1 00:00:31,490 --> 00:00:33,325 For as long as I can remember, 2 00:00:33,367 --> 00:00:36,954 the three of us have always been best friends. 3 00:00:38,664 --> 00:00:40,374 Even when we were babies, 4 00:00:40,457 --> 00:00:43,627 me, Lonnie, and Dom shared the same crib. 5 00:00:50,384 --> 00:00:52,845 We were tight, like brothers. 6 00:00:52,928 --> 00:00:55,681 But we all had our own dreams. 7 00:00:56,056 --> 00:00:58,141 G, let me down. 8 00:01:00,185 --> 00:01:03,188 Lonnie dreamed of two things. 9 00:01:04,064 --> 00:01:05,023 Mmm. 10 00:01:05,065 --> 00:01:10,863 First was that Rolonda loved him as much as he loved her. 11 00:01:18,829 --> 00:01:19,997 Huh? 12 00:01:20,414 --> 00:01:23,041 But all she loved was his money. 13 00:01:23,500 --> 00:01:26,670 He also wanted to be a big inventor. 14 00:01:27,129 --> 00:01:29,047 My boy Dom. 15 00:01:29,131 --> 00:01:31,592 He just loved the music. 16 00:01:35,179 --> 00:01:39,683 As for me, well, I was built to be a professional athlete. 17 00:01:39,725 --> 00:01:41,768 Yeah, I was gonna be the best boxer 18 00:01:41,852 --> 00:01:45,189 to come out of South Philly since Rocky. 19 00:01:45,772 --> 00:01:49,026 I was gonna be the Black Stallion! 20 00:01:50,777 --> 00:01:52,112 Dag, this burns! 21 00:01:52,196 --> 00:01:54,281 Oxygen. 22 00:01:57,743 --> 00:02:00,329 $2 Tuesday was karate night. 23 00:02:00,412 --> 00:02:01,955 Hyah! 24 00:02:08,337 --> 00:02:12,257 Sometimes my cousin Randall would chill with us. 25 00:02:12,591 --> 00:02:15,052 He had a thing for candyjacking. 26 00:02:15,093 --> 00:02:17,763 I want it chilly up in here! 27 00:02:18,597 --> 00:02:21,391 You now on Cha Ching's most-wanted list. 28 00:02:22,392 --> 00:02:25,229 That's why we called him "No Good. " 29 00:02:25,270 --> 00:02:28,440 We went from boys to men together. 30 00:02:28,524 --> 00:02:32,319 And the three of us moved into Lonnie's Uncle Virgil's house. 31 00:02:32,402 --> 00:02:36,073 It was just temporary until we could find a better place. 32 00:02:49,253 --> 00:02:50,712 You have a ride home, XiXi? 33 00:02:50,796 --> 00:02:52,548 Yes, Father. 34 00:02:53,924 --> 00:02:55,050 Don't be late. 35 00:02:55,133 --> 00:02:56,844 Yes, Father. 36 00:02:57,427 --> 00:02:59,179 Give your father kiss. 37 00:03:05,018 --> 00:03:06,895 Bye, Father. 38 00:03:38,343 --> 00:03:40,679 Look. We can go in Uncle Virgil's room. 39 00:03:40,762 --> 00:03:42,222 He got one of them orthopedic beds. 40 00:03:42,306 --> 00:03:43,724 Guess who. 41 00:03:44,183 --> 00:03:45,976 - Alvena? - No. 42 00:03:46,018 --> 00:03:47,269 Mm. Hold up. Ooh. 43 00:03:47,352 --> 00:03:48,729 Ooh! Rashida. 44 00:03:48,812 --> 00:03:50,272 Oh, no, no. This is Laquida. 45 00:03:50,355 --> 00:03:52,316 Unh-unh-unh! This is Tamika. 46 00:03:52,399 --> 00:03:53,942 You got one more chance to get it. 47 00:03:54,026 --> 00:03:56,361 Or you won't be making it to your next fight. 48 00:03:58,197 --> 00:03:59,656 Hey, baby. 49 00:03:59,698 --> 00:04:01,658 I knew it was you. I was just having fun. 50 00:04:01,700 --> 00:04:03,202 Sorry I'm late. 51 00:04:03,285 --> 00:04:05,495 Had to get a ride from my father. 52 00:04:05,537 --> 00:04:07,206 Does your pops know you came to see me? 53 00:04:07,289 --> 00:04:08,040 Yes. 54 00:04:08,123 --> 00:04:09,917 Come on, baby. You know that's not cool. 55 00:04:10,000 --> 00:04:12,169 Forget about my father. 56 00:04:13,545 --> 00:04:14,671 I love you. 57 00:04:14,713 --> 00:04:17,049 That's what matters. 58 00:04:23,722 --> 00:04:25,015 Hey, Lonnie! 59 00:04:43,116 --> 00:04:44,451 Make a wish, Lon. 60 00:04:44,535 --> 00:04:47,204 I wish Rolonda was here. 61 00:04:49,706 --> 00:04:51,500 Ho-londa! 62 00:04:51,583 --> 00:04:52,543 Get out the way! 63 00:04:52,584 --> 00:04:54,545 - Big Swoll in the house. - You got your wish. 64 00:04:54,586 --> 00:04:56,922 Can I get her for my birthday, too? 65 00:04:58,048 --> 00:05:00,509 Happy birthday, boyfriend. 66 00:05:06,265 --> 00:05:07,432 Rolonda. 67 00:05:07,516 --> 00:05:08,725 Don't stop. 68 00:05:08,767 --> 00:05:11,770 I was beginning to think that you weren't gonna show. 69 00:05:11,854 --> 00:05:15,274 You know Ro-Ro wouldn't miss her Lonnie's birthday party. 70 00:05:15,315 --> 00:05:17,651 I knew you wouldn't let me down. 71 00:05:19,111 --> 00:05:21,947 This right here is my cousin Big Swoll. 72 00:05:22,030 --> 00:05:23,657 He just got out the penitentiary. 73 00:05:23,740 --> 00:05:24,825 Hey, Big Swoll. 74 00:05:24,908 --> 00:05:26,785 It's good to meet a member of the family. 75 00:05:26,827 --> 00:05:28,245 Yeah, I'm all right, Johnny. 76 00:05:28,287 --> 00:05:29,913 Happy birthday, man. 77 00:05:31,081 --> 00:05:33,458 You know, Rolonda, I was thinking that... 78 00:05:33,500 --> 00:05:35,085 Ooh! Cake. 79 00:05:35,169 --> 00:05:36,837 That's what I want. Some cake. 80 00:05:36,920 --> 00:05:38,463 I haven't eaten in two whole hours. 81 00:05:38,547 --> 00:05:42,968 And for some reason, I just can't stop eating. 82 00:05:47,264 --> 00:05:49,850 Ooh. There it is. 83 00:05:57,524 --> 00:05:58,775 Nia. 84 00:06:00,569 --> 00:06:02,070 You looked so busy at work today. 85 00:06:02,154 --> 00:06:03,864 I'm surprised to see you here. 86 00:06:03,947 --> 00:06:06,408 The studio was really busy today. 87 00:06:06,491 --> 00:06:09,369 How could I miss one of your famous parties? 88 00:06:09,453 --> 00:06:12,789 Yeah, and you're wearing that top that I love so much. 89 00:06:13,123 --> 00:06:15,792 That's 'cause I want you to take it off. 90 00:06:22,549 --> 00:06:24,426 Just a second, baby. 91 00:06:32,142 --> 00:06:34,978 Go, Daddy, go. 92 00:06:35,020 --> 00:06:37,689 Ooh, ooh, ooh. 93 00:06:37,773 --> 00:06:39,608 That's cute. 94 00:06:42,778 --> 00:06:44,112 Oh! 95 00:06:44,196 --> 00:06:47,157 Mmm! Ooh! 96 00:06:47,241 --> 00:06:49,284 I'm here now. I'm here. 97 00:06:49,368 --> 00:06:50,702 Oh. 98 00:06:51,203 --> 00:06:52,829 You know, I... 99 00:06:54,081 --> 00:06:55,916 I have these feelings. 100 00:06:57,668 --> 00:07:00,337 I want to take care of you, Rolonda. 101 00:07:01,213 --> 00:07:03,715 And I was thinking we could get our own place 102 00:07:03,799 --> 00:07:07,344 and maybe get married someday. 103 00:07:07,886 --> 00:07:08,846 Damn, Lonnie. 104 00:07:08,929 --> 00:07:12,140 That's real sweet, baby. 105 00:07:12,224 --> 00:07:14,685 Nigger ain't never said no shit like that before. 106 00:07:14,726 --> 00:07:16,645 So you think maybe we could... 107 00:07:16,728 --> 00:07:17,980 Oh. 10:30, boo. 108 00:07:18,063 --> 00:07:19,398 You know what that mean. 109 00:07:19,439 --> 00:07:20,858 What? My show is on. 110 00:07:24,236 --> 00:07:26,029 Up next, "Compton 90221." 111 00:07:26,071 --> 00:07:28,574 My show is on, too. 112 00:07:34,496 --> 00:07:36,540 We can't be cleaning up like this. 113 00:07:36,582 --> 00:07:38,208 We gotta hire ourselves a maid. 114 00:07:38,250 --> 00:07:39,543 What are you complaining about? 115 00:07:39,585 --> 00:07:41,211 I'm the one on my hands and knees. 116 00:07:41,253 --> 00:07:42,963 I thought that was your favorite position. 117 00:07:43,046 --> 00:07:45,716 - Good morning, guys. - Hey. 118 00:07:46,508 --> 00:07:47,759 Hey. 119 00:07:47,843 --> 00:07:48,844 What's wrong, man? 120 00:07:48,927 --> 00:07:50,804 What's wrong, Lon? 121 00:07:52,389 --> 00:07:55,058 I'm a year older, and I'm still here with you two guys 122 00:07:55,100 --> 00:07:56,560 at my Uncle Virgil's house. 123 00:07:56,602 --> 00:07:59,104 You know what you sound like right now, man? 124 00:07:59,146 --> 00:08:00,022 Nah. What? 125 00:08:00,105 --> 00:08:01,440 A bitch. 126 00:08:02,107 --> 00:08:03,150 Yeah. Seriously, Lonnie. 127 00:08:03,233 --> 00:08:05,444 You don't want to mess around with a good thing. 128 00:08:05,527 --> 00:08:07,321 I mean, take a look around you. 129 00:08:07,404 --> 00:08:09,781 We got the tight bachelor pad. 130 00:08:09,823 --> 00:08:13,410 We could do whatever we want. I mean, this is it. 131 00:08:13,493 --> 00:08:14,953 We made it, man. 132 00:08:15,037 --> 00:08:16,163 Right there, dawg. 133 00:08:16,246 --> 00:08:17,956 Mm! Ta-dow! 134 00:08:20,501 --> 00:08:23,128 You better clean this damn mess up before you leave. 135 00:08:23,212 --> 00:08:24,630 I know that. 136 00:08:25,130 --> 00:08:27,883 Whip some ass up in here. 137 00:08:28,884 --> 00:08:30,344 This is it? 138 00:08:30,844 --> 00:08:33,805 Getting yelled at like schoolchildren? 139 00:08:34,389 --> 00:08:37,851 I mean, I thought I'd be further along in my life by now. 140 00:08:37,935 --> 00:08:39,895 You know, have my own family. 141 00:08:39,978 --> 00:08:42,105 My own place. 142 00:08:45,859 --> 00:08:50,072 One of these days you guys are gonna grow up. 143 00:09:04,503 --> 00:09:05,671 You 12 minutes late. 144 00:09:05,754 --> 00:09:06,797 I dock paycheck. 145 00:09:06,880 --> 00:09:09,216 Look, Cha Ching, I know we got friction between us 146 00:09:09,299 --> 00:09:11,593 on account that I took that Kit Kat seven years ago. 147 00:09:11,677 --> 00:09:14,596 And Bit-O-Honey. Milky Way. Black licorice. 148 00:09:14,680 --> 00:09:15,806 And case of Coors. 149 00:09:15,848 --> 00:09:17,474 What's "ricorrish"? 150 00:09:17,516 --> 00:09:18,934 Licorice. 151 00:09:19,017 --> 00:09:20,185 Licorice! 152 00:09:20,269 --> 00:09:22,646 Don't play language game with me. 153 00:09:23,647 --> 00:09:26,233 You now 14 minutes late. 154 00:09:29,027 --> 00:09:30,696 Good talk. 155 00:09:31,780 --> 00:09:35,409 Dang Ling, I can't understand a damn word your daddy say. 156 00:09:37,828 --> 00:09:38,996 Great first half, kids. 157 00:09:39,079 --> 00:09:41,248 You missed five calls, you four-eyed punk. 158 00:09:41,331 --> 00:09:43,792 Rolonda! Peaches! 159 00:09:45,335 --> 00:09:46,545 What are you doing here? 160 00:09:46,587 --> 00:09:47,880 We need to talk. 161 00:09:47,963 --> 00:09:48,964 I'm all ears. 162 00:09:49,047 --> 00:09:51,300 Mama dear is gonna go wait over there. 163 00:09:51,383 --> 00:09:54,469 Remember that time we was watching "Compton 90221" 164 00:09:54,553 --> 00:09:57,890 and Swapmisha had told Dante that she was pregnant? 165 00:09:57,931 --> 00:09:59,641 How could I forget it? 166 00:09:59,725 --> 00:10:04,021 Point is, Swapmisha wasn't the only one got knocked up. 167 00:10:04,062 --> 00:10:07,608 - You mean I'm gonna be a daddy? - It's yours. 168 00:10:07,691 --> 00:10:09,526 Just forget it, Lonnie. 169 00:10:09,568 --> 00:10:12,654 'Cause I can't take care of no baby on my income alone. 170 00:10:12,738 --> 00:10:15,282 Daddy also has a job at the Sanitation Department. 171 00:10:15,365 --> 00:10:19,244 And I just got a job yesterday at Piggy Smalls' Pizzeria. 172 00:10:19,286 --> 00:10:21,830 You know my Uncle Virgil raised me right, girl. 173 00:10:21,914 --> 00:10:26,877 And I want to do the same for our child, Ro-Ro. 174 00:10:27,461 --> 00:10:30,297 I'm gonna take care of the both of you. 175 00:10:30,380 --> 00:10:33,300 You so good to me, Lonnie. 176 00:10:34,426 --> 00:10:36,386 Don't want to give me that, huh? 177 00:10:38,222 --> 00:10:39,640 Come on. Come on. 178 00:10:39,723 --> 00:10:42,476 G, we need to talk. Are you busy? 179 00:10:42,559 --> 00:10:44,478 What it look like, baby? 180 00:10:45,229 --> 00:10:47,272 Is everything okay? 181 00:10:50,192 --> 00:10:52,444 G, I'm pregnant. 182 00:10:55,405 --> 00:10:57,407 We're going to have a baby. 183 00:10:57,491 --> 00:10:58,450 Hey, Dominic. 184 00:10:58,492 --> 00:11:00,452 Your next appointment is here. 185 00:11:00,494 --> 00:11:02,079 Send them in. 186 00:11:03,622 --> 00:11:05,916 Yo, Dommie Dom. 187 00:11:06,291 --> 00:11:07,668 You gotta be kidding me. 188 00:11:07,751 --> 00:11:09,127 It's the Brothas Stylz. 189 00:11:11,213 --> 00:11:13,382 - This is you? - Oh, hell, yeah. 190 00:11:13,465 --> 00:11:15,759 - Yo, you gots to put us on. - True. 191 00:11:15,801 --> 00:11:17,427 All right. Yo, we might be wizzle. 192 00:11:17,511 --> 00:11:19,805 But our lyzzles be clizzle blizzle. 