1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 2 00:00:10,000 --> 00:00:30,000 3 00:01:14,574 --> 00:01:15,674 I will come. 4 00:02:32,485 --> 00:02:35,420 10, 9, 8, 7, 5 00:02:35,422 --> 00:02:38,257 6, 5, 4, 6 00:02:38,259 --> 00:02:41,260 3, 2, 1, 7 00:02:41,262 --> 00:02:43,562 0. 8 00:02:43,564 --> 00:02:45,697 I did not need to say this, 9 00:02:45,699 --> 00:02:47,733 but we need a place to tonight. 10 00:02:47,735 --> 00:02:48,667 More than ever. 11 00:02:49,936 --> 00:02:53,405 Rick Gabler from Decca supposed to come. 12 00:02:53,407 --> 00:02:55,874 This is our chance for a major label contract. 13 00:02:55,876 --> 00:02:57,643 This will be our audience. 14 00:02:57,645 --> 00:02:59,411 Come on, give what they want. 15 00:02:59,413 --> 00:03:01,213 All right. 16 00:03:01,215 --> 00:03:05,517 Glen, if you can not touch-touch yourself 17 00:03:05,519 --> 00:03:07,920 the time of singing, it would be nice. 18 00:03:07,922 --> 00:03:09,588 What? 19 00:03:09,590 --> 00:03:11,356 This movement of mine, Johnny. 20 00:03:11,358 --> 00:03:12,624 You know the one. 21 00:03:14,460 --> 00:03:16,528 Honestly yes, it makes everyone sick. 22 00:03:16,530 --> 00:03:17,796 Do not do so. 23 00:03:17,798 --> 00:03:19,565 They loved it, Johnny! 24 00:03:20,833 --> 00:03:22,534 You're like, really. 25 00:03:22,536 --> 00:03:25,270 Better than the music, actually. 26 00:03:25,272 --> 00:03:27,406 This is our best day. 27 00:03:27,408 --> 00:03:29,474 Let us look my best. 28 00:03:29,476 --> 00:03:31,343 All right, let's go! 29 00:03:36,416 --> 00:03:37,649 Give me a kiss. 30 00:03:40,687 --> 00:03:43,222 Listen, Paul, I've been told two weeks, 31 00:03:43,224 --> 00:03:46,625 but me be clear, this band is on the verge of bounds. 32 00:03:46,627 --> 00:03:50,329 After performing this evening, the money will come soon. 33 00:03:50,331 --> 00:03:52,264 No, I'm not a thief. 34 00:03:52,266 --> 00:03:54,866 I just need a little more time. 35 00:03:54,868 --> 00:03:56,568 In my house? 36 00:03:56,570 --> 00:03:58,337 Want to cut my hand? 37 00:03:58,339 --> 00:03:59,738 Seeds by? 38 00:04:01,374 --> 00:04:03,875 Ya. Ya. 39 00:04:11,284 --> 00:04:14,586 The yellow-black was our guard and we bring love! 40 00:04:14,588 --> 00:04:17,422 Fuck! 41 00:04:19,293 --> 00:04:21,360 Johnny! 42 00:04:25,031 --> 00:04:26,698 Shit! 43 00:04:28,034 --> 00:04:29,501 Johnny! 44 00:05:16,683 --> 00:05:18,950 How do I know they alternated. 45 00:05:18,952 --> 00:05:21,086 a nice night to be a long night? 46 00:05:21,088 --> 00:05:22,888 You kan our manager. 47 00:05:22,890 --> 00:05:25,557 You should know this. 48 00:05:25,559 --> 00:05:26,725 I mean, really, Johnny. 49 00:05:26,727 --> 00:05:27,959 This can not continue, comrade. 50 00:05:27,961 --> 00:05:28,960 What can not go? 51 00:05:28,962 --> 00:05:30,662 It's, you know. 52 00:05:30,664 --> 00:05:32,764 You promised to bring us and finally 53 00:05:32,766 --> 00:05:34,733 always end up bitter. 54 00:05:34,735 --> 00:05:36,802 Always cover. 55 00:05:36,804 --> 00:05:39,004 You can not blame me for this. 56 00:05:39,006 --> 00:05:41,707 Well, not just this. but... 57 00:05:41,709 --> 00:05:43,508 Actually, yes everything. 58 00:05:43,510 --> 00:05:45,610 Like, for example. 59 00:05:45,612 --> 00:05:48,347 How long have you said we would do a rock opera? 60 00:05:48,349 --> 00:05:51,350 - Because I do not see it. - I'm working on it. 61 00:05:51,352 --> 00:05:53,852 What else? Well. We're just joking for three years 62 00:05:53,854 --> 00:05:55,954 and I still did not get the girl. 63 00:05:55,956 --> 00:05:58,390 That's all you think, Glen? 64 00:05:58,392 --> 00:06:00,692 - Love. - Sebagianlah. 65 00:06:00,694 --> 00:06:02,761 I am the lead singer in the band. 66 00:06:02,763 --> 00:06:06,832 I wrote all of this great poetic lyrics. 67 00:06:06,834 --> 00:06:10,502 HELL, Henry, damn, 68 00:06:10,504 --> 00:06:13,605 take me to the zoo, I love the rhino. 69 00:06:13,607 --> 00:06:17,442 Look, I'm sorry, Johnny, but we need a manager again. 70 00:06:17,444 --> 00:06:19,811 What? does not make sense. 71 00:06:19,813 --> 00:06:21,947 How would it work with two managers? 72 00:06:24,751 --> 00:06:29,821 No, not another manager, is different. 73 00:06:29,823 --> 00:06:32,090 That's crazy. I was just going mengontrakmu. 74 00:06:32,092 --> 00:06:35,894 And I ask only two days away. 75 00:06:35,896 --> 00:06:38,163 Okay. 76 00:06:38,165 --> 00:06:39,865 Well. Two days. 77 00:06:39,867 --> 00:06:41,967 But after that we go from here. 78 00:06:41,969 --> 00:06:44,703 Our luck will change you'll see. 79 00:06:55,181 --> 00:06:56,982 Oh, my goodness, Johnny! 80 00:07:00,686 --> 00:07:03,522 I believe that this nation should recognize 81 00:07:03,524 --> 00:07:07,526 to reach the goal, before the expiry of this decade, 82 00:07:07,528 --> 00:07:12,030 that landing a man on the moon ... blah, blah, blah. 83 00:07:12,032 --> 00:07:13,999 Nonsense. 84 00:07:14,001 --> 00:07:16,668 As you know, we are developing 85 00:07:16,670 --> 00:07:18,837 space program at some time, 86 00:07:18,839 --> 00:07:23,108 Apollo plans to fly 11 missions to the moon in 10 days. 87 00:07:23,110 --> 00:07:25,677 The problem is... 88 00:07:25,679 --> 00:07:28,547 We have not been able to guide the rocket if it will work or not. 89 00:07:28,549 --> 00:07:31,750 It's quite clear to me that this is our last chance. 90 00:07:31,752 --> 00:07:34,152 And that means the nation will have the opportunity Russia 91 00:07:34,154 --> 00:07:36,855 to be the first to land on the moon. 92 00:07:36,857 --> 00:07:38,957 Do you know what would happen if Russia successfully 93 00:07:38,959 --> 00:07:41,226 reach the moon first? 94 00:07:41,228 --> 00:07:44,095 We're going to run out like rods lackluster, that happens. 95 00:07:47,099 --> 00:07:50,769 You've seen the movie 2001: A space odyssey? 96 00:07:50,771 --> 00:07:53,572 Directed by addict named Stanley Kubrick. 97 00:07:53,574 --> 00:07:55,574 All set in outer space. 98 00:07:55,576 --> 00:07:58,243 Nothing made sense, but it looks great. 99 00:07:58,245 --> 00:08:02,581 Now, the thing that we are questioning is. 100 00:08:02,583 --> 00:08:04,850 If we have a person who is able to make 101 00:08:04,852 --> 00:08:06,818 looks like being on the moon, 102 00:08:06,820 --> 00:08:09,721 then would not make sense if ... 103 00:08:09,723 --> 00:08:13,058 such as movies mock landing month? 104 00:08:13,060 --> 00:08:15,760 If that does not work. 105 00:08:15,762 --> 00:08:18,763 We send Apollo into space. 106 00:08:18,765 --> 00:08:20,999 If they land ... 107 00:08:21,001 --> 00:08:23,034 Nice. 108 00:08:23,036 --> 00:08:26,137 If not, we let them circling the moon 109 00:08:26,139 --> 00:08:28,673 while we show pictures Kubrick. 110 00:08:28,675 --> 00:08:30,275 Okay, so, here's the plan. 111 00:08:30,277 --> 00:08:32,611 We have prepared for you a small gathering in London 112 00:08:32,613 --> 00:08:34,813 by Stanley Kubrick agent. 113 00:08:34,815 --> 00:08:36,815 He is expected to meet with Hollywood producer 114 00:08:36,817 --> 00:08:38,884 which has important projects for its clients. 115 00:08:38,886 --> 00:08:40,719 Meet Kubrick. Assure him. 116 00:08:40,721 --> 00:08:42,921 There are quite a lot of money in this suitcase 117 00:08:42,923 --> 00:08:44,823 which can make anyone become a hero. 118 00:08:46,626 --> 00:08:50,262 - You do not look happy. - The thing is, sir ... 119 00:08:50,264 --> 00:08:52,297 I have just... 120 00:08:52,299 --> 00:08:56,902 served three years in special operations in Vietnam. 121 00:08:56,904 --> 00:09:02,674 I promised to get off. 122 00:09:02,676 --> 00:09:05,277 Listen, I understand. Who wants to go to London, 123 00:09:05,279 --> 00:09:08,146 surrounded by addicts and gay? 124 00:09:08,148 --> 00:09:10,782 But the thing you need to know is, 125 00:09:10,784 --> 00:09:13,084 not all English people was strange. 126 00:09:13,086 --> 00:09:15,120 They just look and acting strange. 127 00:09:15,122 --> 00:09:17,789 So, you do not need to worry. 128 00:09:17,791 --> 00:09:19,324 Any question? 129 00:09:19,326 --> 00:09:20,992 Ya, pak. 130 00:09:22,728 --> 00:09:24,796 It's such a great operation. 131 00:09:24,798 --> 00:09:26,565 How are we going to keep this secret? 132 00:09:26,567 --> 00:09:28,900 We will emulate the Egyptians. 133 00:09:28,902 --> 00:09:31,770 Burying the architect in the pyramid. 134 00:09:31,772 --> 00:09:34,139 - The architect? - architect. 135 00:09:34,141 --> 00:09:36,308 That parable. 136 00:09:36,310 --> 00:09:38,043 Oh, yes. 137 00:09:42,915 --> 00:09:45,083 So you want me to kill everyone. 138 00:09:53,125 --> 00:09:54,826 Oh, shit. 139 00:10:03,703 --> 00:10:05,270 Oh. 140 00:10:06,772 --> 00:10:08,773 Jimi Hendrix Shit. 141 00:10:12,111 --> 00:10:13,778 Damn. 142 00:10:16,916 --> 00:10:18,783 You okay, Johnny? 143 00:10:35,401 --> 00:10:37,702 Did you do it? 144 00:10:37,704 --> 00:10:39,204 What do you think? 145 00:10:39,206 --> 00:10:41,840 The man was like you, that is. Is not it? 146 00:10:41,842 --> 00:10:43,375 Of course similar. 147 00:10:43,377 --> 00:10:45,710 That to me if I do not pay into the ironmonger. 148 00:10:45,712 --> 00:10:47,078 Ironmonger? 149 00:10:47,080 --> 00:10:49,247 Are you crazy, Johnny? 150 00:10:49,249 --> 00:10:52,217 He chopped the man with a rusty tool. 151 00:10:52,219 --> 00:10:54,419 It could be on you, your stuff. 