1 00:01:28,800 --> 00:01:29,879 Grandpa! 2 00:01:29,967 --> 00:01:31,665 You're not supposed to be up here, 3 00:01:32,366 --> 00:01:33,366 looking at that. 4 00:01:34,472 --> 00:01:36,595 I just wanted to know. 5 00:01:37,450 --> 00:01:40,222 Well, you're old enough, I suppose. 6 00:01:41,103 --> 00:01:43,891 You should know the story. 7 00:01:45,525 --> 00:01:47,813 OK, here we go. 8 00:01:48,778 --> 00:01:51,862 It was 1832. 9 00:01:52,907 --> 00:01:56,157 On a night much like this. 10 00:02:03,084 --> 00:02:07,071 Charles Carroll was the last surviving signer of 11 00:02:07,072 --> 00:02:09,420 the Declaration of Independence. 12 00:02:10,174 --> 00:02:12,600 He was also a member of a secret society 13 00:02:12,601 --> 00:02:14,060 known as the Masons. 14 00:02:14,470 --> 00:02:17,424 And he knew he was dying. 15 00:02:18,182 --> 00:02:20,673 He woke up his stable boy in the middle of the night 16 00:02:20,768 --> 00:02:23,130 and ordered him to take him to the White House 17 00:02:23,131 --> 00:02:24,860 to see Andrew Jackson, 18 00:02:25,523 --> 00:02:28,690 because it was urgent that he speak to the president. 19 00:02:29,688 --> 00:02:31,230 Did he talk to him? 20 00:02:31,606 --> 00:02:34,524 No. He never got the chance. 21 00:02:34,609 --> 00:02:36,981 The president wasn't there that night. 22 00:02:38,088 --> 00:02:41,608 But Charles Carroll had a secret. 23 00:02:41,700 --> 00:02:45,947 So he took into his confidence the one person he could, 24 00:02:46,037 --> 00:02:48,991 my grandfather's grandfather, 25 00:02:49,749 --> 00:02:51,576 Thomas Gates. 26 00:02:51,668 --> 00:02:53,874 What was the secret? 27 00:02:56,715 --> 00:02:57,711 A treasure. 28 00:02:59,843 --> 00:03:02,963 A treasure beyond all imagining. 29 00:03:06,517 --> 00:03:10,183 A treasure that had been fought over for centuries 30 00:03:10,270 --> 00:03:14,683 by tyrants, pharaohs, emperors, warlords. 31 00:03:14,983 --> 00:03:18,482 And every time it changed hands, it grew larger. 32 00:03:21,448 --> 00:03:24,021 And then suddenly... 33 00:03:24,367 --> 00:03:26,443 it vanished. 34 00:03:28,088 --> 00:03:31,208 It didn't reappear for more than a thousand years, 35 00:03:31,300 --> 00:03:33,126 when knights from the First Crusade 36 00:03:33,218 --> 00:03:36,670 discovered secret vaults beneath the Temple of Solomon. 37 00:03:36,763 --> 00:03:39,254 You see, the knights who found the vaults 38 00:03:39,349 --> 00:03:43,727 believed that the treasure was too great for any one man - 39 00:03:43,812 --> 00:03:45,805 not even a king. 40 00:03:45,897 --> 00:03:48,390 They brought the treasure back to Europe 41 00:03:48,391 --> 00:03:51,560 and took the name "the Knights Templar". 42 00:03:54,698 --> 00:03:57,710 Over the next century they smuggled it out of Europe 43 00:03:57,735 --> 00:03:59,380 and they formed a new brotherhood 44 00:03:59,381 --> 00:04:00,800 called the Freemasons, 45 00:04:00,871 --> 00:04:03,658 in honour of the builders of the great temple. 46 00:04:05,042 --> 00:04:06,500 War followed. 47 00:04:06,585 --> 00:04:08,775 By the time of the American Revolution 48 00:04:08,776 --> 00:04:10,576 the treasure had been hidden again. 49 00:04:10,625 --> 00:04:12,783 By then the Masons included 50 00:04:12,877 --> 00:04:17,005 George Washington, Benjamin Franklin, Paul Revere. 51 00:04:18,007 --> 00:04:19,834 They knew they had to make sure 52 00:04:19,926 --> 00:04:23,341 the treasure would never fall into the hands of the British. 53 00:04:23,429 --> 00:04:27,557 So they devised a series of clues and maps to its location. 54 00:04:27,642 --> 00:04:30,429 Over time the clues were lost or forgotten, 55 00:04:30,519 --> 00:04:32,678 until only one remained - 56 00:04:32,772 --> 00:04:34,775 and that was the secret 57 00:04:34,776 --> 00:04:38,776 that Charles Carroll entrusted to young Thomas Gates. 58 00:04:44,867 --> 00:04:45,898 Charlotte. 59 00:04:46,744 --> 00:04:50,195 "The secret lies with Charlotte." 60 00:04:50,915 --> 00:04:52,706 Who's Charlotte? 61 00:04:52,792 --> 00:04:56,457 Oh, not even Mr Carroll knew that. 62 00:04:56,545 --> 00:04:58,337 Now look here, Ben. 63 00:04:58,422 --> 00:05:02,835 The Freemasons among our Founding Fathers left us clues. 64 00:05:02,927 --> 00:05:04,421 Like these. 65 00:05:04,512 --> 00:05:07,797 The unfinished pyramid. The all-seeing eye. 66 00:05:08,307 --> 00:05:12,554 Symbols of the Knights Templar, guardians of the treasure. 67 00:05:13,312 --> 00:05:16,690 They're speaking to us through these. 68 00:05:16,691 --> 00:05:17,991 You mean laughing at us. 69 00:05:18,526 --> 00:05:21,313 You know what that dollar represents? 70 00:05:21,404 --> 00:05:23,977 The entire Gates family fortune. 71 00:05:24,073 --> 00:05:28,450 Six generations of fools... chasing after fool's gold. 72 00:05:28,536 --> 00:05:30,520 It's not about the money, Patrick. 73 00:05:30,521 --> 00:05:31,881 It's never been about the money. 74 00:05:32,039 --> 00:05:34,198 Come on, son. Time to go. 75 00:05:34,834 --> 00:05:37,621 You can... say your goodbyes. 76 00:05:45,094 --> 00:05:46,719 Grandpa? 77 00:05:49,884 --> 00:05:51,592 Are we knights? 78 00:05:54,639 --> 00:05:57,047 Do you want to be? 79 00:05:57,142 --> 00:06:00,558 All right. Um... kneel. 80 00:06:12,240 --> 00:06:14,114 Benjamin Franklin Gates, 81 00:06:14,200 --> 00:06:18,185 you take upon yourself the duty of the Templars, 82 00:06:18,386 --> 00:06:21,886 the Freemasons, and the family Gates. 83 00:06:23,585 --> 00:06:25,624 Do you so swear? 84 00:06:25,712 --> 00:06:27,705 I so swear. 85 00:06:50,320 --> 00:06:52,645 I was thinking about Henson and Peary, 86 00:06:52,739 --> 00:06:54,618 crossing this kind of terrain 87 00:06:54,619 --> 00:06:57,150 with nothing more than dog sleds and on foot. 88 00:06:57,410 --> 00:07:00,080 - Can you imagine? - It's extraordinary. 89 00:07:06,127 --> 00:07:08,085 We getting closer? 90 00:07:08,171 --> 00:07:10,289 Assuming Ben's theory is correct 91 00:07:10,290 --> 00:07:12,490 and my tracking model's accurate, 92 00:07:12,491 --> 00:07:14,963 we should be getting very close. 93 00:07:15,053 --> 00:07:18,671 But don't go by me - I broke a shoelace this morning. 94 00:07:21,935 --> 00:07:23,400 It's... it's a bad omen. 95 00:07:23,401 --> 00:07:25,401 Shall we turn around and go home? 96 00:07:25,689 --> 00:07:28,855 Or we could pull over and just throw him out here. 97 00:07:30,729 --> 00:07:31,927 OK. 98 00:07:32,022 --> 00:07:34,550 Riley, you're not missing that little windowless cubicle 99 00:07:34,551 --> 00:07:35,651 we found you in, are you? 100 00:07:35,734 --> 00:07:37,857 No, no. Absolutely not. 101 00:07:55,963 --> 00:07:57,170 Why are we stopping? 102 00:07:57,171 --> 00:07:58,620 I thought we were looking for a ship. 103 00:07:58,882 --> 00:08:02,927 - I don't see any ship. - She's out there. 104 00:08:13,188 --> 00:08:16,640 Look... this is a waste of time. 105 00:08:16,734 --> 00:08:19,735 How could a ship wind up way out here? 106 00:08:19,820 --> 00:08:22,987 Well, I'm no expert, but... 107 00:08:23,073 --> 00:08:26,810 it could be that the hydrothermic properties of this region 108 00:08:26,813 --> 00:08:29,060 produce hurricane-force ice storms 109 00:08:29,063 --> 00:08:32,993 that cause the ocean to freeze and then melt and then refreeze, 110 00:08:33,083 --> 00:08:37,710 resulting in a semisolid migrating land mass 111 00:08:37,796 --> 00:08:41,497 that would land a ship right around here. 112 00:09:30,468 --> 00:09:32,295 Hello, beautiful. 113 00:09:40,320 --> 00:09:42,736 Have Viktor check the fuel in the generators. 114 00:09:44,399 --> 00:09:46,430 Two years ago, if you hadn't shown up, 115 00:09:47,031 --> 00:09:48,931 hadn't believed the treasure was real, 116 00:09:49,362 --> 00:09:51,687 I don't know if I ever would have found Charlotte. 117 00:09:51,781 --> 00:09:54,533 You would have found it, I have no doubt. 118 00:09:54,617 --> 00:09:56,095 That's why I didn't think it was 119 00:09:56,796 --> 00:09:58,960 as crazy an investment as everyone said. 120 00:09:59,372 --> 00:10:02,260 I'm just relieved that I'm not as crazy as everyone says. 121 00:10:02,261 --> 00:10:03,661 Or said my dad was. 122 00:10:04,002 --> 00:10:07,086 Or my granddad. Or my great-granddad. 123 00:10:08,756 --> 00:10:10,548 OK! 124 00:10:10,633 --> 00:10:12,673 Let's go! 125 00:10:13,469 --> 00:10:17,467 - Let's go find some treasure. - Yeah, bring us back something. 126 00:10:56,298 --> 00:10:58,504 Oh, God! 127 00:11:01,428 --> 00:11:03,255 You handled that well. 128 00:11:04,348 --> 00:11:06,755 This is it. 129 00:11:07,184 --> 00:11:09,093 It's the cargo hold. 130 00:11:21,448 --> 00:11:24,200 Do you think it's in the barrels? 131 00:11:43,053 --> 00:11:44,631 Gunpowder. 132 00:11:53,897 --> 00:11:57,313 Why would the captain be guarding this barrel? 133 00:12:22,426 --> 00:12:24,418 I found something! 134 00:12:31,012 --> 00:12:33,004 What is it? 135 00:12:50,489 --> 00:12:52,696 Do you guys know what this is? 136 00:12:53,200 --> 00:12:55,489 Is it a billion-dollar pipe? 137 00:12:57,288 --> 00:13:00,704 It's a meerschaum pipe. Ah, that is beautiful. 138 00:13:00,791 --> 00:13:04,207 Look at the intricacy of the scrollwork on the stem. 139 00:13:04,295 --> 00:13:08,458 - Is it a million-dollar pipe? - No, it's a clue. 140 00:13:08,549 --> 00:13:11,301 Let me see that. 141 00:13:12,303 --> 00:13:14,509 No, don't break it! 142 00:13:14,597 --> 00:13:17,218 We are one step closer to the treasure, gentlemen. 143 00:13:17,308 --> 00:13:18,781 Ben, I thought you said that 144 00:13:18,782 --> 00:13:20,035 the treasure would be on the Charlotte. 145 00:13:20,037 --> 00:13:22,515 No, "The secret lies with Charlotte." 146 00:13:22,605 --> 00:13:24,681 I said it could be here. 147 00:13:41,540 --> 00:13:44,210 It's Templar symbols. 148 00:13:50,675 --> 00:13:52,714 "The legend writ." 149 00:13:52,802 --> 00:13:54,925 "The stain effected." 150 00:13:55,012 --> 00:13:58,049 "The key in Silence undetected." 151 00:13:58,641 --> 00:14:01,642 "Fifty-five in iron pen." 152 00:14:02,728 --> 00:14:05,101 "Mr Matlack can't offend." 153 00:14:08,734 --> 00:14:10,887 It's a riddle. 154 00:14:14,067 --> 00:14:15,775 I need to think. 155 00:14:19,322 --> 00:14:21,315 "The legend writ." 156 00:14:21,408 --> 00:14:23,365 "The stain effected." 157 00:14:24,286 --> 00:14:26,278 What legend? 158 00:14:27,289 --> 00:14:29,165 There's the legend of the Templar treasure, 159 00:14:29,466 --> 00:14:31,466 and the stain effects the legend. 160 00:14:31,668 --> 00:14:33,744 How? 161 00:14:33,837 --> 00:14:36,244 "The key in Silence undetected." 162 00:14:37,257 --> 00:14:39,250 Wait. 163 00:14:40,135 --> 00:14:44,179 The legend and the key... Now there's something. 164 00:14:44,264 --> 00:14:45,723 A map. 165 00:14:45,807 --> 00:14:48,594 Maps have legends, maps have keys. 166 00:14:48,685 --> 00:14:50,843 It's a map, an invisible map. So now... 167 00:14:50,937 --> 00:14:53,150 Wait a minute. What do you mean, "invisible" 168 00:14:53,151 --> 00:14:54,551 "an invisible map"? 169 00:14:54,691 --> 00:14:57,945 "The stain effected" could refer to a dye 170 00:14:57,946 --> 00:15:01,285 or a reagent used to bring about a certain result. 171 00:15:01,698 --> 00:15:04,980 Combined with "The key in Silence undetected", 172 00:15:04,982 --> 00:15:06,079 the implication is that 173 00:15:06,080 --> 00:15:09,325 the effect is to make what was undetectable detectable. 174 00:15:10,373 --> 00:15:14,585 Unless... "The key in Silence" could be... 175 00:15:14,669 --> 00:15:17,160 Prison. 176 00:15:18,006 --> 00:15:19,714 Albuquerque. 177 00:15:19,799 --> 00:15:22,373 See, I can do it too. Snorkel. 178 00:15:22,469 --> 00:15:23,885 That's where the map is. 179 00:15:23,886 --> 00:15:25,560 Like he said, "Fifty-five in iron pen." 180 00:15:25,561 --> 00:15:26,764 "Iron pen" is a prison. 181 00:15:26,848 --> 00:15:27,725 Or it could be, 182 00:15:27,726 --> 00:15:31,466 since the primary writing medium of the time was iron gall ink, 183 00:15:32,354 --> 00:15:35,271 the "pen" is... just a pen. 184 00:15:35,357 --> 00:15:39,769 But then why not say a pen? Why... why say "iron pen"? 185 00:15:40,612 --> 00:15:42,651 Cos it's a prison. 186 00:15:42,739 --> 00:15:43,567 Wait a minute. 187 00:15:43,568 --> 00:15:46,868 "Iron pen" - the "iron" does not describe the ink in the pen, 188 00:15:47,744 --> 00:15:50,873 it describes what was penned. 189 00:15:50,875 --> 00:15:54,250 It was "iron" - it was firm, it was mineral... 190 00:15:54,254 --> 00:15:55,740 No, no, no, that's stupid. 191 00:15:55,746 --> 00:16:01,167 It was... It was firm, it was adamant, it was resolved. 192 00:16:02,962 --> 00:16:04,954 It was resolved. 193 00:16:05,756 --> 00:16:07,713 "Mr Matlack can't offend." 194 00:16:07,800 --> 00:16:10,215 Timothy Matlack was the official scribe 195 00:16:10,216 --> 00:16:11,676 of the Continental Congress. 196 00:16:11,680 --> 00:16:13,347 Calligrapher, not writer. 197 00:16:13,348 --> 00:16:15,648 And to make sure he could not offend the map, 198 00:16:15,933 --> 00:16:18,597 it was put on the back of a resolution 199 00:16:18,798 --> 00:16:20,198 that he transcribed, 200 00:16:20,212 --> 00:16:23,726 a resolution that 55 men signed. 201 00:16:26,485 --> 00:16:29,320 The Declaration of Independence. 202 00:16:35,995 --> 00:16:37,967 Come on, there's no invisible map 203 00:16:37,968 --> 00:16:40,110 on the back of the Declaration of Independence. 204 00:16:40,499 --> 00:16:41,725 That's clever, really. 205 00:16:41,743 --> 00:16:45,285 A document of that importance would ensure the map's survival. 206 00:16:45,379 --> 00:16:48,131 And you said there were several Masons signed it, yeah? 207 00:16:48,215 --> 00:16:51,501 Yeah. Nine, for sure. 208 00:16:52,845 --> 00:16:56,380 We'll have to arrange a way to examine it. 209 00:16:56,473 --> 00:16:59,980 This is one of the most important documents in history. 