1 00:00:07,466 --> 00:00:09,935 No, it can't be. 2 00:00:11,011 --> 00:00:12,183 It isn't true. 3 00:00:13,138 --> 00:00:16,312 Um, Twilight? 4 00:00:16,517 --> 00:00:17,188 Twilight! 5 00:00:17,392 --> 00:00:20,521 The bus for Camp Evergreen leaves in 10 minutes! 6 00:00:20,729 --> 00:00:22,322 oh, "0, n0, no, no, no, no! 7 00:00:22,523 --> 00:00:24,446 I can't believe I overslept. 8 00:00:25,150 --> 00:00:27,323 Me neither, that's not like you. 9 00:00:28,946 --> 00:00:29,822 I know. 10 00:00:30,030 --> 00:00:31,782 Don't you have a super annoying alarm clock 11 00:00:31,990 --> 00:00:34,834 that goes. 12 00:00:37,955 --> 00:00:39,002 It's gonna be fine. 13 00:00:39,206 --> 00:00:40,879 We'll help you pack. 14 00:00:44,628 --> 00:00:46,756 We're gonna be out in the woods. 15 00:00:46,964 --> 00:00:48,056 When's she gonna need that? 16 00:00:48,257 --> 00:00:49,600 If we were going to the moon 17 00:00:49,841 --> 00:00:51,843 I'd insist she packed an evening gown. 18 00:00:52,052 --> 00:00:54,680 One never knows, darling. 19 00:00:54,888 --> 00:00:56,982 Let me just get changed. 20 00:01:03,855 --> 00:01:05,903 Midnight Sparkle! 21 00:01:06,108 --> 00:01:07,451 How is this possible? 22 00:01:07,651 --> 00:01:10,120 Sunset Shimmer helped me defeat you at the Friendship Games. 23 00:01:10,320 --> 00:01:13,415 You and your friends can never truly defeat me. 24 00:01:22,749 --> 00:01:24,922 Midnight Sparkle's a part of you. 25 00:01:26,878 --> 00:01:28,300 I'll always be there 26 00:01:28,505 --> 00:01:31,554 waiting in the darkest shadows of your mind. 27 00:01:31,758 --> 00:01:33,852 I'll be back, Twilight! 28 00:01:34,052 --> 00:01:38,057 And this time I won't stop until I have all the magic. 29 00:01:38,265 --> 00:01:39,767 NO, stop! 30 00:01:39,975 --> 00:01:41,852 Twilight, wake up. 31 00:01:42,060 --> 00:01:43,607 We can't stop, silly. 32 00:01:43,812 --> 00:01:45,280 We're not there yet. 33 00:01:46,440 --> 00:01:48,033 He)', are you Okay? 34 00:01:49,151 --> 00:01:49,993 I'm fine. 35 00:01:51,987 --> 00:01:53,409 We are gonna have so much fun. 36 00:01:53,614 --> 00:01:55,708 We're gonna roast marshmallows and eat marshmallows 37 00:01:55,907 --> 00:01:58,410 and sleep on marshmallow pillows! 38 00:01:58,619 --> 00:02:00,542 Yeah, probably not gonna do that. 39 00:02:00,746 --> 00:02:02,123 Maybe you're not. 40 00:02:03,415 --> 00:02:04,837 Attention, students. 41 00:02:05,042 --> 00:02:07,670 We're almost there, but before we arrive 42 00:02:07,878 --> 00:02:10,131 we just wanted to say how proud we are of you 43 00:02:10,339 --> 00:02:13,718 for raising enough money to go on this class field trip. 44 00:02:13,925 --> 00:02:14,551 When we were your age, 45 00:02:14,760 --> 00:02:16,888 we made some of our favorite memories in these woods 46 00:02:17,304 --> 00:02:19,272 and we're sure you will too. 47 00:02:19,473 --> 00:02:22,522 Now who's excited for Camp Everfree? 48 00:02:44,498 --> 00:02:46,296 I Will you be lost by time 49 00:02:46,500 --> 00:02:48,298 ♪ Or be part of history 50 00:02:48,502 --> 00:02:50,049 I Will your story be told 51 00:02:50,253 --> 00:02:52,005 S Or remain a mystery 52 00:02:52,214 --> 00:02:53,887 S Will they sing your songs 53 00:02:54,091 --> 00:02:55,968 ♪ Telling all that you have done 54 00:02:56,176 --> 00:02:57,849 I Time to make your choice 55 00:02:58,053 --> 00:03:00,431 ♪ Only you can be the one 56 00:03:00,639 --> 00:03:03,688 30h 57 00:03:03,892 --> 00:03:08,193 ♪ As you join in the legend of Everfree, hey 58 00:03:08,397 --> 00:03:11,446 30h 59 00:03:11,650 --> 00:03:15,245 ♪ As you join in the legend of Everfree 60 00:03:15,445 --> 00:03:18,039 ♪ Hey, hey, hey 61 00:03:18,240 --> 00:03:20,038 I Will you do something great 62 00:03:20,242 --> 00:03:22,210 ♪ With the time that you have here 63 00:03:22,411 --> 00:03:23,958 ♪ Will you make your mark 64 00:03:24,162 --> 00:03:25,960 ♪ Will you conquer what you fear 65 00:03:26,164 --> 00:03:27,757 I And when you go back home 66 00:03:27,958 --> 00:03:29,801 ♪ Everybody there will see 67 00:03:30,001 --> 00:03:33,972 ♪ You were part of the legend of Everfree 68 00:03:35,507 --> 00:03:38,306 30h 69 00:03:38,510 --> 00:03:43,016 ♪ As you join in the legend of Everfree, hey 70 00:03:43,223 --> 00:03:45,976 30h 71 00:03:46,184 --> 00:03:50,985 ♪ As you join in the legend of Everfree, hey 72 00:03:51,523 --> 00:03:54,743 ♪ Will you find your greatest glory 73 00:03:54,943 --> 00:03:58,789 I Will you be a falling star 74 00:03:58,989 --> 00:04:02,744 ♪ Here we'll learn what nature teaches 75 00:04:02,951 --> 00:04:05,830 ♪ Here we'll learn more who you are 76 00:04:06,037 --> 00:04:07,630 I Will you be lost by time 77 00:04:07,831 --> 00:04:09,583 ♪ Or be part of history 78 00:04:09,791 --> 00:04:11,338 I Will you story be told 79 00:04:11,543 --> 00:04:13,295 S Or remain a mystery 80 00:04:13,503 --> 00:04:15,255 I And when you go back home 81 00:04:15,464 --> 00:04:17,307 ♪ Everybody there will see 82 00:04:17,507 --> 00:04:21,557 ♪ You were part of the legend of Everfree 83 00:04:22,637 --> 00:04:25,686 30h 84 00:04:25,932 --> 00:04:30,403 ♪ As you join in the legend of Everfree, hey 85 00:04:30,604 --> 00:04:33,403 30h 86 00:04:33,607 --> 00:04:37,783 ♪ As you join in the legend of Everfree 87 00:04:39,237 --> 00:04:40,033 ♪ He)! 88 00:04:43,784 --> 00:04:46,708 Isn't Camp Everfree just beautiful? 89 00:04:46,912 --> 00:04:49,711 I can't wait until we have our first nature walk. 90 00:04:49,915 --> 00:04:51,838 I definitely wanna go on one of those. 91 00:04:52,042 --> 00:04:54,716 You wanna see all the adorable woodland creatures, too? 92 00:04:54,920 --> 00:04:57,139 Yeah, specifically squirrels. 93 00:04:57,339 --> 00:04:59,512 More specifically, so I can chase 'em! 94 00:05:01,718 --> 00:05:03,470 I'm just lookin' forward to roughin' it. 95 00:05:03,678 --> 00:05:05,931 I'm gonna make my own shelter, forage for food-- 96 00:05:06,139 --> 00:05:09,393 Uh, you know they provide us with food and tents, right? 97 00:05:09,601 --> 00:05:11,774 Yup! Still gonna forage though. 98 00:05:11,978 --> 00:05:14,151 I'm just after some R and R. 99 00:05:14,356 --> 00:05:17,155 The past year has all been a bit too much for my tastes. 100 00:05:17,359 --> 00:05:18,076 I'll say! 101 00:05:18,276 --> 00:05:19,573 We fought three evil sirens 102 00:05:19,778 --> 00:05:21,075 who tried to hypnotize everybody with their singing, 103 00:05:21,279 --> 00:05:23,202 one ridiculously competitive rival school, 104 00:05:23,406 --> 00:05:25,079 and two demon friends! 105 00:05:26,535 --> 00:05:28,208 Uh, no offense. 106 00:05:28,411 --> 00:05:29,754 None taken. 107 00:05:29,955 --> 00:05:31,753 You'll get used to it. 108 00:05:31,957 --> 00:05:35,632 Yup, Canterlot High has become a regular magic magnet. 109 00:05:35,836 --> 00:05:37,008 Gonna be nice gettin' away to a place 110 00:05:37,212 --> 00:05:39,761 where we don't have to worry about that kinda stuff. 111 00:05:39,965 --> 00:05:41,137 Here you go, Twilight. 112 00:05:41,341 --> 00:05:43,639 Thanks, it's Flash, right? 113 00:05:43,844 --> 00:05:44,970 Yup, that's me! 114 00:05:45,178 --> 00:05:46,225 And you're you. 115 00:05:46,429 --> 00:05:48,898 And we don't know each other very well. 116 00:05:49,099 --> 00:05:50,225 Cool story, bro. 117 00:05:50,433 --> 00:05:51,184 Right. 118 00:05:51,393 --> 00:05:53,691 I guess I'll see you around. 119 00:05:55,272 --> 00:05:57,115 You know how there's that girl who looks just like you 120 00:05:57,315 --> 00:05:59,067 when she's here but lives in another dimension 121 00:05:59,276 --> 00:06:00,744 and she's a pony princess? 122 00:06:00,944 --> 00:06:01,991 Uh-huh. 123 00:06:02,195 --> 00:06:04,323 Flash kinda had a thing for her. 124 00:06:04,531 --> 00:06:05,202 Oh. 125 00:06:06,491 --> 00:06:08,209 Hi, everyone! 126 00:06:08,410 --> 00:06:10,412 If you could start heading to the courtyard, 127 00:06:10,620 --> 00:06:11,997 that would be rad! 128 00:06:12,205 --> 00:06:15,800 It's time to start the best week of camp ever! 129 00:06:19,212 --> 00:06:19,929 Hi, everyone! 130 00:06:20,130 --> 00:06:21,598 Welcome to Camp Everfree! 131 00:06:21,798 --> 00:06:24,096 I'm Gloriosa Daisy, your camp director. 132 00:06:24,301 --> 00:06:26,770 Think of me as your friendly camp and nature guide 133 00:06:26,970 --> 00:06:29,268 and this is my brother, Timber Spruce. 134 00:06:29,472 --> 00:06:31,019 Think of me as that awesome guy 135 00:06:31,224 --> 00:06:33,568 who should always be invited to fun things. 136 00:06:33,768 --> 00:06:34,894 We aim to please, 137 00:06:35,103 --> 00:06:36,855 so before we hand out our tent assignments, 138 00:06:37,063 --> 00:06:38,736 we'd like to hear from all of you. 139 00:06:38,940 --> 00:06:41,739 You're free to do whatever you like here. 140 00:06:41,943 --> 00:06:43,911 Uh, except hike near the rock quarry, 141 00:06:44,112 --> 00:06:45,739 that's off limits. 142 00:06:45,947 --> 00:06:48,791 Yes, but otherwise, your options are wide open. 143 00:06:48,992 --> 00:06:50,710 So what activities will make this 144 00:06:50,911 --> 00:06:53,710 the very best week of your lives ever? 145 00:06:53,914 --> 00:06:55,086 - Rock climbing! - Done! 146 00:06:55,290 --> 00:06:56,792 - Archery! - Of course! 147 00:06:57,000 --> 00:06:59,344 - Tetherball! - Naturally! 148 00:06:59,544 --> 00:07:00,796 Rainbow, I know you're excited 149 00:07:01,004 --> 00:07:04,304 but maybe give somebody else a chance to make a suggestion. 150 00:07:04,507 --> 00:07:06,100 Arts and crafts! 151 00:07:06,301 --> 00:07:08,724 My mom needs new pot holders. 152 00:07:08,929 --> 00:07:10,727 I'll supply the looms. 153 00:07:10,931 --> 00:07:12,729 Cookie decorating! 154 00:07:12,933 --> 00:07:15,527 Ooh, I do make a mean sugar cookie. 155 00:07:15,727 --> 00:07:17,604 Early morning nature walks? 156 00:07:17,812 --> 00:07:20,031 With walking sticks for everyone! 157 00:07:20,231 --> 00:07:20,857 Oh, me! 158 00:07:21,066 --> 00:07:23,319 Oh, uh, a fashion show 159 00:07:23,526 --> 00:07:25,699 where I design the most fabulous camp looks 160 00:07:25,904 --> 00:07:27,577 inspired by today's hottest trends 161 00:07:27,781 --> 00:07:30,284 and have them modeled by my classmates 162 00:07:30,492 --> 00:07:32,369 in a gorgeous outdoor setting! 163 00:07:32,577 --> 00:07:34,329 A camp tradition! 164 00:07:35,038 --> 00:07:37,666 We have literally never done that. 165 00:07:37,874 --> 00:07:40,252 I'll be taking requests the rest of the time you're here 166 00:07:40,460 --> 00:07:42,178 so if there's anything you'd like to do, 167 00:07:42,379 --> 00:07:44,598 anything you need, just ask. 168 00:07:44,798 --> 00:07:46,516 But what about the camp gift? 169 00:07:46,716 --> 00:07:49,640 That was my favorite Camp Everfree tradition. 170 00:07:49,844 --> 00:07:51,846 The camp gift, of course! 171 00:07:52,055 --> 00:07:54,057 - Really? - Yes, really. 172 00:07:54,265 --> 00:07:55,357 Well, I just thought-- 173 00:07:55,558 --> 00:07:56,684 Then you thought wrong! 174 00:07:56,893 --> 00:07:58,941 Anyone else picking up on a little tension 175 00:07:59,145 --> 00:08:00,522 between Gloriosa and her brother? 