152 00:10:54,421 --> 00:10:57,122 I know that, Leon. 153 00:10:57,124 --> 00:10:59,424 I need money for the band. 154 00:10:59,426 --> 00:11:01,126 I almost can contract to them, 155 00:11:01,128 --> 00:11:02,894 so I can pay to the ironmonger's. 156 00:11:02,896 --> 00:11:05,196 - Then everything would be fine. - Oh. 157 00:11:05,198 --> 00:11:07,966 Well, know, on the bright side, 158 00:11:07,968 --> 00:11:10,335 - will not become worse. - Yes, all right, Leon. 159 00:11:10,337 --> 00:11:12,370 I mean, you can almost place to pee. 160 00:11:12,372 --> 00:11:14,906 if you lose your band, you will come back poor. 161 00:11:14,908 --> 00:11:17,108 Well, Leon. For the good. 162 00:11:22,915 --> 00:11:24,683 I'm going to meet Derek Kaye. 163 00:11:24,685 --> 00:11:26,217 Only he can help me. 164 00:11:26,219 --> 00:11:27,252 Oh. 165 00:11:28,721 --> 00:11:30,121 Hey! 166 00:11:30,123 --> 00:11:32,857 Why is this place so messy? 167 00:11:34,160 --> 00:11:36,995 So, I told him, I said ... 168 00:11:36,997 --> 00:11:40,965 I say, get rid yourself of Aston Martinku 169 00:11:40,967 --> 00:11:42,967 before the kick. 170 00:11:45,938 --> 00:11:47,872 Menendanganya . Meow! 171 00:11:55,047 --> 00:11:57,282 - You're American, are not you? - Mm-hmm. 172 00:11:59,752 --> 00:12:01,720 American. 173 00:12:01,722 --> 00:12:04,756 Yankee. 174 00:12:19,806 --> 00:12:21,973 I was very sloppy, really. 175 00:12:21,975 --> 00:12:23,908 No, no, no. 176 00:12:23,910 --> 00:12:25,310 Oh no. 177 00:12:25,312 --> 00:12:26,244 We need a napkin! 178 00:12:41,293 --> 00:12:44,129 No, listen, we can discuss it if the money match .. 179 00:12:44,131 --> 00:12:45,964 If not... 180 00:12:45,966 --> 00:12:47,499 Not! Oh, yes. 181 00:12:47,501 --> 00:12:49,134 I'll call you later. 182 00:12:53,272 --> 00:12:55,406 Hi, Derek. What are you doing here? 183 00:12:55,408 --> 00:12:57,342 Can we talk? I just need two minutes. 184 00:12:57,344 --> 00:12:59,277 Really. Two minutes, that's all. 185 00:12:59,279 --> 00:13:01,946 I had an important meeting in five minutes. 186 00:13:01,948 --> 00:13:04,449 Hurry. 187 00:13:04,451 --> 00:13:07,051 - You've been successful. - Well. 188 00:13:07,053 --> 00:13:09,387 - a good client. - Yes, you too can be so. 189 00:13:09,389 --> 00:13:13,458 You should try not always mess things up. 190 00:13:13,460 --> 00:13:16,261 Yes, it was a great suggestion. 191 00:13:16,263 --> 00:13:19,864 So, what about your father's business deductions? 192 00:13:19,866 --> 00:13:21,432 You've worked for him? 193 00:13:21,434 --> 00:13:23,268 No, not yet. 194 00:13:23,270 --> 00:13:26,805 My band, you know, they'll be successful. 195 00:13:26,807 --> 00:13:28,239 You listen to the latest emotion. 196 00:13:28,241 --> 00:13:29,908 They are very nice. 197 00:13:29,910 --> 00:13:31,309 Yesterday was great. 198 00:13:31,311 --> 00:13:33,111 The girls threw their shoes 199 00:13:33,113 --> 00:13:35,013 on stage and everything. 200 00:13:35,015 --> 00:13:36,481 That's good. Yes. 201 00:13:36,483 --> 00:13:40,018 What we need now is a recording contract. 202 00:13:40,020 --> 00:13:42,520 I thought you could help us. 203 00:13:46,593 --> 00:13:48,259 What? 204 00:13:48,261 --> 00:13:50,929 Sorry, why should I ruin my reputation 205 00:13:50,931 --> 00:13:52,931 friends with you? 206 00:13:52,933 --> 00:13:54,599 Who by her only way in. 207 00:13:54,601 --> 00:13:57,569 You know, introduce me with great people. 208 00:13:57,571 --> 00:13:59,170 Yes I can. 209 00:13:59,172 --> 00:14:00,939 But I do not want to. 210 00:14:00,941 --> 00:14:03,174 Oh, come on, man. We're cousins. 211 00:14:03,176 --> 00:14:05,243 What, it's nothing to do? 212 00:14:05,245 --> 00:14:08,613 Listen, I have to trust the people who work with me. 213 00:14:08,615 --> 00:14:11,149 Obviously, I do not believe you. 214 00:14:11,151 --> 00:14:13,518 - So, you mean? - I think you're a mess, Johnny. 215 00:14:13,520 --> 00:14:15,920 You're sloppy, ineffective, 216 00:14:15,922 --> 00:14:18,356 You can not carry it. 217 00:14:18,358 --> 00:14:19,557 Some more? 218 00:14:21,927 --> 00:14:23,161 Strange clothes. 219 00:14:25,231 --> 00:14:28,099 So can lend me money? Yes. 220 00:14:28,101 --> 00:14:30,568 Certain. How much do you want? 221 00:14:33,272 --> 00:14:35,073 Oh, thanks, man. 222 00:14:35,075 --> 00:14:36,441 You saved my life. 223 00:14:41,647 --> 00:14:43,314 Late. 224 00:14:43,316 --> 00:14:45,617 Come on, man. I just need a few thousand. 225 00:14:45,619 --> 00:14:46,651 You've got a lot. 226 00:14:56,528 --> 00:14:59,597 Oh, you-you ... you're bleeding. 227 00:15:01,267 --> 00:15:03,268 Shit! Oh, 228 00:15:03,270 --> 00:15:05,236 OK. Okay. Enough. His meeting is finished. 229 00:15:05,238 --> 00:15:07,372 - But Derek ... - Get behind me! 230 00:15:09,008 --> 00:15:11,309 Shit! 231 00:15:12,912 --> 00:15:14,646 Oh. Damn! 232 00:15:14,648 --> 00:15:16,281 Shit. 233 00:15:35,534 --> 00:15:36,501 Shit. 234 00:15:39,605 --> 00:15:41,039 Derek Kaye? 235 00:15:41,041 --> 00:15:42,040 Hah? 236 00:15:42,042 --> 00:15:43,241 Tom Kidman. 237 00:15:44,576 --> 00:15:46,411 Johnson brother films. 238 00:15:46,413 --> 00:15:48,246 I'm sure you're waiting for me 239 00:15:48,248 --> 00:15:50,615 instead Mr. Stanley Kubrick. 240 00:15:50,617 --> 00:15:52,583 Right, yeah. I... 241 00:15:52,585 --> 00:15:55,987 I'm going to get ready, just from the airport. 242 00:15:55,989 --> 00:15:57,322 As I said on the phone, 243 00:15:57,324 --> 00:15:59,123 we have a proposal for Mr. Kubrick 244 00:15:59,125 --> 00:16:00,992 he must consider very seriously. 245 00:16:00,994 --> 00:16:02,460 Ya. Keren. 246 00:16:02,462 --> 00:16:04,195 already prepared some money 247 00:16:04,197 --> 00:16:06,531 for this project ... 248 00:16:06,533 --> 00:16:09,167 Mr. Kubrick had to decide whether accept. 249 00:16:09,169 --> 00:16:11,569 For themselves and for you. Hah? 250 00:16:11,571 --> 00:16:15,206 This project is very important for my boss. 251 00:16:15,208 --> 00:16:18,576 And the time is very tight. 252 00:16:18,578 --> 00:16:20,678 Nothing could I say without Mr. Kubrick. 253 00:16:20,680 --> 00:16:24,615 But I can talk about it all afternoon. 254 00:16:24,617 --> 00:16:27,318 This number to reach me. 255 00:16:27,320 --> 00:16:30,188 If Mr. Kubrick accept our offer, 256 00:16:30,190 --> 00:16:32,390 he will be able to cash. 257 00:16:32,392 --> 00:16:34,258 Oh, I'll meghargainya 258 00:16:34,260 --> 00:16:37,495 if you keep this secret. 259 00:16:59,084 --> 00:17:00,385 Leon! 260 00:17:02,221 --> 00:17:03,521 Hold on. 261 00:17:07,793 --> 00:17:10,361 How are you? How? 262 00:17:14,099 --> 00:17:15,666 It's crazy, man. 263 00:17:15,668 --> 00:17:18,069 I do not like Stanley Kubrick. 264 00:17:18,071 --> 00:17:21,539 You're going to like. You've got a beard. That's just the problem. 265 00:17:21,541 --> 00:17:24,042 We just simply sit and answer questions 266 00:17:24,044 --> 00:17:26,377 and pretend to understand what you're talking about. 267 00:17:26,379 --> 00:17:28,679 Yes, but I do not know what I'm talking about. 268 00:17:28,681 --> 00:17:31,282 - He'll know, he'll figure it out. - Of course not 269 00:17:31,284 --> 00:17:33,184 He's just a fool of Hollywood. 270 00:17:33,186 --> 00:17:35,186 - He does not know anything. - Okay, wait, wait. 271 00:17:35,188 --> 00:17:38,289 I'm going to play a movie, what was? 272 00:17:38,291 --> 00:17:39,824 - Paths of glory, - ya. 273 00:17:39,826 --> 00:17:41,225 - Dr. Strangelove, - ya. 274 00:17:41,227 --> 00:17:42,260 Lolita. 275 00:17:42,262 --> 00:17:43,761 Wait! Wait. 276 00:17:43,763 --> 00:17:46,130 Lolita? 277 00:17:46,132 --> 00:17:48,066 Not that it's a movie pedo? 278 00:17:48,068 --> 00:17:49,834 Oh, my goodness, Johnny. 279 00:17:49,836 --> 00:17:52,403 Not! Why should I be so pedo? 280 00:17:52,405 --> 00:17:54,172 Why did not the others? 281 00:17:54,174 --> 00:17:56,274 Why not be Hitchcock? 282 00:17:56,276 --> 00:17:58,643 Not! You are Stanley Kubrick. 283 00:18:00,646 --> 00:18:03,448 Look, I'm not going to let him him use me. 284 00:18:03,450 --> 00:18:05,716 - What are you talking about? - I heard the story, man. 285 00:18:05,718 --> 00:18:08,286 People Hollywood is always so. 286 00:18:11,824 --> 00:18:14,192 Oh, shit. 287 00:18:14,194 --> 00:18:16,194 Oh shit, I'm sick. 288 00:18:16,196 --> 00:18:17,728 Looks like I have a fever stage. 289 00:18:17,730 --> 00:18:21,432 - Hold. - I need to relax. - Hold. Hold on. 290 00:18:22,701 --> 00:18:24,669 Leon! Leon! 291 00:18:24,671 --> 00:18:27,271 What was in the bag, Leon? Leon! 292 00:18:28,874 --> 00:18:31,876 Hanyalah lem. 293 00:18:31,878 --> 00:18:33,344 Are you kidding? 294 00:18:33,346 --> 00:18:34,779 You're doing this to me now? 295 00:18:37,382 --> 00:18:41,185 - Wake up, Leon, you're an addict! - Forgive me. 296 00:18:41,187 --> 00:18:42,487 See... 297 00:18:44,323 --> 00:18:45,456 Take this. 298 00:18:49,194 --> 00:18:50,428 Again. All. 299 00:18:55,234 --> 00:18:58,202 How about now? 300 00:18:58,204 --> 00:18:59,871 Very strong. 301 00:18:59,873 --> 00:19:01,239 Like a horse. 302 00:19:01,241 --> 00:19:02,707 Hear... 303 00:19:02,709 --> 00:19:04,709 You just simply sit there 304 00:19:04,711 --> 00:19:08,146 for five minutes and pretending to be Stanley Kubrick. 305 00:19:08,148 --> 00:19:09,714 OK. You can. 306 00:19:09,716 --> 00:19:11,449 - I know you can handle it. - Yes. OK. 307 00:19:11,451 --> 00:19:12,650 - Okay? - Okay. 308 00:19:12,652 --> 00:19:14,418 Ya. Oke. 309 00:19:14,420 --> 00:19:16,187 How do I look? 310 00:19:16,189 --> 00:19:18,156 Okay. Nice. 311 00:19:37,276 --> 00:19:38,609 Shit. 312 00:19:40,546 --> 00:19:43,481 - Nice to see you again Mr. Kidman. - Nice to meet you. 313 00:19:43,483 --> 00:19:46,717 Introducing Mr. Stanley Kubrick. 