1 00:00:00,100 --> 00:00:15,100 Yuk Help Share, Like and Follow us @ Layarkaca21indo.id Instgram 2 00:00:15,101 --> 00:00:26,100 Yuk Help Share, Like and Follow us @ Layarkaca21indo.id Instgram 3 00: 00: 26.868 -> 00: 00: 28.036 I am .., .. 3 00:00:28,495 --> 00:00:31,414 Forest eyes 4 00:00:32,374 --> 00:00:34,626 I can see the past .., .. 5 00:00:35,043 --> 00:00:36,878 And future 6 00:00:39,089 --> 00:00:41,591 Because I, Kaa .., .. 7 00:00:41,925 --> 00:00:45,303 Which saw the arrival of humans 8 00:00:47,806 --> 00:00:50,350 And these forests .., .. 9 00:00:50,433 --> 00:00:53,270 trying to survive 10 00:01:00,861 --> 00:01:02,612 I saw the chaos .., .. 11 00:01:02,779 --> 00:01:06,575 And darkness come to our land 12 00:01:33,810 --> 00:01:36,646 I saw The tiger, Shere Khan 13 00:01:36,730 --> 00:01:38,481 kill people 14 00:01:39,733 --> 00:01:44,195 And unlawful ancient forests 15 00:02:06,927 --> 00:02:08,094 Then..,.. 16 00:02:08,678 --> 00:02:10,513 On the eve of determination .., .. 17 00:02:11,097 --> 00:02:14,434 I see this forest gives hope .., .. 18 00:02:14,517 --> 00:02:15,894 Into the hand .., .. 19 00:02:16,478 --> 00:02:19,022 Small creatures 20 00:02:19,606 --> 00:02:21,441 Creature .., .. 21 00:02:21,942 --> 00:02:25,028 Never seen before 22 00:04:35,083 --> 00:04:36,701 How did he get here? 23 00:04:37,452 --> 00:04:38,495 I do not know. 24 00:04:40,689 --> 00:04:42,023 Is she in pain? 25 00:04:49,089 --> 00:04:50,190 There are no injuries. 26 00:04:51,908 --> 00:04:53,251 It was not darahanya own. 27 00:04:53,802 --> 00:04:56,012 I've never seen a human child before. 28 00:04:56,096 --> 00:04:57,155 She is so .., .. 29 00:04:58,723 --> 00:04:59,966 Small. 30 00:05:00,600 --> 00:05:02,268 He was not afraid of us. 31 00:05:05,146 --> 00:05:06,898 What should we do with him? 32 00:05:11,111 --> 00:05:12,487 Good afternoon, Nisha. 33 00:05:12,612 --> 00:05:13,688 I hate. 34 00:05:14,656 --> 00:05:17,992 - It's a night of fun, is not it? - What do you want, Tabaqui? 35 00:05:18,076 --> 00:05:20,161 What this kiss? Fresh victims? 36 00:05:20,245 --> 00:05:22,122 If you're looking for a bone, go elsewhere. 37 00:05:22,956 --> 00:05:24,791 There is much to feed. 38 00:05:27,127 --> 00:05:29,963 My intention was not bad, Nisha. 39 00:05:38,888 --> 00:05:40,140 Call your employer. 40 00:05:40,640 --> 00:05:41,850 You'd better. 41 00:05:42,809 --> 00:05:44,644 He sounds angry tonight. 42 00:05:44,727 --> 00:05:46,396 It is true. It is true. 43 00:05:48,690 --> 00:05:50,275 And there is good reason. 44 00:05:53,236 --> 00:05:56,197 I find humans! I find humans! 45 00:05:56,281 --> 00:05:57,574 Quick clean him up. 46 00:05:57,657 --> 00:05:58,908 - Nisha. - Get rid of him! 47 00:05:59,200 --> 00:06:00,785 - You want to go? - Ke Akela. 48 00:06:01,703 --> 00:06:03,913 The meeting must be held if we want to take care of him. 49 00:06:03,997 --> 00:06:06,457 - Take care of him? - Do not let him get away from pengawasanmu. 50 00:06:06,541 --> 00:06:08,918 We can not take care of him! 51 00:06:19,095 --> 00:06:23,057 Nisha, you had a meeting. What's the problem? 52 00:06:23,933 --> 00:06:25,101 We found..,.. 53 00:06:27,227 --> 00:06:28,790 Human child. 54 00:06:33,151 --> 00:06:36,102 - He's not a wolf. - He was not supposed to be here. 55 00:06:36,103 --> 00:06:38,900 Son of man! Terrible! 56 00:06:38,907 --> 00:06:39,824 Well .., .. 57 00:06:39,908 --> 00:06:41,534 This is an unusual problem. 58 00:06:42,702 --> 00:06:43,836 Nisha..,.. 59 00:06:43,870 --> 00:06:46,289 You want to raise the child as if he were our people? 60 00:06:47,081 --> 00:06:48,333 I do. 61 00:06:48,958 --> 00:06:50,239 Dan I hate? 62 00:06:50,920 --> 00:06:52,061 You too ? 63 00:06:52,904 --> 00:06:53,920 I do. 64 00:06:53,922 --> 00:06:55,089 That humans! 65 00:06:55,340 --> 00:06:56,341 You know the law. 66 00:06:58,259 --> 00:06:59,969 The child was not born among us. 67 00:07:01,387 --> 00:07:04,098 Who here wants to defend him? 68 00:07:05,475 --> 00:07:07,268 Kubela children. 69 00:07:09,187 --> 00:07:12,148 Law states that the child's life .., .. 70 00:07:12,649 --> 00:07:13,816 Can be purchased .., .. 71 00:07:14,275 --> 00:07:15,276 With the price. 72 00:07:16,903 --> 00:07:17,987 I brought my payments. 73 00:07:18,571 --> 00:07:19,747 One agreed. 74 00:07:21,074 --> 00:07:22,909 Who else is defending the child? 75 00:07:24,077 --> 00:07:25,136 Baloo defense. 76 00:07:25,328 --> 00:07:26,621 Baloo? 77 00:07:26,996 --> 00:07:29,832 - Bagheera .., .. - She's not a wolf. He has no rights. 78 00:07:29,916 --> 00:07:32,766 He was a teacher son means he is also a member of this group. 79 00:07:33,461 --> 00:07:36,339 I do not want to defend .., .. 80 00:07:36,673 --> 00:07:37,757 Human child. 81 00:07:38,716 --> 00:07:42,387 Bagheera, are you crazy? Son of man live in the forest? 82 00:07:42,388 --> 00:07:44,054 Live in the wild? 83 00:07:58,303 --> 00:07:59,404 Akela .., .. 84 00:07:59,487 --> 00:08:01,239 His parents will come! 85 00:08:02,824 --> 00:08:07,078 His parents were dead. 86 00:08:07,996 --> 00:08:09,831 I killed them. 87 00:08:11,332 --> 00:08:15,411 No one will come looking for him. 88 00:08:17,338 --> 00:08:19,549 This is not a problem Shere Khan. 89 00:08:19,632 --> 00:08:21,175 It belongs to my child. 90 00:08:21,259 --> 00:08:24,012 I've tasted the blood of the mother. 91 00:08:25,305 --> 00:08:27,598 He's my right. 92 00:08:27,682 --> 00:08:29,767 Your rights under the law anyone? 