176 00:08:00,730 --> 00:08:01,697 Uh... 177 00:08:01,898 --> 00:08:02,990 Little. 178 00:08:03,191 --> 00:08:05,159 Every year, campers work together 179 00:08:05,360 --> 00:08:06,657 to create something useful. 180 00:08:06,861 --> 00:08:08,863 A gift for future campers. 181 00:08:09,072 --> 00:08:10,915 Working toward this common goal 182 00:08:11,116 --> 00:08:13,244 is key to forming the strong bonds 183 00:08:13,451 --> 00:08:16,375 that will last well beyond your time here at camp. 184 00:08:16,746 --> 00:08:19,124 Which is why it's so important. 185 00:08:19,332 --> 00:08:21,630 This gazebo was a gift from last year's group. 186 00:08:21,835 --> 00:08:24,179 Oh, oh, oh, and the totem pole and the sundial 187 00:08:24,379 --> 00:08:25,801 were also made by campers! 188 00:08:26,006 --> 00:08:28,259 The sundial was our year's gift! 189 00:08:28,466 --> 00:08:30,889 Even though some people 190 00:08:31,094 --> 00:08:32,596 thought it was a little impractical 191 00:08:32,804 --> 00:08:35,273 since the sundial can't be used at night. 192 00:08:35,473 --> 00:08:38,898 You all seem like a really amazing group 193 00:08:39,102 --> 00:08:40,729 so I'm certain you'll come up with something 194 00:08:40,937 --> 00:08:42,939 inspiring to leave behind. 195 00:08:45,108 --> 00:08:46,530 Speaking of leaving things behind, 196 00:08:46,735 --> 00:08:49,238 now's the time when we give out tent assignments 197 00:08:49,446 --> 00:08:51,665 so you can leave your heavy bags behind. 198 00:08:53,783 --> 00:08:56,206 Girls will be getting their assignments from Timber. 199 00:08:56,411 --> 00:08:58,004 Guys, you're with me. 200 00:08:59,664 --> 00:09:00,460 Oh, boy! 201 00:09:03,001 --> 00:09:05,675 Yay! I'm in the emerald tent! 202 00:09:05,879 --> 00:09:07,597 Woo, me, too! 203 00:09:07,797 --> 00:09:09,891 - Aquamarine. - Me, too! 204 00:09:10,091 --> 00:09:11,138 - Woo-hoo! - Oh, yeah! 205 00:09:11,342 --> 00:09:12,719 I got Amethyst. 206 00:09:14,554 --> 00:09:16,306 - Sapphire. - Me, too! 207 00:09:16,514 --> 00:09:18,141 I mean, I'm assuming I am. 208 00:09:18,349 --> 00:09:20,568 Technically, sapphires aren't just blue. 209 00:09:20,769 --> 00:09:23,443 They can be pink, purple, yellow-- 210 00:09:23,646 --> 00:09:25,068 Yeah, but they're mostly blue 211 00:09:25,273 --> 00:09:28,072 that's why they're named after the Latin word, sapphires. 212 00:09:30,361 --> 00:09:31,578 That means, "blue". 213 00:09:31,780 --> 00:09:32,531 I know. 214 00:09:32,739 --> 00:09:34,207 But did you know that sapphires 215 00:09:34,407 --> 00:09:36,080 are just rubies without chromium? 216 00:09:36,284 --> 00:09:37,001 No. 217 00:09:38,536 --> 00:09:41,585 But did you know that sapphire tent is the best one? 218 00:09:41,790 --> 00:09:43,463 No, why's that? 219 00:09:43,666 --> 00:09:45,964 Because you're in it. 220 00:09:46,169 --> 00:09:48,922 Oh, I bet you say that to all the campers. 221 00:09:49,130 --> 00:09:50,177 Not true. 222 00:09:50,381 --> 00:09:51,803 You're in the Ruby Tent? 223 00:09:52,008 --> 00:09:53,681 Ha, that's the worst one! 224 00:09:53,885 --> 00:09:55,432 Ah, man! 225 00:09:56,304 --> 00:09:57,726 I'm just jokin', buddy. 226 00:09:57,931 --> 00:09:59,148 Ruby tent is great. 227 00:09:59,349 --> 00:10:02,523 It's like a sapphire, but with chromium. 228 00:10:05,105 --> 00:10:05,947 But the ruby and coral tents 229 00:10:06,147 --> 00:10:08,195 do look an awful lot alike to the undiscerning eye. 230 00:10:08,399 --> 00:10:10,902 I better show you where it is. 231 00:10:11,111 --> 00:10:12,328 See you around. 232 00:10:15,031 --> 00:10:16,908 What? 233 00:10:17,117 --> 00:10:18,585 Heh, nothin'. 234 00:10:18,785 --> 00:10:22,005 Ooh, that was adorable! 235 00:10:23,540 --> 00:10:25,588 Okay, everyone, go get settled in. 236 00:10:25,792 --> 00:10:27,544 We'll be meeting at the docks in 15 minutes 237 00:10:27,752 --> 00:10:30,301 to go over some camp safety rules. 238 00:10:30,505 --> 00:10:32,257 Let me know if you need anything! 239 00:10:34,717 --> 00:10:37,015 I need somethin'. 240 00:10:37,220 --> 00:10:40,224 Filthy Rich, so nice to see you. 241 00:10:40,431 --> 00:10:41,603 What are you doing here? 242 00:10:41,808 --> 00:10:43,230 Camp is just getting started. 243 00:10:43,434 --> 00:10:47,155 Just takin' in the scenery, Gloriosa Daisy. 244 00:10:47,355 --> 00:10:51,076 It's so relaxing. 245 00:10:52,235 --> 00:10:54,454 Well, you can look around when camp is over! 246 00:10:54,654 --> 00:10:56,497 Now, if you don't mind. 247 00:11:00,952 --> 00:11:01,748 Fine. 248 00:11:05,707 --> 00:11:08,756 Filthy Rich is, uh, an alumni of the camp. 249 00:11:08,960 --> 00:11:10,883 He likes to check on his old stomping grounds 250 00:11:11,087 --> 00:11:12,839 every now and again. 251 00:11:13,047 --> 00:11:14,173 But enough about him. 252 00:11:14,382 --> 00:11:16,009 Find your tents and put away your things. 253 00:11:16,217 --> 00:11:19,892 We've got the best week of camp ever to begin! 254 00:11:24,851 --> 00:11:27,149 I'm all for learning safety rules 255 00:11:27,353 --> 00:11:29,196 but I do hope I can get started on my designs 256 00:11:29,397 --> 00:11:32,526 for the camp fashion show sooner rather than later. 257 00:11:32,734 --> 00:11:34,782 Huh, I still can't believe you talked Gloriosa 258 00:11:34,986 --> 00:11:36,579 into havin' a fashion show. 259 00:11:36,779 --> 00:11:38,998 We're in the middle of the woods for cryin' out loud! 260 00:11:39,199 --> 00:11:40,576 We're s'posed to be roughin' it! 261 00:11:40,783 --> 00:11:42,785 It's clear from Gloriosa's own wardrobe 262 00:11:42,994 --> 00:11:45,463 that she appreciates a well put together look. 263 00:11:45,663 --> 00:11:48,337 Even if we are in the middle of the woods. 264 00:11:48,541 --> 00:11:49,588 Fair enough. 265 00:11:49,792 --> 00:11:50,918 Just as long as you don't put me in one 266 00:11:51,127 --> 00:11:53,221 of your fancy pants outfits. 267 00:11:54,339 --> 00:11:56,592 - You're gonna, aren't ya? - No. 268 00:11:56,799 --> 00:11:57,800 Yes! 269 00:11:58,009 --> 00:11:59,761 Don't worry, it will absolutely speak 270 00:11:59,969 --> 00:12:01,312 to your personal sense of fashion. 271 00:12:04,641 --> 00:12:06,063 That was weird back there, right? 272 00:12:06,267 --> 00:12:08,486 With that guy, Filthy Rich? 273 00:12:08,686 --> 00:12:11,280 Huh? Oh, I guess so. 274 00:12:11,773 --> 00:12:15,243 I just have this feeling that Gloriosa's hiding something. 275 00:12:15,443 --> 00:12:17,616 Her brother is pretty cute though, huh? 276 00:12:19,030 --> 00:12:20,282 He's okay. 277 00:12:20,490 --> 00:12:23,369 Ooh, now look who's trying to hide something. 278 00:12:23,576 --> 00:12:24,623 No, I'm not! 279 00:12:25,703 --> 00:12:27,296 Hey, you okay? 280 00:12:27,497 --> 00:12:29,465 You seemed a little freaked out on the bus earlier. 281 00:12:29,666 --> 00:12:32,215 Probably had another one of her nightmares. 282 00:12:32,418 --> 00:12:33,419 I'm fine. 283 00:12:33,628 --> 00:12:35,630 I mean, what do I have to complain about? 284 00:12:35,838 --> 00:12:37,306 Ever since I transferred here, 285 00:12:37,507 --> 00:12:40,135 everyone from CHS has been really nice and accepting. 286 00:12:40,343 --> 00:12:41,845 Especially considering what happened 287 00:12:42,053 --> 00:12:43,646 at the Friendship Games. 288 00:12:43,846 --> 00:12:45,223 That wasn't your fault. 289 00:12:45,431 --> 00:12:47,183 Principal Cinch is the one who encouraged you 290 00:12:47,392 --> 00:12:48,393 to try and use all that magic 291 00:12:48,601 --> 00:12:50,399 to win the games for Crystal Prep. 292 00:12:50,603 --> 00:12:52,947 You weren't ready to have that kind of power 293 00:12:53,147 --> 00:12:54,615 but it's over now. 294 00:12:54,816 --> 00:12:56,409 And if there's any group that's gonna forgive you 295 00:12:56,609 --> 00:12:58,111 for something that happened in the past, 296 00:12:58,319 --> 00:13:00,367 trust me, it's this one. 297 00:13:00,571 --> 00:13:01,868 You guys cumin' or what'? 298 00:13:02,073 --> 00:13:03,791 Be right there! 299 00:13:03,992 --> 00:13:05,994 I just wanna put on some sunscreen. 300 00:13:06,202 --> 00:13:08,170 Huh, I coulda sworn I packed it. 301 00:13:09,372 --> 00:13:10,339 Found it! 302 00:13:19,340 --> 00:13:20,466 Did you? 303 00:13:20,675 --> 00:13:22,222 How is this possible? 304 00:13:22,427 --> 00:13:23,394 I can't believe this. 305 00:13:23,594 --> 00:13:24,345 It's... 306 00:13:24,554 --> 00:13:27,273 -terrible. - Amazing! 307 00:13:27,473 --> 00:13:28,395 Are you kidding? 308 00:13:28,599 --> 00:13:29,691 This is great! 309 00:13:29,892 --> 00:13:31,189 I mean, we've all ponied up before. 310 00:13:31,394 --> 00:13:33,567 Gotten the whole ears and wings and tail thing. 311 00:13:33,771 --> 00:13:35,023 Shot magical rainbow lasers. 312 00:13:35,231 --> 00:13:37,654 But nothing like this has ever happened. 313 00:13:37,859 --> 00:13:39,111 How did you do it? 314 00:13:39,319 --> 00:13:40,696 I don't know. 315 00:13:40,903 --> 00:13:42,075 Maybe I didn't. 316 00:13:42,280 --> 00:13:43,623 Maybe it's her. 317 00:13:43,823 --> 00:13:44,745 Her, who? 318 00:13:44,949 --> 00:13:46,075 Nothing, never mind. 319 00:13:46,284 --> 00:13:48,378 Can we just not talk about it? 320 00:13:48,578 --> 00:13:50,251 And could you please not bring this whole 321 00:13:50,455 --> 00:13:52,253 levitating thing up to the others? 322 00:13:52,707 --> 00:13:53,503 Why not? 323 00:13:53,708 --> 00:13:54,425 You heard Applejack. 324 00:13:54,625 --> 00:13:55,717 This is supposed to be a place 325 00:13:55,918 --> 00:13:57,761 where everyone can get away from magic. 326 00:13:57,962 --> 00:13:59,179 I don't want them to know I brought some 327 00:13:59,380 --> 00:14:01,257 crazy, new kind with me. 328 00:14:01,466 --> 00:14:02,638 If you really don't want me to, 329 00:14:02,842 --> 00:14:04,389 I won't say anything. 330 00:14:05,678 --> 00:14:06,804 I really don't. 331 00:14:07,013 --> 00:14:11,018 Okay but this isn't necessarily a bad thing. 332 00:14:19,233 --> 00:14:21,531 I think you're just gonna have to pick it up. 333 00:14:28,159 --> 00:14:29,331 Don't act like that! 334 00:14:29,535 --> 00:14:30,878 What did you say? 335 00:14:31,079 --> 00:14:33,332 I didn't say anything. 336 00:14:33,539 --> 00:14:34,665 Just here to make sure 337 00:14:34,874 --> 00:14:36,968 everyone was headed over to the docks. 338 00:14:37,168 --> 00:14:38,340 Did you need something? 339 00:14:38,544 --> 00:14:39,466 Nope. 340 00:14:39,670 --> 00:14:41,013 Because if there is anything I can do 341 00:14:41,214 --> 00:14:42,966 to make this week the best week ever, 342 00:14:43,174 --> 00:14:44,471 you just let me know. 343 00:14:44,675 --> 00:14:45,801 I've got this! 344 00:14:46,010 --> 00:14:47,603 Thanks, I'm good. 345 00:14:50,848 --> 00:14:53,067 People that chipper make me nervous. 346 00:14:53,267 --> 00:14:55,736 This is gonna be so much fun! 347 00:14:55,937 --> 00:14:57,780 I guess not all people. 