --> 01:02:47,963 Goodbye, Sherman. 1079 01:02:47,964 --> 01:02:51,233 Denise, please don't... It was an accident. Denise... 1080 01:02:51,234 --> 01:02:54,536 I'm sure it will only make a little spark in the sea. That is all. 1081 01:02:54,537 --> 01:02:56,738 Look, little, small... 1082 01:02:56,739 --> 01:02:59,185 Oh, it's not small at all, right? 1083 01:03:07,216 --> 01:03:08,558 I'm stupid. 1084 01:03:12,088 --> 01:03:15,223 Oh, thank you, Grandma, a lot. You are too sweet. 1085 01:03:15,224 --> 01:03:18,226 Yes, that's a little special gift for your wedding night 1086 01:03:18,227 --> 01:03:20,662 Oh, amazing. Romantic and amazing. 1087 01:03:20,663 --> 01:03:23,132 Oh, Mama! 1088 01:03:25,234 --> 01:03:26,635 Thank you, Grandma. 1089 01:03:26,636 --> 01:03:29,838 Maybe something I don't want has chosen for myself Thank you. 1090 01:03:29,839 --> 01:03:33,108 Well, I didn't choose it for you dear. I got it for Sherman. 1091 01:03:33,109 --> 01:03:36,678 He will become one It will respect Nothing wrong, believe me. 1092 01:03:36,679 --> 01:03:39,648 Girls, I have to go check out I was surprised. 1093 01:03:39,649 --> 01:03:41,383 I'm sorry for a moment. 1094 01:03:41,384 --> 01:03:43,385 Girls, I saw the most extraordinary games the other day. 1095 01:03:43,386 --> 01:03:45,854 This is called a Bachelorette Bingo. Let's play. 1096 01:03:45,855 --> 01:03:48,301 Oh, this is amazing! 1097 01:04:10,646 --> 01:04:12,781 This is Miss Ida Mae Jensen. 1098 01:04:12,782 --> 01:04:16,017 I'm calling to confirm fantasy male strippers, 1099 01:04:16,018 --> 01:04:19,328 Muy Caliente Vida Loca is special. 1100 01:04:28,331 --> 01:04:29,571 God. 1101 01:04:44,013 --> 01:04:48,518 Yes it's true. Now, where are they? We are all ready here. No, no. 1102 01:04:49,685 --> 01:04:53,054 Oh yeah. I see it here now. 1103 01:04:53,055 --> 01:04:56,035 Good. Yes, we will enjoy. Thank you. 1104 01:04:57,927 --> 01:05:03,308 Now, that's what I call Muy Caliente El Negro special 1105 01:05:26,789 --> 01:05:27,892 Hey. 1106 01:05:28,658 --> 01:05:30,625 Well, hello there, naked man. 1107 01:05:30,626 --> 01:05:32,560 Now you know, I ordered specifically, 1108 01:05:32,561 --> 01:05:35,371 and you should be dressed like a fire engine. 1109 01:05:35,808 --> 01:05:38,833 Stripper Man? Oh, strippers... Oh, yes, strippers. 1110 01:05:38,834 --> 01:05:41,536 Well, I decided not to do it My firefighter tonight, 1111 01:05:41,537 --> 01:05:43,505 because the last time I did it, things got very hot, 1112 01:05:43,506 --> 01:05:44,606 sort of scorched my suit 1113 01:05:44,607 --> 01:05:46,574 So I decided to do it dance of my cat thief And I slipped through the back door and I'm a bit pierced, Because I'm a stripper method 1114 01:05:46,575 --> 01:05:47,876 and I want to get it right frame of mind 1115 01:06:27,707 --> 01:05:50,111 1116 01:05:50,112 --> 01:05:51,546 1117 01:05:51,547 --> 01:05:54,249 so I can give you guys some good stripping you know, works for you. 1118 01:05:54,250 --> 01:05:57,986 You know, you look fair like Ken Norton at Mandingo. 1119 01:05:57,987 --> 01:06:00,956 Oh really? Oh, Ken Norton... Oh, Mandingo. Ken Norton. Very? 1120 01:06:00,957 --> 01:06:04,336 I think this is the closest I will ever get to Ken Norton 1121 01:06:04,493 --> 01:06:07,496 Okay, thank you very much Thank you. Thank you. 1122 01:06:07,997 --> 01:06:10,398 I want to know if you can give me a little personal dance 1123 01:06:10,399 --> 01:06:12,901 Oh well. You want to be private... You want to slow down Stop, stop, stop! 1124 01:06:12,902 --> 01:06:14,736 I need a place here. 1125 01:06:14,737 --> 01:06:15,837 You want a private dance. 1126 01:06:15,838 --> 01:06:17,405 1127 01:06:17,406 --> 01:06:19,908 Okay, I can do that But first I was very thirsty. 1128 01:06:19,909 --> 01:06:22,944 I have a desire for some, for a few red fruit blows. 1129 01:06:22,945 --> 01:06:24,379 Red fruit punch 1130 01:06:24,380 --> 01:06:26,081 I don't see there is nothing in the house, kid. 1131 01:06:26,082 --> 01:06:29,050 But today I saw some on Frigidaire, out in the garage 1132 01:06:29,051 --> 01:06:30,485 Oh, maybe there are some in the garage? 1133 01:06:30,486 --> 01:06:31,619 Now, after I quench my thirst, 1134 01:06:31,620 --> 01:06:33,254 I will come give you a dance. 1135 01:06:33,255 --> 01:06:34,756 I will move like this. 1136 01:06:34,757 --> 01:06:37,058 You are like that, right? Yes, it's like Soul Train. 1137 01:06:37,059 --> 01:06:38,126 That is the location of la vida. 1138 01:06:38,127 --> 01:06:40,895 Make this face here like I tear it. 1139 01:06:40,896 --> 01:06:42,397 Oh, good God You like it 1140 01:06:42,398 --> 01:06:44,099 Oh, my dear Lord. 1141 01:06:44,100 --> 01:06:45,166 Don't move now. 1142 01:06:45,167 --> 01:06:47,502 I don't go anywhere. I will be here for the Soul Train. 1143 01:06:47,503 --> 01:06:48,770 I'll be back soon. 1144 01:06:48,771 --> 01:06:51,945 For the Soul Train! 1145 01:06:52,074 --> 01:06:53,309 I'll be back soon. 1146 01:06:56,412 --> 01:06:58,480 God, is there fire? 1147 01:06:58,481 --> 01:07:00,448 Yes, ma'am, I'm afraid there is. 1148 01:07:00,449 --> 01:07:02,360 I don't smell smoke. 1149 01:07:05,554 --> 01:07:09,324 There was a fire in my pants and it was caliente! 1150 01:07:09,325 --> 01:07:11,760 Oh, God, have mercy! 1151 01:07:11,761 --> 01:07:13,763 A strip... Oh, my! 1152 01:07:15,431 --> 01:07:17,740 My mother must have arranged this. 1153 01:07:19,735 --> 01:07:21,236 Where are you 1154 01:07:21,704 --> 01:07:24,339 Oh, bingo. Bingo. 1155 01:07:24,340 --> 01:07:27,809 Chunky Butt, thank you very much for making this easy I think this will be difficult. 1156 01:07:27,810 --> 01:07:29,544 Butky Mini makes this a good and easy task for me Yes yes. 1157 01:07:29,545 --> 01:07:32,514 Perfect. 1158 01:07:32,515 --> 01:07:34,790 Now I have to find something to cut this with 1159 01:07:37,053 --> 01:07:38,293 Maybe a little fertilizer or something. 1160 01:07:38,404 --> 01:07:40,922 Oh, this will happen perfect, Butt Kunky. 