1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00: 00: 40,502 -> 00: 01: 05,312 2 00:01:13,006 --> 00:01:15,816 Northern Delhi is cloudy... 3 00:01:20,513 --> 00:01:22,720 Narayan has often been interviewed 4 00:01:23,016 --> 00:01:24,996 But he never saw himself on TV. 5 00:01:27,153 --> 00:01:29,997 Have you seen your interview on TV? 6 00:01:30,190 --> 00:01:31,999 No. / Why? 7 00:01:33,026 --> 00:01:34,801 Because I'm blind. 8 00:01:48,041 --> 00:01:51,921 Mr. Hanuman aligns with the mountain And your hand is on the side. 9 00:01:55,715 --> 00:02:00,027 Next question. What do you need to kill mosquitoes? 10 00:02:00,720 --> 00:02:04,293 1. Baygon Semprot 2. Mosquito lotion 3. Mosquito repellent 4. Mosquito racket. 11 00:02:04,657 --> 00:02:08,833 Mosquitoes. / Yes, right! 12 00:02:12,265 --> 00:02:15,303 This guy won first place on our show! 13 00:02:16,736 --> 00:02:20,183 14 00:02:30,817 --> 00:02:33,161 Where is the mother actor? The director calls you. 15 00:02:43,263 --> 00:02:45,702 What program for today? / We filmed a music video clip. 16 00:02:46,499 --> 00:02:49,502 Why are you standing here? Hurry up. / You don't want to dress first? 17 00:02:50,537 --> 00:02:54,007 This is my uniform! I'm your senior executive program. 18 00:02:54,207 --> 00:02:55,686 And you're just a cameraman. 19 00:02:59,913 --> 00:03:01,950 Where is the Hat? / It's the hat. 20 00:03:14,994 --> 00:03:17,133 It is fortunate to find a place like that. 21 00:03:18,998 --> 00:03:21,774 Do you want to talk something? / What do you talk about? 22 00:03:26,005 --> 00:03:28,815 How to sing! / Look at your in-laws here! 23 00:03:29,342 --> 00:03:31,583 you...? / Yes. He is not from the recording section. 24 00:03:31,744 --> 00:03:33,781 He's just a lighting assistant! 25 00:03:38,818 --> 00:03:41,264 Shut up, old fart! 26 00:03:41,688 --> 00:03:43,258 You are, I'll teach... 27 00:03:47,360 --> 00:03:53,333 The girl said, "I love you" and you even interfered! 28 00:03:53,866 --> 00:03:57,837 Old Crocodile base... / Shut up! And say... 29 00:03:58,037 --> 00:04:01,746 Will you marry my daughter or not? I have to set the date! 30 00:04:01,975 --> 00:04:04,956 Just like you I'm still confused determines my life partner! 31 00:04:05,311 --> 00:04:07,848 Am I marrying your daughter? / You will marry her right? 32 00:04:08,114 --> 00:04:11,789 You and your daughter always bother me! How will I marry her? 33 00:04:11,985 --> 00:04:13,692 Will you marry Maggi? / No! 34 00:04:13,886 --> 00:04:16,196 Then, I will touch your weak point! 35 00:04:16,456 --> 00:04:18,129 Try it... / I'll try it! 36 00:04:18,258 --> 00:04:20,238 Please... / Sir... 37 00:04:22,895 --> 00:04:26,968 Ask him why we fight. Why? / You don't have to interfere... 38 00:04:27,267 --> 00:04:28,871 You bastard! / What? 39 00:04:29,269 --> 00:04:32,876 You bastard! / How dare you! You jerk! 40 00:04:34,007 --> 00:04:39,787 Now you want to marry Maggi or not? Get away, bald egg! 41 00:04:40,113 --> 00:04:43,788 Did you touch my weak spot? I won't marry your daughter! 42 00:04:48,021 --> 00:04:49,796 Hats, call for you. 43 00:04:53,426 --> 00:04:54,996 Do you call our client a bitch? 44 00:05:02,568 --> 00:05:06,448 Something's tickling my waist... I'm calling everyone a ***. 45 00:05:09,575 --> 00:05:10,519 You bastard! 46 00:05:12,178 --> 00:05:14,488 Shut up, are you a dog! Dog ?! 47 00:05:14,681 --> 00:05:17,321 Not a dog, sir... 48 00:05:23,990 --> 00:05:26,766 Hat, you will marry my daughter, right? 49 00:05:32,432 --> 00:05:33,433 Get away! 50 00:05:35,134 --> 00:05:38,775 I lost my job! Notify M.D. about my weakness. M.D = Managing Director 51 00:05:38,938 --> 00:05:43,182 Enter... so what's your problem? / Every time I get tested... 52 00:05:43,409 --> 00:05:45,184 You bastard! / What do you say? 53 00:05:46,813 --> 00:05:49,987 Stop! Do not leave me! 54 00:06:36,996 --> 00:06:38,976 Look at me, baby Fall in love with me 55 00:06:43,002 --> 00:06:44,982 Give your love to me Give me a rose... " 56 00:07:13,399 --> 00:07:17,639 Don't be afraid 57 00:07:25,978 --> 00:07:28,151 Don't reject me 58 00:07:28,981 --> 00:07:31,120 Write your feelings on a piece of paper 59 00:07:31,317 --> 00:07:34,355 Look at me, baby 60 00:07:43,729 --> 00:07:45,709 Fall in love with me 61 00:07:50,002 --> 00:07:51,982 We bask in on hot sand and enjoy together 62 00:08:17,530 --> 00:08:22,343 When lying down let's make love 63 00:08:29,709 --> 00:08:34,283 Let's run away together 64 00:08:39,452 --> 00:08:42,433 Bring me on your shoulder " 65 00:08:45,992 --> 00:08:48,700 Friday took me to the temple 66 00:08:52,465 --> 00:08:55,241 67 00:08:55,468 --> 00:08:58,142 On Saturday we go to a discotheque 68 00:08:58,538 --> 00:09:01,246 Sunday invited me to watch Titanic Film 69 00:09:12,118 --> 00:09:13,927 Look at me, baby Fall in love with me 70 00:09:18,024 --> 00:09:20,095 We are born to have each other 71 00:09:25,531 --> 00:09:30,742 We are born to be together 72 00:09:30,970 --> 00:09:34,816 So what's the deal with you? 73 00:09:48,788 --> 00:09:50,324 Why are you ignoring my love? 74 00:09:53,225 --> 00:09:55,364 Is your heart getting older? 75 00:09:55,861 --> 00:09:58,068 You're a machine, not a human anymore There is nothing in you 76 00:09:59,165 --> 00:10:01,406 You're like a plant 77 00:10:05,204 --> 00:10:07,377 Why you can be born 78 00:10:08,107 --> 00:10:10,314 In love and affection... 79 00:10:11,243 --> 00:10:13,450 I even maintain jambang 80 00:10:17,116 --> 00:10:19,596 You fainted... and we were beaten 81 00:10:19,852 --> 00:10:22,992 82 00:10:24,624 --> 00:10:28,595 83 00:10:32,298 --> 00:10:38,214 Should I give my heart, my life will be destroyed I should be the winner... I will find thousands of women 84 00:10:38,471 --> 00:10:44,353 Look at me, baby We won't fall in love 85 00:10:47,713 --> 00:10:49,693 Fall in love with me 86 00:10:53,919 --> 00:10:56,024 Come in, kid. 87 00:11:00,059 --> 00:11:01,970 What cartoon did you make today, Papa? / Look at this. 88 00:11:33,826 --> 00:11:35,464 Do you want to tell me to be a politician? 89 00:11:36,028 --> 00:11:39,271 I hope to see my child as the Chief Minister. 90 00:11:42,134 --> 00:11:44,114 Chief Minister? You must have dreamed. 91 00:11:44,437 --> 00:11:48,852 No. I show your horoscope to the fortune teller today. He was amazed. 92 00:11:49,041 --> 00:11:51,885 He said he saw horoscopes like you 8 years ago. 93 00:11:52,078 --> 00:11:57,426 Only Lal Bahadur Shastri who has a good horoscope. 94 00:11:58,050 --> 00:12:00,690 95 00:12:00,986 --> 00:12:05,435 96 00:12:05,858 --> 00:12:08,361 So, you will be a leader, right? 97 00:12:08,661 --> 00:12:13,235 I will be happy if you say I will be the Director... 98 00:12:13,399 --> 00:12:16,270 or get an Olympic medal. But you involve me in politics! 99 00:12:16,535 --> 00:12:18,981 Do you know what politics is? Rubbish! 100 00:12:21,140 --> 00:12:24,713 Quick... want to start. Look! What, Ma? 101 00:12:26,011 --> 00:12:27,991 The name Shiva will appear now. 102 00:12:29,014 --> 00:12:32,791 Cameraman: Shivaji Rao... Quickly contact the bride! 103 00:12:34,754 --> 00:12:37,997 Damn it! Can't show your name for five minutes? 104 00:12:39,425 --> 00:12:42,269 Your child's name appears briefly and you are very noisy. 105 00:12:42,762 --> 00:12:44,332 I thought you saw a snake. 106 00:12:45,030 --> 00:12:47,010 You don't know anything. Be quiet. 107 00:12:50,436 --> 00:12:52,507 You haven't paid when you lost yesterday. 108 00:12:52,705 --> 00:12:55,015 I'll pay it for sure. Or I'm not your child. 109 00:12:55,775 --> 00:12:59,746 What are you doing...? What? Why wear henna? 110 00:12:59,945 --> 00:13:02,448 Yes, I'm wearing henna. But I'm not a kid anymore, Ma. 111 00:13:02,748 --> 00:13:04,955 Oh, sure, you're an adult. 112 00:13:05,584 --> 00:13:08,656 No matter how big you are, you are still my child, understand? 113 00:13:09,121 --> 00:13:11,062 Look at the photo and choose a girl. 114 00:13:11,190 --> 00:13:15,969 This one is similar to Tulsi, right? And this one looks like Henna! 115 00:13:16,495 --> 00:13:20,637 I showed your picture to him. He said you look like Shaktiman! 116 00:13:22,134 --> 00:13:26,981 Papa! Do I look like Shaktiman? / I trust my wife, not TV! 117 00:13:31,110 --> 00:13:32,987 Don't you like it, kid? 118 00:13:34,013 --> 00:13:36,289 She's beautiful, but there is something that is blocking. / What is that? 119 00:13:36,482 --> 00:13:41,192 Something like a butterfly in your stomach... 120 00:13:41,487 --> 00:13:44,798 that goes to the heart and says, 121 00:13:44,957 --> 00:13:47,801 "Here it is! The last choice!" / You feel that when... 122 00:13:47,927 --> 00:13:49,998 Seeing him on "Hum Paanch"? / Hum Paanch...? 123 00:13:50,196 --> 00:13:52,403 That stupid show makes you talk like a fool. 124 00:13:52,665 --> 00:13:56,340 Don't interfere! You're always annoying like a commercial break! 125 00:13:56,936 --> 00:13:59,507 Tell what kind of girl you want to find. 126 00:14:03,142 --> 00:14:05,122 With hair like clouds... 127 00:14:07,813 --> 00:14:09,417 His eyes are like fish eyes... 128 00:14:11,217 --> 00:14:13,197 Red lips... 129 00:14:14,353 --> 00:14:16,333 The nose is like a parrot... 130 00:14:17,223 --> 00:14:19,203 slender neck like chicken neck... 131 00:14:20,326 --> 00:14:22,306 and soft hands like lotus flowers... 132 00:14:23,662 --> 00:14:26,768 It must be nice. / Girls like this? 133 00:14:28,267 --> 00:14:31,373 No need to find her bride! You really are useless! 134 00:14:32,471 --> 00:14:37,386 All girls like this, must be cheats! / Same as you before marriage! 135 00:14:39,011 --> 00:14:40,854 And what about you? / I... 136 00:14:41,013 --> 00:14:42,993 He really is like a cartoon! 137 00:14:46,018 --> 00:14:48,999 Did you take my place? How lucky. 138 00:14:53,025 --> 00:14:54,663 Now we are in Phulgaon. 139 00:14:54,827 --> 00:14:56,864 As you can see, is a beautiful place... 140 00:14:57,029 --> 00:15:00,602 and we will cover the visit of Minister Balram Chavan here. 141 00:15:00,966 --> 00:15:04,937 Stay with the Q-tv, your choice channel together with Urmila. 142 00:15:07,039 --> 00:15:10,282 Life of the Minister! 143 00:15:11,076 --> 00:15:14,057 Life of the Minister! 144 00:15:27,726 --> 00:15:30,969 Don't bow. This interest is for Dr. Ambedkar Bust. 145 00:15:32,398 --> 00:15:35,208 What kind of secretary are you? You should have told me! 146 00:15:39,004 --> 00:15:41,985 You jerk! Don't know it! 147 00:15:42,341 --> 00:15:44,321 I arrange all of its activities. 148 00:15:45,678 --> 00:15:50,218 Does the Minister distribute clothes? / He might snatch what you wear! 149 00:15:50,416 --> 00:15:51,622 Leave. 150 00:15:52,918 --> 00:15:54,989 Life of Babasaheb Ambedkar. 151 00:16:00,025 --> 00:16:03,939 Minister... I want to shake my hand! I Pawar! 152 00:16:04,363 --> 00:16:07,936 They don't let me see you! I've been waiting for you! 153 00:16:08,367 --> 00:16:11,837 I arranged the decoration! I've been waiting for you, sir. 154 00:16:13,973 --> 00:16:15,953 Let him go. Let go. 155 00:16:17,309 --> 00:16:20,290 Long live, Minister! 156 00:16:23,983 --> 00:16:25,587 Come here. 157 00:16:25,784 --> 00:16:28,628 Bless me, sir! I just want to shake hands with you. 158 00:16:28,887 --> 00:16:31,367 We're leaving. I'm waiting for you all day, sir! 159 00:16:31,757 --> 00:16:34,363 I want to shake hands, sir... Please, sir! 160 00:16:34,994 --> 00:16:36,974 Thank you very much, sir! 161 00:16:42,901 --> 00:16:44,209 The hat holds the camera. 162 00:16:49,842 --> 00:16:51,981 You got a supply of water in the village, right? 163 00:16:52,344 --> 00:16:54,984 Water flows everywhere, since you became Chief Minister. 164 00:16:56,015 --> 00:16:59,986 When is street lighting installed? / Lamp? it's been a year, sir! 165 00:17:00,285 --> 00:17:03,266 He is lying! / Who is talking? 166 00:17:09,428 --> 00:17:10,873 Me! 167 00:17:18,170 --> 00:17:21,811 When is street lighting installed? / Yesterday the day after. 168 00:17:21,974 --> 00:17:24,454 Because you will come. Not even connected to electricity. 169 00:17:25,878 --> 00:17:30,122 This guy is lying. / Be careful when talking, kid! 170 00:17:30,749 --> 00:17:33,229 You speak in front of the Minister! 171 00:17:35,821 --> 00:17:37,801 Calm down... don't argue. 172 00:17:38,323 --> 00:17:41,861 What are you doing? Director of PLN... 173 00:17:41,994 --> 00:17:45,635 and many other officials come from your area. 174 00:17:45,831 --> 00:17:47,242 So what are you doing? 175 00:17:47,399 --> 00:17:51,142 This is not because of the Managing Director of PLN. This is because of the contractor. 176 00:17:51,370 --> 00:17:54,977 I don't want to hear anything. People have chosen me. 177 00:17:55,174 --> 00:17:58,781 And I promise street lighting, Then why isn't it implemented? 178 00:17:59,011 --> 00:18:00,922 Chest, these people only vote. 179 00:18:01,113 --> 00:18:03,593 Local contractors give us money. 180 00:18:03,949 --> 00:18:05,929 He sent 4 million during the election. 181 00:18:06,218 --> 00:18:08,198 He will use electricity for his sugar factory. 182 00:18:08,420 --> 00:18:11,264 He holds 5000 minority votes. / Alright. 183 00:18:12,224 --> 00:18:14,204 I want electricity here soon! 184 00:18:16,962 --> 00:18:18,942 Decide after 2 days. 185 00:18:19,264 --> 00:18:20,743 Don't stop me. / Fucking! 186 00:18:22,101 --> 00:18:27,949 Who is that? Who says "fucker?" / Who is talking rude? Who? 187 00:18:29,308 --> 00:18:32,289 Long live, Minister! 188 00:18:37,249 --> 00:18:40,128 This is for you because you already dare to talk. 189 00:18:42,321 --> 00:18:46,292 He almost escaped today! Why are you talking nonsense? 190 00:18:46,992 --> 00:18:49,700 Are you crazy to say that? / We will even lose electricity... 191 00:18:49,862 --> 00:18:51,569 in our own home! 192 00:18:53,398 --> 00:18:56,078 You will be beaten someday. 193 00:18:57,336 --> 00:19:00,408 What sins have I committed? Is it honest sin? 194 00:19:01,140 --> 00:19:03,645 Baggu? Do we have electricity yet? Not yet. 195 00:19:04,943 --> 00:19:07,924 I'm just telling the truth! but everyone scolded me. 196 00:19:16,288 --> 00:19:18,632 The minister has gone and you still see a girl! 197 00:19:18,790 --> 00:19:20,098 Move the camera. 198 00:19:52,724 --> 00:19:55,637 Why do we go to Phulgaon? / Meet a flower. 199 00:19:55,994 --> 00:19:58,975 It must be really fun! / Only if you meet him. 200 00:19:59,198 --> 00:20:01,872 So, why are you asking me? / To beat you up! 201 00:20:02,000 --> 00:20:03,308 You bastard! 202 00:20:19,818 --> 00:20:22,321 East wind blows 203 00:20:22,588 --> 00:20:25,000 Passing this winding path 204 00:20:25,691 --> 00:20:31,004 In this beautiful lane let's have fun 205 00:20:31,863 --> 00:20:37,006 Let's sleep and wake up together 206 00:20:39,171 --> 00:20:45,019 From my sleep I woke up... 207 00:20:45,544 --> 00:20:51,825 I leave everything to go with you I have never felt it. This is unprecedented You're my love I'm your love 208 00:20:52,084 --> 00:20:57,432 Anyone who believes or not 209 00:20:58,423 --> 00:21:01,700 Who is that? Who is applauding? / Me! the Scarecrow! 210 00:21:01,994 --> 00:21:07,774 Since when did you start talking? / I just talked to what I like. 211 00:21:12,004 --> 00:21:15,975 Just talk from there. / Who are you? 212 00:21:17,175 --> 00:21:22,488 My name is Shivaji Rao, bint Bhim Rao. 213 00:21:26,351 --> 00:21:28,888 I'm a graduate of Visual Communication. 214 00:21:29,154 --> 00:21:31,225 I'm a Q-TV cameraman. 215 00:21:31,556 --> 00:21:33,797 216 00:21:34,226 --> 00:21:36,001 217 00:21:36,228 --> 00:21:40,335 Age: 1 day. I was born yesterday when my eyes looked at you. 218 00:21:40,766 --> 00:21:44,407 I like girls without fear to talk to the Chief Minister. 219 00:21:44,936 --> 00:21:48,474 What I don't like is a tractor which bothers us. 220 00:21:49,041 --> 00:21:51,021 My favorite village now is Phulgaon. 221 00:21:51,843 --> 00:21:54,016 In my camera, I have your picture. 222 00:21:55,947 --> 00:21:57,927 You have stolen my heart. 223 00:21:58,216 --> 00:22:00,958 I have realized you are the most beautiful girl in the world. 224 00:22:02,688 --> 00:22:07,467 I want to know your name. I'm not going to tell the scarecrow. 225 00:22:08,160 --> 00:22:09,969 So please tell me. 226 00:22:17,002 --> 00:22:18,640 Hey, listen... 227 00:22:21,106 --> 00:22:24,849 Did you take my picture? / Yes. Why? 228 00:22:25,477 --> 00:22:27,980 No, just asking! 229 00:22:28,747 --> 00:22:30,727 Wait... wait a minute! 