193 00:11:19,847 --> 00:11:20,931 You feel me, dawg? 194 00:11:21,014 --> 00:11:23,058 Words. 195 00:11:25,394 --> 00:11:26,436 Okay. 196 00:11:26,520 --> 00:11:28,438 Go ahead and spit. 197 00:11:30,899 --> 00:11:31,817 Whatever. 198 00:11:31,900 --> 00:11:34,278 Someone should tell them they're white. 199 00:11:34,945 --> 00:11:37,322 Oh, hey, Nia. What's up? 200 00:11:38,448 --> 00:11:40,742 What? I thought I had the studio till 12:00. 201 00:11:40,826 --> 00:11:42,494 No, no. It's not that. 202 00:11:42,578 --> 00:11:44,121 Hold up. 203 00:11:44,204 --> 00:11:45,998 Listen. I... 204 00:11:46,081 --> 00:11:47,124 What? 205 00:11:48,083 --> 00:11:49,626 What is it? 206 00:11:53,380 --> 00:11:55,883 Calm down, Dom. You look whiter than usual. 207 00:11:55,966 --> 00:11:57,718 So, Dom, she gonna have it? 208 00:11:57,801 --> 00:12:00,470 Yeah. She's gonna have it at home. 209 00:12:00,512 --> 00:12:02,848 - What kind of shit is that? - I don't know. 210 00:12:02,931 --> 00:12:07,144 She said it's gonna empower her as a woman or some bullshit. 211 00:12:08,228 --> 00:12:09,897 My life is over. 212 00:12:09,980 --> 00:12:11,773 I'm done. Finished. 213 00:12:11,857 --> 00:12:13,692 The three of us. 214 00:12:14,526 --> 00:12:15,736 Daddies. 215 00:12:15,819 --> 00:12:17,237 Ain't it great? 216 00:12:17,321 --> 00:12:20,324 I think we should do daddy training so we can do it right. 217 00:12:20,365 --> 00:12:22,284 Yeah. That's it. 218 00:12:22,367 --> 00:12:25,329 You know? Do what our fathers didn't do. 219 00:12:34,796 --> 00:12:36,340 Oh! 220 00:12:36,381 --> 00:12:37,883 Ooh. 221 00:12:37,925 --> 00:12:38,884 Oh, what's that? 222 00:12:38,926 --> 00:12:40,552 A little porn? 223 00:12:40,636 --> 00:12:41,553 Check it out. 224 00:12:41,637 --> 00:12:44,306 They got her in stirrups and everything. 225 00:12:44,389 --> 00:12:46,850 Make that move, mama. 226 00:12:46,892 --> 00:12:49,770 Damn! Look at the size of that thing. 227 00:12:49,853 --> 00:12:51,730 Looks like an alien. 228 00:12:55,526 --> 00:12:56,985 - Oh! - Ew! 229 00:12:57,069 --> 00:12:58,111 Ew! 230 00:13:04,576 --> 00:13:06,495 I'm Annabelle Sinclair. 231 00:13:06,578 --> 00:13:09,915 And I'll be your birthing/child-rearing expert. 232 00:13:09,957 --> 00:13:12,417 And I am here to guide you through the journey 233 00:13:12,459 --> 00:13:14,795 that your child is gonna take from the womb 234 00:13:14,878 --> 00:13:17,172 to the pink or blue bedroom. 235 00:13:18,757 --> 00:13:22,219 I'd like to open the floor for any pre-birthing questions. 236 00:13:22,261 --> 00:13:23,846 Anybody? 237 00:13:23,929 --> 00:13:24,888 Yes? 238 00:13:24,972 --> 00:13:28,767 You know, is it cool to still hit the skins during pregnancy? 239 00:13:29,601 --> 00:13:32,437 He asking if it's all right to still be tappin' that ass. 240 00:13:32,479 --> 00:13:33,522 Oh, sure. 241 00:13:33,605 --> 00:13:37,901 Feel free to get your swerve on throughout the pregnancy. 242 00:13:41,572 --> 00:13:42,739 Damn. 243 00:13:42,781 --> 00:13:44,408 Don't be embarrassed, dear. 244 00:13:44,491 --> 00:13:45,576 I ain't. 245 00:13:45,659 --> 00:13:48,078 Flatulence is very normal during pregnancy. 246 00:13:48,120 --> 00:13:49,413 So let 'em rip! 247 00:13:49,454 --> 00:13:51,206 Oh, cool. 248 00:13:52,416 --> 00:13:53,917 Pregnant people, fool. 249 00:13:53,959 --> 00:13:56,461 Well, hell, I had to let it go, baby. 250 00:13:56,503 --> 00:13:58,172 I'm gonna hand out these balls. 251 00:13:58,255 --> 00:14:00,924 And I want you to put them between your knees, okay? 252 00:14:00,966 --> 00:14:02,676 Here you go. You take this. 253 00:14:02,759 --> 00:14:05,179 That's right. Place it right there. 254 00:14:06,263 --> 00:14:08,974 Hey, Nia. Sorry, hon. 255 00:14:09,016 --> 00:14:10,017 Dominic. 256 00:14:12,227 --> 00:14:14,313 This is Venus, my doula. 257 00:14:14,897 --> 00:14:15,939 What's a doula? 258 00:14:16,023 --> 00:14:17,441 A midwife. 259 00:14:17,482 --> 00:14:20,110 I gotta talk to you outside. Come on. 260 00:14:21,486 --> 00:14:24,031 Okeydoke. Now we're gonna simulate labor. 261 00:14:24,114 --> 00:14:25,407 So I would like for everyone 262 00:14:25,490 --> 00:14:28,452 to get into their most comfortable positions. 263 00:14:28,535 --> 00:14:30,204 That's right. 264 00:14:31,872 --> 00:14:32,539 Oh. 265 00:14:37,169 --> 00:14:38,504 What are you doing here? 266 00:14:38,545 --> 00:14:40,130 Well, you invited me here. 267 00:14:40,172 --> 00:14:42,925 Look, it was my decision to have this baby. 268 00:14:43,008 --> 00:14:44,510 And it was a fling, Dom. 269 00:14:44,593 --> 00:14:46,512 An office fling. 270 00:14:47,346 --> 00:14:50,307 Dominic, you don't have to be here. 271 00:14:50,349 --> 00:14:52,434 We've discussed this. 272 00:14:54,394 --> 00:14:55,229 Domineech. 273 00:14:55,312 --> 00:14:56,813 Hey, Dom. It's Louie. 274 00:14:56,855 --> 00:14:58,357 Yo. What's up? 275 00:14:58,440 --> 00:15:00,484 Um... 276 00:15:00,526 --> 00:15:03,654 Give me, like, hour and a half. 277 00:15:04,363 --> 00:15:07,157 I think that you're gonna find natural childbirth 278 00:15:07,199 --> 00:15:10,744 to be loving, blissful, and wonderful. 279 00:15:12,329 --> 00:15:14,540 I want drugs! 280 00:15:14,623 --> 00:15:17,376 Lonnie, I can't take this pain! 281 00:15:19,378 --> 00:15:21,004 Lonnie! 282 00:15:21,088 --> 00:15:23,173 Is there anything else I can get you? 283 00:15:23,215 --> 00:15:24,341 Crank! Crack! 284 00:15:24,383 --> 00:15:26,051 Horse tranquilizer, nigger! 285 00:15:26,134 --> 00:15:27,219 I want drugs! 286 00:15:27,302 --> 00:15:29,054 - Okay. Hold on. - Gin and juice! 287 00:15:29,096 --> 00:15:30,722 I'm gonna get the nurse. Nurse! 288 00:15:30,806 --> 00:15:32,224 Is there a nurse? Nurse! 289 00:15:32,266 --> 00:15:33,100 Oh! 290 00:15:33,183 --> 00:15:35,185 What happened, baby? You drop some pickle juice? 291 00:15:35,227 --> 00:15:36,520 It's my water. 292 00:15:36,562 --> 00:15:38,397 - Your water? - The baby's coming. 293 00:15:38,438 --> 00:15:39,523 Oh, jeez. Okay. 294 00:15:39,606 --> 00:15:40,649 Okay, baby. Breathe. 295 00:15:40,732 --> 00:15:42,860 Cleanup, aisle 3! 296 00:15:43,402 --> 00:15:44,403 Daddy! Daddy! 297 00:15:44,486 --> 00:15:45,612 Get Grandpa! 298 00:15:45,696 --> 00:15:46,864 You have a baby here? 299 00:15:46,947 --> 00:15:49,157 No! No! No! No one have baby here! 300 00:15:49,241 --> 00:15:51,535 Grandpa Bling Bling doctor in China. 301 00:15:51,577 --> 00:15:52,578 Grandpa? 302 00:15:52,661 --> 00:15:54,121 Okay. Okay. 303 00:15:54,204 --> 00:15:55,581 Baby, breathe. 304 00:15:55,622 --> 00:15:58,208 Watch out! I'm going in. 305 00:15:58,250 --> 00:16:00,085 What the hell? 306 00:16:00,127 --> 00:16:02,212 Hey, man, what you doing? What you doing? 307 00:16:02,296 --> 00:16:03,589 Oh, my God! 308 00:16:03,630 --> 00:16:05,048 Oh! Oh! Oh! 309 00:16:10,721 --> 00:16:12,806 Okay. Let's go. 310 00:16:17,895 --> 00:16:19,813 Ro, Mama Peaches in the house, baby, 311 00:16:19,897 --> 00:16:21,982 with something to ease your pain. 312 00:16:22,065 --> 00:16:23,567 You can't smoke in here. 313 00:16:23,609 --> 00:16:26,361 Shut your punk ass up, Urkel. 314 00:16:26,445 --> 00:16:28,363 "You can't smoke in... " 315 00:16:28,447 --> 00:16:29,364 Here you go, Ro. 316 00:16:29,448 --> 00:16:31,200 Mama got something for you. 317 00:16:31,283 --> 00:16:33,535 Here you go, baby. A little sip. There you go. 318 00:16:33,619 --> 00:16:36,038 You just take yourself a little sip, now. 319 00:16:36,413 --> 00:16:37,998 - Relax. - It hurts! 320 00:16:38,081 --> 00:16:39,374 Breathe, baby. Breathe. 321 00:16:39,458 --> 00:16:41,168 - You did this to her. - Huh? 322 00:16:41,251 --> 00:16:42,753 - G, baby. - Yeah, baby? 323 00:16:42,794 --> 00:16:44,546 Talk to me. Say anything. 324 00:16:49,343 --> 00:16:51,845 Well, that's what your daddy always tells me. 325 00:16:53,514 --> 00:16:55,057 Whoo! Whoo! 326 00:16:55,140 --> 00:16:56,767 - Whoo! Whoo! - Whoo! Whoo! 327 00:16:56,808 --> 00:16:59,061 Whoo! Whoo! Whoo! 328 00:16:59,144 --> 00:17:01,396 Nia? Nia, I got your voice mail. 329 00:17:01,480 --> 00:17:02,940 I came as soon as I could. 330 00:17:02,981 --> 00:17:04,691 - Late again. - Just breathe. 331 00:17:04,775 --> 00:17:06,527 Oh, my God. What the hell is that? 332 00:17:06,610 --> 00:17:07,611 Call the doctor. 333 00:17:07,694 --> 00:17:10,572 It's a home birth, idiot. She's crowning. 334 00:17:10,656 --> 00:17:12,991 Aren't you supposed to boil water or something? 335 00:17:13,033 --> 00:17:14,868 Why don't you stay in the kitchen with it? 336 00:17:14,952 --> 00:17:16,703 Jesus. I... 337 00:17:17,996 --> 00:17:19,581 Push it, Ro! 338 00:17:19,665 --> 00:17:21,250 Push it good. 339 00:17:21,333 --> 00:17:22,459 Push it. 340 00:17:32,344 --> 00:17:33,470 Push it, Ro-Ro. 341 00:17:37,891 --> 00:17:39,852 Push it, now. 342 00:17:39,935 --> 00:17:45,399 Get your ass in there and get it out, Doctor! 343 00:17:45,482 --> 00:17:48,151 We're trying to create a serene atmosphere here. 344 00:17:48,193 --> 00:17:49,528 You're not helping. 345 00:17:49,611 --> 00:17:51,530 This drug-free idea is not helping, either. 346 00:17:51,613 --> 00:17:54,032 - Get out of the way. - Why don't you go home? 347 00:17:54,074 --> 00:17:56,034 Oh, God. 348 00:17:56,076 --> 00:17:58,328 Holy shit. Come on. Ow! 349 00:17:58,370 --> 00:18:00,789 The baby's coming. 350 00:18:01,415 --> 00:18:03,375 Come on! Baby coming! 351 00:18:03,417 --> 00:18:05,294 Baby not coming. It's stuck. 352 00:18:05,377 --> 00:18:06,753 What do you mean, stuck? 353 00:18:06,837 --> 00:18:09,256 Grandma! Crisco, aisle 4! Stat! 354 00:18:09,339 --> 00:18:10,257 - What? - What? 355 00:18:10,340 --> 00:18:11,842 Oh, no. Breathe, baby. 356 00:18:13,719 --> 00:18:16,180 Here you are. A little shorty. 357 00:18:16,221 --> 00:18:17,848 Let's hear it for the homey. 358 00:18:20,559 --> 00:18:22,477 It's okay. 359 00:18:29,359 --> 00:18:30,944 It's got a big thing! 360 00:18:31,028 --> 00:18:34,156 It's an umbilical cord, Fat Albert. 361 00:18:35,073 --> 00:18:37,034 You did great, baby. 362 00:18:38,494 --> 00:18:40,037 You did great, baby. 363 00:18:40,120 --> 00:18:42,080 I'm a daddy! 364 00:18:42,122 --> 00:18:43,582 Carver. Yeah. 365 00:18:43,624 --> 00:18:46,585 - Bruce Leroy. - Like George Washington Carver. 366 00:18:46,668 --> 00:18:48,003 - Say hello. - I'm a daddy. 367 00:18:48,086 --> 00:18:50,714 I'm a daddy! 368 00:18:50,756 --> 00:18:52,591 - Jasmine. - You should see his eyes. 369 00:18:52,633 --> 00:18:54,718 She's Jasmine, and she's beautiful. 370 00:19:00,766 --> 00:19:04,394 You are the cutest baby in all the world. 371 00:19:05,270 --> 00:19:06,688 And he smell like shit. 372 00:19:06,772 --> 00:19:08,482 Baby, oh. 373 00:19:09,942 --> 00:19:12,903 Now would be a good time to learn how to diaper your son. 374 00:19:12,945 --> 00:19:14,947 You know what? That sounds like fun, baby. 375 00:19:14,988 --> 00:19:16,698 But I gotta get to my sparring session. 376 00:19:16,782 --> 00:19:19,451 I got that fight coming up. So, you know, I gotta get ready. 377 00:19:19,535 --> 00:19:21,954 You pay for juice out of paycheck! 378 00:19:22,037 --> 00:19:24,373 How the hell he see me back here with this? 379 00:19:24,456 --> 00:19:27,084 Don't you remember? I told you I was working tonight. 380 00:19:27,125 --> 00:19:29,962 Uh, yeah. 381 00:19:30,045 --> 00:19:31,839 You forgot, didn't you? 382 00:19:31,922 --> 00:19:34,007 - Uh... - Mm-hmm. 383 00:19:34,091 --> 00:19:35,259 Wait. 384 00:19:36,301 --> 00:19:38,345 Okay. Look, baby. I forgot. 385 00:19:38,428 --> 00:19:39,805 I'm sorry. All right, baby? 386 00:19:39,888 --> 00:19:41,682 But look. I can't miss training. 387 00:19:41,765 --> 00:19:43,851 Boxing is gonna be our way out of here. 388 00:19:43,934 --> 00:19:45,561 I can't work for your pops forever. 389 00:19:45,644 --> 00:19:47,980 Hey, I was born to fight. 