1 00:00:57,666 --> 00:01:02,966 As long as humanity has existed, there have been Others among us. 2 00:01:04,866 --> 00:01:08,966 They're human, yet they have abilities beyond those of ordinary men. 3 00:01:13,666 --> 00:01:16,966 Witches, sorcerers, shape-shifters... 4 00:01:17,266 --> 00:01:21,266 ...the Others are as varied as stars in the sky. 5 00:01:25,666 --> 00:01:29,366 The Others are soldiers in the eternal war: 6 00:01:29,766 --> 00:01:32,366 The struggle between Dark and Light. 7 00:01:34,566 --> 00:01:38,866 Light Others protected mankind from the Dark Others... 8 00:01:39,066 --> 00:01:41,366 ...who plagued and tortured humans. 9 00:01:45,966 --> 00:01:50,266 Legend tells of a day when the two armies met on a bridge. 10 00:01:53,066 --> 00:01:55,766 Geser, lord of the Light... 11 00:01:55,966 --> 00:01:59,966 ...and Zavulon, general of the Darkness, faced each other. 12 00:02:00,966 --> 00:02:03,266 And neither one would give way. 13 00:02:22,666 --> 00:02:25,466 And so began a great battle... 14 00:02:25,766 --> 00:02:27,266 ...bloody and merciless. 15 00:02:39,466 --> 00:02:42,566 Zavulon gloried in the slaughter. 16 00:02:46,066 --> 00:02:48,166 But Lord Geser wept. 17 00:03:00,066 --> 00:03:02,666 As the screams of the dying reached heaven... 18 00:03:02,966 --> 00:03:06,666 ...Geser realized the armies were equally matched... 19 00:03:06,866 --> 00:03:10,166 ...and he knew that unless the fighting stopped... 20 00:03:10,566 --> 00:03:12,466 ...every last soul would perish. 21 00:03:13,466 --> 00:03:14,666 So he stopped the battle. 22 00:03:21,266 --> 00:03:25,966 Thus, the forces of Light and Darkness forged a truce. 23 00:03:27,366 --> 00:03:29,666 Geser spoke for the Light... 24 00:03:29,966 --> 00:03:32,466 ...and Zavulon spoke for the Darkness. 25 00:03:32,666 --> 00:03:35,466 And these things were agreed: 26 00:03:35,766 --> 00:03:40,466 No one could be forced to good or evil without choosing freely. 27 00:03:40,766 --> 00:03:44,166 The soldiers of Light would be called Night Watch... 28 00:03:44,566 --> 00:03:48,166 ...making sure Dark Others obeyed the truce. 29 00:03:48,466 --> 00:03:53,266 And the soldiers of Darkness would be called Day Watch, to do the same. 30 00:03:53,666 --> 00:03:57,866 And so the balance would be kept for centuries to come. 31 00:04:00,466 --> 00:04:03,966 But one day, an Other would come... 32 00:04:04,266 --> 00:04:07,566 ...more powerful than any before him. 33 00:04:08,366 --> 00:04:12,266 Like all Others, he would have to choose between Light and Dark. 34 00:04:12,566 --> 00:04:15,566 And his choice would change the balance forever. 35 00:04:18,566 --> 00:04:20,466 Hi. I'm here about your ad. 36 00:04:20,766 --> 00:04:22,266 Did you bring a picture? 37 00:04:22,466 --> 00:04:23,966 Yes. 38 00:04:28,566 --> 00:04:29,766 Hold on a sec. 39 00:04:30,966 --> 00:04:33,466 - Here. - Let me see it. 40 00:04:40,766 --> 00:04:42,166 Come inside. 41 00:04:51,266 --> 00:04:53,966 It's messy in here, go on into the kitchen. 42 00:05:02,966 --> 00:05:06,866 Have a seat, son. Take it easy. 43 00:05:08,166 --> 00:05:11,066 You don't mind that I call you son, do you? 44 00:05:11,366 --> 00:05:12,666 You're all like sons to me. 45 00:05:12,866 --> 00:05:14,166 Look, here's what happened... 46 00:05:14,366 --> 00:05:16,266 I know what happened... 47 00:05:16,866 --> 00:05:18,366 ...Anton. 48 00:05:19,066 --> 00:05:22,766 You loved her, married her... 49 00:05:23,066 --> 00:05:27,866 ...and then two days ago, she packs her bags... 50 00:05:28,266 --> 00:05:29,866 ...and leaves you for another man. 51 00:05:30,566 --> 00:05:32,666 See? I know everything. 52 00:05:32,866 --> 00:05:35,166 The women in my family have the gift. 53 00:05:36,066 --> 00:05:39,466 - Don't worry, I'll fix your little problem. - Look, I just don't get it... 54 00:05:39,866 --> 00:05:41,466 What's not to get? 55 00:05:42,466 --> 00:05:44,466 She's pregnant, you know. 56 00:05:44,966 --> 00:05:46,566 Pregnant. 57 00:05:46,766 --> 00:05:48,566 And the baby's not yours. 58 00:05:49,766 --> 00:05:52,966 It's no problem to get her back... 59 00:05:53,266 --> 00:05:57,266 ...but the baby will pull her away from you, to the real father. 60 00:05:57,666 --> 00:06:00,666 And destroying an innocent child... 61 00:06:02,266 --> 00:06:04,166 ...is a great sin. - Is that so? 62 00:06:04,466 --> 00:06:05,966 Oh, yes. 63 00:06:06,466 --> 00:06:08,266 So you're saying to get my wife back... 64 00:06:08,466 --> 00:06:10,566 ...we need to kill an unborn child... 65 00:06:10,866 --> 00:06:12,066 It's easy. 66 00:06:12,266 --> 00:06:14,066 I'll just clap my hands, like this... 67 00:06:14,266 --> 00:06:16,966 ...and it will die, she'll miscarry. 68 00:06:17,266 --> 00:06:19,066 But you must take the sin upon yourself. 69 00:06:19,666 --> 00:06:22,166 - Well, I don't know... - Will you? Take it? 70 00:06:24,166 --> 00:06:26,066 - The sin? - The sin. 71 00:06:27,266 --> 00:06:29,866 - Yeah, sure. - Let's shake? 72 00:06:35,866 --> 00:06:37,266 What the hell. 73 00:06:43,166 --> 00:06:45,266 Don't worry. It won't hurt. 74 00:06:49,766 --> 00:06:50,966 We just... 75 00:06:52,966 --> 00:06:54,066 ...mix everything up. 76 00:06:58,466 --> 00:06:59,866 Lemonade? 77 00:07:00,066 --> 00:07:01,866 Don't worry. 78 00:07:06,766 --> 00:07:10,666 Drink this. Don't worry, everything's sterile with me. 79 00:07:10,966 --> 00:07:13,466 Are you kidding? It's... 80 00:07:13,766 --> 00:07:16,166 Are the ingredients important? 81 00:07:16,466 --> 00:07:17,966 Or the effect? 82 00:07:18,866 --> 00:07:21,066 - The effect. - Then drink it. 83 00:07:27,166 --> 00:07:28,466 Go ahead. 84 00:07:37,566 --> 00:07:39,366 What's the matter? 85 00:07:44,866 --> 00:07:46,166 I can't be with you. 86 00:07:47,566 --> 00:07:49,266 Good boy! 87 00:07:51,866 --> 00:07:54,066 Now we have to take care of the brat. 88 00:08:15,466 --> 00:08:16,766 No. 89 00:08:31,066 --> 00:08:32,066 Stop. 90 00:08:37,466 --> 00:08:38,866 Stop. 91 00:08:39,366 --> 00:08:40,766 No! 92 00:08:53,866 --> 00:08:56,066 Sit still, witch! 93 00:09:00,966 --> 00:09:02,666 Get her hands! Don't let her clap! 94 00:09:06,366 --> 00:09:07,966 Get her hands! 95 00:09:09,166 --> 00:09:11,766 Help me, Mashenka! 96 00:09:12,966 --> 00:09:14,666 Hurry, stupid doll! 97 00:09:20,766 --> 00:09:22,466 Get away! Get away from me! 98 00:09:37,366 --> 00:09:38,566 Don't let her clap... 99 00:09:41,966 --> 00:09:42,966 Tiger Cub! 100 00:09:56,266 --> 00:09:59,966 Help! Help, somebody! 101 00:10:04,066 --> 00:10:07,466 Fucking cops. Using live bait. 102 00:10:07,766 --> 00:10:09,566 Let's just fill out the report, okay? 103 00:10:09,866 --> 00:10:11,066 I'm not guilty. 104 00:10:11,266 --> 00:10:13,666 Whatever. Tell it to the judge. 105 00:10:14,866 --> 00:10:16,366 Daria Leonidovna... 106 00:10:16,666 --> 00:10:20,066 ...you stand accused of violating the truce... 107 00:10:20,266 --> 00:10:22,166 ...Article 13, Paragraph B: 108 00:10:23,566 --> 00:10:27,566 "Conspiracy and premeditated attempt to assassinate." 109 00:10:27,866 --> 00:10:29,566 Job and position? 110 00:10:30,366 --> 00:10:31,866 I'm a gardener. 111 00:10:32,066 --> 00:10:34,666 Oh, yeah? You got a gardener's license? 112 00:10:35,366 --> 00:10:36,766 Sure. 113 00:10:36,966 --> 00:10:39,166 Someone gave you a license for that? 114 00:10:39,366 --> 00:10:41,466 Who are you people? 115 00:10:44,766 --> 00:10:46,166 He can see us? 116 00:10:48,966 --> 00:10:50,266 He can now. 117 00:10:50,966 --> 00:10:52,766 He's an Other. 118 00:11:07,466 --> 00:11:10,466 Come to me. 119 00:11:16,766 --> 00:11:18,966 Come. 120 00:11:39,066 --> 00:11:41,866 Come. I'm waiting. 121 00:12:17,466 --> 00:12:20,466 You sure he's an Other? 122 00:12:22,566 --> 00:12:24,366 Yeah, look, he's a seer. 123 00:12:24,666 --> 00:12:26,466 A seer? 124 00:12:26,966 --> 00:12:28,666 Just what we need. 125 00:12:28,866 --> 00:12:31,866 Another asshole with visions of the future. 126 00:12:32,366 --> 00:12:33,766 Visions? 127 00:12:34,266 --> 00:12:36,666 What do you mean, "visions"? 128 00:12:37,466 --> 00:12:39,066 Don't get any ideas. 