210 00:16:59,981 --> 00:17:01,570 They're not just gonna let us 211 00:17:01,771 --> 00:17:04,460 waltz in there and run chemical tests on it. 212 00:17:04,461 --> 00:17:06,727 - Then what do you propose we do? - I don't know! 213 00:17:10,571 --> 00:17:12,777 We could borrow it. 214 00:17:13,741 --> 00:17:15,733 Steal it? 215 00:17:17,161 --> 00:17:20,031 - I don't think so. - Ben... 216 00:17:20,122 --> 00:17:23,673 The treasure of the Knights Templar is the treasure of all treasures. 217 00:17:23,675 --> 00:17:26,372 Oh, I didn't know that. Really? 218 00:17:27,213 --> 00:17:28,260 Look, Ben... 219 00:17:29,161 --> 00:17:31,461 I understand your bitterness. I really do. 220 00:17:31,920 --> 00:17:34,296 You've spent your entire life searching for this treasure, 221 00:17:34,300 --> 00:17:36,595 only to have the respected historical community 222 00:17:36,596 --> 00:17:40,214 treat you and your family with mockery and contempt. 223 00:17:40,303 --> 00:17:43,150 You should be able to rub this treasure in their arrogant faces, 224 00:17:43,151 --> 00:17:45,558 and I want you to have the chance to do that. 225 00:17:46,559 --> 00:17:48,137 How? 226 00:17:48,519 --> 00:17:51,307 We all have our areas of expertise. 227 00:17:52,398 --> 00:17:55,933 You don't think mine are limited to writing cheques, do you? 228 00:17:56,027 --> 00:17:58,233 In another life... 229 00:17:59,113 --> 00:18:02,530 I arranged a number of operations of... 230 00:18:03,790 --> 00:18:05,160 questionable legality. 231 00:18:07,413 --> 00:18:09,786 I'd take his word for it, if I were you. 232 00:18:11,751 --> 00:18:15,963 So don't worry. I'll make all the arrangements. 233 00:18:17,674 --> 00:18:18,753 No. 234 00:18:24,430 --> 00:18:27,135 I'd really need your help here. 235 00:18:27,225 --> 00:18:28,365 Ian... 236 00:18:28,866 --> 00:18:32,566 I'm not gonna let you steal the Declaration of Independence. 237 00:18:32,855 --> 00:18:35,062 OK. 238 00:18:35,149 --> 00:18:38,483 From this point on all you're going to be is a hindrance. 239 00:18:41,281 --> 00:18:42,063 Hey! 240 00:18:42,156 --> 00:18:46,106 What are you gonna do? Are you gonna shoot me, Shaw? 241 00:18:46,744 --> 00:18:49,496 Well, you can't shoot me. There's more to the riddle. 242 00:18:49,581 --> 00:18:52,831 Information you don't have. I do. 243 00:18:52,917 --> 00:18:54,554 I'm the only one who can figure it out, 244 00:18:54,555 --> 00:18:55,555 and you know that. 245 00:18:56,045 --> 00:18:58,371 He's bluffing. 246 00:18:58,464 --> 00:19:01,134 We played poker together, Ian. You know I can't bluff. 247 00:19:01,217 --> 00:19:03,542 Tell me what I need to know, Ben, 248 00:19:03,636 --> 00:19:05,925 or I'll shoot your friend. 249 00:19:06,014 --> 00:19:07,424 Hey! 250 00:19:07,515 --> 00:19:10,134 Quiet, Riley! Your job's finished here. 251 00:19:14,516 --> 00:19:18,728 Look where you're standing. All that gunpowder. 252 00:19:18,812 --> 00:19:22,644 You shoot me, I drop this, we all go up. 253 00:19:24,067 --> 00:19:25,396 Ben... 254 00:19:26,695 --> 00:19:29,815 What happens when the flare burns down? 255 00:19:31,408 --> 00:19:34,029 Tell me what I need to know, Ben. 256 00:19:36,038 --> 00:19:37,662 You need to know... 257 00:19:37,748 --> 00:19:39,705 if Shaw can catch. 258 00:19:45,589 --> 00:19:47,249 Nice try, though, you know. 259 00:19:58,602 --> 00:20:00,595 Get out, Shaw! 260 00:20:09,238 --> 00:20:10,898 Fool! 261 00:20:15,285 --> 00:20:17,077 Riley, get over here! 262 00:20:22,543 --> 00:20:25,080 - What is this? - Smuggler's hold. Get in! 263 00:20:30,634 --> 00:20:32,045 Move! Get out of here! 264 00:20:32,135 --> 00:20:33,760 - What? - Move! Get out! 265 00:20:34,972 --> 00:20:36,964 Follow me. 266 00:20:40,602 --> 00:20:42,429 Let's go, let's go! She's gonna blow! 267 00:20:49,480 --> 00:20:51,687 Get down. 268 00:21:22,638 --> 00:21:26,173 OK, let's go. Before someone sees the smoke. 269 00:21:56,881 --> 00:21:59,917 There's an Inuit village about nine miles east of here. 270 00:22:00,009 --> 00:22:04,054 - It's popular with bush pilots. - All right. 271 00:22:08,976 --> 00:22:12,594 - Then what are we gonna do? - Start making our way back home. 272 00:22:12,688 --> 00:22:14,365 No, I meant about Ian. 273 00:22:14,366 --> 00:22:17,266 He's gonna steal the Declaration of Independence, Ben 274 00:22:18,277 --> 00:22:19,902 We stop him. 275 00:22:38,241 --> 00:22:40,775 Is it really so hard to believe that someone's gonna try to steal 276 00:22:40,776 --> 00:22:42,060 the Declaration of Independence? 277 00:22:42,062 --> 00:22:44,617 The FBI gets 10,000 tips a week. 278 00:22:44,706 --> 00:22:47,078 They're not gonna worry about something they're sure is safe. 279 00:22:47,167 --> 00:22:49,705 But anyone that can do anything is gonna think we're crazy. 280 00:22:49,794 --> 00:22:52,914 Anyone crazy enough to believe us isn't gonna want to help. 281 00:22:53,006 --> 00:22:54,460 We don't need someone crazy. 282 00:22:54,461 --> 00:22:56,561 But one step short of crazy, what do you get? 283 00:22:57,886 --> 00:22:59,546 Obsessed. 284 00:22:59,637 --> 00:23:01,297 Passionate. 285 00:23:09,105 --> 00:23:11,430 Excuse me. 286 00:23:16,071 --> 00:23:17,944 Dr Chase can see you now, Mr Brown. 287 00:23:17,945 --> 00:23:18,920 Thank you. 288 00:23:18,940 --> 00:23:20,020 Mr Brown? 289 00:23:20,116 --> 00:23:21,785 The family name doesn't get a lot of respect 290 00:23:21,786 --> 00:23:23,186 in the academic community. 291 00:23:23,536 --> 00:23:25,612 Being kept down by the man. 292 00:23:28,041 --> 00:23:29,950 A very cute man. 293 00:23:30,043 --> 00:23:32,332 Thank you. 294 00:23:32,420 --> 00:23:34,627 - Good afternoon, gentlemen. - Hi. 295 00:23:35,215 --> 00:23:37,338 - Abigail Chase. - Paul Brown. 296 00:23:37,425 --> 00:23:39,797 - Nice to meet you. - Bill. 297 00:23:40,261 --> 00:23:42,384 Nice to meet you, Bill. 298 00:23:42,472 --> 00:23:45,722 - How may I help you? - Your accent. Pennsylvania Dutch? 299 00:23:45,809 --> 00:23:47,932 Saxony German. 300 00:23:48,812 --> 00:23:51,647 - You're not American? - Oh, I am an American. 301 00:23:51,731 --> 00:23:54,768 I just wasn't born here. Please don't touch that! 302 00:23:54,859 --> 00:23:56,242 Sorry. A neat collection. 303 00:23:56,243 --> 00:23:58,410 George Washington's campaign buttons. 304 00:23:58,530 --> 00:24:01,151 You're missing the 1789 inaugural, though. 305 00:24:01,241 --> 00:24:04,242 - I found one once. - That's very fortunate for you. 306 00:24:04,327 --> 00:24:07,281 Now, you told my assistant that this was an urgent matter. 307 00:24:07,372 --> 00:24:09,495 Yes, ma'am. 308 00:24:09,577 --> 00:24:12,328 Well, I'm gonna get straight to the point. 309 00:24:13,997 --> 00:24:17,283 Someone's gonna steal the Declaration of Independence. 310 00:24:19,837 --> 00:24:21,960 It's true. 311 00:24:23,549 --> 00:24:24,650 I think I'd better put you gentlemen 312 00:24:24,651 --> 00:24:25,630 in touch with the FBI. 313 00:24:25,631 --> 00:24:27,633 - We've been to the FBI. - And? 314 00:24:27,720 --> 00:24:29,500 They assured us that the Declaration 315 00:24:29,501 --> 00:24:31,041 cannot possibly be stolen. 316 00:24:31,181 --> 00:24:33,755 - They're right. - My friend and I are less certain. 317 00:24:33,851 --> 00:24:34,520 However... 318 00:24:34,521 --> 00:24:37,600 if we were given the privilege of examining the document... 319 00:24:38,605 --> 00:24:40,190 we would be able to tell you for certain 320 00:24:40,191 --> 00:24:41,960 if it were actually in any danger. 321 00:24:42,651 --> 00:24:44,691 What do you think you're gonna find? 322 00:24:44,778 --> 00:24:51,280 We believe that there's an... encryption on the back. 323 00:24:51,785 --> 00:24:54,656 - An encryption, like a code? - Yes, ma'am. 324 00:24:54,747 --> 00:24:56,739 Of what? 325 00:24:56,832 --> 00:24:59,833 A... cartograph. 326 00:24:59,918 --> 00:25:02,160 - A map. - Yes, ma'am. 327 00:25:02,671 --> 00:25:05,423 A map of what? 328 00:25:05,507 --> 00:25:07,500 The location of... 329 00:25:08,177 --> 00:25:16,089 of hidden items of historic and intrinsic value. 330 00:25:17,686 --> 00:25:21,185 - A treasure map? - That's where we lost the FBI. 331 00:25:21,273 --> 00:25:24,191 You're treasure-hunters, aren't you? 332 00:25:24,276 --> 00:25:26,601 We're more like treasure-protectors. 333 00:25:27,237 --> 00:25:29,440 Mr Brown, I have personally seen 334 00:25:29,441 --> 00:25:31,841 the back of the Declaration of Independence, 335 00:25:31,867 --> 00:25:32,905 and I promise you, 336 00:25:32,906 --> 00:25:35,906 the only thing there is a notation that reads, 337 00:25:36,046 --> 00:25:38,110 "Original Declaration of Independence dated..." 338 00:25:38,111 --> 00:25:41,125 "dated four of July, 1776." Yes, ma'am. 339 00:25:41,210 --> 00:25:43,036 But no map. 340 00:25:56,260 --> 00:25:58,502 It's invisible. 341 00:25:58,596 --> 00:26:00,387 Oh! Right. 342 00:26:00,723 --> 00:26:01,680 And that's where we lost 343 00:26:01,681 --> 00:26:03,381 the Department of Homeland Security. 344 00:26:04,936 --> 00:26:08,139 What led you to assume there's this invisible map? 345 00:26:08,564 --> 00:26:11,565 We found an engraving on the stem of a 200-year-old pipe. 346 00:26:11,651 --> 00:26:14,058 Owned by Freemasons. 347 00:26:14,153 --> 00:26:18,447 - May I see the pipe? - We don't have it. 348 00:26:20,493 --> 00:26:23,944 - Did Big Foot take it? - It was nice meeting you. 349 00:26:24,539 --> 00:26:26,615 Nice to meet you, too. 350 00:26:27,333 --> 00:26:29,705 And, you know, that really is a nice collection. 351 00:26:29,794 --> 00:26:33,127 Must have taken you a long time to hunt down all that history. 352 00:26:37,260 --> 00:26:40,463 If it's any consolation, you had me convinced. 353 00:26:40,555 --> 00:26:43,010 It's not. 354 00:26:43,099 --> 00:26:44,720 I was thinking, what if we go public, 355 00:26:44,721 --> 00:26:46,321 plaster the story all over the Internet? 356 00:26:46,978 --> 00:26:51,355 It's not like we have our reputations to worry about. 357 00:26:51,441 --> 00:26:52,530 Although... 358 00:26:52,531 --> 00:26:55,031 I don't think that's exactly gonna scare Ian away. 359 00:26:58,146 --> 00:27:00,935 180 years of searching, and I'm three feet away. 360 00:27:02,091 --> 00:27:04,890 Of all the ideas that became the United States, 361 00:27:04,960 --> 00:27:07,560 there's a line here that's at the heart of all the others. 362 00:27:09,164 --> 00:27:12,663 "But when a long train of abuses and usurpations, 363 00:27:12,751 --> 00:27:15,420 pursuing invariably the same object, 364 00:27:15,504 --> 00:27:19,453 evinces a design to reduce them under absolute despotism, 365 00:27:19,549 --> 00:27:23,464 it is their right, it is their duty to throw off such government 366 00:27:23,553 --> 00:27:27,053 and provide new guards for their future security." 367 00:27:28,850 --> 00:27:31,092 People don't talk that way any more. 368 00:27:31,186 --> 00:27:33,219 Beautiful, huh? 369 00:27:34,767 --> 00:27:36,145 No idea what you said. 370 00:27:36,146 --> 00:27:37,880 It means, if there's something wrong, 371 00:27:37,895 --> 00:27:39,740 those who have the ability to take action 372 00:27:39,741 --> 00:27:41,841 have the responsibility to take action. 373 00:27:47,279 --> 00:27:49,237 I'm gonna steal it. 374 00:27:52,535 --> 00:27:54,278 What? 375 00:27:54,370 --> 00:27:57,620 I'm gonna steal the Declaration of Independence. 376 00:28:02,837 --> 00:28:04,580 Ben? 377 00:28:05,506 --> 00:28:07,914 This is... huge. 378 00:28:08,509 --> 00:28:11,130 Prison huge. 379 00:28:11,220 --> 00:28:13,545 You are gonna go to prison, you know that? 380 00:28:13,639 --> 00:28:16,047 Yeah, probably. 381 00:28:16,142 --> 00:28:18,679 So that would bother most people. 382 00:28:19,311 --> 00:28:20,960 Ian's gonna try and steal it. 383 00:28:20,961 --> 00:28:23,861 And if he succeeds, he'll destroy the Declaration. 384 00:28:24,108 --> 00:28:25,030 The fact is... 385 00:28:25,031 --> 00:28:27,531 the only way to protect the Declaration is to steal it. 386 00:28:27,570 --> 00:28:30,143 It's upside down. 387 00:28:31,532 --> 00:28:33,940 I don't think there's a choice. 388 00:28:34,702 --> 00:28:37,157 Ben, for God's sakes, 389 00:28:37,246 --> 00:28:40,864 it's like stealing a national monument. OK? 390 00:28:40,958 --> 00:28:43,116 It's like stealing him. 391 00:28:43,210 --> 00:28:46,456 It can't be done. Not shouldn't be done. 392 00:28:46,457 --> 00:28:47,957 It can't be done. 393 00:28:49,383 --> 00:28:51,755 Let me prove it to you. 394 00:28:51,844 --> 00:28:54,513 OK, Ben, pay attention. 395 00:28:54,597 --> 00:28:57,467 I've brought you to the Library of Congress. 396 00:28:57,558 --> 00:28:58,276 Why? 397 00:28:58,777 --> 00:29:00,977 Because it's the biggest library in the world. 398 00:29:01,270 --> 00:29:03,428 Over 20 million books. 399 00:29:03,522 --> 00:29:05,978 And they're all saying the same exact thing: 400 00:29:06,066 --> 00:29:08,392 Listen to Riley. 401 00:29:08,486 --> 00:29:10,085 What we have here, my friend, 402 00:29:10,086 --> 00:29:13,286 is an entire layout of the archives. 403 00:29:13,318 --> 00:29:15,773 Short of builders' blueprints. 404 00:29:15,862 --> 00:29:19,907 You've got construction orders, phone lines, 405 00:29:20,784 --> 00:29:23,619 water and sewage - it's all here. 406 00:29:23,703 --> 00:29:26,787 Now, when the Declaration is on display, OK, 407 00:29:26,873 --> 00:29:30,456 it is surrounded by guards and video monitors 408 00:29:30,543 --> 00:29:32,315 and a little family from lowa 409 00:29:32,316 --> 00:29:34,560 and little kids on their eighth-grade field trip. 410 00:29:34,589 --> 00:29:36,950 And beneath an inch of bulletproof glass 411 00:29:36,951 --> 00:29:39,600 is an army of sensors and heat monitors 412 00:29:39,601 --> 00:29:42,761 that will go off if someone gets too close with a high fever. 413 00:29:43,598 --> 00:29:46,219 Now, when it's not on display, 414 00:29:47,143 --> 00:29:51,510 it is lowered into a four-foot-thick concrete, 415 00:29:51,511 --> 00:29:54,111 steel-plated vault... 