230 00:22:31,216 --> 00:22:36,529 Let us together pass this winding path 231 00:22:37,022 --> 00:22:42,734 I want to have fun in your arms, baby 232 00:22:43,295 --> 00:22:49,007 Let's sleep and wake up together 233 00:23:13,258 --> 00:23:15,568 You can't go up! This is a red light not a bus stop. 234 00:23:15,694 --> 00:23:16,672 Get off! 235 00:23:16,762 --> 00:23:18,742 The bus is not yours! Why don't you stop being stopped? 236 00:23:18,864 --> 00:23:21,970 It's up to me. Do you want to go down or I teach you? 237 00:23:22,167 --> 00:23:25,979 I have an exam at 2. If I miss the bus I won't get an exam. 238 00:23:26,204 --> 00:23:28,079 You don't stop and is now acting smart? 239 00:23:28,140 --> 00:23:29,813 You don't want to go down? / I won't go down! 240 00:23:29,908 --> 00:23:31,785 Fucking... down! 241 00:23:34,513 --> 00:23:36,322 She's bleeding! 242 00:23:37,015 --> 00:23:40,792 What are you doing? beat him! catch him! 243 00:23:42,020 --> 00:23:44,728 Stop! Student will gang up on me! 244 00:23:46,291 --> 00:23:48,498 Students have attacked our friends. 245 00:23:48,894 --> 00:23:50,999 This bus won't work! Everything goes down! 246 00:23:53,932 --> 00:23:56,845 What happened here? / A student was beaten by a driver... 247 00:23:57,035 --> 00:23:59,015 They are angry too. 248 00:24:04,976 --> 00:24:06,956 Get out of the way! 249 00:24:10,782 --> 00:24:12,762 What is this? You don't see traffic jams? 250 00:24:12,984 --> 00:24:15,125 Quickly move all the buses. / You don't know who I am? 251 00:24:15,520 --> 00:24:18,967 The driver of the ruling party. understand? / Hat, hurry up and get the camera! 252 00:24:19,224 --> 00:24:21,604 Catch students first, bus will move. 253 00:24:22,994 --> 00:24:28,501 This driver attacks students. Before apologizing, we won't leave. 254 00:24:31,269 --> 00:24:34,816 Parking buses in other places. We talk if the traffic is smooth. 255 00:24:35,006 --> 00:24:37,316 Bus won't work! / Listen to me! 256 00:24:41,012 --> 00:24:42,992 The bus driver causes congestion at the intersection. 257 00:24:43,215 --> 00:24:44,990 They argued that students attacked them. 258 00:24:45,183 --> 00:24:47,789 Students argue otherwise. Nobody wants to budge. 259 00:24:48,019 --> 00:24:50,590 It's very crowded here. 260 00:24:50,922 --> 00:24:54,233 Ask the Commissioner to come here quickly, Or it can be worse. 261 00:24:54,426 --> 00:24:56,133 This ruling party is gone... follow him! 262 00:24:56,228 --> 00:25:00,142 Chief ?, Sakharam Shelke was beaten by students while on duty. 263 00:25:00,632 --> 00:25:02,942 Blood flows like water from a tap! 264 00:25:03,401 --> 00:25:07,543 This is union business now. Talk to all union units. 265 00:25:07,839 --> 00:25:09,819 Stop all transportation throughout the area! 266 00:25:12,978 --> 00:25:17,950 Does the taxi want to go? / Sure, but it passes through your head! 267 00:25:19,985 --> 00:25:22,556 Is this bus going to get a hospital Jaslok? 268 00:25:22,988 --> 00:25:26,028 This will be hell! / How long does it take to get there? 269 00:25:26,091 --> 00:25:28,469 This is stuck. Go home and go to sleep! 270 00:25:31,463 --> 00:25:33,443 You bastard! / Who do you call the fucker? 271 00:25:42,340 --> 00:25:44,650 Why do drivers have to do things like this. 272 00:25:45,143 --> 00:25:48,317 My daughter is 32 years old. He should be married today. 273 00:25:48,880 --> 00:25:52,555 The bridegroom is waiting for and he's here 274 00:25:52,817 --> 00:25:54,490 Good time is almost over. 275 00:25:54,686 --> 00:25:57,599 If we don't arrive on time good time will pass. 276 00:25:57,923 --> 00:26:00,597 With both hands I begged. 277 00:26:00,959 --> 00:26:04,270 Please don't damage the life of my daughter. 278 00:26:04,963 --> 00:26:07,834 Please move the bus. / Go away, don't bother me! 279 00:26:07,966 --> 00:26:09,946 What is this trial, I'll be late again. 280 00:26:10,969 --> 00:26:12,505 It's time for an interview. 281 00:26:12,671 --> 00:26:15,413 I have to commit suicide if I don't get this job. 282 00:26:20,979 --> 00:26:25,951 sir! I beg of you! Move the bus from here. 283 00:26:26,318 --> 00:26:30,357 The husband has a heart attack. At least let the ambulance pass. 284 00:26:30,722 --> 00:26:33,293 Or he will die! / I can't do anything, ma'am. 285 00:26:33,491 --> 00:26:35,971 My bus can be moved, if the bus is in front of the road! 286 00:26:36,428 --> 00:26:38,965 God! What should I do? 287 00:26:45,003 --> 00:26:47,483 This way, sir... / How is the situation? 288 00:26:47,906 --> 00:26:50,853 I can't do anything, sir. This is a driver against students. 289 00:26:53,211 --> 00:26:56,658 This battle is between students and this bus driver. 290 00:26:57,015 --> 00:26:58,824 Who is this bus driver? / Me, sir! 291 00:26:59,017 --> 00:27:02,260 Move the bus. / The bus won't run! 292 00:27:03,622 --> 00:27:05,827 You can drive a bus, right? Quickly move the bus. 293 00:27:10,128 --> 00:27:12,108 Let me see how you drive. 294 00:27:14,199 --> 00:27:18,272 This isn't kidding! This bus must go past my body! Come on 295 00:27:18,970 --> 00:27:23,385 Run... he will step aside. / Please! Let's see. 296 00:27:26,044 --> 00:27:30,424 Try it! My friends won't shut up If you run over my body! 297 00:27:30,982 --> 00:27:33,622 With my body, all Maharashtra will burn out. 298 00:27:33,818 --> 00:27:36,697 Run the bus! fast! 299 00:27:37,989 --> 00:27:39,969 Which caste is he from? 300 00:27:40,258 --> 00:27:42,966 A Muslim police officer runs a bus belonging to a Hindu driver. 301 00:27:43,161 --> 00:27:45,869 We won't stay silent! We will slit their throats. 302 00:27:46,097 --> 00:27:50,705 They don't know our strength! Stop everything! We are on strike! 303 00:27:51,002 --> 00:27:53,642 Stop all life in Maharashtra! / Stop everything... 304 00:27:57,008 --> 00:27:59,711 Connect me to the current Chief Minister. 305 00:27:59,711 --> 00:28:01,622 The commissioner wants to talk to you. 306 00:28:03,848 --> 00:28:06,260 Speak. / The situation is getting worse, sir! 307 00:28:06,851 --> 00:28:09,923 With your permission, I can break their feet and hold them back. 308 00:28:10,622 --> 00:28:12,932 Hey! Don't be careless. 309 00:28:13,258 --> 00:28:15,238 One of the drivers belongs to my party. 310 00:28:15,694 --> 00:28:18,334 Others from the community who helped choose me. 311 00:28:19,064 --> 00:28:21,772 And students also help us during the election. 312 00:28:21,966 --> 00:28:25,504 If you touch anyone of them, we will lose support. 313 00:28:26,871 --> 00:28:30,148 We are still afraid if they withdraw their support... 314 00:28:30,308 --> 00:28:34,757 and minorities continue to threaten the government with castes. 315 00:28:35,313 --> 00:28:38,294 If they are not stopped, they will turn the country into a cemetery. 316 00:28:38,983 --> 00:28:41,964 We can use tear gas to disperse the masses... 317 00:28:42,887 --> 00:28:46,664 Disband them, right? They won't disband but... 318 00:28:46,791 --> 00:28:48,771 my government broke up. 319 00:28:49,994 --> 00:28:51,837 The chair I sit in... 320 00:28:51,996 --> 00:28:55,967 not all of mine. There is a party supporting me 321 00:28:56,201 --> 00:28:58,841 People also have the right and also people... 322 00:28:59,003 --> 00:29:03,179 who has money in this party. Fourth support of our workers. 323 00:29:03,942 --> 00:29:06,923 Without one of them, this seat of power will collapse. 324 00:29:07,946 --> 00:29:12,326 If that happens, I'll teach you with a broken chair! understand? 325 00:29:13,051 --> 00:29:15,258 You don't need to solve this problem. 326 00:29:16,221 --> 00:29:19,725 We must issue this problem from politics. 327 00:29:23,962 --> 00:29:25,942 Let them fight each other. 328 00:29:26,698 --> 00:29:30,942 After they are done, they will be tired and forget everything. 329 00:29:33,705 --> 00:29:35,013 Fuck! 330 00:29:50,989 --> 00:29:54,664 This is your queen. And the King has arrived! 331 00:29:55,994 --> 00:29:57,769 Destroy everything. 332 00:30:01,666 --> 00:30:04,647 Where do you want to bring the TV? / For my wife and my employer. 333 00:30:05,136 --> 00:30:07,980 Why don't you give your sister-in-law? I don't have three hands, sir! 334 00:30:08,473 --> 00:30:10,646 Leave! 335 00:30:32,697 --> 00:30:35,007 Why did you record it? Go, hurry! 336 00:30:37,602 --> 00:30:41,015 Don't record! I'll teach you If you take my picture! 337 00:30:42,941 --> 00:30:45,012 They damaged the shop and burned the vehicle, sir. 338 00:30:45,910 --> 00:30:47,821 All public facilities are destroyed! 339 00:30:49,747 --> 00:30:52,819 If I take the order to shoot, I did earlier. 340 00:30:53,184 --> 00:30:56,495 Let the buses be burned. Let the shops be looted. 341 00:30:57,655 --> 00:31:00,731 I will gather the committee and send them there. 342 00:31:00,992 --> 00:31:02,403 You handle it first. 343 00:31:03,995 --> 00:31:06,771 Basic asshole boss! cannot make any decisions. 344 00:31:07,131 --> 00:31:11,773 The exam must take place. I have been waiting for a year. 345 00:31:13,905 --> 00:31:15,782 Sorry, ma'am. He is gone. 346 00:31:16,741 --> 00:31:18,982 He has left me alone! 347 00:31:23,214 --> 00:31:25,990 He lost a lot of blood. / He might die. 348 00:31:26,918 --> 00:31:28,989 Is there the nearest hospital? / The distance is 1 Km. 349 00:31:29,187 --> 00:31:31,167 But how do we carry it? traffic jam. 350 00:31:32,023 --> 00:31:34,003 Please bring a camera. / Here. 351 00:32:12,864 --> 00:32:14,707 How are you, Kumar? / Good. 352 00:32:14,866 --> 00:32:16,846 If you are a little late you can die. 353 00:32:18,469 --> 00:32:21,973 Thank you to this man who brought you here on time. 354 00:32:32,250 --> 00:32:34,230 What's your name? 355 00:32:36,287 --> 00:32:38,392 Listen! Champakali! / What? 356 00:32:38,756 --> 00:32:40,599 Your name is Champakali, right? / No! 357 00:32:40,825 --> 00:32:42,395 Anarkali, huh? Yuck! 358 00:32:42,593 --> 00:32:45,403 Then Kathakali, huh? / What is a name? 359 00:32:46,030 --> 00:32:48,408 So what's your name? / Why should I tell? 360 00:32:48,700 --> 00:32:50,680 How do I call you if you don't know your name? 361 00:32:51,035 --> 00:32:54,016 You don't need to call me. / Lizard! 362 00:32:55,373 --> 00:32:58,752 I'll call you a lizard if you don't tell me your name. Lizard! 363 00:32:59,444 --> 00:33:03,085 Leave, bat! What? bat? 364 00:33:03,281 --> 00:33:05,591 Yes. If I'm a lizard, you bat! 365 00:33:07,318 --> 00:33:09,298 He is lying! / Who is talking? 366 00:33:18,062 --> 00:33:19,405 Hey that's me! 367 00:33:20,531 --> 00:33:22,204 This man is lying. 368 00:33:22,867 --> 00:33:25,507 This is for you because you already dare to talk. 369 00:33:26,337 --> 00:33:28,715 Baggu? Do we have electricity yet? Not yet. 370 00:33:29,007 --> 00:33:32,318 I'm just telling the truth! but everyone scolded me. 371 00:33:38,916 --> 00:33:41,988 Good, right? / What's good, I'm crying. 372 00:33:42,220 --> 00:33:43,995 Does it look good when I cry? / Yes. 373 00:33:44,756 --> 00:33:48,898 You see a free recording. At least tell your name. 374 00:33:49,127 --> 00:33:51,539 My name is Filmmu. Go find yourself. 375 00:33:56,901 --> 00:33:59,112 "Manjari, why are you talking nonsense? 376 00:34:09,147 --> 00:34:11,787 In the midst of riots, everyone forgets... 377 00:34:11,983 --> 00:34:15,795 Students who are covered in blood. With that condition... 378 00:34:15,987 --> 00:34:18,331 if not treated directly medically... 379 00:34:18,523 --> 00:34:21,163 he will die. In that case, our cameraman... 380 00:34:21,325 --> 00:34:26,468 ShivaJirao, carrying him directly to the hospital. This is the student conversation. 381 00:34:26,864 --> 00:34:28,434 Thank you to this man who brings you here on time. 382 00:34:29,801 --> 00:34:32,509 Award is given for saving this student... 383 00:34:36,474 --> 00:34:38,977 on our cameraman ShivaJirao. 384 00:34:39,177 --> 00:34:41,555 Bats! / Where? 385 00:34:45,450 --> 00:34:47,987 386 00:34:53,191 --> 00:34:58,402 Records of riots you get, all tv channels want it. 387 00:34:59,030 --> 00:35:00,668 The telephone is constantly ringing... 388 00:35:10,441 --> 00:35:14,753 You're no longer a cameraman. You're a senior news reporter. 389 00:35:23,888 --> 00:35:28,337 You don't shout, okay...? Alright, as long as you don't tickle me. 390 00:35:35,333 --> 00:35:37,313 You bastard! / Shut up. 391 00:35:52,450 --> 00:35:54,430 "I'm ShivaJirao, bin Bhimrao" 392 00:35:55,019 --> 00:35:56,999 "I'm a QTV cameraman" 393 00:35:59,123 --> 00:36:00,261 Bats! 394 00:36:05,363 --> 00:36:08,344 Look what, friend! / Shut up and change the channel. 395 00:36:08,833 --> 00:36:11,939 This shower scene is entirely mine. Only I can see it. 396 00:36:12,870 --> 00:36:15,942 Please. I will go. This is all yours. 397 00:36:39,497 --> 00:36:42,774 You're shameless, insolent, jerk! 398 00:36:43,000 --> 00:36:46,311 You recorded me while taking a bath! Give me the camera. 399 00:36:48,005 --> 00:36:52,147 What are you doing...? Wait a minute... 400 00:36:52,343 --> 00:36:54,983 Show me everything now! 401 00:36:55,179 --> 00:36:58,388 I rotated it from the beginning first. / You think I'm a cheap girl? 402 00:37:00,017 --> 00:37:01,496 Look at this. 403 00:37:05,289 --> 00:37:06,734 Get out of the way! 404 00:37:55,006 --> 00:37:56,542 This is me? / Who else? 405 00:37:56,741 --> 00:38:00,518 Why did you take that picture? / You were angry yesterday... 406 00:38:00,711 --> 00:38:04,921 When I take your picture you are crying. To get beautiful images then... 407 00:38:05,116 --> 00:38:07,096 I have taken it since it started 5 am. 408 00:38:07,952 --> 00:38:10,562 I took another picture, but something stabbed my leg. 409 00:38:10,821 --> 00:38:12,801 You hear me shouting and everything gets messed up. 410 00:38:14,525 --> 00:38:15,833 What is that? / Uri. 411 00:38:15,960 --> 00:38:17,940 Not a thorn, a bite! 412 00:38:20,431 --> 00:38:22,536 Snake bite. / Snake...? 413 00:38:25,770 --> 00:38:29,274 I will die! I'm bitten by a snake! 414 00:38:33,110 --> 00:38:35,112 In your village, when the snake bit someone... 415 00:38:35,379 --> 00:38:39,850 they don't suck the poison? / You start again... 416 00:38:40,318 --> 00:38:42,958 How could you not realize has been bitten by a snake? 417 00:38:43,154 --> 00:38:45,292 Fortunately the snake is not poisonous. 418 00:38:45,756 --> 00:38:47,758 What if it's venomous? / To see you happy... 419 00:38:47,892 --> 00:38:50,634 I will do anything. / Whatever? 420 00:38:50,828 --> 00:38:52,808 No. / I know that. 421 00:38:53,030 --> 00:38:56,167 If you ask, I'll say I can do anything for you. 422 00:38:56,334 --> 00:38:59,374 If you ask if I can give up my life, "Sorry..." 423 00:39:00,004 --> 00:39:04,448 "Not life. Because I want to live with you all my life" 424 00:39:06,344 --> 00:39:10,918 Wait, you talk without fear of the Minister. 425 00:39:11,449 --> 00:39:14,958 Tell me how you feel about me. 426 00:39:19,957 --> 00:39:22,733 Don't ask me. 427 00:39:23,060 --> 00:39:25,939 You must understand. 428 00:39:26,263 --> 00:39:32,942 Why are my eyes full of tears and why my bracelet sounds 429 00:39:35,439 --> 00:39:37,680 Your tears tell your feelings. 430 00:39:41,979 --> 00:39:44,887 Give me a smile... smile. 431 00:39:46,317 --> 00:39:48,797 Smile or I'll record your crying face. 432 00:39:49,987 --> 00:39:50,965 Smile. 433 00:39:56,994 --> 00:39:58,632 True smile. 434 00:40:00,297 --> 00:40:04,472 You better cry. Then smile. 435 00:40:14,311 --> 00:40:15,289 Ghosts! 436 00:40:17,014 --> 00:40:19,995 Take action. Do not move. 437 00:41:04,562 --> 00:41:06,974 Sometimes you are sweet 438 00:41:07,164 --> 00:41:09,542 Sometimes you're bitter But I love you as is 439 00:41:10,067 --> 00:41:15,210 Sometimes you lie 440 00:41:35,926 --> 00:41:38,236 Sometimes you are honest But I love you as is 441 00:41:38,529 --> 00:41:40,509 Sometimes I feel like I want to touch you 442 00:41:41,465 --> 00:41:47,006 To ensure that you are real or imagined Whatever I am I'm still yours Trust me oh my love 443 00:42:53,370 --> 00:42:58,012 You're a storm of love You're shadowing in my eyes I go wherever you go To you I give my life 444 00:42:58,576 --> 00:43:03,286 Sometimes you look good Sometimes it also looks fierce 445 00:43:14,158 --> 00:43:18,971 What I have to call you 446 00:43:19,196 --> 00:43:24,305 Give me a hint, honey, and I will follow you 447 00:43:25,002 --> 00:43:26,982 448 00:43:27,204 --> 00:43:29,514 449 00:43:29,673 --> 00:43:31,846 450 00:43:32,076 --> 00:43:34,989 451 00:44:34,004 --> 00:44:35,984 452 00:44:36,440 --> 00:44:38,716 453 00:44:39,076 --> 00:44:43,718 454 00:44:44,481 --> 00:44:49,157 455 00:44:49,353 --> 00:44:54,166 My beauty is only for you Give it all to me Destroy everything close to me 456 00:44:55,025 --> 00:44:57,305 Let's live together in each heart 457 00:44:57,428 --> 00:44:59,738 Sometimes you're sweet 458 00:45:00,030 --> 00:45:04,945 Sometimes you are bitter Sometimes you lie 459 00:45:09,973 --> 00:45:11,953 Sometimes you are honest But I love you as is 460 00:45:12,710 --> 00:45:14,348 The camera is on. Smile, don't be shy. 461 00:45:15,279 --> 00:45:17,350 What's wrong, Manjari? Why are you running? 