0 00:00:11,000 --> 00:00:10,000 1 00:00:43,160 --> 00:00:45,469 Ibaptisethee, Catherine, 2 00:00:45,520 --> 00:00:48,080 in the name ofthe Father, and the Son... 3 00:00:48,120 --> 00:00:50,076 -..and the Holy Ghost... 4 00:00:50,120 --> 00:00:54,511 No-one who had ever seen Catherine Morland in her infancy 5 00:00:54,560 --> 00:00:57,313 would have supposed her born to be a heroine. 6 00:00:57,360 --> 00:00:59,476 Her situation in life, 7 00:00:59,520 --> 00:01:01,476 the character of her father and mother, 8 00:01:01,520 --> 00:01:03,954 and her own person and disposition, 9 00:01:04,000 --> 00:01:05,752 were all equally against her. 10 00:01:07,280 --> 00:01:09,475 A family of ten children, of course, 11 00:01:09,520 --> 00:01:12,034 will always be called a fine family, 12 00:01:12,080 --> 00:01:14,913 where there are heads and arms and legs enough for the number. 13 00:01:14,960 --> 00:01:17,997 But the Morlands were, in general, very plain, 14 00:01:18,040 --> 00:01:21,715 and Catherine, for many years of her life,as plain as any. 15 00:01:22,720 --> 00:01:24,790 Neither was it very wonderful 16 00:01:24,840 --> 00:01:28,389 that Catherine, who had, by nature, nothing heroic about her, 17 00:01:28,440 --> 00:01:31,398 should prefer cricket and baseball to dolls and books. 18 00:01:31,440 --> 00:01:35,194 But by the age of 1 5, appearances were mending. 19 00:01:35,240 --> 00:01:37,800 Catherine Morland was in training for a heroine. 20 00:01:37,840 --> 00:01:38,829 Yes!. 21 00:01:38,880 --> 00:01:40,359 Whoo!. Whoo!. 22 00:01:42,840 --> 00:01:46,719 You know,our Catherine has turned out rather well. 23 00:01:48,000 --> 00:01:50,798 -Come on, Catherine,let's carry on. -No, later. Later. 24 00:01:50,840 --> 00:01:52,990 She's quite a good-looking girl. 25 00:01:53,040 --> 00:01:55,634 Well, she is almost pretty today. 26 00:01:58,400 --> 00:02:01,119 And she has grown very fond of reading of late. 27 00:02:02,160 --> 00:02:06,472 I wonder if it can be good for her, my dear,to read quite so many novels?. 28 00:02:06,520 --> 00:02:07,794 Why ever not?. 29 00:02:07,840 --> 00:02:12,277 What could be a more innocent or harmless pastime for a young girl than reading?. 30 00:02:15,280 --> 00:02:19,159 "He was interrupted by a noise in the passage leading to the room. 31 00:02:19,200 --> 00:02:23,876 It approached. The door was unlocked. A man entered, dragging behind him a beautiful girl, 32 00:02:23,920 --> 00:02:26,912 her features bathed in tears and suffering the utmost distress. " 33 00:02:26,960 --> 00:02:30,191 Take her!. Convey her where I shall never see her more!. 34 00:02:38,800 --> 00:02:40,791 Cathy!. 35 00:02:40,840 --> 00:02:42,319 What are you doing?. 36 00:02:42,360 --> 00:02:43,509 Nothing. 37 00:02:44,480 --> 00:02:46,710 What do you want, anyway?. 38 00:02:46,760 --> 00:02:51,436 Mr and Mrs Allen are here.Mother says you have to come straight away. 39 00:02:57,400 --> 00:03:02,349 No, said Dr Malleson, no other place will do so well for a gouty constitution like Mr Allen's. 40 00:03:02,400 --> 00:03:04,038 No other place will do so well for... 41 00:03:04,080 --> 00:03:05,229 Ooh! 42 00:03:05,280 --> 00:03:07,032 ..for squandering money. 43 00:03:07,080 --> 00:03:08,752 Oh, fie, Mr Allen! 44 00:03:08,800 --> 00:03:10,711 You know you love to see me happy. 45 00:03:10,760 --> 00:03:14,355 -And thinking of that... -Catherine is young to go. 46 00:03:14,400 --> 00:03:18,359 But with Mr and Mrs Allen for protection,I see no danger in it. 47 00:03:18,400 --> 00:03:20,914 She's a good girl. I think we can trust her. 48 00:03:23,920 --> 00:03:26,639 Why, Catherine, how you've grown! 49 00:03:27,600 --> 00:03:30,273 Quite the young lady, isn't she, Mr Allen?. 50 00:03:30,320 --> 00:03:33,551 Mr and Mrs Allen come with an invitation, Catherine. 51 00:03:33,600 --> 00:03:36,751 We would like you to accompany us to Bath for a time. 52 00:03:36,800 --> 00:03:39,268 For when a young lady is to be a heroine, 53 00:03:39,320 --> 00:03:43,359 something must and will happen to throw adventure in her way. 54 00:03:51,080 --> 00:03:55,392 "A tumult of emotions stirred in the bosom of Adeline. Fear gripped her heart, 55 00:03:55,440 --> 00:03:58,352 that, at any moment, ruffians would fly upon the carriage 56 00:03:58,400 --> 00:04:01,358 and return her to the ignominy of her captive state. " 57 00:04:01,400 --> 00:04:03,277 Ya! 58 00:04:09,960 --> 00:04:10,949 Whoa! 59 00:04:11,800 --> 00:04:13,472 My God, Mrs Allen! 60 00:04:16,120 --> 00:04:17,519 Ohh! 61 00:04:22,200 --> 00:04:22,996 Argh! 62 00:04:27,240 --> 00:04:27,956 Aaaargh! 63 00:04:45,320 --> 00:04:46,833 Whoa! Steady there! 64 00:04:48,720 --> 00:04:51,280 - Come on! - Not long now. 65 00:04:52,320 --> 00:04:53,548 Come on! 66 00:05:14,720 --> 00:05:17,871 Pulteney Street is not quite the smartest address, 67 00:05:17,920 --> 00:05:20,559 but, for myself, I love to be at the centre of things. 68 00:05:20,600 --> 00:05:21,794 So do l! 69 00:05:24,160 --> 00:05:26,515 There's a little peach that's ripe for plucking. 70 00:05:34,320 --> 00:05:35,958 So many people! 71 00:05:36,000 --> 00:05:39,390 I wonder who they can be, and what their stories are. 72 00:05:39,440 --> 00:05:43,069 Hardly worth knowing, I should say, if they choose to roam the streets 73 00:05:43,120 --> 00:05:46,078 when they could be sitting at home by a good fire. 74 00:05:46,120 --> 00:05:48,588 Oh! Mr Allen is so droll. 75 00:05:48,640 --> 00:05:52,474 He always says the opposite of what he means,for he loves good company. 76 00:05:52,520 --> 00:05:54,829 When shall we go into society, Mrs Allen?. 77 00:05:54,880 --> 00:05:56,916 I suppose it is too late this evening?. 78 00:05:56,960 --> 00:06:00,077 Bless you, my child,we neither of us have a stitch to wear. 79 00:06:00,800 --> 00:06:04,509 I did bring my best frock,and my pink muslin is not too bad, I think. 80 00:06:04,560 --> 00:06:05,675 No, no, no! 81 00:06:05,720 --> 00:06:08,188 Would you have us laughed out of Bath?. 82 00:06:08,240 --> 00:06:10,151 Resign yourself, Catherine. 83 00:06:10,200 --> 00:06:13,556 Shops must be visited. Money must be spent. 84 00:06:13,600 --> 00:06:15,875 Do you think you could bear it?. 85 00:06:16,960 --> 00:06:18,439 Very easily, sir. 86 00:06:35,480 --> 00:06:37,550 - That's it. - My lady. 87 00:06:38,480 --> 00:06:39,993 And more. 88 00:06:40,840 --> 00:06:42,876 That's the last, madam. 