416 00:29:55,026 --> 00:29:59,487 that happens to be equipped with an electronic combination lock 417 00:29:59,572 --> 00:30:01,860 and biometric access-denial systems. 418 00:30:01,899 --> 00:30:05,690 You know, Thomas Edison tried and failed nearly 2,000 times 419 00:30:05,691 --> 00:30:08,151 to develop the carbonised cotton-thread filament 420 00:30:08,152 --> 00:30:09,480 for the incandescent light bulb. 421 00:30:09,541 --> 00:30:10,916 Edison? 422 00:30:11,000 --> 00:30:13,076 When asked about it, he said, "I didn't fail, 423 00:30:13,169 --> 00:30:15,956 I found out 2,000 ways how not to make a light bulb." 424 00:30:16,047 --> 00:30:19,416 But he only needed to find one way to make it work. 425 00:30:21,594 --> 00:30:24,761 The Preservation Room. Enjoy. Go ahead. 426 00:30:26,683 --> 00:30:29,470 Do you know what the Preservation Room is for? 427 00:30:29,561 --> 00:30:32,052 Delicious jams and jellies? 428 00:30:32,147 --> 00:30:34,816 No. That's where they clean, repair and maintain 429 00:30:34,899 --> 00:30:36,960 all the documents and the storage housings 430 00:30:36,961 --> 00:30:39,024 when they're not on display or in the vault. 431 00:30:39,112 --> 00:30:42,093 Now, when the case needs work they take it out of the vault, 432 00:30:42,094 --> 00:30:45,194 directly across the hall and into the Preservation Room. 433 00:30:45,368 --> 00:30:47,160 The best time for us, or Ian, 434 00:30:47,161 --> 00:30:49,480 to steal it would be during the gala this weekend 435 00:30:49,481 --> 00:30:52,486 when the guards are distracted by the VIPs upstairs. 436 00:30:52,578 --> 00:30:55,173 But we'll make our way to the Preservation Room, 437 00:30:55,174 --> 00:30:57,574 where there's much less security. 438 00:31:01,545 --> 00:31:03,917 Well, if Ian... 439 00:31:06,091 --> 00:31:08,214 Preservation... 440 00:31:08,760 --> 00:31:10,800 The gala? 441 00:31:12,848 --> 00:31:15,173 This might be possible. 442 00:31:15,934 --> 00:31:17,726 It might. 443 00:31:51,553 --> 00:31:53,925 And we are in. 444 00:32:05,776 --> 00:32:08,611 There you are. Hello. 445 00:32:12,658 --> 00:32:14,650 The hallway. 446 00:32:20,916 --> 00:32:22,576 That's what I want. 447 00:32:36,259 --> 00:32:38,251 Game on. 448 00:33:12,587 --> 00:33:13,997 I'll buy that. 449 00:33:19,218 --> 00:33:20,712 Cool. 450 00:33:52,585 --> 00:33:54,874 This just came for you. 451 00:33:55,505 --> 00:33:57,996 I hope it's not from Stan. 452 00:34:00,093 --> 00:34:02,125 "For the woman who has everything else... 453 00:34:02,126 --> 00:34:04,426 Thanks for listening. Paul Brown." 454 00:34:49,428 --> 00:34:51,052 Abigail Chase. 455 00:35:07,154 --> 00:35:08,233 Hey, Mike. 456 00:35:12,451 --> 00:35:15,120 - Let's do this by the book. - Hallway is secure. 457 00:35:15,203 --> 00:35:17,575 - Keep the document level. - No problem. 458 00:35:18,373 --> 00:35:19,369 What have you got? 459 00:35:19,458 --> 00:35:21,415 The heat sensor went off in the Declaration frame. 460 00:35:21,501 --> 00:35:22,874 Run full diagnostics, 461 00:35:22,875 --> 00:35:24,260 then I want them all changed out. 462 00:35:25,172 --> 00:35:27,841 Our evil plan is working. 463 00:36:07,541 --> 00:36:09,581 Ben, are you sure that we should...? 464 00:36:13,047 --> 00:36:14,375 Riley. 465 00:36:14,924 --> 00:36:17,296 - Can you hear me? - Unfortunately, yeah. 466 00:36:17,384 --> 00:36:19,092 We're all set in here. 467 00:36:19,178 --> 00:36:21,030 You want to go around to the front 468 00:36:21,431 --> 00:36:22,760 and present your invitation. 469 00:36:22,780 --> 00:36:25,391 You're gonna have to show ID. Go ahead, man. 470 00:36:29,772 --> 00:36:31,811 Howdy. 471 00:36:36,195 --> 00:36:39,860 I need your invitation and your ID, please. 472 00:36:58,092 --> 00:37:00,334 How do you look? 473 00:37:00,428 --> 00:37:03,512 - Not bad. - Mazel tov. 474 00:37:10,813 --> 00:37:12,852 This is it. 475 00:37:45,550 --> 00:37:48,088 For you. 476 00:37:48,178 --> 00:37:50,550 - Oh, Mr Brown. - Dr Chase. 477 00:37:50,638 --> 00:37:54,007 - What are you doing here? - Is that that hot girl? 478 00:37:54,100 --> 00:37:55,385 How does she look? 479 00:37:55,386 --> 00:37:58,786 I made a last-minute donation. Pretty big one. 480 00:37:59,272 --> 00:38:00,395 Well, on that subject, 481 00:38:00,396 --> 00:38:02,110 thank you for your wonderful gift. 482 00:38:02,125 --> 00:38:04,979 - Oh, you did get it? Good. - Yes, thank you. 483 00:38:05,069 --> 00:38:06,450 You know, I really couldn't accept 484 00:38:06,451 --> 00:38:08,451 something like that normally, but... 485 00:38:09,282 --> 00:38:11,275 I really want it. 486 00:38:11,367 --> 00:38:12,918 Well, you needed it. 487 00:38:13,219 --> 00:38:14,819 Come on, Romeo, get outta there. 488 00:38:14,704 --> 00:38:16,460 I have been wondering, though, 489 00:38:16,461 --> 00:38:18,261 what the engraving indicated 490 00:38:18,392 --> 00:38:20,535 on the pipe that Big Foot took. 491 00:38:20,627 --> 00:38:22,038 Hi. 492 00:38:22,462 --> 00:38:26,756 - Here you go. - Oh, Dr Herbert, this is Mr Brown. 493 00:38:26,841 --> 00:38:27,956 - Hi. - Hi there. 494 00:38:28,051 --> 00:38:29,120 Who's the stiff? 495 00:38:29,121 --> 00:38:31,260 Here, why don't you let me take that? 496 00:38:31,638 --> 00:38:34,260 So you can take that off his hands. 497 00:38:34,561 --> 00:38:35,261 Thank you. 498 00:38:36,309 --> 00:38:38,467 A toast, yeah? 499 00:38:38,561 --> 00:38:40,684 To high treason. 500 00:38:40,772 --> 00:38:42,150 That's what these men were committing 501 00:38:42,151 --> 00:38:43,451 when they signed the Declaration. 502 00:38:44,234 --> 00:38:46,545 Had we lost the war, they would have been hanged, 503 00:38:46,546 --> 00:38:49,585 beheaded, drawn and quartered, 504 00:38:49,590 --> 00:38:51,743 and - oh! Oh, my personal favourite.. 505 00:38:51,744 --> 00:38:54,044 and had their entrails cut out and burned! 506 00:38:56,246 --> 00:39:01,204 So, here's to the men who did what was considered wrong 507 00:39:01,292 --> 00:39:04,412 in order to do what they knew was right. 508 00:39:05,713 --> 00:39:07,540 What they knew was right. 509 00:39:19,054 --> 00:39:20,928 Well, good night. 510 00:39:21,014 --> 00:39:23,221 - Good night. - Good night. 511 00:39:39,324 --> 00:39:41,697 Yeah! 512 00:39:43,328 --> 00:39:44,527 OK, go! Go! 513 00:39:57,342 --> 00:39:59,050 This better work. 514 00:40:05,434 --> 00:40:06,134 Clear! 515 00:40:11,607 --> 00:40:15,106 - On. - Door one. 30 seconds. 516 00:40:23,952 --> 00:40:25,992 How does it look? 517 00:40:28,082 --> 00:40:31,367 It's working. It's working... 518 00:40:31,460 --> 00:40:32,835 Unbelievable. 519 00:40:53,935 --> 00:40:55,808 Second door. 90 seconds. 520 00:41:08,741 --> 00:41:11,411 Well done, boys. Let's go. 521 00:41:24,465 --> 00:41:26,956 - We're in the elevator. - OK. 522 00:41:27,051 --> 00:41:29,258 I'm gonna turn off the surveillance cameras. Ready? 523 00:41:29,887 --> 00:41:32,295 In five, four, 524 00:41:32,390 --> 00:41:34,548 three... Now. 525 00:41:36,394 --> 00:41:37,674 Ben Gates, 526 00:41:37,770 --> 00:41:40,440 you are now the Invisible Man. 527 00:41:45,570 --> 00:41:46,210 I'm here. 528 00:41:46,211 --> 00:41:47,720 Give me the letters for her password. 529 00:41:48,448 --> 00:41:50,606 What do you got for me? 530 00:41:53,327 --> 00:41:55,035 Hit me with it. 531 00:41:55,121 --> 00:41:57,078 A-E-F-G... 532 00:41:57,165 --> 00:42:00,166 L-O-R-V-Y. 533 00:42:00,626 --> 00:42:03,627 Anagrams being listed. 534 00:42:03,713 --> 00:42:05,752 OK. 535 00:42:05,840 --> 00:42:08,509 Top results: "A glove fry." 536 00:42:08,593 --> 00:42:10,135 "A very golf." 537 00:42:10,219 --> 00:42:12,093 "Fargo levy." 538 00:42:12,180 --> 00:42:14,421 "Gravy floe. Valey frog." 539 00:42:14,515 --> 00:42:17,433 Also "Ago fly rev." 540 00:42:18,269 --> 00:42:19,847 "Grove fly a." 541 00:42:19,937 --> 00:42:21,764 "Are fly gov." 542 00:42:21,856 --> 00:42:24,062 "Era fly gov." 543 00:42:24,150 --> 00:42:26,890 - "Elf gov ray." - It's "Valley Forge". 544 00:42:27,445 --> 00:42:30,018 "Valley For..." I don't have that on my computer. 545 00:42:30,114 --> 00:42:32,390 It's "Valley Forge" - she pressed the E and L twice. 546 00:42:39,370 --> 00:42:41,363 We're in. 547 00:42:45,335 --> 00:42:46,877 Hello. 548 00:42:52,633 --> 00:42:54,710 Ben, you're doing great. 549 00:43:03,478 --> 00:43:05,517 Ben, pick it up. 550 00:43:14,238 --> 00:43:16,231 You got about one... 551 00:43:20,912 --> 00:43:22,287 We own video. 552 00:43:23,081 --> 00:43:25,619 - I lost my feed. - What? 553 00:43:25,708 --> 00:43:27,535 I lost my feed, Ben. 554 00:43:27,627 --> 00:43:29,096 I don't know where anyone is. 555 00:43:29,097 --> 00:43:29,997 I have nothing. 556 00:43:30,000 --> 00:43:31,296 Ben, I have no... Ben, I have nothing. 557 00:43:31,381 --> 00:43:34,085 Get out of there. Get out of there now. 558 00:43:34,175 --> 00:43:36,713 I'm taking the whole thing. I'll get it out in the elevator. 559 00:43:36,803 --> 00:43:39,554 What are you talking about? Is it heavy? 560 00:43:45,061 --> 00:43:47,634 Shaw. Door three, one minute. 561 00:44:03,579 --> 00:44:05,122 Gates. 562 00:44:09,621 --> 00:44:11,780 What was that? 563 00:44:13,875 --> 00:44:15,749 Who's shooting? 564 00:44:17,379 --> 00:44:19,621 - Damn. - He's got the bloody map! 565 00:44:20,090 --> 00:44:22,759 Are you still there? Ben? 566 00:44:22,843 --> 00:44:24,467 I'm in the elevator. 567 00:44:25,053 --> 00:44:28,861 Ian's here. There was, uh, shooting. 568 00:44:28,862 --> 00:44:30,310 I hate that guy. 569 00:44:34,938 --> 00:44:36,260 Hey, Rebecca. 570 00:44:36,961 --> 00:44:38,961 Do you have a Paul Brown on that list? 571 00:44:39,568 --> 00:44:41,027 Paul Brown? 572 00:44:41,111 --> 00:44:42,689 No. Not here. 573 00:44:56,376 --> 00:44:58,250 Have a good night. 574 00:45:05,344 --> 00:45:08,298 Are you trying to steal that? 575 00:45:13,352 --> 00:45:15,060 It's $35. 576 00:45:16,647 --> 00:45:18,888 - For this? - Yeah. 577 00:45:18,982 --> 00:45:22,149 - That's a lot. - Hey, I don't make the prices. 578 00:45:25,072 --> 00:45:26,186 It's... 579 00:45:29,534 --> 00:45:31,159 I have $32... 580 00:45:35,374 --> 00:45:37,200 57 c. 581 00:45:37,876 --> 00:45:40,367 We take Visa. 582 00:45:49,976 --> 00:45:52,348 This is Mike. Sublevel three. I have an alert. 583 00:45:52,437 --> 00:45:55,142 Where are you, Ben? 584 00:46:19,714 --> 00:46:22,287 - Where are you? - Stop talking. 585 00:46:23,801 --> 00:46:26,043 Start the van. 586 00:46:32,268 --> 00:46:33,660 Ben, the... 587 00:46:34,661 --> 00:46:37,680 the mean Declaration lady's behind you. 588 00:46:42,278 --> 00:46:44,022 Hey. 589 00:46:44,113 --> 00:46:46,651 Oh, it's you. Hello. 590 00:46:46,741 --> 00:46:49,493 Mr Brown, what's going on? What's that? 591 00:46:50,370 --> 00:46:52,658 - It's a souvenir. - Really? 592 00:46:52,747 --> 00:46:54,787 Stop chatting and get in the van. 593 00:47:00,588 --> 00:47:02,545 Code red. Code red. We have a break-in. 594 00:47:02,632 --> 00:47:04,548 Lock it down. Nobody leaves the building. 595 00:47:04,849 --> 00:47:06,149 Get the FBI on the phone. 596 00:47:10,682 --> 00:47:13,303 - Did you enjoy the party? - Yeah. 597 00:47:17,313 --> 00:47:20,314 - Oh, my God. - Oh, my God! You did not...? 598 00:47:20,984 --> 00:47:23,107 - No... - Security! Over here! 599 00:47:23,194 --> 00:47:25,187 - Give me that! - It's yours. Take it. 600 00:47:25,863 --> 00:47:27,571 Security! 601 00:47:27,657 --> 00:47:31,565 - Over here! Security! - Got you. 602 00:47:32,322 --> 00:47:33,318 Go. 603 00:47:33,407 --> 00:47:35,446 Viktor! Move! 604 00:47:35,534 --> 00:47:37,610 - We can't just let her go! - We can. Go! 605 00:47:38,996 --> 00:47:41,665 - Security, over here! - Wait. No, hold it. 606 00:47:41,748 --> 00:47:42,973 Hold it! 607 00:47:45,586 --> 00:47:46,960 - Wha...? - Oh, bad. 608 00:47:46,970 --> 00:47:47,960 - What do you want? - Give me the document. 609 00:47:47,963 --> 00:47:50,206 - No way! - Bad, bad, bad! 610 00:47:54,011 --> 00:47:56,035 - Let me go! - Just bring her! 611 00:47:56,038 --> 00:47:57,298 No! No! 612 00:48:04,396 --> 00:48:06,187 - That's... - Go! Go! 613 00:48:16,074 --> 00:48:18,150 And just who might you be? 614 00:48:21,747 --> 00:48:23,785 Once we catch them what we gonna do? 615 00:48:23,786 --> 00:48:24,786 I'm working on it. 616 00:48:26,627 --> 00:48:28,037 Right turn, right turn. 617 00:48:29,755 --> 00:48:31,545 Why don't you just pass me that document? 618 00:48:31,546 --> 00:48:32,860 Then we can all go home. 619 00:48:45,771 --> 00:48:47,229 Oh, no. 620 00:49:01,912 --> 00:49:03,406 Skidding, skidding, skidding. 621 00:49:10,081 --> 00:49:12,287 - Oh, no! - Holy Lord! 622 00:49:16,754 --> 00:49:17,760 Help! 623 00:49:17,761 --> 00:49:20,780 No! If she falls, the document falls. 624 00:49:21,884 --> 00:49:23,841 Get me next to her. 625 00:49:44,824 --> 00:49:46,733 - Thank you. - No! 626 00:49:46,826 --> 00:49:49,447 Got it. Go on. 627 00:49:50,413 --> 00:49:52,156 Abigail! 628 00:49:53,875 --> 00:49:55,832 Come on. Jump. 629 00:50:05,011 --> 00:50:06,054 We lost them. 630 00:50:06,055 --> 00:50:09,755 That's all right. This... is what we need. 631 00:50:19,817 --> 00:50:22,486 Well done, Gates. Well done. 632 00:50:24,947 --> 00:50:28,010 - Are you all right? - No! Those lunatics... 633 00:50:28,011 --> 00:50:30,696 - You're not hurt, are you? - You are all lunatics! 634 00:50:30,700 --> 00:50:31,828 - Are you hungry? - What? 635 00:50:31,913 --> 00:50:33,288 Are you all right? 636 00:50:33,372 --> 00:50:34,985 Still a little on edge from being shot at, 637 00:50:34,986 --> 00:50:36,916 but I'll be OK. Thanks for asking. 638 00:50:37,418 --> 00:50:38,760 Yeah, well, I'm not all right. 639 00:50:38,761 --> 00:50:41,210 Those men have the Declaration of Independence! 640 00:50:41,214 --> 00:50:44,417 - She lost it? - They don't have it. 641 00:50:46,177 --> 00:50:48,130 See? OK? 642 00:50:48,131 --> 00:50:49,770 Now could you please stop shouting? 