462 00:45:18,082 --> 00:45:20,062 Can you tell me what happened? Can you tell me who you are? 463 00:45:20,984 --> 00:45:25,956 I'm his father. / Father-in-law! 464 00:45:53,016 --> 00:45:55,997 Not father-in-law. Father. / What kind of daughter do you have! 465 00:46:02,292 --> 00:46:04,272 He is amazing! Let's shake hands! 466 00:46:06,063 --> 00:46:08,769 467 00:46:08,832 --> 00:46:11,039 468 00:46:11,235 --> 00:46:13,943 469 00:46:14,071 --> 00:46:16,251 470 00:46:17,441 --> 00:46:19,011 I'm not Congress! 471 00:46:19,309 --> 00:46:24,151 Kalu! Balu! Harya! You are here fast! 472 00:46:31,121 --> 00:46:34,967 This motherfucker is bothering Manjari. What will we do to him? 473 00:46:35,159 --> 00:46:37,639 I can break the bone and throw it on the lake. 474 00:46:40,798 --> 00:46:44,439 You wear shorts and disturb our girl? 475 00:46:44,902 --> 00:46:47,314 Just see I'm going to be your brother-in-law Kulluram. 476 00:46:49,139 --> 00:46:53,645 Not Kulluram but Kalluram. / Whatever, just relax. 477 00:46:53,811 --> 00:46:56,284 Once again you use English I teach you. 478 00:46:56,346 --> 00:46:59,327 You bastard! / What...? Shut up! 479 00:47:00,551 --> 00:47:04,795 Sorry, my weakness... but I'm not wrong, right? 480 00:47:05,355 --> 00:47:06,925 Why is angry... 481 00:47:07,958 --> 00:47:10,939 Guest is king, understand? So park yourself there. Hurry up. 482 00:47:12,296 --> 00:47:15,106 Listen, father-in-law... / I'm not your father-in-law. 483 00:47:15,766 --> 00:47:17,939 I fell in love with your daughter. I want to marry her. 484 00:47:18,836 --> 00:47:23,143 What is my lack? I work. I can sing and dance. 485 00:47:23,373 --> 00:47:25,684 Ask the Hat, If you don't believe it. / Oh yeah... he's right! 486 00:47:27,978 --> 00:47:34,190 I'm walking alone... enjoying my own food 487 00:47:35,252 --> 00:47:38,233 I'm a romantic girl 488 00:47:46,897 --> 00:47:50,310 You're jealous... So what can I do? 489 00:47:57,941 --> 00:47:59,852 I can also do a little Karate. 490 00:48:13,557 --> 00:48:17,266 This Bruce Lee will now destroy this coconut. 491 00:48:17,461 --> 00:48:21,204 No. / Oh yes, now applause! 492 00:48:21,832 --> 00:48:25,946 You pushed me into the well, Topi? / Pull the old man inside. 493 00:48:25,969 --> 00:48:27,744 I'll definitely take care of you later! 494 00:48:28,071 --> 00:48:30,950 Look at his family going to pieces. 495 00:48:39,449 --> 00:48:44,489 Next program! He'll pull the truck with his teeth. 496 00:48:44,988 --> 00:48:47,969 What? / Not now, he is fasting. 497 00:48:48,792 --> 00:48:51,534 Children, what do you think about are you candidates for brother-in-law? 498 00:48:52,863 --> 00:48:55,270 And what do you think, grandma? 499 00:48:57,501 --> 00:48:59,481 You've succeeded! 500 00:49:00,337 --> 00:49:02,908 Who are you? / Have you ever watched TV? 501 00:49:03,106 --> 00:49:04,915 I only saw my favorite program. 502 00:49:07,277 --> 00:49:10,153 I'm the one who saved the student in the recent riots. 503 00:49:10,247 --> 00:49:12,227 I saw it on tv! / He saw it. 504 00:49:13,350 --> 00:49:15,660 What do you work for? / Previously I was a cameraman... 505 00:49:15,819 --> 00:49:18,094 Now senior reporters. / What are civil servants included? 506 00:49:18,221 --> 00:49:21,329 No, private. / I want civil servants. 507 00:49:21,425 --> 00:49:24,706 Sorry, you can't be a civil servant. You are old. 508 00:49:26,296 --> 00:49:30,108 Don't joke around. I want my daughter-in-law to work as a civil servant. 509 00:49:30,467 --> 00:49:33,141 Why about my job? I get a salary of 15,000... 510 00:49:33,337 --> 00:49:36,113 with full facilities. Same as civil servants too. 511 00:49:36,306 --> 00:49:38,946 I just want a civil servant-in-law. 512 00:49:39,776 --> 00:49:42,056 TV stations income decreases every day. 513 00:49:42,245 --> 00:49:44,225 Even the salary is only one thousand rupees... 514 00:49:44,414 --> 00:49:46,394 I want a daughter-in-law who works in the government. 515 00:49:46,717 --> 00:49:50,130 That way my daughter is happy. 516 00:49:50,554 --> 00:49:52,966 Look for a job like that. We will discuss this later. 517 00:50:05,535 --> 00:50:08,982 Where have you been? I keep Looking for you all week. 518 00:50:09,406 --> 00:50:11,249 We go see the lizard. / Lizard? 519 00:50:11,441 --> 00:50:14,979 He's joking, sir. You're not seen this morning. 520 00:50:15,345 --> 00:50:17,325 I go to work for my wedding, sir. 521 00:50:17,581 --> 00:50:19,993 Exchange of work for your marriage? / Yes, sir. 522 00:50:20,350 --> 00:50:22,990 I don't understand / For my husband's job, sir 523 00:50:24,821 --> 00:50:26,562 Can we talk business? / Sure. 524 00:50:26,823 --> 00:50:29,196 You have to interview very important people. 525 00:50:29,226 --> 00:50:30,068 Who? 526 00:50:36,466 --> 00:50:40,104 I've never done an interview. / What's the problem? 527 00:50:40,203 --> 00:50:43,513 This is your chance. Don't let this opportunity disappear from you. 528 00:50:43,573 --> 00:50:46,019 This is the exclusive program for you, Shivaji. 529 00:50:46,376 --> 00:50:48,356 And your first guest is the head of the Minister. 530 00:50:55,385 --> 00:50:58,832 Why is your hand trembling? / My first interview, sir. 531 00:50:59,156 --> 00:51:02,867 That too, with the Chief Minister. How am I not nervous, sir? 532 00:51:03,994 --> 00:51:08,374 The head of the minister is not a demon. He is human like us. 533 00:51:08,999 --> 00:51:11,980 Talk casually with him. Like you talk to me. 534 00:51:19,509 --> 00:51:20,988 Show the contents in your bag. 535 00:51:21,144 --> 00:51:23,385 Greetings! Today... 536 00:51:25,248 --> 00:51:26,556 Today's guest... 537 00:51:27,017 --> 00:51:28,394 Our guests today... 538 00:51:47,037 --> 00:51:49,540 Our guests don't need to be introduced. 539 00:51:52,375 --> 00:51:54,013 Greetings, sir./ Greetings. 540 00:51:59,850 --> 00:52:01,761 Will you interview me? / Yes, sir! 541 00:52:02,886 --> 00:52:04,866 What's your name? / ShivaJirao. 542 00:52:23,273 --> 00:52:27,517 Greetings! Our guest today does not need to be introduced. 543 00:52:28,812 --> 00:52:32,385 The whole world knows him, like all of you. 544 00:52:35,485 --> 00:52:40,662 During the election, the community voted with hope... 545 00:52:40,824 --> 00:52:42,804 That the Chief Minister will help the problem. 546 00:52:43,460 --> 00:52:45,804 But in the end always disappointed. 547 00:52:47,030 --> 00:52:50,138 Same as happened in your government. Why, sir? 548 00:52:51,034 --> 00:52:53,914 Looks like you never out of your studio. 549 00:52:54,838 --> 00:52:57,111 Now every family in Maharashtra has a tv... 550 00:52:57,140 --> 00:53:01,179 and each village has a satellite dish. There is a telephone booth 551 00:53:01,311 --> 00:53:03,291 in every place, and also the Internet. 552 00:53:03,980 --> 00:53:08,292 Everyone has a car for themselves. Everyone wears good shoes... 553 00:53:08,451 --> 00:53:12,763 watch, go to the amusement park and go to MC Donald. 554 00:53:13,323 --> 00:53:15,964 It seems that the standard of living has increased. 555 00:53:16,459 --> 00:53:19,963 I can conclude that in the last 15 years... 556 00:53:20,163 --> 00:53:22,302 no one has died of starvation. 557 00:53:22,566 --> 00:53:25,979 Farmers don't get two meals, especially the Mc Donald burger. 558 00:53:26,736 --> 00:53:30,980 There are no workers in the car. He works in the hot sun. 559 00:53:32,008 --> 00:53:34,318 The rich are getting richer. And poor is more miserable. 560 00:53:35,011 --> 00:53:37,787 Our city happens to be the biggest slum city in the world, sir. 561 00:53:38,481 --> 00:53:41,462 People still have difficulty getting full buses and trains. 562 00:53:42,018 --> 00:53:44,191 They have to queue to get a ticket. 563 00:53:44,421 --> 00:53:46,264 Children begging at a red light. 564 00:53:46,456 --> 00:53:50,268 People always want real evidence. Do you know? 565 00:53:50,594 --> 00:53:52,574 Since I became Head of the Minister of...... the level of state income rose to 64.8 percent 566 00:53:52,696 --> 00:53:56,605 Kerala and Mizoram rose 90 percent. 567 00:53:56,700 --> 00:53:58,577 Maharashtra No. 1 in industry and business. 568 00:53:58,735 --> 00:54:00,942 Even the crimes are also number 1. / There are only 35.8 percent... 569 00:54:01,137 --> 00:54:05,745 people, below the poverty line. / In Punjab, 11.7 percent. 570 00:54:05,875 --> 00:54:09,379 And the average income people in villages... 571 00:54:10,380 --> 00:54:13,224 it's still very little, 3 rupees per day. 572 00:54:13,383 --> 00:54:14,953 Bring the proof first... before you talk to me. 573 00:54:16,987 --> 00:54:19,297 This is the Report of the World Economic Forum... 574 00:54:20,323 --> 00:54:22,633 And here is the World Bank report. 575 00:54:28,398 --> 00:54:30,036 The World Bank claims that the loan given to your government... 576 00:54:31,468 --> 00:54:34,972 577 00:54:35,138 --> 00:54:38,847 does not reach the community. Your ministers eat everything. 578 00:54:40,010 --> 00:54:41,990 So they refused the next loan. 579 00:54:42,612 --> 00:54:46,150 You don't know, kid. The World Bank establishes conditions... 580 00:54:46,283 --> 00:54:48,092 will embargo all states. 581 00:54:48,251 --> 00:54:50,891 What condition, sir? Can you explain what that means? 582 00:54:51,121 --> 00:54:54,534 I don't need to tell you. I will tell the public. 583 00:54:54,758 --> 00:54:56,738 People are watching and listening to you. 584 00:54:57,427 --> 00:54:59,998 So say why the World Bank canceled its loan. 585 00:55:00,764 --> 00:55:04,109 This is difficult to explain. This is like a 1000-page document. 586 00:55:07,304 --> 00:55:09,784 There are 18 parts in all. You can see it at the secretariat. 587 00:55:10,073 --> 00:55:12,212 Pay 15 Rupees and read to the public. 588 00:55:12,976 --> 00:55:15,684 Next question? / Before you enter politics... 589 00:55:15,879 --> 00:55:19,952 What is your family background? / We are from a very poor family. 590 00:55:20,317 --> 00:55:22,957 We are farmers. / How much is your salary now? 591 00:55:23,887 --> 00:55:25,867 What? / Your salary. 592 00:55:26,990 --> 00:55:29,300 After deduction, is around 18,000 per month. 593 00:55:29,793 --> 00:55:32,239 That means every year, you get 216,000... 594 00:55:32,395 --> 00:55:35,968 So you can't have 2 or 2.5 million to this day. 595 00:55:36,800 --> 00:55:38,780 But you have a property worth 5 billion. 596 00:55:39,336 --> 00:55:40,974 Where's that, sir? 597 00:55:42,739 --> 00:55:45,151 Geez! He made him not move! 598 00:55:45,675 --> 00:55:49,186 Bullshit! If you want to know about my property... 599 00:55:49,279 --> 00:55:52,988 Submit a case in court. I'll tell you what I have. 600 00:55:54,351 --> 00:55:57,161 There have been 1.4 million cases that have been heard from the last 15 years. 601 00:55:58,288 --> 00:56:00,199 The Harshad Mehta case is not finished. 602 00:56:00,623 --> 00:56:02,603 Those involved in the bomb blast were free. 603 00:56:02,959 --> 00:56:05,940 In the case of rape, when will be terminated... 604 00:56:06,096 --> 00:56:08,076 the woman died because it's been 5 years. 605 00:56:08,298 --> 00:56:10,278 And you asked me to file a case? 606 00:56:11,701 --> 00:56:14,504 Remember this, sir? / I've seen it. 607 00:56:14,571 --> 00:56:16,312 It's your campaign flyer. 608 00:56:16,506 --> 00:56:19,282 Yes, I remember. I spread it myself. 609 00:56:20,377 --> 00:56:22,618 We will form a social order without crime... 610 00:56:22,779 --> 00:56:24,759 We will enforce the law in the community. 611 00:56:24,914 --> 00:56:27,351 Women can travel without fear. 612 00:56:27,550 --> 00:56:29,530 Every family gets electricity, water and also... 613 00:56:29,719 --> 00:56:31,960 Education will be provided. Inflation will disappear... 614 00:56:32,088 --> 00:56:34,864 and happiness will come, Not "coming"... 615 00:56:34,991 --> 00:56:38,200 They wrote "will disappear" and I replaced it myself. 616 00:56:38,495 --> 00:56:41,965 Did everything materialize? / Why, didn't it happen? 617 00:56:42,165 --> 00:56:44,145 You talk about enforcing law and order. 618 00:56:45,001 --> 00:56:47,140 But you are a person who has violated the law. 619 00:56:49,105 --> 00:56:51,610 You are the one who supports the existence of castes. 620 00:56:52,609 --> 00:56:55,146 Are you trying to provoke me by saying all that? 621 00:56:55,378 --> 00:56:59,986 Not at all. I just want everyone to know the truth. 622 00:57:00,283 --> 00:57:01,626 Look at it. 623 00:57:02,619 --> 00:57:04,599 Stop all transportation throughout the area! 624 00:57:06,990 --> 00:57:09,937 My friends won't shut up If you run over my body! 625 00:57:10,293 --> 00:57:13,274 With my body, all Maharashtra will burn. 626 00:57:15,765 --> 00:57:18,636 A bus driver makes the city stop running. 627 00:57:19,402 --> 00:57:21,382 When asked, he said joined the ruling party. 628 00:57:21,971 --> 00:57:23,951 Other drivers threaten with violence. 629 00:57:24,207 --> 00:57:25,948 Commissioner of Police can't do anything... 630 00:57:26,075 --> 00:57:28,954 Because you forbid him from acting. To protect bank loans... 631 00:57:29,078 --> 00:57:31,058 You let the city of Maharashtra burn. 632 00:57:32,182 --> 00:57:33,957 Property worth 2.5 billion becomes ashes... 633 00:57:34,117 --> 00:57:37,963 Because you're silent. Vehicle burned... 634 00:57:38,121 --> 00:57:40,362 Some people get hurt and killed, all because of you. 635 00:57:41,357 --> 00:57:43,462 You don't allow anyone to take action. 636 00:57:44,160 --> 00:57:46,868 Because you don't want to lose your seat. Is not that true? 637 00:57:49,265 --> 00:57:50,573 He's stuck! 638 00:57:52,702 --> 00:57:57,151 You made allegations without proof to search for the sensation of this interview. 639 00:57:58,341 --> 00:57:59,979 I have proof. 640 00:58:02,879 --> 00:58:04,722 One of the drivers is from my party. 641 00:58:05,114 --> 00:58:08,095 Others from the community who helped choose me. 642 00:58:08,618 --> 00:58:11,326 And students also help us during the election. 643 00:58:11,955 --> 00:58:15,334 If you touch anyone of them, we will lose support. 644 00:58:18,294 --> 00:58:19,932 Let them fight each other. 645 00:58:20,129 --> 00:58:24,341 After they are done, they will be tired and forget everything. 646 00:58:25,768 --> 00:58:29,079 Let the buses be burned. Let the shops be looted. 647 00:58:29,672 --> 00:58:31,652 I will gather the committee... 648 00:58:32,408 --> 00:58:37,288 Say, sir? you appreciate your seat more than society, right? 649 00:58:54,531 --> 00:58:56,772 Speak, sir! 650 00:59:00,003 --> 00:59:03,646 What happened? / He can't move! 651 00:59:03,673 --> 00:59:05,653 Speak! Is your tongue eaten by cats? 652 00:59:08,711 --> 00:59:10,247 Turn off the camera! 653 00:59:11,347 --> 00:59:13,088 I'll beat you up. 654 00:59:13,950 --> 00:59:15,327 Stupid minister! 655 00:59:15,952 --> 00:59:17,727 Tell him to turn it off. 656 00:59:20,023 --> 00:59:22,264 Stop it! Turn on the camera! 657 00:59:23,960 --> 00:59:25,940 You basic bastard... 658 00:59:26,963 --> 00:59:29,944 Don't you hear? Stop everything! 659 00:59:30,300 --> 00:59:33,941 Stop it now or burn it everything's gray! 660 00:59:35,538 --> 00:59:38,280 Aim the camera in the control room. Let me take care of him. 661 00:59:42,211 --> 00:59:44,953 He came here with a camera! Stop it! 662 00:59:45,214 --> 00:59:47,854 Lower your sandals. This is not a state assembly Why don't they turn it off? / It's a live broadcast, stupid! 663 00:59:48,084 --> 00:59:51,759 Like a Cricket match! The whole community is watching. 664 00:59:51,921 --> 00:59:55,130 Did they see me, too? / Yes. And your dirty sandals too. 665 00:59:55,992 --> 01:00:00,964 People like this can become members of the DPR! 666 01:00:02,732 --> 01:00:04,712 Welcome, sir. Through this way. Please show your sandals. 667 01:00:06,002 --> 01:00:09,176 Where are your sandals? Kolhapur or Lucknow? 