1 00:00:39,831 --> 00:00:40,831 With only hours left until the new year, 2 00:00:40,832 --> 00:00:42,000 With only hours left until the new year, 3 00:00:42,334 --> 00:00:43,334 Shibuya is packed with people welcoming the new Millennium. 4 00:00:43,335 --> 00:00:44,335 Shibuya is packed with people welcoming the new Millennium. 5 00:00:44,336 --> 00:00:45,336 Shibuya is packed with people welcoming the new Millennium. 6 00:00:45,337 --> 00:00:46,337 Shibuya is packed with people welcoming the new Millennium. 7 00:00:46,338 --> 00:00:48,173 Shibuya is packed with people welcoming the new Millennium. 8 00:00:48,298 --> 00:00:49,298 Excitement builds as the countdown approaches its peak. 9 00:00:49,299 --> 00:00:50,299 Excitement builds as the countdown approaches its peak. 10 00:00:50,300 --> 00:00:51,300 Excitement builds as the countdown approaches its peak. 11 00:00:51,301 --> 00:00:53,178 Excitement builds as the countdown approaches its peak. 12 00:00:53,511 --> 00:00:54,511 Just four songs remain from our review of the year's top hits... 13 00:00:54,512 --> 00:00:55,512 Just four songs remain from our review of the year's top hits... 14 00:00:55,513 --> 00:00:56,513 Just four songs remain from our review of the year's top hits... 15 00:00:56,514 --> 00:00:57,514 Just four songs remain from our review of the year's top hits... 16 00:00:57,515 --> 00:00:59,184 Just four songs remain from our review of the year's top hits... 17 00:00:59,392 --> 00:01:00,392 Hoping the new year will be a happy one here is the latest song from... 18 00:01:00,393 --> 00:01:01,393 Hoping the new year will be a happy one here is the latest song from... 19 00:01:01,394 --> 00:01:02,394 Hoping the new year will be a happy one here is the latest song from... 20 00:01:02,395 --> 00:01:03,395 Hoping the new year will be a happy one here is the latest song from... 21 00:01:03,396 --> 00:01:05,190 Hoping the new year will be a happy one here is the latest song from... 22 00:01:16,368 --> 00:01:17,535 Come on! 23 00:01:25,752 --> 00:01:27,212 I'll go check. 24 00:01:28,797 --> 00:01:29,797 In 2 hours and 28 minutes... 25 00:01:29,798 --> 00:01:30,798 In 2 hours and 28 minutes... 26 00:01:30,799 --> 00:01:31,799 In 2 hours and 28 minutes... 27 00:01:31,800 --> 00:01:33,468 In 2 hours and 28 minutes... 28 00:01:33,718 --> 00:01:34,718 the 21st Century will be with us. 29 00:01:34,719 --> 00:01:35,719 the 21st Century will be with us. 30 00:01:35,720 --> 00:01:36,930 the 21st Century will be with us. 31 00:01:37,222 --> 00:01:38,222 Let's look back on this last century 32 00:01:38,223 --> 00:01:39,223 Let's look back on this last century 33 00:01:39,224 --> 00:01:40,350 Let's look back on this last century 34 00:01:40,975 --> 00:01:41,975 and make a wish for the new one. 35 00:01:41,976 --> 00:01:42,976 and make a wish for the new one. 36 00:01:42,977 --> 00:01:44,938 and make a wish for the new one. 37 00:01:47,273 --> 00:01:48,400 I think we're safe. 38 00:01:48,525 --> 00:01:49,526 You sure? 39 00:01:54,072 --> 00:01:55,782 Did you get enough? 40 00:01:57,575 --> 00:01:58,575 I had to stop halfway through. 41 00:01:58,576 --> 00:01:59,576 I had to stop halfway through. 42 00:01:59,577 --> 00:02:01,246 I had to stop halfway through. 43 00:02:02,872 --> 00:02:03,872 Are you in pain? 44 00:02:03,873 --> 00:02:05,542 Are you in pain? 45 00:02:06,960 --> 00:02:07,960 Not for long. I'm giving up. 46 00:02:07,961 --> 00:02:08,961 Not for long. I'm giving up. 47 00:02:08,962 --> 00:02:09,962 Not for long. I'm giving up. 48 00:02:09,963 --> 00:02:11,172 Not for long. I'm giving up. 49 00:02:12,424 --> 00:02:13,424 How can you say that? 50 00:02:13,425 --> 00:02:14,425 How can you say that? 51 00:02:14,426 --> 00:02:15,510 How can you say that? 52 00:02:15,635 --> 00:02:16,635 I saw everything I wanted to see... 53 00:02:16,636 --> 00:02:17,762 I saw everything I wanted to see... 54 00:02:19,097 --> 00:02:20,097 What will I do without you? 55 00:02:20,098 --> 00:02:21,098 What will I do without you? 56 00:02:21,099 --> 00:02:22,099 What will I do without you? 57 00:02:22,100 --> 00:02:23,560 What will I do without you? 58 00:02:24,936 --> 00:02:25,936 Find another "friend". 59 00:02:25,937 --> 00:02:27,772 Find another "friend". 60 00:02:29,149 --> 00:02:30,775 That's easy for you to say. 61 00:02:32,694 --> 00:02:33,694 I'd love to see the ocean again... 62 00:02:33,695 --> 00:02:34,695 I'd love to see the ocean again... 63 00:02:34,696 --> 00:02:36,489 I'd love to see the ocean again... 64 00:02:43,455 --> 00:02:44,789 Let's go then. 65 00:02:44,956 --> 00:02:45,956 And so we reach the start of a new year 66 00:02:45,957 --> 00:02:47,792 And so we reach the start of a new year 67 00:02:48,001 --> 00:02:49,001 full of hopes and dreams. 68 00:02:49,002 --> 00:02:50,295 full of hopes and dreams. 69 00:03:16,112 --> 00:03:17,112 Resistance to new anti-immigration laws 70 00:03:17,113 --> 00:03:18,823 Resistance to new anti-immigration laws 71 00:03:18,990 --> 00:03:19,990 turned violent today 72 00:03:19,991 --> 00:03:21,326 turned violent today 73 00:03:21,868 --> 00:03:22,868 in Mallepa's southern district. 74 00:03:22,869 --> 00:03:23,869 In Mallepa's southern district. 75 00:03:23,870 --> 00:03:25,497 In Mallepa's southern district. 76 00:03:26,623 --> 00:03:27,623 This area is mostly inhabited 77 00:03:27,624 --> 00:03:28,624 This area is mostly inhabited 78 00:03:28,625 --> 00:03:30,460 This area is mostly inhabited 79 00:03:31,002 --> 00:03:32,002 by poor Japanese immigrants 80 00:03:32,003 --> 00:03:33,003 by poor Japanese immigrants 81 00:03:33,004 --> 00:03:34,004 by poor Japanese immigrants 82 00:03:34,005 --> 00:03:35,632 by poor Japanese immigrants 83 00:03:35,757 --> 00:03:36,757 who have been worst hit! 84 00:03:36,758 --> 00:03:37,758 who have been worst hit! 85 00:03:37,759 --> 00:03:39,010 who have been worst hit! 86 00:03:39,594 --> 00:03:40,594 by the recent economic downturn. 87 00:03:40,595 --> 00:03:41,805 by the recent economic downturn. 88 00:03:41,930 --> 00:03:42,930 Such frustrations are thought 89 00:03:42,931 --> 00:03:43,931 Such frustrations are thought 90 00:03:43,932 --> 00:03:44,932 Such frustrations are thought 91 00:03:44,933 --> 00:03:46,184 Such frustrations are thought 92 00:03:46,267 --> 00:03:47,267 to play a part in today's demonstrations. 93 00:03:47,268 --> 00:03:48,268 to play a part in today's demonstrations. 94 00:03:48,269 --> 00:03:49,687 to play a part in today's demonstrations. 95 00:03:50,522 --> 00:03:51,522 Casualties run into the thousands 96 00:03:51,523 --> 00:03:53,024 Casualties run into the thousands 97 00:03:53,274 --> 00:03:54,274 but confirmation is still pending. 98 00:03:54,275 --> 00:03:55,360 but confirmation is still pending. 99 00:03:55,777 --> 00:03:56,777 According to police reports 100 00:03:56,778 --> 00:03:57,778 According to police reports 101 00:03:57,779 --> 00:03:58,988 According to police reports 102 00:03:59,113 --> 00:04:01,115 stability has been restored tonight. 103 00:04:02,700 --> 00:04:03,700 As a Special Economic Zone, discrimination doesn't exist. 104 00:04:03,701 --> 00:04:04,701 As a Special Economic Zone, discrimination doesn't exist. 105 00:04:04,702 --> 00:04:06,120 As a Special Economic Zone, discrimination doesn't exist. 106 00:04:06,246 --> 00:04:07,246 Mallepa's founding principle is tax-free growth 107 00:04:07,247 --> 00:04:08,873 Mallepa's founding principle is tax-free growth 108 00:04:08,998 --> 00:04:10,959 for people of all races. 109 00:04:42,532 --> 00:04:43,616 she! 110 00:05:12,478 --> 00:05:13,478 It hurts! Help me! 111 00:05:13,479 --> 00:05:15,231 It hurts! Help me! 112 00:05:15,356 --> 00:05:16,356 What're you doing? Clear off! 113 00:05:16,357 --> 00:05:17,357 What're you doing? Clear off! 114 00:05:17,358 --> 00:05:18,358 What're you doing? Clear off! 115 00:05:18,359 --> 00:05:19,736 What're you doing? Clear off! 116 00:05:27,911 --> 00:05:28,911 You go that way. 117 00:05:28,912 --> 00:05:30,622 You go that way. 118 00:07:22,400 --> 00:07:23,860 Are you okay? 119 00:07:24,318 --> 00:07:25,820 Go away. 120 00:07:27,238 --> 00:07:28,573 What's wrong? 121 00:07:29,073 --> 00:07:30,575 Leave me alone. 122 00:07:43,546 --> 00:07:45,089 It won't open. 123 00:07:45,256 --> 00:07:46,256 You can't use wire. 124 00:07:46,257 --> 00:07:48,009 You can't use wire. 125 00:07:50,261 --> 00:07:52,138 Watch out. 126 00:07:52,263 --> 00:07:53,263 Don't be dumb. 127 00:07:53,264 --> 00:07:54,264 Don't be dumb. 128 00:07:54,265 --> 00:07:55,433 Don't be dumb. 129 00:07:57,935 --> 00:07:59,270 Open up. 130 00:08:00,229 --> 00:08:01,439 Come on... 131 00:08:05,485 --> 00:08:06,694 Shit. 132 00:08:09,113 --> 00:08:09,614 Careful. 133 00:08:09,781 --> 00:08:10,907 I did it. 134 00:08:11,657 --> 00:08:12,867 Toshi, look. 135 00:08:12,992 --> 00:08:14,786 Fantastic! 136 00:08:14,952 --> 00:08:16,454 Sho, look. 137 00:08:16,621 --> 00:08:17,455 Wow. 138 00:08:17,622 --> 00:08:18,622 We did it. 139 00:08:18,623 --> 00:08:19,916 We did it. 140 00:08:20,208 --> 00:08:21,208 We're rich! 141 00:08:21,209 --> 00:08:22,460 We're rich! 142 00:08:24,378 --> 00:08:26,130 Can we buy a house? 143 00:08:26,297 --> 00:08:27,965 Yes, of course. 144 00:08:30,927 --> 00:08:31,927 Let's leave this place. 145 00:08:31,928 --> 00:08:33,471 Let's leave this place. 146 00:08:33,596 --> 00:08:35,181 I wanna see the snow... 147 00:08:36,265 --> 00:08:37,265 Little Jap bastards... 148 00:08:37,266 --> 00:08:38,726 Little Jap bastards... 149 00:08:44,732 --> 00:08:46,067 Hand it over. 150 00:08:48,069 --> 00:08:49,069 Put it all back. 151 00:08:49,070 --> 00:08:50,321 Put it all back. 152 00:08:55,243 --> 00:08:56,243 This too, yeah? 153 00:08:56,244 --> 00:08:57,662 This too, yeah? 154 00:08:57,995 --> 00:08:58,996 RUN“ 155 00:08:59,455 --> 00:09:01,249 Sho, run! 156 00:09:01,374 --> 00:09:02,416 Don't move. 157 00:09:07,171 --> 00:09:08,339 Shinji! 158 00:09:09,215 --> 00:09:10,215 Go get the other kid... 159 00:09:10,216 --> 00:09:11,216 Go get the other kid... 160 00:09:11,217 --> 00:09:12,510 Go get the other kid... 161 00:09:12,635 --> 00:09:13,635 or I kill this one. 162 00:09:13,636 --> 00:09:14,679 or I kill this one. 163 00:09:16,514 --> 00:09:17,431 NOW! 164 00:09:23,771 --> 00:09:24,771 Filthy punks. 165 00:09:24,772 --> 00:09:26,315 Filthy punks. 166 00:09:29,861 --> 00:09:30,861 Toshi. Toshi. 167 00:09:30,862 --> 00:09:32,613 Toshi. Toshi. 168 00:09:44,667 --> 00:09:45,667 Get out of here. 169 00:09:45,668 --> 00:09:46,711 Get out of here. 170 00:09:46,878 --> 00:09:48,129 What's going on? 171 00:09:48,546 --> 00:09:49,546 Your friend... he's a monster. 172 00:09:49,547 --> 00:09:51,465 Your friend... he's a monster. 173 00:09:52,592 --> 00:09:53,801 Stay here. 174 00:09:53,926 --> 00:09:55,887 Come back. 175 00:09:56,053 --> 00:09:57,430 Sho. 176 00:09:57,805 --> 00:09:59,807 Sho, don't go. 177 00:10:52,777 --> 00:10:54,612 Aren't you afraid? 