93 00:08:29,851 --> 00:08:31,060 Go now. 94 00:08:31,144 --> 00:08:34,772 Beware, Akela. 95 00:08:35,231 --> 00:08:37,984 You do not want to challenge me. 96 00:08:39,861 --> 00:08:40,862 That girl..,.. 97 00:08:41,904 --> 00:08:44,032 In the protection of our group. 98 00:08:44,407 --> 00:08:46,993 If you want to fight me .., .. 99 00:08:47,618 --> 00:08:49,871 You're against this group. 100 00:08:51,039 --> 00:08:52,340 All of us. 101 00:08:55,810 --> 00:08:57,678 As long as I was the leader .., .. 102 00:08:58,087 --> 00:09:00,715 The forest section is closed for you. 103 00:09:04,135 --> 00:09:07,764 You can not be a leader forever. 104 00:09:08,348 --> 00:09:10,516 The day you fail to hunt .., .. 105 00:09:11,434 --> 00:09:14,312 The blood of the human child .., .. 106 00:09:14,645 --> 00:09:18,608 Will flow in my chin. 107 00:09:30,453 --> 00:09:32,163 It has been decided. 108 00:09:32,538 --> 00:09:34,073 He's one of us. 109 00:09:34,374 --> 00:09:36,659 You teach him like you teach your clans. 110 00:09:37,377 --> 00:09:38,711 As long as I live .., .. 111 00:09:39,462 --> 00:09:41,506 Group we will protect the human child. 112 00:09:52,013 --> 00:10:04,706 Yuk Help Share, Like and Follow us @ Layarkaca21indo.id Instgram 113 00:10:04,707 --> 00:10:16,906 Yuk Help Share, Like and Follow us @ Layarkaca21indo.id Instgram 114 00:10:51,242 --> 00:10:54,962 The hunt is sacred, little brother. 115 00:10:55,580 --> 00:10:57,940 That is our right. 116 00:10:59,208 --> 00:11:02,712 But we do not do it for fun - fun. 117 00:11:19,770 --> 00:11:22,231 Wait! Wait. 118 00:11:24,400 --> 00:11:26,235 We face their eyes .., .. 119 00:11:27,403 --> 00:11:28,738 So Spirit .., .. 120 00:11:29,155 --> 00:11:31,273 Do not go alone. 121 00:12:07,610 --> 00:12:08,778 Bagheera..,.. 122 00:12:19,664 --> 00:12:21,541 How old is this forest, Bagheera? 123 00:12:22,291 --> 00:12:25,211 This forest had been there before you were born .., .. 124 00:12:25,294 --> 00:12:27,088 And will remain here .., .. 125 00:12:30,199 --> 00:12:31,901 After you die. 126 00:12:32,051 --> 00:12:34,637 The forest is eternal. 127 00:12:35,429 --> 00:12:36,597 Bagheera..,.. 128 00:12:38,307 --> 00:12:42,228 Why am I different from other wolf? 129 00:12:50,278 --> 00:12:51,671 You do not differ .., .. 130 00:12:52,405 --> 00:12:53,447 Younger sibling. 131 00:12:55,116 --> 00:12:57,243 You're special. 132 00:12:58,202 --> 00:13:00,663 Of course you're different 133 00:13:01,080 --> 00:13:03,082 That's why you need special training. 134 00:13:03,833 --> 00:13:05,418 You know what your problem is? 135 00:13:06,252 --> 00:13:07,253 You're less focused. 136 00:13:07,920 --> 00:13:08,754 Baloo .., .. 137 00:13:09,213 --> 00:13:11,257 How many ants can get in your mouth? 138 00:13:11,757 --> 00:13:13,175 Ants are very small .., .. 139 00:13:13,634 --> 00:13:15,636 And a very big mouth. 140 00:13:16,304 --> 00:13:19,223 - I bet .., .. - Mowgli, can you concentration? 141 00:13:26,230 --> 00:13:29,699 Do not..,.. 142 00:13:30,276 --> 00:13:31,377 Move. 143 00:13:37,283 --> 00:13:38,659 Why should I do this? 144 00:13:38,743 --> 00:13:39,702 Because I tell you. 145 00:13:39,785 --> 00:13:41,495 Say three laws, now. 146 00:13:41,579 --> 00:13:43,372 "Wolves can not relate to human beings" 147 00:13:43,456 --> 00:13:44,915 - Next. - Baloo .., .. 148 00:13:45,958 --> 00:13:48,127 - What happened to your tail? - Next ! 149 00:13:48,377 --> 00:13:50,463 "Wolves can not hunt animals belonging to the human .., .." 150 00:13:51,088 --> 00:13:53,799 "Especially cows, it is sacred!" 151 00:13:54,216 --> 00:13:57,345 What tail fall? That's why you do not have a tail? 152 00:13:57,428 --> 00:13:59,347 What ? Why do you also do not have a tail? 153 00:13:59,430 --> 00:14:02,058 I do not know. I never thought about it. 154 00:14:02,141 --> 00:14:03,309 The third law. 155 00:14:03,501 --> 00:14:04,435 Now! 156 00:14:04,518 --> 00:14:08,064 "Wolves do not kill humans in the Forest, endanger human Kill" 157 00:14:08,147 --> 00:14:10,149 Well, at least you know your laws. 158 00:14:10,232 --> 00:14:13,319 Now, let's make you run as fast as the other wolf. 159 00:14:18,366 --> 00:14:21,285 Do not get complacent. 160 00:14:21,911 --> 00:14:23,996 Well, enough for today, Mowgli. 161 00:14:25,206 --> 00:14:29,001 Jump back to Guam. Do not hang around. Run like a wolf, you hear? 162 00:14:29,460 --> 00:14:31,921 I can not hear! 163 00:15:11,752 --> 00:15:12,795 Mowgli ! 164 00:15:13,629 --> 00:15:14,714 Hei, Mowgli. 165 00:15:15,506 --> 00:15:17,425 - Bhoot! - What are you doing ? 166 00:15:17,633 --> 00:15:19,885 - No. - Hey, you want to play? 167 00:15:21,429 --> 00:15:22,829 Gotcha! 168 00:15:25,933 --> 00:15:27,852 Oh, I almost got you. 169 00:15:29,645 --> 00:15:30,771 You're good at hiding. 170 00:15:30,855 --> 00:15:34,567 Mom taught me how to hide. He showed a lot of tricks. 171 00:15:34,650 --> 00:15:37,570 So can I protect myself. 172 00:15:37,653 --> 00:15:40,322 He said, "The others thought .., .." 173 00:15:40,531 --> 00:15:42,616 "Personality of the weakness" 174 00:15:42,992 --> 00:15:45,286 That is why they are often bothered me. 175 00:15:46,912 --> 00:15:47,747 Ya. 176 00:15:48,497 --> 00:15:49,331 Me too. 177 00:15:49,832 --> 00:15:51,992 Let the race to the house. 178 00:15:53,210 --> 00:15:54,920 In command - for my .., .. 179 00:15:55,963 --> 00:15:56,839 Start! 