314 00:19:46,719 --> 00:19:49,287 Nice you can see me in a short time. 315 00:19:49,289 --> 00:19:52,723 Sorry. My hands are slightly damp. 316 00:19:52,725 --> 00:19:54,926 You must have a very super busy. 317 00:19:54,928 --> 00:19:58,229 Yes. That's it. 318 00:19:58,231 --> 00:20:00,565 Very badly busy. 319 00:20:04,436 --> 00:20:05,970 Two beer. 320 00:20:05,972 --> 00:20:08,940 I am a great admirer of your work. Oh, cheers. 321 00:20:08,942 --> 00:20:10,975 I've seen Spartacus, I do not know, 322 00:20:10,977 --> 00:20:12,910 at least five times. 323 00:20:17,983 --> 00:20:19,617 Good movie. 324 00:20:19,619 --> 00:20:21,285 Yes, it's a good film. 325 00:20:21,287 --> 00:20:23,654 So, you take the money? 326 00:20:23,656 --> 00:20:28,292 Anyway, I want to talk about 327 00:20:28,294 --> 00:20:30,361 a film project that is very important. 328 00:20:30,363 --> 00:20:32,663 And grace is a very sensitive time. 329 00:20:32,665 --> 00:20:35,866 And, we've decided there's only one person 330 00:20:35,868 --> 00:20:38,269 in this world who can solve them. 331 00:20:38,271 --> 00:20:39,537 Oh, wow. 332 00:20:41,540 --> 00:20:42,907 And he is? 333 00:20:49,881 --> 00:20:52,416 Ya, cheers. 334 00:21:05,497 --> 00:21:06,731 Nice. 335 00:21:15,807 --> 00:21:16,974 Look, the project ... 336 00:21:18,510 --> 00:21:19,844 This is a very secret project ... 337 00:21:22,381 --> 00:21:24,582 Very secret. 338 00:21:24,584 --> 00:21:27,652 So everything I say now 339 00:21:27,654 --> 00:21:29,987 only for Mr. Kubrick a. 340 00:21:32,291 --> 00:21:33,891 True. Yes, yes. 341 00:21:36,028 --> 00:21:40,031 usually, Stanley prefers I take part in every decision. 342 00:21:40,033 --> 00:21:42,033 I'm going with Mr. Kubrick alone or canceled. 343 00:21:42,035 --> 00:21:43,501 Well ... 344 00:21:43,503 --> 00:21:46,370 I'll... 345 00:21:46,372 --> 00:21:47,905 - Wait outside. - What? 346 00:21:47,907 --> 00:21:49,006 What? 347 00:22:13,832 --> 00:22:15,700 Oh! 348 00:22:15,702 --> 00:22:17,635 What happened? You were there. 349 00:22:17,637 --> 00:22:19,570 Yes, amazing. 350 00:22:19,572 --> 00:22:20,838 I can do it. 351 00:22:20,840 --> 00:22:22,673 In the end, I like the feel 352 00:22:22,675 --> 00:22:24,542 I really became Kubrick. 353 00:22:24,544 --> 00:22:25,810 That is good. Then 354 00:22:26,912 --> 00:22:28,112 So what? 355 00:22:28,114 --> 00:22:29,847 Then what happen? 356 00:22:29,849 --> 00:22:31,115 Oh, yes. 357 00:22:31,117 --> 00:22:32,917 Not mine, to be honest. 358 00:22:32,919 --> 00:22:34,585 What do you mean? 359 00:22:34,587 --> 00:22:37,121 It is beyond my comfort limit. 360 00:22:37,123 --> 00:22:38,656 Not my bag, too. 361 00:22:38,658 --> 00:22:40,124 Bags not you? 362 00:22:40,126 --> 00:22:42,626 You're not Stanley Kubrick! 363 00:22:42,628 --> 00:22:44,862 Yes, but I played Stanley Kubrick. 364 00:22:44,864 --> 00:22:49,133 And I do that I think Stanley would do. 365 00:22:49,135 --> 00:22:50,534 It's called method acting. 366 00:22:50,536 --> 00:22:51,836 You mad? 367 00:22:51,838 --> 00:22:53,871 We just want the money, Leon! 368 00:22:53,873 --> 00:22:54,872 What? 369 00:22:59,678 --> 00:23:01,612 Tn. Kidman! Tn. Kidman! 370 00:23:01,614 --> 00:23:02,947 Tn. Kidman! 371 00:23:02,949 --> 00:23:05,616 I apologize for my partner. 372 00:23:05,618 --> 00:23:08,486 But we've discussed it, talked about it, 373 00:23:08,488 --> 00:23:10,421 and we decided she would do it. 374 00:23:10,423 --> 00:23:11,922 Ya. 375 00:23:11,924 --> 00:23:14,759 Did not you just say that it opposes 376 00:23:14,761 --> 00:23:17,595 all artistic and moral principles? 377 00:23:17,597 --> 00:23:21,098 Oh, yes, I've changed my mind about it. 378 00:23:21,100 --> 00:23:22,900 Yes, now I want to do it. 379 00:23:22,902 --> 00:23:25,836 Yes, I want to. Yes, I want to! 380 00:23:25,838 --> 00:23:26,771 Now! 381 00:23:29,908 --> 00:23:33,144 Look, just give the money and we will be working on. 382 00:23:33,146 --> 00:23:35,613 You will be able to film and you can go home 383 00:23:35,615 --> 00:23:37,982 hamburger to you and I love Lucy. 384 00:23:47,993 --> 00:23:49,660 Ku warn you ... 385 00:23:49,662 --> 00:23:51,862 I can not let down by this. 386 00:23:51,864 --> 00:23:55,933 You have to finish or there will be serious consequences. 387 00:23:55,935 --> 00:23:58,669 What we like cheaters 388 00:23:58,671 --> 00:23:59,937 which will let you down? 389 00:24:04,943 --> 00:24:07,845 I will contact you at work tomorrow morning. 390 00:24:18,156 --> 00:24:20,691 Yes. no, input only. 391 00:24:20,693 --> 00:24:22,993 Restore. 392 00:24:22,995 --> 00:24:25,896 Yes. No, input only. I'm doing! 393 00:24:25,898 --> 00:24:28,632 You think I'm doing? 394 00:24:28,634 --> 00:24:30,701 My Lord. 395 00:24:30,703 --> 00:24:33,170 Do you think there are how many? 396 00:24:40,947 --> 00:24:42,646 Oh, shit. 397 00:24:45,484 --> 00:24:47,885 It did not occur to be this much. 398 00:24:49,588 --> 00:24:51,155 we can hit the jackpot. 399 00:24:51,157 --> 00:24:53,023 It does not often happen in life. 400 00:24:53,025 --> 00:24:54,859 No. My Lord. 401 00:24:54,861 --> 00:24:56,527 It definitely plan to film. 402 00:24:56,529 --> 00:24:57,995 To hell with the plan. 403 00:25:01,633 --> 00:25:03,067 If we caught how? 404 00:25:03,069 --> 00:25:05,603 By knocking all doors in London? 405 00:25:05,605 --> 00:25:07,605 They have plenty of money 406 00:25:07,607 --> 00:25:09,607 they do not know what to do. 407 00:25:09,609 --> 00:25:11,976 Perhaps we should relax a little bit. 408 00:25:11,978 --> 00:25:14,812 You know, do not be conspicuous. 409 00:25:14,814 --> 00:25:16,614 Ya. Ya. 410 00:25:16,616 --> 00:25:18,582 Yes. Sure. 411 00:25:27,158 --> 00:25:29,226 All was going according to plan. 412 00:25:30,629 --> 00:25:33,097 I understand sir. They were preparing the current production. 413 00:25:47,112 --> 00:25:50,314 I am the lead singer in the band. 414 00:25:50,316 --> 00:25:51,849 Ya. 415 00:25:51,851 --> 00:25:54,752 True. The Rock Band. 416 00:25:54,754 --> 00:25:57,187 I could write a song for you, if you like. 417 00:25:57,189 --> 00:25:58,155 I can do now. 418 00:26:07,333 --> 00:26:10,834 Shit. 419 00:26:15,307 --> 00:26:16,974 Geez. 420 00:26:22,681 --> 00:26:24,048 I love you, Johnny. 421 00:26:31,656 --> 00:26:34,058 And for news from the world of art, 422 00:26:34,060 --> 00:26:37,728 Stanley Kubrick, director of the British American descent 423 00:26:37,730 --> 00:26:39,964 has melakuakn a rare visit to the European continent, 424 00:26:39,966 --> 00:26:44,969 to talk about his new sci-fi movie, travel in space. 425 00:26:44,971 --> 00:26:49,006 The film depicts space and space travel that we have never seen before. 426 00:26:49,008 --> 00:26:51,609 The film makes the audience curious. 427 00:26:51,611 --> 00:26:53,377 Tn. Kubrick said, 428 00:26:53,379 --> 00:26:56,113 "If someone understood in the third watch, 429 00:26:56,115 --> 00:26:58,949 we fail to attract attention. " 430 00:26:58,951 --> 00:27:01,118 Damn! 431 00:27:12,731 --> 00:27:14,198 Good morning dear. 432 00:27:22,807 --> 00:27:24,008 Who are you? 433 00:27:26,144 --> 00:27:27,277 Who am I? 434 00:27:27,279 --> 00:27:29,413 I'm Derek Kaye. 435 00:27:29,415 --> 00:27:30,781 Who are you? 436 00:27:30,783 --> 00:27:33,217 Who let you in? 437 00:27:33,219 --> 00:27:34,652 You're Derek Kaye? 438 00:27:34,654 --> 00:27:36,320 Yeah, right. 439 00:27:37,856 --> 00:27:39,356 You're Derek Kaye? 440 00:27:39,358 --> 00:27:42,292 Yes Please, if no echo here? 441 00:27:42,294 --> 00:27:44,828 Yes, I'm Derek Kaye. 442 00:27:44,830 --> 00:27:45,626 Who wants to know? 443 00:27:48,133 --> 00:27:51,335 So, whom people here yesterday? 444 00:27:51,337 --> 00:27:53,771 I do not know what you're talking about. 445 00:27:53,773 --> 00:27:55,773 I'm talking about the damn 446 00:27:55,775 --> 00:27:57,074 who came to this office yesterday 447 00:27:57,076 --> 00:27:59,076 admitted as Derek Kaye 448 00:27:59,078 --> 00:28:03,047 and said she would bring the Stanley Kubrick shit! 449 00:28:03,049 --> 00:28:06,450 Kubrick? come on. That's ridiculous! 450 00:28:06,452 --> 00:28:08,952 Oh, who's asking? 451 00:28:11,322 --> 00:28:13,257 True. Hear. 452 00:28:13,259 --> 00:28:15,793 I do not know you just get away from what hole, 453 00:28:15,795 --> 00:28:17,327 but if you do not get out of my office 454 00:28:17,329 --> 00:28:19,930 in three seconds, I'll call the police. 455 00:28:19,932 --> 00:28:21,231 Clear? 456 00:28:21,233 --> 00:28:23,467 One two... 457 00:28:27,073 --> 00:28:29,807 I do not know who he is, I swear! 458 00:28:35,914 --> 00:28:38,082 Give me your name, Dammit! 459 00:28:38,084 --> 00:28:40,484 Or will I crushed your little head. 460 00:28:40,486 --> 00:28:42,052 I do not know. 461 00:28:45,391 --> 00:28:47,124 Oh, shit. 462 00:28:47,126 --> 00:28:49,793 No, wait! Wait! 463 00:28:49,795 --> 00:28:51,762 Johnny Thorpe. 464 00:28:51,764 --> 00:28:54,965 Surely he, because he was here yesterday. 465 00:28:54,967 --> 00:28:56,266 Where can I find him? 466 00:28:56,268 --> 00:28:58,235 I come. 467 00:28:59,838 --> 00:29:02,039 Damn. 468 00:29:02,041 --> 00:29:05,309 I'm not deaf, dumb ... 469 00:29:07,312 --> 00:29:09,113 Morning, Johnny. 470 00:29:09,115 --> 00:29:10,380 All right, Paul. 471 00:29:10,382 --> 00:29:13,283 What is wrong? not much. 472 00:29:13,285 --> 00:29:15,052 How about you? 473 00:29:15,054 --> 00:29:17,087 Yes, I'm fine. 474 00:29:17,089 --> 00:29:19,857 More than good according to reports I heard. 475 00:29:19,859 --> 00:29:22,860 Friends, they say see you in the pub last night. 476 00:29:22,862 --> 00:29:24,495 Wasting money. 477 00:29:24,497 --> 00:29:27,965 Yes, I was willing to meet with you this morning. 478 00:29:27,967 --> 00:29:29,800 I was a bit unlucky in the last race. 479 00:29:29,802 --> 00:29:32,469 So, I get the money to Mr. Monger. 