178 00:11:24,225 --> 00:11:25,935 To your right! 179 00:11:26,060 --> 00:11:27,478 Okay, I got it! 180 00:11:29,772 --> 00:11:30,439 Here he comes. 181 00:11:30,606 --> 00:11:31,649 Left. 182 00:11:32,608 --> 00:11:33,693 Right. 183 00:11:35,027 --> 00:11:36,279 Left. 184 00:11:37,154 --> 00:11:38,823 Sho, are you concentrating? 185 00:11:38,990 --> 00:11:40,366 Next, watch your left. 186 00:11:43,995 --> 00:11:45,621 This gun's no good... 187 00:11:58,342 --> 00:11:59,677 Ouch. 188 00:12:01,178 --> 00:12:02,178 There's a hole in your jacket. 189 00:12:02,179 --> 00:12:03,431 There's a hole in your jacket. 190 00:12:06,267 --> 00:12:07,267 That cost me a lot, assholes! 191 00:12:07,268 --> 00:12:08,268 That cost me a lot, assholes! 192 00:12:08,269 --> 00:12:09,603 That cost me a lot, assholes! 193 00:12:11,230 --> 00:12:13,190 Here we go again. 194 00:12:21,365 --> 00:12:22,365 Stay out of this. 195 00:12:22,366 --> 00:12:23,366 Stay out of this. 196 00:12:23,367 --> 00:12:24,367 Stay out of this. 197 00:12:24,368 --> 00:12:25,745 Stay out of this. 198 00:12:25,870 --> 00:12:27,413 What about some gratitude? 199 00:12:29,874 --> 00:12:30,874 Bullets can't kill you, so stay still. 200 00:12:30,875 --> 00:12:32,543 Bullets can't kill you, so stay still. 201 00:12:36,380 --> 00:12:37,380 They still sting, though. 202 00:12:37,381 --> 00:12:38,424 They still sting, though. 203 00:12:39,759 --> 00:12:41,052 Okay, okay- 204 00:12:47,391 --> 00:12:49,060 You can do it if you try. 205 00:12:49,602 --> 00:12:50,602 It's easy to say... 206 00:12:50,603 --> 00:12:52,396 It's easy to say... 207 00:12:52,646 --> 00:12:53,646 when you can't be killed. 208 00:12:53,647 --> 00:12:54,899 When you can't be killed. 209 00:13:27,973 --> 00:13:29,600 That's Toshi's pizza... 210 00:13:30,184 --> 00:13:31,184 Kei. Kei. 211 00:13:31,185 --> 00:13:32,853 Kei. Kei. 212 00:13:34,480 --> 00:13:35,606 Let's go. 213 00:13:48,953 --> 00:13:49,953 Not as much as I thought... 214 00:13:49,954 --> 00:13:50,954 Not as much as I thought... 215 00:13:50,955 --> 00:13:52,164 Not as much as I thought... 216 00:13:55,334 --> 00:13:56,334 You checked all the bodies? 217 00:13:56,335 --> 00:13:57,545 You checked all the bodies? 218 00:13:57,670 --> 00:13:59,463 Of course. 219 00:13:59,588 --> 00:14:00,588 I didn't waste time with toy cars. 220 00:14:00,589 --> 00:14:01,589 I didn't waste time with toy cars. 221 00:14:01,590 --> 00:14:02,716 I didn't waste time with toy cars. 222 00:14:02,842 --> 00:14:03,843 Very fishy. 223 00:14:03,968 --> 00:14:05,261 Get lost. 224 00:14:06,303 --> 00:14:07,303 Most suspicious... 225 00:14:07,304 --> 00:14:08,514 Most suspicious... 226 00:14:09,265 --> 00:14:10,474 See. 227 00:14:10,641 --> 00:14:12,226 Piss off. 228 00:14:12,643 --> 00:14:13,643 I'll make it up to you. 229 00:14:13,644 --> 00:14:15,354 I'll make it up to you. 230 00:14:16,272 --> 00:14:17,272 Got a big job lined up. 231 00:14:17,273 --> 00:14:18,273 Got a big job lined up. 232 00:14:18,274 --> 00:14:19,733 Got a big job lined up. 233 00:14:22,695 --> 00:14:23,695 You're all talk. 234 00:14:23,696 --> 00:14:25,030 You're all talk. 235 00:14:28,617 --> 00:14:29,617 And you didn't put enough drugs in the pizza. 236 00:14:29,618 --> 00:14:30,953 And you didn't put enough drugs in the pizza. 237 00:14:32,955 --> 00:14:34,832 The guards were still awake! 238 00:14:35,332 --> 00:14:37,168 We all make mistakes... 239 00:14:39,795 --> 00:14:40,838 Cigarette. 240 00:14:45,926 --> 00:14:47,386 What are you doing? 241 00:14:48,053 --> 00:14:49,346 It should work. 242 00:14:49,472 --> 00:14:51,056 Trust me, Sho. 243 00:14:51,182 --> 00:14:52,141 I do. 244 00:14:52,266 --> 00:14:53,266 What are you two doing? 245 00:14:53,267 --> 00:14:54,518 What are you two doing? 246 00:14:56,687 --> 00:14:57,687 I'm going back to work. 247 00:14:57,688 --> 00:14:58,688 I'm going back to work. 248 00:14:58,689 --> 00:15:00,191 I'm going back to work. 249 00:15:01,275 --> 00:15:02,275 Watch. I'll get it. 250 00:15:02,276 --> 00:15:03,276 Watch. I'll get it. 251 00:15:03,277 --> 00:15:04,528 Watch. I'll get it. 252 00:15:06,322 --> 00:15:07,322 Toshi, take care. 253 00:15:07,323 --> 00:15:08,323 Toshi, take care. 254 00:15:08,324 --> 00:15:09,617 Toshi, take care. 255 00:15:19,043 --> 00:15:20,252 Pretty cool, huh? 256 00:15:50,282 --> 00:15:52,243 This is what it looks like... 257 00:15:54,745 --> 00:15:55,745 It's been so long, I'd forgotten... 258 00:15:55,746 --> 00:15:57,748 It's been so long, I'd forgotten... 259 00:16:02,753 --> 00:16:03,753 It'd be beautiful in the sunlight. 260 00:16:03,754 --> 00:16:04,964 It'd be beautiful in the sunlight. 261 00:16:07,007 --> 00:16:08,007 The waves sparkling... 262 00:16:08,008 --> 00:16:09,093 The waves sparkling... 263 00:16:17,226 --> 00:16:18,226 Let's go. Sun's coming out. 264 00:16:18,227 --> 00:16:19,770 Let's go. Sun's coming out. 265 00:16:20,604 --> 00:16:21,604 You go. I've had enough. 266 00:16:21,605 --> 00:16:22,605 You go. I've had enough. 267 00:16:22,606 --> 00:16:24,275 You go. I've had enough. 268 00:16:25,067 --> 00:16:26,067 Let's go. Come on! 269 00:16:26,068 --> 00:16:27,361 Let's go. Come on! 270 00:16:29,154 --> 00:16:30,154 Go... by yourself... 271 00:16:30,155 --> 00:16:31,240 Go... by yourself... 272 00:16:43,752 --> 00:16:44,752 "We watched the setting sun." 273 00:16:44,753 --> 00:16:45,753 "We watched the setting sun." 274 00:16:45,754 --> 00:16:46,754 "We watched the setting sun." 275 00:16:46,755 --> 00:16:47,755 "We watched the setting sun." 276 00:16:47,756 --> 00:16:48,756 "We watched the setting sun." 277 00:16:48,757 --> 00:16:50,509 "We watched the setting sun." 278 00:16:51,719 --> 00:16:52,719 "A perfect orange glow." 279 00:16:52,720 --> 00:16:53,720 "A perfect orange glow." 280 00:16:53,721 --> 00:16:54,721 "A perfect orange glow." 281 00:16:54,722 --> 00:16:55,722 "A perfect orange glow." 282 00:16:55,723 --> 00:16:57,641 "A perfect orange glow." 283 00:17:00,019 --> 00:17:01,019 "Both about to cry." 284 00:17:01,020 --> 00:17:02,020 "Both about to cry." 285 00:17:02,021 --> 00:17:03,021 "Both about to cry." 286 00:17:03,022 --> 00:17:04,022 "Both about to cry." 287 00:17:04,023 --> 00:17:06,025 "Both about to cry." 288 00:17:08,152 --> 00:17:09,152 "For our final farewell." 289 00:17:09,153 --> 00:17:10,153 "For our final farewell." 290 00:17:10,154 --> 00:17:11,154 "For our final farewell." 291 00:17:11,155 --> 00:17:12,155 "For our final farewell." 292 00:17:12,156 --> 00:17:13,156 "For our final farewell." 293 00:17:13,157 --> 00:17:14,157 "For our final farewell." 294 00:17:14,158 --> 00:17:15,492 "For our final farewell." 295 00:17:26,712 --> 00:17:28,005 What's up? 296 00:17:31,133 --> 00:17:32,384 Are you okay? 297 00:17:47,566 --> 00:17:48,566 That same dream? 298 00:17:48,567 --> 00:17:49,567 That same dream? 299 00:17:49,568 --> 00:17:51,278 That same dream? 300 00:17:52,529 --> 00:17:54,281 I'm fine. 301 00:17:59,453 --> 00:18:00,453 You should get out more. 302 00:18:00,454 --> 00:18:01,454 You should get out more. 303 00:18:01,455 --> 00:18:03,082 You should get out more. 304 00:18:03,290 --> 00:18:04,290 It's fine. I don't want a tan. 305 00:18:04,291 --> 00:18:05,291 It's fine. I don't want a tan. 306 00:18:05,292 --> 00:18:07,211 It's fine. I don't want a tan. 307 00:18:12,299 --> 00:18:13,299 Let's spend time apart. 308 00:18:13,300 --> 00:18:14,300 Let's spend time apart. 309 00:18:14,301 --> 00:18:15,511 Let's spend time apart. 310 00:18:18,055 --> 00:18:19,598 What do you mean? 311 00:18:21,308 --> 00:18:22,308 Don't adjust your life to mine. 312 00:18:22,309 --> 00:18:24,061 Don't adjust your life to mine. 313 00:18:25,562 --> 00:18:26,562 Enjoy yourself while you can... 314 00:18:26,563 --> 00:18:27,690 Enjoy yourself while you can... 315 00:18:35,114 --> 00:18:36,114 ...before you get old. 316 00:18:36,115 --> 00:18:37,115 ...before you get old. 317 00:18:37,116 --> 00:18:38,158 ...before you get old. 318 00:18:39,326 --> 00:18:40,326 Remember, I won't age. 319 00:18:40,327 --> 00:18:41,327 Remember, I won't age. 320 00:18:41,328 --> 00:18:42,454 Remember, I won't age. 321 00:18:42,579 --> 00:18:44,373 Not this again! 322 00:18:46,458 --> 00:18:48,460 Mallepa is full of immigrants... 323 00:18:49,628 --> 00:18:51,422 different races, 324 00:18:53,006 --> 00:18:54,550 all coming and going, 325 00:18:55,926 --> 00:18:56,926 minding their own business. 326 00:18:56,927 --> 00:18:58,721 Minding their own business. 327 00:18:59,263 --> 00:19:00,263 And that's how we get along... 328 00:19:00,264 --> 00:19:01,974 And that's how we get along... 329 00:19:03,267 --> 00:19:04,267 I've fed on some many evil men... 330 00:19:04,268 --> 00:19:06,103 I've fed on some many evil men... 331 00:19:07,271 --> 00:19:08,271 I'm becoming like them. 332 00:19:08,272 --> 00:19:09,272 I'm becoming like them. 333 00:19:09,273 --> 00:19:10,733 I'm becoming like them. 334 00:19:12,901 --> 00:19:13,901 I might turn on you. 335 00:19:13,902 --> 00:19:15,738 I might turn on you. 336 00:19:17,614 --> 00:19:18,614 As if you'd dare. 337 00:19:18,615 --> 00:19:19,783 As if you'd dare. 338 00:19:20,117 --> 00:19:21,618 Jerk. 339 00:20:30,145 --> 00:20:31,605 What are you doing? 340 00:20:39,530 --> 00:20:40,781 What's with him? 341 00:20:42,032 --> 00:20:43,032 Poor fish. He's ill. He'll die. 342 00:20:43,033 --> 00:20:44,033 Poor fish. He's ill. He'll die. 343 00:20:44,034 --> 00:20:45,118 Poor fish. He's ill. He'll die. 344 00:20:45,327 --> 00:20:46,327 Chuck him then. It might be contagious. 345 00:20:46,328 --> 00:20:47,328 Chuck him then. It might be contagious. 346 00:20:47,329 --> 00:20:48,872 Chuck him then. It might be contagious. 347 00:20:53,544 --> 00:20:55,379 Your brother's on the roof. 348 00:20:56,713 --> 00:20:57,713 No need to get upset. 349 00:20:57,714 --> 00:20:58,714 No need to get upset. 350 00:20:58,715 --> 00:21:00,551 No need to get upset. 351 00:21:24,157 --> 00:21:25,576 Shinji. 352 00:21:41,550 --> 00:21:42,634 What's up? 353 00:21:42,759 --> 00:21:44,636 What the hell are you doing? 354 00:21:45,220 --> 00:21:47,014 Nothing much. 355 00:22:32,643 --> 00:22:33,643 Were you doing drugs? 356 00:22:33,644 --> 00:22:34,978 Were you doing drugs? 357 00:22:35,312 --> 00:22:36,772 Get lost. 358 00:22:49,952 --> 00:22:50,952 Stay still. 359 00:22:50,953 --> 00:22:52,079 Stay still. 360 00:22:52,204 --> 00:22:53,664 Pardon me. 361 00:22:54,665 --> 00:22:56,083 Where's the cash? 362 00:22:57,709 --> 00:22:59,169 Today's takings... 