129 00:12:40,366 --> 00:12:42,266 You're not playing the lotto or anything. 130 00:12:43,166 --> 00:12:44,766 Visions can't be controlled. 131 00:12:44,966 --> 00:12:46,766 Why is it so dark? 132 00:12:47,466 --> 00:12:50,766 You've slipped into the Gloom. It's a place only Others can go. 133 00:12:50,966 --> 00:12:52,466 I don't understand. 134 00:12:57,866 --> 00:13:00,166 - Everything's so different. - Don't worry. 135 00:13:00,766 --> 00:13:03,066 The world hasn't changed. 136 00:13:04,266 --> 00:13:06,066 Just you. 137 00:13:07,466 --> 00:13:09,866 Anton Gorodetsky. 138 00:13:10,666 --> 00:13:13,366 We'll show you the proper techniques for using live bait... 139 00:13:13,666 --> 00:13:15,966 ...such as minnows and night crawlers... 140 00:13:34,066 --> 00:13:35,166 Yes. 141 00:13:35,366 --> 00:13:37,066 We got it. 142 00:13:37,966 --> 00:13:39,066 Already? 143 00:13:39,366 --> 00:13:41,766 There's not much time, it's almost dark. 144 00:13:43,266 --> 00:13:46,466 It's going to be cold tonight. Dress warm. 145 00:13:50,666 --> 00:13:53,066 They're using the Call to lure the victim to them. 146 00:13:53,466 --> 00:13:56,866 We've traced it to the orange subway line, but that's as far as we got. 147 00:13:57,166 --> 00:14:01,366 You'll have to track them on foot from there. 148 00:14:01,766 --> 00:14:05,666 You have to get on the same frequency as the victim. 149 00:14:06,266 --> 00:14:09,366 Hear what he hears. Feel the Call, like he does. 150 00:14:10,466 --> 00:14:12,966 Can you feel it yet? 151 00:14:17,566 --> 00:14:20,866 - No. - You will. 152 00:14:21,266 --> 00:14:26,566 A victim hearing the Call will have high blood pressure, and may bleed. 153 00:14:27,366 --> 00:14:30,366 The Call puts him in a sort of trance. 154 00:14:31,166 --> 00:14:34,766 He doesn't think about where he's going, he just knows he has to get there. 155 00:14:36,166 --> 00:14:38,366 Any signs he sees along the way... 156 00:14:39,666 --> 00:14:42,766 ...he tells himself they're instructions. 157 00:14:43,566 --> 00:14:46,366 Anything he hears, he takes for an order. 158 00:14:46,866 --> 00:14:49,066 What do you want? Go away. 159 00:14:50,166 --> 00:14:51,366 Where? 160 00:14:52,066 --> 00:14:54,066 Don't let him out of your sight. Understand? 161 00:14:58,366 --> 00:15:00,466 I got it. 162 00:15:03,066 --> 00:15:05,866 Don't forget your weapon. 163 00:15:07,066 --> 00:15:08,266 Got it. 164 00:15:09,466 --> 00:15:12,066 And use the right light bulb this time. 165 00:15:20,066 --> 00:15:23,066 You'll know you've found the victim... 166 00:15:23,366 --> 00:15:26,466 ...when you hear the Call as clear as he does. 167 00:15:28,866 --> 00:15:30,666 If you're not feeling it yet... 168 00:15:32,166 --> 00:15:34,866 ...try another swig of the red stuff. 169 00:15:39,066 --> 00:15:41,766 I'm out of the shit. 170 00:15:41,966 --> 00:15:43,366 Need me to get more? 171 00:15:43,666 --> 00:15:44,766 No, I'll handle it. 172 00:16:14,666 --> 00:16:16,466 Anton. 173 00:16:17,166 --> 00:16:18,766 What are you doing up at this hour? 174 00:16:23,466 --> 00:16:25,566 Just let me get dressed. 175 00:16:42,866 --> 00:16:44,266 Hi, neighbor. 176 00:16:50,066 --> 00:16:53,866 - Hey, Pop. - I told you not to bring anyone here. 177 00:16:54,066 --> 00:16:55,566 He's cool. 178 00:17:47,866 --> 00:17:49,366 It's still warm. 179 00:17:55,866 --> 00:17:57,366 Is it pig's? 180 00:17:59,866 --> 00:18:04,266 Pig's blood is almost exactly like human's. 181 00:18:04,966 --> 00:18:09,766 They even use pigs' organs for transplant these days. 182 00:18:10,666 --> 00:18:12,166 "They" who? 183 00:18:16,366 --> 00:18:17,966 Humans. 184 00:18:41,166 --> 00:18:43,066 We like you very much, Anton. 185 00:18:43,266 --> 00:18:45,366 - Who? - Our family. 186 00:18:45,566 --> 00:18:47,366 Me and Kostya. 187 00:18:57,966 --> 00:19:00,166 Why did you bring him here? 188 00:19:03,166 --> 00:19:05,266 Because he's turned into one of us. 189 00:19:06,766 --> 00:19:09,466 No, Kostya. He's a Light Other, one of the Night Watch. 190 00:19:10,666 --> 00:19:13,666 They drink blood under only one condition: 191 00:19:16,666 --> 00:19:19,366 When they hunt vampires like us. 192 00:19:47,966 --> 00:19:49,266 Bear! 193 00:19:50,266 --> 00:19:51,766 - Bear! - What? 194 00:19:51,966 --> 00:19:55,366 He still hasn't called? Try him again! 195 00:19:55,766 --> 00:19:57,366 He's not picking up. 196 00:19:58,266 --> 00:19:59,566 Why not? 197 00:19:59,666 --> 00:20:01,766 Fine. I'll call him again. 198 00:20:05,966 --> 00:20:07,966 Where the hell is he? 199 00:20:09,566 --> 00:20:11,166 Underground, probably. 200 00:20:11,866 --> 00:20:12,866 Must be. 201 00:20:59,966 --> 00:21:01,866 I'm waiting. 202 00:21:03,066 --> 00:21:05,966 Come to me. 203 00:21:22,866 --> 00:21:25,466 Come to me. 204 00:21:26,366 --> 00:21:28,466 Come now. 205 00:21:54,966 --> 00:21:58,266 You feel like shit, huh? 206 00:22:05,266 --> 00:22:08,366 I feel like chewing your fucking ear off. 207 00:22:57,866 --> 00:22:59,266 Don't you push me! 208 00:23:01,066 --> 00:23:02,566 What's wrong with you? 209 00:23:02,866 --> 00:23:03,966 Quit shoving! 210 00:23:39,066 --> 00:23:42,366 Wearing sunglasses indoors, screeching like a lunatic. 211 00:23:42,566 --> 00:23:44,866 Get a job. 212 00:24:08,466 --> 00:24:10,066 Sorry. 213 00:24:15,166 --> 00:24:17,066 Come. 214 00:24:18,266 --> 00:24:20,666 I'm waiting. 215 00:24:39,066 --> 00:24:41,866 You. Let's see some ID. 216 00:24:58,066 --> 00:25:00,666 Anton Gorodetsky. 217 00:25:01,166 --> 00:25:03,166 Take off your shades. 218 00:25:04,566 --> 00:25:05,966 Have you been drinking? 219 00:25:06,066 --> 00:25:07,466 Just blood. 220 00:25:08,966 --> 00:25:10,566 Drunk on blood. 221 00:25:11,666 --> 00:25:14,166 Drunk, all right. 222 00:25:15,466 --> 00:25:17,666 Drunk and disorderly. 223 00:25:18,166 --> 00:25:19,566 Freeze! 224 00:25:20,066 --> 00:25:21,266 Grab him! 225 00:25:24,666 --> 00:25:26,466 What the fuck you been drinking? 226 00:25:30,666 --> 00:25:31,766 Get the hell out of here. 227 00:25:38,066 --> 00:25:40,466 Come to me. 228 00:26:55,666 --> 00:26:58,466 Got your location. Cold Street. 229 00:26:58,766 --> 00:27:00,166 What's the address? 230 00:27:00,666 --> 00:27:01,766 Anton? 231 00:27:02,266 --> 00:27:03,666 What's wrong? 232 00:27:07,666 --> 00:27:09,966 Anton, don't switch the phone off... 233 00:27:11,466 --> 00:27:13,066 Let's move. 234 00:27:14,566 --> 00:27:15,866 I gotta drop some pounds. 235 00:27:37,266 --> 00:27:39,066 Go on. Drink him. 236 00:27:45,666 --> 00:27:47,066 I can't do it. 237 00:27:48,266 --> 00:27:50,166 Wait. Come here. 238 00:28:04,666 --> 00:28:06,066 Do it. 239 00:28:15,366 --> 00:28:16,566 Boy? Where are you? 240 00:28:22,066 --> 00:28:23,766 This is Night Watch. 241 00:28:23,966 --> 00:28:25,366 Step out of the Gloom now. 242 00:28:32,466 --> 00:28:34,866 - Take the cross-town, it's faster... - You wanna drive? 243 00:28:35,366 --> 00:28:37,166 Simeon, stop, it's red! 244 00:28:51,866 --> 00:28:53,766 Run, boy! 245 00:28:54,666 --> 00:28:58,266 Using live bait, pig? 246 00:28:59,066 --> 00:29:01,666 No live bait. Just me. 247 00:29:09,666 --> 00:29:11,166 Andrei! 248 00:29:17,466 --> 00:29:18,466 My teeth! 249 00:29:19,366 --> 00:29:20,466 Sorry. 250 00:29:31,066 --> 00:29:32,466 Hello? Anton? 251 00:29:32,666 --> 00:29:34,566 Did you get the address? 252 00:29:35,366 --> 00:29:36,466 Twelve. 253 00:29:36,866 --> 00:29:38,266 - What was that? - Number 12. 254 00:29:38,566 --> 00:29:41,066 - No, he said "10." - Ask him again! 255 00:29:41,866 --> 00:29:44,066 Andrei! Stop it! 256 00:29:44,366 --> 00:29:47,666 Let him go! Andrei! No! 257 00:30:02,766 --> 00:30:04,466 Zavulon! It's Zavulon! 258 00:30:18,066 --> 00:30:20,666 Andrei, let him go! 259 00:30:33,866 --> 00:30:34,966 Where are you? 260 00:30:58,266 --> 00:31:00,266 I don't want to hurt you. 261 00:31:02,166 --> 00:31:04,066 Come out of the Gloom. 262 00:32:26,766 --> 00:32:30,066 I told you it was number 12, but you wouldn't listen. 263 00:32:37,266 --> 00:32:39,466 Get him in the truck. 264 00:32:39,766 --> 00:32:42,066 It's the Day Watch. 