480 00:29:41,045 --> 00:29:43,080 What are you looking for? 481 00:29:45,016 --> 00:29:46,283 Hear. 482 00:29:58,164 --> 00:30:00,230 You can run out of luck huh? 483 00:30:00,232 --> 00:30:03,033 Yes. How much? 484 00:30:03,035 --> 00:30:05,169 -200? - Time. 485 00:30:06,437 --> 00:30:09,373 Plus interest. 486 00:30:09,375 --> 00:30:12,376 Definitely Mr. Monger will send his thanks. 487 00:30:31,830 --> 00:30:32,996 You know Johnny Thorpe? 488 00:30:40,471 --> 00:30:41,538 Okay. 489 00:31:05,063 --> 00:31:05,996 You're okay, buddy? 490 00:31:05,998 --> 00:31:07,231 Excuse me. 491 00:31:12,170 --> 00:31:14,071 I'm looking for Johnny Thorpe. 492 00:31:14,073 --> 00:31:15,873 He came into the pub last night. 493 00:31:15,875 --> 00:31:17,574 Winning in horse races. 494 00:31:19,911 --> 00:31:21,311 Where is she? 495 00:31:23,081 --> 00:31:25,082 Why do we have to say it? 496 00:31:25,084 --> 00:31:26,583 Yes, great for your health. 497 00:31:29,520 --> 00:31:32,289 Excuse me, Sonny Jim, we had business dition. 498 00:31:32,291 --> 00:31:34,157 Plus Johnny is our friend and we were not just any 499 00:31:34,159 --> 00:31:37,327 share the address on the jerk. 500 00:31:37,329 --> 00:31:39,263 You hear that, bald? 501 00:32:36,054 --> 00:32:37,487 He lives in Aspern grove. 502 00:32:37,489 --> 00:32:39,289 Take the left path from here, 503 00:32:39,291 --> 00:32:41,391 The second road on the right. 504 00:32:41,393 --> 00:32:44,227 only a 10-minute walk, or you can take a taxi, 505 00:32:44,229 --> 00:32:46,430 or all three at bus stop number 46. 506 00:33:11,389 --> 00:33:13,557 It is simply money, Johnny. 507 00:33:13,559 --> 00:33:15,659 And it's not ours. 508 00:33:15,661 --> 00:33:18,362 It's not just the money right, Leon? 509 00:33:18,364 --> 00:33:20,230 Our future. 510 00:33:20,232 --> 00:33:22,366 I promised we have an album band. 511 00:33:25,136 --> 00:33:27,704 Now I know the feelings of the CIA. 512 00:33:29,140 --> 00:33:30,173 CIA what? 513 00:33:30,175 --> 00:33:32,509 What? 514 00:33:32,511 --> 00:33:36,079 You said, Now I know the feelings of the CIA. 515 00:33:36,081 --> 00:33:37,748 CIA what? 516 00:33:37,750 --> 00:33:40,484 You know, Americans. People who have the money. 517 00:33:40,486 --> 00:33:44,121 Who want to make ... 518 00:33:44,123 --> 00:33:46,356 about acting moon landing. 519 00:33:46,358 --> 00:33:48,525 What do you mean, Leon? 520 00:33:48,527 --> 00:33:52,529 The American people want to make a false landing month 521 00:33:52,531 --> 00:33:54,531 if that is not really successful. 522 00:33:54,533 --> 00:33:57,134 That's why they wanted Stanley Kubrick. 523 00:33:57,136 --> 00:33:59,069 You must be kidding. 524 00:33:59,071 --> 00:34:01,671 No, why should I lie? All on file. 525 00:34:01,673 --> 00:34:04,541 And you think this is not important for me to know? 526 00:34:04,543 --> 00:34:07,377 - That he was on the CIA? - Ku thought you knew. 527 00:34:07,379 --> 00:34:09,546 If the I know, I'm not going to take the money. 528 00:34:09,548 --> 00:34:12,115 I'm not stupid. I do not want tebunuh. 529 00:34:12,117 --> 00:34:14,418 Well, do not be exaggerated. 530 00:34:14,420 --> 00:34:17,054 But this is a big problem! You understand? 531 00:34:17,056 --> 00:34:20,290 This is indeed a very serious problem 532 00:34:20,292 --> 00:34:22,092 we've already! Shit! 533 00:34:22,094 --> 00:34:23,293 What? 534 00:34:23,295 --> 00:34:25,429 Why are you worried? 535 00:34:25,431 --> 00:34:27,664 You said she was stupid and would not be able to find us .. 536 00:34:27,666 --> 00:34:31,334 That was before I knew he was a CIA agent. 537 00:34:31,336 --> 00:34:33,170 Oh. Shit. 538 00:34:33,172 --> 00:34:36,840 Well, we should go from here. 539 00:34:36,842 --> 00:34:39,142 - What? - Come on, Leon! 540 00:34:39,144 --> 00:34:40,844 Wait. Wait. 541 00:34:40,846 --> 00:34:42,446 I'm going to take this apple. 542 00:34:42,448 --> 00:34:45,248 - Geez, Leon! - a precaution. 543 00:34:46,851 --> 00:34:48,385 Shit. 544 00:34:49,754 --> 00:34:52,189 All right. 545 00:34:52,191 --> 00:34:54,825 Take that you are willing to go out of here. 546 00:34:54,827 --> 00:34:56,793 Is. 547 00:34:56,795 --> 00:34:58,595 You told her, like, 548 00:34:58,597 --> 00:35:02,732 fool. 549 00:35:02,734 --> 00:35:03,800 Want to go? 550 00:35:04,836 --> 00:35:05,802 What? 551 00:35:08,106 --> 00:35:10,474 Not. 552 00:35:10,476 --> 00:35:11,741 Whatever do you mean? 553 00:35:11,743 --> 00:35:13,410 I have no idea. 554 00:35:13,412 --> 00:35:15,278 As you said, take whatever you can, 555 00:35:15,280 --> 00:35:17,681 Let's go from here. 556 00:35:17,683 --> 00:35:18,849 Oh, shit. 557 00:35:18,851 --> 00:35:20,484 Ya. 558 00:35:20,486 --> 00:35:24,421 I mean ... You know ... 559 00:35:24,423 --> 00:35:27,224 Let's get out of here and ... 560 00:35:27,226 --> 00:35:29,893 Work on the film. 561 00:35:29,895 --> 00:35:32,362 Oh good. Phew. 562 00:35:32,364 --> 00:35:34,631 For last I doubt 563 00:35:34,633 --> 00:35:36,666 you're not who you said. 564 00:35:36,668 --> 00:35:39,236 Hey, Mr. Kubrick, how are you, sir? 565 00:35:39,238 --> 00:35:40,604 What about our little project? 566 00:35:40,606 --> 00:35:43,507 Yes, okay. 567 00:35:43,509 --> 00:35:46,176 Ups and down. The Actor. 568 00:35:46,178 --> 00:35:48,578 Then... 569 00:35:48,580 --> 00:35:51,248 You live together here? 570 00:35:51,250 --> 00:35:54,251 That's it. Yes. 571 00:35:54,253 --> 00:35:56,720 Kinda weird, right? 572 00:35:56,722 --> 00:35:58,922 Best director of all time 573 00:35:58,924 --> 00:36:01,525 choose to stay at ... 574 00:36:01,527 --> 00:36:04,494 squalid little place 575 00:36:06,898 --> 00:36:09,266 Together with his agent. 576 00:36:09,268 --> 00:36:10,934 A pair of gay. 577 00:36:10,936 --> 00:36:13,737 That's it. 578 00:36:13,739 --> 00:36:16,439 Mr. Kidman, we really did not mean to ... 579 00:36:16,441 --> 00:36:18,208 To steal my money? 580 00:36:18,210 --> 00:36:19,943 Where is the suitcase? 581 00:36:19,945 --> 00:36:21,378 We ... have a little problem. 582 00:36:21,380 --> 00:36:23,346 Where is the suitcase? 583 00:36:23,348 --> 00:36:25,849 It was ... stolen. 584 00:36:25,851 --> 00:36:28,418 Not my fault. 585 00:36:28,420 --> 00:36:29,786 What? Forgive me. 586 00:36:29,788 --> 00:36:31,254 What did you say? 587 00:36:31,256 --> 00:36:32,522 I promise to return it. 588 00:36:32,524 --> 00:36:34,491 Johnny! 589 00:36:34,493 --> 00:36:36,326 Who is that? 590 00:36:36,328 --> 00:36:38,628 My friend, Glen. Make him go. 591 00:36:38,630 --> 00:36:39,930 What? 592 00:36:39,932 --> 00:36:41,765 Tell him to go. 593 00:36:43,467 --> 00:36:45,368 Go, Glen! 594 00:36:45,370 --> 00:36:47,537 - What? - Go on! 595 00:36:47,539 --> 00:36:49,439 - I'll call you later. - But you're asking me to come ... 596 00:36:49,441 --> 00:36:50,774 Go on! 597 00:36:55,513 --> 00:36:57,881 Stupid. 598 00:36:57,883 --> 00:37:00,750 You know the magnitude of the problem that you caused? 599 00:37:00,752 --> 00:37:02,319 Hear. Help... 600 00:37:02,321 --> 00:37:03,853 surely there is nothing we can do. 601 00:37:03,855 --> 00:37:05,689 we can help you, give you what you need. 602 00:37:05,691 --> 00:37:07,724 I need the movie was made. 603 00:37:07,726 --> 00:37:11,361 We can create a movie, is not it, Leon? 604 00:37:11,363 --> 00:37:12,996 I have no contacts. 605 00:37:12,998 --> 00:37:14,631 I know the director. 606 00:37:14,633 --> 00:37:16,366 We can go there now. 607 00:37:16,368 --> 00:37:18,602 And Leon an actor, my goodness! 608 00:37:20,471 --> 00:37:22,272 Please. 609 00:37:22,274 --> 00:37:23,506 Give us a chance. 610 00:37:23,508 --> 00:37:25,342 We can help. 611 00:37:25,344 --> 00:37:26,710 We can make it happen. 612 00:37:32,250 --> 00:37:37,354 Listen, landing on the moon was a few days away, right? 613 00:37:37,356 --> 00:37:39,823 What do you want to go back to the boss and say 614 00:37:39,825 --> 00:37:41,558 that you do not find Stanley Kubrick 615 00:37:41,560 --> 00:37:43,526 and you lose money? 616 00:37:48,799 --> 00:37:51,034 was our hope that you have. 617 00:37:51,036 --> 00:37:53,970 was our hope that you have. 618 00:37:53,972 --> 00:37:56,640 was our hope that you have. 619 00:37:56,642 --> 00:37:58,775 was our hope that you have. 620 00:37:58,777 --> 00:38:00,543 was our hope that you .... 621 00:38:07,818 --> 00:38:08,985 ah-hah. 622 00:38:10,621 --> 00:38:13,056 It will happen. 623 00:38:13,058 --> 00:38:15,558 we will return to the original plan. 624 00:38:15,560 --> 00:38:17,394 Then the three of us, 625 00:38:17,396 --> 00:38:20,864 I, and you both 626 00:38:20,866 --> 00:38:25,568 will film a human landing on the moon. 627 00:38:27,571 --> 00:38:30,640 And if you tell this to someone, 628 00:38:30,642 --> 00:38:33,610 I swear I'll make you miserable 629 00:38:33,612 --> 00:38:36,012 in a way that is unimaginable. 630 00:38:40,418 --> 00:38:42,686 I want to meet your friends. 631 00:38:42,688 --> 00:38:43,853 Now. 632 00:39:02,373 --> 00:39:03,807 Damn. 633 00:39:13,384 --> 00:39:14,117 Is. 634 00:39:15,553 --> 00:39:17,020 Angelic. 635 00:39:21,392 --> 00:39:23,393 What Renatus there? 636 00:39:23,395 --> 00:39:24,627 Certain. 637 00:39:26,864 --> 00:39:28,064 Follow me. 638 00:40:37,936 --> 00:40:39,135 Artist. 639 00:40:39,137 --> 00:40:41,004 Renatus. 640 00:40:41,006 --> 00:40:43,039 The angels are here. 641 00:40:43,041 --> 00:40:45,875 What happens to you, stupid? 642 00:40:48,979 --> 00:40:50,580 - Renatus. - Johnny. 643 00:40:50,582 --> 00:40:51,981 Johnny Thorpe. 644 00:40:51,983 --> 00:40:53,950 Remember me? 645 00:40:56,187 --> 00:40:57,921 Leon! 646 00:40:57,923 --> 00:41:00,523 Where were you, my little friend? 