1161 01:07:40,923 --> 01:07:43,224 I think this will help tidy you up presentation is quite a bit 1162 01:07:43,225 --> 01:07:46,604 Oh God. 1163 01:07:46,729 --> 01:07:51,803 I don't know there will be a strippin '. 1164 01:07:55,871 --> 01:07:57,475 Mama! Mama! 1165 01:07:57,606 --> 01:08:01,880 Love 1166 01:08:03,045 --> 01:08:05,320 Many good things 1167 01:08:18,794 --> 01:08:22,664 This is a rose in April 1168 01:08:22,665 --> 01:08:27,944 It only grows 1169 01:08:29,805 --> 01:08:33,041 1170 01:08:33,042 --> 01:08:36,177 1171 01:08:36,178 --> 01:08:39,989 In the early spring 1172 01:08:41,484 --> 01:08:44,819 Love is the way of nature 1173 01:08:44,820 --> 01:08:48,056 Giving 1174 01:08:48,057 --> 01:08:52,562 Reasons for life 1175 01:08:52,728 --> 01:08:55,597 Golden crown 1176 01:08:55,598 --> 01:08:58,133 That makes men 1177 01:08:58,134 --> 01:08:59,874 A king Oh, we will have the whole room smells like a donkey 1178 01:09:03,272 --> 01:09:06,014 Beat, shake. 1179 01:09:06,442 --> 01:09:07,976 And I don't seem to be here. 1180 01:09:07,977 --> 01:09:10,146 Hey! You scared me now I thought you were a monster. 1181 01:09:12,101 --> 01:09:16,353 Are you... 1182 01:09:16,785 --> 01:09:18,119 Hey, what... 1183 01:09:18,120 --> 01:09:19,387 Stripper people, naked humans. 1184 01:09:19,388 --> 01:09:21,956 You are not supposed to be to be here 1185 01:09:21,957 --> 01:09:23,024 This must be your lucky night. 1186 01:09:23,025 --> 01:09:25,560 You should be to be in the house 1187 01:09:25,561 --> 01:09:26,761 1188 01:09:26,762 --> 01:09:30,368 I am right to teach you every trick I know 1189 01:09:30,799 --> 01:09:34,769 I see the way You are glancing at me inside. No no no no. 1190 01:09:35,237 --> 01:09:37,011 I'm also ogling. 1191 01:09:44,713 --> 01:09:46,382 Oh, strippers. 1192 01:09:47,449 --> 01:09:49,451 Oh, I feel very vulnerable. 1193 01:09:50,052 --> 01:09:53,888 Come on. Let's do it now, here now. 1194 01:09:53,889 --> 01:09:55,190 Oh, strippers. 1195 01:09:55,191 --> 01:09:56,658 Wait. Take it easy Calm down first. 1196 01:09:56,659 --> 01:09:58,993 Now listen. We will succeed. But not here. 1197 01:09:58,994 --> 01:10:00,395 You don't want to get it here, what are you, 1198 01:10:00,396 --> 01:10:01,829 in this dirty and rotten garage? 1199 01:10:01,830 --> 01:10:02,931 Let's go into the house on a warm bed 1200 01:10:02,932 --> 01:10:05,166 where can I give you shimmy 1201 01:10:05,167 --> 01:10:07,302 I'll meet you back to your room in five minutes. 1202 01:10:07,303 --> 01:10:09,170 I didn't fail for the trick. 1203 01:10:09,171 --> 01:10:10,405 I'll get the node out from behind you You have to give me a little sugar now, or I'll scream 1204 01:10:10,406 --> 01:10:14,820 No, no, don't scream. Don't scream. 1205 01:10:15,211 --> 01:10:18,146 No no 1206 01:10:18,147 --> 01:10:19,881 Wait, wait, wait. I will give you a little kiss. A small kick on the cheek. 1207 01:10:19,882 --> 01:10:22,717 Only to hold you back for 'til I met you in that room. It won't hurt anyone. 1208 01:10:22,718 --> 01:10:25,587 You are so cute. Come here. 1209 01:10:25,588 --> 01:10:27,155 I want a little sugar. 1210 01:10:27,156 --> 01:10:29,067 God. 1211 01:10:30,359 --> 01:10:31,599 1212 01:10:34,063 --> 01:10:35,598 Oh, Ken Norton. 1213 01:10:55,985 --> 01:10:58,553 People, we want to get everyone into the presentation, 1214 01:10:58,554 --> 01:11:00,556 so please ask press credentials ready 1215 01:11:15,271 --> 01:11:17,572 Well, if it's not ol 'Chunky Butt. 1216 01:11:17,573 --> 01:11:19,407 Buddy, what are you doing here? 1217 01:11:19,408 --> 01:11:20,942 I just got down for your big presentation 1218 01:11:20,943 --> 01:11:22,477 You're not nervous, right? 1219 01:11:22,478 --> 01:11:23,611 No, I'm not nervous. 1220 01:11:23,612 --> 01:11:25,380 "No, no." "No, no." That is interesting. 1221 01:11:25,381 --> 01:11:27,148 Starting to sound is rather stupid 1222 01:11:27,149 --> 01:11:29,250 But don't worry. If this is the case professor is not successful, 1223 01:11:29,251 --> 01:11:32,320 there is always room for another brother down at the car wash 1224 01:11:32,321 --> 01:11:33,921 They can just a large beach towel on your ass, 1225 01:11:33,922 --> 01:11:35,990 and you can stand on the doorway when the car comes out 1226 01:11:35,991 --> 01:11:37,725 and dry it little by little. 1227 01:11:37,726 --> 01:11:39,460 That's your future Friend, I noticed since the split 1228 01:11:39,461 --> 01:11:42,096 that I am not really, I have not really felt it like myself 1229 01:11:42,097 --> 01:11:45,767 I want to know if you have experienced there has been a change 1230 01:11:45,768 --> 01:11:47,835 Not all of them. I feel great. Never feel better in my life Business really starts to find me, Sherm. 1231 01:11:47,836 --> 01:11:49,937 Hey, you better run! 1232 01:11:49,938 --> 01:11:53,317 Come here! 1233 01:11:54,510 --> 01:11:56,344 Come here, pussy! You pussy! That is you. 1234 01:11:56,345 --> 01:11:57,512 1235 01:11:57,513 --> 01:11:59,647 1236 01:11:59,648 --> 01:12:01,282 I will kill you! I will kill you! 1237 01:12:01,283 --> 01:12:02,352 Come here, you pussy! 1238 01:12:02,818 --> 01:12:04,519 Sherman is coming soon. 1239 01:12:04,520 --> 01:12:07,889 Now, what channel is that? Sherman is coming? Someone knows 1240 01:12:07,890 --> 01:12:10,224 Have some from this brownies They are still warm. 1241 01:12:10,225 --> 01:12:11,292 Don't drop it on my floor now. 1242 01:12:11,293 --> 01:12:13,695 All right, everyone Sherman is getting ready to come on TV now 1243 01:12:13,696 --> 01:12:14,962 Everyone gathered. 1244 01:12:14,963 --> 01:12:16,931 You know, fame will pass. 1245 01:12:16,932 --> 01:12:18,766 And the only thing that is permanent is family. 1246 01:12:18,767 --> 01:12:19,901 Is that true, Daddy? 1247 01:12:19,902 --> 01:12:21,269 Oh, shit! Get your ass from that chair! 1248 01:12:21,270 --> 01:12:23,938 How many times, Ernest, I have to tell you to stay outside my fucking chair? 1249 01:12:23,939 --> 01:12:25,073 Humans. 