1 00:00:59,320 --> 00:01:02,370 Tonight, investigators are questioning the credibility 2 00:01:02,400 --> 00:01:04,290 of those clinical trials. 3 00:01:04,320 --> 00:01:07,370 I'm very angry. I can't believe doctors could betray 4 00:01:07,400 --> 00:01:09,370 so many people. 5 00:01:09,400 --> 00:01:13,400 I was part of the initial test group for the drug Vypraxilin. 6 00:01:14,080 --> 00:01:16,050 And... 7 00:01:16,080 --> 00:01:19,250 I can say without a doubt it was probably the worst decision 8 00:01:19,280 --> 00:01:21,050 I've ever made in my life. 9 00:01:21,080 --> 00:01:23,570 These people knowingly put out inaccurate information 10 00:01:23,600 --> 00:01:26,290 and they were being selective in the facts about the case. 11 00:01:26,320 --> 00:01:29,520 She looked at me and then collapsed. 12 00:01:30,640 --> 00:01:32,680 Her mouth filled with blood 13 00:01:34,320 --> 00:01:36,330 and it was terrifying. 14 00:01:36,360 --> 00:01:40,850 In fact, an investigation by the FDA found no evidence of false data 15 00:01:40,880 --> 00:01:42,080 from Pierson Pharmaceuticals. 16 00:01:44,200 --> 00:01:47,130 This is the third death attributed to the medication, 17 00:01:47,160 --> 00:01:50,970 with many more claims surfacing each day. 18 00:01:51,000 --> 00:01:52,640 They need to be held accountable. 19 00:01:56,920 --> 00:02:00,370 We should just leave and go to London for a while. 20 00:02:00,400 --> 00:02:05,210 Wouldn't that seem guilty if I just left the country? 21 00:02:05,240 --> 00:02:07,370 And what would you tell them if they accuse you? 22 00:02:07,400 --> 00:02:08,890 The truth? 23 00:02:08,920 --> 00:02:11,450 Well, I've faced inquiries before. I can... 24 00:02:11,480 --> 00:02:12,520 I'm not gonna run away. 25 00:02:13,960 --> 00:02:15,770 I'm not talking about running away, Arthur. 26 00:02:15,800 --> 00:02:17,650 I'm talking about clearing your head, 27 00:02:17,680 --> 00:02:19,360 getting out of town together like we said. 28 00:02:20,040 --> 00:02:21,160 Yeah. 29 00:02:21,880 --> 00:02:23,000 Yeah? 30 00:02:24,640 --> 00:02:26,250 - Any updates? - Just give him a little privacy. 31 00:02:26,280 --> 00:02:27,360 Don't talk to me. 32 00:02:29,480 --> 00:02:31,690 Yeah, you tell Dr. Shuman to get back in the lab immediately 33 00:02:31,720 --> 00:02:34,450 and get this thing sorted out. 34 00:02:34,480 --> 00:02:37,050 Immediately. You do it, or I'll get someone else who can. 35 00:02:37,760 --> 00:02:38,880 Just do it. 36 00:02:40,160 --> 00:02:42,410 Now. 37 00:02:42,440 --> 00:02:44,730 Okay, look, I got to get back to the... 38 00:02:44,760 --> 00:02:46,410 I'm going back to the office. 39 00:02:46,440 --> 00:02:49,130 They can't do anything unless I'm there holding their hand. 40 00:02:49,160 --> 00:02:52,010 Why don't you ever consider anything I say to you? 41 00:02:52,040 --> 00:02:54,280 It's your greatest fault. You know that? 42 00:02:54,400 --> 00:02:56,970 You know what, maybe I'll just leave town without you, Arthur. 43 00:02:57,000 --> 00:02:58,410 Come on. 44 00:02:58,440 --> 00:03:00,370 Graham will take you home and I'll see you tonight. 45 00:03:00,400 --> 00:03:01,970 - Okay. - Emily, come on. 46 00:03:02,000 --> 00:03:03,760 Stop being a child. Grow up. 47 00:03:04,360 --> 00:03:05,400 Fuck you. 48 00:03:07,640 --> 00:03:08,800 Let her go. 49 00:03:10,520 --> 00:03:11,640 Emily? 50 00:03:16,200 --> 00:03:17,400 She'll come around. 51 00:03:25,880 --> 00:03:27,970 Our exposure's limited at best. 52 00:03:28,000 --> 00:03:29,770 Oh, yeah? 53 00:03:29,800 --> 00:03:32,770 Well, there's no such thing as limited exposure. 54 00:03:32,800 --> 00:03:35,010 Got the deposition tomorrow and I need you to cover this. 55 00:03:35,040 --> 00:03:38,770 Get Jake Coburn in legal. I want a strategy before I leave. 