647 00:41:00,525 --> 00:41:01,758 Come on in. 648 00:41:01,760 --> 00:41:03,693 What smell is this? 649 00:41:03,695 --> 00:41:06,229 As the scent of gasoline. I like. 650 00:41:06,231 --> 00:41:08,698 Look at this. 651 00:41:08,700 --> 00:41:10,033 This is my latest movie. 652 00:41:10,035 --> 00:41:12,101 I like your shirt. 653 00:41:12,103 --> 00:41:13,570 thanks. 654 00:41:13,572 --> 00:41:15,071 This is called bounce. 655 00:41:18,843 --> 00:41:22,645 We have traveled together in the abyss of life. 656 00:41:22,647 --> 00:41:24,681 From happy to difficult. 657 00:41:24,683 --> 00:41:26,716 And of hard to happy again. 658 00:41:26,718 --> 00:41:28,985 Then... 659 00:41:28,987 --> 00:41:33,656 Than happy to suffer anymore. 660 00:41:33,658 --> 00:41:35,592 And happy again. 661 00:41:35,594 --> 00:41:37,994 Sadly again. 662 00:41:37,996 --> 00:41:39,629 then... 663 00:41:39,631 --> 00:41:42,599 Happy again. 664 00:41:42,601 --> 00:41:44,000 This guy is a jerk at all. 665 00:41:44,002 --> 00:41:47,604 Of course. He is a director. 666 00:41:47,606 --> 00:41:49,072 Yeah, watch this. 667 00:41:53,611 --> 00:41:56,045 So, what keeps you here? 668 00:41:56,047 --> 00:41:58,648 Tn. Kidman, she is a producer in Hollywood. 669 00:41:58,650 --> 00:42:00,016 He wants to know that maybe you'd be interested 670 00:42:00,018 --> 00:42:01,918 to make a film for his company. 671 00:42:01,920 --> 00:42:04,754 Film. Film is dead. 672 00:42:04,756 --> 00:42:07,624 In five years, there will be no one wants to watch a movie. 673 00:42:07,626 --> 00:42:09,526 You know what they watch? 674 00:42:09,528 --> 00:42:11,594 Computer. 675 00:42:12,463 --> 00:42:14,597 Well. But this is different, loh. 676 00:42:14,599 --> 00:42:18,167 It's about human landing on the moon. 677 00:42:18,169 --> 00:42:20,904 Okay. warm again. 678 00:42:20,906 --> 00:42:22,639 And what were they doing there? 679 00:42:22,641 --> 00:42:24,774 They just drive around for a while, 680 00:42:24,776 --> 00:42:28,044 plant a flag, then go home. That is all. 681 00:42:28,046 --> 00:42:29,913 Look, 682 00:42:29,915 --> 00:42:33,983 I think this could be the best idea of ​​filmmaking 683 00:42:33,985 --> 00:42:37,320 I've ever heard. 684 00:42:37,322 --> 00:42:40,056 - Is it true? - I mean ... 685 00:42:40,058 --> 00:42:41,658 This is very... 686 00:42:41,660 --> 00:42:43,760 Simple. 687 00:42:43,762 --> 00:42:47,897 But at the same time he described the whole of human experience. 688 00:42:47,899 --> 00:42:50,600 We landed in a strange place, we travel, 689 00:42:50,602 --> 00:42:54,804 then, whoosh, we go. 690 00:42:54,806 --> 00:42:57,040 Yes, that's what we imagine. 691 00:42:57,042 --> 00:42:59,208 Such a valuable thing in life. 692 00:42:59,210 --> 00:43:01,277 Yeah, like I do with bouncy. 693 00:43:02,880 --> 00:43:04,847 So, when can begin? 694 00:43:04,849 --> 00:43:08,284 Maybe I could start ... 695 00:43:09,653 --> 00:43:11,087 in the autumn. 696 00:43:11,089 --> 00:43:12,589 Autumn? 697 00:43:12,591 --> 00:43:15,024 No, not in the fall. 698 00:43:15,026 --> 00:43:16,693 We need in 7 days. 699 00:43:16,695 --> 00:43:18,828 Seven ha ... 700 00:43:20,731 --> 00:43:23,733 I can not make films in 7 days. 701 00:43:23,735 --> 00:43:25,368 Bouncy only took three years. 702 00:43:25,370 --> 00:43:29,839 - Yes, we go. - Oh, come on. 703 00:43:29,841 --> 00:43:32,141 I've seen the results of your work. You're a pro. 704 00:43:32,143 --> 00:43:34,844 Yeah, watch this, look. 705 00:43:34,846 --> 00:43:36,679 - It was great. - I know. 706 00:43:36,681 --> 00:43:40,249 I know you can make it. 707 00:43:46,357 --> 00:43:47,890 Leon... 708 00:43:47,892 --> 00:43:49,392 will be a hero. 709 00:43:49,394 --> 00:43:51,794 Excellent! Leon is a great actor. 710 00:43:51,796 --> 00:43:54,130 I know. 711 00:43:54,132 --> 00:43:57,033 But the cost will be very much. 712 00:43:57,035 --> 00:43:59,702 I will charge very much. 713 00:43:59,704 --> 00:44:01,738 I need a lot of money. 714 00:44:01,740 --> 00:44:03,740 We will prepare the money. Is not it? 715 00:44:03,742 --> 00:44:06,075 You're coming with me. 716 00:44:06,077 --> 00:44:08,277 We'll be back in an hour. 717 00:44:08,279 --> 00:44:10,346 Bye, Mom. 718 00:44:15,285 --> 00:44:17,253 Johnny! 719 00:44:17,255 --> 00:44:20,156 So, are you going to take any more money from the CIA? 720 00:44:20,158 --> 00:44:22,825 Why should I do that you know who mengabil suitcase? 721 00:44:22,827 --> 00:44:25,094 What? Wait! Wait. Do not, do not, do not. 722 00:44:25,096 --> 00:44:27,030 I never said they knew about them. 723 00:44:27,032 --> 00:44:29,065 The ironmonger that take your money. 724 00:44:29,067 --> 00:44:32,902 Believe me, you do not want to deal with them. 725 00:44:32,904 --> 00:44:34,170 They were bad news. 726 00:44:36,373 --> 00:44:38,441 Just take me there 727 00:44:38,443 --> 00:44:41,010 and show me them. 728 00:44:41,012 --> 00:44:43,246 But they will kill me if so. 729 00:44:43,248 --> 00:44:45,181 And I will kill you if you do. 730 00:44:45,183 --> 00:44:47,984 Apparently, you still are unlucky. 731 00:44:56,326 --> 00:44:57,760 so here? 732 00:44:57,762 --> 00:44:59,028 Ya. 733 00:44:59,030 --> 00:45:01,397 Can we think of any ... 734 00:45:07,304 --> 00:45:11,107 but, you know, he does not like scolding. 735 00:45:11,109 --> 00:45:13,409 Thanks. I'll be careful. 736 00:45:16,914 --> 00:45:19,215 Wow. Shirts cool, man. 737 00:45:29,960 --> 00:45:31,961 Stop, my goodness! 738 00:45:45,175 --> 00:45:46,309 Come on. 739 00:46:02,292 --> 00:46:04,293 Johnny! 740 00:46:04,295 --> 00:46:05,795 A lovely surprise. 741 00:46:06,998 --> 00:46:08,264 damn, 742 00:46:10,335 --> 00:46:12,101 Hello, dear. 743 00:46:12,103 --> 00:46:14,036 He is deaf and dumb? 744 00:46:14,038 --> 00:46:16,172 I can talk, jerk. 745 00:46:16,174 --> 00:46:18,407 Put the gun, man. Talk, Johnny, come on? 746 00:46:18,409 --> 00:46:21,410 Want me to put his gun? I would put it. Yes. 747 00:46:21,412 --> 00:46:22,345 SIAL! 748 00:46:31,555 --> 00:46:33,256 Hello, Jonathan. 749 00:46:35,859 --> 00:46:37,059 Who's your friend? 750 00:46:38,428 --> 00:46:40,296 Day... 751 00:46:40,298 --> 00:46:42,532 Koper you stole from this idiot 752 00:46:42,534 --> 00:46:45,134 that is mine. 753 00:46:45,136 --> 00:46:49,038 Yes, maybe you do not know, not from 754 00:46:49,040 --> 00:46:51,974 This part, but I do business 755 00:46:51,976 --> 00:46:55,478 in collecting money, 756 00:46:55,480 --> 00:46:58,080 not share them. 757 00:46:58,082 --> 00:47:00,550 I think Jonathan might already membeitahumu. 758 00:47:00,552 --> 00:47:03,386 That is how it is. 759 00:47:03,388 --> 00:47:05,922 Be aware, before making a tower bridge, 760 00:47:05,924 --> 00:47:10,293 I built the Eiffel Tower, Buckingham Palace, 761 00:47:10,295 --> 00:47:13,396 Cathedral of St. Paul. it was the first. 762 00:47:13,398 --> 00:47:16,199 It takes patience very much. 763 00:47:16,201 --> 00:47:20,236 It takes unwavering determination to achieve it. 764 00:47:23,874 --> 00:47:25,408 No matter the sacrifice. 765 00:47:40,090 --> 00:47:43,392 Sorry, you're talking about? 766 00:47:43,394 --> 00:47:46,229 It was a stupid thing. 767 00:47:53,003 --> 00:47:55,271 Johnny, take the case. 768 00:47:56,640 --> 00:47:57,974 I? 769 00:47:57,976 --> 00:47:59,175 Do not do it, son. 770 00:47:59,177 --> 00:48:01,444 Johnny, take the case. 771 00:48:03,981 --> 00:48:05,581 - Jonathan. - Johnny! 772 00:48:15,559 --> 00:48:17,059 Take the gun, too. 773 00:48:20,264 --> 00:48:21,497 A bad choice, son. 774 00:48:26,403 --> 00:48:28,271 Shit. Sorry. 775 00:48:31,208 --> 00:48:33,676 All right. Nobody move, 776 00:48:33,678 --> 00:48:35,378 Everything will be alright. 777 00:48:44,087 --> 00:48:45,321 Caution! 778 00:48:47,424 --> 00:48:48,391 You! 779 00:48:55,599 --> 00:48:57,099 Fuck. 780 00:49:00,170 --> 00:49:01,570 It's your money. 781 00:49:01,572 --> 00:49:02,538 From now on. 782 00:49:06,376 --> 00:49:08,411 We do. Yes? 783 00:49:11,181 --> 00:49:13,282 Are you okay? 784 00:49:37,074 --> 00:49:40,076 How likely they certainly succeeded? 785 00:49:40,078 --> 00:49:43,112 70/30. 786 00:49:43,114 --> 00:49:45,147 70 percent of them will be successful? 787 00:49:47,484 --> 00:49:50,186 Not. 788 00:49:50,188 --> 00:49:53,622 Geez, Kidman, you'd better get this movie, fuck you. 789 00:49:53,624 --> 00:49:57,159 Or we will be tortured again. 790 00:50:00,197 --> 00:50:01,564 Where is the director? 791 00:50:01,566 --> 00:50:04,033 I'm sure he will come soon. 792 00:50:04,035 --> 00:50:06,702 We can start tehnikalnya without him. 793 00:50:11,241 --> 00:50:12,675 What about gravity? 794 00:50:14,177 --> 00:50:15,311 What? 795 00:50:24,588 --> 00:50:27,623 The moon is too gray. What do you mean? 796 00:50:27,625 --> 00:50:30,092 Thankfully another planet would be a little color. 797 00:50:30,094 --> 00:50:31,527 Another Planet? 798 00:50:31,529 --> 00:50:33,396 Shit, you said the other planets? 799 00:50:33,398 --> 00:50:35,164 There is only one planet. Earth. 800 00:50:35,166 --> 00:50:37,566 Here you are. Look. 801 00:50:37,568 --> 00:50:41,504 Yes, but you do not notice the expression kreaftif. 802 00:50:41,506 --> 00:50:43,539 You do not know what I can do with this color. 803 00:50:43,541 --> 00:50:45,174 Not that I do not understand, 804 00:50:45,176 --> 00:50:46,675 I just do not care. 805 00:50:46,677 --> 00:50:49,211 Look, I've been working for you all night. 806 00:50:49,213 --> 00:50:50,446 You're going to love it. 807 00:50:52,416 --> 00:50:54,717 And I've got a costume aliens who can you rent. 808 00:50:54,719 --> 00:50:57,153 I adapted from Hamlet. 809 00:50:57,155 --> 00:50:58,621 It's a great opportunity. 