1250 01:12:25,074 --> 01:12:26,174 You work on them cars all day long will be put 1251 01:12:26,175 --> 01:12:28,009 all the oil in my seat, basting oil there 1252 01:12:28,010 --> 01:12:29,110 Have to sit in this grease. 1253 01:12:29,111 --> 01:12:31,312 My gray pants still have oil all over them because of you 1254 01:12:31,313 --> 01:12:33,781 Are you happy? You have your seat. Enjoy. Stay in my chair. 1255 01:12:33,782 --> 01:12:35,483 Ernest, would you please tell your father to be quiet? 1256 01:12:35,484 --> 01:12:36,851 Sherman comes. 1257 01:12:36,852 --> 01:12:38,252 What channel does Sherman turn on? 1258 01:12:38,253 --> 01:12:41,928 Say what he just said, I'll go there and hit your ass That's the channel. 1259 01:12:42,291 --> 01:12:43,791 1260 01:12:43,792 --> 01:12:45,360 Watch the damn TV. 1261 01:12:45,361 --> 01:12:47,061 Thank you, ladies and gentlemen for coming out. 1262 01:12:47,062 --> 01:12:48,996 My name is Professor Sherman Klump. 1263 01:12:48,997 --> 01:12:51,739 I am a professor here at Wellman College. 1264 01:12:52,434 --> 01:12:53,640 Look at him. 1265 01:12:54,236 --> 01:12:55,336 Joe College. 1266 01:12:55,337 --> 01:12:57,105 See how dashing his appearance is. He looks like Billy Dee. 1267 01:12:57,106 --> 01:12:58,373 Boy looks handsome. 1268 01:12:58,374 --> 01:13:00,975 Billy Dee! Billy Dee! Billy Dee! Billy Dee! 1269 01:13:00,976 --> 01:13:02,076 Billy Dee Klump. 1270 01:13:02,077 --> 01:13:03,419 As you all know, 1271 01:13:03,812 --> 01:13:07,982 Ponce de Leon looking for his whole life for Fountain of Youth. 1272 01:13:07,983 --> 01:13:10,818 And today we will do it complete the journey 1273 01:13:10,819 --> 01:13:14,596 So, ladies and gentlemen, I want to be present for all of you, 1274 01:13:15,324 --> 01:13:18,270 Wellman College teen formula 1275 01:13:19,695 --> 01:13:21,295 Maybe I need to take some of it 1276 01:13:21,296 --> 01:13:23,131 It doesn't cure bad. 1277 01:13:23,132 --> 01:13:24,632 Does Cletus know I lack? 1278 01:13:24,633 --> 01:13:26,834 Alright, come on Shoot. I am tied up, nigga. 1279 01:13:26,835 --> 01:13:28,503 Come on. Shooting. Tell him. I lack. 1280 01:13:28,504 --> 01:13:30,238 And if you miss, I will finish you off. 1281 01:13:30,239 --> 01:13:32,807 If you don't have something good to say, don't say anything at all Well, he's messing with me. Stop Violence. Stop Violence. 1282 01:13:32,808 --> 01:13:35,443 And don't say anything. I tried watching Sherman. 1283 01:13:35,444 --> 01:13:38,720 1284 01:13:38,847 --> 01:13:40,792 Okay, cool, cool 1285 01:13:42,284 --> 01:13:45,526 Wow, my wound likes to throw some hot oil on you. 1286 01:13:47,156 --> 01:13:50,899 This is Molly. Molly is a one year old child, and Petey four. 1287 01:13:51,126 --> 01:13:55,665 Petey is our candidate for genetics "transmographic." 1288 01:13:57,633 --> 01:13:59,700 Petey is here, Petey is our candidate for genetic transmophilic... 1289 01:13:59,701 --> 01:14:01,536 Genetic transformation. 1290 01:14:01,537 --> 01:14:04,176 Young people. That's not a word. 1291 01:14:04,640 --> 01:14:07,308 How can it be Uncle Sherman talking funny? 1292 01:14:07,309 --> 01:14:09,010 He starts to sound like you, Daddy He doesn't sound right, does he? 1293 01:14:09,011 --> 01:14:10,611 What do you mean, "sounds like me"? What is that? 1294 01:14:10,612 --> 01:14:11,813 1295 01:14:11,814 --> 01:14:13,981 1296 01:14:13,982 --> 01:14:17,018 Sherman is riding the ivory tower just because he goes to college. 1297 01:14:17,019 --> 01:14:20,188 I can go to college if I take the damn 1298 01:14:20,189 --> 01:14:23,124 elastic banding test 1299 01:14:23,125 --> 01:14:26,333 Hey, shut up. What is it wrong with Sherman 1300 01:14:26,462 --> 01:14:29,230 You will destroy me in front of my seeds at regular. 1301 01:14:29,231 --> 01:14:33,201 The reason we, him... We will make him young. 1302 01:14:33,836 --> 01:14:36,942 So I said, let's activate it! 1303 01:14:41,677 --> 01:14:44,679 I'll only give this drop to Petey. 1304 01:14:44,680 --> 01:14:46,921 We see and see what happens. 1305 01:15:00,896 --> 01:15:01,963 Isaac, are you watching that? 1306 01:15:01,964 --> 01:15:02,965 Hey, that's not true. 1307 01:15:04,900 --> 01:15:07,209 Hamsters will be hamsters, huh? 1308 01:15:32,160 --> 01:15:33,794 What is blazes... 1309 01:15:33,795 --> 01:15:34,896 Look at that! 1310 01:15:34,897 --> 01:15:37,231 That's cool That's so cool. Look at that! 1311 01:15:37,232 --> 01:15:38,870 Petey! Down, kid. 1312 01:15:50,646 --> 01:15:51,779 Petey! 1313 01:15:51,780 --> 01:15:54,385 Shoot him! Shoot him! 1314 01:16:33,188 --> 01:16:36,635 No no. Not. Please, I'm not that type of man 1315 01:16:40,495 --> 01:16:41,729 God. I have to play the channel. 1316 01:16:41,730 --> 01:16:42,897 I don't want my baby to see that The man never will be right again 1317 01:16:42,898 --> 01:16:45,533 Someone needs to take Isaac's pressure. 1318 01:16:45,534 --> 01:16:47,268 Oh, what's with this? 1319 01:16:47,269 --> 01:16:48,436 Something like that will damage a man 1320 01:16:48,437 --> 01:16:49,770 Cover your baby's eyes. 1321 01:16:49,771 --> 01:16:50,871 That's too much excitement for my baby Play the channel 1322 01:16:50,872 --> 01:16:53,474 I can't even look away. That's evil. 1323 01:16:53,475 --> 01:16:55,209 That's what it is. 1324 01:16:55,210 --> 01:16:56,744 1325 01:16:56,745 --> 01:16:59,313 Turn the baby's eyes. And he doesn't need to know what is, Mama 1326 01:16:59,314 --> 01:17:01,691 Now, should happen? 1327 01:17:04,853 --> 01:17:08,055 This is beautiful Miss Guilford Mr. Love. 1328 01:17:08,056 --> 01:17:10,324 A beautiful day are we, huh? 1329 01:17:10,325 --> 01:17:12,360 Why am I not surprised? to see you here 1330 01:17:12,361 --> 01:17:13,928 Alright, I think since that turned out 1331 01:17:13,929 --> 01:17:15,262 it's Professor Klump not your man after all, 1332 01:17:15,263 --> 01:17:17,402 You might want to talk about an agreement. 1333 01:17:19,601 --> 01:17:20,935 Alright. 1334 01:17:20,936 --> 01:17:23,404 Prepare your formula for presentation on Friday 1335 01:17:23,405 --> 01:17:24,906 that Friday. 