180 00:16:11,103 --> 00:16:11,937 To. 181 00:16:13,381 --> 00:16:14,640 Hey, brother. 182 00:16:15,691 --> 00:16:17,443 What Baloo command you today? 183 00:16:17,526 --> 00:16:19,612 Put the scorpion on top of me and told me so as not to move. 184 00:16:19,695 --> 00:16:21,739 He says I'm less focused. 185 00:16:21,822 --> 00:16:23,949 Baloo said it was to us all. 186 00:16:24,867 --> 00:16:26,619 - What lessons? - Good. 187 00:16:26,786 --> 00:16:28,496 Your brother said you faster. 188 00:16:28,579 --> 00:16:30,498 He could almost overtake me. 189 00:16:30,581 --> 00:16:32,041 He almost beat Bhoot. 190 00:16:32,124 --> 00:16:35,002 Yes, he can only race with this strange friend! 191 00:16:35,085 --> 00:16:37,546 They typically have to spend time together. 192 00:16:37,630 --> 00:16:39,173 Strange creatures are always together. 193 00:16:42,702 --> 00:16:43,977 Enough already. 194 00:16:44,495 --> 00:16:45,596 It is very painful. 195 00:16:45,679 --> 00:16:46,597 Quick entry. 196 00:16:47,765 --> 00:16:48,799 thanks. 197 00:16:49,141 --> 00:16:51,435 Do not let them bother you like it. 198 00:16:52,186 --> 00:16:53,604 We just play. 199 00:16:53,813 --> 00:16:54,939 Better you go home, Bhoot. 200 00:16:55,606 --> 00:16:56,982 Bye, Mowgli! 201 00:16:57,066 --> 00:16:59,819 I meant to say it to my mother. You're getting faster. 202 00:16:59,902 --> 00:17:01,954 Your father was not a fast runner. 203 00:17:02,029 --> 00:17:04,573 That's right, Dad slowest in the group. 204 00:17:04,657 --> 00:17:07,701 Dad never thought I'd make it run. Dad is sure to fail. 205 00:17:08,410 --> 00:17:11,413 - You'll be late. - Happy hunting, Dad. 206 00:17:11,497 --> 00:17:14,834 Before you know it, you will come with me, you all! 207 00:17:16,669 --> 00:17:19,463 - Happy hunting! - Happy hunting, everyone! 208 00:17:19,464 --> 00:17:21,585 - Happy hunting, everyone! - Happy hunting, everyone! 209 00:17:29,890 --> 00:17:31,392 This is the forest! 210 00:17:32,601 --> 00:17:35,062 In the Forest, we are all hunting. 211 00:17:35,145 --> 00:17:36,480 And..,.. 212 00:17:36,564 --> 00:17:39,191 We all hunted. 213 00:17:39,483 --> 00:17:41,018 You will know what it means. 214 00:17:41,610 --> 00:17:43,028 This means that you .., .. 215 00:17:43,571 --> 00:17:45,114 You can not get caught. 216 00:17:47,533 --> 00:17:50,494 That's why you can not join the group .., .. 217 00:17:51,078 --> 00:17:54,331 Until you pass running, Note! 218 00:18:00,963 --> 00:18:02,423 "What is it running, Baloo?" 219 00:18:03,674 --> 00:18:06,919 Running the hunt where you .., .. 220 00:18:07,428 --> 00:18:09,013 So prey. 221 00:18:11,724 --> 00:18:12,850 Bagheera here .., .. 222 00:18:12,933 --> 00:18:14,727 You all know Bagheera right? 223 00:18:14,810 --> 00:18:16,520 Yes, Bagheera, Bagheera good. 224 00:18:16,979 --> 00:18:20,232 In running, Bagheera will hunt you .., .. 225 00:18:20,316 --> 00:18:21,734 If he catches you .., .. 226 00:18:22,443 --> 00:18:23,527 You failed. 227 00:18:24,403 --> 00:18:28,800 - What happens if it fails? - You do not join the group! 228 00:18:33,787 --> 00:18:36,165 But none wolf kulatih children never fail. 229 00:18:38,834 --> 00:18:42,004 And that will not happen. 230 00:18:44,798 --> 00:18:45,833 Nice. 231 00:18:46,258 --> 00:18:47,509 Let's start practicing. 232 00:18:52,473 --> 00:18:53,574 In aba - my mark. 233 00:18:54,183 --> 00:18:57,269 Wait! Wait..,.. 234 00:18:59,063 --> 00:19:00,064 Start! 235 00:19:01,357 --> 00:19:02,608 Come on, hurry up! 236 00:19:04,693 --> 00:19:05,819 Run fast! 237 00:19:09,657 --> 00:19:11,075 Come on! 238 00:19:13,285 --> 00:19:14,286 Faster ! 239 00:20:13,154 --> 00:20:15,514 You're with the monkey .., .. 240 00:20:15,789 --> 00:20:17,215 Again. 241 00:20:20,102 --> 00:20:22,354 The monkeys had no law .., .. 242 00:20:23,147 --> 00:20:24,398 They can not be predicted .., .. 243 00:20:24,481 --> 00:20:26,275 And they could not speak proper. 244 00:20:26,692 --> 00:20:30,362 - I think they're cute. - They are not funny at all. 245 00:20:30,446 --> 00:20:32,114 Stay away from them, you know? 246 00:20:32,197 --> 00:20:35,993 - I'm not afraid of them. - Only a fool fearless, Mowgli. 247 00:20:36,410 --> 00:20:38,829 The monkeys had obviously stupid. 248 00:20:39,079 --> 00:20:40,789 They are not afraid of anything. 249 00:20:41,415 --> 00:20:44,084 Yes, except Kaa. 250 00:20:44,418 --> 00:20:46,503 Oh, they were unable to look at him. 251 00:20:46,587 --> 00:20:47,646 Who's that Kaa? 252 00:20:47,671 --> 00:20:50,674 Oh, you do not want to meet with Kaa. 253 00:20:50,883 --> 00:20:52,926 Kaa Piton .., .. 254 00:20:53,010 --> 00:20:55,054 He is as old as this forest. 255 00:20:56,597 --> 00:20:58,557 He can see the past .., .. 256 00:20:59,224 --> 00:21:00,559 And future. 257 00:21:04,503 --> 00:21:05,847 Turn around! 258 00:21:09,777 --> 00:21:11,011 Foresight. 259 00:21:17,576 --> 00:21:18,694 Ox .., .. 260 00:21:18,744 --> 00:21:21,280 Killed and left there in order to be found. 261 00:21:21,538 --> 00:21:27,377 - Tiger! He's back! - Just Khan who killed cow man. 262 00:21:27,461 --> 00:21:30,297 - One man brought the child more! - That the act of Shere Khan! 263 00:21:30,380 --> 00:21:32,716 Akela, we knew this would happen! Already we warn you! 264 00:21:32,800 --> 00:21:36,136 Do not you realize, Akela, the Son of man made us all in danger. 265 00:21:36,220 --> 00:21:40,390 - You are wrong because they want to accept it! - Should we leave him to the Tigers it! 266 00:21:40,474 --> 00:21:42,392 - Akela, no! - Save our group! 