265 00:32:42,466 --> 00:32:45,866 Your colleague is charged with the unlawful use of deadly force. 266 00:32:46,866 --> 00:32:48,166 Did he say something? 267 00:32:48,366 --> 00:32:50,766 I can't hear a thing over the truck engine. 268 00:32:50,966 --> 00:32:52,866 Sorry, we've got an emergency. 269 00:32:54,766 --> 00:32:57,566 You might want to move that nice car. 270 00:32:57,866 --> 00:33:00,566 We wouldn't want to accidentally run over it. 271 00:33:01,466 --> 00:33:02,966 See you. 272 00:33:24,266 --> 00:33:26,266 City Light Company. This is Geser. 273 00:33:26,566 --> 00:33:27,966 It kind of went bad, sir. 274 00:33:28,166 --> 00:33:31,066 - Bad? - He killed one vampire. 275 00:33:31,466 --> 00:33:33,966 - The female escaped. - Is he all right? 276 00:33:35,566 --> 00:33:39,666 You know how many number 12's there are on Cold Street? 277 00:33:39,866 --> 00:33:41,866 Yes, yes, is he all right? 278 00:33:47,366 --> 00:33:49,066 Bring him to me right away. 279 00:33:57,266 --> 00:33:59,466 CITY LIGHT COMPANY 280 00:34:06,966 --> 00:34:08,066 On my desk! 281 00:34:13,566 --> 00:34:14,866 Now! 282 00:34:28,266 --> 00:34:30,966 All right, all of you out... 283 00:34:31,766 --> 00:34:33,466 ...right now. Go on. 284 00:34:37,166 --> 00:34:39,166 Every Night Watch officer... 285 00:34:39,466 --> 00:34:40,966 ...must be proficient in combat. 286 00:34:44,166 --> 00:34:46,066 I don't need my people... 287 00:34:48,166 --> 00:34:49,666 ...dying... 288 00:34:50,766 --> 00:34:52,666 ...or killing anyone else. 289 00:34:53,266 --> 00:34:55,866 You should have gone into the Gloom... 290 00:34:56,166 --> 00:35:00,466 ...arrested the vampire. 291 00:35:01,666 --> 00:35:04,266 Not smashed him to bits. 292 00:35:06,666 --> 00:35:09,366 But everyone's acting crazy lately. Dark and Light, breaking the rules. 293 00:35:09,666 --> 00:35:11,166 It's like something's in the air. 294 00:35:12,166 --> 00:35:13,966 I saw... 295 00:35:14,266 --> 00:35:16,066 Go ahead. Tell me. 296 00:35:17,166 --> 00:35:19,066 On the metro. 297 00:35:20,366 --> 00:35:22,266 A woman. 298 00:35:23,066 --> 00:35:24,866 Young? Pretty? 299 00:35:25,066 --> 00:35:26,866 Not what I mean. 300 00:35:29,466 --> 00:35:30,866 What? 301 00:35:31,866 --> 00:35:33,766 The vortex. 302 00:35:34,466 --> 00:35:35,966 Damnation. 303 00:35:37,866 --> 00:35:39,466 The vortex. 304 00:35:40,766 --> 00:35:45,266 I saw it, over her. 305 00:35:55,566 --> 00:35:57,466 Listen carefully, Anton. 306 00:36:01,466 --> 00:36:03,266 You have to take me there. 307 00:36:04,266 --> 00:36:05,566 Take me there. 308 00:36:05,966 --> 00:36:07,666 Tell me. 309 00:36:15,366 --> 00:36:16,866 Quit shoving! 310 00:36:20,466 --> 00:36:23,866 It was on the metro. 311 00:36:24,866 --> 00:36:26,266 Don't you push me! 312 00:36:28,566 --> 00:36:30,166 There was a girl... 313 00:36:30,466 --> 00:36:32,766 ...a vortex over her head. 314 00:36:34,366 --> 00:36:36,166 I turned the UV on her. 315 00:36:38,066 --> 00:36:39,666 I thought she was a vampire. 316 00:36:41,166 --> 00:36:44,966 But she was something worse. 317 00:37:12,766 --> 00:37:14,866 It's all right. 318 00:37:15,766 --> 00:37:18,166 It's all right, Anton, come back. 319 00:37:26,966 --> 00:37:29,266 Did you see her? 320 00:37:29,566 --> 00:37:30,866 Yes. 321 00:37:34,766 --> 00:37:36,666 Remarkable. 322 00:37:44,566 --> 00:37:45,666 Analytical department. 323 00:37:46,666 --> 00:37:48,166 Emergency meeting. 324 00:37:48,666 --> 00:37:51,366 And check the weather forecast... 325 00:37:52,166 --> 00:37:55,866 ...for anything unusual over the city in the next 24 hours. 326 00:37:56,266 --> 00:37:57,366 Gotcha. 327 00:38:01,266 --> 00:38:03,766 TORNADO WARNING FOR MOSCOW! 328 00:38:08,266 --> 00:38:10,566 LEGENDS OF BYZANTIUM 329 00:38:16,366 --> 00:38:20,266 She's the Virgin, the girl you saw. 330 00:38:26,166 --> 00:38:30,766 Long ago, when the world was young there was a virgin in Byzantium. 331 00:38:31,266 --> 00:38:33,966 She was a good woman, pure and kind... 332 00:38:34,266 --> 00:38:37,166 ...and someone cursed her. 333 00:38:37,466 --> 00:38:39,666 Wherever she went, misfortune followed. 334 00:38:39,866 --> 00:38:43,266 When she held a candle, it went out. 335 00:38:44,066 --> 00:38:47,566 If she petted a puppy, it died. 336 00:38:49,566 --> 00:38:54,666 When a bird ate from her hand, it dropped to the ground. 337 00:38:55,066 --> 00:38:59,066 In houses she visited, children died. 338 00:38:59,566 --> 00:39:03,666 The force of the curse opened a vortex of damnation around her. 339 00:39:04,066 --> 00:39:07,666 And with it, the first forces of Darkness were born into the world. 340 00:39:08,066 --> 00:39:10,666 Warriors of Light rose up to fight them... 341 00:39:10,966 --> 00:39:14,166 ...and the great battle between Light and Dark began. 342 00:39:14,366 --> 00:39:18,166 All because one human cursed another. 343 00:39:18,466 --> 00:39:22,466 Legend says that one day the Virgin shall again appear. 344 00:39:22,866 --> 00:39:25,066 Again she shall be cursed... 345 00:39:25,366 --> 00:39:30,166 ...but this time her appearance heralds the last battle. 346 00:39:30,466 --> 00:39:33,566 For when the Virgin returns, the final battle between good and evil shall begin... 347 00:39:33,866 --> 00:39:35,766 ...and the balance will be broken forever. 348 00:39:35,966 --> 00:39:40,566 The Great Other will appear. If he takes the side of Light, Light will triumph. 349 00:39:40,866 --> 00:39:43,966 But wise men say he will choose the Darkness. 350 00:39:44,266 --> 00:39:47,266 For it is easier for a man to destroy the Light inside himself... 351 00:39:47,666 --> 00:39:51,466 ...than to defeat the Darkness all around him. 352 00:39:53,866 --> 00:39:56,266 The prophecy is coming true. 353 00:39:56,566 --> 00:39:58,766 It's begun. 354 00:40:30,466 --> 00:40:31,966 Zavulon? 355 00:40:32,266 --> 00:40:33,766 Put Alice on. 356 00:41:32,666 --> 00:41:33,766 It's Zavulon. 357 00:41:34,066 --> 00:41:35,766 Sounds serious. 358 00:41:36,966 --> 00:41:38,966 I'm kind of busy right now. 359 00:41:40,266 --> 00:41:42,366 - They killed the hairstylist. - What? 360 00:41:42,666 --> 00:41:45,766 Andrei. Busted his head open on a sink. 361 00:41:47,366 --> 00:41:51,066 - You know what to do. - I'm on it. 362 00:41:58,866 --> 00:42:03,466 We need to find Andrei's girlfriend. The one with the burned face. 363 00:42:04,066 --> 00:42:05,366 When did she turn? 364 00:42:05,566 --> 00:42:08,766 Night Watch licensed Andrei to bite her. 365 00:42:09,066 --> 00:42:11,666 She was so in love with him... 366 00:42:11,966 --> 00:42:13,966 ...she didn't even run. 367 00:42:21,566 --> 00:42:25,266 Young, beautiful, reckless, you know the type. 368 00:42:26,366 --> 00:42:28,866 Anyway, Andrei ate her like a midnight snack. 369 00:42:29,066 --> 00:42:31,166 Now he's dead and she's starving. 370 00:42:31,366 --> 00:42:33,266 Then this will be easy. 371 00:42:43,066 --> 00:42:45,066 - Give it to me! - You want it bad, don't you? 372 00:42:45,266 --> 00:42:46,866 Give it to me! 373 00:42:48,166 --> 00:42:49,966 Andrei taught you how to use the Call. 374 00:42:50,166 --> 00:42:51,666 He did. Give it to me. 375 00:42:51,966 --> 00:42:54,266 You were the one who called the boy. 376 00:42:54,966 --> 00:42:56,566 Do it again. 377 00:42:56,866 --> 00:42:59,366 And when he's in your hands... 378 00:43:00,066 --> 00:43:02,766 ...demand to see the one who killed your Andrei. 379 00:43:03,166 --> 00:43:06,166 My Andrei. Please give it to me. 380 00:43:07,366 --> 00:43:08,866 Give me! 381 00:43:11,066 --> 00:43:12,366 You want revenge, don't you? 382 00:43:12,866 --> 00:43:15,366 - Please. Please. - Don't torture her. 383 00:43:18,466 --> 00:43:21,766 - She'll sure as hell find the brat now. - How? 384 00:43:22,666 --> 00:43:25,466 She'll sniff him out like a starving dog. 385 00:44:07,566 --> 00:44:08,966 Where are you going? 386 00:44:10,166 --> 00:44:12,566 I have to find him. 387 00:44:12,766 --> 00:44:14,166 Find who? 388 00:44:17,666 --> 00:44:19,466 The boy. 389 00:44:22,066 --> 00:44:24,066 What do you think you're going to do? 390 00:44:24,366 --> 00:44:26,066 You're barely alive. 