1 00:00:12,815 --> 00:00:15,901 ♪ Baby ♪ 2 00:00:15,902 --> 00:00:19,573 ♪ I'm stuck in the middle, and I don't know why ♪ 3 00:00:21,575 --> 00:00:24,745 ♪ I find the words you sing to me ♪ 4 00:00:26,621 --> 00:00:30,208 ♪ Are sweeter than the words of a bird in the sky ♪ 5 00:00:32,669 --> 00:00:39,550 ♪ Oh, the days you came around ♪ 6 00:00:39,551 --> 00:00:40,718 [beeping] 7 00:00:40,719 --> 00:00:44,388 ♪ I feel so good for me ♪ 8 00:00:44,389 --> 00:00:45,598 [beeping stops] 9 00:00:45,599 --> 00:00:48,602 ♪ I can take most anything ♪ 10 00:00:50,103 --> 00:00:51,478 [woman] Hmm... 11 00:00:51,479 --> 00:00:52,605 ♪ 'Cause what you bring... ♪ 12 00:00:52,606 --> 00:00:55,649 That was fun last night. 13 00:00:55,650 --> 00:00:57,736 [man] Yeah, it was. 14 00:00:59,571 --> 00:01:02,281 I was talking about the Halloween party. 15 00:01:02,282 --> 00:01:04,033 Oh. 16 00:01:05,744 --> 00:01:08,622 Yeah, that was nice, too. 17 00:01:09,831 --> 00:01:12,833 What you have going on today? 18 00:01:12,834 --> 00:01:15,753 Have to do that pitch for the small business loan. 19 00:01:15,754 --> 00:01:17,337 Oh, yeah. 20 00:01:17,338 --> 00:01:19,423 I don't even know what I‘m gonna say to them. 21 00:01:19,424 --> 00:01:22,843 [sighs] You should come up with a really catchy tagline, 22 00:01:22,844 --> 00:01:24,220 like... 23 00:01:26,139 --> 00:01:27,808 "To fit in... 24 00:01:28,891 --> 00:01:30,226 and to stand out." 25 00:01:31,645 --> 00:01:34,938 Did you just come up with that right now? 26 00:01:34,939 --> 00:01:38,066 I‘m kind of an advertising genius. 27 00:01:38,067 --> 00:01:42,488 Oh, ho, and you're kind of really... 28 00:01:42,489 --> 00:01:45,240 [woman] And you would sell tennis shoes? 29 00:01:45,241 --> 00:01:46,700 Oh, no, not tennis shoes. 30 00:01:46,701 --> 00:01:48,160 Sneakers. 31 00:01:48,161 --> 00:01:49,953 [man] Uh, they're... They're fashion. 32 00:01:49,954 --> 00:01:50,954 They're sportswear. 33 00:01:50,955 --> 00:01:52,331 They're collectibles, 34 00:01:52,332 --> 00:01:54,249 and some go for thousands of dollars. 35 00:01:54,250 --> 00:01:55,542 You want to open up a store to sell 36 00:01:55,543 --> 00:01:59,588 $1,000 sneakers... in here? 37 00:01:59,589 --> 00:02:03,425 No. I mean, we would have some of those, right, 38 00:02:03,426 --> 00:02:05,260 but... but we would focus more 39 00:02:05,261 --> 00:02:08,180 on the affordable, specialty lines. 40 00:02:08,181 --> 00:02:09,765 I think I'm choking. 41 00:02:09,766 --> 00:02:11,933 Wait, see, this whole mummy thing was your idea. 42 00:02:11,934 --> 00:02:13,059 Look what it's doing. 43 00:02:13,060 --> 00:02:14,771 We won, didn't we? 44 00:02:16,314 --> 00:02:18,107 We did. 45 00:02:19,609 --> 00:02:22,361 Just in time to kick off the holiday season. 46 00:02:22,362 --> 00:02:25,238 - The holiday season? - Mm-hmm. 47 00:02:25,239 --> 00:02:28,159 Well, Thanksgiving is just three weeks away. 48 00:02:30,161 --> 00:02:32,747 We could take a trip... 49 00:02:34,499 --> 00:02:36,667 not during the holidays 50 00:02:36,668 --> 00:02:37,918 because the airfare's too high, 51 00:02:37,919 --> 00:02:39,419 but maybe right afterwards. 52 00:02:39,420 --> 00:02:40,420 - Gentlemen... - [man] Wait. 53 00:02:40,421 --> 00:02:41,714 I need to call my partner. 54 00:02:41,715 --> 00:02:43,131 You really need to talk with him. 55 00:02:43,132 --> 00:02:45,217 My partner understands the vision 56 00:02:45,218 --> 00:02:46,886 of what we're tr... 57 00:02:46,887 --> 00:02:48,805 [crash] 58 00:02:50,891 --> 00:02:52,349 Gentlemen, thank you. 59 00:02:52,350 --> 00:02:53,976 [giggles] 60 00:02:56,187 --> 00:02:58,355 - Leah? - Mm? 61 00:02:58,356 --> 00:03:01,317 How many times did you hit the snooze button? 62 00:03:02,485 --> 00:03:04,195 [beeping] 63 00:03:06,322 --> 00:03:08,073 - [gasps] Oh, my God. - Oh, shit. 64 00:03:08,074 --> 00:03:09,075 Oh, my God, I'm so late. 65 00:03:10,076 --> 00:03:12,035 Okay. 66 00:03:12,036 --> 00:03:13,036 Babe, you know 67 00:03:13,037 --> 00:03:14,287 where my other, uh... 68 00:03:14,288 --> 00:03:17,082 - Where's my other... - Oh. Here. 69 00:03:17,083 --> 00:03:18,208 Want me to zip you up? 70 00:03:18,209 --> 00:03:20,210 Yes, please. I am so late. 71 00:03:20,211 --> 00:03:22,128 [sniffs] 72 00:03:22,129 --> 00:03:23,171 I should've showered. 73 00:03:23,172 --> 00:03:24,423 I wonder where he is. 74 00:03:24,424 --> 00:03:25,799 Hope he wasn't hit by a truck 75 00:03:25,800 --> 00:03:28,093 or crushed in an industrial press or... 76 00:03:28,094 --> 00:03:30,804 [laughs] 77 00:03:30,805 --> 00:03:32,765 - Excuse me. - [cell phones ringing] 78 00:03:32,766 --> 00:03:34,851 My meeting started 20 minutes ago. 79 00:03:36,185 --> 00:03:37,728 - Hey, I'm on my way. - On my way. 80 00:03:37,729 --> 00:03:41,732 Steven, you're keeping a loan officer waiting. 81 00:03:41,733 --> 00:03:43,233 Stall her. Don't let her leave. 82 00:03:43,234 --> 00:03:44,526 I lost track of time, I'll be there 83 00:03:44,527 --> 00:03:46,236 - in like, seven... - I'll be there. 84 00:03:46,237 --> 00:03:49,030 - Six, eight minutes. - Okay. Bye-bye. 85 00:03:49,031 --> 00:03:50,490 - Okay. - [beep] 86 00:03:50,491 --> 00:03:52,534 - What'd he say? - I'm gonna kill him. 87 00:03:52,535 --> 00:03:53,786 Do you understand? 88 00:03:53,787 --> 00:03:56,789 You and I are going to kill him. 89 00:03:56,790 --> 00:03:59,458 Gentlemen, thank you so much for your time. 90 00:03:59,459 --> 00:04:01,293 Uh, wait, uh... 91 00:04:01,294 --> 00:04:02,628 You really need to hear 92 00:04:02,629 --> 00:04:05,171 Kareem's design concept for the store. 93 00:04:05,172 --> 00:04:07,507 Right, my design concept. 94 00:04:07,508 --> 00:04:09,970 Oh, yeah, yeah. My design concept, it is hot. 95 00:04:10,971 --> 00:04:12,387 - Go, go, go, go. - Okay. 96 00:04:12,388 --> 00:04:14,265 Morning, Stacey. 97 00:04:16,267 --> 00:04:17,936 Good morning, Stacey. 98 00:04:26,319 --> 00:04:28,028 Have a good day. 99 00:04:28,029 --> 00:04:29,029 Did you brush your teeth? 100 00:04:29,030 --> 00:04:30,281 I don't care. 101 00:04:41,835 --> 00:04:43,335 [Kareem] Hey, so right here, we have a counter 102 00:04:43,336 --> 00:04:44,711 but, like, a super badass counter. 103 00:04:44,712 --> 00:04:45,712 Ah, but classy. 104 00:04:45,713 --> 00:04:46,713 But also street. 105 00:04:46,714 --> 00:04:48,089 Street and classy. 106 00:04:48,090 --> 00:04:49,800 Gentlemen, I really have heard enough, 107 00:04:49,801 --> 00:04:51,301 and I'm afraid that in this economy, 108 00:04:51,302 --> 00:04:53,720 opening a specialty store for tennis shoes... 109 00:04:53,721 --> 00:04:55,848 Sneakers, actually. 110 00:04:55,849 --> 00:04:57,307 What's the difference? 111 00:04:57,308 --> 00:04:58,934 First of all, I'm sorry for being late. 112 00:04:58,935 --> 00:05:00,727 Let me explain the difference. 113 00:05:00,728 --> 00:05:02,896 Tennis shoes are for playing tennis, 114 00:05:02,897 --> 00:05:03,897 Ms. Worther. 115 00:05:03,898 --> 00:05:07,651 Sneakers... are for life. 116 00:05:07,652 --> 00:05:11,822 Sneakers... are for love. 117 00:05:11,823 --> 00:05:13,573 "Sneakers are for love"? 118 00:05:13,574 --> 00:05:16,035 When you see a certain pair, it's kind of like meeting 119 00:05:16,036 --> 00:05:19,329 a beautiful woman who‘s also smart 120 00:05:19,330 --> 00:05:21,665 and funny and could just totally hang 121 00:05:21,666 --> 00:05:24,125 and you know she's the one. 122 00:05:24,126 --> 00:05:27,295 Did you just compare women to a pair of shoes? 123 00:05:27,296 --> 00:05:28,630 Yes. 124 00:05:28,631 --> 00:05:30,674 They're both complex and interesting, 125 00:05:30,675 --> 00:05:32,258 but they're not just shoes. 126 00:05:32,259 --> 00:05:34,219 There's a story behind every pair, 127 00:05:34,220 --> 00:05:35,345 every new release. 128 00:05:35,346 --> 00:05:37,056 They reflect the history 129 00:05:37,057 --> 00:05:38,431 of the year they came out. 130 00:05:38,432 --> 00:05:40,308 They show who's tops in sports 131 00:05:40,309 --> 00:05:42,185 and fashion and music. 132 00:05:42,186 --> 00:05:43,478 The sneakers you wear, 133 00:05:43,479 --> 00:05:45,064 that's how you tell the world 134 00:05:45,065 --> 00:05:47,357 who and what you identify with, 135 00:05:47,358 --> 00:05:50,944 and the true sneakerhead has a curated collection 136 00:05:50,945 --> 00:05:53,363 and wears a very specific shoe 137 00:05:53,364 --> 00:05:55,866 for each occasion, and I bet, 138 00:05:55,867 --> 00:05:57,534 without discussing this beforehand, 139 00:05:57,535 --> 00:06:00,871 the guys can tell me exactly what shoes 140 00:06:00,872 --> 00:06:03,040 they wore... 141 00:06:03,041 --> 00:06:04,541 when they lost their virginity. 142 00:06:04,542 --> 00:06:06,043 Black Air Flight Ones. 143 00:06:06,044 --> 00:06:07,419 The KD4 Galaxy. 144 00:06:07,420 --> 00:06:09,295 Those came out, like, two years ago. 145 00:06:09,296 --> 00:06:11,631 Shut up, dude. 146 00:06:11,632 --> 00:06:14,426 So, we are not just talking about shoes, Jean. 147 00:06:14,427 --> 00:06:17,054 We're talking about personal expression. 148 00:06:17,055 --> 00:06:19,556 We're talking about a wearable diary. 149 00:06:19,557 --> 00:06:21,892 With your help, this store will be 150 00:06:21,893 --> 00:06:23,351 the place for people to come 151 00:06:23,352 --> 00:06:26,022 when they want to fit in and stand out. 152 00:06:34,321 --> 00:06:36,699 [telephone rings] 153 00:06:40,703 --> 00:06:42,829 - Ha! - Oh! 154 00:06:42,830 --> 00:06:45,290 [laughs] You missed the client meeting. 155 00:06:45,291 --> 00:06:47,250 - We overslept. - "We"? 156 00:06:47,251 --> 00:06:49,753 Well, la-di-da. Details, please. 157 00:06:49,754 --> 00:06:51,046 Did Lance notice that I was missing? 158 00:06:51,047 --> 00:06:53,882 Um, yeah. Oh, he's coming. 159 00:06:53,883 --> 00:06:55,675 Listen, tell him there was a wreck on the 405 160 00:06:55,676 --> 00:06:57,260 and you got trapped in that dead zone 161 00:06:57,261 --> 00:06:58,887 next to the Getty so you didn't have cell service. 162 00:06:58,888 --> 00:07:01,431 Okay, do it, do it. 163 00:07:01,432 --> 00:07:04,101 Leah, nice of you to show up. 164 00:07:04,102 --> 00:07:05,351 Lance, I'm so sorry 165 00:07:05,352 --> 00:07:08,814 - that I'm late. - Mm-hmm. 166 00:07:08,815 --> 00:07:10,649 I overslept. 167 00:07:10,650 --> 00:07:12,776 My office, now. 168 00:07:12,777 --> 00:07:16,990 Hey, we give you gold, and you throw it away? 169 00:07:19,366 --> 00:07:21,242 ♪ Spread the word ♪ 170 00:07:21,243 --> 00:07:22,494 ♪ I'll be there, I'll be there ♪ 171 00:07:22,495 --> 00:07:24,245 ♪ Any time that you need me ♪ 172 00:07:24,246 --> 00:07:26,123 Did you see that? Did you see that? 173 00:07:26,124 --> 00:07:28,291 - Half an hour late. - Fifteen minutes. 174 00:07:28,292 --> 00:07:29,876 - Uh, 22. - No, no. 175 00:07:29,877 --> 00:07:32,337 I'm talking. I'm jiving. They don't give a shit. 176 00:07:32,338 --> 00:07:33,964 Nick even tried to bore them to death. 177 00:07:33,965 --> 00:07:35,548 I walked them through the prospectus. 178 00:07:35,549 --> 00:07:37,217 No, no, she fell asleep for, like, a second, 179 00:07:37,218 --> 00:07:39,427 maybe not, like, a deep REM sleep, 180 00:07:39,428 --> 00:07:40,762 but homegirl passed out. 181 00:07:40,763 --> 00:07:42,097 Whatever, Kareem. 182 00:07:42,098 --> 00:07:43,515 They're giving us nothing, right, 183 00:07:43,516 --> 00:07:45,225 and this guy shows up with his sneakers 184 00:07:45,226 --> 00:07:48,061 talking about love and, uh, women and, uh... 185 00:07:48,062 --> 00:07:49,312 What was that slogan again? 186 00:07:49,313 --> 00:07:51,064 "To fit in, to stand out." 187 00:07:51,065 --> 00:07:53,150 Leah actually came up with that this morning. 188 00:07:53,151 --> 00:07:55,027 That's gold, my brother. That is gold! 189 00:07:55,028 --> 00:07:56,486 [Lance] We need a good tag, 190 00:07:56,487 --> 00:07:58,155 something like "Good for him, good for you, 191 00:07:58,156 --> 00:08:01,950 good for the planet." Like that, only... gooder. 192 00:08:01,951 --> 00:08:03,702 Right, but this stuff isn't good for them. 193 00:08:03,703 --> 00:08:05,328 It's not good for the planet. 194 00:08:05,329 --> 00:08:07,747 It's not organic, it's not even all-natural. 195 00:08:07,748 --> 00:08:10,792 Leah, we are not the FDA. 196 00:08:10,793 --> 00:08:12,585 We are an advertising company, 197 00:08:12,586 --> 00:08:15,421 and they would like to appeal to the yoga yuppie set, 198 00:08:15,422 --> 00:08:16,882 and that's what we need to give them. 199 00:08:16,883 --> 00:08:18,967 But if it comes across like a lie... 200 00:08:18,968 --> 00:08:21,261 If the consumer can't read the ingredients 201 00:08:21,262 --> 00:08:23,972 and figure out that they're not "organic," 202 00:08:23,973 --> 00:08:26,183 then, well, that's their problem. 203 00:08:26,184 --> 00:08:28,560 I'm not drinking beer at 11:30 in the morning. 204 00:08:28,561 --> 00:08:30,436 [Kareem and Steve] Because Ivy won't allow it? 205 00:08:30,437 --> 00:08:32,480 Hey, hey, hey, hey, has nothing to do with Ivy. 206 00:08:32,481 --> 00:08:33,982 All right, then. 207 00:08:33,983 --> 00:08:35,984 Raise a bottle to your childhood best friend 208 00:08:35,985 --> 00:08:37,736 who just secured our business loan. 209 00:08:37,737 --> 00:08:39,238 After showing up 22 minutes late? 210 00:08:39,239 --> 00:08:41,281 - Fifteen, and it's moot. - Yeah. 211 00:08:41,282 --> 00:08:43,449 That shit is moot, Nick. It's moot. 212 00:08:43,450 --> 00:08:44,951 - You closed it. - Wait. Hold on. 213 00:08:44,952 --> 00:08:47,287 Nothing is closed until the money's in the bank, 214 00:08:47,288 --> 00:08:48,997 but I still would like to raise a beer 215 00:08:48,998 --> 00:08:51,124 with my best friends for luck. 216 00:08:51,125 --> 00:08:53,085 To our childhood dreams come true. 217 00:08:53,086 --> 00:08:54,086 - Come on, man. - Shit. 218 00:08:54,087 --> 00:08:55,962 Fine, fine. 219 00:08:55,963 --> 00:08:58,339 Attaboy, Nicky! 220 00:08:58,340 --> 00:08:59,674 Instead of misleading them, 221 00:08:59,675 --> 00:09:00,967 -I mean, why not -Uh-huh? 222 00:09:00,968 --> 00:09:03,262 Focus on another aspect of the product? 223 00:09:03,263 --> 00:09:06,765 Because that's not what the client wants. 224 00:09:06,766 --> 00:09:09,642 I put you on this key account because you deliver. 225 00:09:09,643 --> 00:09:15,398 Don't, don't, don't... That's three don'ts... 226 00:09:15,399 --> 00:09:16,859 Make me regret this. 227 00:09:18,444 --> 00:09:19,653 Okay. 228 00:09:22,698 --> 00:09:24,075 Don't. 229 00:09:25,159 --> 00:09:26,910 Ivy will kill me. 230 00:09:26,911 --> 00:09:29,955 I promised to stop drinking for awhile. 231 00:09:29,956 --> 00:09:32,457 That is so sad. You see? 232 00:09:32,458 --> 00:09:34,417 That's what happens when you get married, but not me. 233 00:09:34,418 --> 00:09:36,086 - No, thank you. - As you haven't had a date 234 00:09:36,087 --> 00:09:38,088 in the last two years, I think you're in the clear. 235 00:09:38,089 --> 00:09:39,505 No, no, I'm serious, and now Steve 236 00:09:39,506 --> 00:09:40,799 with his "sneakers is love." 237 00:09:40,800 --> 00:09:42,175 Now, that's how you used to talk 238 00:09:42,176 --> 00:09:43,468 before you popped the question to Ivy. 239 00:09:43,469 --> 00:09:45,637 - Oh, really? - Really. 240 00:09:45,638 --> 00:09:46,888 You're next, man. 241 00:09:46,889 --> 00:09:48,431 I feel it, just a matter of time. 242 00:09:48,432 --> 00:09:50,600 Not me. I'm gonna be the last man standing. 243 00:09:50,601 --> 00:09:53,103 I'm not gonna propose to Leah. 244 00:09:53,104 --> 00:09:54,605 I'm breaking up with her. 245 00:09:57,275 --> 00:09:58,817 Are you serious? What the hell's wrong with you? 246 00:09:58,818 --> 00:10:00,110 You're into this girl. 247 00:10:00,111 --> 00:10:01,236 Why are you breaking up with her? 248 00:10:01,237 --> 00:10:02,988 It's November 1st. 249 00:10:02,989 --> 00:10:04,405 Oh, right, November rule. 250 00:10:04,406 --> 00:10:06,199 Man, this year went crazy fast, right? 251 00:10:06,200 --> 00:10:07,492 Please tell me you're still not doing 252 00:10:07,493 --> 00:10:09,286 that stupid November rule thing. 253 00:10:09,287 --> 00:10:10,662 It's not stupid. 254 00:10:10,663 --> 00:10:12,038 Christmas presents are expensive, man. 255 00:10:12,039 --> 00:10:13,498 It's not about the gifts. 256 00:10:13,499 --> 00:10:14,958 Yeah, not entirely. 257 00:10:14,959 --> 00:10:16,335 It's all of it. It's everything. 258 00:10:16,336 --> 00:10:18,795 It's the shopping. It's the crowds. 259 00:10:18,796 --> 00:10:20,421 It's meeting her family, 260 00:10:20,422 --> 00:10:22,174 the pressure to buy her the perfect gift, 261 00:10:22,175 --> 00:10:23,967 - one that doesn't disappoint... - Right. 262 00:10:23,968 --> 00:10:25,302 But doesn't fast-forward 263 00:10:25,303 --> 00:10:26,886 the relationship too much. 264 00:10:26,887 --> 00:10:28,763 Then you got the letdown of New Year's Eve, 265 00:10:28,764 --> 00:10:31,266 the forced romanticism of Valentine's Day. 266 00:10:31,267 --> 00:10:34,019 No girl is worth three months of that nonsense. 267 00:10:34,020 --> 00:10:35,854 [Nick] Hey, man, unbelievable. 268 00:10:35,855 --> 00:10:38,023 I've never seen a man go to so much trouble 269 00:10:38,024 --> 00:10:40,192 to stop dating a woman during the holidays. 270 00:10:40,193 --> 00:10:41,985 I mean, this is the same guy 271 00:10:41,986 --> 00:10:44,445 who told a woman he was a born-again Christian... 272 00:10:44,446 --> 00:10:51,244 ♪ Oh, baby, you got what I need... ♪ 273 00:10:51,245 --> 00:10:53,705 [Nick] A gang banger... 274 00:10:53,706 --> 00:10:55,540 ♪ But you say he's just a friend... ♪ 275 00:10:55,541 --> 00:10:57,084 [Nick] A plushy... 276 00:11:00,296 --> 00:11:02,297 [chuckles] That was a good one. 277 00:11:02,298 --> 00:11:04,216 You also lied about joining the military. 278 00:11:04,217 --> 00:11:05,259 That's low. 279 00:11:07,094 --> 00:11:08,803 ♪ Oh, baby, you... ♪ 280 00:11:08,804 --> 00:11:10,347 And batting for the other team. 281 00:11:10,348 --> 00:11:13,558 ♪ Got what I need ♪ 282 00:11:13,559 --> 00:11:16,228 ♪ But you say he's just a friend ♪ 283 00:11:16,229 --> 00:11:17,603 ♪ But you say he's just... ♪ 284 00:11:17,604 --> 00:11:18,646 You're making a big mistake. 285 00:11:18,647 --> 00:11:20,857 ♪ Oh, baby, you... ♪ 286 00:11:20,858 --> 00:11:22,317 [woman] Hey, how's it going? 287 00:11:22,318 --> 00:11:26,154 - Swell. - Wow, that's not good. 288 00:11:26,155 --> 00:11:27,947 Sorry. 289 00:11:27,948 --> 00:11:29,199 I know it's advertising, 290 00:11:29,200 --> 00:11:31,910 but I just hate misleading people. 291 00:11:31,911 --> 00:11:33,412 - It's not my thing. - Well, you made 292 00:11:33,413 --> 00:11:35,788 an interesting career choice, didn't you? 293 00:11:35,789 --> 00:11:38,166 Um, hey, changing subjects, 294 00:11:38,167 --> 00:11:39,625 let's talk about you and your man. 295 00:11:39,626 --> 00:11:40,919 I need to live vicariously through you. 296 00:11:40,920 --> 00:11:42,628 You guys have any plans this weekend? 