643 00:50:50,842 --> 00:50:51,935 Give me that! 644 00:50:52,236 --> 00:50:54,860 You're still shouting. And it's really starting to annoy. 645 00:50:54,930 --> 00:50:56,481 You'd do well, Dr Chase, 646 00:50:56,482 --> 00:50:58,830 to be a bit more civilised in this instance. 647 00:50:58,840 --> 00:51:01,610 If this is the real one, what did they get? 648 00:51:01,770 --> 00:51:03,561 A souvenir. 649 00:51:03,647 --> 00:51:05,990 I thought it'd be a good idea to have a duplicate. 650 00:51:05,991 --> 00:51:07,530 It turned out I was right. 651 00:51:07,692 --> 00:51:10,762 I actually had to pay for the souvenir and the real one, 652 00:51:10,763 --> 00:51:14,163 so you owe me $35, plus tax. 653 00:51:14,533 --> 00:51:17,450 - Genius. - Who were those men? 654 00:51:17,536 --> 00:51:20,300 Just the guys we warned you were gonna steal the Declaration. 655 00:51:20,318 --> 00:51:21,912 And you didn't believe us. 656 00:51:21,998 --> 00:51:24,572 We did the only thing we could do to keep it safe. 657 00:51:25,794 --> 00:51:27,600 Verdammt! Give me that! 658 00:51:27,610 --> 00:51:29,767 You know something? You're shouting again. 659 00:51:29,770 --> 00:51:31,713 I'm pretty sure she was swearing, too. 660 00:51:31,800 --> 00:51:34,884 Well, we probably deserve that. 661 00:51:41,434 --> 00:51:43,593 Ladies and gentlemen... 662 00:51:43,687 --> 00:51:46,660 Ladies and gentlemen, my name is Peter Sadusky. 663 00:51:46,661 --> 00:51:47,961 I'm the agent in charge. 664 00:51:48,108 --> 00:51:51,192 I wanna reassure you, you are not in danger in any way. 665 00:51:51,278 --> 00:51:52,590 If we all cooperate, 666 00:51:52,591 --> 00:51:55,940 we'll get through this with as little frustration as possible. 667 00:51:56,533 --> 00:51:58,525 Thank you. 668 00:51:59,786 --> 00:52:01,395 Get positive IDs. 669 00:52:01,396 --> 00:52:04,110 Search everyone, including the security staff. 670 00:52:04,583 --> 00:52:07,370 If they refuse, detain them and get warrants. 671 00:52:07,460 --> 00:52:09,951 Yes, Agent Hendricks? You have something? 672 00:52:10,714 --> 00:52:11,378 Um... 673 00:52:11,464 --> 00:52:13,290 This isn't a day for "Um..." 674 00:52:14,391 --> 00:52:16,220 We got a tip several days ago 675 00:52:16,221 --> 00:52:19,047 that someone was going to steal the Declaration of Independence. 676 00:52:19,139 --> 00:52:22,056 Do we have a name on the tipster? 677 00:52:22,142 --> 00:52:23,425 There was no file opened. 678 00:52:23,426 --> 00:52:25,560 We didn't find the information credible. 679 00:52:27,355 --> 00:52:29,063 How about now? 680 00:52:29,349 --> 00:52:31,540 There is not a treasure map 681 00:52:31,541 --> 00:52:33,580 on the back of the Declaration of Independence. 682 00:52:33,581 --> 00:52:37,186 And there's no chance anyone can steal this either. 683 00:52:38,194 --> 00:52:40,170 I levelled with you 100 per cent. 684 00:52:40,171 --> 00:52:41,810 Everything I told you was the truth. 685 00:52:41,815 --> 00:52:43,862 I want that document, Mr Brown. 686 00:52:44,241 --> 00:52:46,946 OK, my name's not Brown. It's Gates. 687 00:52:47,036 --> 00:52:49,408 I levelled with you 98 per cent. 688 00:52:49,496 --> 00:52:52,166 Wait a minute, did you just say "Gates"? 689 00:52:53,209 --> 00:52:54,833 Gates? 690 00:52:54,919 --> 00:52:57,310 You're that family with the conspiracy theory 691 00:52:57,311 --> 00:52:58,511 about the Founding Fathers? 692 00:52:58,547 --> 00:53:01,881 - It's not a conspiracy theory. - Per se. 693 00:53:01,967 --> 00:53:03,329 You know what? I take it back. 694 00:53:03,330 --> 00:53:05,630 You're not liars. You're insane. 695 00:53:06,188 --> 00:53:08,326 There's a copy of the Declaration on display now? 696 00:53:08,330 --> 00:53:10,340 - Yes, we decided to... - Leave it there. 697 00:53:10,434 --> 00:53:11,940 The guests know something happened, 698 00:53:11,941 --> 00:53:12,980 but they don't know what. 699 00:53:13,145 --> 00:53:15,645 They got him with a Taser at the service entrance. 700 00:53:15,646 --> 00:53:16,696 He doesn't remember a thing. 701 00:53:16,698 --> 00:53:18,521 Also, we found bullet casings. 702 00:53:18,809 --> 00:53:20,433 Did we get a description from the other guards? 703 00:53:20,519 --> 00:53:23,520 - Which guards? - The guards that were fired upon. 704 00:53:23,605 --> 00:53:25,833 There weren't any other guards on patrol down here. 705 00:53:28,068 --> 00:53:30,227 So... 706 00:53:30,320 --> 00:53:33,524 who was shooting, who were they shooting at, 707 00:53:33,615 --> 00:53:35,941 and why weren't they getting along? 708 00:53:36,034 --> 00:53:39,110 You can't seriously intend to run chemical tests 709 00:53:39,114 --> 00:53:40,721 on the Declaration of Independence 710 00:53:40,722 --> 00:53:42,122 in the back of a moving van. 711 00:53:42,207 --> 00:53:43,867 We have a clean-room environment all set up. 712 00:53:43,870 --> 00:53:46,210 EDS suits, a particulate air filtration system, 713 00:53:46,211 --> 00:53:47,211 the whole shebang. 714 00:53:47,254 --> 00:53:49,792 - Really? - We can't go back there. 715 00:53:49,882 --> 00:53:51,625 What? Why not? 716 00:53:51,717 --> 00:53:52,675 This is the guy. 717 00:53:52,676 --> 00:53:55,476 Dr Herbert said Dr Chase introduced him as Mr Brown. 718 00:53:55,637 --> 00:53:56,918 Not on the guestlist. 719 00:53:57,014 --> 00:53:59,460 Now, the gift-store clerk - she saidhe seemed... 720 00:53:59,461 --> 00:54:01,235 Well, she said "flustered". 721 00:54:01,240 --> 00:54:02,730 He tried to walk out with a copy 722 00:54:02,731 --> 00:54:04,775 of the Declaration of Independence without paying. 723 00:54:06,315 --> 00:54:08,272 He paid with a Visa. 724 00:54:08,358 --> 00:54:11,519 Charge to Benjamin Gates. 725 00:54:11,606 --> 00:54:14,311 A credit-card slip? 726 00:54:14,400 --> 00:54:16,060 Dude, we're on the grid. 727 00:54:16,152 --> 00:54:18,345 They'll have your records from forever. 728 00:54:18,346 --> 00:54:19,346 They'll have my records from forever. 729 00:54:19,348 --> 00:54:20,775 I know. I know. It's only a matter of minutes 730 00:54:20,776 --> 00:54:22,576 before the FBI shows up at my front door. 731 00:54:22,700 --> 00:54:24,740 What do we do? 732 00:54:24,827 --> 00:54:27,745 - We need those letters. - What letters? 733 00:54:30,041 --> 00:54:31,998 You know, get off the road, take a right. 734 00:54:32,085 --> 00:54:33,911 What letters? 735 00:54:34,796 --> 00:54:37,687 You have the original Silence Dogood letters? 736 00:54:38,110 --> 00:54:39,460 Did you steal those, too? 737 00:54:39,926 --> 00:54:42,002 We have scans of the originals. 738 00:54:42,095 --> 00:54:44,930 - Quiet, please. - How'd you get scans? 739 00:54:45,014 --> 00:54:47,349 Oh, I know the person who has the originals. 740 00:54:47,350 --> 00:54:48,350 Now shush. 741 00:54:51,604 --> 00:54:52,860 Why do you need them? 742 00:54:52,861 --> 00:54:54,761 She really can't shut her mouth, can she? 743 00:54:56,067 --> 00:54:59,767 I'll tell you what, look. I will let you hold onto this 744 00:54:59,862 --> 00:55:02,649 if you'll promise to shut up, please. 745 00:55:02,740 --> 00:55:05,278 Thank you. 746 00:55:05,993 --> 00:55:07,450 Ben, you know what you have to do. 747 00:55:07,451 --> 00:55:08,451 I know what to do. 748 00:55:08,496 --> 00:55:11,201 I'm just trying to think of anything else we could do. 749 00:55:11,290 --> 00:55:13,995 Well, not to be a... nudge, 750 00:55:14,085 --> 00:55:18,083 but you do realise how many people we have after us. 751 00:55:18,172 --> 00:55:21,458 We probably have our own satellite by now. 752 00:55:22,635 --> 00:55:25,320 It took you all of two seconds 753 00:55:25,321 --> 00:55:28,221 to decide to steal the Declaration of Independence. 754 00:55:28,226 --> 00:55:30,097 Yeah, but I didn't think I was gonna personally 755 00:55:30,098 --> 00:55:31,698 have to tell my dad about it. 756 00:55:32,186 --> 00:55:34,856 Hey, not cool! Not cool! 757 00:55:34,939 --> 00:55:37,015 Let me go! 758 00:55:37,108 --> 00:55:39,397 OK. You're let go. Go, shoo. 759 00:55:39,485 --> 00:55:41,774 I'm not going. Not without the Declaration. 760 00:55:41,863 --> 00:55:44,780 You're not going with the Declaration. 761 00:55:44,866 --> 00:55:48,531 Yes, I am. I'm not letting it out of my sight, so I'm going. 762 00:55:48,619 --> 00:55:51,817 Wait. You're not going with us with the Declaration. 763 00:55:51,908 --> 00:55:55,194 - Yes, I am. - No, you're not. 764 00:55:56,246 --> 00:55:58,452 Look, if you wanted to leave me behind, 765 00:55:58,540 --> 00:56:01,991 you shouldn't have told me where you were going. 766 00:56:17,684 --> 00:56:19,677 Clear. 767 00:56:20,395 --> 00:56:22,684 What the... 768 00:56:24,107 --> 00:56:26,859 Now we're getting somewhere. 769 00:56:27,819 --> 00:56:29,575 They're digital scans of letters 770 00:56:29,576 --> 00:56:31,376 to the editor of The New England Courant. 771 00:56:31,740 --> 00:56:34,445 Written 1722. 772 00:56:34,534 --> 00:56:36,125 They're all from the same person. 773 00:56:36,126 --> 00:56:38,760 "Your humble servant, Silence Dogood." 774 00:56:54,471 --> 00:56:56,428 Gentlemen... 775 00:56:56,515 --> 00:57:00,726 why is this word capitalised? 776 00:57:01,770 --> 00:57:04,605 Because it's important? 777 00:57:06,817 --> 00:57:09,142 Because it's a name. 778 00:57:09,236 --> 00:57:10,640 OK, I got it. 779 00:57:10,641 --> 00:57:12,360 When Ben Franklin was only 15 years old 780 00:57:12,362 --> 00:57:15,360 he secretly wrote 14 letters to his brother's newspaper 781 00:57:15,365 --> 00:57:18,990 pretending to be a middle-aged widow named Silence Dogood. 782 00:57:19,079 --> 00:57:21,784 These letters were written by Benjamin Franklin. 783 00:57:28,755 --> 00:57:31,121 Looks OK. 784 00:57:31,210 --> 00:57:32,580 Park a couple of blocks away. 785 00:57:32,581 --> 00:57:33,800 Well, how long do you think we got? 786 00:57:33,921 --> 00:57:36,104 I'm gonna give them a couple of hours at least. 787 00:57:36,105 --> 00:57:37,105 I hope. 788 00:57:37,591 --> 00:57:38,635 What do we do about her? 789 00:57:38,636 --> 00:57:40,736 I've got some duct tape in the back. 790 00:57:41,679 --> 00:57:43,921 No, that won't be necessary. She won't be any trouble. 791 00:57:44,014 --> 00:57:45,760 Promise you won't be any trouble. 792 00:57:45,761 --> 00:57:46,761 I promise. 793 00:57:47,309 --> 00:57:49,267 See? She's curious. 794 00:57:53,065 --> 00:57:54,460 Here's what I got on Gates. 795 00:57:54,461 --> 00:57:57,261 A degree in American History from Georgetown, 796 00:57:57,653 --> 00:57:59,812 a degree in Mechanical Engineering at MIT, 797 00:57:59,905 --> 00:58:03,148 Navy ROTC and Naval Diving and Salvage Training Centre. 798 00:58:05,161 --> 00:58:07,865 What in the world did this guy want to be when he grew up? 799 00:58:07,955 --> 00:58:09,948 We keep our focus on Gates. 800 00:58:10,041 --> 00:58:12,329 Run him to ground. 801 00:58:12,418 --> 00:58:16,202 Compile a family-and-friends list. Closest relative first. 802 00:58:16,672 --> 00:58:19,424 I want to find out who this guy is. 803 00:58:28,142 --> 00:58:29,422 Dad. 804 00:58:31,812 --> 00:58:33,805 Where's the party? 805 00:58:34,356 --> 00:58:38,140 Well... I'm in a little trouble. 806 00:58:39,195 --> 00:58:40,235 Is she pregnant? 807 00:58:40,960 --> 00:58:42,890 Well, if she is, are you gonna leave the woman 808 00:58:42,906 --> 00:58:46,366 carrying your grandchild standing out in the cold? 809 00:58:46,452 --> 00:58:48,824 I look pregnant? 810 00:58:53,542 --> 00:58:56,792 This better not be about that dumb treasure. 811 00:59:02,051 --> 00:59:04,672 Well, have a seat. Make yourselves comfortable. 812 00:59:04,762 --> 00:59:08,629 There's some pizza. It's still warm, I think. 813 00:59:08,724 --> 00:59:10,260 Dad... 814 00:59:12,263 --> 00:59:14,330 I need the Silence Dogood letters. 815 00:59:15,631 --> 00:59:17,070 Yeah, it's about the treasure. 816 00:59:17,268 --> 00:59:19,308 And he dragged you two into this nonsense? 817 00:59:19,396 --> 00:59:21,851 - Literally. - I volunteered. 818 00:59:21,940 --> 00:59:25,143 Well, unvolunteer, before you waste your life. 819 00:59:25,235 --> 00:59:26,300 Knock it off, Dad. 820 00:59:26,301 --> 00:59:28,360 Sure, sure, I know, I'm the family kook. 821 00:59:28,363 --> 00:59:30,605 I have a job, a house, health insurance. 822 00:59:30,699 --> 00:59:33,720 At least I had your mother, for however brief a time. 823 00:59:33,721 --> 00:59:34,721 At least I had you. 824 00:59:34,953 --> 00:59:37,242 What do you have? Him? 825 00:59:39,457 --> 00:59:42,624 Look, if you just give us the letters, we're gone. 826 00:59:42,711 --> 00:59:44,620 You disappoint me, Ben. 827 00:59:44,713 --> 00:59:46,860 Well, maybe that's the real Gates-family legacy. 828 00:59:46,861 --> 00:59:48,761 Sons who disappoint their fathers. 829 00:59:51,302 --> 00:59:53,924 Get out. Take your troubles with you. 830 00:59:59,352 --> 01:00:01,843 I found the Charlotte. 831 01:00:06,276 --> 01:00:08,268 The Charlotte? 832 01:00:09,112 --> 01:00:11,982 - You mean she was a ship? - Yeah, she was beautiful. 833 01:00:12,073 --> 01:00:13,069 It was amazing, Dad. 834 01:00:13,158 --> 01:00:15,909 And the treasure? 835 01:00:15,994 --> 01:00:18,746 No, no. But we found another clue that led us here. 836 01:00:18,830 --> 01:00:21,499 Yeah, and that'll lead you to another clue. 837 01:00:21,583 --> 01:00:23,256 And that's all you'll ever find, is another clue. 838 01:00:23,257 --> 01:00:24,250 Don't you get it, Ben? 839 01:00:24,252 --> 01:00:25,711 I finally figured it out. 840 01:00:25,795 --> 01:00:27,820 The legend says that the treasure was buried 841 01:00:27,821 --> 01:00:28,821 to keep it from the British. 842 01:00:29,090 --> 01:00:31,842 But what really happened was the legend was invented, 843 01:00:31,926 --> 01:00:36,173 to keep the British occupied searching for buried treasure. 