89 00:06:48,960 --> 00:06:50,109 There. 90 00:06:50,160 --> 00:06:52,833 MRS ALLEN: Did you ever see anything prettier,Mr Allen?. 91 00:06:52,880 --> 00:06:55,917 Other than yourself, do you mean, my dear?. 92 00:06:55,960 --> 00:06:57,678 Oh, fie, Mr Allen! 93 00:06:57,720 --> 00:07:01,315 -But Catherine... -Ah, she looks just as she should. 94 00:07:01,360 --> 00:07:04,238 Now...might we make our way, do you think?. 95 00:07:04,280 --> 00:07:09,513 I entertain high hopes of our arriving at the rooms by midnight. 96 00:07:10,360 --> 00:07:12,191 How he teases us, Catherine. 97 00:07:12,240 --> 00:07:14,231 Midnight, indeed! 98 00:07:15,120 --> 00:07:17,395 Whoa! Whoa, whoa! Whoa, there! 99 00:07:18,800 --> 00:07:21,030 - Stay. - Good evening, sir. 100 00:07:21,080 --> 00:07:23,036 This way. Mind how you go now, sir. 101 00:07:25,240 --> 00:07:26,798 This way, ladies. 102 00:07:30,640 --> 00:07:32,631 Heidi! Good to see you! 103 00:07:35,680 --> 00:07:36,795 Sedley! 104 00:07:37,560 --> 00:07:39,869 Sedley! There you are! Is there anyone here?. 105 00:07:39,920 --> 00:07:42,388 Not a soul, John! There's no-one here at all! 106 00:07:42,440 --> 00:07:44,032 What could he mean?. 107 00:07:46,480 --> 00:07:49,517 If I might just... Thank you. 108 00:07:50,280 --> 00:07:51,429 Excuse me. 109 00:07:51,480 --> 00:07:53,232 Card room, I think. 110 00:07:53,280 --> 00:07:55,635 - Mr Allen! - See you later, my love. 111 00:07:57,640 --> 00:07:59,392 Come this way, Catherine. 112 00:07:59,440 --> 00:08:00,429 Oh! 113 00:08:00,480 --> 00:08:02,072 Pardon me, miss. 114 00:08:07,600 --> 00:08:09,272 Excuse me. 115 00:08:12,600 --> 00:08:14,750 Perhaps we should go through to the tea room. 116 00:08:14,800 --> 00:08:15,915 Mmm. 117 00:08:21,920 --> 00:08:23,876 Quick - there are two places! 118 00:08:38,560 --> 00:08:41,233 How uncomfortable it is not to know anybody. 119 00:08:41,280 --> 00:08:44,317 Yes, my dear, very uncomfortable indeed. 120 00:08:44,360 --> 00:08:48,319 But then, you see, one can't speak to people unless one has been introduced. 121 00:08:49,480 --> 00:08:52,517 - But who will introduce us?. - I'm sure I've no idea. 122 00:08:55,800 --> 00:08:58,030 I don't know. Mother and daughter, I'd guess. 123 00:08:58,080 --> 00:09:00,230 Had we not better go away?. 124 00:09:00,280 --> 00:09:03,272 There are no tea things for us, and I think we are unwelcome here. 125 00:09:03,320 --> 00:09:05,311 Yes, it's most disagreeable. 126 00:09:06,440 --> 00:09:08,908 I wish we had a large acquaintance here. 127 00:09:10,560 --> 00:09:11,959 I wish we had any. 128 00:09:17,480 --> 00:09:18,913 Mrs Allen. 129 00:09:33,640 --> 00:09:36,871 -Ooh! Have a care, sir! -A thousand apologies, ma'am. 130 00:09:36,920 --> 00:09:40,230 Catherine, do take this pin out of my sleeve.It was not your fault,sir. 131 00:09:40,280 --> 00:09:41,998 Allow me, ma'am. 132 00:09:42,960 --> 00:09:44,393 Thank you kindly, sir. 133 00:09:44,440 --> 00:09:46,715 Though I'm afraid it's torn a hole already. 134 00:09:46,760 --> 00:09:49,672 There. Nothing too disastrous, ma'am. 135 00:09:49,720 --> 00:09:52,712 I shall be sorry if it has, for it's a favourite gown. 136 00:09:52,760 --> 00:09:56,912 -Really, Mrs Allen, one would hardly notice. -Though it cost but nine shillings a yard. 137 00:09:58,000 --> 00:09:59,319 Nine shillings?. 138 00:09:59,360 --> 00:10:03,194 -That is exactly what I should have guessed. -Do you understand muslins, sir?. 139 00:10:05,840 --> 00:10:07,910 I understand them very well. 140 00:10:07,960 --> 00:10:11,396 My sister has often entrusted me in the choice of a gown. 141 00:10:11,440 --> 00:10:13,874 I bought one for her only the other day. 142 00:10:13,920 --> 00:10:18,152 Five shillings a yard, and a true lndian muslin. What do you make of that?. 143 00:10:18,200 --> 00:10:19,679 Well! 144 00:10:20,520 --> 00:10:23,432 And I can never get Mr Allen to tell one of my gowns from another. 145 00:10:25,120 --> 00:10:28,476 But tell me, sir, what do you think of Miss Morland's gown?. 146 00:10:28,520 --> 00:10:30,351 Miss Morland's gown... 147 00:10:31,320 --> 00:10:33,993 Miss Morland's gown is very pretty. 148 00:10:34,040 --> 00:10:36,031 Though I don't think it will wash well. 149 00:10:36,080 --> 00:10:37,991 I am afraid it will fray. 150 00:10:39,040 --> 00:10:40,678 How can you be so...?. 151 00:10:40,720 --> 00:10:44,076 Presumptuous?. Indeed. Without so much as an introduction. 152 00:10:44,120 --> 00:10:46,714 You must allow me to make amends, Mrs Allen. 153 00:10:52,040 --> 00:10:53,712 Gentlemen. 154 00:10:59,560 --> 00:11:01,755 - Thank you. - Very kind indeed. 155 00:11:01,800 --> 00:11:03,119 One moment. 156 00:11:04,320 --> 00:11:06,356 What a very... 157 00:11:07,280 --> 00:11:10,829 Really, I shouldn't have allowed you to speak to him, as a stranger. 158 00:11:10,880 --> 00:11:13,758 But he had such an understanding of muslin. 159 00:11:14,720 --> 00:11:16,711 I wonder where he's gone. 160 00:11:17,880 --> 00:11:20,997 Here he comes again. And he has brought Mr King with him. 161 00:11:21,040 --> 00:11:23,156 The Master of Ceremonies himself! 162 00:11:25,520 --> 00:11:27,476 Mrs Allen. 163 00:11:27,520 --> 00:11:29,476 Miss Morland. 164 00:11:29,520 --> 00:11:33,308 Allow me to present to you Mr Henry T:ilney, 165 00:11:33,360 --> 00:11:35,351 just lately arrived in Bath. 166 00:11:35,400 --> 00:11:37,675 Mrs Allen, Miss Morland. 167 00:11:37,720 --> 00:11:39,870 Delighted to make your acquaintance. 168 00:11:42,240 --> 00:11:44,196 Mr King. 169 00:11:45,800 --> 00:11:47,756 Now we may talk to one another. 170 00:11:47,800 --> 00:11:49,836 But we've already been talking. 171 00:11:49,880 --> 00:11:52,314 You mustn't allow anyone to hear you say such things, 172 00:11:52,360 --> 00:11:55,557 or we shall all be expelled from polite society. 173 00:11:55,600 --> 00:11:57,716 Let it be our secret. 174 00:11:57,760 --> 00:12:01,514 And now, if your card is not already full,Miss Morland, 175 00:12:01,560 --> 00:12:04,074 might I request the pleasure of the next dance with you?. 176 00:12:05,040 --> 00:12:06,268 With me?. 177 00:12:10,720 --> 00:12:12,312 Thank you. 178 00:12:40,080 --> 00:12:44,517 Forgive me, I have been very remiss in the proper attentions of a partner. 