267 00:21:42,851 --> 00:21:44,001 Please. 268 00:21:45,604 --> 00:21:46,855 He's one of us. 269 00:21:50,109 --> 00:21:51,568 Will kupertimbangkan this problem. 270 00:21:52,361 --> 00:21:53,395 Go on! 271 00:22:04,873 --> 00:22:07,376 Shere Khan wants to bring war into this forest. 272 00:22:08,502 --> 00:22:09,536 War? 273 00:22:10,362 --> 00:22:12,756 With humans? Was she crazy? 274 00:22:12,840 --> 00:22:14,074 War with me. 275 00:22:15,759 --> 00:22:17,094 He knew I was getting old. 276 00:22:17,719 --> 00:22:20,539 This one - the only way to bring chaos into the group. 277 00:22:21,014 --> 00:22:23,809 - Khan wants children. - We can protect him. 278 00:22:23,892 --> 00:22:26,770 You know there's only one way to protect it. 279 00:22:27,312 --> 00:22:29,231 He had to go into the human village. 280 00:22:29,857 --> 00:22:31,275 You forget, Bagheera .., .. 281 00:22:31,817 --> 00:22:34,528 This is more than just doing a good deed. 282 00:22:35,279 --> 00:22:36,938 This forest is changing. 283 00:22:37,823 --> 00:22:41,243 Humans began to encroachment, In every change of season. 284 00:22:42,536 --> 00:22:43,612 And boy was .., .. 285 00:22:44,246 --> 00:22:47,699 Maybe he was one - the only hope to survive us. 286 00:22:48,292 --> 00:22:50,669 This forest is no longer safe for him. 287 00:22:51,628 --> 00:22:55,465 - This group would not accept him. - They will accept it if he successfully ran. 288 00:22:55,674 --> 00:22:56,925 Baloo, is he ready? 289 00:22:57,009 --> 00:22:59,428 Of course he's not ready, He's not a wolf. 290 00:22:59,511 --> 00:23:00,804 So prepare him. 291 00:23:06,768 --> 00:23:07,811 Well..,.. 292 00:23:07,895 --> 00:23:09,188 Do they play - play. 293 00:23:09,905 --> 00:23:11,773 You can run as fast as the Wolves? 294 00:23:12,441 --> 00:23:13,925 No, you can not! 295 00:23:14,318 --> 00:23:17,121 Because there is a finger tip your hand .., .. 296 00:23:17,204 --> 00:23:18,405 Jamari use it. 297 00:23:18,488 --> 00:23:19,523 What ? 298 00:23:20,115 --> 00:23:22,201 Jump, there. 299 00:23:23,118 --> 00:23:24,544 Come on, hurry up. 300 00:23:32,336 --> 00:23:33,412 Again. 301 00:23:35,380 --> 00:23:36,715 Oh, almost! 302 00:23:45,207 --> 00:23:46,700 - Already ! - Baloo! 303 00:26:57,916 --> 00:26:59,075 What happened ? 304 00:27:24,568 --> 00:27:25,902 Come on, little brother. 305 00:27:26,245 --> 00:27:27,604 Time to go home. 306 00:27:50,886 --> 00:27:52,929 You know why people come? 307 00:27:56,224 --> 00:27:59,561 They come to hunt the tiger that killed their cattle. 308 00:27:59,936 --> 00:28:01,021 They will kill him? 309 00:28:01,104 --> 00:28:02,363 It was not easy. 310 00:28:03,482 --> 00:28:04,816 Shere Khan .., .. 311 00:28:05,117 --> 00:28:06,534 He's smart. 312 00:28:07,861 --> 00:28:08,987 Very dangerous. 313 00:28:12,574 --> 00:28:13,733 Mowgli..,.. 314 00:28:15,118 --> 00:28:17,395 This forest is no longer safe for you. 315 00:28:18,914 --> 00:28:22,876 If you're in a place where Shere Khan could never be there .., .. 316 00:28:23,627 --> 00:28:25,203 Then you'll be safe. 317 00:28:26,129 --> 00:28:27,956 Where Shere Khan can not go? 318 00:28:30,217 --> 00:28:32,469 You know .., .. human village. 319 00:28:32,969 --> 00:28:34,304 Why should I be there? 320 00:28:39,476 --> 00:28:41,694 Because you're a human child. 321 00:28:44,564 --> 00:28:46,816 I saw the way you looked at the village. 322 00:28:48,610 --> 00:28:50,362 You're one of them. 323 00:28:51,821 --> 00:28:52,906 I wolf. 324 00:28:52,989 --> 00:28:54,232 Mowgli..,.. 325 00:28:59,204 --> 00:29:01,540 He wants your blood, little brother. 326 00:29:01,790 --> 00:29:04,709 Shere Khan who killed the parents of your human .., .. 327 00:29:04,793 --> 00:29:06,461 Seasonal - last season. 328 00:29:07,087 --> 00:29:09,506 And now he wants to kill you. 329 00:29:11,016 --> 00:29:12,467 The group will protect me. 330 00:29:12,551 --> 00:29:14,094 If you fail this test run .., .. 331 00:29:14,177 --> 00:29:15,053 I will not fail. 332 00:29:15,136 --> 00:29:16,096 You would not .., .. 333 00:29:17,013 --> 00:29:18,773 Can join the group. 334 00:29:18,848 --> 00:29:20,633 I will not fail! 335 00:29:22,185 --> 00:29:23,762 Promise me this. 336 00:29:25,272 --> 00:29:26,523 If you fail .., .. 337 00:29:27,816 --> 00:29:29,534 You should go to the village. 338 00:29:30,735 --> 00:29:32,287 Promise me, Mowgli. 339 00:29:57,345 --> 00:29:59,556 A good afternoon ! 340 00:30:22,829 --> 00:30:25,206 Do not worry, I'll kill you Tiger. 341 00:30:25,373 --> 00:30:26,916 How much did she kill this time? 342 00:30:27,901 --> 00:30:29,135 Caution! 343 00:30:29,336 --> 00:30:30,545 Hurry up, come on. 344 00:31:10,502 --> 00:31:12,871 Do you smell the blood, son of man? 345 00:31:13,963 --> 00:31:15,090 What is that ? 346 00:31:18,968 --> 00:31:22,889 - Creatures that hurt your tail. - It's called "Fire" 347 00:31:23,807 --> 00:31:25,633 Fire hotter than the sun. 348 00:31:26,768 --> 00:31:28,761 And faster than Tiger Beetle. 349 00:31:30,522 --> 00:31:33,024 The mu-use black magic, a human child. 350 00:31:33,108 --> 00:31:34,651 They're not my people. 351 00:31:41,324 --> 00:31:42,500 Sometimes..,.. 352 00:31:43,284 --> 00:31:46,079 I dreamed of being a Tiger. 353 00:31:46,913 --> 00:31:49,157 But I always get up into hyenas. 354 00:32:12,188 --> 00:32:14,190 You should sleep. 355 00:32:19,529 --> 00:32:21,448 You must rest for tomorrow. 