844 01:00:36,264 --> 01:00:39,514 The treasure is a myth. 845 01:00:39,601 --> 01:00:41,926 I refuse to believe that. 846 01:00:47,150 --> 01:00:48,640 Well, you can believe what you want. 847 01:00:48,641 --> 01:00:50,841 You're a grown person. What am I doing? 848 01:00:51,482 --> 01:00:54,732 Do what you want, Ben. Do what you want. 849 01:00:56,236 --> 01:00:57,510 He's probably right. 850 01:00:57,511 --> 01:00:59,970 You don't even know if there is another clue. 851 01:01:03,035 --> 01:01:05,095 Well, I can think of a way where we could find out. 852 01:01:05,396 --> 01:01:06,896 And we can find out right now. 853 01:01:25,682 --> 01:01:27,759 Looks like animal skin. 854 01:01:28,435 --> 01:01:31,555 - How old is it? - At least 200 years. 855 01:01:31,647 --> 01:01:35,347 - Really? You sure? - Pretty darn. 856 01:01:35,442 --> 01:01:36,980 Now if this thing's in invisible ink, 857 01:01:36,981 --> 01:01:37,981 how do we look at it? 858 01:01:38,028 --> 01:01:39,309 Throw it in the oven. 859 01:01:39,405 --> 01:01:40,982 - No. - Uh-uh. 860 01:01:41,073 --> 01:01:43,742 Ferrous sulphate inks can only be brought out with heat. 861 01:01:43,826 --> 01:01:46,992 - Yes, but this... - It's very old. 862 01:01:47,079 --> 01:01:52,785 This is very old, and we can't risk compromising the map. 863 01:01:52,876 --> 01:01:54,039 You need a reagent. 864 01:01:54,128 --> 01:01:56,832 Dad, it's really late. Why don't you get some rest? 865 01:01:56,922 --> 01:01:59,413 I'm fine. 866 01:01:59,508 --> 01:02:01,335 Lemons. 867 01:02:07,933 --> 01:02:10,258 - You can't do that. - But it has to be done. 868 01:02:10,352 --> 01:02:11,799 Then someone who is trained 869 01:02:11,800 --> 01:02:14,400 to handle antique documents is gonna do it. 870 01:02:15,607 --> 01:02:17,517 OK. 871 01:02:19,361 --> 01:02:21,069 OK. 872 01:02:22,239 --> 01:02:25,240 Now, if there is a secret message, 873 01:02:25,325 --> 01:02:28,900 it'll probably be marked by a symbol 874 01:02:28,901 --> 01:02:30,360 in the upper right-hand corner. 875 01:02:30,742 --> 01:02:32,319 That's right. 876 01:02:36,122 --> 01:02:38,530 I am so getting fired for this. 877 01:03:09,989 --> 01:03:12,776 I told you. You need heat. 878 01:03:30,802 --> 01:03:32,510 See? 879 01:03:35,181 --> 01:03:37,304 - We need more juice. - We need more heat. 880 01:03:51,823 --> 01:03:54,195 That's not a map. 881 01:03:54,283 --> 01:03:57,403 - Is it? - More clues. What a surprise. 882 01:03:57,495 --> 01:03:59,155 Are those latitudes and longitudes? 883 01:03:59,247 --> 01:04:01,785 That's why we need the Silence Dogood letters. 884 01:04:01,874 --> 01:04:02,900 That's the key? 885 01:04:02,901 --> 01:04:04,640 Yeah. "The key in Silence undetected." 886 01:04:05,044 --> 01:04:06,669 Dad, can we have the letters now? 887 01:04:06,754 --> 01:04:08,009 Will somebody please explain to me 888 01:04:08,010 --> 01:04:09,310 what these magic numbers are? 889 01:04:11,294 --> 01:04:13,702 - It's an Ottendorf cipher. - That's right. 890 01:04:13,797 --> 01:04:15,624 Oh, OK. 891 01:04:15,716 --> 01:04:18,633 - What's an Ottendorf cipher? - They're just codes. 892 01:04:18,719 --> 01:04:23,048 Each of these three numbers corresponds to a word in a key. 893 01:04:23,140 --> 01:04:25,927 Usually a random book or a newspaper article. 894 01:04:26,018 --> 01:04:28,140 In this case, the Silence Dogood letters. 895 01:04:28,228 --> 01:04:30,636 So it's like the page number of the key text, 896 01:04:30,731 --> 01:04:34,016 the line on the page, and the letter in that line. 897 01:04:34,109 --> 01:04:36,730 So, Dad, where are the letters? 898 01:04:36,820 --> 01:04:38,470 You know, it's just by sheer 899 01:04:38,971 --> 01:04:41,920 happenstance that his grandfather... 900 01:04:41,928 --> 01:04:43,071 - Dad. - ...even found them. 901 01:04:43,160 --> 01:04:44,910 They were in an antique desk 902 01:04:44,911 --> 01:04:46,040 - from the press room... - Dad. 903 01:04:46,041 --> 01:04:47,197 of The New England Courant. 904 01:04:47,289 --> 01:04:50,325 - That's a newspaper. - Dad, where are the letters? 905 01:04:50,417 --> 01:04:53,169 I don't have them, son. 906 01:04:53,253 --> 01:04:56,005 - What? - I don't have them. 907 01:05:02,888 --> 01:05:04,263 Where are they? 908 01:05:04,348 --> 01:05:07,847 I donated them to the Franklin Institute in Philadelphia. 909 01:05:08,435 --> 01:05:10,428 Time to go. 910 01:05:11,480 --> 01:05:12,935 I still can't believe it. 911 01:05:13,336 --> 01:05:16,200 All this time no one knew what was on the back. 912 01:05:16,203 --> 01:05:17,651 The back of what? 913 01:05:17,736 --> 01:05:19,859 No! 914 01:05:19,946 --> 01:05:22,437 - Oh, my God. Oh, my God. - I know. 915 01:05:22,532 --> 01:05:24,245 Oh, my God. What have you done? 916 01:05:24,250 --> 01:05:25,907 - This is... this is... this is... - I know! 917 01:05:25,910 --> 01:05:27,953 the Declaration of Independence. 918 01:05:28,038 --> 01:05:31,205 Yes. And it's very delicate. 919 01:05:31,291 --> 01:05:33,497 You stole it? 920 01:05:33,585 --> 01:05:35,580 Dad, I can explain, but I don't have time. 921 01:05:35,581 --> 01:05:39,181 It was necessary. And you saw the cipher. 922 01:05:39,207 --> 01:05:41,712 And that will lead to another clue, and that will lead to another clue! 923 01:05:41,802 --> 01:05:45,171 There is no treasure. I wasted 20 years of my life. 924 01:05:45,263 --> 01:05:48,099 And now you've destroyed yours. 925 01:05:48,934 --> 01:05:51,134 And you pulled me into all this. 926 01:05:51,931 --> 01:05:54,718 Well, we can't have that. 927 01:05:59,355 --> 01:06:00,228 Come in! 928 01:06:02,024 --> 01:06:04,017 I'm in here. 929 01:06:04,985 --> 01:06:06,978 FBI, right? 930 01:06:10,866 --> 01:06:13,239 You gonna untie me? 931 01:06:15,913 --> 01:06:18,404 And you have no idea where he's going? 932 01:06:18,499 --> 01:06:20,190 Well, wouldn't I have told you if I did? 933 01:06:20,791 --> 01:06:21,560 Would you? 934 01:06:22,628 --> 01:06:24,751 He tied me to a chair. 935 01:06:24,839 --> 01:06:26,270 The garage is empty, 936 01:06:26,271 --> 01:06:28,950 but there's a Cadillac De Ville registered to Patrick Gates. 937 01:06:28,968 --> 01:06:31,044 And he stole my car. 938 01:06:31,470 --> 01:06:33,570 Don't worry, Mr Gates, we'll find your car. 939 01:06:33,571 --> 01:06:34,571 And your son. 940 01:06:37,768 --> 01:06:40,094 Your dad's got a sweet ride. 941 01:06:40,187 --> 01:06:43,022 I think we should change clothes. 942 01:06:43,107 --> 01:06:45,645 We look kind of conspicuous, don't you think? 943 01:06:45,735 --> 01:06:48,735 I'd love to go shopping, too, but we have no money. 944 01:06:48,821 --> 01:06:50,814 Here, I took this from his house. 945 01:06:50,906 --> 01:06:53,320 He usually tucks a few hundred dollars 946 01:06:53,321 --> 01:06:54,650 somewhere between those pages. 947 01:06:54,702 --> 01:06:58,865 - Common Sense. How appropriate. - When are we gonna get there? 948 01:06:58,956 --> 01:07:02,539 I'm hungry. This car smells weird. 949 01:07:46,998 --> 01:07:49,157 Excuse me. 950 01:07:49,250 --> 01:07:52,168 Excuse me. Oops, sorry, sir. Excuse me. 951 01:07:52,253 --> 01:07:54,246 That's OK. 952 01:08:00,720 --> 01:08:02,843 S-S-A-N-D. 953 01:08:02,931 --> 01:08:04,591 OK. 954 01:08:06,017 --> 01:08:08,769 You're sure this is right? 955 01:08:10,146 --> 01:08:11,522 OK. 956 01:08:11,606 --> 01:08:13,433 S-S-A... 957 01:08:14,484 --> 01:08:16,275 No, N. 958 01:08:16,361 --> 01:08:19,611 - That is an N. - It doesn't look like an N. 959 01:08:21,533 --> 01:08:24,818 You know what? Here. Last one. OK? 960 01:08:26,079 --> 01:08:28,368 - One more dollar. - Thank you. 961 01:08:28,873 --> 01:08:31,032 Go get the last four letters. 962 01:08:31,126 --> 01:08:33,533 Go get 'em, chief. Come on. 963 01:08:51,646 --> 01:08:52,595 OK. 964 01:08:52,596 --> 01:08:56,105 "The vision to see the treasured past 965 01:08:56,151 --> 01:08:58,720 comes as the timely shadow 966 01:08:58,721 --> 01:09:02,321 crosses in front of the house of pass and..." 967 01:09:02,657 --> 01:09:05,326 "Pass and..." what? 968 01:09:18,792 --> 01:09:21,462 "Pass and..." 969 01:09:47,529 --> 01:09:50,020 What's going on? 970 01:09:52,159 --> 01:09:54,068 - I'm not sure. - What's up? 971 01:09:56,580 --> 01:10:00,031 So you show up at your father's door and say you're in trouble 972 01:10:00,125 --> 01:10:03,957 and the first thing he assumes is I'm pregnant. 973 01:10:04,046 --> 01:10:06,418 Is there a question in there? 974 01:10:06,507 --> 01:10:09,045 I think there's an interesting story in there. 975 01:10:09,134 --> 01:10:11,390 Well, my father thinks I've been a little too cavalier 976 01:10:11,391 --> 01:10:12,391 in my personal life. 977 01:10:13,263 --> 01:10:15,968 - I see. - Let me ask you something. 978 01:10:16,058 --> 01:10:18,975 Have you ever told someone - not a relative - "I love you"? 979 01:10:19,061 --> 01:10:21,267 Yes. 980 01:10:21,355 --> 01:10:24,024 More than one someone? 981 01:10:24,900 --> 01:10:26,359 Yes. 982 01:10:26,443 --> 01:10:28,660 Oh. Well, then my father would say 983 01:10:28,661 --> 01:10:31,773 you've been a little too cavalier in your personal life, too. 984 01:10:31,865 --> 01:10:35,317 So you get your sense of absolute certainty from him, do you? 985 01:10:35,411 --> 01:10:37,320 Well, I'm sure I don't know what you mean. 986 01:10:37,413 --> 01:10:39,890 Well, you're certain the treasure is real, 987 01:10:39,891 --> 01:10:42,210 despite what anyone else thinks. 988 01:10:42,251 --> 01:10:43,745 No, but I hope it's real. 989 01:10:43,836 --> 01:10:45,780 I mean, I've dreamt it's real 990 01:10:45,781 --> 01:10:47,440 since my grandfather told me about it. 991 01:10:48,424 --> 01:10:49,410 But I want to hold it. 992 01:10:49,411 --> 01:10:51,260 I feel like I'm so close, I can taste it. 993 01:10:51,754 --> 01:10:52,960 But I just... 994 01:10:52,961 --> 01:10:55,225 I just want to know it's not just something in my head 995 01:10:55,226 --> 01:10:56,226 or in my heart. 996 01:11:00,430 --> 01:11:03,347 People don't really talk that way, you know. 997 01:11:03,433 --> 01:11:07,051 I know. But they think that way. 998 01:11:13,192 --> 01:11:14,106 Hey. 999 01:11:14,193 --> 01:11:16,186 - Did you get it? Riley? - Oh, I got it. 1000 01:11:16,279 --> 01:11:19,670 "The vision to see the treasured past 1001 01:11:19,674 --> 01:11:21,790 comes as the timely shadow 1002 01:11:21,791 --> 01:11:25,491 crosses in front of the house of Pass and Stow." 1003 01:11:25,496 --> 01:11:28,331 Now, "Pass and Stow", of course, referring to... 1004 01:11:28,416 --> 01:11:31,251 - The Liberty Bell. - Why do you have to do that? 1005 01:11:31,336 --> 01:11:33,873 Well, John Pass and John Stow cast the bell. 1006 01:11:33,963 --> 01:11:37,390 OK. Well, then, what does the rest of this mean? 1007 01:11:37,396 --> 01:11:40,195 Wait..."The vision to see the treasured past" 1008 01:11:40,196 --> 01:11:41,926 must refer to a way to read the map. 1009 01:11:42,013 --> 01:11:43,555 Well, I thought the cipher was the map. 1010 01:11:43,639 --> 01:11:46,510 No, the cipher was a way to find the way to read the map. 1011 01:11:46,601 --> 01:11:47,885 And the way to read the map 1012 01:11:47,886 --> 01:11:50,135 can be found where the "timely shadow" 1013 01:11:50,140 --> 01:11:52,854 crosses in front of the Liberty Bell. 1014 01:11:52,940 --> 01:11:55,590 Crosses in front of the "house" of the Liberty Bell. 1015 01:11:55,591 --> 01:11:56,360 Independence Hall. 1016 01:11:56,361 --> 01:11:59,770 Right, so "timely shadow" - it's a specific time. 1017 01:12:00,323 --> 01:12:02,362 - Right. - What time? 1018 01:12:02,450 --> 01:12:05,237 What time? What time? 1019 01:12:05,953 --> 01:12:09,120 Wait a minute, wait. You're gonna love this. 1020 01:12:09,207 --> 01:12:11,975 Excuse me, can I see one of those hundred-dollar bills 1021 01:12:11,976 --> 01:12:12,876 I paid you with? 1022 01:12:12,960 --> 01:12:14,538 No. 1023 01:12:15,004 --> 01:12:18,774 Oh. Well, here, I have this diver's watch. 1024 01:12:18,780 --> 01:12:20,560 It's called a Submariner. I dive with it. 1025 01:12:20,561 --> 01:12:21,471 It's actually quite valuable. 1026 01:12:21,472 --> 01:12:23,503 - You can use it as collateral. - Whatever. 1027 01:12:23,596 --> 01:12:25,090 Thank you. 1028 01:12:25,181 --> 01:12:26,810 On the back of a hundred-dollar bill 1029 01:12:26,811 --> 01:12:28,260 is an etching of Independence Hall 1030 01:12:28,261 --> 01:12:29,599 - based on a painting done in... - Hello. 1031 01:12:29,683 --> 01:12:31,935 Thank you. ...in the 1780s, who... 1032 01:12:31,937 --> 01:12:34,710 The artist was actually a friend of Benjamin Franklin's. 1033 01:12:34,711 --> 01:12:35,560 It's wonderful. 1034 01:12:35,565 --> 01:12:37,185 - Fascinating. - Hold this. 1035 01:12:37,270 --> 01:12:39,310 OK. 1036 01:12:39,731 --> 01:12:41,890 I'm not going anywhere. 1037 01:12:42,359 --> 01:12:45,977 Now, I think that if we look at this clock tower... 1038 01:12:47,114 --> 01:12:49,818 we may find the specific time. 1039 01:12:52,619 --> 01:12:55,786 - What do you see? - 2:22. 1040 01:12:55,872 --> 01:12:59,241 - What time is it now? - Almost three. 1041 01:13:00,502 --> 01:13:03,788 - We missed it. - No, we didn't. 1042 01:13:03,880 --> 01:13:06,716 We didn't miss it because... 1043 01:13:06,800 --> 01:13:08,060 You don't know this? 1044 01:13:09,561 --> 01:13:11,348 I-I know something about history that you don't know. 1045 01:13:11,349 --> 01:13:13,219 I'd be very excited to learn about it, Riley. 1046 01:13:13,306 --> 01:13:14,962 Well, hold on one second, let me just... 1047 01:13:15,363 --> 01:13:16,723 let me just take in this moment. 1048 01:13:16,725 --> 01:13:19,223 This is... this is cool. 1049 01:13:19,312 --> 01:13:21,196 Is this how you feel all the time? 1050 01:13:21,197 --> 01:13:23,640 Because, you know... Except for now, of course. 1051 01:13:23,641 --> 01:13:25,231 - Riley! - All right. 