1 00:01:27,212 --> 00:01:30,512 [SNORING] 2 00:01:31,758 --> 00:01:34,128 [CAR HORN HONKING] 3 00:01:41,017 --> 00:01:42,677 [GROANS] 4 00:01:46,731 --> 00:01:50,151 Have a good day, baby. I love you, Snuggle Bear. 5 00:01:51,194 --> 00:01:52,994 You remember your inhaler? 6 00:01:53,154 --> 00:01:55,534 Oh, not you, Mrs. B. You have a good day too. 7 00:01:55,698 --> 00:01:59,538 All right, kids. Learn a lot. You're our future. 8 00:01:59,702 --> 00:02:02,332 Sorry, but I just got up. Bye. 9 00:02:05,792 --> 00:02:07,632 [RAZOR BUZZING] 10 00:02:12,924 --> 00:02:16,474 Oh! Oh. Ah. 11 00:02:19,389 --> 00:02:21,789 NAOMI [IN VOICE-OVER]: Spring Action Classic meeting tonight. 12 00:02:21,891 --> 00:02:23,731 I'm counting on you, Dad. 13 00:02:26,563 --> 00:02:29,403 EDDIE: Throwing yourself off that stage. 14 00:02:29,566 --> 00:02:34,816 Landing in the arms of adoring fans. Man, that must feel great. 15 00:02:34,988 --> 00:02:37,908 Of course, when no one catches you... 16 00:02:38,241 --> 00:02:39,581 not so great. 17 00:02:39,742 --> 00:02:43,412 Opposing counsel presented the argument that it was my client's band... 18 00:02:43,580 --> 00:02:45,750 that was responsible for the music. 19 00:02:45,915 --> 00:02:49,375 And it was the music that made that dude do it. 20 00:02:49,544 --> 00:02:52,464 He did it. You can't argue with that. 21 00:02:52,630 --> 00:02:54,550 I know me... 22 00:02:54,716 --> 00:02:57,426 soon as I hear music, I gotta rock. 23 00:02:57,594 --> 00:02:59,854 [ROCK MUSIC PLAYING OVER STEREO] 24 00:03:01,181 --> 00:03:03,221 Dink-dink-dink, din-din-din-din. 25 00:03:05,643 --> 00:03:08,773 Mr. Serrano, I think you've made your point. 26 00:03:08,938 --> 00:03:11,568 EDDIE: You don't get it, judge. It's not me, it's the music. 27 00:03:11,733 --> 00:03:13,863 It makes me crazy. 28 00:03:14,527 --> 00:03:17,447 Mr. Serrano, last chance. 29 00:03:17,614 --> 00:03:20,744 EDDIE: Crazy. - Last chance, Mr. Serrano. 30 00:03:20,909 --> 00:03:22,369 I'm crazy. 31 00:03:23,453 --> 00:03:24,453 [MUSIC STOPS] 32 00:03:24,621 --> 00:03:26,291 But not that crazy. 33 00:03:28,374 --> 00:03:32,384 We are all responsible for our own actions. 34 00:03:32,962 --> 00:03:38,132 And those actions come with consequences. Rock on. 35 00:03:43,723 --> 00:03:46,603 NAOMI: Sixty seven, 68, 69... 36 00:03:46,768 --> 00:03:49,478 $369.22. 37 00:03:49,646 --> 00:03:52,516 I thought we needed to raise 500 to go to the Classic. 38 00:03:52,690 --> 00:03:55,650 - Hello, Paulina? We're short. - Oh. 39 00:03:55,818 --> 00:03:57,818 I heard Skyler's team's raised zip. 40 00:03:57,987 --> 00:04:00,817 That's because her mother will just give it to her anyway. 41 00:04:00,990 --> 00:04:03,910 - We need that money and fast. - Yeah. 42 00:04:04,494 --> 00:04:07,834 - What are you doing? - Texting Paulina, to remind her. 43 00:04:07,997 --> 00:04:10,327 - She's right here. - This is faster. 44 00:04:10,500 --> 00:04:13,840 - Okay. - Incoming. 45 00:04:14,003 --> 00:04:17,133 Hey, Naomi. Raising money to go to the Classic? So diligent. 46 00:04:17,298 --> 00:04:20,428 SAM: It's gonna be the biggest Spring Action Classic weekend ever. 47 00:04:20,593 --> 00:04:22,571 This year, we're bringing home that trophy. 48 00:04:22,596 --> 00:04:24,707 My goodness, I'm shivering, I'm so scared. 49 00:04:24,847 --> 00:04:26,290 Save it for the weekend. 50 00:04:26,315 --> 00:04:29,201 Yeah, save it, doll. You're gonna need it. 51 00:04:41,698 --> 00:04:43,618 NAOMI: Spring Action Classic meeting tonight. 52 00:04:43,783 --> 00:04:45,873 I'm counting on you, Dad. 53 00:04:49,080 --> 00:04:54,540 Oh, my gosh. Oh, my gosh. Take the deal. Take the deal, you idiot. 54 00:04:55,128 --> 00:04:58,878 - Oh, look who it is, Mr. No-Show. - Okay, don't start with me. 55 00:04:59,048 --> 00:05:00,878 Mr. Sure-I'll-Be-There. 56 00:05:01,050 --> 00:05:05,510 - Not. Mr. I'm-So-Busy-l-Can't. - Okay, where's Naomi? 57 00:05:05,680 --> 00:05:07,890 Where do you think, brainiac? She's in her room. 58 00:05:10,560 --> 00:05:13,350 Remind me again why I work for you. 59 00:05:34,584 --> 00:05:36,174 Come on. You need a car wash! 60 00:05:36,336 --> 00:05:39,376 Come on, please. Come on, get a car wash! 61 00:05:39,547 --> 00:05:41,377 Two, four, six, eight! 62 00:05:41,549 --> 00:05:46,179 Come on. Car wash! Five dollars. Don't you have $5 to spare? 63 00:05:47,430 --> 00:05:50,600 Not a single car? Not even one? 64 00:05:59,067 --> 00:06:03,777 Okay. Don't be discouraged. It's still early. Anybody want a snack? 65 00:06:03,946 --> 00:06:05,601 Naomi, you've got to call your dad. 66 00:06:05,626 --> 00:06:07,970 Tell him to send over some of his lawyer friends. 67 00:06:08,117 --> 00:06:12,367 - Yeah, like, fancy cars and fat tips. - He's in court. He'll kill me. 68 00:06:12,538 --> 00:06:17,918 - What does it matter? We're already dead. - Okay, okay, I'll do it, I'll go. 69 00:06:20,630 --> 00:06:21,710 [CAR HORN HONKS] 70 00:06:21,881 --> 00:06:26,221 - Oh, my gosh. Got one. - Come on, guys. Come on. 71 00:06:26,636 --> 00:06:28,596 Oh, keep it going, keep it going. 72 00:06:28,763 --> 00:06:30,563 - You need a real car wash. - Gosh. 73 00:06:30,723 --> 00:06:31,973 PAULINA: No. - Keep going. 74 00:06:35,645 --> 00:06:37,805 Sorry, losers. 75 00:06:40,066 --> 00:06:44,066 We, the jury, find Rocky Ferguson not guilty. 76 00:06:44,237 --> 00:06:46,857 Yes. I owe you big time, Eddie. 77 00:06:47,031 --> 00:06:50,371 If there is every anything... I mean, anything you need... 78 00:06:50,535 --> 00:06:54,115 - Concert tickets, you... Thank you. - Oh, huggy-do. 79 00:06:54,330 --> 00:06:56,460 [GIRLS SCREAMING] 80 00:06:56,833 --> 00:06:58,213 Cut it out. 81 00:06:58,376 --> 00:07:00,336 - Naomi. - Dad? Stop. 82 00:07:00,920 --> 00:07:02,250 - Guys, my phone. - Hello? 83 00:07:02,422 --> 00:07:03,842 Dad. Stop, guys. 84 00:07:06,175 --> 00:07:07,465 Hello? 85 00:07:13,474 --> 00:07:14,644 Hi. Naomi Serrano? 86 00:07:20,106 --> 00:07:21,856 Hey, baby, you okay? 87 00:07:33,244 --> 00:07:35,472 [THE NAKED BROTHERS BAND'S "IF YOU CAN MAKE IT THROUGH THE RAIN" PLAYS] 88 00:07:35,496 --> 00:07:36,576 You hungry? 89 00:07:37,457 --> 00:07:39,457 - I'll make you a bowl of cereal. - I'm fine. 90 00:07:39,917 --> 00:07:41,627 Okay. 91 00:07:41,794 --> 00:07:44,924 [THE PLEASANTS' "MY HEART IS SINGING FOR YOU" PLAYING OVER STEREO] 92 00:07:47,925 --> 00:07:49,045 Mommy's favorite song. 93 00:07:50,720 --> 00:07:53,890 Yeah. Okay. 94 00:07:54,223 --> 00:07:55,643 Get your rest. 95 00:07:57,435 --> 00:07:58,885 What'd she like about it? 96 00:07:59,562 --> 00:08:03,152 I mean, was she, like, some place special when you guys heard it? 97 00:08:03,316 --> 00:08:05,316 Were you guys doing something fun? 98 00:08:06,527 --> 00:08:08,397 Something fun. 99 00:08:10,615 --> 00:08:11,655 I forget. 100 00:08:13,367 --> 00:08:14,827 Okay. 101 00:08:16,954 --> 00:08:18,834 Dinner's in an hour. 102 00:08:57,286 --> 00:09:00,616 MAN [ON TV]: A nine-year-old metro girl has a new lease on life... 103 00:09:00,790 --> 00:09:01,830 No TV during dinner. 104 00:09:01,999 --> 00:09:04,919 - Are you gonna be home early every night? - That's the plan, girlfriend. 105 00:09:05,086 --> 00:09:06,996 [PHONE RINGS] 106 00:09:07,171 --> 00:09:08,631 Harry. 107 00:09:08,798 --> 00:09:11,718 What's going on? What? When? 108 00:09:13,052 --> 00:09:15,352 - Hang on. What are you doing? - Homework. 109 00:09:15,513 --> 00:09:17,603 - That's Naomi's homework. - I know. 110 00:09:17,765 --> 00:09:20,135 Well, shouldn't Naomi be doing it? 111 00:09:20,309 --> 00:09:23,479 We have a game we play every night, see who can do it faster. 112 00:09:23,646 --> 00:09:24,936 It help me with my English. 113 00:09:25,106 --> 00:09:30,236 And who usually wins this little game you guys play every night? 114 00:09:30,403 --> 00:09:32,113 Me. 115 00:09:32,280 --> 00:09:33,320 I gotta call you back. 116 00:09:33,906 --> 00:09:36,486 Let me ask you something. You ever see Naomi's homework? 117 00:09:36,659 --> 00:09:39,159 You don't. You know why you don't? She's not doing it. 118 00:09:39,328 --> 00:09:41,618 You know why? Because you're doing it for her. 119 00:09:41,789 --> 00:09:44,999 Smart girl. She know, can't beat me. 120 00:09:45,751 --> 00:09:48,961 Look, look. I win again. 121 00:09:50,840 --> 00:09:53,340 CATALINA: Naomi, you biggest loser. 122 00:09:53,509 --> 00:09:55,089 [NAOMI GIGGLES] 123 00:09:56,178 --> 00:09:57,508 I don't think so. 124 00:09:58,222 --> 00:10:01,682 - I was in the middle of talking to Kayla. - And now you're talking to me. 125 00:10:01,851 --> 00:10:04,351 How long has Catalina been doing your homework? 126 00:10:04,520 --> 00:10:09,190 - It's just English, Dad. No big deal. - Cheating on your homework is a big deal. 127 00:10:09,358 --> 00:10:12,648 It's just homework. Chill. 128 00:10:12,820 --> 00:10:15,280 Chill? When did you start talking to me like that? 129 00:10:15,448 --> 00:10:17,118 Like what? 130 00:10:17,700 --> 00:10:19,490 Like, what... What did I miss? 131 00:10:19,660 --> 00:10:23,460 Look, there are rules in this house and doing your own homework tops the list. 132 00:10:23,623 --> 00:10:27,043 So you're home early one day and all of a sudden, there are these rules? 133 00:10:27,209 --> 00:10:30,549 - Oh, she got a point there. - Quiet. 134 00:10:30,713 --> 00:10:32,263 [DOORBELL RINGS] 135 00:10:32,423 --> 00:10:34,383 Where do you think you're going? 136 00:10:34,550 --> 00:10:36,970 Hold on a minute, Naomi. I'm not done talking to you. 137 00:10:37,136 --> 00:10:38,506 - Sam's here. - Sam can wait. 138 00:10:38,679 --> 00:10:41,929 - I wanna know what's going on. - If you were ever here, you would know. 139 00:10:42,099 --> 00:10:44,639 That's changing as of right now. I'm still your father. 140 00:10:44,810 --> 00:10:47,560 NAOMI: When it's convenient. EDDIE: What's that supposed to mean? 141 00:10:47,730 --> 00:10:50,650 - Is this a bad time? - My dad's trying on his father cap. 142 00:10:50,816 --> 00:10:52,066 Not a good fit. 143 00:10:52,234 --> 00:10:54,824 That's it. I want you to go back up to your room now. 144 00:10:54,987 --> 00:10:56,737 Gladly. Sam. 145 00:10:57,740 --> 00:11:01,080 And no computer, no phone, no TV, no nothing. 146 00:11:01,243 --> 00:11:03,203 No air. 147 00:11:03,829 --> 00:11:05,409 And don't slam the door. 148 00:11:05,581 --> 00:11:07,081 [DOOR SLAMS] 149 00:11:08,084 --> 00:11:11,964 This is a bad time, I'll just come back later. 