356 00:32:31,291 --> 00:32:33,292 What's bothering you, my dear? 357 00:32:34,627 --> 00:32:36,337 I always wanted .., .. 358 00:32:38,757 --> 00:32:40,175 All my life..,.. 359 00:32:42,177 --> 00:32:43,811 Want to be a wolf. 360 00:32:47,682 --> 00:32:49,976 In order for others to see me .., .. 361 00:32:51,945 --> 00:32:53,179 Equivalent. 362 00:32:56,274 --> 00:32:58,735 It's a chance to prove myself. 363 00:33:00,069 --> 00:33:02,205 Prove I'm one of them. 364 00:33:03,723 --> 00:33:05,200 Prove I deserve. 365 00:33:05,283 --> 00:33:06,484 You're worth. 366 00:33:10,163 --> 00:33:11,664 You deserve, Mowgli. 367 00:33:14,292 --> 00:33:17,587 Do not let others make you think otherwise. 368 00:33:21,007 --> 00:33:23,468 You were always my sons, Mowgli. 369 00:33:26,012 --> 00:33:27,931 Nothing can change that. 370 00:33:39,050 --> 00:33:51,589 Yuk Help Share, Like and Follow us @ Layarkaca21indo.id Instgram 371 00:33:59,003 --> 00:34:00,880 You will take part .., .. 372 00:34:01,089 --> 00:34:03,049 To one of our oldest traditions. 373 00:34:04,592 --> 00:34:06,302 Running as a group. 374 00:34:07,428 --> 00:34:09,264 You who pass this exam .., .. 375 00:34:10,765 --> 00:34:12,141 Will get the rights .., .. 376 00:34:13,101 --> 00:34:14,060 Join us..,.. 377 00:34:14,644 --> 00:34:15,928 On the night of the hunt. 378 00:34:19,107 --> 00:34:20,483 As usual..,.. 379 00:34:21,860 --> 00:34:24,404 Bagheera will serve as a chaser. 380 00:34:27,740 --> 00:34:29,025 Mowgli ! 381 00:34:29,409 --> 00:34:30,785 Good luck, Mowgli! 382 00:34:41,004 --> 00:34:42,130 Overlooking the hills. 383 00:34:48,311 --> 00:34:49,596 Good luck, brother. 384 00:34:49,679 --> 00:34:53,975 I'm warning you. Bagheera was ordered not resist. 385 00:34:59,772 --> 00:35:00,973 In aba - my mark. 386 00:35:06,738 --> 00:35:07,780 Start! 387 00:35:19,626 --> 00:35:20,660 Bagheera. 388 00:35:21,419 --> 00:35:22,495 Please. 389 00:36:06,047 --> 00:36:07,757 Move aside, weird! 390 00:38:04,791 --> 00:38:06,209 Let him go, Bagheera. 391 00:38:08,377 --> 00:38:09,412 Bagheera..,.. 392 00:38:32,276 --> 00:38:33,394 Wake up. 393 00:38:54,549 --> 00:38:56,509 You're careless. 394 00:38:58,219 --> 00:39:01,681 I told you, never careless. 395 00:39:01,764 --> 00:39:03,182 He was just chasing. 396 00:39:03,266 --> 00:39:04,642 He's after me. 397 00:39:04,725 --> 00:39:06,185 He knows I'm the weakest. 398 00:39:13,234 --> 00:39:14,777 All lesson .., .. 399 00:39:15,570 --> 00:39:17,271 It's no use! 400 00:39:21,200 --> 00:39:22,201 Mowgli ! 401 00:39:22,285 --> 00:39:24,153 Bagheera! She's fine. 402 00:39:24,829 --> 00:39:26,146 Let him. 403 00:39:26,247 --> 00:39:27,582 Bye, weird! 404 00:40:23,387 --> 00:40:24,588 Hei, Mowgli. 405 00:40:39,028 --> 00:40:41,072 I saw the look in your eyes .., .. 406 00:40:41,155 --> 00:40:42,907 When you're standing on it! 407 00:40:42,990 --> 00:40:45,534 I do it because it's my job! 408 00:40:45,618 --> 00:40:47,245 You think I'm stupid? 409 00:40:47,328 --> 00:40:49,705 I see what you did! 410 00:40:51,832 --> 00:40:55,461 Help! Help! Help! 411 00:40:55,586 --> 00:40:57,088 He managed to lead! 412 00:40:57,380 --> 00:40:59,131 I coached that kid! 413 00:40:59,215 --> 00:41:01,050 Why do you have to do that? 414 00:41:01,133 --> 00:41:02,869 He had failed! 415 00:41:03,636 --> 00:41:06,889 Why can not you see the danger he faced? 416 00:41:06,973 --> 00:41:09,809 The group will protect it! 417 00:41:10,851 --> 00:41:16,107 Khan would kill him and destroy the group! 418 00:41:17,066 --> 00:41:19,402 You're not the one - the only .., .. 419 00:41:19,485 --> 00:41:21,404 Who cares about the child. 420 00:41:21,487 --> 00:41:24,323 You only care if he graduated. 421 00:41:24,407 --> 00:41:28,119 That's because it's my job! 422 00:41:28,202 --> 00:41:30,913 Bagheera! Baloo! Up here! 423 00:41:30,997 --> 00:41:33,540 Mowgli is kidnapped the monkey! 424 00:41:38,921 --> 00:41:40,506 - Mowgli! - Mowgli! 425 00:42:04,613 --> 00:42:06,165 Let go of me! 426 00:42:08,284 --> 00:42:09,685 Let go of me! 427 00:43:59,770 --> 00:44:02,523 Look at this. 428 00:44:04,150 --> 00:44:06,485 You've been great. 429 00:44:10,781 --> 00:44:14,410 You bring chaos into the group. 430 00:44:16,328 --> 00:44:20,666 And there's more .., .. 431 00:44:22,001 --> 00:44:23,577 Will happen. 432 00:44:33,971 --> 00:44:35,205 Only..,.. 433 00:44:36,182 --> 00:44:38,476 A little taste. 434 00:44:51,071 --> 00:44:52,289 Mowgli ! 435 00:45:24,772 --> 00:45:26,014 Bagheera ! 436 00:45:56,679 --> 00:46:00,140 Do not disturb this human child! 437 00:46:00,599 --> 00:46:01,850 He belongs to .., .. 438 00:46:02,142 --> 00:46:03,978 We. 439 00:46:47,029 --> 00:46:48,263 Kaa .. .. 440 00:46:52,026 --> 00:46:53,611 He saved me. 441 00:47:00,376 --> 00:47:01,610 Why ? 442 00:47:04,738 --> 00:47:17,496 Can Dream / Natural Code? Yuk Help Share, Like and Follow us @ Layarkaca21indo.id Instgram 443 00:47:23,641 --> 00:47:24,767 Happy hunting! 444 00:47:25,434 --> 00:47:26,769 Happy hunting, everyone! 445 00:47:29,730 --> 00:47:31,014 Happy hunting! 446 00:47:31,023 --> 00:47:32,441 Happy hunting, everyone! 447 00:47:35,194 --> 00:47:36,478 Mowgli ! 448 00:47:37,071 --> 00:47:38,230 Hei, Mowgli. 449 00:47:44,078 --> 00:47:45,279 Do not worry. 450 00:47:45,537 --> 00:47:47,289 We will join them. 451 00:47:47,539 --> 00:47:48,907 I know it. 452 00:47:49,041 --> 00:47:53,504 Mother said, some wolf takes time. That does not mean we are not good enough. 