363 00:23:00,963 --> 00:23:01,963 It's been kind of slow... 364 00:23:01,964 --> 00:23:02,964 It's been kind of slow... 365 00:23:02,965 --> 00:23:04,049 It's been kind of slow... 366 00:23:04,174 --> 00:23:05,258 How dare you! 367 00:23:08,053 --> 00:23:09,012 What's this? 368 00:23:09,179 --> 00:23:11,014 Take it and go. 369 00:23:11,181 --> 00:23:13,183 Speak Cantonese to us. 370 00:23:13,308 --> 00:23:14,308 Take it and fuck off. 371 00:23:14,309 --> 00:23:15,394 Take it and fuck off. 372 00:23:15,519 --> 00:23:16,519 Shut your mouth! 373 00:23:16,520 --> 00:23:17,729 Shut your mouth! 374 00:23:19,439 --> 00:23:20,439 Watch yourself. 375 00:23:20,440 --> 00:23:21,608 Watch yourself. 376 00:23:21,733 --> 00:23:22,733 Did he say what I think he said? 377 00:23:22,734 --> 00:23:23,734 Did he say what I think he said? 378 00:23:23,735 --> 00:23:25,362 Did he say what I think he said? 379 00:23:25,988 --> 00:23:26,988 He thinks he's got balls. 380 00:23:26,989 --> 00:23:28,782 He thinks he's got balls. 381 00:23:31,535 --> 00:23:32,703 Let's go. 382 00:23:39,418 --> 00:23:40,669 Let go. 383 00:23:42,629 --> 00:23:44,631 Don't pity me... 384 00:24:55,702 --> 00:24:57,329 Which restaurant? 385 00:24:59,998 --> 00:25:00,998 'Happy Pizza' on the Westside. 386 00:25:00,999 --> 00:25:02,876 'Happy Pizza' on the Westside. 387 00:25:13,428 --> 00:25:14,428 An older gentleman called 388 00:25:14,429 --> 00:25:16,098 An older gentleman called 389 00:25:16,223 --> 00:25:17,223 said you guys were probably hungry. 390 00:25:17,224 --> 00:25:19,142 said you guys were probably hungry. 391 00:25:21,144 --> 00:25:22,437 Really. 392 00:25:23,939 --> 00:25:24,939 Hey, it's a present from the bosses. 393 00:25:24,940 --> 00:25:25,940 Hey, it's a present from the bosses. 394 00:25:25,941 --> 00:25:27,818 Hey, it's a present from the bosses. 395 00:25:37,327 --> 00:25:38,327 Please enjoy your meal. 396 00:25:38,328 --> 00:25:40,330 Please enjoy your meal. 397 00:25:45,335 --> 00:25:46,335 How come I'm always the errand boy? 398 00:25:46,336 --> 00:25:47,504 How come I'm always the errand boy? 399 00:25:49,506 --> 00:25:51,466 Why me? 400 00:26:16,825 --> 00:26:17,825 Toshi did okay after all... 401 00:26:17,826 --> 00:26:18,826 Toshi did okay after all... 402 00:26:18,827 --> 00:26:20,537 Toshi did okay after all... 403 00:26:29,838 --> 00:26:31,131 What's going on? 404 00:26:31,339 --> 00:26:32,382 No idea. 405 00:26:34,426 --> 00:26:35,427 Heads up. 406 00:26:36,553 --> 00:26:38,430 They're early... 407 00:26:39,222 --> 00:26:40,222 He's blown our cover... 408 00:26:40,223 --> 00:26:41,850 He's blown our cover... 409 00:27:36,655 --> 00:27:37,864 Who are you? 410 00:27:38,073 --> 00:27:39,157 My question, too. 411 00:27:39,282 --> 00:27:40,825 It's none of your business. 412 00:27:41,868 --> 00:27:43,620 What's going on? 413 00:27:43,787 --> 00:27:44,787 More of 'em than I thought... 414 00:27:44,788 --> 00:27:46,081 More of 'em than I thought... 415 00:27:46,790 --> 00:27:47,874 A lot more... 416 00:27:48,416 --> 00:27:49,751 Join forces? 417 00:27:49,876 --> 00:27:50,919 Not much choice. 418 00:27:56,967 --> 00:27:58,343 Put the cash in here! 419 00:29:16,963 --> 00:29:17,963 What a mess. 420 00:29:17,964 --> 00:29:18,964 What a mess. 421 00:29:18,965 --> 00:29:20,467 What a mess. 422 00:29:27,307 --> 00:29:28,307 Hello, Happy Pizza? 423 00:29:28,308 --> 00:29:30,226 Hello, Happy Pizza? 424 00:29:30,393 --> 00:29:31,393 We're kind of busy right now... 425 00:29:31,394 --> 00:29:32,394 We're kind of busy right now... 426 00:29:32,395 --> 00:29:33,646 We're kind of busy right now... 427 00:29:41,404 --> 00:29:42,404 What's wrong? Help me. 428 00:29:42,405 --> 00:29:43,740 What's wrong? Help me. 429 00:29:45,992 --> 00:29:46,951 Here he comes.. 430 00:30:46,553 --> 00:30:47,720 Hello? 431 00:30:51,558 --> 00:30:52,558 One anchovy and cheese... 432 00:30:52,559 --> 00:30:53,559 One anchovy and cheese... 433 00:30:53,560 --> 00:30:54,686 One anchovy and cheese... 434 00:30:54,853 --> 00:30:55,979 Quiet, please! 435 00:30:56,479 --> 00:30:57,479 And the other one? 436 00:30:57,480 --> 00:30:58,565 And the other one? 437 00:31:17,375 --> 00:31:18,293 Get out of here! 438 00:31:50,366 --> 00:31:51,534 Who are you? 439 00:31:52,410 --> 00:31:53,036 Son Tin-Chen, 440 00:31:53,203 --> 00:31:54,954 The brother of Son Yi-Che. 441 00:31:55,580 --> 00:31:57,207 Who's that? 442 00:31:57,874 --> 00:31:58,874 A girl you bastards raped... 443 00:31:58,875 --> 00:32:00,418 A girl you bastards raped... 444 00:32:03,296 --> 00:32:04,881 Oh, her. 445 00:32:07,050 --> 00:32:08,050 Boy, did she moan. 446 00:32:08,051 --> 00:32:09,135 Boy, did she moan. 447 00:32:10,428 --> 00:32:11,428 She seemed to enjoy it. 448 00:32:11,429 --> 00:32:13,306 She seemed to enjoy it. 449 00:32:13,389 --> 00:32:14,974 You're a dead man! 450 00:32:17,727 --> 00:32:19,646 You reckon? 451 00:32:36,162 --> 00:32:37,080 Don '1'... 452 00:32:37,580 --> 00:32:38,540 Don '1'... 453 00:33:05,400 --> 00:33:06,400 That looks painful. 454 00:33:06,401 --> 00:33:07,735 That looks painful. 455 00:33:09,946 --> 00:33:11,531 He's toughing it out. 456 00:33:12,198 --> 00:33:13,866 It must hurt. 457 00:33:14,242 --> 00:33:15,242 Don't be brave. You can cry if you want. 458 00:33:15,243 --> 00:33:16,243 Don't be brave. You can cry if you want. 459 00:33:16,244 --> 00:33:17,244 Don't be brave. You can cry if you want. 460 00:33:17,245 --> 00:33:18,245 Don't be brave. You can cry if you want. 461 00:33:18,246 --> 00:33:19,497 Don't be brave. You can cry if you want. 462 00:33:19,956 --> 00:33:20,956 "Mom, it hurts... it hurts..." 463 00:33:20,957 --> 00:33:21,957 "Mom, it hurts... it hurts..." 464 00:33:21,958 --> 00:33:23,793 "Mom, it hurts... it hurts..." 465 00:33:23,960 --> 00:33:24,836 Ouch! 466 00:33:37,473 --> 00:33:38,473 Thanks, Yi-Che. That's good. 467 00:33:38,474 --> 00:33:39,474 Thanks, Yi-Che. That's good. 468 00:33:39,475 --> 00:33:41,144 Thanks, Yi-Che. That's good. 469 00:33:45,148 --> 00:33:46,524 The slow ones get hit. 470 00:33:46,649 --> 00:33:47,984 He's right. 471 00:33:48,151 --> 00:33:49,902 We'll see next time. 472 00:33:50,194 --> 00:33:51,194 She'll look at you now. 473 00:33:51,195 --> 00:33:52,195 She'll look at you now. 474 00:33:52,196 --> 00:33:53,196 She'll look at you now. 475 00:33:53,197 --> 00:33:54,449 She'll look at you now. 476 00:33:54,574 --> 00:33:55,574 Me? I'm fine. 477 00:33:55,575 --> 00:33:56,743 Me? I'm fine. 478 00:33:59,245 --> 00:34:00,663 Don't! 479 00:34:00,788 --> 00:34:02,665 Have her take a look. 480 00:34:03,166 --> 00:34:04,166 I can smell the blood from here. 481 00:34:04,167 --> 00:34:06,002 I can smell the blood from here. 482 00:34:06,169 --> 00:34:07,169 Don't risk an infection. 483 00:34:07,170 --> 00:34:08,671 Don't risk an infection. 484 00:34:08,838 --> 00:34:10,673 I can still walk. 485 00:34:10,798 --> 00:34:11,799 Quickly. 486 00:34:11,924 --> 00:34:13,092 Shut up. 487 00:34:13,343 --> 00:34:14,761 Yi-Che, look after him. 488 00:34:32,487 --> 00:34:33,363 What's wrong? 489 00:34:33,529 --> 00:34:35,031 I'm getting some fresh air. 490 00:34:48,461 --> 00:34:49,461 The slow ones get hit... 491 00:34:49,462 --> 00:34:50,797 The slow ones get hit... 492 00:34:50,922 --> 00:34:52,715 Get lost. 493 00:34:52,840 --> 00:34:53,675 It hurts... 494 00:34:53,800 --> 00:34:55,551 He's gonna cry... 495 00:34:55,927 --> 00:34:57,178 Clear off. 496 00:35:02,475 --> 00:35:03,475 That stings. Be careful... 497 00:35:03,476 --> 00:35:04,476 That stings. Be careful... 498 00:35:04,477 --> 00:35:06,354 That stings. Be careful... 499 00:35:31,129 --> 00:35:32,839 Kei, what are you doing? 500 00:35:33,297 --> 00:35:34,297 Look at that moon! I've never seen it so big. 501 00:35:34,298 --> 00:35:35,298 Look at that moon! I've never seen it so big. 502 00:35:35,299 --> 00:35:36,299 Look at that moon! I've never seen it so big. 503 00:35:36,300 --> 00:35:38,010 Look at that moon! I've never seen it so big. 504 00:35:38,136 --> 00:35:39,136 Can't keep quiet, can he? 505 00:35:39,137 --> 00:35:40,680 Can't keep quiet, can he? 506 00:35:44,600 --> 00:35:46,102 It's so beautiful. 507 00:35:51,065 --> 00:35:52,065 Yi-Che suddenly stopped talking when she was a kid. 508 00:35:52,066 --> 00:35:53,066 Yi-Che suddenly stopped talking when she was a kid. 509 00:35:53,067 --> 00:35:54,067 Yi-Che suddenly stopped talking when she was a kid. 510 00:35:54,068 --> 00:35:55,737 Yi-Che suddenly stopped talking when she was a kid. 511 00:35:59,866 --> 00:36:00,866 Don't you dare fall in love. 512 00:36:00,867 --> 00:36:01,951 Don't you dare fall in love. 513 00:36:03,119 --> 00:36:04,119 Touch her and I'll kill you. 514 00:36:04,120 --> 00:36:05,120 Touch her and I'll kill you. 515 00:36:05,121 --> 00:36:06,121 Touch her and I'll kill you. 516 00:36:06,122 --> 00:36:07,290 Touch her and I'll kill you. 517 00:36:10,418 --> 00:36:11,794 Of course I won't. 518 00:36:15,298 --> 00:36:16,799 You fell for it. 519 00:36:16,966 --> 00:36:18,801 I did not! 520 00:36:18,968 --> 00:36:20,386 You sure? 521 00:36:22,180 --> 00:36:23,556 Of course. 522 00:36:24,474 --> 00:36:25,057 Really? 523 00:36:25,183 --> 00:36:26,058 Really. 524 00:36:46,496 --> 00:36:48,164 You're going too fast. 525 00:36:48,331 --> 00:36:49,331 That's what cars are for. 526 00:36:49,332 --> 00:36:50,583 That's what cars are for. 527 00:36:56,255 --> 00:36:58,257 You got a license? 528 00:36:58,382 --> 00:36:59,717 Of course not. 529 00:36:59,842 --> 00:37:00,885 Then let me drive. 530 00:37:01,010 --> 00:37:02,011 Piss off. 531 00:37:02,136 --> 00:37:03,136 Then let me out! 532 00:37:03,137 --> 00:37:04,137 Then let me out! 533 00:37:04,138 --> 00:37:05,640 Then let me out! 534 00:37:09,393 --> 00:37:10,393 What's going on? Don't speak Japanese! 535 00:37:10,394 --> 00:37:11,394 What's going on? Don't speak Japanese! 536 00:37:11,395 --> 00:37:13,064 What's going on? Don't speak Japanese! 537 00:37:14,398 --> 00:37:15,398 She's never driven before... 538 00:37:15,399 --> 00:37:16,399 She's never driven before... 539 00:37:16,400 --> 00:37:17,985 She's never driven before... 540 00:37:18,152 --> 00:37:19,152 so Toshi wants to get out... 541 00:37:19,153 --> 00:37:20,530 so Toshi wants to get out... 542 00:37:22,114 --> 00:37:23,114 Our lives are in the hands of an idiot! 543 00:37:23,115 --> 00:37:24,115 Our lives are in the hands of an idiot! 544 00:37:24,116 --> 00:37:25,868 Our lives are in the hands of an idiot! 545 00:37:26,536 --> 00:37:27,536 But we're idiots for trusting him! 546 00:37:27,537 --> 00:37:28,537 But we're idiots for trusting him! 547 00:37:28,538 --> 00:37:30,456 But we're idiots for trusting him! 548 00:37:46,013 --> 00:37:47,640 It's pitch black! 549 00:37:48,516 --> 00:37:50,268 You can't see a thing! 550 00:37:50,393 --> 00:37:51,393 What are we doing here? 551 00:37:51,394 --> 00:37:53,104 What are we doing here? 552 00:37:53,229 --> 00:37:54,229 It's nice at night. 553 00:37:54,230 --> 00:37:55,815 It's nice at night. 