810 00:51:00,223 --> 00:51:02,191 - Leon! - can! 811 00:51:02,193 --> 00:51:03,459 - Leon! - Yes. I come. 812 00:51:06,396 --> 00:51:07,663 Tell me. 813 00:51:10,834 --> 00:51:12,234 What does all this mean? 814 00:51:12,236 --> 00:51:13,769 Hear... 815 00:51:13,771 --> 00:51:15,838 You're going to do is written there 816 00:51:15,840 --> 00:51:19,175 or you go alone. You understand? 817 00:51:19,177 --> 00:51:21,110 -Go? -Go alone. 818 00:51:21,112 --> 00:51:22,845 -Go? -Go alone. 819 00:51:22,847 --> 00:51:25,381 Talk to me that once again Mr. Hollywood, 820 00:51:25,383 --> 00:51:27,850 and you're going to make this film with a finger gendutmu alone. 821 00:51:27,852 --> 00:51:30,486 I'm the director and I who decide what is good and not. 822 00:51:30,488 --> 00:51:34,190 Just like that, or I bring my crew and equipment. 823 00:51:34,192 --> 00:51:35,791 What do you think? 824 00:51:39,729 --> 00:51:41,163 Renatus! 825 00:51:41,165 --> 00:51:42,331 Renatus! 826 00:51:42,333 --> 00:51:44,567 Renatus. 827 00:51:44,569 --> 00:51:47,103 Could talk for a moment? 828 00:51:47,105 --> 00:51:50,206 This guy Hollywood Nazis. I do not want to work with the Nazis. 829 00:51:50,208 --> 00:51:53,109 This should correspond with me or not at all. 830 00:51:53,111 --> 00:51:55,211 What if kudobelkan money? 831 00:51:55,213 --> 00:51:56,612 You think I'm a whore? 832 00:51:56,614 --> 00:51:59,648 I'm an artist, do you despicable. 833 00:51:59,650 --> 00:52:01,717 Triples. 834 00:52:01,719 --> 00:52:02,818 Okay. 835 00:52:21,471 --> 00:52:23,372 Nothing. Alright. 836 00:52:36,587 --> 00:52:37,853 What the hell is that? 837 00:52:39,222 --> 00:52:40,589 Hah? 838 00:52:45,796 --> 00:52:47,596 This is my studio. 839 00:52:50,935 --> 00:52:52,768 They have two. 840 00:52:56,707 --> 00:52:58,541 Was it just me who saw it? 841 00:53:13,591 --> 00:53:14,657 Sorry. 842 00:53:48,391 --> 00:53:50,292 Tom Kidman? 843 00:53:50,294 --> 00:53:52,228 Kozinsky, transmisi. 844 00:53:52,230 --> 00:53:53,796 Do not ask. 845 00:53:53,798 --> 00:53:54,830 Just do your job. 846 00:54:45,883 --> 00:54:47,516 Hah? 847 00:54:47,518 --> 00:54:49,418 What do you think? 848 00:55:27,757 --> 00:55:29,825 OK. Searched this place. 849 00:55:29,827 --> 00:55:32,027 Search clue where they were going. 850 00:55:32,029 --> 00:55:33,595 toilet. 851 00:55:35,632 --> 00:55:37,099 Nice. 852 00:55:41,871 --> 00:55:43,439 Oh. Hi. 853 00:55:43,441 --> 00:55:44,640 Hai, Glen. 854 00:55:44,642 --> 00:55:46,508 What are you doing here? 855 00:55:46,510 --> 00:55:48,844 Hi, Glen? How about go, Glen? 856 00:55:48,846 --> 00:55:50,846 Hairy Mike told me to come. 857 00:55:50,848 --> 00:55:53,349 He said there would be a scene. And it seems he was right. 858 00:55:53,351 --> 00:55:55,718 What happened? 859 00:55:55,720 --> 00:55:57,953 - There is no. - Not like that, right? 860 00:55:57,955 --> 00:55:59,988 It's like a bloody carnival. What is... 861 00:55:59,990 --> 00:56:03,025 frankly, I imagine the same thing. 862 00:56:03,027 --> 00:56:06,895 Johnny, you have to take this costume, right? 863 00:56:06,897 --> 00:56:09,765 Ya. Ya. Thanks, Ella. 864 00:56:09,767 --> 00:56:12,067 I think you have to break it down for us. 865 00:56:12,069 --> 00:56:13,535 I'll break it down. 866 00:56:13,537 --> 00:56:15,137 This then what? 867 00:56:15,139 --> 00:56:18,140 What happened to the rock opera berdarahku? 868 00:56:18,142 --> 00:56:20,809 You know, this ... 869 00:56:20,811 --> 00:56:21,810 Eh? 870 00:56:26,750 --> 00:56:29,918 Wait. is this what you mean? 871 00:56:29,920 --> 00:56:32,087 What? 872 00:56:32,089 --> 00:56:33,889 Is this the rock opera? 873 00:56:36,126 --> 00:56:38,660 Ya. 874 00:56:38,662 --> 00:56:42,030 And you did not tell me because you still want to create a surprise. 875 00:56:42,032 --> 00:56:43,966 - True. - Aw. 876 00:56:46,403 --> 00:56:48,904 Oh, my God! I can not believe you did it! 877 00:56:48,906 --> 00:56:50,839 - This is amazing! - Hey, Johnny. 878 00:56:50,841 --> 00:56:52,741 I know you want this film looks shabby 879 00:56:52,743 --> 00:56:54,510 as in the document. 880 00:56:54,512 --> 00:56:56,512 But what we can use jellyfish? 881 00:56:56,514 --> 00:56:59,982 - Hah? - Yes, in space, dancing. 882 00:56:59,984 --> 00:57:03,118 No jellyfish dancing on the moon, right? 883 00:57:03,120 --> 00:57:04,586 Oh, really? 884 00:57:04,588 --> 00:57:06,155 You've been there? 885 00:57:06,157 --> 00:57:07,923 Not. 886 00:57:07,925 --> 00:57:10,459 Is he the director? 887 00:57:10,461 --> 00:57:12,661 Oh, yes. 888 00:57:12,663 --> 00:57:15,798 Glen, introduce Renatus, director. 889 00:57:15,800 --> 00:57:18,000 Renatus, The Glen. 890 00:57:20,069 --> 00:57:21,537 I'm the lead singer. 891 00:57:21,539 --> 00:57:22,905 Who? 892 00:57:22,907 --> 00:57:25,474 The lead singer in the band. 893 00:57:25,476 --> 00:57:27,142 In the rock opera. 894 00:57:27,144 --> 00:57:29,678 I do not know what you're talking about. 895 00:57:29,680 --> 00:57:31,747 Listen, Glen, kesanalah moment, 896 00:57:31,749 --> 00:57:35,551 take a break, I'll explain the concept on you. 897 00:57:35,553 --> 00:57:36,819 All right. 898 00:57:54,070 --> 00:57:55,070 Eh... 899 00:57:55,072 --> 00:57:56,572 Excuse me! 900 00:57:56,574 --> 00:57:58,841 Excuse me! 901 00:57:58,843 --> 00:58:00,108 Who are they? 902 00:58:00,110 --> 00:58:02,010 - Who? - Idiot it. 903 00:58:02,012 --> 00:58:04,580 Oh, yes. 904 00:58:04,582 --> 00:58:07,082 - That boy band. - Band? 905 00:58:07,084 --> 00:58:11,887 Yes. We decided to make the film into a rock opera. 906 00:58:11,889 --> 00:58:13,922 You want me to kill you? Really? 907 00:58:13,924 --> 00:58:15,257 Kill me? 908 00:58:15,259 --> 00:58:16,825 You should thank me. 909 00:58:16,827 --> 00:58:18,494 People began to wonder. 910 00:58:18,496 --> 00:58:19,995 It's a good story. 911 00:58:19,997 --> 00:58:22,764 It tells everything. 912 00:58:24,501 --> 00:58:25,801 Anything else you want to say? 913 00:58:25,803 --> 00:58:28,704 Not. 914 00:58:28,706 --> 00:58:29,938 What now? 915 00:58:29,940 --> 00:58:32,140 Caution. Caution! 916 00:58:34,612 --> 00:58:37,513 What is this? 917 00:58:37,515 --> 00:58:38,747 This audition. 918 00:58:41,084 --> 00:58:42,217 very talented. 919 00:58:43,987 --> 00:58:45,287 Auditions? 920 00:58:45,289 --> 00:58:47,122 Ya. 921 00:58:47,124 --> 00:58:49,525 Renatus and his band wanted to complete the show 922 00:58:49,527 --> 00:58:51,226 with a special guest. 923 00:58:53,730 --> 00:58:54,997 Special guest? 924 00:58:56,533 --> 00:58:58,033 Special guest! 925 00:58:58,035 --> 00:58:59,535 Yes please do. 926 00:58:59,537 --> 00:59:00,736 Move! 927 00:59:24,861 --> 00:59:26,194 I do not like this. 928 00:59:26,196 --> 00:59:28,730 Trash. Next! 929 01:00:17,246 --> 01:00:19,281 Are you okay? You look shabby. 930 01:00:19,283 --> 01:00:23,685 - Leave me alone. - I sometimes feel that way. 931 01:00:23,687 --> 01:00:25,721 Little stress. 932 01:00:25,723 --> 01:00:27,389 Maybe you should be the spirit. 933 01:00:27,391 --> 01:00:28,857 It might help a little. 934 01:00:28,859 --> 01:00:30,692 It does not work with me. 935 01:00:30,694 --> 01:00:32,260 What do you mean? 936 01:00:32,262 --> 01:00:34,997 It did not work, man. 937 01:00:34,999 --> 01:00:36,932 I trained CIA agent. 938 01:00:36,934 --> 01:00:38,967 My mind was too strong for this. 939 01:00:40,269 --> 01:00:41,803 Nah. 940 01:00:41,805 --> 01:00:43,038 What, you do not believe? 941 01:00:43,040 --> 01:00:45,107 Not. Submit it. 942 01:00:45,109 --> 01:00:46,141 All right. 943 01:01:08,231 --> 01:01:10,265 See? Can not. 944 01:01:13,903 --> 01:01:18,240 This mission is plagued by technical problems. 945 01:01:18,242 --> 01:01:21,777 Our opportunities for success eroded by time. 946 01:01:21,779 --> 01:01:24,713 We must know that we can rely on the footage from London. 947 01:01:24,715 --> 01:01:26,214 We will be able to preview. 948 01:01:26,216 --> 01:01:28,450 You must be right about that. 949 01:01:28,452 --> 01:01:31,787 The reason we are doing this mission because you said 950 01:01:31,789 --> 01:01:34,022 you can ensure that the plan b. 951 01:01:34,024 --> 01:01:36,892 Relax. Do not worry. 952 01:01:36,894 --> 01:01:37,959 relaxed 953 01:01:37,961 --> 01:01:39,695 Kidman was terrific. 954 01:01:39,697 --> 01:01:41,396 Feel better? 955 01:01:41,398 --> 01:01:42,964 More relaxed? 956 01:01:42,966 --> 01:01:44,232 What happened? 957 01:01:44,234 --> 01:01:46,835 Oh, I just made it relaxing. 958 01:01:46,837 --> 01:01:48,804 I thought, could, make it relax a little. 959 01:01:48,806 --> 01:01:51,707 And succeeded. See. 960 01:01:51,709 --> 01:01:53,008 He was like that afterwards? 961 01:01:53,010 --> 01:01:54,710 Yes, can you believe it? 962 01:01:54,712 --> 01:01:56,411 CIA. 963 01:02:01,884 --> 01:02:04,052 Yes, but only slightly 964 01:02:04,054 --> 01:02:05,821 with a bit of opium in it. 965 01:02:05,823 --> 01:02:07,255 Oh, ya ampun, Leon. 966 01:02:07,257 --> 01:02:09,725 Why did you give him opium? 967 01:02:09,727 --> 01:02:11,193 - What? - You do not understand? 968 01:02:11,195 --> 01:02:13,395 If we do not send this film, we will die. 969 01:02:13,397 --> 01:02:16,031 - Oh, right. - Do not use opium anymore. 970 01:02:17,900 --> 01:02:19,835 Take care of him. 971 01:02:19,837 --> 01:02:21,369 We need him fully conscious 972 01:02:21,371 --> 01:02:23,238 and ready as soon as possible, okay? 973 01:02:23,240 --> 01:02:25,173 You can count on me, friend. 974 01:02:30,413 --> 01:02:33,315 I'm more skilled than you. 975 01:02:36,486 --> 01:02:38,120 What? 976 01:02:38,122 --> 01:02:40,322 What do you mean you can not find them? 977 01:02:41,924 --> 01:02:43,492 It has been five days. 978 01:02:43,494 --> 01:02:45,127 They lost. 979 01:02:45,129 --> 01:02:47,329 We never turn away from the house. 