1
00:00:07,466 --> 00:00:09,935
No, it can't be.
2
00:00:11,011 --> 00:00:12,183
It isn't true.
3
00:00:13,138 --> 00:00:16,312
Um, Twilight?
4
00:00:16,517 --> 00:00:17,188
Twilight!
5
00:00:17,392 --> 00:00:20,521
The bus for Camp Evergreen
leaves in 10 minutes!
6
00:00:20,729 --> 00:00:22,322
oh, "0, n0, no, no, no, no!
7
00:00:22,523 --> 00:00:24,446
I can't believe I overslept.
8
00:00:25,150 --> 00:00:27,323
Me neither,
that's not like you.
9
00:00:28,946 --> 00:00:29,822
I know.
10
00:00:30,030 --> 00:00:31,782
Don't you have a super
annoying alarm clock
11
00:00:31,990 --> 00:00:34,834
that goes.
12
00:00:37,955 --> 00:00:39,002
It's gonna be fine.
13
00:00:39,206 --> 00:00:40,879
We'll help you pack.
14
00:00:44,628 --> 00:00:46,756
We're gonna
be out in the woods.
15
00:00:46,964 --> 00:00:48,056
When's she gonna need that?
16
00:00:48,257 --> 00:00:49,600
If we were going to the moon
17
00:00:49,841 --> 00:00:51,843
I'd insist she packed
an evening gown.
18
00:00:52,052 --> 00:00:54,680
One never knows, darling.
19
00:00:54,888 --> 00:00:56,982
Let me just get changed.
20
00:01:03,855 --> 00:01:05,903
Midnight Sparkle!
21
00:01:06,108 --> 00:01:07,451
How is this possible?
22
00:01:07,651 --> 00:01:10,120
Sunset Shimmer helped me defeat
you at the Friendship Games.
23
00:01:10,320 --> 00:01:13,415
You and your friends
can never truly defeat me.
24
00:01:22,749 --> 00:01:24,922
Midnight Sparkle's
a part of you.
25
00:01:26,878 --> 00:01:28,300
I'll always be there
26
00:01:28,505 --> 00:01:31,554
waiting in the darkest
shadows of your mind.
27
00:01:31,758 --> 00:01:33,852
I'll be back, Twilight!
28
00:01:34,052 --> 00:01:38,057
And this time I won't stop
until I have all the magic.
29
00:01:38,265 --> 00:01:39,767
NO, stop!
30
00:01:39,975 --> 00:01:41,852
Twilight, wake up.
31
00:01:42,060 --> 00:01:43,607
We can't stop, silly.
32
00:01:43,812 --> 00:01:45,280
We're not there yet.
33
00:01:46,440 --> 00:01:48,033
He)', are you Okay?
34
00:01:49,151 --> 00:01:49,993
I'm fine.
35
00:01:51,987 --> 00:01:53,409
We are gonna have so much fun.
36
00:01:53,614 --> 00:01:55,708
We're gonna roast marshmallows
and eat marshmallows
37
00:01:55,907 --> 00:01:58,410
and sleep on
marshmallow pillows!
38
00:01:58,619 --> 00:02:00,542
Yeah, probably
not gonna do that.
39
00:02:00,746 --> 00:02:02,123
Maybe you're not.
40
00:02:03,415 --> 00:02:04,837
Attention, students.
41
00:02:05,042 --> 00:02:07,670
We're almost there,
but before we arrive
42
00:02:07,878 --> 00:02:10,131
we just wanted to say
how proud we are of you
43
00:02:10,339 --> 00:02:13,718
for raising enough money to
go on this class field trip.
44
00:02:13,925 --> 00:02:14,551
When we were your age,
45
00:02:14,760 --> 00:02:16,888
we made some of our favorite
memories in these woods
46
00:02:17,304 --> 00:02:19,272
and we're sure you will too.
47
00:02:19,473 --> 00:02:22,522
Now who's excited
for Camp Everfree?
48
00:02:44,498 --> 00:02:46,296
I Will you be lost by time
49
00:02:46,500 --> 00:02:48,298
♪ Or be part of history
50
00:02:48,502 --> 00:02:50,049
I Will your story be told
51
00:02:50,253 --> 00:02:52,005
S Or remain a mystery
52
00:02:52,214 --> 00:02:53,887
S Will they sing your songs
53
00:02:54,091 --> 00:02:55,968
♪ Telling all that
you have done
54
00:02:56,176 --> 00:02:57,849
I Time to make your choice
55
00:02:58,053 --> 00:03:00,431
♪ Only you can be the one
56
00:03:00,639 --> 00:03:03,688
30h
57
00:03:03,892 --> 00:03:08,193
♪ As you join in the
legend of Everfree, hey
58
00:03:08,397 --> 00:03:11,446
30h
59
00:03:11,650 --> 00:03:15,245
♪ As you join in the
legend of Everfree
60
00:03:15,445 --> 00:03:18,039
♪ Hey, hey, hey
61
00:03:18,240 --> 00:03:20,038
I Will you do something great
62
00:03:20,242 --> 00:03:22,210
♪ With the time
that you have here
63
00:03:22,411 --> 00:03:23,958
♪ Will you make your mark
64
00:03:24,162 --> 00:03:25,960
♪ Will you conquer
what you fear
65
00:03:26,164 --> 00:03:27,757
I And when you go back home
66
00:03:27,958 --> 00:03:29,801
♪ Everybody there will see
67
00:03:30,001 --> 00:03:33,972
♪ You were part of
the legend of Everfree
68
00:03:35,507 --> 00:03:38,306
30h
69
00:03:38,510 --> 00:03:43,016
♪ As you join in the
legend of Everfree, hey
70
00:03:43,223 --> 00:03:45,976
30h
71
00:03:46,184 --> 00:03:50,985
♪ As you join in the
legend of Everfree, hey
72
00:03:51,523 --> 00:03:54,743
♪ Will you find
your greatest glory
73
00:03:54,943 --> 00:03:58,789
I Will you be a falling star
74
00:03:58,989 --> 00:04:02,744
♪ Here we'll learn
what nature teaches
75
00:04:02,951 --> 00:04:05,830
♪ Here we'll learn
more who you are
76
00:04:06,037 --> 00:04:07,630
I Will you be lost by time
77
00:04:07,831 --> 00:04:09,583
♪ Or be part of history
78
00:04:09,791 --> 00:04:11,338
I Will you story be told
79
00:04:11,543 --> 00:04:13,295
S Or remain a mystery
80
00:04:13,503 --> 00:04:15,255
I And when you go back home
81
00:04:15,464 --> 00:04:17,307
♪ Everybody there will see
82
00:04:17,507 --> 00:04:21,557
♪ You were part of
the legend of Everfree
83
00:04:22,637 --> 00:04:25,686
30h
84
00:04:25,932 --> 00:04:30,403
♪ As you join in the
legend of Everfree, hey
85
00:04:30,604 --> 00:04:33,403
30h
86
00:04:33,607 --> 00:04:37,783
♪ As you join in the
legend of Everfree
87
00:04:39,237 --> 00:04:40,033
♪ He)!
88
00:04:43,784 --> 00:04:46,708
Isn't Camp Everfree
just beautiful?
89
00:04:46,912 --> 00:04:49,711
I can't wait until we have
our first nature walk.
90
00:04:49,915 --> 00:04:51,838
I definitely wanna
go on one of those.
91
00:04:52,042 --> 00:04:54,716
You wanna see all the adorable
woodland creatures, too?
92
00:04:54,920 --> 00:04:57,139
Yeah, specifically squirrels.
93
00:04:57,339 --> 00:04:59,512
More specifically,
so I can chase 'em!
94
00:05:01,718 --> 00:05:03,470
I'm just lookin'
forward to roughin' it.
95
00:05:03,678 --> 00:05:05,931
I'm gonna make my own
shelter, forage for food--
96
00:05:06,139 --> 00:05:09,393
Uh, you know they provide
us with food and tents, right?
97
00:05:09,601 --> 00:05:11,774
Yup! Still gonna
forage though.
98
00:05:11,978 --> 00:05:14,151
I'm just
after some R and R.
99
00:05:14,356 --> 00:05:17,155
The past year has all been a
bit too much for my tastes.
100
00:05:17,359 --> 00:05:18,076
I'll say!
101
00:05:18,276 --> 00:05:19,573
We fought three evil sirens
102
00:05:19,778 --> 00:05:21,075
who tried to hypnotize
everybody with their singing,
103
00:05:21,279 --> 00:05:23,202
one ridiculously
competitive rival school,
104
00:05:23,406 --> 00:05:25,079
and two demon friends!
105
00:05:26,535 --> 00:05:28,208
Uh, no offense.
106
00:05:28,411 --> 00:05:29,754
None taken.
107
00:05:29,955 --> 00:05:31,753
You'll get used to it.
108
00:05:31,957 --> 00:05:35,632
Yup, Canterlot High has
become a regular magic magnet.
109
00:05:35,836 --> 00:05:37,008
Gonna be nice gettin'
away to a place
110
00:05:37,212 --> 00:05:39,761
where we don't have to worry
about that kinda stuff.
111
00:05:39,965 --> 00:05:41,137
Here you go, Twilight.
112
00:05:41,341 --> 00:05:43,639
Thanks, it's Flash, right?
113
00:05:43,844 --> 00:05:44,970
Yup, that's me!
114
00:05:45,178 --> 00:05:46,225
And you're you.
115
00:05:46,429 --> 00:05:48,898
And we don't know
each other very well.
116
00:05:49,099 --> 00:05:50,225
Cool story, bro.
117
00:05:50,433 --> 00:05:51,184
Right.
118
00:05:51,393 --> 00:05:53,691
I guess I'll see you around.
119
00:05:55,272 --> 00:05:57,115
You know how there's that
girl who looks just like you
120
00:05:57,315 --> 00:05:59,067
when she's here but lives
in another dimension
121
00:05:59,276 --> 00:06:00,744
and she's a pony princess?
122
00:06:00,944 --> 00:06:01,991
Uh-huh.
123
00:06:02,195 --> 00:06:04,323
Flash kinda had
a thing for her.
124
00:06:04,531 --> 00:06:05,202
Oh.
125
00:06:06,491 --> 00:06:08,209
Hi, everyone!
126
00:06:08,410 --> 00:06:10,412
If you could start
heading to the courtyard,
127
00:06:10,620 --> 00:06:11,997
that would be rad!
128
00:06:12,205 --> 00:06:15,800
It's time to start the
best week of camp ever!
129
00:06:19,212 --> 00:06:19,929
Hi, everyone!
130
00:06:20,130 --> 00:06:21,598
Welcome to Camp Everfree!
131
00:06:21,798 --> 00:06:24,096
I'm Gloriosa Daisy,
your camp director.
132
00:06:24,301 --> 00:06:26,770
Think of me as your friendly
camp and nature guide
133
00:06:26,970 --> 00:06:29,268
and this is my
brother, Timber Spruce.
134
00:06:29,472 --> 00:06:31,019
Think of me as
that awesome guy
135
00:06:31,224 --> 00:06:33,568
who should always be
invited to fun things.
136
00:06:33,768 --> 00:06:34,894
We aim to please,
137
00:06:35,103 --> 00:06:36,855
so before we hand out
our tent assignments,
138
00:06:37,063 --> 00:06:38,736
we'd like to hear
from all of you.
139
00:06:38,940 --> 00:06:41,739
You're free to do
whatever you like here.
140
00:06:41,943 --> 00:06:43,911
Uh, except hike
near the rock quarry,
141
00:06:44,112 --> 00:06:45,739
that's off limits.
142
00:06:45,947 --> 00:06:48,791
Yes, but otherwise, your
options are wide open.
143
00:06:48,992 --> 00:06:50,710
So what activities
will make this
144
00:06:50,911 --> 00:06:53,710
the very best week
of your lives ever?
145
00:06:53,914 --> 00:06:55,086
- Rock climbing!
- Done!
146
00:06:55,290 --> 00:06:56,792
- Archery!
- Of course!
147
00:06:57,000 --> 00:06:59,344
- Tetherball!
- Naturally!
148
00:06:59,544 --> 00:07:00,796
Rainbow, I know you're excited
149
00:07:01,004 --> 00:07:04,304
but maybe give somebody else
a chance to make a suggestion.
150
00:07:04,507 --> 00:07:06,100
Arts and crafts!
151
00:07:06,301 --> 00:07:08,724
My mom needs new pot holders.
152
00:07:08,929 --> 00:07:10,727
I'll supply the looms.
153
00:07:10,931 --> 00:07:12,729
Cookie decorating!
154
00:07:12,933 --> 00:07:15,527
Ooh, I do make a
mean sugar cookie.
155
00:07:15,727 --> 00:07:17,604
Early morning nature walks?
156
00:07:17,812 --> 00:07:20,031
With walking
sticks for everyone!
157
00:07:20,231 --> 00:07:20,857
Oh, me!
158
00:07:21,066 --> 00:07:23,319
Oh, uh, a fashion show
159
00:07:23,526 --> 00:07:25,699
where I design the most
fabulous camp looks
160
00:07:25,904 --> 00:07:27,577
inspired by today's
hottest trends
161
00:07:27,781 --> 00:07:30,284
and have them modeled
by my classmates
162
00:07:30,492 --> 00:07:32,369
in a gorgeous outdoor setting!
163
00:07:32,577 --> 00:07:34,329
A camp tradition!
164
00:07:35,038 --> 00:07:37,666
We have literally
never done that.
165
00:07:37,874 --> 00:07:40,252
I'll be taking requests the
rest of the time you're here
166
00:07:40,460 --> 00:07:42,178
so if there's anything
you'd like to do,
167
00:07:42,379 --> 00:07:44,598
anything you need, just ask.
168
00:07:44,798 --> 00:07:46,516
But what about the camp gift?
169
00:07:46,716 --> 00:07:49,640
That was my favorite
Camp Everfree tradition.
170
00:07:49,844 --> 00:07:51,846
The camp gift, of course!
171
00:07:52,055 --> 00:07:54,057
- Really?
- Yes, really.