179 00:12:45,520 --> 00:12:46,953 What are they?. 180 00:12:47,000 --> 00:12:48,991 Oh, I ask you how long you have been in Bath, 181 00:12:49,040 --> 00:12:51,634 have you been to the theatre, and the concert, and so on. 182 00:12:53,360 --> 00:12:55,351 Wouldn't that be rather dull?. 183 00:12:55,400 --> 00:12:56,594 Of course. 184 00:12:58,200 --> 00:13:01,510 But we must do our duty. Are you ready?. 185 00:13:01,560 --> 00:13:02,629 Yes. 186 00:13:02,680 --> 00:13:04,671 How long have you been in Bath, madam?. 187 00:13:04,720 --> 00:13:06,551 Not long at all, sir. 188 00:13:06,600 --> 00:13:08,670 - And were you never here before?. - Never, sir. 189 00:13:08,720 --> 00:13:11,280 Indeed! And have you been to the play?. 190 00:13:11,320 --> 00:13:12,878 Not yet, sir. 191 00:13:12,920 --> 00:13:15,514 Astonishing. The concert?. 192 00:13:15,560 --> 00:13:17,232 No. 193 00:13:17,280 --> 00:13:19,635 Amazing. Now tell me... 194 00:13:20,680 --> 00:13:23,069 Are you altogether pleased with Bath, madam?. 195 00:13:23,120 --> 00:13:24,633 Yes. 196 00:13:24,680 --> 00:13:26,159 I like it very well. 197 00:13:26,200 --> 00:13:27,428 Excellent. 198 00:13:35,200 --> 00:13:38,875 Now I must give you one smirk, and then we can be rational again. 199 00:14:17,320 --> 00:14:19,276 Do you know that gentleman?. 200 00:14:19,320 --> 00:14:20,548 Not at all. 201 00:14:23,280 --> 00:14:25,191 I wonder why he keeps looking at us. 202 00:14:25,240 --> 00:14:26,992 I imagine he likes what he sees. 203 00:14:27,040 --> 00:14:28,189 What?. 204 00:14:29,400 --> 00:14:30,958 Do you mean me?. 205 00:14:31,000 --> 00:14:32,319 Why not?. 206 00:14:39,400 --> 00:14:42,437 So, tell me,what will you write in your journal tonight?. 207 00:14:42,480 --> 00:14:44,471 "Friday, went to the Lower Rooms, 208 00:14:44,520 --> 00:14:47,318 wore my sprigged muslin dress with blue trimmings, 209 00:14:47,360 --> 00:14:50,113 and looked very pretty, though I say so myself." 210 00:14:50,160 --> 00:14:53,675 -The next dance! Lord Byron's... -"Danced with one man, 211 00:14:53,720 --> 00:14:56,757 was stared at by another much more handsome." 212 00:14:56,800 --> 00:14:59,394 Indeed I shall say no such thing. 213 00:14:59,440 --> 00:15:00,668 Then what shall you say?. 214 00:15:02,440 --> 00:15:04,396 Perhaps I don't keep a journal at all. 215 00:15:08,480 --> 00:15:09,993 Come on! 216 00:15:10,040 --> 00:15:12,713 A most agreeable young man. Was he not, Catherine?. 217 00:15:12,760 --> 00:15:14,034 Yes. 218 00:15:14,080 --> 00:15:16,640 He was very kind, and very amusing. 219 00:15:16,680 --> 00:15:18,511 I liked him very much. 220 00:15:18,560 --> 00:15:20,312 Well, Mr Allen?. 221 00:15:20,360 --> 00:15:21,839 No, l... 222 00:15:21,880 --> 00:15:23,871 I didn't mean anything like that. 223 00:15:23,920 --> 00:15:26,559 He can't have thought of me like that, he is much too... 224 00:15:26,600 --> 00:15:28,192 He is quite grown-up. 225 00:15:29,480 --> 00:15:31,835 Catherine, I feel I should warn you 226 00:15:31,880 --> 00:15:35,031 that Bath attracts all manner of scoundrels and adventurers, 227 00:15:35,080 --> 00:15:38,197 and one cannot be too careful when making new acquaintances. 228 00:15:38,240 --> 00:15:40,549 Mr T:ilney, a scoundrel?. 229 00:15:41,280 --> 00:15:43,271 Mr Tilney, an adventurer?. 230 00:15:44,120 --> 00:15:46,953 He understands muslin, Mr Allen. 231 00:15:47,880 --> 00:15:49,359 He has a sister. 232 00:15:50,560 --> 00:15:52,278 Well, upon inquiries, 233 00:15:52,320 --> 00:15:56,996 I did discover that Mr Tilney is a young man of very good family, and a clergyman to boot. 234 00:15:57,720 --> 00:15:59,153 A clergyman?. 235 00:15:59,200 --> 00:16:01,555 No doubt you'd prefer him to be a brigand?. 236 00:16:01,600 --> 00:16:03,909 His father's a man of consequence, though. 237 00:16:03,960 --> 00:16:05,757 General Tilney, 238 00:16:05,800 --> 00:16:07,438 of Northanger Abbey. 239 00:16:07,480 --> 00:16:09,277 Northanger Abbey?. 240 00:16:10,520 --> 00:16:11,919 Is it haunted?. 241 00:16:11,960 --> 00:16:13,757 No doubt, no doubt. 242 00:16:13,800 --> 00:16:16,758 These abbeys usually are. 243 00:16:47,080 --> 00:16:48,479 Whoa! 244 00:17:19,040 --> 00:17:22,157 ..wearing the same old things that one wouldn't have thought of. 245 00:17:23,680 --> 00:17:24,908 Mrs Allen?. 246 00:17:27,120 --> 00:17:29,111 And this must be Miss Morland. 247 00:17:30,240 --> 00:17:33,471 Mrs Thorpe. Your brother James told me to look out for you. 248 00:17:33,520 --> 00:17:37,229 -You know James?. -lndeed. He is up at Oxford with my son, John. 249 00:17:37,280 --> 00:17:39,714 Mrs Thorpe! My old schoolfellow! 250 00:17:39,760 --> 00:17:41,478 Yes, he went to you at Christmas. 251 00:17:41,520 --> 00:17:44,353 And I may say he endeared himself to us all. 252 00:17:44,400 --> 00:17:46,960 Ah, here come my girls now. 253 00:17:47,000 --> 00:17:50,072 Isabella, my eldest, and Maria and Anne. 254 00:17:50,120 --> 00:17:54,636 Isabella, this is Mrs Allen, and Miss Catherine Morland. 255 00:17:54,680 --> 00:17:56,557 James's sister. 256 00:17:56,600 --> 00:17:58,113 James's sister! 257 00:17:59,000 --> 00:18:00,718 How do you do, Miss Morland?. 258 00:18:00,760 --> 00:18:02,432 I have so long wished to meet you. 259 00:18:02,480 --> 00:18:05,472 Your brother has spoken of you so affectionately. 260 00:18:05,520 --> 00:18:09,115 I am sure that we will be the very best of friends. 261 00:18:11,200 --> 00:18:14,237 I am so pleased you love Mrs Radcliffe's novels, too. 262 00:18:14,280 --> 00:18:18,319 I wish I were you, just beginning to read Udolpho for the first time. 263 00:18:18,360 --> 00:18:19,793 Is it really very horrid?. 264 00:18:19,840 --> 00:18:22,115 You can't even imagine. 265 00:18:22,160 --> 00:18:24,037 But I wouldn't tell you for the world. 266 00:18:25,160 --> 00:18:27,594 Well, perhaps one incident to whet your appetite. 267 00:18:33,040 --> 00:18:34,792 Can such things really happen?. 268 00:18:34,840 --> 00:18:36,478 Well, just think of Lord Byron. 269 00:18:36,520 --> 00:18:38,351 I have heard that he is very wicked. 270 00:18:38,400 --> 00:18:41,312 But I don't know exactly what he is supposed to have done. 271 00:18:46,120 --> 00:18:47,189 Oh! 272 00:18:48,080 --> 00:18:51,197 And I have heard that he is here, in Bath. 273 00:18:51,240 --> 00:18:53,913 Shall we go to the Pump Room and see if we can see him?. 274 00:18:55,040 --> 00:18:57,235 Perhaps your Mr Tilney will be there, too. 275 00:18:57,280 --> 00:18:59,589 He's not my Mr Tilney, lsabella. 