297 00:11:42,629 --> 00:11:44,672 Yes, actually, we do. 298 00:11:44,673 --> 00:11:46,632 Steve and I have been doing this thing 299 00:11:46,633 --> 00:11:48,260 where we surprise each other 300 00:11:48,261 --> 00:11:50,511 with fun things that we've never done before. 301 00:11:50,512 --> 00:11:51,596 It's my turn this weekend. 302 00:11:51,597 --> 00:11:55,350 You guys are so frigging cute. 303 00:11:55,351 --> 00:11:58,311 So, uh, does he have a brother for me? 304 00:11:58,312 --> 00:12:00,021 I don't know, I haven't met his family yet. 305 00:12:00,022 --> 00:12:02,399 Come on. How long have you guys been dating? 306 00:12:02,400 --> 00:12:04,567 It's been, like, five or six months. 307 00:12:04,568 --> 00:12:06,903 Five or six... You know exactly how long you've been dating. 308 00:12:06,904 --> 00:12:08,029 Come on. 309 00:12:08,030 --> 00:12:10,282 Six months next week. 310 00:12:10,283 --> 00:12:11,908 God, you're so lucky. 311 00:12:11,909 --> 00:12:13,618 There is nothing worse than being single 312 00:12:13,619 --> 00:12:15,413 during the holidays. 313 00:12:16,414 --> 00:12:19,207 Here's a novel idea. 314 00:12:19,208 --> 00:12:20,541 Why not just tell them the truth? 315 00:12:20,542 --> 00:12:21,542 - What? - No. 316 00:12:21,543 --> 00:12:22,877 Are you crazy? 317 00:12:22,878 --> 00:12:24,629 You do not, under any circumstances, 318 00:12:24,630 --> 00:12:25,922 reveal the November rule. 319 00:12:25,923 --> 00:12:27,757 - Never. - Ladies do not understand. 320 00:12:27,758 --> 00:12:29,634 They're built different, different wiring. 321 00:12:29,635 --> 00:12:30,927 And here I thought you and Leah 322 00:12:30,928 --> 00:12:32,429 had a real shot. 323 00:12:32,430 --> 00:12:33,763 And we still might. 324 00:12:33,764 --> 00:12:35,556 I just have to revisit the situation 325 00:12:35,557 --> 00:12:37,642 after the holidays when the pressure's off. 326 00:12:37,643 --> 00:12:41,271 You got issues, bro, deep-down issues. 327 00:12:41,272 --> 00:12:43,148 Hmm, married dudes, they just don't get 328 00:12:43,149 --> 00:12:45,609 what us players are all about. 329 00:12:46,902 --> 00:12:48,403 I'm gonna break it to her gently. 330 00:12:48,404 --> 00:12:49,654 We're going out tonight, 331 00:12:49,655 --> 00:12:52,365 so all I need is a quiet moment. 332 00:12:52,366 --> 00:12:54,117 [woman] Listen to me, my darlings. 333 00:12:54,118 --> 00:12:55,202 Okay, everybody. 334 00:12:56,662 --> 00:13:01,291 Look at your partner. Muy bien. Uh, fella. 335 00:13:01,292 --> 00:13:03,084 - Oh. - Good. 336 00:13:03,085 --> 00:13:06,212 Now, this is not your dance partner. 337 00:13:06,213 --> 00:13:08,089 Oh, no. No, no. 338 00:13:08,090 --> 00:13:10,467 This is your prey 339 00:13:10,468 --> 00:13:15,180 because you are a hunter. 340 00:13:15,181 --> 00:13:17,849 So, now, go kill! 341 00:13:17,850 --> 00:13:19,142 Go out there now 342 00:13:19,143 --> 00:13:24,773 and feed on the carcass of dance. 343 00:13:26,900 --> 00:13:27,942 [tango music playing] 344 00:13:27,943 --> 00:13:29,529 And dance. 345 00:13:32,072 --> 00:13:34,032 [Leah] She's a little intense. 346 00:13:34,033 --> 00:13:37,702 Shh, I'm feeding on the carcass of dance. 347 00:13:37,703 --> 00:13:39,662 I can't believe I let you talk me into this. 348 00:13:39,663 --> 00:13:41,956 Now, did I complain when you signed us up 349 00:13:41,957 --> 00:13:43,708 for paintball classes last weekend? 350 00:13:43,709 --> 00:13:45,626 You were a natural. 351 00:13:45,627 --> 00:13:47,670 I was, wasn't I? 352 00:13:47,671 --> 00:13:49,839 I also still have bruises on my butt. 353 00:13:49,840 --> 00:13:52,384 It's still a very nice butt. 354 00:13:52,385 --> 00:13:53,759 Thank you for noticing. 355 00:13:53,760 --> 00:13:57,680 Oh, look at your loins. 356 00:13:57,681 --> 00:14:02,519 They're on fire, baby, so use them. 357 00:14:02,520 --> 00:14:05,564 [laughs] What... What are you doing? 358 00:14:05,565 --> 00:14:06,856 What are you... No. 359 00:14:06,857 --> 00:14:08,691 This is not a Chippendale's class. 360 00:14:08,692 --> 00:14:10,985 She likes your loins. 361 00:14:10,986 --> 00:14:13,905 Well, who doesn't? There's fire in them. 362 00:14:13,906 --> 00:14:15,656 - Dip? - [gasps] 363 00:14:15,657 --> 00:14:17,658 Oh. 364 00:14:17,659 --> 00:14:19,911 - Nice moves, mister. - Back at you. 365 00:14:19,912 --> 00:14:21,454 All the girls at the holiday parties 366 00:14:21,455 --> 00:14:24,665 - are gonna be jealous of me. - Parties? 367 00:14:24,666 --> 00:14:26,167 Well, my company throws 368 00:14:26,168 --> 00:14:27,877 this Christmas gala every year. 369 00:14:27,878 --> 00:14:30,213 There's a dance floor and band, the whole thing. 370 00:14:30,214 --> 00:14:31,506 Usually, they're pretty boring, 371 00:14:31,507 --> 00:14:35,927 but this year, I have a hot date. 372 00:14:35,928 --> 00:14:38,054 Well, we'll see. 373 00:14:38,055 --> 00:14:41,433 Dance! Hey! 374 00:14:41,434 --> 00:14:44,477 Maybe I'll finally meet your family? 375 00:14:44,478 --> 00:14:47,564 Meet my family? No, I'm going to be really... 376 00:14:47,565 --> 00:14:49,815 busy for the next few months. 377 00:14:49,816 --> 00:14:52,527 - Oh, you are? - Yeah, my Aunt Hildy. 378 00:14:52,528 --> 00:14:53,819 Pretty sure I told you about her before. 379 00:14:53,820 --> 00:14:54,820 We're really close. 380 00:14:54,821 --> 00:14:57,198 No, you haven't. 381 00:14:57,199 --> 00:15:01,578 That's funny, she practically raised me. 382 00:15:01,579 --> 00:15:03,704 This is the first time you're mentioning her. 383 00:15:03,705 --> 00:15:05,831 Uh, well, anyway, she's sick right now. 384 00:15:05,832 --> 00:15:07,250 She's, like, really sick, 385 00:15:07,251 --> 00:15:10,503 and I'm gonna have to take care of her. 386 00:15:10,504 --> 00:15:12,046 I'm the one she gets along with the best, 387 00:15:12,047 --> 00:15:13,465 so I feel responsible 388 00:15:13,466 --> 00:15:15,383 and I'm gonna have to be there all the time 389 00:15:15,384 --> 00:15:17,718 making sure she's okay. 390 00:15:17,719 --> 00:15:20,930 Well, I'm sorry that she's not doing well. 391 00:15:20,931 --> 00:15:23,642 I wish I knew this was happening. 392 00:15:23,643 --> 00:15:25,226 You should let me help. 393 00:15:25,227 --> 00:15:26,603 No, I can't ask you to do that. 394 00:15:26,604 --> 00:15:27,770 This is something I need to do alone. 395 00:15:27,771 --> 00:15:29,481 Oh. 396 00:15:29,482 --> 00:15:32,692 Kids, you feel her pull 397 00:15:32,693 --> 00:15:35,570 back and forth, right? 398 00:15:35,571 --> 00:15:38,030 Want her, but you... 399 00:15:38,031 --> 00:15:40,116 you cannot have her. 400 00:15:40,117 --> 00:15:42,994 Want him, but he turns away. 401 00:15:42,995 --> 00:15:48,207 Oh, the ecstasy and agony of love. 402 00:15:48,208 --> 00:15:51,419 I think what I'm saying is... is... 403 00:15:51,420 --> 00:15:56,048 this isn't a good time for me to be dating right now. 404 00:15:56,049 --> 00:15:58,010 Wait, what? 405 00:15:59,679 --> 00:16:01,721 Can we go somewhere else and talk about this? 406 00:16:01,722 --> 00:16:03,014 No, you just said that it's not 407 00:16:03,015 --> 00:16:04,974 a good time for you to be dating. 408 00:16:04,975 --> 00:16:06,476 What does that mean, I don't understand 409 00:16:06,477 --> 00:16:08,394 - what that means. - Well, it just means that 410 00:16:08,395 --> 00:16:10,271 I don't have a lot to offer right now 411 00:16:10,272 --> 00:16:13,566 and I really want you to understand. 412 00:16:13,567 --> 00:16:16,819 Whoa. Are you breaking up with me? 413 00:16:16,820 --> 00:16:20,156 - [record scratch] - I don't want to, but I... 414 00:16:20,157 --> 00:16:22,825 I got this sick aunt, I got the store opening, 415 00:16:22,826 --> 00:16:24,410 I got so much going on right now, 416 00:16:24,411 --> 00:16:26,120 I'm just not in a position to give you 417 00:16:26,121 --> 00:16:28,707 the kind of relationship that you deserve. 418 00:16:28,708 --> 00:16:31,459 So, you're breaking up with me... 419 00:16:31,460 --> 00:16:33,878 in front of a tango class because of 420 00:16:33,879 --> 00:16:36,464 your sick aunt Hildy, who you're really close to 421 00:16:36,465 --> 00:16:38,174 but you've never mentioned before. 422 00:16:38,175 --> 00:16:39,509 - Is that right? - Let's go somewhere else 423 00:16:39,510 --> 00:16:43,429 - and talk. - I don't understand. 424 00:16:43,430 --> 00:16:46,307 What we have, this is... I don't know, 425 00:16:46,308 --> 00:16:48,393 I thought it was really good. 426 00:16:48,394 --> 00:16:50,396 What we have is good. 427 00:16:51,689 --> 00:16:53,314 I just don't want it to go bad. 428 00:16:53,315 --> 00:16:55,941 Well, Steve, this... This right here, 429 00:16:55,942 --> 00:17:00,239 this is it going bad... right now. 430 00:17:01,699 --> 00:17:02,700 Leah. 431 00:17:08,121 --> 00:17:10,916 Buena suerte. 432 00:17:14,086 --> 00:17:17,380 What did she just say? I don't speak Spanish. 433 00:17:17,381 --> 00:17:19,549 You're a stupid boy who has no balls, 434 00:17:19,550 --> 00:17:21,926 and you don't deserve to dine 435 00:17:21,927 --> 00:17:23,553 at the table of love. 436 00:17:23,554 --> 00:17:25,597 She just said all that? 437 00:17:25,598 --> 00:17:29,351 I said it. She said, "Good luck." 438 00:17:30,686 --> 00:17:32,437 So, good luck. 439 00:17:32,438 --> 00:17:33,646 Back to class. 440 00:17:33,647 --> 00:17:36,566 This is what tango's all about. 441 00:17:36,567 --> 00:17:40,112 ♪ ...Couldn't break up ♪ 442 00:17:42,030 --> 00:17:43,907 [sneakers squeak] 443 00:17:46,410 --> 00:17:49,328 Sick aunt, huh? That's a new one. 444 00:17:49,329 --> 00:17:51,664 Yeah. I feel bad, but I had to. 445 00:17:51,665 --> 00:17:54,166 She was talking about going next level. 446 00:17:54,167 --> 00:17:56,169 Vacations together... 447 00:17:58,004 --> 00:17:59,631 Meeting the family. 448 00:17:59,632 --> 00:18:01,924 Well, she gave you no choice. 449 00:18:01,925 --> 00:18:04,302 Yeah, right. 450 00:18:04,303 --> 00:18:05,970 The look in her face killed me. 451 00:18:05,971 --> 00:18:07,555 The man doesn't do holidays. 452 00:18:07,556 --> 00:18:12,310 So, now I just bide my time until late February 453 00:18:12,311 --> 00:18:14,979 till after Aunt Hildy either dies 454 00:18:14,980 --> 00:18:17,982 or has a miraculous recovery... 455 00:18:17,983 --> 00:18:19,943 give her a call back... 456 00:18:21,737 --> 00:18:23,237 and we restart the clock. 457 00:18:23,238 --> 00:18:25,448 Dude, you're a romantic genius. 458 00:18:25,449 --> 00:18:28,200 Yeah, what a genius if she's still around. 459 00:18:28,201 --> 00:18:30,035 What? Uh! Oh! 460 00:18:30,036 --> 00:18:32,997 [laughs] 461 00:18:32,998 --> 00:18:33,999 Nice shot, dude. 462 00:18:36,001 --> 00:18:37,418 [Stacey] He's an asshole. 463 00:18:37,419 --> 00:18:39,920 Look, he feels an obligation to his aunt. 464 00:18:39,921 --> 00:18:41,547 - [scoffs] - I can understand that. 465 00:18:41,548 --> 00:18:42,800 Whatever. 466 00:18:44,551 --> 00:18:47,011 [sighs] 467 00:18:47,012 --> 00:18:49,013 See? This is perfect. 468 00:18:49,014 --> 00:18:51,932 "When someone shows you who they are, believe them." 469 00:18:51,933 --> 00:18:53,768 Now, Steve has told you who he is. 470 00:18:53,769 --> 00:18:55,478 He's a flaky commitment phobe 471 00:18:55,479 --> 00:18:57,480 who puts you behind some suspicious-sounding 472 00:18:57,481 --> 00:18:59,607 sick aunt, work, holidays, 473 00:18:59,608 --> 00:19:01,025 and everything else. 474 00:19:01,026 --> 00:19:03,736 You're right. I know you're right. 475 00:19:03,737 --> 00:19:05,404 It's not me. It's the books. 476 00:19:05,405 --> 00:19:07,782 The books are always right. 477 00:19:07,783 --> 00:19:11,452 It's just... I really liked him. 478 00:19:11,453 --> 00:19:13,454 I know. 479 00:19:13,455 --> 00:19:15,623 [sighs] I'll be fine. 480 00:19:15,624 --> 00:19:16,833 We're not gonna waste another minute 481 00:19:16,834 --> 00:19:18,626 moping over this guy. 482 00:19:18,627 --> 00:19:20,419 We'll find you another one. 483 00:19:20,420 --> 00:19:22,171 Dating is a numbers game. 484 00:19:22,172 --> 00:19:24,590 - Come on. - What? 485 00:19:24,591 --> 00:19:28,010 Okay, I‘m connected with 1,034 guys. 486 00:19:28,011 --> 00:19:29,136 I'll fix you up. 487 00:19:29,137 --> 00:19:30,680 I've been single about two hours. 488 00:19:30,681 --> 00:19:33,516 Tick tock, lady, we don't got no time to waste. 489 00:19:33,517 --> 00:19:36,310 Broke. He's short. 490 00:19:36,311 --> 00:19:38,563 - Oh, he's cute. - He's gay. 491 00:19:38,564 --> 00:19:40,356 - Really? - Lives with his mom. 492 00:19:40,357 --> 00:19:41,816 Lies about his age. 493 00:19:41,817 --> 00:19:44,151 This one got bad breath. 494 00:19:44,152 --> 00:19:45,528 Hair plugs? 495 00:19:45,529 --> 00:19:46,738 - Oh, my gosh. - Come on. Come on. 496 00:19:46,739 --> 00:19:48,072 - We got to stay focused. - You can see... 497 00:19:48,073 --> 00:19:49,741 Stay focused. 498 00:19:49,742 --> 00:19:51,701 Bad credit. Gassy. 499 00:19:51,702 --> 00:19:54,412 He's a crybaby, and he's still in jail. 500 00:19:54,413 --> 00:19:55,830 - That's not gonna work. - No. 501 00:19:55,831 --> 00:19:57,289 - Nobody in jail. - Uh-uh. 502 00:19:57,290 --> 00:20:00,125 Ha! This one got man boobs. 503 00:20:00,126 --> 00:20:02,253 - No man boobs. - No. 504 00:20:02,254 --> 00:20:04,756 And he "Only dates Asian chicks." 505 00:20:04,757 --> 00:20:07,967 In other words, he got a... 506 00:20:07,968 --> 00:20:09,553 For real? 507 00:20:14,224 --> 00:20:18,018 Cheap. Has three kids. 508 00:20:18,019 --> 00:20:19,437 I like kids. 509 00:20:19,438 --> 00:20:21,146 You like having three baby mamas around 510 00:20:21,147 --> 00:20:22,982 for the rest of your life? 511 00:20:22,983 --> 00:20:24,776 How crazy does that sound? 512 00:20:24,777 --> 00:20:26,193 [sighs] 513 00:20:26,194 --> 00:20:27,195 No. 514 00:20:28,488 --> 00:20:30,155 That's it? 515 00:20:30,156 --> 00:20:32,617 Ugh, all those guys, 516 00:20:32,618 --> 00:20:35,411 and not one of them is dateable? 517 00:20:35,412 --> 00:20:37,038 [scoffs] 518 00:20:38,707 --> 00:20:40,374 Oh. 519 00:20:40,375 --> 00:20:41,835 [groans] 520 00:20:53,847 --> 00:20:55,474 [cell phone rings] 521 00:21:01,772 --> 00:21:04,565 [beep] 522 00:21:04,566 --> 00:21:05,984 Hello? 523 00:21:05,985 --> 00:21:07,652 Hello, Steve, This is Jean Worther 524 00:21:07,653 --> 00:21:09,612 from Downtown National Bank. 525 00:21:09,613 --> 00:21:14,033 I've got some pretty good news for you. 526 00:21:14,034 --> 00:21:16,160 [basketball bouncing] 527 00:21:16,161 --> 00:21:18,329 [swish] 528 00:21:18,330 --> 00:21:19,998 Now we have something to be thankful for. 529 00:21:19,999 --> 00:21:21,833 It's a loan, not prize money. 530 00:21:21,834 --> 00:21:23,292 Let's not get too happy. 531 00:21:23,293 --> 00:21:26,420 Come on, bro. Somebody believes in us. 532 00:21:26,421 --> 00:21:28,881 We should be happy right now. It's a big deal. 533 00:21:28,882 --> 00:21:30,633 [Nick] It is pretty cool. 534 00:21:30,634 --> 00:21:32,677 I mean, we're small business owners, us. 535 00:21:32,678 --> 00:21:34,386 That's crazy. 536 00:21:34,387 --> 00:21:35,680 - Who you calling? - Ivy. 537 00:21:35,681 --> 00:21:37,097 She's gonna flip. 538 00:21:37,098 --> 00:21:39,809 You see, Stevie, when exciting things happen, 539 00:21:39,810 --> 00:21:41,936 I want to share it with those I care about. 540 00:21:41,937 --> 00:21:44,229 That's just something us human beings do. 541 00:21:44,230 --> 00:21:46,190 What we don't do is decide who we care about 542 00:21:46,191 --> 00:21:47,942 based on what month it is. 543 00:21:47,943 --> 00:21:49,568 Come on, man, don't you kind of wish 544 00:21:49,569 --> 00:21:51,570 you could call Leah right now just a little? 545 00:21:51,571 --> 00:21:53,990 No. I'm good right now, man. 546 00:21:53,991 --> 00:21:55,825 May I remind you that because of November rule, 547 00:21:55,826 --> 00:21:57,618 our man Steve here is gonna be solely 548 00:21:57,619 --> 00:21:59,620 and wholeheartedly committed to the opening 549 00:21:59,621 --> 00:22:01,873 of the most badass store the world has ever known. 550 00:22:01,874 --> 00:22:03,582 No holiday stuff, no parties, 551 00:22:03,583 --> 00:22:05,751 no weekend trips, no family outings, 552 00:22:05,752 --> 00:22:07,586 no fun, right, Steve? 553 00:22:07,587 --> 00:22:10,172 Right, no distractions. 554 00:22:10,173 --> 00:22:12,467 My man. 555 00:22:16,680 --> 00:22:18,639 Okay. We have to have a serious talk 556 00:22:18,640 --> 00:22:20,349 about your social media profile. 557 00:22:20,350 --> 00:22:21,350 I'm sorry? 558 00:22:21,351 --> 00:22:22,434 You never post. 559 00:22:22,435 --> 00:22:24,103 Your profile isn't complete, 560 00:22:24,104 --> 00:22:26,814 and your main photo is a cartoon. 561 00:22:26,815 --> 00:22:28,691 It's a Degas. Who cares? 562 00:22:28,692 --> 00:22:31,360 I mean, you're in advertising. You need to sell yourself. 563 00:22:31,361 --> 00:22:33,320 So, I‘ve taken it upon myself to make 564 00:22:33,321 --> 00:22:35,406 a few aesthetic adjustments to your profile. 565 00:22:35,407 --> 00:22:36,699 - Don't do... - Don't worry. 