1336 01:17:25,240 --> 01:17:28,812 See you Friday. A beautiful dress. I will use something sharp. 1337 01:17:37,486 --> 01:17:38,552 Oh, Dean. 1338 01:17:38,553 --> 01:17:40,221 I'm just trying to find out what's wrong here 1339 01:17:40,222 --> 01:17:41,322 I just don't understand. 1340 01:17:41,323 --> 01:17:43,324 It must be a kind of contaminant or something. 1341 01:17:43,325 --> 01:17:45,493 Agreement with Phleer not active. 1342 01:17:45,494 --> 01:17:47,701 I just talked to Leanne Guilford. 1343 01:17:48,096 --> 01:17:49,630 But that doesn't bother me. 1344 01:17:49,631 --> 01:17:52,634 What's the price of $ 1 50 million anyway? 1345 01:17:55,137 --> 01:17:56,504 Dean Richmond, I'm very sorry. 1346 01:17:56,505 --> 01:17:58,272 I'm really trying to get this down, 1347 01:17:58,273 --> 01:17:59,807 because this is not . It should have happened. 1348 01:17:59,808 --> 01:18:02,151 No, that's not what bothers me. 1349 01:18:02,611 --> 01:18:05,057 Offer will come and the agreement will go away. 1350 01:18:06,314 --> 01:18:07,782 Wellman will always be Wellman. 1351 01:18:07,783 --> 01:18:10,217 But I will tell you what is bothering me On the way here, a cute little boy pointed at me and said, 1352 01:18:10,218 --> 01:18:13,954 "Oh, look, Mommy, that's the hamster's ***!" 1353 01:18:13,955 --> 01:18:17,425 Dean, anything is feasible, 1354 01:18:29,538 --> 01:18:31,238 Petey returns to normal and feels fine. 1355 01:18:31,239 --> 01:18:33,774 Oh yeah? Do you think he will call? 1356 01:18:33,775 --> 01:18:36,778 Dean, I just want to tell you, I'm sorry Stop talking I just want to go on the note saying that... 1357 01:18:39,047 --> 01:18:40,981 I've been looking forward to saying something for you for 1 2 years. 1358 01:18:40,982 --> 01:18:42,817 And here it is. 1359 01:18:42,818 --> 01:18:45,662 You are fat! 1360 01:18:54,029 --> 01:18:57,631 1361 01:18:57,632 --> 01:18:59,167 1362 01:19:00,569 --> 01:19:02,309 1363 01:19:07,476 --> 01:19:08,750 1364 01:19:14,216 --> 01:19:15,558 1365 01:19:35,470 --> 01:19:36,710 1366 01:19:37,606 --> 01:19:39,380 1367 01:19:40,175 --> 01:19:41,813 1368 01:19:42,577 --> 01:19:45,319 1369 01:19:45,514 --> 01:19:47,049 1370 01:19:53,421 --> 01:19:54,789 1371 01:19:54,790 --> 01:19:57,191 1372 01:19:57,192 --> 01:20:00,561 1373 01:20:00,562 --> 01:20:03,235 1374 01:20:05,734 --> 01:20:08,135 1375 01:20:08,136 --> 01:20:10,479 1376 01:20:11,940 --> 01:20:13,574 1377 01:20:13,575 --> 01:20:17,022 which made him fall love with me in the first place? 1378 01:20:41,369 --> 01:20:44,008 Hi. Sherman, how are you doing here? 1379 01:20:46,141 --> 01:20:47,642 How are you? 1380 01:20:48,043 --> 01:20:49,910 Your mother told me I might be able to to find you here 1381 01:20:49,911 --> 01:20:51,645 I've been looking for in all places for you 1382 01:20:51,646 --> 01:20:53,013 I've left message everywhere 1383 01:20:53,014 --> 01:20:56,116 I go to your place Yeah, well, I think about it a lot. 1384 01:20:56,117 --> 01:21:00,156 You know, I'm walking around, going around, getting time to think 1385 01:21:00,922 --> 01:21:02,323 I wonder if I can talk to you about something. 1386 01:21:02,324 --> 01:21:04,325 Listen, I know you're angry about what happened 1387 01:21:04,326 --> 01:21:06,727 But we can get it back to work with youth formula, 1388 01:21:06,728 --> 01:21:09,029 and I think the problem is... No, not science. 1389 01:21:09,030 --> 01:21:11,432 Denise, I'm not... It's not about science. 1390 01:21:11,433 --> 01:21:14,668 We can begin to end completely. We can find other universities 1391 01:21:14,669 --> 01:21:16,237 After marriage, we can even... 1392 01:21:16,238 --> 01:21:19,048 That's what I'm talking about about marriage 1393 01:21:21,009 --> 01:21:22,877 Denise, I don't think there will be a wedding. 1394 01:21:22,878 --> 01:21:24,879 Well, not really. 1395 01:21:24,880 --> 01:21:28,082 I mean, my head is just kind of messed up now, 1396 01:21:28,083 --> 01:21:30,784 and I don't think it will be fair to you What? 1397 01:21:30,785 --> 01:21:31,888 I made a mistake. 1398 01:21:33,121 --> 01:21:34,793 1399 01:21:35,156 --> 01:21:38,726 And I have to work that mistake I have to live with it. 1400 01:21:38,727 --> 01:21:40,227 I'm not you Look, you are very beautiful, and you are very smart You just your whole life in front of you. 1401 01:21:40,228 --> 01:21:43,397 I just don't want to mess things up for you 1402 01:21:43,398 --> 01:21:45,032 I'm sorry, Denise. 1403 01:21:45,033 --> 01:21:47,877 I think I'd better go. 1404 01:21:48,904 --> 01:21:50,576 Are you okay? 1405 01:21:56,478 --> 01:21:58,685 Oh, I don't understand, Cletus And he won't tell me why. 1406 01:22:30,612 --> 01:22:32,113 Anna, listen. 1407 01:22:32,580 --> 01:22:36,789 Sometimes a man does some things crazy things, you know 1408 01:22:38,253 --> 01:22:39,732 Not that he is trying to hurt anyone 1409 01:22:40,355 --> 01:22:43,426 1410 01:22:43,959 --> 01:22:45,259 1411 01:22:45,260 --> 01:22:47,227 He doesn't try to tell you he doesn't love you 1412 01:22:47,228 --> 01:22:48,502 It's just... 1413 01:22:49,864 --> 01:22:52,810 Sometimes you can rather confused, you know 1414 01:22:56,972 --> 01:22:58,974 Did you hear what I said? 1415 01:23:00,175 --> 01:23:02,917 Yes, Cletus, I heard what you said. 1416 01:23:05,080 --> 01:23:06,180 I will talk to the boy. 1417 01:23:06,181 --> 01:23:08,285 Everything is amazing. 1418 01:23:08,616 --> 01:23:10,755 You cut that cry now. 1419 01:23:11,286 --> 01:23:13,925 Yes, right. Stop all the crying. 1420 01:23:14,522 --> 01:23:17,891 Go clean your nose. Go wash your hands 1421 01:23:17,892 --> 01:23:20,394 Snap in all places looks very bad. 1422 01:23:20,395 --> 01:23:22,963 Is this for me Damn, see what You use me, Anna. 1423 01:23:22,964 --> 01:23:24,841 What is this for? 1424 01:23:32,507 --> 01:23:34,508 Yes, you know something, Sherman? 1425 01:23:34,509 --> 01:23:38,078 The first building I once worked was on this site here 1426 01:23:38,079 --> 01:23:40,814 Yes. It is not that? It's a bakery. 