390 00:19:48,021 --> 00:19:50,440 Why wait? I kick your ass right now. 391 00:19:50,482 --> 00:19:53,318 You know what? Bring it on, Grandma. 392 00:19:53,402 --> 00:19:55,279 You know, your grandmama got a big mouth. 393 00:19:55,320 --> 00:19:57,447 Come shut it for me, fat-ass. 394 00:19:57,489 --> 00:20:00,534 - Mama. Come on. - Whoo! 395 00:20:00,617 --> 00:20:02,494 Anytime, Grandma Jackie Chan. 396 00:20:02,536 --> 00:20:06,331 Hey, I know how important your training is to you. 397 00:20:06,415 --> 00:20:10,002 But still, I think it's time for you to take a more active role 398 00:20:10,085 --> 00:20:12,921 in raising Bruce Leroy. 399 00:20:13,505 --> 00:20:14,798 - Hey, baby. - Hey. 400 00:20:14,840 --> 00:20:16,675 Look at Daddy. 401 00:20:16,758 --> 00:20:18,302 You're right, boo. 402 00:20:20,971 --> 00:20:23,348 It's just that I get a little nervous 403 00:20:23,390 --> 00:20:25,350 when I'm with him by myself. 404 00:20:25,392 --> 00:20:27,978 G, you can do this. 405 00:20:32,232 --> 00:20:33,817 Thanks, guys. 406 00:20:33,859 --> 00:20:35,402 Later, chump. 407 00:20:36,528 --> 00:20:38,155 Hey, Tupac. 408 00:20:39,364 --> 00:20:41,241 How you doing, Tupac? 409 00:20:43,202 --> 00:20:45,579 Now, that is nice. Yes. That's real nice. 410 00:20:45,662 --> 00:20:49,583 I got watches, DVDs, candy. 411 00:20:49,666 --> 00:20:51,126 What you want? Skittles? 412 00:20:51,210 --> 00:20:53,170 Cost you a dollar at the store. 413 00:20:53,253 --> 00:20:55,172 I'll give you two for 50 cents. 414 00:20:55,214 --> 00:20:57,591 Uh, no, thank you, Tupac. I'm okay. 415 00:20:57,674 --> 00:20:59,635 Nigger, you ain't never got no money! 416 00:20:59,718 --> 00:21:01,261 You always broke! 417 00:21:01,345 --> 00:21:02,804 Hey! 418 00:21:02,888 --> 00:21:04,473 I have exciting news. 419 00:21:04,556 --> 00:21:06,725 You got Princess Ro-Ro's allowance? 420 00:21:06,808 --> 00:21:09,561 No. I enrolled us in Mommy & Me classes this weekend. 421 00:21:09,603 --> 00:21:11,355 Oh, I ain't going to that. Mnh-mnh. 422 00:21:11,396 --> 00:21:13,565 It's gonna conflict with my strip-aerobics class. 423 00:21:13,649 --> 00:21:17,402 And you know I got to lose this extra little baby fat. 424 00:21:17,444 --> 00:21:20,405 'Sides, my mama ain't never took me nor Tupac 425 00:21:20,489 --> 00:21:23,867 to none of them classes, and we turned out just fine. 426 00:21:24,409 --> 00:21:25,744 And what's up with all this 427 00:21:25,786 --> 00:21:28,413 "you got to be with your baby" stuff lately? 428 00:21:28,497 --> 00:21:30,749 What you trying to say? I ain't a good mama? 429 00:21:30,791 --> 00:21:31,750 No. It's not that. 430 00:21:31,834 --> 00:21:32,876 I thought it'd be nice 431 00:21:32,918 --> 00:21:35,754 if we spent some quality time together as a family. 432 00:21:35,796 --> 00:21:39,341 Maybe we could start by having a family dinner tonight. 433 00:21:39,424 --> 00:21:40,384 Mnh-mnh. 434 00:21:40,467 --> 00:21:42,052 Tonight's ladies' night at the club. 435 00:21:42,135 --> 00:21:44,096 I told you I needed you to babysit. 436 00:21:44,137 --> 00:21:45,138 No, you didn't. 437 00:21:45,222 --> 00:21:47,099 Look, we could go on all night 438 00:21:47,140 --> 00:21:50,018 with this "he say, she say, she say, he say" stuff. 439 00:21:50,102 --> 00:21:53,605 But I say your ass is babysitting. 440 00:21:54,606 --> 00:21:56,191 Yes, dear. 441 00:21:57,609 --> 00:21:58,569 You don't want that. 442 00:21:58,610 --> 00:22:00,612 No. It'll give you gas. 443 00:22:00,654 --> 00:22:02,573 Here. There you go. 444 00:22:04,283 --> 00:22:06,827 I'm gonna help her. I'll get her a book. 445 00:22:07,327 --> 00:22:09,204 On breast-feeding. 446 00:22:09,538 --> 00:22:11,790 But she gotta share with your daddy. 447 00:22:15,794 --> 00:22:16,795 Oh! 448 00:22:16,879 --> 00:22:19,131 Surprise. 449 00:22:19,214 --> 00:22:22,009 I was just gonna start on some tracks. 450 00:22:26,138 --> 00:22:27,556 She's got hair. 451 00:22:27,639 --> 00:22:30,475 Yeah. She also breathes. She giggles. 452 00:22:30,559 --> 00:22:32,311 She's your daughter, Dominic. 453 00:22:32,352 --> 00:22:34,646 Not that anyone would ever know from your behavior. 454 00:22:34,688 --> 00:22:35,772 What behavior? 455 00:22:35,856 --> 00:22:39,443 Me and the Brothas Stylz are prepping for their big debut. 456 00:22:39,526 --> 00:22:40,736 Get off me. Don't touch me. 457 00:22:40,819 --> 00:22:42,112 Mm-hmm. 458 00:22:42,154 --> 00:22:43,405 Hey, listen. 459 00:22:43,488 --> 00:22:45,866 I'm in a pinch, and I need a big favor. 460 00:22:46,408 --> 00:22:47,326 What? 461 00:22:48,869 --> 00:22:50,204 I'll see you later. 462 00:22:50,287 --> 00:22:51,788 Bye. 463 00:22:55,167 --> 00:22:56,502 See? 464 00:22:57,503 --> 00:22:59,630 It's just you and me, kid. 465 00:22:59,713 --> 00:23:01,298 Me and Jas. 466 00:23:03,175 --> 00:23:05,761 All right. All right. Come on. 467 00:23:06,094 --> 00:23:07,304 This ain't so bad, right? 468 00:23:07,346 --> 00:23:09,806 No. Piece of cake. 469 00:23:11,183 --> 00:23:12,893 Hey, Dom, you gonna pick yours up? 470 00:23:12,976 --> 00:23:15,354 I ain't picking mine up. You pick yours up. 471 00:23:15,395 --> 00:23:17,272 You two acting like it's the first time 472 00:23:17,356 --> 00:23:19,191 you've been alone with your kids. 473 00:23:19,233 --> 00:23:20,651 - It is! - It is! 474 00:23:20,692 --> 00:23:23,403 - How do we make them stop? - Oh, come on. 475 00:23:24,613 --> 00:23:25,614 Okay. 476 00:23:25,697 --> 00:23:26,657 All right. Come on. 477 00:23:26,740 --> 00:23:28,033 Come on, Bruce Leroy. 478 00:23:28,116 --> 00:23:29,409 Come on, big man. 479 00:23:29,493 --> 00:23:31,119 It's okay. 480 00:23:32,037 --> 00:23:33,163 I think they hungry. 481 00:23:33,205 --> 00:23:35,582 Cool. I'm gonna roll and get some Mickey D's. 482 00:23:35,666 --> 00:23:36,750 Formula, G. Formula. 483 00:23:36,834 --> 00:23:38,836 They drink formula. 484 00:23:38,919 --> 00:23:40,754 Right, right, right. 485 00:23:40,838 --> 00:23:42,506 My bad, Mr. Mom. 486 00:23:42,589 --> 00:23:43,966 We got that in the fridge, right? 487 00:23:44,049 --> 00:23:45,592 Yeah, yeah. In the kitchen. 488 00:23:45,676 --> 00:23:47,845 No, no. I got it. I got it. 489 00:23:50,848 --> 00:23:53,350 And lay off my lasagna, G. 490 00:23:56,937 --> 00:23:58,230 - One for you. - Thank you. 491 00:23:58,272 --> 00:24:00,607 One for you. Okay. 492 00:24:01,567 --> 00:24:04,027 Hey. This ain't my baby's bottle. 493 00:24:04,111 --> 00:24:05,404 What are you talking about? 494 00:24:05,445 --> 00:24:08,156 Yo, hold up. That's Nia's breast milk in that bottle. 495 00:24:08,240 --> 00:24:10,534 It's like your boy's sucking on my lady's titty. 496 00:24:10,576 --> 00:24:12,578 Got a point there. 497 00:24:13,787 --> 00:24:16,206 You're getting soft on me, man. 498 00:24:17,374 --> 00:24:21,044 Oh! They like the titty on tap. 499 00:24:22,129 --> 00:24:24,590 Look at Bruce Leroy. He got an appetite like his daddy. 500 00:24:24,673 --> 00:24:26,466 Look at him getting his grub on. 501 00:24:26,550 --> 00:24:28,343 I think it's time to burp 'em. 502 00:24:28,427 --> 00:24:29,636 Okay. Let's bump 'em, then. 503 00:24:29,720 --> 00:24:31,513 - Burp? - How we do that? 504 00:24:31,597 --> 00:24:33,557 You just put 'em over your shoulder. 505 00:24:33,599 --> 00:24:35,851 Yeah. Right like that. Pat 'em on their back. 506 00:24:35,934 --> 00:24:38,312 Like this? Oh, okay. 507 00:24:38,937 --> 00:24:40,772 All right. Yeah, yeah. 508 00:24:40,814 --> 00:24:43,775 Aw, hell. 509 00:24:43,859 --> 00:24:45,485 My Sean Johns! 510 00:24:45,569 --> 00:24:47,070 You got the "Exorcist" baby. 511 00:24:47,154 --> 00:24:49,448 Hey, that's what babies do. 512 00:24:49,489 --> 00:24:51,742 They burp. Spit. 513 00:24:51,783 --> 00:24:53,410 And shit! Ugh! 514 00:24:53,494 --> 00:24:55,037 Aw, damn. It's that titty milk. 515 00:24:55,120 --> 00:24:56,413 I bet it is. 516 00:24:56,455 --> 00:24:58,081 Look at it. 517 00:24:58,123 --> 00:24:59,416 Aw! 518 00:24:59,458 --> 00:25:00,918 It's green shit! 519 00:25:01,627 --> 00:25:06,632 I'm a lean, mean diapering machine. 520 00:25:06,715 --> 00:25:08,258 Whoo! 521 00:25:08,300 --> 00:25:10,636 Whoo, that's funky. 522 00:25:10,719 --> 00:25:12,596 Dang, Bruce Leroy. 523 00:25:13,222 --> 00:25:15,933 When did you eat some corn, man? 524 00:25:15,974 --> 00:25:17,893 Aah! Aah! 525 00:25:19,186 --> 00:25:21,063 He peed on me! 526 00:25:21,146 --> 00:25:22,940 He peed on me, Lonnie! 527 00:25:22,981 --> 00:25:24,483 Oh, God! It's burning! 528 00:25:24,525 --> 00:25:27,236 Ow! Oh, I can't see! 529 00:25:27,319 --> 00:25:29,321 I can't see, Lonnie! 530 00:25:30,197 --> 00:25:32,366 I want my mama. 531 00:25:32,449 --> 00:25:35,160 That's all right, Bruce Leroy. Daddy gonna get you cleaned up. 532 00:25:35,244 --> 00:25:37,204 We're just gonna get the poop out your hair. 533 00:25:37,287 --> 00:25:39,748 Oh, man, you got soft hair. 534 00:25:39,832 --> 00:25:41,750 You got hair like your mama. Mm-hmm. 535 00:25:41,834 --> 00:25:44,795 When you get older, all the little black girls are gonna be, 536 00:25:44,837 --> 00:25:47,089 "Oh, Bruce Leroy, you got good hair. 537 00:25:47,172 --> 00:25:48,632 You got Indian in your family?" 538 00:25:48,674 --> 00:25:50,759 And the little Chinese girls are gonna be, 539 00:25:50,843 --> 00:25:53,262 "Oh, Bruce Leroy, me so horny. 540 00:25:53,345 --> 00:25:55,639 Me love you long time. " 541 00:25:56,557 --> 00:25:58,976 'Cause everybody love Bruce Leroy. 542 00:25:59,017 --> 00:26:00,561 Wa-yah! 543 00:26:01,144 --> 00:26:02,646 Here's the lotion, G. 544 00:26:02,729 --> 00:26:04,690 - And the baby powder. - Oh, okay. 545 00:26:04,731 --> 00:26:08,402 See, your uncles understand a soft, sensitive bottom. 546 00:26:08,485 --> 00:26:10,153 Now, who watching y'all babies, huh? 547 00:26:10,237 --> 00:26:11,405 Jesus. 548 00:26:12,072 --> 00:26:15,033 Thought you almost got me with that one, didn't you? 549 00:26:15,075 --> 00:26:16,160 That was a good one. 550 00:26:16,243 --> 00:26:17,536 Ow. Mnh. 551 00:26:21,456 --> 00:26:22,499 Okay. 552 00:26:26,461 --> 00:26:28,005 I'm throwing in the towel. 553 00:26:28,046 --> 00:26:29,173 I give up. 554 00:26:30,132 --> 00:26:32,968 Wait a minute. I got an idea. 555 00:26:53,906 --> 00:26:55,115 Hickory dickory dock! 556 00:26:55,199 --> 00:26:56,700 The mouse ran up the clock! 557 00:26:56,742 --> 00:26:58,744 The clock struck one! 558 00:26:58,785 --> 00:26:59,745 The mouse went down! 559 00:26:59,828 --> 00:27:00,871 Hickory dickory dock! 560 00:27:00,913 --> 00:27:04,708 Cuckoo! Cuckoo! Cuckoo! Cuckoo! 561 00:27:04,750 --> 00:27:07,836 That ends the rhyming portion of the Mommy & Me class. 562 00:27:07,920 --> 00:27:10,297 And now it's time for the bonding portion 563 00:27:10,380 --> 00:27:12,216 of the Mommy & Me class. 564 00:27:12,257 --> 00:27:14,885 We've got some really pretty, shiny books. 565 00:27:14,968 --> 00:27:17,346 I think my daughter likes your son. 566 00:27:17,846 --> 00:27:19,264 I can't blame her. 567 00:27:19,348 --> 00:27:22,226 He's almost as cute as you are, Lonnie. 568 00:27:22,559 --> 00:27:24,228 You know my name? 569 00:27:24,269 --> 00:27:25,979 It's on your tag. 570 00:27:26,605 --> 00:27:28,065 I'm Brandy. 571 00:27:28,148 --> 00:27:29,566 Hi. 572 00:27:31,151 --> 00:27:32,027 Brandy. 573 00:27:32,110 --> 00:27:34,863 Now let's play the bragging game. 574 00:27:34,947 --> 00:27:36,573 This is where we each take a turn. 575 00:27:36,615 --> 00:27:39,243 And you tell us something special about your child. 576 00:27:39,326 --> 00:27:41,662 Brandy, let's start with you. 577 00:27:43,038 --> 00:27:47,584 Well, Cherie has a smile that lights up the room. 578 00:27:48,126 --> 00:27:50,712 Just like her mom. 579 00:28:01,473 --> 00:28:02,850 Ooh. 580 00:28:02,933 --> 00:28:05,769 Nice to see your domesticated ass was able to break away 581 00:28:05,811 --> 00:28:07,896 from the ball and chain tonight. 582 00:28:07,980 --> 00:28:09,356 Fool, please. 