980 01:02:49,932 --> 01:02:53,168 Then, what about their relatives? 981 01:02:53,170 --> 01:02:55,537 -personal friend who they are? 982 01:02:55,539 --> 01:02:56,938 Where are they? 983 01:02:59,442 --> 01:03:01,409 We will get it. Come on. 984 01:03:01,411 --> 01:03:02,944 Ya. 985 01:03:04,981 --> 01:03:06,348 You're already aware of. 986 01:03:33,910 --> 01:03:35,911 You are okay? 987 01:03:35,913 --> 01:03:38,146 Not really. My head hurts so much. 988 01:03:40,249 --> 01:03:42,384 This. 989 01:03:42,386 --> 01:03:43,318 Drink one. 990 01:03:45,855 --> 01:03:47,122 thanks. 991 01:03:52,395 --> 01:03:56,531 A good remedy for headaches. 992 01:03:59,268 --> 01:04:00,368 What? 993 01:04:00,370 --> 01:04:02,270 Yes, believe me. 994 01:04:03,940 --> 01:04:05,507 Are you kidding? 995 01:04:05,509 --> 01:04:07,442 Surely succeed, see. 996 01:04:15,618 --> 01:04:17,519 Are you okay? 997 01:04:17,521 --> 01:04:19,421 Ready to play? 998 01:04:20,957 --> 01:04:22,457 He gave me acid. 999 01:04:22,459 --> 01:04:23,425 Oh. 1000 01:04:25,561 --> 01:04:27,195 Still have more? 1001 01:04:27,197 --> 01:04:29,164 - Yes. - Yes? Good. 1002 01:04:31,100 --> 01:04:33,235 Yes. That is good. 1003 01:04:33,237 --> 01:04:36,104 Look, how high I had to soar? 1004 01:04:36,106 --> 01:04:39,975 I think you have to fly, not soar. 1005 01:04:39,977 --> 01:04:43,111 Is it true? It says "bounce." 1006 01:04:43,113 --> 01:04:44,279 Hey, Johnny! 1007 01:04:45,481 --> 01:04:47,449 Ya. Hai. 1008 01:04:47,451 --> 01:04:50,385 Fuck, I heard astronaut wearing a cable? 1009 01:04:50,387 --> 01:04:52,053 Yes, what about the cable? 1010 01:04:52,055 --> 01:04:53,388 You do not need cable. 1011 01:04:53,390 --> 01:04:55,190 You're an extra-terrestrial. 1012 01:04:55,192 --> 01:04:57,259 You could be in zero gravity. 1013 01:04:57,261 --> 01:04:59,294 Okay, yes, all right. 1014 01:04:59,296 --> 01:05:01,963 But I was the most important thing in this project. 1015 01:05:01,965 --> 01:05:03,598 Yes? So I want to use cable. Okay? 1016 01:05:03,600 --> 01:05:06,001 There are probably others wear while I am not. 1017 01:05:06,003 --> 01:05:08,203 Dismiss. 1018 01:05:08,205 --> 01:05:09,938 And get rid of that machine. 1019 01:05:09,940 --> 01:05:11,239 Ugly. 1020 01:05:19,048 --> 01:05:21,349 Damn month. 1021 01:05:21,351 --> 01:05:23,418 True, the training is completed. 1022 01:05:23,420 --> 01:05:26,254 I sudahan, that was ugly. 1023 01:05:26,256 --> 01:05:28,290 We were supposed to start filming tomorrow. 1024 01:05:28,292 --> 01:05:31,092 - It works. - You do not understand, too? 1025 01:05:31,094 --> 01:05:32,594 If this fails, we will all die. 1026 01:05:35,164 --> 01:05:38,266 Relax, man, this is just a movie. 1027 01:08:09,218 --> 01:08:13,188 Know guns, it's like ... 1028 01:08:13,190 --> 01:08:16,257 The first time I remember ... 1029 01:08:17,393 --> 01:08:19,661 While I do not feel ... 1030 01:08:21,831 --> 01:08:24,165 As when I want to kill someone know what I mean? 1031 01:08:24,167 --> 01:08:25,733 Oh. 1032 01:08:25,735 --> 01:08:30,271 I sat down today and watching you. 1033 01:08:30,273 --> 01:08:32,874 Ya? Dan ... 1034 01:08:32,876 --> 01:08:36,111 Like, I'm quite aware that I can stab 1035 01:08:36,113 --> 01:08:40,248 your neck. 1036 01:08:40,250 --> 01:08:42,250 But... 1037 01:08:42,252 --> 01:08:45,753 I still would not do it. 1038 01:08:45,755 --> 01:08:48,289 Oh. 1039 01:08:48,291 --> 01:08:49,824 Consider. 1040 01:08:49,826 --> 01:08:51,159 Oh, yes. 1041 01:08:51,161 --> 01:08:52,227 Right? 1042 01:08:52,229 --> 01:08:53,294 I understand. 1043 01:08:55,231 --> 01:08:57,632 Wow. Ya. 1044 01:09:18,721 --> 01:09:20,822 He saw me! Carry on, guys. 1045 01:09:20,824 --> 01:09:21,856 Go ahead, son. 1046 01:09:23,559 --> 01:09:25,527 He just looked at me. 1047 01:09:25,529 --> 01:09:27,195 What is this? 1048 01:09:27,197 --> 01:09:29,230 Shh, shh, shh. 1049 01:09:29,232 --> 01:09:31,566 - Are you drunk? - No friend. 1050 01:09:33,669 --> 01:09:37,205 Just use a little ... acid. 1051 01:09:37,207 --> 01:09:40,241 You mean, when I was working outside 1052 01:09:40,243 --> 01:09:43,545 trying to set up a movie, you're here drunk? 1053 01:09:43,547 --> 01:09:45,947 Renatus out of control. Today mess. 1054 01:09:45,949 --> 01:09:50,285 Of course, friends. I mean, everything is so messy. 1055 01:09:50,287 --> 01:09:52,420 That's why we're done. 1056 01:09:52,422 --> 01:09:53,862 Stop talking like that! Stop! 1057 01:09:59,962 --> 01:10:01,296 Sorry, I just ... 1058 01:10:01,298 --> 01:10:03,298 ugly aura. 1059 01:10:03,300 --> 01:10:05,967 We can not give up. We have to do it. 1060 01:10:05,969 --> 01:10:07,502 It is finished, my friend. 1061 01:10:07,504 --> 01:10:08,870 Forget it. 1062 01:10:08,872 --> 01:10:11,739 Yes, forget. 1063 01:10:11,741 --> 01:10:13,474 So that? 1064 01:10:20,282 --> 01:10:21,549 We're going to die. 1065 01:10:21,551 --> 01:10:22,711 Yes. We will all die. 1066 01:10:24,987 --> 01:10:26,454 Ya. 1067 01:10:30,359 --> 01:10:32,393 I always had bad luck. 1068 01:10:38,434 --> 01:10:40,735 When newborn 1069 01:10:40,737 --> 01:10:43,338 shorting Incubator 1070 01:10:43,340 --> 01:10:44,939 Fire in the delivery room. 1071 01:10:47,610 --> 01:10:49,944 Burn entire hospital premises. 1072 01:10:52,514 --> 01:10:54,616 My father was convinced that if I swapped 1073 01:10:54,618 --> 01:10:56,517 evacuation. 1074 01:11:01,423 --> 01:11:02,657 He always said I was a loser. 1075 01:11:06,662 --> 01:11:08,730 Everyone thinks I'm a loser. 1076 01:11:13,402 --> 01:11:15,536 I do not want to die as a loser. 1077 01:11:15,538 --> 01:11:19,340 There is one thing, which I get in 'nam. 1078 01:11:19,342 --> 01:11:22,043 Look, Americans ... 1079 01:11:22,045 --> 01:11:23,978 We never lose, friend. 1080 01:11:26,015 --> 01:11:28,783 We never lose. 1081 01:11:28,785 --> 01:11:31,452 And we're not going to lose this time. 1082 01:11:33,656 --> 01:11:35,657 Nothing in my dictionary. 1083 01:11:38,460 --> 01:11:39,761 Hour by. 1084 01:11:41,430 --> 01:11:42,563 What time is it now? 1085 01:11:42,565 --> 01:11:44,399 Midnight. 1086 01:11:44,401 --> 01:11:45,967 I should have called Dickford. 1087 01:11:45,969 --> 01:11:46,901 Who Dickford? 1088 01:11:55,678 --> 01:11:57,745 - Kidman. - Ya, pak. 1089 01:11:57,747 --> 01:12:00,081 - How are you? - What am I doing? 1090 01:12:00,083 --> 01:12:01,949 Where have you been? 1091 01:12:01,951 --> 01:12:04,485 You should have called me this morning. 1092 01:12:04,487 --> 01:12:05,620 I know, there was a bit of a problem. 1093 01:12:05,622 --> 01:12:07,021 What problem? 1094 01:12:07,023 --> 01:12:08,690 One moment, sir. 1095 01:12:08,692 --> 01:12:10,625 What problems? 1096 01:12:10,627 --> 01:12:13,528 Say you get lost. 1097 01:12:13,530 --> 01:12:14,829 I'm lost. 1098 01:12:14,831 --> 01:12:17,765 What do you mean lost? 1099 01:12:17,767 --> 01:12:20,902 What I mean I lost? 1100 01:12:20,904 --> 01:12:24,639 You're in a bar, then you're out ... 1101 01:12:27,109 --> 01:12:32,380 I am in the bar, and then I came out .... 1102 01:12:32,382 --> 01:12:37,785 But you do not know should be to the left or to the right. 1103 01:12:40,422 --> 01:12:44,392 But I do not know should be to the left or to the right. 1104 01:12:44,394 --> 01:12:47,729 My last thought, "yes, I'm going to the left." 1105 01:12:47,731 --> 01:12:50,932 - I see. - What are you talking about? 1106 01:12:50,934 --> 01:12:52,934 How to shape its activities? 1107 01:12:52,936 --> 01:12:55,803 Apollo 11 is already in space. We need a trailer! 1108 01:12:58,640 --> 01:13:00,141 Hello, pak? 1109 01:13:00,143 --> 01:13:01,676 Are you still there? 1110 01:13:01,678 --> 01:13:03,544 Are you kidding me, Kidman? 1111 01:13:03,546 --> 01:13:04,946 Where Kubrick? 1112 01:13:09,151 --> 01:13:10,785 Can I call back later? 1113 01:13:10,787 --> 01:13:13,421 No. Do not, do not, do not be closed, Kidman. 1114 01:13:13,423 --> 01:13:16,090 - I'll call you again, okay? - Do not, do not shut down ,! 1115 01:13:16,092 --> 01:13:17,625 Kidman! 1116 01:13:17,627 --> 01:13:18,926 It seems had not managed properly. 1117 01:13:18,928 --> 01:13:21,095 I thought it was nice. 1118 01:13:21,097 --> 01:13:22,063 Kidman! 1119 01:15:34,097 --> 01:15:36,797 You've been playing around, agents Kidman? 1120 01:15:44,840 --> 01:15:46,941 Geez. 1121 01:15:46,943 --> 01:15:49,544 People up there began to worry about your development. 1122 01:15:49,546 --> 01:15:51,646 You unload secret, damn it. 1123 01:15:51,648 --> 01:15:53,648 Everything is still safe. 1124 01:15:53,650 --> 01:15:55,182 Still Safe? 1125 01:15:55,184 --> 01:15:57,318 Geez, you must be kidding. 1126 01:15:57,320 --> 01:15:59,287 He became aliens. This part of the story. 1127 01:15:59,289 --> 01:16:01,255 You do not need another story. 1128 01:16:01,257 --> 01:16:03,658 We begin the second phase of this operation. 1129 01:16:03,660 --> 01:16:06,060 You do not think we will let you perform alone, right? 1130 01:16:06,062 --> 01:16:08,262 Everything was ready. There is no more work 1131 01:16:08,264 --> 01:16:10,998 Except for the film and send snippets. 1132 01:16:12,935 --> 01:16:16,003 I hope for your sake this is quite convincing. 1133 01:16:16,005 --> 01:16:18,339 Do not make me gestapo! 1134 01:16:18,341 --> 01:16:19,941 Tom. 1135 01:16:19,943 --> 01:16:22,043 Who are they? 1136 01:16:22,045 --> 01:16:25,146 All right, everybody, get ready we're going to the location. 1137 01:16:28,083 --> 01:16:29,817 Move aside. 1138 01:16:32,120 --> 01:16:34,589 We can address, boss. 1139 01:16:34,591 --> 01:16:35,957 We find them. 1140 01:17:08,256 --> 01:17:10,925 All right, all in their respective positions. 