1427 01:23:40,815 --> 01:23:41,982 Yes. 1428 01:23:41,983 --> 01:23:43,317 Decrease two years ago. 1429 01:23:43,318 --> 01:23:45,552 Thirty five years later, I finally worked on things, 1430 01:23:45,553 --> 01:23:48,889 wake up again. It is not that? 1431 01:23:48,890 --> 01:23:52,098 I expected the building I worked permanently. 1432 01:23:52,694 --> 01:23:55,037 But I was wrong, Because there. 1433 01:23:55,463 --> 01:23:56,630 It's not permanent. 1434 01:23:56,631 --> 01:23:59,033 You know what is permanent, Sherman. You know what is permanent I will tell you 1435 01:23:59,034 --> 01:24:00,768 What did your mother and I get That was permanent. 1436 01:24:00,769 --> 01:24:04,038 1437 01:24:04,039 --> 01:24:06,440 There will be no place. Do you know what I mean? 1438 01:24:06,441 --> 01:24:09,109 If you get you a woman who really does, really loves you, 1439 01:24:09,110 --> 01:24:11,749 You have to continue For that, Sherman. 1440 01:24:14,416 --> 01:24:16,418 Yes, that's right, Father. 1441 01:24:16,951 --> 01:24:18,619 Yes, I know I really love Denise. 1442 01:24:18,620 --> 01:24:21,623 All right, then you have to go back together then Back together? 1443 01:24:23,291 --> 01:24:25,031 Daddy, that's him Yes. 1444 01:24:26,161 --> 01:24:28,529 Back together. 1445 01:24:28,530 --> 01:24:29,963 If we go back together, that will make everything all right 1446 01:24:29,964 --> 01:24:33,400 Dynamite. Call the girl What do you say? Not Denise Buddy. 1447 01:24:33,401 --> 01:24:36,470 If Buddy and I come back together, 1448 01:24:36,471 --> 01:24:37,938 1449 01:24:37,939 --> 01:24:39,907 that will make everything okay between me and Denise 1450 01:24:39,908 --> 01:24:42,513 Hey, you just took the wrong way. 1451 01:24:42,744 --> 01:24:44,845 I can use the youth formula. 1452 01:24:44,846 --> 01:24:46,580 I'll give it to Buddy. That will make it so young. 1453 01:24:46,581 --> 01:24:48,015 I will change it back to goop. 1454 01:24:48,016 --> 01:24:50,155 And I swallow it... I eat it! I eat it! 1455 01:24:50,285 --> 01:24:52,319 That's it. Daddy, it will work 1456 01:24:52,320 --> 01:24:55,255 I won't have it thinking about it It's fantastic. 1457 01:24:55,256 --> 01:24:56,557 What will you eat? 1458 01:24:56,558 --> 01:24:58,435 Sherman! Cursing! 1459 01:25:25,120 --> 01:25:27,454 Hello, Sherman I heard you were here 1460 01:25:27,455 --> 01:25:30,257 Give me a moment, Dean, and I'll leave. 1461 01:25:30,258 --> 01:25:31,492 1462 01:25:31,493 --> 01:25:35,062 1463 01:25:35,063 --> 01:25:38,866 1464 01:25:38,867 --> 01:25:41,702 1465 01:25:41,703 --> 01:25:42,870 1466 01:25:42,871 --> 01:25:44,638 1467 01:25:44,639 --> 01:25:47,244 1468 01:25:48,076 --> 01:25:49,476 1469 01:25:49,701 --> 21:25:50,577 1470 01:25:50,578 --> 01:25:51,645 1471 01:25:51,646 --> 01:25:53,147 1472 01:25:53,148 --> 01:25:56,720 I'll be stuck with you like a giant hamster in... 1473 01:25:57,986 --> 01:25:59,720 Where do you go, I go. 1474 01:25:59,721 --> 01:26:02,089 I don't have the time to stand here and argue with you If you want to join, I will explain to you on the road. 1475 01:26:02,090 --> 01:26:05,259 Women and men and honored guests, this is the time of the show 1476 01:26:05,260 --> 01:26:07,928 Now I want to be present for you to show "A." 1477 01:26:07,929 --> 01:26:09,696 His name is Zeke, and very clear that Zeke has got his butt is whipped 1478 01:26:09,697 --> 01:26:12,132 by Pastor Time for years. 1479 01:26:12,133 --> 01:26:13,600 Oh, God, Sherman. 1480 01:26:13,601 --> 01:26:15,512 Sherman! Sherman! Sherman! 1481 01:27:00,848 --> 01:27:02,486 Hey, hey, hey, Denise. 1482 01:27:09,157 --> 01:27:12,492 1483 01:27:12,493 --> 01:27:14,261 1484 01:27:14,262 --> 01:27:15,429 Thank you God. 1485 01:27:15,430 --> 01:27:16,496 What happened? 1486 01:27:16,497 --> 01:27:18,966 Papa Klump, Have you seen Sherman? He is in trouble. 1487 01:27:18,967 --> 01:27:20,033 Oh, tell me about that 1488 01:27:20,034 --> 01:27:22,169 First the boy acts crazy and cancels the wedding. 1489 01:27:22,170 --> 01:27:24,037 Then he talked about eating someone 1490 01:27:24,038 --> 01:27:26,039 I don't know it's something I need to talk to boys about. 1491 01:27:26,040 --> 01:27:27,174 Wait. Eat someone 1492 01:27:27,175 --> 01:27:29,450 Yes, he said he will eat some people 1493 01:27:30,178 --> 01:27:32,479 Of course. Buddy. Yes, there he is. 1494 01:27:32,480 --> 01:27:34,081 What is going on between the three? 1495 01:27:34,082 --> 01:27:35,949 What is this, sort of like ménage á trois? 1496 01:27:35,950 --> 01:27:37,751 I know where Sherman is. 1497 01:27:37,752 --> 01:27:40,988 Women and men, if Zeke drops dies now, 1498 01:27:40,989 --> 01:27:43,162 who cares I will. 1499 01:27:43,391 --> 01:27:45,392 I mean exactly. Exactly. 1500 01:27:45,393 --> 01:27:47,160 That there are no people, no matter who they are, 1501 01:27:47,161 --> 01:27:50,497 no matter how desperate their case might be, 1502 01:27:50,498 --> 01:27:52,432 must be left without a second chance. 1503 01:27:52,433 --> 01:27:56,403 And that's why I want to introduce New You, 1504 01:27:56,904 --> 01:27:59,106 products that have full copyright are offered to you by good people Love company. 1505 01:27:59,107 --> 01:28:01,108 Well, if you are very kind, Zeke, 1506 01:28:01,109 --> 01:28:02,476 would you like to drink this? 1507 01:28:02,477 --> 01:28:03,610 1508 01:28:03,611 --> 01:28:06,413 It's like the like Mogen David, but it's more fruitful. 1509 01:28:06,414 --> 01:28:08,515 Wait! I'm sorry to disturb, ladies and gentlemen! 1510 01:28:08,516 --> 01:28:10,117 But I can't continue to live 1511 01:28:10,118 --> 01:28:12,825 unless I have this person inside me now 1512 01:28:13,521 --> 01:28:14,655 Great, sailor. 1513 01:28:14,656 --> 01:28:15,956 What happened here? 1514 01:28:15,957 --> 01:28:17,424 Well, if it's not Professor Sherman Klump, 1515 01:28:17,425 --> 01:28:19,760 inventor Jumbo the Horny Hamster. 1516 01:28:19,761 --> 01:28:20,967 Please! 