453 00:47:53,879 --> 00:47:56,382 Hey, what if we were hunting the night alone? 454 00:47:56,557 --> 00:47:58,926 Just you and me. What do you think ? 455 00:48:04,973 --> 00:48:08,060 You spent a lot of time alone Since kidnapped the monkey. 456 00:48:08,310 --> 00:48:09,687 No good alone. 457 00:48:09,770 --> 00:48:11,438 Wolves should be with other wolves. 458 00:48:11,522 --> 00:48:12,781 I'm not a wolf. 459 00:48:17,319 --> 00:48:19,154 Of course you wolf, Mowgli. 460 00:48:19,238 --> 00:48:20,998 I know you're the best wolf! 461 00:48:21,407 --> 00:48:23,784 Why do you always want to be around me, Bhoot? 462 00:48:24,159 --> 00:48:26,036 Because you're my best friend, Mowgli. 463 00:48:35,838 --> 00:48:37,297 I understand how it feels. 464 00:48:38,782 --> 00:48:40,350 Because nobody wants you. 465 00:48:44,263 --> 00:48:45,973 I had no friends. 466 00:48:46,982 --> 00:48:48,016 But..,.. 467 00:48:48,100 --> 00:48:49,343 We have each other. 468 00:48:49,652 --> 00:48:51,645 And we are the same, you and me. 469 00:48:51,729 --> 00:48:52,855 We're not the same. 470 00:48:52,938 --> 00:48:54,106 Of course we do the same. 471 00:48:54,189 --> 00:48:56,358 Because you're special and I'm special. 472 00:48:56,442 --> 00:48:58,277 We're not special! 473 00:48:59,027 --> 00:49:00,312 Do not you understand? 474 00:49:00,863 --> 00:49:03,365 We can never be a part of them! We're weird! 475 00:49:04,074 --> 00:49:06,285 You're not special, Bhoot! 476 00:49:06,910 --> 00:49:10,664 Make your mother say it so that you feel calm .., .. 477 00:49:10,748 --> 00:49:13,292 Because you're born with disabilities! 478 00:49:31,226 --> 00:49:32,260 Brhot .. .. 479 00:49:33,479 --> 00:49:34,946 Bhoot, I'm sorry. 480 00:50:38,794 --> 00:50:39,828 Kaa? 481 00:50:44,716 --> 00:50:45,792 Kaa. 482 00:50:46,510 --> 00:50:47,803 Look .., .. 483 00:50:48,554 --> 00:50:50,430 Who's coming. 484 00:50:52,516 --> 00:50:53,892 It turned out that a human child. 485 00:50:54,393 --> 00:50:57,855 Fate is still uncertain. 486 00:50:59,064 --> 00:51:02,109 Are you afraid of me, son of man? 487 00:51:04,111 --> 00:51:05,145 Not. 488 00:51:06,822 --> 00:51:08,866 Some fear .., .. 489 00:51:09,783 --> 00:51:12,536 One - the only intelligent response. 490 00:51:16,164 --> 00:51:17,299 Is not that so? 491 00:51:23,672 --> 00:51:25,507 Say something..,.. 492 00:51:28,510 --> 00:51:30,262 Or I'll get bored. 493 00:51:33,473 --> 00:51:35,684 And when I'm bored .., .. 494 00:51:36,852 --> 00:51:38,437 I am hungry. 495 00:51:40,756 --> 00:51:41,790 What..,.. 496 00:51:42,900 --> 00:51:46,653 Is it true you know the past and the future? 497 00:51:47,321 --> 00:51:49,865 What do you want from me..,.. 498 00:51:50,332 --> 00:51:51,366 Son of man? 499 00:51:51,450 --> 00:51:53,827 Why did you save me from the Monkey? 500 00:51:54,578 --> 00:51:58,624 Why do you think the elephant rescue you from the trap Tiger? 501 00:52:00,000 --> 00:52:04,838 The whole forest watching you, son of man. 502 00:52:06,214 --> 00:52:07,332 Why ? 503 00:52:07,674 --> 00:52:11,345 You know that you were not unusual. 504 00:52:14,014 --> 00:52:15,891 Not Wolves .., .. 505 00:52:15,974 --> 00:52:17,392 Not human .., .. 506 00:52:18,068 --> 00:52:19,427 Not both..,.. 507 00:52:19,895 --> 00:52:21,096 Or indeed both. 508 00:52:41,083 --> 00:52:43,961 I think we agree, Mowgli .., .. 509 00:52:44,044 --> 00:52:48,966 Forests something that you have never seen before. 510 00:52:54,471 --> 00:52:56,556 Everyday..,.. 511 00:52:57,265 --> 00:53:00,143 You grow older. 512 00:53:00,919 --> 00:53:02,470 Everyday..,.. 513 00:53:03,188 --> 00:53:06,108 You're getting closer. 514 00:53:07,901 --> 00:53:10,529 One day you will fight .., .. 515 00:53:10,696 --> 00:53:11,822 And kill. 516 00:53:14,783 --> 00:53:17,077 One day you will speak .., .. 517 00:53:18,078 --> 00:53:20,914 And the forest is going to listen. 518 00:53:26,753 --> 00:53:30,841 What would you say, son of man? 519 00:53:34,995 --> 00:53:36,229 Did you hear it? 520 00:53:40,836 --> 00:53:43,071 Entertainment..,.. 521 00:53:43,271 --> 00:53:45,022 Has begun. 522 00:53:47,149 --> 00:53:49,192 I will see it. 523 00:53:54,865 --> 00:53:57,409 You have no right to be here, Shere Khan! 524 00:53:58,326 --> 00:54:02,789 I think you know I can live as I please. 525 00:54:05,834 --> 00:54:08,837 You killed a human Ox. You're poison Forest. 526 00:54:09,421 --> 00:54:11,089 You're the reason of man is here! 527 00:54:11,173 --> 00:54:14,384 But you give permission to live among humans. 528 00:54:14,676 --> 00:54:17,596 You're pretending - pretending think Wolves. 529 00:54:18,055 --> 00:54:20,891 We both know he would never be like that. 530 00:54:21,641 --> 00:54:24,186 He will always be .., .. 531 00:54:24,436 --> 00:54:25,979 Human. 532 00:54:26,713 --> 00:54:27,831 You..,.. 533 00:54:28,356 --> 00:54:30,609 Forest poison. 534 00:54:32,277 --> 00:54:35,363 But now you're no longer a leader .., .. 535 00:54:35,447 --> 00:54:36,506 Right? 536 00:54:36,990 --> 00:54:38,450 You failed hunt. 537 00:54:42,245 --> 00:54:43,789 According to the Law-mu .., .. 538 00:54:45,540 --> 00:54:46,783 Your group .., .. 539 00:54:47,834 --> 00:54:49,327 Should dare you. 540 00:54:51,171 --> 00:54:55,801 Akela failed hunt! Akela failed hunt! 541 00:55:00,639 --> 00:55:03,892 As in our tradition, Anyone who beat .., .. 542 00:55:04,810 --> 00:55:06,561 Will be the group leader. 