554 00:37:55,940 --> 00:37:57,400 Enjoy it for what it is. 555 00:37:58,150 --> 00:37:59,986 It's so beautiful. 556 00:38:00,194 --> 00:38:01,194 It's what they call, 'romantic'. 557 00:38:01,195 --> 00:38:02,697 It's what they call, 'romantic'. 558 00:38:06,868 --> 00:38:08,578 'Romantic' 559 00:38:24,969 --> 00:38:25,969 We're taking a picture. 560 00:38:25,970 --> 00:38:26,970 We're taking a picture. 561 00:38:26,971 --> 00:38:28,097 We're taking a picture. 562 00:38:28,222 --> 00:38:29,932 Come on. 563 00:38:32,018 --> 00:38:33,978 Line up. 564 00:38:34,937 --> 00:38:36,939 What's that piece of junk? 565 00:38:37,607 --> 00:38:38,607 20th Century, top of the line. 566 00:38:38,608 --> 00:38:39,608 20th Century, top of the line. 567 00:38:39,609 --> 00:38:41,402 20th Century, top of the line. 568 00:38:41,527 --> 00:38:42,527 A collector's item. 569 00:38:42,528 --> 00:38:43,821 A collector's item. 570 00:38:43,946 --> 00:38:44,946 I hate people who can't appreciate value... 571 00:38:44,947 --> 00:38:46,532 I hate people who can't appreciate value... 572 00:38:47,074 --> 00:38:48,074 Here we go... 573 00:38:48,075 --> 00:38:49,075 Here we go... 574 00:38:49,076 --> 00:38:50,119 Here we go... 575 00:38:50,786 --> 00:38:51,829 Smile. 576 00:38:52,496 --> 00:38:53,496 Isn't it too dark? 577 00:38:53,497 --> 00:38:55,124 Isn't it too dark? 578 00:38:55,291 --> 00:38:56,291 Just shut up. 579 00:38:56,292 --> 00:38:57,292 Just shut up. 580 00:38:57,293 --> 00:38:58,419 Just shut up. 581 00:38:58,753 --> 00:38:59,753 Let's come back in daylight. 582 00:38:59,754 --> 00:39:01,380 Let's come back in daylight. 583 00:39:05,718 --> 00:39:06,718 Good idea. A proper day out. 584 00:39:06,719 --> 00:39:07,719 Good idea. A proper day out. 585 00:39:07,720 --> 00:39:08,804 Good idea. A proper day out. 586 00:39:10,014 --> 00:39:11,223 Smile then. 587 00:39:23,569 --> 00:39:24,569 It's okay to smile sometimes... 588 00:39:24,570 --> 00:39:25,570 It's okay to smile sometimes... 589 00:39:25,571 --> 00:39:27,031 It's okay to smile sometimes... 590 00:39:39,794 --> 00:39:40,794 You're all full of shit. 591 00:39:40,795 --> 00:39:41,795 You're all full of shit. 592 00:39:41,796 --> 00:39:43,547 You're all full of shit. 593 00:39:44,215 --> 00:39:45,215 I know more about chickens than you ever will! 594 00:39:45,216 --> 00:39:46,216 I know more about chickens than you ever will! 595 00:39:46,217 --> 00:39:48,052 I know more about chickens than you ever will! 596 00:40:20,584 --> 00:40:21,584 You've got more complaints? 597 00:40:21,585 --> 00:40:23,421 You've got more complaints? 598 00:40:23,838 --> 00:40:24,838 Oh, it's you. What's up? 599 00:40:24,839 --> 00:40:26,298 Oh, it's you. What's up? 600 00:40:27,466 --> 00:40:29,093 How come you're here? 601 00:40:29,218 --> 00:40:30,386 None of your business. 602 00:40:30,553 --> 00:40:31,553 I thought you were the butcher grumbling about my birds. 603 00:40:31,554 --> 00:40:32,554 I thought you were the butcher grumbling about my birds. 604 00:40:32,555 --> 00:40:34,390 I thought you were the butcher grumbling about my birds. 605 00:40:34,515 --> 00:40:35,641 I see. 606 00:40:35,766 --> 00:40:36,766 They look healthy to me... 607 00:40:36,767 --> 00:40:37,852 They look healthy to me... 608 00:40:38,894 --> 00:40:40,896 Join us for lunch. 609 00:40:42,106 --> 00:40:44,066 Yi-Che is a great cook. 610 00:40:44,692 --> 00:40:45,692 That's nice. 611 00:40:45,693 --> 00:40:46,944 That's nice. 612 00:41:01,250 --> 00:41:02,501 Don't just stand there... 613 00:41:24,690 --> 00:41:26,275 Domestic bliss. 614 00:41:27,443 --> 00:41:28,903 The taste of home-cooking. 615 00:41:29,445 --> 00:41:30,445 Not something we know, huh? 616 00:41:30,446 --> 00:41:31,864 Not something we know, huh? 617 00:41:33,574 --> 00:41:35,076 I'm having more. 618 00:41:36,952 --> 00:41:38,746 This is lovely. 619 00:41:40,539 --> 00:41:41,582 What's up? 620 00:41:42,792 --> 00:41:44,085 Here she is. 621 00:41:48,714 --> 00:41:50,341 That's disgusting! 622 00:41:50,466 --> 00:41:52,009 Gross. 623 00:41:52,426 --> 00:41:53,719 Look who's talking! 624 00:41:53,844 --> 00:41:54,844 Didn't your parents teach you manners? 625 00:41:54,845 --> 00:41:55,845 Didn't your parents teach you manners? 626 00:41:55,846 --> 00:41:57,306 Didn't your parents teach you manners? 627 00:41:57,473 --> 00:41:58,182 I have no parents. 628 00:41:58,307 --> 00:41:59,642 Me neither. 629 00:41:59,809 --> 00:42:01,102 I know that. 630 00:42:01,727 --> 00:42:03,145 They're pretty- 631 00:42:06,357 --> 00:42:07,650 Very.- 632 00:42:10,694 --> 00:42:11,694 Wipe your mouth. 633 00:42:11,695 --> 00:42:13,697 Wipe your mouth. 634 00:43:31,442 --> 00:43:32,442 Wow, that's amazing! 635 00:43:32,443 --> 00:43:33,443 Wow, that's amazing! 636 00:43:33,444 --> 00:43:34,444 Wow, that's amazing! 637 00:43:34,445 --> 00:43:35,571 Wow, that's amazing! 638 00:43:37,323 --> 00:43:38,323 She's going to be a famous artist. 639 00:43:38,324 --> 00:43:39,324 She's going to be a famous artist. 640 00:43:39,325 --> 00:43:41,118 She's going to be a famous artist. 641 00:43:42,745 --> 00:43:44,079 It'll be finished tomorrow. 642 00:43:44,246 --> 00:43:45,246 We're having a small ceremony. 643 00:43:45,247 --> 00:43:46,247 We're having a small ceremony. 644 00:43:46,248 --> 00:43:47,291 We're having a small ceremony. 645 00:43:47,416 --> 00:43:48,416 Will you guys come? 646 00:43:48,417 --> 00:43:49,877 Will you guys come? 647 00:43:50,669 --> 00:43:51,669 Wow... proper invitations. 648 00:43:51,670 --> 00:43:52,670 Wow... proper invitations. 649 00:43:52,671 --> 00:43:53,797 Wow... proper invitations. 650 00:43:53,964 --> 00:43:55,090 Cool. 651 00:43:55,257 --> 00:43:56,257 I'll bring pizzas. 652 00:43:56,258 --> 00:43:57,885 I'll bring pizzas. 653 00:43:58,052 --> 00:43:59,136 Not drugged ones. 654 00:43:59,261 --> 00:43:59,845 Are you sure? 655 00:43:59,970 --> 00:44:01,222 Yes, I'm sure. 656 00:44:01,931 --> 00:44:03,307 Will Kei come? 657 00:44:06,101 --> 00:44:07,101 Is he okay? He looks terrible. 658 00:44:07,102 --> 00:44:08,102 Is he okay? He looks terrible. 659 00:44:08,103 --> 00:44:09,146 Is he okay? He looks terrible. 660 00:44:09,772 --> 00:44:11,273 He's fine, He's fine. 661 00:44:12,650 --> 00:44:14,443 I'll do my best to make it. 662 00:44:18,656 --> 00:44:19,949 Don't worry. 663 00:44:33,212 --> 00:44:34,463 How is it? 664 00:44:39,260 --> 00:44:40,636 Lovely weather. 665 00:44:41,679 --> 00:44:43,097 Really... 666 00:44:44,306 --> 00:44:45,306 Perfect for Yi-Che's big day. 667 00:44:45,307 --> 00:44:46,976 Perfect for Yi-Che's big day. 668 00:45:08,372 --> 00:45:09,372 You don't drink blood these days. 669 00:45:09,373 --> 00:45:10,373 You don't drink blood these days. 670 00:45:10,374 --> 00:45:12,376 You don't drink blood these days. 671 00:45:12,543 --> 00:45:14,336 It's none of your business. 672 00:45:16,338 --> 00:45:18,132 But you're so weak... 673 00:45:18,257 --> 00:45:20,092 Should I drink yours? 674 00:45:33,188 --> 00:45:34,188 I live by draining the lives of others. 675 00:45:34,189 --> 00:45:35,189 I live by draining the lives of others. 676 00:45:35,190 --> 00:45:36,358 I live by draining the lives of others. 677 00:45:38,694 --> 00:45:39,694 You know what that's like? 678 00:45:39,695 --> 00:45:41,322 You know what that's like? 679 00:45:43,699 --> 00:45:44,699 That's my entire life. 680 00:45:44,700 --> 00:45:45,868 That's my entire life. 681 00:45:49,038 --> 00:45:50,038 Sometimes I can't bear it. 682 00:45:50,039 --> 00:45:51,039 Sometimes I can't bear it. 683 00:45:51,040 --> 00:45:52,040 Sometimes I can't bear it. 684 00:45:52,041 --> 00:45:53,500 Sometimes I can't bear it. 685 00:45:56,503 --> 00:45:58,172 So I go without. 686 00:45:59,840 --> 00:46:00,840 A starvation diet. 687 00:46:00,841 --> 00:46:01,884 A starvation diet. 688 00:46:11,769 --> 00:46:12,769 Now I'm having fun with you all... 689 00:46:12,770 --> 00:46:13,770 Now I'm having fun with you all... 690 00:46:13,771 --> 00:46:15,397 Now I'm having fun with you all... 691 00:46:18,567 --> 00:46:19,567 ...but it's not real. 692 00:46:19,568 --> 00:46:21,403 ...but it's not real. 693 00:46:25,699 --> 00:46:26,699 You're all growing up. 694 00:46:26,700 --> 00:46:27,700 You're all growing up. 695 00:46:27,701 --> 00:46:28,701 You're all growing up. 696 00:46:28,702 --> 00:46:30,579 You're all growing up. 697 00:46:32,456 --> 00:46:33,456 I'll be left behind. 698 00:46:33,457 --> 00:46:34,500 I'll be left behind. 699 00:46:38,879 --> 00:46:39,879 One day, you'll die. 700 00:46:39,880 --> 00:46:41,048 One day, you'll die. 701 00:46:43,092 --> 00:46:44,092 But I'll keep living. 702 00:46:44,093 --> 00:46:45,427 But I'll keep living. 703 00:46:46,303 --> 00:46:48,263 You think that's fun!? 704 00:47:19,002 --> 00:47:20,002 You cry baby... 705 00:47:20,003 --> 00:47:21,255 You cry baby... 706 00:47:29,930 --> 00:47:30,930 Just like when you were a kid. 707 00:47:30,931 --> 00:47:32,641 Just like when you were a kid. 708 00:47:38,814 --> 00:47:39,982 So... 709 00:47:41,150 --> 00:47:42,651 Go have a good time. 710 00:47:43,986 --> 00:47:45,904 They'll be worried. 711 00:47:59,168 --> 00:48:00,794 Toshi, you got a call. 712 00:48:04,882 --> 00:48:05,882 Hello, this is Toshi. 713 00:48:05,883 --> 00:48:07,176 Hello, this is Toshi. 714 00:48:15,684 --> 00:48:16,768 Really? 715 00:48:19,229 --> 00:48:20,814 Is it really true? 716 00:48:23,775 --> 00:48:25,360 Thank you very much. 717 00:48:29,531 --> 00:48:30,532 How may I help? 718 00:48:31,533 --> 00:48:32,533 Is this where we get drugged pizza? 719 00:48:32,534 --> 00:48:33,534 Is this where we get drugged pizza? 720 00:48:33,535 --> 00:48:34,995 Is this where we get drugged pizza? 721 00:49:06,401 --> 00:49:08,070 Why did it have to rain... 722 00:49:09,238 --> 00:49:10,864 You think Kei will turn up? 723 00:49:10,989 --> 00:49:11,989 For this, yes. 724 00:49:11,990 --> 00:49:13,825 For this, yes. 725 00:49:14,117 --> 00:49:15,117 What about Toshi and his pizza? 726 00:49:15,118 --> 00:49:16,118 What about Toshi and his pizza? 727 00:49:16,119 --> 00:49:17,119 What about Toshi and his pizza? 728 00:49:17,120 --> 00:49:18,956 What about Toshi and his pizza? 729 00:49:20,541 --> 00:49:22,209 He must've overslept. 730 00:49:24,169 --> 00:49:25,170 Who's that? 731 00:49:30,217 --> 00:49:31,217 Thanks for the invitation. 732 00:49:31,218 --> 00:49:32,553 Thanks for the invitation. 733 00:49:32,678 --> 00:49:33,720 Run! 734 00:49:39,518 --> 00:49:40,518 Stop! Stop!! 735 00:49:40,519 --> 00:49:41,519 Stop! Stop!! 736 00:49:41,520 --> 00:49:43,313 Stop! Stop!! 737 00:49:48,277 --> 00:49:49,194 Let me go! 738 00:49:49,319 --> 00:49:50,319 They'll kill you. 739 00:49:50,320 --> 00:49:51,488 They'll kill you. 740 00:49:51,989 --> 00:49:52,989 You kids pushed your luck too far. 741 00:49:52,990 --> 00:49:54,783 You kids pushed your luck too far. 742 00:49:54,950 --> 00:49:56,827 Now you're gonna learn a lesson. 