583 00:28:09,439 --> 00:28:10,607 I'm a grown-ass man. 584 00:28:10,691 --> 00:28:12,192 I pay taxes. 585 00:28:12,276 --> 00:28:13,443 Sometimes. 586 00:28:13,527 --> 00:28:15,612 Hey, hey. I run me. 587 00:28:15,696 --> 00:28:16,780 She don't run me. 588 00:28:16,822 --> 00:28:17,948 I'm the president. 589 00:28:18,031 --> 00:28:20,742 She the secretary of state. Remember that. 590 00:28:21,118 --> 00:28:23,620 Hey, hey. Yo, yo. 591 00:28:23,704 --> 00:28:24,788 Drive By's here. 592 00:28:24,830 --> 00:28:27,166 How'd you get Drive By to come up in here, man? 593 00:28:27,207 --> 00:28:28,750 His rappers keep getting locked up. 594 00:28:28,834 --> 00:28:30,294 He's looking for new talent. 595 00:28:30,335 --> 00:28:32,963 The Brothas Stylz are gonna be his next platinum artists. 596 00:28:33,046 --> 00:28:34,673 The white boys? 597 00:28:35,048 --> 00:28:37,384 Yo, yo, yo, yo, yo, yo. Yizzo. 598 00:28:37,467 --> 00:28:39,887 Our bad. We smashed up lizzle in this pizniece. 599 00:28:39,970 --> 00:28:40,888 Can I get some? 600 00:28:40,971 --> 00:28:42,806 - Yeah. Whatever. - All right, then. 601 00:28:42,848 --> 00:28:44,474 Ooh. Double dip. 602 00:28:44,516 --> 00:28:45,726 He's signing that shit? 603 00:28:45,809 --> 00:28:47,144 Hold up. Hold up. 604 00:28:47,186 --> 00:28:49,188 Ain't that Ho-londa? 605 00:28:50,105 --> 00:28:52,816 She's supposed to be having dinner with Lonnie tonight. 606 00:28:58,906 --> 00:29:00,365 All right. 607 00:29:00,407 --> 00:29:03,368 It's time to put some crackers up in this soup. 608 00:29:03,410 --> 00:29:04,995 Comin' straight from the street. 609 00:29:05,078 --> 00:29:07,331 I mean the cul-de-sacs. 610 00:29:07,372 --> 00:29:10,584 Put your hands together for the Brothas Stylz. 611 00:29:10,667 --> 00:29:12,961 Yo, yo, yo, yo, yo. 612 00:29:13,045 --> 00:29:14,296 What's up, people? 613 00:29:14,379 --> 00:29:17,299 Brothas Stylz in the hizzy! 614 00:29:20,010 --> 00:29:21,386 - Hit it! - Hit it! 615 00:30:31,331 --> 00:30:32,416 Yeah! 616 00:30:32,499 --> 00:30:35,419 Yeah! That's what I'm talkin' about! 617 00:30:36,879 --> 00:30:39,840 Yeah. That's what I'm talkin' about. 618 00:30:44,011 --> 00:30:45,012 Right! 619 00:30:45,095 --> 00:30:46,096 All right. All right. 620 00:30:46,138 --> 00:30:47,764 I'm telling you. These guys are the bomb. 621 00:30:47,848 --> 00:30:50,475 This is the future of hip-hop right here. 622 00:30:50,559 --> 00:30:53,729 You gotta trust me on this. They got 12 tracks recorded. 623 00:30:53,812 --> 00:30:55,147 They're all hot. 624 00:30:55,230 --> 00:30:56,982 Don't sleep on this, Drive By. 625 00:30:57,024 --> 00:31:00,027 I don't usually sign white rappers. 626 00:31:01,278 --> 00:31:04,948 But for y'all, I might make an exception. 627 00:31:04,990 --> 00:31:07,117 Y'all come by my office. 628 00:31:07,159 --> 00:31:08,869 Dismissed. 629 00:31:08,952 --> 00:31:09,912 Thank you. 630 00:31:09,995 --> 00:31:10,996 Get out of here! 631 00:31:11,079 --> 00:31:12,998 - We're going. - That's cool. 632 00:31:13,874 --> 00:31:15,876 Yo, Lon, what's wrong, man? 633 00:31:15,959 --> 00:31:19,421 Man, I can't believe Rolonda left me hanging. 634 00:31:19,505 --> 00:31:21,715 I'm starting to think she's not the woman for me. 635 00:31:21,798 --> 00:31:23,383 No! 636 00:31:23,467 --> 00:31:24,885 You know, it's about time, Lon. 637 00:31:24,968 --> 00:31:26,929 I got tired of you going out like a sucker. 638 00:31:27,012 --> 00:31:28,430 Yeah. Seriously, Lonnie. 639 00:31:28,514 --> 00:31:30,849 You gotta get with the program like me. 640 00:31:30,891 --> 00:31:32,476 I don't think you're getting it. 641 00:31:32,518 --> 00:31:34,853 I like spending time with Carver. 642 00:31:34,895 --> 00:31:36,855 It's the mama I'm starting to doubt. 643 00:31:36,939 --> 00:31:39,733 Lonnie, there are plenty of women out there 644 00:31:39,816 --> 00:31:41,985 that will treat you right, man. 645 00:31:42,361 --> 00:31:45,989 There is this one girl, Brandy, from the Mommy & Me class. 646 00:31:46,073 --> 00:31:48,992 She's the bomb-diggity-fresh. 647 00:31:49,034 --> 00:31:51,662 But I don't think she'd go for a guy like me. 648 00:31:51,703 --> 00:31:54,540 She would, man, if you took some pointers from the pros. 649 00:31:54,623 --> 00:31:55,666 You know what, Lon? 650 00:31:55,707 --> 00:31:57,501 You need some game, dawg. 651 00:31:57,543 --> 00:31:58,502 And some new slang. 652 00:31:58,544 --> 00:32:00,587 'Cause "the bomb-diggity-fresh"? 653 00:32:00,671 --> 00:32:02,965 Where the hell did you get that from, anyway? 654 00:32:03,048 --> 00:32:05,384 Yeah, man. You need some style. 655 00:32:05,467 --> 00:32:06,635 A makeover. 656 00:32:06,718 --> 00:32:07,886 Oh. 657 00:32:07,970 --> 00:32:09,012 Dawg boot camp. 658 00:32:09,096 --> 00:32:10,722 Mm. Ta-dow. 659 00:32:10,806 --> 00:32:12,182 I'm listening. 660 00:32:12,224 --> 00:32:14,351 Oh, no, no. You're gonna be down. Come on. 661 00:32:23,277 --> 00:32:26,155 That boy's still ugly if you ask me. 662 00:32:28,907 --> 00:32:31,076 You gotta bend your knees a little bit. 663 00:32:31,160 --> 00:32:32,995 Bend your knees a little bit. 664 00:32:33,537 --> 00:32:35,539 Now swing your arms. 665 00:32:35,622 --> 00:32:37,332 Not like a monkey, dawg. 666 00:32:37,416 --> 00:32:38,750 You gotta loosen up. 667 00:32:38,792 --> 00:32:40,377 Let the tension out. 668 00:32:40,419 --> 00:32:43,005 Heel, toe. Heel, toe. 669 00:32:45,340 --> 00:32:47,301 My God. He's white. 670 00:32:47,384 --> 00:32:48,760 Hey, Brandy. 671 00:32:49,094 --> 00:32:50,762 How you doin', boo? 672 00:32:50,846 --> 00:32:52,306 Lonnie. No, no, no. 673 00:32:52,389 --> 00:32:54,892 You gotta talk from your nuts, man. More bass. 674 00:32:54,933 --> 00:32:56,393 This is the art of slap boxing. 675 00:32:56,435 --> 00:32:58,228 A time-honored hood tradition. 676 00:32:58,270 --> 00:33:00,397 Come on, Lonnie. Put your hands up. Come on. 677 00:33:00,439 --> 00:33:02,983 All right? Great. Keep 'em up. 678 00:33:06,403 --> 00:33:08,113 Uh, G? 679 00:33:08,614 --> 00:33:09,907 G, man. 680 00:33:09,948 --> 00:33:11,283 G. 681 00:33:11,909 --> 00:33:13,577 Hey, Brandy. 682 00:33:14,703 --> 00:33:16,038 How you doin', boo? 683 00:33:16,121 --> 00:33:17,748 Mm. 684 00:33:17,831 --> 00:33:19,416 We created a player. 685 00:33:19,458 --> 00:33:21,502 Seņor Lon Juan. 686 00:33:21,585 --> 00:33:23,337 Mm-hmm. 687 00:33:32,971 --> 00:33:36,808 The adventures of Daddy Look Good. 688 00:33:41,271 --> 00:33:42,523 So, I hear you celibate. 689 00:33:42,606 --> 00:33:44,399 - What? - Celibate. 690 00:33:44,483 --> 00:33:45,859 You sellin' a bit. I'm buyin' a bit. 691 00:33:45,943 --> 00:33:46,860 Wow, Lonnie. 692 00:33:46,944 --> 00:33:51,031 You look different all pimped out. 693 00:33:51,114 --> 00:33:52,115 Daddy Look Good. 694 00:33:52,157 --> 00:33:54,493 DLG! Daddy Look Good. 695 00:33:54,535 --> 00:33:55,911 Are you feeling all right? 696 00:33:55,994 --> 00:33:57,120 Oh, I feel real nice. 697 00:33:57,204 --> 00:34:00,290 Put your hand in my pocket and find out for yourself. 698 00:34:00,332 --> 00:34:02,125 What can I get you two tonight? 699 00:34:02,167 --> 00:34:03,669 Chardonnay, please. 700 00:34:03,752 --> 00:34:06,088 Yac. Colt back. 701 00:34:06,171 --> 00:34:10,300 Double it up on the rocks in a dirty glass, thickness. 702 00:34:10,801 --> 00:34:12,761 I'm glad you called. 703 00:34:12,845 --> 00:34:14,137 You've been on my mind. 704 00:34:14,179 --> 00:34:17,391 You been runnin' through my mind in a thong. 705 00:34:17,474 --> 00:34:18,475 What? 706 00:34:18,559 --> 00:34:20,686 Thong. It's a little thing. It's like string. 707 00:34:20,769 --> 00:34:22,771 It ain't the full bloomers. 708 00:34:26,149 --> 00:34:27,568 Oh! 709 00:34:27,651 --> 00:34:29,153 My bad. 710 00:34:29,236 --> 00:34:31,071 My bad, baby. My bad. 711 00:34:31,155 --> 00:34:34,074 It's looks like you gonna have to come out them clothes. 712 00:34:34,158 --> 00:34:35,826 Goodbye, Lonnie. 713 00:34:40,038 --> 00:34:40,873 Brandy. 714 00:34:45,252 --> 00:34:46,879 Damn. 715 00:34:55,929 --> 00:34:58,348 Be a good girl for Poppy, all right? Be quiet. 716 00:34:58,390 --> 00:35:00,309 Shh. 717 00:35:00,684 --> 00:35:02,227 Okay, then. Yeah. 718 00:35:02,311 --> 00:35:03,979 That's a good girl. 719 00:35:04,062 --> 00:35:06,523 Oh! How was the date tonight? 720 00:35:07,399 --> 00:35:09,526 It wasn't that good, thanks to you two. 721 00:35:09,568 --> 00:35:11,028 Didn't you use my note cards? 722 00:35:11,069 --> 00:35:12,446 Yeah, I used those. 723 00:35:12,529 --> 00:35:14,531 Tried to do a little freestyling on my own. 724 00:35:14,615 --> 00:35:15,657 Didn't really work. 725 00:35:15,741 --> 00:35:16,783 Hey, man. Hey, hey. 726 00:35:16,867 --> 00:35:18,869 That was all Ass-anova right there. 727 00:35:18,952 --> 00:35:20,954 You know, I really like this girl Brandy. 728 00:35:21,038 --> 00:35:22,623 Little Carver really likes her. 729 00:35:22,706 --> 00:35:25,667 Look, man, maybe y'all can patch this up somehow. 730 00:35:25,751 --> 00:35:28,378 Man, the way I acted tonight, G, 731 00:35:28,420 --> 00:35:30,923 I'll be lucky if that woman ever talks to me again. 732 00:35:30,964 --> 00:35:33,300 You didn't take your hat off, did you? 733 00:35:33,634 --> 00:35:36,094 Like a damn fool. 734 00:35:37,763 --> 00:35:39,723 Hey, Unc. 735 00:35:39,806 --> 00:35:41,683 What's all the racket down here, huh? 736 00:35:41,767 --> 00:35:43,477 Babies screaming and everything. 737 00:35:43,560 --> 00:35:45,020 I'm trying to go to the bathroom. 738 00:35:45,103 --> 00:35:46,939 - I can't do nothing. - You okay, Jas? 739 00:35:46,980 --> 00:35:48,190 Convenience store. 740 00:35:48,273 --> 00:35:50,692 You inconvenient son of a bitch. 741 00:35:50,776 --> 00:35:51,860 Keep the damn noise down 742 00:35:51,944 --> 00:35:54,655 before I break my foot off in your ass, boy. 743 00:35:54,738 --> 00:35:57,533 He's mad 'cause he got hemorrhoids. 744 00:36:05,916 --> 00:36:07,417 Oh! Hey! Hey. 745 00:36:07,459 --> 00:36:09,211 - What are you doing? - Oh, nothing. 746 00:36:09,294 --> 00:36:10,921 What's going on? 747 00:36:10,963 --> 00:36:11,964 - Hey. - What? 748 00:36:12,047 --> 00:36:14,466 Daddy has planned a big family dinner on Saturday. 749 00:36:14,508 --> 00:36:16,426 - Uh-huh. - And he's invited you. 750 00:36:16,468 --> 00:36:19,179 He's gonna have me as the main course or something? 751 00:36:23,809 --> 00:36:25,143 I can't this Saturday. 752 00:36:25,185 --> 00:36:26,603 Why? 753 00:36:26,645 --> 00:36:29,815 No Good's getting released from prison on Saturday. 754 00:36:31,316 --> 00:36:32,776 No Good is nothing but trouble. 755 00:36:32,860 --> 00:36:34,695 And we have a son. 756 00:36:34,778 --> 00:36:36,780 Come on. Things are different now. 757 00:36:36,864 --> 00:36:39,449 Baby, things are different for him, too. 758 00:36:39,491 --> 00:36:41,869 He's a reformed man now. For real. 759 00:36:41,952 --> 00:36:45,706 G, the two of you together spells trouble. 760 00:36:45,789 --> 00:36:46,540 Look. 761 00:36:46,623 --> 00:36:48,667 All I know is that he's my cousin 762 00:36:48,750 --> 00:36:51,295 and he deserves a second chance. 763 00:36:57,134 --> 00:36:59,720 Six ounces, just like Mama said. 764 00:36:59,803 --> 00:37:01,638 Uh-huh. Test it. Ahh. 765 00:37:01,680 --> 00:37:04,016 There you go. Come on. 766 00:37:04,057 --> 00:37:06,643 Bruce Leroy, that's good milk, man. 767 00:37:08,896 --> 00:37:10,981 Damn, that's some good titty milk. 768 00:37:15,486 --> 00:37:17,070 Ooh, ooh. 769 00:37:21,450 --> 00:37:22,451 No! 770 00:37:22,534 --> 00:37:24,369 Yo, who the hell - 771 00:37:24,411 --> 00:37:25,496 No Good? 772 00:37:25,537 --> 00:37:28,540 That's right, baby. I'm back on the bricks. 