543 00:55:20,784 --> 00:55:21,960 What happened ? 544 00:55:25,631 --> 00:55:26,706 Mowgli ! 545 00:55:26,790 --> 00:55:28,158 It is already legal. 546 00:55:38,802 --> 00:55:39,919 Who is next ? 547 00:56:44,710 --> 00:56:45,744 Who is next ? 548 00:56:45,827 --> 00:56:46,828 Not ! 549 00:56:46,912 --> 00:56:48,121 Mowgli ! 550 00:56:56,087 --> 00:56:57,122 Not ! 551 00:57:10,852 --> 00:57:16,608 If I see you here again, would be burned nest .., .. 552 00:57:16,691 --> 00:57:19,027 And see you burned alive - alive! 553 00:57:20,260 --> 00:57:22,739 I'd feel your blood .., .. 554 00:57:23,156 --> 00:57:24,799 Human child. 555 00:57:36,211 --> 00:57:37,370 Go. 556 00:57:42,926 --> 00:57:43,960 What ? 557 00:57:44,761 --> 00:57:45,920 You have..,.. 558 00:57:46,605 --> 00:57:48,807 Using human weapons .., .. 559 00:57:49,749 --> 00:57:51,034 To us. 560 00:57:52,936 --> 00:57:55,730 You embarrass our group. 561 00:57:56,231 --> 00:57:57,649 You make me..,.. 562 00:57:59,134 --> 00:58:00,418 Humiliated. 563 00:58:02,737 --> 00:58:03,897 Go. 564 01:00:55,730 --> 01:01:08,323 Yuk Help Share, Like and Follow us @ Layarkaca21indo.id Instgram 565 01:03:09,569 --> 01:03:10,545 Bagh..,.. 566 01:03:19,679 --> 01:03:21,255 Hello, little brother. 567 01:03:24,309 --> 01:03:26,311 I knew you would come. 568 01:03:28,146 --> 01:03:30,440 I know you're going to save. 569 01:03:33,359 --> 01:03:34,393 Mowgli..,.. 570 01:03:38,072 --> 01:03:39,782 I did not come to save you. 571 01:03:41,492 --> 01:03:43,286 I have come to tell you to stay. 572 01:03:45,605 --> 01:03:46,739 What ? 573 01:03:55,173 --> 01:03:58,760 You have to stay in the village. You can not go back to Forest. 574 01:03:58,843 --> 01:04:02,305 - But the forest was my home. - No, not anymore. 575 01:04:02,388 --> 01:04:04,182 I can not stay here. 576 01:04:05,475 --> 01:04:07,559 - Yes, you can. - I can not. 577 01:04:07,560 --> 01:04:09,896 You will learn to understand their way of life. 578 01:04:09,979 --> 01:04:11,264 You might be .., .. 579 01:04:11,347 --> 01:04:13,274 Loved it. 580 01:04:14,817 --> 01:04:16,060 You'll be fine .., .. 581 01:04:16,344 --> 01:04:17,362 Younger sibling. 582 01:04:17,445 --> 01:04:20,657 How do you know ? You never spent time outside the Forest. 583 01:04:28,164 --> 01:04:29,749 I was born among men. 584 01:04:35,129 --> 01:04:37,423 I have a necklace former snares. 585 01:04:38,925 --> 01:04:40,351 Just under the chin. 586 01:04:44,555 --> 01:04:47,433 I stayed at the King's Palace, in the same cage as this. 587 01:04:48,393 --> 01:04:49,760 Fed between the gap. 588 01:04:51,437 --> 01:04:52,855 So human entertainment. 589 01:04:55,733 --> 01:04:58,736 I've only heard stories about the Forest. 590 01:05:02,098 --> 01:05:03,682 When I found you .., .. 591 01:05:04,501 --> 01:05:06,135 Seasonal - last season .., .. 592 01:05:08,329 --> 01:05:10,498 I saw something in you. 593 01:05:12,291 --> 01:05:15,628 I thought I could teach, I think I can .., .. 594 01:05:18,506 --> 01:05:20,107 Teach you to live there. 595 01:05:21,008 --> 01:05:23,136 As with the other. 596 01:05:26,681 --> 01:05:28,307 But I was wrong, Mowgli. 597 01:05:28,933 --> 01:05:30,601 You're not wrong. 598 01:05:34,797 --> 01:05:35,915 I am wrong. 599 01:05:38,693 --> 01:05:39,986 Bagheera..,.. 600 01:05:41,904 --> 01:05:43,364 I love you. 601 01:05:55,626 --> 01:05:59,399 I used to be Tiger Beetle .., .. In the cage, Mowgli. 602 01:06:00,281 --> 01:06:01,399 I bite .., .. 603 01:06:02,175 --> 01:06:03,593 And I scratch .., .. 604 01:06:04,886 --> 01:06:07,847 I spent my whole life fighting. 605 01:06:09,791 --> 01:06:10,950 Until one day .., .. 606 01:06:12,268 --> 01:06:13,394 I stopped. 607 01:06:17,774 --> 01:06:19,141 I stopped fighting. 608 01:06:22,153 --> 01:06:23,604 And I got their trust. 609 01:06:24,989 --> 01:06:27,066 Earn their trust, little brother. 610 01:06:35,717 --> 01:06:37,376 Bagheera..,.. 611 01:06:38,211 --> 01:06:40,838 Do not leave me here. 612 01:06:43,633 --> 01:06:45,635 Come back! 613 01:08:04,989 --> 01:08:06,148 Hei! 614 01:08:55,598 --> 01:08:56,807 You're a quick learner. 615 01:08:59,632 --> 01:09:00,908 No, no. 616 01:09:01,938 --> 01:09:03,230 I prefer cooked. 617 01:09:11,155 --> 01:09:12,698 I, noticed the wound. 618 01:09:21,624 --> 01:09:22,658 Tiger. 619 01:09:26,379 --> 01:09:28,506 Looks like we have the same enemy. 620 01:10:05,477 --> 01:10:09,088 No problem. No problem. Do not worry. 621 01:10:11,966 --> 01:10:13,467 It's fine. 622 01:10:51,714 --> 01:10:54,008 Here, you can save it. 623 01:12:05,370 --> 01:12:17,969 Can Dream / Natural Code? Yuk Help Share, Like and Follow us @ Layarkaca21indo.id Instgram 624 01:12:51,917 --> 01:12:54,128 So you can hunt. 625 01:13:00,951 --> 01:13:01,986 Already. 626 01:13:56,523 --> 01:13:57,558 Hello, brother! 627 01:13:59,401 --> 01:14:00,727 Hello, Mowgli. 628 01:14:04,696 --> 01:14:06,618 You look different. 629 01:14:14,275 --> 01:14:15,617 Why are you here? 630 01:14:15,818 --> 01:14:17,244 Karena Shere Khan. 631 01:14:18,003 --> 01:14:19,288 He took over. 632 01:14:20,005 --> 01:14:21,423 We had to leave the house. 633 01:14:21,507 --> 01:14:23,634 Only we are still in favor of Akela. 634 01:14:23,717 --> 01:14:26,003 And others ? 635 01:14:26,095 --> 01:14:28,264 They come in groups at night. 636 01:14:29,540 --> 01:14:30,741 Threatening us. 637 01:14:31,542 --> 01:14:32,868 Our own people. 638 01:14:35,379 --> 01:14:37,106 That's not my problem anymore. 