668 01:00:11,007 --> 01:00:12,987 Chest, just the interview. Let's go. 669 01:00:14,010 --> 01:00:16,991 The interview is complete, right? Jai Hind! 670 01:00:18,014 --> 01:00:20,995 This is a live broadcast and the public sees. 671 01:00:25,021 --> 01:00:27,001 672 01:00:28,024 --> 01:00:31,335 People still don't get answers. Please, sit! 673 01:00:39,102 --> 01:00:41,013 Perfect dubbing. 674 01:00:41,838 --> 01:00:44,284 The person whose voice is similar to with me talking is not clear... 675 01:00:44,440 --> 01:00:47,011 to incite society against me. 676 01:00:47,477 --> 01:00:49,457 I don't think I need to answer the question. 677 01:00:50,213 --> 01:00:52,193 I recorded it myself with the camera, sir! 678 01:00:53,383 --> 01:00:57,324 How much do you get paid by the opposition party for doing this work? 679 01:00:58,054 --> 01:01:00,762 How much do you pay if you are an opposition party? 680 01:01:02,025 --> 01:01:05,529 You asked a stupid question on satellite tv... 681 01:01:05,662 --> 01:01:07,505 and hope I answer it? Why? 682 01:01:08,398 --> 01:01:12,369 It's your job to answer it. 800 million people have chosen you. 683 01:01:12,635 --> 01:01:14,615 Do you know who the Chief Minister is? 684 01:01:15,138 --> 01:01:17,311 Have you ever been to the Chief Minister's office? 685 01:01:17,607 --> 01:01:19,587 Do you know what it's like to be there? 686 01:01:19,909 --> 01:01:22,219 You have to see how many times the phone calls every day. 687 01:01:23,012 --> 01:01:26,425 People who cry, who ask, thank you, and ask for my blessings. 688 01:01:26,582 --> 01:01:28,562 Someone blasphemed me, there was someone who harassed me! 689 01:01:29,018 --> 01:01:30,793 Do you know the things I have to deal with? 690 01:01:30,953 --> 01:01:32,990 Only the person occupying the seat of the Minister will know. 691 01:01:33,823 --> 01:01:35,860 During riots or emergencies... 692 01:01:36,025 --> 01:01:38,801 I can't be careless and make a direct decision. 693 01:01:39,195 --> 01:01:41,869 I am looking for the root problem and solve it. 694 01:01:42,131 --> 01:01:45,305 I don't ask silly questions. That's what I did that day. 695 01:01:45,501 --> 01:01:50,814 You don't do anything, sir. What can be done... 696 01:01:51,040 --> 01:01:53,748 You even made it difficult for you to benefit. 697 01:01:54,444 --> 01:01:56,424 And you deny it now? 698 01:01:57,480 --> 01:01:59,824 If you play fire you will burn. 699 01:02:00,983 --> 01:02:02,963 You don't understand! 700 01:02:03,786 --> 01:02:05,766 You will know when playing fire. 701 01:02:07,423 --> 01:02:11,769 Only a day, just a day becomes the Head of the Minister. 702 01:02:12,795 --> 01:02:14,775 You will know what the pain is like. 703 01:02:14,997 --> 01:02:16,977 That's not the answer my question, sir. 704 01:02:17,333 --> 01:02:19,574 What you say is very good. 705 01:02:20,002 --> 01:02:22,380 But that is not the way. / Here's how. 706 01:02:22,805 --> 01:02:24,785 There are provisions in the Constitution. 707 01:02:25,074 --> 01:02:27,452 We only need to pass small rules. That is all. 708 01:02:28,010 --> 01:02:31,423 24 hours is no different. / Sir, you're kidding. 709 01:02:31,714 --> 01:02:35,821 You're the one who jokes. Sit in my chair for a day... 710 01:02:36,018 --> 01:02:37,998 and you will know what it's like. 711 01:02:38,187 --> 01:02:40,167 A thorny crown is in my head! 712 01:02:40,356 --> 01:02:44,327 You will realize that you get a lot of pressure from various parties. 713 01:02:44,927 --> 01:02:46,998 You sit here then I will ask. 714 01:02:47,196 --> 01:02:50,406 In this program. How? You want? 715 01:03:03,980 --> 01:03:06,961 Why is the Minister? / One day game. 716 01:03:07,150 --> 01:03:10,688 With the Minister's seat. Since he visited Bihar... 717 01:03:10,853 --> 01:03:12,526 he keeps talking digressively. 718 01:03:12,722 --> 01:03:17,364 No, sir. That's your job. It's not my job. 719 01:03:17,693 --> 01:03:20,030 Enough? are you exhausted? 720 01:03:22,265 --> 01:03:26,509 You reporters like dogs, barking in front of the car. 721 01:03:27,570 --> 01:03:31,279 When the car has stopped, you run as fast as possible. 722 01:03:34,577 --> 01:03:37,683 How is it? Do you want to be the Head of the Minister for a day? 723 01:03:40,016 --> 01:03:44,988 This is live television, son. Everyone sees. Answer it. 724 01:03:47,089 --> 01:03:49,535 Just accept it! Say yes! 725 01:03:52,395 --> 01:03:54,102 Should we end the interview? 726 01:03:59,468 --> 01:04:03,443 OK, sir. If possible, I will. 727 01:04:04,574 --> 01:04:06,713 I will hold your chair for a day. 728 01:04:12,982 --> 01:04:16,263 The Minister is stuck! He will hold a party meeting! 729 01:04:16,986 --> 01:04:20,957 Good thing, too. I will work with the Chief Minister for a day. 730 01:04:21,324 --> 01:04:22,962 Alright! 731 01:04:24,894 --> 01:04:26,134 Jai Hind. 732 01:04:46,015 --> 01:04:47,392 Come on. 733 01:04:54,357 --> 01:04:56,166 You have succeeded. 734 01:05:13,075 --> 01:05:14,952 Calm down... Shut up. 735 01:05:18,981 --> 01:05:20,961 Mr. Chavan is getting insane. 736 01:05:21,984 --> 01:05:24,491 He invites that person to be Chief Minister in a day. 737 01:05:25,154 --> 01:05:28,966 Now tell us is there a stupid rule like this? 738 01:05:29,225 --> 01:05:31,831 Yes. When you can't attend important meetings... 739 01:05:31,994 --> 01:05:34,372 Can be represented with other people. 740 01:05:34,897 --> 01:05:36,968 There is a precedent instead. / What is the example? 741 01:05:37,166 --> 01:05:40,443 Someone in Bihar was made the Chief Minister overnight. 742 01:05:41,337 --> 01:05:43,977 And this is what happened when the head of the Andhra Pradesh Minister of Religion 743 01:05:44,106 --> 01:05:48,680 Going abroad for operations. When leaders in Delhi die... 744 01:05:48,811 --> 01:05:52,850 His son is the Prime Minister. / But does he have the right? 745 01:05:53,449 --> 01:05:58,626 Whether he's dead or sick. He just talks on TV. 746 01:06:04,961 --> 01:06:08,932 Don't get a lot of English. Just say what is possible? 747 01:06:09,198 --> 01:06:13,772 Maybe, sir. you can use your power right... 748 01:06:13,970 --> 01:06:16,450 and do it through applicable regulations. 749 01:06:16,639 --> 01:06:20,109 You can't fool the Chief Minister! 750 01:06:20,343 --> 01:06:24,951 For that, we can't drink poison, right? 751 01:06:25,147 --> 01:06:27,127 She's right! all this is bullshit. 752 01:06:29,986 --> 01:06:36,232 You don't know about politics. That person shows to the community... 753 01:06:36,392 --> 01:06:38,702 That the Commissioner didn't do anything because of me. 754 01:06:39,996 --> 01:06:43,967 If I admit openly that he just follows my orders... 755 01:06:44,200 --> 01:06:45,975 I will not only be beaten... 756 01:06:46,168 --> 01:06:49,513 When I look for support again, no one supports me. 757 01:06:50,906 --> 01:06:53,819 So I have to be careful with him. / No problem, sir... 758 01:06:54,010 --> 01:06:57,856 But what if he gives a serious problem to us? 759 01:06:58,014 --> 01:07:02,929 He can't do anything! Until he feels the end of his job... 760 01:07:03,085 --> 01:07:07,261 As Head of Minister This is good for my image in the eyes of the public. 761 01:07:07,857 --> 01:07:11,737 "Balraj Chavan left his position to oppose the accusation" 762 01:07:12,628 --> 01:07:17,737 People will know how easy it is to make accusations... 763 01:07:17,967 --> 01:07:19,947 And how difficult it is to take care of the country. 764 01:07:20,236 --> 01:07:23,410 You know the best. Hope you are right. 765 01:07:26,142 --> 01:07:28,918 Mr. Governor, is my resignation letter. 766 01:07:29,979 --> 01:07:33,825 And this letter was signed by 188 MPs... 767 01:07:33,983 --> 01:07:37,624 To get Mr. ShivaJirao to become Chief Minister in a day. 768 01:07:44,360 --> 01:07:47,136 I, ShivaJirao, swear... 769 01:07:47,296 --> 01:07:55,215 That will carry out my duty as Chief Minister of Maharashtra... 770 01:07:55,404 --> 01:07:58,385 I will do my best. 771 01:08:10,286 --> 01:08:12,163 By becoming Head of the Minister for a day... 772 01:08:12,288 --> 01:08:15,667 ShivaJirao creates a history in Indian politics. 773 01:08:15,958 --> 01:08:18,598 This event is covered by media from various parts of the world. 774 01:08:18,861 --> 01:08:21,933 So let's meet our new Chief Minister. 775 01:08:26,335 --> 01:08:28,679 Even the officer came in a Toyota car. 776 01:08:28,971 --> 01:08:31,542 And the Minister is on board? Looks like this country has a future. 777 01:09:04,607 --> 01:09:06,746 From a TV reporter being the Chief Minister? 778 01:09:06,942 --> 01:09:09,281 I'll talk tomorrow. Let me work today. 779 01:09:09,745 --> 01:09:11,452 You have to prove it today. 780 01:09:13,249 --> 01:09:16,093 Contact all immediately head of administration. 781 01:09:21,824 --> 01:09:24,737 This is the clerk of the part... / Sorry, there's no time for introduction! 782 01:09:28,364 --> 01:09:31,504 We have everything, but we are including a poor country. 783 01:09:32,134 --> 01:09:33,670 There are three reasons. 784 01:09:33,869 --> 01:09:35,940 1. Because you don't carry out assignments honestly. 785 01:09:36,839 --> 01:09:39,820 2. Because you don't let the others work honestly. 786 01:09:40,109 --> 01:09:43,352 3. Because of misuse of position and power. 787 01:09:44,480 --> 01:09:48,121 Everyone is involved in illegal transactions and often licks... 788 01:09:48,384 --> 01:09:50,227 Bribes as a way out... 789 01:09:50,452 --> 01:09:53,433 With their wealth which is also illegal money. 790 01:09:54,089 --> 01:09:57,366 From OB to officers, You all have corruption. 791 01:10:00,996 --> 01:10:03,203 There are thousands of complaints against the officer... 792 01:10:03,332 --> 01:10:06,506 But there is no action. All become dusty files. 793 01:10:07,336 --> 01:10:10,783 I want you to go to heaven and earth to dig all the files. 794 01:10:11,340 --> 01:10:13,980 Use a telephone, taxi, or helicopter to find it. 795 01:10:16,011 --> 01:10:20,323 In one hour, I want all files. 796 01:10:21,917 --> 01:10:26,161 If someone is sick... I will open the file myself! 797 01:10:27,690 --> 01:10:29,397 What are all the files for? 798 01:10:29,525 --> 01:10:31,505 We will fire everything. 799 01:10:34,096 --> 01:10:35,734 You're a great leader! 800 01:11:01,991 --> 01:11:05,702 Did you come to the slums to share food and clothes? 801 01:11:06,195 --> 01:11:08,698 I don't want us to have a slum in this country. 802 01:11:10,799 --> 01:11:12,676 The government built houses for you, right? 803 01:11:12,801 --> 01:11:14,109 Yes, sir. Why do you live here? 804 01:11:14,270 --> 01:11:17,717 Where do we go again? For 2000 families, they provide 20 buildings. 805 01:11:18,007 --> 01:11:21,477 How many of us can live there? / Who is the director of the building? 806 01:11:21,777 --> 01:11:24,417 She's here... Come here. Don't hide it. 807 01:11:25,914 --> 01:11:28,588 How many buildings are made? / 1680, sir. 808 01:11:28,784 --> 01:11:31,492 They say only 20. Where are the rest? 809 01:11:32,121 --> 01:11:34,795 You must give it to the Ministers, right? 810 01:11:35,124 --> 01:11:37,468 All houses are built for the community... 811 01:11:37,626 --> 01:11:41,597 Some are taken by politicians. The rest... 812 01:11:41,730 --> 01:11:44,006 75% taken by workers home makers. 813 01:11:44,166 --> 01:11:49,013 This man must have 25 houses, right? 814 01:11:49,938 --> 01:11:52,350 If there is anything left, these people can get it. 815 01:11:52,775 --> 01:11:56,018 And they are also smart. They rent their house... 816 01:11:56,178 --> 01:12:00,024 and moving to a new slum area. / Sir, Tukaram also has a house... 817 01:12:00,149 --> 01:12:02,220 Rent for someone 2000 Rupees per year. 818 01:12:03,385 --> 01:12:05,160 Why are you silent if you know this? 819 01:12:05,354 --> 01:12:08,198 You know how the minister... / Forget about the minister. 820 01:12:08,324 --> 01:12:10,304 Why aren't you doing your job? 821 01:12:10,993 --> 01:12:12,631 The typewriter has arrived? 822 01:12:14,163 --> 01:12:15,972 What's your name? / Mr.... 823 01:12:16,165 --> 01:12:18,975 Just tell your name we'll take care of the rest. 824 01:12:20,536 --> 01:12:23,710 Write the dismissal letter. / What are you doing, sir? 825 01:12:24,006 --> 01:12:26,987 I will die! don't do it, sir! Forgive me! 826 01:12:27,176 --> 01:12:29,986 Stop it, sir... 827 01:12:30,479 --> 01:12:33,790 Say something, sir... / Sure. Type quickly. 828 01:12:34,016 --> 01:12:35,996 I'll be ruined, sir Where were you given a house? / In Shastri Nagar, sir 829 01:12:37,920 --> 01:12:39,991 Come with me. 830 01:12:40,422 --> 01:12:41,833 Take the truck and take all the people going to Shastri Nagar... 831 01:12:43,459 --> 01:12:46,668 to their home. / Good, sir! 832 01:12:46,829 --> 01:12:49,002 Hey Fat! goodbye to your work! 833 01:12:52,101 --> 01:12:54,012 Here, sir! 834 01:13:18,594 --> 01:13:20,301 835 01:13:23,999 --> 01:13:26,309 What is this? Where is the owner of the house? 836 01:13:26,568 --> 01:13:28,479 Me! / What's your name? 837 01:13:28,637 --> 01:13:32,983 I'm Tukaram. And you...? / You are exchange, I'm Bill Clinton! 838 01:13:35,010 --> 01:13:37,684 He is the Chief Minister in charge of the day. 839 01:13:37,880 --> 01:13:40,383 Why don't you say? Come on, sir... 840 01:13:40,582 --> 01:13:42,653 We won't go in. You're out. 841 01:13:42,851 --> 01:13:45,991 Why do I have to leave? / This house is given for exchange. 842 01:13:46,221 --> 01:13:51,728 And you live here illegally. / I pay rent! 843 01:13:51,927 --> 01:13:54,407 Why do I have to go? / If you don't go... 844 01:13:54,530 --> 01:13:56,009 Will you be jailed. / Prison? 845 01:13:56,198 --> 01:13:58,804 For eight years. / Eight years ?! for a moment... 846 01:13:59,301 --> 01:14:04,273 Pack your things, Rajinder Kaur! we go back to Bhatinda. 847 01:14:09,978 --> 01:14:11,958 Check all houses. I don't want anyone outside. 848 01:14:13,248 --> 01:14:17,219 I took them all, sir! Banished all illegal residents. 849 01:14:17,986 --> 01:14:20,762 These people will stay here now. 850 01:14:27,329 --> 01:14:31,641 Once we leave, if you rent your house again... 851 01:14:31,800 --> 01:14:35,179 and living in a slum area, The Chief Minister will imprison you. 852 01:14:36,004 --> 01:14:39,975 Who likes to live in a slum? We are unemployed, you see. 853 01:14:40,209 --> 01:14:43,383 We rent houses for daily meals. 854 01:14:43,879 --> 01:14:48,123 We will thank you if you can give us a job, sir! 855 01:14:55,757 --> 01:14:58,397 I just became the Chief Minister a day. 856 01:14:59,361 --> 01:15:04,208 If you want me to help you, you have to change 857 01:15:04,967 --> 01:15:11,942 The items you buy, from needles to motorcar and many more... 858 01:15:12,207 --> 01:15:14,587 Make sure you pay the tax when you buy it. 859 01:15:14,776 --> 01:15:17,950 Sales Tax is a government right. On buying gold from 1000 rupees... 860 01:15:18,146 --> 01:15:21,355 4% of sales tax which is around 40 rupees 861 01:15:21,984 --> 01:15:24,464 If you don't ask for proof of purchase of goods... 862 01:15:25,220 --> 01:15:28,224 He took advantage from that and all transactions... 863 01:15:28,390 --> 01:15:31,462 Being money that doesn't arrive at the government. 864 01:15:31,994 --> 01:15:33,632 So, you have to pay sales tax. 865 01:15:33,829 --> 01:15:37,572 If not, over time you have to pay too. 866 01:15:38,000 --> 01:15:40,344 Don't accept if the seller doesn't give the correct note. 867 01:15:40,536 --> 01:15:43,142 This is a note. 440 Rupees. I want the correct note. 868 01:15:44,006 --> 01:15:45,485 Me too! 869 01:15:47,009 --> 01:15:50,320 If someone refuses to give a note, Please report to the police. 870 01:15:51,113 --> 01:15:55,823 Store owners who do not give notes and pay sales tax... 871 01:15:56,018 --> 01:15:58,464 The sales permit will be revoked. 872 01:15:59,021 --> 01:16:02,935 What is our sales tax amount? / 4 million, sir. 873 01:16:03,292 --> 01:16:05,272 How much do we pay? / 400,000. 874 01:16:05,961 --> 01:16:09,738 No wonder he asked. Pay today, or he will revoke our permission. 875 01:16:10,766 --> 01:16:12,746 What did he do? / He's stupid! 876 01:16:14,970 --> 01:16:18,349 As if the nation will advance by restoring sales tax. 877 01:16:21,977 --> 01:16:24,355 What is the income from the sales tax in a day? 878 01:16:24,813 --> 01:16:26,622 For us or the treasurer? 879 01:16:27,983 --> 01:16:30,224 Treasurer! / I don't know. 880 01:16:30,819 --> 01:16:32,958 So what do you know as a minister? 