150 00:11:12,129 --> 00:11:15,919 No, no, no. You get here just in time for fireworks. 151 00:11:17,009 --> 00:11:19,389 I know, be quiet. 152 00:11:21,430 --> 00:11:23,470 I was just dropping by the release forms... 153 00:11:23,641 --> 00:11:27,941 for the Classic this weekend, but I'll come back later. 154 00:11:28,104 --> 00:11:30,194 Know what? It's fine. Come in, Miss Dubinski. 155 00:11:30,940 --> 00:11:33,780 Can you believe those kids? If I talked to my dad like that, bam! 156 00:11:33,943 --> 00:11:37,283 I'd be in critical condition, life support. He hit me in 10th grade... 157 00:11:37,446 --> 00:11:39,276 I woke up senior year, cap and gown... 158 00:11:39,448 --> 00:11:40,948 - Eddie. - What's the matter? 159 00:11:41,659 --> 00:11:42,779 I think I'm in labor. 160 00:11:42,952 --> 00:11:46,832 You're pregnant? I thought you had just been hitting the chips too hard. 161 00:11:46,997 --> 00:11:48,207 I'm in labor, Eddie. 162 00:11:49,458 --> 00:11:50,958 My water just broke. 163 00:11:51,794 --> 00:11:54,884 All right. ls there something I can get you? A towel? A bucket? 164 00:11:55,047 --> 00:11:56,547 Okay, stay calm. Stay calm. 165 00:11:56,716 --> 00:11:59,716 Stay calm. Breathe. I need some help. Miss D's having a baby. 166 00:12:00,302 --> 00:12:02,392 - Breathe, breathe, breathe. SAM: Mom. 167 00:12:03,431 --> 00:12:05,221 - Mom, are you okay? - Yeah. 168 00:12:05,391 --> 00:12:08,141 Sam, call your dad. Catalina, get some towels. 169 00:12:08,310 --> 00:12:10,650 - She's not having the baby here, are you? - Oh, God. 170 00:12:10,813 --> 00:12:15,403 Relax, Eddie. I'm not gonna make it to the hospital, okay? Talk about bad timing. 171 00:12:15,568 --> 00:12:17,608 It gives the floor the just-waxed look. 172 00:12:17,778 --> 00:12:20,948 I'm talking about this weekend. The girls are gonna be so upset. 173 00:12:21,115 --> 00:12:23,655 Don't worry. I'm sure one of the other moms can take us. 174 00:12:23,826 --> 00:12:27,616 Kayla's mother is sick and Paulina's mother is on vacation and... 175 00:12:27,788 --> 00:12:30,458 - What about you, Eddie? - Me? You're kidding, right? 176 00:12:30,624 --> 00:12:33,004 Do I look like I'm kidding? 177 00:12:33,169 --> 00:12:34,999 No, no, no, I could never do what... 178 00:12:35,171 --> 00:12:37,961 Never do what a mom does. He can barely do what a dad does. 179 00:12:38,132 --> 00:12:39,488 What's all that negative? 180 00:12:39,513 --> 00:12:42,116 Get real. You'd be way out of your league. 181 00:12:44,472 --> 00:12:46,602 - I'll do it. - No way. 182 00:12:46,766 --> 00:12:49,226 - I'll do it. - No, as in not even way. No. 183 00:12:49,393 --> 00:12:52,563 Yes, way. You are now looking at your new Team Mom. 184 00:12:52,730 --> 00:12:54,810 Man. Whatever. 185 00:12:54,982 --> 00:12:57,362 Report to my campsite at 09000 hours. 186 00:12:58,277 --> 00:13:01,027 [BOTH SCREAMING] 187 00:13:02,698 --> 00:13:05,408 SAM: Oh, my gosh, oh, my gosh. This is gonna be so fun. 188 00:13:05,576 --> 00:13:07,076 - Come on. - I want the back seat. 189 00:13:07,244 --> 00:13:09,544 EDDIE: Harry, this is your big chance. I'm gonna be gone. 190 00:13:09,705 --> 00:13:11,465 HARRY: For how long? - Just a couple of days. 191 00:13:11,624 --> 00:13:13,174 PAULINA: Oh, my God. I'm so excited. 192 00:13:13,334 --> 00:13:16,674 You'll be fine. Find the fix, my man, find the fix. 193 00:13:16,837 --> 00:13:19,127 EDDIE: Oh, where you going? 194 00:13:19,298 --> 00:13:21,968 Fathers may perform the services of Team Mom. 195 00:13:22,134 --> 00:13:27,724 However, an adult female chaperone is required on all out-of-town trips. 196 00:13:27,890 --> 00:13:32,520 Page 11 of manual. Weep it and read. 197 00:13:35,147 --> 00:13:36,187 EDDIE: Weep it and read. 198 00:13:36,357 --> 00:13:38,857 HARRY: Lot of cases here. I don't know if I can handle these. 199 00:13:39,026 --> 00:13:40,396 EDDIE: You will be fine. 200 00:13:40,569 --> 00:13:42,359 HARRY: Eddie? - I'm a big fan of yours. 201 00:13:42,530 --> 00:13:48,080 HARRY: There's, like, 30 cases here. - I will be back before you know it. 202 00:13:48,369 --> 00:13:49,609 HARRY: Eddie. GIRLS: Bye, Harry. 203 00:13:49,745 --> 00:13:52,245 HARRY: Eddie. Eddie! 204 00:14:38,294 --> 00:14:41,754 - Ah! Hey, you scared me. - Hello, Eddie. 205 00:14:41,922 --> 00:14:44,262 - Hi, Denise. - Well, what do you know? 206 00:14:44,425 --> 00:14:46,175 [DENISE LAUGHING] 207 00:14:46,343 --> 00:14:49,683 - Just dropping off? - Yeah... Uh, no. 208 00:14:49,847 --> 00:14:51,637 I'm actually Team Mom this year. 209 00:14:55,477 --> 00:14:57,597 Oh, Eddie. 210 00:14:57,771 --> 00:15:00,821 Oh, you are so funny. 211 00:15:02,443 --> 00:15:05,363 - Where's Mrs. Dubinski? - She had her baby. 212 00:15:05,529 --> 00:15:08,319 A boy, 50 pounds, 8 ounces. 213 00:15:08,490 --> 00:15:11,910 I know because she had it in my foyer. 214 00:15:12,536 --> 00:15:17,286 Oh, well, talk about a turn of events, huh? 215 00:15:19,251 --> 00:15:21,501 Let the games begin. 216 00:15:24,173 --> 00:15:26,013 Awkward. 217 00:15:26,592 --> 00:15:32,012 Welcome to the fifth annual Spring Action Classic at Hulka's Rock. 218 00:15:33,849 --> 00:15:36,599 Congratulations, girls. You have worked hard to be here... 219 00:15:36,769 --> 00:15:38,689 and you have made your schools proud. 220 00:15:38,854 --> 00:15:40,694 Now, are you ready to have some fun? 221 00:15:43,192 --> 00:15:46,072 Sorry, I thought this microphone was working. 222 00:15:46,236 --> 00:15:49,196 I said, are you ready to have some fun? 223 00:15:55,579 --> 00:15:58,669 - Where are all the dudes? - Now, it is my pleasure... 224 00:15:58,832 --> 00:16:01,712 to introduce you to the director of activities... 225 00:16:01,877 --> 00:16:04,497 and host again to our Spring Action Classic. 226 00:16:04,964 --> 00:16:10,554 The highly decorated commander in chief, Miss Hulka. 227 00:16:17,726 --> 00:16:24,516 You will be challenged this weekend, both as a team and as individuals. 228 00:16:24,692 --> 00:16:27,992 The weak among you will be weeded out. 229 00:16:28,821 --> 00:16:32,991 And only one team will earn the respect... 230 00:16:33,158 --> 00:16:38,908 the right, and the honor to be called Hulka's Heroes. 231 00:16:41,250 --> 00:16:46,590 Who will be taking home the Spring Action Classic trophy this year? 232 00:16:46,755 --> 00:16:48,585 That'd be us. 233 00:16:48,757 --> 00:16:50,257 Will it be the Dragon Flies? 234 00:16:51,635 --> 00:16:53,545 How about them Killer Bees? 235 00:16:56,724 --> 00:16:57,569 Whatever. 236 00:16:57,594 --> 00:17:00,128 Or will it be last year's returning champs... 237 00:17:00,519 --> 00:17:02,689 The Wasps? 238 00:17:06,066 --> 00:17:07,276 [CELL PHONE RINGS] 239 00:17:07,443 --> 00:17:08,443 [GASPING] 240 00:17:08,610 --> 00:17:09,770 NAOMI: Dad. - What's up, fool? 241 00:17:09,862 --> 00:17:12,048 HARRY: Hey. EDDIE: I'll need you to bring me a few things. 242 00:17:12,072 --> 00:17:17,452 - Okay, write this down. - Turn it off. 243 00:17:18,037 --> 00:17:19,287 [BUTTONS BEEPING] 244 00:17:19,455 --> 00:17:21,745 Eddie. Eddie, Eddie, Eddie. 245 00:17:27,337 --> 00:17:29,797 It locked. I'm not sure what the code is. 246 00:17:32,760 --> 00:17:35,550 - Dad. - It locked. Five... 247 00:17:35,721 --> 00:17:39,811 Shut it off. 248 00:17:41,769 --> 00:17:44,899 Sorry, sir, my bad. 249 00:17:47,649 --> 00:17:49,819 NAOMI: Come on, guys. SAM: The cabin. 250 00:17:50,819 --> 00:17:52,819 Look at the cabin. Oh, I'm so excited. 251 00:17:53,280 --> 00:17:54,320 PAULINA: Me too, awesome. 252 00:17:54,490 --> 00:17:56,160 NAOMI: Come on, Catalina. Shotty top bunk. 253 00:18:00,079 --> 00:18:02,119 CC: Where do you think you're going? - My cabin. 254 00:18:02,289 --> 00:18:04,169 - Isn't this...? - For the girls. 255 00:18:04,333 --> 00:18:05,673 You're right here. 256 00:18:05,834 --> 00:18:07,464 Right where? 257 00:18:08,003 --> 00:18:09,753 Right here. 258 00:18:09,922 --> 00:18:11,922 - Here you go. - What's this? 259 00:18:12,091 --> 00:18:13,841 A tent. 260 00:18:14,301 --> 00:18:16,391 - Need help setting it up? - I beg your pardon? 261 00:18:16,553 --> 00:18:19,973 It's a tent. Do you need help setting it up? 262 00:18:20,140 --> 00:18:23,520 I been camping since I was 18 months old. Do you understand? 263 00:18:23,685 --> 00:18:27,145 Soon as they cut my cord, I was in the woods. I didn't have a bib. 264 00:18:27,314 --> 00:18:30,694 I had a vest with a lot of zippers. Wipes, binky. 265 00:18:30,859 --> 00:18:32,279 I drank milk out of a canteen. 266 00:18:32,694 --> 00:18:35,954 Do you understand what I'm saying? Thank you very much, but I got it. 267 00:18:36,115 --> 00:18:37,615 - What is your name? - CC. 268 00:18:37,783 --> 00:18:41,493 Okay, CC, you know what I'm gonna do? I'll make you a blouse out of tree bark. 269 00:18:42,454 --> 00:18:43,664 - Really? - Really. 270 00:18:43,831 --> 00:18:47,251 I mean, I've camped a lot. Well, it wasn't somewhere like this, luxurious. 271 00:18:47,417 --> 00:18:49,747 I mean, it was deep. Deep woods. Frozen. 272 00:18:49,920 --> 00:18:52,260 - You know, baby-verses-nature stuff. - Right. 273 00:18:52,422 --> 00:18:55,972 Whereabouts do you do this deep camping? 274 00:18:56,135 --> 00:18:59,755 It was far. It was over, you know, this ravine. 275 00:18:59,930 --> 00:19:03,390 You had to traverse, and it was down and across. 276 00:19:03,559 --> 00:19:05,689 No names though. No towns or no camps. 277 00:19:05,894 --> 00:19:07,694 Just signs that would say: 278 00:19:07,855 --> 00:19:09,725 [IMITATES WIND WHISTLING] 279 00:19:10,524 --> 00:19:13,114 - Huh. - Mosquitoes got lost. 280 00:19:13,277 --> 00:19:15,987 They'd just jump on you, just for a ride back. 281 00:19:16,864 --> 00:19:20,914 Well, gosh, you're a real mountain man. 282 00:19:21,076 --> 00:19:24,076 I just shaved my beard with a rock. The dull part. 283 00:19:24,246 --> 00:19:25,406 Huh. 284 00:19:25,581 --> 00:19:29,001 Well, it is gonna be something having you here this weekend, Eddie. 285 00:19:29,168 --> 00:19:32,418 - I appreciate that, thank you. - Okay. 286 00:19:34,256 --> 00:19:39,176 Oh, when you are set up, Miss Hulka would like to see you in her office, okay? 287 00:19:39,344 --> 00:19:42,184 Okay. You know what? Tell her she doesn't have to call me. 288 00:19:42,347 --> 00:19:45,767 Just rub a couple twigs together, I'll just pick up the sound. 289 00:19:46,518 --> 00:19:48,138 Right. 