391 00:44:28,666 --> 00:44:33,066 Your glimpses of the future aren't enough for fieldwork. 392 00:44:34,866 --> 00:44:36,866 Drinking blood, hunting... 393 00:44:37,066 --> 00:44:38,866 ...you're not cut out for it. 394 00:44:39,666 --> 00:44:41,766 That's not the point. 395 00:44:42,066 --> 00:44:43,566 What is? 396 00:44:45,566 --> 00:44:49,766 We license Dark Others ourselves. 397 00:44:51,266 --> 00:44:52,666 So? 398 00:44:53,166 --> 00:44:58,566 Then we use innocent humans as live bait, to catch them breaking the truce. 399 00:44:59,766 --> 00:45:02,866 Says who? 400 00:45:12,566 --> 00:45:15,366 Says me. 401 00:45:16,066 --> 00:45:19,266 I'm saying it. 402 00:45:19,666 --> 00:45:22,566 You don't understand. 403 00:45:23,266 --> 00:45:24,866 You sit in this office... 404 00:45:25,166 --> 00:45:27,366 ...you don't understand anything. 405 00:45:27,566 --> 00:45:29,766 He's just a little boy. 406 00:45:30,266 --> 00:45:31,766 A child. 407 00:45:32,566 --> 00:45:36,766 To her, he's like a glass of water in the desert... 408 00:45:37,166 --> 00:45:40,366 ...torn from her hand before she could take a sip. 409 00:45:40,666 --> 00:45:43,966 If I don't find him, she will. 410 00:45:44,166 --> 00:45:46,966 And she'll suck him dry. 411 00:45:47,766 --> 00:45:49,166 Wait. 412 00:45:53,466 --> 00:45:55,966 I'll give you a partner. 413 00:46:05,066 --> 00:46:07,866 You killed a Dark Other, Anton. 414 00:46:08,066 --> 00:46:10,766 Zavulon won't forgive you for that. 415 00:46:11,066 --> 00:46:13,066 You need protection. 416 00:46:14,066 --> 00:46:15,166 What's that? 417 00:46:19,366 --> 00:46:20,866 It's Olga. 418 00:46:23,466 --> 00:46:24,766 She'll help you. 419 00:46:31,766 --> 00:46:33,366 What the fuck is this? 420 00:46:37,466 --> 00:46:39,366 Suit yourself. 421 00:46:53,966 --> 00:46:57,966 Owls are known for their merciless killing instincts. 422 00:47:04,066 --> 00:47:05,866 Every Other has to choose... 423 00:47:06,166 --> 00:47:07,566 ...Light or Dark. 424 00:47:11,266 --> 00:47:12,966 Which one are you? 425 00:47:15,066 --> 00:47:17,166 Which one are you? 426 00:48:26,466 --> 00:48:28,566 I'm not a killer. 427 00:48:33,166 --> 00:48:35,566 I didn't want him to die! 428 00:48:53,866 --> 00:48:56,366 Find out where she lives and works... 429 00:48:56,666 --> 00:48:59,266 ...everyone she's come in contact with in the last three days. 430 00:48:59,566 --> 00:49:01,966 We've got to find who put this damned curse on her. 431 00:49:02,266 --> 00:49:04,766 Every minute matters, understand? 432 00:49:05,066 --> 00:49:08,266 If we can lift the curse... 433 00:49:08,766 --> 00:49:11,766 ...we might stop the Final Battle before it starts. 434 00:49:12,066 --> 00:49:14,166 A lot less messy. How much time do we have? 435 00:49:14,366 --> 00:49:17,066 Not a lot. Is that her? 436 00:49:17,366 --> 00:49:20,066 Yep. Svetlana Nazarova, 29 years old. 437 00:49:20,266 --> 00:49:23,866 Works at clinic number 17. 438 00:49:24,066 --> 00:49:27,366 Lives with her mother in Vatutinki... 439 00:49:27,766 --> 00:49:30,066 ...near the airport. 440 00:49:30,266 --> 00:49:32,266 Several incidents indicate a curse: 441 00:49:33,366 --> 00:49:35,866 Her mom is hospitalized. 442 00:49:36,066 --> 00:49:38,666 Failed kidney, needs a transplant. 443 00:49:38,966 --> 00:49:42,866 A friend's kid got sick after she visited them. 444 00:49:43,266 --> 00:49:45,766 And here's another thing: 445 00:49:46,066 --> 00:49:49,566 Her neighbor, who she calls "Auntie Valya"... 446 00:49:49,966 --> 00:49:52,266 ...78 years old, she's a tough old bird... 447 00:49:52,466 --> 00:49:54,666 ...but last night she had to call an ambulance. 448 00:49:54,966 --> 00:49:58,166 Seems all it takes is for this girl to look at you... 449 00:49:58,366 --> 00:50:00,966 ...for something terrible to happen. 450 00:50:01,366 --> 00:50:04,366 Hello. Hello, Auntie Valya. 451 00:50:06,366 --> 00:50:08,266 That is the cutest puppy. What kind is it? 452 00:50:09,066 --> 00:50:10,766 Maxim found her at work. 453 00:50:10,866 --> 00:50:13,366 We can't keep her, she has to go to the pound. 454 00:50:13,766 --> 00:50:16,366 Mom, she can live with us. 455 00:50:26,366 --> 00:50:28,266 Let her live, Auntie Valya. 456 00:50:31,066 --> 00:50:34,666 - Take care. - Thank you, Sveta dear. 457 00:50:57,266 --> 00:50:58,266 Olga. 458 00:51:03,866 --> 00:51:05,466 You hungry? 459 00:51:09,266 --> 00:51:11,566 My new partner, the feathered wonder. 460 00:51:15,366 --> 00:51:16,966 Say something. 461 00:51:17,266 --> 00:51:18,966 Talk to me. 462 00:51:33,666 --> 00:51:35,566 Don't turn around! 463 00:51:41,166 --> 00:51:42,766 Don't turn around! 464 00:51:46,766 --> 00:51:48,266 Don't look! 465 00:52:14,866 --> 00:52:17,366 - Are you...? - Don't look at me! 466 00:52:37,866 --> 00:52:39,366 Are you afraid? 467 00:52:44,866 --> 00:52:46,366 The shower... 468 00:52:47,066 --> 00:52:48,466 ...is over there. 469 00:53:00,966 --> 00:53:02,766 Why did they do this to you? 470 00:53:02,966 --> 00:53:04,566 It was a punishment. 471 00:53:05,466 --> 00:53:07,166 How do I get this to work? 472 00:53:08,366 --> 00:53:11,266 Up, and left for hot, right for cold. 473 00:53:11,566 --> 00:53:13,666 I mean... Yes. 474 00:53:15,466 --> 00:53:17,366 I never heard of a punishment like that. 475 00:53:17,666 --> 00:53:20,366 You've never heard of crimes like these. 476 00:53:20,666 --> 00:53:22,366 Do you have any clothes I can wear? 477 00:53:22,666 --> 00:53:24,866 Sure. Just a sec. 478 00:53:42,766 --> 00:53:45,666 You got any women's clothes, by chance? 479 00:53:45,966 --> 00:53:47,066 What? 480 00:53:51,666 --> 00:53:54,266 Never mind. Sorry. 481 00:54:23,066 --> 00:54:26,166 Here. These were my mom's. 482 00:54:31,066 --> 00:54:32,466 Thanks. 483 00:54:37,366 --> 00:54:38,666 Thanks. 484 00:54:56,466 --> 00:54:58,266 Something wrong? 485 00:54:59,766 --> 00:55:01,466 No. 486 00:55:03,866 --> 00:55:05,566 Come in for a sec. 487 00:55:08,066 --> 00:55:09,766 You know, Anton... 488 00:55:10,566 --> 00:55:13,066 ...when a Dark Other goes away... 489 00:55:13,466 --> 00:55:16,066 ...goes away for good... 490 00:55:16,666 --> 00:55:18,666 ...we all feel it. 491 00:55:20,066 --> 00:55:22,066 That's the way it is, neighbor. 492 00:55:22,666 --> 00:55:24,366 It's the truce. 493 00:55:24,966 --> 00:55:26,266 You know how it works. 494 00:55:26,366 --> 00:55:28,266 How does it work, Anton? 495 00:55:29,066 --> 00:55:31,466 Your guys and our guys have a deal... 496 00:55:31,866 --> 00:55:35,066 ...that allows everything, as long as we take turns? 497 00:55:36,566 --> 00:55:39,266 Well, there is one thing I don't get. 498 00:55:39,566 --> 00:55:43,266 Why does your kind get to issue us licenses, and not the other way around? 499 00:55:44,466 --> 00:55:47,566 You know what our hunger is, you've felt it yourself. 500 00:55:50,166 --> 00:55:51,366 Anton? 501 00:55:51,666 --> 00:55:53,766 - Yes, I have. - Anton? 502 00:55:53,966 --> 00:55:55,366 Wait. 503 00:55:58,266 --> 00:56:00,066 What's this for? 504 00:56:06,466 --> 00:56:07,666 It's soap. 505 00:56:12,766 --> 00:56:14,766 What do you want me to say? 506 00:56:15,066 --> 00:56:16,166 He was a cool guy. 507 00:56:16,466 --> 00:56:17,766 - What? - He was a cool guy! 508 00:56:23,166 --> 00:56:25,366 "Cool guy"? He was a killer. 509 00:56:25,666 --> 00:56:27,766 He killed defenseless people. 510 00:56:28,066 --> 00:56:30,266 He turned a girl into a vampire. 511 00:56:30,566 --> 00:56:33,366 She's like you now, only much worse. 512 00:56:33,566 --> 00:56:35,666 She doesn't know how to live with it. 513 00:56:35,966 --> 00:56:38,666 You licensed him to turn her. 514 00:56:39,366 --> 00:56:41,466 Maybe they wanted to be immortal together. 515 00:56:41,766 --> 00:56:42,866 They loved each other. 516 00:56:43,166 --> 00:56:45,266 I did my job. 517 00:56:45,466 --> 00:56:47,866 That was good. 518 00:56:48,366 --> 00:56:50,666 I've been waiting 60 years for a hot shower. 519 00:56:53,566 --> 00:56:55,066 Nice vampire you've got there. 520 00:56:55,366 --> 00:56:56,766 He doesn't feed on the living. 