773 00:37:28,624 --> 00:37:30,792 What the hell you comin' through the window for? 774 00:37:30,876 --> 00:37:32,336 Oh, creature of habit, dawg. 775 00:37:32,377 --> 00:37:34,880 Just trying to keep my skills sharp, man. 776 00:37:34,922 --> 00:37:36,131 Ah. Ah. 777 00:37:36,215 --> 00:37:37,841 Aah! 778 00:37:37,883 --> 00:37:40,260 No Good's back! 779 00:37:40,344 --> 00:37:42,221 Show your cousin some love, baby. 780 00:37:42,304 --> 00:37:43,347 You got it, baby. 781 00:37:43,430 --> 00:37:44,264 Whoo! 782 00:37:44,348 --> 00:37:46,850 Dawg, I can't believe it's been two years 783 00:37:46,892 --> 00:37:48,519 since you been locked down. 784 00:37:48,560 --> 00:37:52,147 Well, had the jurisprudence not violated 785 00:37:52,231 --> 00:37:54,983 the statute of limitations per se, 786 00:37:55,067 --> 00:37:57,027 I would have only done 30 days, bro. 787 00:37:57,069 --> 00:37:59,029 Did you get a law degree in prison? 788 00:37:59,071 --> 00:38:01,949 Nah. I watched "The Practice" for two seasons. 789 00:38:02,032 --> 00:38:03,951 I'm representing myself next time. 790 00:38:04,034 --> 00:38:05,869 Oh, next time, huh? 791 00:38:06,578 --> 00:38:08,872 You always had game, player. 792 00:38:08,914 --> 00:38:10,207 You always had game. 793 00:38:10,249 --> 00:38:12,501 Speaking of game, man, what's up with you? 794 00:38:12,584 --> 00:38:13,502 You still boxing? 795 00:38:13,585 --> 00:38:17,714 Yeah, but it's sort of been put on the back burner for now. 796 00:38:17,798 --> 00:38:18,966 Oh, really? 797 00:38:19,049 --> 00:38:20,509 How come? 798 00:38:20,592 --> 00:38:23,053 Remember we used to go candyjacking back in the day? 799 00:38:23,136 --> 00:38:25,389 - You mean the kung fu clerk. - Yeah. Yeah, yeah. 800 00:38:25,430 --> 00:38:29,685 Let's just say that a hot temper runs in his family. 801 00:38:29,768 --> 00:38:31,645 Really? How you know that? 802 00:38:31,728 --> 00:38:33,480 Um... 803 00:38:33,564 --> 00:38:36,149 Well, his daughter had my baby. 804 00:38:36,233 --> 00:38:37,317 Oh, shit! 805 00:38:37,401 --> 00:38:40,070 Hey, hey, dawg, watch your F-ing language 806 00:38:40,154 --> 00:38:41,572 in front of my son, dawg. 807 00:38:41,613 --> 00:38:43,699 - Wow. - Hey, hey. 808 00:38:43,782 --> 00:38:47,119 Bruce Leroy, it's your cousin No Good, man. 809 00:38:47,202 --> 00:38:48,871 What's up, little bro? Uh. Yep. 810 00:38:48,954 --> 00:38:50,581 Gimme a little bit. Yep. Just a slap. 811 00:38:50,664 --> 00:38:52,249 - Go on. Hit it. - Hit it, now. Hey. 812 00:38:52,332 --> 00:38:53,792 That's my little man. 813 00:38:54,960 --> 00:38:57,796 Drive By, my man, your label is the first one I thought of 814 00:38:57,880 --> 00:38:59,590 when I discovered the Brothas Stylz. 815 00:38:59,631 --> 00:39:00,299 Check it out. 816 00:39:00,382 --> 00:39:03,927 Some people think that, like, we kinda like a white OutKast. 817 00:39:04,011 --> 00:39:07,514 If I want to know what people think of you, I'll tell you. 818 00:39:07,598 --> 00:39:09,850 - Come on. - Very good, sir. 819 00:39:10,434 --> 00:39:15,272 You remind people of a white OutKast. 820 00:39:15,939 --> 00:39:16,356 Yeah. 821 00:39:16,440 --> 00:39:19,276 You really got your finger on the pulse, there, Drive By. 822 00:39:19,318 --> 00:39:21,653 You weren't thinking about going to another label? 823 00:39:21,695 --> 00:39:24,573 Well, actually, you know... 824 00:39:26,617 --> 00:39:27,993 You were always the first choice. 825 00:39:28,076 --> 00:39:29,703 - Right here. - Right here, dawg. 826 00:39:29,786 --> 00:39:31,288 Here's the contracts. 827 00:39:31,371 --> 00:39:32,414 Sign 'em. 828 00:39:32,498 --> 00:39:34,958 Wait, wait, wait. This is it? 829 00:39:35,042 --> 00:39:36,418 I mean, this is legally binding? 830 00:39:36,502 --> 00:39:37,419 This is it. 831 00:39:37,503 --> 00:39:38,962 Wanna talk royalties? Cool. 832 00:39:39,046 --> 00:39:40,797 Publishing. That's all right. 833 00:39:40,881 --> 00:39:44,384 If you even want a handicapped parking permit, get at me. 834 00:39:44,468 --> 00:39:47,137 But don't you ever... 835 00:39:48,680 --> 00:39:50,807 mess with me! 836 00:39:51,808 --> 00:39:53,685 I have an anger-management issue. 837 00:39:53,727 --> 00:39:54,811 You understand? 838 00:39:54,895 --> 00:39:57,439 Yeah, yeah. We gonna sign that up right here. 839 00:39:57,523 --> 00:40:00,108 Good. That calls for a celebration. 840 00:40:00,192 --> 00:40:02,319 Oh, we gonna pop up some of that bubbly? 841 00:40:02,402 --> 00:40:03,946 No, fool. 842 00:40:04,029 --> 00:40:05,364 Milk and cookies. 843 00:40:05,405 --> 00:40:06,615 - Milk and cookies? - Milk and cookies? 844 00:40:06,698 --> 00:40:08,784 You got a problem with my milk and cookies? 845 00:40:08,867 --> 00:40:09,785 - No. - No, no. 846 00:40:09,868 --> 00:40:10,953 Pleasant surprise. 847 00:40:11,036 --> 00:40:12,996 Change of pace. 848 00:40:13,038 --> 00:40:14,498 Well, dip, fool. Dip! 849 00:40:14,540 --> 00:40:15,666 All right. We dipping. 850 00:40:15,749 --> 00:40:17,668 - I can't get it in, dawg! - Break it off! 851 00:40:17,709 --> 00:40:19,503 Break it off, man! Break it off! 852 00:40:19,545 --> 00:40:21,255 You better dip and eat them cookies. 853 00:40:21,338 --> 00:40:23,507 Insult me, and I'll beat your ass. 854 00:40:23,549 --> 00:40:25,175 Today we're gonna discuss something 855 00:40:25,259 --> 00:40:27,386 every parent must go through. 856 00:40:27,469 --> 00:40:29,137 It's potty training. 857 00:40:29,221 --> 00:40:30,472 Don't make those faces. 858 00:40:30,556 --> 00:40:32,182 It's not as hard as you think. 859 00:40:32,224 --> 00:40:34,059 We're gonna do some role-playing today. 860 00:40:34,142 --> 00:40:37,229 Show you how to get your baby's bottom onto the actual ring. 861 00:40:37,312 --> 00:40:40,232 You might want to sing it a song to relax the muscles. 862 00:40:45,237 --> 00:40:47,197 Make some funny faces. 863 00:40:51,285 --> 00:40:55,789 Now, it's also very important to praise your child's movement. 864 00:40:56,415 --> 00:40:57,708 "Look at that. 865 00:40:57,749 --> 00:41:00,586 Look what Jason left behind. 866 00:41:00,627 --> 00:41:03,380 Look at the big brown goldfish. 867 00:41:03,422 --> 00:41:05,507 Yay!" 868 00:41:06,717 --> 00:41:12,806 Daddy, everyone, this is G's cousin No Good. 869 00:41:13,515 --> 00:41:18,061 G, why don't you introduce No Good to my family? 870 00:41:18,770 --> 00:41:22,524 No Good, this is XiXi's father, Cha Ching. 871 00:41:22,608 --> 00:41:24,776 Oh, sure. What's up, nigga? 872 00:41:26,945 --> 00:41:28,530 Yeah. 873 00:41:28,614 --> 00:41:29,823 No Good. 874 00:41:30,449 --> 00:41:32,910 And this is Grandma Fung-Yu. 875 00:41:32,951 --> 00:41:34,453 Hi-yo. 876 00:41:34,495 --> 00:41:36,580 Cha Ching. Grandma Fung-Yu. 877 00:41:36,622 --> 00:41:40,000 Yeah. And Sing Sing, XiXi's mother. 878 00:41:40,334 --> 00:41:42,085 All right. Cha Ching. 879 00:41:42,127 --> 00:41:43,879 - Grandma Fung-Yu. - Uh-huh. 880 00:41:43,962 --> 00:41:46,048 And XiXi's mama, sexy thing. 881 00:41:46,131 --> 00:41:47,674 - Oh. - Sing Sing. 882 00:41:47,758 --> 00:41:51,386 Yeah. And Bling Bling, the grandpa. 883 00:41:51,470 --> 00:41:53,096 - All right. I got this, dawg. - Okay. 884 00:41:53,180 --> 00:41:54,890 Cha Ching, right? 885 00:41:54,973 --> 00:41:57,559 - Mm-hmm. - Grandma Egg Foo Yong? 886 00:41:57,643 --> 00:41:59,436 Fung-Yu, dawg. 887 00:41:59,478 --> 00:42:01,104 Sexy thing, Miss Thing Thing. 888 00:42:01,188 --> 00:42:03,357 Sing Sing! 889 00:42:05,526 --> 00:42:06,485 - Bling Bling. - Yeah. 890 00:42:06,568 --> 00:42:08,111 - Ta-dow. - Bang bang. 891 00:42:08,195 --> 00:42:09,696 And over in the corner 892 00:42:09,780 --> 00:42:11,782 is the hardest-working man in the organization. 893 00:42:11,824 --> 00:42:13,367 That's my man, little Dang Ling. 894 00:42:13,450 --> 00:42:14,535 All right. I got it. 895 00:42:14,618 --> 00:42:17,204 Cha Ching. Grandma Kung Fu. 896 00:42:17,287 --> 00:42:19,456 Sexy Thing. Sing Sing. Sing Sing. 897 00:42:19,540 --> 00:42:22,292 - Bling Bling. Ta-dow. - Bang bang. 898 00:42:22,376 --> 00:42:23,961 And little Ding-A-Ling. 899 00:42:24,002 --> 00:42:25,504 - Yeah. - All right. 900 00:42:25,546 --> 00:42:27,172 Let's eat. 901 00:42:37,140 --> 00:42:42,020 Sing Sing, these Peking duck feet is the shit! 902 00:42:42,062 --> 00:42:44,314 You no like my cooking? 903 00:42:44,356 --> 00:42:45,732 No, Mom. 904 00:42:45,816 --> 00:42:47,943 "The shit" is a good thing. 905 00:42:48,026 --> 00:42:49,653 "The shit" is good? 906 00:42:49,695 --> 00:42:50,654 Yes. 907 00:42:50,696 --> 00:42:54,074 "The shit" is real good, Sing Sing. 908 00:42:55,033 --> 00:42:57,870 You know, this is the first time in two years 909 00:42:57,911 --> 00:43:01,331 I ain't have to worry about getting shanked at chow. 910 00:43:01,373 --> 00:43:03,375 Don't be so sure. 911 00:43:03,417 --> 00:43:04,668 What's up with your dawg? 912 00:43:09,548 --> 00:43:11,175 Damn, Grandma! 913 00:43:11,258 --> 00:43:14,094 That was a wet one. 914 00:43:16,096 --> 00:43:18,348 - What? - I have cable. 915 00:43:18,432 --> 00:43:19,391 Whatever, little man. 916 00:43:19,433 --> 00:43:22,019 On cable, every man in prison movie tosses - 917 00:43:22,102 --> 00:43:24,062 Dang Ling. That's enough. 918 00:43:24,104 --> 00:43:26,064 Now, go wash the dishes. 919 00:43:26,857 --> 00:43:29,026 When you're done, you finish tarring the roof. 920 00:43:30,152 --> 00:43:33,197 My father wants to tell you something. 921 00:43:35,240 --> 00:43:40,412 G, I want to offer you a manager position at the market. 922 00:43:40,871 --> 00:43:42,331 Yes. 923 00:43:43,916 --> 00:43:46,835 You know, Cha Ching, I really appreciate that. 924 00:43:46,919 --> 00:43:50,214 But that's not what I want to do. 925 00:43:50,923 --> 00:43:52,341 Ooh, shit. 926 00:43:52,925 --> 00:43:54,426 Being a manager is a great job. 927 00:43:54,510 --> 00:43:56,553 Look, I got a job. 928 00:43:56,637 --> 00:43:58,388 Boxing is not a job. 929 00:43:58,472 --> 00:43:59,473 You always say that. 930 00:43:59,556 --> 00:44:01,934 But I got my shot coming up, all right? 931 00:44:01,975 --> 00:44:03,644 I thought you would be happy. 932 00:44:03,727 --> 00:44:06,730 With this promotion, we could finally get our own place. 933 00:44:06,813 --> 00:44:08,899 Yo. That would be dope. The three of us. 934 00:44:08,982 --> 00:44:10,943 Hey, brother. Hey. 935 00:44:11,735 --> 00:44:13,529 I'm talking about the future. 936 00:44:13,612 --> 00:44:15,447 Whether it's brighter to hang around the gym 937 00:44:15,489 --> 00:44:18,033 and chilling with a bad influence like... 938 00:44:18,116 --> 00:44:19,868 Like what? Huh? 939 00:44:19,952 --> 00:44:21,245 Like what? 940 00:44:21,286 --> 00:44:23,914 Look, I'm not gonna give up boxing, okay? 941 00:44:23,956 --> 00:44:27,626 And I would appreciate it if you wouldn't give up on me, either. 942 00:44:29,127 --> 00:44:31,547 I'm gonna help Dang Ling clean these dishes. 943 00:44:34,091 --> 00:44:36,051 Somebody done messed up, huh? 944 00:45:05,664 --> 00:45:08,500 This is for XiXi. Okay. 945 00:45:11,461 --> 00:45:14,131 Ow! Oh, shit! 946 00:45:14,214 --> 00:45:15,549 Jab! 947 00:45:18,010 --> 00:45:20,345 I'm gonna do it for my baby. 948 00:45:20,387 --> 00:45:22,472 I'm gonna do it for Bruce Leroy. 949 00:45:22,556 --> 00:45:25,184 I'm gonna die! 950 00:45:32,566 --> 00:45:34,985 This duck cheesesteak is great. 951 00:45:35,027 --> 00:45:36,653 It's the other brown meat. 952 00:45:36,737 --> 00:45:38,489 You better ask somebody. 953 00:45:38,989 --> 00:45:40,616 You hear that, sucker? 954 00:45:40,699 --> 00:45:41,658 G! 955 00:45:42,242 --> 00:45:43,994 Back away from the duck! 956 00:45:52,711 --> 00:45:55,547 Get him, Dang Ling! 957 00:45:56,548 --> 00:45:58,467 Know who you're gonna see today? 958 00:45:58,550 --> 00:46:01,261 Go see Daddy. Go see Daddy. 959 00:46:01,929 --> 00:46:04,348 You're gonna see Daddy. 960 00:46:05,724 --> 00:46:06,850 Okay. 961 00:46:06,934 --> 00:46:09,061 There you go, honey. 962 00:46:11,813 --> 00:46:13,482 You gonna see Daddy today? 963 00:46:13,565 --> 00:46:15,275 - What's up, gorgeous? - Hey, Dominic. 