172
00:07:54,265 --> 00:07:55,357
Well, I just thought--
173
00:07:55,558 --> 00:07:56,684
Then you thought wrong!
174
00:07:56,893 --> 00:07:58,941
Anyone else picking
up on a little tension
175
00:07:59,145 --> 00:08:00,522
between Gloriosa
and her brother?
176
00:08:00,730 --> 00:08:01,697
Uh...
177
00:08:01,898 --> 00:08:02,990
Little.
178
00:08:03,191 --> 00:08:05,159
Every year,
campers work together
179
00:08:05,360 --> 00:08:06,657
to create something useful.
180
00:08:06,861 --> 00:08:08,863
A gift for future campers.
181
00:08:09,072 --> 00:08:10,915
Working toward this common goal
182
00:08:11,116 --> 00:08:13,244
is key to forming
the strong bonds
183
00:08:13,451 --> 00:08:16,375
that will last well beyond
your time here at camp.
184
00:08:16,746 --> 00:08:19,124
Which is why it's so important.
185
00:08:19,332 --> 00:08:21,630
This gazebo was a gift
from last year's group.
186
00:08:21,835 --> 00:08:24,179
Oh, oh, oh, and the totem
pole and the sundial
187
00:08:24,379 --> 00:08:25,801
were also made by campers!
188
00:08:26,006 --> 00:08:28,259
The sundial was
our year's gift!
189
00:08:28,466 --> 00:08:30,889
Even
though some people
190
00:08:31,094 --> 00:08:32,596
thought it was a
little impractical
191
00:08:32,804 --> 00:08:35,273
since the sundial
can't be used at night.
192
00:08:35,473 --> 00:08:38,898
You all seem
like a really amazing group
193
00:08:39,102 --> 00:08:40,729
so I'm certain you'll
come up with something
194
00:08:40,937 --> 00:08:42,939
inspiring to leave behind.
195
00:08:45,108 --> 00:08:46,530
Speaking of leaving
things behind,
196
00:08:46,735 --> 00:08:49,238
now's the time when we
give out tent assignments
197
00:08:49,446 --> 00:08:51,665
so you can leave your
heavy bags behind.
198
00:08:53,783 --> 00:08:56,206
Girls will be getting their
assignments from Timber.
199
00:08:56,411 --> 00:08:58,004
Guys, you're with me.
200
00:08:59,664 --> 00:09:00,460
Oh, boy!
201
00:09:03,001 --> 00:09:05,675
Yay! I'm in the emerald tent!
202
00:09:05,879 --> 00:09:07,597
Woo, me, too!
203
00:09:07,797 --> 00:09:09,891
- Aquamarine.
- Me, too!
204
00:09:10,091 --> 00:09:11,138
- Woo-hoo!
- Oh, yeah!
205
00:09:11,342 --> 00:09:12,719
I got Amethyst.
206
00:09:14,554 --> 00:09:16,306
- Sapphire.
- Me, too!
207
00:09:16,514 --> 00:09:18,141
I mean, I'm assuming I am.
208
00:09:18,349 --> 00:09:20,568
Technically, sapphires
aren't just blue.
209
00:09:20,769 --> 00:09:23,443
They can be pink,
purple, yellow--
210
00:09:23,646 --> 00:09:25,068
Yeah, but they're mostly blue
211
00:09:25,273 --> 00:09:28,072
that's why they're named after
the Latin word, sapphires.
212
00:09:30,361 --> 00:09:31,578
That means, "blue".
213
00:09:31,780 --> 00:09:32,531
I know.
214
00:09:32,739 --> 00:09:34,207
But did you know that sapphires
215
00:09:34,407 --> 00:09:36,080
are just rubies
without chromium?
216
00:09:36,284 --> 00:09:37,001
No.
217
00:09:38,536 --> 00:09:41,585
But did you know that
sapphire tent is the best one?
218
00:09:41,790 --> 00:09:43,463
No, why's that?
219
00:09:43,666 --> 00:09:45,964
Because you're in it.
220
00:09:46,169 --> 00:09:48,922
Oh, I bet you say
that to all the campers.
221
00:09:49,130 --> 00:09:50,177
Not true.
222
00:09:50,381 --> 00:09:51,803
You're in the Ruby Tent?
223
00:09:52,008 --> 00:09:53,681
Ha, that's the worst one!
224
00:09:53,885 --> 00:09:55,432
Ah, man!
225
00:09:56,304 --> 00:09:57,726
I'm just jokin', buddy.
226
00:09:57,931 --> 00:09:59,148
Ruby tent is great.
227
00:09:59,349 --> 00:10:02,523
It's like a sapphire,
but with chromium.
228
00:10:05,105 --> 00:10:05,947
But the ruby and coral tents
229
00:10:06,147 --> 00:10:08,195
do look an awful lot alike
to the undiscerning eye.
230
00:10:08,399 --> 00:10:10,902
I better show you where it is.
231
00:10:11,111 --> 00:10:12,328
See you around.
232
00:10:15,031 --> 00:10:16,908
What?
233
00:10:17,117 --> 00:10:18,585
Heh, nothin'.
234
00:10:18,785 --> 00:10:22,005
Ooh, that was adorable!
235
00:10:23,540 --> 00:10:25,588
Okay, everyone,
go get settled in.
236
00:10:25,792 --> 00:10:27,544
We'll be meeting at
the docks in 15 minutes
237
00:10:27,752 --> 00:10:30,301
to go over some
camp safety rules.
238
00:10:30,505 --> 00:10:32,257
Let me know if
you need anything!
239
00:10:34,717 --> 00:10:37,015
I need somethin'.
240
00:10:37,220 --> 00:10:40,224
Filthy Rich, so
nice to see you.
241
00:10:40,431 --> 00:10:41,603
What are you doing here?
242
00:10:41,808 --> 00:10:43,230
Camp is just getting started.
243
00:10:43,434 --> 00:10:47,155
Just takin' in the
scenery, Gloriosa Daisy.
244
00:10:47,355 --> 00:10:51,076
It's so relaxing.
245
00:10:52,235 --> 00:10:54,454
Well, you can look
around when camp is over!
246
00:10:54,654 --> 00:10:56,497
Now, if you don't mind.
247
00:11:00,952 --> 00:11:01,748
Fine.
248
00:11:05,707 --> 00:11:08,756
Filthy Rich is, uh,
an alumni of the camp.
249
00:11:08,960 --> 00:11:10,883
He likes to check on
his old stomping grounds
250
00:11:11,087 --> 00:11:12,839
every now and again.
251
00:11:13,047 --> 00:11:14,173
But enough about him.
252
00:11:14,382 --> 00:11:16,009
Find your tents and
put away your things.
253
00:11:16,217 --> 00:11:19,892
We've got the best week
of camp ever to begin!
254
00:11:24,851 --> 00:11:27,149
I'm all for
learning safety rules
255
00:11:27,353 --> 00:11:29,196
but I do hope I can get
started on my designs
256
00:11:29,397 --> 00:11:32,526
for the camp fashion show
sooner rather than later.
257
00:11:32,734 --> 00:11:34,782
Huh, I still can't
believe you talked Gloriosa
258
00:11:34,986 --> 00:11:36,579
into havin' a fashion show.
259
00:11:36,779 --> 00:11:38,998
We're in the middle of the
woods for cryin' out loud!
260
00:11:39,199 --> 00:11:40,576
We're s'posed to be roughin' it!
261
00:11:40,783 --> 00:11:42,785
It's clear from
Gloriosa's own wardrobe
262
00:11:42,994 --> 00:11:45,463
that she appreciates a
well put together look.
263
00:11:45,663 --> 00:11:48,337
Even if we are in the
middle of the woods.
264
00:11:48,541 --> 00:11:49,588
Fair enough.
265
00:11:49,792 --> 00:11:50,918
Just as long as you
don't put me in one
266
00:11:51,127 --> 00:11:53,221
of your fancy pants outfits.
267
00:11:54,339 --> 00:11:56,592
- You're gonna, aren't ya?
- No.
268
00:11:56,799 --> 00:11:57,800
Yes!
269
00:11:58,009 --> 00:11:59,761
Don't worry, it will
absolutely speak
270
00:11:59,969 --> 00:12:01,312
to your personal
sense of fashion.
271
00:12:04,641 --> 00:12:06,063
That was weird
back there, right?
272
00:12:06,267 --> 00:12:08,486
With that guy, Filthy Rich?
273
00:12:08,686 --> 00:12:11,280
Huh? Oh, I guess so.
274
00:12:11,773 --> 00:12:15,243
I just have this feeling that
Gloriosa's hiding something.
275
00:12:15,443 --> 00:12:17,616
Her brother is pretty
cute though, huh?
276
00:12:19,030 --> 00:12:20,282
He's okay.
277
00:12:20,490 --> 00:12:23,369
Ooh, now look who's
trying to hide something.
278
00:12:23,576 --> 00:12:24,623
No, I'm not!
279
00:12:25,703 --> 00:12:27,296
Hey, you okay?
280
00:12:27,497 --> 00:12:29,465
You seemed a little freaked
out on the bus earlier.
281
00:12:29,666 --> 00:12:32,215
Probably had another
one of her nightmares.
282
00:12:32,418 --> 00:12:33,419
I'm fine.
283
00:12:33,628 --> 00:12:35,630
I mean, what do I have
to complain about?
284
00:12:35,838 --> 00:12:37,306
Ever since I transferred here,
285
00:12:37,507 --> 00:12:40,135
everyone from CHS has been
really nice and accepting.
286
00:12:40,343 --> 00:12:41,845
Especially considering
what happened
287
00:12:42,053 --> 00:12:43,646
at the Friendship Games.
288
00:12:43,846 --> 00:12:45,223
That wasn't your fault.
289
00:12:45,431 --> 00:12:47,183
Principal Cinch is the
one who encouraged you
290
00:12:47,392 --> 00:12:48,393
to try and use all that magic
291
00:12:48,601 --> 00:12:50,399
to win the games
for Crystal Prep.
292
00:12:50,603 --> 00:12:52,947
You weren't ready to
have that kind of power
293
00:12:53,147 --> 00:12:54,615
but it's over now.
294
00:12:54,816 --> 00:12:56,409
And if there's any group
that's gonna forgive you
295
00:12:56,609 --> 00:12:58,111
for something that
happened in the past,
296
00:12:58,319 --> 00:13:00,367
trust me, it's this one.
297
00:13:00,571 --> 00:13:01,868
You guys cumin' or what'?
298
00:13:02,073 --> 00:13:03,791
Be right there!
299
00:13:03,992 --> 00:13:05,994
I just wanna put
on some sunscreen.
300
00:13:06,202 --> 00:13:08,170
Huh, I coulda sworn I packed it.
301
00:13:09,372 --> 00:13:10,339
Found it!
302
00:13:19,340 --> 00:13:20,466
Did you?
303
00:13:20,675 --> 00:13:22,222
How is this possible?
304
00:13:22,427 --> 00:13:23,394
I can't believe this.
305
00:13:23,594 --> 00:13:24,345
It's...
306
00:13:24,554 --> 00:13:27,273
-terrible.
- Amazing!
307
00:13:27,473 --> 00:13:28,395
Are you kidding?
308
00:13:28,599 --> 00:13:29,691
This is great!
309
00:13:29,892 --> 00:13:31,189
I mean, we've all
ponied up before.
310
00:13:31,394 --> 00:13:33,567
Gotten the whole ears
and wings and tail thing.
311
00:13:33,771 --> 00:13:35,023
Shot magical rainbow lasers.
312
00:13:35,231 --> 00:13:37,654
But nothing like this
has ever happened.
313
00:13:37,859 --> 00:13:39,111
How did you do it?
314
00:13:39,319 --> 00:13:40,696
I don't know.
315
00:13:40,903 --> 00:13:42,075
Maybe I didn't.
316
00:13:42,280 --> 00:13:43,623
Maybe it's her.
317
00:13:43,823 --> 00:13:44,745
Her, who?
318
00:13:44,949 --> 00:13:46,075
Nothing, never mind.
319
00:13:46,284 --> 00:13:48,378
Can we just not talk about it?
320
00:13:48,578 --> 00:13:50,251
And could you please
not bring this whole
321
00:13:50,455 --> 00:13:52,253
levitating thing
up to the others?
322
00:13:52,707 --> 00:13:53,503
Why not?
323
00:13:53,708 --> 00:13:54,425
You heard Applejack.
324
00:13:54,625 --> 00:13:55,717
This is supposed to be a place
325
00:13:55,918 --> 00:13:57,761
where everyone can
get away from magic.
326
00:13:57,962 --> 00:13:59,179
I don't want them to
know I brought some
327
00:13:59,380 --> 00:14:01,257
crazy, new kind with me.
328
00:14:01,466 --> 00:14:02,638
If you really
don't want me to,
329
00:14:02,842 --> 00:14:04,389
I won't say anything.
330
00:14:05,678 --> 00:14:06,804
I really don't.
331
00:14:07,013 --> 00:14:11,018
Okay but this isn't
necessarily a bad thing.
332
00:14:19,233 --> 00:14:21,531
I think you're just
gonna have to pick it up.
333
00:14:28,159 --> 00:14:29,331
Don't act like that!
334
00:14:29,535 --> 00:14:30,878
What did you say?
335
00:14:31,079 --> 00:14:33,332
I didn't say anything.
336
00:14:33,539 --> 00:14:34,665
Just here to make sure
337
00:14:34,874 --> 00:14:36,968
everyone was headed
over to the docks.
338
00:14:37,168 --> 00:14:38,340
Did you need something?
339
00:14:38,544 --> 00:14:39,466
Nope.
340
00:14:39,670 --> 00:14:41,013
Because if there
is anything I can do
341
00:14:41,214 --> 00:14:42,966
to make this week
the best week ever,
342
00:14:43,174 --> 00:14:44,471
you just let me know.
343
00:14:44,675 --> 00:14:45,801
I've got this!
344
00:14:46,010 --> 00:14:47,603
Thanks, I'm good.
345
00:14:50,848 --> 00:14:53,067
People that chipper
make me nervous.
346
00:14:53,267 --> 00:14:55,736
This is gonna be so much fun!
347
00:14:55,937 --> 00:14:57,780
I guess not all people.