881 01:16:49,471 --> 01:16:52,111 What's this? / Catch him! 882 01:16:56,878 --> 01:16:58,721 What's this? / Magnet. 883 01:16:58,914 --> 01:17:02,726 He uses it to customers. / How much is the weight? 884 01:17:03,819 --> 01:17:06,925 About 200 grams / 200 grams in two kilos of sugar. 885 01:17:07,322 --> 01:17:10,303 How many times have you used in a day? Speak, or you will be arrested. 886 01:17:13,295 --> 01:17:16,174 What's this? / World Cup. 887 01:17:17,966 --> 01:17:21,345 When this is used, you get 2.5 Iiters instead of 5. 888 01:17:22,304 --> 01:17:24,284 They won when they were thieves, sir. 889 01:17:25,774 --> 01:17:29,950 This all produces to 1500 rupees a day. 890 01:17:30,245 --> 01:17:32,953 So in a month it gets... 891 01:17:33,849 --> 01:17:35,954 He gets a lot of money than the salary of the Chief Minister. 892 01:17:36,652 --> 01:17:38,632 You don't have money? 893 01:17:38,987 --> 01:17:42,628 Those who go around the city, pick up cloth, plastic paper etc... 894 01:17:42,991 --> 01:17:48,407 They are laborers and work hard to get money. 895 01:17:49,998 --> 01:17:52,308 What are we doing with him? / We beat together! 896 01:17:54,836 --> 01:17:57,514 I suggest, we leave it to the community. 897 01:17:57,606 --> 01:17:59,381 Everyone gets 100 grams from him. 898 01:17:59,541 --> 01:18:02,579 No, we revoke the license to sell. What is your name? 899 01:18:05,080 --> 01:18:08,324 Give your real name or you will be beaten by the people. 900 01:18:13,021 --> 01:18:15,934 What's your name? / Satyavan. 901 01:18:17,959 --> 01:18:19,438 Fraudster, eh? 902 01:18:21,163 --> 01:18:23,336 The Chief Minister makes a decision directly and quickly. 903 01:18:35,644 --> 01:18:38,682 Time of public complaints, 12 p.m. until 1 p.m. 904 01:18:38,880 --> 01:18:40,188 Contact number... 905 01:18:48,323 --> 01:18:51,304 I want to talk to the Chief Minister./ Please. 906 01:18:51,793 --> 01:18:54,967 I called from public hospital in Kolhapur. 907 01:18:55,397 --> 01:18:59,243 My child has a severe cold. I've brought it here. 908 01:19:00,001 --> 01:19:03,039 The doctor who examined it should have arrived at 10. 909 01:19:03,205 --> 01:19:07,915 But he hasn't appeared yet. My child's body is hot! 910 01:19:08,110 --> 01:19:09,418 Please do something, sir! 911 01:19:09,578 --> 01:19:12,320 Are there people around? Give the phone. 912 01:19:14,182 --> 01:19:17,061 I'm a duty officer, Vithal./ When will the doctor arrive? 913 01:19:17,319 --> 01:19:19,856 He should have arrived. / Is he always late? 914 01:19:20,088 --> 01:19:23,126 He has his own clinic, sir. 915 01:19:23,692 --> 01:19:25,933 If the job is finished, he will come here 916 01:19:26,261 --> 01:19:29,242 What's the name of the doctor? I.K. Gadgil 917 01:19:36,972 --> 01:19:38,781 You will receive a fax soon. 918 01:19:39,007 --> 01:19:42,477 Give it to the doctor and says he has been fired. 919 01:19:42,644 --> 01:19:45,315 He doesn't need to go to the hospital anymore. Let him take care of the clinic. 920 01:19:45,447 --> 01:19:47,051 Who are you, sir? 921 01:19:49,284 --> 01:19:51,821 Have another doctor come to take care of the child. 922 01:19:55,123 --> 01:19:58,969 I'm Sakubai from Nagpur, sir. We collect every penny... 923 01:19:59,127 --> 01:20:01,835 and buy a scooter for my husband so he can go to work. 924 01:20:02,164 --> 01:20:04,838 The scooter has been stolen. It's been a month... 925 01:20:05,000 --> 01:20:07,139 we report the police. But there is no response. 926 01:20:07,402 --> 01:20:10,273 When we speak to the inspector, he uses harsh language. 927 01:20:10,338 --> 01:20:12,648 Please help me, sir. / This complaint is in your name? 928 01:20:12,841 --> 01:20:14,821 My husband's name, sir. Atmaram! 929 01:20:15,510 --> 01:20:19,890 Sir, I'm Atmaram./ Please! 930 01:20:20,115 --> 01:20:24,154 I reported that my scooter was stolen a month ago... 931 01:20:24,352 --> 01:20:26,332 So why...? / Is there news? 932 01:20:26,555 --> 01:20:31,163 People have lost their cars and vans 933 01:20:31,426 --> 01:20:34,566 So what's your good scooter? / What's your name? 934 01:20:34,763 --> 01:20:36,401 Uday Mohite. 935 01:20:37,799 --> 01:20:41,178 What do I want with my name? Report me? 936 01:20:41,570 --> 01:20:43,174 You will complain to D.S.P. ? 937 01:20:44,606 --> 01:20:47,018 It's useless. Don't care about who are you complaining... 938 01:20:47,442 --> 01:20:52,357 Your skills have been lost and sold. Look for yourself! 939 01:20:53,381 --> 01:20:55,918 Is your fax machine lit? / Why, what's your business? 940 01:20:56,184 --> 01:20:58,164 You have got a letter of dismissal. 941 01:20:58,653 --> 01:21:00,462 Check if it matches or I'll send it again. 942 01:21:00,789 --> 01:21:02,632 Who are you, sir? 943 01:21:06,995 --> 01:21:10,169 From Thane. There is an emergency call, sir. / What's the matter? 944 01:21:10,999 --> 01:21:15,210 Someone wants to talk to you. / Who from? 945 01:21:22,344 --> 01:21:24,984 Lizard! What is this? 946 01:21:25,213 --> 01:21:29,590 Great, bat! you succeeded. Continue to be enthusiastic! 947 01:21:30,352 --> 01:21:32,229 Do you watch TV? / Yes. 948 01:21:32,454 --> 01:21:36,800 What shirt are you wearing? You will be cool with a blue shirt. 949 01:21:37,025 --> 01:21:39,605 Blue shirt...? OK. Let's wrap it up. 950 01:21:44,032 --> 01:21:45,807 A blue shirt for the Chief Minister. 951 01:21:50,205 --> 01:21:52,185 Is this the Chief Minister? / Yes? 952 01:21:52,407 --> 01:21:54,387 I called from "A.M. colleague Women's", sir. 953 01:21:55,043 --> 01:21:57,023 Many men tease is too far, sir! 954 01:21:58,046 --> 01:22:01,152 Thugs from the area here always harass girls here. 955 01:22:01,483 --> 01:22:04,225 This is a daily problem, sir. Is there the nearest police station? 956 01:22:04,419 --> 01:22:09,698 Despite reporting Police are afraid to take action. 957 01:22:09,925 --> 01:22:11,962 Wait there. We come. 958 01:22:12,994 --> 01:22:15,235 Contact the inspector in that area. Immediately! 959 01:22:20,902 --> 01:22:24,975 If you just take action quickly. / Retreat... fast! 960 01:22:29,344 --> 01:22:30,982 Who contacted me...? / Me. 961 01:22:31,179 --> 01:22:33,159 Why about the girl? / The goons dragged him... 962 01:22:33,415 --> 01:22:37,522 he was injured in the head and had to be taken to the hospital. 963 01:22:39,020 --> 01:22:41,000 Mr. Bansal, follow up on this. 964 01:22:41,923 --> 01:22:43,994 What did you do when so many complaints? 965 01:22:44,426 --> 01:22:46,997 This is a small accident, sir... / He is lying! 966 01:22:48,029 --> 01:22:51,005 Calm down. I talk to him. / You talk. 967 01:22:51,032 --> 01:22:53,342 There are a number of thugs in the nearby slums. 968 01:22:53,702 --> 01:22:56,410 Their leader is Ranga, is a politician killer. 969 01:22:57,405 --> 01:22:59,385 He has the support of a number of political leaders. 970 01:22:59,574 --> 01:23:04,080 So there's nothing to bother them. They walk like crazy dogs. 971 01:23:05,413 --> 01:23:09,623 They often harass, draws the hands of every girl... 972 01:23:09,985 --> 01:23:13,956 Patting our back... even squeezing our breasts. 973 01:23:17,158 --> 01:23:19,832 Are you not shy? What are you paying for? 974 01:23:20,061 --> 01:23:21,972 We can't enter that area. 975 01:23:22,897 --> 01:23:25,434 The inspector went there to arrest him. 976 01:23:26,001 --> 01:23:29,141 And they hang it on the square. / Don't you have a gun? 977 01:23:30,405 --> 01:23:31,975 What kind of police are you? 978 01:23:38,013 --> 01:23:40,254 I didn't get a Commissioner's permission. 979 01:23:49,224 --> 01:23:53,101 The minister asks to leave it alone, sir! 980 01:23:54,896 --> 01:23:56,739 All of you are thieves! 981 01:23:57,032 --> 01:24:00,946 Write all names in the list. Don't forgive anyone. 982 01:24:16,351 --> 01:24:18,331 Where is Ranga staying? / On the hill. 983 01:24:23,324 --> 01:24:25,964 Ranga, I've seen that area. 984 01:24:27,662 --> 01:24:30,370 That's our area. They air it on TV. 985 01:24:30,665 --> 01:24:33,976 Look at him! Isn't he Chief Minister in a day? 986 01:24:35,003 --> 01:24:36,641 This is indeed him. 987 01:24:37,172 --> 01:24:40,153 Whose room did he go to? / Your room. 988 01:24:41,409 --> 01:24:44,390 Come to interview me, right? 989 01:24:44,746 --> 01:24:46,384 Use makeup first. 990 01:24:51,386 --> 01:24:52,990 Will you take my picture? 991 01:26:23,344 --> 01:26:25,119 This is like the Matrix 2. 992 01:26:55,543 --> 01:26:56,988 kneeling. 993 01:26:59,013 --> 01:27:02,586 Woman like my brother. / The hard one! 994 01:27:19,968 --> 01:27:21,948 What is the sales tax amount, Bansal? 995 01:27:22,337 --> 01:27:26,808 No one can get 2.5 billion in a day. 996 01:27:28,309 --> 01:27:31,483 Budget all money for the welfare of the poor. 997 01:27:32,313 --> 01:27:34,293 The more they are able, the more they succeed. 998 01:27:41,889 --> 01:27:45,769 Is my list ready, Mr. Bansal? / Yes, sir. Big pile. 999 01:27:46,160 --> 01:27:51,405 Cela, Mr. Taluk, they tell everyone who becomes a millionaire 1000 01:27:52,000 --> 01:27:54,280 All of these do not carry out tasks honestly. 1001 01:27:54,335 --> 01:27:56,715 These people are like bullies. 1002 01:27:57,005 --> 01:27:59,986 And they are people who abuse power. 1003 01:28:00,275 --> 01:28:03,656 Their total is around 45,518 people. 1004 01:28:07,949 --> 01:28:09,929 Broke them all. 1005 01:28:13,955 --> 01:28:18,927 This will be until midnight if you sign all these dismissals. 1006 01:28:19,160 --> 01:28:21,333 Don't give one by one. Spread over the internet. 1007 01:28:21,963 --> 01:28:24,273 Like the exam results are displayed on the bulletin board. 1008 01:28:24,966 --> 01:28:27,507 I will order the collector to fire them. 1009 01:28:27,735 --> 01:28:31,782 But here is also a Collector. / You signed their dismissal letter. 1010 01:28:31,873 --> 01:28:34,876 If your name is listed, will I sign too. 1011 01:28:35,977 --> 01:28:40,357 My tongue is very dirty, sir. But my hands are clean. 1012 01:28:40,748 --> 01:28:43,752 How do they get the courage to do dirty things like this? 1013 01:28:43,985 --> 01:28:46,829 From the Ministers, sir. They share the spoils too. 1014 01:28:47,021 --> 01:28:49,968 Which minister? / Which is not... 1015 01:28:50,325 --> 01:28:55,297 Food, finance, taxes etc.... all 12 departments. 1016 01:28:56,331 --> 01:29:00,245 What do we do with them? / Spacing them all! 1017 01:29:00,501 --> 01:29:02,139 Do it. 1018 01:29:05,740 --> 01:29:09,085 Lower ShivaJirao... 1019 01:29:15,116 --> 01:29:16,424 Get out of the way. 1020 01:29:17,952 --> 01:29:19,727 That must have happened. 1021 01:29:21,956 --> 01:29:23,936 The police have arrived. 1022 01:29:31,966 --> 01:29:35,937 I have proof of corruption from 12 of your ministers. 1023 01:29:37,438 --> 01:29:39,816 I'm sorry I have no other choice except to arrest them. 1024 01:29:40,041 --> 01:29:43,284 I teach you and you will spin like a top! 1025 01:29:44,379 --> 01:29:45,949 Have them enter. 1026 01:29:57,825 --> 01:30:00,806 If you touch anyone, I will break your hand! 1027 01:30:01,162 --> 01:30:03,972 It's not easy to do that. The whole community sees. 1028 01:30:04,899 --> 01:30:06,879 Please for cooperation. 1029 01:30:28,156 --> 01:30:30,397 Why are you here? 1030 01:30:33,027 --> 01:30:34,802 Break the door. 1031 01:30:49,310 --> 01:30:51,017 I want to poop. 1032 01:30:56,050 --> 01:30:59,031 What have you done, Mr. Chavan? / Go. 1033 01:30:59,854 --> 01:31:02,960 I don't get anything in a day, not also serving people. 1034 01:31:03,991 --> 01:31:06,198 I don't just do the tasks of the Chief Minister... 1035 01:31:07,195 --> 01:31:09,505 If you did in the last five years... 1036 01:31:09,997 --> 01:31:12,136 Our country will definitely grow rapidly. 1037 01:31:12,567 --> 01:31:14,308 Thank you very much. 1038 01:31:15,002 --> 01:31:18,381 Your job as Chief Minister is over. You can leave now. 1039 01:31:20,341 --> 01:31:23,788 I have 5 minutes to go. The last task I have to do 1040 01:31:25,012 --> 01:31:27,583 You are at the root corruption of your minister. 1041 01:31:28,683 --> 01:31:30,663 You play an important role in their corruption. 1042 01:31:31,752 --> 01:31:33,561 Therefore, I caught you too. 1043 01:31:38,025 --> 01:31:40,164 This leech is not on our list! 1044 01:31:41,696 --> 01:31:44,870 Don't be like a child. You don't understand the law. 1045 01:31:45,766 --> 01:31:49,543 The Chief Minister is not a drunkard that you can catch as you please. 1046 01:31:50,238 --> 01:31:52,275 You need permission from the Governor to do that. 1047 01:31:52,707 --> 01:31:56,018 It is necessary to order the Supreme Court. There are many other formalities. 1048 01:31:56,277 --> 01:31:58,857 Sorry but I'm now Head of the Minister. 1049 01:31:59,247 --> 01:32:00,954 You're an ordinary person. 1050 01:32:04,986 --> 01:32:06,556 Catch him. 1051 01:32:24,171 --> 01:32:27,983 Your pleasure has just begun. 1052 01:32:31,345 --> 01:32:33,655 Do you have something to say, sir? 1053 01:32:34,015 --> 01:32:35,995 Is the charge true? 1054 01:32:44,659 --> 01:32:47,401 When he was released, he would finish me. 1055 01:33:27,868 --> 01:33:30,439 Lawyers have arrived. 1056 01:33:34,208 --> 01:33:35,448 Lawyer! 1057 01:33:38,245 --> 01:33:44,787 useless! When did you release me? Tomorrow they will imprison me! 1058 01:33:45,286 --> 01:33:50,793 Do something! / Don't worry sir. Everything is set. Just sign. 1059 01:33:51,158 --> 01:33:53,638 We will meet the judge to provide a guarantee. 1060 01:33:56,631 --> 01:34:03,606 I want the court to suspend all orders. 1061 01:34:04,639 --> 01:34:09,713 I will make the request cancel the order. 1062 01:34:11,178 --> 01:34:13,419 Can we leave? Get away! 1063 01:34:15,216 --> 01:34:17,787 Hey Bansal stops... / Shit! 1064 01:34:18,152 --> 01:34:22,157 What do you hide? No sir. I just stand beside. 1065 01:34:22,590 --> 01:34:28,597 Come here./ Sir, I can't stand to see you like this. 1066 01:34:29,263 --> 01:34:33,678 I just stand in the corner and cry. The play doesn't affect me. 1067 01:34:35,469 --> 01:34:39,918 You taught him to do all this, right? / I swear by your chair! 1068 01:34:40,274 --> 01:34:43,255 You made him Head of Minister. / I just did the assignment... 1069 01:34:43,477 --> 01:34:47,448 Together with the Head of the Minister of Agriculture. I'm just acting. 1070 01:34:47,615 --> 01:34:51,461 He's not educated, he doesn't know anything. 1071 01:34:51,619 --> 01:34:55,999 But he can study. Even worse, he understands it only in a day. 1072 01:34:56,357 --> 01:35:01,705 Don't mess with me in this problem. Tomorrow morning... 1073 01:35:02,096 --> 01:35:08,276 I am the Chief Minister again. / No! Forgive me! I have a child. 1074 01:35:10,504 --> 01:35:13,212 I can just throw the sour kebajahnya. 1075 01:35:14,475 --> 01:35:18,423 Forget it. I'll let it go. No, sir. He dares to shout at you. 1076 01:35:18,579 --> 01:35:21,583 We have to do something! Should I break the bones? 1077 01:35:28,556 --> 01:35:37,442 You will break the hand of the man who hurt you. He slapped you 1078 01:35:38,466 --> 01:35:44,109 And you let him go? / But I won't forgive him. 1079 01:35:47,041 --> 01:35:50,545 That bastard defiled my name after 30 years of politics. 1080 01:35:52,179 --> 01:35:57,458 What he has done in a day, he must celebrate... 1081 01:35:58,619 --> 01:36:03,534 bathed in milk, honey, in blood. 1082 01:41:45,132 --> 01:41:51,083 Crazy! destroying 45,500 people in just one day. 1083 01:41:52,673 --> 01:41:59,420 An invisible supervisor! What does Shivaji Rao do for you? 1084 01:42:00,214 --> 01:42:02,990 Can I have a soda? / Soda! please enjoy it! 1085 01:42:03,851 --> 01:42:05,091 This. 1086 01:42:05,452 --> 01:42:09,063 If he becomes prime minister, he will change everything in a short time. 1087 01:42:11,391 --> 01:42:13,997 Chief Minister of the day, Shivaji Rao! 1088 01:42:21,401 --> 01:42:24,143 Why, sir? / I fell in the mud. 1089 01:42:24,471 --> 01:42:26,542 Why use soda? / There is no water. 1090 01:42:26,907 --> 01:42:30,377 There is no water in your shop? He cleans all over Maharashtra in one day. 1091 01:42:30,544 --> 01:42:32,524 He must be cleaned in a minute. 1092 01:43:11,118 --> 01:43:16,227 Shivaji Rao is here! Singaku! 1093 01:43:16,590 --> 01:43:19,969 Brave lion! Play the music! 1094 01:43:56,296 --> 01:43:59,937 Lower him. Keep my child away from evil eyes. 1095 01:44:00,500 --> 01:44:02,707 Come on, take a photo first. 