1141 01:17:10,927 --> 01:17:12,893 Prepare astonotnya. 1142 01:17:16,865 --> 01:17:18,332 I told this person the Nazis. 1143 01:17:21,837 --> 01:17:23,671 Not bad, huh? 1144 01:17:23,673 --> 01:17:25,239 He succeeded. 1145 01:17:27,009 --> 01:17:29,343 I will be ready to send a half hour. 1146 01:17:32,080 --> 01:17:33,748 What happened? 1147 01:17:33,750 --> 01:17:35,650 I can not end like this, right? 1148 01:17:35,652 --> 01:17:37,918 Shut up and listen to me. 1149 01:17:37,920 --> 01:17:39,420 I might still be issuing you from here, 1150 01:17:39,422 --> 01:17:41,956 but you have to listen to everything I say. 1151 01:17:41,958 --> 01:17:45,359 They will not kill us as long as they do not get recorded. 1152 01:17:45,361 --> 01:17:47,962 But this must be visible. 1153 01:17:47,964 --> 01:17:50,197 So you have to look good there. 1154 01:17:50,199 --> 01:17:52,066 Okay. 1155 01:18:00,909 --> 01:18:03,144 - Hi! I'm Glen. - Glen? 1156 01:18:03,146 --> 01:18:05,913 - Yes, the lead singer, my goodness. - Oh, really? 1157 01:18:05,915 --> 01:18:07,415 How are you? You are okay? 1158 01:18:13,922 --> 01:18:15,289 You're alright, Leon? 1159 01:18:16,792 --> 01:18:19,827 Not, I fear, friend. 1160 01:18:19,829 --> 01:18:23,264 It seems like I could not anymore. 1161 01:18:23,266 --> 01:18:24,331 Are you drunk? 1162 01:18:24,333 --> 01:18:27,435 Not. not. 1163 01:18:27,437 --> 01:18:30,071 Ya. 1164 01:18:30,073 --> 01:18:31,472 I suck a bit of mildew. 1165 01:18:31,474 --> 01:18:33,007 Oh, ya ampun, Leon! 1166 01:18:33,009 --> 01:18:35,076 This is not the time for it! 1167 01:18:35,078 --> 01:18:37,945 I know, just to make me brave. 1168 01:18:37,947 --> 01:18:41,415 But this is not a good idea 1169 01:18:41,417 --> 01:18:43,384 because I feel ... 1170 01:18:43,386 --> 01:18:47,955 I felt my stuff to whisper to me. 1171 01:18:47,957 --> 01:18:50,891 He said a strange thing. 1172 01:18:50,893 --> 01:18:52,993 She said my parents are still cousins. 1173 01:18:52,995 --> 01:18:56,097 - But I guess not. - Leon, listen to me. 1174 01:18:56,099 --> 01:18:59,934 Your goods do not whisper anything, okay? 1175 01:18:59,936 --> 01:19:01,368 It was just the mushrooms talking. 1176 01:19:01,370 --> 01:19:04,071 I know this is a little crazy. 1177 01:19:04,073 --> 01:19:06,907 Yes. We're almost done. 1178 01:19:06,909 --> 01:19:09,043 We just need to send this movie 1179 01:19:09,045 --> 01:19:11,178 and we will miss from the CIA. 1180 01:19:11,180 --> 01:19:14,215 - And we can go home. Yes, - I understand it all, friends. 1181 01:19:14,217 --> 01:19:16,851 But the fact That I see you now 1182 01:19:16,853 --> 01:19:19,854 and the head is only of ... 1183 01:19:19,856 --> 01:19:21,455 orange. 1184 01:19:21,457 --> 01:19:23,891 And the whole body size is normal. 1185 01:19:23,893 --> 01:19:26,026 Just head, small. 1186 01:19:26,028 --> 01:19:27,261 Very small. Leon ... 1187 01:19:27,263 --> 01:19:29,130 Stop! 1188 01:19:29,132 --> 01:19:32,199 Of all the stupid things I did during my life, 1189 01:19:32,201 --> 01:19:34,401 This is most true. 1190 01:19:34,403 --> 01:19:38,005 Okay. And to do that, I need you to be aware. 1191 01:19:39,908 --> 01:19:41,375 I need you, Leon. 1192 01:19:42,544 --> 01:19:44,345 - Okay. - Come here. 1193 01:20:01,163 --> 01:20:03,030 We can picture! We can picture! 1194 01:20:04,432 --> 01:20:05,966 Everything was ready. 1195 01:20:08,336 --> 01:20:10,571 Okay. 1196 01:20:10,573 --> 01:20:12,506 Please. 1197 01:20:12,508 --> 01:20:13,974 Eksyen! 1198 01:20:18,213 --> 01:20:22,082 Well, it's time we settle. 1199 01:20:30,592 --> 01:20:35,296 I'm going down the stairs now. 1200 01:21:17,873 --> 01:21:20,474 One of ... 1201 01:21:22,377 --> 01:21:23,444 Small... 1202 01:21:34,089 --> 01:21:38,659 That is a small step for man, 1203 01:21:38,661 --> 01:21:42,162 A big step for ... 1204 01:21:42,164 --> 01:21:45,666 A small one. 1205 01:21:45,668 --> 01:21:47,134 That is how it is. 1206 01:21:47,136 --> 01:21:48,402 What did he say? 1207 01:21:48,404 --> 01:21:50,070 She already blew it! 1208 01:21:51,373 --> 01:21:53,407 It's amazing, iyakan, Johnny? 1209 01:21:53,409 --> 01:21:55,109 We are in the month. 1210 01:21:55,111 --> 01:21:56,443 Who's Johnny? 1211 01:21:56,445 --> 01:21:59,146 I buzz aldrin. 1212 01:21:59,148 --> 01:22:00,581 Oh shit, yes. Sorry. 1213 01:22:00,583 --> 01:22:01,982 Try to not berate, huh? 1214 01:22:01,984 --> 01:22:04,952 - Pull. - Well, buzz. 1215 01:22:04,954 --> 01:22:06,687 - Buzz. - Soar. 1216 01:22:08,324 --> 01:22:10,557 Buzz. 1217 01:22:10,559 --> 01:22:13,360 Buzz! 1218 01:22:13,362 --> 01:22:16,096 Pull up! Pull up, you idiot! 1219 01:22:16,098 --> 01:22:19,633 - Ow, ow! - Higher! Shit! 1220 01:22:19,635 --> 01:22:22,503 Bijiku wire entanglement. 1221 01:22:26,241 --> 01:22:28,042 I can not anymore. 1222 01:22:28,044 --> 01:22:29,710 Damn ... I can not! 1223 01:22:29,712 --> 01:22:31,412 Geez. 1224 01:22:31,414 --> 01:22:33,314 Place under. Enter this. 1225 01:22:33,316 --> 01:22:36,550 Not that easy, okay? You want to try it? 1226 01:22:36,552 --> 01:22:39,586 Geez. Give it to me. 1227 01:22:39,588 --> 01:22:41,155 Yes, put the flag ... 1228 01:22:41,157 --> 01:22:42,623 Oh, God! 1229 01:22:44,426 --> 01:22:50,264 I think I mules. 1230 01:22:50,266 --> 01:22:56,337 As there are flowing behind my legs. 1231 01:22:56,339 --> 01:22:58,072 What are you doing? 1232 01:22:58,074 --> 01:23:00,107 Shit, I mules. 1233 01:23:00,109 --> 01:23:02,009 It smells bad. 1234 01:23:02,011 --> 01:23:04,078 I had to take off my helmet. 1235 01:23:04,080 --> 01:23:07,214 You can not just take off your helmet. We are in the month. 1236 01:23:08,751 --> 01:23:10,484 Where are you going? 1237 01:23:10,486 --> 01:23:11,652 To toilet. 1238 01:23:13,555 --> 01:23:15,089 Allow? 1239 01:23:15,091 --> 01:23:16,557 Jackson, follow him. 1240 01:23:20,762 --> 01:23:22,329 Let me guess. 1241 01:23:22,331 --> 01:23:23,697 You must drummer. 1242 01:23:23,699 --> 01:23:25,232 Be still, septic tank. 1243 01:23:27,236 --> 01:23:28,569 What the hell? 1244 01:23:30,005 --> 01:23:31,238 Keep recording. 1245 01:23:31,240 --> 01:23:32,506 The others, follow me. 1246 01:23:37,112 --> 01:23:39,179 - Leon! - Woo! 1247 01:23:43,251 --> 01:23:44,618 Who are these people? 1248 01:23:53,261 --> 01:23:55,696 Fly! Woo! 1249 01:23:55,698 --> 01:23:58,198 Fly! Fly! 1250 01:24:33,701 --> 01:24:35,335 Just try it. 1251 01:24:40,308 --> 01:24:42,743 Geez! Who the hell were they? 1252 01:24:46,848 --> 01:24:48,749 Johnny! Johnny! 1253 01:24:48,751 --> 01:24:51,752 - See high to me! - Johnny! 1254 01:25:08,203 --> 01:25:09,503 Good morning! 1255 01:25:22,417 --> 01:25:24,284 Continue. 1256 01:25:29,357 --> 01:25:30,824 Come on, man! 1257 01:25:39,501 --> 01:25:41,268 You want to try? 1258 01:25:41,270 --> 01:25:42,836 Damn you! And others! 1259 01:25:45,140 --> 01:25:46,640 How? 1260 01:25:46,642 --> 01:25:48,709 Come on! 1261 01:25:48,711 --> 01:25:50,310 Want to test me? 1262 01:25:55,783 --> 01:25:57,584 Damn! 1263 01:25:57,586 --> 01:26:00,420 I will cut off your head! 1264 01:26:27,415 --> 01:26:29,750 You lose, Kidman. Now you're dead. 1265 01:26:38,393 --> 01:26:40,861 Amateur basis. 1266 01:27:28,009 --> 01:27:31,511 Whoa. He dropped the flag. 1267 01:27:41,889 --> 01:27:43,557 Hey, Johnny! 1268 01:27:46,494 --> 01:27:47,728 Johnny! 1269 01:27:50,031 --> 01:27:52,666 Hey, Johnny. 1270 01:27:55,036 --> 01:27:55,969 I fumble. 1271 01:27:58,039 --> 01:28:00,340 He died, Johnny. 1272 01:28:00,342 --> 01:28:01,441 You made it. 1273 01:28:02,977 --> 01:28:03,910 Is it true? 1274 01:28:09,384 --> 01:28:10,851 Am I going to die? 1275 01:28:11,986 --> 01:28:14,021 No friend. 1276 01:28:14,023 --> 01:28:15,656 Are you sure? 1277 01:28:15,658 --> 01:28:17,991 Yes, you fainted with shock. 1278 01:28:20,295 --> 01:28:21,595 Oh. 1279 01:28:38,046 --> 01:28:39,479 Should we leave this city. 1280 01:29:29,097 --> 01:29:31,565 Men descended on the Moon. 1281 01:29:31,567 --> 01:29:33,834 Two men. One of them is playing. 1282 01:29:56,524 --> 01:29:59,025 Nice and dry surface. 1283 01:29:59,027 --> 01:30:04,464 I can pick them up with my toes. 1284 01:30:04,466 --> 01:30:09,903 - Sticking with good like charcoal powder ... - itukan ... 1285 01:30:09,905 --> 01:30:11,872 What were we? 1286 01:30:13,674 --> 01:30:14,775 No, Leon. 1287 01:30:16,444 --> 01:30:18,512 They succeeded. 1288 01:30:18,514 --> 01:30:20,580 They landed on the moon. 1289 01:30:20,582 --> 01:30:22,883 The size of an inch, maybe an eighth of an inch, 1290 01:30:22,885 --> 01:30:25,018 but I could see his footprints ... 1291 01:30:25,020 --> 01:30:27,120 They were successful. 1292 01:30:27,122 --> 01:30:32,959 With bare feet in the sand. 1293 01:30:32,961 --> 01:30:35,762 Allow? 1294 01:30:38,133 --> 01:30:40,734 Man, finally, reached the moon. 1295 01:30:40,736 --> 01:30:44,671 The first place in the month, a new world, a new place a new solar system. 1296 01:30:44,673 --> 01:30:48,809 I can not describe how proud we are for the work you guys. 1297 01:30:48,811 --> 01:30:51,912 For every American this is a proud day in our lives. 1298 01:31:48,604 --> 01:31:51,071 What do you think it takes courage to do that? 1299 01:31:51,073 --> 01:31:53,640 It requires teamwork. 1300 01:31:53,642 --> 01:31:55,775 Teamwork above all else. 1301 01:31:55,777 --> 01:31:58,512 And this is the best achievement for everyone in this country. 1302 01:31:58,514 --> 01:32:00,247 Undoubtedly. 1303 01:32:00,249 --> 01:32:03,283 I was very surprised this dangan. This is very beautiful. 1304 01:32:03,307 --> 01:32:41,307