964 00:46:15,359 --> 00:46:18,153 I wasn't talking to you. I was talking to Jas. 965 00:46:18,237 --> 00:46:21,406 She just ate, so she should be ready for bed soon. 966 00:46:22,199 --> 00:46:25,118 What, are you paintin' the town with your friend Pluto? 967 00:46:26,954 --> 00:46:28,831 Somethin' like that. 968 00:46:28,914 --> 00:46:30,374 What about you? 969 00:46:30,916 --> 00:46:32,000 Beer delivery. 970 00:46:32,084 --> 00:46:33,919 You're not having a party tonight, are you? 971 00:46:34,002 --> 00:46:34,962 No, no, no, no. 972 00:46:35,045 --> 00:46:37,172 It's for one of Lonnie's experiments. Okay. 973 00:46:37,256 --> 00:46:38,632 Have a good time. 974 00:46:38,715 --> 00:46:40,884 - I'll be back later. - Go. We're gonna be okay. 975 00:46:40,926 --> 00:46:42,803 - Don't worry about us. - Bye, pumpkin. 976 00:46:42,886 --> 00:46:43,887 Bye. 977 00:46:43,929 --> 00:46:46,181 - There's supposed to be four. - Two. 978 00:46:46,265 --> 00:46:48,225 We have two lights, two regulars. 979 00:46:48,267 --> 00:46:50,060 Doesn't it say right here? 980 00:47:03,282 --> 00:47:05,200 I don't think we should leave. 981 00:47:05,284 --> 00:47:07,619 We're goin' downstairs, man. 982 00:47:07,703 --> 00:47:08,871 Come on. 983 00:47:08,954 --> 00:47:11,540 We done been throwed up on, pissed on, and pooped on. 984 00:47:11,623 --> 00:47:13,500 It's time we do some grown-up shit, man. 985 00:47:13,584 --> 00:47:14,668 - That's right. - All right? 986 00:47:14,751 --> 00:47:16,044 - Come on. - All right. 987 00:47:16,128 --> 00:47:17,754 - Cool. - All right. 988 00:47:17,838 --> 00:47:19,506 Bye-bye. 989 00:47:20,674 --> 00:47:22,509 Sleep tight, little fella. 990 00:47:42,738 --> 00:47:45,657 Ooh, brother gotta pee. Oh! 991 00:47:47,659 --> 00:47:50,245 Anybody ever tell you you have beautiful hair? 992 00:47:55,667 --> 00:47:57,211 Come on, let's get busy. 993 00:47:57,294 --> 00:47:59,755 No, no, Stacy. Don't go in there. 994 00:48:00,839 --> 00:48:02,716 We'll go in there. 995 00:48:36,917 --> 00:48:38,001 Come on, Dom. 996 00:48:38,043 --> 00:48:40,671 You did not bring me up here to play with my hair. 997 00:48:40,754 --> 00:48:42,506 It's foreplay, baby. 998 00:48:59,648 --> 00:49:01,525 Ha ha! 999 00:49:22,546 --> 00:49:23,881 Hey. Hey! 1000 00:49:23,922 --> 00:49:25,465 I'm gonna go check on the kids. 1001 00:49:25,549 --> 00:49:27,092 All right. 1002 00:49:35,100 --> 00:49:36,435 What? Who? 1003 00:49:36,476 --> 00:49:38,061 God! Damn! 1004 00:49:40,981 --> 00:49:42,566 G! 1005 00:49:42,649 --> 00:49:43,692 - G! - Yeah? 1006 00:49:43,775 --> 00:49:45,277 - The babies are gone! - What? 1007 00:49:45,360 --> 00:49:46,320 I told you! 1008 00:49:46,403 --> 00:49:47,654 - Dom! - Dom! 1009 00:49:47,738 --> 00:49:49,740 - The babies are gone! - The babies is gone, man! 1010 00:49:49,823 --> 00:49:52,451 I just saw 'em in the other room. 1011 00:49:58,081 --> 00:49:59,875 - Bruce Leroy! - Jasmine! 1012 00:49:59,958 --> 00:50:01,877 - Bruce Leroy! - Move! Move! 1013 00:50:01,960 --> 00:50:04,004 - Jasmine! - Son! 1014 00:50:07,966 --> 00:50:09,760 What are we gonna do? 1015 00:50:10,636 --> 00:50:12,846 Outside! Outside! 1016 00:50:16,183 --> 00:50:17,768 - Bruce Leroy! - Jasmine! 1017 00:50:17,851 --> 00:50:21,605 Carver! 1018 00:50:22,147 --> 00:50:23,273 Bruce Leroy! 1019 00:50:25,484 --> 00:50:27,402 Did you check up in Uncle Virgil's room? 1020 00:50:27,486 --> 00:50:28,904 I'm dialing 911. 1021 00:50:28,987 --> 00:50:31,824 No, man, I still got warrants. 1022 00:50:31,907 --> 00:50:33,408 What? 1023 00:50:33,492 --> 00:50:35,702 - How? - Bruce Leroy. 1024 00:50:35,786 --> 00:50:36,995 What? 1025 00:50:37,079 --> 00:50:38,330 Who put y'all up here? 1026 00:50:38,413 --> 00:50:40,290 - Carver, you know how to walk? - Jasmine. 1027 00:50:48,048 --> 00:50:50,008 It's all my fault. 1028 00:50:50,050 --> 00:50:52,803 I should have checked to make sure the door was closed. 1029 00:50:52,886 --> 00:50:54,847 It could have been worse. 1030 00:50:54,888 --> 00:50:56,598 A lot worse. 1031 00:50:57,182 --> 00:50:59,434 Man, these kids depend on us. 1032 00:50:59,518 --> 00:51:02,354 This is our chance to be fathers, man. 1033 00:51:02,396 --> 00:51:04,898 And we can do the right thing right now. 1034 00:51:04,982 --> 00:51:06,316 Y'all in or what? 1035 00:51:06,358 --> 00:51:07,317 Yeah. 1036 00:51:07,359 --> 00:51:09,153 I'm in. 1037 00:51:09,194 --> 00:51:11,155 Yeah, we can do this. 1038 00:52:13,091 --> 00:52:15,427 Look, fellas, I wouldn't believe it if I hadn't seen it 1039 00:52:15,469 --> 00:52:18,180 with my own former four eyes. 1040 00:52:18,263 --> 00:52:19,431 Two proud papas. 1041 00:52:19,515 --> 00:52:20,432 Daddies, even. 1042 00:52:20,516 --> 00:52:21,725 Fathers. 1043 00:52:21,767 --> 00:52:23,393 Hangin' out with their kids. 1044 00:52:23,477 --> 00:52:25,062 - That's right. - That's right. 1045 00:52:25,103 --> 00:52:27,189 That's right. Nia's been so busy at work. 1046 00:52:27,272 --> 00:52:29,233 Me and Jas been gettin' to know each other. 1047 00:52:29,274 --> 00:52:31,193 - I heard that, man. - Yeah. 1048 00:52:31,276 --> 00:52:33,237 Look at him. Look at him. Jab him! 1049 00:52:33,278 --> 00:52:34,279 - Hey, hey. - Jab him. 1050 00:52:34,321 --> 00:52:35,364 - Carver. - Whup his ass. 1051 00:52:35,447 --> 00:52:36,782 Hold your right hand up. 1052 00:52:36,865 --> 00:52:37,991 - Dip! - When he drop it... 1053 00:52:38,075 --> 00:52:39,618 - There you go. - Dip. 1054 00:52:39,701 --> 00:52:42,246 I thought you said we was chillin' today, man. 1055 00:52:42,287 --> 00:52:43,247 We are. 1056 00:52:43,288 --> 00:52:44,915 At the store? 1057 00:52:44,998 --> 00:52:45,999 Look here, man. 1058 00:52:46,083 --> 00:52:47,584 Stop complaining, all right? 1059 00:52:47,668 --> 00:52:48,919 XiXi gonna get on my ass 1060 00:52:49,002 --> 00:52:51,255 if I don't start pulling my weight, all right? 1061 00:52:51,338 --> 00:52:53,423 You need a wheelbarrow to haul all that in. 1062 00:52:53,465 --> 00:52:55,008 Oh, snap! 1063 00:52:55,092 --> 00:52:57,177 See, this is what I'm talking about right here. 1064 00:52:57,261 --> 00:52:59,888 This is what I wish I could get for my son. 1065 00:53:00,305 --> 00:53:01,932 Why don't you buy it? 1066 00:53:02,432 --> 00:53:05,102 Man, do you know how expensive it is to raise a child now? 1067 00:53:05,185 --> 00:53:07,229 There's diapers. There's formula. 1068 00:53:07,312 --> 00:53:09,606 - Not to mention the toys. - Wow. 1069 00:53:09,648 --> 00:53:12,776 Hell, man, I barely got enough for the necessities. 1070 00:53:12,818 --> 00:53:15,946 I'm gonna get that, though. Yeah, I'm gonna get that. 1071 00:53:18,073 --> 00:53:19,616 Right. 1072 00:53:19,700 --> 00:53:21,160 Diapers. Bottles. 1073 00:53:21,243 --> 00:53:23,120 Chips. Cool. 1074 00:53:24,997 --> 00:53:25,956 Damn! 1075 00:53:25,998 --> 00:53:27,457 Look, I left my wallet in the car. 1076 00:53:27,499 --> 00:53:29,293 Hold this spot. Don't lose it. 1077 00:53:29,376 --> 00:53:30,669 - Gotcha. - All right. 1078 00:53:30,752 --> 00:53:32,171 Excuse me, ma'am. 1079 00:53:36,592 --> 00:53:38,886 Oh, hey, how you doin'? 1080 00:53:38,969 --> 00:53:40,637 You look just like Patti LaBelle. 1081 00:53:40,679 --> 00:53:42,389 Without the big hair, though. 1082 00:53:42,472 --> 00:53:44,224 When she was with the LaBelles. 1083 00:53:44,308 --> 00:53:45,726 Yeah, okay. 1084 00:53:50,731 --> 00:53:53,317 All right, now! Freeze! 1085 00:53:53,358 --> 00:53:55,527 I want it chilly up in here! 1086 00:53:55,611 --> 00:53:58,113 Sir? We don't have much money in the till. 1087 00:53:58,197 --> 00:53:59,198 You're welcome to it. 1088 00:53:59,281 --> 00:54:01,992 But I would recommend that you rob a convenience store. 1089 00:54:02,075 --> 00:54:03,660 Did I ask you for money? 1090 00:54:03,702 --> 00:54:04,870 No, I did not. 1091 00:54:04,953 --> 00:54:07,247 Now, give me some of them snot suckers. 1092 00:54:07,331 --> 00:54:09,500 Some of them rattles. Some ass thermometers. 1093 00:54:09,583 --> 00:54:12,085 Pronto. Yeah. Yeah. 1094 00:54:12,669 --> 00:54:15,214 Y'all got some baby grub up in here? 1095 00:54:18,717 --> 00:54:20,511 Is the baby teething? 1096 00:54:20,552 --> 00:54:22,804 Oh, and don't forget the rubber nipples. 1097 00:54:22,888 --> 00:54:23,847 Yeah. 1098 00:54:23,889 --> 00:54:25,682 And the booties for the baby's feet. 1099 00:54:25,724 --> 00:54:27,434 And cotton swabs. 1100 00:54:27,518 --> 00:54:28,811 Cotton swabs. 1101 00:54:28,894 --> 00:54:31,271 That reminds me. Is the baby still on formula? 1102 00:54:31,355 --> 00:54:34,024 You should really start going for organic. 1103 00:54:34,107 --> 00:54:36,527 Organic. Right, right, right, right. 1104 00:54:36,568 --> 00:54:37,945 What the hell "organic" mean? 1105 00:54:38,028 --> 00:54:39,530 It means it's grown naturally 1106 00:54:39,571 --> 00:54:42,366 without any harmful pesticides that might poison your baby. 1107 00:54:42,449 --> 00:54:44,701 What? You trying to poison my kid? 1108 00:54:44,785 --> 00:54:45,702 No! 1109 00:54:49,373 --> 00:54:51,875 I want everything organic up in this bitch! 1110 00:54:51,959 --> 00:54:53,710 Right now! 1111 00:54:57,256 --> 00:54:59,758 I don't want nobody to move for two minutes. 1112 00:54:59,842 --> 00:55:02,386 That's 150 seconds. 1113 00:55:05,597 --> 00:55:07,391 That didn't sound right. 1114 00:55:08,600 --> 00:55:09,560 Hoo-hoo! 1115 00:55:12,312 --> 00:55:13,647 Open the trunk. 1116 00:55:14,273 --> 00:55:16,275 Man, don't tell me you just robbed the store! 1117 00:55:16,316 --> 00:55:17,901 Open the trunk, dawg. 1118 00:55:17,985 --> 00:55:19,528 What the hell did you do, fool? 1119 00:55:19,611 --> 00:55:20,821 They was robbin' us. 1120 00:55:20,904 --> 00:55:23,740 Just 'cause it's overpriced don't mean you steal it. 1121 00:55:23,782 --> 00:55:24,867 Why you trippin'? 1122 00:55:24,950 --> 00:55:26,285 I did this for you, dawg. 1123 00:55:26,326 --> 00:55:27,661 What? 1124 00:55:29,955 --> 00:55:31,582 You the one got a baby to handle. 1125 00:55:31,623 --> 00:55:32,624 Oh, I'm trippin'? 1126 00:55:32,666 --> 00:55:34,418 'Cause I ain't your accomplice no more? 1127 00:55:34,501 --> 00:55:37,004 What? You got a baby now so you don't work no more? 1128 00:55:37,087 --> 00:55:39,464 Oh, so robbin' is work now? 1129 00:55:39,506 --> 00:55:40,507 Yeah. 1130 00:55:41,466 --> 00:55:44,136 Man, they runnin' my plates. Get in the car, man! 1131 00:55:50,559 --> 00:55:52,936 You like hanging out with your Uncle No Good. 1132 00:55:52,978 --> 00:55:54,563 Take some of those right there. 1133 00:55:54,646 --> 00:55:56,148 That's what's up. 1134 00:55:56,231 --> 00:55:58,275 Yeah, this is kind of good. 1135 00:55:58,317 --> 00:56:01,195 Mmm, I can see how you eat this stuff right here, brother. 1136 00:56:01,278 --> 00:56:02,404 You know what? 1137 00:56:02,488 --> 00:56:06,325 Me and your daddy got you all kinds of good stuff today. 1138 00:56:06,408 --> 00:56:09,286 Got it for free, too, if you know what I'm sayin'. 1139 00:56:09,328 --> 00:56:10,913 With a toy gun. 1140 00:56:10,996 --> 00:56:12,581 Made a clean getaway. 1141 00:56:12,664 --> 00:56:14,166 You know why? You know why? 1142 00:56:14,249 --> 00:56:16,084 'Cause crime does pay. Yes, it does. 1143 00:56:16,168 --> 00:56:17,461 Hey, baby. 1144 00:56:18,170 --> 00:56:19,588 What? 1145 00:56:22,549 --> 00:56:24,051 What's up, dawg? 1146 00:56:24,843 --> 00:56:26,470 Baby, what's the problem? You mad? 1147 00:56:26,553 --> 00:56:27,930 Are you stupid? 1148 00:56:28,013 --> 00:56:29,515 What are you talking about? 1149 00:56:29,598 --> 00:56:31,808 Robbing baby stores? 1150 00:56:32,267 --> 00:56:33,227 Baby, that was No Good. 1151 00:56:33,310 --> 00:56:36,814 Tell that to your son when your dumb ass ends up in jail! 1152 00:56:36,897 --> 00:56:38,148 Baby, I told you... 1153 00:56:38,232 --> 00:56:38,941 "Baby!" 1154 00:56:39,024 --> 00:56:40,776 Ow! 1155 00:56:40,859 --> 00:56:41,819 - Damn! - Shit! 1156 00:56:41,902 --> 00:56:43,487 God. 1157 00:56:47,366 --> 00:56:48,909 Yeah. 1158 00:56:48,992 --> 00:56:51,203 It'll be okay. Okay? 1159 00:57:01,046 --> 00:57:04,091 G, just look at it as a chance to grow. 1160 00:57:04,174 --> 00:57:05,968 To get in touch with yourself. 