348 00:14:58,564 --> 00:15:00,487 It's beautiful, isn't it? 349 00:15:00,691 --> 00:15:03,444 It looks like a diamond shining in the sun. 350 00:15:03,653 --> 00:15:05,121 It is lovely out here. 351 00:15:05,321 --> 00:15:07,289 The fresh air, the cool breeze. 352 00:15:08,783 --> 00:15:10,626 The birds that land on your finger. 353 00:15:10,827 --> 00:15:13,046 I think that only happens to you. 354 00:15:13,246 --> 00:15:16,125 Lake activities are available everyday until sunset 355 00:15:16,332 --> 00:15:19,836 so if you want to canoe, sail, windsurf, or swim 356 00:15:20,044 --> 00:15:21,512 just let me know. 357 00:15:25,258 --> 00:15:27,636 Aren't they just the cutest? 358 00:15:29,804 --> 00:15:30,646 Whoa. 359 00:15:30,847 --> 00:15:32,599 I know I'm charming but 360 00:15:32,807 --> 00:15:35,276 you don't have to fall for me. 361 00:15:42,400 --> 00:15:44,494 Guess I can't get too jealous, right? 362 00:15:44,694 --> 00:15:46,867 After all, she isn't my Twilight. 363 00:15:47,071 --> 00:15:49,119 Not that the other Twilight was mine. 364 00:15:49,323 --> 00:15:51,917 But we were, you know. 365 00:15:52,118 --> 00:15:53,870 Yeah, I get it. 366 00:15:54,078 --> 00:15:56,456 But your Twilight is a princess in Equestria. 367 00:15:56,664 --> 00:15:57,836 Hate to break it to ya but, 368 00:15:58,040 --> 00:16:00,088 that's where she's gonna spend most of her time. 369 00:16:00,293 --> 00:16:02,671 So you're saying I just need to get over her? 370 00:16:02,879 --> 00:16:04,176 Kinda, yeah. 371 00:16:04,380 --> 00:16:05,097 Ouch! 372 00:16:05,298 --> 00:16:06,720 You're not pulling any punches. 373 00:16:06,924 --> 00:16:08,301 Not really my style. 374 00:16:08,509 --> 00:16:09,510 Sorry. 375 00:16:09,719 --> 00:16:11,517 This is a safety hazard. 376 00:16:11,721 --> 00:16:12,938 I suggest we close down the dock 377 00:16:13,139 --> 00:16:14,516 for the remainder of the camp. 378 00:16:16,684 --> 00:16:18,027 Oh, I'm sure it won't have to be 379 00:16:18,227 --> 00:16:19,604 for the remainder of camp. 380 00:16:19,812 --> 00:16:21,860 It just needs to be patched up a bit. 381 00:16:22,064 --> 00:16:23,190 I've got this! 382 00:16:24,108 --> 00:16:26,907 Huh, or maybe we do. 383 00:16:27,111 --> 00:16:29,409 If you ask me, this whole dock needs to go. 384 00:16:30,823 --> 00:16:32,951 Building a new one could be our camp gift. 385 00:16:33,159 --> 00:16:34,331 Sure, it would benefit us 386 00:16:34,535 --> 00:16:37,379 but a nice new dock would benefit future campers, too. 387 00:16:37,580 --> 00:16:38,251 I don't know. 388 00:16:38,456 --> 00:16:39,582 It's an awful lot of work. 389 00:16:39,790 --> 00:16:41,007 I wouldn't want you guys to miss out on 390 00:16:41,209 --> 00:16:43,553 doing other fun camp stuff because you're so busy 391 00:16:43,753 --> 00:16:46,051 building a dock for future campers. 392 00:16:48,216 --> 00:16:49,889 I hear what you're saying, Timber, 393 00:16:50,092 --> 00:16:51,969 but we're Canterlot Wonderbolts. 394 00:16:52,178 --> 00:16:54,306 We've got a reputation to uphold 395 00:16:54,514 --> 00:16:56,266 and there was no way we were gonna leave this place 396 00:16:56,474 --> 00:16:59,478 without contributing the most awesome camp gift ever! 397 00:16:59,685 --> 00:17:00,527 I'm with AJ. 398 00:17:00,728 --> 00:17:02,901 Building a new dock is definitely it! 399 00:17:03,105 --> 00:17:04,152 What do you guys think? 400 00:17:06,776 --> 00:17:09,154 Looks like it's settled then. 401 00:17:09,362 --> 00:17:10,989 Looks like it. 402 00:17:11,614 --> 00:17:14,117 That's some tension, all right. 403 00:17:17,703 --> 00:17:19,580 We can reinforce the foundation. 404 00:17:19,789 --> 00:17:21,041 Make it nice and sturdy. 405 00:17:21,249 --> 00:17:22,421 And we can add a wood carved sign 406 00:17:22,625 --> 00:17:23,797 that says, Camp Everfree. 407 00:17:24,001 --> 00:17:25,093 And little boxes of food 408 00:17:25,294 --> 00:17:27,592 so you can feed the ducks and fishies. 409 00:17:27,797 --> 00:17:30,300 Oh, we'll add lanterns so you can see at night. 410 00:17:33,886 --> 00:17:35,433 It's stunning! 411 00:17:35,638 --> 00:17:37,982 And will make an absolutely perfect runway 412 00:17:38,182 --> 00:17:39,809 for my camp fashion show. 413 00:17:40,017 --> 00:17:41,360 More importantly, 414 00:17:41,561 --> 00:17:43,154 it'll be a great place for dockin' canoes 415 00:17:43,354 --> 00:17:44,776 and feeding the wildlife. 416 00:17:44,981 --> 00:17:47,359 You say tomato, I say perfect place to showcase 417 00:17:47,567 --> 00:17:50,161 glamorous Boho-chic stylings. 418 00:17:50,361 --> 00:17:51,533 What do you guys think? 419 00:17:51,737 --> 00:17:54,832 It's going to be a lot of work but we can do it! 420 00:17:55,032 --> 00:17:57,831 Yeah, adult supervision! 421 00:18:01,122 --> 00:18:03,045 Huh, nice hammer. 422 00:18:03,249 --> 00:18:04,967 Where'd you get it? 423 00:18:05,167 --> 00:18:07,465 Uh, duh, the toolbox. 424 00:18:07,670 --> 00:18:09,047 Huh, that's cool. 425 00:18:09,255 --> 00:18:10,882 I made mine. 426 00:18:15,177 --> 00:18:18,602 Making lanterns out of solar powered garden lights. 427 00:18:18,806 --> 00:18:20,649 Pretty crafty there, Timber. 428 00:18:20,850 --> 00:18:22,318 You think that's crafty? 429 00:18:22,518 --> 00:18:24,020 You should see my macaroni art. 430 00:18:24,228 --> 00:18:26,731 I'm like the Picasso of noodles. 431 00:18:28,733 --> 00:18:31,407 All right now, you've made a lot of progress 432 00:18:31,611 --> 00:18:33,158 but it's going to be getting dark soon. 433 00:18:33,362 --> 00:18:34,488 We can pick this up tomorrow 434 00:18:34,697 --> 00:18:36,370 between our other camp activities. 435 00:18:36,574 --> 00:18:37,951 Everyone get cleaned up 436 00:18:38,159 --> 00:18:39,661 and we'll gather by the fire pit at eight 437 00:18:39,869 --> 00:18:42,588 to share s'mores and scary stories! 438 00:18:42,788 --> 00:18:43,459 S'mores! 439 00:18:45,458 --> 00:18:48,803 And that's when she looked down 440 00:18:49,295 --> 00:18:51,263 and realized she was wearing 441 00:18:51,464 --> 00:18:56,721 purple socks with a burgundy dress! 442 00:18:59,889 --> 00:19:01,891 Purple and burgundy, darlings. 443 00:19:02,099 --> 00:19:05,945 The same color family. 444 00:19:08,814 --> 00:19:12,034 Uh, that was a terrifying story. 445 00:19:12,443 --> 00:19:15,367 Yeah, I'm terrified she'll try to tell it again. 446 00:19:15,571 --> 00:19:18,996 Anyone else have a spooky story? 447 00:19:19,867 --> 00:19:21,164 I have one. 448 00:19:21,369 --> 00:19:22,791 But I'm warning you, 449 00:19:22,995 --> 00:19:25,043 you might as well hug a friend now. 450 00:19:25,247 --> 00:19:27,796 That's how scary it is. 451 00:19:28,000 --> 00:19:28,796 Oh, dear. 452 00:19:31,545 --> 00:19:34,264 It's time I told you about the legend 453 00:19:34,465 --> 00:19:36,092 of Gaia Everfree! 454 00:19:41,055 --> 00:19:43,649 .Many years ago, 455 00:19:43,849 --> 00:19:47,194 my great grandparents came to this forest. 456 00:19:47,395 --> 00:19:48,612 Seeing it's beauty, 457 00:19:48,813 --> 00:19:52,909 they decided that it would be the perfect place for a camp. 458 00:19:53,776 --> 00:19:55,824 But once they started building 459 00:19:56,028 --> 00:19:58,781 strange things started to happen. 460 00:20:00,908 --> 00:20:03,411 One pitch black night, 461 00:20:03,619 --> 00:20:05,246 when the wind was howling, 462 00:20:05,454 --> 00:20:07,923 a tree branch thrashed through the roof of their cabin. 463 00:20:08,124 --> 00:20:09,797 They screamed and ran outside 464 00:20:10,000 --> 00:20:12,924 only to see a giant creature rising from the earth. 465 00:20:13,129 --> 00:20:15,632 She had wild hair like the roots of a tree. 466 00:20:15,840 --> 00:20:17,683 He mouth had jagged rock teeth 467 00:20:17,883 --> 00:20:20,557 and her eyes were pools of black tar. 468 00:20:20,761 --> 00:20:22,763 But her aura shimmered like diamonds. 469 00:20:22,930 --> 00:20:26,935 Anywhere she went, she left a trail of gem dust in her wake. 470 00:20:27,143 --> 00:20:29,396 Trembling, my great grandparents asked 471 00:20:29,603 --> 00:20:31,571 who she was and what she wanted. 472 00:20:31,772 --> 00:20:34,525 In a deep and hallow voice she told them 473 00:20:34,734 --> 00:20:36,611 that her name was Gaia Everfree, 474 00:20:36,819 --> 00:20:39,663 an ancient spirit who held domain over the forest 475 00:20:39,864 --> 00:20:41,116 and that my great grandparents 476 00:20:41,323 --> 00:20:43,576 were trespassing on her land. 477 00:20:43,784 --> 00:20:45,661 They begged her to let them stay and build their camp 478 00:20:45,870 --> 00:20:48,623 to share this wonderful place with others. 479 00:20:48,831 --> 00:20:51,630 Gaia Everfree finally agreed but warned them 480 00:20:51,834 --> 00:20:54,053 that they would not be able to keep it forever. 481 00:20:54,253 --> 00:20:58,349 Someday she would return and reclaim the forest as her own. 482 00:20:59,884 --> 00:21:02,353 So if you see a trail of gem dust, 483 00:21:02,553 --> 00:21:04,772 you'll know that it is, 484 00:21:04,972 --> 00:21:06,724 Gaia Everfree! 485 00:21:09,560 --> 00:21:10,436 Hey' guys. 486 00:21:10,644 --> 00:21:12,817 Sorry, didn't mean to scare you. 487 00:21:13,022 --> 00:21:15,070 Then Why'd you come out of the bushes? 488 00:21:15,274 --> 00:21:17,276 I took the scenic route because 489 00:21:17,485 --> 00:21:20,079 the forest is beautiful at night. 490 00:21:21,197 --> 00:21:23,575 But no one else should do it without a guide, okay? 491 00:21:23,783 --> 00:21:27,287 All right, everybody, time to head to your tents. 492 00:21:27,495 --> 00:21:30,590 Hey, Gloriosa, do you have extra toothbrushes? 493 00:21:30,790 --> 00:21:31,791 I forgot mine. 494 00:21:33,584 --> 00:21:35,712 Sure do, I'll get one for you. 495 00:21:35,920 --> 00:21:37,843 I'm scared of the dark. 496 00:21:38,047 --> 00:21:39,890 Do you have flashlights? 497 00:21:41,050 --> 00:21:43,519 Of course, I got this! 498 00:21:43,969 --> 00:21:47,769 Fluttershy. 499 00:21:47,973 --> 00:21:49,099 Sorry, Spike. 500 00:21:49,308 --> 00:21:51,857 I guess that story got to me. 501 00:21:52,102 --> 00:21:53,729 Why? It can't be real. 502 00:21:53,938 --> 00:21:55,190 I don't know. 503 00:21:55,397 --> 00:21:56,899 Gaia Everfree could be some creature 504 00:21:57,107 --> 00:21:58,859 that got booted from Equestria 505 00:21:59,068 --> 00:22:00,536 and ended up in this world. 506 00:22:00,736 --> 00:22:02,830 That's what happened with the Sirens. 507 00:22:03,030 --> 00:22:04,828 Uh, sounded more like something that Timber 508 00:22:05,032 --> 00:22:07,581 was making up just to scare us. 509 00:22:07,785 --> 00:22:09,412 At least, I hope it was. 510 00:22:09,620 --> 00:22:11,293 Last thing that I want is to have camp ruined 511 00:22:11,497 --> 00:22:13,920 by some power-crazed magical creature. 512 00:22:14,124 --> 00:22:15,341 Oh, hear, hear. 513 00:22:15,543 --> 00:22:17,887 We've had to deal with more than our fair share of those. 514 00:22:18,087 --> 00:22:20,590 At the Fall Formal, our musical showcase, 515 00:22:20,798 --> 00:22:22,971 the Friendship Ga-- 516 00:22:23,175 --> 00:22:24,222 I mean, you know. 517 00:22:24,426 --> 00:22:25,928 Everything turned out all right, of course. 