1096 01:44:14,181 --> 01:44:15,751 Come on, marry me. / What...? 1097 01:44:16,450 --> 01:44:17,758 For just one day! 1098 01:44:19,219 --> 01:44:22,031 He is too busy. I am free. So what do you think? 1099 01:44:25,993 --> 01:44:29,634 Head of Minister! / He is Shivaji Rao. 1100 01:44:35,535 --> 01:44:37,537 Greetings, Mr. Minister. / I am not a minister. 1101 01:44:39,206 --> 01:44:40,583 Calm down. 1102 01:44:41,475 --> 01:44:44,315 Please accept this./ Accept...? 1103 01:44:44,478 --> 01:44:46,587 Your clothes. / What for? 1104 01:44:46,647 --> 01:44:49,418 For this rice. / I don't understand. 1105 01:44:49,549 --> 01:44:54,864 Eliminating intermediaries between farmers and government... 1106 01:44:55,289 --> 01:44:58,463 is a huge help. Now we can sell directly... 1107 01:44:58,759 --> 01:45:03,972 To the government. The advantage, we got 5000 in one ton. 1108 01:45:04,831 --> 01:45:08,973 Every year, we give the god the first paddy. 1109 01:45:10,237 --> 01:45:12,380 Now you are our God. 1110 01:45:13,473 --> 01:45:14,877 Yes, boy! 1111 01:45:17,944 --> 01:45:21,521 No, that's too much. Please don't talk like this. 1112 01:45:21,581 --> 01:45:26,428 We give from the heart. Please accept it. Please accept it. 1113 01:45:39,466 --> 01:45:43,437 What will I do with this rice? Please give God. 1114 01:45:44,604 --> 01:45:47,813 Take it, please. 1115 01:45:48,842 --> 01:45:53,916 Because of love, the respect you give me, I accept this. 1116 01:46:06,492 --> 01:46:10,463 I did a long trip for my Dream, and you got away from me? 1117 01:46:14,434 --> 01:46:17,074 What's wrong? Speak up 1118 01:46:17,437 --> 01:46:23,513 With the gift of rice they consider you God. But what should I give? 1119 01:46:24,911 --> 01:46:30,122 Life is the most valuable, but my life is nothing... 1120 01:46:30,450 --> 01:46:36,093 I want to spend my life with you. And for a woman... 1121 01:46:36,456 --> 01:46:39,528 something is more valuable than life. His honor. 1122 01:46:42,328 --> 01:46:45,741 I gave you everything mine. Step on, are you crazy? 1123 01:46:46,466 --> 01:46:49,572 Nothing else can I give you. 1124 01:46:53,740 --> 01:46:57,950 I don't want anything. Your trust in me... 1125 01:46:59,679 --> 01:47:01,454 more than enough for me. 1126 01:47:49,462 --> 01:47:54,902 Let's face the ups and downs live together 1127 01:47:55,268 --> 01:48:00,946 Let me lie down on my shoulder the person I love 1128 01:48:01,474 --> 01:48:06,116 Let me sleep and be awake in your arms 1129 01:48:08,648 --> 01:48:14,394 I can't stand it anymore 1130 01:48:15,121 --> 01:48:21,197 Whatever people say I still love you Now is the time 1131 01:48:21,794 --> 01:48:24,070 Or never will 1132 01:48:24,831 --> 01:48:26,936 Let's make love 1133 01:48:28,101 --> 01:48:30,945 Let love poison me 1134 01:48:31,437 --> 01:48:34,077 Like a scorpion Let me take you away into my dream Let me hide from the face of this earth 1135 01:48:34,440 --> 01:48:37,216 I come with you I'm like your feet When I close my eyes Take me in your arms 1136 01:49:34,433 --> 01:49:40,506 1137 01:49:43,776 --> 01:49:49,826 1138 01:49:51,584 --> 01:49:53,627 1139 01:49:54,754 --> 01:49:56,756 1140 01:49:57,790 --> 01:50:04,230 1141 01:50:04,597 --> 01:50:07,009 Now is the time 1142 01:50:07,667 --> 01:50:10,238 Or never will 1143 01:50:10,803 --> 01:50:14,046 Let's make love 1144 01:50:14,407 --> 01:50:16,853 Let love poison me 1145 01:50:17,210 --> 01:50:20,384 Like a scorpion Let's face the ups and downs live together 1146 01:50:20,746 --> 01:50:26,059 Let me lie down on my shoulder the person I love 1147 01:50:26,419 --> 01:50:31,801 Let me sleep and be awake in your arms 1148 01:50:32,825 --> 01:50:38,400 When the heart is burning who can sleep 1149 01:51:20,573 --> 01:51:26,787 Memories of yourself attacking my sleep 1150 01:51:29,949 --> 01:51:35,729 Moon and stars 1151 01:51:37,890 --> 01:51:39,870 Walk with us All their lives witnessed our love 1152 01:51:40,826 --> 01:51:42,931 Now is the time 1153 01:51:43,829 --> 01:51:50,474 Or never will 1154 01:51:50,836 --> 01:51:53,009 Let's make love 1155 01:51:53,839 --> 01:51:56,217 Let love poison me 1156 01:51:57,443 --> 01:52:00,083 1157 01:52:00,446 --> 01:52:02,983 1158 01:52:03,249 --> 01:52:06,230 Like a scorpion Let's face the ups and downs live together 1159 01:52:06,786 --> 01:52:12,168 Let me lie down on my shoulder the person I love 1160 01:52:12,558 --> 01:52:17,371 Let me take refuge in the person the person I love 1161 01:52:18,664 --> 01:52:23,443 After Shivaji Rao revealed corruption cases... 1162 01:52:54,600 --> 01:52:57,137 What the cabinet Chavan Balraj does, 1163 01:52:57,436 --> 01:52:59,746 Causing many coalitions to retreat. 1164 01:52:59,972 --> 01:53:03,283 Chavan's government falls. New elections have been announced. 1165 01:53:03,642 --> 01:53:08,557 Look! rats drop elephants. 1166 01:53:08,981 --> 01:53:11,552 Who will you nominate to be the next Head of Minister? 1167 01:53:11,917 --> 01:53:15,956 Finally I chose a lot of corruption ones, When I chose Chavan... 1168 01:53:16,255 --> 01:53:20,101 He turns out to be more corrupt. And the bastards Mishra... 1169 01:53:20,459 --> 01:53:24,032 1170 01:53:24,196 --> 01:53:26,437 uses the opportunity to overthrow the government. 1171 01:53:26,766 --> 01:53:31,112 They all have nothing right. We are confused about who... 1172 01:53:31,470 --> 01:53:33,450 I will not vote. / We must have a new face. 1173 01:53:33,739 --> 01:53:38,188 Give the Minister one day, permanent work. 1174 01:53:39,211 --> 01:53:40,849 Shivaji Rao is the right person. 1175 01:53:41,914 --> 01:53:47,921 Only one person is right for chosen now, namely Shivaji Rao. 1176 01:53:48,287 --> 01:53:52,531 The only right man is Shivaji Rao. The rest are all just like us. 1177 01:54:38,537 --> 01:54:42,451 For what? / Your name is much discussed. 1178 01:54:43,275 --> 01:54:44,982 You have to stop the commotion. 1179 01:54:47,279 --> 01:54:50,453 I'm not interested in politics. / I'm with you. Do not be afraid! 1180 01:54:50,616 --> 01:54:52,596 You won't get a good chance again. 1181 01:54:54,286 --> 01:54:59,133 I'm a normal man who is looking for normal life. Sleep 8 hours a day. 1182 01:54:59,692 --> 01:55:02,290 Food includes mama, and sees Papa's cartoon. 1183 01:55:02,294 --> 01:55:05,605 And free to do anything. Sunday watching a movie... 1184 01:55:05,764 --> 01:55:09,974 "Pav Bhaji" on the beach and I love my village. 1185 01:55:11,036 --> 01:55:13,016 I have everything, except government work. 1186 01:55:13,973 --> 01:55:18,786 I took the cpns exam. / The government wants you... 1187 01:55:19,144 --> 01:55:21,215 And you actually joined the cpns? 1188 01:55:21,614 --> 01:55:26,154 Shivaji Rao's words, men who shake India in a day? 1189 01:55:27,520 --> 01:55:33,163 Papa feels there is something missing with mama's cooking, then mom asks him to cook. 1190 01:55:33,626 --> 01:55:40,544 One day Papa entered the kitchen and cooked. By chance it tastes good. 1191 01:55:41,166 --> 01:55:44,978 Not that he can cook every day. Cooking is not his job. 1192 01:55:45,337 --> 01:55:48,147 He's a good cartoon artist, and I'm a good reporter. 1193 01:55:48,474 --> 01:55:51,717 Will you spend the rest of your life asking questions with the mic? 1194 01:55:52,077 --> 01:55:56,924 My job is to deliver the news to the community. / Is that enough? 1195 01:55:57,283 --> 01:56:01,698 You don't want to serve your own country? / I want to, but not as a politician. 1196 01:56:02,021 --> 01:56:05,468 As part of the executive. / Fuck the executive. 1197 01:56:05,824 --> 01:56:10,273 After the corruptor, the community is waiting for Shivaji Rao... 1198 01:56:10,563 --> 01:56:14,204 to show them the reality after he became the Chief Minister. 1199 01:56:14,433 --> 01:56:19,212 They waited holding their breath and Shivaji Rao said he wanted to sleep. 1200 01:56:19,438 --> 01:56:22,009 He wants to be happy. Why did you stop? 1201 01:56:22,174 --> 01:56:24,154 You can still become Chief Minister. 1202 01:56:28,948 --> 01:56:30,586 Destroy everything. 1203 01:56:33,452 --> 01:56:37,423 They came. Want to watch film? like the movie "Bandit Queen" 1204 01:56:44,029 --> 01:56:47,203 Want to be the next Chief Minister? 1205 01:56:47,533 --> 01:56:49,444 Please become the Chief Minister. 1206 01:56:50,035 --> 01:56:51,013 Stop it. 1207 01:57:02,114 --> 01:57:03,650 Who do you think you are? 1208 01:57:04,483 --> 01:57:06,463 Want to interview me? 1209 01:57:07,686 --> 01:57:09,461 Take a picture here. 1210 01:57:10,489 --> 01:57:14,198 Please if you want! Want to take a picture? 1211 01:57:14,493 --> 01:57:17,531 Here, take the picture... 1212 01:57:18,230 --> 01:57:20,471 Good. Get closer to the light. 1213 01:57:54,466 --> 01:57:56,446 You bastard! / What did you say? 1214 01:58:46,051 --> 01:58:48,827 Does your house have water? / Yes, there is. 1215 01:58:49,588 --> 01:58:51,431 Why does our water die? 1216 01:58:53,659 --> 01:58:57,801 The electricity is off. / But the others are on! 1217 01:58:58,163 --> 01:58:59,437 I don't know. 1218 01:59:02,201 --> 01:59:03,805 His phone is also dead. 1219 01:59:03,969 --> 01:59:09,248 I want to make a complaint. / How many departments do you mix? 1220 01:59:11,143 --> 01:59:13,180 Who are you? / I'm from the local government. 1221 01:59:13,545 --> 01:59:16,389 What's wrong? / You violated the rules... 1222 01:59:16,548 --> 01:59:22,396 in building this house. Your building is more than 8 inches here. 1223 01:59:22,688 --> 01:59:25,100 The commissioner's office gives a demolition warrant. 1224 01:59:25,424 --> 01:59:28,500 This building has been established for 30 years. Why is it suddenly a problem? 1225 01:59:28,560 --> 01:59:30,603 There isn't even a warning. / You've been warned. 1226 01:59:30,696 --> 01:59:32,676 But don't pay attention. / When did you send it? 1227 01:59:32,831 --> 01:59:34,811 Why don't I know? Bulldozer does... 1228 01:59:35,067 --> 01:59:36,705 You bother us. 1229 01:59:40,439 --> 01:59:41,747 What are you doing? 1230 01:59:44,243 --> 01:59:46,314 Stop it! Don't do it. 1231 01:59:49,715 --> 01:59:52,218 Don't block me. 1232 01:59:52,451 --> 01:59:54,431 Stop it. 1233 01:59:59,525 --> 02:00:01,163 Release. 1234 02:00:02,861 --> 02:00:04,431 Don't block me. 1235 02:00:38,430 --> 02:00:39,408 What's this...? 1236 02:00:41,433 --> 02:00:44,937 What happened? / Why are you bandaged? 1237 02:00:45,304 --> 02:00:49,548 There is a problem on QTV. Minor injury. Shortly will heal too. 1238 02:00:49,908 --> 02:00:53,879 Shiva, why did this happen to us? They stop the water 1239 02:00:54,179 --> 02:00:57,023 Then they revoke the electricity and also the telephone. 1240 02:00:58,150 --> 02:01:03,099 Now they destroy our house, Shiva! 1241 02:01:03,455 --> 02:01:08,905 Don't cry. Do something to stop this. 1242 02:01:09,261 --> 02:01:10,706 Bring mama inside. 1243 02:01:12,397 --> 02:01:13,375 Come on. 1244 02:01:17,135 --> 02:01:24,553 Enough. They destroyed my house! I won't stay silent! 1245 02:01:25,410 --> 02:01:29,187 Balraj Chavan masterminded all this. Go find me a lawyer. 1246 02:01:29,548 --> 02:01:30,549 Stop. 1247 02:01:31,350 --> 02:01:36,197 Do you want to fight him in court? Alright, continue. 1248 02:01:36,622 --> 02:01:41,503 1.4 million pending cases. Remember what you said on TV? 1249 02:01:41,827 --> 02:01:43,807 Your case will also be delayed. 1250 02:01:44,897 --> 02:01:50,374 Since 1947, many politicians have been tried in court. 1251 02:01:50,435 --> 02:01:55,150 But is anyone punished? While the case is being checked... 1252 02:01:55,207 --> 02:01:58,882 he's free to have fun, until he dies of old age. 1253 02:01:59,211 --> 02:02:04,889 Files are closed and left for cockroach laying places. 1254 02:02:05,250 --> 02:02:09,221 Do you want me to be quiet, Mr. Bansal? I'm from the media. 1255 02:02:09,454 --> 02:02:13,061 I will hold a press conference. This will damage Balraj Chavan's face. 1256 02:02:13,392 --> 02:02:18,632 Forgot what he did on QTV? / Sir, did I do something wrong? 1257 02:02:18,797 --> 02:02:21,175 In this country, doing good is a bad thing. 1258 02:02:21,400 --> 02:02:24,870 I just interviewed him, and I did my job. 1259 02:02:25,070 --> 02:02:28,051 as the Chief of the Minister _ accidentally. As Minister of...... I do what must be done. But it's over. 1260 02:02:28,407 --> 02:02:31,388 1261 02:02:32,010 --> 02:02:36,117 I'm back to being an ordinary person. Why are they still chasing me? 1262 02:02:36,448 --> 02:02:42,399 Who said you were an ordinary person? When you take your seat... 1263 02:02:42,554 --> 02:02:46,798 as a politician, you've entered politics. 1264 02:02:47,092 --> 02:02:50,198 If you are silent, you will be destroyed and left to rot. 1265 02:02:50,429 --> 02:02:53,603 Are you hoping Balraj Chavan will take you off? 1266 02:02:54,132 --> 02:02:56,508 If he wins the election, the police will arrest you. 1267 02:02:56,568 --> 02:02:59,872 If he loses, thugs hit you. He will never let you go. 1268 02:02:59,938 --> 02:03:05,854 How to end it? / You moved or entered politics. 1269 02:03:08,246 --> 02:03:14,128 I will not enter politics. If you do not want to stop your complaint. 1270 02:03:14,453 --> 02:03:19,996 This is why men like Balraj Chavan always win. 1271 02:03:20,059 --> 02:03:26,408 When you fight, you hide your from between your legs. 1272 02:03:27,165 --> 02:03:31,910 You're like a curse in this country. You show them dreams... 1273 02:03:32,170 --> 02:03:34,776 Then you say to them it never works. 1274 02:03:37,209 --> 02:03:38,449 Come on. 1275 02:03:56,194 --> 02:03:58,265 Shivaji Rao wakes up. 1276 02:03:59,498 --> 02:04:03,469 No! Don't take my picture! I will lose my job. 1277 02:04:03,769 --> 02:04:05,942 Allow me to guard my work until he becomes Minister. 1278 02:04:07,406 --> 02:04:10,148 You're back? / I can't change. I'm your subordinate. 1279 02:04:10,509 --> 02:04:11,954 What is your decision? 1280 02:04:13,311 --> 02:04:18,761 Want to poop, understand? Step aside, this guy wants to poop. 1281 02:04:25,457 --> 02:04:30,429 Take care of your attitude. Don't get in the way. Back down everything. 1282 02:04:32,464 --> 02:04:38,107 Don't you see where he wants to go? I know. I'm the leader of the opposition... 1283 02:04:38,470 --> 02:04:42,247 Kumar Vishal. I know you want to use the toilet first. 1284 02:04:42,474 --> 02:04:46,445 I've been here since 5 o'clock in the morning. Join our party. 1285 02:04:46,611 --> 02:04:51,117 40 legislators will join the party. No matter you or me being... 1286 02:04:51,483 --> 02:04:54,123 Head of the Minister, we will decide at the general meeting later. 1287 02:04:54,486 --> 02:04:55,658 Listen... 1288 02:04:56,288 --> 02:05:00,134 I have a little money for you is in my car. 1289 02:05:00,492 --> 02:05:02,802 The amount is around 100./ One hundred? 1290 02:05:03,095 --> 02:05:06,474 One Hundred Million. He is in a hurry. 1291 02:05:11,136 --> 02:05:14,413 Listen to me. / Ditoilet still speaks politics. 1292 02:05:14,639 --> 02:05:17,279 This is our fate! You are responsible... 1293 02:05:17,442 --> 02:05:20,685 for what did you swallow? He will calculate what he swallowed. Sit. 1294 02:05:22,948 --> 02:05:26,225 Greetings, Mr. Shivaji./ Not Ji, but Ja! 1295 02:05:26,651 --> 02:05:31,862 We are from the "Mandate of the Nation". Join our party. 1296 02:05:32,157 --> 02:05:36,105 You will be the next minister. Our leader promised. 1297 02:05:36,461 --> 02:05:42,537 To give 500 million. Just say you want to join our party. 1298 02:05:45,470 --> 02:05:49,111 500 million? Tax Office? / Sir, Topi... 1299 02:05:49,474 --> 02:05:52,114 Yes? / 2 million for you. 1300 02:05:52,477 --> 02:05:57,927 As a commission to persuade him. Thief! 1301 02:05:58,283 --> 02:06:01,127 I'm Hemant Mishra from the party alliance. 1302 02:06:01,486 --> 02:06:04,824 Can't enter through the door. So I just passed the stairs. 1303 02:06:04,890 --> 02:06:09,703 It's not a political problem we are also going up and down. It doesn't matter if you don't want to... 1304 02:06:10,061 --> 02:06:14,203 Enter politics. All you have to say is me like your brother. 1305 02:06:14,633 --> 02:06:19,407 I will rule in your name. The sword that you hold in a day. 1306 02:06:19,571 --> 02:06:22,144 I hold it every day for a year. 1307 02:06:25,677 --> 02:06:27,418 Which party is that? / Shiva, my child... 1308 02:06:27,846 --> 02:06:28,654 Come on. 1309 02:06:28,847 --> 02:06:30,224 Farmer party. 1310 02:06:35,453 --> 02:06:39,230 Son, on TV it was reported that you were beaten to get hurt. 1311 02:06:39,591 --> 02:06:42,834 I want to cry when I hear it. I can't stand seeing him cry. 1312 02:06:43,195 --> 02:06:45,869 So I invited him here. / How are you doing? 