348
00:14:58,564 --> 00:15:00,487
It's
beautiful, isn't it?
349
00:15:00,691 --> 00:15:03,444
It looks like a diamond
shining in the sun.
350
00:15:03,653 --> 00:15:05,121
It is lovely out here.
351
00:15:05,321 --> 00:15:07,289
The fresh air, the cool breeze.
352
00:15:08,783 --> 00:15:10,626
The birds that land
on your finger.
353
00:15:10,827 --> 00:15:13,046
I think that only
happens to you.
354
00:15:13,246 --> 00:15:16,125
Lake activities are
available everyday until sunset
355
00:15:16,332 --> 00:15:19,836
so if you want to canoe,
sail, windsurf, or swim
356
00:15:20,044 --> 00:15:21,512
just let me know.
357
00:15:25,258 --> 00:15:27,636
Aren't they just the cutest?
358
00:15:29,804 --> 00:15:30,646
Whoa.
359
00:15:30,847 --> 00:15:32,599
I know I'm charming but
360
00:15:32,807 --> 00:15:35,276
you don't have to fall for me.
361
00:15:42,400 --> 00:15:44,494
Guess I can't get
too jealous, right?
362
00:15:44,694 --> 00:15:46,867
After all, she
isn't my Twilight.
363
00:15:47,071 --> 00:15:49,119
Not that the other
Twilight was mine.
364
00:15:49,323 --> 00:15:51,917
But we were, you know.
365
00:15:52,118 --> 00:15:53,870
Yeah, I get it.
366
00:15:54,078 --> 00:15:56,456
But your Twilight is a
princess in Equestria.
367
00:15:56,664 --> 00:15:57,836
Hate to break it to ya but,
368
00:15:58,040 --> 00:16:00,088
that's where she's gonna
spend most of her time.
369
00:16:00,293 --> 00:16:02,671
So you're saying I just
need to get over her?
370
00:16:02,879 --> 00:16:04,176
Kinda, yeah.
371
00:16:04,380 --> 00:16:05,097
Ouch!
372
00:16:05,298 --> 00:16:06,720
You're not pulling any punches.
373
00:16:06,924 --> 00:16:08,301
Not really my style.
374
00:16:08,509 --> 00:16:09,510
Sorry.
375
00:16:09,719 --> 00:16:11,517
This is a safety hazard.
376
00:16:11,721 --> 00:16:12,938
I suggest we close down the dock
377
00:16:13,139 --> 00:16:14,516
for the remainder of the camp.
378
00:16:16,684 --> 00:16:18,027
Oh, I'm sure it
won't have to be
379
00:16:18,227 --> 00:16:19,604
for the remainder of camp.
380
00:16:19,812 --> 00:16:21,860
It just needs to be
patched up a bit.
381
00:16:22,064 --> 00:16:23,190
I've got this!
382
00:16:24,108 --> 00:16:26,907
Huh, or maybe we do.
383
00:16:27,111 --> 00:16:29,409
If you ask me, this
whole dock needs to go.
384
00:16:30,823 --> 00:16:32,951
Building a new one
could be our camp gift.
385
00:16:33,159 --> 00:16:34,331
Sure, it would benefit us
386
00:16:34,535 --> 00:16:37,379
but a nice new dock would
benefit future campers, too.
387
00:16:37,580 --> 00:16:38,251
I don't know.
388
00:16:38,456 --> 00:16:39,582
It's an awful lot of work.
389
00:16:39,790 --> 00:16:41,007
I wouldn't want you
guys to miss out on
390
00:16:41,209 --> 00:16:43,553
doing other fun camp stuff
because you're so busy
391
00:16:43,753 --> 00:16:46,051
building a dock
for future campers.
392
00:16:48,216 --> 00:16:49,889
I hear what you're
saying, Timber,
393
00:16:50,092 --> 00:16:51,969
but we're Canterlot Wonderbolts.
394
00:16:52,178 --> 00:16:54,306
We've got a reputation to uphold
395
00:16:54,514 --> 00:16:56,266
and there was no way we
were gonna leave this place
396
00:16:56,474 --> 00:16:59,478
without contributing the
most awesome camp gift ever!
397
00:16:59,685 --> 00:17:00,527
I'm with AJ.
398
00:17:00,728 --> 00:17:02,901
Building a new dock
is definitely it!
399
00:17:03,105 --> 00:17:04,152
What do you guys think?
400
00:17:06,776 --> 00:17:09,154
Looks like it's settled then.
401
00:17:09,362 --> 00:17:10,989
Looks like it.
402
00:17:11,614 --> 00:17:14,117
That's some
tension, all right.
403
00:17:17,703 --> 00:17:19,580
We can reinforce
the foundation.
404
00:17:19,789 --> 00:17:21,041
Make it nice and sturdy.
405
00:17:21,249 --> 00:17:22,421
And we can add
a wood carved sign
406
00:17:22,625 --> 00:17:23,797
that says, Camp Everfree.
407
00:17:24,001 --> 00:17:25,093
And little boxes of food
408
00:17:25,294 --> 00:17:27,592
so you can feed the
ducks and fishies.
409
00:17:27,797 --> 00:17:30,300
Oh, we'll add lanterns
so you can see at night.
410
00:17:33,886 --> 00:17:35,433
It's stunning!
411
00:17:35,638 --> 00:17:37,982
And will make an
absolutely perfect runway
412
00:17:38,182 --> 00:17:39,809
for my camp fashion show.
413
00:17:40,017 --> 00:17:41,360
More importantly,
414
00:17:41,561 --> 00:17:43,154
it'll be a great place
for dockin' canoes
415
00:17:43,354 --> 00:17:44,776
and feeding the wildlife.
416
00:17:44,981 --> 00:17:47,359
You say tomato, I say
perfect place to showcase
417
00:17:47,567 --> 00:17:50,161
glamorous Boho-chic stylings.
418
00:17:50,361 --> 00:17:51,533
What do you guys think?
419
00:17:51,737 --> 00:17:54,832
It's going to be a lot
of work but we can do it!
420
00:17:55,032 --> 00:17:57,831
Yeah, adult supervision!
421
00:18:01,122 --> 00:18:03,045
Huh, nice hammer.
422
00:18:03,249 --> 00:18:04,967
Where'd you get it?
423
00:18:05,167 --> 00:18:07,465
Uh, duh, the toolbox.
424
00:18:07,670 --> 00:18:09,047
Huh, that's cool.
425
00:18:09,255 --> 00:18:10,882
I made mine.
426
00:18:15,177 --> 00:18:18,602
Making lanterns out of
solar powered garden lights.
427
00:18:18,806 --> 00:18:20,649
Pretty crafty there, Timber.
428
00:18:20,850 --> 00:18:22,318
You think that's crafty?
429
00:18:22,518 --> 00:18:24,020
You should see my macaroni art.
430
00:18:24,228 --> 00:18:26,731
I'm like the Picasso of noodles.
431
00:18:28,733 --> 00:18:31,407
All right now, you've
made a lot of progress
432
00:18:31,611 --> 00:18:33,158
but it's going to be
getting dark soon.
433
00:18:33,362 --> 00:18:34,488
We can pick this up tomorrow
434
00:18:34,697 --> 00:18:36,370
between our other
camp activities.
435
00:18:36,574 --> 00:18:37,951
Everyone get cleaned up
436
00:18:38,159 --> 00:18:39,661
and we'll gather by
the fire pit at eight
437
00:18:39,869 --> 00:18:42,588
to share s'mores
and scary stories!
438
00:18:42,788 --> 00:18:43,459
S'mores!
439
00:18:45,458 --> 00:18:48,803
And that's when
she looked down
440
00:18:49,295 --> 00:18:51,263
and realized she was wearing
441
00:18:51,464 --> 00:18:56,721
purple socks with a
burgundy dress!
442
00:18:59,889 --> 00:19:01,891
Purple and burgundy, darlings.
443
00:19:02,099 --> 00:19:05,945
The same color family.
444
00:19:08,814 --> 00:19:12,034
Uh, that was a
terrifying story.
445
00:19:12,443 --> 00:19:15,367
Yeah, I'm terrified
she'll try to tell it again.
446
00:19:15,571 --> 00:19:18,996
Anyone
else have a spooky story?
447
00:19:19,867 --> 00:19:21,164
I have one.
448
00:19:21,369 --> 00:19:22,791
But I'm warning you,
449
00:19:22,995 --> 00:19:25,043
you might as well
hug a friend now.
450
00:19:25,247 --> 00:19:27,796
That's how scary it is.
451
00:19:28,000 --> 00:19:28,796
Oh, dear.
452
00:19:31,545 --> 00:19:34,264
It's time I told
you about the legend
453
00:19:34,465 --> 00:19:36,092
of Gaia Everfree!
454
00:19:41,055 --> 00:19:43,649
.Many years ago,
455
00:19:43,849 --> 00:19:47,194
my great grandparents
came to this forest.
456
00:19:47,395 --> 00:19:48,612
Seeing it's beauty,
457
00:19:48,813 --> 00:19:52,909
they decided that it would be
the perfect place for a camp.
458
00:19:53,776 --> 00:19:55,824
But once they started building
459
00:19:56,028 --> 00:19:58,781
strange things
started to happen.
460
00:20:00,908 --> 00:20:03,411
One pitch black night,
461
00:20:03,619 --> 00:20:05,246
when the wind was howling,
462
00:20:05,454 --> 00:20:07,923
a tree branch thrashed through
the roof of their cabin.
463
00:20:08,124 --> 00:20:09,797
They screamed and ran outside
464
00:20:10,000 --> 00:20:12,924
only to see a giant creature
rising from the earth.
465
00:20:13,129 --> 00:20:15,632
She had wild hair like
the roots of a tree.
466
00:20:15,840 --> 00:20:17,683
He mouth had jagged rock teeth
467
00:20:17,883 --> 00:20:20,557
and her eyes were
pools of black tar.
468
00:20:20,761 --> 00:20:22,763
But her aura shimmered
like diamonds.
469
00:20:22,930 --> 00:20:26,935
Anywhere she went, she left a
trail of gem dust in her wake.
470
00:20:27,143 --> 00:20:29,396
Trembling, my great
grandparents asked
471
00:20:29,603 --> 00:20:31,571
who she was
and what she wanted.
472
00:20:31,772 --> 00:20:34,525
In a deep and hallow
voice she told them
473
00:20:34,734 --> 00:20:36,611
that her name
was Gaia Everfree,
474
00:20:36,819 --> 00:20:39,663
an ancient spirit who held
domain over the forest
475
00:20:39,864 --> 00:20:41,116
and that my great grandparents
476
00:20:41,323 --> 00:20:43,576
were trespassing on her land.
477
00:20:43,784 --> 00:20:45,661
They begged her to let them
stay and build their camp
478
00:20:45,870 --> 00:20:48,623
to share this wonderful
place with others.
479
00:20:48,831 --> 00:20:51,630
Gaia Everfree finally
agreed but warned them
480
00:20:51,834 --> 00:20:54,053
that they would not be
able to keep it forever.
481
00:20:54,253 --> 00:20:58,349
Someday she would return and
reclaim the forest as her own.
482
00:20:59,884 --> 00:21:02,353
So if you see a
trail of gem dust,
483
00:21:02,553 --> 00:21:04,772
you'll know that it is,
484
00:21:04,972 --> 00:21:06,724
Gaia Everfree!
485
00:21:09,560 --> 00:21:10,436
Hey' guys.
486
00:21:10,644 --> 00:21:12,817
Sorry, didn't mean to scare you.
487
00:21:13,022 --> 00:21:15,070
Then Why'd you come
out of the bushes?
488
00:21:15,274 --> 00:21:17,276
I took the scenic
route because
489
00:21:17,485 --> 00:21:20,079
the forest is
beautiful at night.
490
00:21:21,197 --> 00:21:23,575
But no one else should do
it without a guide, okay?
491
00:21:23,783 --> 00:21:27,287
All right, everybody, time
to head to your tents.
492
00:21:27,495 --> 00:21:30,590
Hey, Gloriosa, do you
have extra toothbrushes?
493
00:21:30,790 --> 00:21:31,791
I forgot mine.
494
00:21:33,584 --> 00:21:35,712
Sure do, I'll get one for you.
495
00:21:35,920 --> 00:21:37,843
I'm scared of the dark.
496
00:21:38,047 --> 00:21:39,890
Do you have flashlights?
497
00:21:41,050 --> 00:21:43,519
Of course, I got this!
498
00:21:43,969 --> 00:21:47,769
Fluttershy.
499
00:21:47,973 --> 00:21:49,099
Sorry, Spike.
500
00:21:49,308 --> 00:21:51,857
I guess that story got to me.
501
00:21:52,102 --> 00:21:53,729
Why? It can't be real.
502
00:21:53,938 --> 00:21:55,190
I don't know.
503
00:21:55,397 --> 00:21:56,899
Gaia Everfree could
be some creature
504
00:21:57,107 --> 00:21:58,859
that got booted from Equestria
505
00:21:59,068 --> 00:22:00,536
and ended up in this world.
506
00:22:00,736 --> 00:22:02,830
That's what happened
with the Sirens.
507
00:22:03,030 --> 00:22:04,828
Uh, sounded more like
something that Timber
508
00:22:05,032 --> 00:22:07,581
was making up just to scare us.
509
00:22:07,785 --> 00:22:09,412
At least, I hope it was.
510
00:22:09,620 --> 00:22:11,293
Last thing that I want
is to have camp ruined
511
00:22:11,497 --> 00:22:13,920
by some power-crazed
magical creature.
512
00:22:14,124 --> 00:22:15,341
Oh, hear, hear.
513
00:22:15,543 --> 00:22:17,887
We've had to deal with more
than our fair share of those.
514
00:22:18,087 --> 00:22:20,590
At the Fall Formal,
our musical showcase,
515
00:22:20,798 --> 00:22:22,971
the Friendship Ga--
516
00:22:23,175 --> 00:22:24,222
I mean, you know.
517
00:22:24,426 --> 00:22:25,928
Everything turned out
all right, of course.
518
00:22:27,763 --> 00:22:29,515
I'm kinda tired.