518 00:22:27,763 --> 00:22:29,515 I'm kinda tired. 519 00:22:29,723 --> 00:22:30,975 I'm gonna turn in. 520 00:22:32,059 --> 00:22:33,356 Maybe lay off bringing up what happened 521 00:22:33,561 --> 00:22:35,063 at the Friendship Games. 522 00:22:35,271 --> 00:22:37,239 I think she's still pretty sensitive about it. 523 00:22:38,899 --> 00:22:40,901 Our lips are sealed. 524 00:22:50,035 --> 00:22:50,957 Here I am. 525 00:22:54,081 --> 00:22:55,424 Over here. 526 00:22:59,920 --> 00:23:01,012 I'm always here! 527 00:23:01,213 --> 00:23:01,884 No! 528 00:23:02,923 --> 00:23:04,266 What happened? 529 00:23:04,466 --> 00:23:05,308 Nothing. 530 00:23:05,509 --> 00:23:06,635 Sorry, Sunset. 531 00:23:09,138 --> 00:23:12,893 Uh, Twilight, I think something happened. 532 00:23:16,812 --> 00:23:20,487 Is it time to get up already? 533 00:23:21,609 --> 00:23:24,579 Twilight, we really have to talk about this. 534 00:23:24,778 --> 00:23:26,371 No, we don't. 535 00:23:39,960 --> 00:23:41,758 Hey, I know you don't want to 536 00:23:41,962 --> 00:23:43,635 but I really think we need to figure out 537 00:23:43,839 --> 00:23:45,637 what's going on with your magic. 538 00:23:45,841 --> 00:23:47,093 If you could learn to control it-- 539 00:23:47,301 --> 00:23:48,348 But that's just it, 540 00:23:48,552 --> 00:23:50,350 I'll never be able to control it! 541 00:23:54,642 --> 00:23:56,235 What happened? 542 00:23:56,435 --> 00:23:57,857 I didn't mean to. 543 00:23:58,062 --> 00:23:59,029 We didn't see anything 544 00:23:59,229 --> 00:24:01,652 so we don't know what happened. 545 00:24:04,193 --> 00:24:05,319 Are you okay? 546 00:24:05,527 --> 00:24:07,905 Yeah, it was so weird. 547 00:24:08,113 --> 00:24:11,538 We were stuck in the middle of the lake with no wind 548 00:24:11,742 --> 00:24:13,961 then all of a sudden, barn! 549 00:24:14,161 --> 00:24:17,882 The wind picked up and we were pushed right into the dock. 550 00:24:18,082 --> 00:24:21,632 You don't think it was the spirit, do you? 551 00:24:21,835 --> 00:24:23,963 No, it was me. 552 00:24:24,922 --> 00:24:27,971 Spirit, show yourself. 553 00:24:28,175 --> 00:24:32,021 The great and powerful Trixie commands it! 554 00:24:32,221 --> 00:24:33,473 What's that? 555 00:24:33,681 --> 00:24:34,773 Is that crystal dust? 556 00:24:34,974 --> 00:24:37,068 How else can we explain it? 557 00:24:38,477 --> 00:24:42,232 Man, all our hard work, ruined! 558 00:24:42,731 --> 00:24:45,075 At least the fishies are eating well. 559 00:24:45,275 --> 00:24:46,822 Let's salvage what we can out of the water. 560 00:24:47,027 --> 00:24:48,620 Maybe we can still fix this. 561 00:24:48,821 --> 00:24:50,073 We have to try! 562 00:24:50,280 --> 00:24:52,999 - Camp Everfree needs a runway! - Dock. 563 00:24:53,200 --> 00:24:56,704 Dock, yes, that's what I meant. 564 00:25:04,795 --> 00:25:07,264 I It used to be so simple 565 00:25:07,464 --> 00:25:11,640 r It was a world I understood 566 00:25:11,844 --> 00:25:14,939 ♪ I didn't know what I didn't know 567 00:25:15,139 --> 00:25:18,860 S And life seemed pretty good 568 00:25:19,059 --> 00:25:24,407 ♪ But now the darkness rises 569 00:25:24,606 --> 00:25:30,534 ♪ From somewhere deep inside of me 570 00:25:32,531 --> 00:25:37,287 S Her power overtakes me 571 00:25:37,494 --> 00:25:43,752 ♪ Can I keep this Midnight from getting free 572 00:25:43,959 --> 00:25:46,838 ♪ If I can see with the light 573 00:25:47,046 --> 00:25:50,095 ♪ I know I'll be free 574 00:25:50,299 --> 00:25:53,052 ♪ And I can start to be whole 575 00:25:53,218 --> 00:25:57,018 ♪ I can start to be me 576 00:25:57,222 --> 00:26:02,854 ♪ But instead I am struggling with all that I see 577 00:26:03,062 --> 00:26:06,157 r And these friends 578 00:26:06,356 --> 00:26:11,829 ♪ Mustn't see the Midnight in me 579 00:26:13,822 --> 00:26:17,918 ♪ The Midnight in me 580 00:26:18,118 --> 00:26:22,294 ♪ They mustn't see the Midnight in 581 00:26:24,124 --> 00:26:27,298 IMe 582 00:26:42,226 --> 00:26:44,900 So many squirrels. 583 00:26:45,104 --> 00:26:47,027 Spike. 584 00:26:47,231 --> 00:26:49,108 Aw, man. 585 00:26:49,316 --> 00:26:51,239 I was having the best dream. 586 00:26:51,443 --> 00:26:54,913 Wait, that dream could be a reality. 587 00:26:55,114 --> 00:26:56,616 Before you run off to chase squirrels, 588 00:26:56,824 --> 00:26:58,952 do you have any idea where Twilight could be? 589 00:26:59,159 --> 00:27:00,536 I really need to talk to her. 590 00:27:00,744 --> 00:27:01,961 What happened? 591 00:27:02,162 --> 00:27:04,335 Did she do that lifting things off the ground thing again? 592 00:27:04,540 --> 00:27:06,963 That's just it, I don't know if it was her 593 00:27:07,167 --> 00:27:10,091 but if it was, we need to deal with it head on. 594 00:27:10,295 --> 00:27:12,047 I can track her down. 595 00:27:13,590 --> 00:27:15,968 Keep it together, deep breaths. 596 00:27:16,176 --> 00:27:17,644 You are not a monster. 597 00:27:18,929 --> 00:27:20,306 Oh, hi. 598 00:27:20,556 --> 00:27:22,274 What are you doing here? 599 00:27:22,474 --> 00:27:25,068 Uh, looking for you. 600 00:27:25,269 --> 00:27:27,738 Oh, I just went on a nature walk 601 00:27:27,938 --> 00:27:29,565 and got a little lost. 602 00:27:29,773 --> 00:27:31,025 Let me show you the way. 603 00:27:31,233 --> 00:27:32,951 I'm kind of an expert at these woods. 604 00:27:33,152 --> 00:27:34,779 I've lived here my whole life. 605 00:27:34,987 --> 00:27:36,204 That must have been nice, 606 00:27:36,405 --> 00:27:37,622 growing up at a camp. 607 00:27:37,823 --> 00:27:40,292 Yeah, though it has it's downsides. 608 00:27:40,492 --> 00:27:42,335 When I was younger I wished we'd sell this place 609 00:27:42,536 --> 00:27:45,210 so we could live in a town like normal people. 610 00:27:45,414 --> 00:27:46,506 Really? 611 00:27:46,707 --> 00:27:48,129 I was 10. 612 00:27:48,333 --> 00:27:50,301 I really wanted to hang out at the mall. 613 00:27:52,379 --> 00:27:54,802 I've never told that to anyone. 614 00:27:55,007 --> 00:27:57,009 You must be special. 615 00:27:57,217 --> 00:28:00,312 And not just because you have a tree branch in your hair. 616 00:28:00,512 --> 00:28:02,640 How long has that been in there? 617 00:28:02,848 --> 00:28:05,271 Not long, just the whole time we were talking. 618 00:28:05,475 --> 00:28:08,319 Well, why didn't you say something? 619 00:28:08,520 --> 00:28:09,863 I guess we could help Twilight deal 620 00:28:10,063 --> 00:28:12,282 with the magic stuff a little later. 621 00:28:14,985 --> 00:28:18,205 Rock climbing is all about perseverance and trust. 622 00:28:18,906 --> 00:28:22,160 Rarity, you can trust that Applejack will spot you. 623 00:28:22,367 --> 00:28:24,836 Yeah, so you can totally go faster than you're going. 624 00:28:25,037 --> 00:28:25,833 Rainbow Dash! 625 00:28:26,038 --> 00:28:28,791 Sorry, I've been waiting to do this since we got here. 626 00:28:28,999 --> 00:28:31,548 Well, you'll have to wait a little longer, darling. 627 00:28:34,338 --> 00:28:35,635 Oh, good, Twilight, 628 00:28:35,839 --> 00:28:37,557 if you spot me I can finally go. 629 00:28:37,758 --> 00:28:39,351 I'll go get another harness. 630 00:28:39,551 --> 00:28:40,643 I'm not sure... 631 00:28:40,844 --> 00:28:43,267 I better make sure my sister doesn't need anything. 632 00:28:43,472 --> 00:28:44,314 See you later. 633 00:28:48,435 --> 00:28:50,028 Twilight, there you are. 634 00:28:50,229 --> 00:28:52,482 I was looking for you. 635 00:28:54,107 --> 00:28:55,359 Was that an earthquake? 636 00:28:55,567 --> 00:28:57,114 We aren't near any fault lines. 637 00:28:57,319 --> 00:28:58,411 Hey! 638 00:28:58,612 --> 00:29:01,912 Who left this crystal-y, dusty stuff here? 639 00:29:04,493 --> 00:29:07,497 I really would like to come down now. 640 00:29:09,539 --> 00:29:12,088 Sorry, it's a little bit stuck. 641 00:29:18,465 --> 00:29:19,261 Aplflejack! 642 00:29:19,466 --> 00:29:20,809 What are you doing? 643 00:29:21,009 --> 00:29:23,432 Is everything okay over there? 644 00:29:23,637 --> 00:29:25,059 I don't know what happened. 645 00:29:25,264 --> 00:29:26,982 I didn't even pull the rope that hard. 646 00:29:27,182 --> 00:29:30,026 It's like she was light as a feather all of a sudden. 647 00:29:30,227 --> 00:29:31,524 I was scared half to death! 648 00:29:31,728 --> 00:29:33,230 It wasn't my fault! 649 00:29:33,438 --> 00:29:34,564 Let me help you get your harness off. 650 00:29:34,773 --> 00:29:35,740 No, thank you! 651 00:29:40,988 --> 00:29:43,116 What in the world just happened? 652 00:29:43,323 --> 00:29:46,748 Oh, dear, I am so sorry, I think. 653 00:29:47,119 --> 00:29:49,793 Did I just do, whatever that was? 654 00:29:49,997 --> 00:29:52,341 I don't think it was your fault. 655 00:29:52,541 --> 00:29:54,964 I'm gonna go get Applejack a towel. 656 00:29:55,168 --> 00:29:55,839 Me too. 657 00:29:58,547 --> 00:30:00,549 You're not the only one with a new kind of magic. 658 00:30:00,757 --> 00:30:01,758 This is great! 659 00:30:01,967 --> 00:30:03,435 No, it's not. 660 00:30:03,635 --> 00:30:05,512 Rarity and Applejack could have really hurt each other. 661 00:30:05,887 --> 00:30:07,389 Why is this happening? 662 00:30:07,597 --> 00:30:08,814 - I don't-- - Hi, girls. 663 00:30:09,016 --> 00:30:10,313 Anything I can do for you? 664 00:30:10,517 --> 00:30:12,190 Applejack just fell into the lake. 665 00:30:12,394 --> 00:30:13,270 Oh, no! 666 00:30:13,478 --> 00:30:15,947 She's gonna need warm towels, dry clothes, 667 00:30:16,148 --> 00:30:17,741 oh, and a hot cocoa. 668 00:30:17,941 --> 00:30:19,409 I've got this! 669 00:30:23,363 --> 00:30:24,706 Fluttershy? 670 00:30:26,616 --> 00:30:28,368 What happened? 671 00:30:28,577 --> 00:30:29,624 I don't know. 672 00:30:29,828 --> 00:30:31,546 We were just decorating cookies. 673 00:30:31,747 --> 00:30:33,920 And I was all, you need more sprinkles 674 00:30:34,124 --> 00:30:36,547 and you need more sprinkles! 675 00:30:36,752 --> 00:30:39,005 So, standard Pinky Pie stuff? 676 00:30:39,212 --> 00:30:41,214 I was just tossing sprinkles to Fluttershy 677 00:30:41,423 --> 00:30:44,768 when all of a sudden, it glowed pink and exploded. 678 00:30:49,014 --> 00:30:50,937 Just like that, only earlier. 679 00:30:51,141 --> 00:30:55,396 Okay, why don't you lay off touching stuff for a while. 680 00:30:55,604 --> 00:30:59,450 Oh, dear, we really should clean all of this up. 681 00:31:03,278 --> 00:31:04,450 Can someone help me out? 682 00:31:09,201 --> 00:31:10,327 Thank you, Mr. Bird. 683 00:31:12,371 --> 00:31:15,420 Why, of course I can get you a little something to. 684 00:31:15,624 --> 00:31:18,377 Did you just talk? 685 00:31:18,585 --> 00:31:21,634 But I don't speak chirp. 686 00:31:21,838 --> 00:31:24,341 Well, I don't know if you're the only bird I can understand. 687 00:31:25,634 --> 00:31:27,636 Oh no, please don't call for your friends. 688 00:31:31,348 --> 00:31:33,396 It's nice to meet all of you, too. 689 00:31:33,600 --> 00:31:35,978 Were you just talking to the birds? 690 00:31:36,186 --> 00:31:38,154 Um, yes. 691 00:31:40,982 --> 00:31:42,325 Did you tell them what happened? 692 00:31:42,526 --> 00:31:43,493 So crazy. 