1313 02:06:46,231 --> 02:06:47,209 Better. 1314 02:06:48,033 --> 02:06:50,013 Can we talk four eyes? 1315 02:06:54,606 --> 02:06:57,951 Everyone talks about you. I'm afraid they will... 1316 02:06:58,143 --> 02:07:03,957 dragging you into politics. You don't enter. That's a dirty swamp. 1317 02:07:04,482 --> 02:07:06,519 If you get inside you will be sucked. 1318 02:07:08,553 --> 02:07:12,057 I'm not selfish. I told you as father. 1319 02:07:14,759 --> 02:07:19,972 Before doing anything like that, spend yourself for Manjari. 1320 02:07:23,435 --> 02:07:28,407 Son, I like it. / Shiva, do what I say. Marry him. 1321 02:07:28,707 --> 02:07:32,511 We stay away from this chaotic political world. 1322 02:07:37,315 --> 02:07:40,489 Hat, don't block it. / I'm the one who controls and is responsible. 1323 02:07:44,689 --> 02:07:49,138 You have become a big person! You know how many people want to see you? 1324 02:07:49,461 --> 02:07:54,604 Youths are ready to die for you since you were beaten. 1325 02:07:54,966 --> 02:08:01,110 Hear "Shivaji-Shivaji-Shivaji" in each channel. All over the world... 1326 02:08:01,473 --> 02:08:06,445 fixated on the television waiting for your answer yes or no. What do you think? 1327 02:08:12,584 --> 02:08:20,696 Sorry. I can't say anything. I'm a simple person. I was beaten 1328 02:08:22,427 --> 02:08:27,001 My house was destroyed, I'm a troubled person. 1329 02:08:28,233 --> 02:08:32,613 Please, you guys, Leave me alone. 1330 02:08:35,573 --> 02:08:36,745 Come with me. 1331 02:09:00,332 --> 02:09:04,246 They don't get paid, don't expect chicken or anything. 1332 02:09:04,469 --> 02:09:08,876 They come here not picked up. They come to their own desires. 1333 02:09:08,973 --> 02:09:12,978 Because they believe. You are a good person, a good leader. 1334 02:09:13,144 --> 02:09:16,023 He will give us a better future. 1335 02:09:17,082 --> 02:09:21,155 Ask anyone who will answer he wants to be a doctor, a civil servant. 1336 02:09:21,486 --> 02:09:25,628 But no one wants to be a leader. Ask... 1337 02:09:26,424 --> 02:09:30,201 Everyone stays away from politics, because is dirty. But nobody is willing... 1338 02:09:30,428 --> 02:09:34,205 clean it. They handed over the country in hand... 1339 02:09:34,432 --> 02:09:38,073 Old lions, who don't even have the time to live. 1340 02:09:38,570 --> 02:09:44,077 In this country, everyone aspires to get a salary of 20,000 rupees... 1341 02:09:44,442 --> 02:09:47,946 And marry a beautiful girl. At retirement you wish you had a deposit... 1342 02:09:48,113 --> 02:09:52,220 to buy 1/2 hectare of land in the suburbs. 1343 02:09:52,450 --> 02:09:57,229 To build a house 700 m2. Yellow painted, and garden... 1344 02:09:57,455 --> 02:10:00,766 to lie in the sun, when you read your newspaper... 1345 02:10:01,059 --> 02:10:03,938 said to your wife, "dear, politics has ruined this country" 1346 02:10:04,129 --> 02:10:07,440 You have no right to blame politicians. 1347 02:10:08,466 --> 02:10:12,812 If Mahatma Gandhi was only silent with his wife and children... 1348 02:10:13,171 --> 02:10:16,709 You must be cleaning dirt in the house of the English people. 1349 02:10:17,942 --> 02:10:21,583 If Thomas Edison doesn't leave the house, will we have electricity? 1350 02:10:23,081 --> 02:10:26,790 If Graham Bell thinks like you, are we going to use the telephone? 1351 02:10:27,786 --> 02:10:33,793 Before dying, even silkworms use their saliva to make silk... 1352 02:10:34,159 --> 02:10:37,902 What will always be remembered, By us humans. 1353 02:10:38,897 --> 02:10:43,209 Look at him. How is he suffering? Who are you to him? 1354 02:10:43,435 --> 02:10:48,077 Since 5 o'clock in the morning he is waiting for you. Hey, why are you here? 1355 02:10:48,239 --> 02:10:49,912 Is this a show? 1356 02:11:04,456 --> 02:11:09,235 My country is paralyzed, like me. Make it run. 1357 02:12:52,597 --> 02:12:58,206 Hot news. The new Shivaji Rao established a "prosperous People's Party"... 1358 02:12:58,436 --> 02:13:01,280 won the poll with an election record. 1359 02:13:01,606 --> 02:13:03,677 He is a prospective winner. 1360 02:13:04,175 --> 02:13:07,418 Not only the majority. He won all the seats. 1361 02:13:57,629 --> 02:14:00,473 "Congratulations" lizard 1362 02:14:25,690 --> 02:14:31,766 I hope we will do together what I did when I was on duty one day. 1363 02:14:32,530 --> 02:14:36,103 I have appointed two ministers for each department. 1364 02:14:36,868 --> 02:14:40,008 One, experienced. Another young person excited 1365 02:14:44,776 --> 02:14:48,246 Our law has everything but it is not implemented. 1366 02:14:48,713 --> 02:14:54,857 We have corruption laws. No matter how we try... 1367 02:14:55,286 --> 02:15:01,862 Government efforts are a futile effort. We must find a solution. Why? 1368 02:15:02,560 --> 02:15:07,976 We must punish the guilty, we must be fair. I thought about the way. 1369 02:15:08,566 --> 02:15:13,606 Complaint box. / This facility already exists. 1370 02:15:14,005 --> 02:15:18,215 If it's not useful, it's because it's not affordable... 1371 02:15:18,443 --> 02:15:22,414 By ordinary people. We will separate the complaints department. 1372 02:15:23,314 --> 02:15:25,624 This runs directly under my supervision. 1373 02:15:26,617 --> 02:15:31,088 A complaint box will be placed in each village, at each intersection. 1374 02:15:31,456 --> 02:15:35,097 Water, electricity, holes in the road... 1375 02:15:35,460 --> 02:15:42,844 Employees accept bribes, including me, if I make a mistake 1376 02:15:43,201 --> 02:15:48,514 Don't be afraid to complain. The action will be taken in 24 hours. 1377 02:15:48,873 --> 02:15:53,049 No matter how big the problem is, will be completed in a week. 1378 02:15:53,478 --> 02:15:59,622 The day I saw the complaint box was empty, I would know my government was going well. 1379 02:16:05,957 --> 02:16:10,565 The day I saw the complaint box was empty, I would know my government was going well. 1380 02:16:32,450 --> 02:16:37,160 This new player destroys all parties in just one hit. 1381 02:16:37,488 --> 02:16:41,561 As long as he's in a chair, we can't do anything. 1382 02:16:42,160 --> 02:16:45,573 I'm thinking of going back chili business in Kolhapur. 1383 02:16:45,930 --> 02:16:51,407 Even now selling chili is very difficult. He will monitor... 1384 02:16:51,469 --> 02:16:57,112 In each market the price you make. About this tax, that... 1385 02:16:57,675 --> 02:17:03,148 He is still investigating 800 cases, from old files. 1386 02:17:03,614 --> 02:17:06,559 He won't stop until sees me rot in prison. 1387 02:17:06,584 --> 02:17:10,484 We have to do something, to finish this. 1388 02:17:11,155 --> 02:17:13,396 Pandu, you take care of him. 1389 02:17:36,447 --> 02:17:38,552 Accept this ./ What is that? 1390 02:17:38,850 --> 02:17:40,693 I don't know, Shivaji sent it. 1391 02:17:48,459 --> 02:17:51,167 For village girls! handphone? 1392 02:17:56,100 --> 02:17:57,443 How is this? / Press "OK". 1393 02:17:57,602 --> 02:17:58,603 Speak! 1394 02:17:59,470 --> 02:18:00,676 Here's how. 1395 02:18:02,473 --> 02:18:04,578 How are you doing? Come on? / Do you still remember me? 1396 02:18:04,876 --> 02:18:09,791 Why can you talk like that? Of all the flowers I receive... 1397 02:18:10,081 --> 02:18:16,396 I cried when I saw a shipment from you. I languish because I miss you. 1398 02:18:17,421 --> 02:18:21,198 No one can stop me. But because of responsibility, I can't go. 1399 02:18:22,426 --> 02:18:26,203 I called Patil many times. And your father picked it up. 1400 02:18:26,430 --> 02:18:29,206 He said you weren't home and he hung up. 1401 02:18:29,667 --> 02:18:34,741 That's why I gave you a cellphone. When you want to talk, contact me. 1402 02:18:35,239 --> 02:18:37,412 You don't want to see me again? / I came Sunday. 1403 02:18:37,742 --> 02:18:41,622 Sunday is still 5 days and 6 nights! What if something happens...? 1404 02:18:42,013 --> 02:18:45,187 My father is looking for a civil servant-in-law for me. No matter what it works... 1405 02:18:45,449 --> 02:18:48,225 postman or kelurahan employee, PLN employee or veterinarian. 1406 02:18:48,452 --> 02:18:51,160 I'm very scared. / Don't worry. I will... 1407 02:18:51,455 --> 02:18:53,435 Sir, IT people are waiting for you. 1408 02:18:53,591 --> 02:18:55,195 Manjali, I'll call you again. 1409 02:19:07,772 --> 02:19:11,385 I want to talk to him. / Who is he? There are 36 people here... 1410 02:19:11,509 --> 02:19:15,116 Including me. Who are you Miss? / I'm Manjali. 1411 02:19:15,413 --> 02:19:17,620 Manjali. I should have said earlier. Wait a minute. 1412 02:19:21,485 --> 02:19:23,055 Call for you. / Who from? 1413 02:19:23,220 --> 02:19:25,962 Lizard. / Say I'll call later. 1414 02:19:28,426 --> 02:19:30,565 He is busy. He will contact you later. 1415 02:19:43,808 --> 02:19:47,119 Hat, I'm going for it. / I'm Topi, please speak clearly! 1416 02:19:47,445 --> 02:19:52,417 Stupid, give him a call. He is talking to Japanese IT people. 1417 02:19:52,616 --> 02:19:58,430 I'll tell you when he's not busy. / All the people talk like that, nobody understands. 1418 02:19:58,789 --> 02:20:02,127 He also didn't call. If he doesn't want to talk to me, why give me a cellphone? 1419 02:20:02,193 --> 02:20:06,232 The head of minister is indeed like that. Their time is not theirs. 1420 02:21:03,254 --> 02:21:04,892 It's a shame to bring myself 1421 02:21:05,122 --> 02:21:06,959 Dear I beg you 1422 02:21:07,125 --> 02:21:09,805 Bring me the sky I'm busy playing sword 1423 02:21:41,592 --> 02:21:44,801 How can you play with your love 1424 02:21:45,162 --> 02:21:48,375 Look at me this 1425 02:21:48,466 --> 02:21:51,413 How your lover saved you 1426 02:21:51,836 --> 02:21:55,083 1427 02:21:59,610 --> 02:22:01,286 It's a shame to bring myself 1428 02:22:01,346 --> 02:22:03,189 Dear I beg you 1429 02:22:03,548 --> 02:22:06,221 Bring me the sky Government Employees? 1430 02:22:36,247 --> 02:22:38,386 You are an anonymous king 1431 02:22:48,526 --> 02:22:52,064 What are you doing Head of the Minister 1432 02:22:52,429 --> 02:22:55,842 Curse of your lips lust in your eyes 1433 02:22:57,735 --> 02:23:03,083 Why are you blushing 1434 02:23:03,440 --> 02:23:05,420 You're heartless Why is it so selfish 1435 02:23:07,211 --> 02:23:10,215 I always pray 1436 02:23:10,447 --> 02:23:12,222 Now it's up to you, baby It's a shame to bring myself 1437 02:23:12,449 --> 02:23:16,420 Dear I beg you 1438 02:23:18,155 --> 02:23:19,759 Bring me the sky Come into my heart I am very loyal I'm not cruel Day and night I think of you 1439 02:23:19,957 --> 02:23:21,636 1440 02:23:21,692 --> 02:23:24,605 1441 02:23:47,484 --> 02:23:50,590 1442 02:24:29,893 --> 02:24:31,236 1443 02:24:31,462 --> 02:24:33,100 1444 02:24:33,464 --> 02:24:37,435 1445 02:24:38,769 --> 02:24:42,182 I'm very nervous and can't sleep I can't even stretch 1446 02:24:42,539 --> 02:24:45,748 The desire for love and passion in my eyes I come to you I come to you Let's have fun 1447 02:24:48,245 --> 02:24:53,451 It's a shame to bring myself 1448 02:24:53,817 --> 02:24:56,457 Dear I beg you 1449 02:24:57,254 --> 02:25:00,360 Bring me the sky Wait, what is that sound? / What sound? 1450 02:25:00,724 --> 02:25:02,465 My ears aren't deaf. Let me see. 1451 02:25:02,826 --> 02:25:05,067 Where is it from? I said, where is this? 1452 02:25:05,296 --> 02:25:07,572 The man. / Who...? 1453 02:26:25,442 --> 02:26:28,116 him. 1454 02:26:28,445 --> 02:26:31,426 He refused you for politics! And are you still talking to him? 1455 02:26:36,453 --> 02:26:39,127 What do you bring? / Vegetables, what else? 1456 02:26:39,456 --> 02:26:41,163 Open. 1457 02:26:41,458 --> 02:26:42,436 1458 02:26:42,593 --> 02:26:46,097 1459 02:28:25,429 --> 02:28:28,069 1460 02:28:28,432 --> 02:28:29,206 1461 02:28:29,433 --> 02:28:32,414 Of course, I don't carry a bomb. 1462 02:28:33,670 --> 02:28:36,844 All right, 1000 rupees. What are you doing for 1000 rupees? 1463 02:28:37,207 --> 02:28:40,188 Did you take the goods to Mumbai for the first time? 1464 02:28:40,444 --> 02:28:46,759 You have to pay taxes to get in. / But there is no tax on vegetables. 1465 02:28:47,451 --> 02:28:51,058 Don't argue. This is personal tax. Everyone pays for it. 1466 02:28:52,155 --> 02:28:54,431 If I don't pay? / Your item can't enter. 1467 02:28:54,591 --> 02:28:57,435 But you go to jail. Show your permission. 1468 02:29:05,469 --> 02:29:08,047 Yes. Catch him. 1469 02:29:08,805 --> 02:29:12,082 I'm sorry! I am wrong! Please forgive me. 1470 02:29:12,409 --> 02:29:17,381 What you do is betrayal. Every penny you get from a bribe... 1471 02:29:17,548 --> 02:29:24,056 from traders will grow 5 times. The impact is inflation. 1472 02:29:24,421 --> 02:29:27,402 Consumers will be destroyed. Catch him. 1473 02:29:28,358 --> 02:29:31,396 Just shoot him. / No, take him away. 1474 02:29:56,253 --> 02:29:58,426 Quickly divert traffic. 1475 02:30:15,405 --> 02:30:18,716 I'm in the village for personal business. Why are there so many cars? 1476 02:30:19,543 --> 02:30:23,787 One car is enough. / Sorry, sir! the group follows you. 1477 02:30:25,415 --> 02:30:28,055 Lots of costs incurred for my security? 1478 02:30:29,152 --> 02:30:34,101 I won't repeat _ the previous Minister's mistake. 1479 02:30:34,424 --> 02:30:38,201 Sir, no one wants to kill your My Minister, but you. 1480 02:30:38,428 --> 02:30:40,840 Our job is to protect you in full. 1481 02:30:41,198 --> 02:30:45,146 You're public property. We worry more about your safety than your privacy. 1482 02:30:45,435 --> 02:30:47,210 You take the No. 3 pack! 1483 02:30:48,839 --> 02:30:50,748 If I'm like this, I'm not going anywhere. 1484 02:31:10,227 --> 02:31:12,571 Hi Manjari, how are you? good... 1485 02:31:27,411 --> 02:31:32,383 The arrangement is a distance of one meter, uses a half-gravel dose 1486 02:31:32,549 --> 02:31:36,998 versus two asphalt, and flattened using a cylinder five times. 1487 02:31:37,154 --> 02:31:42,069 Rain continues to erode this road. Make sure this lasts five years. 1488 02:31:42,426 --> 02:31:48,741 Or I'll burn you alive. Understand? the rules of Shivaji Rao, remember that. 1489 02:31:49,433 --> 02:31:50,741 Yes sir, Public! 1490 02:31:51,435 --> 02:31:56,578 That's what happened to us. Poor people will skin us. 1491 02:31:57,007 --> 02:32:05,722 In making road, do not have cheating, Shivaji Rules 1492 02:32:07,451 --> 02:32:11,627 Is the bracelet good? / Good stuff from Ferozabad. 1493 02:32:11,988 --> 02:32:17,028 Hopefully the bracelet will shine, gold and silver will rain down on the Shivaji government. 1494 02:32:18,395 --> 02:32:21,035 No, no. Give it up. ? 1495 02:32:21,398 --> 02:32:22,376 Yes. 1496 02:32:24,401 --> 02:32:26,039 Wow. / Why? 1497 02:32:26,403 --> 02:32:29,077 I forgot to bring money. Can I pay later? 1498 02:32:29,406 --> 02:32:32,387 I don't even know you. 1499 02:32:38,749 --> 02:32:41,059 Now, do you know me? 1500 02:32:42,519 --> 02:32:43,725 Chief Minister! 1501 02:32:48,225 --> 02:32:49,727 Shut up! 1502 02:32:50,660 --> 02:32:53,266 I have personal business. Don't talk to anyone. 1503 02:32:53,630 --> 02:32:55,576 He is in Phulgaon. In disguise 1504 02:32:59,302 --> 02:33:01,407 Watch him. I will be there. 1505 02:33:01,838 --> 02:33:02,976 Take this. / Thank you. 1506 02:33:03,240 --> 02:33:08,588 Geez! Rare opportunity! But no one wants to take pictures. 1507 02:33:11,114 --> 02:33:14,186 Can I request your signature? Where? 1508 02:33:14,518 --> 02:33:15,553 here. 1509 02:33:16,553 --> 02:33:21,993 Walking without obstacles passes indefinitely 1510 02:33:24,461 --> 02:33:30,707 Get out of the way bravely like a wandering poet. 1511 02:33:37,073 --> 02:33:41,146 Come Sunday! but Forgot? You always promise others. 1512 02:33:41,478 --> 02:33:43,253 But Wait for doesn't mean anything to you? 1513 02:33:43,480 --> 02:33:44,982 Why, bat base. 1514 02:33:45,482 --> 02:33:47,894 There are people at home? / Nothing! 1515 02:33:48,251 --> 02:33:50,231 Who is talking? Ghost? 1516 02:33:52,489 --> 02:33:55,099 Where are you going? Who are you? 1517 02:33:55,158 --> 02:33:58,264 What is this? / I have business, so don't bother. 1518 02:33:58,628 --> 02:34:02,132 What business do you have? / First, I will kiss your lips. 1519 02:34:02,699 --> 02:34:04,736 Then I'll embrace you. 1520 02:34:05,101 --> 02:34:08,275 I will cucubit my waist, then slightly rape you. 1521 02:34:08,705 --> 02:34:10,616 All right, do it. 1522 02:34:12,442 --> 02:34:18,882 Embarrassing! You shock me! Bats! With headgear... 