290 00:19:48,896 --> 00:19:50,436 Okay. 291 00:19:50,939 --> 00:19:53,979 - Wanna know my Indian name? - The tent, Eddie. 292 00:19:54,151 --> 00:19:57,241 - Focus on the tent. - It's Dances With Squirrels. 293 00:19:57,529 --> 00:19:59,529 I just grab their little: 294 00:20:01,074 --> 00:20:03,664 SAM: Oh, my God. PAULINA: I call top bunk. 295 00:20:03,827 --> 00:20:06,264 SAM: Paulina, I'm on the bottom. PAULINA: Where's my eyeliner? 296 00:20:06,288 --> 00:20:08,538 EDDIE: God, that doesn't go there. 297 00:20:08,707 --> 00:20:10,497 [GROANING] 298 00:20:10,667 --> 00:20:12,077 What a...? 299 00:20:16,173 --> 00:20:17,303 EDDIE: Hello? 300 00:20:17,799 --> 00:20:22,219 Hello? 301 00:20:23,305 --> 00:20:25,305 Anybody home? 302 00:20:28,560 --> 00:20:30,140 Wow. 303 00:20:40,447 --> 00:20:45,527 - Teeth look really sharp. - Do not touch. 304 00:20:45,702 --> 00:20:47,292 Sorry. 305 00:20:48,956 --> 00:20:50,996 Flatlander. 306 00:20:52,793 --> 00:20:53,833 Softy. 307 00:20:54,920 --> 00:20:56,300 Slacker. 308 00:20:56,463 --> 00:20:58,923 It's my job to know the enemy. 309 00:20:59,424 --> 00:21:02,764 Know the enemy, what? Hey, how did you get a hold of my stuff? 310 00:21:02,928 --> 00:21:07,518 Nose clippers, hair gel, world's loudest cell phone. 311 00:21:07,683 --> 00:21:09,933 Unauthorized. 312 00:21:10,519 --> 00:21:12,939 - Who sent you? - What? 313 00:21:13,105 --> 00:21:15,185 You from OSHA? 314 00:21:15,357 --> 00:21:18,187 I think there's been kind of a misunderstanding. l... 315 00:21:18,360 --> 00:21:23,030 Sneak attack, huh? Sending a man in? A whole dad thing? 316 00:21:23,198 --> 00:21:25,658 Very good cover story. 317 00:21:25,826 --> 00:21:29,196 So OSHA wants to make sure my camp is up to snuff. 318 00:21:29,371 --> 00:21:30,581 Look, I'm not from OSHA. 319 00:21:30,747 --> 00:21:33,117 You a lawyer? Because I can smell a lawyer. 320 00:21:33,292 --> 00:21:34,752 I'm a lawyer. But I'm not from... 321 00:21:34,918 --> 00:21:37,708 My camp is always blue-ribbon ready, Mr. Serrano. 322 00:21:37,879 --> 00:21:42,879 I pride myself on clean barracks, good chow and plenty of fresh air and exercise. 323 00:21:43,051 --> 00:21:45,801 - Wow, lady, look... - Miss Hulka. 324 00:21:45,971 --> 00:21:49,721 Miss Hulka, I'm having some issues with my daughter, Naomi. 325 00:21:49,891 --> 00:21:51,351 That's the only reason I'm here. 326 00:21:51,518 --> 00:21:53,888 - How much do you weigh? - I'm sorry? 327 00:21:54,980 --> 00:21:58,400 Maybe 200? No, more like 195. 328 00:21:58,567 --> 00:22:01,857 Lightweight. But then we both know that, don't we? 329 00:22:02,446 --> 00:22:03,646 - Don't we? - Yes, sir. 330 00:22:03,822 --> 00:22:07,492 - Sergeant Commander Hulka. - Your uniform. 331 00:22:07,659 --> 00:22:09,579 It's to be worn at all times. 332 00:22:09,745 --> 00:22:12,535 Whatever your ulterior motives, Mr. Serrano... 333 00:22:12,706 --> 00:22:14,956 I guarantee that when you leave my mountain... 334 00:22:15,125 --> 00:22:17,915 you will be a changed man. 335 00:22:18,837 --> 00:22:24,257 I'm starting to feel the change already. So I'll just collect my stuff... 336 00:22:26,011 --> 00:22:28,221 Oh, okay. Another time. 337 00:22:30,849 --> 00:22:32,219 This ain't gonna happen. 338 00:22:32,392 --> 00:22:35,442 I wanna win so bad this year, Sam. 339 00:22:35,604 --> 00:22:37,364 But if we have my dad... 340 00:22:37,522 --> 00:22:40,522 If it weren't for your dad, we wouldn't even be here. 341 00:22:40,692 --> 00:22:45,282 - Snap out of it, Naomi. He'll be fine. - Did you see him try to pitch his tent? 342 00:22:45,447 --> 00:22:48,117 - Pathetic. - But really funny. 343 00:22:48,992 --> 00:22:51,702 Oh, my gosh, what's that smell? 344 00:22:51,870 --> 00:22:56,580 What's that smell? What's that terrible smell? Oh, it's Skyler. 345 00:22:56,750 --> 00:22:59,920 Funny, Sam. Not very age appropriate, but funny. 346 00:23:03,799 --> 00:23:06,049 - Bumble Bees? - More like Fumble Bees. 347 00:23:06,218 --> 00:23:10,298 That is so funny. Look at me, I'm dying inside. 348 00:23:14,559 --> 00:23:17,979 Come on, we can do this. Killer Bees rule. 349 00:23:18,647 --> 00:23:21,267 Yeah. Killer Bees rule. 350 00:23:21,441 --> 00:23:24,441 Come on. It's a little hike, fresh air. 351 00:23:24,611 --> 00:23:27,741 - A little exercise, it'll do you good. - Nope. 352 00:23:27,906 --> 00:23:31,076 What do you mean "no"? They just need a mom for a couple of hours. 353 00:23:31,243 --> 00:23:36,623 - Besides, I got a lot of work I gotta do. - You the king bee, buzz off. 354 00:23:37,499 --> 00:23:39,329 That's funny. King bee, get it, get it? 355 00:23:39,501 --> 00:23:41,484 If I was a bee, I'd sting you in your neck. 356 00:23:41,509 --> 00:23:43,445 You lie in your tent, now you make it. 357 00:23:43,672 --> 00:23:45,172 [CHATTERING] 358 00:23:45,340 --> 00:23:49,010 HULKA: Good morning, campers, and welcome to the flag challenge. 359 00:23:49,177 --> 00:23:51,597 Hey, I'm talking. 360 00:23:53,181 --> 00:23:54,471 [BLOWS WHISTLE] 361 00:23:56,101 --> 00:23:58,521 That's it, everybody. Right here. 362 00:23:59,771 --> 00:24:03,021 Each team has been given a different map. 363 00:24:03,191 --> 00:24:08,781 The goal is to navigate that mountain and collect all three colored flags. 364 00:24:08,947 --> 00:24:12,697 Team Moms will participate in the mountain challenge and are responsible... 365 00:24:13,702 --> 00:24:18,462 for their girls' safety and conduct. 366 00:24:18,623 --> 00:24:21,793 All right, ladies, let's set a good example, huh? 367 00:24:21,960 --> 00:24:24,460 Let's go, girls. This is your 10-minute warning, okay? 368 00:24:25,005 --> 00:24:28,165 Now, it's our first event, so let's warm up, do lots of stretching. 369 00:24:28,341 --> 00:24:31,681 Unless you're intent on killing every living creature in this forest... 370 00:24:31,845 --> 00:24:34,305 - please stop spraying. - Okay. 371 00:24:34,473 --> 00:24:36,563 Where's your uniform? 372 00:24:37,225 --> 00:24:40,555 I'm having it altered because I was having a couple of issues. 373 00:24:40,729 --> 00:24:43,109 If you think disobeying my direct order... 374 00:24:43,273 --> 00:24:47,363 won't affect how your team finishes, you got another thing coming, mister. CC. 375 00:24:47,527 --> 00:24:49,607 - Yes. - Deduct three points from this team. 376 00:24:49,779 --> 00:24:52,029 - What? - Thanks a lot, Dad. 377 00:24:52,699 --> 00:24:54,659 Hey, enjoy your flag challenge. 378 00:24:58,371 --> 00:24:59,581 I know I will. 379 00:25:00,790 --> 00:25:01,830 Thank you, commander. 380 00:25:03,084 --> 00:25:05,254 Oh, great. 381 00:25:05,420 --> 00:25:07,250 Wow. 382 00:25:07,422 --> 00:25:10,262 - You charmed the Hulk, huh? - How could I not? 383 00:25:10,425 --> 00:25:14,085 Too bad, I like a man in uniform. 384 00:25:14,262 --> 00:25:16,682 I think you'd like any man alive. 385 00:25:17,891 --> 00:25:19,021 It's exciting, huh? 386 00:25:19,601 --> 00:25:22,691 - I'm thrilled. - You and I going head-to-head. 387 00:25:22,854 --> 00:25:25,654 Or should I say stinger-to-stinger? 388 00:25:26,942 --> 00:25:31,282 - I'll save a place for you at dinner. - Okay. Not hungry. 389 00:25:33,448 --> 00:25:34,895 Where's the map, Paulina? 390 00:25:34,920 --> 00:25:37,812 I put it right next to the compass, I think. 391 00:25:38,286 --> 00:25:41,826 If you didn't have to keep running to the bathroom every two minutes... 392 00:25:42,040 --> 00:25:44,883 to fix your hair, it might still be there. 393 00:25:44,908 --> 00:25:45,908 Sorry. 394 00:25:46,670 --> 00:25:47,800 SKYLER: Lose something? 395 00:25:53,093 --> 00:25:55,343 - Give that back. - Not even a thank you... 396 00:25:55,512 --> 00:25:59,182 for returning something that I could have easily left on the bathroom floor? 397 00:25:59,349 --> 00:26:01,429 - It was on the bathroom floor? - Give me that. 398 00:26:01,601 --> 00:26:03,811 Maybe it should be more than a thank you. 399 00:26:03,979 --> 00:26:06,809 How about a little curtsy from the princess? 400 00:26:06,982 --> 00:26:09,692 How about a sock in the mouth from her friend? 401 00:26:10,318 --> 00:26:11,568 Try not to get lost. 402 00:26:15,907 --> 00:26:19,407 - You girls ready? - Just try not to embarrass us, Dad. 403 00:26:19,578 --> 00:26:20,738 Embarrass you guys? 404 00:26:20,912 --> 00:26:23,912 The other moms don't know that I have cat-like reflexes. Like that: 405 00:26:24,082 --> 00:26:25,712 [SCREECHES] 406 00:26:28,795 --> 00:26:31,085 Let the games begin. 407 00:26:32,591 --> 00:26:34,131 [CHATTERING] 408 00:26:34,301 --> 00:26:35,471 EDDIE: Stay together! 409 00:26:36,261 --> 00:26:38,891 Stay together! 410 00:26:39,055 --> 00:26:40,135 - That way. - Okay. 411 00:26:42,183 --> 00:26:44,773 I knew that. Oh, my God. 412 00:26:44,936 --> 00:26:45,976 Oh, boy. 413 00:26:48,064 --> 00:26:51,864 All right, team. Whoa. Ouch. Ooh. 414 00:26:52,027 --> 00:26:55,527 Careful. All right, here we go. All right. 415 00:26:56,948 --> 00:26:59,198 NAOMI: Guys, I found it. SAM: Right there. 416 00:26:59,367 --> 00:27:01,657 We got it. 417 00:27:01,828 --> 00:27:05,328 Hey, girls. I'm right here. 418 00:27:05,498 --> 00:27:10,458 - Dad, hurry up. - I'm coming, girls. I'm coming. 419 00:27:14,716 --> 00:27:16,466 All right. 420 00:27:16,885 --> 00:27:20,595 I might be old school, but in my days, the leader went first. 421 00:27:20,764 --> 00:27:21,894 [THUDDING] 422 00:27:22,057 --> 00:27:23,677 [EDDIE GROANS] 423 00:27:23,850 --> 00:27:25,730 NAOMI: Dad. EDDIE: I'm coming. 424 00:27:25,894 --> 00:27:27,524 - That way. - Yeah, up there. 425 00:27:27,687 --> 00:27:29,857 Trying to lose the old man, huh? 426 00:27:30,023 --> 00:27:31,073 That's nice. 427 00:27:41,242 --> 00:27:43,872 Hey, look, I can see Russia from here. 428 00:27:51,419 --> 00:27:53,879 [GRUNTING] 429 00:28:03,348 --> 00:28:05,388 SAM: Mr. Serrano, over here. 430 00:28:05,558 --> 00:28:07,728 EDDIE: Hey, how did you guys get ahead of me? 431 00:28:07,894 --> 00:28:09,274 We found the second flag. 432 00:28:10,105 --> 00:28:13,895 - Congratulations. - Hurry up, Dad. We're losing time. 433 00:28:14,067 --> 00:28:16,187 And I suppose a pregnant lady would be better? 