693 00:31:43,693 --> 00:31:45,320 I hoisted Rarity up the rock climbing wall 694 00:31:45,529 --> 00:31:46,621 like it was nothing. 695 00:31:46,822 --> 00:31:49,075 Like, I had way more strength than I usually do. 696 00:31:49,282 --> 00:31:52,536 And I made a diamond-y thing appear out of nowhere, 697 00:31:52,744 --> 00:31:54,246 which normally, I'd be excited about, 698 00:31:54,454 --> 00:31:56,297 I mean the facets were just perfect and the-- 699 00:31:56,498 --> 00:31:57,090 Rarity! 700 00:31:57,290 --> 00:31:58,507 Oh! Sorry. 701 00:31:58,708 --> 00:32:01,757 It knocked Applejack over and then it disappeared. 702 00:32:01,962 --> 00:32:04,090 Speaking of disappearing, 703 00:32:04,297 --> 00:32:06,015 has anybody seen Rainbow Dash? 704 00:32:08,218 --> 00:32:09,265 Ow! 705 00:32:09,469 --> 00:32:11,346 Woah, how'd you do that? 706 00:32:11,555 --> 00:32:12,602 I don't know. 707 00:32:12,806 --> 00:32:14,228 I started running to get the harness 708 00:32:14,433 --> 00:32:15,309 and then the next thing I knew, 709 00:32:15,517 --> 00:32:17,269 I was practically back in town. 710 00:32:17,477 --> 00:32:19,821 Well, if you had some sort of super speed, 711 00:32:20,021 --> 00:32:21,773 why were you gone for so long? 712 00:32:21,982 --> 00:32:23,825 Because I lost it when I got far away 713 00:32:24,025 --> 00:32:26,119 and then it came back when I got close to camp. 714 00:32:26,319 --> 00:32:28,037 Being at camp is giving us 715 00:32:28,238 --> 00:32:30,957 all new magical abilities! 716 00:32:31,158 --> 00:32:32,956 Not all of us have gotten new abilities. 717 00:32:33,160 --> 00:32:35,629 I haven't but Twilight... 718 00:32:35,829 --> 00:32:37,581 hasn't either. 719 00:32:37,789 --> 00:32:40,133 So much for my theory that leaving CHS 720 00:32:40,333 --> 00:32:42,802 would mean leaving any new magic business behind. 721 00:32:43,003 --> 00:32:45,847 Something at the camp must be making this happen. 722 00:32:46,047 --> 00:32:48,345 Um, Gaia Everfree? 723 00:32:51,928 --> 00:32:53,976 Applejack, I was looking for you. 724 00:32:54,181 --> 00:32:57,481 Here, I brought you some towels and dry clothes. 725 00:32:57,684 --> 00:32:59,607 Oh. What happened in here? 726 00:32:59,811 --> 00:33:01,859 We're kinda tryin' to figure that out. 727 00:33:02,063 --> 00:33:03,235 Well, don't worry about it. 728 00:33:03,440 --> 00:33:04,236 I got this! 729 00:33:04,441 --> 00:33:05,658 Gloriosa! 730 00:33:05,859 --> 00:33:08,533 I kicked my beanbag into the lake. 731 00:33:09,696 --> 00:33:11,414 I'll get you another one. 732 00:33:11,615 --> 00:33:13,367 And I'm all out of arrows. 733 00:33:13,575 --> 00:33:16,419 Say no more, new arrows coming right up. 734 00:33:16,620 --> 00:33:18,247 There you are. 735 00:33:18,455 --> 00:33:19,877 Filthy Rich is back. 736 00:33:20,081 --> 00:33:22,630 - You want me to handle it? - Absolutely not! 737 00:33:22,834 --> 00:33:24,677 I've got this! 738 00:33:24,878 --> 00:33:27,506 Fluttershy, enough with the screaming. 739 00:33:27,714 --> 00:33:30,388 - I didn't scream. - For once. 740 00:33:30,592 --> 00:33:31,684 Nobody did. 741 00:33:31,885 --> 00:33:32,477 Huh? 742 00:33:32,677 --> 00:33:34,270 Attention, campers, 743 00:33:34,471 --> 00:33:37,270 anyone who's interested in making floating paper lanterns, 744 00:33:37,474 --> 00:33:40,273 please meet us by the picnic tables. 745 00:33:40,477 --> 00:33:41,854 I don't know about the rest of y'all, 746 00:33:42,062 --> 00:33:44,235 but I've been lookin' forward to comin' here for a month. 747 00:33:44,439 --> 00:33:47,238 Maybe we forget about this new magic for a bit 748 00:33:47,442 --> 00:33:51,037 and just try to focus on enjoying our time at camp. 749 00:33:51,238 --> 00:33:52,911 I was oh-so-excited about the designs 750 00:33:53,114 --> 00:33:54,832 I've come up with for the camp fashion show. 751 00:33:55,033 --> 00:33:58,128 And I've barely gotten to work anybody in tetherball. 752 00:33:58,328 --> 00:34:00,422 I think we should try to figure it out 753 00:34:00,622 --> 00:34:03,717 but if letting it go for now is what the rest of you want-- 754 00:34:15,053 --> 00:34:16,680 Um, Pinky Pie? 755 00:34:16,888 --> 00:34:18,390 What are you doing? 756 00:34:18,598 --> 00:34:19,895 Putting marshmallows in my lantern. 757 00:34:20,100 --> 00:34:21,192 Then when we light them, 758 00:34:21,393 --> 00:34:24,363 mine will be beautiful and delicious! 759 00:34:25,522 --> 00:34:26,614 Hey, Twilight, 760 00:34:26,815 --> 00:34:28,237 why aren't you with everyone else? 761 00:34:28,441 --> 00:34:30,034 Sunset said something at camp is causing 762 00:34:30,235 --> 00:34:32,283 the other girls to get new magic. 763 00:34:32,487 --> 00:34:34,285 I think it's Midnight Sparkle. 764 00:34:34,489 --> 00:34:36,662 She's still part of me, I can feel it. 765 00:34:36,866 --> 00:34:39,619 And I think her magic is infecting my friends. 766 00:34:39,828 --> 00:34:41,080 What are we gonna do? 767 00:34:41,288 --> 00:34:43,256 I don't know what I can do. 768 00:34:43,456 --> 00:34:48,337 Okay, everyone, it's time to watch your lanterns fly. 769 00:34:54,092 --> 00:34:56,265 Hey, cool lantern. 770 00:34:56,469 --> 00:34:58,517 Mine's my face. 771 00:35:05,937 --> 00:35:08,690 - Are you okay? - Mm-hmm. 772 00:35:08,898 --> 00:35:12,778 You don't seem like yourself tonight. 773 00:35:18,867 --> 00:35:21,586 Ready, and go! 774 00:35:28,418 --> 00:35:31,388 Aw, oh well, now I get to eat it. 775 00:35:33,089 --> 00:35:35,342 Yup, beautiful and delicious. 776 00:35:49,564 --> 00:35:52,443 Twilight? 777 00:35:55,695 --> 00:35:56,787 Twilight! 778 00:35:58,365 --> 00:35:59,617 Where is she going? 779 00:36:06,122 --> 00:36:06,964 Twilight? 780 00:36:09,292 --> 00:36:10,919 What are you doing out here? 781 00:36:11,127 --> 00:36:14,222 We're meeting a cab to take us home. 782 00:36:15,507 --> 00:36:16,804 She thought you'd talk her out of it. 783 00:36:17,008 --> 00:36:18,260 Because I would. 784 00:36:18,468 --> 00:36:20,516 Twilight, you can't leave. 785 00:36:22,347 --> 00:36:24,896 You don't think it was the spirit, do you? 786 00:36:25,100 --> 00:36:27,444 No, it was me. 787 00:36:27,644 --> 00:36:29,317 I think it's Midnight Sparkle. 788 00:36:29,521 --> 00:36:31,649 She's still part of me, I can feel it. 789 00:36:31,856 --> 00:36:35,736 And I think her magic is infecting my friends. 790 00:36:37,696 --> 00:36:40,119 Twilight, there's no Midnight Sparkle. 791 00:36:40,323 --> 00:36:41,620 There's only you. 792 00:36:41,825 --> 00:36:43,623 How did you know what I was thinking? 793 00:36:43,827 --> 00:36:45,079 When I touched your hand, 794 00:36:45,286 --> 00:36:46,458 I could see things. 795 00:36:46,663 --> 00:36:49,337 I could understand why you were leaving. 796 00:36:49,541 --> 00:36:51,009 My new magic. 797 00:36:51,209 --> 00:36:52,631 This is my new magic. 798 00:36:52,836 --> 00:36:54,008 This is incredible! 799 00:36:54,212 --> 00:36:55,509 No, it's not. 800 00:36:55,714 --> 00:36:56,966 I'm infecting you now. 801 00:36:57,173 --> 00:37:00,097 Twilight, you have to stop looking at this as a bad thing. 802 00:37:00,301 --> 00:37:01,553 Easy for you to say. 803 00:37:01,761 --> 00:37:03,729 Magic turned you into something beautiful. 804 00:37:03,930 --> 00:37:05,728 The last time I tried to use it, 805 00:37:05,932 --> 00:37:07,479 it turned me into a monster. 806 00:37:07,934 --> 00:37:09,936 I'm just so afraid it's gonna happen again. 807 00:37:10,186 --> 00:37:13,440 Yes, last time I turned into something amazing 808 00:37:13,648 --> 00:37:16,743 but I've let magic turn me into a monster, too. 809 00:37:16,943 --> 00:37:19,537 So if anyone understands what you're going through, 810 00:37:19,738 --> 00:37:20,864 it's me. 811 00:37:21,072 --> 00:37:22,324 I can help you, Twilight, 812 00:37:22,532 --> 00:37:23,499 and the rest of our friends 813 00:37:23,700 --> 00:37:24,451 can be there for you too, 814 00:37:24,659 --> 00:37:26,582 but not if you run away. 815 00:37:26,786 --> 00:37:29,460 I'll stay. 816 00:37:29,664 --> 00:37:31,291 But I still don't think it's a good idea 817 00:37:31,499 --> 00:37:33,376 for me to be near the rest of our friends right now. 818 00:37:33,626 --> 00:37:35,879 Not until we know why this is happening. 819 00:37:36,212 --> 00:37:37,304 Understood. 820 00:37:39,174 --> 00:37:40,016 What was that? 821 00:37:43,052 --> 00:37:44,929 Wait, Twilight? 822 00:37:46,014 --> 00:37:47,106 Timber? 823 00:37:47,265 --> 00:37:48,938 I'm so glad it's just you. 824 00:37:49,142 --> 00:37:50,644 Wait, what are you doing out here? 825 00:37:50,852 --> 00:37:52,069 With an ax? 826 00:37:53,188 --> 00:37:55,987 I was chopping down firewood. 827 00:37:56,191 --> 00:37:57,568 In the middle of the night? 828 00:37:57,776 --> 00:38:00,029 We needed more for tomorrow night's campfire 829 00:38:00,236 --> 00:38:02,284 and if I didn't take care of it tonight, 830 00:38:02,489 --> 00:38:06,039 it would be one more thing Gloriosa would add to her list. 831 00:38:06,242 --> 00:38:07,164 I've got this! 832 00:38:08,787 --> 00:38:10,004 What about you two? 833 00:38:10,205 --> 00:38:11,502 Why are you hanging out in the woods 834 00:38:11,706 --> 00:38:13,128 in the middle of the night? 835 00:38:13,333 --> 00:38:15,256 Oh, I was sleep walking. 836 00:38:15,460 --> 00:38:17,838 Twilight found me and was bringing me back to camp. 837 00:38:18,046 --> 00:38:19,639 - Mm-hmm. - Come on, 838 00:38:19,839 --> 00:38:21,432 I'll walk you guys back. 839 00:38:21,633 --> 00:38:23,226 I'll protect you from 840 00:38:23,426 --> 00:38:25,394 Gaia Everfree. 841 00:38:25,637 --> 00:38:29,267 Everfree, Everfree! 842 00:38:30,642 --> 00:38:33,191 Come on, that's obviously just a spooky story 843 00:38:33,394 --> 00:38:35,613 you made up to tell around the campfire. 844 00:38:35,814 --> 00:38:37,691 Oh no, it's legit. 845 00:38:37,899 --> 00:38:40,152 How else would you explain what happened at the docks? 846 00:38:40,360 --> 00:38:42,613 And that weird thing where the earth shook? 847 00:38:42,821 --> 00:38:46,416 Come on, I know a shortcut back to the tents. 848 00:38:52,539 --> 00:38:53,586 Legit, huh? 849 00:38:54,207 --> 00:38:57,211 I think we just found our Gaia Everfree. 850 00:38:57,418 --> 00:38:58,886 But why would he work so hard 851 00:38:59,087 --> 00:39:00,634 to make us think she was real? 852 00:39:00,839 --> 00:39:01,886 You heard what he said about 853 00:39:02,090 --> 00:39:03,967 wishing his sister would sell this camp. 854 00:39:04,175 --> 00:39:05,722 If nobody wants to come here because 855 00:39:05,927 --> 00:39:08,851 it's home to some angry, ancient nature spirit, 856 00:39:09,055 --> 00:39:10,898 it sure would help his cause. 857 00:39:11,099 --> 00:39:12,601 We should tell Twilight. 858 00:39:12,809 --> 00:39:13,856 Not yet. 859 00:39:14,060 --> 00:39:16,563 She's obviously going through a lot right now. 860 00:39:16,771 --> 00:39:19,274 We should probably be 100% sure before we tell her 861 00:39:19,482 --> 00:39:21,359 the guy she likes is a jerk 862 00:39:21,568 --> 00:39:23,741 who's tryin' to run everybody out of camp. 863 00:39:23,945 --> 00:39:24,571 Uh-Huh. 864 00:39:35,456 --> 00:39:36,207 Phew! 865 00:39:37,500 --> 00:39:40,845 Ugh, you gonna give us a hand here, Rarity? 