566 00:22:36,700 --> 00:22:38,659 Everybody does it. 567 00:22:38,660 --> 00:22:41,495 Wow. That looks real. 568 00:22:41,496 --> 00:22:44,832 Retouching is my art. 569 00:22:44,833 --> 00:22:46,458 No, no, no, no, no. Don't post that. 570 00:22:46,459 --> 00:22:48,293 We didn't really meet him. It... 571 00:22:48,294 --> 00:22:50,129 - Steve doesn't know that. - It's a lie. 572 00:22:50,130 --> 00:22:52,590 Making exes jealous is my favorite part 573 00:22:52,591 --> 00:22:54,633 of the World Wide Web. 574 00:22:54,634 --> 00:22:56,969 It's done. Looks good. 575 00:22:56,970 --> 00:23:01,181 ♪ And now she's far, far away ♪ 576 00:23:01,182 --> 00:23:06,604 ♪ And I'd do anything just to see her face ♪ 577 00:23:06,605 --> 00:23:11,609 ♪ But she's far, far away ♪ 578 00:23:11,610 --> 00:23:17,615 ♪ Walk a thousand miles just to see her smile again ♪ 579 00:23:17,616 --> 00:23:19,366 ♪ It's cold putting up a fight ♪ 580 00:23:19,367 --> 00:23:21,911 ♪ Arguing back and forth through the night ♪ 581 00:23:21,912 --> 00:23:24,329 ♪ Regardless what I said, I don't mean most of it ♪ 582 00:23:24,330 --> 00:23:25,873 ♪ You know I really love you ♪ 583 00:23:25,874 --> 00:23:27,875 ♪ It's the realest gonna get ♪ 584 00:23:27,876 --> 00:23:30,377 ♪ It take time to realize what you really wanna know ♪ 585 00:23:30,378 --> 00:23:32,838 ♪ You was ready for it all but your feelings I ignored ♪ 586 00:23:32,839 --> 00:23:35,382 ♪ I know, my fault, I should've gave more ♪ 587 00:23:35,383 --> 00:23:38,010 ♪ Now you're miles away, and I'm miles on tour ♪ 588 00:23:38,011 --> 00:23:39,595 ♪ Now it's drums playing ♪ 589 00:23:39,596 --> 00:23:41,388 ♪ Crowd singing, life changing ♪ 590 00:23:41,389 --> 00:23:42,556 ♪ Wish you was here to witness all ♪ 591 00:23:42,557 --> 00:23:44,349 ♪ Now that starts fading ♪ 592 00:23:44,350 --> 00:23:46,102 ♪ They say two wrongs don't make it right ♪ 593 00:23:46,103 --> 00:23:48,146 ♪ And I was wrong, now it ain't right ♪ 594 00:23:48,147 --> 00:23:53,317 ♪ 'Cause she's far, far away ♪ 595 00:23:53,318 --> 00:23:58,739 ♪ And I'd do anything just to see her face ♪ 596 00:23:58,740 --> 00:24:03,869 ♪ But she's far, far away ♪ 597 00:24:03,870 --> 00:24:10,417 ♪ Walk a thousand miles just to see her smile again ♪ 598 00:24:10,418 --> 00:24:11,627 ♪ If I could turn back ♪ 599 00:24:11,628 --> 00:24:13,004 ♪ If I could make it right ♪ 600 00:24:13,005 --> 00:24:14,213 ♪ I'd do just that ♪ 601 00:24:14,214 --> 00:24:15,464 ♪ If I could make it right ♪ 602 00:24:15,465 --> 00:24:16,841 ♪ I'd do it all tonight ♪ 603 00:24:16,842 --> 00:24:18,383 ♪ Hold you in my arms ♪ 604 00:24:18,384 --> 00:24:19,384 ♪ With you I'd spend my life ♪ 605 00:24:19,385 --> 00:24:20,511 ♪ Na na na na ♪ 606 00:24:20,512 --> 00:24:21,720 ♪ If I could turn back ♪ 607 00:24:21,721 --> 00:24:23,681 ♪ If I could make it right ♪ 608 00:24:23,682 --> 00:24:27,351 ♪ I'd do just that, I'd do just that for you ♪ 609 00:24:27,352 --> 00:24:30,188 ♪ If I could turn back, come back here again ♪ 610 00:24:30,189 --> 00:24:35,067 ♪ 'Cause she's far, far away ♪ 611 00:24:35,068 --> 00:24:40,572 ♪ And I'd do anything just to see her face ♪ 612 00:24:40,573 --> 00:24:41,573 ♪ But she's far... ♪ 613 00:24:41,574 --> 00:24:42,659 Oh! 614 00:24:44,619 --> 00:24:46,204 [ding] 615 00:24:46,205 --> 00:24:48,497 - I'm sorry. - Sorry. 616 00:24:48,498 --> 00:24:50,167 Um, James. 617 00:24:51,168 --> 00:24:52,168 I know, I'm Leah. 618 00:24:52,169 --> 00:24:54,003 ♪ Far, far away ♪ 619 00:24:54,004 --> 00:24:56,088 ♪ If I could make it right, I'll do just that ♪ 620 00:24:56,089 --> 00:24:58,465 ♪ If I could make it right, I'd do it all tonight ♪ 621 00:24:58,466 --> 00:25:00,009 ♪ Hold you in my arms ♪ 622 00:25:00,010 --> 00:25:01,010 ♪ With you I'd spend my life ♪ 623 00:25:01,011 --> 00:25:02,845 ♪ Na na na na ♪ 624 00:25:02,846 --> 00:25:05,430 ♪ If I could turn back, if I could make it right ♪ 625 00:25:05,431 --> 00:25:07,683 ♪ I'd do just that, I'd do just that ♪ 626 00:25:07,684 --> 00:25:11,562 ♪ Far away, far away ♪ 627 00:25:11,563 --> 00:25:12,855 - Stalker! - Ah, shit. 628 00:25:12,856 --> 00:25:14,232 Come on, man. That ain't right. 629 00:25:14,233 --> 00:25:15,774 That ain't right. 630 00:25:15,775 --> 00:25:18,152 - Like you never done it. - I haven't. 631 00:25:18,153 --> 00:25:20,196 I'm happy with my woman, and from what I saw, 632 00:25:20,197 --> 00:25:22,865 you were, too, but a girl like that, 633 00:25:22,866 --> 00:25:25,243 she won't be single long. 634 00:25:25,244 --> 00:25:27,286 Why is it that you people in relationships 635 00:25:27,287 --> 00:25:28,996 want everybody else to be in one, too? 636 00:25:28,997 --> 00:25:30,206 Is it because you just can't stand 637 00:25:30,207 --> 00:25:31,373 the thought of everybody else 638 00:25:31,374 --> 00:25:32,833 being single and free 639 00:25:32,834 --> 00:25:34,710 and having fun and hooking up? 640 00:25:34,711 --> 00:25:36,795 Is that what you're doing? 641 00:25:36,796 --> 00:25:39,965 Having fun, hooking up, being single? 642 00:25:39,966 --> 00:25:42,009 Because it doesn't look like that. 643 00:25:42,010 --> 00:25:44,428 Yo, right, right, right. Uh, yeah. 644 00:25:44,429 --> 00:25:46,680 We're kind of busy right now, you know, new store, 645 00:25:46,681 --> 00:25:49,267 but I'll tell you what, uh, why don't you go ahead 646 00:25:49,268 --> 00:25:52,186 and RSVP us, and, uh... 647 00:25:52,187 --> 00:25:53,979 Yeah, and we will move some stuff around, 648 00:25:53,980 --> 00:25:56,398 and, uh, and try to make it. 649 00:25:56,399 --> 00:25:58,109 All right, dawg. Late. 650 00:25:58,110 --> 00:26:00,694 Who's the man? Who is the man? 651 00:26:00,695 --> 00:26:01,779 Is it you, Kareem? 652 00:26:01,780 --> 00:26:03,114 Damn right, it's me. 653 00:26:03,115 --> 00:26:04,907 Power forward, James Avedon 654 00:26:04,908 --> 00:26:06,284 just got a major new shoe deal, 655 00:26:06,285 --> 00:26:07,868 and that publicist I said we should hire 656 00:26:07,869 --> 00:26:10,829 just got us an invite to a sneaker release party 657 00:26:10,830 --> 00:26:12,664 being held at his very own club. 658 00:26:12,665 --> 00:26:14,416 - What, what? - Whoa. 659 00:26:14,417 --> 00:26:15,834 Anybody who's anybody 660 00:26:15,835 --> 00:26:17,461 is gonna be on that red carpet, 661 00:26:17,462 --> 00:26:19,630 and we will be there, too. 662 00:26:19,631 --> 00:26:21,132 With our best sneakers on. 663 00:26:21,133 --> 00:26:22,758 I'm breaking out the big guns. 664 00:26:22,759 --> 00:26:23,801 Whoa, whoa, whoa. 665 00:26:23,802 --> 00:26:26,345 You don't mean the big guns. 666 00:26:26,346 --> 00:26:28,639 I've been saving them for just the right moment. 667 00:26:28,640 --> 00:26:30,474 No, no. You can't wear those. 668 00:26:30,475 --> 00:26:32,977 Those are meant to be admired, appreciated. 669 00:26:32,978 --> 00:26:34,686 Those belong in a museum, dude. 670 00:26:34,687 --> 00:26:36,730 Those belong on the red carpet. 671 00:26:36,731 --> 00:26:40,400 ♪ I can't be bought and sold ♪ 672 00:26:40,401 --> 00:26:43,445 ♪ So maybe you should let me be ♪ 673 00:26:43,446 --> 00:26:47,074 ♪ I'm gonna do my thing ♪ 674 00:26:47,075 --> 00:26:49,285 Only 72 pairs ever made. 675 00:26:49,286 --> 00:26:52,079 One of the rarest sneakers in existence. 676 00:26:52,080 --> 00:26:54,665 ♪ I'm gonna do my thing ♪ 677 00:26:54,666 --> 00:26:57,709 ♪ I'm gonna do my thing ♪ 678 00:26:57,710 --> 00:27:00,087 ♪ I'm gonna do my thing ♪ 679 00:27:00,088 --> 00:27:03,382 ♪ I'm gonna do my thing ♪ 680 00:27:03,383 --> 00:27:04,800 ♪ I'm gonna do my thing ♪ 681 00:27:04,801 --> 00:27:08,720 The Undefeated Jordan IV's. 682 00:27:08,721 --> 00:27:11,849 The Holy Grail of sneakers. 683 00:27:11,850 --> 00:27:14,476 ♪ Oh ♪ 684 00:27:14,477 --> 00:27:17,229 ♪ Oh ♪ 685 00:27:17,230 --> 00:27:18,856 ♪ Can't you see that ♪ 686 00:27:18,857 --> 00:27:22,901 ♪ You cannot control the man I am ♪ 687 00:27:22,902 --> 00:27:26,905 ♪ I am not a puppet on your string ♪ 688 00:27:26,906 --> 00:27:28,240 [Nick] I got to say, wearing the Jordans 689 00:27:28,241 --> 00:27:29,741 was a great idea. 690 00:27:29,742 --> 00:27:31,451 Press loves them. 691 00:27:31,452 --> 00:27:33,787 The man of the hour himself will be jealous of these. 692 00:27:33,788 --> 00:27:35,622 [Kareem] Yo, I still can't believe you're rocking them. 693 00:27:35,623 --> 00:27:38,042 Some people stock them. Some people rock them. 694 00:27:38,043 --> 00:27:39,751 Oh, that's good. I like that. 695 00:27:39,752 --> 00:27:42,338 ♪ I'm gonna do my thing ♪ 696 00:27:42,339 --> 00:27:44,382 [laughs] 697 00:27:44,383 --> 00:27:45,924 Oh, there he is. 698 00:27:45,925 --> 00:27:48,010 ♪ I'm gonna do my thing ♪ 699 00:27:48,011 --> 00:27:49,845 That's... 700 00:27:49,846 --> 00:27:51,347 Oh, hey, that looks like... 701 00:27:51,348 --> 00:27:53,974 - Leah. - Oh, shit. 702 00:27:53,975 --> 00:27:55,059 Thank you. 703 00:27:55,060 --> 00:27:56,310 [Kareem] Are you gonna freak out? 704 00:27:56,311 --> 00:27:57,436 Because I think I would freak out. 705 00:27:57,437 --> 00:27:58,812 Wait, don't freak out. 706 00:27:58,813 --> 00:28:01,566 It's cool. It's cool. I got it. 707 00:28:03,651 --> 00:28:06,611 World-famous basketball player kisses my ex, 708 00:28:06,612 --> 00:28:08,573 I... I would freak out. 709 00:28:10,450 --> 00:28:12,201 Hey. 710 00:28:12,202 --> 00:28:13,244 [coughs] 711 00:28:13,245 --> 00:28:14,370 Whoa, hey, you okay? 712 00:28:14,371 --> 00:28:17,164 [chuckles] Yeah, I'm good. 713 00:28:17,165 --> 00:28:19,750 Ahem. I'm sorry. Hi, Steve. 714 00:28:19,751 --> 00:28:22,128 You look amazing, Leah. 715 00:28:23,629 --> 00:28:25,339 Steve, do you know James? 716 00:28:25,340 --> 00:28:27,049 Only as a fan. 717 00:28:27,050 --> 00:28:29,176 - Nice to meet you, man. - Nice to meet you. 718 00:28:29,177 --> 00:28:31,803 James has a wonderful charity that I have been 719 00:28:31,804 --> 00:28:33,638 volunteering at over the weekends, 720 00:28:33,639 --> 00:28:37,142 and Steve and I... uh... 721 00:28:37,143 --> 00:28:41,063 Steve is trying to open an amazing sneaker store. 722 00:28:41,064 --> 00:28:43,148 It's actually happening. We got the loan. 723 00:28:43,149 --> 00:28:44,942 - Really? - Got it. 724 00:28:44,943 --> 00:28:47,904 - That's so great, Steve. - Thank you. 725 00:28:49,697 --> 00:28:50,822 - Hey, girl. - I'm gonna go... 726 00:28:50,823 --> 00:28:52,283 - [gasps] No way! - Oh! 727 00:28:52,284 --> 00:28:53,867 You just spilled girly red drink 728 00:28:53,868 --> 00:28:55,786 all over my gray Yeezys! 729 00:28:55,787 --> 00:28:58,498 Oh, I'm sorry. 730 00:29:01,584 --> 00:29:02,960 - Whoa. - Dude, you want to put 731 00:29:02,961 --> 00:29:04,878 club soda on those kicks. 732 00:29:04,879 --> 00:29:07,381 They're just shoes, Nick. 733 00:29:07,382 --> 00:29:08,632 Can't you see I'm trying to talk 734 00:29:08,633 --> 00:29:11,052 to the pretty lady in the dress? 735 00:29:12,845 --> 00:29:15,431 Uh, you'll have to excuse my friend. 736 00:29:15,432 --> 00:29:16,807 I don't think he realizes 737 00:29:16,808 --> 00:29:18,183 that lightning just struck right here. 738 00:29:18,184 --> 00:29:19,601 Really? Lightning? 739 00:29:19,602 --> 00:29:21,437 Oh, yeah, lightning, yeah, right here, 740 00:29:21,438 --> 00:29:22,896 right now between me and you. 741 00:29:22,897 --> 00:29:24,773 - It went, "Bam!" - [laughs] 742 00:29:24,774 --> 00:29:26,066 Don't tell me you didn't feel it 743 00:29:26,067 --> 00:29:28,902 because I'm not gonna believe that. 744 00:29:28,903 --> 00:29:30,070 I'm Kareem, by the way, 745 00:29:30,071 --> 00:29:33,532 - Hey. - And you are... a fox. 746 00:29:33,533 --> 00:29:35,284 [laughs] 747 00:29:35,285 --> 00:29:36,618 Let me get you another drink. 748 00:29:36,619 --> 00:29:37,911 Okay. 749 00:29:37,912 --> 00:29:39,079 Are those what I think they are? 750 00:29:39,080 --> 00:29:41,123 - They are, indeed. - Nice. 751 00:29:41,124 --> 00:29:42,500 You know I'm a bit of a sneakerhead myself. 752 00:29:42,501 --> 00:29:44,001 - Really? - Yeah, if I didn't play 753 00:29:44,002 --> 00:29:46,170 pro ball, I'd probably open up a sneaker shop. 754 00:29:46,171 --> 00:29:49,089 Leah, you never said you knew James Avedon. 755 00:29:49,090 --> 00:29:50,841 Hi. Hey, man. 756 00:29:50,842 --> 00:29:52,592 This is my partner, Nick. 757 00:29:52,593 --> 00:29:54,052 Oh, cool. 758 00:29:54,053 --> 00:29:56,388 How long you two been together? 759 00:29:56,389 --> 00:29:57,931 Oh, hilarious. No. 760 00:29:57,932 --> 00:29:59,850 - Business partners. - I... I got a girl... 761 00:29:59,851 --> 00:30:01,893 - We opened up the store. - And she's not here, 762 00:30:01,894 --> 00:30:02,936 but she's fine. 763 00:30:02,937 --> 00:30:04,355 - She's... - Bro, bro, bro. 764 00:30:04,356 --> 00:30:06,273 Your sneakers, I'm feeling them, man. 765 00:30:06,274 --> 00:30:07,483 That's real dope color work. 766 00:30:07,484 --> 00:30:08,650 Oh, thank you, man. Thank you. 767 00:30:08,651 --> 00:30:09,943 Uh, you know, we tried to go 768 00:30:09,944 --> 00:30:11,111 for something a little aggressive. 769 00:30:11,112 --> 00:30:12,404 Yeah. I see that, 770 00:30:12,405 --> 00:30:14,198 you went with the graphite sole trim. 771 00:30:14,199 --> 00:30:16,992 It's a major step up from the first-generation Iversons. 772 00:30:16,993 --> 00:30:19,619 Yo, that is some impressive sneaker knowledge. 773 00:30:19,620 --> 00:30:20,912 It's my business. 774 00:30:20,913 --> 00:30:22,039 I can't wait to see your shop. 775 00:30:22,040 --> 00:30:23,332 Why wait? Why not rep us? 776 00:30:23,333 --> 00:30:24,416 I mean, I heard you always wanted 777 00:30:24,417 --> 00:30:25,917 to open your own store. 778 00:30:25,918 --> 00:30:28,128 Nick, don't put him on the spot like that. 779 00:30:28,129 --> 00:30:29,588 No. No, no, no. It's okay. 780 00:30:29,589 --> 00:30:30,881 It's okay, yeah, I'm flattered. 781 00:30:30,882 --> 00:30:32,508 No, I'm sure it'll probably be 782 00:30:32,509 --> 00:30:34,343 a conflict of interest or something. 783 00:30:34,344 --> 00:30:36,761 No, no, you know, as long as you carry the brand. 784 00:30:36,762 --> 00:30:38,347 Oh, we will, uh, be great to have 785 00:30:38,348 --> 00:30:40,807 you for advertising and in-store appearances. 786 00:30:40,808 --> 00:30:42,267 Yo, Leah, what do you think, 787 00:30:42,268 --> 00:30:45,770 me go into business with your old friends? 788 00:30:45,771 --> 00:30:48,190 - It sounds great. - All right, you know, 789 00:30:48,191 --> 00:30:49,483 I have to have my lawyers look it over, 790 00:30:49,484 --> 00:30:51,068 but, yeah, sure, let's talk. 791 00:30:51,069 --> 00:30:54,821 Excuse me, Mr. Avedon. Can we have a picture? 792 00:30:54,822 --> 00:30:57,116 Sorry. Duty calls. 793 00:30:59,202 --> 00:31:01,871 This is so big, I got to find Kareem. 794 00:31:04,957 --> 00:31:08,210 Wow. We've been broken up for three weeks, 795 00:31:08,211 --> 00:31:10,837 and you already got a new boyfriend? 796 00:31:10,838 --> 00:31:13,924 You broke up with me, and he's not my boyfriend. 797 00:31:13,925 --> 00:31:17,262 - Okay. - But we are dating. 798 00:31:21,974 --> 00:31:25,604 So, I see you guys aren't dating exclusively. 799 00:31:28,231 --> 00:31:30,232 [Leah] That's a part of his job. 800 00:31:30,233 --> 00:31:32,359 I thought his job was to play basketball. 801 00:31:32,360 --> 00:31:33,652 How's your aunt, Steve? 802 00:31:33,653 --> 00:31:35,362 Hildy is... She's better, actually. 803 00:31:35,363 --> 00:31:38,198 I'm not having to spend as much time with her 804 00:31:38,199 --> 00:31:39,658 - as I thought. - That is really good 805 00:31:39,659 --> 00:31:40,825 because it is terrible 806 00:31:40,826 --> 00:31:42,911 to be sick over the holidays. 807 00:31:42,912 --> 00:31:45,122 Oh, who's sick? 808 00:31:45,123 --> 00:31:47,374 Steve's Aunt Hildy. 809 00:31:47,375 --> 00:31:49,918 Yeah, man, she's having a bit of a rough time right now. 810 00:31:49,919 --> 00:31:51,503 This might be her last Christmas. 811 00:31:51,504 --> 00:31:54,131 I thought you just said she was doing better. 812 00:31:54,132 --> 00:31:55,966 She doing better, but still not good, 813 00:31:55,967 --> 00:31:57,468 so she's bad, but not good, 814 00:31:57,469 --> 00:32:00,512 but she's doing better than it was before. 815 00:32:00,513 --> 00:32:02,097 Sorry to hear that. 816 00:32:02,098 --> 00:32:05,892 I think Steve's aunt... is perfect 817 00:32:05,893 --> 00:32:07,519 for a Christmas Dream Wish. 818 00:32:07,520 --> 00:32:10,063 Wow! Yeah, you know, that's a great idea. Yeah. 819 00:32:10,064 --> 00:32:11,773 What is a Christmas Dream Wish? 820 00:32:11,774 --> 00:32:13,066 James‘ charity. 821 00:32:13,067 --> 00:32:14,693 He grants wishes to sick people 822 00:32:14,694 --> 00:32:16,778 - over the holidays. - And I would love 823 00:32:16,779 --> 00:32:18,405 to help out a friend of Leah's. 824 00:32:18,406 --> 00:32:19,948 What do you think your aunt would wish for 825 00:32:19,949 --> 00:32:23,076 - for the holidays, anything? - You know what? 826 00:32:23,077 --> 00:32:26,705 Aunt Hildy, she is, like, a really, really simple woman, 827 00:32:26,706 --> 00:32:29,958 so all she probably wants is just for us 828 00:32:29,959 --> 00:32:31,418 to come together for the holidays, 829 00:32:31,419 --> 00:32:32,877 so you can keep your Christmas Dream 830 00:32:32,878 --> 00:32:34,212 - to yourself. - You know what? No, no, no. 831 00:32:34,213 --> 00:32:35,964 That's perfect. It's perfect. 832 00:32:35,965 --> 00:32:38,049 Why don't... Why don't I throw a big Christmas dinner 833 00:32:38,050 --> 00:32:39,677 for your whole family? 834 00:32:39,678 --> 00:32:41,637 You know, we'll fly people in from out of town 835 00:32:41,638 --> 00:32:43,138 and all expenses paid. 836 00:32:43,139 --> 00:32:45,056 Oh, no, you're too kind. We couldn't. 837 00:32:45,057 --> 00:32:46,558 Oh, sure, you can. Sure, you can, man. 838 00:32:46,559 --> 00:32:48,852 It's for your sick aunt. You can't say no. 839 00:32:48,853 --> 00:32:50,895 Plus, Leah will help out, won't you, dear? 840 00:32:50,896 --> 00:32:52,856 - Of course. - We are gonna make this 841 00:32:52,857 --> 00:32:55,317 the best Christmas your aunt ever had. 842 00:32:55,318 --> 00:32:57,319 - Great. Great. - That's so sweet. 843 00:32:57,320 --> 00:32:59,446 [woman] Do you mind if we get another picture? 844 00:32:59,447 --> 00:33:01,239 Yeah. 845 00:33:01,240 --> 00:33:02,449 [Kareem] Hey, hey, hey. 846 00:33:02,450 --> 00:33:05,118 Hey. 847 00:33:05,119 --> 00:33:06,411 Who the hell invited you? 848 00:33:06,412 --> 00:33:08,121 Hey, do you guys know each other? 849 00:33:08,122 --> 00:33:09,789 Well, Leah's my roommate, 850 00:33:09,790 --> 00:33:13,168 and Steve is Leah's ex-boyfriend, 851 00:33:13,169 --> 00:33:15,128 and James is her new one. 852 00:33:15,129 --> 00:33:16,963 I thought you said he wasn't your boyfriend. 853 00:33:16,964 --> 00:33:18,549 Clearly, you didn't get the memo. 854 00:33:18,550 --> 00:33:20,008 Who wrote the memo? 855 00:33:20,009 --> 00:33:22,386 I did, bitch. 856 00:33:22,387 --> 00:33:24,472 Hey, guys, fun party. 857 00:33:30,311 --> 00:33:32,062 [Steve] I can't believe you would ask that guy 858 00:33:32,063 --> 00:33:33,271 to be a part of our store. 859 00:33:33,272 --> 00:33:34,773 He tryna to get on my girl. 860 00:33:34,774 --> 00:33:36,191 You totally ruined my chances with 861 00:33:36,192 --> 00:33:38,276 the sexiest girl to give me her number in years. 862 00:33:38,277 --> 00:33:39,737 You guys are out of your minds. 863 00:33:39,738 --> 00:33:41,238 This was a great night. 864 00:33:41,239 --> 00:33:42,364 Do you realize what it would mean 865 00:33:42,365 --> 00:33:43,907 if James Avedon lent his name 866 00:33:43,908 --> 00:33:45,367 to the store? 867 00:33:45,368 --> 00:33:47,202 Maybe I don't want his name on my store. 868 00:33:47,203 --> 00:33:48,245 You ever think about that? 869 00:33:48,246 --> 00:33:49,413 Then you're an idiot. 870 00:33:49,414 --> 00:33:50,997 [James] How do you know Steve? 871 00:33:50,998 --> 00:33:54,376 We dated for a few months, 872 00:33:54,377 --> 00:33:55,544 but it didn't work out. 873 00:33:55,545 --> 00:33:57,756 Well, may I ask what happened? 