519
00:22:29,723 --> 00:22:30,975
I'm gonna turn in.
520
00:22:32,059 --> 00:22:33,356
Maybe lay off bringing
up what happened
521
00:22:33,561 --> 00:22:35,063
at the Friendship Games.
522
00:22:35,271 --> 00:22:37,239
I think she's still
pretty sensitive about it.
523
00:22:38,899 --> 00:22:40,901
Our lips are sealed.
524
00:22:50,035 --> 00:22:50,957
Here I am.
525
00:22:54,081 --> 00:22:55,424
Over here.
526
00:22:59,920 --> 00:23:01,012
I'm always here!
527
00:23:01,213 --> 00:23:01,884
No!
528
00:23:02,923 --> 00:23:04,266
What happened?
529
00:23:04,466 --> 00:23:05,308
Nothing.
530
00:23:05,509 --> 00:23:06,635
Sorry, Sunset.
531
00:23:09,138 --> 00:23:12,893
Uh, Twilight, I think
something happened.
532
00:23:16,812 --> 00:23:20,487
Is it time
to get up already?
533
00:23:21,609 --> 00:23:24,579
Twilight, we really
have to talk about this.
534
00:23:24,778 --> 00:23:26,371
No, we don't.
535
00:23:39,960 --> 00:23:41,758
Hey, I know you don't want to
536
00:23:41,962 --> 00:23:43,635
but I really think
we need to figure out
537
00:23:43,839 --> 00:23:45,637
what's going on with your magic.
538
00:23:45,841 --> 00:23:47,093
If you could learn
to control it--
539
00:23:47,301 --> 00:23:48,348
But that's just it,
540
00:23:48,552 --> 00:23:50,350
I'll never be able
to control it!
541
00:23:54,642 --> 00:23:56,235
What happened?
542
00:23:56,435 --> 00:23:57,857
I didn't mean to.
543
00:23:58,062 --> 00:23:59,029
We didn't see anything
544
00:23:59,229 --> 00:24:01,652
so we don't know what happened.
545
00:24:04,193 --> 00:24:05,319
Are you okay?
546
00:24:05,527 --> 00:24:07,905
Yeah, it was so weird.
547
00:24:08,113 --> 00:24:11,538
We were stuck in the middle
of the lake with no wind
548
00:24:11,742 --> 00:24:13,961
then all of a sudden, barn!
549
00:24:14,161 --> 00:24:17,882
The wind picked up and we were
pushed right into the dock.
550
00:24:18,082 --> 00:24:21,632
You don't think
it was the spirit, do you?
551
00:24:21,835 --> 00:24:23,963
No, it was me.
552
00:24:24,922 --> 00:24:27,971
Spirit, show yourself.
553
00:24:28,175 --> 00:24:32,021
The great and powerful
Trixie commands it!
554
00:24:32,221 --> 00:24:33,473
What's that?
555
00:24:33,681 --> 00:24:34,773
Is that crystal dust?
556
00:24:34,974 --> 00:24:37,068
How else can we explain it?
557
00:24:38,477 --> 00:24:42,232
Man, all our
hard work, ruined!
558
00:24:42,731 --> 00:24:45,075
At least the fishies
are eating well.
559
00:24:45,275 --> 00:24:46,822
Let's salvage what we
can out of the water.
560
00:24:47,027 --> 00:24:48,620
Maybe we can still fix this.
561
00:24:48,821 --> 00:24:50,073
We have to try!
562
00:24:50,280 --> 00:24:52,999
- Camp Everfree needs a runway!
- Dock.
563
00:24:53,200 --> 00:24:56,704
Dock, yes, that's
what I meant.
564
00:25:04,795 --> 00:25:07,264
I It used to be so simple
565
00:25:07,464 --> 00:25:11,640
r It was a world I understood
566
00:25:11,844 --> 00:25:14,939
♪ I didn't know
what I didn't know
567
00:25:15,139 --> 00:25:18,860
S And life seemed pretty good
568
00:25:19,059 --> 00:25:24,407
♪ But now the darkness rises
569
00:25:24,606 --> 00:25:30,534
♪ From somewhere
deep inside of me
570
00:25:32,531 --> 00:25:37,287
S Her power overtakes me
571
00:25:37,494 --> 00:25:43,752
♪ Can I keep this
Midnight from getting free
572
00:25:43,959 --> 00:25:46,838
♪ If I can see with the light
573
00:25:47,046 --> 00:25:50,095
♪ I know I'll be free
574
00:25:50,299 --> 00:25:53,052
♪ And I can start to be whole
575
00:25:53,218 --> 00:25:57,018
♪ I can start to be me
576
00:25:57,222 --> 00:26:02,854
♪ But instead I am struggling
with all that I see
577
00:26:03,062 --> 00:26:06,157
r And these friends
578
00:26:06,356 --> 00:26:11,829
♪ Mustn't see
the Midnight in me
579
00:26:13,822 --> 00:26:17,918
♪ The Midnight in me
580
00:26:18,118 --> 00:26:22,294
♪ They mustn't see
the Midnight in
581
00:26:24,124 --> 00:26:27,298
IMe
582
00:26:42,226 --> 00:26:44,900
So many squirrels.
583
00:26:45,104 --> 00:26:47,027
Spike.
584
00:26:47,231 --> 00:26:49,108
Aw, man.
585
00:26:49,316 --> 00:26:51,239
I was having the best dream.
586
00:26:51,443 --> 00:26:54,913
Wait, that dream
could be a reality.
587
00:26:55,114 --> 00:26:56,616
Before you run off
to chase squirrels,
588
00:26:56,824 --> 00:26:58,952
do you have any idea
where Twilight could be?
589
00:26:59,159 --> 00:27:00,536
I really need to talk to her.
590
00:27:00,744 --> 00:27:01,961
What happened?
591
00:27:02,162 --> 00:27:04,335
Did she do that lifting things
off the ground thing again?
592
00:27:04,540 --> 00:27:06,963
That's just it, I
don't know if it was her
593
00:27:07,167 --> 00:27:10,091
but if it was, we need
to deal with it head on.
594
00:27:10,295 --> 00:27:12,047
I can track her down.
595
00:27:13,590 --> 00:27:15,968
Keep it together,
deep breaths.
596
00:27:16,176 --> 00:27:17,644
You are not a monster.
597
00:27:18,929 --> 00:27:20,306
Oh, hi.
598
00:27:20,556 --> 00:27:22,274
What are you doing here?
599
00:27:22,474 --> 00:27:25,068
Uh, looking for you.
600
00:27:25,269 --> 00:27:27,738
Oh, I just went
on a nature walk
601
00:27:27,938 --> 00:27:29,565
and got a little lost.
602
00:27:29,773 --> 00:27:31,025
Let me show you the way.
603
00:27:31,233 --> 00:27:32,951
I'm kind of an expert
at these woods.
604
00:27:33,152 --> 00:27:34,779
I've lived here my whole life.
605
00:27:34,987 --> 00:27:36,204
That must have been nice,
606
00:27:36,405 --> 00:27:37,622
growing up at a camp.
607
00:27:37,823 --> 00:27:40,292
Yeah, though it
has it's downsides.
608
00:27:40,492 --> 00:27:42,335
When I was younger I
wished we'd sell this place
609
00:27:42,536 --> 00:27:45,210
so we could live in a
town like normal people.
610
00:27:45,414 --> 00:27:46,506
Really?
611
00:27:46,707 --> 00:27:48,129
I was 10.
612
00:27:48,333 --> 00:27:50,301
I really wanted to
hang out at the mall.
613
00:27:52,379 --> 00:27:54,802
I've never told that to anyone.
614
00:27:55,007 --> 00:27:57,009
You must be special.
615
00:27:57,217 --> 00:28:00,312
And not just because you have
a tree branch in your hair.
616
00:28:00,512 --> 00:28:02,640
How long has
that been in there?
617
00:28:02,848 --> 00:28:05,271
Not long, just the whole
time we were talking.
618
00:28:05,475 --> 00:28:08,319
Well, why didn't
you say something?
619
00:28:08,520 --> 00:28:09,863
I guess we could
help Twilight deal
620
00:28:10,063 --> 00:28:12,282
with the magic stuff
a little later.
621
00:28:14,985 --> 00:28:18,205
Rock climbing is all about
perseverance and trust.
622
00:28:18,906 --> 00:28:22,160
Rarity, you can trust that
Applejack will spot you.
623
00:28:22,367 --> 00:28:24,836
Yeah, so you can totally
go faster than you're going.
624
00:28:25,037 --> 00:28:25,833
Rainbow Dash!
625
00:28:26,038 --> 00:28:28,791
Sorry, I've been waiting
to do this since we got here.
626
00:28:28,999 --> 00:28:31,548
Well, you'll have to wait
a little longer, darling.
627
00:28:34,338 --> 00:28:35,635
Oh, good, Twilight,
628
00:28:35,839 --> 00:28:37,557
if you spot me I can finally go.
629
00:28:37,758 --> 00:28:39,351
I'll go get another harness.
630
00:28:39,551 --> 00:28:40,643
I'm not sure...
631
00:28:40,844 --> 00:28:43,267
I better make sure my
sister doesn't need anything.
632
00:28:43,472 --> 00:28:44,314
See you later.
633
00:28:48,435 --> 00:28:50,028
Twilight, there you are.
634
00:28:50,229 --> 00:28:52,482
I was looking for you.
635
00:28:54,107 --> 00:28:55,359
Was that an earthquake?
636
00:28:55,567 --> 00:28:57,114
We aren't near
any fault lines.
637
00:28:57,319 --> 00:28:58,411
Hey!
638
00:28:58,612 --> 00:29:01,912
Who left this crystal-y,
dusty stuff here?
639
00:29:04,493 --> 00:29:07,497
I really would like
to come down now.
640
00:29:09,539 --> 00:29:12,088
Sorry, it's a
little bit stuck.
641
00:29:18,465 --> 00:29:19,261
Aplflejack!
642
00:29:19,466 --> 00:29:20,809
What are you doing?
643
00:29:21,009 --> 00:29:23,432
Is everything okay over there?
644
00:29:23,637 --> 00:29:25,059
I don't know what happened.
645
00:29:25,264 --> 00:29:26,982
I didn't even pull
the rope that hard.
646
00:29:27,182 --> 00:29:30,026
It's like she was light as
a feather all of a sudden.
647
00:29:30,227 --> 00:29:31,524
I was scared half to death!
648
00:29:31,728 --> 00:29:33,230
It wasn't my fault!
649
00:29:33,438 --> 00:29:34,564
Let me help you get
your harness off.
650
00:29:34,773 --> 00:29:35,740
No, thank you!
651
00:29:40,988 --> 00:29:43,116
What in the world
just happened?
652
00:29:43,323 --> 00:29:46,748
Oh, dear, I am
so sorry, I think.
653
00:29:47,119 --> 00:29:49,793
Did I just do,
whatever that was?
654
00:29:49,997 --> 00:29:52,341
I don't think
it was your fault.
655
00:29:52,541 --> 00:29:54,964
I'm gonna go get
Applejack a towel.
656
00:29:55,168 --> 00:29:55,839
Me too.
657
00:29:58,547 --> 00:30:00,549
You're not the only one
with a new kind of magic.
658
00:30:00,757 --> 00:30:01,758
This is great!
659
00:30:01,967 --> 00:30:03,435
No, it's not.
660
00:30:03,635 --> 00:30:05,512
Rarity and Applejack could
have really hurt each other.
661
00:30:05,887 --> 00:30:07,389
Why is this happening?
662
00:30:07,597 --> 00:30:08,814
- I don't--
- Hi, girls.
663
00:30:09,016 --> 00:30:10,313
Anything I can do for you?
664
00:30:10,517 --> 00:30:12,190
Applejack just
fell into the lake.
665
00:30:12,394 --> 00:30:13,270
Oh, no!
666
00:30:13,478 --> 00:30:15,947
She's gonna need warm
towels, dry clothes,
667
00:30:16,148 --> 00:30:17,741
oh, and a hot cocoa.
668
00:30:17,941 --> 00:30:19,409
I've got this!
669
00:30:23,363 --> 00:30:24,706
Fluttershy?
670
00:30:26,616 --> 00:30:28,368
What happened?
671
00:30:28,577 --> 00:30:29,624
I don't know.
672
00:30:29,828 --> 00:30:31,546
We were just decorating cookies.
673
00:30:31,747 --> 00:30:33,920
And I was all, you
need more sprinkles
674
00:30:34,124 --> 00:30:36,547
and you need more sprinkles!
675
00:30:36,752 --> 00:30:39,005
So, standard Pinky Pie stuff?
676
00:30:39,212 --> 00:30:41,214
I was just tossing
sprinkles to Fluttershy
677
00:30:41,423 --> 00:30:44,768
when all of a sudden, it
glowed pink and exploded.
678
00:30:49,014 --> 00:30:50,937
Just like that, only earlier.
679
00:30:51,141 --> 00:30:55,396
Okay, why don't you lay off
touching stuff for a while.
680
00:30:55,604 --> 00:30:59,450
Oh, dear, we really
should clean all of this up.
681
00:31:03,278 --> 00:31:04,450
Can someone help me out?
682
00:31:09,201 --> 00:31:10,327
Thank you, Mr. Bird.
683
00:31:12,371 --> 00:31:15,420
Why, of course I can get you
a little something to.
684
00:31:15,624 --> 00:31:18,377
Did you just talk?
685
00:31:18,585 --> 00:31:21,634
But I don't speak chirp.
686
00:31:21,838 --> 00:31:24,341
Well, I don't know if you're
the only bird I can understand.
687
00:31:25,634 --> 00:31:27,636
Oh no, please don't
call for your friends.
688
00:31:31,348 --> 00:31:33,396
It's nice to meet
all of you, too.
689
00:31:33,600 --> 00:31:35,978
Were you just
talking to the birds?
690
00:31:36,186 --> 00:31:38,154
Um, yes.
691
00:31:40,982 --> 00:31:42,325
Did you tell
them what happened?
692
00:31:42,526 --> 00:31:43,493
So crazy.