1161 00:57:06,051 --> 00:57:08,887 Look, man, I'm tired of touching myself. 1162 00:57:08,971 --> 00:57:11,390 I want my lady to touch me. 1163 00:57:11,431 --> 00:57:13,517 I want XiXi to touch me. 1164 00:57:14,017 --> 00:57:15,644 Where you goin', sexy? 1165 00:57:15,727 --> 00:57:17,729 Big meeting today, fellas. 1166 00:57:17,813 --> 00:57:19,690 Gonna have a huge payday. 1167 00:57:19,731 --> 00:57:21,233 And maybe who knows, you know? 1168 00:57:21,316 --> 00:57:23,193 Get a place of my own. 1169 00:57:23,235 --> 00:57:24,611 Jas could have a backyard. 1170 00:57:24,695 --> 00:57:25,696 Her own room. 1171 00:57:25,779 --> 00:57:27,322 Man, you know what you sound like? 1172 00:57:27,406 --> 00:57:28,866 What? A bitch? 1173 00:57:28,907 --> 00:57:30,534 No. 1174 00:57:30,576 --> 00:57:31,994 A man. 1175 00:57:36,206 --> 00:57:38,500 All right. I'll talk to you later. 1176 00:57:38,584 --> 00:57:40,961 You kind of dress like a bitch, though. 1177 00:57:42,963 --> 00:57:45,215 Drive By, you so crazy. 1178 00:57:45,257 --> 00:57:47,843 So, when did you guys become such good friends? 1179 00:57:47,926 --> 00:57:50,929 This is gonna be hard. This is gonna be real hard. 1180 00:57:51,013 --> 00:57:53,932 It's gonna be hard for the Stylz Brothas to say... 1181 00:57:53,974 --> 00:57:57,269 You ain't gonna be the Brothas Stylz's manager no more. 1182 00:57:59,146 --> 00:58:00,856 That wasn't that hard. 1183 00:58:00,939 --> 00:58:03,400 No, no, no. Very easy, dawg. 1184 00:58:04,651 --> 00:58:05,402 Let's go. 1185 00:58:05,486 --> 00:58:07,821 You're dismissed, bitch. 1186 00:58:07,905 --> 00:58:09,573 Dismizzle, bizzle. 1187 00:58:12,117 --> 00:58:13,744 I'm all right! 1188 00:58:17,331 --> 00:58:20,417 - Dang Ling, where's XiXi? - She don't want to see your ass. 1189 00:58:21,960 --> 00:58:24,671 Cha Ching, where's XiXi? 1190 00:58:24,755 --> 00:58:27,424 G, we need to talk. 1191 00:58:27,508 --> 00:58:28,967 Outside. 1192 00:58:34,139 --> 00:58:36,475 You get that black eye boxing? 1193 00:58:36,517 --> 00:58:37,810 Nope. 1194 00:58:38,602 --> 00:58:40,229 From your daughter. 1195 00:58:41,021 --> 00:58:43,273 Yeah, she got a left hook like her mother. 1196 00:58:44,608 --> 00:58:46,485 I don't smoke cigarettes. 1197 00:58:46,819 --> 00:58:49,112 Take a closer look, fool. 1198 00:58:49,154 --> 00:58:51,156 Special smoke. 1199 00:58:51,240 --> 00:58:52,783 Cure a chronic ailment. 1200 00:58:53,659 --> 00:58:55,577 Even a broken heart. 1201 00:58:55,661 --> 00:58:56,954 Hmm. 1202 00:59:01,166 --> 00:59:02,960 Damn, man. 1203 00:59:03,001 --> 00:59:06,505 All this time, I thought you was uptight and shit. 1204 00:59:07,381 --> 00:59:10,008 You remind me of myself when I was your age. 1205 00:59:14,596 --> 00:59:16,139 The Triads. 1206 00:59:16,765 --> 00:59:19,768 I was the leader of the Far East Side Riders. 1207 00:59:20,644 --> 00:59:23,564 I dreamt of being the Chinese Scarface. 1208 00:59:23,647 --> 00:59:25,107 Hey. 1209 00:59:26,483 --> 00:59:28,902 Say hello to my little friend. 1210 00:59:30,529 --> 00:59:31,697 Hey. 1211 00:59:32,656 --> 00:59:34,199 What happened? 1212 00:59:35,492 --> 00:59:37,953 Met XiXi's moms up at the club. 1213 00:59:38,036 --> 00:59:40,289 Got gander at junk in the trunk. 1214 00:59:41,498 --> 00:59:43,333 She made you turn your life around. 1215 00:59:43,375 --> 00:59:46,795 Not before reality bitch-slapped me in the face first. 1216 00:59:46,879 --> 00:59:50,757 Gangster Gung Ho got cap busted in ass. 1217 00:59:51,216 --> 00:59:53,552 Pour a little out for homies ain't here. 1218 01:00:00,851 --> 01:00:02,436 Yeah. 1219 01:00:02,519 --> 01:00:05,814 After that, all I could think about 1220 01:00:05,898 --> 01:00:09,651 was giving my daughter and my baby's mama a better life. 1221 01:00:10,569 --> 01:00:11,945 Any regrets? 1222 01:00:12,029 --> 01:00:13,030 One. 1223 01:00:15,073 --> 01:00:17,576 I didn't do it sooner. 1224 01:00:28,253 --> 01:00:30,506 Dominic. Hi. 1225 01:00:31,590 --> 01:00:34,134 - Oh. I wasn't expecting you. - Yeah, I know. 1226 01:00:34,218 --> 01:00:36,595 I just wanted to see if we could talk maybe. 1227 01:00:36,637 --> 01:00:39,014 Well, this really isn't the best... 1228 01:00:39,097 --> 01:00:40,724 Dominic. 1229 01:00:41,308 --> 01:00:42,726 What's she doing here? 1230 01:00:44,061 --> 01:00:47,105 You caught us at a bad time. We just got out of the bath. 1231 01:00:48,607 --> 01:00:50,317 "We"? 1232 01:00:53,278 --> 01:00:55,072 Maybe we should talk. 1233 01:01:07,751 --> 01:01:10,504 Are you trying to tell me you're a... 1234 01:01:19,805 --> 01:01:21,390 Let's be real. 1235 01:01:21,473 --> 01:01:23,809 Jasmine needs a full-time parent. 1236 01:01:23,892 --> 01:01:25,060 For when she's sick. 1237 01:01:25,144 --> 01:01:26,770 For when she can't sleep. 1238 01:01:26,812 --> 01:01:28,730 You know you can't be counted on for that. 1239 01:01:28,814 --> 01:01:30,274 No, that's not true. 1240 01:01:30,315 --> 01:01:32,442 That's what I wanted to talk to you about. 1241 01:01:32,484 --> 01:01:35,237 We have to do what's best for Jasmine. 1242 01:01:35,320 --> 01:01:38,448 And you think her having two mommies is what's best? 1243 01:01:38,532 --> 01:01:39,283 Yes. 1244 01:01:39,366 --> 01:01:40,909 Venus and I are in love. 1245 01:01:40,993 --> 01:01:43,078 She's with Jasmine every single day. 1246 01:01:43,162 --> 01:01:44,746 You're more into the Stylz Brothas 1247 01:01:44,830 --> 01:01:47,291 than you are into being a dad. 1248 01:02:21,825 --> 01:02:22,743 Brandy. 1249 01:02:25,412 --> 01:02:28,332 Brandy. 1250 01:03:09,081 --> 01:03:10,582 I know you're mad at me. 1251 01:03:10,666 --> 01:03:12,793 Hell, if I was you, I'd be mad at me, too. 1252 01:03:12,876 --> 01:03:15,546 But if you give me a chance to explain. 1253 01:03:16,296 --> 01:03:18,549 I am sorry. 1254 01:03:20,467 --> 01:03:21,969 Brandy. 1255 01:03:32,604 --> 01:03:34,106 Carver. 1256 01:03:34,189 --> 01:03:36,150 I am sorry. 1257 01:03:40,195 --> 01:03:42,739 Wake your sorry asses up! 1258 01:03:49,955 --> 01:03:51,582 I ain't gonna say this but one time. 1259 01:03:51,665 --> 01:03:53,417 So you damn well better hear me. 1260 01:03:53,500 --> 01:03:55,377 Now, Lonnie. 1261 01:03:55,460 --> 01:03:59,089 Don't get caught up in this "baby's mama" drama. 1262 01:03:59,131 --> 01:04:01,425 Now, you had you a good woman in Brandy. 1263 01:04:01,508 --> 01:04:03,260 She a good woman. She likes you. 1264 01:04:03,343 --> 01:04:05,512 And that baby likes you, too. 1265 01:04:05,596 --> 01:04:07,890 You need to be a man. 1266 01:04:07,973 --> 01:04:09,933 You need to go ahead and pick your hair out 1267 01:04:10,017 --> 01:04:13,020 and get rid of them damn deep-sea-diving goggles 1268 01:04:13,103 --> 01:04:15,230 and handle your business. 1269 01:04:16,315 --> 01:04:17,733 And you. 1270 01:04:17,816 --> 01:04:19,234 Rerun. 1271 01:04:19,318 --> 01:04:20,027 Huh? 1272 01:04:20,110 --> 01:04:21,236 Yeah, you. 1273 01:04:21,320 --> 01:04:22,738 You got a good woman, too. 1274 01:04:22,821 --> 01:04:24,531 But you're too damn lazy. 1275 01:04:24,615 --> 01:04:27,117 All you want to do is lay up on your ass all day. 1276 01:04:27,201 --> 01:04:28,952 And you ain't no fighter. 1277 01:04:29,036 --> 01:04:32,498 Hell, I'll knock your dick in the dirt, old as I am. 1278 01:04:32,581 --> 01:04:35,250 Yeah, you need to put your family first. 1279 01:04:35,334 --> 01:04:37,878 Put your family first. 1280 01:04:38,504 --> 01:04:41,507 And, Dom, you ain't no player. 1281 01:04:41,548 --> 01:04:45,844 Now, Uncle Virgil was a player. 1282 01:04:45,928 --> 01:04:47,346 You hear me? 1283 01:04:47,387 --> 01:04:50,390 I was slammin' more Cadillac doors and pimpin' more ho's 1284 01:04:50,474 --> 01:04:53,477 while you were still swimming around in your daddy's nut sac. 1285 01:04:53,560 --> 01:04:54,728 And you got a good woman, too. 1286 01:04:54,812 --> 01:04:59,525 But no, you mad 'cause she done got herself another woman. 1287 01:04:59,608 --> 01:05:02,653 Hell, be Uncle Virgil back in the day, 1288 01:05:02,694 --> 01:05:05,405 I'd have both them chicks over at my house right now. 1289 01:05:05,489 --> 01:05:06,907 Cookin' my breakfast. 1290 01:05:06,990 --> 01:05:08,158 Butt-naked. 1291 01:05:08,200 --> 01:05:10,160 With the house shoes on. 1292 01:05:11,036 --> 01:05:12,955 Best thing I can suggest to you 1293 01:05:13,038 --> 01:05:15,249 is you get yourself back in your baby's life 1294 01:05:15,332 --> 01:05:17,709 as soon as you can. 1295 01:05:17,793 --> 01:05:19,586 Don't be like me, Dom. 1296 01:05:19,670 --> 01:05:21,713 End up old. 1297 01:05:22,256 --> 01:05:23,757 Lonely. 1298 01:05:25,050 --> 01:05:26,885 Living with your goofy-ass nephew 1299 01:05:26,969 --> 01:05:29,680 and his broke-ass friends. 1300 01:05:33,350 --> 01:05:35,853 Do I really look like Rerun? 1301 01:05:36,520 --> 01:05:37,688 Brandy! 1302 01:05:37,729 --> 01:05:39,314 Slow down, kids. 1303 01:05:39,398 --> 01:05:41,525 Brandy! 1304 01:05:55,247 --> 01:05:59,543 Brandy, can you find it in your heart to forgive me? 1305 01:06:00,294 --> 01:06:04,882 You know, the loving, the caring, the compassionate, 1306 01:06:04,923 --> 01:06:10,554 the dashing, the debonair, the real Lonnie. 1307 01:06:10,596 --> 01:06:12,431 He's back. 1308 01:06:12,514 --> 01:06:15,142 And he'd like another chance. 1309 01:06:16,643 --> 01:06:18,187 How about dinner tonight? 1310 01:06:18,270 --> 01:06:20,272 I'm all ears. 1311 01:06:20,355 --> 01:06:22,065 You want some pig feet? 1312 01:06:22,649 --> 01:06:24,610 Ooh, is she a cutie pie. 1313 01:06:24,693 --> 01:06:25,861 Like her mama. 1314 01:06:25,944 --> 01:06:27,905 Yes, indeedy, feed the needy. 1315 01:06:27,988 --> 01:06:29,156 Want some ribs? 1316 01:06:29,239 --> 01:06:30,240 Some chitlins? 1317 01:06:32,284 --> 01:06:34,369 So, we were high school sweethearts. 1318 01:06:34,453 --> 01:06:36,163 I thought he was Prince Charming. 1319 01:06:36,246 --> 01:06:38,040 But he turned out to be a toad. 1320 01:06:38,123 --> 01:06:40,709 Your ex and my baby's mama need to get together. 1321 01:06:40,792 --> 01:06:42,586 'Cause she's a rat. 1322 01:06:42,628 --> 01:06:43,712 A hood rat. 1323 01:06:43,795 --> 01:06:44,713 Right. 1324 01:06:44,796 --> 01:06:48,550 You know, I've always had this idealistic view of family. 1325 01:06:48,634 --> 01:06:49,843 House in the burbs. 1326 01:06:49,927 --> 01:06:51,428 With the white picket fence. 1327 01:06:51,470 --> 01:06:52,930 And a cute puppy, like a... 1328 01:06:52,971 --> 01:06:54,932 Chocolate lab. 1329 01:07:00,813 --> 01:07:01,772 Oh. 1330 01:07:02,356 --> 01:07:04,441 Let me clean those for you. 1331 01:07:06,443 --> 01:07:08,362 Hey, are these new glasses? 1332 01:07:08,445 --> 01:07:12,783 Yeah, the other ones are kind of large and square. 1333 01:07:12,825 --> 01:07:14,493 What you waitin' on, dawg? 1334 01:07:14,576 --> 01:07:15,786 An engraved invitation? 1335 01:07:15,869 --> 01:07:17,246 Huh? 1336 01:07:17,329 --> 01:07:19,206 Kiss her, fool. 1337 01:07:19,289 --> 01:07:21,041 Go, Lonnie. Go. 1338 01:07:21,124 --> 01:07:22,501 Go, Lonnie. Yeah. 1339 01:07:22,543 --> 01:07:24,628 I know Ho-landa's my mama. 1340 01:07:24,711 --> 01:07:27,422 But Brandy's all that and a bag of tits. 1341 01:07:27,506 --> 01:07:28,423 He's right, boy. 1342 01:07:28,507 --> 01:07:31,969 I mean, check out those tig old bitties. 1343 01:07:32,511 --> 01:07:35,264 I've been sucklin' those chocolate-milk sacs for months, 1344 01:07:35,347 --> 01:07:37,558 and it is nice. 1345 01:07:38,642 --> 01:07:40,144 Lonnie. 1346 01:07:41,603 --> 01:07:43,021 Are you feeling okay? 1347 01:07:43,063 --> 01:07:46,316 No, I think I had a little too much wine. 1348 01:07:47,025 --> 01:07:49,027 I guess it is getting a bit late. 1349 01:07:49,069 --> 01:07:52,156 Yeah, maybe I should be going. 