434 00:28:16,361 --> 00:28:18,611 - Yeah. - That hurt. 435 00:28:19,197 --> 00:28:21,277 There's always a fix. 436 00:28:21,616 --> 00:28:23,616 Hello, fix. 437 00:28:25,412 --> 00:28:29,122 NAOMI: I got a bad feeling about this. EDDIE: I got it. 438 00:28:29,290 --> 00:28:30,620 Okay. 439 00:28:33,920 --> 00:28:35,630 [GRUNTING] 440 00:28:35,797 --> 00:28:39,797 Ow! That hurt. I think I may have peed. 441 00:28:41,261 --> 00:28:43,641 SAM: Wait for me. PAULINA: My hair. 442 00:28:45,265 --> 00:28:48,595 - You sure you know where we are? - You know what my middle name is? 443 00:28:48,768 --> 00:28:51,398 - What? - GPS. I think it's this way. 444 00:28:51,563 --> 00:28:53,203 KAYLA: Over here, come on. EDDIE: Come on. 445 00:28:53,314 --> 00:28:55,654 - Come on. - They fall for it? 446 00:28:55,817 --> 00:28:57,477 Oh, yeah. 447 00:29:00,280 --> 00:29:01,280 [PAULINA SIGHS] 448 00:29:01,448 --> 00:29:03,408 PAULINA: My feet hurt. KAYLA: Me too. 449 00:29:03,575 --> 00:29:06,655 SAM: Me three. NAOMI: You guys are so delicate. 450 00:29:09,038 --> 00:29:13,168 This can't be right. We should have reached the last flag by now. 451 00:29:13,710 --> 00:29:17,420 - I have to go the bathroom. - Yeah, no problem, it's over there. 452 00:29:17,589 --> 00:29:20,719 Oh. Where? 453 00:29:20,884 --> 00:29:24,804 Right there, right there, right there, and right there. 454 00:29:24,971 --> 00:29:28,311 - They're called trees, pick one. - A tree? Outside? 455 00:29:29,142 --> 00:29:30,862 EDDIE: You wanna know what they call leaves? 456 00:29:30,894 --> 00:29:32,694 I can wait. 457 00:29:33,688 --> 00:29:34,808 Skyler. 458 00:29:34,981 --> 00:29:37,021 What about her? 459 00:29:37,400 --> 00:29:39,490 The map doesn't make sense... 460 00:29:41,362 --> 00:29:44,112 because she changed it. 461 00:29:46,159 --> 00:29:48,369 They should have been back by now. 462 00:29:48,536 --> 00:29:51,826 Two tours, never lost a soldier. 463 00:30:05,220 --> 00:30:07,100 [HOOTING] 464 00:30:07,263 --> 00:30:10,103 - What was that? - Some kind of bird, I hope. 465 00:30:10,266 --> 00:30:12,346 Those are awful big birds. 466 00:30:12,519 --> 00:30:15,309 - I don't think I can hold it any longer. - You're not the only one. 467 00:30:15,814 --> 00:30:16,904 [PROJECTILE WHIZZES] 468 00:30:17,065 --> 00:30:19,315 Oh, I've been hit. Oh! 469 00:30:19,484 --> 00:30:21,244 Man down. 470 00:30:22,195 --> 00:30:25,235 Call 911 . I'm so cold. 471 00:30:25,990 --> 00:30:28,490 - Medic, man down. - You weren't shot, Dad. 472 00:30:29,494 --> 00:30:32,164 Then what is it, some kind of bird puke? 473 00:30:32,330 --> 00:30:33,580 You've been slimed. 474 00:30:35,291 --> 00:30:38,751 Hey. Whoever's out there, you don't know who you're messing with. 475 00:30:38,920 --> 00:30:41,420 [EDDIE SCREAMING] 476 00:30:41,589 --> 00:30:42,839 Help. 477 00:30:46,010 --> 00:30:49,930 - Okay, that's it, I need a tree. EDDIE: Mother, help. 478 00:30:50,098 --> 00:30:52,018 Now, that guy's cute. 479 00:30:52,183 --> 00:30:54,773 - This is ACP. - AC what? 480 00:30:54,936 --> 00:30:56,516 - Alien Catcher Property. EDDIE: Help. 481 00:30:56,688 --> 00:30:58,108 I can't feel my legs. 482 00:30:58,273 --> 00:31:00,273 - Do you know him? - That's my dad. 483 00:31:00,441 --> 00:31:01,731 [SCREAMING] 484 00:31:01,901 --> 00:31:03,071 [BLOWING WHISTLE] 485 00:31:04,279 --> 00:31:08,449 - Code red. Code red. - Call me on my cell, 555-5595. 486 00:31:08,616 --> 00:31:12,036 EDDIE: 555? How about 911? 487 00:31:12,203 --> 00:31:14,753 Where'd everybody go? 488 00:31:15,582 --> 00:31:17,792 Oh, oh, no. Oh, no, no. No. 489 00:31:17,959 --> 00:31:19,039 [HULKA SCREAMING] 490 00:31:19,210 --> 00:31:20,380 No! 491 00:31:23,131 --> 00:31:26,051 Look, I found it, I found it. 492 00:31:28,303 --> 00:31:32,063 Cover for me when the girls go to sleep. I need a hotel room, a shower, a bed. 493 00:31:32,223 --> 00:31:35,183 I need to get back to my roots. Sleeping outside is ridiculous. 494 00:31:35,351 --> 00:31:36,481 Welcome to the jungle. 495 00:31:36,644 --> 00:31:40,484 - I'll be back first thing in the morning. - Okay, grab an extra pudding for me. 496 00:31:40,648 --> 00:31:42,728 I take more than two, people look at me funny. 497 00:31:42,901 --> 00:31:44,741 Look at you funny? It's not the pudding. 498 00:31:45,778 --> 00:31:46,948 Hello. 499 00:31:47,113 --> 00:31:48,783 [MUMBLING] 500 00:31:48,948 --> 00:31:50,238 [PHONE RINGS] 501 00:31:50,408 --> 00:31:53,538 Thank God you called. I've been trying to get a hold of you all day. 502 00:31:53,703 --> 00:31:56,333 - I got hung up. - No, don't hang up. Don't hang up. 503 00:31:56,497 --> 00:32:00,327 I did everything with the McQuade case and the DA still refuses to settle. 504 00:32:00,501 --> 00:32:02,751 Do you have any idea what my father's gonna do... 505 00:32:02,921 --> 00:32:05,511 if I have to lose my first case? He's gonna kill me. 506 00:32:05,673 --> 00:32:07,013 Daddy's boy, take it easy. 507 00:32:07,175 --> 00:32:10,545 It's lights out here at 10:00, so why don't you meet me here at 10:30? 508 00:32:10,720 --> 00:32:13,510 Tonight? I can meet you at 10:30. That's great. No problem. 509 00:32:13,681 --> 00:32:17,271 At the service entrance. And, Harry, bring me a few things. Write this down. 510 00:32:17,769 --> 00:32:21,769 A blow-up mattress, a portable heater and a fully-charged cell phone. 511 00:32:21,940 --> 00:32:24,400 And while you're at it, throw in a bottle of aspirin. 512 00:32:24,567 --> 00:32:28,607 I got a feeling it's gonna be a long weekend. 513 00:32:28,780 --> 00:32:30,610 Okay, bye, Grandma, I love you so much. 514 00:32:30,782 --> 00:32:33,532 What? No, your grandma? I don't know where she lives. 515 00:32:33,701 --> 00:32:35,871 There's ice cream in the freezer, bye. 516 00:32:36,037 --> 00:32:39,157 That's my grandma. Just making sure she has everything she needs. 517 00:32:39,332 --> 00:32:43,382 - Grandma Harry? - Um, Harriet. 518 00:32:43,920 --> 00:32:47,510 - That phone is for emergency use only. - And that's why I used it. 519 00:32:47,674 --> 00:32:49,764 This is an extreme emergency. She's very sick. 520 00:32:49,926 --> 00:32:54,216 As a matter of fact, it is a five-level disease that is ravaging her body. 521 00:32:54,389 --> 00:32:59,019 There's brain, kidney, liver, clots... 522 00:32:59,185 --> 00:33:02,725 that have manifested and magnified in her elbow. 523 00:33:03,690 --> 00:33:07,900 She is an amazingly strong woman, and it's so hard... 524 00:33:08,069 --> 00:33:11,069 to see her, like, the way she is. 525 00:33:11,239 --> 00:33:15,279 Right, and I bet she lives in a little town in the mountain where the signs just say: 526 00:33:15,451 --> 00:33:16,831 [IMITATES WIND WHISTLING] 527 00:33:16,995 --> 00:33:18,785 Yes, yes. 528 00:33:18,955 --> 00:33:22,825 She was valedictorian and it's hard for her... 529 00:33:23,001 --> 00:33:26,001 because she has the right answers but she can't raise her arm. 530 00:33:26,170 --> 00:33:30,760 - Jesus, it's bad. - Do you ever stop? 531 00:33:32,552 --> 00:33:35,182 SAM: I'm never gonna be able to sleep just thinking about him. 532 00:33:35,346 --> 00:33:36,386 Who? 533 00:33:36,556 --> 00:33:39,426 The cutie who shot your dad. What if he's trying to call me? 534 00:33:40,351 --> 00:33:43,191 I've never been this attracted to a slimeballer. 535 00:33:43,354 --> 00:33:45,524 I need my cell phone. 536 00:33:45,690 --> 00:33:47,020 [KNOCKING] 537 00:33:47,191 --> 00:33:49,781 Lights out, ladies, it's 10:00. 538 00:33:49,944 --> 00:33:51,614 You too, Naomi. 539 00:33:51,779 --> 00:33:54,869 Mr. Serrano, could you just please get me my cell phone back? 540 00:33:55,033 --> 00:33:58,453 - Just for two seconds? - Uh.... Let me think about that. No. 541 00:33:58,619 --> 00:34:00,869 [GROANING] 542 00:34:03,291 --> 00:34:06,961 - What's wrong with you? - That fourth pudding got me. 543 00:34:07,128 --> 00:34:08,588 Please? 544 00:34:08,755 --> 00:34:11,755 Mr. Serrano, did you know that bats are natural reservoirs... 545 00:34:11,924 --> 00:34:16,394 for many deadly pathogens such as rabies, SARS and even Ebola virus? 546 00:34:16,554 --> 00:34:19,144 You're too good at this. Rent yourself out to parties. 547 00:34:19,307 --> 00:34:21,927 It's okay, Dad. She's just afraid of the dark. 548 00:34:22,101 --> 00:34:25,271 - She does this every year. - Many spiders, such as black widows... 549 00:34:25,438 --> 00:34:27,978 can inject venom that interferes with body functions. 550 00:34:28,149 --> 00:34:29,189 Good to know. 551 00:34:29,358 --> 00:34:30,478 [CRYING] 552 00:34:30,651 --> 00:34:32,441 PAULINA: No, no. - What's the matter? 553 00:34:32,612 --> 00:34:35,162 - Sam's gum, it's in my hair. - Oh, okay. 554 00:34:35,323 --> 00:34:37,823 - Sit down, sit down. Little help here. - Naomi. 555 00:34:37,992 --> 00:34:40,742 - Find the fix. Find the fix. - I need to be burped. 556 00:34:40,912 --> 00:34:43,292 NAOMI: Dad, Dad, do something. - Oh, no. 557 00:34:44,624 --> 00:34:46,334 Hello, fix. 558 00:34:47,585 --> 00:34:49,165 Good, good, good. Right there. 559 00:34:51,672 --> 00:34:53,632 Little bit there. 560 00:34:53,800 --> 00:34:57,550 - Who could possibly chew this much gum? NAOMI: Sam. 561 00:35:01,516 --> 00:35:04,346 PAULINA: Be careful. EDDIE: Just let me even it up. 562 00:35:05,478 --> 00:35:07,688 Okay, I got it. 563 00:35:08,940 --> 00:35:12,190 I got a wonderful shampoo that'll highlight your torn edges. 564 00:35:14,112 --> 00:35:15,742 - Hey, I fixed it. - Not bad, boss. 565 00:35:15,905 --> 00:35:17,695 I feel like Posh. 566 00:35:17,865 --> 00:35:19,365 Do I look like her? 567 00:35:21,285 --> 00:35:22,785 [HOWLING] 568 00:35:23,663 --> 00:35:28,333 Howling is the wolf's method for communicating in thickly-forested areas. 569 00:35:28,501 --> 00:35:32,631 It usually precedes to the adult's departure to hunt. 570 00:35:34,549 --> 00:35:36,299 Kayla. 571 00:35:38,052 --> 00:35:41,222 You have to think of being outside in the woods... 572 00:35:41,389 --> 00:35:44,349 as an opportunity to cleanse your mind and your body. 573 00:35:44,892 --> 00:35:51,112 All the wonderful air and exercise allows your body to relax... 574 00:35:51,816 --> 00:35:53,526 and for you to fall asleep. 575 00:35:56,112 --> 00:35:57,202 Okay. 576 00:36:02,743 --> 00:36:06,913 Thanks for holding my hand. That's what my mom does. 577 00:36:10,543 --> 00:36:12,253 Good night. 578 00:36:17,258 --> 00:36:19,128 - Harry. HARRY: Eddie, hey. 579 00:36:19,302 --> 00:36:21,182 EDDIE: Shh! - Oh. 580 00:36:21,345 --> 00:36:24,805 - What took so long? - I've been a little busy. 581 00:36:25,224 --> 00:36:26,854 That's great. 582 00:36:27,018 --> 00:36:29,978 - Awesome. How does this thing work? - It inflates automatically. 583 00:36:30,146 --> 00:36:32,856 - Beautiful. - That's a pillow and I got you a heater. 