874 00:34:00,258 --> 00:34:02,676 He couldn't figure it out. 875 00:34:02,677 --> 00:34:03,928 Figure what out? 876 00:34:05,930 --> 00:34:08,557 How to date me. 877 00:34:08,558 --> 00:34:13,186 Well, I can't imagine a man being that stupid, 878 00:34:13,187 --> 00:34:18,024 but... glad he is. 879 00:34:18,025 --> 00:34:20,444 ♪ Everything I want she has and a little more ♪ 880 00:34:20,445 --> 00:34:22,780 ♪ Everywhere I go, she's been before ♪ 881 00:34:22,781 --> 00:34:25,657 ♪ Everyone I love is in love with her ♪ 882 00:34:25,658 --> 00:34:28,326 ♪ Wouldn't it be nice to be that girl? ♪ 883 00:34:28,327 --> 00:34:30,746 ♪ Everything I want she has and a little more ♪ 884 00:34:30,747 --> 00:34:33,039 ♪ Everywhere I go, she's been before ♪ 885 00:34:33,040 --> 00:34:35,584 ♪ Everyone I love is in love with her ♪ 886 00:34:35,585 --> 00:34:37,669 ♪ Wouldn't it be nice to be that girl? ♪ 887 00:34:37,670 --> 00:34:39,254 ♪ Walking down the street... ♪ 888 00:34:39,255 --> 00:34:41,757 Hey, Kareem, can you pass me the stud finder? 889 00:34:41,758 --> 00:34:42,759 Yeah. 890 00:34:44,594 --> 00:34:46,010 - [beeps] - Whoa. 891 00:34:46,011 --> 00:34:47,596 Whoa, whoa, whoa. What's happening? 892 00:34:47,597 --> 00:34:49,848 - What? - It's like it just found a stud, 893 00:34:49,849 --> 00:34:52,476 like, the biggest stud ever. 894 00:34:52,477 --> 00:34:54,144 Hilarious. No one has ever used that joke 895 00:34:54,145 --> 00:34:57,607 in the history of building shit. 896 00:35:00,151 --> 00:35:01,736 Well, hello. 897 00:35:02,862 --> 00:35:04,112 [Kareem] Hey, James. 898 00:35:04,113 --> 00:35:07,741 James, we said, uh, Thursday, right? 899 00:35:07,742 --> 00:35:10,201 Yeah. You know, I just had a little time on my schedule, 900 00:35:10,202 --> 00:35:11,745 so I thought we'd squeeze this in, 901 00:35:11,746 --> 00:35:14,372 but what in the hell is going on in here, man? 902 00:35:14,373 --> 00:35:15,874 This place looks like a dump. 903 00:35:15,875 --> 00:35:17,292 Oh, no, no, no. Don't worry. We'll be ready. 904 00:35:17,293 --> 00:35:18,585 - You gonna be ready? - Yeah. 905 00:35:18,586 --> 00:35:20,295 You a long way from that, homeboy. 906 00:35:20,296 --> 00:35:22,673 Yo, uh, y'all got anything to drink up in here, man? 907 00:35:22,674 --> 00:35:24,299 Yeah, we got some tap water in the back. 908 00:35:24,300 --> 00:35:25,550 No, no, no, no, no, no. 909 00:35:25,551 --> 00:35:27,218 You know, some Yag, some vodka, 910 00:35:27,219 --> 00:35:28,679 some beer, something, shit. 911 00:35:28,680 --> 00:35:31,139 Oh, no, we weren't expecting guests. 912 00:35:31,140 --> 00:35:32,223 Suit and tie's my lawyer. 913 00:35:32,224 --> 00:35:34,768 Let's do this. 914 00:35:34,769 --> 00:35:36,729 This here's my contract to rep your store. 915 00:35:39,816 --> 00:35:41,608 And who is this? 916 00:35:41,609 --> 00:35:43,276 Oh, this? [chuckles] 917 00:35:43,277 --> 00:35:45,945 Well, this is my accountant, Cashmere. 918 00:35:45,946 --> 00:35:48,406 You really different than you were the other night. 919 00:35:48,407 --> 00:35:49,908 I was with my public, man. 920 00:35:49,909 --> 00:35:51,576 - I mean, you know how that is. - No, I don't. 921 00:35:51,577 --> 00:35:52,870 That's because it's not for everybody, 922 00:35:52,871 --> 00:35:54,204 but if you want them endorsements, 923 00:35:54,205 --> 00:35:55,622 you know, you got to be endorsable, 924 00:35:55,623 --> 00:35:56,915 but, you know, you got to dress the part, 925 00:35:56,916 --> 00:35:59,292 talk the part, act like a chump. 926 00:35:59,293 --> 00:36:02,379 You could probably do that. 927 00:36:02,380 --> 00:36:04,214 You know what, we're just gonna look this over 928 00:36:04,215 --> 00:36:05,465 then we'll get back to you. 929 00:36:05,466 --> 00:36:07,300 Okay, cool, you do that, tough guy, 930 00:36:07,301 --> 00:36:08,886 and when you're done looking it over, 931 00:36:08,887 --> 00:36:11,054 go ahead and sign it. 932 00:36:11,055 --> 00:36:12,514 Yo, Stevie, are we gonna have 933 00:36:12,515 --> 00:36:15,058 a problem because I'm with your ex-girl? 934 00:36:15,059 --> 00:36:16,560 Let's leave Leah out of this. 935 00:36:16,561 --> 00:36:17,769 Okay, you right. 936 00:36:17,770 --> 00:36:19,145 My bad, but we all know you gonna 937 00:36:19,146 --> 00:36:21,899 sign them papers, no matter what they say, 938 00:36:21,900 --> 00:36:23,400 because you need me. 939 00:36:23,401 --> 00:36:25,318 I mean, Snowflake, have you seen 940 00:36:25,319 --> 00:36:27,153 how my sneakers are selling? 941 00:36:27,154 --> 00:36:29,656 - Yeah. - It's crazy, right? 942 00:36:29,657 --> 00:36:31,032 - You know why? - No. 943 00:36:31,033 --> 00:36:32,868 Because James Avedon is a legend. 944 00:36:32,869 --> 00:36:34,912 [laughs] Yeah. 945 00:36:34,913 --> 00:36:36,538 Oh, wasn't nothing funny. 946 00:36:36,539 --> 00:36:37,581 And get in the weight room, man. 947 00:36:37,582 --> 00:36:39,249 Your back look weak. 948 00:36:39,250 --> 00:36:40,959 Suit and tie, get the door. 949 00:36:40,960 --> 00:36:43,170 Have a good one, fellas. 950 00:36:46,507 --> 00:36:49,801 So, apparently, James Avedon is a legend 951 00:36:49,802 --> 00:36:51,636 and also kind of a dick. 952 00:36:51,637 --> 00:36:53,137 A total dick. 953 00:36:53,138 --> 00:36:54,431 What makes him think he can just show up 954 00:36:54,432 --> 00:36:56,099 like that and take a cut? 955 00:36:56,100 --> 00:36:58,560 Uh, because he's, like, super famous and we're not. 956 00:36:58,561 --> 00:36:59,978 You just said he was a dick. 957 00:36:59,979 --> 00:37:01,980 Yeah, he is a dick, a super famous dick 958 00:37:01,981 --> 00:37:03,440 that could do one commercial for our store 959 00:37:03,441 --> 00:37:05,776 and make us richer than our wildest dreams. 960 00:37:05,777 --> 00:37:08,695 This problem you have with James is named Leah. 961 00:37:08,696 --> 00:37:10,822 It's got nothing to do with business. 962 00:37:10,823 --> 00:37:12,533 [cell phone rings] 963 00:37:13,534 --> 00:37:16,870 Oh, hold on. All right. 964 00:37:16,871 --> 00:37:18,914 [beep] 965 00:37:18,915 --> 00:37:21,165 - Hey. - Sorry to call so late. 966 00:37:21,166 --> 00:37:22,793 It was good to see you the other night. 967 00:37:22,794 --> 00:37:24,168 I just need to get the details 968 00:37:24,169 --> 00:37:25,670 for the Christmas dinner. 969 00:37:25,671 --> 00:37:28,131 James texted me, and he is super excited 970 00:37:28,132 --> 00:37:29,424 about doing this for your aunt, 971 00:37:29,425 --> 00:37:30,634 so if you could just give me, 972 00:37:30,635 --> 00:37:32,218 you know, the number of people 973 00:37:32,219 --> 00:37:33,720 - that are gonna be there. - Not a lot of people. 974 00:37:33,721 --> 00:37:35,138 It'll probably be just a few. 975 00:37:35,139 --> 00:37:37,307 Um, would it be okay if I just e-mail you 976 00:37:37,308 --> 00:37:38,600 the details later? 977 00:37:38,601 --> 00:37:40,603 Sure. Talk to you later. 978 00:37:43,481 --> 00:37:45,231 "I miss her so much." 979 00:37:45,232 --> 00:37:47,943 "Oh, my God, Leah, I just want to kiss those lips, girl." 980 00:37:47,944 --> 00:37:49,277 "I made a mistake." 981 00:37:49,278 --> 00:37:50,362 "Oh, my God." 982 00:37:52,824 --> 00:37:53,950 Mm? 983 00:37:55,200 --> 00:37:57,535 Slogan me. 984 00:37:57,536 --> 00:38:01,331 "So tasty, you won't have to trick him." 985 00:38:01,332 --> 00:38:05,043 "So tasty, you won't have to trick them" 986 00:38:05,044 --> 00:38:07,045 because you have to trick babies to eat things, 987 00:38:07,046 --> 00:38:11,049 but this is tasty, so you won't have to trick him. 988 00:38:11,050 --> 00:38:14,053 Yes. Yes. 989 00:38:15,513 --> 00:38:16,847 - Yes! - [gasps] 990 00:38:16,848 --> 00:38:18,431 Good work. Run it by the client. 991 00:38:18,432 --> 00:38:21,643 Okay. Thanks, Lance. 992 00:38:21,644 --> 00:38:22,978 [Nick] You got to put your feelings aside 993 00:38:22,979 --> 00:38:24,145 for her, man. 994 00:38:24,146 --> 00:38:25,396 Do what's right for the store. 995 00:38:25,397 --> 00:38:27,315 What about what's right for Leah? 996 00:38:27,316 --> 00:38:30,109 She deserves to know what kind of guy he truly is. 997 00:38:30,110 --> 00:38:32,070 Oh, right, so, you want to swoop in 998 00:38:32,071 --> 00:38:33,279 and protect Leah 999 00:38:33,280 --> 00:38:34,948 from the fronting basketball star. 1000 00:38:34,949 --> 00:38:37,701 News flash, you don't have a sick aunt. 1001 00:38:37,702 --> 00:38:39,202 Hell, you dumped her so you wouldn't have to go 1002 00:38:39,203 --> 00:38:41,538 to a stupid office Christmas party. 1003 00:38:41,539 --> 00:38:43,581 What's your problem, Nick? I don't like this guy. 1004 00:38:43,582 --> 00:38:45,124 I don't trust him, 1005 00:38:45,125 --> 00:38:46,918 and I just don't want him to be our partner, 1006 00:38:46,919 --> 00:38:49,129 no matter how famous he is. 1007 00:38:51,423 --> 00:38:52,758 Ivy's pregnant. 1008 00:38:53,926 --> 00:38:55,886 I got a family now. 1009 00:38:55,887 --> 00:38:59,222 Our store has to work, has to, 1010 00:38:59,223 --> 00:39:01,599 and this dick basketball star can make it happen. 1011 00:39:01,600 --> 00:39:03,560 So, dude, you're gonna be a daddy. 1012 00:39:03,561 --> 00:39:05,979 That's awesome. Congratulations. 1013 00:39:05,980 --> 00:39:07,146 Thanks, man. 1014 00:39:07,147 --> 00:39:08,606 That's great news, bro. 1015 00:39:08,607 --> 00:39:10,483 You're gonna be an awesome dad, 1016 00:39:10,484 --> 00:39:13,277 so I guess if that freak James Avedon 1017 00:39:13,278 --> 00:39:14,571 can help us sell some shoes, 1018 00:39:14,572 --> 00:39:17,448 then let's do it. 1019 00:39:17,449 --> 00:39:19,200 Thanks, Steve. 1020 00:39:19,201 --> 00:39:21,495 - Congrats, bro. - Thanks, man. 1021 00:39:35,968 --> 00:39:39,470 Ugh, God, since when do you knock? 1022 00:39:39,471 --> 00:39:40,805 Since I don't live here anymore, 1023 00:39:40,806 --> 00:39:42,807 - unlike some people. - Yeah. 1024 00:39:42,808 --> 00:39:44,601 Well, lots of people who just graduated 1025 00:39:44,602 --> 00:39:46,269 from college move back in with their parents. 1026 00:39:46,270 --> 00:39:47,562 In case you didn't realize, 1027 00:39:47,563 --> 00:39:49,230 the job market, it sucks, okay? 1028 00:39:49,231 --> 00:39:51,149 Especially for somebody that majored in, 1029 00:39:51,150 --> 00:39:52,442 what was it, puppeteering? 1030 00:39:52,443 --> 00:39:54,152 Excuse me, it's called puppetry, 1031 00:39:54,153 --> 00:39:55,737 and my major was theater. 1032 00:39:55,738 --> 00:39:57,447 Much more lucrative career choice, theater. 1033 00:39:57,448 --> 00:39:59,323 I was thinking that... Hey, wait a minute. Mom! 1034 00:39:59,324 --> 00:40:01,492 Your son's here, the douchey one. 1035 00:40:01,493 --> 00:40:03,828 Oh, Stevie! [laughs] 1036 00:40:03,829 --> 00:40:05,288 Oh, look at you, though. You look great. 1037 00:40:05,289 --> 00:40:08,541 Oh, baby, oh. 1038 00:40:08,542 --> 00:40:11,002 Oh, there's my Stevie boy, 1039 00:40:11,003 --> 00:40:12,545 drove all the way downtown 1040 00:40:12,546 --> 00:40:14,172 to see his poor, old mother. 1041 00:40:14,173 --> 00:40:15,465 You're just gonna slip the guilty 1042 00:40:15,466 --> 00:40:16,466 right into the greeting? 1043 00:40:16,467 --> 00:40:17,717 Saves time. 1044 00:40:17,718 --> 00:40:19,636 It's just such a rarity to see 1045 00:40:19,637 --> 00:40:21,096 my handsome son these days. 1046 00:40:21,097 --> 00:40:22,305 Okay, well, here you go. 1047 00:40:22,306 --> 00:40:23,640 - Oh, it's true. - Mom, look. 1048 00:40:23,641 --> 00:40:25,475 - I need to talk to you. - Oh, what is it? 1049 00:40:25,476 --> 00:40:28,645 Who's that making all that damn noise in my house? 1050 00:40:28,646 --> 00:40:30,939 Somebody trying to steal my Patti cake. 1051 00:40:30,940 --> 00:40:32,231 Patti cake. 1052 00:40:32,232 --> 00:40:34,233 Somebody trying to steal my Patti cake. 1053 00:40:34,234 --> 00:40:36,611 Patti cake. [laughs] 1054 00:40:36,612 --> 00:40:38,029 - Ooh! - Mwah! 1055 00:40:38,030 --> 00:40:39,739 Trying to show off in front of Stevie. 1056 00:40:39,740 --> 00:40:41,491 What this? I'm a silverback. 1057 00:40:41,492 --> 00:40:42,742 - Silverback. - ♪ Ooh ♪ 1058 00:40:42,743 --> 00:40:44,243 - Silverback. - ♪ Ooh ♪ 1059 00:40:44,244 --> 00:40:45,620 -♪ Ooh, ooh ♪ -♪ Ooh ♪ 1060 00:40:45,621 --> 00:40:47,580 ♪ Ooh ooh ooh ah ah ah ♪ 1061 00:40:47,581 --> 00:40:48,999 Silverback. Whoo! 1062 00:40:49,000 --> 00:40:51,042 What's up, boy? You looking good. 1063 00:40:51,043 --> 00:40:54,212 - What's up, Theo? - You check this out. Bam. 1064 00:40:54,213 --> 00:40:55,672 They call them Ladybugs. It helps out. 1065 00:40:55,673 --> 00:40:57,715 Help me with my gout. 1066 00:40:57,716 --> 00:40:59,258 - Very stylish. - Yeah. 1067 00:40:59,259 --> 00:41:00,593 Your mama like them. 1068 00:41:00,594 --> 00:41:01,761 She also likes something else 1069 00:41:01,762 --> 00:41:03,262 I can't talk to you about. 1070 00:41:03,263 --> 00:41:04,639 Could I... Could I talk to you, Mom, please? 1071 00:41:04,640 --> 00:41:06,349 You like that, huh? Like that? Mm. 1072 00:41:06,350 --> 00:41:07,433 You like that thing. 1073 00:41:07,434 --> 00:41:08,893 Mom, Mom, Mom, Mom, Mom. 1074 00:41:08,894 --> 00:41:11,312 ♪ Your mama like that thing ♪ 1075 00:41:11,313 --> 00:41:14,858 ♪ That thing, thing, pop, pop, pop, pop ♪ 1076 00:41:14,859 --> 00:41:16,442 Stevie, you sure you don't want some of this? 1077 00:41:16,443 --> 00:41:18,277 It's good for you, keeps you regular. 1078 00:41:18,278 --> 00:41:20,238 Ma, I think you should peel the bananas first. 1079 00:41:20,239 --> 00:41:23,366 Uh-uh. Vitamins, nutrients are in the skin. 1080 00:41:23,367 --> 00:41:26,077 Potato skin, chicken skin, it's in the skin. 1081 00:41:26,078 --> 00:41:27,495 Okay, whatever. 1082 00:41:27,496 --> 00:41:30,623 I've been thinking that, um, the family 1083 00:41:30,624 --> 00:41:33,043 should come together this year for Christmas. 1084 00:41:33,044 --> 00:41:34,585 I think that's a wonderful idea. 1085 00:41:34,586 --> 00:41:35,962 It's been forever since this family 1086 00:41:35,963 --> 00:41:38,715 spent Christmas together. 1087 00:41:38,716 --> 00:41:40,383 What's wrong. Is it terrible? 1088 00:41:40,384 --> 00:41:41,801 - Should I sit down? - No, no. 1089 00:41:41,802 --> 00:41:43,636 Nothing's wrong. It's... It's just... 1090 00:41:43,637 --> 00:41:46,639 So, there's this girl, and it's kind of complicated. 1091 00:41:46,640 --> 00:41:48,474 Ooh, is this the kind of complicated 1092 00:41:48,475 --> 00:41:50,643 that might give Mother a grandbaby? 1093 00:41:50,644 --> 00:41:52,311 No, it is not. 1094 00:41:52,312 --> 00:41:55,565 It's complicated like I kind of told this girl 1095 00:41:55,566 --> 00:41:56,774 that I have a sick aunt 1096 00:41:56,775 --> 00:41:58,693 that I need to take care of. 1097 00:41:58,694 --> 00:42:02,197 Sweetheart, you do not have a sick aunt. 1098 00:42:02,198 --> 00:42:03,656 I'm aware of that, Mom, 1099 00:42:03,657 --> 00:42:05,616 but now I'm in a situation 1100 00:42:05,617 --> 00:42:07,577 where I have to get the family together 1101 00:42:07,578 --> 00:42:09,746 for Christmas, and I also have to get 1102 00:42:09,747 --> 00:42:11,748 a sick aunt because if I don't, 1103 00:42:11,749 --> 00:42:14,292 this girl is gonna think that I'm an asshole. 1104 00:42:14,293 --> 00:42:17,045 Oh, you must like this one. 1105 00:42:17,046 --> 00:42:18,963 I think I do, Ma. 1106 00:42:18,964 --> 00:42:20,840 What can I do? 1107 00:42:20,841 --> 00:42:22,425 You serious? No lecture? 1108 00:42:22,426 --> 00:42:23,634 Just like that, 1109 00:42:23,635 --> 00:42:25,095 you're gonna help me with this? 1110 00:42:25,096 --> 00:42:27,555 I don't typically lie for you, you know, 1111 00:42:27,556 --> 00:42:29,432 to another person, that's not my bag... 1112 00:42:29,433 --> 00:42:31,142 - Of course not. - But, you know, if it means 1113 00:42:31,143 --> 00:42:33,770 getting my children together for Christmas, I'm in. 1114 00:42:33,771 --> 00:42:35,021 What's in it for me? 1115 00:42:35,022 --> 00:42:36,606 You get to help your brother out, 1116 00:42:36,607 --> 00:42:39,483 and you finally get to use your theater degree. 1117 00:42:39,484 --> 00:42:42,028 - Mm-hmm. - [guffaws] 1118 00:42:42,029 --> 00:42:43,404 I'm not helping you, so... 1119 00:42:43,405 --> 00:42:44,989 You want that tablet, don't you? 1120 00:42:44,990 --> 00:42:47,533 Stevie will buy it for you, won't you, Stevie? 1121 00:42:47,534 --> 00:42:48,868 Yeah, fine. 1122 00:42:48,869 --> 00:42:50,620 If there's a tablet involved, I'm in. 1123 00:42:50,621 --> 00:42:53,497 - Deal. - High five. 1124 00:42:53,498 --> 00:42:55,374 So, now I just need to find a sick aunt. 1125 00:42:55,375 --> 00:42:56,960 Well, what about Miss Alice next door? 1126 00:42:56,961 --> 00:42:58,253 - Miss Alice? - Yeah. 1127 00:42:58,254 --> 00:42:59,712 She's lived there for 15 years. 1128 00:42:59,713 --> 00:43:01,756 I've never seen her sober once. 1129 00:43:01,757 --> 00:43:04,175 Dude, she slurs her words. She can barely stand up. 1130 00:43:04,176 --> 00:43:05,885 - Sounds like a sick aunt to me. - That's right. 1131 00:43:05,886 --> 00:43:07,137 And she smells like pee, 1132 00:43:07,138 --> 00:43:08,596 which is a nice character trait. 1133 00:43:08,597 --> 00:43:11,724 Cheers, children. [laughs] 1134 00:43:11,725 --> 00:43:14,144 - [gargles] - See, I told you, Ma. 1135 00:43:14,145 --> 00:43:15,853 You should've peeled the bananas. 1136 00:43:15,854 --> 00:43:17,982 [woman] Oh, that smells like B.O. 1137 00:43:19,900 --> 00:43:21,442 Oh, Leah, did you get the okay 1138 00:43:21,443 --> 00:43:23,444 from the client to run the baby food ad? 1139 00:43:23,445 --> 00:43:25,947 - Um, pretty much. - Hmm? 1140 00:43:25,948 --> 00:43:28,533 - Yes. - Awesome. Run with it. 1141 00:43:31,287 --> 00:43:32,745 You didn't tell me they approved that ad. 1142 00:43:32,746 --> 00:43:35,081 Well, they didn't, exactly, 1143 00:43:35,082 --> 00:43:37,250 but if I show it to them, they'll trash it. 1144 00:43:37,251 --> 00:43:39,210 They'll have me make up some lie about the product. 1145 00:43:39,211 --> 00:43:41,629 This is a good campaign. It's truthful. 1146 00:43:41,630 --> 00:43:43,506 Once they see it working, they'll get it. 1147 00:43:43,507 --> 00:43:45,843 That's an interesting plan, Leah. 1148 00:43:53,851 --> 00:43:55,935 [Kareem] So, you liked the flowers? 1149 00:43:55,936 --> 00:43:57,354 Yeah, they were nice. 1150 00:43:57,355 --> 00:43:59,897 Plus, you sending me flowers checks off three 1151 00:43:59,898 --> 00:44:02,817 of the twenty qualities I look for in someone I date. 1152 00:44:02,818 --> 00:44:04,610 Oh, yeah? How so? 1153 00:44:04,611 --> 00:44:06,279 Well, number five, thoughtful, 1154 00:44:06,280 --> 00:44:09,615 number twelve, proactive, and number two, not cheap. 1155 00:44:09,616 --> 00:44:11,826 Oh, cool. So... So, you have a list. 1156 00:44:11,827 --> 00:44:13,203 Every girl has a list. 1157 00:44:13,204 --> 00:44:14,495 Otherwise, you end up dating someone 1158 00:44:14,496 --> 00:44:16,414 - like your friend Steve. - Now, oh, come on. 1159 00:44:16,415 --> 00:44:17,874 He's really not so bad. 1160 00:44:17,875 --> 00:44:19,458 Stringing a girl along for months and then 1161 00:44:19,459 --> 00:44:21,544 dumping here over a sick aunt? 1162 00:44:21,545 --> 00:44:22,795 Leah might buy that, but I don't. 1163 00:44:22,796 --> 00:44:24,547 Well, you know, relationships are funny. 