866 00:39:41,045 --> 00:39:42,422 I would love to, 867 00:39:42,630 --> 00:39:44,007 but I really need to get the stitching on this poncho done 868 00:39:44,215 --> 00:39:46,718 if it's going to make it into the camp fashion show. 869 00:39:46,926 --> 00:39:47,973 Though at the pace you two are moving, 870 00:39:48,177 --> 00:39:50,771 I don't know that the runway will ever be finished. 871 00:39:50,972 --> 00:39:53,350 The dock is our gift to the camp 872 00:39:53,558 --> 00:39:55,356 and it's gonna get finished. 873 00:39:55,560 --> 00:39:57,028 That is if Rainbow Dash would hurry up 874 00:39:57,228 --> 00:39:58,901 and bring me more wood. 875 00:39:59,105 --> 00:40:00,903 I can't go any faster. 876 00:40:01,107 --> 00:40:03,109 I don't wanna end up in the woods again. 877 00:40:03,318 --> 00:40:05,195 Don't be silly. 878 00:40:05,403 --> 00:40:06,029 Really? 879 00:40:09,115 --> 00:40:11,709 I know I said we should try to forget 880 00:40:11,910 --> 00:40:15,631 all about this new magic business, but I can't. 881 00:40:15,830 --> 00:40:17,958 What if I hammer the board into splinters? 882 00:40:18,166 --> 00:40:19,292 Uh-huh. 883 00:40:20,501 --> 00:40:22,720 Oh shoot, I'm all outta nails. 884 00:40:22,921 --> 00:40:24,798 Oh, here you go. 885 00:40:25,006 --> 00:40:26,804 Pinky, don't! 886 00:40:32,847 --> 00:40:33,973 What? 887 00:40:34,182 --> 00:40:35,479 Ooh, did you think the nails 888 00:40:35,683 --> 00:40:37,185 would explode like the sprinkles? 889 00:40:37,393 --> 00:40:39,395 Wow, glad that didn't happen, huh? 890 00:40:40,688 --> 00:40:42,986 Sorry girls, I didn't mean to. 891 00:40:43,191 --> 00:40:45,660 I don't know how to control this. 892 00:40:45,860 --> 00:40:46,861 It's okay. 893 00:40:47,070 --> 00:40:48,663 None of us do. 894 00:40:48,863 --> 00:40:51,912 Which is why we shouldn't pretend this isn't happening. 895 00:40:52,116 --> 00:40:53,368 Do you have them now too? 896 00:40:53,576 --> 00:40:54,623 It started last night. 897 00:40:54,827 --> 00:40:55,749 When I touch people, 898 00:40:55,954 --> 00:40:57,297 it's like I can feel what they're feeling 899 00:40:57,455 --> 00:40:58,707 and see their memories. 900 00:40:58,915 --> 00:41:00,212 Ooh, fancy! 901 00:41:00,416 --> 00:41:01,542 Try me, try me! 902 00:41:06,297 --> 00:41:07,640 Ooh, taffy! 903 00:41:11,135 --> 00:41:12,978 That explains so much. 904 00:41:13,179 --> 00:41:14,556 Yup! 905 00:41:14,764 --> 00:41:17,142 Girls, we can't just brush these powers aside 906 00:41:17,350 --> 00:41:20,854 because it doesn't seem like the ideal time to get them. 907 00:41:21,062 --> 00:41:22,689 What if it turns out that they could 908 00:41:22,897 --> 00:41:25,901 actually make things better? 909 00:41:26,109 --> 00:41:27,952 I So you have magic 910 00:41:28,152 --> 00:41:30,496 S And it's not that great 911 00:41:30,697 --> 00:41:32,699 S But when it found you 912 00:41:32,907 --> 00:41:35,035 ♪ You know it was fate 913 00:41:35,243 --> 00:41:37,621 ♪ And it might seem scary now 914 00:41:37,829 --> 00:41:40,207 r But it could be wonderful too 915 00:41:40,415 --> 00:41:44,136 ♪ So how about we embrace the magic 916 00:41:44,335 --> 00:41:46,463 ♪ And make the magic part of you 917 00:41:49,674 --> 00:41:52,177 ♪ You take a little dash of magic 918 00:41:52,385 --> 00:41:54,513 ♪ And you let it ignite 919 00:41:54,721 --> 00:41:56,940 S Mix things up a little bit 920 00:41:57,140 --> 00:41:59,313 I And it might start to go right 921 00:41:59,517 --> 00:42:01,690 I In just five seconds flat 922 00:42:01,894 --> 00:42:03,988 S How the story has changed 923 00:42:04,188 --> 00:42:07,738 ♪ All 'cause now you've embraced the magic 924 00:42:07,942 --> 00:42:10,866 S And it just got better in every way 925 00:42:13,614 --> 00:42:17,835 ♪ I say embrace the magic 926 00:42:18,202 --> 00:42:22,002 ♪ No more holding back just let it out 927 00:42:23,291 --> 00:42:27,467 ♪ If you can take the magic 928 00:42:28,046 --> 00:42:31,721 ♪ And learn a little more what it can do 929 00:42:31,924 --> 00:42:35,178 I Once the magic is part of you 930 00:42:36,304 --> 00:42:38,523 S What's standing in your way 931 00:42:38,723 --> 00:42:41,101 S That you can't move today 932 00:42:41,309 --> 00:42:43,152 a' You've got the strength in you 933 00:42:43,352 --> 00:42:45,855 I To make your dreams come true 934 00:42:46,064 --> 00:42:48,066 S No need to shield yourself 935 00:42:48,274 --> 00:42:50,493 S From the magic that can help 936 00:42:50,693 --> 00:42:54,414 a' Protect from any harm that might come 937 00:42:54,614 --> 00:42:56,537 I So you have magic 938 00:42:56,741 --> 00:42:59,164 S And it's not that great 939 00:42:59,368 --> 00:43:01,496 S But when it found you 940 00:43:01,704 --> 00:43:03,832 ♪ You know it was fate 941 00:43:04,040 --> 00:43:06,463 I So if you listen close 942 00:43:06,667 --> 00:43:09,216 ♪ You might make a new friend 943 00:43:09,420 --> 00:43:13,516 S And together we can make it 944 00:43:13,716 --> 00:43:17,766 ♪ I say embrace the magic 945 00:43:18,096 --> 00:43:22,977 ♪ No more holdin' back just let it out 946 00:43:23,184 --> 00:43:27,781 ♪ If you can take the magic 947 00:43:27,980 --> 00:43:31,951 ♪ And learn a little more what it can do 948 00:43:32,151 --> 00:43:36,372 I Once the magic is part of you 949 00:43:36,823 --> 00:43:41,294 I Once the magic is part of you 950 00:43:41,494 --> 00:43:46,250 I Once the magic is part of you 951 00:43:46,791 --> 00:43:49,590 I Once the magic is part of you 952 00:43:52,588 --> 00:43:55,137 Okay, that was pretty awesome. 953 00:43:55,341 --> 00:43:57,514 And look what you managed to accomplish. 954 00:44:01,305 --> 00:44:02,477 Please, please, please, 955 00:44:02,682 --> 00:44:04,104 can we do our run-through for the fashion show 956 00:44:04,308 --> 00:44:05,810 on it, right this minute? 957 00:44:06,018 --> 00:44:07,065 I thought you weren't finished 958 00:44:07,270 --> 00:44:09,739 with the stitching on your poncho? 959 00:44:09,939 --> 00:44:11,987 I am now. 960 00:44:12,191 --> 00:44:13,113 Get started without me. 961 00:44:13,317 --> 00:44:14,284 I gotta go find Twilight. 962 00:44:14,485 --> 00:44:15,577 Seeing what we've been able to do here 963 00:44:15,778 --> 00:44:18,076 might make her embrace the new magic, too. 964 00:44:18,281 --> 00:44:20,249 Uh, not that she has any. 965 00:44:22,118 --> 00:44:26,168 I just wish you didn't tell them that ridiculous story! 966 00:44:26,372 --> 00:44:28,249 Ah! This is all too much for you. 967 00:44:28,457 --> 00:44:30,209 You have to let it go! 968 00:44:30,418 --> 00:44:34,343 I knew it, he wants her to get rid of the camp. 969 00:44:39,510 --> 00:44:40,727 Sunset Shimmer? 970 00:44:40,928 --> 00:44:42,225 What were you doing behind that door? 971 00:44:42,430 --> 00:44:44,148 What? Um, nothing. 972 00:44:44,348 --> 00:44:46,191 I um, lost an earring. 973 00:44:46,392 --> 00:44:48,269 Uh, there it is. 974 00:44:49,145 --> 00:44:51,694 Hey, listen, I'm glad I ran into you. 975 00:44:51,898 --> 00:44:53,241 I really wanted to thank you. 976 00:44:53,441 --> 00:44:54,237 For what? 977 00:44:55,151 --> 00:44:56,698 For the tough love. 978 00:44:56,903 --> 00:44:58,905 Telling me I should get over Twilight. 979 00:44:59,113 --> 00:44:59,989 I needed to hear that. 980 00:45:00,198 --> 00:45:01,996 Sure, no problem. 981 00:45:02,200 --> 00:45:03,622 Is something wrong? 982 00:45:03,826 --> 00:45:05,794 What? No, why? 983 00:45:06,037 --> 00:45:06,959 Come on, Sunset. 984 00:45:07,163 --> 00:45:08,335 We used to date. 985 00:45:08,539 --> 00:45:10,132 I know when something's bothering you. 986 00:45:10,333 --> 00:45:13,837 Okay, here's the deal. 987 00:45:14,045 --> 00:45:15,217 My friend really likes someone 988 00:45:15,421 --> 00:45:17,298 but I don't think that someone is who she thinks they are. 989 00:45:17,506 --> 00:45:19,429 I don't wanna upset my friend by telling her what I think 990 00:45:19,634 --> 00:45:21,307 because I also wanna protect her because 991 00:45:21,510 --> 00:45:23,353 if what I think is happening, is really happening, 992 00:45:23,554 --> 00:45:26,683 then she deserves to know, you know? 993 00:45:26,891 --> 00:45:28,268 No. 994 00:45:28,684 --> 00:45:30,561 But what I do know is that your friend 995 00:45:30,770 --> 00:45:32,989 is lucky to have someone like you to looK out for them. 996 00:45:33,189 --> 00:45:34,031 Really? 997 00:45:34,232 --> 00:45:35,324 Yeah. 998 00:45:35,524 --> 00:45:37,947 You know, you've changed a lot since we went out. 999 00:45:38,152 --> 00:45:39,495 You're so much, 1000 00:45:39,695 --> 00:45:40,617 nicer. 1001 00:45:40,821 --> 00:45:43,665 Thanks, I'm glad you noticed. 1002 00:45:43,866 --> 00:45:48,918 Look, maybe you and me, we could start over as friends. 1003 00:45:49,121 --> 00:45:50,213 Uh, sounds great. 1004 00:45:50,414 --> 00:45:51,836 L gotta g0- 1005 00:45:52,041 --> 00:45:55,420 Cool, yeah, I wanna start over later too. 1006 00:46:19,026 --> 00:46:19,993 Shoot! 1007 00:46:20,695 --> 00:46:22,914 He's definitely up to something. 1008 00:46:28,869 --> 00:46:29,745 It's Sunset. 1009 00:46:29,954 --> 00:46:31,251 She says to meet her by the rock quarry. 1010 00:46:31,455 --> 00:46:33,833 But I thought we weren't supposed to hike out that far. 1011 00:46:34,041 --> 00:46:35,668 She says it's important. 1012 00:46:42,008 --> 00:46:42,975 What is that? 1013 00:46:44,844 --> 00:46:45,766 Shh! 1014 00:46:50,933 --> 00:46:52,230 What's going on down there? 1015 00:46:52,435 --> 00:46:55,735 I think it's Gaia Everfree or rather, 1016 00:46:55,938 --> 00:46:58,191 someone who wants us to think she's back. 1017 00:46:58,399 --> 00:46:59,525 Come on. 1018 00:47:07,033 --> 00:47:10,879 Whoa, this place is beautiful. 1019 00:47:11,495 --> 00:47:14,465 There's Equestrian magic here. 1020 00:47:14,832 --> 00:47:16,004 I can... 1021 00:47:16,167 --> 00:47:17,043 I can feel it. 1022 00:47:17,543 --> 00:47:19,762 Wait, I thought Timber was just faking 1023 00:47:19,962 --> 00:47:21,964 there was a magical nature creature. 1024 00:47:22,173 --> 00:47:23,299 Are you saying it's real? 1025 00:47:23,507 --> 00:47:24,599 Timber? 1026 00:47:24,800 --> 00:47:26,427 What does he have to do with any of this? 1027 00:47:26,635 --> 00:47:27,602 Nothing. 1028 00:47:29,847 --> 00:47:31,144 It's all me. 1029 00:47:33,267 --> 00:47:34,644 Gloriosa? 1030 00:47:34,852 --> 00:47:36,274 But Timber. 1031 00:47:36,562 --> 00:47:39,111 I was sure he was the one trying to make it seem 1032 00:47:39,315 --> 00:47:40,817 like Gaia Everfree was back. 1033 00:47:41,025 --> 00:47:43,574 It was you who was trying to scare everyone away? 1034 00:47:43,778 --> 00:47:47,954 I would never try to scare anyone away from Camp Everfree. 1035 00:47:49,450 --> 00:47:53,956 Now, now, you fell behind on your payments, Gloriosa. 1036 00:47:54,163 --> 00:47:56,586 I own the land now. 1037 00:47:56,791 --> 00:47:59,294 Please, my great grandparents founded this place. 