276 00:18:59,640 --> 00:19:01,949 Indeed, you mustn't say he is! 277 00:19:02,000 --> 00:19:03,638 Isn't he?. 278 00:19:03,680 --> 00:19:07,719 Well, there's a certain person who will be very glad to hear that. 279 00:19:08,560 --> 00:19:09,959 Who do you mean?. 280 00:19:10,000 --> 00:19:11,752 Never you mind. 281 00:19:13,560 --> 00:19:15,118 Oh. 282 00:19:15,160 --> 00:19:19,312 I do so hate it when strangers listen to one's private conversations. 283 00:19:33,440 --> 00:19:35,192 No, his name's not there. 284 00:19:35,960 --> 00:19:37,916 I think he must be gone from Bath. 285 00:19:39,000 --> 00:19:41,560 And yet he never mentioned his stay would be so short. 286 00:19:42,440 --> 00:19:44,112 Perhaps it's just as well. 287 00:19:44,160 --> 00:19:47,197 My brother John says the whole family is very bad. 288 00:19:47,240 --> 00:19:50,471 The eldest son as bad as Lord Byron,John says. 289 00:19:50,520 --> 00:19:55,799 Surely he's mistaken. Mr Tilney couldn't have been kinder or more gentleman-like. 290 00:19:55,840 --> 00:19:57,751 Appearances often deceive, you know. 291 00:19:57,800 --> 00:19:59,438 But he is a clergyman. 292 00:19:59,480 --> 00:20:02,074 That signifies nothing these days. 293 00:20:06,560 --> 00:20:08,471 Insufferable! 294 00:20:11,800 --> 00:20:13,791 Come, let's walk outside. 295 00:20:15,440 --> 00:20:17,431 Nice. Both girls. 296 00:20:21,160 --> 00:20:23,469 Nosegays! Buttonholes! 297 00:20:23,520 --> 00:20:25,875 Posies! Buttonholes! 298 00:20:25,920 --> 00:20:27,478 Are they following?. 299 00:20:28,440 --> 00:20:30,749 No, they are going towards the churchyard. 300 00:20:31,680 --> 00:20:33,272 Good. We are rid of them. 301 00:20:33,320 --> 00:20:36,357 Now, if we turn down there, it will bring us to Milsom Street. 302 00:20:36,400 --> 00:20:39,233 But shouldn't we come upon them again if we did that?. 303 00:20:39,280 --> 00:20:40,554 Oh, never mind that. 304 00:20:40,600 --> 00:20:42,477 Come, make haste. 305 00:20:42,520 --> 00:20:44,158 Posies! 306 00:20:52,680 --> 00:20:56,150 Oh, these odious carriages! How I detest them! 307 00:20:56,200 --> 00:20:57,633 Make way! Make way! 308 00:20:57,680 --> 00:21:00,831 - lsabella! - Oh, how delightful! 309 00:21:00,880 --> 00:21:02,632 Mr Morland and my brother John! 310 00:21:05,960 --> 00:21:06,949 James! 311 00:21:07,000 --> 00:21:09,036 I didn't know you were coming to Bath. 312 00:21:09,080 --> 00:21:10,433 Thorpe's idea. 313 00:21:10,480 --> 00:21:14,871 When I remembered you were here, and you, Miss Thorpe, nothing would have kept me away. 314 00:21:14,920 --> 00:21:16,990 I am very happy to see you again. 315 00:21:18,040 --> 00:21:19,519 And l, you. 316 00:21:22,400 --> 00:21:25,312 - Miss Morland. - My good friend John Thorpe. 317 00:21:25,360 --> 00:21:26,793 Enchant�. 318 00:21:26,840 --> 00:21:29,991 I had the pleasure of seeing you dance the other evening. 319 00:21:30,040 --> 00:21:32,031 Yes, I remember. 320 00:21:32,080 --> 00:21:35,516 I hope I may have the pleasure of dancing with you myself before too long. 321 00:21:36,960 --> 00:21:40,396 - We were walking towards Edgar's Buildings. - Were you?. 322 00:21:40,440 --> 00:21:42,590 Damn it, we'll walk with you! Miss Morland?. 323 00:21:45,520 --> 00:21:48,637 - Are you fond of an open carriage?. - Oh, yes, very. 324 00:21:48,680 --> 00:21:52,832 Well, would you permit me to drive you up Lansdown Hill one day this week?. 325 00:21:52,880 --> 00:21:55,599 Thank you. You are very kind. 326 00:21:56,360 --> 00:21:58,476 But...would it be proper?. 327 00:21:59,880 --> 00:22:01,472 Oh, damn it, this is Bath. 328 00:22:01,520 --> 00:22:04,034 You know?. Everything's more free and easy in Bath. 329 00:22:38,000 --> 00:22:39,797 Penny for your thoughts, Miss Morland?. 330 00:22:39,840 --> 00:22:43,230 I was just...Have you ever read Udolpho, Mr Thorpe?. 331 00:22:43,280 --> 00:22:45,111 Udolpho?. Lord! 332 00:22:45,160 --> 00:22:47,674 No, I never read novels. I leave all that to lsabella. 333 00:22:48,560 --> 00:22:50,949 -I read The Monk the other day, though. -The Monk! 334 00:22:51,000 --> 00:22:53,355 Is it as shocking as everybody says?. 335 00:22:53,400 --> 00:22:55,072 You can borrow it, if you care to. 336 00:22:55,120 --> 00:22:57,111 Hot stuff, you know. 337 00:23:10,200 --> 00:23:12,794 -lsn't this altogether delightful,Catherine?. -Yes! 338 00:23:12,840 --> 00:23:14,717 What say?. Jig it again?. 339 00:23:14,760 --> 00:23:17,593 Take your partners for the next dance! 340 00:23:19,240 --> 00:23:20,798 A Prodigal Fellow! 341 00:23:24,680 --> 00:23:26,033 Miss Morland. 342 00:23:28,080 --> 00:23:30,230 Allow me to introduce... 343 00:23:30,280 --> 00:23:31,679 Eleanor. 344 00:23:31,720 --> 00:23:33,153 My sister. 345 00:23:34,720 --> 00:23:36,233 Your sister! 346 00:23:37,160 --> 00:23:38,309 Oh... 347 00:23:38,360 --> 00:23:41,158 Yes, I am very happy to meet you, Miss Tilney. 348 00:23:41,200 --> 00:23:42,679 And l, you. 349 00:23:43,640 --> 00:23:45,835 Henry has told me so much about you. 350 00:23:46,800 --> 00:23:49,951 You can't imagine how surprised I was to see your brother again. 351 00:23:50,000 --> 00:23:52,514 I felt so sure of his being quite gone from Bath. 352 00:23:52,560 --> 00:23:57,429 Yes, when he saw you, he was here to engage lodgings for us. He only stayed the one night. 353 00:23:57,480 --> 00:23:59,198 Oh, I see. 354 00:24:00,000 --> 00:24:02,389 He, your brother, dances very well. 355 00:24:02,440 --> 00:24:04,829 - Yes. - And he is very amusing. 356 00:24:04,880 --> 00:24:07,314 Yes, he is, when he cares to be. 357 00:24:14,000 --> 00:24:16,389 Do you know that gentleman talking to Mr Tilney?. 358 00:24:17,880 --> 00:24:19,279 That's our father, 359 00:24:19,320 --> 00:24:20,799 General Tilney. 360 00:24:21,960 --> 00:24:24,599 He looks as if he were displeased with us. 361 00:24:25,800 --> 00:24:27,518 It is only his way. 362 00:24:31,320 --> 00:24:33,754 And is your mother here with you in Bath as well?. 363 00:24:35,240 --> 00:24:36,912 Our mother is dead. 364 00:24:39,040 --> 00:24:41,838 So this is your first time in Bath?. 365 00:24:41,880 --> 00:24:43,438 Do you like it?. 366 00:24:43,480 --> 00:24:45,311 Very much indeed. 367 00:24:45,360 --> 00:24:47,590 There are some very pretty walks round about. 