584 00:36:33,024 --> 00:36:35,234 - Great job, Harry. - Yeah. Hey. 585 00:36:35,401 --> 00:36:38,571 - Cooler full of ice too. - Oh, do you? All right. 586 00:36:38,738 --> 00:36:40,408 Oh, get down. 587 00:36:40,573 --> 00:36:43,283 HULKA: Where are you, little man? You hiding? 588 00:36:43,451 --> 00:36:45,081 Come out, come out, wherever you are. 589 00:36:45,620 --> 00:36:50,000 Where are you, pal? You and your friends at OSHA, huh? 590 00:36:50,166 --> 00:36:54,786 Think you're gonna put one by me? Well, you've got another thing coming. 591 00:36:54,962 --> 00:36:56,132 You gotta get out of here. 592 00:36:56,297 --> 00:36:58,257 - We go to court on Tuesday. - Go. 593 00:36:58,424 --> 00:37:00,584 No, Eddie. There's 17 cases here. I can't do them all. 594 00:37:00,635 --> 00:37:01,885 [ALARM WAILING] 595 00:37:02,053 --> 00:37:04,093 EDDIE: Spread out! - I need your help. Eddie, Eddie. 596 00:37:04,180 --> 00:37:05,760 [DOGS BARKING AND GROWLING] 597 00:37:05,932 --> 00:37:10,602 HARRY: This is very irrational. - Two of you? Well, a little challenge. 598 00:37:10,770 --> 00:37:11,900 Okay, oh, Eddie. 599 00:37:13,814 --> 00:37:15,484 - I'll meet you over... - Get away. 600 00:37:18,653 --> 00:37:21,243 - Run. HARRY: I'm not sure where I'm going. 601 00:37:21,405 --> 00:37:23,275 [EDDIE WHISTLING] 602 00:37:25,493 --> 00:37:28,583 EDDIE: Run. - Oh, Eddie, Eddie, Eddie. 603 00:37:32,875 --> 00:37:37,795 - Oh, gee, you're right there. - You're with the shark? 604 00:37:38,214 --> 00:37:40,844 Oh, no, he's my mentor. 605 00:37:41,008 --> 00:37:42,008 Mentor? 606 00:37:42,176 --> 00:37:44,886 - It's like a really good teacher. - I know what a mentor is. 607 00:37:45,054 --> 00:37:48,564 I'm having a hard time believing it. So, what do you think, more dogs? 608 00:37:48,724 --> 00:37:51,234 What? Oh, that's you. 609 00:37:51,394 --> 00:37:53,194 [DOGS BARKING ON RECORDING] 610 00:37:53,354 --> 00:37:56,864 - What kind of camp did you say this was? - Mine. 611 00:37:57,024 --> 00:37:58,114 Terrifying. 612 00:38:00,194 --> 00:38:03,664 [EDDIE SNORING] 613 00:38:11,706 --> 00:38:14,866 - You snore really loud, Mr. Serrano. - What? 614 00:38:15,042 --> 00:38:16,382 Deviated septum. 615 00:38:16,544 --> 00:38:19,214 If you leave now, I won't remember you. 616 00:38:19,380 --> 00:38:23,340 Deviated septum. 617 00:38:23,509 --> 00:38:25,049 Thank you. 618 00:38:27,596 --> 00:38:32,426 Hey, Paulina. Sorry about the whole Yorkie-terrier look I did on your hair. 619 00:38:32,601 --> 00:38:36,561 - That's okay. Naomi did a little trimming. - It's a good look on you. 620 00:38:36,731 --> 00:38:39,521 Kayla said that if I use half the shampoo that I used to... 621 00:38:39,692 --> 00:38:42,072 l can reduce the risk of, like, scalp cankers... 622 00:38:42,236 --> 00:38:44,816 and premature baldness for, like, 15 years. 623 00:38:44,989 --> 00:38:47,989 And I'll be so old by then, it won't even matter. 624 00:38:48,868 --> 00:38:51,578 That's Kayla. Glass is always half-empty. 625 00:38:51,746 --> 00:38:54,286 What'd she say about incontinence? Anything? 626 00:38:55,249 --> 00:38:57,249 - You seen Naomi? - Oh. Um.... 627 00:38:57,418 --> 00:38:59,708 She was up at the cabin writing in her journal. 628 00:38:59,879 --> 00:39:00,959 All right, great. 629 00:39:01,130 --> 00:39:02,460 [BARKS, THEN LAUGHS] 630 00:39:23,944 --> 00:39:24,994 SKYLER: Here's the latest. 631 00:39:25,154 --> 00:39:27,784 "This is the worst Action Classic trip ever. 632 00:39:27,948 --> 00:39:30,118 Skyler's right, my dad is a clown. 633 00:39:30,284 --> 00:39:33,624 Bozo the Clown. Everything's a big joke to him. 634 00:39:33,788 --> 00:39:36,708 I really hoped this year would be the year we finally won. 635 00:39:37,708 --> 00:39:40,378 I feel like I'm letting down my team by having him here." 636 00:39:40,544 --> 00:39:42,554 - Aw, baby. EDDIE: Hey, give me that. 637 00:39:43,297 --> 00:39:45,757 What's wrong with you guys? This is private. 638 00:39:49,345 --> 00:39:51,385 NAOMI [IN VOICE-OVER]: I used to be proud of my dad. 639 00:39:51,555 --> 00:39:54,765 It's days like this that I miss Mommy more than ever. 640 00:40:05,611 --> 00:40:07,451 - Eddie. - Hey. 641 00:40:07,947 --> 00:40:10,817 Naomi wants to drop out of the competition. 642 00:40:11,283 --> 00:40:14,163 Drop out? She's been looking forward to this all year. 643 00:40:14,662 --> 00:40:17,792 - She wants to go home. - What'd you tell her? 644 00:40:17,957 --> 00:40:19,917 That we'd talk about it at lunch. 645 00:40:20,084 --> 00:40:22,754 - Where is she? - Look... 646 00:40:22,920 --> 00:40:26,840 Miss Hulka feels it may be better if you sit out this morning's events. 647 00:40:27,007 --> 00:40:29,087 And unfortunately, I have to agree with her. 648 00:40:29,885 --> 00:40:33,255 Wait a second. If I don't go down there, she's gonna think I quit on her. 649 00:40:33,431 --> 00:40:36,431 - I'm sure she'll understand. - Okay, but you don't understand. 650 00:40:36,600 --> 00:40:37,850 I don't quit on anybody. 651 00:40:38,018 --> 00:40:41,098 I've never been a quitter and I'm not quitting on my own daughter. 652 00:40:41,272 --> 00:40:43,732 I am sorry, Eddie. 653 00:40:43,983 --> 00:40:46,443 Oh, okay, look, CC. 654 00:40:47,194 --> 00:40:50,954 I've never been in the woods before. I've never slept in a tent. 655 00:40:51,115 --> 00:40:54,945 I had no idea what I was getting myself into when I agreed to come down here. 656 00:40:55,119 --> 00:40:58,039 But I'm here, all I want is a chance to prove to my daughter... 657 00:40:58,205 --> 00:41:00,915 that I can do this for real. 658 00:41:01,417 --> 00:41:02,497 What do you say? 659 00:41:03,043 --> 00:41:05,883 Eddie, still want me to burn this? 660 00:41:06,046 --> 00:41:09,546 I said don't burn it when you're ironing it. 661 00:41:09,717 --> 00:41:11,047 Thank you. 662 00:41:14,680 --> 00:41:16,760 Oh, no. 663 00:41:35,451 --> 00:41:38,451 What's everybody sitting for? Today's the day we kick some booty. 664 00:41:38,621 --> 00:41:42,001 - Let's rock 'n' roll. - Dad, now what are you up to? 665 00:41:42,166 --> 00:41:44,326 No time to talk. Bucket Brigade starts in five. 666 00:41:44,502 --> 00:41:46,752 We got our work cut out for us if we're gonna win. 667 00:41:46,921 --> 00:41:49,881 Everybody in. Killer Bees on three. One, two, three. 668 00:41:50,049 --> 00:41:54,259 - Killer Bees. - Buzz, buzz. 669 00:42:00,768 --> 00:42:03,558 I know. I look hot. 670 00:42:06,273 --> 00:42:08,983 This, young ladies, is the bucket challenge. 671 00:42:09,151 --> 00:42:13,111 You will fill your buckets, you will run the course. 672 00:42:13,280 --> 00:42:17,120 And the first team to fill their barrel is the winner. 673 00:42:17,284 --> 00:42:19,294 If you spill, you're gonna make more trips. 674 00:42:19,453 --> 00:42:23,253 More trips means more time, and that can cost you the win. 675 00:42:23,415 --> 00:42:25,955 Good luck, girls. Ready? 676 00:42:28,796 --> 00:42:31,126 - Got a license for that thing? - Starter pistol. 677 00:42:31,966 --> 00:42:34,586 If it's fire power you're looking for, I got plenty. 678 00:42:34,760 --> 00:42:39,720 Believe me, you don't wanna go there. All right, let's go, kids. 679 00:42:42,434 --> 00:42:44,854 I didn't know if you were gonna make it today, Eddie. 680 00:42:45,020 --> 00:42:47,310 It would have been such a letdown. 681 00:42:48,816 --> 00:42:52,356 Don't spill, Skyler! God. 682 00:42:52,778 --> 00:42:55,818 Right in the other ear. Thank you for that. 683 00:43:01,495 --> 00:43:06,745 Okay, Mom and Dad, you can only touch the bucket... 684 00:43:06,917 --> 00:43:10,337 when the runner goes past this line or else you're disqualified. 685 00:43:10,504 --> 00:43:14,174 And you better get ready because I see them coming. 686 00:43:15,175 --> 00:43:17,795 NAOMI: Watch out for the snake. SKYLER: Where? 687 00:43:31,900 --> 00:43:33,280 Come on, come on. Go, go, go! 688 00:43:33,444 --> 00:43:34,864 - Dad! - Come on, baby. 689 00:43:41,702 --> 00:43:43,372 - Come on, come on. - Come on! 690 00:43:44,371 --> 00:43:47,291 CC: Careful, girls. - Come on, girls. 691 00:43:50,961 --> 00:43:53,131 My grandmother runs faster than you. 692 00:43:56,634 --> 00:44:00,264 Whoa, whoa! Catch her! 693 00:44:05,059 --> 00:44:07,309 PAULINA: Ow! EDDIE: Oh, are you okay? 694 00:44:07,478 --> 00:44:09,308 - My ankle. DENISE: Hey. 695 00:44:09,480 --> 00:44:12,860 You're over the line. You touch that bucket, your team's disqualified. 696 00:44:13,025 --> 00:44:14,975 Touching the bucket? Get on my back. 697 00:44:15,152 --> 00:44:16,362 - Come on. - Get on. 698 00:44:17,237 --> 00:44:21,067 - Can he do that? - Wow, I'm impressed. 699 00:44:21,241 --> 00:44:22,741 Way to go, boss. 700 00:44:29,416 --> 00:44:32,496 EDDIE: Hang on tight. You hanging on? PAULINA: I'm hanging on. 701 00:44:37,257 --> 00:44:38,797 Run! 702 00:44:41,720 --> 00:44:43,220 Come on. 703 00:44:43,389 --> 00:44:44,969 [SCREAMS] 704 00:44:45,140 --> 00:44:46,930 PAULINA: Skyler's catching up. Do something. 705 00:44:49,853 --> 00:44:51,943 - Come on, Skyler. - Excuse us. 706 00:44:52,106 --> 00:44:55,106 - Little help. SKYLER: Ln your dreams. 707 00:44:59,113 --> 00:45:00,453 Here they come. 708 00:45:03,033 --> 00:45:04,453 EDDIE: Give me the bucket. 709 00:45:05,786 --> 00:45:07,446 Winner! Winner! 710 00:45:10,332 --> 00:45:12,132 [GIRLS LAUGHING] 711 00:45:14,128 --> 00:45:16,918 Winner! 712 00:45:18,716 --> 00:45:20,086 [WHISTLES BLOWING] 713 00:45:22,177 --> 00:45:28,267 I don't know about you, Eddie, but I found this morning exhilarating. 714 00:45:29,601 --> 00:45:31,771 Am I moving too fast? 715 00:45:31,937 --> 00:45:36,147 I just think maybe you got the wrong idea, Denise. 716 00:45:36,316 --> 00:45:41,026 Eddie, I'm a big girl, I can take it. If I'm not your type, just say it. 717 00:45:41,196 --> 00:45:43,156 You know, I don't wanna hurt you. 718 00:45:43,657 --> 00:45:44,867 Say it. 719 00:45:45,033 --> 00:45:47,333 I wish you were able to read between the lines. 720 00:45:47,494 --> 00:45:49,914 - Say it. - You're not my type. 721 00:45:50,080 --> 00:45:51,580 You shouldn't have said that. 722 00:45:56,503 --> 00:45:59,173 I can never do nothing at this lake. 723 00:46:03,218 --> 00:46:07,008 Whoa, nice legs. You go, girl. 724 00:46:08,348 --> 00:46:12,348 This is where we get it back. You have been playing soccer since you were 4 years old. 725 00:46:12,519 --> 00:46:16,109 Yeah, this time, it's in canoes. Maybe it will be easier. 