1038 00:47:59,502 --> 00:48:01,800 It's been in our family for generations. 1039 00:48:02,004 --> 00:48:03,881 You have to let the camp stay. 1040 00:48:04,090 --> 00:48:06,434 Instead of turning it into a spa resort 1041 00:48:06,634 --> 00:48:08,511 that will line my pockets with more money 1042 00:48:08,719 --> 00:48:10,721 than this camp ever could? 1043 00:48:10,930 --> 00:48:13,649 I don't think so. 1044 00:48:13,849 --> 00:48:16,102 But please, I--|.. 1045 00:48:16,310 --> 00:48:18,688 I just need a little more time. 1046 00:48:18,896 --> 00:48:22,992 Fine, I'll give you 'till the end of the month. 1047 00:48:28,155 --> 00:48:29,372 What'll I do? 1048 00:48:48,050 --> 00:48:48,642 Wow. 1049 00:49:03,691 --> 00:49:06,160 You don't know what those things are. 1050 00:49:06,360 --> 00:49:08,863 But I know what they can do! 1051 00:49:09,071 --> 00:49:10,414 I've been practicing. 1052 00:49:10,656 --> 00:49:12,909 I can control their power now. 1053 00:49:13,117 --> 00:49:15,495 You don't know that for sure. 1054 00:49:18,706 --> 00:49:21,459 This is our camp and it's being taken away. 1055 00:49:21,667 --> 00:49:23,590 If this has to be our last week here, 1056 00:49:23,794 --> 00:49:27,890 I'm going to use whatever it takes to make it count! 1057 00:49:48,777 --> 00:49:50,871 You were using magic all over the place. 1058 00:49:51,071 --> 00:49:53,244 I had to tell them something to cover for you. 1059 00:49:53,449 --> 00:49:55,122 What did you want me to do? 1060 00:49:55,326 --> 00:49:59,376 I just wish you didn't tell them that ridiculous story! 1061 00:50:00,122 --> 00:50:02,124 Ah! This is all too much for you. 1062 00:50:02,333 --> 00:50:04,131 You have to let it go. 1063 00:50:06,545 --> 00:50:09,549 Timber wasn't talking about letting go of the camp. 1064 00:50:09,757 --> 00:50:13,933 He was talking about you letting go of the magical geodes. 1065 00:50:14,136 --> 00:50:15,308 All those things you were doing 1066 00:50:15,513 --> 00:50:17,641 to make this week, the best week ever, 1067 00:50:17,848 --> 00:50:20,601 every time you used magic to do them, 1068 00:50:20,809 --> 00:50:23,528 it caused another problem somewhere else. 1069 00:50:24,813 --> 00:50:27,862 Timber was covering for you. 1070 00:50:28,067 --> 00:50:30,069 How do you know what I was doing with the geodes? 1071 00:50:30,277 --> 00:50:32,405 How do you know about the magic? 1072 00:50:32,613 --> 00:50:35,332 I can see things, feel things 1073 00:50:35,533 --> 00:50:37,251 because I have magic, too 1074 00:50:37,451 --> 00:50:40,330 and so does she, and so do our friends. 1075 00:50:40,538 --> 00:50:43,087 Gloriosa, Timber wasn't wrong. 1076 00:50:43,290 --> 00:50:45,292 Maybe you should stop using magic. 1077 00:50:45,501 --> 00:50:48,050 Too much of it can be dangerous if you can't control it. 1078 00:50:48,254 --> 00:50:49,927 Oh, I got this. 1079 00:50:50,130 --> 00:50:53,430 And I'm going to use it to save my camp. 1080 00:50:53,634 --> 00:50:55,807 I just need more power. 1081 00:50:56,011 --> 00:50:56,978 No! 1082 00:51:15,155 --> 00:51:18,409 Sorry, girls, I know what I need to do 1083 00:51:18,617 --> 00:51:22,247 but I feel like we're not on the same page, so... 1084 00:51:23,706 --> 00:51:25,379 Gloriosa! 1085 00:51:31,005 --> 00:51:32,473 No! 1086 00:51:43,559 --> 00:51:45,561 Where are Twilight and Sunset? 1087 00:51:45,769 --> 00:51:48,238 Oh, they're missing our dress rehearsal. 1088 00:51:50,524 --> 00:51:52,197 I suppose we can get started without them. 1089 00:51:52,401 --> 00:51:54,153 Whenever you're ready! 1090 00:52:02,328 --> 00:52:03,750 Told you, you'd like it. 1091 00:52:03,954 --> 00:52:06,503 It's all right, I guess. 1092 00:52:06,707 --> 00:52:09,051 I do get to keep it after camp, though, right? 1093 00:52:25,351 --> 00:52:27,524 She looks different. 1094 00:52:27,895 --> 00:52:30,489 Yeah, she looks taller. 1095 00:52:35,527 --> 00:52:37,575 This is only a preview. 1096 00:52:37,780 --> 00:52:41,125 I've got another entire line I'll debut at the real thing. 1097 00:52:42,660 --> 00:52:43,752 Why did you stop the-- 1098 00:52:43,952 --> 00:52:46,421 Oh my goodness! 1099 00:52:47,414 --> 00:52:49,508 Attention, campers! 1100 00:52:49,708 --> 00:52:51,756 It's Gaia Everfree! 1101 00:52:51,960 --> 00:52:53,052 She's real! 1102 00:52:53,253 --> 00:52:55,597 Ah, we're doomed! 1103 00:52:55,798 --> 00:52:57,300 Gloriosa? 1104 00:52:57,508 --> 00:52:59,556 What are you doing? 1105 00:52:59,760 --> 00:53:01,307 That's Gloriosa? 1106 00:53:01,512 --> 00:53:04,732 Am I goin' crazy or are her feet not touchin' the ground? 1107 00:53:04,932 --> 00:53:06,354 Freaky-Deaky! 1108 00:53:06,809 --> 00:53:09,312 I have an announcement to make! 1109 00:53:09,520 --> 00:53:10,897 Filthy Rich wants this to be 1110 00:53:11,105 --> 00:53:13,699 the last session of Camp Everfree, 1111 00:53:13,899 --> 00:53:15,367 but don't worry, 1112 00:53:15,567 --> 00:53:17,410 I got this! 1113 00:53:27,579 --> 00:53:29,502 Oh, come on! 1114 00:53:29,707 --> 00:53:31,960 We literally just finished building that! 1115 00:53:33,293 --> 00:53:36,046 ♪ I have waited for the day 1116 00:53:36,255 --> 00:53:39,384 ♪ To send this greedy wolf away 1117 00:53:39,591 --> 00:53:42,845 ♪ Now the magic is my salvation 1118 00:53:43,053 --> 00:53:46,023 I Gather close in my protection 1119 00:53:46,223 --> 00:53:49,102 ♪ We will 1120 00:53:49,351 --> 00:53:54,482 ♪ Stand for Everfree 1121 00:53:56,191 --> 00:54:02,198 ♪ Behold the beauty of nature in all it's glory 1122 00:54:02,406 --> 00:54:06,957 ♪ No need to fear the vultures at the door 1123 00:54:08,912 --> 00:54:12,792 ♪ Right here you have me to protect you 1124 00:54:13,000 --> 00:54:15,503 ♪ Within these walls of thorns 1125 00:54:15,711 --> 00:54:21,263 ♪ For Everfree, forever more 1126 00:54:21,800 --> 00:54:24,519 ♪ They have come into our domain 1127 00:54:24,720 --> 00:54:28,065 ♪ Here to seal our camp in chains 1128 00:54:28,265 --> 00:54:31,018 ♪ But we have held it for generations 1129 00:54:31,226 --> 00:54:33,979 S This is just a complication 1130 00:54:34,188 --> 00:54:37,237 ♪ We will 1131 00:54:37,441 --> 00:54:42,493 ♪ Stand for Everfree 1132 00:54:44,573 --> 00:54:48,578 ♪ Trust in me, this is for your own good 1133 00:54:48,786 --> 00:54:51,665 ♪ Don't be afraid 1134 00:54:51,872 --> 00:54:55,672 ♪ Nature is our friend 1135 00:54:56,794 --> 00:55:01,049 ♪ All of this beauty that surrounds us 1136 00:55:01,256 --> 00:55:04,135 ♪ Every lovely bloom 1137 00:55:04,343 --> 00:55:08,223 ♪ Designed to defend 1138 00:55:09,765 --> 00:55:12,609 ♪ Let them come, just let them try 1139 00:55:12,810 --> 00:55:15,814 ♪ I'm not about to say goodbye 1140 00:55:16,021 --> 00:55:19,025 a' This camp will be here throughout the ages 1141 00:55:19,233 --> 00:55:22,112 I Bring me to the history pages 1142 00:55:22,319 --> 00:55:25,118 ♪ We will 1143 00:55:25,322 --> 00:55:30,374 ♪ Stand for Everfree 1144 00:55:32,412 --> 00:55:36,713 Why do these kinds of things always happen to us? 1145 00:55:38,210 --> 00:55:39,928 What are we going to do? 1146 00:55:40,128 --> 00:55:41,801 What we always do. 1147 00:55:42,005 --> 00:55:43,006 Save the day! 1148 00:55:45,425 --> 00:55:47,302 Let's do it! 1149 00:55:47,511 --> 00:55:48,933 Oh boy, oh boy, oh boy! 1150 00:55:49,137 --> 00:55:50,935 This is gonna be so much fun! 1151 00:55:51,139 --> 00:55:54,393 I only wish we had time to make superhero capes! 1152 00:55:54,601 --> 00:55:55,568 Oh, me too. 1153 00:55:56,520 --> 00:55:58,443 Enough about our wardrobe. 1154 00:55:58,647 --> 00:56:01,150 We've gotta stop Gloriosa from trapping everybody in here. 1155 00:56:20,419 --> 00:56:24,595 Hi, do you think you can give us a hand or paw? 1156 00:56:24,798 --> 00:56:28,848 We could really use a way out. 1157 00:57:31,907 --> 00:57:32,954 This isn't working. 1158 00:57:33,158 --> 00:57:35,126 Her magic is too strong. 1159 00:57:39,039 --> 00:57:40,507 Nice work, Spike. 1160 00:57:45,379 --> 00:57:47,381 Twilight, you have to use your magic. 1161 00:57:47,589 --> 00:57:49,887 I don't think I can lift something that big. 1162 00:57:50,092 --> 00:57:51,765 It's our only chance of getting our of here 1163 00:57:51,969 --> 00:57:53,812 and helping our friends. 1164 00:58:18,245 --> 00:58:20,339 Why are you fighting me? 1165 00:58:20,539 --> 00:58:22,587 I'm doing this to save our camp! 1166 00:58:22,791 --> 00:58:24,793 I'm doing this for you. 1167 00:58:25,002 --> 00:58:26,720 Gloriosa, 1168 00:58:26,920 --> 00:58:29,673 let's just think about this for a moment, shall we? 1169 00:58:29,881 --> 00:58:34,136 I mean, I think Camp Everfree is absolutely delightful 1170 00:58:34,344 --> 00:58:36,187 but I just don't know that I'm quite ready 1171 00:58:36,388 --> 00:58:39,141 to give up my weekly trips to the spa. 1172 00:58:39,349 --> 00:58:41,101 To the spa. 1173 00:58:41,309 --> 00:58:43,311 To the spa! 1174 00:58:50,027 --> 00:58:52,780 Gloriosa, this isn't the way. 1175 00:58:52,988 --> 00:58:55,411 I appreciate your concern, Timber, 1176 00:58:55,615 --> 00:58:57,788 but I got this! 1177 00:59:00,829 --> 00:59:02,172 No, you don't! 1178 00:59:08,253 --> 00:59:12,349 Twilight, do you think you can use your magic? 1179 00:59:13,341 --> 00:59:14,809 I don't wanna use too much, 1180 00:59:15,010 --> 00:59:17,058 Midnight Sparkle could take over. 1181 00:59:17,262 --> 00:59:20,186 Twilight, our friends are in there. 1182 00:59:23,602 --> 00:59:24,353 Okay. 1183 00:59:30,650 --> 00:59:33,574 Please, Gloriosa, what you're doing is crazy. 1184 00:59:33,779 --> 00:59:35,406 You have to listen to me! 1185 00:59:35,614 --> 00:59:37,287 That isn't Gloriosa. 1186 00:59:41,620 --> 00:59:43,213 - Twilight! - Sunset! 1187 00:59:43,413 --> 00:59:44,630 You're okay. 1188 00:59:44,831 --> 00:59:46,253 That isn't your sister, 1189 00:59:46,458 --> 00:59:48,802 it's someone who's been consumed by Equestrian magic. 1190 00:59:50,921 --> 00:59:53,765 Whoever you are, you have to let my sister go. 1191 00:59:53,965 --> 00:59:56,013 Please, Gloriosa, come back. 1192 00:59:56,218 --> 00:59:57,344 I need you. 1193 01:00:00,180 --> 01:00:01,557 Gloriosa! 1194 01:00:13,735 --> 01:00:15,112 Rarity! 1195 01:00:19,032 --> 01:00:22,002 I can't keep this up forever. 1196 01:00:22,202 --> 01:00:23,454 It's up to you. 1197 01:00:23,662 --> 01:00:26,290 You can use your magic to pull the brambles apart. 1198 01:00:26,498 --> 01:00:28,375 No, there's too many of them. 1199 01:00:28,583 --> 01:00:30,961 It would take too much magic, I can't! 1200 01:00:31,169 --> 01:00:32,466 It's the only way. 1201 01:00:32,671 --> 01:00:35,094 You have to embrace the magic inside you. 1202 01:00:35,298 --> 01:00:37,016 But what if she takes over? 1203 01:00:37,217 --> 01:00:39,094 What if, instead of saving everyone, 1204 01:00:39,302 --> 01:00:41,725 I turn into Midnight Sparkle and only make things worse? 1205 01:00:41,930 --> 01:00:43,352 That won't happen. 