521 00:56:56,866 --> 00:57:00,566 Maybe not now, but the time will come, won't it? 522 00:57:04,966 --> 00:57:09,166 Yes! And when I do, I'll come to you legally... 523 00:57:09,566 --> 00:57:12,466 ...and you'll give me a fucking license... 524 00:57:12,766 --> 00:57:14,466 ...won't you, neighbor? 525 00:57:15,566 --> 00:57:17,266 Let him go. 526 00:57:18,366 --> 00:57:20,666 - He's my friend. - He's a vampire. 527 00:57:20,866 --> 00:57:23,366 - He's an Other. - He wanted to kill you. 528 00:57:23,566 --> 00:57:25,666 - He brought you clothes. - We're still enemies. 529 00:57:25,966 --> 00:57:27,466 Get dressed. 530 00:57:50,366 --> 00:57:52,466 Are these clothes in style? 531 00:57:52,766 --> 00:57:54,266 Don't know. 532 00:57:54,566 --> 00:57:56,266 They're all we've got. 533 00:58:02,666 --> 00:58:04,666 Don't you have a girlfriend? 534 00:58:05,066 --> 00:58:06,366 I did once. A long time ago. 535 00:58:06,666 --> 00:58:08,366 How long ago? 536 00:58:10,766 --> 00:58:12,266 Just long. 537 00:58:26,466 --> 00:58:27,966 Where is she now? 538 00:58:28,266 --> 00:58:29,566 Don't know. 539 00:58:30,866 --> 00:58:32,066 It's been 12 years. 540 00:58:39,466 --> 00:58:41,366 Did you take your medicine? 541 00:58:41,966 --> 00:58:44,766 Did you take your Andipal? Good boy. 542 00:58:56,766 --> 00:58:59,166 Experts say that the winds building outside Moscow... 543 00:58:59,566 --> 00:59:02,266 ...are the strongest ever recorded... 544 00:59:05,966 --> 00:59:08,166 Hello? It's Irina. 545 00:59:08,466 --> 00:59:12,166 I was wondering if you could spend the night here. 546 00:59:12,466 --> 00:59:14,766 I'm worried about Yegor. He's sick again... 547 00:59:14,966 --> 00:59:17,566 ...and I have to go to work. 548 00:59:19,366 --> 00:59:20,766 Mom. 549 00:59:20,966 --> 00:59:22,366 You can't? 550 00:59:22,866 --> 00:59:24,466 Are vampires real? 551 00:59:24,666 --> 00:59:26,066 Yes, Yegor. 552 00:59:26,166 --> 00:59:30,266 They're little boys who suck the life out of their parents. 553 00:59:30,966 --> 00:59:33,766 I'm serious. They're real, I saw them. 554 00:59:38,266 --> 00:59:40,666 Hello? Hello? 555 00:59:41,866 --> 00:59:43,866 Zhenya? Is that you? No? 556 00:59:44,166 --> 00:59:46,366 When do you expect her back? 557 00:59:57,466 --> 01:00:00,066 Baby, what's up? 558 01:00:05,166 --> 01:00:06,466 Baby, need a ride? 559 01:00:14,366 --> 01:00:16,766 Hello? Hello? 560 01:00:17,866 --> 01:00:19,366 I'm looking for Zhenya. 561 01:00:19,566 --> 01:00:21,866 Have you seen her? No? 562 01:00:22,866 --> 01:00:24,166 Thanks a lot. 563 01:00:24,366 --> 01:00:25,766 Great. So nobody's home. 564 01:00:26,066 --> 01:00:27,766 Here, here's your medicine. 565 01:00:28,066 --> 01:00:30,866 Take it right now, you hear me? 566 01:00:32,266 --> 01:00:34,166 The keys. 567 01:00:36,866 --> 01:00:38,366 They're real, I saw them. 568 01:00:38,666 --> 01:00:41,066 - Who's real? - Vampires. 569 01:00:41,766 --> 01:00:43,366 Stop playing games. 570 01:00:43,666 --> 01:00:46,866 You're a big boy, you're old enough to stay home alone. 571 01:00:49,466 --> 01:00:50,766 Who are you? 572 01:00:52,066 --> 01:00:55,466 I apologize. I assumed you knew. 573 01:00:56,366 --> 01:00:57,966 I am Dracula. 574 01:00:59,566 --> 01:01:00,866 Get out! 575 01:01:25,866 --> 01:01:27,966 The vortex is 314 meters high... 576 01:01:28,266 --> 01:01:30,466 ...angle velocity currently 170 miles per hour... 577 01:01:30,766 --> 01:01:34,266 ...and we've got an airplane entering the red zone. 578 01:01:35,666 --> 01:01:37,166 Airplane? What the hell? 579 01:01:37,466 --> 01:01:40,466 Flight out of Antalya. A bird got into the turbine. 580 01:01:41,566 --> 01:01:42,866 A bird? 581 01:01:43,066 --> 01:01:44,466 A crow. 582 01:04:53,466 --> 01:04:54,866 Where is the Call coming from? 583 01:04:55,066 --> 01:04:56,066 - Seventh floor. - What?! 584 01:04:56,266 --> 01:04:58,266 - Seventh! - Fuck. 585 01:05:13,866 --> 01:05:15,466 What bastard left the door open? 586 01:05:18,366 --> 01:05:19,466 It's her. 587 01:05:22,066 --> 01:05:23,766 She's here. 588 01:05:35,566 --> 01:05:37,266 She could be anywhere. 589 01:05:38,066 --> 01:05:40,366 It's safer if we go in through the Gloom. 590 01:06:07,866 --> 01:06:09,566 I see you. 591 01:06:10,166 --> 01:06:11,466 Can he really? 592 01:06:11,566 --> 01:06:14,466 - Yes. He must be an Other. - How long can he stay in the Gloom? 593 01:06:14,766 --> 01:06:17,066 Not long. He's had no training. 594 01:06:17,366 --> 01:06:19,266 How long do we have? 595 01:06:19,466 --> 01:06:21,166 Ten seconds before the Gloom consumes him. 596 01:06:21,466 --> 01:06:24,666 - Stay away! - Look at me. Look at me. 597 01:06:24,966 --> 01:06:26,466 Eight. 598 01:06:27,466 --> 01:06:29,366 - Seven. - Don't close your eyes. 599 01:06:29,566 --> 01:06:31,366 - Six. - Give me your hand. 600 01:06:31,566 --> 01:06:33,766 - Five. - Give me your hand. 601 01:06:34,066 --> 01:06:35,666 Four. 602 01:06:36,566 --> 01:06:39,166 I'm not afraid of you. 603 01:06:40,666 --> 01:06:41,966 Now. 604 01:06:51,366 --> 01:06:53,066 Open your eyes. 605 01:06:53,766 --> 01:06:56,066 Don't touch him. 606 01:06:57,666 --> 01:06:59,266 He's already lost. 607 01:07:09,766 --> 01:07:11,766 If we stay longer, the Gloom will take us too. 608 01:07:21,366 --> 01:07:23,166 The Gloom has started to take me. 609 01:07:23,266 --> 01:07:24,666 We have to save Yegor. 610 01:07:24,866 --> 01:07:26,466 Distract the Gloom, feed it... 611 01:07:26,766 --> 01:07:28,866 ...and we can slip him out. 612 01:07:30,166 --> 01:07:32,266 Give it blood. 613 01:08:36,666 --> 01:08:39,666 It was so dark. 614 01:08:42,766 --> 01:08:45,066 Why was it so dark? 615 01:08:47,566 --> 01:08:49,666 Did you do that? 616 01:08:51,966 --> 01:08:54,166 No. It's called the Gloom. 617 01:08:54,666 --> 01:08:56,666 You can see it because... 618 01:08:57,366 --> 01:08:58,966 ...you're an Other. 619 01:09:00,466 --> 01:09:02,266 Other? 620 01:09:05,966 --> 01:09:07,466 I'm not... 621 01:09:08,466 --> 01:09:10,466 ...like normal people? 622 01:09:11,066 --> 01:09:13,066 Not anymore. 623 01:09:16,366 --> 01:09:20,566 Is that a good thing, or bad? 624 01:09:21,366 --> 01:09:22,766 Just... 625 01:09:23,866 --> 01:09:25,766 ...different. 626 01:09:29,366 --> 01:09:30,966 HOT NEWS 627 01:09:31,466 --> 01:09:34,366 We have an emergency bulletin from the National Forecast Bureau: 628 01:09:34,666 --> 01:09:38,866 Due to abnormally severe weather conditions, a tornado watch is in effect. 629 01:09:39,266 --> 01:09:41,466 So, what are "the Others"? 630 01:09:41,966 --> 01:09:43,366 Well... 631 01:09:44,966 --> 01:09:46,166 Scoot over. 632 01:09:46,466 --> 01:09:48,966 Some people are born special. 633 01:09:49,466 --> 01:09:51,566 But they don't even know it. 634 01:09:54,266 --> 01:09:56,266 How do they find out? 635 01:09:56,566 --> 01:10:00,166 When they have to do something extraordinary... 636 01:10:00,566 --> 01:10:03,766 ...like lift a car to rescue someone who is trapped... 637 01:10:04,066 --> 01:10:06,866 ...or defend themselves from a vampire attack... 638 01:10:07,066 --> 01:10:09,466 ...something awakens inside them. 639 01:10:09,666 --> 01:10:11,966 And after that, life is completely changed. 640 01:10:13,066 --> 01:10:18,766 If there's no one close to you to explain what's happened to you... 641 01:10:19,066 --> 01:10:22,166 ...to train you in how to use your new gifts... 642 01:10:22,466 --> 01:10:24,366 ...you could die. 643 01:10:24,666 --> 01:10:27,166 Every Other has a different gift. 644 01:10:27,566 --> 01:10:29,866 Soon you'll discover yours. 645 01:10:30,166 --> 01:10:32,566 You'll use your powers to serve Dark, or Light. 646 01:10:32,866 --> 01:10:35,666 What kind of Others are you? Light or Dark? 647 01:10:35,966 --> 01:10:37,666 Us? We're Light. 648 01:10:37,866 --> 01:10:39,166 What about me? 649 01:10:39,366 --> 01:10:41,666 You'll have to decide for yourself. 650 01:10:45,666 --> 01:10:47,466 Understand? 651 01:10:48,866 --> 01:10:51,366 What's the difference between Dark and Light Others? 652 01:10:51,766 --> 01:10:54,666 All Others draw their power from what is inside people. 