1164 00:44:24,548 --> 00:44:25,673 I mean, who's to say they won't get 1165 00:44:25,674 --> 00:44:27,050 back together at some point? 1166 00:44:27,051 --> 00:44:30,220 Ha, she's dating a famous basketball star. 1167 00:44:30,221 --> 00:44:31,846 You really think she's gonna go back and date 1168 00:44:31,847 --> 00:44:34,265 someone who works at a sneaker store? 1169 00:44:34,266 --> 00:44:37,227 Well, you know that I work at a sneaker store, right? 1170 00:44:37,228 --> 00:44:38,769 I mean, we don't actually just work there. 1171 00:44:38,770 --> 00:44:40,438 - We own it. - Yeah, but that's not 1172 00:44:40,439 --> 00:44:42,065 the only thing you want to do. 1173 00:44:42,066 --> 00:44:43,316 You have ambition, right? 1174 00:44:43,317 --> 00:44:44,775 It's number four on the list. 1175 00:44:44,776 --> 00:44:46,194 Well, you mean, other than accomplishing 1176 00:44:46,195 --> 00:44:49,239 a lifelong goal and building a business? 1177 00:44:49,240 --> 00:44:51,741 I... I think I might have blew it. 1178 00:44:51,742 --> 00:44:53,368 What happened? 1179 00:44:53,369 --> 00:44:56,871 No, I guess I don't have any other ambition than that. 1180 00:44:56,872 --> 00:44:59,082 I didn't mean it like that. 1181 00:44:59,083 --> 00:45:01,667 - Let's order, huh? - Yeah. 1182 00:45:01,668 --> 00:45:02,960 Every guy wants to date a girl 1183 00:45:02,961 --> 00:45:04,337 who's out of his league, right? 1184 00:45:04,338 --> 00:45:05,755 Mm-hmm. 1185 00:45:05,756 --> 00:45:07,298 Well, I think I took it too far. 1186 00:45:07,299 --> 00:45:10,260 You know, normally, this, you and I on a date, 1187 00:45:10,261 --> 00:45:13,637 would never ever, ever, ever, 1188 00:45:13,638 --> 00:45:17,641 ever, ever happen... ever. 1189 00:45:17,642 --> 00:45:20,187 But my book says take risk, so here we are. 1190 00:45:23,065 --> 00:45:24,523 He didn't take it as a complement. 1191 00:45:24,524 --> 00:45:26,192 Stacey! 1192 00:45:26,193 --> 00:45:27,944 And then it's super important that I let him know 1193 00:45:27,945 --> 00:45:30,905 I'm a type-A career woman and my time is valuable. 1194 00:45:30,906 --> 00:45:32,115 So? 1195 00:45:32,116 --> 00:45:35,034 So, I sent a few work e-mails. 1196 00:45:35,035 --> 00:45:39,747 [Leah] During dinner? How many, eight, nine? 1197 00:45:39,748 --> 00:45:41,207 Stuff is important. 1198 00:45:41,208 --> 00:45:44,543 Okay, so what? I sent ten work e-mails. 1199 00:45:44,544 --> 00:45:45,920 Uh-uh. 1200 00:45:45,921 --> 00:45:47,505 [Stacey] And then the check came. 1201 00:45:47,506 --> 00:45:49,966 [man] I'll take that whenever you're ready. 1202 00:45:49,967 --> 00:45:51,550 [Stacey] And he didn't even look at it, 1203 00:45:51,551 --> 00:45:53,886 so I'm thinking he wants me to pay half, 1204 00:45:53,887 --> 00:45:57,556 and you know that's a red flag. 1205 00:45:57,557 --> 00:45:58,850 Oh. 1206 00:46:02,896 --> 00:46:06,525 Oh. I thought you might like dessert. 1207 00:46:07,943 --> 00:46:09,277 Don't worry, I'll take care of this. 1208 00:46:09,278 --> 00:46:11,612 We can get out of here. 1209 00:46:11,613 --> 00:46:15,325 [sighs] There you go. 1210 00:46:15,326 --> 00:46:17,160 It's been forever since I went out with a guy 1211 00:46:17,161 --> 00:46:19,745 who wasn't trying to be somebody else. 1212 00:46:19,746 --> 00:46:22,873 He just is who he is, and I don't know, 1213 00:46:22,874 --> 00:46:24,501 I kind of like it. 1214 00:46:24,502 --> 00:46:29,630 Oh, my God, am I falling for a white boy named Kareem? 1215 00:46:29,631 --> 00:46:31,757 What is happening to me? 1216 00:46:31,758 --> 00:46:33,510 Good night. 1217 00:46:33,511 --> 00:46:35,678 And now he probably never wants to see me again. 1218 00:46:35,679 --> 00:46:39,516 I did everything the book said, and it was a disaster. 1219 00:46:39,517 --> 00:46:40,766 I'm not so sure you can find 1220 00:46:40,767 --> 00:46:42,726 what you need in a book. 1221 00:46:42,727 --> 00:46:44,979 I think you just got to follow your heart. 1222 00:46:44,980 --> 00:46:47,482 I was just trying to speed up the process. 1223 00:46:47,483 --> 00:46:49,233 I'm not so sure speeding up the process 1224 00:46:49,234 --> 00:46:50,234 is a good thing. 1225 00:46:50,235 --> 00:46:52,778 I am trying to slow it down. 1226 00:46:52,779 --> 00:46:54,071 James? 1227 00:46:54,072 --> 00:46:56,657 He is so eager. 1228 00:46:56,658 --> 00:46:58,409 I'm just not there yet. 1229 00:46:58,410 --> 00:47:01,037 You sure it's not because you're still stuck on Steve? 1230 00:47:01,038 --> 00:47:02,330 Ancient history. 1231 00:47:02,331 --> 00:47:03,706 Please, this has nothing to do with him. 1232 00:47:03,707 --> 00:47:05,041 Of course it has nothing to do with him. 1233 00:47:05,042 --> 00:47:06,792 You're just organizing and attending 1234 00:47:06,793 --> 00:47:09,086 a big Christmas dinner for him and his family. 1235 00:47:09,087 --> 00:47:10,963 You know, my books would say 1236 00:47:10,964 --> 00:47:13,841 you're manufacturing a reason to keep Steve in your life. 1237 00:47:13,842 --> 00:47:15,760 Trust me. I'm over Steve. 1238 00:47:27,481 --> 00:47:30,275 Everybody out of my kitchen! 1239 00:47:32,528 --> 00:47:35,030 Everybody out of my kitchen! 1240 00:47:37,074 --> 00:47:38,492 [sighs] 1241 00:47:40,411 --> 00:47:43,746 Uh, I need everybody out of my kitchen. 1242 00:47:43,747 --> 00:47:44,914 Hmm? 1243 00:47:44,915 --> 00:47:46,916 Yeah. 1244 00:47:46,917 --> 00:47:48,418 Oops. 1245 00:47:48,419 --> 00:47:50,169 Oh, don't do that. 1246 00:47:50,170 --> 00:47:51,879 Mmm. [clears throat] 1247 00:47:51,880 --> 00:47:53,424 Smells good, doesn't it? 1248 00:47:57,802 --> 00:48:00,638 It's talking to me. 1249 00:48:00,639 --> 00:48:03,641 Just... Just maybe a little bit. 1250 00:48:03,642 --> 00:48:05,059 Little bit. 1251 00:48:05,060 --> 00:48:06,853 Not gonna happen. 1252 00:48:08,855 --> 00:48:11,899 Don't touch the bird. 1253 00:48:11,900 --> 00:48:13,401 Don't... Don't even! 1254 00:48:13,402 --> 00:48:15,361 Oh! That's my best bird ever! 1255 00:48:15,362 --> 00:48:16,904 Come here! 1256 00:48:16,905 --> 00:48:18,364 That's my best bird ever! 1257 00:48:18,365 --> 00:48:19,657 No! 1258 00:48:19,658 --> 00:48:22,493 What in the hell is going on, Stevie? 1259 00:48:22,494 --> 00:48:25,704 Mom, we got a bigger problem. 1260 00:48:25,705 --> 00:48:29,959 Alice. No, Alice, it is time to wake up, lovey. 1261 00:48:29,960 --> 00:48:31,544 Come on. Wake up. 1262 00:48:31,545 --> 00:48:32,836 - [passes gas] - Oh! 1263 00:48:32,837 --> 00:48:33,921 [groans] 1264 00:48:33,922 --> 00:48:34,922 - What? - Oh, my God. 1265 00:48:34,923 --> 00:48:36,507 Now that's fresh. 1266 00:48:36,508 --> 00:48:39,552 You know what? She will be fine by dinner, okay? 1267 00:48:39,553 --> 00:48:40,886 She'll sober up, and Mother has 1268 00:48:40,887 --> 00:48:42,972 just the thing to clear up that scent. 1269 00:48:42,973 --> 00:48:44,265 [passes gas] 1270 00:48:44,266 --> 00:48:45,933 Mouth is all open. 1271 00:48:45,934 --> 00:48:47,226 [knock on door] 1272 00:48:47,227 --> 00:48:49,270 - Okay. - I'm gonna get the door. 1273 00:48:49,271 --> 00:48:51,106 Yes, please let some air in. 1274 00:48:58,238 --> 00:49:00,072 Sir, big brother, sir. 1275 00:49:00,073 --> 00:49:01,824 Listen, little brother, the only reason I'm here 1276 00:49:01,825 --> 00:49:04,743 is because our mother emotionally blackmailed me, 1277 00:49:04,744 --> 00:49:06,162 but I'm not gonna lie for you. 1278 00:49:06,163 --> 00:49:08,747 Don't ask, don't tell policy. 1279 00:49:08,748 --> 00:49:10,709 You guys invented that, right? 1280 00:49:12,419 --> 00:49:14,044 Scott's here. 1281 00:49:14,045 --> 00:49:15,338 Scott's here. 1282 00:49:15,339 --> 00:49:18,257 Scotty! My man! 1283 00:49:18,258 --> 00:49:21,177 [laughter] 1284 00:49:21,178 --> 00:49:23,471 Oh, my darling son. 1285 00:49:23,472 --> 00:49:26,265 Well, Mom's favorite offspring has arrived. 1286 00:49:26,266 --> 00:49:27,600 Theresa, you know that's not right. 1287 00:49:27,601 --> 00:49:29,935 I love all of my children equally. 1288 00:49:29,936 --> 00:49:33,147 Now can we please just enjoy the day 1289 00:49:33,148 --> 00:49:35,608 and be so grateful that we're all here together. 1290 00:49:35,609 --> 00:49:37,695 [passes gas] Whoa! 1291 00:49:39,321 --> 00:49:41,572 What the hell was that? 1292 00:49:41,573 --> 00:49:43,073 It wasn't the wind. 1293 00:49:43,074 --> 00:49:44,534 Some of us are trying to sleep in here. 1294 00:49:44,535 --> 00:49:46,411 Some of us trying to breathe. 1295 00:49:54,919 --> 00:49:56,837 Excuse me, guys, can I get everyone's attention? 1296 00:49:56,838 --> 00:49:59,965 You know, I just want to say thank you so much, Miss Patti, 1297 00:49:59,966 --> 00:50:01,967 for allowing us in your lovely home. 1298 00:50:01,968 --> 00:50:04,136 Oh, it is I that should be thanking you, James. 1299 00:50:04,137 --> 00:50:05,262 - No. - Look at this spread. 1300 00:50:05,263 --> 00:50:07,014 You are too many things, 1301 00:50:07,015 --> 00:50:09,266 - No, no, no, guys, seriously, - young man, yes, you are. 1302 00:50:09,267 --> 00:50:10,976 It's the least I could do, you know? 1303 00:50:10,977 --> 00:50:12,228 And this must be Aunt Hildy. 1304 00:50:12,229 --> 00:50:13,688 Oh, yes, this is Hildy. 1305 00:50:13,689 --> 00:50:15,105 Ah, Hildy, it's nice to meet you, I'm James. 1306 00:50:15,106 --> 00:50:16,733 I've heard a lot of great things. 1307 00:50:16,734 --> 00:50:18,275 I don't know what you're talking about, big boy. 1308 00:50:18,276 --> 00:50:21,111 - My name is Alice. - Aw. 1309 00:50:21,112 --> 00:50:22,946 - Dementia. Dementia. - Oh, right. 1310 00:50:22,947 --> 00:50:24,574 - What? - Huh? 1311 00:50:24,575 --> 00:50:26,158 Don't be talking about me like I can't hear you. 1312 00:50:26,159 --> 00:50:27,826 - What? - Rude. 1313 00:50:27,827 --> 00:50:29,704 - Oh, come on, kidder. - You rude. You rude. 1314 00:50:29,705 --> 00:50:31,080 You know what? Why don't we take a picture? 1315 00:50:31,081 --> 00:50:32,665 Let's say, "Christmas Dream Wish," 1316 00:50:32,666 --> 00:50:34,250 - right here into the camera. - [Theo] Somebody say 1317 00:50:34,251 --> 00:50:35,834 we taking pictures, no kidding around. 1318 00:50:35,835 --> 00:50:39,797 - Uh-oh. - Big Theo in the house! 1319 00:50:39,798 --> 00:50:41,382 All right, right here, guys. Right in the camera. 1320 00:50:41,383 --> 00:50:43,217 Hold on, let me get my... Let me get my grill in. 1321 00:50:43,218 --> 00:50:44,719 - Let me get my grill in. - Let's get the picture 1322 00:50:44,720 --> 00:50:46,011 with Aunt Hildy. 1323 00:50:46,012 --> 00:50:47,388 - Oh! - Oh, well, that's all right. 1324 00:50:47,389 --> 00:50:49,181 Get my grill out... Hey, hey! 1325 00:50:49,182 --> 00:50:51,183 Hey, hey! 1326 00:50:51,184 --> 00:50:52,351 Right in the camera, Auntie. 1327 00:50:52,352 --> 00:50:54,395 To... To your left. 1328 00:50:54,396 --> 00:50:57,732 There it is. Oh, maybe not that. 1329 00:50:57,733 --> 00:50:59,942 [puppet voice] Is that a weave? 1330 00:50:59,943 --> 00:51:02,361 ♪ Take that picture, baby ♪ 1331 00:51:02,362 --> 00:51:03,696 ♪ Smack that booty, baby ♪ 1332 00:51:03,697 --> 00:51:06,115 - Honey, stop. [giggles] - Mom, Mom, Mom. 1333 00:51:06,116 --> 00:51:07,700 Can... Can you control him, please? 1334 00:51:07,701 --> 00:51:08,785 Steve, don't worry about it, man. 1335 00:51:08,786 --> 00:51:10,035 Your dad is cool. 1336 00:51:10,036 --> 00:51:11,788 Actually, I can see the resemblance. 1337 00:51:11,789 --> 00:51:13,872 You don't see any resemblance. That's not my father. 1338 00:51:13,873 --> 00:51:18,001 That's my mom's unemployed, live-in boyfriend. 1339 00:51:18,002 --> 00:51:19,503 Sweetheart. 1340 00:51:19,504 --> 00:51:21,631 Now, wait just a minute here. 1341 00:51:21,632 --> 00:51:23,215 All my life, 1342 00:51:23,216 --> 00:51:26,176 I've been looking for a woman like your mama, 1343 00:51:26,177 --> 00:51:30,556 and one day, I'm gonna make an honest woman of her, 1344 00:51:30,557 --> 00:51:31,682 but for right now... 1345 00:51:31,683 --> 00:51:33,350 ♪ Who's making love ♪ 1346 00:51:33,351 --> 00:51:35,478 ♪ To your mama? ♪ 1347 00:51:35,479 --> 00:51:37,980 Look at that, man. That's love. 1348 00:51:37,981 --> 00:51:39,565 That's nauseating. 1349 00:51:39,566 --> 00:51:43,068 ♪ Who's making love to your mama? ♪ 1350 00:51:43,069 --> 00:51:44,361 ♪ I am ♪ 1351 00:51:44,362 --> 00:51:46,572 Dinner is s... Ooh! 1352 00:51:46,573 --> 00:51:49,032 Oh! 1353 00:51:49,033 --> 00:51:51,410 - [yells] - [grunts] 1354 00:51:51,411 --> 00:51:52,787 - Oh. - Whoa! 1355 00:51:52,788 --> 00:51:56,165 [gasping] Dinner is served. 1356 00:51:56,166 --> 00:51:57,167 He snuck up on me. 1357 00:52:00,796 --> 00:52:03,298 Hey, hey, hey! 1358 00:52:08,052 --> 00:52:09,887 You done put your foot in this mother... 1359 00:52:09,888 --> 00:52:11,764 Theo, darling, could you please 1360 00:52:11,765 --> 00:52:13,557 say a prayer for the table, bless the food? 1361 00:52:13,558 --> 00:52:15,601 Oh, of course. Shit, I'm tripping. 1362 00:52:15,602 --> 00:52:17,394 You're gonna have him say the grace? 1363 00:52:17,395 --> 00:52:18,979 Well, yes, honey, he is the man 1364 00:52:18,980 --> 00:52:20,356 of the house right now. 1365 00:52:20,357 --> 00:52:23,359 I've seen this done before, okay? 1366 00:52:23,360 --> 00:52:27,446 If we can all please bow our head and thy necks. 1367 00:52:27,447 --> 00:52:31,325 Oh, Lord, thank you for the many things 1368 00:52:31,326 --> 00:52:32,869 you've done to this family, 1369 00:52:32,870 --> 00:52:36,955 bringing us together safely here today 1370 00:52:36,956 --> 00:52:38,415 and this cousin we don't know 1371 00:52:38,416 --> 00:52:41,919 with the nice shirt with the bust, 1372 00:52:41,920 --> 00:52:45,882 and thank you, Lord, for the basketball player 1373 00:52:45,883 --> 00:52:47,633 coming to have dinner and blessing us 1374 00:52:47,634 --> 00:52:49,092 with this good food 1375 00:52:49,093 --> 00:52:52,346 and his fine girl. 1376 00:52:52,347 --> 00:52:55,558 It reminds me of how I used to get them back in the day! 1377 00:52:55,559 --> 00:52:57,601 - Amen, amen. Thank you, Theo. - Amen. 1378 00:52:57,602 --> 00:53:00,604 I'm... I'm not finished. I'm not making... 1379 00:53:00,605 --> 00:53:06,068 And, Oh, Lord, thank you for the things 1380 00:53:06,069 --> 00:53:08,863 you've taught Patti in the bedroom, 1381 00:53:08,864 --> 00:53:10,656 the tongue thing especially. 1382 00:53:10,657 --> 00:53:13,492 [all] Amen. 1383 00:53:13,493 --> 00:53:15,619 Hey, that's my mom, man. 1384 00:53:15,620 --> 00:53:17,037 - Amen. - Wow. 1385 00:53:17,038 --> 00:53:18,372 - Have some respect. - I wasn't... 1386 00:53:18,373 --> 00:53:20,207 - You did that. - [Patti] It was, but... 1387 00:53:20,208 --> 00:53:22,585 That was the worst prayer I ever heard in my life. 1388 00:53:22,586 --> 00:53:24,670 Strong words, baby. 1389 00:53:24,671 --> 00:53:26,380 I'ma say my own prayer in my heart. 1390 00:53:26,381 --> 00:53:28,215 Hold on. 1391 00:53:28,216 --> 00:53:29,550 - [passes gas] - Oh, my God. 1392 00:53:29,551 --> 00:53:31,385 [clears throat] 1393 00:53:31,386 --> 00:53:32,678 [clears throat] 1394 00:53:32,679 --> 00:53:34,388 Can you please pass the potatoes? 1395 00:53:34,389 --> 00:53:35,806 [shudders] 1396 00:53:35,807 --> 00:53:37,433 [James] Guys, I just... I just want to say 1397 00:53:37,434 --> 00:53:38,976 that I'm really happy I could make this happen. 1398 00:53:38,977 --> 00:53:40,436 [Theo] Oh, see. 1399 00:53:40,437 --> 00:53:41,979 You know, this is what the Christmas Dream Wish 1400 00:53:41,980 --> 00:53:44,106 is all about, bringing families together, 1401 00:53:44,107 --> 00:53:45,858 and I... I didn't do it all myself. 1402 00:53:45,859 --> 00:53:47,651 Leah, she made all the arrangements. 1403 00:53:47,652 --> 00:53:49,404 I wanted it to be special. 1404 00:53:51,823 --> 00:53:53,699 For Aunt Hildy. 1405 00:53:53,700 --> 00:53:55,492 - [Patti] Well, it is lovely, -[passes gas] 1406 00:53:55,493 --> 00:53:57,661 Leah, just lovely. 1407 00:53:57,662 --> 00:54:00,080 Thank you, Mrs. Carson. I'm glad you like it. 1408 00:54:00,081 --> 00:54:01,707 Oh, call me Patti. [scoffs] 1409 00:54:01,708 --> 00:54:04,084 Patti, Patti. 1410 00:54:04,085 --> 00:54:05,461 [Theresa, puppet voice] It's Christmas, 1411 00:54:05,462 --> 00:54:07,588 and I'll whoop your ass on Christmas. 1412 00:54:07,589 --> 00:54:08,923 Stop dissing with that damn puppet. 1413 00:54:08,924 --> 00:54:12,718 - Get your food into my mouth. - Hey! 1414 00:54:12,719 --> 00:54:14,011 Hey, you know what, let's take a picture 1415 00:54:14,012 --> 00:54:15,512 real quick, Aunt Hildy. 1416 00:54:15,513 --> 00:54:16,931 Right here. There he is. 1417 00:54:16,932 --> 00:54:18,390 If you don't stop flashing that thing, 1418 00:54:18,391 --> 00:54:19,809 I'm gonna have a stroke just to spite you. 1419 00:54:19,810 --> 00:54:21,393 Whoa, hey, hey, Aunt Hildy, 1420 00:54:21,394 --> 00:54:23,437 you are not going anywhere for a very long time. 1421 00:54:23,438 --> 00:54:24,981 Stop calling me that. 1422 00:54:24,982 --> 00:54:27,065 Aunt Hildy, you... you got something on your face. 1423 00:54:27,066 --> 00:54:29,610 Come here, let me... If you want the booze 1424 00:54:29,611 --> 00:54:31,863 to keep flowing, your name is Hildy, get it? 1425 00:54:34,908 --> 00:54:36,743 Because I prefer Hildegard. 1426 00:54:39,663 --> 00:54:40,913 Mm-hmm. 1427 00:54:40,914 --> 00:54:42,499 Alcohol! 1428 00:54:46,169 --> 00:54:48,796 So, um, what side of the family 1429 00:54:48,797 --> 00:54:50,673 is Aunt Hildy from? 1430 00:54:50,674 --> 00:54:52,883 - Mine. - My dad. 1431 00:54:52,884 --> 00:54:55,511 Yeah, Hildy has always been like 1432 00:54:55,512 --> 00:54:56,971 a blood sister to me, 1433 00:54:56,972 --> 00:54:59,682 but my dear, departed husband Charlie, 1434 00:54:59,683 --> 00:55:02,518 God bless his soul, he was her brother. 1435 00:55:02,519 --> 00:55:04,061 He died. 1436 00:55:04,062 --> 00:55:06,063 - It was five years ago. - Five years ago. 1437 00:55:06,064 --> 00:55:07,731 - On Christmas day. - Christmas day. 1438 00:55:07,732 --> 00:55:09,817 I remember you telling me that your father passed. 1439 00:55:09,818 --> 00:55:13,236 I didn't realize that it was on Christmas. 1440 00:55:13,237 --> 00:55:15,031 Charlie would have loved this. 1441 00:55:15,032 --> 00:55:17,950 Surrounded by family, new friends. 1442 00:55:17,951 --> 00:55:20,369 This is special. 1443 00:55:20,370 --> 00:55:21,662 [Scott] Take your time, Mama. 1444 00:55:21,663 --> 00:55:23,873 You are a big boy. 1445 00:55:23,874 --> 00:55:26,250 Yeah, I play professional basketball. 