743 00:49:57,286 --> 00:49:58,286 No punk kids mess with us. 744 00:49:58,287 --> 00:49:59,287 No punk kids mess with us. 745 00:49:59,288 --> 00:50:00,288 No punk kids mess with us. 746 00:50:00,289 --> 00:50:02,165 No punk kids mess with us. 747 00:50:02,291 --> 00:50:03,291 You're the ones pushing your luck. 748 00:50:03,292 --> 00:50:04,960 You're the ones pushing your luck. 749 00:50:05,127 --> 00:50:06,253 Fuck you. 750 00:50:11,883 --> 00:50:13,385 You bastard. 751 00:51:01,558 --> 00:51:02,601 Where's Kei? 752 00:51:08,023 --> 00:51:09,023 Wake up! 753 00:51:09,024 --> 00:51:10,317 Wake up! 754 00:51:10,442 --> 00:51:12,277 Don't you dare die! 755 00:51:15,405 --> 00:51:16,405 I was slowest after all... 756 00:51:16,406 --> 00:51:18,367 I was slowest after all... 757 00:51:20,535 --> 00:51:21,995 I'm sorry. 758 00:51:22,871 --> 00:51:24,539 Don't be stupid. 759 00:51:24,665 --> 00:51:25,665 I got a call from the orphanage. 760 00:51:25,666 --> 00:51:26,666 I got a call from the orphanage. 761 00:51:26,667 --> 00:51:27,667 I got a call from the orphanage. 762 00:51:27,668 --> 00:51:28,710 I got a call from the orphanage. 763 00:51:30,337 --> 00:51:31,337 Mom's come back for me... 764 00:51:31,338 --> 00:51:32,338 Mom's come back for me... 765 00:51:32,339 --> 00:51:33,339 Mom's come back for me... 766 00:51:33,340 --> 00:51:34,340 Mom's come back for me... 767 00:51:34,341 --> 00:51:35,634 Mom's come back for me... 768 00:51:41,056 --> 00:51:41,848 Mom... 769 00:51:48,480 --> 00:51:49,480 I'm meeting her here tomorrow... 770 00:51:49,481 --> 00:51:50,481 I'm meeting her here tomorrow... 771 00:51:50,482 --> 00:51:51,482 I'm meeting her here tomorrow... 772 00:51:51,483 --> 00:51:52,483 I'm meeting her here tomorrow... 773 00:51:52,484 --> 00:51:54,277 I'm meeting her here tomorrow... 774 00:52:01,326 --> 00:52:02,911 What're you doing... 775 00:52:03,078 --> 00:52:04,079 Wake up. 776 00:52:06,748 --> 00:52:07,748 Toshi, we'll take you home. 777 00:52:07,749 --> 00:52:09,251 Toshi, we'll take you home. 778 00:52:09,376 --> 00:52:10,376 Let's go home... 779 00:52:10,377 --> 00:52:12,087 Let's go home... 780 00:53:34,836 --> 00:53:36,254 Kei, stop it, 781 00:53:37,672 --> 00:53:39,174 Please stop. 782 00:53:40,717 --> 00:53:42,302 Please, Kei! 783 00:53:43,428 --> 00:53:45,222 Toshi's dead! 784 00:53:48,350 --> 00:53:49,935 Stop it, please... 785 00:53:53,021 --> 00:53:54,689 Please stop... 786 00:55:46,635 --> 00:55:47,719 Shinji... 787 00:55:50,138 --> 00:55:51,138 It's all changed so much. 788 00:55:51,139 --> 00:55:52,641 It's all changed so much. 789 00:55:56,478 --> 00:55:57,478 And it'll just get worse. 790 00:55:57,479 --> 00:55:58,939 And it'll just get worse. 791 00:56:10,867 --> 00:56:11,867 All our childhood memories... 792 00:56:11,868 --> 00:56:12,953 All our childhood memories... 793 00:56:16,081 --> 00:56:17,791 ...gone for ever. 794 00:56:32,097 --> 00:56:33,097 Get out of the way! 795 00:56:33,098 --> 00:56:34,641 Get out of the way! 796 00:56:56,538 --> 00:56:57,538 Long time, no see. 797 00:56:57,539 --> 00:56:59,290 Long time, no see. 798 00:56:59,708 --> 00:57:00,708 What awful clothes. 799 00:57:00,709 --> 00:57:02,043 What awful clothes. 800 00:57:06,965 --> 00:57:07,799 Hello there. 801 00:57:09,050 --> 00:57:10,135 How are you? 802 00:57:10,552 --> 00:57:11,552 Don't ignore me. 803 00:57:11,553 --> 00:57:12,553 Don't ignore me. 804 00:57:12,554 --> 00:57:13,805 Don't ignore me. 805 00:58:00,351 --> 00:58:01,351 As wild as ever, I see. 806 00:58:01,352 --> 00:58:03,354 As wild as ever, I see. 807 00:58:04,022 --> 00:58:05,022 Wish I had your energy. 808 00:58:05,023 --> 00:58:06,316 Wish I had your energy. 809 00:58:08,026 --> 00:58:09,486 Mr. Chan, 810 00:58:12,238 --> 00:58:13,238 Thank you for the invitation. 811 00:58:13,239 --> 00:58:14,741 Thank you for the invitation. 812 00:58:18,078 --> 00:58:19,496 What's the occasion? 813 00:58:19,954 --> 00:58:20,954 Your district has prospered 814 00:58:20,955 --> 00:58:21,955 Your district has prospered 815 00:58:21,956 --> 00:58:22,956 Your district has prospered 816 00:58:22,957 --> 00:58:24,459 Your district has prospered 817 00:58:25,293 --> 00:58:27,212 beyond all dreams. 818 00:58:27,879 --> 00:58:28,879 But don't forget, it's not your town. 819 00:58:28,880 --> 00:58:29,880 But don't forget, it's not your town. 820 00:58:29,881 --> 00:58:31,424 But don't forget, it's not your town. 821 00:58:32,967 --> 00:58:33,967 Then whose town is it? 822 00:58:33,968 --> 00:58:34,968 Then whose town is it? 823 00:58:34,969 --> 00:58:36,179 Then whose town is it? 824 00:58:36,638 --> 00:58:37,388 Our town! 825 00:58:39,307 --> 00:58:40,307 Foreigners cause nothing but harm. 826 00:58:40,308 --> 00:58:41,518 Foreigners cause nothing but harm. 827 00:58:42,393 --> 00:58:44,395 These mainlanders have been smart. 828 00:58:46,439 --> 00:58:47,439 They joined us. 829 00:58:47,440 --> 00:58:48,440 They joined us. 830 00:58:48,441 --> 00:58:49,859 They joined us. 831 00:58:50,485 --> 00:58:51,485 We want you to do the same. 832 00:58:51,486 --> 00:58:52,486 We want you to do the same. 833 00:58:52,487 --> 00:58:53,487 We want you to do the same. 834 00:58:53,488 --> 00:58:54,488 We want you to do the same. 835 00:58:54,489 --> 00:58:55,489 We want you to do the same. 836 00:58:55,490 --> 00:58:56,783 We want you to do the same. 837 00:58:58,159 --> 00:58:59,159 We're nothing like those jerks. 838 00:58:59,160 --> 00:59:00,745 We're nothing like those jerks. 839 00:59:00,870 --> 00:59:02,789 Watch your mouth. 840 00:59:04,374 --> 00:59:06,000 We haven't forgotten. 841 00:59:06,918 --> 00:59:08,795 You had our buddy killed. 842 00:59:27,522 --> 00:59:28,522 Stop acting like kids. 843 00:59:28,523 --> 00:59:29,523 Stop acting like kids. 844 00:59:29,524 --> 00:59:30,733 Stop acting like kids. 845 00:59:31,359 --> 00:59:32,902 You've got to grow up. 846 00:59:33,862 --> 00:59:34,862 It's all an act, asshole... 847 00:59:34,863 --> 00:59:36,698 It's all an act, asshole... 848 00:59:43,371 --> 00:59:44,873 Welcome back... 849 00:59:53,173 --> 00:59:54,173 Let's get to work. 850 00:59:54,174 --> 00:59:55,717 Let's get to work. 851 00:59:56,551 --> 00:59:57,551 Sorry, it's so noisy. 852 00:59:57,552 --> 00:59:59,012 Sorry, it's so noisy. 853 01:00:01,264 --> 01:00:02,849 Hello, Sho. 854 01:00:07,645 --> 01:00:09,397 What're you doing? 855 01:00:12,233 --> 01:00:13,233 "Kitchen" 856 01:00:13,234 --> 01:00:14,652 "Kitchen" 857 01:00:21,910 --> 01:00:22,910 Tell him what it really means. 858 01:00:22,911 --> 01:00:23,911 Tell him what it really means. 859 01:00:23,912 --> 01:00:25,038 Tell him what it really means. 860 01:00:40,970 --> 01:00:42,931 There are no ninjas in... 861 01:00:48,561 --> 01:00:49,979 Really? 862 01:00:50,104 --> 01:00:51,314 Really. 863 01:00:57,904 --> 01:00:58,904 You added it up wrong again. 864 01:00:58,905 --> 01:01:00,615 You added it up wrong again. 865 01:01:00,740 --> 01:01:01,783 Sorry, sorry. 866 01:01:05,119 --> 01:01:07,080 I've got to re-do it. 867 01:01:07,997 --> 01:01:08,997 What a day. One thing after another... 868 01:01:08,998 --> 01:01:09,998 What a day. One thing after another... 869 01:01:09,999 --> 01:01:12,001 What a day. One thing after another... 870 01:01:13,419 --> 01:01:14,921 Hurry up with my drink. 871 01:01:15,046 --> 01:01:16,422 It's coming. 872 01:02:29,537 --> 01:02:30,537 Your name and age? 873 01:02:30,538 --> 01:02:31,873 Your name and age? 874 01:02:35,126 --> 01:02:36,126 Your name and age? 875 01:02:36,127 --> 01:02:37,337 Your name and age? 876 01:02:50,892 --> 01:02:51,892 Will I be put to death? 877 01:02:51,893 --> 01:02:52,893 Will I be put to death? 878 01:02:52,894 --> 01:02:54,729 Will I be put to death? 879 01:02:56,064 --> 01:02:57,064 I just want to die... 880 01:02:57,065 --> 01:02:58,775 I just want to die... 881 01:03:01,069 --> 01:03:02,069 It's very easy. 882 01:03:02,070 --> 01:03:03,696 It's very easy. 883 01:03:06,074 --> 01:03:07,074 Just put me outside in the sun. 884 01:03:07,075 --> 01:03:08,075 Just put me outside in the sun. 885 01:03:08,076 --> 01:03:09,702 Just put me outside in the sun. 886 01:03:12,747 --> 01:03:13,747 Then I'll die... 887 01:03:13,748 --> 01:03:15,666 Then I'll die... 888 01:03:20,505 --> 01:03:21,505 Although murder's a serious charge 889 01:03:21,506 --> 01:03:22,506 Although murder's a serious charge 890 01:03:22,507 --> 01:03:23,507 Although murder's a serious charge 891 01:03:23,508 --> 01:03:24,967 Although murder's a serious charge 892 01:03:25,718 --> 01:03:26,718 it's not for me to judge you. 893 01:03:26,719 --> 01:03:27,719 It's not for me to judge you. 894 01:03:27,720 --> 01:03:29,472 It's not for me to judge you. 895 01:03:39,148 --> 01:03:40,441 Keep calm! 896 01:03:44,779 --> 01:03:46,531 Nobody move! 897 01:04:04,549 --> 01:04:05,800 What's this? 898 01:04:07,385 --> 01:04:08,385 Bingo! Sorry about that. 899 01:04:08,386 --> 01:04:10,054 Bingo! Sorry about that. 900 01:04:12,515 --> 01:04:14,308 Are you two cheating? 901 01:04:14,434 --> 01:04:15,434 Don't talk in Cantonese. 902 01:04:15,435 --> 01:04:17,270 Don't talk in Cantonese. 903 01:04:17,395 --> 01:04:18,395 I guess he's pissed to be losing... 904 01:04:18,396 --> 01:04:20,314 I guess he's pissed to be losing... 905 01:04:29,449 --> 01:04:30,449 Your jabbering pisses me off. 906 01:04:30,450 --> 01:04:32,452 Your jabbering pisses me off. 907 01:04:32,910 --> 01:04:33,910 Let's win one for Chrissakes. 908 01:04:33,911 --> 01:04:34,911 Let's win one for Chrissakes. 909 01:04:34,912 --> 01:04:36,664 Let's win one for Chrissakes. 910 01:04:36,998 --> 01:04:37,998 Should we call it a day? 911 01:04:37,999 --> 01:04:39,834 Should we call it a day? 912 01:04:42,670 --> 01:04:44,380 I'm going to get some cash. 913 01:04:44,505 --> 01:04:45,840 Be quick. 914 01:06:40,746 --> 01:06:42,415 You don't look too bad. 915 01:06:46,460 --> 01:06:47,920 It's been nine years. 916 01:06:49,046 --> 01:06:50,046 I counted on the way here. 917 01:06:50,047 --> 01:06:51,257 I counted on the way here. 918 01:06:54,635 --> 01:06:56,387 How do I look? 919 01:07:03,686 --> 01:07:04,686 Look. It's my kid. 920 01:07:04,687 --> 01:07:05,687 Look. It's my kid. 921 01:07:05,688 --> 01:07:06,814 Look. It's my kid. 922 01:07:07,648 --> 01:07:08,648 She's called 'Hana'. She's six. 923 01:07:08,649 --> 01:07:09,649 She's called 'Hana'. She's six. 924 01:07:09,650 --> 01:07:11,569 She's called 'Hana'. She's six. 925 01:07:13,696 --> 01:07:14,696 Kei, I married Yi-Che. 926 01:07:14,697 --> 01:07:15,781 Kei, I married Yi-Che. 927 01:07:19,869 --> 01:07:21,662 She wasn't sure at first. 928 01:07:24,540 --> 01:07:25,833 I reckon it's because... 