726 00:46:16,273 --> 00:46:18,323 I like the way you think. 727 00:46:18,484 --> 00:46:20,194 What's wrong with you? 728 00:46:24,364 --> 00:46:26,704 I... I can't swim. 729 00:46:26,867 --> 00:46:29,037 What do you mean you can't swim? You're a kid. 730 00:46:29,203 --> 00:46:31,913 - Dad. - Oh. 731 00:46:32,080 --> 00:46:36,210 Okay. All right, look, that's nothing to be ashamed of. 732 00:46:36,376 --> 00:46:38,836 Listen, you do my job and I'll do yours, okay? 733 00:46:39,004 --> 00:46:40,554 Give me that thing. 734 00:46:40,714 --> 00:46:43,974 Hey, we're teammates. Try to control your excitement. 735 00:46:45,719 --> 00:46:48,929 Hey. Can he do that? 736 00:46:49,223 --> 00:46:52,893 - As long as it's a four-person team. - Go chain yourself to the scoreboard. 737 00:46:53,060 --> 00:46:54,890 Perfectly legal. 738 00:47:00,484 --> 00:47:01,864 Get out. 739 00:47:04,696 --> 00:47:07,526 Mom's taking over, Skyler. Let's go. 740 00:47:07,699 --> 00:47:09,369 [BLOWS WHISTLE] 741 00:47:11,870 --> 00:47:14,580 And that ball is in play! 742 00:47:16,750 --> 00:47:18,670 This is what we trained for. 743 00:47:18,836 --> 00:47:20,836 - Let's go! GIRL: Hurry up! 744 00:47:22,965 --> 00:47:24,255 Switch. 745 00:47:26,343 --> 00:47:27,393 Now go for it! 746 00:47:29,972 --> 00:47:31,102 Row. 747 00:47:34,560 --> 00:47:37,850 - Yes! - All right! 748 00:47:41,441 --> 00:47:43,571 Yeah! There you go, come on. 749 00:47:44,945 --> 00:47:46,855 Now, go for it! 750 00:47:54,496 --> 00:47:56,746 Oh, come on. You hit like a girl. 751 00:47:59,126 --> 00:48:00,586 Yes. 752 00:48:04,756 --> 00:48:07,586 - Don't let them get it. - You're favoring Killer Bees. 753 00:48:07,759 --> 00:48:10,089 - I'm not favoring. - We're supposed to be impartial. 754 00:48:12,055 --> 00:48:13,715 Ladies, we've got 30 seconds. 755 00:48:13,891 --> 00:48:16,231 - Ladies and gentlemen, 30 seconds. - Yes! Go for it. 756 00:48:17,769 --> 00:48:19,229 Yes! 757 00:48:21,231 --> 00:48:22,771 Come on, team. Go team. 758 00:48:23,358 --> 00:48:26,238 - Come on, Dad. - Switch. 759 00:48:26,403 --> 00:48:28,073 - Go. SKYLER: I can't, Mom. 760 00:48:33,035 --> 00:48:34,035 [YELLS] 761 00:48:34,202 --> 00:48:36,452 I like that! Good. Take it in the face! 762 00:48:42,669 --> 00:48:46,669 - That's game! Killer Bees win! - All right! 763 00:48:47,758 --> 00:48:50,678 No shame in not being able to swim. 764 00:48:52,387 --> 00:48:56,177 CC: Hey, your team won today. Congratulations. 765 00:48:56,350 --> 00:49:00,270 EDDIE: Yeah, we won. But I still feel like I embarrassed Naomi. 766 00:49:00,437 --> 00:49:04,067 We were just starting to connect. I mean, look at the way I'm dressed. 767 00:49:04,483 --> 00:49:08,653 I mean, we were having fun on the lake until my face broke that paddle. 768 00:49:10,405 --> 00:49:13,695 Being a single dad, and Naomi's mom passing away... 769 00:49:14,284 --> 00:49:16,914 l thought this time would be good for us. 770 00:49:17,079 --> 00:49:22,379 But it's been tough with her not being around, you know? 771 00:49:22,793 --> 00:49:25,253 Nobody can take her place. 772 00:49:27,965 --> 00:49:30,165 I am so sorry. 773 00:49:30,384 --> 00:49:31,474 I had no idea. 774 00:49:38,392 --> 00:49:42,192 I lost my mom when I was young, so I know how hard this can be. 775 00:49:42,354 --> 00:49:45,234 You know, she seems like a really well-adjusted kid. 776 00:49:46,817 --> 00:49:49,237 So you gotta be doing something right. 777 00:49:49,403 --> 00:49:53,453 Believe me, whatever Naomi's got going on... 778 00:49:53,615 --> 00:49:55,065 her mom gets all the credit. 779 00:49:56,034 --> 00:49:59,834 You're here, though. Right? That's what counts. 780 00:50:00,288 --> 00:50:01,618 Okay? 781 00:50:06,878 --> 00:50:08,918 Did your dad ever talk to you about your mom? 782 00:50:10,382 --> 00:50:12,302 Problem was... 783 00:50:12,467 --> 00:50:16,637 the more time went by, the harder it was for us to talk about anything. 784 00:50:17,347 --> 00:50:18,967 He's a good man. 785 00:50:19,433 --> 00:50:24,443 - Just kind of stuck in his ways. You know? - I know. 786 00:50:24,604 --> 00:50:26,694 Enjoy the view, Eddie. 787 00:50:26,857 --> 00:50:28,267 It always helps me. 788 00:50:28,942 --> 00:50:30,482 Thanks, CC. 789 00:50:57,054 --> 00:50:59,644 Visualizing yourself winning the finals tomorrow, Naomi? 790 00:50:59,806 --> 00:51:02,726 Swinging your way to victory? That's gonna be tough. 791 00:51:03,185 --> 00:51:07,895 - I heard last year, one of the girls fell. - Didn't the safety ropes catch her? 792 00:51:08,065 --> 00:51:12,145 Are you kidding me? Those old ropes? Poor kid. 793 00:51:12,319 --> 00:51:15,949 Every time they told her not to look down, that's exactly what she did. 794 00:51:16,114 --> 00:51:18,414 Splattered like a watermelon. 795 00:51:18,950 --> 00:51:21,580 Sorry, Skyler. But I'm not the least bit scared. 796 00:51:21,745 --> 00:51:23,995 Because this year, we're gonna be the winners. 797 00:51:25,916 --> 00:51:27,166 Prove it. 798 00:51:29,503 --> 00:51:30,503 Didn't think so. 799 00:51:31,046 --> 00:51:34,626 Make sure you get some ribs, they're going fast. 800 00:51:38,678 --> 00:51:40,598 Mr. Serrano. 801 00:51:41,098 --> 00:51:44,098 - It's Naomi. - Whoa. 802 00:51:44,267 --> 00:51:46,977 Naomi. Don't move. 803 00:51:47,646 --> 00:51:50,726 Don't move, baby. I'm coming. 804 00:51:54,694 --> 00:51:56,534 Hold on, hold on. 805 00:51:56,696 --> 00:51:57,856 Don't move. I'm coming. 806 00:51:58,949 --> 00:52:01,489 Hang on, Naomi. I'm almost there. 807 00:52:02,702 --> 00:52:04,542 Come on, sweetheart, give me your hand. 808 00:52:05,705 --> 00:52:09,075 It's okay, you gotta trust me. You gotta trust me. Come on. 809 00:52:09,251 --> 00:52:10,711 Come on, baby. 810 00:52:10,877 --> 00:52:12,877 - Come on, baby. - Daddy. 811 00:52:13,046 --> 00:52:16,256 It's okay. It's okay. I got you. 812 00:52:16,925 --> 00:52:18,545 I got you. 813 00:52:35,402 --> 00:52:38,402 You know, you girls should stand up to Skyler. 814 00:52:38,572 --> 00:52:41,532 - Don't let her push you around. - I feel sorry for her. 815 00:52:41,700 --> 00:52:45,580 - For Skyler? - Look at her mother. She's a mutant. 816 00:52:48,415 --> 00:52:50,745 They've been messing with us since we got here. 817 00:52:50,917 --> 00:52:53,087 I mean, what is their problem? 818 00:52:53,253 --> 00:52:55,803 - Have we done anything to them? - Not yet. 819 00:52:55,964 --> 00:52:57,264 NAOMI: What do you have in mind? 820 00:52:57,424 --> 00:52:58,924 [KNOCKING] 821 00:53:00,468 --> 00:53:04,138 That tent's not very waterproof. At least not the way I built it. 822 00:53:04,306 --> 00:53:08,386 It's a defect from the manufacturer. Got another one coming in overnight. 823 00:53:08,560 --> 00:53:10,850 - You guys mind if I hang out in here? - Sure thing. 824 00:53:11,021 --> 00:53:13,521 We make exception for you one time. 825 00:53:14,149 --> 00:53:15,769 - You're all heart. - Catalina. 826 00:53:15,942 --> 00:53:18,402 So, what are we talking about? 827 00:53:18,570 --> 00:53:21,450 Exacting revenge on Skyler and her mutant mother. 828 00:53:21,990 --> 00:53:24,330 Way to let the beans out, kiddo. 829 00:53:24,492 --> 00:53:26,792 - I got a few ideas. - You do? 830 00:53:26,953 --> 00:53:28,413 I do. 831 00:53:35,045 --> 00:53:37,545 Okay, quiet. Let's go, girls. 832 00:53:47,015 --> 00:53:49,135 Say hello to my little friend. 833 00:53:49,726 --> 00:53:51,806 I mean, with the... 834 00:53:51,978 --> 00:53:53,648 I don't get it. 835 00:53:54,314 --> 00:53:55,984 Kids. 836 00:53:56,316 --> 00:53:57,896 [GIRLS LAUGHING] 837 00:53:58,068 --> 00:54:02,398 Don't look down. Don't look down. Daddy! 838 00:54:02,572 --> 00:54:05,622 SKYLER: This time, do it again, but make your knees shake like Naomi. 839 00:54:06,534 --> 00:54:09,504 Daddy. 840 00:54:11,998 --> 00:54:14,498 [SCREAMING] 841 00:54:28,348 --> 00:54:31,428 Eddie Serrano! 842 00:54:33,019 --> 00:54:37,229 PAULINA: We are so dead if we get caught. NAOMI: Oh, quit whining, will you? 843 00:54:37,399 --> 00:54:39,979 - I found the cherries. EDDIE: I need those. I need those. 844 00:54:40,151 --> 00:54:43,781 Okay, you girls like chocolate, or a lot of chocolate? 845 00:54:43,947 --> 00:54:45,527 A lot of chocolate. 846 00:54:48,868 --> 00:54:51,498 - Someone's coming. - Hide, hide, hide. 847 00:54:51,663 --> 00:54:54,043 - We gotta hide Lula. - Get down, get down. Hide. 848 00:54:54,207 --> 00:54:55,497 Come here, come here. 849 00:54:55,667 --> 00:54:57,167 - No. - Hurry. 850 00:55:01,214 --> 00:55:04,384 - Ooh. - Hi. 851 00:55:04,718 --> 00:55:07,138 - So I was on my way back to bed. - Good night. 852 00:55:07,304 --> 00:55:10,724 You know, if you have trouble sleeping, warm milk puts me right out. 853 00:55:10,890 --> 00:55:14,890 Thanks, but I could've sworn that I heard voices. 854 00:55:15,687 --> 00:55:19,817 Hearing voices? No, I can't write a prescription. I'm just a lawyer. 855 00:55:19,983 --> 00:55:21,443 No. 856 00:55:22,235 --> 00:55:24,855 - Oh, voices. - Yeah. 857 00:55:25,030 --> 00:55:28,070 Yes, that was me working on my closing argument. 858 00:55:28,241 --> 00:55:32,291 You see, Your Honor, the jury has no choice but to find the defendant... 859 00:55:32,454 --> 00:55:33,584 Guilty. 860 00:55:36,249 --> 00:55:38,919 I usually try to work on not guilty. 861 00:55:39,085 --> 00:55:42,085 So apparently, one of the teams had a run in with a bear tonight. 862 00:55:42,255 --> 00:55:45,625 - Is everybody okay? - Yes, but I will pass on your concern. 863 00:55:45,800 --> 00:55:48,430 Now, the bear went right through the cabin window. 864 00:55:48,595 --> 00:55:51,255 You wouldn't happen to know anything about that, would you? 865 00:55:57,395 --> 00:55:58,725 CATALINA: Grab her. 866 00:55:58,897 --> 00:56:01,607 EDDIE: Mm. A bear through a cabin window? 867 00:56:01,775 --> 00:56:05,355 No. I mean, you hear about that, but you don't really see bears out here. 868 00:56:07,614 --> 00:56:11,034 Unless you're talking about that bear. 869 00:56:11,201 --> 00:56:12,791 Mm-hm. 870 00:56:12,952 --> 00:56:16,792 The truth is we're throwing him a little party... 871 00:56:16,956 --> 00:56:20,456 for doing such a great job tonight. 872 00:56:20,627 --> 00:56:22,417 I know nothing about this. 873 00:56:23,129 --> 00:56:26,629 But you be warned, if that bear is not back in Miss Hulka's office... 