693
00:31:43,693 --> 00:31:45,320
I hoisted Rarity up
the rock climbing wall
694
00:31:45,529 --> 00:31:46,621
like it was nothing.
695
00:31:46,822 --> 00:31:49,075
Like, I had way more
strength than I usually do.
696
00:31:49,282 --> 00:31:52,536
And I made a diamond-y
thing appear out of nowhere,
697
00:31:52,744 --> 00:31:54,246
which normally, I'd
be excited about,
698
00:31:54,454 --> 00:31:56,297
I mean the facets
were just perfect and the--
699
00:31:56,498 --> 00:31:57,090
Rarity!
700
00:31:57,290 --> 00:31:58,507
Oh! Sorry.
701
00:31:58,708 --> 00:32:01,757
It knocked Applejack over
and then it disappeared.
702
00:32:01,962 --> 00:32:04,090
Speaking of disappearing,
703
00:32:04,297 --> 00:32:06,015
has anybody seen Rainbow Dash?
704
00:32:08,218 --> 00:32:09,265
Ow!
705
00:32:09,469 --> 00:32:11,346
Woah, how'd you do that?
706
00:32:11,555 --> 00:32:12,602
I don't know.
707
00:32:12,806 --> 00:32:14,228
I started running
to get the harness
708
00:32:14,433 --> 00:32:15,309
and then the next thing I knew,
709
00:32:15,517 --> 00:32:17,269
I was practically back in town.
710
00:32:17,477 --> 00:32:19,821
Well, if you had some
sort of super speed,
711
00:32:20,021 --> 00:32:21,773
why were you gone for so long?
712
00:32:21,982 --> 00:32:23,825
Because I lost it
when I got far away
713
00:32:24,025 --> 00:32:26,119
and then it came back
when I got close to camp.
714
00:32:26,319 --> 00:32:28,037
Being at
camp is giving us
715
00:32:28,238 --> 00:32:30,957
all new magical abilities!
716
00:32:31,158 --> 00:32:32,956
Not all of us have
gotten new abilities.
717
00:32:33,160 --> 00:32:35,629
I haven't but Twilight...
718
00:32:35,829 --> 00:32:37,581
hasn't either.
719
00:32:37,789 --> 00:32:40,133
So much for my
theory that leaving CHS
720
00:32:40,333 --> 00:32:42,802
would mean leaving any
new magic business behind.
721
00:32:43,003 --> 00:32:45,847
Something at the camp
must be making this happen.
722
00:32:46,047 --> 00:32:48,345
Um, Gaia Everfree?
723
00:32:51,928 --> 00:32:53,976
Applejack, I was
looking for you.
724
00:32:54,181 --> 00:32:57,481
Here, I brought you some
towels and dry clothes.
725
00:32:57,684 --> 00:32:59,607
Oh. What happened in here?
726
00:32:59,811 --> 00:33:01,859
We're kinda tryin' to
figure that out.
727
00:33:02,063 --> 00:33:03,235
Well, don't worry about it.
728
00:33:03,440 --> 00:33:04,236
I got this!
729
00:33:04,441 --> 00:33:05,658
Gloriosa!
730
00:33:05,859 --> 00:33:08,533
I kicked my beanbag
into the lake.
731
00:33:09,696 --> 00:33:11,414
I'll get you another one.
732
00:33:11,615 --> 00:33:13,367
And I'm all out of arrows.
733
00:33:13,575 --> 00:33:16,419
Say no more, new
arrows coming right up.
734
00:33:16,620 --> 00:33:18,247
There you are.
735
00:33:18,455 --> 00:33:19,877
Filthy Rich is back.
736
00:33:20,081 --> 00:33:22,630
- You want me to handle it?
- Absolutely not!
737
00:33:22,834 --> 00:33:24,677
I've got this!
738
00:33:24,878 --> 00:33:27,506
Fluttershy, enough
with the screaming.
739
00:33:27,714 --> 00:33:30,388
- I didn't scream.
- For once.
740
00:33:30,592 --> 00:33:31,684
Nobody did.
741
00:33:31,885 --> 00:33:32,477
Huh?
742
00:33:32,677 --> 00:33:34,270
Attention, campers,
743
00:33:34,471 --> 00:33:37,270
anyone who's interested in
making floating paper lanterns,
744
00:33:37,474 --> 00:33:40,273
please meet us by
the picnic tables.
745
00:33:40,477 --> 00:33:41,854
I don't know about
the rest of y'all,
746
00:33:42,062 --> 00:33:44,235
but I've been lookin' forward
to comin' here for a month.
747
00:33:44,439 --> 00:33:47,238
Maybe we forget about
this new magic for a bit
748
00:33:47,442 --> 00:33:51,037
and just try to focus on
enjoying our time at camp.
749
00:33:51,238 --> 00:33:52,911
I was oh-so-excited
about the designs
750
00:33:53,114 --> 00:33:54,832
I've come up with for
the camp fashion show.
751
00:33:55,033 --> 00:33:58,128
And I've barely gotten to
work anybody in tetherball.
752
00:33:58,328 --> 00:34:00,422
I think we should
try to figure it out
753
00:34:00,622 --> 00:34:03,717
but if letting it go for now
is what the rest of you want--
754
00:34:15,053 --> 00:34:16,680
Um, Pinky Pie?
755
00:34:16,888 --> 00:34:18,390
What are you doing?
756
00:34:18,598 --> 00:34:19,895
Putting marshmallows
in my lantern.
757
00:34:20,100 --> 00:34:21,192
Then when we light them,
758
00:34:21,393 --> 00:34:24,363
mine will be beautiful
and delicious!
759
00:34:25,522 --> 00:34:26,614
Hey, Twilight,
760
00:34:26,815 --> 00:34:28,237
why aren't you
with everyone else?
761
00:34:28,441 --> 00:34:30,034
Sunset said something
at camp is causing
762
00:34:30,235 --> 00:34:32,283
the other girls
to get new magic.
763
00:34:32,487 --> 00:34:34,285
I think it's Midnight Sparkle.
764
00:34:34,489 --> 00:34:36,662
She's still part of
me, I can feel it.
765
00:34:36,866 --> 00:34:39,619
And I think her magic
is infecting my friends.
766
00:34:39,828 --> 00:34:41,080
What are we gonna do?
767
00:34:41,288 --> 00:34:43,256
I don't know what I can do.
768
00:34:43,456 --> 00:34:48,337
Okay, everyone, it's time
to watch your lanterns fly.
769
00:34:54,092 --> 00:34:56,265
Hey, cool lantern.
770
00:34:56,469 --> 00:34:58,517
Mine's my face.
771
00:35:05,937 --> 00:35:08,690
- Are you okay?
- Mm-hmm.
772
00:35:08,898 --> 00:35:12,778
You don't seem like
yourself tonight.
773
00:35:18,867 --> 00:35:21,586
Ready, and go!
774
00:35:28,418 --> 00:35:31,388
Aw, oh well, now
I get to eat it.
775
00:35:33,089 --> 00:35:35,342
Yup, beautiful and delicious.
776
00:35:49,564 --> 00:35:52,443
Twilight?
777
00:35:55,695 --> 00:35:56,787
Twilight!
778
00:35:58,365 --> 00:35:59,617
Where is she going?
779
00:36:06,122 --> 00:36:06,964
Twilight?
780
00:36:09,292 --> 00:36:10,919
What are you doing out here?
781
00:36:11,127 --> 00:36:14,222
We're meeting a
cab to take us home.
782
00:36:15,507 --> 00:36:16,804
She thought you'd
talk her out of it.
783
00:36:17,008 --> 00:36:18,260
Because I would.
784
00:36:18,468 --> 00:36:20,516
Twilight, you can't leave.
785
00:36:22,347 --> 00:36:24,896
You don't think it
was the spirit, do you?
786
00:36:25,100 --> 00:36:27,444
No, it was me.
787
00:36:27,644 --> 00:36:29,317
I think it's Midnight Sparkle.
788
00:36:29,521 --> 00:36:31,649
She's still part of
me, I can feel it.
789
00:36:31,856 --> 00:36:35,736
And I think her magic
is infecting my friends.
790
00:36:37,696 --> 00:36:40,119
Twilight, there's
no Midnight Sparkle.
791
00:36:40,323 --> 00:36:41,620
There's only you.
792
00:36:41,825 --> 00:36:43,623
How did you know
what I was thinking?
793
00:36:43,827 --> 00:36:45,079
When I touched your hand,
794
00:36:45,286 --> 00:36:46,458
I could see things.
795
00:36:46,663 --> 00:36:49,337
I could understand
why you were leaving.
796
00:36:49,541 --> 00:36:51,009
My new magic.
797
00:36:51,209 --> 00:36:52,631
This is my new magic.
798
00:36:52,836 --> 00:36:54,008
This is incredible!
799
00:36:54,212 --> 00:36:55,509
No, it's not.
800
00:36:55,714 --> 00:36:56,966
I'm infecting you now.
801
00:36:57,173 --> 00:37:00,097
Twilight, you have to stop
looking at this as a bad thing.
802
00:37:00,301 --> 00:37:01,553
Easy for you to say.
803
00:37:01,761 --> 00:37:03,729
Magic turned you into
something beautiful.
804
00:37:03,930 --> 00:37:05,728
The last time I tried to use it,
805
00:37:05,932 --> 00:37:07,479
it turned me into a monster.
806
00:37:07,934 --> 00:37:09,936
I'm just so afraid it's
gonna happen again.
807
00:37:10,186 --> 00:37:13,440
Yes, last time I turned
into something amazing
808
00:37:13,648 --> 00:37:16,743
but I've let magic turn
me into a monster, too.
809
00:37:16,943 --> 00:37:19,537
So if anyone understands
what you're going through,
810
00:37:19,738 --> 00:37:20,864
it's me.
811
00:37:21,072 --> 00:37:22,324
I can help you, Twilight,
812
00:37:22,532 --> 00:37:23,499
and the rest of our friends
813
00:37:23,700 --> 00:37:24,451
can be there for you too,
814
00:37:24,659 --> 00:37:26,582
but not if you run away.
815
00:37:26,786 --> 00:37:29,460
I'll stay.
816
00:37:29,664 --> 00:37:31,291
But I still don't
think it's a good idea
817
00:37:31,499 --> 00:37:33,376
for me to be near the rest
of our friends right now.
818
00:37:33,626 --> 00:37:35,879
Not until we know why
this is happening.
819
00:37:36,212 --> 00:37:37,304
Understood.
820
00:37:39,174 --> 00:37:40,016
What was that?
821
00:37:43,052 --> 00:37:44,929
Wait, Twilight?
822
00:37:46,014 --> 00:37:47,106
Timber?
823
00:37:47,265 --> 00:37:48,938
I'm so glad it's just you.
824
00:37:49,142 --> 00:37:50,644
Wait, what are you
doing out here?
825
00:37:50,852 --> 00:37:52,069
With an ax?
826
00:37:53,188 --> 00:37:55,987
I was chopping down firewood.
827
00:37:56,191 --> 00:37:57,568
In the middle of the night?
828
00:37:57,776 --> 00:38:00,029
We needed more for
tomorrow night's campfire
829
00:38:00,236 --> 00:38:02,284
and if I didn't take
care of it tonight,
830
00:38:02,489 --> 00:38:06,039
it would be one more thing
Gloriosa would add to her list.
831
00:38:06,242 --> 00:38:07,164
I've got this!
832
00:38:08,787 --> 00:38:10,004
What about you two?
833
00:38:10,205 --> 00:38:11,502
Why are you hanging
out in the woods
834
00:38:11,706 --> 00:38:13,128
in the middle of the night?
835
00:38:13,333 --> 00:38:15,256
Oh, I was sleep walking.
836
00:38:15,460 --> 00:38:17,838
Twilight found me and was
bringing me back to camp.
837
00:38:18,046 --> 00:38:19,639
- Mm-hmm.
- Come on,
838
00:38:19,839 --> 00:38:21,432
I'll walk you guys back.
839
00:38:21,633 --> 00:38:23,226
I'll protect you from
840
00:38:23,426 --> 00:38:25,394
Gaia Everfree.
841
00:38:25,637 --> 00:38:29,267
Everfree, Everfree!
842
00:38:30,642 --> 00:38:33,191
Come on, that's obviously
just a spooky story
843
00:38:33,394 --> 00:38:35,613
you made up to tell
around the campfire.
844
00:38:35,814 --> 00:38:37,691
Oh no, it's legit.
845
00:38:37,899 --> 00:38:40,152
How else would you explain
what happened at the docks?
846
00:38:40,360 --> 00:38:42,613
And that weird thing
where the earth shook?
847
00:38:42,821 --> 00:38:46,416
Come on, I know a shortcut
back to the tents.
848
00:38:52,539 --> 00:38:53,586
Legit, huh?
849
00:38:54,207 --> 00:38:57,211
I think we just found
our Gaia Everfree.
850
00:38:57,418 --> 00:38:58,886
But why would he work so hard
851
00:38:59,087 --> 00:39:00,634
to make us think she was real?
852
00:39:00,839 --> 00:39:01,886
You heard what he said about
853
00:39:02,090 --> 00:39:03,967
wishing his sister
would sell this camp.
854
00:39:04,175 --> 00:39:05,722
If nobody wants to
come here because
855
00:39:05,927 --> 00:39:08,851
it's home to some angry,
ancient nature spirit,
856
00:39:09,055 --> 00:39:10,898
it sure would help his cause.
857
00:39:11,099 --> 00:39:12,601
We should tell Twilight.
858
00:39:12,809 --> 00:39:13,856
Not yet.
859
00:39:14,060 --> 00:39:16,563
She's obviously going
through a lot right now.
860
00:39:16,771 --> 00:39:19,274
We should probably be 100%
sure before we tell her
861
00:39:19,482 --> 00:39:21,359
the guy she likes is a jerk
862
00:39:21,568 --> 00:39:23,741
who's tryin' to run
everybody out of camp.
863
00:39:23,945 --> 00:39:24,571
Uh-Huh.
864
00:39:35,456 --> 00:39:36,207
Phew!
865
00:39:37,500 --> 00:39:40,845
Ugh, you gonna give us
a hand here, Rarity?