653 01:10:55,466 --> 01:10:58,966 The Dark ones feed on darkness, the Light ones on light. 654 01:10:59,366 --> 01:11:01,066 Understand? Like food. 655 01:11:01,366 --> 01:11:03,366 You don't eat normal food? 656 01:11:03,466 --> 01:11:06,066 Us? We would if someone offered. 657 01:11:07,166 --> 01:11:08,566 My bad. 658 01:11:12,166 --> 01:11:13,566 You like dumplings? 659 01:11:13,866 --> 01:11:16,166 Dumplings? I love dumplings. 660 01:11:33,266 --> 01:11:35,166 Look, I just don't get it... 661 01:11:35,366 --> 01:11:37,166 What's not to get? 662 01:11:37,866 --> 01:11:40,166 She's pregnant, you know. 663 01:11:42,466 --> 01:11:44,566 And the baby's not yours. 664 01:11:45,866 --> 01:11:48,866 Don't worry, I'll bring her back. 665 01:11:49,466 --> 01:11:50,566 Well, I... 666 01:11:52,166 --> 01:11:53,766 - What's the problem? - No problem. 667 01:11:54,066 --> 01:11:55,866 What are you muttering about? 668 01:11:56,066 --> 01:11:58,566 How do I know if it's true? 669 01:12:00,666 --> 01:12:03,166 Trust me on this. 670 01:12:03,366 --> 01:12:05,066 It's a boy. 671 01:12:20,766 --> 01:12:22,166 Yegor? 672 01:12:23,966 --> 01:12:25,266 Who's this? 673 01:12:26,066 --> 01:12:27,766 Mom. 674 01:12:38,866 --> 01:12:40,166 How old are you? 675 01:12:40,866 --> 01:12:42,666 Twelve. 676 01:12:51,066 --> 01:12:53,166 Are you sure she's not coming back? 677 01:12:54,266 --> 01:12:55,466 Who? 678 01:12:56,366 --> 01:12:58,066 The vampire girl. 679 01:13:00,366 --> 01:13:01,966 She won't. 680 01:13:02,466 --> 01:13:04,266 Not while we're here. 681 01:13:07,166 --> 01:13:08,466 Damn. 682 01:13:12,766 --> 01:13:14,466 Did you salt the dumplings? 683 01:13:34,866 --> 01:13:38,366 The vortex is almost open and he's still with the kid. 684 01:13:38,766 --> 01:13:40,766 What do we do? 685 01:13:41,166 --> 01:13:43,466 Just be patient... 686 01:13:46,466 --> 01:13:50,166 ...and everything will come together. 687 01:13:55,866 --> 01:13:57,666 Get ready. It's time. 688 01:14:00,066 --> 01:14:03,866 753 to ground control. Request permission for emergency landing. 689 01:14:04,266 --> 01:14:07,166 Negative, ground systems are down. 690 01:14:07,466 --> 01:14:09,466 Circle at altitude and stand by. 691 01:14:32,166 --> 01:14:35,266 I told you I needed all her contacts for the last three days. 692 01:14:35,466 --> 01:14:38,066 - Can you do that or not? - I can't. 693 01:14:38,266 --> 01:14:40,766 - The software's totally outdated... - Enough! 694 01:14:42,066 --> 01:14:44,366 We're leaving. We'll have to stop it on the ground. 695 01:14:44,666 --> 01:14:46,566 Call Anton. We'll send him to Svetlana. 696 01:14:46,866 --> 01:14:48,866 Hello? Hello, Anton? 697 01:14:49,566 --> 01:14:52,666 - Yes? - We're moving the HQ to Vatutinki. 698 01:14:52,966 --> 01:14:54,166 What's in Vatutinki? 699 01:14:54,366 --> 01:14:57,366 Svetlana's apartment. It's ground zero for the vortex. 700 01:14:57,666 --> 01:14:58,966 We've got to stop it. 701 01:14:59,266 --> 01:15:00,966 Tiger Cub and Bear will replace you. 702 01:15:01,466 --> 01:15:03,966 Here. Be more careful next time. 703 01:15:07,866 --> 01:15:09,066 Are you leaving? 704 01:15:09,366 --> 01:15:12,566 - Tiger Cub and Bear will replace us. - What do you mean, "Bear"? 705 01:15:16,366 --> 01:15:18,666 Yegor. I'll be back soon. 706 01:15:19,766 --> 01:15:21,766 - Promise? - Promise. 707 01:15:27,866 --> 01:15:30,366 All right. I trust you. 708 01:16:11,566 --> 01:16:14,266 Don't worry. They'll take care of him. 709 01:16:14,666 --> 01:16:16,266 He'll be fine. 710 01:16:17,166 --> 01:16:20,566 It'll all work out, Anton. 711 01:16:20,866 --> 01:16:22,766 Watch the road, Simeon. 712 01:16:23,366 --> 01:16:25,766 Watch the road, Simeon. 713 01:16:26,866 --> 01:16:28,366 Simeon? 714 01:16:29,066 --> 01:16:30,566 What's wrong? 715 01:16:31,466 --> 01:16:32,966 Help. 716 01:16:33,266 --> 01:16:34,466 What's wrong? 717 01:16:34,766 --> 01:16:36,166 Please help. 718 01:16:36,766 --> 01:16:40,266 - Valya. - Auntie Valya is dead. 719 01:16:41,066 --> 01:16:43,666 Maxim found her at work. 720 01:16:44,766 --> 01:16:46,766 Mom, she can live with us. 721 01:16:54,066 --> 01:16:57,166 - What's wrong? - Maxim's mother died. 722 01:16:57,766 --> 01:16:59,466 Who the hell is Maxim? 723 01:17:02,966 --> 01:17:05,066 The pressure's up. 724 01:17:07,766 --> 01:17:09,466 But I can't see where the problem is. 725 01:17:10,066 --> 01:17:12,466 We have to call Valya's son. 726 01:17:12,766 --> 01:17:14,866 I can't. I just can't. 727 01:17:15,166 --> 01:17:18,066 It's all right. I'll call him. 728 01:17:22,466 --> 01:17:25,166 Shit! My sausages are boiling over. 729 01:17:25,566 --> 01:17:27,366 They're going to explode. 730 01:17:30,166 --> 01:17:33,266 Is this the power station? Maxim lvanovich, please. 731 01:17:33,866 --> 01:17:36,666 It's for you. Cover for me, okay? 732 01:17:37,766 --> 01:17:40,066 Exploding sausages. 733 01:17:44,066 --> 01:17:46,066 - Maxim lvanovich? - Speaking. 734 01:17:46,366 --> 01:17:48,866 Your mother is dead. 735 01:17:51,066 --> 01:17:53,766 Hello? Hello? Maxim Ivanovich? 736 01:17:54,066 --> 01:17:55,766 Can you hear me? 737 01:18:13,866 --> 01:18:15,066 Shit. They're about to go. 738 01:18:23,866 --> 01:18:25,466 Hang on, Maxim. 739 01:18:42,666 --> 01:18:44,266 Damn it, we're too late! 740 01:18:48,166 --> 01:18:50,266 - It's going to fall on us! - Relax. 741 01:19:27,166 --> 01:19:28,766 Where is it? 742 01:19:31,366 --> 01:19:33,466 The vortex? Right there. 743 01:19:44,566 --> 01:19:46,466 Kill the juice! 744 01:19:46,766 --> 01:19:48,466 Upstairs, get the cable up here! 745 01:19:48,766 --> 01:19:50,966 Run the cable. 746 01:19:51,166 --> 01:19:52,966 More, more! 747 01:19:58,966 --> 01:20:01,766 Svetlana's apartment is across the way. 748 01:20:02,166 --> 01:20:04,866 We're set up at ground zero. 749 01:20:05,166 --> 01:20:09,866 - Pubs for instance. Shut down all pubs, rock concerts, football matches... 750 01:20:10,166 --> 01:20:13,766 Negative field density of 87 percent. The vortex is growing exponentially. 751 01:20:13,966 --> 01:20:15,366 Got it, got it! 752 01:20:17,866 --> 01:20:20,266 - Who are these people? - They live here. 753 01:20:25,166 --> 01:20:26,566 Are you insane? 754 01:20:26,866 --> 01:20:30,566 Shouldn't have been eating while watching TV. Bad for the eyes. 755 01:20:30,966 --> 01:20:33,066 Have you found who cursed her? 756 01:20:34,566 --> 01:20:36,266 Nobody cursed her. Nobody. 757 01:21:01,166 --> 01:21:05,166 You act like you've never heard of the Apocalypse. 758 01:21:06,066 --> 01:21:07,466 What's the big deal? A vortex? 759 01:21:08,366 --> 01:21:12,266 I remember in 1941, when I stepped on a landmine. 760 01:21:12,566 --> 01:21:14,766 Now, that was a huge hole. 761 01:21:16,366 --> 01:21:22,166 Since then, my right ear hears okay, but my left... 762 01:21:24,866 --> 01:21:28,066 I've analyzed the vortex's growth rate. 763 01:21:28,766 --> 01:21:31,266 It's going to blow soon. We have to get out of here. 764 01:21:31,666 --> 01:21:33,366 What does the pointy arrow do? 765 01:21:33,666 --> 01:21:34,966 Don't touch that! 766 01:21:35,366 --> 01:21:37,766 Did I ask for your help? 767 01:21:38,066 --> 01:21:40,166 Looks like you need it, you fucking hacker. 768 01:21:40,466 --> 01:21:42,266 Field density's 92 percent. We're running out of time. 769 01:21:42,566 --> 01:21:44,466 Have you tried every intersection? 770 01:21:45,866 --> 01:21:47,466 Fine, go ahead, you try it. 771 01:21:48,866 --> 01:21:50,266 Let's see. 772 01:21:50,566 --> 01:21:54,066 I've checked all her friends, family, acquaintances. 773 01:21:54,366 --> 01:21:55,666 Not one. 774 01:21:55,966 --> 01:21:59,266 Not a single Other among them. 775 01:22:02,066 --> 01:22:04,666 No one who could create a curse this big. 776 01:22:05,366 --> 01:22:07,266 What motherfucker cursed her? 777 01:22:09,766 --> 01:22:11,066 Mother, there's a thought. 778 01:22:11,166 --> 01:22:12,866 Look, I'll show you. 779 01:22:15,566 --> 01:22:19,966 Nazarova, Sergeyevna, born 1947. 780 01:22:20,366 --> 01:22:23,566 Former schoolteacher, now retired. 