639 01:14:37,189 --> 01:14:39,149 - Mowgli .., .. - It's not my problem. 640 01:14:39,233 --> 01:14:41,652 We are driven to the edge of the forest. 641 01:14:42,611 --> 01:14:44,780 And Khan did not stop killing cow man. 642 01:14:45,097 --> 01:14:46,131 Brother .., .. 643 01:14:47,708 --> 01:14:49,952 We were afraid we would act on humans. 644 01:14:53,872 --> 01:14:55,624 The group we need you, Mowgli. 645 01:14:57,710 --> 01:14:59,795 They do not need me when I was expelled. 646 01:15:06,510 --> 01:15:08,168 Please! 647 01:15:09,586 --> 01:15:11,184 Go home. 648 01:15:20,774 --> 01:15:22,309 This is my home now. 649 01:17:01,542 --> 01:17:02,684 Lockwood..,.. 650 01:17:04,336 --> 01:17:08,424 When are you going to kill the tiger? He killed a lot of the Ox. 651 01:17:09,049 --> 01:17:10,375 He's intelligent creatures. 652 01:17:12,636 --> 01:17:14,221 Knows how to cover his tracks. 653 01:17:16,598 --> 01:17:20,102 What do you never miss? 654 01:17:21,061 --> 01:17:22,146 Just once. 655 01:17:23,213 --> 01:17:24,331 Just once. 656 01:17:26,817 --> 01:17:28,819 Tiger? 657 01:17:31,447 --> 01:17:32,489 Elephant. 658 01:17:36,827 --> 01:17:39,079 But I can be one of the tusks. 659 01:17:40,539 --> 01:17:43,125 Since then I have never missed killing. 660 01:17:52,634 --> 01:17:55,220 The tiger will kill you. 661 01:17:59,057 --> 01:18:01,268 No doubt, I'll kill him. 662 01:18:05,047 --> 01:18:06,423 I'll kill him. 663 01:18:20,436 --> 01:18:30,851 Yuk Help Share, Like and Follow us @ Layarkaca21indo.id Instgram 664 01:20:04,266 --> 01:20:05,517 Beautiful..,.. 665 01:20:06,402 --> 01:20:07,677 Right? 666 01:20:11,982 --> 01:20:13,809 Albino first. 667 01:20:18,196 --> 01:20:19,539 And this..,.. 668 01:20:19,781 --> 01:20:23,084 Personal collection of game animals. 669 01:20:29,583 --> 01:20:32,419 You do not understand .., .. 670 01:20:33,587 --> 01:20:35,797 The word that I prayed .., .. 671 01:20:35,881 --> 01:20:36,915 Right? 672 01:20:43,513 --> 01:20:45,674 We all can not become scholars. 673 01:20:49,394 --> 01:20:51,696 Because God knows I can not afford. 674 01:21:20,592 --> 01:21:21,968 Mowgli ! 675 01:22:48,472 --> 01:22:51,141 I'll show you a hunter who took this .., .. 676 01:22:53,059 --> 01:22:56,029 If you help eliminate the Tigers from this forest. 677 01:23:00,275 --> 01:23:03,111 Shere Khan only bring chaos. 678 01:23:11,286 --> 01:23:13,738 Akela, we must kill the tiger. 679 01:23:15,665 --> 01:23:17,717 Better I die .., .. 680 01:23:18,126 --> 01:23:20,420 Of unlawful Forest. 681 01:23:21,588 --> 01:23:23,031 And our people .., .. 682 01:23:24,160 --> 01:23:25,703 Friend - your friend .., .. 683 01:23:26,009 --> 01:23:27,404 Support me. 684 01:23:28,261 --> 01:23:30,806 But I'm not tied to the law again, Akela .., .. 685 01:23:30,889 --> 01:23:33,308 And this is not the forest that once you know. 686 01:23:34,184 --> 01:23:35,560 When you were a kid .., .. 687 01:23:35,644 --> 01:23:38,814 I looked at your eyes and do not see any fear. 688 01:23:39,272 --> 01:23:41,107 I believe..,.. 689 01:23:41,191 --> 01:23:44,811 That one day, you will bring peace to this forest. 690 01:23:46,488 --> 01:23:48,865 But now you're human, Mowgli. 691 01:23:49,407 --> 01:23:50,775 I'm not a man. 692 01:23:52,077 --> 01:23:53,537 And I'm not a wolf. 693 01:23:59,793 --> 01:24:02,587 - Who among you who want to follow me? - We can not, Mowgli. 694 01:24:04,840 --> 01:24:07,709 Forest law is holy. 695 01:24:11,012 --> 01:24:12,213 Bagheera. 696 01:24:20,480 --> 01:24:22,440 Tomorrow, the tiger is dead. 697 01:25:08,929 --> 01:25:10,213 Khan ! 698 01:25:16,703 --> 01:25:19,214 Khan ! 699 01:25:19,539 --> 01:25:20,749 The child was in need of Kita, Akela. 700 01:25:25,295 --> 01:25:27,505 I am here ! 701 01:25:30,508 --> 01:25:32,886 Khan ! 702 01:25:56,159 --> 01:25:58,119 Look at you .., .. 703 01:25:58,203 --> 01:26:02,707 Using human means to kill. 704 01:26:05,251 --> 01:26:07,963 What is thought Baloo and Bagheera? 705 01:26:17,914 --> 01:26:19,891 What did he do? 706 01:28:22,664 --> 01:28:24,115 That hunter you! 707 01:28:39,415 --> 01:28:40,665 Let's go. 708 01:29:12,105 --> 01:29:14,107 You know, I could still hear .., .. 709 01:29:14,674 --> 01:29:16,442 Your mother's screams .., .. 710 01:29:16,818 --> 01:29:20,188 I pulled on the night of his life. 711 01:29:31,316 --> 01:29:32,450 Not ! 712 01:30:34,921 --> 01:30:36,080 Akela! 713 01:30:41,736 --> 01:30:45,882 Forgive me for doubting you, Mowgli. 714 01:30:50,119 --> 01:30:51,946 Now your time. 715 01:30:57,377 --> 01:30:58,828 Lead them. 716 01:33:45,378 --> 01:33:47,496 Go to sleep now, Shere Khan. 717 01:33:48,473 --> 01:33:50,249 Do not be angry anymore. 718 01:34:27,253 --> 01:34:31,215 With the death of tiger and hunters .., .. 719 01:34:31,757 --> 01:34:35,803 The future sparkle of darkness .., .. 720 01:34:36,145 --> 01:34:37,697 towards the Light 721 01:34:38,764 --> 01:34:40,199 Mowgli..,.. 722 01:34:40,391 --> 01:34:42,518 Man and Wolves .., .. 723 01:34:42,602 --> 01:34:44,687 Both however are also not .., .. 724 01:34:44,979 --> 01:34:48,399 Have voted for Forests 725 01:34:48,900 --> 01:34:51,694 And as long as he kept an eye on .., .. 726 01:34:51,777 --> 01:34:56,532 This place will forever peace 727 01:34:57,264 --> 01:35:22,264 Yuk Help Share, Like and Follow us @ Layarkaca21indo.id Instgram 728 01:35:22,265 --> 01:40:00,000 Yuk Help Share, Like and Follow us @ Layarkaca21indo.id Instgram