866
00:39:41,045 --> 00:39:42,422
I would love to,
867
00:39:42,630 --> 00:39:44,007
but I really need to get the
stitching on this poncho done
868
00:39:44,215 --> 00:39:46,718
if it's going to make it
into the camp fashion show.
869
00:39:46,926 --> 00:39:47,973
Though at the pace
you two are moving,
870
00:39:48,177 --> 00:39:50,771
I don't know that the runway
will ever be finished.
871
00:39:50,972 --> 00:39:53,350
The dock is our
gift to the camp
872
00:39:53,558 --> 00:39:55,356
and it's gonna get finished.
873
00:39:55,560 --> 00:39:57,028
That is if Rainbow
Dash would hurry up
874
00:39:57,228 --> 00:39:58,901
and bring me more wood.
875
00:39:59,105 --> 00:40:00,903
I can't go any faster.
876
00:40:01,107 --> 00:40:03,109
I don't wanna end up
in the woods again.
877
00:40:03,318 --> 00:40:05,195
Don't be silly.
878
00:40:05,403 --> 00:40:06,029
Really?
879
00:40:09,115 --> 00:40:11,709
I know I said
we should try to forget
880
00:40:11,910 --> 00:40:15,631
all about this new magic
business, but I can't.
881
00:40:15,830 --> 00:40:17,958
What if I hammer the
board into splinters?
882
00:40:18,166 --> 00:40:19,292
Uh-huh.
883
00:40:20,501 --> 00:40:22,720
Oh shoot, I'm all outta nails.
884
00:40:22,921 --> 00:40:24,798
Oh, here you go.
885
00:40:25,006 --> 00:40:26,804
Pinky, don't!
886
00:40:32,847 --> 00:40:33,973
What?
887
00:40:34,182 --> 00:40:35,479
Ooh, did you think the nails
888
00:40:35,683 --> 00:40:37,185
would explode like
the sprinkles?
889
00:40:37,393 --> 00:40:39,395
Wow, glad that
didn't happen, huh?
890
00:40:40,688 --> 00:40:42,986
Sorry girls, I didn't mean to.
891
00:40:43,191 --> 00:40:45,660
I don't know how
to control this.
892
00:40:45,860 --> 00:40:46,861
It's okay.
893
00:40:47,070 --> 00:40:48,663
None of us do.
894
00:40:48,863 --> 00:40:51,912
Which is why we shouldn't
pretend this isn't happening.
895
00:40:52,116 --> 00:40:53,368
Do you have them now too?
896
00:40:53,576 --> 00:40:54,623
It started last night.
897
00:40:54,827 --> 00:40:55,749
When I touch people,
898
00:40:55,954 --> 00:40:57,297
it's like I can feel
what they're feeling
899
00:40:57,455 --> 00:40:58,707
and see their memories.
900
00:40:58,915 --> 00:41:00,212
Ooh, fancy!
901
00:41:00,416 --> 00:41:01,542
Try me, try me!
902
00:41:06,297 --> 00:41:07,640
Ooh, taffy!
903
00:41:11,135 --> 00:41:12,978
That explains so much.
904
00:41:13,179 --> 00:41:14,556
Yup!
905
00:41:14,764 --> 00:41:17,142
Girls, we can't just
brush these powers aside
906
00:41:17,350 --> 00:41:20,854
because it doesn't seem like
the ideal time to get them.
907
00:41:21,062 --> 00:41:22,689
What if it turns
out that they could
908
00:41:22,897 --> 00:41:25,901
actually make things better?
909
00:41:26,109 --> 00:41:27,952
I So you have magic
910
00:41:28,152 --> 00:41:30,496
S And it's not that great
911
00:41:30,697 --> 00:41:32,699
S But when it found you
912
00:41:32,907 --> 00:41:35,035
♪ You know it was fate
913
00:41:35,243 --> 00:41:37,621
♪ And it might
seem scary now
914
00:41:37,829 --> 00:41:40,207
r But it could be wonderful too
915
00:41:40,415 --> 00:41:44,136
♪ So how about we
embrace the magic
916
00:41:44,335 --> 00:41:46,463
♪ And make the magic
part of you
917
00:41:49,674 --> 00:41:52,177
♪ You take a little
dash of magic
918
00:41:52,385 --> 00:41:54,513
♪ And you let it ignite
919
00:41:54,721 --> 00:41:56,940
S Mix things up a little bit
920
00:41:57,140 --> 00:41:59,313
I And it might
start to go right
921
00:41:59,517 --> 00:42:01,690
I In just five seconds flat
922
00:42:01,894 --> 00:42:03,988
S How the story has changed
923
00:42:04,188 --> 00:42:07,738
♪ All 'cause now you've
embraced the magic
924
00:42:07,942 --> 00:42:10,866
S And it just got
better in every way
925
00:42:13,614 --> 00:42:17,835
♪ I say embrace the magic
926
00:42:18,202 --> 00:42:22,002
♪ No more holding
back just let it out
927
00:42:23,291 --> 00:42:27,467
♪ If you can take the magic
928
00:42:28,046 --> 00:42:31,721
♪ And learn a little
more what it can do
929
00:42:31,924 --> 00:42:35,178
I Once the magic is part of you
930
00:42:36,304 --> 00:42:38,523
S What's standing in your way
931
00:42:38,723 --> 00:42:41,101
S That you can't move today
932
00:42:41,309 --> 00:42:43,152
a' You've got
the strength in you
933
00:42:43,352 --> 00:42:45,855
I To make your dreams come true
934
00:42:46,064 --> 00:42:48,066
S No need to shield yourself
935
00:42:48,274 --> 00:42:50,493
S From the magic that can help
936
00:42:50,693 --> 00:42:54,414
a' Protect from any
harm that might come
937
00:42:54,614 --> 00:42:56,537
I So you have magic
938
00:42:56,741 --> 00:42:59,164
S And it's not that great
939
00:42:59,368 --> 00:43:01,496
S But when it found you
940
00:43:01,704 --> 00:43:03,832
♪ You know it was fate
941
00:43:04,040 --> 00:43:06,463
I So if you listen close
942
00:43:06,667 --> 00:43:09,216
♪ You might make a new friend
943
00:43:09,420 --> 00:43:13,516
S And together we can make it
944
00:43:13,716 --> 00:43:17,766
♪ I say embrace the magic
945
00:43:18,096 --> 00:43:22,977
♪ No more holdin'
back just let it out
946
00:43:23,184 --> 00:43:27,781
♪ If you can take the magic
947
00:43:27,980 --> 00:43:31,951
♪ And learn a little
more what it can do
948
00:43:32,151 --> 00:43:36,372
I Once the magic is part of you
949
00:43:36,823 --> 00:43:41,294
I Once the magic is part of you
950
00:43:41,494 --> 00:43:46,250
I Once the magic is part of you
951
00:43:46,791 --> 00:43:49,590
I Once the magic is part of you
952
00:43:52,588 --> 00:43:55,137
Okay, that was pretty awesome.
953
00:43:55,341 --> 00:43:57,514
And look what you
managed to accomplish.
954
00:44:01,305 --> 00:44:02,477
Please, please, please,
955
00:44:02,682 --> 00:44:04,104
can we do our run-through
for the fashion show
956
00:44:04,308 --> 00:44:05,810
on it, right this minute?
957
00:44:06,018 --> 00:44:07,065
I thought you weren't finished
958
00:44:07,270 --> 00:44:09,739
with the stitching
on your poncho?
959
00:44:09,939 --> 00:44:11,987
I am now.
960
00:44:12,191 --> 00:44:13,113
Get started without me.
961
00:44:13,317 --> 00:44:14,284
I gotta go find Twilight.
962
00:44:14,485 --> 00:44:15,577
Seeing what we've
been able to do here
963
00:44:15,778 --> 00:44:18,076
might make her embrace
the new magic, too.
964
00:44:18,281 --> 00:44:20,249
Uh, not that she has any.
965
00:44:22,118 --> 00:44:26,168
I just wish you didn't tell
them that ridiculous story!
966
00:44:26,372 --> 00:44:28,249
Ah! This is all too
much for you.
967
00:44:28,457 --> 00:44:30,209
You have to let it go!
968
00:44:30,418 --> 00:44:34,343
I knew it, he wants her
to get rid of the camp.
969
00:44:39,510 --> 00:44:40,727
Sunset Shimmer?
970
00:44:40,928 --> 00:44:42,225
What were you doing
behind that door?
971
00:44:42,430 --> 00:44:44,148
What? Um, nothing.
972
00:44:44,348 --> 00:44:46,191
I um, lost an earring.
973
00:44:46,392 --> 00:44:48,269
Uh, there it is.
974
00:44:49,145 --> 00:44:51,694
Hey, listen, I'm
glad I ran into you.
975
00:44:51,898 --> 00:44:53,241
I really wanted to thank you.
976
00:44:53,441 --> 00:44:54,237
For what?
977
00:44:55,151 --> 00:44:56,698
For the tough love.
978
00:44:56,903 --> 00:44:58,905
Telling me I should
get over Twilight.
979
00:44:59,113 --> 00:44:59,989
I needed to hear that.
980
00:45:00,198 --> 00:45:01,996
Sure, no problem.
981
00:45:02,200 --> 00:45:03,622
Is something wrong?
982
00:45:03,826 --> 00:45:05,794
What? No, why?
983
00:45:06,037 --> 00:45:06,959
Come on, Sunset.
984
00:45:07,163 --> 00:45:08,335
We used to date.
985
00:45:08,539 --> 00:45:10,132
I know when something's
bothering you.
986
00:45:10,333 --> 00:45:13,837
Okay, here's the deal.
987
00:45:14,045 --> 00:45:15,217
My friend really likes someone
988
00:45:15,421 --> 00:45:17,298
but I don't think that someone
is who she thinks they are.
989
00:45:17,506 --> 00:45:19,429
I don't wanna upset my friend
by telling her what I think
990
00:45:19,634 --> 00:45:21,307
because I also wanna
protect her because
991
00:45:21,510 --> 00:45:23,353
if what I think is happening,
is really happening,
992
00:45:23,554 --> 00:45:26,683
then she deserves
to know, you know?
993
00:45:26,891 --> 00:45:28,268
No.
994
00:45:28,684 --> 00:45:30,561
But what I do know
is that your friend
995
00:45:30,770 --> 00:45:32,989
is lucky to have someone like
you to looK out for them.
996
00:45:33,189 --> 00:45:34,031
Really?
997
00:45:34,232 --> 00:45:35,324
Yeah.
998
00:45:35,524 --> 00:45:37,947
You know, you've changed
a lot since we went out.
999
00:45:38,152 --> 00:45:39,495
You're so much,
1000
00:45:39,695 --> 00:45:40,617
nicer.
1001
00:45:40,821 --> 00:45:43,665
Thanks, I'm glad you noticed.
1002
00:45:43,866 --> 00:45:48,918
Look, maybe you and me, we
could start over as friends.
1003
00:45:49,121 --> 00:45:50,213
Uh, sounds great.
1004
00:45:50,414 --> 00:45:51,836
L gotta g0-
1005
00:45:52,041 --> 00:45:55,420
Cool, yeah, I wanna
start over later too.
1006
00:46:19,026 --> 00:46:19,993
Shoot!
1007
00:46:20,695 --> 00:46:22,914
He's definitely up to something.
1008
00:46:28,869 --> 00:46:29,745
It's Sunset.
1009
00:46:29,954 --> 00:46:31,251
She says to meet her
by the rock quarry.
1010
00:46:31,455 --> 00:46:33,833
But I thought we weren't
supposed to hike out that far.
1011
00:46:34,041 --> 00:46:35,668
She says it's important.
1012
00:46:42,008 --> 00:46:42,975
What is that?
1013
00:46:44,844 --> 00:46:45,766
Shh!
1014
00:46:50,933 --> 00:46:52,230
What's going on down there?
1015
00:46:52,435 --> 00:46:55,735
I think it's Gaia
Everfree or rather,
1016
00:46:55,938 --> 00:46:58,191
someone who wants us
to think she's back.
1017
00:46:58,399 --> 00:46:59,525
Come on.
1018
00:47:07,033 --> 00:47:10,879
Whoa, this place is beautiful.
1019
00:47:11,495 --> 00:47:14,465
There's Equestrian magic here.
1020
00:47:14,832 --> 00:47:16,004
I can...
1021
00:47:16,167 --> 00:47:17,043
I can feel it.
1022
00:47:17,543 --> 00:47:19,762
Wait, I thought
Timber was just faking
1023
00:47:19,962 --> 00:47:21,964
there was a magical
nature creature.
1024
00:47:22,173 --> 00:47:23,299
Are you saying it's real?
1025
00:47:23,507 --> 00:47:24,599
Timber?
1026
00:47:24,800 --> 00:47:26,427
What does he have to
do with any of this?
1027
00:47:26,635 --> 00:47:27,602
Nothing.
1028
00:47:29,847 --> 00:47:31,144
It's all me.
1029
00:47:33,267 --> 00:47:34,644
Gloriosa?
1030
00:47:34,852 --> 00:47:36,274
But Timber.
1031
00:47:36,562 --> 00:47:39,111
I was sure he was the one
trying to make it seem
1032
00:47:39,315 --> 00:47:40,817
like Gaia Everfree was back.
1033
00:47:41,025 --> 00:47:43,574
It was you who was trying
to scare everyone away?
1034
00:47:43,778 --> 00:47:47,954
I would never try to scare
anyone away from Camp Everfree.
1035
00:47:49,450 --> 00:47:53,956
Now, now, you fell behind
on your payments, Gloriosa.
1036
00:47:54,163 --> 00:47:56,586
I own the land now.
1037
00:47:56,791 --> 00:47:59,294
Please, my great grandparents
founded this place.
1038
00:47:59,502 --> 00:48:01,800
It's been in our
family for generations.
1039
00:48:02,004 --> 00:48:03,881
You have to let the camp stay.
1040
00:48:04,090 --> 00:48:06,434
Instead of turning
it into a spa resort
1041
00:48:06,634 --> 00:48:08,511
that will line my
pockets with more money
1042
00:48:08,719 --> 00:48:10,721
than this camp ever could?