929 01:07:27,335 --> 01:07:28,335 she really liked you. 930 01:07:28,336 --> 01:07:29,336 She really liked you. 931 01:07:29,337 --> 01:07:30,337 She really liked you. 932 01:07:30,338 --> 01:07:31,839 She really liked you. 933 01:07:34,967 --> 01:07:35,967 Then you left us... 934 01:07:35,968 --> 01:07:37,094 Then you left us... 935 01:07:38,679 --> 01:07:39,679 I kept asking. Wouldn't give up. 936 01:07:39,680 --> 01:07:41,223 I kept asking. Wouldn't give up. 937 01:07:42,058 --> 01:07:43,851 I tired myself out. 938 01:07:45,436 --> 01:07:46,436 She wasn't happy at first, 939 01:07:46,437 --> 01:07:47,437 She wasn't happy at first, 940 01:07:47,438 --> 01:07:48,438 She wasn't happy at first, 941 01:07:48,439 --> 01:07:50,191 She wasn't happy at first, 942 01:07:53,361 --> 01:07:54,862 but now things are good. 943 01:07:59,700 --> 01:08:01,702 Look, Kei. 944 01:08:09,043 --> 01:08:10,378 Please look. 945 01:08:13,506 --> 01:08:15,216 It's our kid. 946 01:08:19,553 --> 01:08:20,553 I know all Dad's are proud but... 947 01:08:20,554 --> 01:08:21,554 I know all Dad's are proud but... 948 01:08:21,555 --> 01:08:22,555 I know all Dad's are proud but... 949 01:08:22,556 --> 01:08:24,308 I know all Dad's are proud but... 950 01:08:29,188 --> 01:08:30,398 I always hoped 951 01:08:32,942 --> 01:08:33,942 you'd get to see her. 952 01:08:33,943 --> 01:08:35,403 You'd get to see her. 953 01:08:38,572 --> 01:08:40,241 You, above all. 954 01:08:57,717 --> 01:08:59,427 How is everyone? 955 01:09:02,263 --> 01:09:03,263 Good. My brother's got a bar. 956 01:09:03,264 --> 01:09:04,264 Good. My brother's got a bar. 957 01:09:04,265 --> 01:09:05,265 Good. My brother's got a bar. 958 01:09:05,266 --> 01:09:06,266 Good. My brother's got a bar. 959 01:09:06,267 --> 01:09:07,267 Good. My brother's got a bar. 960 01:09:07,268 --> 01:09:08,268 Good. My brother's got a bar. 961 01:09:08,269 --> 01:09:09,603 Good. My brother's got a bar. 962 01:09:12,148 --> 01:09:13,148 We're big shots... men about town. 963 01:09:13,149 --> 01:09:14,149 We're big shots... men about town. 964 01:09:14,150 --> 01:09:15,150 We're big shots... men about town. 965 01:09:15,151 --> 01:09:17,027 We're big shots... men about town. 966 01:09:21,490 --> 01:09:22,867 What about Son? 967 01:09:27,288 --> 01:09:28,288 Son... he joined the local mafia... 968 01:09:28,289 --> 01:09:29,498 Son... he joined the local mafia... 969 01:09:34,795 --> 01:09:35,795 ...to be with his own people. 970 01:09:35,796 --> 01:09:37,256 ...to be with his own people. 971 01:09:43,721 --> 01:09:45,723 But we'll work things out between us. 972 01:09:50,811 --> 01:09:52,688 It was tough, though. 973 01:09:56,317 --> 01:09:58,068 I'm glad you're still alive. 974 01:10:03,991 --> 01:10:04,991 You were reckless. 975 01:10:04,992 --> 01:10:06,202 You were reckless. 976 01:10:08,496 --> 01:10:09,496 I figured... 977 01:10:09,497 --> 01:10:10,706 I figured... 978 01:10:13,167 --> 01:10:14,167 you'd already be dead. 979 01:10:14,168 --> 01:10:15,503 You'd already be dead. 980 01:10:19,089 --> 01:10:20,299 But... 981 01:10:23,010 --> 01:10:24,720 I'm glad you're not. 982 01:10:33,521 --> 01:10:34,521 $0, YOU grew up together? 983 01:10:34,522 --> 01:10:35,522 $0, YOU grew up together? 984 01:10:35,523 --> 01:10:36,523 $0, YOU grew up together? 985 01:10:36,524 --> 01:10:37,691 $0, YOU grew up together? 986 01:10:39,860 --> 01:10:40,860 He showed up one day, then left another... 987 01:10:40,861 --> 01:10:42,112 He showed up one day, then left another... 988 01:10:44,698 --> 01:10:45,698 We never knew who he was... 989 01:10:45,699 --> 01:10:47,034 We never knew who he was... 990 01:10:50,329 --> 01:10:51,329 You're the only one he really talked to. 991 01:10:51,330 --> 01:10:52,873 You're the only one he really talked to. 992 01:10:55,835 --> 01:10:56,835 Human life now means very little in this country. 993 01:10:56,836 --> 01:10:57,836 Human life now means very little in this country. 994 01:10:57,837 --> 01:10:59,713 Human life now means very little in this country. 995 01:11:01,048 --> 01:11:02,048 Neighbors one day... ...mortal enemies the next. 996 01:11:02,049 --> 01:11:03,049 Neighbors one day... ...mortal enemies the next. 997 01:11:03,050 --> 01:11:04,050 Neighbors one day... ...mortal enemies the next. 998 01:11:04,051 --> 01:11:05,051 Neighbors one day... ...mortal enemies the next. 999 01:11:05,052 --> 01:11:06,052 Neighbors one day... ...mortal enemies the next. 1000 01:11:06,053 --> 01:11:07,221 Neighbors one day... ...mortal enemies the next. 1001 01:11:08,889 --> 01:11:09,889 But we can't give up. 1002 01:11:09,890 --> 01:11:10,890 But we can't give up. 1003 01:11:10,891 --> 01:11:11,891 But we can't give up. 1004 01:11:11,892 --> 01:11:13,435 But we can't give up. 1005 01:11:16,146 --> 01:11:17,146 I've always clone my duty, and I'll continue... 1006 01:11:17,147 --> 01:11:18,147 I've always clone my duty, and I'll continue... 1007 01:11:18,148 --> 01:11:19,692 I've always clone my duty, and I'll continue... 1008 01:11:20,234 --> 01:11:21,234 'til the day I die. 1009 01:11:21,235 --> 01:11:22,235 'Til the day I die. 1010 01:11:22,236 --> 01:11:23,236 'Til the day I die. 1011 01:11:23,237 --> 01:11:24,572 'Til the day I die. 1012 01:11:27,157 --> 01:11:28,157 My duty now is to solve his case. 1013 01:11:28,158 --> 01:11:29,158 My duty now is to solve his case. 1014 01:11:29,159 --> 01:11:30,744 My duty now is to solve his case. 1015 01:11:33,080 --> 01:11:34,080 Please tell me whatever you know. 1016 01:11:34,081 --> 01:11:35,081 Please tell me whatever you know. 1017 01:11:35,082 --> 01:11:36,082 Please tell me whatever you know. 1018 01:11:36,083 --> 01:11:37,083 Please tell me whatever you know. 1019 01:11:37,084 --> 01:11:38,502 Please tell me whatever you know. 1020 01:11:43,048 --> 01:11:44,048 There's nothing to tell. 1021 01:11:44,049 --> 01:11:45,509 There's nothing to tell. 1022 01:11:49,763 --> 01:11:50,931 Japanese. 1023 01:11:52,474 --> 01:11:53,601 Mallepa. 1024 01:11:54,685 --> 01:11:55,685 001 540-591 074 1025 01:11:55,686 --> 01:11:56,686 001 540-591074 1026 01:11:56,687 --> 01:11:57,687 001 540-591074 1027 01:11:57,688 --> 01:11:58,814 001 540-591074 1028 01:12:20,961 --> 01:12:22,588 Shinji, it's me. 1029 01:12:23,255 --> 01:12:24,255 Find a lawyer. The best there is. 1030 01:12:24,256 --> 01:12:25,549 Find a lawyer. The best there is. 1031 01:13:12,137 --> 01:13:13,137 If you were here it wouldn't have happened. 1032 01:13:13,138 --> 01:13:14,138 If you were here it wouldn't have happened. 1033 01:13:14,139 --> 01:13:15,139 If you were here it wouldn't have happened. 1034 01:13:15,140 --> 01:13:16,892 If you were here it wouldn't have happened. 1035 01:13:19,728 --> 01:13:20,728 You were busy helping that monster... 1036 01:13:20,729 --> 01:13:21,729 You were busy helping that monster... 1037 01:13:21,730 --> 01:13:22,940 You were busy helping that monster... 1038 01:13:30,864 --> 01:13:32,741 It's my fault? 1039 01:13:38,831 --> 01:13:39,831 You're so useless on your own. 1040 01:13:39,832 --> 01:13:41,417 You're so useless on your own. 1041 01:13:47,214 --> 01:13:49,091 I got you the bar... 1042 01:13:52,094 --> 01:13:54,054 I got you off drugs... 1043 01:13:57,641 --> 01:13:59,143 I did everything! 1044 01:14:09,403 --> 01:14:10,403 Don't you dare talk to me like that! 1045 01:14:10,404 --> 01:14:11,822 Don't you dare talk to me like that! 1046 01:14:34,219 --> 01:14:35,219 Do something yourself for once! 1047 01:14:35,220 --> 01:14:36,597 Do something yourself for once! 1048 01:14:42,436 --> 01:14:43,645 Spoiled brat. 1049 01:14:43,771 --> 01:14:44,771 I'll do it. 1050 01:14:44,772 --> 01:14:46,106 I'll do it. 1051 01:14:46,231 --> 01:14:47,231 I'll do it on my own. 1052 01:14:47,232 --> 01:14:49,109 I'll do it on my own. 1053 01:14:49,610 --> 01:14:50,861 You'll see. 1054 01:15:25,062 --> 01:15:26,062 You here again? 1055 01:15:26,063 --> 01:15:27,648 You here again? 1056 01:15:39,368 --> 01:15:41,161 Leave me alone. 1057 01:15:52,798 --> 01:15:53,799 Sho. 1058 01:15:55,467 --> 01:15:56,467 Is that you, Sho? 1059 01:15:56,468 --> 01:15:58,178 Is that you, Sho? 1060 01:15:59,513 --> 01:16:00,513 Hey kids, here you go. 1061 01:16:00,514 --> 01:16:02,516 Hey kids, here you go. 1062 01:16:05,769 --> 01:16:06,895 Thank you. 1063 01:16:36,049 --> 01:16:37,049 I can't thank you enough. 1064 01:16:37,050 --> 01:16:38,050 I can't thank you enough. 1065 01:16:38,051 --> 01:16:39,094 I can't thank you enough. 1066 01:16:39,219 --> 01:16:40,219 If there's anything let us know. 1067 01:16:40,220 --> 01:16:41,220 If there's anything let us know. 1068 01:16:41,221 --> 01:16:42,264 If there's anything let us know. 1069 01:17:36,276 --> 01:17:37,986 Smile... 1070 01:18:10,644 --> 01:18:12,646 Say it's not true... 1071 01:18:18,485 --> 01:18:19,653 My brother... 1072 01:18:40,007 --> 01:18:41,007 How come you're alive... 1073 01:18:41,008 --> 01:18:42,217 How come you're alive... 1074 01:18:44,511 --> 01:18:45,511 and my brother is dead? 1075 01:18:45,512 --> 01:18:47,055 And my brother is dead? 1076 01:18:47,889 --> 01:18:48,889 He pulled a gun on Chan... 1077 01:18:48,890 --> 01:18:49,890 He pulled a gun on Chan... 1078 01:18:49,891 --> 01:18:51,685 He pulled a gun on Chan... 1079 01:18:57,107 --> 01:18:58,107 I'm going to kill you. 1080 01:18:58,108 --> 01:18:59,359 I'm going to kill you. 1081 01:19:02,779 --> 01:19:04,531 Then all your friends. 1082 01:19:06,533 --> 01:19:08,452 Then all your family. 1083 01:19:12,706 --> 01:19:13,706 I'll kill them all! 1084 01:19:13,707 --> 01:19:15,125 I'll kill them all! 1085 01:19:19,004 --> 01:19:19,963 Stop it. 1086 01:19:27,637 --> 01:19:28,637 Why can't you all get along? 1087 01:19:28,638 --> 01:19:30,015 Why can't you all get along? 1088 01:19:32,684 --> 01:19:34,561 Why don't we laugh any more? 1089 01:19:35,354 --> 01:19:36,354 Like before? 1090 01:19:36,355 --> 01:19:37,814 Like before? 1091 01:20:08,762 --> 01:20:09,762 Mom, watch me. 1092 01:20:09,763 --> 01:20:10,889 Mom, watch me. 1093 01:20:36,581 --> 01:20:38,417 I'll draw a flower. 1094 01:20:38,542 --> 01:20:39,542 A real pretty one. 1095 01:20:39,543 --> 01:20:41,461 A real pretty one. 1096 01:20:47,300 --> 01:20:48,301 Father. 1097 01:20:53,765 --> 01:20:54,765 Father. You're alive after all. 1098 01:20:54,766 --> 01:20:55,766 Father. You're alive after all. 1099 01:20:55,767 --> 01:20:56,852 Father. You're alive after all. 1100 01:21:12,325 --> 01:21:13,325 I'm happy to see you well. 1101 01:21:13,326 --> 01:21:14,326 I'm happy to see you well. 1102 01:21:14,327 --> 01:21:16,329 I'm happy to see you well. 1103 01:21:22,335 --> 01:21:23,335 It's the first time you've met. 1104 01:21:23,336 --> 01:21:24,336 It's the first time you've met. 1105 01:21:24,337 --> 01:21:25,337 It's the first time you've met. 1106 01:21:25,338 --> 01:21:27,174 It's the first time you've met. 1107 01:21:27,299 --> 01:21:28,299 Say hello to your Grandpa. 