874 00:56:26,800 --> 00:56:30,300 by the time she wakes up, she will mount your head on a wall. 875 00:56:30,470 --> 00:56:33,260 Okay, look, you're here, huh? Why don't you hang out with us? 876 00:56:33,431 --> 00:56:35,971 I'm making banana splits. You like ice cream? 877 00:56:37,519 --> 00:56:38,769 - I can't. - Come on. 878 00:56:38,937 --> 00:56:41,357 - I can't. - Yes, you can. 879 00:56:42,732 --> 00:56:45,212 - I'll take a rain check. - Do you like whipped cream? Because: 880 00:56:45,360 --> 00:56:47,280 [IMITATES CAN SPRAYING] 881 00:56:48,238 --> 00:56:49,658 I put a lot on. 882 00:56:50,156 --> 00:56:53,156 - Good night, Eddie. - Good night. 883 00:56:53,326 --> 00:56:55,116 Rain check. 884 00:56:57,163 --> 00:57:00,623 - All clear? - The party's back on. Let's go. 885 00:57:02,377 --> 00:57:06,757 - I can't believe you let us steal a bear. - Borrow a bear. And for a good cause. 886 00:57:06,923 --> 00:57:10,053 Nobody calls your old man Bozo and lives to tell about it. 887 00:57:10,218 --> 00:57:15,218 Skyler didn't call you Bozo, that was me. She only called you a clown because... 888 00:57:19,018 --> 00:57:21,348 How'd you know I called you Bozo? 889 00:57:21,938 --> 00:57:24,058 I don't know. Bozo's a very popular clown name. 890 00:57:24,232 --> 00:57:26,652 Boffo and Bronco are also very common names. 891 00:57:26,818 --> 00:57:29,148 - You read my journal. - We're having so much fun. 892 00:57:29,320 --> 00:57:32,700 Dad, how could you? What I write in there is private. 893 00:57:32,866 --> 00:57:35,486 - I can't believe this. - Look, Naomi, I didn't mean to... 894 00:57:35,660 --> 00:57:38,290 - I can't even trust you. DENISE: I knew it. 895 00:57:38,455 --> 00:57:42,365 SKYLER: There's the bear, Mom. Look. DENISE: Oh, and I got it all on tape. 896 00:57:43,042 --> 00:57:45,382 Let's see what Miss Hulka has to say about this. 897 00:57:47,964 --> 00:57:51,804 - Hold on. Wait. I got enough problems. - Out of my way. 898 00:57:51,968 --> 00:57:55,048 You've been making the girls' life miserable. Let's call a truce. 899 00:57:55,221 --> 00:57:56,891 You're so going home. 900 00:57:57,056 --> 00:58:00,386 Ever since that day in second grade, you've had it in for me. 901 00:58:00,560 --> 00:58:01,850 I'm a little tired of it. 902 00:58:02,020 --> 00:58:06,860 I am only gonna say this one more time: Out of my way. 903 00:58:07,025 --> 00:58:09,065 You know what I feel like, Sam? 904 00:58:09,235 --> 00:58:10,895 I want another one of those sundaes. 905 00:58:11,070 --> 00:58:14,030 - I am done flirting. Let's go. - What are you gonna do, hit me? 906 00:58:14,199 --> 00:58:16,699 You're gonna eat in the middle of a stare down? 907 00:58:16,868 --> 00:58:18,408 Oh, yeah. 908 00:58:19,662 --> 00:58:21,412 And so are you. 909 00:58:23,958 --> 00:58:27,248 EDDIE: I can't hit a woman. CATALINA: I can. 910 00:58:28,338 --> 00:58:30,008 Bring it. 911 00:58:32,592 --> 00:58:33,592 It's on. 912 00:58:36,596 --> 00:58:39,346 [SCREAMING] 913 00:58:41,935 --> 00:58:43,225 Hey. 914 00:58:54,155 --> 00:58:58,615 Hey, camp, a great place to get away, fresh air and fisticuffs. 915 00:59:15,009 --> 00:59:17,929 - Fight like a man. EDDIE: Come on, someone's gonna get hurt. 916 00:59:19,222 --> 00:59:20,562 Power it down. 917 00:59:29,649 --> 00:59:34,489 Lula. 918 00:59:36,364 --> 00:59:37,414 No. 919 00:59:38,575 --> 00:59:40,195 Lula. 920 00:59:40,368 --> 00:59:41,948 Oh, Lula. 921 00:59:44,539 --> 00:59:47,169 Who started this? 922 00:59:47,333 --> 00:59:48,503 Was it you? 923 00:59:49,711 --> 00:59:52,631 - How did she know? - Quiet. 924 00:59:52,797 --> 00:59:56,967 I want you girls showered and in bed in 15 minutes. 925 00:59:58,678 --> 01:00:01,098 I'm sorry. Don't blame the girls, okay? Just let me... 926 01:00:01,264 --> 01:00:07,564 I want you to clean this up, and then I want you off my mountain. 927 01:00:09,522 --> 01:00:11,442 Oh, Lula. 928 01:00:14,319 --> 01:00:18,239 Oh, Lula. Lu. 929 01:00:20,533 --> 01:00:23,043 Lula. 930 01:00:31,586 --> 01:00:34,546 Okay. I don't... 931 01:00:35,381 --> 01:00:36,478 I messed up with Naomi. 932 01:00:36,503 --> 01:00:39,745 I don't think she'll trust me again and I'm not sure I blame her. 933 01:00:39,886 --> 01:00:43,096 Well, here's something that might cheer you up. 934 01:00:43,264 --> 01:00:44,974 Stephenson file. 935 01:00:45,141 --> 01:00:48,641 Got it all figured it out. You know how you're telling me to find the fix? 936 01:00:48,811 --> 01:00:52,901 I couldn't find the fix because I didn't know what the problem was. Check this out. 937 01:00:53,066 --> 01:00:54,726 Wait a minute. 938 01:00:54,901 --> 01:00:57,901 - You couldn't find the fix. - I hadn't identified the problem. 939 01:00:58,071 --> 01:01:01,741 I was doing all this work. But not dealing with the actual problem. 940 01:01:02,784 --> 01:01:03,914 You're absolutely right. 941 01:01:04,077 --> 01:01:06,237 - You're absolutely right. - I am? 942 01:01:06,412 --> 01:01:11,042 If I want a relationship with Naomi, I have to deal with my problem. 943 01:01:12,752 --> 01:01:14,542 I'm not following. 944 01:01:14,712 --> 01:01:16,592 - There's still time. - For what? 945 01:01:16,756 --> 01:01:19,926 - Can you burn a CD on that? - Oh, yeah. Why? 946 01:01:20,093 --> 01:01:22,393 Harry, we're going back in. 947 01:01:23,137 --> 01:01:24,347 We? 948 01:01:46,327 --> 01:01:48,327 HARRY: Oh. Ow. 949 01:02:00,383 --> 01:02:01,433 Eddie? 950 01:02:01,592 --> 01:02:04,182 EDDIE: We need a diversion. - Not good under pressure. 951 01:02:04,345 --> 01:02:06,425 - It took me eight tries to pass the bar. - Use that. 952 01:02:06,472 --> 01:02:07,562 - Right. - Psst! 953 01:02:07,724 --> 01:02:09,474 - What? - Not on her. On the pots and pans. 954 01:02:09,642 --> 01:02:11,812 Oh, yeah, yeah. I knew that. 955 01:02:21,362 --> 01:02:24,662 You think I can't smell a rat in my own kitchen? 956 01:02:24,824 --> 01:02:27,874 I've flown F-17 Stealth Fighters. 957 01:02:28,035 --> 01:02:32,615 I've survived in the desert for days without food or water. 958 01:02:32,790 --> 01:02:36,040 I've looked death right in the eye and said: 959 01:02:36,210 --> 01:02:38,840 "Out of my way, poser." 960 01:02:39,005 --> 01:02:44,175 So tell me, soldier, do I sound like someone you wanna make angry? 961 01:02:44,343 --> 01:02:46,303 Do I? 962 01:02:50,767 --> 01:02:53,597 Oh. Uh, were you talking to me? 963 01:03:06,824 --> 01:03:08,874 Where's Naomi? 964 01:03:09,327 --> 01:03:11,907 I think she was at the beach, writing in her journal. 965 01:03:12,079 --> 01:03:14,789 - Great. - The one you read, remember? 966 01:03:15,500 --> 01:03:17,960 - I'm gonna get my scissors. - No. 967 01:03:18,127 --> 01:03:19,497 Go back to sleep. 968 01:03:20,171 --> 01:03:22,381 "The one you read, remember?" 969 01:03:28,054 --> 01:03:36,054 Naomi? 970 01:03:52,495 --> 01:03:56,035 [THE PLEASANTS' "MY HEART IS SINGING FOR YOU" PLAYING OVER STEREO] 971 01:04:04,423 --> 01:04:08,473 Your mother was selling cotton candy at the church fair. 972 01:04:08,636 --> 01:04:10,926 And when I saw her... 973 01:04:11,430 --> 01:04:15,350 I just kept buying it, just so I could talk to her. 974 01:04:17,728 --> 01:04:22,398 And that night, I saw her sitting on the stairs outside the church hall... 975 01:04:22,567 --> 01:04:27,607 inside the band was playing this song, and everybody was dancing. 976 01:04:28,614 --> 01:04:31,124 I wanted to ask her to dance... 977 01:04:32,159 --> 01:04:34,409 but I was too nervous. 978 01:04:34,579 --> 01:04:39,169 So instead I just asked her if I could sit with her. 979 01:04:40,626 --> 01:04:42,626 And that's what we did. We just sat there. 980 01:04:42,795 --> 01:04:46,455 Listening to this song, our song... 981 01:04:46,632 --> 01:04:48,682 not saying a word. 982 01:04:49,844 --> 01:04:53,644 And that night, when I went to bed, I was sure of two things: 983 01:04:53,806 --> 01:04:55,886 That I had met the woman I was gonna marry... 984 01:04:56,058 --> 01:04:59,308 and that 13 cotton candies does something terrible to your stomach. 985 01:05:01,230 --> 01:05:05,320 Yeah, I know when it comes to parenting, there's no easy fix. 986 01:05:05,484 --> 01:05:09,954 And your mom was more of a mother to you than I'll ever be, than anyone could ever be. 987 01:05:11,365 --> 01:05:12,985 And I know that I've let her down. 988 01:05:18,664 --> 01:05:20,834 And I know that I've let you down. 989 01:05:22,126 --> 01:05:25,496 Is that why you never talk about her? 990 01:05:26,797 --> 01:05:28,547 Naomi, l... 991 01:05:29,175 --> 01:05:30,965 I don't wanna make excuses. 992 01:05:31,135 --> 01:05:33,545 And I don't expect you to understand, really. 993 01:05:33,721 --> 01:05:34,851 And... 994 01:05:35,014 --> 01:05:37,684 I'm not completely sure I get it. 995 01:05:38,017 --> 01:05:40,097 But I'll always be there for you. 996 01:05:41,145 --> 01:05:44,685 And now when I go to sleep, I'm sure of one thing. 997 01:05:45,316 --> 01:05:46,356 What's that? 998 01:05:46,525 --> 01:05:49,685 That I love you more than anything else in the world. 999 01:05:51,656 --> 01:05:53,736 I love you too, Dad. 1000 01:06:07,713 --> 01:06:08,763 You're late. 1001 01:06:08,923 --> 01:06:11,723 You're old. Let's cut the chitchat and get down to business. 1002 01:06:11,884 --> 01:06:15,554 - Who are you calling old? - Gee, let me think. 1003 01:06:16,013 --> 01:06:19,723 DENISE: Yeah, well, you know what? This old lady is the one holding the cash. 1004 01:06:19,892 --> 01:06:23,312 So listen, you little punk, you will do exactly as I say... 1005 01:06:23,479 --> 01:06:27,939 or I will find you and I will get back more than this money. 1006 01:06:37,034 --> 01:06:38,084 Oh, boy. 1007 01:06:38,786 --> 01:06:41,326 EDDIE: After everything I've put you and the girls through... 1008 01:06:41,497 --> 01:06:43,417 this would just be my way of... 1009 01:06:43,582 --> 01:06:46,422 you know, making it up to everybody. What do you say? 1010 01:06:47,128 --> 01:06:50,918 Well, if you really think you can pull this off, you can stay. 1011 01:06:51,090 --> 01:06:52,590 Yes. 1012 01:06:57,096 --> 01:06:58,886 Eddie. 1013 01:06:59,056 --> 01:07:01,926 That was a wonderful thing you did for your daughter out there. 1014 01:07:02,518 --> 01:07:04,438 It took a great deal of courage. 1015 01:07:04,603 --> 01:07:10,113 You faced your fears, and I dare say, you are a changed man. 1016 01:07:12,319 --> 01:07:13,359 Yes, ma'am. 1017 01:07:24,749 --> 01:07:27,999 - Get Rocky on the phone, call in that favor. CATALINA: Eddie. 