1206 01:00:43,557 --> 01:00:45,150 We won't let it. 1207 01:00:55,026 --> 01:00:59,122 Come on, Twilight, you have to be stronger than she is. 1208 01:01:03,910 --> 01:01:08,211 You will never control me. 1209 01:01:08,415 --> 01:01:10,918 I will always be a part of you. 1210 01:01:15,088 --> 01:01:16,214 No! 1211 01:01:17,382 --> 01:01:21,262 Twilight, listen to me, you are in charge. 1212 01:01:21,469 --> 01:01:25,474 You are a light, darling, a force of good. 1213 01:01:25,682 --> 01:01:28,902 Yeah, you can kick the darkness's butt! 1214 01:01:29,102 --> 01:01:30,979 We're here for you, Twilight. 1215 01:01:31,188 --> 01:01:33,611 And we'll be here, no matter what. 1216 01:01:33,815 --> 01:01:36,113 We believe in you. 1217 01:01:38,111 --> 01:01:41,832 You are not Midnight Sparkle! 1218 01:01:42,949 --> 01:01:47,420 No, I am Twilight Sparkle 1219 01:01:47,621 --> 01:01:50,750 and the magic I carry inside me is 1220 01:01:50,957 --> 01:01:52,800 the magic of friendship. 1221 01:01:59,841 --> 01:02:02,219 No! 1222 01:02:50,642 --> 01:02:51,609 Gloriosa? 1223 01:02:53,937 --> 01:02:56,531 What, what happened? 1224 01:02:56,731 --> 01:02:58,324 It's okay. 1225 01:02:58,525 --> 01:03:00,118 It's gonna be okay. 1226 01:03:10,328 --> 01:03:11,329 You did it! 1227 01:03:11,538 --> 01:03:13,836 Oh, nice bling. 1228 01:03:14,040 --> 01:03:16,168 What are these? 1229 01:03:16,376 --> 01:03:17,593 I'm not sure. 1230 01:03:17,794 --> 01:03:20,673 But clearly we have some kind of connection to them. 1231 01:03:20,880 --> 01:03:23,429 I almost don't care what they are, 1232 01:03:23,633 --> 01:03:25,431 they are gorgeous! 1233 01:03:25,635 --> 01:03:27,387 And will totally go with the other collection 1234 01:03:27,595 --> 01:03:32,192 I was working on for the camp fashion show. 1235 01:03:32,392 --> 01:03:35,987 That's probably canceled, isn't it? 1236 01:03:39,232 --> 01:03:41,405 I am so sorry. 1237 01:03:41,609 --> 01:03:43,407 I only wanted this to be the best week 1238 01:03:43,611 --> 01:03:45,363 Camp Everfree has ever had 1239 01:03:45,572 --> 01:03:48,701 and instead, I've made it the worst. 1240 01:03:48,908 --> 01:03:50,000 Maybe it's for the best 1241 01:03:50,201 --> 01:03:52,329 that I'm losing the camp to Filthy Rich. 1242 01:03:52,537 --> 01:03:54,460 No, it's not. 1243 01:03:54,664 --> 01:03:57,292 This camp has meant so much to so many people. 1244 01:03:57,500 --> 01:03:59,753 My sister and me included. 1245 01:03:59,961 --> 01:04:03,181 Why do you think we wanted our students to come here? 1246 01:04:03,381 --> 01:04:06,180 We can't let Filthy Rich take this place away. 1247 01:04:06,384 --> 01:04:08,352 If camp meant so much to you two, 1248 01:04:08,553 --> 01:04:10,180 maybe it meant as much to the other campers 1249 01:04:10,388 --> 01:04:12,231 who came here in years past. 1250 01:04:12,432 --> 01:04:15,481 And maybe we can get them to help save it! 1251 01:04:15,685 --> 01:04:17,403 Oh, like a fundraiser? 1252 01:04:17,604 --> 01:04:19,322 Or a ball? 1253 01:04:19,522 --> 01:04:20,774 Our band could play. 1254 01:04:20,982 --> 01:04:24,156 I could help write a new song just for the occasion. 1255 01:04:28,156 --> 01:04:29,658 Those are all good ideas, 1256 01:04:29,866 --> 01:04:31,413 but where would we hold it? 1257 01:04:31,618 --> 01:04:33,666 We could hold it in the crystal cave. 1258 01:04:33,870 --> 01:04:38,171 A crystal ball, I love it! 1259 01:04:38,375 --> 01:04:41,595 I admire everyone's enthusiasm, really I do. 1260 01:04:41,795 --> 01:04:43,388 But I just don't know how we're going to 1261 01:04:43,588 --> 01:04:46,512 plan a ball by tomorrow and invite everyone. 1262 01:04:46,716 --> 01:04:49,720 We got this! 1263 01:04:56,851 --> 01:05:00,230 ♪ I used to think that stories were just that 1264 01:05:00,438 --> 01:05:03,567 ♪ Set in stone, concrete as a fact 1265 01:05:03,775 --> 01:05:06,278 ♪ It didn't dawn on me 1266 01:05:06,486 --> 01:05:10,616 ♪ That I could change history 1267 01:05:10,824 --> 01:05:14,545 ♪ Now I know I'm writing my own song 1268 01:05:14,744 --> 01:05:17,873 ♪ Fight the way to the ending that I want 1269 01:05:18,081 --> 01:05:20,129 ♪ I'll turn a tragedy 1270 01:05:20,333 --> 01:05:24,304 ♪ Into an epic fantasy 1271 01:05:24,504 --> 01:05:26,302 ♪ Hey, hey, hey 1272 01:05:26,798 --> 01:05:30,519 ♪ You can be a hero too 1273 01:05:33,638 --> 01:05:37,359 ♪ Take my hand, I'm here for you 1274 01:05:38,101 --> 01:05:42,356 S Come away with me 1275 01:05:42,564 --> 01:05:46,239 ♪ Be the legend you were meant to be 1276 01:05:46,443 --> 01:05:52,041 ♪ You'll always be, Everfree 1277 01:05:56,244 --> 01:05:58,747 ♪ To be the legend you were meant to be 1278 01:06:03,209 --> 01:06:05,678 ♪ To be the legend you were meant to be 1279 01:06:05,920 --> 01:06:09,094 ♪ There was a time when fear would hold me down 1280 01:06:09,382 --> 01:06:12,556 ♪ 'Cause I let it chain me to the ground 1281 01:06:12,760 --> 01:06:15,434 ♪ Look at me now, I'm soaring high 1282 01:06:15,763 --> 01:06:19,358 ♪ It's never boring in the sky 1283 01:06:19,559 --> 01:06:22,733 ♪ And I know I've got friends on my side 1284 01:06:22,937 --> 01:06:26,237 ♪ Whatever trials, I'll take them all in stride 1285 01:06:26,441 --> 01:06:29,570 ♪ Together we will shine so bright 1286 01:06:29,777 --> 01:06:32,826 ♪ With radiant brilliance in the night 1287 01:06:33,031 --> 01:06:35,375 ♪ Hey, hey, hey 1288 01:06:35,575 --> 01:06:39,330 ♪ You can be a hero too 1289 01:06:42,248 --> 01:06:46,253 ♪ Take my hand, I'm here for you 1290 01:06:46,461 --> 01:06:50,466 S Come away with me 1291 01:06:50,798 --> 01:06:54,348 ♪ Be the legend you were meant to be 1292 01:06:54,552 --> 01:07:00,025 ♪ You'll always be, Everfree 1293 01:07:04,521 --> 01:07:07,400 ♪ To be the legend you were meant to be 1294 01:07:11,236 --> 01:07:13,830 ♪ To be the legend you were meant to be 1295 01:07:19,035 --> 01:07:20,912 Thank you all so much for coming 1296 01:07:21,120 --> 01:07:25,170 and for helping us raise enough money to 1297 01:07:25,375 --> 01:07:27,469 save Camp Everfree! 1298 01:07:32,465 --> 01:07:34,718 Thank you for everything. 1299 01:07:34,926 --> 01:07:37,725 If I just asked for help in the first place. 1300 01:07:37,929 --> 01:07:39,727 Don't sweat it! 1301 01:07:39,931 --> 01:07:41,558 It's kinda what we do. 1302 01:07:49,732 --> 01:07:51,609 Not to brag or anything, 1303 01:07:51,818 --> 01:07:54,241 but it's pretty cool how I saved all those campers 1304 01:07:54,445 --> 01:07:56,118 from those rubus fruticosus. 1305 01:07:56,990 --> 01:07:58,333 Blackberry brambles. 1306 01:07:58,533 --> 01:07:59,876 I'm familiar with the genus. 1307 01:08:00,076 --> 01:08:02,795 It's just a little weird you say you saved the campers. 1308 01:08:02,996 --> 01:08:04,464 I thought I saved them. 1309 01:08:04,664 --> 01:08:07,543 Yeah, but I saved you from falling on the dock 1310 01:08:07,750 --> 01:08:09,627 so that you could save the campers. 1311 01:08:09,836 --> 01:08:12,180 So, technically, it was all me. 1312 01:08:13,089 --> 01:08:16,343 I'm really glad I met you. 1313 01:08:17,677 --> 01:08:18,428 Uh-oh. 1314 01:08:18,636 --> 01:08:19,558 What? 1315 01:08:19,762 --> 01:08:21,810 That sounds like a goodbye 1316 01:08:22,765 --> 01:08:26,360 and here I was hoping we'd still be able to hang out. 1317 01:08:26,561 --> 01:08:29,405 Maybe get dinner and catch a movie? 1318 01:08:31,399 --> 01:08:34,118 Yeah, I'd really like that. 1319 01:08:34,736 --> 01:08:37,990 Oh good, I was hoping that's what this meant. 1320 01:08:45,705 --> 01:08:46,706 Oh, uh. 1321 01:08:46,914 --> 01:08:48,587 sorry. 1322 01:08:48,791 --> 01:08:50,168 I need to borrow Timber. 1323 01:08:50,376 --> 01:08:52,845 There are some donors I really want him to meet. 1324 01:08:53,046 --> 01:08:54,798 They were good friends with mom and dad. 1325 01:08:57,216 --> 01:08:59,310 Save me a dance, okay? 1326 01:09:00,011 --> 01:09:01,388 Uh-huh. 1327 01:09:02,096 --> 01:09:03,518 Adorable. 1328 01:09:03,806 --> 01:09:05,854 He does seem like a pretty cool guy. 1329 01:09:06,059 --> 01:09:07,561 You know what else is cool? 1330 01:09:07,769 --> 01:09:10,488 Our awesome, new superpowers! 1331 01:09:10,688 --> 01:09:11,780 I handed out like 400 flyers, 1332 01:09:11,981 --> 01:09:13,824 set up the stage, 1333 01:09:14,025 --> 01:09:16,278 and still had time to pick up pizza. 1334 01:09:16,486 --> 01:09:18,204 I love my super speed. 1335 01:09:18,404 --> 01:09:20,281 About that, I think the crystals 1336 01:09:20,490 --> 01:09:22,709 are the source of the superpowers. 1337 01:09:22,909 --> 01:09:25,253 You're not gonna ask us to give them up, are you? 1338 01:09:25,453 --> 01:09:28,206 No, in fact, I think maybe, 1339 01:09:28,414 --> 01:09:30,587 we were meant to have them all along. 1340 01:09:30,792 --> 01:09:31,759 Me too. 1341 01:09:43,137 --> 01:09:46,141 There is one thing I'm still wondering about, though. 1342 01:09:46,349 --> 01:09:47,350 What's that? 1343 01:09:47,558 --> 01:09:50,778 Where did the magic that hit this cave come from? 1344 01:10:22,218 --> 01:10:23,811 ♪ Somewhere's a book 1345 01:10:24,011 --> 01:10:29,359 ♪ With chapters still blank inside 1346 01:10:29,559 --> 01:10:31,186 r It's the book of our lives 1347 01:10:31,394 --> 01:10:34,443 ♪ And the story is ours to write 1348 01:10:34,647 --> 01:10:37,241 ♪ Ours to write 1349 01:10:37,442 --> 01:10:39,285 S Some pages fade 1350 01:10:39,485 --> 01:10:44,662 ♪ While others are black and white 1351 01:10:44,866 --> 01:10:49,246 ♪ And the story begins again every time we try 1352 01:10:49,454 --> 01:10:52,799 ♪ Every time we try 1353 01:10:52,999 --> 01:10:58,802 ♪ And hope shines eternal 1354 01:11:00,590 --> 01:11:05,517 ♪ And friends are all I need 1355 01:11:05,720 --> 01:11:07,848 r All I need 1356 01:11:08,055 --> 01:11:13,232 ♪ And hope shines eternal 1357 01:11:13,686 --> 01:11:15,029 ♪ Shines eternal 1358 01:11:15,688 --> 01:11:20,660 ♪ And the future is always bright 1359 01:11:20,860 --> 01:11:22,533 S When you're here with me 1360 01:11:25,740 --> 01:11:32,669 ♪ I fought through the darkness and come out the other side 1361 01:11:33,164 --> 01:11:38,546 ♪ For rain clouds will clear the way for the sunny sky 1362 01:11:41,214 --> 01:11:48,393 ♪ I've been afraid and escaped through the longest night 1363 01:11:48,596 --> 01:11:56,071 ♪ But morning still comes and with it it brings a light 1364 01:11:56,562 --> 01:12:02,660 ♪ And hope shines eternal 1365 01:12:04,111 --> 01:12:10,585 ♪ And friends are all I need 1366 01:12:11,744 --> 01:12:17,751 ♪ And hope shines eternal 1367 01:12:19,585 --> 01:12:23,590 ♪ And the future is always bright 1368 01:12:23,798 --> 01:12:26,972 I The future is always bright 1369 01:12:27,176 --> 01:12:31,727 ♪ Yeah, the future is always bright 1370 01:12:31,931 --> 01:12:35,026 S When you're here with me 1371 01:12:41,065 --> 01:12:42,567 Third time's the charm. 1372 01:12:42,775 --> 01:12:43,947 Or is it fifth? 1373 01:12:44,151 --> 01:12:45,528 I've lost track. 1374 01:12:45,736 --> 01:12:47,989 All that matters is that the runway is finished. 1375 01:12:48,197 --> 01:12:50,291 I think you mean, the dock. 1376 01:12:50,491 --> 01:12:53,290 Oh, ta-mato, tomato. 1377 01:12:53,494 --> 01:12:55,371 Let's celebrate! 1378 01:13:04,714 --> 01:13:06,762