1052 01:13:25,319 --> 01:13:28,257 What I know is that daylight savings 1053 01:13:28,258 --> 01:13:30,575 wasn't established until World War I. 1054 01:13:30,741 --> 01:13:36,364 If it's 3pm now, OK, that means in 1776, it would be 2pm. 1055 01:13:36,455 --> 01:13:38,412 - Let's go. - Riley, you're a genius. 1056 01:13:38,498 --> 01:13:40,787 Yeah. 1057 01:13:40,876 --> 01:13:42,958 Do you actually know who the first person 1058 01:13:42,959 --> 01:13:44,815 to suggest daylight savings was? 1059 01:13:44,816 --> 01:13:47,333 - Benjamin Franklin. - Benjamin Franklin. 1060 01:13:47,924 --> 01:13:50,047 Is this real? 1061 01:13:50,135 --> 01:13:52,424 Just tell me what you told my friend. 1062 01:13:52,512 --> 01:13:56,213 Just a bunch of letters. I can't remember. 1063 01:13:56,308 --> 01:14:00,769 Can you remember which ones you were gonna tell him next? 1064 01:14:00,854 --> 01:14:03,641 Yeah, here. S-T-O-W. 1065 01:14:11,651 --> 01:14:16,028 Top results: Liberty Bell and Independence Hall. 1066 01:14:19,367 --> 01:14:22,901 Imagine its impact back in the 18th century. 1067 01:14:22,995 --> 01:14:25,335 It could have been seen for miles around, 1068 01:14:25,336 --> 01:14:27,010 which was exactly its purpose, 1069 01:14:27,066 --> 01:14:29,370 because it served as a beacon, as it were, 1070 01:14:29,371 --> 01:14:31,571 for people to collect and hear... 1071 01:14:46,852 --> 01:14:47,801 Good stuff. 1072 01:14:48,002 --> 01:14:51,760 It was in 1846 on George Washington's birthday 1073 01:14:51,763 --> 01:14:54,903 that the final expansion of the crack occured, 1074 01:14:54,904 --> 01:14:57,235 retiring the Liberty Bell permanently. 1075 01:14:57,547 --> 01:14:59,760 Eventually, it was moved from its place 1076 01:14:59,807 --> 01:15:02,263 in Independence Hall steeple and given its own... 1077 01:15:02,352 --> 01:15:04,973 - Idiot. - Who? 1078 01:15:05,063 --> 01:15:06,557 - Me. - What? 1079 01:15:06,648 --> 01:15:09,684 It's not here. It's there. 1080 01:15:10,568 --> 01:15:12,561 Come on. 1081 01:15:20,979 --> 01:15:23,304 - What bell is this? - It's the Centennial Bell. 1082 01:15:23,398 --> 01:15:26,849 It replaced the Liberty Bell in 1876. 1083 01:15:34,534 --> 01:15:36,573 There it is. 1084 01:15:36,661 --> 01:15:38,560 All right. I'm gonna go down there, 1085 01:15:38,561 --> 01:15:39,861 and you meet me in the signing room. 1086 01:15:40,123 --> 01:15:42,448 - OK? All right. - OK. 1087 01:15:42,542 --> 01:15:44,914 All right, let's go. 1088 01:15:45,003 --> 01:15:48,336 3:22. My idea. 1089 01:16:55,984 --> 01:16:57,894 Hey. What'd you score? 1090 01:16:57,986 --> 01:16:59,481 I found this. 1091 01:16:59,571 --> 01:17:02,062 Some kind of ocular device. 1092 01:17:02,157 --> 01:17:03,820 "The vision to see the treasured past." 1093 01:17:04,390 --> 01:17:05,321 Let me take this. 1094 01:17:05,661 --> 01:17:09,361 Aw, they're like early American X-ray specs. 1095 01:17:09,456 --> 01:17:12,084 Benjamin Franklin invented something like these. 1096 01:17:13,669 --> 01:17:15,957 I think he invented these. 1097 01:17:16,046 --> 01:17:18,086 So, what do we do with them? 1098 01:17:18,590 --> 01:17:20,713 We look through it. 1099 01:17:23,595 --> 01:17:25,635 Here, help me. 1100 01:17:27,015 --> 01:17:29,679 - Careful. - You think? 1101 01:17:35,726 --> 01:17:36,537 What? 1102 01:17:36,538 --> 01:17:39,560 It's just that the last time this was here 1103 01:17:40,273 --> 01:17:42,598 it was being signed. 1104 01:17:45,236 --> 01:17:46,854 Ben, there's another tour coming. 1105 01:17:47,155 --> 01:17:48,155 Turn it over. 1106 01:17:48,948 --> 01:17:51,617 - Careful. - Spectacles. 1107 01:18:03,921 --> 01:18:05,878 What do you see? 1108 01:18:08,718 --> 01:18:11,339 What is it? Is it a treasure map? 1109 01:18:11,429 --> 01:18:16,340 It says, "Heere at the wall", spelled with two E's. 1110 01:18:16,434 --> 01:18:18,426 Take a look. 1111 01:18:22,440 --> 01:18:23,164 Wow. 1112 01:18:23,850 --> 01:18:24,600 Why can't they just say, 1113 01:18:24,601 --> 01:18:26,250 "Go to this place, and here's the treasure, 1114 01:18:26,251 --> 01:18:27,251 spend it wisely"? 1115 01:18:28,821 --> 01:18:31,277 Oh, no. 1116 01:18:31,991 --> 01:18:34,363 - Oh, no. - Oh, no. 1117 01:18:35,369 --> 01:18:36,610 How'd they find us? 1118 01:18:36,654 --> 01:18:39,110 Well, Ian has nearly unlimited resources. 1119 01:18:39,780 --> 01:18:40,611 And he's smart. 1120 01:18:40,613 --> 01:18:43,204 I don't think we can get out of here without being spotted. 1121 01:18:43,294 --> 01:18:45,090 Well, we don't want them to have the Declaration, 1122 01:18:45,091 --> 01:18:46,091 or the glasses. 1123 01:18:46,297 --> 01:18:47,750 And we especially don't want them 1124 01:18:47,751 --> 01:18:48,851 to have them both together. 1125 01:18:49,008 --> 01:18:49,962 So what do we do? 1126 01:18:50,563 --> 01:18:52,035 We separate the lock from the key. 1127 01:18:52,053 --> 01:18:54,092 - We're splitting up. - Good idea. 1128 01:18:54,180 --> 01:18:55,342 Really? 1129 01:18:55,431 --> 01:18:57,637 I'll take this. 1130 01:18:57,725 --> 01:18:59,240 And those. You keep that. 1131 01:18:59,241 --> 01:19:01,585 Meet me at the car and call me if you have any problems. 1132 01:19:01,590 --> 01:19:03,160 Like if we get caught and killed? 1133 01:19:04,524 --> 01:19:06,558 Yeah. That would be a big problem. 1134 01:19:06,959 --> 01:19:07,880 Take care of her. 1135 01:19:08,152 --> 01:19:10,435 - I will. - I will. 1136 01:19:18,974 --> 01:19:20,682 We're on him. 1137 01:19:23,186 --> 01:19:25,013 There he is. 1138 01:19:29,067 --> 01:19:31,475 - Let's walk this way. - Wait up. 1139 01:19:32,237 --> 01:19:35,653 - Shaw, look. There's the others. - I got it. 1140 01:19:37,075 --> 01:19:39,380 Viktor, meet me at Fifth and Chestnut. 1141 01:19:39,381 --> 01:19:41,381 Fifth and Chestnut. They're heading your way. 1142 01:20:07,314 --> 01:20:08,891 - Look out! Look out! - Riley! 1143 01:20:08,982 --> 01:20:11,900 - There they are! Move! - Move! 1144 01:20:12,778 --> 01:20:13,440 Time to run. 1145 01:20:13,441 --> 01:20:16,141 Keep up, Viktor! Move. Come on. 1146 01:20:22,370 --> 01:20:23,170 In here. 1147 01:20:29,711 --> 01:20:31,918 - Come on. - Follow me. 1148 01:20:37,219 --> 01:20:39,211 That way. 1149 01:20:46,061 --> 01:20:49,305 If you're not a steak, you don't belong here. 1150 01:20:49,809 --> 01:20:53,059 I'm just trying to hide from my ex-husband. 1151 01:20:53,145 --> 01:20:55,932 - Who, baldy? - Yes. 1152 01:20:56,607 --> 01:20:58,730 Honey, stay as long as you like. 1153 01:20:58,818 --> 01:21:01,106 Oh, thank you. Thank you. 1154 01:21:01,195 --> 01:21:03,188 You want something? 1155 01:21:09,245 --> 01:21:11,914 - Do you want something? - Shut up. 1156 01:21:14,667 --> 01:21:16,743 I see why you left him. 1157 01:21:22,299 --> 01:21:24,292 Go around. Go around. 1158 01:21:29,974 --> 01:21:31,717 Gates! 1159 01:21:57,668 --> 01:21:59,993 Aw, come on! 1160 01:22:09,513 --> 01:22:11,969 - Where were you? - Hiding. 1161 01:22:12,057 --> 01:22:14,299 Come on. Let's go, let's go. 1162 01:22:19,440 --> 01:22:21,020 Ian. Ian, I've got 'em. 1163 01:22:21,021 --> 01:22:22,460 They're heading toward City Hall. 1164 01:22:22,526 --> 01:22:25,611 - OK, I'm on my way. - Out of the way! 1165 01:22:54,677 --> 01:22:56,385 They're headed for the breezeway on the north side. 1166 01:22:56,471 --> 01:22:57,384 I'll be right there. 1167 01:23:06,856 --> 01:23:08,849 Hey, Gates! 1168 01:23:14,697 --> 01:23:18,113 Enough, man! Give me the document. 1169 01:23:19,202 --> 01:23:21,408 All right, Phil. 1170 01:23:38,263 --> 01:23:41,264 Watch out! Get out of my way! 1171 01:23:44,936 --> 01:23:46,763 Watch it! 1172 01:24:28,932 --> 01:24:31,139 Leave them! Let 'em go. 1173 01:24:34,146 --> 01:24:35,724 We've got it. 1174 01:24:36,565 --> 01:24:39,450 FBI. Have you seen this guy? 1175 01:24:39,451 --> 01:24:40,451 No. 1176 01:24:41,236 --> 01:24:43,028 Nope, I haven't seen him. 1177 01:24:43,113 --> 01:24:46,067 Ted. Philadelphia police found Gates's car. 1178 01:24:46,158 --> 01:24:48,530 It's close. We got surveillance there now. 1179 01:24:48,619 --> 01:24:51,370 Let's go. Tell the boss we got the car. 1180 01:24:53,874 --> 01:24:55,452 - What? - We lost it. 1181 01:24:55,542 --> 01:24:56,185 What? 1182 01:24:56,186 --> 01:24:58,170 We lost the Declaration. Ian took it. 1183 01:25:01,381 --> 01:25:04,501 Yeah, OK. You all right? You both all right? 1184 01:25:04,593 --> 01:25:06,669 Yeah, yeah, we're all right. 1185 01:25:06,762 --> 01:25:09,965 - Ben, I'm sorry. - We'll be fine. 1186 01:25:10,057 --> 01:25:12,595 Meet me at the car. 1187 01:25:18,482 --> 01:25:20,225 Suspect has arrived. 1188 01:25:23,737 --> 01:25:25,694 Hello, Mr Gates. 1189 01:25:26,949 --> 01:25:28,343 Mr Gates, face your father's car 1190 01:25:28,344 --> 01:25:29,760 and put your hands behind your back, please. 1191 01:25:30,244 --> 01:25:31,460 We got one in custody. 1192 01:25:31,461 --> 01:25:33,061 Gates, you're a hard man to find. 1193 01:25:33,914 --> 01:25:35,492 Could you please be careful? 1194 01:25:49,757 --> 01:25:53,292 Riley, do you know how to get in touch with Ian? 1195 01:25:55,346 --> 01:25:57,173 Excuse me? 1196 01:26:01,644 --> 01:26:02,807 That's some story. 1197 01:26:02,895 --> 01:26:05,040 Well, it's the same story I tried to tell you guys 1198 01:26:05,041 --> 01:26:06,530 before the Declaration was stolen. 1199 01:26:06,649 --> 01:26:09,135 - By you. - No, by Ian. 1200 01:26:09,136 --> 01:26:10,436 I stole it to stop him. 1201 01:26:10,570 --> 01:26:13,820 I did it alone. Dr Chase was not involved. 1202 01:26:14,407 --> 01:26:17,740 And Ian still ended up with the Declaration of Independence. 1203 01:26:17,827 --> 01:26:19,866 Because of you. 1204 01:26:20,496 --> 01:26:23,414 So here's your options. 1205 01:26:23,499 --> 01:26:25,140 Door number one, 1206 01:26:25,541 --> 01:26:27,575 you go to prison for a very long time. 1207 01:26:28,087 --> 01:26:29,315 Door number two, 1208 01:26:29,616 --> 01:26:32,716 we are going to get back the Declaration of Independence, 1209 01:26:33,217 --> 01:26:34,475 you help us find it, 1210 01:26:34,476 --> 01:26:37,576 and you still go to prison for a very long time, 1211 01:26:38,097 --> 01:26:40,505 but you feel better inside. 1212 01:26:40,600 --> 01:26:44,016 Is there a door that doesn't lead to prison? 1213 01:26:44,812 --> 01:26:46,380 Someone's got to go to prison, Ben. 1214 01:26:46,381 --> 01:26:47,381 Yeah. 1215 01:26:50,443 --> 01:26:52,732 So what are these for? 1216 01:26:52,820 --> 01:26:54,813 It's a way to read the map. 1217 01:26:54,906 --> 01:26:56,614 Right. 1218 01:26:56,699 --> 01:26:58,193 Knights Templar. 1219 01:26:58,284 --> 01:26:59,743 Freemasons. 1220 01:26:59,827 --> 01:27:02,318 Invisible treasure map. 1221 01:27:02,955 --> 01:27:06,704 - So what'd it say? - "Heere at the wall." 1222 01:27:06,793 --> 01:27:09,284 Nothing else. 1223 01:27:09,378 --> 01:27:11,870 It's just another clue. 1224 01:27:11,964 --> 01:27:14,538 It looks like Ian Howe could be a false identity. 1225 01:27:14,634 --> 01:27:17,303 Follow up with ATF and INS. 1226 01:27:17,845 --> 01:27:20,301 There's more to it. 1227 01:27:20,390 --> 01:27:22,881 - Standard tap procedure. - Let's check the signal, folks. 1228 01:27:22,975 --> 01:27:25,301 - Lock it in. - Are we set? 1229 01:27:25,395 --> 01:27:28,514 - Checking source. - Unknown number. 1230 01:27:31,645 --> 01:27:32,890 Yes. 1231 01:27:32,979 --> 01:27:35,649 Hello, Ben. How are you? 1232 01:27:35,732 --> 01:27:39,148 - Um, chained to a desk. - Sorry to hear that. 1233 01:27:39,694 --> 01:27:42,316 I want you to meet me on the flight deck of the USS Intrepid. 1234 01:27:42,406 --> 01:27:44,482 - You know where that is? - New York. 1235 01:27:44,950 --> 01:27:46,942 Meet me there at ten o'clock tomorrow morning. 1236 01:27:47,035 --> 01:27:50,534 And bring those glasses you found at Independence Hall. 1237 01:27:50,622 --> 01:27:52,994 Yeah, I know about the glasses. 1238 01:27:53,959 --> 01:27:55,535 We can take a look at the Declaration, 1239 01:27:55,536 --> 01:27:56,636 and then you can be on your way. 1240 01:27:57,963 --> 01:27:59,754 And I'm supposed to believe that. 1241 01:27:59,840 --> 01:28:02,544 I told you from the start, I only wanted to borrow it. 1242 01:28:03,051 --> 01:28:04,960 You can have it. And the glasses. 1243 01:28:05,053 --> 01:28:08,837 I'll even throw in the pipe from the Charlotte. 1244 01:28:08,932 --> 01:28:10,640 I'll be there. 1245 01:28:10,726 --> 01:28:13,762 And tell the FBI agents listening in on this call 1246 01:28:13,854 --> 01:28:15,768 if they want the Declaration back, 1247 01:28:15,769 --> 01:28:17,580 and not just a box of confetti, 1248 01:28:17,858 --> 01:28:20,230 then you'll come alone. 1249 01:28:33,248 --> 01:28:36,035 - Take positions. - Perimeter looks normal. 1250 01:28:36,126 --> 01:28:37,735 Can I get a status report? 1251 01:28:37,736 --> 01:28:40,136 Crow's nest in position. Port side is quiet. 1252 01:28:40,140 --> 01:28:41,082 Copy that. 1253 01:28:51,183 --> 01:28:54,801 - Gates is on the flight deck. - Eyes on Gates. 1254 01:28:54,895 --> 01:28:58,098 - Do not lose sight of primary mark. - Brian, you're clear with NYPD. 1255 01:28:58,190 --> 01:29:00,728 - I have a visual. - Gates. 1256 01:29:00,817 --> 01:29:02,015 Stay with the program. 1257 01:29:02,110 --> 01:29:04,310 I hope your agents are all under four feet tall 1258 01:29:04,311 --> 01:29:05,485 and wearing little scarves. 1259 01:29:05,489 --> 01:29:07,398 Otherwise Ian's gonna know they're here. 1260 01:29:07,491 --> 01:29:09,480 As soon as he shows you the Declaration, 1261 01:29:09,481 --> 01:29:10,381 we'll move in. 1262 01:29:10,404 --> 01:29:12,978 Don't try anything. Just let us handle it. 1263 01:29:13,074 --> 01:29:15,470 You know, Agent Sadusky, 1264 01:29:15,471 --> 01:29:17,110 something I've noticed about fishing: 1265 01:29:17,328 --> 01:29:20,115 It never works out so well for the bait. 1266 01:29:26,670 --> 01:29:28,710 Sir, we've got some traffic incoming. 