1018 01:07:28,169 --> 01:07:31,499 Thank goodness you are back. We got Denise trouble. 1019 01:07:32,381 --> 01:07:35,011 This hat contains four slips of paper... 1020 01:07:35,176 --> 01:07:38,796 with the name of the four final relay events. 1021 01:07:38,971 --> 01:07:40,141 Wow. 1022 01:07:40,306 --> 01:07:43,636 One of you will swing your way to survival. 1023 01:07:43,809 --> 01:07:48,809 And you will then tag-off to another who will scale the Wall of Destiny. 1024 01:07:48,981 --> 01:07:52,651 And finally, the last two will work as a team... 1025 01:07:53,527 --> 01:07:57,657 high atop the rock, a treacherous ropes course. 1026 01:07:57,823 --> 01:08:01,373 The most challenging of all. 1027 01:08:03,704 --> 01:08:05,414 EDDIE: All right, hold it right there. 1028 01:08:06,165 --> 01:08:08,495 Hey, look. It's the inverted man. 1029 01:08:08,667 --> 01:08:10,667 We're not used to seeing you upside-right. 1030 01:08:10,836 --> 01:08:12,956 And his friend, Special Agent Matthews. 1031 01:08:13,130 --> 01:08:18,180 And his even better friend, Special Agent Gomez. 1032 01:08:18,344 --> 01:08:21,184 - What's that? - I don't know. 1033 01:08:21,347 --> 01:08:22,597 You brought the feds? 1034 01:08:22,765 --> 01:08:25,725 - What did she want you to do? - Just mess with some girls. 1035 01:08:25,893 --> 01:08:27,853 Slime the ground, a few ropes. 1036 01:08:28,020 --> 01:08:30,440 You're looking at two, four, maybe 10 years. 1037 01:08:30,940 --> 01:08:33,780 CATALINA: You got any tattoos? - No, ma'am. 1038 01:08:33,943 --> 01:08:35,283 Don't worry, you will. 1039 01:08:38,114 --> 01:08:40,914 - Unless you boys decide to cooperate. - Okay. 1040 01:08:41,075 --> 01:08:43,615 - Yeah. - Good. 1041 01:08:45,538 --> 01:08:48,208 All right. All right, Wasps. 1042 01:08:48,374 --> 01:08:51,384 - Four-time returning champs. SKYLER: That's us. 1043 01:08:51,544 --> 01:08:53,754 You have made your picks. 1044 01:08:53,921 --> 01:08:55,051 Killer Bees. 1045 01:08:55,631 --> 01:09:01,721 - Make your picks. - Not the rock. Please not the rock. 1046 01:09:03,889 --> 01:09:05,389 "Wall of Destiny." 1047 01:09:05,558 --> 01:09:06,638 I'm climbing. 1048 01:09:11,438 --> 01:09:13,148 "Vine swing." 1049 01:09:14,066 --> 01:09:15,476 Oh, vine swing. Cool. 1050 01:09:16,360 --> 01:09:18,740 It's okay, you go first. 1051 01:09:21,991 --> 01:09:24,621 Oh, no. I knew it. 1052 01:09:24,785 --> 01:09:26,075 I'm on top. 1053 01:09:26,245 --> 01:09:29,035 It's okay, I'm drawing your safety line. I got your back. 1054 01:09:30,082 --> 01:09:31,252 You're on the ground. 1055 01:09:32,126 --> 01:09:33,416 See you on top. 1056 01:09:33,586 --> 01:09:37,506 HULKA: All right, ladies, let the final challenge begin. 1057 01:09:41,135 --> 01:09:42,835 Naomi. 1058 01:09:43,137 --> 01:09:45,257 I am not comfortable with you doing the course. 1059 01:09:45,431 --> 01:09:49,431 - I'll talk to Miss Hulka, see if we can... - It's okay. I'll do it. 1060 01:09:49,602 --> 01:09:54,402 - There is no reason that you have to... - No, really. I want to. 1061 01:09:54,773 --> 01:09:58,283 All right. But if you change your mind.... 1062 01:09:58,444 --> 01:10:00,364 Go get them, kiddo. 1063 01:10:03,949 --> 01:10:05,739 SKYLER: Naomi? 1064 01:10:05,910 --> 01:10:08,540 Like a watermelon. 1065 01:10:15,044 --> 01:10:17,304 HULKA: The two top contenders... 1066 01:10:17,463 --> 01:10:19,343 The Wasps... 1067 01:10:20,216 --> 01:10:22,466 and the Killer Bees... 1068 01:10:23,093 --> 01:10:24,803 are tied. 1069 01:10:25,221 --> 01:10:28,141 The winning team of the final relay will be crowned... 1070 01:10:28,307 --> 01:10:32,637 champion of the Spring Action Classic. 1071 01:10:35,689 --> 01:10:39,149 First up, the vine-swing challenge. 1072 01:10:39,318 --> 01:10:41,358 Good luck, ladies. 1073 01:10:42,154 --> 01:10:44,204 Run! 1074 01:10:44,365 --> 01:10:47,155 [SCREAMING] 1075 01:10:50,746 --> 01:10:53,746 Ready position. Ready position. 1076 01:10:54,875 --> 01:10:57,995 - Looking for someone, Denise? - I'm surprised they let you back in. 1077 01:10:58,170 --> 01:11:01,760 I think today's gonna be full of surprises. Time to change the baby. 1078 01:11:01,924 --> 01:11:04,514 I don't know what you're up to, but it's not gonna work. 1079 01:11:04,677 --> 01:11:07,137 - Baby go boom-boom. - What? 1080 01:11:07,304 --> 01:11:10,014 Stinky boom-boom for Daddy. Over. 1081 01:11:10,182 --> 01:11:12,022 Gross. 1082 01:11:20,109 --> 01:11:22,279 Oh, no. 1083 01:11:24,280 --> 01:11:26,780 - Oh, not again. DENISE: Get up. Go. 1084 01:11:26,949 --> 01:11:28,779 Go. 1085 01:11:32,871 --> 01:11:35,871 Where are you? You slimed the wrong rope. 1086 01:11:36,834 --> 01:11:40,044 What...? Mo...? Move. Get out of my way. 1087 01:11:43,257 --> 01:11:46,047 You idiots. What are you doing? 1088 01:11:49,805 --> 01:11:52,095 [SCREAMING] 1089 01:12:04,403 --> 01:12:08,663 - You didn't say she was gonna attack. - Don't let her take you alive. Over. 1090 01:12:08,824 --> 01:12:10,414 CATALINA: Mission accomplished, boss. 1091 01:12:10,576 --> 01:12:14,036 - Moving to phase two. - You're enjoying this a little too much. 1092 01:12:14,204 --> 01:12:15,964 - Go, go, go. - Go where? 1093 01:12:16,123 --> 01:12:18,213 I don't know, just go. 1094 01:12:22,004 --> 01:12:25,014 You wouldn't happen to know anything about this, would you? 1095 01:12:25,174 --> 01:12:29,554 That's the stuff that Denise uses to remove the hair on her... 1096 01:12:32,348 --> 01:12:34,218 That or someone sat on a frog. 1097 01:12:36,518 --> 01:12:37,728 Denise? 1098 01:12:39,271 --> 01:12:44,281 - I am so disappointed that you would... - What? What? 1099 01:12:47,279 --> 01:12:48,279 It's my new hair gel. 1100 01:12:49,615 --> 01:12:52,775 It's from Paris. I love it. 1101 01:12:53,952 --> 01:12:56,792 How many children do I have to take care of? 1102 01:13:23,774 --> 01:13:26,114 What did I ever do to you that day in second grade? 1103 01:13:26,276 --> 01:13:29,566 Is this your way of messing with my head? Nice try. 1104 01:13:29,738 --> 01:13:31,948 NAOMI: I'm asking, Skyler, because I want to know. 1105 01:13:32,408 --> 01:13:34,088 SKYLER: You came to school that day with... 1106 01:13:34,159 --> 01:13:36,079 NAOMI: With what? Came to school with what? 1107 01:13:36,245 --> 01:13:37,745 Just forget it. 1108 01:13:39,248 --> 01:13:41,828 Skyler, come on, let's go. Move. 1109 01:13:49,174 --> 01:13:51,804 - She didn't have to do this. - She'll be all right. 1110 01:13:51,969 --> 01:13:55,179 HULKA: Attagirl, Skyler, straight ahead to the gold. 1111 01:13:57,474 --> 01:13:58,934 Come on, you can do this. 1112 01:14:00,144 --> 01:14:01,564 Don't look down. 1113 01:14:01,728 --> 01:14:04,688 Come on, Naomi, just reach for it. Reach for it. 1114 01:14:12,781 --> 01:14:14,531 You got it, you got it, you got it. 1115 01:14:16,827 --> 01:14:18,697 HULKA: Attagirl, Naomi. 1116 01:14:27,838 --> 01:14:30,798 Naomi's taking the lead, look at that. 1117 01:14:36,722 --> 01:14:38,222 That's right, Naomi. 1118 01:14:52,946 --> 01:14:55,406 We got you, honey. Get back up there, you can do it. 1119 01:14:57,576 --> 01:15:00,236 You can do it, Skyler, just pull yourself back up. 1120 01:15:00,412 --> 01:15:04,212 NAOMI: Hold on, Skyler. I'm coming. Are you okay? 1121 01:15:05,918 --> 01:15:09,088 - What is she doing? - Thattagirl, Naomi, thattagirl. 1122 01:15:09,254 --> 01:15:10,424 NAOMI: Skyler. 1123 01:15:11,757 --> 01:15:13,837 Take my hand. 1124 01:15:21,934 --> 01:15:23,064 You wanna tell me now? 1125 01:15:25,187 --> 01:15:28,357 You came to school that day with your dad. 1126 01:15:28,524 --> 01:15:30,784 He was giving you a piggyback ride. 1127 01:15:30,943 --> 01:15:33,403 It's stupid, but I wanted one. 1128 01:15:33,946 --> 01:15:36,066 - A piggyback ride? - No. 1129 01:15:36,657 --> 01:15:38,317 A dad. 1130 01:15:41,495 --> 01:15:42,945 You have a mom. 1131 01:15:43,622 --> 01:15:49,712 Hey, quit the chitchat, ladies. I want my fifth trophy, Skyler. Let's go. 1132 01:15:50,295 --> 01:15:51,795 She's still a mom. 1133 01:15:52,381 --> 01:15:56,131 Yeah, my mom. But I love her. 1134 01:16:00,138 --> 01:16:03,018 What do you say we go down the swing together? 1135 01:16:03,183 --> 01:16:05,233 That way, both our teams win. 1136 01:16:05,394 --> 01:16:07,774 - Both be this year's champions? - Sure. 1137 01:16:08,522 --> 01:16:10,152 Why not? 1138 01:16:16,780 --> 01:16:21,780 For the first time ever, we have two winners. 1139 01:16:23,328 --> 01:16:24,658 Hi. 1140 01:16:34,423 --> 01:16:35,463 Eddie, Eddie. 1141 01:16:39,011 --> 01:16:40,891 He's here. He's ri... Oh, here he is. 1142 01:16:41,054 --> 01:16:44,024 - Rocky, am I glad to see you. - I told you I owed you, Eddie. 1143 01:16:44,182 --> 01:16:49,022 - I promised Miss Hulka something big. - The girls are gonna love this. Slam dunk. 1144 01:16:49,187 --> 01:16:51,017 HULKA: At ease. 1145 01:16:51,189 --> 01:16:55,689 Young ladies, you are in for a treat. 1146 01:16:55,861 --> 01:16:59,701 Prepare to be blown away. 1147 01:17:01,033 --> 01:17:04,993 Let's give a rousing Hulka's Rock welcome... 1148 01:17:05,162 --> 01:17:10,372 to Nat Wolff and Alex Wolff, The Naked Brothers. 1149 01:17:21,970 --> 01:17:23,100 One, two! 1150 01:17:23,263 --> 01:17:27,933 [SINGING "IF YOU CAN MAKE IT THROUGH THE RAIN"] 1151 01:18:29,746 --> 01:18:32,866 The Naked Brothers Band? Dad, how did you get them here? 1152 01:18:33,041 --> 01:18:36,211 This is the coolest. You are so not a bozo. 1153 01:18:41,341 --> 01:18:44,641 - You must be proud. - Yes, I am. 1154 01:18:44,803 --> 01:18:47,723 - You're a good dad. - I'm sorry, I couldn't hear you. 1155 01:18:47,889 --> 01:18:50,809 I said you're a good dad. 1156 01:18:51,226 --> 01:18:53,516 I was thinking for next year, we could do... 1157 01:18:53,687 --> 01:18:56,477 - There's no next year. No. - Oh, there's gonna be a next year. 1158 01:18:56,648 --> 01:18:58,398 What? 1159 01:19:09,369 --> 01:19:12,579 I know you got your case on Tuesday. If you wanna go over files... 1160 01:19:12,748 --> 01:19:15,368 - now's a good time. - Got it covered, Eddie. 1161 01:19:15,542 --> 01:19:18,292 Feeling very confident. 1162 01:19:18,462 --> 01:19:19,502 Beat it. 1163 01:19:21,006 --> 01:19:24,336 EDDIE: I didn't see that coming. - How much do you weigh? 1164 01:19:24,509 --> 01:19:25,759 What? 1165 01:19:54,039 --> 01:19:55,999 Close your eyes. 1166 01:20:00,378 --> 01:20:01,918 Open.