1446 00:55:29,462 --> 00:55:31,129 Big feet. 1447 00:55:31,130 --> 00:55:34,717 [chuckles] Yeah, I, uh, I guess they're pretty big. 1448 00:55:34,718 --> 00:55:36,719 Big feet, big dick. 1449 00:55:36,720 --> 00:55:37,970 [gags] 1450 00:55:37,971 --> 00:55:39,930 Big feet, big dick. 1451 00:55:39,931 --> 00:55:42,558 Say it with me now. Big feet, big dick. 1452 00:55:42,559 --> 00:55:44,601 Shit is a science. Look it up. 1453 00:55:44,602 --> 00:55:47,646 - I'll do that. - [Steve] Aunt Hildy. 1454 00:55:47,647 --> 00:55:49,899 - Hildegard. - Hildegard. 1455 00:55:49,900 --> 00:55:50,900 I'm just telling the truth. 1456 00:55:50,901 --> 00:55:53,151 Ahem. Thank you for that. 1457 00:55:53,152 --> 00:55:55,112 Something y'all seem to have a problem with, 1458 00:55:55,113 --> 00:55:56,822 and I'll give you some more truth. 1459 00:55:56,823 --> 00:55:58,323 - Oh, shit. - All of y'all done 1460 00:55:58,324 --> 00:56:00,701 lost your damn minds, talking about Charlie 1461 00:56:00,702 --> 00:56:02,786 would be loving this. 1462 00:56:02,787 --> 00:56:04,830 Charlie would have hated it knowing that his whole family 1463 00:56:04,831 --> 00:56:06,040 done went to hell. 1464 00:56:06,041 --> 00:56:07,041 I don't know what you're doing 1465 00:56:07,042 --> 00:56:08,625 with that joker, Patti. 1466 00:56:08,626 --> 00:56:10,086 Bitch, you... [mumbles] 1467 00:56:10,087 --> 00:56:12,796 And, Scott, are you really gonna go off 1468 00:56:12,797 --> 00:56:14,673 on another tour of duty, 1469 00:56:14,674 --> 00:56:16,675 put your mother through the wringer again? 1470 00:56:16,676 --> 00:56:18,761 You just running from the pain, 1471 00:56:18,762 --> 00:56:20,512 and you know it. 1472 00:56:20,513 --> 00:56:21,847 - I serve my country. - How do you put up 1473 00:56:21,848 --> 00:56:23,181 with these people? 1474 00:56:23,182 --> 00:56:24,516 [normal voice] I don't know, I told you 1475 00:56:24,517 --> 00:56:26,018 I didn't want to talk about this 1476 00:56:26,019 --> 00:56:27,269 while we were at dinner. 1477 00:56:27,270 --> 00:56:29,772 And, Theresa... 1478 00:56:29,773 --> 00:56:32,816 you got to get up out of the house, 1479 00:56:32,817 --> 00:56:34,192 get a job, 1480 00:56:34,193 --> 00:56:37,029 and stop playing with all them damn dolls! 1481 00:56:37,030 --> 00:56:40,407 I'm not a doll. I'm a puppet. 1482 00:56:40,408 --> 00:56:42,576 Don't no man want to be with a woman 1483 00:56:42,577 --> 00:56:44,661 that plays with puppets. 1484 00:56:44,662 --> 00:56:46,455 - That is right. - I mean, it's kind of true. 1485 00:56:46,456 --> 00:56:47,706 She telling the truth. 1486 00:56:47,707 --> 00:56:51,085 [mumbles] You, you just deserted 1487 00:56:51,086 --> 00:56:53,003 your whole damn family. 1488 00:56:53,004 --> 00:56:56,632 At least Scotty here calls his mother 1489 00:56:56,633 --> 00:56:59,551 from Iraqi or Pakistani or wherever. 1490 00:56:59,552 --> 00:57:01,637 You live in the same damn town, 1491 00:57:01,638 --> 00:57:03,848 and she don't never even see your ass. 1492 00:57:06,726 --> 00:57:08,394 All y'all need to get your shit together. 1493 00:57:11,148 --> 00:57:13,899 And you ain't even got no big feet. 1494 00:57:13,900 --> 00:57:15,859 I won't say it. You say it. 1495 00:57:15,860 --> 00:57:18,070 Little feet... 1496 00:57:18,071 --> 00:57:20,156 These are the 14s. 1497 00:57:20,157 --> 00:57:22,324 - Yo, are they serious? - Mm-hmm. 1498 00:57:22,325 --> 00:57:24,702 [Theo] Huh? Ain't nobody have some of these. 1499 00:57:27,956 --> 00:57:29,706 You all right, Patti? 1500 00:57:29,707 --> 00:57:32,751 Oh, I'm just worried about my son. 1501 00:57:32,752 --> 00:57:34,711 You know, I look at him, and he reminds me 1502 00:57:34,712 --> 00:57:36,421 so much of his daddy, you know, 1503 00:57:36,422 --> 00:57:40,968 all bravado and confidence on the outside 1504 00:57:40,969 --> 00:57:45,347 and all scared and insecure on the inside, 1505 00:57:45,348 --> 00:57:46,974 and since Charlie died, there's, like, 1506 00:57:46,975 --> 00:57:49,226 this big hole in our family. 1507 00:57:49,227 --> 00:57:52,729 Truth be told, we have never been the same since. 1508 00:57:52,730 --> 00:57:55,691 I just want my son to be happy. 1509 00:57:55,692 --> 00:57:57,776 It's hard to miss somebody over the holidays. 1510 00:57:57,777 --> 00:58:00,403 Oh, you telling, 1511 00:58:00,404 --> 00:58:03,115 but I think you're the one that my son 1512 00:58:03,116 --> 00:58:05,701 is missing the most right now. 1513 00:58:05,702 --> 00:58:07,285 I do. 1514 00:58:07,286 --> 00:58:09,830 Leah, you ready to go? 1515 00:58:09,831 --> 00:58:11,165 - Yeah. - It was wonderful. 1516 00:58:11,166 --> 00:58:12,415 - Yeah, thank you. - It was wonderful. 1517 00:58:12,416 --> 00:58:13,500 Yeah, it was. Thank you so much. 1518 00:58:13,501 --> 00:58:15,377 - Mmm. Thank you, James. - Yeah. 1519 00:58:15,378 --> 00:58:16,753 - And you. - Patti. 1520 00:58:16,754 --> 00:58:18,296 Just beautiful. 1521 00:58:18,297 --> 00:58:20,507 - Happy holidays. - Happy holidays. 1522 00:58:20,508 --> 00:58:22,802 Remember what I said. Okay. 1523 00:58:24,637 --> 00:58:26,722 Steve, you got a great family, man. 1524 00:58:26,723 --> 00:58:29,225 You know, getting to do this for you, 1525 00:58:29,226 --> 00:58:31,227 well, you know, it's just good deeds. 1526 00:58:31,228 --> 00:58:32,352 It's what I‘m about. 1527 00:58:32,353 --> 00:58:34,396 Thank you. Thank you both. 1528 00:58:34,397 --> 00:58:35,981 I'm sure it meant a lot to Hildy. 1529 00:58:35,982 --> 00:58:38,567 And me. It means a lot to me, too. 1530 00:58:38,568 --> 00:58:40,152 No problem, man. 1531 00:58:40,153 --> 00:58:41,196 Merry Christmas. 1532 00:58:56,627 --> 00:58:57,837 I will, you, too. 1533 00:59:05,845 --> 00:59:08,305 Separate cars, huh? 1534 00:59:08,306 --> 00:59:10,015 He has another obligation tonight. 1535 00:59:10,016 --> 00:59:11,641 You know how it is. 1536 00:59:11,642 --> 00:59:13,060 No, not really. 1537 00:59:13,061 --> 00:59:14,895 Sorry I ruined your Christmas. 1538 00:59:14,896 --> 00:59:17,314 No, you didn't. 1539 00:59:17,315 --> 00:59:19,524 Your family is really fun. 1540 00:59:19,525 --> 00:59:22,278 Fun? Leah, you cannot look me in my eyes 1541 00:59:22,279 --> 00:59:23,779 and tell me you thought that was fun. 1542 00:59:23,780 --> 00:59:25,739 Well, maybe fun isn't the right word, 1543 00:59:25,740 --> 00:59:27,032 but there's a lot of love there. 1544 00:59:27,033 --> 00:59:28,867 You know, my folks are in Maine, 1545 00:59:28,868 --> 00:59:32,121 so it would have just been James and me. 1546 00:59:32,122 --> 00:59:34,164 This was better. 1547 00:59:34,165 --> 00:59:35,166 Oh. 1548 00:59:37,919 --> 00:59:39,212 Oh, wow. 1549 00:59:40,922 --> 00:59:42,923 You left it at my house a little while ago. 1550 00:59:42,924 --> 00:59:46,260 I was wondering where this was. 1551 00:59:46,261 --> 00:59:47,303 Been waiting for the right time 1552 00:59:47,304 --> 00:59:48,805 to give it to you. 1553 00:59:51,599 --> 00:59:54,810 I want to tell you about today, 1554 00:59:54,811 --> 00:59:56,770 just... All... Everything. 1555 00:59:56,771 --> 00:59:58,147 So, what's going on is that... 1556 00:59:58,148 --> 01:00:02,025 No, no, James and I are together now. 1557 01:00:02,026 --> 01:00:06,529 It's new, but I feel really good about it. 1558 01:00:06,530 --> 01:00:09,283 Oh. Well, look at you. 1559 01:00:09,284 --> 01:00:11,244 [chuckles] I should get going. 1560 01:00:21,462 --> 01:00:23,672 Merry Christmas. 1561 01:00:23,673 --> 01:00:25,424 Merry Christmas. 1562 01:00:44,652 --> 01:00:46,403 You don't know what you're talking about. 1563 01:00:46,404 --> 01:00:48,238 Those Jordan V's came out in 1990. 1564 01:00:48,239 --> 01:00:49,906 You weren't even born yet. 1565 01:00:49,907 --> 01:00:51,616 Hell, you weren't even born when the retro versions 1566 01:00:51,617 --> 01:00:52,784 came out in 2000. 1567 01:00:52,785 --> 01:00:54,494 First off, that shit's ageism. 1568 01:00:54,495 --> 01:00:55,871 Second off, I wasn't around 1569 01:00:55,872 --> 01:00:57,373 when the dinosaurs were walking the Earth, 1570 01:00:57,374 --> 01:00:59,082 but I know they were here. 1571 01:00:59,083 --> 01:01:01,710 - By the way, how were they? - Did you just call me old? 1572 01:01:01,711 --> 01:01:03,461 Because I know you didn't just call me old. 1573 01:01:03,462 --> 01:01:04,671 Look here, grandpa. 1574 01:01:04,672 --> 01:01:06,340 I'm an entrepreneur. 1575 01:01:06,341 --> 01:01:08,800 I bought a pair of Yeezies for retail two years ago, 1576 01:01:08,801 --> 01:01:11,303 sold them this year for $3,000. 1577 01:01:11,304 --> 01:01:14,014 Then I went and bought a pair of SB Pros, Paris Editions, 1578 01:01:14,015 --> 01:01:15,473 sold those for $4,000. 1579 01:01:15,474 --> 01:01:18,810 Nah, no way, those are worth 25 hundo, tops. 1580 01:01:18,811 --> 01:01:20,891 [boy] You don't know anything about sneakers, do you? 1581 01:01:24,150 --> 01:01:25,650 Oh. 1582 01:01:25,651 --> 01:01:27,611 [man, laughs] Yeah. 1583 01:01:31,074 --> 01:01:32,949 Hi. 1584 01:01:32,950 --> 01:01:34,826 Merry after Christmas. 1585 01:01:34,827 --> 01:01:37,246 Hi. What are you doing here? 1586 01:01:37,247 --> 01:01:39,164 Remember how you told me you wanted these sneakers 1587 01:01:39,165 --> 01:01:40,416 and you were gonna camp out? 1588 01:01:40,417 --> 01:01:42,042 - I did? - No. 1589 01:01:42,043 --> 01:01:45,045 I texted Steve to find out where you were. 1590 01:01:45,046 --> 01:01:48,131 The other sounded a little less crazy. 1591 01:01:48,132 --> 01:01:49,925 - I brought you some snacks. - Wow. 1592 01:01:49,926 --> 01:01:52,886 That's... That's really cool of you, thanks. 1593 01:01:52,887 --> 01:01:55,222 Yo! No jumping in line, man. 1594 01:01:55,223 --> 01:01:57,182 I'm just dropping off some food. 1595 01:01:57,183 --> 01:01:58,892 Chill out, and maybe you'll get some. 1596 01:01:58,893 --> 01:02:00,352 Yeah, do you mind? 1597 01:02:00,353 --> 01:02:03,521 - Hey. - Hey, get back, little man. 1598 01:02:03,522 --> 01:02:05,232 I wanted to come by and apologize 1599 01:02:05,233 --> 01:02:07,150 for our date the other night. 1600 01:02:07,151 --> 01:02:08,902 I really wasn't myself. 1601 01:02:08,903 --> 01:02:11,613 No, uh, no apologies necessary. 1602 01:02:11,614 --> 01:02:13,073 I'm not so good with first dates, either. 1603 01:02:13,074 --> 01:02:14,074 I get it. 1604 01:02:14,075 --> 01:02:15,409 I thought you did great. 1605 01:02:15,410 --> 01:02:17,577 The truth is, I just have to remember 1606 01:02:17,578 --> 01:02:20,289 dating is not a rush to get to the finish line. 1607 01:02:20,290 --> 01:02:23,208 I just need to chill out and get to know a guy. 1608 01:02:23,209 --> 01:02:25,710 You think maybe we could have a do-over? 1609 01:02:25,711 --> 01:02:28,004 Oh, yeah. Yeah. 1610 01:02:28,005 --> 01:02:31,007 Uh, do you maybe want to hang out here for a while? 1611 01:02:31,008 --> 01:02:32,634 You sure I'm not gonna be cramping your style? 1612 01:02:32,635 --> 01:02:34,094 No way, girl. 1613 01:02:34,095 --> 01:02:36,179 You improved my style just by showing up. 1614 01:02:36,180 --> 01:02:37,473 Sit down. 1615 01:02:37,474 --> 01:02:38,515 Okay, now you're cutting? 1616 01:02:38,516 --> 01:02:40,350 [man] Cat fight! 1617 01:02:40,351 --> 01:02:41,936 You need to shut up. 1618 01:02:45,940 --> 01:02:48,358 Totally worth the 15-hour wait. 1619 01:02:48,359 --> 01:02:49,526 Then again, time flies when you got 1620 01:02:49,527 --> 01:02:51,320 a sexy girl to keep warm. 1621 01:02:51,321 --> 01:02:52,362 How long did she stay? 1622 01:02:52,363 --> 01:02:54,406 Until I got my sneaks. 1623 01:02:54,407 --> 01:02:55,865 - Damn. - Right? 1624 01:02:55,866 --> 01:02:58,118 I got a good feeling about this girl. 1625 01:02:58,119 --> 01:03:00,245 Guys! 1626 01:03:00,246 --> 01:03:01,830 James got us the whole page! 1627 01:03:01,831 --> 01:03:03,081 - Nice! - Hoo, hoo! 1628 01:03:03,082 --> 01:03:04,333 That's pretty cool, right? 1629 01:03:04,334 --> 01:03:06,918 You win. That is good for the store. 1630 01:03:06,919 --> 01:03:08,628 I still don't have to like him, though. 1631 01:03:08,629 --> 01:03:09,879 He just playing the press 1632 01:03:09,880 --> 01:03:11,173 the same way he play everybody else. 1633 01:03:11,174 --> 01:03:12,382 ♪ This is your moment ♪ 1634 01:03:12,383 --> 01:03:14,384 ♪ Come and ride with me ♪ 1635 01:03:14,385 --> 01:03:15,385 ♪ Yeah, I'm traveling... ♪ 1636 01:03:15,386 --> 01:03:17,513 Right here. 1637 01:03:17,514 --> 01:03:18,930 How you guys doing? 1638 01:03:18,931 --> 01:03:21,433 ♪ Up, up, and away ♪ 1639 01:03:21,434 --> 01:03:23,977 ♪ Up, up, and away ♪ 1640 01:03:23,978 --> 01:03:25,895 Yeah, there he is. 1641 01:03:25,896 --> 01:03:27,606 Mr. Mayor, nice to meet you. 1642 01:03:29,692 --> 01:03:30,859 Nice to meet you. 1643 01:03:30,860 --> 01:03:34,279 ♪ Come and take me away ♪ 1644 01:03:34,280 --> 01:03:36,532 ♪ And I do a buck 50 on the one-way ♪ 1645 01:03:36,533 --> 01:03:38,825 ♪ Told them all I'd get there some day ♪ 1646 01:03:38,826 --> 01:03:41,286 ♪ See me riding with my back to the past ♪ 1647 01:03:41,287 --> 01:03:43,288 "I've always loved the sneaker culture. 1648 01:03:43,289 --> 01:03:44,747 People will flock to my store 1649 01:03:44,748 --> 01:03:46,458 to get what they need to fit in 1650 01:03:46,459 --> 01:03:48,960 and what they need to stand out." 1651 01:03:48,961 --> 01:03:50,379 Hey, that is pretty cool, right? 1652 01:03:50,380 --> 01:03:51,880 - I love it. - It's kind of beautiful. 1653 01:03:51,881 --> 01:03:54,299 It was really beautiful when Leah said it. 1654 01:03:54,300 --> 01:03:56,259 That's her line. She came up with that. 1655 01:03:56,260 --> 01:03:58,970 Hey, it's publicity. He's the face of the store. 1656 01:03:58,971 --> 01:04:00,597 Bro, he didn't even mention us. 1657 01:04:00,598 --> 01:04:02,098 Oh, yeah, he does right here in paragraph two. 1658 01:04:02,099 --> 01:04:03,683 Thank you, baby. 1659 01:04:03,684 --> 01:04:05,768 "My partners have always been very supportive." 1660 01:04:05,769 --> 01:04:06,811 - Yep. - That's us. 1661 01:04:06,812 --> 01:04:08,480 Partners? 1662 01:04:08,481 --> 01:04:09,814 Kareem, what the hell is wrong with you? 1663 01:04:09,815 --> 01:04:11,149 Throughout the article, 1664 01:04:11,150 --> 01:04:13,860 he called it "his" store four times. 1665 01:04:13,861 --> 01:04:15,070 Am I the only one that can see 1666 01:04:15,071 --> 01:04:17,489 what a user this guy is? 1667 01:04:17,490 --> 01:04:20,367 Am I really the only one that sees this dude as a fake? 1668 01:04:20,368 --> 01:04:22,160 We've worked on this since elementary school. 1669 01:04:22,161 --> 01:04:24,913 He comes in out of nowhere, and it becomes his store, 1670 01:04:24,914 --> 01:04:26,540 his dream, his goals? 1671 01:04:26,541 --> 01:04:28,083 His shoe is in front of the Jordans. 1672 01:04:28,084 --> 01:04:29,543 How you got an Avedon in front of the Jordans? 1673 01:04:29,544 --> 01:04:30,628 Steve! 1674 01:04:32,963 --> 01:04:37,133 I'm sorry. I just... I need to get a drink. 1675 01:04:37,134 --> 01:04:40,095 Whatever. It's a great article. 1676 01:04:40,096 --> 01:04:41,638 Steve is just jealous. 1677 01:04:41,639 --> 01:04:43,223 - Babe. - It's true. 1678 01:04:43,224 --> 01:04:44,433 James is with Leah now, 1679 01:04:44,434 --> 01:04:46,101 and it's tearing him apart. 1680 01:04:46,102 --> 01:04:47,352 Look, he don't even know how to act. 1681 01:04:47,353 --> 01:04:48,605 He's being a hater. 1682 01:04:53,610 --> 01:04:55,861 Hi. I'm Erica. 1683 01:04:56,862 --> 01:04:59,697 Steve. 1684 01:04:59,698 --> 01:05:02,577 James Avedon is cheating on his girlfriend. 1685 01:05:04,995 --> 01:05:06,162 What do you mean? With who? 1686 01:05:06,163 --> 01:05:08,748 Me for one. 1687 01:05:08,749 --> 01:05:10,459 I've been dating him for months now. 1688 01:05:10,460 --> 01:05:12,835 You got any evidence? 1689 01:05:12,836 --> 01:05:15,089 He hit me up this week to hook up. 1690 01:05:18,134 --> 01:05:20,176 Wednesday, 2:00 a.m. 1691 01:05:20,177 --> 01:05:21,844 Classy, right? 1692 01:05:21,845 --> 01:05:23,096 Why are you telling me this? 1693 01:05:23,097 --> 01:05:25,890 Because James Avedon's a jerk, 1694 01:05:25,891 --> 01:05:28,477 and no one seems to know it but you and me. 1695 01:05:28,478 --> 01:05:30,437 ♪ Yeah ♪ 1696 01:05:30,438 --> 01:05:32,730 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1697 01:05:32,731 --> 01:05:34,190 ♪ Yeah ♪ 1698 01:05:34,191 --> 01:05:36,192 ♪ Have you ever loved somebody ♪ 1699 01:05:36,193 --> 01:05:38,278 ♪ That has been knocked down ♪ 1700 01:05:38,279 --> 01:05:40,697 ♪ And ain't nobody lend a hand ♪ 1701 01:05:40,698 --> 01:05:42,782 ♪ To pick you up off the ground? ♪ 1702 01:05:42,783 --> 01:05:45,910 ♪ You got look inside yourself, baby ♪ 1703 01:05:45,911 --> 01:05:48,246 - But he's a hater. - I know, but he's just upset. 1704 01:05:48,247 --> 01:05:49,956 I don't want to get to know him, and he's a hater. 1705 01:05:49,957 --> 01:05:51,541 - Hey. - Can I slide in between 1706 01:05:51,542 --> 01:05:53,376 all this loveliness right here? 1707 01:05:53,377 --> 01:05:55,753 Yeah. Get in here. 1708 01:05:55,754 --> 01:05:58,632 Oh, my God, you two are such a beautiful combo. 1709 01:05:58,633 --> 01:06:01,801 - Thanks. - Thanks, man. 1710 01:06:01,802 --> 01:06:04,012 So, brand-new question for you, Stace. 1711 01:06:04,013 --> 01:06:05,263 What? 1712 01:06:05,264 --> 01:06:06,348 What does, uh, Leah have going on 1713 01:06:06,349 --> 01:06:08,975 for the big New Year's? 1714 01:06:08,976 --> 01:06:10,810 Oh, she's actually going with James 1715 01:06:10,811 --> 01:06:14,397 to his super fancy, exclusive party. 1716 01:06:14,398 --> 01:06:16,274 Oh, at his place downtown? 1717 01:06:16,275 --> 01:06:19,986 Yeah. At Throne. 1718 01:06:19,987 --> 01:06:21,363 [yawns] 1719 01:06:21,364 --> 01:06:23,239 Oh, my God, I'm... I'm beat. 1720 01:06:23,240 --> 01:06:24,907 I‘m gonna get out of here. I‘m gonna check out early. 1721 01:06:24,908 --> 01:06:26,368 - Okay. - All right? 1722 01:06:26,369 --> 01:06:27,910 - All right. Happy New Year. - Good-night. 1723 01:06:27,911 --> 01:06:29,329 Happy New Year's, everybody. Thanks, Ivy. 1724 01:06:29,330 --> 01:06:30,706 Thank you so much. 1725 01:06:30,707 --> 01:06:32,040 - You out of here? - Happy New Year, buddy. 1726 01:06:32,041 --> 01:06:33,041 - Get some rest. - Thanks, Ivy. 1727 01:06:33,042 --> 01:06:34,042 - Bye. - Thank you. 1728 01:06:34,043 --> 01:06:35,670 ♪ Come on ♪ 1729 01:06:37,171 --> 01:06:40,215 [cheering] 1730 01:06:40,216 --> 01:06:42,218 [dance music playing] 1731 01:06:50,768 --> 01:06:53,645 You don't think he's gonna go down there, do you? 1732 01:06:53,646 --> 01:06:57,190 Oh, shit. Nick. Bye, baby. 1733 01:06:57,191 --> 01:06:59,109 [dance music playing] 1734 01:07:05,908 --> 01:07:07,826 - Hey, man. - [man] Oh, ho, ho, ho. 1735 01:07:09,787 --> 01:07:11,204 All right, listen. 