1517 01:28:21,162 --> 01:28:24,871 Friend, I'm sick and I'm bored with your S-H... 1518 01:28:26,034 --> 01:28:27,501 ME. Thank you. 1519 01:28:27,502 --> 01:28:28,912 T-E. 1520 01:28:29,704 --> 01:28:31,104 My Shite Oh really? 1521 01:28:31,105 --> 01:28:32,406 Now, what will you do about that, shamu? 1522 01:28:32,407 --> 01:28:33,507 Tell me what I will do. 1523 01:28:33,508 --> 01:28:35,509 I don't have the time not to play the game with your ass You have time to play a little catch, right? 1524 01:28:35,510 --> 01:28:37,210 Oh, you bastard 1525 01:28:37,211 --> 01:28:39,122 Buddy. 1526 01:28:40,415 --> 01:28:41,621 Buddy, Buddy. Buddy. 1527 01:28:51,159 --> 01:28:53,161 Get it, Buddy. Buddy! 1528 01:28:54,195 --> 01:28:56,497 Hey buddy. Take. 1529 01:28:57,832 --> 01:29:00,403 What is that? Who is stupid now? 1530 01:29:21,022 --> 01:29:23,866 Oh, Sherman. Oh, you fucking suck. 1531 01:29:28,463 --> 01:29:30,964 Oh, Sherman! 1532 01:29:30,965 --> 01:29:32,569 Oh no! 1533 01:29:34,535 --> 01:29:36,571 Oh, shit! Everyone is calm. 1534 01:29:38,773 --> 01:29:42,609 This is the part from the demonstration Take it easy Relax. 1535 01:29:42,610 --> 01:29:45,011 Everything is under control. What the hell do you see? 1536 01:29:45,012 --> 01:29:47,814 1537 01:29:47,815 --> 01:29:49,416 This is a very impressive package for toddlers Okay, Mr. Toddler. 1538 01:29:49,417 --> 01:29:51,284 Nothing can be seen here, friends. This mutant is about to dissolve into liquid, 1539 01:29:51,285 --> 01:29:54,621 and then the fat will suck it through the straw 1540 01:29:54,622 --> 01:29:57,557 Sorry, friend. I just want my life back. 1541 01:29:57,558 --> 01:30:00,160 You don't owe him anything... What? Come here. 1542 01:30:00,161 --> 01:30:03,096 Oh, you rotten child ... Oh! 1543 01:30:03,097 --> 01:30:06,237 I was affected by I was affected 1544 01:30:06,701 --> 01:30:08,335 Forget it, fat donkey. I will not return in you 1545 01:30:08,336 --> 01:30:11,671 Mmm. 1546 01:30:11,672 --> 01:30:12,773 Got milk? 1547 01:30:12,774 --> 01:30:14,082 Thank you, honey. 1548 01:30:16,844 --> 01:30:18,618 He's gone. 1549 01:30:19,981 --> 01:30:21,687 1550 01:30:23,317 --> 01:30:25,051 Dean, I want that formula. 1551 01:30:25,052 --> 01:30:28,488 Bring me a successful person. I am ready to make a deal. 1552 01:30:28,489 --> 01:30:29,490 Hmm? 1553 01:30:29,757 --> 01:30:30,928 Right. 1554 01:30:33,494 --> 01:30:35,803 I'm naked I'm naked I'm naked I'm naked I'm naked 1555 01:30:41,402 --> 01:30:43,973 That's it. What happened? 1556 01:30:52,947 --> 01:30:55,518 What is that? Buddy. 1557 01:30:58,619 --> 01:31:00,520 Okay, there he is. Slow down the car! Slowly! 1558 01:31:00,521 --> 01:31:02,289 We can't help Sherman Twisting there is no lamp post. 1559 01:31:02,290 --> 01:31:03,356 We must approach him. 1560 01:31:03,357 --> 01:31:06,337 He and Buddy must be combined immediately. 1561 01:31:09,430 --> 01:31:11,998 Where is small snot now? What the hell do you see? 1562 01:31:11,999 --> 01:31:14,035 Come on. What? What? 1563 01:31:17,705 --> 01:31:19,673 Don't feel right. Start feeling a little dizzy. 1564 01:31:19,674 --> 01:31:21,308 If you stop now, you will become empty-headed 1565 01:31:21,309 --> 01:31:23,043 Come on, Klump. Let's take him 1566 01:31:23,044 --> 01:31:25,148 Hold this, fat. 1567 01:31:32,553 --> 01:31:34,293 You have a big ass What? 1568 01:31:37,592 --> 01:31:38,692 Follow that ass. 1569 01:31:38,693 --> 01:31:40,502 Ah, hell. Well, what is all this? 1570 01:31:43,598 --> 01:31:45,732 Move out, damn it! 1571 01:31:45,733 --> 01:31:46,800 Wait a minute. I think I saw it. 1572 01:31:46,801 --> 01:31:48,081 God. 1573 01:31:54,876 --> 01:31:56,184 Oh no. Not even Think about that. Don't you do it 1574 01:31:57,945 --> 01:31:59,905 Oh, you did it. 1575 01:32:00,882 --> 01:32:02,691 Stop! 1576 01:32:07,955 --> 01:32:09,092 All right, tubby Let's see how long you survive without me 1577 01:32:16,631 --> 01:32:22,581 1578 01:32:30,311 --> 01:32:33,280 What? What? There he is? He's gone 1579 01:32:33,281 --> 01:32:35,260 Ah I... 1580 01:32:37,251 --> 01:32:39,094 Oh, that's amazing. 1581 01:32:43,090 --> 01:32:45,467 The deal is dead, you know that? 1582 01:32:47,128 --> 01:32:50,973 I've called you fool for years Now you finally... 1583 01:32:54,835 --> 01:32:56,609 I'll just take a taxi. 1584 01:33:09,483 --> 01:33:12,052 Oh, Sherman! I appoint a genius. 1585 01:33:12,053 --> 01:33:14,120 Nothing is perfect. I want to be suitable for him 1586 01:33:14,121 --> 01:33:15,822 Perfect? About the time you told Denise 1587 01:33:15,823 --> 01:33:17,657 Accept reality That's your future You will never learn to control it 1588 01:33:17,658 --> 01:33:19,092 until you accept reality he is part of you 1589 01:33:19,093 --> 01:33:22,073 Sherman. 1590 01:33:36,010 --> 01:33:37,250 1591 01:33:40,081 --> 01:33:41,457 Are you okay? 1592 01:33:48,189 --> 01:33:50,590 Passing by... He's gone. 1593 01:33:50,591 --> 01:33:52,626 Buddy? He yawned? 1594 01:33:52,627 --> 01:33:56,836 Go And I'm not smart. Never. No longer. 1595 01:33:56,964 --> 01:33:59,499 Sherman, it's okay. I mean, we will look for something out 1596 01:33:59,500 --> 01:34:02,068 There must be something we can do I want to say that I... I'm sorry. 1597 01:34:02,069 --> 01:34:04,515 I never... I don't want to hurt you. Do you understand? 1598 01:34:06,107 --> 01:34:10,419 I think so if you know that friend is part of me, 1599 01:34:10,811 --> 01:34:14,281 I think you won't have me at that time Sherman. Now, listen to me. Listen to me now 1600 01:34:15,683 --> 01:34:17,150 1601 01:34:17,151 --> 01:34:20,791 1602 01:34:23,057 --> 01:34:25,469 I should trust you more Must have more trust in me. But I am... 1603 01:34:26,961 --> 01:34:30,230 Sherman. Sherman, what's wrong? 1604 01:34:30,231 --> 01:34:33,906 Sherman? Can't you hear, kid? 1605 01:34:34,502 --> 01:34:36,269 Sherman, look at me. 1606 01:34:36,270 --> 01:34:38,044 Who am I? 1607 01:34:38,906 --> 01:34:40,180 Beautiful woman. 