368 00:24:47,640 --> 00:24:49,517 Henry and I walk most mornings. 369 00:24:49,560 --> 00:24:51,312 Should you care to join us one day?. 370 00:24:51,360 --> 00:24:52,998 Yes. 371 00:24:53,040 --> 00:24:55,838 More than anything in the world. I love long walks. 372 00:24:56,760 --> 00:24:58,910 Though I can't persuade my friend to join me. 373 00:24:58,960 --> 00:25:02,430 She thinks it a waste of time when there are so many other things to do in town. 374 00:25:02,480 --> 00:25:03,833 I can see that she might. 375 00:25:06,200 --> 00:25:07,997 She says the most appalling things. 376 00:25:09,040 --> 00:25:12,999 In that case, shall we say tomorrow at 12, unless it rains?. 377 00:25:13,040 --> 00:25:14,314 Yes. 378 00:25:14,360 --> 00:25:16,749 Catherine. You simply must hear this. 379 00:25:16,800 --> 00:25:18,313 Come, quickly! 380 00:25:18,360 --> 00:25:19,759 Excuse me. 381 00:25:19,800 --> 00:25:21,358 Of course. 382 00:25:30,960 --> 00:25:34,589 Make haste, Miss Morland!Put on your hat, there's no time to lose! 383 00:25:34,640 --> 00:25:36,631 -We are going to Blaize Castle! -Mr Thorpe! 384 00:25:36,680 --> 00:25:39,399 -How do you do, Mrs Allen?. My sweetest Catherine. 385 00:25:39,440 --> 00:25:43,353 Isn't this delightful?.Blaize Castle, nothing could be more romantic. 386 00:25:43,400 --> 00:25:46,790 Yes, I'm sure, but I am very sorry, I can't come with you. 387 00:25:46,840 --> 00:25:50,549 I am expecting Miss Tilney and her brother to call on me to take a country walk. 388 00:25:50,600 --> 00:25:56,072 Not they! I saw them five minutes ago.Doesn't he drive a phaeton with a pair of chestnuts?. 389 00:25:56,120 --> 00:25:57,712 I don't know, indeed. 390 00:25:57,760 --> 00:26:01,753 I saw him large as life, on the Lansdown Road, with a smart-looking girl by his side. 391 00:26:01,800 --> 00:26:04,360 But perhaps they mean to call later. 392 00:26:04,400 --> 00:26:05,799 No, they don't. 393 00:26:05,840 --> 00:26:09,037 I heard T:ilney hallooing to a man they were going as far as Wick Rocks. 394 00:26:09,080 --> 00:26:11,230 I don't understand it at all. 395 00:26:11,280 --> 00:26:13,350 Miss T:ilney promised. 396 00:26:13,400 --> 00:26:17,757 In this false world, people often make promises they have little intention of keeping. 397 00:26:17,800 --> 00:26:20,553 Remember, we are your true friends. 398 00:26:21,400 --> 00:26:23,516 - We keep our promises. - Yes. 399 00:26:25,400 --> 00:26:27,516 But what if they should come after all?. 400 00:26:27,560 --> 00:26:31,917 My dear scatter-brained sister, haven't you just heard him say they're halfway to Wick Rocks?. 401 00:26:35,400 --> 00:26:36,753 Then... 402 00:26:36,800 --> 00:26:38,358 perhaps I should come with you. 403 00:26:38,400 --> 00:26:40,118 Please, Miss Morland. 404 00:26:44,760 --> 00:26:48,196 Goes very nice, doesn't she?. Smooth as silk! 405 00:26:48,240 --> 00:26:50,435 How do you do, sir?. 406 00:26:50,480 --> 00:26:52,357 Scoundrel! 407 00:26:55,440 --> 00:26:57,510 Pleasant old gentleman. 408 00:26:58,280 --> 00:27:00,714 Mr Allen?. Yes, and so good natured. 409 00:27:00,760 --> 00:27:05,470 - And rich as Croesus, or so I hear. - I believe Mr Allen is very rich. 410 00:27:05,520 --> 00:27:07,351 - And no children at all?. - No, none. 411 00:27:07,400 --> 00:27:11,791 -But you're quite a favourite, though, I gather?. -Mr and Mrs Allen are very kind to me, yes. 412 00:27:11,840 --> 00:27:14,070 - Ever since I was a baby. - Excellent. Excellent! 413 00:27:14,120 --> 00:27:15,439 Oh, Miss Tilney! 414 00:27:17,400 --> 00:27:20,710 Stop! Stop now! It's Miss Tilney and her brother! 415 00:27:20,760 --> 00:27:24,150 -There'll be hell to pay if I tried to stop him now! -Please stop, Mr Thorpe! 416 00:27:24,200 --> 00:27:26,430 - I'll get down! I will! - It's not possible! 417 00:27:26,480 --> 00:27:27,833 Oh! 418 00:27:27,880 --> 00:27:29,677 Whoa, there! 419 00:27:33,720 --> 00:27:35,392 How could you deceive me so?. 420 00:27:35,440 --> 00:27:39,433 Well, what if I did?. Where would you rather be?. In a spanking gig driving to Blaize Castle 421 00:27:39,480 --> 00:27:42,438 or trailing about in the dirt with some canting prig of a parson?. 422 00:27:42,480 --> 00:27:44,835 Mr T:ilney is not a canting prig! 423 00:27:44,880 --> 00:27:47,440 You have made it seem as if I had broken my promise to them. 424 00:27:47,480 --> 00:27:49,152 Whoa, there. 425 00:27:49,200 --> 00:27:50,599 Look here! 426 00:27:50,640 --> 00:27:52,232 Miss Morland... 427 00:27:52,960 --> 00:27:57,112 I might not have been completely straight with you, but I had good reason. 428 00:27:57,160 --> 00:27:59,879 You think of your brother's happiness, and lsabella's. 429 00:27:59,920 --> 00:28:01,592 They couldn't go off unchaperoned. 430 00:28:01,640 --> 00:28:03,710 And I was thinking of you, too. 431 00:28:03,760 --> 00:28:06,638 I'm not altogether happy to see you with the T:ilneys. 432 00:28:06,680 --> 00:28:08,750 The whole family has a terrible reputation. 433 00:28:08,800 --> 00:28:11,439 Something very strange about the mother's death. 434 00:28:11,480 --> 00:28:12,959 But you can't mean...?. 435 00:28:13,000 --> 00:28:17,278 We must be careful making new acquaintances. We're not all as honest as you and l, eh?. 436 00:28:17,320 --> 00:28:20,153 But Mr Tilney and his sister have been so kind to me. 437 00:28:20,200 --> 00:28:25,433 Truly sorry, Miss Morland, if I have caused you any distress. 438 00:28:25,480 --> 00:28:28,392 But you can set it all right tomorrow. 439 00:28:28,440 --> 00:28:31,034 Let's at least try and enjoy ourselves today. 440 00:28:31,080 --> 00:28:35,392 Damn it, I've been looking forward to driving you out more than anything. What do you say?. 441 00:28:37,840 --> 00:28:39,671 - Very well. - Whoa! 442 00:28:40,840 --> 00:28:43,070 - Everything all right, Thorpe?. - Absolutely. 443 00:28:43,120 --> 00:28:44,314 Walk on. 444 00:28:57,480 --> 00:28:59,630 - Go on! - Walk on. 445 00:29:01,920 --> 00:29:05,754 -I say, sir,can you move your sheep, please?. -Oh, go on! 446 00:29:05,800 --> 00:29:07,119 Hi, hi, hi! 447 00:29:08,160 --> 00:29:10,958 It's just a spot of rain, it will clear up in no time. 448 00:29:11,000 --> 00:29:15,391 We'd better go back. Your sister thinks so,too. We're not halfway to Blaize Castle. 