1267 01:29:28,711 --> 01:29:30,747 Looks like a sightseeing helicopter. 1268 01:29:31,634 --> 01:29:34,006 Unit two, get an eyeball on that chopper. 1269 01:29:34,095 --> 01:29:36,115 Agent Michaels, get FAA flight plans 1270 01:29:36,116 --> 01:29:37,895 and authorization records on that craft. 1271 01:29:37,900 --> 01:29:40,973 If that's not Mr Howe, I want to know who it is. 1272 01:29:41,060 --> 01:29:42,915 I got him. He's coming from the north. 1273 01:29:43,816 --> 01:29:45,416 Gates. Are you with me? 1274 01:29:45,420 --> 01:29:49,188 Well, I'm sure not against you, if that's what you're asking. 1275 01:30:12,383 --> 01:30:14,790 We've got some interference on Gates's mike, sir. 1276 01:30:14,885 --> 01:30:16,083 This I know. 1277 01:30:17,555 --> 01:30:20,093 Hello, Ben. 1278 01:30:20,182 --> 01:30:23,634 Thomas Edison needed only one way to make a light bulb. 1279 01:30:23,728 --> 01:30:26,100 Sound familiar? 1280 01:30:28,149 --> 01:30:30,560 - Keep sightlines clear. - What's the devil's going on here? 1281 01:30:30,563 --> 01:30:32,303 There's a lot of commotion. We can't see Gates. 1282 01:30:32,310 --> 01:30:35,760 Go to the starboard observation point behind the F-16 1283 01:30:35,788 --> 01:30:36,988 and here's what you do. 1284 01:30:38,534 --> 01:30:39,909 Gates? Gates? 1285 01:30:39,994 --> 01:30:43,612 Air Tour helicopter, you are in controlled airspace. 1286 01:30:43,706 --> 01:30:45,283 Vacate immediately. 1287 01:30:45,374 --> 01:30:46,952 Who's got Gates? 1288 01:30:47,043 --> 01:30:49,362 - All agents, report in. - I can't see anything. 1289 01:30:49,456 --> 01:30:52,789 - Did Gates speak to anybody? - Target is moving. 1290 01:30:52,876 --> 01:30:54,210 He's heading towards the stern. 1291 01:30:54,611 --> 01:30:56,311 I've got him. He's coming this way. 1292 01:30:56,921 --> 01:30:59,044 Anyone got a view of our friend Ian Howe? 1293 01:30:59,132 --> 01:31:01,006 Ian Howe is not at the stern, sir. 1294 01:31:01,092 --> 01:31:04,295 Then why is he heading there? 1295 01:31:04,387 --> 01:31:07,554 He's at the observation deck. 1296 01:31:07,640 --> 01:31:08,720 Sadusky. 1297 01:31:09,142 --> 01:31:11,051 I'm still not against you. 1298 01:31:11,144 --> 01:31:12,930 But I found door number three. 1299 01:31:13,731 --> 01:31:14,660 And I'm taking it. 1300 01:31:15,065 --> 01:31:17,104 - What's he talking about? - Move in! 1301 01:31:17,192 --> 01:31:19,433 Move in! Move in on Gates! 1302 01:31:29,454 --> 01:31:30,450 Divers are a go. 1303 01:31:30,538 --> 01:31:32,483 - Snipers, go to action zebra. - All teams, move in. 1304 01:31:32,484 --> 01:31:33,370 Pursue at own risk. 1305 01:31:33,373 --> 01:31:36,085 - I repeat, pursue at own risk. - You first. 1306 01:31:36,169 --> 01:31:38,742 Holy mackerel. He set us up. 1307 01:32:01,111 --> 01:32:03,180 Agent Dawes, do you have a visual? 1308 01:32:03,181 --> 01:32:04,700 Can you see Gates in the water? 1309 01:32:04,948 --> 01:32:07,653 Sir, it's the Hudson. Nothing is visible. 1310 01:32:08,493 --> 01:32:10,486 Smart fish. 1311 01:32:28,930 --> 01:32:32,459 Hello, Ben. Welcome to New Jersey. 1312 01:32:33,470 --> 01:32:35,308 What'd you do with Abigail and Riley? 1313 01:32:35,309 --> 01:32:36,160 Hope these fit. 1314 01:32:36,198 --> 01:32:37,640 We had to guess your sizes. 1315 01:32:37,725 --> 01:32:39,717 I said, what'd you do with Abigail and Riley? 1316 01:32:39,810 --> 01:32:42,052 He's the only one who could've told you that line about Edison. 1317 01:32:42,146 --> 01:32:44,103 Did you bring the glasses? 1318 01:32:44,189 --> 01:32:46,016 I don't know. Tell me what's happening here. 1319 01:32:46,108 --> 01:32:48,681 Ask your girlfriend. 1320 01:32:48,777 --> 01:32:51,233 She's the one calling all the shots now. 1321 01:32:51,321 --> 01:32:54,073 She won't shut up. 1322 01:32:57,369 --> 01:32:59,825 Yeah, hello. 1323 01:32:59,913 --> 01:33:02,202 It's for you. 1324 01:33:02,666 --> 01:33:03,480 Hello. 1325 01:33:03,481 --> 01:33:06,281 Hi, sweetie. How's your day going? 1326 01:33:06,670 --> 01:33:08,746 Uh, interesting, dear. 1327 01:33:08,839 --> 01:33:11,295 So, what, you working with Ian now? 1328 01:33:11,925 --> 01:33:13,285 It turns out helping someone 1329 01:33:13,286 --> 01:33:15,886 escape from FBI custody is a criminal act. 1330 01:33:15,971 --> 01:33:17,630 And he's the only criminal we knew. 1331 01:33:17,656 --> 01:33:19,510 So we called him and made a deal. 1332 01:33:22,019 --> 01:33:23,875 You're... you're... you're all right, yeah? 1333 01:33:23,876 --> 01:33:24,810 I mean you're safe? 1334 01:33:24,872 --> 01:33:27,060 Yeah, we both are. 1335 01:33:27,149 --> 01:33:28,465 Riley's right here, 1336 01:33:28,466 --> 01:33:30,166 doing something clever with a computer. 1337 01:33:30,652 --> 01:33:32,728 I'm tracking him through the... Hey! 1338 01:33:32,821 --> 01:33:35,229 I'm tracking you through the GPS in Shaw's phone. 1339 01:33:35,324 --> 01:33:36,974 They take a turn anywhere we don't want, 1340 01:33:36,975 --> 01:33:38,875 we'll know it. So don't worry. 1341 01:33:38,880 --> 01:33:40,835 If Ian tries to double-cross us, 1342 01:33:40,836 --> 01:33:44,036 we can call the FBI and tell them right where you are. 1343 01:33:44,249 --> 01:33:47,037 - And where to find Ian. - And where is that? 1344 01:33:47,127 --> 01:33:49,334 Right across the street from where we're hiding, 1345 01:33:49,421 --> 01:33:51,378 at the intersection of Wall Street and Broadway. 1346 01:33:51,965 --> 01:33:54,338 Well, you figured out the clue. 1347 01:33:54,426 --> 01:33:57,676 Simple. "Heere at the wall." Wall Street and Broadway. 1348 01:34:00,933 --> 01:34:03,009 Ben, there is a catch. 1349 01:34:03,102 --> 01:34:06,138 We made Ian believe he could have the treasure. 1350 01:34:06,230 --> 01:34:08,187 It was the only way we could get this far. 1351 01:34:08,273 --> 01:34:10,509 He's here. 1352 01:34:17,902 --> 01:34:19,895 Here we go. 1353 01:34:24,617 --> 01:34:25,648 Ben. 1354 01:34:25,743 --> 01:34:31,068 You all right? No broken bones? A jump like that could kill a man. 1355 01:34:31,070 --> 01:34:33,708 Naw, it was cool. You should try it sometime. 1356 01:34:36,212 --> 01:34:39,996 The Declaration of Independence. And the meerschaum pipe. 1357 01:34:40,591 --> 01:34:42,584 All yours. 1358 01:34:43,469 --> 01:34:46,885 - That's it? - That's it. 1359 01:34:46,973 --> 01:34:48,435 I knew you'd keep your promise. 1360 01:34:49,536 --> 01:34:51,170 Now, where is it? Where's my treasure? 1361 01:34:51,269 --> 01:34:53,012 It's right here. 1362 01:34:53,104 --> 01:34:54,854 The map said "Heere at the wall", 1363 01:34:54,855 --> 01:34:56,055 spelled with two E's. 1364 01:34:56,441 --> 01:34:59,145 Wall Street follows the path of an actual wall 1365 01:34:59,235 --> 01:35:00,775 that the original Dutch settlers 1366 01:35:00,776 --> 01:35:02,650 built as a defence to keep the British out. 1367 01:35:02,660 --> 01:35:05,420 The main gate was located at a street called De Heere, 1368 01:35:05,421 --> 01:35:06,421 also two E's. 1369 01:35:07,035 --> 01:35:08,860 Later De Heere Street was renamed Broadway 1370 01:35:08,861 --> 01:35:09,710 after the British got in. 1371 01:35:09,787 --> 01:35:12,325 So, "Heere at the wall." 1372 01:35:12,415 --> 01:35:15,831 Broadway, Wall Street. 1373 01:35:15,918 --> 01:35:17,745 Cheerio. 1374 01:35:19,172 --> 01:35:20,832 Just a moment, Ben. 1375 01:35:20,923 --> 01:35:23,070 Ian, if you break our deal, 1376 01:35:23,071 --> 01:35:25,371 the FBI will be only a few minutes behind you. 1377 01:35:25,803 --> 01:35:28,721 You might get away, you might not. 1378 01:35:32,226 --> 01:35:34,433 Is that all the map said? 1379 01:35:36,439 --> 01:35:38,597 Every word. 1380 01:35:40,568 --> 01:35:42,893 Oh, Ben. 1381 01:35:42,987 --> 01:35:46,237 You know the key to running a convincing bluff? 1382 01:35:46,324 --> 01:35:50,268 Every once in a while you've got to be holding all the cards. 1383 01:36:01,083 --> 01:36:02,660 Dad. 1384 01:36:05,170 --> 01:36:08,005 Is there anything else you want to tell me? 1385 01:36:12,094 --> 01:36:13,635 Trinity Church. 1386 01:36:14,136 --> 01:36:16,036 We have to go inside Trinity Church. 1387 01:36:18,892 --> 01:36:21,181 Good. Excellent. 1388 01:36:21,269 --> 01:36:24,270 Well, why don't you ask Dr Chase and Riley to join us? 1389 01:36:24,356 --> 01:36:27,523 I'm sure they're around here somewhere. 1390 01:36:32,739 --> 01:36:35,230 Are you all right? 1391 01:36:35,325 --> 01:36:37,863 What do you think? I'm a hostage. 1392 01:36:39,329 --> 01:36:41,618 Sit. Sit down. 1393 01:36:41,707 --> 01:36:44,826 - Let him go, Ian. - When we find the treasure. 1394 01:36:44,918 --> 01:36:46,420 No, now. 1395 01:36:47,121 --> 01:36:49,121 Or you can figure out the clues for yourself. 1396 01:36:49,339 --> 01:36:51,166 Good luck. 1397 01:36:51,258 --> 01:36:52,669 Ben. 1398 01:36:52,759 --> 01:36:54,485 I don't think you fully appreciate 1399 01:36:54,486 --> 01:36:55,986 the gravity of the situation. 1400 01:37:05,105 --> 01:37:07,513 Let's have a look at that map. 1401 01:37:43,679 --> 01:37:45,173 It's... 1402 01:37:47,224 --> 01:37:49,894 It's... it's really quite something. It's... 1403 01:37:49,977 --> 01:37:52,349 It really is remarkable. Take a look. 1404 01:37:58,903 --> 01:38:02,947 - "Parkington Lane." - "Beneath Parkington Lane." 1405 01:38:03,032 --> 01:38:04,510 But why would the map lead us here, 1406 01:38:04,511 --> 01:38:06,960 then take us somewhere else? 1407 01:38:07,119 --> 01:38:09,735 - What's the purpose? - Just another clue. 1408 01:38:09,740 --> 01:38:11,614 Dad. No, you're right. 1409 01:38:11,615 --> 01:38:13,460 Parkington Lane has to be here somewhere. 1410 01:38:15,464 --> 01:38:20,666 - A street inside the church? - Not inside. Beneath. 1411 01:38:20,925 --> 01:38:22,964 Beneath the church. 1412 01:38:27,431 --> 01:38:29,922 - I'm so sorry, Ben. - None of this is your fault. 1413 01:38:30,017 --> 01:38:31,132 - I co... - Come on. 1414 01:38:40,861 --> 01:38:42,272 Look. 1415 01:38:43,698 --> 01:38:47,947 Cooperation only lasts as long as the status quo is unchanged. 1416 01:38:47,950 --> 01:38:50,554 As soon as this guy gets to wherever this thing ends, 1417 01:38:51,255 --> 01:38:52,655 he won't need you any more. 1418 01:38:52,748 --> 01:38:54,029 Or... or any of us. 1419 01:38:54,125 --> 01:38:55,435 So we find a way to make sure 1420 01:38:55,436 --> 01:38:57,390 the status quo changes in our favour. 1421 01:38:58,003 --> 01:39:01,918 - How? - I'm still working on it. 1422 01:39:02,008 --> 01:39:05,127 Well, I guess I better work on it too, then. 1423 01:39:05,219 --> 01:39:07,924 Hey! Par... Hey, I found it! 1424 01:39:08,014 --> 01:39:09,799 - Him! - Ben! 1425 01:39:10,343 --> 01:39:12,336 It's a name. 1426 01:39:15,223 --> 01:39:16,966 Parkington Lane. 1427 01:39:17,058 --> 01:39:20,723 He was a third-degree master mason of the Blue Lo... 1428 01:39:20,812 --> 01:39:23,101 Hey! Stop! 1429 01:39:37,412 --> 01:39:38,954 Easy. 1430 01:39:42,542 --> 01:39:44,535 Careful no one steps in him. 1431 01:39:44,627 --> 01:39:46,786 All right, put it down. 1432 01:39:53,678 --> 01:39:55,260 OK. 1433 01:39:55,261 --> 01:39:58,361 Who wants to go down the creepy tunnel inside the tomb first? 1434 01:39:59,809 --> 01:40:04,222 Right. McGregor, Viktor, you stay here. 1435 01:40:04,773 --> 01:40:07,163 And if anyone should come out without me, 1436 01:40:07,764 --> 01:40:10,380 well... use your imagination. 1437 01:40:12,989 --> 01:40:14,982 Shall we? 1438 01:40:32,717 --> 01:40:33,775 You got a light? 1439 01:40:52,147 --> 01:40:54,519 Careful. 1440 01:40:54,608 --> 01:40:56,850 Watch your step. 1441 01:41:02,658 --> 01:41:04,650 Come here. 1442 01:41:14,003 --> 01:41:16,375 Why does that never happen to me? 1443 01:41:22,428 --> 01:41:24,420 What's this? 1444 01:41:39,903 --> 01:41:41,943 It's a chandelier. 1445 01:41:51,123 --> 01:41:52,451 Here. 1446 01:42:08,390 --> 01:42:11,225 - Wow. - Look at the elevators. 1447 01:42:11,310 --> 01:42:12,887 A dumbwaiter system. 1448 01:42:12,978 --> 01:42:15,600 How do a bunch of guys with handtools build all this? 1449 01:42:15,689 --> 01:42:19,272 Same way they built the pyramids and the Great Wall of China. 1450 01:42:19,360 --> 01:42:22,479 Yeah. The aliens helped them. 1451 01:42:22,571 --> 01:42:24,777 Right, let's go. What are we waiting for? 1452 01:42:25,199 --> 01:42:27,156 I'm not going out on that thing. 1453 01:42:27,157 --> 01:42:29,467 200 years of termite damage and rot. 1454 01:42:29,477 --> 01:42:32,448 Dad, do what he says. 1455 01:42:51,861 --> 01:42:54,067 Watch your step. 1456 01:42:55,948 --> 01:42:57,858 We're right under the Trinity graveyard. 1457 01:42:57,950 --> 01:43:00,572 That's probably why no one ever found this. 1458 01:43:05,291 --> 01:43:07,284 What is that? 1459 01:43:11,672 --> 01:43:13,665 Subway. 1460 01:43:19,680 --> 01:43:21,922 Shaw! Oh, God, Shaw! 1461 01:43:32,610 --> 01:43:34,519 Oh, my God. 1462 01:43:39,075 --> 01:43:41,696 Hold on! Hold on! 1463 01:43:44,163 --> 01:43:46,488 OK, get on the elevator. Jump! 1464 01:43:49,669 --> 01:43:51,875 Ben! Grab my hand. 1465 01:43:53,881 --> 01:43:55,506 - Come on. - Ian! 1466 01:43:55,591 --> 01:43:58,343 Abigail! Get on! 1467 01:44:02,098 --> 01:44:04,055 Jump! 1468 01:44:13,520 --> 01:44:14,635 Here. 1469 01:44:22,863 --> 01:44:24,523 Ben! Ben! 1470 01:44:25,282 --> 01:44:27,903 Get down there. Get down there! 1471 01:44:33,331 --> 01:44:34,991 The Declaration. 1472 01:44:38,211 --> 01:44:40,418 - Do you trust me? - Yes. 1473 01:44:54,561 --> 01:44:56,388 Oh, no! Ben! 1474 01:45:02,611 --> 01:45:04,568 Hang on! 1475 01:45:13,288 --> 01:45:14,782 Son! 1476 01:45:21,838 --> 01:45:23,360 I'm sorry. 1477 01:45:23,361 --> 01:45:26,140 I'm sorry I dropped you. I had to save the Declaration. 