1043
00:48:10,930 --> 00:48:13,649
I don't think so.
1044
00:48:13,849 --> 00:48:16,102
But please, I--|..
1045
00:48:16,310 --> 00:48:18,688
I just need a little more time.
1046
00:48:18,896 --> 00:48:22,992
Fine, I'll give you
'till the end of the month.
1047
00:48:28,155 --> 00:48:29,372
What'll I do?
1048
00:48:48,050 --> 00:48:48,642
Wow.
1049
00:49:03,691 --> 00:49:06,160
You don't know what
those things are.
1050
00:49:06,360 --> 00:49:08,863
But I know what they can do!
1051
00:49:09,071 --> 00:49:10,414
I've been practicing.
1052
00:49:10,656 --> 00:49:12,909
I can control their power now.
1053
00:49:13,117 --> 00:49:15,495
You don't know that for sure.
1054
00:49:18,706 --> 00:49:21,459
This is our camp and
it's being taken away.
1055
00:49:21,667 --> 00:49:23,590
If this has to be
our last week here,
1056
00:49:23,794 --> 00:49:27,890
I'm going to use whatever
it takes to make it count!
1057
00:49:48,777 --> 00:49:50,871
You were using magic
all over the place.
1058
00:49:51,071 --> 00:49:53,244
I had to tell them
something to cover for you.
1059
00:49:53,449 --> 00:49:55,122
What did you want me to do?
1060
00:49:55,326 --> 00:49:59,376
I just wish you didn't tell
them that ridiculous story!
1061
00:50:00,122 --> 00:50:02,124
Ah! This is all
too much for you.
1062
00:50:02,333 --> 00:50:04,131
You have to let it go.
1063
00:50:06,545 --> 00:50:09,549
Timber wasn't talking
about letting go of the camp.
1064
00:50:09,757 --> 00:50:13,933
He was talking about you letting
go of the magical geodes.
1065
00:50:14,136 --> 00:50:15,308
All those things you were doing
1066
00:50:15,513 --> 00:50:17,641
to make this week,
the best week ever,
1067
00:50:17,848 --> 00:50:20,601
every time you used
magic to do them,
1068
00:50:20,809 --> 00:50:23,528
it caused another
problem somewhere else.
1069
00:50:24,813 --> 00:50:27,862
Timber was covering for you.
1070
00:50:28,067 --> 00:50:30,069
How do you know what I
was doing with the geodes?
1071
00:50:30,277 --> 00:50:32,405
How do you know about the magic?
1072
00:50:32,613 --> 00:50:35,332
I can see things, feel things
1073
00:50:35,533 --> 00:50:37,251
because I have magic, too
1074
00:50:37,451 --> 00:50:40,330
and so does she, and
so do our friends.
1075
00:50:40,538 --> 00:50:43,087
Gloriosa, Timber wasn't wrong.
1076
00:50:43,290 --> 00:50:45,292
Maybe you should
stop using magic.
1077
00:50:45,501 --> 00:50:48,050
Too much of it can be dangerous
if you can't control it.
1078
00:50:48,254 --> 00:50:49,927
Oh, I got this.
1079
00:50:50,130 --> 00:50:53,430
And I'm going to use
it to save my camp.
1080
00:50:53,634 --> 00:50:55,807
I just need more power.
1081
00:50:56,011 --> 00:50:56,978
No!
1082
00:51:15,155 --> 00:51:18,409
Sorry, girls, I
know what I need to do
1083
00:51:18,617 --> 00:51:22,247
but I feel like we're
not on the same page, so...
1084
00:51:23,706 --> 00:51:25,379
Gloriosa!
1085
00:51:31,005 --> 00:51:32,473
No!
1086
00:51:43,559 --> 00:51:45,561
Where are Twilight and Sunset?
1087
00:51:45,769 --> 00:51:48,238
Oh, they're missing
our dress rehearsal.
1088
00:51:50,524 --> 00:51:52,197
I suppose we can get
started without them.
1089
00:51:52,401 --> 00:51:54,153
Whenever you're ready!
1090
00:52:02,328 --> 00:52:03,750
Told you, you'd like it.
1091
00:52:03,954 --> 00:52:06,503
It's all right, I guess.
1092
00:52:06,707 --> 00:52:09,051
I do get to keep it after
camp, though, right?
1093
00:52:25,351 --> 00:52:27,524
She looks different.
1094
00:52:27,895 --> 00:52:30,489
Yeah, she looks taller.
1095
00:52:35,527 --> 00:52:37,575
This is only a preview.
1096
00:52:37,780 --> 00:52:41,125
I've got another entire line
I'll debut at the real thing.
1097
00:52:42,660 --> 00:52:43,752
Why did you stop the--
1098
00:52:43,952 --> 00:52:46,421
Oh my goodness!
1099
00:52:47,414 --> 00:52:49,508
Attention, campers!
1100
00:52:49,708 --> 00:52:51,756
It's Gaia Everfree!
1101
00:52:51,960 --> 00:52:53,052
She's real!
1102
00:52:53,253 --> 00:52:55,597
Ah, we're doomed!
1103
00:52:55,798 --> 00:52:57,300
Gloriosa?
1104
00:52:57,508 --> 00:52:59,556
What are you doing?
1105
00:52:59,760 --> 00:53:01,307
That's Gloriosa?
1106
00:53:01,512 --> 00:53:04,732
Am I goin' crazy or are her
feet not touchin' the ground?
1107
00:53:04,932 --> 00:53:06,354
Freaky-Deaky!
1108
00:53:06,809 --> 00:53:09,312
I have an
announcement to make!
1109
00:53:09,520 --> 00:53:10,897
Filthy Rich wants this to be
1110
00:53:11,105 --> 00:53:13,699
the last session
of Camp Everfree,
1111
00:53:13,899 --> 00:53:15,367
but don't worry,
1112
00:53:15,567 --> 00:53:17,410
I got this!
1113
00:53:27,579 --> 00:53:29,502
Oh, come on!
1114
00:53:29,707 --> 00:53:31,960
We literally just
finished building that!
1115
00:53:33,293 --> 00:53:36,046
♪ I have waited for the day
1116
00:53:36,255 --> 00:53:39,384
♪ To send this greedy wolf away
1117
00:53:39,591 --> 00:53:42,845
♪ Now the magic is my salvation
1118
00:53:43,053 --> 00:53:46,023
I Gather close in my protection
1119
00:53:46,223 --> 00:53:49,102
♪ We will
1120
00:53:49,351 --> 00:53:54,482
♪ Stand for Everfree
1121
00:53:56,191 --> 00:54:02,198
♪ Behold the beauty of
nature in all it's glory
1122
00:54:02,406 --> 00:54:06,957
♪ No need to fear the
vultures at the door
1123
00:54:08,912 --> 00:54:12,792
♪ Right here you have
me to protect you
1124
00:54:13,000 --> 00:54:15,503
♪ Within these walls of thorns
1125
00:54:15,711 --> 00:54:21,263
♪ For Everfree, forever more
1126
00:54:21,800 --> 00:54:24,519
♪ They have come
into our domain
1127
00:54:24,720 --> 00:54:28,065
♪ Here to seal
our camp in chains
1128
00:54:28,265 --> 00:54:31,018
♪ But we have held
it for generations
1129
00:54:31,226 --> 00:54:33,979
S This is just a complication
1130
00:54:34,188 --> 00:54:37,237
♪ We will
1131
00:54:37,441 --> 00:54:42,493
♪ Stand for Everfree
1132
00:54:44,573 --> 00:54:48,578
♪ Trust in me, this
is for your own good
1133
00:54:48,786 --> 00:54:51,665
♪ Don't be afraid
1134
00:54:51,872 --> 00:54:55,672
♪ Nature is our friend
1135
00:54:56,794 --> 00:55:01,049
♪ All of this beauty
that surrounds us
1136
00:55:01,256 --> 00:55:04,135
♪ Every lovely bloom
1137
00:55:04,343 --> 00:55:08,223
♪ Designed to defend
1138
00:55:09,765 --> 00:55:12,609
♪ Let them come,
just let them try
1139
00:55:12,810 --> 00:55:15,814
♪ I'm not about to say goodbye
1140
00:55:16,021 --> 00:55:19,025
a' This camp will be
here throughout the ages
1141
00:55:19,233 --> 00:55:22,112
I Bring me to the history pages
1142
00:55:22,319 --> 00:55:25,118
♪ We will
1143
00:55:25,322 --> 00:55:30,374
♪ Stand for Everfree
1144
00:55:32,412 --> 00:55:36,713
Why do these kinds
of things always happen to us?
1145
00:55:38,210 --> 00:55:39,928
What are we going to do?
1146
00:55:40,128 --> 00:55:41,801
What we always do.
1147
00:55:42,005 --> 00:55:43,006
Save the day!
1148
00:55:45,425 --> 00:55:47,302
Let's do it!
1149
00:55:47,511 --> 00:55:48,933
Oh boy, oh boy, oh boy!
1150
00:55:49,137 --> 00:55:50,935
This is gonna be so much fun!
1151
00:55:51,139 --> 00:55:54,393
I only wish we had time
to make superhero capes!
1152
00:55:54,601 --> 00:55:55,568
Oh, me too.
1153
00:55:56,520 --> 00:55:58,443
Enough about our wardrobe.
1154
00:55:58,647 --> 00:56:01,150
We've gotta stop Gloriosa from
trapping everybody in here.
1155
00:56:20,419 --> 00:56:24,595
Hi, do you think you
can give us a hand or paw?
1156
00:56:24,798 --> 00:56:28,848
We could really use a way out.
1157
00:57:31,907 --> 00:57:32,954
This isn't working.
1158
00:57:33,158 --> 00:57:35,126
Her magic is too strong.
1159
00:57:39,039 --> 00:57:40,507
Nice work, Spike.
1160
00:57:45,379 --> 00:57:47,381
Twilight, you have
to use your magic.
1161
00:57:47,589 --> 00:57:49,887
I don't think I can
lift something that big.
1162
00:57:50,092 --> 00:57:51,765
It's our only chance
of getting our of here
1163
00:57:51,969 --> 00:57:53,812
and helping our friends.
1164
00:58:18,245 --> 00:58:20,339
Why are you fighting me?
1165
00:58:20,539 --> 00:58:22,587
I'm doing this to save our camp!
1166
00:58:22,791 --> 00:58:24,793
I'm doing this for you.
1167
00:58:25,002 --> 00:58:26,720
Gloriosa,
1168
00:58:26,920 --> 00:58:29,673
let's just think about this
for a moment, shall we?
1169
00:58:29,881 --> 00:58:34,136
I mean, I think Camp Everfree
is absolutely delightful
1170
00:58:34,344 --> 00:58:36,187
but I just don't know
that I'm quite ready
1171
00:58:36,388 --> 00:58:39,141
to give up my weekly
trips to the spa.
1172
00:58:39,349 --> 00:58:41,101
To the spa.
1173
00:58:41,309 --> 00:58:43,311
To the spa!
1174
00:58:50,027 --> 00:58:52,780
Gloriosa, this isn't the way.
1175
00:58:52,988 --> 00:58:55,411
I appreciate your
concern, Timber,
1176
00:58:55,615 --> 00:58:57,788
but I got this!
1177
00:59:00,829 --> 00:59:02,172
No, you don't!
1178
00:59:08,253 --> 00:59:12,349
Twilight, do you
think you can use your magic?
1179
00:59:13,341 --> 00:59:14,809
I don't wanna use too much,
1180
00:59:15,010 --> 00:59:17,058
Midnight Sparkle
could take over.
1181
00:59:17,262 --> 00:59:20,186
Twilight, our
friends are in there.
1182
00:59:23,602 --> 00:59:24,353
Okay.
1183
00:59:30,650 --> 00:59:33,574
Please, Gloriosa, what
you're doing is crazy.
1184
00:59:33,779 --> 00:59:35,406
You have to listen to me!
1185
00:59:35,614 --> 00:59:37,287
That isn't Gloriosa.
1186
00:59:41,620 --> 00:59:43,213
- Twilight!
- Sunset!
1187
00:59:43,413 --> 00:59:44,630
You're okay.
1188
00:59:44,831 --> 00:59:46,253
That isn't your sister,
1189
00:59:46,458 --> 00:59:48,802
it's someone who's been
consumed by Equestrian magic.
1190
00:59:50,921 --> 00:59:53,765
Whoever you are, you
have to let my sister go.
1191
00:59:53,965 --> 00:59:56,013
Please, Gloriosa, come back.
1192
00:59:56,218 --> 00:59:57,344
I need you.
1193
01:00:00,180 --> 01:00:01,557
Gloriosa!
1194
01:00:13,735 --> 01:00:15,112
Rarity!
1195
01:00:19,032 --> 01:00:22,002
I can't keep this up forever.
1196
01:00:22,202 --> 01:00:23,454
It's up to you.
1197
01:00:23,662 --> 01:00:26,290
You can use your magic to
pull the brambles apart.
1198
01:00:26,498 --> 01:00:28,375
No, there's too many of them.
1199
01:00:28,583 --> 01:00:30,961
It would take too
much magic, I can't!
1200
01:00:31,169 --> 01:00:32,466
It's the only way.
1201
01:00:32,671 --> 01:00:35,094
You have to embrace
the magic inside you.
1202
01:00:35,298 --> 01:00:37,016
But what if she takes over?
1203
01:00:37,217 --> 01:00:39,094
What if, instead
of saving everyone,
1204
01:00:39,302 --> 01:00:41,725
I turn into Midnight Sparkle
and only make things worse?
1205
01:00:41,930 --> 01:00:43,352
That won't happen.
1206
01:00:43,557 --> 01:00:45,150
We won't let it.
1207
01:00:55,026 --> 01:00:59,122
Come on, Twilight, you have
to be stronger than she is.
1208
01:01:03,910 --> 01:01:08,211
You will never control me.
1209
01:01:08,415 --> 01:01:10,918
I will always be a part of you.
1210
01:01:15,088 --> 01:01:16,214
No!
1211
01:01:17,382 --> 01:01:21,262
Twilight, listen to
me, you are in charge.