449 00:29:15,440 --> 00:29:17,476 Very well, as you wish! 450 00:29:17,520 --> 00:29:19,112 It's all one to me! 451 00:29:19,160 --> 00:29:23,312 If your brother hadn't such a damned beast to drive, we'd have been there this half hour gone. 452 00:29:23,360 --> 00:29:25,749 Will you move your sheep?. I need to turn. 453 00:29:25,800 --> 00:29:27,677 I'll take my bloody time! 454 00:29:27,720 --> 00:29:29,551 Come on, girl! 455 00:29:36,000 --> 00:29:39,390 Lord! What would the men think if they could see us now?. 456 00:29:41,240 --> 00:29:43,310 How can I ever face the Tilneys again?. 457 00:29:44,120 --> 00:29:46,634 You mustn't be cross with John, dearest one. 458 00:29:47,880 --> 00:29:51,236 Do you know, he told me he liked you better than any girl he had ever seen. 459 00:29:51,280 --> 00:29:54,431 And he thinks you're the prettiest girl in Bath. 460 00:29:55,040 --> 00:29:58,510 -I don't know why he should think that. -No need for false modesty! 461 00:30:00,720 --> 00:30:02,915 Now, how far have you got on with Udolpho?. 462 00:30:04,000 --> 00:30:06,753 - I've just got to the black veil. - The black veil! 463 00:30:06,800 --> 00:30:09,189 I won't tell you what's behind it, not for the world. 464 00:30:09,240 --> 00:30:12,755 When you have finished it, you will read The Monk, my brother's favourite. 465 00:30:12,800 --> 00:30:16,839 Oh, yes, he spoke of it. Is it really very horrid?. 466 00:30:16,880 --> 00:30:20,316 It is the most horrid, shocking thing 467 00:30:20,360 --> 00:30:21,759 in all the world. 468 00:30:21,800 --> 00:30:26,430 Ambrosio the Monk begins very holy, but is drawn into vice by Matilda. 469 00:30:26,480 --> 00:30:29,278 She gives him a magic branch so he can pass through walls... 470 00:30:29,320 --> 00:30:32,073 ..and into Antonia's bed chamber. 471 00:30:33,240 --> 00:30:36,789 But it is too shocking. I should blush to tell you.You must read it yourself. 472 00:30:40,640 --> 00:30:44,952 "The Friar pronounced the magic words and a thick smoke arose over the magic mirror. 473 00:30:45,000 --> 00:30:47,798 At length, he beheld Antonia 's lovely form. 474 00:30:47,840 --> 00:30:49,796 She was undressing to bathe herself 475 00:30:49,840 --> 00:30:52,434 and the amorous monk had full opportunity to observe 476 00:30:52,480 --> 00:30:55,631 the voluptuous contours and admirable symmetry of her person 477 00:30:55,680 --> 00:30:57,477 as she drew off her last garment. 478 00:30:57,520 --> 00:31:00,080 At this moment, a tame linnet flew towards her, 479 00:31:00,120 --> 00:31:03,669 nestled its head between her breasts and nibbled them in wanton play. 480 00:31:03,720 --> 00:31:05,472 Ambrosio could bear no more. 481 00:31:05,520 --> 00:31:08,796 The blood boiled in his veins and a raging fire rushed through his limbs. 482 00:31:08,840 --> 00:31:11,912 'l must possess her,' he cried. " 483 00:31:13,120 --> 00:31:15,509 No, no, Ambrosio. 484 00:31:15,560 --> 00:31:18,518 I shall no longer be able to combat my passions. 485 00:31:18,560 --> 00:31:23,111 I am convinced with every moment, that I have but one alternative... 486 00:31:23,160 --> 00:31:26,516 I must enjoy you, or die! 487 00:31:31,560 --> 00:31:34,154 Der Holle Rache from The Magic Flute 488 00:32:16,640 --> 00:32:18,517 Damn fine-looking woman. 489 00:32:19,320 --> 00:32:21,356 But she's nothing to you, you know. 490 00:32:32,080 --> 00:32:34,719 Miss Morland, Mrs Allen, Mr Allen. 491 00:32:35,560 --> 00:32:39,109 Mr Tilney, you must have thought me so rude,but they told me you had gone out. 492 00:32:39,160 --> 00:32:42,277 When I saw you, I begged Mr Thorpe to stop,but he only went faster. 493 00:32:42,320 --> 00:32:45,517 If only he had slowed down,I would have jumped out and run back to you. 494 00:32:45,560 --> 00:32:48,757 Please believe me, I would ten thousand times rather have been with you! 495 00:32:50,680 --> 00:32:52,875 Are you and Miss Tilney very angry with me?. 496 00:32:52,920 --> 00:32:55,912 I must confess, I felt a little slighted. 497 00:32:55,960 --> 00:32:59,794 But my sister was quite sure there was some misunderstanding. 498 00:32:59,840 --> 00:33:02,798 Eleanor, you were right, as usual. 499 00:33:02,840 --> 00:33:07,789 Miss Morland is not to blame. She was abducted by force! 500 00:33:07,840 --> 00:33:11,674 No, not exactly, but truly I did try to make him stop. 501 00:33:11,720 --> 00:33:16,475 Don't tease her. You were cast down when you thought she preferred the company of others. 502 00:33:16,520 --> 00:33:18,192 Perhaps she still does. 503 00:33:19,080 --> 00:33:20,672 No, indeed! 504 00:33:21,760 --> 00:33:23,273 That is... 505 00:33:25,880 --> 00:33:28,314 Then may I renew our invitation?. 506 00:33:28,360 --> 00:33:30,669 Shall we say the day after tomorrow for our walk?. 507 00:33:31,680 --> 00:33:32,715 Yes. 508 00:33:32,760 --> 00:33:36,719 Miss Catherine Morland,a very amiable girl, and very rich,too. 509 00:33:36,760 --> 00:33:39,672 Ward of a Mr Allen, who made a fortune in trade. 510 00:33:39,720 --> 00:33:41,870 And with no-one to spend it on but her, 511 00:33:41,920 --> 00:33:44,036 she'll bring a deal of money to her marriage. 512 00:33:44,080 --> 00:33:47,914 When the old man pops off, she'll be one of the richest women in the country. 513 00:33:47,960 --> 00:33:49,712 Obliged to you, sir. 514 00:33:49,760 --> 00:33:51,876 Thorpe, John Thorpe. 515 00:33:51,920 --> 00:33:53,990 Delighted to have been... 516 00:33:54,040 --> 00:33:55,792 Yes, it was beautifully sung. 517 00:33:55,840 --> 00:33:58,991 Mr Thorpe, perhaps you'd introduce me to the young lady. 518 00:34:02,080 --> 00:34:04,036 Miss Morland, this is General T:ilney. 519 00:34:08,720 --> 00:34:10,153 Charming. 520 00:34:10,200 --> 00:34:13,078 And did I overhear a country walk proposed?. 521 00:34:14,920 --> 00:34:16,717 Yes, sir, the day after tomorrow. 522 00:34:16,760 --> 00:34:20,070 Perhaps you would do us the honour of spending the rest of the day with us, 523 00:34:20,120 --> 00:34:21,348 after your walk?. 524 00:34:21,400 --> 00:34:24,710 If Mr and Mrs Allen can be persuaded to spare you?. 525 00:34:26,600 --> 00:34:30,673 I'm sure they'd be happy to spare me, sir, and I'd have great pleasure in coming. 526 00:34:30,720 --> 00:34:32,392 Excellent. 527 00:34:33,600 --> 00:34:37,479 I shall look forward to making your better acquaintance, Miss Morland. 