781 01:22:23,966 --> 01:22:27,566 Currently in the hospital with kidney failure. 782 01:22:29,666 --> 01:22:31,966 Anton, Geser is waiting for you. 783 01:22:32,166 --> 01:22:35,266 I've checked her a thousand times. Look, look! 784 01:22:38,766 --> 01:22:40,666 She's not an Other. 785 01:22:51,766 --> 01:22:53,266 Sorry. 786 01:23:00,466 --> 01:23:04,966 "Anton Gorodetsky, revealed as an Other 8/19/92. 787 01:23:05,366 --> 01:23:08,766 Chose to join the Light. Became an officer of Night Watch. 788 01:23:09,166 --> 01:23:11,366 Friendly with his neighbor, who is a Dark Other. 789 01:23:11,566 --> 01:23:14,666 History of alcohol abuse. 790 01:23:15,366 --> 01:23:17,566 Considered capable of killing. 791 01:23:19,466 --> 01:23:22,666 First came to attention of Night Watch during the arrest of Mrs. Schultz... 792 01:23:23,066 --> 01:23:25,866 ...for illegal practice of dark magic under false pretenses." 793 01:23:26,866 --> 01:23:28,866 False pretenses? 794 01:23:30,866 --> 01:23:33,066 Why did you lie to him? 795 01:23:33,366 --> 01:23:34,766 You knew it was his child. 796 01:23:42,966 --> 01:23:45,566 You knew it was his child. 797 01:23:49,366 --> 01:23:50,866 Come on, Anton. Let's go. 798 01:23:51,166 --> 01:23:52,666 Let's go. 799 01:23:53,066 --> 01:23:55,166 Anton, come on. 800 01:23:56,266 --> 01:23:59,266 What's the matter with you? 801 01:24:00,166 --> 01:24:02,666 Geser wants to see you. 802 01:24:08,766 --> 01:24:11,166 The Light Other with the dark past. 803 01:24:11,466 --> 01:24:13,166 I've been looking for you. 804 01:24:13,466 --> 01:24:17,166 Who's that barking in the shadows? 805 01:24:20,966 --> 01:24:23,066 Knock it off, Zavulon. 806 01:24:23,366 --> 01:24:26,566 Kill the lights. You invited me here after all... 807 01:24:26,866 --> 01:24:28,266 Give him the protection charm. 808 01:24:28,466 --> 01:24:30,366 I'm not the one who killed someone illegally... 809 01:24:30,666 --> 01:24:33,566 He needs to be protected against you. 810 01:24:41,766 --> 01:24:43,966 - Throw it. - Should I? 811 01:24:44,266 --> 01:24:45,666 Behave yourself, Zavulon. 812 01:24:46,266 --> 01:24:47,366 Catch. 813 01:24:51,866 --> 01:24:53,266 Repeat after me: 814 01:24:53,466 --> 01:24:56,266 You have no power over me, Zavulon. 815 01:25:00,966 --> 01:25:03,766 You have no power over me, Zavulon! 816 01:25:07,066 --> 01:25:10,766 Well, I'll leave you two alone. 817 01:25:11,266 --> 01:25:13,066 Fine. 818 01:25:13,866 --> 01:25:16,166 Let's go, Ugly. 819 01:25:25,066 --> 01:25:26,866 See you soon. 820 01:25:33,666 --> 01:25:35,966 Go to her apartment, find out who cursed her. 821 01:25:36,166 --> 01:25:37,366 And then? 822 01:25:37,666 --> 01:25:41,166 There are two ways to stop the vortex: 823 01:25:41,866 --> 01:25:44,166 Either find out who cursed her... 824 01:25:44,866 --> 01:25:46,466 ...and make them lift it... 825 01:25:46,666 --> 01:25:49,266 ...or she has to die. 826 01:25:50,766 --> 01:25:53,266 Are you telling me to kill her? 827 01:25:55,466 --> 01:25:57,966 One life against thousands. 828 01:25:58,466 --> 01:26:00,466 Maybe millions. 829 01:26:11,766 --> 01:26:14,066 Door code is 1322. 830 01:26:14,966 --> 01:26:17,066 What if she recognizes me from the metro? 831 01:26:17,366 --> 01:26:20,366 Tell her you're one of her patients, feeling sick. 832 01:26:20,666 --> 01:26:24,366 She sees hundreds of patients, she'll think you're one of them. 833 01:26:25,066 --> 01:26:28,566 Anton, do you want me to sing you something? 834 01:26:59,266 --> 01:27:01,366 Hello, Dr. Nazarova. 835 01:27:01,866 --> 01:27:03,366 Can I help you? 836 01:27:04,566 --> 01:27:06,866 I'm sorry to bother you at home. 837 01:27:07,166 --> 01:27:09,466 You have enough on your hands at work. 838 01:27:13,866 --> 01:27:15,966 It's all right, come in. I'll take a look. 839 01:27:16,266 --> 01:27:17,966 Just let me wash my hands. 840 01:27:18,566 --> 01:27:20,766 - Is she as pretty as you remember? - How's Yegor? 841 01:27:21,066 --> 01:27:23,566 Don't worry, Tiger Cub and Bear are taking care of him. 842 01:27:23,766 --> 01:27:24,766 Good. 843 01:27:49,666 --> 01:27:51,866 Come to me. 844 01:27:56,466 --> 01:27:58,366 It's time for you to go. 845 01:27:58,966 --> 01:28:00,966 Are you kicking us out? 846 01:28:01,966 --> 01:28:06,066 No. But my mom will come home soon. 847 01:28:08,666 --> 01:28:09,966 How do I explain you two? 848 01:28:10,266 --> 01:28:11,466 Say we're electricians. 849 01:28:14,266 --> 01:28:15,866 Fixing the lights. 850 01:28:24,866 --> 01:28:26,466 Watch this. 851 01:28:36,966 --> 01:28:39,366 Why do they call you "Bear"? 852 01:28:39,866 --> 01:28:42,166 Because he's a shape-shifter, that's his gift. 853 01:28:42,466 --> 01:28:45,366 He can turn into a bear. Me, I can become a tiger. 854 01:28:45,766 --> 01:28:47,266 Show me. 855 01:28:47,466 --> 01:28:48,766 Show you what? 856 01:28:49,066 --> 01:28:50,866 How you turn into a bear. 857 01:28:51,566 --> 01:28:54,166 Some other time, Yegor. 858 01:28:54,466 --> 01:28:56,166 You're just embarrassed. 859 01:28:56,466 --> 01:28:58,666 Embarrassed? About what? 860 01:28:59,666 --> 01:29:04,566 If you change, your clothes will rip up... 861 01:29:04,866 --> 01:29:07,266 ...and I'll see you naked. 862 01:29:09,166 --> 01:29:11,866 That doesn't embarrass me. 863 01:29:12,066 --> 01:29:15,766 So change. I promise I won't look. 864 01:29:23,566 --> 01:29:25,866 Come to me. 865 01:29:29,766 --> 01:29:32,366 What is this, the circus? 866 01:29:42,766 --> 01:29:44,866 Come. 867 01:29:57,366 --> 01:29:58,366 Yegor! 868 01:30:29,266 --> 01:30:30,566 Yegor! Wait! 869 01:30:38,966 --> 01:30:40,666 Yegor! 870 01:30:42,066 --> 01:30:43,966 Yegor! Come back! 871 01:30:47,066 --> 01:30:48,766 Come. 872 01:31:01,266 --> 01:31:02,766 Yegor! 873 01:31:06,766 --> 01:31:08,366 Yegor, wait! 874 01:31:14,266 --> 01:31:15,766 I didn't get the name yet. 875 01:31:16,766 --> 01:31:18,866 Lie down, I'll be right there. 876 01:31:24,166 --> 01:31:26,166 Lie down where? 877 01:31:26,466 --> 01:31:28,366 Lie down where? 878 01:31:31,366 --> 01:31:32,866 Right in here. 879 01:31:40,066 --> 01:31:41,366 Where does it hurt? 880 01:31:41,566 --> 01:31:46,466 My stomach. I think it's an ulcer. 881 01:31:57,466 --> 01:31:59,366 Does that hurt? 882 01:32:00,066 --> 01:32:02,866 - Yes. - How often? 883 01:32:04,866 --> 01:32:06,766 All the time. 884 01:32:08,866 --> 01:32:11,066 Have you been under a lot of stress? 885 01:32:11,766 --> 01:32:13,966 You know, the usual. 886 01:32:28,766 --> 01:32:30,666 Does it hurt here? 887 01:32:30,966 --> 01:32:32,366 Yes. 888 01:32:39,066 --> 01:32:40,266 It shouldn't. 889 01:32:45,966 --> 01:32:47,966 No. That's not an ulcer. 890 01:32:51,666 --> 01:32:53,066 What is it, then? 891 01:32:57,966 --> 01:32:59,666 Nothing. 892 01:33:00,566 --> 01:33:02,566 You're absolutely healthy. 893 01:33:06,266 --> 01:33:10,366 Really? Then why am I here? 894 01:33:13,066 --> 01:33:16,966 Exactly. Why are you here? 895 01:33:19,966 --> 01:33:21,466 Stay back! 896 01:33:21,666 --> 01:33:23,766 I'll only talk to the one who killed my Andrei. 897 01:33:24,066 --> 01:33:27,466 - Who the hell's Andrei? - Get him here! Now! 898 01:33:33,966 --> 01:33:37,066 Get out! Right now! 899 01:33:37,466 --> 01:33:39,466 - You've been cursed. - What? 900 01:33:39,766 --> 01:33:41,266 You have a curse. 901 01:33:42,066 --> 01:33:43,566 You're crazy. 902 01:33:46,166 --> 01:33:47,066 Yeah? 903 01:33:47,366 --> 01:33:50,766 The vortex is expanding, do something, now! 904 01:33:51,866 --> 01:33:53,266 - Look... - Leave. 905 01:33:53,466 --> 01:33:56,266 - I'm here to find out... - Find out what? 906 01:33:56,566 --> 01:33:58,966 No, no. I've come to apologize. 907 01:33:59,766 --> 01:34:04,866 Fine. I forgive you. Now leave. 908 01:34:07,766 --> 01:34:09,666 - You haven't asked why. - Why? 909 01:34:10,866 --> 01:34:12,866 Because I pushed you in the subway. 910 01:34:13,166 --> 01:34:14,766 It's okay. 911 01:34:15,066 --> 01:34:16,766 But I did it on purpose. 