1608 01:34:46,947 --> 01:34:48,548 Oh dear. 1609 01:34:48,549 --> 01:34:49,949 Oh that's good. 1610 01:34:49,950 --> 01:34:51,584 Everything will be fine. 1611 01:34:51,585 --> 01:34:53,219 Good. 1612 01:34:53,220 --> 01:34:54,528 I'll take care of you. 1613 01:34:56,691 --> 01:34:58,358 Oh! Come on. Let's take the kid home. 1614 01:34:58,359 --> 01:35:00,964 Good woman Come on. Let's take him home 1615 01:35:02,263 --> 01:35:04,208 Come on. 1616 01:35:10,871 --> 01:35:13,273 Go home now. 1617 01:35:13,274 --> 01:35:14,374 Thank you. 1618 01:35:14,375 --> 01:35:15,785 Oh, look at the beautiful water. 1619 01:35:16,210 --> 01:35:18,155 1620 01:35:23,050 --> 01:35:26,190 1621 01:35:29,457 --> 01:35:31,491 God. This is friend 1622 01:35:31,492 --> 01:35:33,560 His DNA is dispersed in water molecules. Sherman, hurry up. 1623 01:35:33,561 --> 01:35:35,199 What's the matter? 1624 01:35:35,629 --> 01:35:37,497 Drink this No. Dirty water. 1625 01:35:37,498 --> 01:35:40,478 No. Come on, dear. You must drink this. Please. 1626 01:35:41,736 --> 01:35:43,636 Drink dirty water. Look at me. 1627 01:35:43,637 --> 01:35:45,116 What is my name? 1628 01:35:47,875 --> 01:35:51,077 Denise. You are Denise Oh yes. Drink again. 1629 01:35:51,078 --> 01:35:53,613 Denise. Come on. Drink again. 1630 01:35:53,614 --> 01:35:56,416 What's twice two? Twice two is four. 1631 01:35:56,417 --> 01:35:59,285 Four times four? Four times four is... sixteen. 1632 01:35:59,286 --> 01:36:01,988 Sherman, yeah Drink again before Buddy disbanded. 1633 01:36:01,989 --> 01:36:04,992 Come on, kid. 1634 01:36:06,527 --> 01:36:08,700 What is your mama's middle name? 1635 01:36:09,063 --> 01:36:11,236 Oh no. It is not that 1636 01:36:12,366 --> 01:36:14,368 Get a lot now. Getting a lot. 1637 01:36:15,603 --> 01:36:17,270 Enough. Pearl. 1638 01:36:17,271 --> 01:36:19,706 He said Pearl! He said Pearl! Anna Pearl 1639 01:36:19,707 --> 01:36:22,242 Sherman, what's the matter square root of 2,000, 602? 1640 01:36:22,243 --> 01:36:23,743 That's difficult. 1641 01:36:23,744 --> 01:36:30,316 4,41 4,4263855. 1642 01:36:30,317 --> 01:36:31,727 Oh yeah! 1643 01:36:32,920 --> 01:36:34,797 Oh, Sherman, yeah! 1644 01:36:58,078 --> 01:37:00,814 Oh, amazing! Oh! 1645 01:37:00,815 --> 01:37:02,382 Dynamite! Dynamite! 1646 01:37:02,383 --> 01:37:03,953 That's very beautiful. 1647 01:37:04,151 --> 01:37:09,896 This goes to the new one Mr. and Ms. Sherman Klump. 1648 01:37:10,624 --> 01:37:12,258 Hear! Hear! Come on, you two. Take it. 1649 01:37:12,259 --> 01:37:15,103 One 1650 01:37:15,262 --> 01:37:19,432 Ln one million 1651 01:37:19,433 --> 01:37:21,901 Opportunity 1652 01:37:21,902 --> 01:37:25,372 All my life sounds good 1653 01:37:25,639 --> 01:37:27,640 And me 1654 01:37:27,641 --> 01:37:30,986 What is Ernie, this mine. This mine, Ernie. 1655 01:37:32,413 --> 01:37:34,848 Yes indeed. You must be one in a million. 1656 01:37:34,849 --> 01:37:38,852 And I'm finally responsible, okay? All roads are responsible 1657 01:37:38,853 --> 01:37:41,060 Sherman Klump is responsible 1658 01:37:42,056 --> 01:37:43,623 You know I saved Sherman's life. 1659 01:37:43,624 --> 01:37:46,793 Cletus Klump, stop all boasting. Come on. Dancing with me. 1660 01:37:46,794 --> 01:37:49,570 Excuse me. I'll be back to you soon. 1661 01:37:49,964 --> 01:37:52,171 Okay, you guys, are you ready? 1662 01:38:00,074 --> 01:38:02,611 You know what this means, right? 1663 01:38:03,310 --> 01:38:05,790 A piece of happiness to call me alone 1664 01:38:07,748 --> 01:38:12,352 And live a decent life 1665 01:38:12,353 --> 01:38:15,088 Anna Pearl, You look good tonight 1666 01:38:15,089 --> 01:38:16,431 Oh! 1667 01:38:17,825 --> 01:38:20,460 Yes, you make me feel like I'm 20 years old. 1668 01:38:20,461 --> 01:38:23,496 Oh... Oh! 1669 01:38:23,497 --> 01:38:25,765 Oh, Cletus, is that... 1670 01:38:25,766 --> 01:38:27,404 Mmm-hmm. You are absolutely right. 1671 01:38:28,836 --> 01:38:32,749 Hercules, Hercules, Hercules, Hercules! 1672 01:38:35,809 --> 01:38:37,410 One in a million 1673 01:38:37,411 --> 01:38:39,812 Million For that one billion 1674 01:38:39,813 --> 01:38:42,482 No, one trillion Oh, a lot 1675 01:38:42,483 --> 01:38:47,253 You, you 1676 01:38:47,254 --> 01:38:48,528 Oh 1677 01:38:49,023 --> 01:38:51,891 Oh, God, God 1678 01:38:51,892 --> 01:38:55,669 You are you 1679 01:38:58,766 --> 01:39:01,041 I love you, Joe College! 1680 01:39:09,743 --> 01:39:12,145 Hey, hey, hey, hey, hey 1681 01:39:12,146 --> 01:39:14,113 Macho, macho man 1682 01:39:14,114 --> 01:39:15,949 Macho man, yeah 1683 01:39:15,950 --> 01:39:18,589 I have to be a macho guy 1684 01:39:19,453 --> 01:39:22,695 Macho, macho man, yeah 1685 01:39:23,657 --> 01:39:27,928 Klump? Ah, shit. Prop is messy. 1686 01:39:29,296 --> 01:39:31,698 You get a heart pumping with red wine The better the circulation. Pumping the heart, red wine. 1687 01:39:31,699 --> 01:39:35,535 One and one are two. Strong erection Strong erection 1688 01:39:35,536 --> 01:39:39,814 Oh! 1689 01:39:41,108 --> 01:39:42,177 Cletus! 1690 01:39:43,077 --> 01:39:44,611 You bitches finished destroying everything I just told you, bitch! 1691 01:39:49,783 --> 01:39:52,685 I'll kick your ass now! 1692 01:39:52,686 --> 01:39:54,096 I'm also ogling. 1693 01:39:54,588 --> 01:39:56,590 What have I done? What have I done? What have I done, God? 1694 01:40:02,229 --> 01:40:06,000 Hurry up, Cletus. Fast. Hurry up, Cletus. Oh, Cletus. God, hurry up. 1695 01:40:09,470 --> 01:40:14,385 Cletus, my "areolas" will appear 1696 01:40:15,009 --> 01:40:17,421 1697 01:40:19,880 --> 01:40:22,019 See you tomorrow. See you tomorrow. 