1108 01:21:28,300 --> 01:21:29,384 Say hello to your Grandpa. 1109 01:21:29,509 --> 01:21:31,094 Hello, Grandpa. 1110 01:21:33,430 --> 01:21:34,430 Good girl. Hello there. 1111 01:21:34,431 --> 01:21:35,431 Good girl. Hello there. 1112 01:21:35,432 --> 01:21:36,850 Good girl. Hello there. 1113 01:21:39,060 --> 01:21:40,060 Kei, say hello to my father. 1114 01:21:40,061 --> 01:21:41,061 Kei, say hello to my father. 1115 01:21:41,062 --> 01:21:42,898 Kei, say hello to my father. 1116 01:22:01,041 --> 01:22:03,043 What's the real story? 1117 01:22:05,378 --> 01:22:07,005 None of your business. 1118 01:22:13,094 --> 01:22:14,721 I'm still her brother. 1119 01:22:20,143 --> 01:22:21,143 They say there's no hope. 1120 01:22:21,144 --> 01:22:22,144 They say there's no hope. 1121 01:22:22,145 --> 01:22:24,105 They say there's no hope. 1122 01:22:25,565 --> 01:22:27,317 The tumor's deep in her brain. 1123 01:22:31,988 --> 01:22:32,988 Her memory's started to go. 1124 01:22:32,989 --> 01:22:34,324 Her memory's started to go. 1125 01:22:39,663 --> 01:22:40,663 It'll spread to her nervous system. 1126 01:22:40,664 --> 01:22:42,207 It'll spread to her nervous system. 1127 01:22:48,838 --> 01:22:49,838 Then throughout her body. 1128 01:22:49,839 --> 01:22:51,591 Then throughout her body. 1129 01:22:54,344 --> 01:22:55,344 It won't be very long. 1130 01:22:55,345 --> 01:22:57,264 It won't be very long. 1131 01:23:00,267 --> 01:23:01,434 I had no idea. 1132 01:23:03,812 --> 01:23:05,313 I'm sorry. 1133 01:23:12,028 --> 01:23:13,530 You walked out on us, 1134 01:23:14,573 --> 01:23:15,573 on your friends... your family. 1135 01:23:15,574 --> 01:23:16,574 on your friends... your family. 1136 01:23:16,575 --> 01:23:18,326 on your friends... your family. 1137 01:23:22,038 --> 01:23:23,038 Taking the easiest way out. 1138 01:23:23,039 --> 01:23:24,039 Taking the easiest way out. 1139 01:23:24,040 --> 01:23:25,040 Taking the easiest way out. 1140 01:23:25,041 --> 01:23:26,751 Taking the easiest way out. 1141 01:23:29,963 --> 01:23:31,631 How else to put it? 1142 01:24:02,078 --> 01:24:03,955 I was just like them. 1143 01:24:08,251 --> 01:24:09,251 Chan said, we Taiwanese have to rely on ourselves. 1144 01:24:09,252 --> 01:24:10,252 Chan said, we Taiwanese have to rely on ourselves. 1145 01:24:10,253 --> 01:24:11,253 Chan said, we Taiwanese have to rely on ourselves. 1146 01:24:11,254 --> 01:24:12,254 Chan said, we Taiwanese have to rely on ourselves. 1147 01:24:12,255 --> 01:24:13,255 Chan said, we Taiwanese have to rely on ourselves. 1148 01:24:13,256 --> 01:24:15,050 Chan said, we Taiwanese have to rely on ourselves. 1149 01:24:15,175 --> 01:24:16,175 I joined him to protect my people. 1150 01:24:16,176 --> 01:24:18,011 I joined him to protect my people. 1151 01:24:18,720 --> 01:24:19,720 The group that killed Toshi. 1152 01:24:19,721 --> 01:24:20,721 The group that killed Toshi. 1153 01:24:20,722 --> 01:24:22,349 The group that killed Toshi. 1154 01:24:23,391 --> 01:24:24,851 You went your way. 1155 01:24:25,310 --> 01:24:26,645 I went mine. 1156 01:24:27,646 --> 01:24:29,147 That's all it was. 1157 01:24:51,169 --> 01:24:52,169 It would've been easier... 1158 01:24:52,170 --> 01:24:53,170 It would've been easier... 1159 01:24:53,171 --> 01:24:54,171 It would've been easier... 1160 01:24:54,172 --> 01:24:55,882 It would've been easier... 1161 01:25:00,387 --> 01:25:01,387 if one of us disappeared. 1162 01:25:01,388 --> 01:25:02,388 If one of us disappeared. 1163 01:25:02,389 --> 01:25:04,224 If one of us disappeared. 1164 01:25:07,686 --> 01:25:09,479 Next time we meet, 1165 01:25:10,355 --> 01:25:11,355 will be at gun point. 1166 01:25:11,356 --> 01:25:12,356 will be at gun point. 1167 01:25:12,357 --> 01:25:14,067 will be at gun point. 1168 01:25:40,802 --> 01:25:41,802 I regret to say you got your wish. 1169 01:25:41,803 --> 01:25:43,012 I regret to say you got your wish. 1170 01:25:44,097 --> 01:25:46,057 You're moving to death row. 1171 01:25:47,308 --> 01:25:48,518 Thank you. 1172 01:25:50,186 --> 01:25:51,186 I hoped to hear the truth. 1173 01:25:51,187 --> 01:25:52,187 I hoped to hear the truth. 1174 01:25:52,188 --> 01:25:53,690 I hoped to hear the truth. 1175 01:25:57,402 --> 01:25:58,402 Next time, we'll be friends. 1176 01:25:58,403 --> 01:25:59,403 Next time, we'll be friends. 1177 01:25:59,404 --> 01:26:01,114 Next time, we'll be friends. 1178 01:26:03,575 --> 01:26:04,784 "Next time"? 1179 01:26:05,618 --> 01:26:07,203 If you're reborn. 1180 01:26:16,004 --> 01:26:17,213 Shall we go? 1181 01:26:43,698 --> 01:26:45,158 It's been a while. 1182 01:26:48,953 --> 01:26:49,953 I'll allow it, just this once. 1183 01:26:49,954 --> 01:26:50,954 I'll allow it, just this once. 1184 01:26:50,955 --> 01:26:52,332 I'll allow it, just this once. 1185 01:26:54,334 --> 01:26:55,334 It's a friend of yours. 1186 01:26:55,335 --> 01:26:56,753 It's a friend of yours. 1187 01:27:08,973 --> 01:27:10,266 Hello? 1188 01:27:11,810 --> 01:27:13,520 I wanted to see you. 1189 01:27:15,563 --> 01:27:16,563 I missed you so. 1190 01:27:16,564 --> 01:27:18,399 I missed you so. 1191 01:27:19,192 --> 01:27:20,192 A lot's happened. 1192 01:27:20,193 --> 01:27:21,903 A lot's happened. 1193 01:27:26,032 --> 01:27:27,909 I can't go on alone. 1194 01:27:29,702 --> 01:27:30,702 I need your help. 1195 01:27:30,703 --> 01:27:32,121 I need your help. 1196 01:27:33,540 --> 01:27:35,375 Help me, Kei... 1197 01:27:37,252 --> 01:27:38,252 I can't go on alone... 1198 01:27:38,253 --> 01:27:39,295 I can't go on alone... 1199 01:27:48,888 --> 01:27:49,888 The execution is tomorrow. 1200 01:27:49,889 --> 01:27:50,889 The execution is tomorrow. 1201 01:27:50,890 --> 01:27:51,890 The execution is tomorrow. 1202 01:27:51,891 --> 01:27:53,226 The execution is tomorrow. 1203 01:27:54,769 --> 01:27:55,769 Please pray for his soul. 1204 01:27:55,770 --> 01:27:56,770 Please pray for his soul. 1205 01:27:56,771 --> 01:27:58,064 Please pray for his soul. 1206 01:28:03,903 --> 01:28:04,988 Let's go. 1207 01:29:17,226 --> 01:29:18,519 Thank you very much. 1208 01:30:05,274 --> 01:30:06,985 Kei's here... 1209 01:30:15,410 --> 01:30:17,161 Hold her hand. 1210 01:30:52,405 --> 01:30:54,198 You once told me... 1211 01:30:58,745 --> 01:30:59,745 how that guy drank your blood. 1212 01:30:59,746 --> 01:31:01,330 How that guy drank your blood. 1213 01:31:05,293 --> 01:31:06,293 He stopped just before you died... 1214 01:31:06,294 --> 01:31:07,294 He stopped just before you died... 1215 01:31:07,295 --> 01:31:09,255 He stopped just before you died... 1216 01:31:11,466 --> 01:31:12,466 and turned you into a vampire. 1217 01:31:12,467 --> 01:31:13,676 And turned you into a vampire. 1218 01:31:18,765 --> 01:31:20,016 I want... 1219 01:31:22,727 --> 01:31:23,727 you to turn Yi-Che into a vampire. 1220 01:31:23,728 --> 01:31:25,563 You to turn Yi-Che into a vampire. 1221 01:31:28,691 --> 01:31:30,318 What the hell are you saying? 1222 01:31:33,488 --> 01:31:35,364 Make her like you. 1223 01:31:36,032 --> 01:31:37,032 So she won't die. 1224 01:31:37,033 --> 01:31:38,451 So she won't die. 1225 01:31:38,743 --> 01:31:40,244 So we can save her. 1226 01:31:42,121 --> 01:31:43,456 You're just being selfish. 1227 01:31:43,581 --> 01:31:44,916 Why!? 1228 01:31:45,958 --> 01:31:47,835 I curse my life. 1229 01:31:48,711 --> 01:31:49,711 I curse this person who feeds on others. 1230 01:31:49,712 --> 01:31:50,712 I curse this person who feeds on others. 1231 01:31:50,713 --> 01:31:51,713 I curse this person who feeds on others. 1232 01:31:51,714 --> 01:31:53,341 I curse this person who feeds on others. 1233 01:31:55,301 --> 01:31:56,301 I can't condemn her to that. 1234 01:31:56,302 --> 01:31:57,302 I can't condemn her to that. 1235 01:31:57,303 --> 01:31:58,346 I can't condemn her to that. 1236 01:31:59,347 --> 01:32:01,307 At least she'd live. 1237 01:32:01,974 --> 01:32:03,976 She wouldn't die. 1238 01:32:05,812 --> 01:32:06,812 That's blessing enough, for me. 1239 01:32:06,813 --> 01:32:07,813 That's blessing enough, for me. 1240 01:32:07,814 --> 01:32:09,315 That's blessing enough, for me. 1241 01:32:09,816 --> 01:32:10,733 I'm a monster! 1242 01:32:11,776 --> 01:32:12,776 A monster, you understand? 1243 01:32:12,777 --> 01:32:14,112 A monster, you understand? 1244 01:32:14,654 --> 01:32:15,654 There's no way I'm doing that to her. 1245 01:32:15,655 --> 01:32:16,655 There's no way I'm doing that to her. 1246 01:32:16,656 --> 01:32:17,656 There's no way I'm doing that to her. 1247 01:32:17,657 --> 01:32:18,991 There's no way I'm doing that to her. 1248 01:32:44,142 --> 01:32:45,309 Hey, Kei. 1249 01:32:48,980 --> 01:32:50,356 Remember... 1250 01:32:53,651 --> 01:32:55,278 the day Toshi died... 1251 01:32:57,405 --> 01:32:58,405 it rained like this. 1252 01:32:58,406 --> 01:32:59,699 It rained like this. 1253 01:33:08,374 --> 01:33:09,374 "We watched the setting sun." 1254 01:33:09,375 --> 01:33:10,375 "We watched the setting sun." 1255 01:33:10,376 --> 01:33:11,376 "We watched the setting sun." 1256 01:33:11,377 --> 01:33:12,377 "We watched the setting sun." 1257 01:33:12,378 --> 01:33:13,378 "We watched the setting sun." 1258 01:33:13,379 --> 01:33:14,379 "We watched the setting sun." 1259 01:33:14,380 --> 01:33:15,965 "We watched the setting sun." 1260 01:33:17,175 --> 01:33:18,175 "A perfect orange glow." 1261 01:33:18,176 --> 01:33:19,176 "A perfect orange glow." 1262 01:33:19,177 --> 01:33:20,177 "A perfect orange glow." 1263 01:33:20,178 --> 01:33:21,178 "A perfect orange glow." 1264 01:33:21,179 --> 01:33:22,179 "A perfect orange glow." 1265 01:33:22,180 --> 01:33:23,180 "A perfect orange glow." 1266 01:33:23,181 --> 01:33:24,640 "A perfect orange glow." 1267 01:33:25,892 --> 01:33:26,892 "Both about to cry." 1268 01:33:26,893 --> 01:33:27,893 "Both about to cry." 1269 01:33:27,894 --> 01:33:28,894 "Both about to cry." 1270 01:33:28,895 --> 01:33:29,895 "Both about to cry." 1271 01:33:29,896 --> 01:33:30,896 "Both about to cry." 1272 01:33:30,897 --> 01:33:31,897 "Both about to cry." 1273 01:33:31,898 --> 01:33:33,858 "Both about to cry." 1274 01:33:34,233 --> 01:33:35,233 That song Luka taught you? 1275 01:33:35,234 --> 01:33:36,234 That song Luka taught you? 1276 01:33:36,235 --> 01:33:37,235 That song Luka taught you? 1277 01:33:37,236 --> 01:33:38,321 That song Luka taught you? 1278 01:33:41,490 --> 01:33:42,992 You remembered. 1279 01:33:50,750 --> 01:33:51,750 I'm going to kill Chan. 1280 01:33:51,751 --> 01:33:53,753 I'm going to kill Chan. 1281 01:33:59,759 --> 01:34:01,385 You're coming too. 1282 01:34:05,264 --> 01:34:06,264 Let's have fun like before. 1283 01:34:06,265 --> 01:34:07,433 Let's have fun like before. 