1350 01:08:01,707 --> 01:08:03,125 That's my daddy. 1351 01:08:15,053 --> 01:08:17,723 What the hell is... Open up the door, fool. 1352 01:08:23,937 --> 01:08:26,023 What the hell is this, man? 1353 01:08:26,106 --> 01:08:27,941 Breakfast, fool. 1354 01:08:28,400 --> 01:08:31,612 No, man, I'm talking about what the hell you do to the room. 1355 01:08:31,695 --> 01:08:35,324 My grandmother told me make myself at home, man. 1356 01:08:37,451 --> 01:08:39,786 Want a grilled-cheese sandwich, man? 1357 01:08:41,079 --> 01:08:42,873 No, I'm cool. 1358 01:08:42,956 --> 01:08:44,625 All right, then. 1359 01:08:45,959 --> 01:08:47,920 You still mad at me, man? 1360 01:08:50,214 --> 01:08:52,883 Look, Robin Hood. 1361 01:08:53,217 --> 01:08:55,886 Because of what you did, XiXi ain't speakin' to me. 1362 01:08:55,969 --> 01:08:58,472 I haven't even seen my baby, man. 1363 01:08:58,555 --> 01:09:01,350 That little stunt you pulled really messed my life up. 1364 01:09:01,433 --> 01:09:02,559 What's up with you, man? 1365 01:09:02,601 --> 01:09:05,729 You still the same guy that got "Thug Life" tatted on his arm? 1366 01:09:05,771 --> 01:09:07,397 Yeah, that's me. 1367 01:09:07,439 --> 01:09:10,567 But I got my son's name tatted on the other arm now. 1368 01:09:11,819 --> 01:09:14,321 We gonna always be boys, man. 1369 01:09:14,863 --> 01:09:16,365 We family. 1370 01:09:16,448 --> 01:09:18,408 I got a family of my own now. 1371 01:09:18,450 --> 01:09:20,577 So that's my priority. 1372 01:09:22,996 --> 01:09:24,665 I feel you, dawg. 1373 01:09:24,748 --> 01:09:26,333 I'm proud of you, man. 1374 01:09:27,417 --> 01:09:29,127 Thanks, baby. 1375 01:09:29,795 --> 01:09:32,589 Now, you sure you don't want one of these grilled cheese? 1376 01:09:32,631 --> 01:09:34,383 Yeah, go on and hook me up one, man. 1377 01:09:34,466 --> 01:09:36,426 All right, then. It's organic. 1378 01:09:46,436 --> 01:09:50,315 What the hell you doin' bustin' in here like you pay the bills? 1379 01:09:51,942 --> 01:09:53,652 I mean, like you're the police. 1380 01:09:53,735 --> 01:09:56,113 Sit your Count Crackula-lookin' ass down. 1381 01:09:56,155 --> 01:09:58,657 - What? - And you shut the hell up. 1382 01:09:58,699 --> 01:10:00,576 Show me some respect around here. 1383 01:10:00,659 --> 01:10:03,245 'Cause Lord knows I earned it. 1384 01:10:03,328 --> 01:10:04,788 The days of you two bitches 1385 01:10:04,830 --> 01:10:08,000 using my baby boy for a payday are over. 1386 01:10:08,083 --> 01:10:09,626 He's coming with me. 1387 01:10:09,668 --> 01:10:14,756 And maybe, just maybe, if you get your shit together, 1388 01:10:14,840 --> 01:10:16,550 I might let you see him. 1389 01:10:16,633 --> 01:10:17,843 But Princess Ro-Ro - 1390 01:10:17,926 --> 01:10:20,345 But Ro-Ho, my ass. 1391 01:10:20,429 --> 01:10:21,972 Be-otch! 1392 01:10:22,055 --> 01:10:25,642 You don't like the way I roll, take me to court. 1393 01:10:28,437 --> 01:10:30,856 Come on, little Carver. 1394 01:10:31,356 --> 01:10:32,816 Let's go home. 1395 01:10:32,858 --> 01:10:35,652 Sorry you had to hear that, man. 1396 01:10:36,653 --> 01:10:38,655 Oh, don't worry. 1397 01:10:39,698 --> 01:10:43,076 You'll still get your little $300 a week. 1398 01:10:44,661 --> 01:10:46,830 Ain't that what you had him for? 1399 01:10:49,833 --> 01:10:51,627 Let's get out of here. 1400 01:10:55,464 --> 01:10:57,841 Swoll! 1401 01:10:57,883 --> 01:10:59,301 Mama, no. 1402 01:10:59,384 --> 01:11:02,471 And I'm proud to say that many of Philadelphia's top artists 1403 01:11:02,554 --> 01:11:05,182 have recorded right here in this studio. 1404 01:11:05,224 --> 01:11:07,518 And we have an award-winning engineering... 1405 01:11:07,559 --> 01:11:09,686 Dominic. What are you doing here? 1406 01:11:09,770 --> 01:11:12,064 I just want to tell you you're right. 1407 01:11:12,147 --> 01:11:15,359 Being a parent means being there every day. 1408 01:11:15,400 --> 01:11:17,110 Look, I know you don't need me, Nia. 1409 01:11:17,194 --> 01:11:19,279 But I need Jasmine. 1410 01:11:19,363 --> 01:11:21,532 Things haven't exactly been going my way lately. 1411 01:11:21,615 --> 01:11:23,700 First the Brothas Stylz fire me. 1412 01:11:23,742 --> 01:11:25,327 Then I find out you're a lesbian. 1413 01:11:25,410 --> 01:11:26,787 Wait a minute. You got fired? 1414 01:11:26,870 --> 01:11:28,539 You're a lesbian? 1415 01:11:35,796 --> 01:11:36,797 Thank you. 1416 01:11:36,880 --> 01:11:38,257 Thanks. 1417 01:11:47,558 --> 01:11:49,643 The other day, I went to visit you, right? 1418 01:11:49,726 --> 01:11:51,353 I saw you and Venus with Jasmine. 1419 01:11:51,436 --> 01:11:53,605 You guys looked just like a family, you know. 1420 01:11:53,689 --> 01:11:55,732 And it became clear what's important. 1421 01:11:55,774 --> 01:11:58,402 I need to be part of my daughter's life. 1422 01:11:58,443 --> 01:12:01,697 I want to pack her lunch on the first day of kindergarten. 1423 01:12:01,780 --> 01:12:04,116 I want to put Bactine on her skinned knee 1424 01:12:04,158 --> 01:12:06,535 when she falls off her bike. 1425 01:12:06,618 --> 01:12:08,871 I want to keep her away from players like me. 1426 01:12:08,954 --> 01:12:10,205 I know it sounds stupid. 1427 01:12:10,289 --> 01:12:13,709 But there's more to life than chasing girls. 1428 01:12:13,792 --> 01:12:15,669 That's raising one. 1429 01:12:20,382 --> 01:12:21,884 Come here. 1430 01:12:24,595 --> 01:12:25,679 Let Daddy strap you in. 1431 01:12:25,762 --> 01:12:27,681 Swoll, leave him alone. 1432 01:12:27,764 --> 01:12:29,683 You can't bust up in here, take Ro's baby, 1433 01:12:29,766 --> 01:12:32,144 and break out, Donnie! 1434 01:12:33,896 --> 01:12:35,439 What you want to do, little man? 1435 01:12:35,481 --> 01:12:37,149 Huh? What you want? 1436 01:12:39,443 --> 01:12:41,695 It's Lonnie! 1437 01:12:41,778 --> 01:12:44,072 Lonnie, partner. 1438 01:12:49,453 --> 01:12:51,455 Can I roll with you? 1439 01:12:52,498 --> 01:12:55,000 Not this time, Little Tupac. 1440 01:13:08,639 --> 01:13:12,100 Superboy that became Superman. 1441 01:13:15,145 --> 01:13:17,064 Ro, you shouldn't have never let that man 1442 01:13:17,147 --> 01:13:19,358 slip through your fingertips. 1443 01:13:23,862 --> 01:13:24,822 Hey. 1444 01:13:25,906 --> 01:13:27,950 Baby, I'm sorry. 1445 01:13:28,033 --> 01:13:29,785 I'm sorry it took me so long to figure out 1446 01:13:29,868 --> 01:13:31,620 I wanted to spend the rest of my life 1447 01:13:31,703 --> 01:13:34,581 with you and Bruce Leroy. 1448 01:13:35,082 --> 01:13:36,667 I don't want Bruce Leroy growing up 1449 01:13:36,750 --> 01:13:39,670 not knowing who his father was like I did. 1450 01:13:39,711 --> 01:13:42,840 I want him to be proud to call me "Dad. " 1451 01:13:42,881 --> 01:13:47,719 And I want you to be proud to call me your husband. 1452 01:13:57,104 --> 01:13:58,355 XiXi. 1453 01:14:05,362 --> 01:14:09,074 G, you had me at "hello. " 1454 01:14:32,264 --> 01:14:35,058 My man Lonnie finally found happiness. 1455 01:14:35,142 --> 01:14:38,896 By the power vested in me by the state of Pennsylvania, 1456 01:14:38,937 --> 01:14:42,566 I now pronounce you husband and wife. 1457 01:14:42,608 --> 01:14:44,902 You may now kiss the bride. 1458 01:14:47,863 --> 01:14:48,989 Look at that. 1459 01:14:49,072 --> 01:14:50,449 You got spit on her chin. 1460 01:14:50,491 --> 01:14:51,450 Whoa. 1461 01:14:51,492 --> 01:14:53,660 Save something for the hotel room, there. 1462 01:14:53,744 --> 01:14:55,329 Your kids gonna watch this. 1463 01:14:55,412 --> 01:14:57,706 Honeymoon time. Honeymoon time. 1464 01:14:57,789 --> 01:15:02,085 Lon, the Carver 5000 is da bomb, man. 1465 01:15:02,169 --> 01:15:03,629 Thank you, Uncle Virgil. 1466 01:15:03,670 --> 01:15:06,173 And Brandy inspired him to achieve his dream 1467 01:15:06,256 --> 01:15:08,800 of becoming the most successful black inventor 1468 01:15:08,884 --> 01:15:11,303 since the sister who invented the hot comb. 1469 01:15:11,345 --> 01:15:15,098 T oys"R"Us just ordered 1,000 units of the Carver 5000. 1470 01:15:15,182 --> 01:15:17,184 Whatever happened to the Stylz Brothas? 1471 01:15:17,267 --> 01:15:19,061 Yeah, yeah. The white boys. 1472 01:15:19,144 --> 01:15:21,104 Kind of had a problem at the Apollo. 1473 01:15:23,232 --> 01:15:25,776 What's up, my niggas? 1474 01:15:29,196 --> 01:15:31,782 - Bad management. - Yeah, yeah, yeah. 1475 01:15:31,824 --> 01:15:36,161 Dom stopped being a player and started being a father. 1476 01:15:36,245 --> 01:15:38,455 Inspired by his baby girl, Jas, 1477 01:15:38,539 --> 01:15:40,541 he decided to spin his music career 1478 01:15:40,624 --> 01:15:42,876 in a different direction. 1479 01:15:42,960 --> 01:15:45,629 He created Hip-Hopscotch Records, 1480 01:15:45,671 --> 01:15:48,382 and the first act he signed was Little Tupac. 1481 01:15:48,465 --> 01:15:50,342 A.K.A. Mini T. 1482 01:16:11,905 --> 01:16:13,657 - Yeah! - Yeah! 1483 01:16:14,741 --> 01:16:17,619 No Good finally found his niche. 1484 01:16:17,703 --> 01:16:18,871 And it's organic. 1485 01:16:18,954 --> 01:16:20,622 No pesticides or nothing. 1486 01:16:20,706 --> 01:16:21,790 All right. 1487 01:16:23,542 --> 01:16:25,711 He got himself his own cooking show 1488 01:16:25,794 --> 01:16:28,505 and became known as the "O.G." 1489 01:16:30,340 --> 01:16:33,093 The Organic Gangster. 1490 01:16:33,177 --> 01:16:35,721 A smidgen of cayenne pepper. 1491 01:16:35,804 --> 01:16:37,014 - Cayenne! - Then boom! 1492 01:16:37,055 --> 01:16:38,765 Pow! Ta-dow! 1493 01:16:38,849 --> 01:16:42,311 The flavor is major in this piece. 1494 01:16:44,980 --> 01:16:47,191 Now, meat tenderizing. 1495 01:16:47,232 --> 01:16:48,609 First... 1496 01:16:50,444 --> 01:16:52,863 - You get your meat. - Oh, yeah. 1497 01:16:52,905 --> 01:16:56,742 Then you get your tenderizer. 1498 01:16:56,825 --> 01:16:58,494 Gonna beat that meat. 1499 01:16:58,577 --> 01:17:00,370 Fist, meet meat. 1500 01:17:00,454 --> 01:17:02,331 Meat, meet fist. 1501 01:17:02,414 --> 01:17:04,333 And you start tenderizing, brother. 1502 01:17:04,416 --> 01:17:05,542 Where my money at? 1503 01:17:05,584 --> 01:17:07,878 You been owing me $5 for, like, two weeks now. 1504 01:17:13,217 --> 01:17:18,889 So, Mrs. XiXi Ling Yoon Dung Quon Puck Washington. 1505 01:17:18,931 --> 01:17:20,390 Yes? 1506 01:17:21,141 --> 01:17:24,686 You'll be happy to know that I'm hanging up my gloves, boo. 1507 01:17:24,770 --> 01:17:25,771 Really? 1508 01:17:25,854 --> 01:17:27,856 You're giving up boxing? 1509 01:17:27,940 --> 01:17:30,234 Well, not completely. 1510 01:17:31,944 --> 01:17:33,946 Me and my father-in-law, Cha Ching, 1511 01:17:34,029 --> 01:17:38,408 opened us up our very own boxing gym/karate studio. 1512 01:17:38,450 --> 01:17:42,371 We call it the Mofo Dojo. 1513 01:17:44,915 --> 01:17:47,042 Hit me hard! Hit me hard! Hit me! 1514 01:17:47,125 --> 01:17:48,752 Good. Get back. Come on. 1515 01:17:48,836 --> 01:17:50,045 Let's go! Come on! 1516 01:17:50,128 --> 01:17:51,213 Come on! Harder! 1517 01:17:51,296 --> 01:17:52,923 You hit like a girl! 1518 01:17:53,006 --> 01:17:54,675 Other hand! 1519 01:17:54,758 --> 01:17:56,677 Get back over there. Come on! 1520 01:17:56,760 --> 01:17:58,428 Come on! 1521 01:18:03,433 --> 01:18:05,102 Class dismissed. 1522 01:18:05,185 --> 01:18:06,645 To great friends. 1523 01:18:06,687 --> 01:18:09,231 Nah. To great... 1524 01:18:12,651 --> 01:18:15,279 babies' daddies. 1525 01:18:16,864 --> 01:18:18,365 Who would have thought? 1526 01:18:18,448 --> 01:18:22,786 Three little babies turning us into three grown men. 1527 01:23:00,272 --> 01:23:01,815 Yeah, yeah. 1528 01:23:01,899 --> 01:23:07,070 Ballin Records, Bungalo presents Beelow and Juvenile. 1529 01:23:07,112 --> 01:23:09,239 Super Psycho production. 1530 01:23:09,281 --> 01:23:10,824 So Treacherous, baby. 1531 01:23:10,908 --> 01:23:11,909 Infamous. 1532 01:23:11,992 --> 01:23:14,077 This one's for the streets.