528 00:34:45,840 --> 00:34:46,955 Ooh! 529 00:34:53,720 --> 00:34:56,473 What do you think, Catherine?. - It's wonderful. 530 00:34:57,760 --> 00:35:01,753 It reminds me of the South of France. The Languedoc, you know?. 531 00:35:01,800 --> 00:35:03,472 ELEANOR: Yes! 532 00:35:03,520 --> 00:35:06,080 Have you travelled much in France?. 533 00:35:06,120 --> 00:35:07,314 No. 534 00:35:08,400 --> 00:35:10,197 Not at all, I've never been there. 535 00:35:11,280 --> 00:35:16,070 But I've seen pictures. And it's just as Mrs Radcliffe describes it in Udolpho. 536 00:35:16,120 --> 00:35:18,714 Ah! Mrs Radcliffe. 537 00:35:18,760 --> 00:35:21,911 But I suppose you don't read novels?. 538 00:35:21,960 --> 00:35:24,520 I read Udolpho straight through in two days, 539 00:35:24,560 --> 00:35:27,074 with my hair standing up on end the whole time. 540 00:35:27,120 --> 00:35:29,350 I often think there's more life, 541 00:35:29,400 --> 00:35:30,992 and truth, 542 00:35:31,040 --> 00:35:34,794 and feeling in a good novel than in a hundred dull sermons. 543 00:35:35,560 --> 00:35:37,471 Do you really believe that?. 544 00:35:38,360 --> 00:35:40,191 Oh, go on, don't wait for me. 545 00:35:41,480 --> 00:35:43,550 Why should you think I don't believe it?. 546 00:35:45,480 --> 00:35:47,311 Because I think you like to tease me. 547 00:35:48,240 --> 00:35:51,232 And because the real world is different from the world in stories. 548 00:35:51,280 --> 00:35:52,599 Is it?. 549 00:35:52,640 --> 00:35:54,119 Of course it is! 550 00:35:54,960 --> 00:35:56,837 I love to read Mrs Radcliffe, 551 00:35:56,880 --> 00:36:00,759 but I don't think the real world's full of murders and abductions 552 00:36:00,800 --> 00:36:03,189 and ghosts with clanking chains 553 00:36:03,240 --> 00:36:05,276 and seductions and everything. 554 00:36:06,400 --> 00:36:09,039 Well, not in Fullerton, anyway. 555 00:36:09,840 --> 00:36:12,513 Perhaps not quite so many murders and abductions. 556 00:36:12,560 --> 00:36:15,313 But broken hearts?. Betrayals?. 557 00:36:15,360 --> 00:36:18,591 Long-held grudges?. Schemes of revenge?. 558 00:36:19,480 --> 00:36:20,833 Fear?. 559 00:36:20,880 --> 00:36:23,394 And hatred?. And despair?. 560 00:36:25,360 --> 00:36:28,750 Are they not part of all of our lives?. Even in Fullerton?. 561 00:36:30,520 --> 00:36:32,078 I don't know. 562 00:36:32,120 --> 00:36:33,997 I would like to think not. 563 00:36:35,080 --> 00:36:39,232 Well, then, I hope your experience of life is the exception that proves the rule. 564 00:36:42,720 --> 00:36:43,709 Tilney! 565 00:36:49,760 --> 00:36:54,072 Forgive me, T:ilney, for interrupting your walk. I've no time to lose. 566 00:36:54,120 --> 00:36:56,236 Of course. You were expected. 567 00:36:57,120 --> 00:36:58,189 Ma'am. 568 00:36:58,240 --> 00:37:00,071 Come, let's walk on a little. 569 00:37:06,960 --> 00:37:09,997 That gentleman is a close acquaintance of ours, a very good friend. 570 00:37:10,040 --> 00:37:12,998 He is obliged to leave the country at short notice. 571 00:37:13,040 --> 00:37:15,838 He was able to make his farewells to me last evening, 572 00:37:15,880 --> 00:37:19,998 but was no doubt anxious to say goodbye to my sister, too, before he left. 573 00:37:21,440 --> 00:37:22,759 I see. 574 00:37:25,120 --> 00:37:27,918 There is no reason why the matter should come up. 575 00:37:27,960 --> 00:37:31,396 But my sister and I would be very grateful if you did not mention to my father 576 00:37:31,440 --> 00:37:34,477 that we saw that gentleman here today. 577 00:37:36,120 --> 00:37:37,712 No, of course. 578 00:37:39,080 --> 00:37:40,399 Thank you. 579 00:37:53,920 --> 00:37:57,037 The Monk reeled from the unholy sight. 580 00:37:57,080 --> 00:37:59,548 "Receive this talisman, " she replied. 581 00:37:59,600 --> 00:38:05,436 "While you bear this, every door will fly open and walls will melt away. 582 00:38:05,480 --> 00:38:10,998 It will procure you access tomorrow night to Antonia 's bed chamber." 583 00:38:17,400 --> 00:38:18,594 Miss Morland. 584 00:38:25,080 --> 00:38:26,752 Nothing to be ashamed of. 585 00:38:26,800 --> 00:38:29,075 It's all God's creation. 586 00:38:29,120 --> 00:38:30,838 Come. 587 00:38:39,400 --> 00:38:40,879 Catherine! 588 00:38:42,200 --> 00:38:44,191 Catherine! 589 00:38:48,400 --> 00:38:52,473 I absolutely knew the second you came to the house. I could tell. 590 00:38:53,760 --> 00:38:58,117 And the way you spoke to my mother, I could just...It was almost like fate. 591 00:38:59,560 --> 00:39:00,754 Catherine?. 592 00:39:00,800 --> 00:39:02,677 No, no, sit down. 593 00:39:05,920 --> 00:39:07,512 Can you guess?. 594 00:39:09,280 --> 00:39:12,750 Your brother has made me the happiest girl on Earth! 595 00:39:12,800 --> 00:39:15,030 You mean, you and James... 596 00:39:15,080 --> 00:39:16,354 Are in love! 597 00:39:16,400 --> 00:39:18,755 He confessed as much to me this afternoon. 598 00:39:18,800 --> 00:39:22,031 And you know my nature,I could never trifle with a man's affections. 599 00:39:22,080 --> 00:39:24,992 In short, I told him his love was returned. 600 00:39:26,600 --> 00:39:27,919 Catherine! 601 00:39:30,800 --> 00:39:32,518 He's waiting downstairs. 602 00:39:41,400 --> 00:39:43,868 I know I needn't ask whether you approve, Catherine. 603 00:39:43,920 --> 00:39:45,239 No, indeed! 604 00:39:45,280 --> 00:39:48,875 Though I am surprised. It has all happened so quickly. 605 00:39:48,920 --> 00:39:53,550 Not so. I believe I have been in love with your friend since the first time I set eyes on her. 606 00:39:53,600 --> 00:39:54,953 And l. 607 00:39:55,680 --> 00:39:58,877 The very first day he came to us last Christmas, the very first moment! 608 00:39:58,920 --> 00:40:00,990 I remember I wore this yellow gown. 609 00:40:01,040 --> 00:40:04,396 - My hair was up in braids. - I am come to say goodbye, Catherine. 610 00:40:04,440 --> 00:40:07,591 I am going straight to Fullerton to seek our parents' consent. 611 00:40:07,640 --> 00:40:09,392 Ah, Morland, there you are. 612 00:40:09,440 --> 00:40:10,759 Miss Morland, 613 00:40:10,800 --> 00:40:13,872 I, too, must take my leave for the present, just for the present. 614 00:40:13,920 --> 00:40:18,072 I'm going to accompany James to Fullerton, and then onto town to help him choose a ring. 615 00:40:18,120 --> 00:40:22,318 Perhaps I might look for one for myself while I'm there. Do you think I should?. 