1284 01:34:18,486 --> 01:34:19,486 Symbolic of the new Mallepa, 1285 01:34:19,487 --> 01:34:20,487 Symbolic of the new Mallepa, 1286 01:34:20,488 --> 01:34:22,365 Symbolic of the new Mallepa, 1287 01:34:22,782 --> 01:34:23,782 we're building subsidized homes. 1288 01:34:23,783 --> 01:34:25,076 we're building subsidized homes. 1289 01:34:25,826 --> 01:34:26,826 Tidying away this mess, 1290 01:34:26,827 --> 01:34:28,162 Tidying away this mess, 1291 01:34:29,497 --> 01:34:30,497 to help our poor people. 1292 01:34:30,498 --> 01:34:31,498 to help our poor people. 1293 01:34:31,499 --> 01:34:32,499 to help our poor people. 1294 01:34:32,500 --> 01:34:33,500 to help our poor people. 1295 01:34:33,501 --> 01:34:34,794 to help our poor people. 1296 01:34:42,802 --> 01:34:44,637 If I'm killed... 1297 01:34:50,059 --> 01:34:52,019 will you look after Yi-Che? 1298 01:34:59,235 --> 01:35:00,235 Without me, Hana'll be an orphan. 1299 01:35:00,236 --> 01:35:01,904 Without me, Hana'll be an orphan. 1300 01:35:04,740 --> 01:35:06,534 Just like me. 1301 01:35:11,789 --> 01:35:13,165 Am I pushy? 1302 01:35:15,710 --> 01:35:17,628 I'll think about it. 1303 01:35:36,647 --> 01:35:38,316 Take cover! 1304 01:35:48,284 --> 01:35:49,284 Your friends, perhaps. 1305 01:35:49,285 --> 01:35:50,828 Your friends, perhaps. 1306 01:35:53,789 --> 01:35:54,665 Yes. 1307 01:35:59,045 --> 01:36:00,129 Look right! 1308 01:36:24,737 --> 01:36:26,155 Watch your right! 1309 01:36:28,324 --> 01:36:29,450 Do you want to die? 1310 01:36:30,659 --> 01:36:31,659 Spot me... like the old days. 1311 01:36:31,660 --> 01:36:33,079 Spot me... like the old days. 1312 01:36:33,412 --> 01:36:34,412 Accurate directions! 1313 01:36:34,413 --> 01:36:36,207 Accurate directions! 1314 01:36:36,665 --> 01:36:38,292 Listen. 1315 01:36:39,168 --> 01:36:40,168 Only we can protect our community. 1316 01:36:40,169 --> 01:36:41,169 Only we can protect our community. 1317 01:36:41,170 --> 01:36:42,671 Only we can protect our community. 1318 01:36:57,686 --> 01:36:58,686 He was just like you two. 1319 01:36:58,687 --> 01:37:00,523 He was just like you two. 1320 01:37:01,774 --> 01:37:02,774 Never knew his father and mother. 1321 01:37:02,775 --> 01:37:03,984 Never knew his father and mother. 1322 01:37:06,028 --> 01:37:07,028 I raised you all. 1323 01:37:07,029 --> 01:37:08,114 I raised you all. 1324 01:37:12,785 --> 01:37:14,286 And now we're free... 1325 01:37:15,955 --> 01:37:16,955 Free to live our own lives... 1326 01:37:16,956 --> 01:37:18,165 Free to live our own lives... 1327 01:37:35,558 --> 01:37:36,558 This slaughter can't be much fun... 1328 01:37:36,559 --> 01:37:38,519 This slaughter can't be much fun... 1329 01:37:39,937 --> 01:37:41,772 Let's fight man to man. 1330 01:37:44,108 --> 01:37:45,276 Gladly. 1331 01:39:00,226 --> 01:39:01,727 What are you doing? 1332 01:39:06,190 --> 01:39:07,816 What's going on? 1333 01:39:28,212 --> 01:39:29,838 We're strongest of all. 1334 01:39:45,229 --> 01:39:46,229 I haven't had so much fun for years. 1335 01:39:46,230 --> 01:39:47,273 I haven't had so much fun for years. 1336 01:39:49,358 --> 01:39:50,651 Isn't it a thrill? 1337 01:40:01,370 --> 01:40:02,370 Let's keep going 'til the end of our ammo. 1338 01:40:02,371 --> 01:40:03,371 Let's keep going 'til the end of our ammo. 1339 01:40:03,372 --> 01:40:04,832 Let's keep going 'til the end of our ammo. 1340 01:40:39,325 --> 01:40:40,326 Are you still alive? 1341 01:40:41,744 --> 01:40:43,329 Of course I am! 1342 01:41:21,200 --> 01:41:22,660 Let me go! 1343 01:41:36,340 --> 01:41:37,591 I've got one left. 1344 01:41:40,052 --> 01:41:41,303 Same here. 1345 01:41:43,722 --> 01:41:45,140 Let's draw... 1346 01:41:45,265 --> 01:41:46,265 The survivor looks after the families. 1347 01:41:46,266 --> 01:41:47,685 The survivor looks after the families. 1348 01:41:51,814 --> 01:41:52,814 On the count of three? 1349 01:41:52,815 --> 01:41:53,815 On the count of three? 1350 01:41:53,816 --> 01:41:54,816 On the count of three? 1351 01:41:54,817 --> 01:41:55,817 On the count of three? 1352 01:41:55,818 --> 01:41:56,818 On the count of three? 1353 01:41:56,819 --> 01:41:58,070 On the count of three? 1354 01:42:14,795 --> 01:42:15,796 So simple... 1355 01:42:19,883 --> 01:42:21,593 I think it suits us. 1356 01:43:34,166 --> 01:43:35,626 You didn't fire. 1357 01:43:48,555 --> 01:43:49,932 Of course I did. 1358 01:44:12,621 --> 01:44:13,621 How could you...? 1359 01:44:13,622 --> 01:44:14,622 How could you...? 1360 01:44:14,623 --> 01:44:16,250 How could you...? 1361 01:44:24,216 --> 01:44:25,216 This is our destiny. 1362 01:44:25,217 --> 01:44:26,217 This is our destiny. 1363 01:44:26,218 --> 01:44:27,469 This is our destiny. 1364 01:46:56,618 --> 01:46:58,578 What happened? 1365 01:47:06,712 --> 01:47:07,712 Everyone's gone... 1366 01:47:07,713 --> 01:47:08,713 Everyone's gone... 1367 01:47:08,714 --> 01:47:09,923 Everyone's gone... 1368 01:47:11,008 --> 01:47:12,926 What do you mean? 1369 01:47:19,307 --> 01:47:20,307 Don't forget our promise. 1370 01:47:20,308 --> 01:47:21,308 Don't forget our promise. 1371 01:47:21,309 --> 01:47:22,309 Don't forget our promise. 1372 01:47:22,310 --> 01:47:23,310 Don't forget our promise. 1373 01:47:23,311 --> 01:47:24,813 Don't forget our promise. 1374 01:47:32,738 --> 01:47:33,738 Sho, don't die! 1375 01:47:33,739 --> 01:47:35,240 Sho, don't die! 1376 01:47:39,870 --> 01:47:41,246 Stay with me! 1377 01:47:45,834 --> 01:47:46,834 Don't leave! 1378 01:47:46,835 --> 01:47:48,462 Don't leave! 1379 01:48:08,482 --> 01:48:09,482 'Hope' 1380 01:48:09,483 --> 01:48:11,276 'Hope' 1381 01:49:09,000 --> 01:49:10,000 Thank you for all you've done, Kei. 1382 01:49:10,001 --> 01:49:11,001 Thank you for all you've done, Kei. 1383 01:49:11,002 --> 01:49:12,002 Thank you for all you've done, Kei. 1384 01:49:12,003 --> 01:49:13,338 Thank you for all you've done, Kei. 1385 01:49:13,839 --> 01:49:15,382 Skip the speech. 1386 01:49:30,063 --> 01:49:31,189 What's wrong? 1387 01:49:34,359 --> 01:49:35,359 It felt like someone was watching me. 1388 01:49:35,360 --> 01:49:36,360 It felt like someone was watching me. 1389 01:49:36,361 --> 01:49:38,029 It felt like someone was watching me. 1390 01:49:41,032 --> 01:49:42,492 Leaving early tomorrow? 1391 01:49:44,870 --> 01:49:46,705 I can't see you off but... 1392 01:49:47,164 --> 01:49:48,540 I know that. 1393 01:49:50,292 --> 01:49:51,292 Study hard. Paint great pictures. 1394 01:49:51,293 --> 01:49:52,293 Study hard. Paint great pictures. 1395 01:49:52,294 --> 01:49:53,294 Study hard. Paint great pictures. 1396 01:49:53,295 --> 01:49:54,295 Study hard. Paint great pictures. 1397 01:49:54,296 --> 01:49:55,755 Study hard. Paint great pictures. 1398 01:50:01,386 --> 01:50:02,387 Take care. 1399 01:50:06,892 --> 01:50:07,893 Hana... 1400 01:50:14,024 --> 01:50:15,734 You forgot this. 1401 01:50:15,942 --> 01:50:16,985 Thanks. 1402 01:50:18,320 --> 01:50:19,404 See you. 1403 01:50:26,953 --> 01:50:27,953 Kei, thank you. I really mean it. 1404 01:50:27,954 --> 01:50:28,954 Kei, thank you. I really mean it. 1405 01:50:28,955 --> 01:50:29,955 Kei, thank you. I really mean it. 1406 01:50:29,956 --> 01:50:30,956 Kei, thank you. I really mean it. 1407 01:50:30,957 --> 01:50:31,957 Kei, thank you. I really mean it. 1408 01:50:31,958 --> 01:50:33,084 Kei, thank you. I really mean it. 1409 01:51:05,659 --> 01:51:06,993 It's a good painting. 1410 01:51:09,204 --> 01:51:11,122 She's her mother's girl. 1411 01:51:18,797 --> 01:51:19,797 You still mad at me? 1412 01:51:19,798 --> 01:51:20,798 You still mad at me? 1413 01:51:20,799 --> 01:51:22,217 You still mad at me? 1414 01:51:24,970 --> 01:51:25,970 You cared for Hana all these years. 1415 01:51:25,971 --> 01:51:26,971 You cared for Hana all these years. 1416 01:51:26,972 --> 01:51:27,972 You cared for Hana all these years. 1417 01:51:27,973 --> 01:51:29,391 You cared for Hana all these years. 1418 01:51:30,934 --> 01:51:32,269 I'm not mad. 1419 01:51:34,145 --> 01:51:35,230 It's just... 1420 01:51:38,149 --> 01:51:39,901 I couldn't do it. 1421 01:51:43,154 --> 01:51:44,154 I couldn't take what I'd become. 1422 01:51:44,155 --> 01:51:45,657 I couldn't take what I'd become. 1423 01:51:49,619 --> 01:51:50,619 Didn't want her to see me like that. 1424 01:51:50,620 --> 01:51:52,580 Didn't want her to see me like that. 1425 01:51:56,251 --> 01:51:57,251 That's why you didn't come back? 1426 01:51:57,252 --> 01:51:58,461 That's why you didn't come back? 1427 01:51:59,754 --> 01:52:00,754 You've always been so selfish. 1428 01:52:00,755 --> 01:52:01,755 You've always been so selfish. 1429 01:52:01,756 --> 01:52:03,008 You've always been so selfish. 1430 01:52:08,179 --> 01:52:09,514 Look who's talking. 1431 01:52:12,475 --> 01:52:13,852 What about you... 1432 01:52:25,030 --> 01:52:26,906 Can I ask you something? 1433 01:52:32,162 --> 01:52:33,162 That day, if we'd made it, 1434 01:52:33,163 --> 01:52:34,163 That day, if we'd made it, 1435 01:52:34,164 --> 01:52:35,707 That day, if we'd made it, 1436 01:52:38,084 --> 01:52:39,084 would we have done the same to Yi-Che? 1437 01:52:39,085 --> 01:52:40,295 Would we have done the same to Yi-Che? 1438 01:52:42,130 --> 01:52:43,423 I don't know. 1439 01:52:46,801 --> 01:52:47,801 But I'm glad we didn't. 1440 01:52:47,802 --> 01:52:49,095 But I'm glad we didn't. 1441 01:52:50,764 --> 01:52:52,223 Now. 1442 01:53:10,241 --> 01:53:11,910 Want to go to the beach? 1443 01:53:33,431 --> 01:53:35,266 I'm so tired. 1444 01:53:39,187 --> 01:53:40,939 Let me sleep a little. 1445 01:53:48,613 --> 01:53:49,613 "We watched" 1446 01:53:49,614 --> 01:53:50,824 "We watched" 1447 01:53:52,784 --> 01:53:53,784 "the setting sun." 1448 01:53:53,785 --> 01:53:54,785 "the setting sun." 1449 01:53:54,786 --> 01:53:56,037 "the setting sun." 1450 01:53:57,956 --> 01:53:58,956 "A perfect" 1451 01:53:58,957 --> 01:54:00,125 "A perfect" 1452 01:54:03,503 --> 01:54:04,503 "orange glow." 1453 01:54:04,504 --> 01:54:06,464 "orange glow." 1454 01:54:11,970 --> 01:54:12,970 "Both" 1455 01:54:12,971 --> 01:54:14,180 "Both" 1456 01:54:17,642 --> 01:54:18,642 "about to cry." 1457 01:54:18,643 --> 01:54:19,643 "about to cry." 1458 01:54:19,644 --> 01:54:21,062 "about to cry." 1459 01:54:25,150 --> 01:54:26,150 "For our" 1460 01:54:26,151 --> 01:54:27,360 "For our" 1461 01:54:31,448 --> 01:54:32,448 "final farewell." 1462 01:54:32,449 --> 01:54:33,449 "final farewell." 1463 01:54:33,450 --> 01:54:34,701 "final farewell." 1464 01:55:49,776 --> 01:55:51,653 Here comes the sun. 1465 01:56:25,770 --> 01:56:26,770 Get closer, quick! 1466 01:56:26,771 --> 01:56:28,606 Get closer, quick! 1467 01:56:28,773 --> 01:56:29,774 Here we go! 1468 01:59:41,507 --> 01:59:42,507 Directed by Takahisa Zeze 1469 01:59:42,508 --> 01:59:43,508 Directed by Takahisa Zeze 1470 01:59:43,509 --> 01:59:44,509 Directed by Takahisa Zeze 1471 01:59:44,510 --> 01:59:46,512 Directed by Takahisa Zeze