1698 01:40:32,893 --> 01:40:36,996 Oh nice day Oh, happy day, happy day 1699 01:40:36,997 --> 01:40:39,067 Oh, happy congratulations during the day 1700 01:40:40,467 --> 01:40:43,803 It doesn't matter what your friend tells you It doesn't matter what my family says too 1701 01:40:43,804 --> 01:40:46,172 That's important that I'm in love with you 1702 01:40:46,173 --> 01:40:48,674 Only important that you love me too It doesn't matter if they don't want to accept you 1703 01:40:48,675 --> 01:40:51,077 I accept you and the things you do As long as it's you Nobody except you, baby, baby My love for you Love without conditions too 1704 01:40:51,078 --> 01:40:53,513 1705 01:40:53,514 --> 01:40:55,848 1706 01:40:55,849 --> 01:40:58,351 1707 01:40:58,352 --> 01:41:01,662 1708 01:41:01,922 --> 01:41:03,901 1709 01:41:04,024 --> 01:41:06,333 1710 01:41:06,460 --> 01:41:11,364 Must wake up, wake up, wake up wake up, wake up and show it 1711 01:41:11,365 --> 01:41:13,766 It doesn't really matter what the eyes see 1712 01:41:13,767 --> 01:41:16,008 Because I am in love with my heart 1713 01:41:16,136 --> 01:41:18,304 No, it doesn't really matter what they believe 1714 01:41:18,305 --> 01:41:20,682 What is important to me is that you fall in love with me It doesn't really matter what the eyes see 1715 01:41:20,974 --> 01:41:23,276 Because I am in love with my heart 1716 01:41:23,277 --> 01:41:25,518 No, it doesn't really matter what they believe 1717 01:41:25,679 --> 01:41:28,114 What matters to me is you crazy, crazy, crazy for me 1718 01:41:28,115 --> 01:41:31,150 You're very good Just what I asked for You are very loving and kind 1719 01:41:31,151 --> 01:41:32,518 1720 01:41:32,519 --> 01:41:35,588 1721 01:41:35,589 --> 01:41:37,356 And you are mine And I don't believe you are mine It doesn't matter if you feel insecure It doesn't matter if you feel very unsure Because I will take it doubt in your heart 1722 01:41:37,707 --> 01:41:41,703 And show me that my love won't hurt or hurt 1723 01:41:42,129 --> 01:41:45,498 No problem What pain do we experience 1724 01:41:45,499 --> 01:41:47,934 It doesn't matter if the money runs out too 1725 01:41:47,935 --> 01:41:50,336 As long as I'm with you 1726 01:41:50,337 --> 01:41:52,839 Nobody except you, baby, baby Your love for me 1727 01:41:52,840 --> 01:41:55,208 Without conditions I see 1728 01:41:55,209 --> 01:41:57,610 Must wake up, wake up wake up, wake up, wake up and show it 1729 01:41:57,611 --> 01:42:00,079 1730 01:42:00,080 --> 01:42:03,322 1731 01:42:03,550 --> 01:42:05,620 1732 01:42:05,752 --> 01:42:07,854 1733 01:42:07,855 --> 01:42:13,270 1734 01:42:29,910 --> 01:42:32,078 It doesn't really matter what the eyes see 1735 01:42:32,079 --> 01:42:34,491 Because I am in love with my heart 1736 01:42:34,748 --> 01:42:37,049 No, it doesn't really matter what they believe 1737 01:42:37,050 --> 01:42:39,325 What is important to me are you in love with me 1738 01:42:39,586 --> 01:42:41,754 It doesn't really matter what the eyes see 1739 01:42:41,755 --> 01:42:44,190 Because I am in love with my heart 1740 01:42:44,191 --> 01:42:46,726 No, it doesn't really matter what they believe 1741 01:42:46,727 --> 01:42:49,328 What matters to me is you crazy, crazy, crazy for me 1742 01:42:49,329 --> 01:42:51,430 It doesn't really matter what the eyes see 1743 01:42:51,431 --> 01:42:53,968 Because I am in love with my heart 1744 01:42:54,101 --> 01:42:56,302 No, it doesn't really matter what they believe 1745 01:42:56,303 --> 01:42:58,646 What is important to me are you in love with me 1746 01:42:58,972 --> 01:43:01,140 It doesn't really matter what the eyes see 1747 01:43:01,141 --> 01:43:03,676 Because I am in love with my heart 1748 01:43:03,677 --> 01:43:05,945 No, it doesn't really matter what they believe 1749 01:43:05,946 --> 01:43:08,681 What matters to me is you crazy, crazy, crazy for me 1750 01:43:08,682 --> 01:43:10,183 You're very good Just what I asked for You are very loving and kind And you are mine And I don't believe you are mine No matter what they say 1751 01:43:10,184 --> 01:43:13,553 Because you know I will love you It doesn't matter what they do 1752 01:43:13,554 --> 01:43:15,054 Because my love will always be with you 1753 01:43:15,055 --> 01:43:19,867 1754 01:43:20,027 --> 01:43:24,134 1755 01:43:24,631 --> 01:43:29,603 1756 01:43:29,803 --> 01:43:34,173 1757 01:43:34,174 --> 01:43:39,783 1758 01:43:41,315 --> 01:43:43,716 My love for you Love without conditions too 1759 01:43:43,717 --> 01:43:46,185 Must wake up, wake up wake up, wake up, wake up And show that my love is true 1760 01:43:46,186 --> 01:43:48,421 And that's only for you It doesn't really matter what the eyes see 1761 01:43:48,422 --> 01:43:52,825 Because I am in love with my heart 1762 01:43:52,826 --> 01:43:56,796 No, it doesn't really matter what they believe 1763 01:43:57,564 --> 01:43:59,799 What is important to me are you in love with me 1764 01:43:59,800 --> 01:44:02,435 It doesn't really matter what the eyes see 1765 01:44:02,436 --> 01:44:04,804 Because I am in love with my heart 1766 01:44:04,805 --> 01:44:07,046 What matters to me is you crazy, crazy, crazy for me 1767 01:44:07,307 --> 01:44:09,442 Nutty, nutty, nutty my love for you 1768 01:44:09,443 --> 01:44:12,144 1769 01:44:14,448 --> 01:44:17,049 1770 01:44:17,050 --> 01:44:19,318 1771 01:44:19,319 --> 01:44:21,854 I can't believe it My dreams come true 1772 01:44:21,855 --> 01:44:24,156 I finally found someone whose heart is right 1773 01:44:24,157 --> 01:44:26,398 And the best of all, you love me too Nutty, nutty, nutty my love for you 1774 01:44:26,693 --> 01:44:29,095 I can't believe it My dreams come true 1775 01:44:29,096 --> 01:44:31,200 I finally found someone whose heart is right 1776 01:44:31,498 --> 01:44:33,699 And best of all you crazy, crazy, crazy for me 1777 01:44:33,700 --> 01:44:36,435 Whoa, whoa 1778 01:44:36,436 --> 01:44:37,903 Whoa, whoa, whoa, whoa 1779 01:44:37,904 --> 01:44:43,584 Nutty, nutty, nutty my love for you 1780 01:44:45,979 --> 01:44:48,214 I can't believe it My dreams come true 1781 01:44:48,215 --> 01:44:50,718 I finally found someone whose heart was right 1782 01:44:51,985 --> 01:44:53,653 1783 01:44:53,654 --> 01:44:55,955 And best of all you crazy, crazy, crazy for me 1784 01:44:55,956 --> 01:44:58,157 Nutty, nutty, nutty my love for you 1785 01:44:58,158 --> 01:45:00,559 I can't believe it My dreams come true 1786 01:45:00,560 --> 01:45:02,695 I finally found someone whose heart is right 1787 01:45:02,696 --> 01:45:05,608 And best of all you crazy, crazy, crazy for me