912 01:34:17,266 --> 01:34:19,966 You stood in my way, and I pushed you. Forgive me. 913 01:34:20,166 --> 01:34:21,766 I forgive you! 914 01:34:22,666 --> 01:34:25,566 - Call Anton! Now! - Okay, okay. 915 01:34:27,166 --> 01:34:28,766 See, I'm calling him. 916 01:34:29,666 --> 01:34:32,166 Please, go away. Why are you doing this? 917 01:34:33,166 --> 01:34:35,666 Do you want a drink? I've got some with me. 918 01:34:36,966 --> 01:34:38,666 - Hello? - Hello. 919 01:34:38,866 --> 01:34:40,566 Get Anton here! 920 01:34:41,366 --> 01:34:43,966 She won't wait. What should we do? 921 01:34:44,166 --> 01:34:47,266 - Have a drink with me. - Are you nuts? 922 01:34:47,466 --> 01:34:50,866 What? Olga, it's Bear. 923 01:34:51,266 --> 01:34:54,366 - What's up? - They lost him. 924 01:34:54,666 --> 01:34:56,166 - Who? - Yegor! 925 01:34:56,566 --> 01:34:59,466 The vampiress wants Anton! 926 01:34:59,666 --> 01:35:00,866 Play for time! 927 01:35:01,066 --> 01:35:02,866 It wasn't for you, Anton. 928 01:35:03,166 --> 01:35:05,866 Tell me what happened! 929 01:35:06,266 --> 01:35:08,966 What the hell happened? 930 01:35:10,766 --> 01:35:14,166 The vampire has Yegor. She wants you to come. 931 01:35:18,566 --> 01:35:20,666 My mother is dying. 932 01:35:24,366 --> 01:35:26,266 It's my fault. 933 01:35:28,566 --> 01:35:30,866 I wanted her to die. 934 01:35:32,266 --> 01:35:34,866 I thought that if it weren't for her... 935 01:35:35,166 --> 01:35:38,466 ...I'd have been married with a child long ago. 936 01:35:38,866 --> 01:35:40,966 And as soon as I thought that... 937 01:35:41,266 --> 01:35:46,366 ...the hospital called and said her kidney failed. 938 01:35:47,766 --> 01:35:52,866 That she needed a transplant. 939 01:35:53,866 --> 01:35:56,966 So I offered my own kidney. 940 01:35:57,166 --> 01:35:59,466 I passed the tests... 941 01:36:00,166 --> 01:36:02,066 ...but she refused. 942 01:36:05,266 --> 01:36:07,366 I knew she would. 943 01:36:07,666 --> 01:36:12,066 I did it on purpose, you understand? 944 01:36:13,466 --> 01:36:17,766 If I'd kept my mouth shut, she would have taken the transplant... 945 01:36:18,866 --> 01:36:24,866 ...but I told her I was the donor, because I knew she'd refuse. 946 01:36:26,166 --> 01:36:28,066 I've cursed myself, I'm damned! 947 01:36:29,266 --> 01:36:30,866 That's it! 948 01:36:42,166 --> 01:36:43,466 Anton, you got it. 949 01:36:43,966 --> 01:36:47,766 She cursed herself. She's an Other. 950 01:36:48,166 --> 01:36:52,066 The curse is lifted. She's taken it back. 951 01:37:15,366 --> 01:37:17,666 You shouldn't say things like that. 952 01:37:18,866 --> 01:37:21,066 "Damned" isn't just a word. 953 01:37:35,766 --> 01:37:38,066 That's it. Let's go. 954 01:37:53,366 --> 01:37:56,766 Wait. Let me. It's okay. 955 01:37:58,966 --> 01:38:00,366 Here I am! 956 01:38:01,766 --> 01:38:02,966 Here I am, let him go. 957 01:38:03,166 --> 01:38:04,966 Take off the charm. 958 01:38:07,466 --> 01:38:09,366 Fine. There. 959 01:38:12,066 --> 01:38:13,266 Toss the flashlight too. 960 01:38:13,566 --> 01:38:14,766 - It won't hurt you... - Do it! 961 01:38:14,966 --> 01:38:16,666 Okay, okay! 962 01:38:19,766 --> 01:38:21,366 Just don't do anything stupid. 963 01:38:21,666 --> 01:38:23,666 You want some blood? Here. 964 01:38:26,066 --> 01:38:27,866 I want my life. 965 01:38:28,966 --> 01:38:30,566 Then live. 966 01:38:30,766 --> 01:38:32,166 Live! 967 01:38:32,466 --> 01:38:33,866 Who's stopping you? 968 01:38:35,366 --> 01:38:37,866 I want to be human again. 969 01:38:39,466 --> 01:38:41,366 You want to be human? 970 01:38:43,866 --> 01:38:46,066 Then behave like a human being. 971 01:38:46,266 --> 01:38:48,866 Do you behave like human beings? 972 01:38:50,766 --> 01:38:52,766 I loved him... 973 01:38:54,466 --> 01:38:56,666 ...and you people gave me to him... 974 01:38:57,466 --> 01:38:58,766 ...like food. 975 01:39:01,466 --> 01:39:04,166 And then killed him. You did. 976 01:39:06,666 --> 01:39:08,266 I had no choice. 977 01:39:08,566 --> 01:39:10,466 He broke the truce. 978 01:39:21,666 --> 01:39:23,666 You, the Light ones, the good ones... 979 01:39:23,966 --> 01:39:26,666 ...you say you protect the world from Darkness. 980 01:39:27,066 --> 01:39:28,966 Where were you when he drank my blood? 981 01:39:29,266 --> 01:39:31,866 Why can't I drink the boy's? 982 01:39:41,766 --> 01:39:43,466 Because I won't let you. 983 01:39:59,666 --> 01:40:01,266 Yegor, run! 984 01:41:00,566 --> 01:41:02,966 Get away. Get away. 985 01:41:18,466 --> 01:41:20,466 Get away! 986 01:41:20,966 --> 01:41:22,366 Go on, get back! 987 01:41:23,566 --> 01:41:24,866 Son of a bitch. 988 01:41:30,466 --> 01:41:31,766 Yegor? 989 01:41:42,366 --> 01:41:44,066 Lost the charm? 990 01:41:46,666 --> 01:41:49,066 Where is he? Where's my son? 991 01:41:49,466 --> 01:41:51,666 - Yegor! - You have no right to interfere. 992 01:43:37,066 --> 01:43:38,366 Anton! 993 01:43:47,666 --> 01:43:48,966 Anton! 994 01:44:02,466 --> 01:44:03,466 Anton! 995 01:44:11,366 --> 01:44:12,566 Anton! 996 01:44:20,966 --> 01:44:23,366 Hush, now, hush. Take it easy. 997 01:44:26,566 --> 01:44:29,166 I brought you the charm. 998 01:44:32,366 --> 01:44:34,366 Did you really want to kill me? 999 01:44:43,966 --> 01:44:45,766 - No... - Yes, you did. 1000 01:44:46,066 --> 01:44:47,366 No. 1001 01:44:47,666 --> 01:44:50,866 Don't believe him, I didn't want to kill you. 1002 01:44:51,166 --> 01:44:52,866 Alice, read it. 1003 01:45:03,166 --> 01:45:08,466 "Night Watch Arrest Report, dated August 19, 1992. 1004 01:45:08,766 --> 01:45:12,566 Mr. Gorodetsky visited Ms. Schultz... 1005 01:45:13,966 --> 01:45:17,466 ...residing at 10, Starozachatsky Alley. 1006 01:45:17,866 --> 01:45:21,866 He paid a fee to Ms. Schultz... 1007 01:45:22,266 --> 01:45:24,366 ...for a service involving dark magic. 1008 01:45:24,566 --> 01:45:28,166 Having been warned by her, he still agreed... 1009 01:45:28,466 --> 01:45:31,366 ...to bear responsibility... 1010 01:45:31,666 --> 01:45:37,066 ...for murdering the unborn child of his wife, Irina Petrova." 1011 01:45:39,966 --> 01:45:42,066 So you really did want to kill me. 1012 01:45:45,466 --> 01:45:48,366 Yes, but... 1013 01:45:50,366 --> 01:45:52,766 ...then I found you, and I wanted... - To kill me? 1014 01:45:53,366 --> 01:45:54,466 You wanted to kill me? 1015 01:45:56,566 --> 01:45:57,966 Yegor! Please! 1016 01:45:58,266 --> 01:46:01,166 Don't go with them! They are Dark! 1017 01:46:01,366 --> 01:46:03,066 You're no better than the Dark. 1018 01:46:03,366 --> 01:46:04,966 You're worse. 1019 01:46:05,166 --> 01:46:08,466 You lie. You only pretend to be good. 1020 01:46:10,166 --> 01:46:11,866 I've been waiting centuries for this. 1021 01:46:15,666 --> 01:46:18,366 Those fated to drown... 1022 01:46:18,666 --> 01:46:20,466 ...will drown. 1023 01:46:22,266 --> 01:46:25,066 Those fated to fall from a roof... 1024 01:46:25,366 --> 01:46:27,066 ...will fall. 1025 01:46:29,666 --> 01:46:33,666 This boy was always fated to be great. 1026 01:46:34,066 --> 01:46:37,966 But it was you who made him choose the Dark. 1027 01:46:38,366 --> 01:46:41,666 It's done now, you can't change it. 1028 01:46:46,866 --> 01:46:49,366 Stay away from him. 1029 01:46:49,866 --> 01:46:52,166 I will take care of him now. 1030 01:46:52,866 --> 01:46:56,266 You set all this up, didn't you? 1031 01:46:57,166 --> 01:46:58,566 You bastard. 1032 01:47:06,266 --> 01:47:07,566 Go ahead. 1033 01:47:08,366 --> 01:47:09,766 Go ahead. 1034 01:47:11,766 --> 01:47:13,366 Come on. 1035 01:47:13,566 --> 01:47:14,966 Go on. 1036 01:47:15,466 --> 01:47:17,766 That's it. Go ahead. 1037 01:47:17,966 --> 01:47:19,366 Go ahead. 1038 01:47:19,666 --> 01:47:21,166 Come on. Come on. 1039 01:47:21,466 --> 01:47:22,966 Go ahead. Go on. 1040 01:47:23,066 --> 01:47:24,366 Come on. 1041 01:47:40,866 --> 01:47:45,866 And so it came to pass the Great Other came into the world... 1042 01:47:46,366 --> 01:47:49,266 ...and chose the side of evil. 1043 01:47:49,466 --> 01:47:55,166 Legend says he will plunge the world into darkness. 1044 01:47:55,566 --> 01:48:00,366 But so long as there are those among us who believe in Light... 1045 01:48:01,166 --> 01:48:03,166 ...there will be hope. 1046 01:54:17,066 --> 01:54:18,966 [ENGLISH]