1736 01:07:11,205 --> 01:07:12,581 We're not tryin' to crash your party, man. 1737 01:07:12,582 --> 01:07:13,998 We just want to stop our friend 1738 01:07:13,999 --> 01:07:15,625 from doing something really stupid. 1739 01:07:15,626 --> 01:07:18,211 Yeah? You're not getting in here. 1740 01:07:18,212 --> 01:07:19,713 You're not on the list. 1741 01:07:19,714 --> 01:07:21,256 You're not cool. 1742 01:07:21,257 --> 01:07:23,341 Your buddy here is dressed like a 12-year-old. 1743 01:07:23,342 --> 01:07:25,843 - So, walk away. - I'm not cool enough? 1744 01:07:25,844 --> 01:07:27,804 Whoa, whoa, Nick, the man said to walk away. 1745 01:07:27,805 --> 01:07:28,846 Sir, let me tell you something, 1746 01:07:28,847 --> 01:07:31,182 my friend, all right? 1747 01:07:31,183 --> 01:07:33,309 I got a woman I love. 1748 01:07:33,310 --> 01:07:35,228 I'm about to have my first child. 1749 01:07:35,229 --> 01:07:38,147 I just started my own business and I'm not cool enough? 1750 01:07:38,148 --> 01:07:39,691 I'm what you dream of being 1751 01:07:39,692 --> 01:07:41,484 while you're out here freezing your ass off 1752 01:07:41,485 --> 01:07:43,779 at 4:00 a.m. guarding a door. 1753 01:07:43,780 --> 01:07:46,489 A job you get by being freakishly large, 1754 01:07:46,490 --> 01:07:48,575 but let me tell you something. 1755 01:07:48,576 --> 01:07:50,410 I'll still kick your ass up and down the velvet rope... 1756 01:07:50,411 --> 01:07:53,121 Whoa, whoa, whoa, no, no, no, okay, okay, okay. 1757 01:07:53,122 --> 01:07:56,291 - Let me tell you something... - Stop, stop, man, stop. 1758 01:07:56,292 --> 01:07:58,000 - I'm not cool enough? - Who cares what he says. 1759 01:07:58,001 --> 01:07:59,669 He said I was dressed like a 12-year-old. 1760 01:07:59,670 --> 01:08:01,296 These are LeBron 10 Honeys! 1761 01:08:01,297 --> 01:08:03,005 26 hundo on eBay. 1762 01:08:03,006 --> 01:08:05,174 You got the LeBron Honeys? 1763 01:08:05,175 --> 01:08:07,343 - Oh, shit, it's Tyga. - Yeah, whatever, man. 1764 01:08:07,344 --> 01:08:09,387 - Whassup, man? - Hey, man! 1765 01:08:09,388 --> 01:08:11,473 I see you got the Lebrons. I got them in all black. 1766 01:08:11,474 --> 01:08:12,808 I like that color, though. 1767 01:08:12,809 --> 01:08:14,601 Look nice for the summer, you know? 1768 01:08:14,602 --> 01:08:16,269 They're yours if you can get us into that party. 1769 01:08:16,270 --> 01:08:18,772 - What? - What? 1770 01:08:18,773 --> 01:08:21,023 So... So, you sayin' if I get you in this party, 1771 01:08:21,024 --> 01:08:22,233 you'll give me those shoes 1772 01:08:22,234 --> 01:08:23,485 you got on your feet right now? 1773 01:08:23,486 --> 01:08:25,987 - Oh... - Yes. 1774 01:08:25,988 --> 01:08:27,322 That's easy, man. Come on, let's do it. 1775 01:08:27,323 --> 01:08:28,824 - What? - Nice! 1776 01:08:28,825 --> 01:08:31,159 I'm playin', man. I don't want your shoes. 1777 01:08:31,160 --> 01:08:32,786 Oh, man, you had me. 1778 01:08:32,787 --> 01:08:34,078 I'll get you in the party, though. 1779 01:08:34,079 --> 01:08:35,246 - That's easy. - For real? 1780 01:08:35,247 --> 01:08:36,456 - Ah, man. - Thanks, man. 1781 01:08:36,457 --> 01:08:37,749 - Thank you, man. - How you doin'? 1782 01:08:37,750 --> 01:08:40,209 - All right, man. - Dude, you had me. 1783 01:08:40,210 --> 01:08:42,295 [laughing] 1784 01:08:42,296 --> 01:08:45,882 Hey, man, I'm not cool enough? 1785 01:08:45,883 --> 01:08:47,925 Tyga's my boy. 1786 01:08:47,926 --> 01:08:50,513 Enjoy your New Year's Eve in the cold, bitch. 1787 01:08:52,765 --> 01:08:54,265 I'm a small business owner. 1788 01:08:54,266 --> 01:08:56,267 I'm sorry, I didn't mean to get belligerent. 1789 01:08:56,268 --> 01:08:57,687 [hip hop music playing] 1790 01:09:04,067 --> 01:09:08,237 Whoa, whoa, whoa. Hey, man. We gotta just... 1791 01:09:08,238 --> 01:09:10,657 What are you doing? Do you want to ruin everything? 1792 01:09:10,658 --> 01:09:12,367 You gotta let this go, man. We're so close. 1793 01:09:12,368 --> 01:09:14,035 What am I supposed to do? 1794 01:09:14,036 --> 01:09:16,078 Just sit back and watch him use somebody I care about? 1795 01:09:16,079 --> 01:09:17,997 She's a grown woman. She can handle herself. 1796 01:09:17,998 --> 01:09:19,165 Yeah, and you don't know for a fact 1797 01:09:19,166 --> 01:09:20,458 what's going on with them. 1798 01:09:20,459 --> 01:09:21,626 Maybe he's for real with her. 1799 01:09:21,627 --> 01:09:22,627 You know he's not real with her 1800 01:09:22,628 --> 01:09:24,379 or anybody else. 1801 01:09:24,380 --> 01:09:26,756 He's lying to her. He's runnin' around on her. 1802 01:09:26,757 --> 01:09:28,550 I just spoke to a girl that he been hookin' up with. 1803 01:09:28,551 --> 01:09:31,135 Steve, you lied to her. 1804 01:09:31,136 --> 01:09:34,222 November Rule, Christmas dinner, Aunt Hildy. 1805 01:09:34,223 --> 01:09:35,849 It's all bullshit. 1806 01:09:35,850 --> 01:09:38,142 Dude, don't ruin our shot over a misguided sense 1807 01:09:38,143 --> 01:09:39,811 of self-righteousness because, my brother, 1808 01:09:39,812 --> 01:09:41,771 you are not righteous. 1809 01:09:41,772 --> 01:09:44,065 You're a hypocrite. 1810 01:09:44,066 --> 01:09:46,025 And just as bad as that basketball player. 1811 01:09:46,026 --> 01:09:47,527 No, no, this is different. 1812 01:09:47,528 --> 01:09:48,738 How is it different? 1813 01:09:52,742 --> 01:09:54,868 Hey, Leah. 1814 01:09:54,869 --> 01:09:57,286 We... We were just rehearsing a play. 1815 01:09:57,287 --> 01:09:59,288 - Right, and so... - No, we weren't. 1816 01:09:59,289 --> 01:10:01,667 Leah, I need to talk to you. Leah. 1817 01:10:09,508 --> 01:10:12,428 Just... tell me. 1818 01:10:14,263 --> 01:10:16,514 I didn't break up with you because I have a sick aunt. 1819 01:10:16,515 --> 01:10:18,683 She's not my aunt, she's not even sick, 1820 01:10:18,684 --> 01:10:21,185 and the whole Christmas thing was a sham. 1821 01:10:21,186 --> 01:10:23,229 Those people aren\t even your family? 1822 01:10:23,230 --> 01:10:25,774 No, sadly those insane people are my family. 1823 01:10:25,775 --> 01:10:28,860 Everybody except for Alice... Hildy. 1824 01:10:28,861 --> 01:10:31,153 That insane person is our neighbor. 1825 01:10:31,154 --> 01:10:34,532 So, your whole family lied to me? 1826 01:10:34,533 --> 01:10:36,451 Because I asked them to. 1827 01:10:36,452 --> 01:10:38,160 I didn't want you to know that I didn't want to date you 1828 01:10:38,161 --> 01:10:39,662 during the holidays. 1829 01:10:39,663 --> 01:10:41,790 So, you end it before you have to go forward. 1830 01:10:41,791 --> 01:10:45,126 I ended it because ever since my dad di... 1831 01:10:45,127 --> 01:10:46,711 Ever since my dad died, 1832 01:10:46,712 --> 01:10:49,756 the holidays have been really tough for me, okay? 1833 01:10:49,757 --> 01:10:52,550 So, getting close to people... I'm just not good at that. 1834 01:10:52,551 --> 01:10:55,303 We were close. We were. 1835 01:10:55,304 --> 01:10:56,930 That's why I thought if I tell you 1836 01:10:56,931 --> 01:10:59,348 I have a sick aunt, you would just give me a pass. 1837 01:10:59,349 --> 01:11:00,391 Then we could get back together 1838 01:11:00,392 --> 01:11:02,268 after the holidays. 1839 01:11:02,269 --> 01:11:04,771 But, Leah, the second I broke up with you, 1840 01:11:04,772 --> 01:11:06,982 I regretted it. 1841 01:11:06,983 --> 01:11:09,567 What do you think I am? 1842 01:11:09,568 --> 01:11:11,193 - A toy? - No. 1843 01:11:11,194 --> 01:11:13,279 You think I'm just a doll you can pick up 1844 01:11:13,280 --> 01:11:16,616 when you want to play with it again? 1845 01:11:16,617 --> 01:11:18,034 You lied to me. 1846 01:11:18,035 --> 01:11:22,079 ♪ Oh, you're on your own ♪ 1847 01:11:22,080 --> 01:11:24,123 Steve, you played me. 1848 01:11:24,124 --> 01:11:27,460 No! See, that's the thing. I never played you. 1849 01:11:27,461 --> 01:11:29,420 James is playing you. 1850 01:11:29,421 --> 01:11:32,298 I never cheated on you, and I never would. 1851 01:11:32,299 --> 01:11:36,845 I know what I did was wrong, but I didn't play you. 1852 01:11:36,846 --> 01:11:40,264 How am I supposed to know that you're not lying now? 1853 01:11:40,265 --> 01:11:43,601 Because I care about you, Leah. 1854 01:11:43,602 --> 01:11:44,687 I was wrong. 1855 01:11:46,355 --> 01:11:48,648 And if you don't want to believe me, I understand, 1856 01:11:48,649 --> 01:11:51,108 but I care about you. 1857 01:11:51,109 --> 01:11:53,110 ♪ Nor everybody else ♪ 1858 01:11:53,111 --> 01:11:56,698 No. Because you're jealous. 1859 01:11:56,699 --> 01:11:58,199 You didn't want me, 1860 01:11:58,200 --> 01:12:00,284 and now I'm happy with somebody else, 1861 01:12:00,285 --> 01:12:01,995 and you can't stand it. 1862 01:12:01,996 --> 01:12:05,748 ♪ ...You're strong, nor everybody else ♪ 1863 01:12:05,749 --> 01:12:08,459 I don't know what I ever saw in you. 1864 01:12:08,460 --> 01:12:11,546 ♪ Suddenly I'm hip ♪ 1865 01:12:11,547 --> 01:12:14,173 ♪ Is this darkness over... ♪ 1866 01:12:14,174 --> 01:12:18,219 Ten, nine, eight, seven, 1867 01:12:18,220 --> 01:12:23,851 six, five, four, three, two, one. 1868 01:12:26,603 --> 01:12:27,854 [cork pops] 1869 01:12:27,855 --> 01:12:29,857 [people cheering] 1870 01:12:32,860 --> 01:12:34,318 [people whistling] 1871 01:12:34,319 --> 01:12:37,030 ♪ ...Away ♪ 1872 01:12:37,031 --> 01:12:40,700 ♪ So, show me who you are, you're strong ♪ 1873 01:12:40,701 --> 01:12:43,411 ♪ Nor everybody else ♪ 1874 01:12:43,412 --> 01:12:47,456 ♪ We're running around, around, around, away ♪ 1875 01:12:47,457 --> 01:12:49,542 ♪ Around, around, around ♪ 1876 01:12:49,543 --> 01:12:52,169 ♪ Around, around, around, away ♪ 1877 01:12:52,170 --> 01:12:58,217 ♪ Around, around, around, around, around, around ♪ 1878 01:12:58,218 --> 01:13:01,220 ♪ Suddenly, I'm hip ♪ 1879 01:13:01,221 --> 01:13:05,892 ♪ Is this darkness over now? ♪ 1880 01:13:05,893 --> 01:13:08,937 ♪ And your friends are gone, gone, gone ♪ 1881 01:13:08,938 --> 01:13:11,272 ♪ And your friends won't come ♪ 1882 01:13:11,273 --> 01:13:17,319 ♪ So show me where you fit in ♪ 1883 01:13:17,320 --> 01:13:21,867 ♪ So show me where you fit in ♪ 1884 01:13:24,202 --> 01:13:27,123 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1885 01:13:48,811 --> 01:13:51,981 ♪ Mmm mmm ooh ooh ♪ 1886 01:14:06,536 --> 01:14:08,412 What up, ladies? 1887 01:14:08,413 --> 01:14:11,248 Stevie, what are you doing here, honey? 1888 01:14:11,249 --> 01:14:12,416 I can't just stop by? 1889 01:14:12,417 --> 01:14:15,628 You can, but you don't, so. 1890 01:14:15,629 --> 01:14:17,797 Well, I plan on stopping by a lot more now. 1891 01:14:17,798 --> 01:14:19,507 That's right. 1892 01:14:19,508 --> 01:14:21,383 I'm sorry about the whole Christmas thing 1893 01:14:21,384 --> 01:14:22,593 and asking you to lie 1894 01:14:22,594 --> 01:14:23,719 and putting you in that position. 1895 01:14:23,720 --> 01:14:24,971 I shouldn't have done that. 1896 01:14:24,972 --> 01:14:27,348 Oh, no, no, no, honey, I'm sorry. 1897 01:14:27,349 --> 01:14:29,517 But I have no regrets about everyone coming together. 1898 01:14:29,518 --> 01:14:31,811 It was so nice. It was so much fun. 1899 01:14:31,812 --> 01:14:33,395 Yeah, it actually didn't hurt as much as I thought 1900 01:14:33,396 --> 01:14:35,064 it was going to. 1901 01:14:35,065 --> 01:14:37,775 Like us being together and Dad not being around. 1902 01:14:37,776 --> 01:14:40,277 Yeah, we're always gonna miss Daddy, 1903 01:14:40,278 --> 01:14:42,822 but that doesn't mean that we run away from people 1904 01:14:42,823 --> 01:14:45,533 because we're afraid of getting hurt, right? 1905 01:14:45,534 --> 01:14:46,951 How's Leah? 1906 01:14:46,952 --> 01:14:48,619 She don't want to see me. 1907 01:14:48,620 --> 01:14:49,871 Oh, come on. 1908 01:14:49,872 --> 01:14:51,580 I messed it up pretty good, Mom. 1909 01:14:51,581 --> 01:14:53,791 It's... it's done. 1910 01:14:53,792 --> 01:14:55,417 Maybe, maybe not. 1911 01:14:55,418 --> 01:15:00,173 But once in a while you find one worth fighting for. 1912 01:15:00,174 --> 01:15:02,092 I found your father. 1913 01:15:08,598 --> 01:15:10,142 You wanted to see me? 1914 01:15:11,518 --> 01:15:13,728 You lied to me. 1915 01:15:13,729 --> 01:15:15,938 I just got off the phone with an important client, 1916 01:15:15,939 --> 01:15:18,149 and they said that they never approved 1917 01:15:18,150 --> 01:15:20,068 their print ad. 1918 01:15:20,069 --> 01:15:22,737 You know the one that we just placed in magazines 1919 01:15:22,738 --> 01:15:24,405 all over the country? 1920 01:15:24,406 --> 01:15:27,449 These people just spent their entire print budget 1921 01:15:27,450 --> 01:15:30,327 on an ad they didn't approve. 1922 01:15:30,328 --> 01:15:32,747 - You said you loved it. - Mm-hmm. 1923 01:15:32,748 --> 01:15:36,876 And... Well, I thought once they saw it... 1924 01:15:36,877 --> 01:15:39,003 that they would love it, too. 1925 01:15:39,004 --> 01:15:43,299 You lied right to my face. 1926 01:15:43,300 --> 01:15:44,800 Why? 1927 01:15:44,801 --> 01:15:49,013 So, you wouldn't have to lie in the ads, hmm? 1928 01:15:49,014 --> 01:15:51,267 That doesn't make any sense. 1929 01:15:52,684 --> 01:15:55,186 No. It doesn't. 1930 01:15:55,187 --> 01:15:57,688 You know, if you'd only come to me first, I would've gotten 1931 01:15:57,689 --> 01:16:00,775 behind your slogan and your copy and together 1932 01:16:00,776 --> 01:16:03,111 we could have sold it to the client. 1933 01:16:03,112 --> 01:16:05,572 I should fire you. 1934 01:16:08,408 --> 01:16:11,452 [sighs] But I'm not going to. Mm-mm. 1935 01:16:11,453 --> 01:16:12,494 In fact, you're going to work on 1936 01:16:12,495 --> 01:16:13,662 their next campaign, 1937 01:16:13,663 --> 01:16:15,372 if they entrust us with one, 1938 01:16:15,373 --> 01:16:18,667 and you're going to do it for free on your own time. 1939 01:16:18,668 --> 01:16:21,170 Yes. Of course. 1940 01:16:21,171 --> 01:16:23,714 Everybody deserves a second chance, Leah. 1941 01:16:23,715 --> 01:16:25,008 This is yours. 1942 01:16:31,514 --> 01:16:33,309 Thank you. 1943 01:16:39,397 --> 01:16:41,524 [music playing] 1944 01:16:56,915 --> 01:16:59,626 I'm with them, with them. 1945 01:17:02,712 --> 01:17:05,632 [man singing] 1946 01:17:08,426 --> 01:17:09,802 Where do you think you're going? 1947 01:17:09,803 --> 01:17:12,305 Don‘t touch me, dude. 1948 01:17:12,306 --> 01:17:14,431 I just wanted to warn you, there‘s a crazy dude in here 1949 01:17:14,432 --> 01:17:16,600 - you gotta look out for. - Yeah, really? Who? 1950 01:17:16,601 --> 01:17:20,480 - Me. - [people gasp] 1951 01:17:21,648 --> 01:17:23,650 [Steve] Okay. 1952 01:17:29,281 --> 01:17:32,450 [man] Oh! Damn, dude. 1953 01:17:33,827 --> 01:17:35,078 Really? 1954 01:17:43,586 --> 01:17:44,963 Yo, Steve. 1955 01:17:46,798 --> 01:17:48,883 Hey, Steve. Steve. 1956 01:17:48,884 --> 01:17:51,135 Hey, you hear me calling you, man. 1957 01:17:51,136 --> 01:17:52,594 What's up with you, man? 1958 01:17:52,595 --> 01:17:54,263 You comin' here and starting stuff with my boys? 1959 01:17:54,264 --> 01:17:56,807 I came 'cause I need to settle something with you. 1960 01:17:56,808 --> 01:18:00,311 I need you to stay away from Leah, bro. 1961 01:18:00,312 --> 01:18:01,854 Excuse me? 1962 01:18:01,855 --> 01:18:03,022 [woman] James, James, over here. 1963 01:18:03,023 --> 01:18:04,440 How's your knee doin'? 1964 01:18:04,441 --> 01:18:06,401 You gonna kick some butt for L.A. this year? 1965 01:18:06,402 --> 01:18:08,485 City of Angels, baby. You know it. 1966 01:18:08,486 --> 01:18:10,279 Hey, James, who's your boy? 1967 01:18:10,280 --> 01:18:11,655 Ah, this my friend, Steve. 1968 01:18:11,656 --> 01:18:13,157 We openin' a sneaker store together. 1969 01:18:13,158 --> 01:18:16,118 We're business partners. Ain't that right? 1970 01:18:16,119 --> 01:18:17,578 Hey, you just keep smilin' and noddin' 1971 01:18:17,579 --> 01:18:19,580 if you want me to rep your store. 1972 01:18:19,581 --> 01:18:24,460 I don't want you or your name anywhere near my store. 1973 01:18:24,461 --> 01:18:26,379 Now that I know you such an asshole. 1974 01:18:26,380 --> 01:18:29,841 You say that again, and I will beat you down. 1975 01:18:31,593 --> 01:18:33,635 Yeah, thank you. 1976 01:18:33,636 --> 01:18:37,681 Yeah, that's what I thought. Good boy. 1977 01:18:37,682 --> 01:18:39,100 All right, y'all, y'all had your pictures. 1978 01:18:39,101 --> 01:18:41,643 I'm going in. Have a good night. 1979 01:18:41,644 --> 01:18:43,563 You a fake, Avedon. 1980 01:18:45,982 --> 01:18:47,233 You don't deserve Leah. 1981 01:18:47,234 --> 01:18:50,986 She's smart, she's funny. 1982 01:18:50,987 --> 01:18:52,905 She can just totally hang. 1983 01:18:52,906 --> 01:18:56,158 She's honest, man... Too honest. 1984 01:18:56,159 --> 01:18:57,659 She just love the holidays. 1985 01:18:57,660 --> 01:18:59,870 This her time of year right now, man. 1986 01:18:59,871 --> 01:19:01,956 She got a pure heart. 1987 01:19:01,957 --> 01:19:04,750 Leah the best person I ever met in my whole life. 1988 01:19:04,751 --> 01:19:05,793 And you in there just hookin' up 1989 01:19:05,794 --> 01:19:06,794 with some random chick. 1990 01:19:06,795 --> 01:19:08,587 That ain't right. 1991 01:19:08,588 --> 01:19:13,592 You know, I'm not sure why you're so worried about that. 1992 01:19:13,593 --> 01:19:15,261 'Cause you can't figure out how to date her. 1993 01:19:15,262 --> 01:19:18,013 That's what she told me. She don't want you, Steve. 1994 01:19:18,014 --> 01:19:19,808 I know that. 1995 01:19:21,143 --> 01:19:23,853 She deserves better than both of us. 1996 01:19:25,481 --> 01:19:28,232 But I'm not gonna stand by and let her get hurt 1997 01:19:28,233 --> 01:19:30,734 by some fake like you. 1998 01:19:30,735 --> 01:19:32,236 Have a good night, man. 1999 01:19:32,237 --> 01:19:34,156 You an asshole, man. 2000 01:19:36,283 --> 01:19:38,409 Say it again. 2001 01:19:38,410 --> 01:19:41,078 - Asshole. - [paparazzi gasp] 2002 01:19:41,079 --> 01:19:43,122 [shutters clicking] 2003 01:19:43,123 --> 01:19:45,374 [people shouting] 2004 01:19:45,375 --> 01:19:47,918 Ah, you scuffed up my shoes. 2005 01:19:47,919 --> 01:19:49,587 Are you okay, man? 2006 01:19:52,382 --> 01:19:54,216 Damn! 2007 01:19:54,217 --> 01:19:56,260 [Steve] Ah, you scuffed up my shoes. 2008 01:19:56,261 --> 01:19:58,179 Are you okay, man? 2009 01:19:58,180 --> 01:19:59,221 Damn! 2010 01:19:59,222 --> 01:20:00,639 Are my shoes bad? 2011 01:20:00,640 --> 01:20:02,808 [man] You need to learn how to duck. 2012 01:20:02,809 --> 01:20:05,853 [Kareem laughing] 2013 01:20:05,854 --> 01:20:07,688 Busted face, and all he's worried about 2014 01:20:07,689 --> 01:20:08,981 are his shoes. 2015 01:20:08,982 --> 01:20:10,149 Dude, it went viral last night. 2016 01:20:10,150 --> 01:20:11,442 It's everywhere. 2017 01:20:11,443 --> 01:20:13,444 This is gonna be so good for the store. 2018 01:20:13,445 --> 01:20:15,279 Plus, now you should be happy. 