1478 01:45:26,141 --> 01:45:27,140 No, don't be. 1479 01:45:27,141 --> 01:45:29,275 I would have done exactly the same thing to you. 1480 01:45:30,597 --> 01:45:32,720 Really? 1481 01:45:32,808 --> 01:45:34,775 I would have dropped you both. 1482 01:45:35,576 --> 01:45:36,276 Freaks. 1483 01:45:43,944 --> 01:45:46,150 Get on. 1484 01:45:46,238 --> 01:45:48,029 Ian... 1485 01:45:48,115 --> 01:45:50,516 it's not worth it. 1486 01:45:50,611 --> 01:45:52,900 Do you imagine any one of your lives 1487 01:45:52,901 --> 01:45:54,960 is more valuable to me than Shaw's? 1488 01:45:55,366 --> 01:45:56,646 We go on. 1489 01:45:58,452 --> 01:46:02,402 The status quo. Keep the status quo. 1490 01:46:10,131 --> 01:46:13,381 - Now what? - This is... 1491 01:46:13,467 --> 01:46:16,338 This is where it all leads. 1492 01:46:25,813 --> 01:46:27,806 OK, let's go. 1493 01:47:10,733 --> 01:47:13,271 What is this? 1494 01:47:13,360 --> 01:47:15,768 So where's the treasure? 1495 01:47:18,699 --> 01:47:20,028 Well? 1496 01:47:21,660 --> 01:47:23,949 This is it? 1497 01:47:24,038 --> 01:47:26,445 We came all this way for a dead end? 1498 01:47:27,750 --> 01:47:29,158 Yes. 1499 01:47:32,373 --> 01:47:33,609 There's gotta be something more. 1500 01:47:33,610 --> 01:47:35,170 Riley, there's nothing more. 1501 01:47:35,293 --> 01:47:37,665 - Another clue, or... - No, there are no more clues! 1502 01:47:37,754 --> 01:47:39,378 That's it, OK? It's over! 1503 01:47:39,464 --> 01:47:41,392 End of the road. The treasure's gone. 1504 01:47:41,393 --> 01:47:43,393 Moved. Taken somewhere else. 1505 01:47:44,928 --> 01:47:46,167 You're not playing games with me, 1506 01:47:46,168 --> 01:47:47,168 are you, Ben? 1507 01:47:48,973 --> 01:47:51,927 You know where it is. 1508 01:47:52,018 --> 01:47:53,762 No. 1509 01:47:57,482 --> 01:47:59,724 OK, go. 1510 01:47:59,818 --> 01:48:02,605 Hey, wait a minute. 1511 01:48:02,987 --> 01:48:05,229 - Hey! Ian, wait! - Wait, wait, wait! 1512 01:48:05,323 --> 01:48:07,031 - Ian... - We'll be trapped. 1513 01:48:07,117 --> 01:48:09,572 - Don't do this. - You can't just leave us here. 1514 01:48:09,661 --> 01:48:10,860 Yes, I can. 1515 01:48:11,161 --> 01:48:13,361 Unless Ben tells me the next clue. 1516 01:48:13,665 --> 01:48:15,907 There isn't another clue. 1517 01:48:16,000 --> 01:48:17,113 Ian, listen. 1518 01:48:17,114 --> 01:48:18,860 Why don't you come back down here 1519 01:48:18,861 --> 01:48:20,690 and we can talk through this together? 1520 01:48:20,695 --> 01:48:23,043 - Don't speak again. - OK. 1521 01:48:24,467 --> 01:48:28,595 The clue. Where's the treasure? 1522 01:48:29,681 --> 01:48:30,795 Ben? 1523 01:48:33,893 --> 01:48:35,886 - The lantern. - Dad... 1524 01:48:37,355 --> 01:48:39,644 The status quo has changed, son. 1525 01:48:39,732 --> 01:48:41,357 Don't. 1526 01:48:44,362 --> 01:48:48,194 It's part of freemason teachings. 1527 01:48:48,283 --> 01:48:51,699 In King Solomon's temple there was a winding staircase. 1528 01:48:51,786 --> 01:48:54,330 It signified the journey that had to be made 1529 01:48:54,331 --> 01:48:56,600 to find the light of truth. 1530 01:48:57,834 --> 01:49:01,666 - The lantern is the clue. - And what does it mean? 1531 01:49:01,755 --> 01:49:04,246 Boston. It's Boston. 1532 01:49:04,340 --> 01:49:06,000 The Old North Church in Boston, 1533 01:49:06,092 --> 01:49:09,621 where Thomas Newton hung a lantern in the steeple, 1534 01:49:09,715 --> 01:49:12,490 to signal Paul Revere that the British were coming. 1535 01:49:12,491 --> 01:49:13,791 One if by land, two if by sea. 1536 01:49:13,800 --> 01:49:14,815 One lantern. 1537 01:49:14,816 --> 01:49:17,416 Under the winding staircase of the steeple, 1538 01:49:17,417 --> 01:49:18,817 - that's where we have to look. -Go on. 1539 01:49:18,974 --> 01:49:19,670 Thank you. 1540 01:49:19,671 --> 01:49:22,171 Hey, you have to take us with you. 1541 01:49:22,436 --> 01:49:25,603 Why? So you can escape in Boston? 1542 01:49:25,689 --> 01:49:27,530 Besides, with you out of the picture 1543 01:49:27,531 --> 01:49:28,770 there's less baggage to carry. 1544 01:49:29,401 --> 01:49:31,608 What if we lied? 1545 01:49:31,695 --> 01:49:32,940 Did you? 1546 01:49:33,030 --> 01:49:35,782 What if there's another clue? 1547 01:49:35,866 --> 01:49:38,072 Then I'll know right where to find you. 1548 01:49:39,703 --> 01:49:41,696 See you, Ben. 1549 01:49:44,249 --> 01:49:45,993 - No! - There's no other way out! 1550 01:49:46,085 --> 01:49:48,124 - Come back! - You're gonna need us, Ian! 1551 01:49:49,129 --> 01:49:51,501 We're all gonna die. 1552 01:49:51,590 --> 01:49:55,635 It's gonna be OK, Riley. I'm sorry I yelled at you. 1553 01:49:55,719 --> 01:49:57,795 It's OK, kiddo. 1554 01:49:57,888 --> 01:49:59,660 OK, boys, what's going on? 1555 01:49:59,670 --> 01:50:03,521 The British came by sea. It was two lanterns, not one. 1556 01:50:03,644 --> 01:50:06,764 Ian needed another clue, so we gave it to him. 1557 01:50:06,855 --> 01:50:09,773 It was a fake. It was a fake clue. 1558 01:50:09,858 --> 01:50:12,396 The all-seeing eye. 1559 01:50:12,486 --> 01:50:14,977 "Through the all-seeing eye." 1560 01:50:15,739 --> 01:50:16,685 That means... 1561 01:50:16,686 --> 01:50:18,860 by the time Ian figures it out and comes back here, 1562 01:50:18,866 --> 01:50:22,526 we'll still be trapped, and he'll shoot us then. 1563 01:50:23,080 --> 01:50:25,749 Either way, we're gonna die. 1564 01:50:26,542 --> 01:50:29,875 Nobody's gonna die. There's another way out. 1565 01:50:30,421 --> 01:50:31,500 Where? 1566 01:50:31,588 --> 01:50:34,162 Through the treasure room. 1567 01:50:40,973 --> 01:50:42,965 Here. 1568 01:50:52,729 --> 01:50:54,472 Riley. 1569 01:51:21,090 --> 01:51:24,542 Looks like someone got here first. 1570 01:51:25,762 --> 01:51:28,335 I'm sorry, Ben. 1571 01:51:28,431 --> 01:51:30,258 It's gone. 1572 01:51:32,727 --> 01:51:34,010 Listen, Ben... 1573 01:51:34,411 --> 01:51:36,620 It may have even been gone before 1574 01:51:36,721 --> 01:51:39,389 Charles Carroll told the story to Thomas Gates. 1575 01:51:40,610 --> 01:51:42,733 It doesn't matter. 1576 01:51:42,820 --> 01:51:45,774 I know. Cos you were right. 1577 01:51:45,865 --> 01:51:48,736 No, I wasn't right. 1578 01:51:48,826 --> 01:51:51,496 This room is real, Ben. 1579 01:51:51,579 --> 01:51:53,904 And that means the treasure is real. 1580 01:51:54,415 --> 01:51:57,450 We're in the company of some of the most brilliant minds in history, 1581 01:51:57,453 --> 01:52:01,125 because you found what they left behind for us to find 1582 01:52:01,214 --> 01:52:03,787 and understood the meaning of it. 1583 01:52:03,883 --> 01:52:06,800 You did it, Ben. For all of us. 1584 01:52:07,804 --> 01:52:11,137 Your grandfather, and all of us. 1585 01:52:11,599 --> 01:52:15,597 And I've never been so happy to be proven wrong. 1586 01:52:25,988 --> 01:52:28,111 I just... 1587 01:52:28,199 --> 01:52:31,277 really thought I was gonna find the treasure. 1588 01:52:33,240 --> 01:52:35,149 OK. 1589 01:52:35,242 --> 01:52:37,993 Then we just keep looking for it. 1590 01:52:41,289 --> 01:52:43,282 I'm in. 1591 01:52:48,004 --> 01:52:49,796 OK. 1592 01:52:51,425 --> 01:52:53,324 Not to be Johnny Rain Cloud here, 1593 01:52:53,325 --> 01:52:54,560 but that's not gonna happen. 1594 01:52:54,636 --> 01:52:57,970 Because as far as I can see, we're still trapped down here. 1595 01:52:58,056 --> 01:52:59,764 Yeah. 1596 01:53:00,642 --> 01:53:02,516 Now, Ben, where is this other way out? 1597 01:53:02,602 --> 01:53:04,678 Well, that's it. It doesn't make any sense, 1598 01:53:04,771 --> 01:53:06,960 because the first thing the builders would have done 1599 01:53:06,966 --> 01:53:10,023 after getting down here was cut a secondary shaft 1600 01:53:10,024 --> 01:53:11,370 back out for air... 1601 01:53:11,371 --> 01:53:14,314 - Right. - And in case of cave-ins. 1602 01:53:36,553 --> 01:53:39,673 Could it really be that simple? 1603 01:53:44,144 --> 01:53:46,302 "The secret lies with Charlotte." 1604 01:55:14,270 --> 01:55:17,271 Scrolls from the library at Alexandria. 1605 01:55:19,400 --> 01:55:21,274 Could this be possible? 1606 01:55:40,796 --> 01:55:45,838 It's a big... bluish-green man, 1607 01:55:45,926 --> 01:55:48,797 with a strange-looking goatee. 1608 01:55:48,888 --> 01:55:51,669 I'm guessing that's significant. 1609 01:56:41,059 --> 01:56:42,055 Yes! 1610 01:56:53,822 --> 01:56:56,573 Riley, are you crying? 1611 01:56:56,658 --> 01:56:58,697 Look. 1612 01:56:58,785 --> 01:57:00,943 Stairs. 1613 01:57:17,262 --> 01:57:19,301 Hi. 1614 01:57:19,389 --> 01:57:21,631 Do you have a cell phone I could borrow? 1615 01:57:34,523 --> 01:57:37,524 - Just like that? - Just like that. 1616 01:57:37,609 --> 01:57:38,975 You do know you just handed me 1617 01:57:38,976 --> 01:57:40,410 your biggest bargaining chip? 1618 01:57:40,988 --> 01:57:44,273 The Declaration of Independence is not a bargaining chip. 1619 01:57:44,366 --> 01:57:46,074 Not to me. 1620 01:57:46,160 --> 01:57:47,903 Have a seat. 1621 01:57:48,370 --> 01:57:50,742 So what's your offer? 1622 01:57:51,331 --> 01:57:54,249 How about a bribe? Say... 1623 01:57:55,252 --> 01:57:58,538 ten billion dollars? 1624 01:57:58,630 --> 01:58:00,255 I take it you found the treasure? 1625 01:58:00,340 --> 01:58:02,962 It's about five stories beneath your shoes. 1626 01:58:06,764 --> 01:58:09,375 You know, the Templars and the Freemasons believed 1627 01:58:09,377 --> 01:58:12,010 that the treasure was too great for any one man to have, 1628 01:58:12,411 --> 01:58:13,511 not even a king. 1629 01:58:13,771 --> 01:58:17,519 That's why they went to such lengths to keep it hidden. 1630 01:58:17,608 --> 01:58:19,980 That's right. 1631 01:58:20,069 --> 01:58:23,603 The Founding Fathers believed the same thing about government. 1632 01:58:23,697 --> 01:58:26,983 I figure their solution will work for the treasure too. 1633 01:58:27,451 --> 01:58:28,530 Give it to the people. 1634 01:58:28,619 --> 01:58:30,396 Divide it amongst the Smithsonian, 1635 01:58:30,397 --> 01:58:32,297 the Louvre, the Cairo museum... 1636 01:58:33,791 --> 01:58:36,910 There's thousands of years of world history down there. 1637 01:58:37,002 --> 01:58:41,415 And it belongs to the world, and everybody in it. 1638 01:58:41,507 --> 01:58:45,207 You really don't understand the concept of a bargaining chip. 1639 01:58:45,844 --> 01:58:48,595 OK, here's what I want. 1640 01:58:48,596 --> 01:58:50,696 Dr Chase gets off completely clean, 1641 01:58:50,707 --> 01:58:52,680 not even a little post-it on her service record. 1642 01:58:52,768 --> 01:58:53,633 OK. 1643 01:58:53,727 --> 01:58:59,896 I want the credit for the find to go to the entire Gates family, 1644 01:58:59,983 --> 01:59:02,771 with the assistance of Mr Riley Poole. 1645 01:59:02,861 --> 01:59:05,187 And what about you? 1646 01:59:05,280 --> 01:59:07,320 I'd really love not to go to prison. 1647 01:59:07,408 --> 01:59:10,010 I can't even begin to describe 1648 01:59:10,011 --> 01:59:12,260 how much I would love not to go to prison. 1649 01:59:13,574 --> 01:59:16,659 Someone's got to go to prison, Ben. 1650 01:59:16,744 --> 01:59:19,280 Well, if you've got a helicopter, 1651 01:59:19,290 --> 01:59:20,970 I think I can help with that. 1652 01:59:34,846 --> 01:59:37,052 - Freeze! Don't move! - Show me your hands! 1653 01:59:38,891 --> 01:59:42,391 - Put your hands up. - Move, move, move. 1654 01:59:46,023 --> 01:59:47,897 You're under arrest, Mr Howe. 1655 01:59:47,984 --> 01:59:51,353 We've got you on kidnapping, attempted murder... 1656 01:59:51,446 --> 01:59:54,447 and trespassing on government property. 1657 02:00:02,790 --> 02:00:05,577 Yeah. You got it, chief. Thank you. Bye. 1658 02:00:06,753 --> 02:00:09,753 They want us in Cairo next week for the opening of the exhibit. 1659 02:00:09,839 --> 02:00:11,713 They're sending a private jet. 1660 02:00:11,799 --> 02:00:12,997 That's fun. 1661 02:00:13,092 --> 02:00:14,270 Yeah, big whoop. 1662 02:00:14,271 --> 02:00:16,571 We could have had a whole fleet of private jets. 1663 02:00:17,013 --> 02:00:18,360 Ten per cent, Ben. 1664 02:00:18,361 --> 02:00:20,710 They offered you ten per cent and you turned it down. 1665 02:00:20,711 --> 02:00:22,735 Riley, we've been over this. It was too much. 1666 02:00:22,736 --> 02:00:23,870 I couldn't accept it. 1667 02:00:24,011 --> 02:00:26,460 I still have this splinter that's been festering 1668 02:00:26,461 --> 02:00:28,150 for three months from an old piece of wood. 1669 02:00:28,166 --> 02:00:29,197 OK, I'll tell you what. 1670 02:00:29,292 --> 02:00:30,790 Next time we find a treasure 1671 02:00:30,791 --> 02:00:32,891 that redefines history for all mankind, 1672 02:00:33,212 --> 02:00:35,205 you make the call on the finder's fee. 1673 02:00:35,298 --> 02:00:37,753 That's not as funny. 1674 02:00:37,842 --> 02:00:39,881 What do you care? You got the girl. 1675 02:00:40,887 --> 02:00:42,595 - It's true. - It's true. 1676 02:00:46,017 --> 02:00:48,140 Rub it in. Enjoy your spoils... 1677 02:00:48,227 --> 02:00:50,712 while I sit on one per cent. 1678 02:00:52,309 --> 02:00:55,179 One stinkin' per cent. Half of one per cent, actually. 1679 02:00:55,729 --> 02:00:58,136 One per cent. Unbelievable. 1680 02:00:58,231 --> 02:01:00,224 I'm sorry for your suffering, Riley. 1681 02:01:00,317 --> 02:01:04,694 For the record, Ben, I like the house. 1682 02:01:04,779 --> 02:01:07,695 You know, I chose this estate because in 1812 1683 02:01:07,696 --> 02:01:08,596 Charles Carroll met... 1684 02:01:08,598 --> 02:01:10,875 Yeah, someone that did something in history and had fun. 1685 02:01:10,876 --> 02:01:11,976 Great. Wonderful. 1686 02:01:13,163 --> 02:01:14,906 Could have had a bigger house. 1687 02:01:23,673 --> 02:01:27,374 - I made something for you. - You did? What? 1688 02:01:27,469 --> 02:01:29,461 - A map. - A map? 1689 02:01:30,972 --> 02:01:32,882 Where does it lead to? 1690 02:01:32,974 --> 02:01:35,845 You'll figure it out.