1523 02:34:19,249 --> 02:34:22,753 and a mustache, do you think I won't recognize you? off now. 1524 02:34:29,459 --> 02:34:31,439 I met my girl. 1525 02:34:34,698 --> 02:34:42,446 Why dress up like that? / Come on, I'm now just Shivaji. 1526 02:34:43,473 --> 02:34:48,923 There are no files and meetings, no Bansal, police, and also Topi. 1527 02:34:49,279 --> 02:34:51,054 I want to be with you all day. 1528 02:34:53,016 --> 02:34:58,466 Really? What can I do for you? / First, I'm hungry, I want to eat. 1529 02:35:00,223 --> 02:35:03,766 Why? / I made bread and also porridge. 1530 02:35:04,427 --> 02:35:07,465 You don't come, I'm angry and I give it to the goat. 1531 02:35:08,498 --> 02:35:11,570 Only bread is left. / That's enough. 1532 02:35:12,435 --> 02:35:17,878 But there's nothing else. / With you, what else do I need? 1533 02:36:06,623 --> 02:36:09,467 A piece of bread 1534 02:36:11,561 --> 02:36:16,067 A piece of bread and yourself is already fun 1535 02:36:16,433 --> 02:36:20,711 Cold water and you have been intoxicating 1536 02:36:38,321 --> 02:36:42,428 For you I will do anything 1537 02:36:43,059 --> 02:36:47,439 I don't want to part with you Gosh 1538 02:36:47,797 --> 02:36:48,775 What are you talking about, What are you talking about, Making my heart excited 1539 02:36:48,965 --> 02:36:52,310 Let's catch the butterfly Let's climb the tree What if I fall 1540 02:36:57,507 --> 02:37:01,956 If you get hurt I must be very sad That story 1541 02:37:41,618 --> 02:37:46,226 Only old love stories 1542 02:37:46,689 --> 02:37:50,159 Say something new 1543 02:37:50,593 --> 02:37:55,599 Love makes people suffer and I suffer from new diseases Our hearts dance ta-thai-ta-thai-thai 1544 02:38:00,570 --> 02:38:02,675 1545 02:38:03,173 --> 02:38:05,244 1546 02:38:05,608 --> 02:38:09,784 1547 02:38:10,480 --> 02:38:15,054 1548 02:38:15,418 --> 02:38:19,594 1549 02:38:20,156 --> 02:38:21,134 Gosh 1550 02:38:21,424 --> 02:38:24,735 What are you talking about, A piece of bread and yourself is already fun 1551 02:38:29,933 --> 02:38:34,211 Cold water and you have been intoxicating 1552 02:38:34,504 --> 02:38:39,146 Care for my love 1553 02:38:44,781 --> 02:38:46,692 Let's go swimming 1554 02:39:23,553 --> 02:39:26,155 Let's steal mango first If you get caught you will be beaten 1555 02:39:26,156 --> 02:39:28,193 When falling in love it's not a problem 1556 02:39:28,625 --> 02:39:32,198 Everything has changed Now you have your own way 1557 02:39:32,595 --> 02:39:37,408 What spell did you give me 1558 02:39:42,472 --> 02:39:44,645 A love arrow feels like it's sweet about my heart Make it not dug all the way Delhi to Mumbai 1559 02:39:45,008 --> 02:39:47,113 A piece of bread and myself is already fun 1560 02:39:47,443 --> 02:39:51,414 1561 02:39:52,448 --> 02:39:57,090 1562 02:39:57,453 --> 02:40:01,230 1563 02:40:02,091 --> 02:40:06,301 1564 02:40:06,696 --> 02:40:11,236 Cold water and myself have been intoxicating 1565 02:41:02,185 --> 02:41:06,224 Two days a week is fun, isn't it? / You're the Head of the Minister, 1566 02:41:06,456 --> 02:41:10,427 You can get off at any time. Who will ban? 1567 02:41:11,394 --> 02:41:15,706 No, there are people. I serve them. 1568 02:41:18,001 --> 02:41:21,847 You are so sweet. Thank you to your father... 1569 02:41:22,272 --> 02:41:29,520 Your father has been thinking about your marriage. "Let's get married quickly". 1570 02:41:49,932 --> 02:41:53,402 Sorry, I'm presumptuous. But it's been my job to protect you. 1571 02:42:10,453 --> 02:42:11,693 She's with us. 1572 02:43:30,266 --> 02:43:31,939 You have to go. 1573 02:43:40,076 --> 02:43:43,250 I never thought they did it so far. 1574 02:43:43,613 --> 02:43:50,121 Life overshadowed by death might be your choice. But it's not our choice. 1575 02:43:51,487 --> 02:43:54,127 If you still want to marry him... 1576 02:43:54,290 --> 02:43:59,171 Say to leave all this and come as an ordinary person. 1577 02:43:59,495 --> 02:44:03,466 Because I can't if must see you as a widow. 1578 02:44:34,464 --> 02:44:36,239 What are you doing? / Why? 1579 02:44:36,466 --> 02:44:38,546 I'm the one who should massage you, not the other way around. 1580 02:44:38,601 --> 02:44:42,174 Son, I just want to make sure that you are still alive. 1581 02:44:42,472 --> 02:44:46,113 Please let go of my leg! Didn't I do it when you were little? 1582 02:44:47,276 --> 02:44:50,723 For the sake of others, you do everything, You live in tension. 1583 02:44:53,483 --> 02:44:55,258 Take a nap, kid. 1584 02:44:55,485 --> 02:44:58,261 Get some sleep. 1585 02:45:09,532 --> 02:45:13,412 I want to put on henna. 1586 02:45:15,771 --> 02:45:18,411 You can, right? / Yes. 1587 02:45:23,446 --> 02:45:29,089 For years I have slept on your lap. Can I spend the rest of my life... 1588 02:45:29,452 --> 02:45:35,528 on your lap? There is no Minister, there are no security, there is no tension. 1589 02:45:36,225 --> 02:45:40,435 Isn't it nice if we can repeat life like a video? 1590 02:45:46,869 --> 02:45:51,113 What's wrong, Ma? why are you crying? / You're getting away from us. 1591 02:45:52,875 --> 02:45:57,255 There are many things I want to talk about, but you don't have time. 1592 02:45:59,780 --> 02:46:01,980 Say Ma! What do you want to say? 1593 02:46:09,258 --> 02:46:11,067 Speak, Ma./ What are you talking about? 1594 02:46:11,827 --> 02:46:16,701 I want to see you married. What did Manjari's father say? 1595 02:46:17,433 --> 02:46:19,208 No Ma, he... 1596 02:46:21,637 --> 02:46:23,412 Papa, please turn off the cellphone. 1597 02:46:25,041 --> 02:46:29,012 1598 02:46:36,452 --> 02:46:39,433 1599 02:46:45,261 --> 02:46:47,104 1600 02:46:47,463 --> 02:46:49,443 1601 02:47:30,439 --> 02:47:32,419 1602 02:47:33,576 --> 02:47:35,949 1603 02:47:53,462 --> 02:47:54,866 1604 02:47:55,197 --> 02:47:59,441 1605 02:48:02,471 --> 02:48:05,145 1606 02:48:48,584 --> 02:48:51,895 1607 02:48:52,154 --> 02:48:55,897 1608 02:48:56,258 --> 02:48:58,568 1609 02:49:00,262 --> 02:49:01,240 1610 02:49:04,467 --> 02:49:09,109 What are my parents wrong with you? Why did you kill them? 1611 02:49:10,172 --> 02:49:14,382 Can you bring them back? Tell me, can you...? 1612 02:49:19,215 --> 02:49:23,686 After months, I can talk to my parents... 1613 02:49:25,621 --> 02:49:30,070 Papa massages my leg... Mama painted my hand with Henna. 1614 02:49:31,427 --> 02:49:34,601 I'm out to answer the phone... 1615 02:49:35,431 --> 02:49:36,603 And... 1616 02:49:40,436 --> 02:49:43,713 Their bodies are destroyed to pieces... 1617 02:49:44,573 --> 02:49:49,613 I don't have anyone ready anymore! 1618 02:49:51,213 --> 02:49:55,093 All because of this ***... 1619 02:49:56,452 --> 02:49:59,763 Do you think it's serving as Head of the Minister of Religion easily? 1620 02:50:00,456 --> 02:50:05,235 For everything you do, being a folk hero... 1621 02:50:05,628 --> 02:50:09,132 Maybe there is a terrorist, fundamentalist, or politician... 1622 02:50:09,465 --> 02:50:12,708 Don't like your actions. And he killed your parents. 1623 02:50:13,402 --> 02:50:18,511 Stop your scenario! This is all your doing and I already know. 1624 02:50:19,208 --> 02:50:21,188 I let go of you because I'm helpless. 1625 02:50:21,410 --> 02:50:23,390 But the law won't forgive you. 1626 02:50:36,926 --> 02:50:41,268 Ruffling my hair. Bring me a comb. 1627 02:50:45,434 --> 02:50:47,744 Before this entered the legal domain... 1628 02:50:49,438 --> 02:50:51,718 We have to overthrow the government. 1629 02:50:52,441 --> 02:50:58,414 Create riots, burn the whole city. Install a bomb and someone must die. 1630 02:50:59,215 --> 02:51:01,217 Create law and chaotic order. 1631 02:51:09,458 --> 02:51:15,374 Don't worry. All ready. We leave in 5 minutes. 1632 02:51:26,408 --> 02:51:27,386 Gosh. 1633 02:51:31,146 --> 02:51:33,888 Dear Sir, Head of Minister. Four days ago... 1634 02:51:34,083 --> 02:51:37,895 A number of people gathered near my house. 1635 02:51:38,153 --> 02:51:41,191 They talk about bombs and riots. 1636 02:51:43,425 --> 02:51:48,932 We are afraid. We beg you to immediately follow up... 1637 02:51:49,098 --> 02:51:54,070 Before they commit a crime. May you be healthy always. 1638 02:51:54,436 --> 02:51:56,211 "From good citizens" 1639 02:52:01,677 --> 02:52:04,886 Where does this letter come from? / There is no time to talk about it. 1640 02:52:05,247 --> 02:52:07,090 Immediately catch Pandurang. 1641 02:52:18,394 --> 02:52:21,040 I ordered to capture Pandurang. Why did you call me here? 1642 02:52:21,130 --> 02:52:23,371 Sir, when he found out we would catch him... 1643 02:52:23,532 --> 02:52:25,910 he went straight to the hospital and pretended to be sick. 1644 02:52:27,569 --> 02:52:30,175 Look at him, lying like a watermelon. 1645 02:52:32,975 --> 02:52:36,184 Mr. Pandurang, I want to ask you an important question. 1646 02:52:36,545 --> 02:52:38,388 Please cooperate... 1647 02:52:40,416 --> 02:52:41,952 Great acting. 1648 02:52:43,485 --> 02:52:45,556 My client suffers from high blood pressure... 1649 02:52:45,754 --> 02:52:48,332 high blood sugar, painful chest. He can't talk. 1650 02:52:48,424 --> 02:52:52,702 I'll ask a doctor if it's true. / I'm not lying. medical reports like that. 1651 02:52:55,898 --> 02:52:58,003 What actions were given to him? 1652 02:52:58,167 --> 02:53:02,809 Because of acute diabetes, her legs will swell and change color. 1653 02:53:03,005 --> 02:53:09,183 Doctors drugged him and amputated his leg. 1654 02:53:10,946 --> 02:53:14,086 My legs! Where is my leg? 1655 02:53:14,450 --> 02:53:16,225 Dryed on the terrace. 1656 02:53:17,252 --> 02:53:21,132 Look at this! Acute diabetes. / What will they do now? 1657 02:53:21,457 --> 02:53:23,437 They will amputate the other feet. 1658 02:53:26,061 --> 02:53:28,434 Please leave. / You went... 1659 02:53:28,464 --> 02:53:30,444 I'm fine! I'm very healthy. 1660 02:53:30,599 --> 02:53:34,706 That's how everyone thinks before he dies. Look at... 1661 02:53:35,070 --> 02:53:37,744 High blood pressure, chest pain, diabetes... 1662 02:53:37,973 --> 02:53:40,453 kidney failure, appendicitis. / You don't understand! 1663 02:53:40,609 --> 02:53:44,022 The report is fake! I am very healthy, I swear! 1664 02:53:51,286 --> 02:53:55,193 Now tell me where the bomb is? / _ Balm cap or what? 1665 02:53:55,257 --> 02:53:58,936 Trying to joke? Covering the truth 1666 02:53:58,994 --> 02:54:02,271 You won't go home. / I'm telling the truth. 1667 02:54:02,498 --> 02:54:06,878 I know nothing. / With fake medical reports... 1668 02:54:07,036 --> 02:54:10,210 You're in your own trap. Here your blood sugar is high. 1669 02:54:10,506 --> 02:54:14,420 Nothing can stop us from amputating your legs or arms. 1670 02:54:19,448 --> 02:54:22,827 Pandu, choose one finger. / What for...? 1671 02:54:23,185 --> 02:54:25,563 One for your feet. / And this...? 1672 02:54:25,854 --> 02:54:28,767 This is for your hand. / And this...? 1673 02:54:29,458 --> 02:54:33,429 For you. / No! Don't cut it, please! 1674 02:54:33,595 --> 02:54:36,007 I will speak honestly... 1675 02:54:38,467 --> 02:54:42,643 We put it in 4 places. Train station, 1676 02:54:43,138 --> 02:54:46,119 Bus terminal, Central Bank, 1677 02:54:47,509 --> 02:54:50,456 And the last one in the blue taxi. 1678 02:54:54,183 --> 02:54:55,924 Take your furniture back. 1679 02:54:56,218 --> 02:54:58,061 My leg is back! Thank God. 1680 02:54:58,287 --> 02:55:00,267 May I sleep? / In guard. 1681 02:55:00,689 --> 02:55:06,162 Spread the bomb disposal team. Command the police to collect all... 1682 02:55:06,495 --> 02:55:08,532 Blue taxis, Don't let anything be missed. 1683 02:55:30,452 --> 02:55:32,227 Have you found it? / Not yet sir. 1684 02:55:32,588 --> 02:55:35,626 Leave, sir. Let us take care of it. No, that's my responsibility too. 1685 02:55:42,464 --> 02:55:43,442 for a moment. 1686 02:55:44,600 --> 02:55:45,601 Check that. 1687 02:56:27,776 --> 02:56:29,756 Everyone step aside! Fast! 1688 02:57:08,250 --> 02:57:09,752 Take care of him. 1689 02:57:10,485 --> 02:57:12,658 Not you, sir. 1690 02:57:16,158 --> 02:57:18,001 Everything backs down. 1691 02:58:26,428 --> 02:58:28,567 People say you planned to... 1692 02:58:28,764 --> 02:58:30,573 overthrowing Shivaji Rao's government. 1693 02:58:32,567 --> 02:58:37,573 He installed it himself, then he tamed himself. And he accused me. 1694 02:58:41,009 --> 02:58:48,650 Did a bomb explode? Last minute, he tamed it. 1695 02:58:52,454 --> 02:58:56,095 The coalition between our 3 parties is equal to half its strength. 1696 02:58:56,525 --> 02:59:00,769 He uses new tricks to destroy our party coalition. 1697 02:59:01,463 --> 02:59:05,570 What about the explosion at his house? / It didn't kill him, right? 1698 02:59:08,236 --> 02:59:12,378 He sacrificed his parents for the sake of gaining public sympathy. 1699 02:59:12,874 --> 02:59:14,581 He's someone like that. 1700 02:59:14,810 --> 02:59:16,721 How are you reacting now, sir? 1701 02:59:17,412 --> 02:59:20,052 There will be an investigation. / Your parents. Are you... 1702 03:00:06,962 --> 03:00:10,239 Why are you calling me here? / Not because... 1703 03:00:10,465 --> 03:00:13,173 has become Minister. Or compete for... 1704 03:00:13,402 --> 03:00:17,179 your seat. Millions of people support me. 1705 03:00:17,406 --> 03:00:21,377 They make me win, hoping that I will do something to them. 1706 03:00:21,943 --> 03:00:24,787 Now when I want to do good, you come in my way. 1707 03:00:25,147 --> 03:00:28,788 Really? you know I keep quiet at home. 1708 03:00:29,151 --> 03:00:32,655 With money, brain, and violence you will... 1709 03:00:32,821 --> 03:00:37,364 Overthrowing the ruling party, Even you spend hundreds of millions. 1710 03:00:37,424 --> 03:00:40,298 So you can be here and I sit at home. 1711 03:00:41,930 --> 03:00:44,877 Strikes, riots, bomb blasts. Do I work... 1712 03:00:45,100 --> 03:00:48,138 Or go find a bomb? / Friend, you've been chasing me... 1713 03:00:48,437 --> 03:00:52,078 Since the beginning. If you think I did all that... 1714 03:00:52,240 --> 03:00:55,221 You have the police, the law on your side. Submit a case... 1715 03:00:55,444 --> 03:01:00,086 Investigate, for the investigating team. If it is proven, hang me. 1716 03:01:00,449 --> 03:01:03,324 I didn't stop you, right? 1717 03:01:03,453 --> 03:01:07,993 I know very well that bastards like you will play with the law. 1718 03:01:09,458 --> 03:01:11,699 But you won't let me go. 1719 03:01:19,401 --> 03:01:23,178 You immediately admit defeat? / Who wins, who loses... 1720 03:01:23,538 --> 03:01:27,179 You will find out soon. / Son, for 30 years... 1721 03:01:27,409 --> 03:01:32,483 I've been in politics. I know what is good and what is right. 1722 03:01:33,582 --> 03:01:37,086 If I'm here with you, the whole world knows... 1723 03:01:37,419 --> 03:01:40,628 That in this room I'm just with you. 1724 03:01:41,423 --> 03:01:43,528 You won't succeed only by killing me. 1725 03:01:44,893 --> 03:01:47,499 If you have 30 years of experience... 1726 03:01:47,762 --> 03:01:51,073 I just started fighting you for a year. 1727 03:01:51,233 --> 03:01:53,372 A year is enough for me. 1728 03:01:55,136 --> 03:02:00,176 Now I will shoot. But not you. But me. 1729 03:02:14,389 --> 03:02:16,562 You fooled me! 1730 03:02:36,745 --> 03:02:38,992 What you say is very good. 1731 03:02:39,017 --> 03:02:41,881 But how? / This is how. 1732 03:02:41,882 --> 03:02:44,959 Be the Chief Minister for a day. 1733 03:02:47,422 --> 03:02:49,527 That's a good interview. 1734 03:03:08,443 --> 03:03:12,414 In the end, they got me out of politicians. 1735 03:03:18,153 --> 03:03:19,131 No, sir! 1736 03:03:19,588 --> 03:03:22,228 He is politics for dirty business. 1737 03:03:22,624 --> 03:03:25,104 You are politics for a good cause. 1738 03:03:25,260 --> 03:03:27,103 That too, only once. / But I... 1739 03:03:28,463 --> 03:03:31,569 You don't say anything, I don't hear anything. 1740 03:03:36,237 --> 03:03:40,208 Look! He shoots good man mercilessly! 1741 03:03:40,542 --> 03:03:41,850 Is my acting good? 1742 03:03:42,210 --> 03:03:43,188 Give way... 1743 03:04:03,632 --> 03:04:06,476 I'm selfish for my daughter's happiness. 1744 03:04:07,902 --> 03:04:11,748 But you lost your parents for someone else's sake? 1745 03:04:12,440 --> 03:04:14,078 Now you're alone. 1746 03:04:15,443 --> 03:04:18,481 But you're a great guy. Very great. 1747 03:04:25,253 --> 03:04:28,324 Good luck forever, son...