616 00:40:23,720 --> 00:40:27,156 A famous good thing, this marrying scheme. What do you think of it?. 617 00:40:28,440 --> 00:40:30,476 I think it's a very good thing, too. 618 00:40:30,520 --> 00:40:32,636 I'm so pleased to hear you say that. 619 00:40:32,680 --> 00:40:37,231 Did you ever hear the old song, "going to one wedding brings on another"?. 620 00:40:39,040 --> 00:40:41,679 Perhaps you and I might try the truth of that?. 621 00:40:43,000 --> 00:40:44,672 I shall think of you, when I'm in town! 622 00:40:44,720 --> 00:40:46,995 Come on, James, we must tear ourselves away! 623 00:40:48,960 --> 00:40:50,439 Go. 624 00:40:50,480 --> 00:40:52,835 Go, perhaps, forever. 625 00:40:53,880 --> 00:40:56,633 Isabella! Whatever do you mean?. 626 00:40:56,680 --> 00:40:59,717 Your mother and father, what will they say?. 627 00:40:59,760 --> 00:41:02,638 I'm sure they'll be very happy for James. 628 00:41:02,680 --> 00:41:06,753 But my fortune will be so small. How could they consent to it?. 629 00:41:06,800 --> 00:41:09,997 Your brother, who might marry anybody. 630 00:41:10,040 --> 00:41:14,591 I wouldn't think the difference in fortune would be anything to signify. 631 00:41:14,640 --> 00:41:19,953 Oh! My sweetest Catherine, in your generous heart, I'm sure it would not matter at all. 632 00:41:20,840 --> 00:41:23,400 But I mustn't expect everyone to think the same. 633 00:41:25,000 --> 00:41:27,355 I only wish our situations were reversed. 634 00:41:28,480 --> 00:41:30,311 If I had the command of millions, 635 00:41:30,360 --> 00:41:32,954 if I were mistress of the whole world... 636 00:41:33,800 --> 00:41:36,598 ..your brother would still be my only choice. 637 00:41:42,360 --> 00:41:45,670 Now, Catherine,you know I'm only here for your sake. 638 00:41:45,720 --> 00:41:47,711 You know my heart is 40 miles away. 639 00:41:48,640 --> 00:41:51,757 And as for dancing, don't mention it, I beg you. 640 00:41:51,800 --> 00:41:53,597 It is quite out of the question. 641 00:41:53,640 --> 00:41:56,757 I dare say Charles Hodge will plague me to death about it. 642 00:41:56,800 --> 00:41:58,836 But I shall cut him very short, I can tell you. 643 00:41:58,880 --> 00:42:00,711 I wonder where he is. 644 00:42:04,040 --> 00:42:08,079 -It's General Tilney. -I do believe he's coming to talk to you. 645 00:42:10,960 --> 00:42:12,473 Miss Morland. 646 00:42:16,720 --> 00:42:18,233 Delightful. 647 00:42:18,280 --> 00:42:20,430 You will excuse me now. 648 00:42:22,920 --> 00:42:24,194 Excellent. 649 00:42:28,400 --> 00:42:29,674 Miss Morland, 650 00:42:29,720 --> 00:42:33,156 allow me to introduce my brother, Captain T:ilney. 651 00:42:35,440 --> 00:42:36,589 Charmed. 652 00:42:43,600 --> 00:42:47,991 Don't let my brother's ill manners offend you.That's how he is, I'm afraid. 653 00:42:48,040 --> 00:42:50,315 He was ill-mannered as a baby. 654 00:42:50,360 --> 00:42:53,989 I'm surprised at you being so disrespectful to your older brother. 655 00:42:55,320 --> 00:42:57,311 How could you know what he was like as a baby?. 656 00:42:57,360 --> 00:42:59,715 When he was a baby, you were not yet born. 657 00:42:59,760 --> 00:43:01,318 True enough. 658 00:43:02,200 --> 00:43:04,475 My mother told me of it. 659 00:43:06,520 --> 00:43:09,114 I hope you're not already engaged for the next dance?. 660 00:43:09,160 --> 00:43:10,354 No, indeed. 661 00:43:10,400 --> 00:43:13,437 - My rival having left Bath. - lndeed he is not... 662 00:43:15,000 --> 00:43:16,638 You mustn't tease me. 663 00:43:17,760 --> 00:43:19,557 So do you not know Mr Thorpe at all?. 664 00:43:20,400 --> 00:43:22,311 No, not at all. 665 00:43:22,360 --> 00:43:25,511 That's strange. He seems to know a great deal about your family. 666 00:43:25,560 --> 00:43:27,915 And none of it to our credit?. 667 00:43:28,800 --> 00:43:30,279 Well, I have always found 668 00:43:30,320 --> 00:43:34,711 that ignorance and prejudice hold no bar to forming the strongest of opinions. 669 00:43:34,760 --> 00:43:37,354 You think him ignorant and prejudiced?. 670 00:43:37,400 --> 00:43:40,676 I know he doesn't always tell the truth, but he has been very kind to me. 671 00:43:42,160 --> 00:43:43,673 You think he isn't to be trusted?. 672 00:43:45,640 --> 00:43:46,959 Dear Miss Morland, 673 00:43:47,000 --> 00:43:49,673 has it not occurred to you that I might not be the best person 674 00:43:49,720 --> 00:43:51,756 to consult on the matter of Mr Thorpe?. 675 00:43:51,800 --> 00:43:54,439 My lords, ladies and gentlemen, 676 00:43:54,480 --> 00:43:58,917 the next dance will be On A Summer's Day. 677 00:44:02,040 --> 00:44:05,157 Good God, Henry. You're not going to stand up in that maul, are you?. 678 00:44:06,360 --> 00:44:07,759 I certainly am. 679 00:44:07,800 --> 00:44:09,916 That being so... 680 00:44:11,080 --> 00:44:14,390 ..do you think your friend might dance with me?. 681 00:44:15,040 --> 00:44:21,559 No! I am sorry. I know for certain that she has a very particular reason not to dance tonight. 682 00:44:22,040 --> 00:44:23,439 Is that so?. 683 00:44:24,960 --> 00:44:26,279 Pity. 684 00:44:34,360 --> 00:44:36,351 (Music starts) 685 00:45:04,440 --> 00:45:07,113 - Why are you smiling?. - Look there. 686 00:45:17,400 --> 00:45:19,675 I don't wonder at your surprise. 687 00:45:19,720 --> 00:45:24,510 I refused him for as long as I possibly could, but he would not take no for an answer. 688 00:45:28,680 --> 00:45:32,070 He's the eldest son, you know, the heir to Northanger Abbey. 689 00:45:33,000 --> 00:45:34,831 Not that that weighs anything with me. 690 00:45:34,880 --> 00:45:37,474 I am in love with the best man in the whole world. 691 00:45:41,640 --> 00:45:43,631 Did you think him handsome?. 692 00:45:45,680 --> 00:45:48,558 - Who?. - Captain Tilney, silly! 693 00:45:48,600 --> 00:45:49,919 Oh. 694 00:45:50,720 --> 00:45:52,438 Yes, very handsome. 695 00:45:55,160 --> 00:45:58,038 But didn't your brother say he was very bad?. 696 00:45:59,120 --> 00:46:00,553 As bad as Lord Byron?. 697 00:46:00,600 --> 00:46:04,479 Oh, John will say anything that comes into his head. 698 00:46:05,320 --> 00:46:07,470 I hardly ever take any notice of him! 699 00:46:07,520 --> 00:46:11,229 But then, how is one to know what to believe?. 700 00:46:13,480 --> 00:46:17,075 One thing you can be certain of - my affection. 701 00:46:17,120 --> 00:46:20,271 For you and your dear, dear brother.