2019 01:20:15,280 --> 01:20:17,739 Now everyone gets to see what an asshole Avedon is. 2020 01:20:17,740 --> 01:20:20,409 We're not gonna be able to use that to promote the store. 2021 01:20:20,410 --> 01:20:21,536 He'll sue us. 2022 01:20:21,537 --> 01:20:22,828 Au contraire. 2023 01:20:22,829 --> 01:20:24,872 He signed a contract to rep us. 2024 01:20:24,873 --> 01:20:26,665 We can use his name and likeness. 2025 01:20:26,666 --> 01:20:28,125 Why aren't you pissed? 2026 01:20:28,126 --> 01:20:30,461 I put the store in jeopardy, bro. 2027 01:20:30,462 --> 01:20:33,130 You do realize that Avedon is no longer gonna do 2028 01:20:33,131 --> 01:20:34,840 any advertising for us, right? 2029 01:20:34,841 --> 01:20:36,758 - I was pissed. - Oh, yeah, he was pissed. 2030 01:20:36,759 --> 01:20:39,761 But that stuff you said about Leah... 2031 01:20:39,762 --> 01:20:41,472 I mean, you did what you had to do. 2032 01:20:41,473 --> 01:20:42,723 I appreciate y'all, man. 2033 01:20:42,724 --> 01:20:44,225 Oh, come on, are we really gonna let 2034 01:20:44,226 --> 01:20:46,561 some asshole basketball player pull us apart? 2035 01:20:46,562 --> 01:20:48,645 No way. Screw that guy. 2036 01:20:48,646 --> 01:20:53,526 Oh, but yo, man, he messed your face up! 2037 01:20:53,527 --> 01:20:55,444 You gotta have one hell of a personality 2038 01:20:55,445 --> 01:20:57,614 to pull off that nose. 2039 01:21:00,033 --> 01:21:03,660 Out-of-the-box thinking. That's what I want to see. 2040 01:21:03,661 --> 01:21:06,914 Check out the number one viral video of the week. 2041 01:21:06,915 --> 01:21:11,752 Over half a million hits, and it's only been up one day. 2042 01:21:11,753 --> 01:21:13,588 Listen to the guy talk. It's from the heart. 2043 01:21:13,589 --> 01:21:16,173 It's the kind of honesty we need more of around here. 2044 01:21:16,174 --> 01:21:19,676 And he's cute. Oh. 2045 01:21:19,677 --> 01:21:21,762 [Steve] You a fake, Avedon. 2046 01:21:21,763 --> 01:21:24,306 Steve? 2047 01:21:24,307 --> 01:21:26,225 You're that Leah? 2048 01:21:26,226 --> 01:21:28,894 You don't even deserve to be with Leah. 2049 01:21:28,895 --> 01:21:33,315 She's smart and funny and can just totally hang. 2050 01:21:33,316 --> 01:21:35,692 O-M-G, he's totally talking about you. 2051 01:21:35,693 --> 01:21:39,154 She's honest. She love the holidays. 2052 01:21:39,155 --> 01:21:41,240 This her time of year right now, man. 2053 01:21:41,241 --> 01:21:43,284 She got a pure heart. 2054 01:21:43,285 --> 01:21:47,746 Leah the best person I ever met in my whole life. 2055 01:21:47,747 --> 01:21:49,039 And you in here just hookin' up 2056 01:21:49,040 --> 01:21:50,916 with some random chick? 2057 01:21:50,917 --> 01:21:52,709 Leah, do you know how lucky you are? 2058 01:21:52,710 --> 01:21:55,045 I will never have a boyfriend like that. 2059 01:21:55,046 --> 01:21:58,549 He's my ex. He's my ex-boyfriend. 2060 01:21:58,550 --> 01:22:01,552 - Say it again. - Asshole. 2061 01:22:01,553 --> 01:22:03,345 [paparazzi gasp] 2062 01:22:03,346 --> 01:22:05,722 - Ooh. - Steve. 2063 01:22:05,723 --> 01:22:07,141 Ah, you scuffed up my shoes. 2064 01:22:07,142 --> 01:22:09,394 So, he's available? 2065 01:22:15,900 --> 01:22:17,318 Burning the midnight oil? 2066 01:22:17,319 --> 01:22:19,111 Yeah, I'm just finishing up some work. 2067 01:22:19,112 --> 01:22:20,737 It's funny how things work out. 2068 01:22:20,738 --> 01:22:22,531 A few weeks ago, I almost fired you, 2069 01:22:22,532 --> 01:22:25,534 and here you are working late, making me proud. 2070 01:22:25,535 --> 01:22:26,827 Thank you, Lance. 2071 01:22:26,828 --> 01:22:29,539 I'm happy I gave you a second chance. 2072 01:22:38,423 --> 01:22:40,425 [approaching footsteps] 2073 01:22:41,926 --> 01:22:43,385 Hey. 2074 01:22:43,386 --> 01:22:45,971 [both shriek] 2075 01:22:45,972 --> 01:22:47,515 What? What's all the... 2076 01:22:47,516 --> 01:22:50,559 Oh, hey, Leah. 2077 01:22:50,560 --> 01:22:52,894 We were just hangin' out. 2078 01:22:52,895 --> 01:22:56,982 Makin' love over and over... and over. 2079 01:22:56,983 --> 01:22:59,901 It was awesome. You want some ice cream? 2080 01:22:59,902 --> 01:23:03,614 No. No, I'm good. I'm gonna go to bed. 2081 01:23:03,615 --> 01:23:06,659 And you kids, you have a good night. 2082 01:23:06,660 --> 01:23:10,078 Oh, wait. Did you see the video? 2083 01:23:10,079 --> 01:23:11,413 Yeah, I saw it. 2084 01:23:11,414 --> 01:23:12,873 Steve got his face busted up for you. 2085 01:23:12,874 --> 01:23:15,459 It was kinda crazy. 2086 01:23:15,460 --> 01:23:17,586 I don't know, it was kinda like... 2087 01:23:17,587 --> 01:23:21,173 valiant, like he was fighting for your honor or something. 2088 01:23:21,174 --> 01:23:23,384 Aw, that's sweet. You're comin' around to him. 2089 01:23:23,385 --> 01:23:26,428 I knew you would. He's a great guy. 2090 01:23:26,429 --> 01:23:28,597 He really is, you know. 2091 01:23:28,598 --> 01:23:30,391 [Steve] She got a pure heart. 2092 01:23:30,392 --> 01:23:33,395 Leah the best person I ever met in my whole life. 2093 01:23:53,582 --> 01:23:55,332 [man] Hey, that's him. 2094 01:23:55,333 --> 01:23:57,419 Hey, yo. Smart video. 2095 01:24:06,219 --> 01:24:08,095 Yo, man, you good? 2096 01:24:08,096 --> 01:24:09,388 You don't look good. 2097 01:24:09,389 --> 01:24:12,516 - You look like shit. - I'm fine. 2098 01:24:12,517 --> 01:24:14,226 Come on, this is the day we've been lookin' forward to 2099 01:24:14,227 --> 01:24:15,770 since we were in the 5th grade. 2100 01:24:15,771 --> 01:24:18,439 You look like somebody peed in your Cheerios. 2101 01:24:18,440 --> 01:24:19,523 Leah? 2102 01:24:19,524 --> 01:24:21,817 It just... 2103 01:24:21,818 --> 01:24:25,446 Like it doesn't matter without her, you know? 2104 01:24:25,447 --> 01:24:27,698 Like, it doesn't. 2105 01:24:27,699 --> 01:24:30,367 It doesn't mean anything without her. 2106 01:24:30,368 --> 01:24:31,661 Steve? 2107 01:24:35,915 --> 01:24:38,500 I love her. 2108 01:24:38,501 --> 01:24:40,461 Oh, shit. 2109 01:24:40,462 --> 01:24:41,962 - I gotta go. - Dude, you can't go. 2110 01:24:41,963 --> 01:24:43,422 We're about to open the doors. 2111 01:24:43,423 --> 01:24:45,132 Did you see that line? This is our moment! 2112 01:24:45,133 --> 01:24:46,675 Stevie, don't do anything crazy. 2113 01:24:46,676 --> 01:24:49,303 It's over between you two. This is real right here. 2114 01:24:49,304 --> 01:24:51,513 I'm sorry, but I gotta go. 2115 01:24:51,514 --> 01:24:52,848 I love her and she doesn't know. 2116 01:24:52,849 --> 01:24:54,349 I gotta go tell her right now. 2117 01:24:54,350 --> 01:24:56,227 I'll be back. I gotta tell her right now. 2118 01:25:04,820 --> 01:25:06,236 [knock on door] 2119 01:25:06,237 --> 01:25:08,530 Uh, who is it? 2120 01:25:08,531 --> 01:25:10,866 - Steve. - I need to talk to Leah. 2121 01:25:10,867 --> 01:25:13,869 Steve! What are you doing? 2122 01:25:13,870 --> 01:25:17,623 Look, I know you hate me. I understand why. 2123 01:25:17,624 --> 01:25:20,501 I was a jerk to Leah. I lied. I was stupid. 2124 01:25:20,502 --> 01:25:23,170 I was manipulative. But I love her, Stacey. 2125 01:25:23,171 --> 01:25:25,339 That doesn't make anything that I did right, 2126 01:25:25,340 --> 01:25:27,215 and I know it probably won't change her mind, 2127 01:25:27,216 --> 01:25:28,676 but she needs to know 2128 01:25:28,677 --> 01:25:30,469 and I just need to go and tell her right now. 2129 01:25:30,470 --> 01:25:32,888 - Please. - Steve. 2130 01:25:32,889 --> 01:25:34,890 She's not here. 2131 01:25:34,891 --> 01:25:37,686 [cell phone rings] 2132 01:25:40,062 --> 01:25:41,730 Yo, man, you got your romantic shit 2133 01:25:41,731 --> 01:25:42,773 worked out or what? 2134 01:25:42,774 --> 01:25:44,900 - No. - What? 2135 01:25:44,901 --> 01:25:47,528 - I said no. Not really. - Come on, man. 2136 01:25:47,529 --> 01:25:49,070 You gotta work that out some other time. 2137 01:25:49,071 --> 01:25:50,364 You gotta get your ass back to the store. 2138 01:25:50,365 --> 01:25:51,573 We're gettin' killed. 2139 01:25:51,574 --> 01:25:53,325 [Steve] I'll be there soon. 2140 01:25:53,326 --> 01:25:55,619 Yo, Nick, can I get these in a size 11? 2141 01:25:55,620 --> 01:25:58,121 They need me back at the store, so... 2142 01:25:58,122 --> 01:26:00,833 Steve, listen... 2143 01:26:00,834 --> 01:26:03,251 everything happens for a reason. 2144 01:26:03,252 --> 01:26:07,464 Come on. Let's go to the store. 2145 01:26:07,465 --> 01:26:09,718 [woman] Need any help? 2146 01:26:13,596 --> 01:26:15,890 Mom! What are you guys doing here? 2147 01:26:15,891 --> 01:26:17,558 Honey, did you think we were gonna miss out 2148 01:26:17,559 --> 01:26:19,309 on your big day? 2149 01:26:19,310 --> 01:26:21,770 I'm so proud of you. 2150 01:26:21,771 --> 01:26:25,900 You know, these sneakers... they're actually pretty cool. 2151 01:26:25,901 --> 01:26:28,318 Get in here, big guy. 2152 01:26:28,319 --> 01:26:31,112 You know I love free stuff. These are free, right? 2153 01:26:31,113 --> 01:26:32,823 Just askin'. 2154 01:26:32,824 --> 01:26:35,784 These are the most comfortable shoes I've ever worn. 2155 01:26:35,785 --> 01:26:37,494 Yo, Steve-O! Get over here. 2156 01:26:37,495 --> 01:26:39,163 Hey, man, come on. 2157 01:26:40,749 --> 01:26:44,543 Hey, Steve, I'm sorry it didn't work out. 2158 01:26:44,544 --> 01:26:46,796 [people chattering] 2159 01:26:50,633 --> 01:26:52,134 Come on, now. 2160 01:26:55,471 --> 01:26:56,972 Couldn't find her. 2161 01:26:56,973 --> 01:26:59,182 Stevie, you gotta get over it, bud, all right? 2162 01:26:59,183 --> 01:27:00,768 There will be other girls. 2163 01:27:00,769 --> 01:27:02,310 Right now, we have to concentrate on making this 2164 01:27:02,311 --> 01:27:03,353 the most killer store the world 2165 01:27:03,354 --> 01:27:05,105 has ever seen, right? 2166 01:27:05,106 --> 01:27:06,899 All right, now, run these to the customer in the corner. 2167 01:27:06,900 --> 01:27:08,317 All right. 2168 01:27:24,041 --> 01:27:26,293 Leah. 2169 01:27:26,294 --> 01:27:28,086 What are you doing here? 2170 01:27:28,087 --> 01:27:30,756 Can't a girl get a new pair of shoes? 2171 01:27:30,757 --> 01:27:31,924 Sneakers? 2172 01:27:31,925 --> 01:27:34,175 Sneakers, right. 2173 01:27:34,176 --> 01:27:40,098 ♪ They say love is a burnin' thing ♪ 2174 01:27:40,099 --> 01:27:42,100 [Leah] You were right about James. 2175 01:27:42,101 --> 01:27:45,228 I broke up with him on New Year's Eve. 2176 01:27:45,229 --> 01:27:47,022 I was never meant to be with him. 2177 01:27:47,023 --> 01:27:48,316 Why is that? 2178 01:27:52,194 --> 01:27:54,113 Because I'm still stuck on you. 2179 01:27:56,073 --> 01:27:58,784 ♪ And honey, I saw love ♪ 2180 01:27:58,785 --> 01:28:02,287 ♪ You see, it came to me ♪ 2181 01:28:02,288 --> 01:28:03,622 ♪ It put its face up... ♪ 2182 01:28:03,623 --> 01:28:07,334 Could you stand up for me? 2183 01:28:07,335 --> 01:28:09,920 ♪ ...And then I saw love ♪ 2184 01:28:09,921 --> 01:28:11,338 Feel good? 2185 01:28:11,339 --> 01:28:13,340 It's good feel, right? 2186 01:28:13,341 --> 01:28:14,549 Yeah. 2187 01:28:14,550 --> 01:28:16,302 You remember what you told me? 2188 01:28:21,850 --> 01:28:24,185 Fit in and stand out? 2189 01:28:25,186 --> 01:28:26,478 Indeed. 2190 01:28:26,479 --> 01:28:29,065 You wanna wear 'em Saturday? With me? 2191 01:28:30,733 --> 01:28:33,276 Saturday? 2192 01:28:33,277 --> 01:28:36,363 That might be a problem. 2193 01:28:36,364 --> 01:28:38,615 You know, Saturday, it's a holiday. 2194 01:28:38,616 --> 01:28:39,825 [both] Valentine's Day. 2195 01:28:39,826 --> 01:28:43,954 Mm-hmm. That's a big one. 2196 01:28:43,955 --> 01:28:45,163 Huge. 2197 01:28:45,164 --> 01:28:47,833 That could fast-forward things. 2198 01:28:47,834 --> 01:28:51,670 It's usually reserved for people in a relationship. 2199 01:28:51,671 --> 01:28:56,842 It is. So, I want to spend that day with you. 2200 01:28:56,843 --> 01:29:00,013 - You're all that I want, Leah. - [all coos] 2201 01:29:01,514 --> 01:29:03,599 For every holiday. 2202 01:29:07,603 --> 01:29:09,230 I'm in love with you. 2203 01:29:12,859 --> 01:29:17,238 And I know now that I always was. 2204 01:29:18,239 --> 01:29:19,322 I love you, too. 2205 01:29:19,323 --> 01:29:20,657 [cooing continues] 2206 01:29:20,658 --> 01:29:22,367 So, say it to me again, all right? 2207 01:29:22,368 --> 01:29:23,703 I love you, too. 2208 01:29:24,704 --> 01:29:28,957 [all cheering] 2209 01:29:28,958 --> 01:29:30,166 Yeah. 2210 01:29:30,167 --> 01:29:31,418 Sneakerheads come in for kicks, 2211 01:29:31,419 --> 01:29:32,586 and they leave in love. 2212 01:29:32,587 --> 01:29:33,670 Yeah, that's how we do. 2213 01:29:33,671 --> 01:29:35,130 Sneakers is love. 2214 01:29:35,131 --> 01:29:38,466 ♪ Boo doo, boo doo boo doo ♪ 2215 01:29:38,467 --> 01:29:43,805 ♪ Ooh ooh, ooh ooh ♪ 2216 01:29:43,806 --> 01:29:48,435 ♪ If we make each other happy, then we just can... ♪ 2217 01:29:48,436 --> 01:29:50,604 [Steve] It's me. 2218 01:29:50,605 --> 01:29:52,480 Hey, babe... [gasps] Oh! 2219 01:29:52,481 --> 01:29:53,732 Happy Valentine's Day. 2220 01:29:53,733 --> 01:29:55,984 Thank you. 2221 01:29:55,985 --> 01:29:57,778 ♪ ...Is the sweetest thing in life ♪ 2222 01:29:57,779 --> 01:29:59,822 These are beautiful. 2223 01:30:02,033 --> 01:30:05,119 [laughs] What? 2224 01:30:05,120 --> 01:30:09,372 - Oh, my God! - Leah, love. 2225 01:30:09,373 --> 01:30:12,000 Chocolate. 2226 01:30:12,001 --> 01:30:13,752 Thank you. 2227 01:30:13,753 --> 01:30:15,378 Look. 2228 01:30:15,379 --> 01:30:18,882 - Poems of love? - Poems of love. Here. 2229 01:30:18,883 --> 01:30:21,760 ♪ ...Finest cuisine of today's world ♪ 2230 01:30:21,761 --> 01:30:23,929 - Really? - Really. 2231 01:30:23,930 --> 01:30:25,430 These are big words. 2232 01:30:25,431 --> 01:30:27,265 Well, I mean... 2233 01:30:27,266 --> 01:30:29,143 I'll say 'em to you... 2234 01:30:29,144 --> 01:30:31,103 when you wear this. 2235 01:30:31,104 --> 01:30:32,353 Yeah? 2236 01:30:32,354 --> 01:30:34,689 - You're gonna look good. - Mm-hmm. 2237 01:30:34,690 --> 01:30:36,985 [both mumbling] 2238 01:30:38,360 --> 01:30:40,737 ♪ Makes me just wanna open up ♪ 2239 01:30:40,738 --> 01:30:42,697 Oh! 2240 01:30:42,698 --> 01:30:45,325 Do you love it? 2241 01:30:45,326 --> 01:30:46,743 [gasps] It's my name. 2242 01:30:46,744 --> 01:30:47,870 It is. 2243 01:30:54,585 --> 01:30:56,294 Hold that. I can't hold everything. 2244 01:30:56,295 --> 01:30:57,630 You got a finger? 2245 01:31:01,383 --> 01:31:02,802 Aw. 2246 01:31:04,846 --> 01:31:06,888 ♪ Sweetest thing... ♪ 2247 01:31:06,889 --> 01:31:08,765 Happy Valentine's Day. 2248 01:31:08,766 --> 01:31:11,351 [screams] 2249 01:31:11,352 --> 01:31:12,811 I shoot love, baby! 2250 01:31:12,812 --> 01:31:14,521 I told you the bow and arrow was too much. 2251 01:31:14,522 --> 01:31:16,356 It's... It's the scream. 2252 01:31:16,357 --> 01:31:18,274 We said don't do the scream. 2253 01:31:18,275 --> 01:31:21,153 I was tryin' to... 2254 01:31:21,154 --> 01:31:23,488 ♪ Baby, I been lovin' you ♪ 2255 01:31:23,489 --> 01:31:25,365 ♪ Baby, I'm in love with you ♪ 2256 01:31:25,366 --> 01:31:26,407 ♪ I could feel it ♪ 2257 01:31:26,408 --> 01:31:28,451 ♪ Yeah, yeah ♪ 2258 01:31:28,452 --> 01:31:30,787 ♪ Think about you all the time ♪ 2259 01:31:30,788 --> 01:31:33,248 ♪ Take me, take me in your arms ♪ 2260 01:31:33,249 --> 01:31:35,333 ♪ Tell me that you love me, too ♪ 2261 01:31:35,334 --> 01:31:40,088 ♪ 'Cause I can't imagine life without you ♪ 2262 01:31:40,089 --> 01:31:44,926 ♪ I been dreamin' about you every night and day ♪ 2263 01:31:44,927 --> 01:31:47,428 ♪ From the first time I saw you ♪ 2264 01:31:47,429 --> 01:31:50,224 ♪ I got swept away ♪ 2265 01:31:50,225 --> 01:31:52,142 ♪ I was standin' on the edge ♪ 2266 01:31:52,143 --> 01:31:54,936 ♪ And afraid of falling down ♪ 2267 01:31:54,937 --> 01:31:57,939 ♪ I think you can save me ♪ 2268 01:31:57,940 --> 01:32:00,567 ♪ All of my tears are gone, they're gone ♪ 2269 01:32:00,568 --> 01:32:02,694 ♪ Baby, I been lovin' you ♪ 2270 01:32:02,695 --> 01:32:04,571 ♪ And baby, I'm in love with you ♪ 2271 01:32:04,572 --> 01:32:05,697 ♪ I could feel it ♪ 2272 01:32:05,698 --> 01:32:07,199 ♪ Yeah, yeah ♪ 2273 01:32:07,200 --> 01:32:10,118 ♪ I think about you all the time ♪ 2274 01:32:10,119 --> 01:32:12,328 ♪ Take me, take me in your arms ♪ 2275 01:32:12,329 --> 01:32:14,748 ♪ Tell me that you love me, too ♪ 2276 01:32:14,749 --> 01:32:19,377 ♪ 'Cause I can't imagine life without you ♪ 2277 01:32:19,378 --> 01:32:24,174 ♪ Having you by my side, babe, it's all I ever need ♪ 2278 01:32:24,175 --> 01:32:26,801 ♪ 'Cause it will get complicated ♪ 2279 01:32:26,802 --> 01:32:29,763 ♪ I guess were meant to be ♪ 2280 01:32:29,764 --> 01:32:32,182 ♪ You knock me off my feet, yeah ♪ 2281 01:32:32,183 --> 01:32:34,226 ♪ I'm barely holding on ♪ 2282 01:32:34,227 --> 01:32:37,145 ♪ And you're one-of-a-kind, babe ♪ 2283 01:32:37,146 --> 01:32:39,355 ♪ And I couldn't ask for more ♪ 2284 01:32:39,356 --> 01:32:41,942 ♪ Baby, I been loving you ♪ 2285 01:32:41,943 --> 01:32:43,985 ♪ And baby, I'm in love with you ♪ 2286 01:32:43,986 --> 01:32:45,028 ♪ Can you feel it? ♪ 2287 01:32:45,029 --> 01:32:46,863 ♪ Yeah, yeah ♪ 2288 01:32:46,864 --> 01:32:49,490 ♪ Think about you all the time ♪ 2289 01:32:49,491 --> 01:32:51,993 ♪ Take me, take me in your arms ♪ 2290 01:32:51,994 --> 01:32:54,204 ♪ Tell me that you love me, too ♪ 2291 01:32:54,205 --> 01:33:00,001 ♪ 'Cause I can't imagine life without you, yeah ♪ 2292 01:33:00,002 --> 01:33:03,379 ♪ Oh oh oh baby ♪ 2293 01:33:03,380 --> 01:33:05,883 ♪ Baby, I love you ♪ 2294 01:33:07,384 --> 01:33:10,220 ♪ Ooh ooh ♪ 2295 01:33:10,221 --> 01:33:11,221 ♪ Yeah, yeah ♪ 2296 01:33:11,222 --> 01:33:12,764 ♪ Baby ♪ 2297 01:33:12,765 --> 01:33:14,891 ♪ Baby, I'm in love ♪ 2298 01:33:14,892 --> 01:33:19,187 ♪ And I can take it no more, no, no, baby ♪ 2299 01:33:19,188 --> 01:33:21,439 ♪ Baby, I been loving you ♪ 2300 01:33:21,440 --> 01:33:26,236 ♪ And baby, I'm in love with you ♪ 2301 01:33:26,237 --> 01:33:28,655 ♪ I think about you all the time ♪ 2302 01:33:28,656 --> 01:33:31,116 ♪ Take me, take me in your arms ♪ 2303 01:33:31,117 --> 01:33:33,534 ♪ And tell me that you love me, too ♪ 2304 01:33:33,535 --> 01:33:38,081 ♪ 'Cause I can't imagine life without you ♪ 2305 01:33:38,082 --> 01:33:40,959 ♪ Oh, babe, I been loving you ♪ 2306 01:33:40,960 --> 01:33:43,795 ♪ And baby, I'm in love with you ♪ 2307 01:33:43,796 --> 01:33:46,089 ♪ You, you, you ♪ 2308 01:33:46,090 --> 01:33:48,424 ♪ Think about you all the time ♪ 2309 01:33:48,425 --> 01:33:50,760 ♪ Take me, take me in your arms ♪ 2310 01:33:50,761 --> 01:33:52,595 ♪ And tell me that you love me, too ♪ 2311 01:33:52,596 --> 01:33:58,935 ♪ 'Cause I can't imagine life without you ♪ 2312 01:33:58,936 --> 01:34:02,063 ♪ Oh oh oh ♪ 2313 01:34:02,064 --> 01:34:04,817 ♪ Baby, I'm in love with you ♪