1212
01:01:21,469 --> 01:01:25,474
You are a light,
darling, a force of good.
1213
01:01:25,682 --> 01:01:28,902
Yeah, you can kick
the darkness's butt!
1214
01:01:29,102 --> 01:01:30,979
We're here for you, Twilight.
1215
01:01:31,188 --> 01:01:33,611
And we'll be here,
no matter what.
1216
01:01:33,815 --> 01:01:36,113
We believe in you.
1217
01:01:38,111 --> 01:01:41,832
You are not Midnight Sparkle!
1218
01:01:42,949 --> 01:01:47,420
No, I am Twilight Sparkle
1219
01:01:47,621 --> 01:01:50,750
and the magic I
carry inside me is
1220
01:01:50,957 --> 01:01:52,800
the magic of friendship.
1221
01:01:59,841 --> 01:02:02,219
No!
1222
01:02:50,642 --> 01:02:51,609
Gloriosa?
1223
01:02:53,937 --> 01:02:56,531
What, what happened?
1224
01:02:56,731 --> 01:02:58,324
It's okay.
1225
01:02:58,525 --> 01:03:00,118
It's gonna be okay.
1226
01:03:10,328 --> 01:03:11,329
You did it!
1227
01:03:11,538 --> 01:03:13,836
Oh, nice bling.
1228
01:03:14,040 --> 01:03:16,168
What are these?
1229
01:03:16,376 --> 01:03:17,593
I'm not sure.
1230
01:03:17,794 --> 01:03:20,673
But clearly we have some
kind of connection to them.
1231
01:03:20,880 --> 01:03:23,429
I almost don't
care what they are,
1232
01:03:23,633 --> 01:03:25,431
they are gorgeous!
1233
01:03:25,635 --> 01:03:27,387
And will totally go
with the other collection
1234
01:03:27,595 --> 01:03:32,192
I was working on for the
camp fashion show.
1235
01:03:32,392 --> 01:03:35,987
That's probably
canceled, isn't it?
1236
01:03:39,232 --> 01:03:41,405
I am so sorry.
1237
01:03:41,609 --> 01:03:43,407
I only wanted this
to be the best week
1238
01:03:43,611 --> 01:03:45,363
Camp Everfree has ever had
1239
01:03:45,572 --> 01:03:48,701
and instead, I've
made it the worst.
1240
01:03:48,908 --> 01:03:50,000
Maybe it's for the best
1241
01:03:50,201 --> 01:03:52,329
that I'm losing the
camp to Filthy Rich.
1242
01:03:52,537 --> 01:03:54,460
No, it's not.
1243
01:03:54,664 --> 01:03:57,292
This camp has meant so
much to so many people.
1244
01:03:57,500 --> 01:03:59,753
My sister and me included.
1245
01:03:59,961 --> 01:04:03,181
Why do you think we wanted
our students to come here?
1246
01:04:03,381 --> 01:04:06,180
We can't let Filthy
Rich take this place away.
1247
01:04:06,384 --> 01:04:08,352
If camp meant so
much to you two,
1248
01:04:08,553 --> 01:04:10,180
maybe it meant as much
to the other campers
1249
01:04:10,388 --> 01:04:12,231
who came here in years past.
1250
01:04:12,432 --> 01:04:15,481
And maybe we can get
them to help save it!
1251
01:04:15,685 --> 01:04:17,403
Oh, like a fundraiser?
1252
01:04:17,604 --> 01:04:19,322
Or a ball?
1253
01:04:19,522 --> 01:04:20,774
Our band could play.
1254
01:04:20,982 --> 01:04:24,156
I could help write a new
song just for the occasion.
1255
01:04:28,156 --> 01:04:29,658
Those are all good ideas,
1256
01:04:29,866 --> 01:04:31,413
but where would we hold it?
1257
01:04:31,618 --> 01:04:33,666
We could hold it
in the crystal cave.
1258
01:04:33,870 --> 01:04:38,171
A crystal
ball, I love it!
1259
01:04:38,375 --> 01:04:41,595
I admire everyone's
enthusiasm, really I do.
1260
01:04:41,795 --> 01:04:43,388
But I just don't know
how we're going to
1261
01:04:43,588 --> 01:04:46,512
plan a ball by tomorrow
and invite everyone.
1262
01:04:46,716 --> 01:04:49,720
We got this!
1263
01:04:56,851 --> 01:05:00,230
♪ I used to think that
stories were just that
1264
01:05:00,438 --> 01:05:03,567
♪ Set in stone,
concrete as a fact
1265
01:05:03,775 --> 01:05:06,278
♪ It didn't dawn on me
1266
01:05:06,486 --> 01:05:10,616
♪ That I could change history
1267
01:05:10,824 --> 01:05:14,545
♪ Now I know I'm
writing my own song
1268
01:05:14,744 --> 01:05:17,873
♪ Fight the way to
the ending that I want
1269
01:05:18,081 --> 01:05:20,129
♪ I'll turn a tragedy
1270
01:05:20,333 --> 01:05:24,304
♪ Into an epic fantasy
1271
01:05:24,504 --> 01:05:26,302
♪ Hey, hey, hey
1272
01:05:26,798 --> 01:05:30,519
♪ You can be a hero too
1273
01:05:33,638 --> 01:05:37,359
♪ Take my hand,
I'm here for you
1274
01:05:38,101 --> 01:05:42,356
S Come away with me
1275
01:05:42,564 --> 01:05:46,239
♪ Be the legend you
were meant to be
1276
01:05:46,443 --> 01:05:52,041
♪ You'll always be, Everfree
1277
01:05:56,244 --> 01:05:58,747
♪ To be the legend
you were meant to be
1278
01:06:03,209 --> 01:06:05,678
♪ To be the legend
you were meant to be
1279
01:06:05,920 --> 01:06:09,094
♪ There was a time when
fear would hold me down
1280
01:06:09,382 --> 01:06:12,556
♪ 'Cause I let it
chain me to the ground
1281
01:06:12,760 --> 01:06:15,434
♪ Look at me now,
I'm soaring high
1282
01:06:15,763 --> 01:06:19,358
♪ It's never boring in the sky
1283
01:06:19,559 --> 01:06:22,733
♪ And I know I've got
friends on my side
1284
01:06:22,937 --> 01:06:26,237
♪ Whatever trials, I'll
take them all in stride
1285
01:06:26,441 --> 01:06:29,570
♪ Together we will
shine so bright
1286
01:06:29,777 --> 01:06:32,826
♪ With radiant
brilliance in the night
1287
01:06:33,031 --> 01:06:35,375
♪ Hey, hey, hey
1288
01:06:35,575 --> 01:06:39,330
♪ You can be a hero too
1289
01:06:42,248 --> 01:06:46,253
♪ Take my hand,
I'm here for you
1290
01:06:46,461 --> 01:06:50,466
S Come away with me
1291
01:06:50,798 --> 01:06:54,348
♪ Be the legend you
were meant to be
1292
01:06:54,552 --> 01:07:00,025
♪ You'll always be, Everfree
1293
01:07:04,521 --> 01:07:07,400
♪ To be the legend
you were meant to be
1294
01:07:11,236 --> 01:07:13,830
♪ To be the legend
you were meant to be
1295
01:07:19,035 --> 01:07:20,912
Thank you all
so much for coming
1296
01:07:21,120 --> 01:07:25,170
and for helping us
raise enough money to
1297
01:07:25,375 --> 01:07:27,469
save Camp Everfree!
1298
01:07:32,465 --> 01:07:34,718
Thank you for everything.
1299
01:07:34,926 --> 01:07:37,725
If I just asked for
help in the first place.
1300
01:07:37,929 --> 01:07:39,727
Don't sweat it!
1301
01:07:39,931 --> 01:07:41,558
It's kinda what we do.
1302
01:07:49,732 --> 01:07:51,609
Not to brag or anything,
1303
01:07:51,818 --> 01:07:54,241
but it's pretty cool how
I saved all those campers
1304
01:07:54,445 --> 01:07:56,118
from those rubus fruticosus.
1305
01:07:56,990 --> 01:07:58,333
Blackberry brambles.
1306
01:07:58,533 --> 01:07:59,876
I'm familiar with the genus.
1307
01:08:00,076 --> 01:08:02,795
It's just a little weird you
say you saved the campers.
1308
01:08:02,996 --> 01:08:04,464
I thought I saved them.
1309
01:08:04,664 --> 01:08:07,543
Yeah, but I saved you
from falling on the dock
1310
01:08:07,750 --> 01:08:09,627
so that you could
save the campers.
1311
01:08:09,836 --> 01:08:12,180
So, technically, it was all me.
1312
01:08:13,089 --> 01:08:16,343
I'm
really glad I met you.
1313
01:08:17,677 --> 01:08:18,428
Uh-oh.
1314
01:08:18,636 --> 01:08:19,558
What?
1315
01:08:19,762 --> 01:08:21,810
That sounds like a goodbye
1316
01:08:22,765 --> 01:08:26,360
and here I was hoping we'd
still be able to hang out.
1317
01:08:26,561 --> 01:08:29,405
Maybe get dinner
and catch a movie?
1318
01:08:31,399 --> 01:08:34,118
Yeah, I'd really like that.
1319
01:08:34,736 --> 01:08:37,990
Oh good, I was hoping
that's what this meant.
1320
01:08:45,705 --> 01:08:46,706
Oh, uh.
1321
01:08:46,914 --> 01:08:48,587
sorry.
1322
01:08:48,791 --> 01:08:50,168
I need to borrow Timber.
1323
01:08:50,376 --> 01:08:52,845
There are some donors I
really want him to meet.
1324
01:08:53,046 --> 01:08:54,798
They were good friends
with mom and dad.
1325
01:08:57,216 --> 01:08:59,310
Save me a dance, okay?
1326
01:09:00,011 --> 01:09:01,388
Uh-huh.
1327
01:09:02,096 --> 01:09:03,518
Adorable.
1328
01:09:03,806 --> 01:09:05,854
He does seem like
a pretty cool guy.
1329
01:09:06,059 --> 01:09:07,561
You know what else is cool?
1330
01:09:07,769 --> 01:09:10,488
Our awesome, new superpowers!
1331
01:09:10,688 --> 01:09:11,780
I handed out like 400 flyers,
1332
01:09:11,981 --> 01:09:13,824
set up the stage,
1333
01:09:14,025 --> 01:09:16,278
and still had time
to pick up pizza.
1334
01:09:16,486 --> 01:09:18,204
I love my super speed.
1335
01:09:18,404 --> 01:09:20,281
About that, I
think the crystals
1336
01:09:20,490 --> 01:09:22,709
are the source of
the superpowers.
1337
01:09:22,909 --> 01:09:25,253
You're not gonna ask us
to give them up, are you?
1338
01:09:25,453 --> 01:09:28,206
No, in fact, I think maybe,
1339
01:09:28,414 --> 01:09:30,587
we were meant to
have them all along.
1340
01:09:30,792 --> 01:09:31,759
Me too.
1341
01:09:43,137 --> 01:09:46,141
There is one thing I'm
still wondering about, though.
1342
01:09:46,349 --> 01:09:47,350
What's that?
1343
01:09:47,558 --> 01:09:50,778
Where did the magic that
hit this cave come from?
1344
01:10:22,218 --> 01:10:23,811
♪ Somewhere's a book
1345
01:10:24,011 --> 01:10:29,359
♪ With chapters
still blank inside
1346
01:10:29,559 --> 01:10:31,186
r It's the book of our lives
1347
01:10:31,394 --> 01:10:34,443
♪ And the story
is ours to write
1348
01:10:34,647 --> 01:10:37,241
♪ Ours to write
1349
01:10:37,442 --> 01:10:39,285
S Some pages fade
1350
01:10:39,485 --> 01:10:44,662
♪ While others are
black and white
1351
01:10:44,866 --> 01:10:49,246
♪ And the story begins
again every time we try
1352
01:10:49,454 --> 01:10:52,799
♪ Every time we try
1353
01:10:52,999 --> 01:10:58,802
♪ And hope shines eternal
1354
01:11:00,590 --> 01:11:05,517
♪ And friends are all I need
1355
01:11:05,720 --> 01:11:07,848
r All I need
1356
01:11:08,055 --> 01:11:13,232
♪ And hope shines eternal
1357
01:11:13,686 --> 01:11:15,029
♪ Shines eternal
1358
01:11:15,688 --> 01:11:20,660
♪ And the future
is always bright
1359
01:11:20,860 --> 01:11:22,533
S When you're here with me
1360
01:11:25,740 --> 01:11:32,669
♪ I fought through the darkness
and come out the other side
1361
01:11:33,164 --> 01:11:38,546
♪ For rain clouds will clear
the way for the sunny sky
1362
01:11:41,214 --> 01:11:48,393
♪ I've been afraid and escaped
through the longest night
1363
01:11:48,596 --> 01:11:56,071
♪ But morning still comes
and with it it brings a light
1364
01:11:56,562 --> 01:12:02,660
♪ And hope shines eternal
1365
01:12:04,111 --> 01:12:10,585
♪ And friends are all I need
1366
01:12:11,744 --> 01:12:17,751
♪ And hope shines eternal
1367
01:12:19,585 --> 01:12:23,590
♪ And the future
is always bright
1368
01:12:23,798 --> 01:12:26,972
I The future is always bright
1369
01:12:27,176 --> 01:12:31,727
♪ Yeah, the future
is always bright
1370
01:12:31,931 --> 01:12:35,026
S When you're here with me
1371
01:12:41,065 --> 01:12:42,567
Third time's the charm.
1372
01:12:42,775 --> 01:12:43,947
Or is it fifth?
1373
01:12:44,151 --> 01:12:45,528
I've lost track.
1374
01:12:45,736 --> 01:12:47,989
All that matters is that
the runway is finished.
1375
01:12:48,197 --> 01:12:50,291
I think you mean, the dock.
1376
01:12:50,491 --> 01:12:53,290
Oh, ta-mato, tomato.
1377
01:12:53,494 --> 01:12:55,371
Let's celebrate!
1378
01:13:04,714 --> 01:13:06,762