56 00:03:38,800 --> 00:03:41,370 Sir, we advise you against answering any questions at this time. 57 00:03:41,400 --> 00:03:42,520 Duly noted. 58 00:03:46,240 --> 00:03:47,440 Emily? 59 00:03:58,880 --> 00:04:00,040 Emily! 60 00:04:12,880 --> 00:04:14,080 Where the hell is she? 61 00:04:14,680 --> 00:04:15,930 Emily! 62 00:04:15,960 --> 00:04:17,200 I'm gonna grab you some dinner. 63 00:04:18,600 --> 00:04:19,680 I'll call in the usual. 64 00:05:00,320 --> 00:05:04,050 Don't step anywhere inside this house. Don't touch anything. 65 00:05:04,080 --> 00:05:06,480 Get security up here right now. 66 00:05:07,400 --> 00:05:08,600 Yes, sir. 67 00:05:11,440 --> 00:05:14,170 So there was no more contact after you left the park? 68 00:05:14,200 --> 00:05:17,610 I figured it was just another call for attention. That's all. 69 00:05:17,640 --> 00:05:19,490 Yeah, it could be. 70 00:05:19,520 --> 00:05:23,930 Jane is the advisor we retained. Private org. Kidnap and Rescue. 71 00:05:23,960 --> 00:05:27,730 I should advise you, sir, to involve the FBI. 72 00:05:27,760 --> 00:05:29,520 I've employed you so I don't have to. 73 00:05:32,480 --> 00:05:34,970 Right now, your girlfriend is alone and scared 74 00:05:35,000 --> 00:05:37,050 and praying that someone will save her life. 75 00:05:37,080 --> 00:05:40,280 In 11 hours, Emily could be home or dead. 76 00:05:40,400 --> 00:05:43,080 If this is gonna work you're gonna have to trust me. You understand? 77 00:05:44,320 --> 00:05:46,290 So what are the next steps? 78 00:05:46,320 --> 00:05:49,050 The tech team is working on your phone to trace the sender. 79 00:05:49,080 --> 00:05:51,490 When these people reach out again and we know what they want, 80 00:05:51,520 --> 00:05:54,920 Jane will help color who they are. They need us to open up. 81 00:05:55,040 --> 00:05:58,370 All confidential passwords, everything will need to be transparent. 82 00:05:58,400 --> 00:06:01,370 Tell me, are they likely to harm her, hurt her? 83 00:06:02,480 --> 00:06:03,720 Yes. 84 00:06:03,840 --> 00:06:05,810 You don't sugarcoat your responses, do you? 85 00:06:05,840 --> 00:06:07,200 Why the fuck would I do that? 86 00:06:32,040 --> 00:06:33,730 What do they want? 87 00:06:33,760 --> 00:06:36,920 Two and a half million dollars, unmarked. 88 00:06:37,040 --> 00:06:40,840 Octavia Gallery by 1:00 p.m. or they cut her open. 89 00:06:40,960 --> 00:06:42,610 Can your team prep by 1:00? 90 00:06:42,640 --> 00:06:45,450 It'll be tight. It's lunchtime. There's lots of exits. 91 00:06:45,480 --> 00:06:47,680 We can expect heavy foot traffic. 92 00:06:47,800 --> 00:06:49,530 We'll have snipers cover the exterior. 93 00:06:49,560 --> 00:06:52,730 Snipers? We don't need snipers. I've got the cash. 94 00:06:52,760 --> 00:06:54,680 Let's do this civilly and quietly. 95 00:07:09,320 --> 00:07:10,360 I'm right behind you. 96 00:07:19,960 --> 00:07:21,120 You tailing him? 97 00:07:22,360 --> 00:07:23,480 Yeah, I've got eyes on him. 98 00:07:27,480 --> 00:07:28,890 Do not turn around. 99 00:07:28,920 --> 00:07:30,760 Do not acknowledge that you can hear me. 100 00:07:34,120 --> 00:07:36,000 Wait for them to approach you, Mr. Denning. 101 00:07:41,480 --> 00:07:43,840 You have him? He's out of my line of sight, Jane. 102 00:07:45,760 --> 00:07:46,760 Relax. 103 00:07:56,800 --> 00:08:00,040 I know this is hard, but I need you to stay calm as ice. 104 00:08:05,440 --> 00:08:06,610 Approaching on your right. 105 00:08:06,640 --> 00:08:08,200 She remind you of someone you know? 106 00:08:09,280 --> 00:08:10,970 Yeah. 107 00:08:11,000 --> 00:08:13,080 Like most women, she's expensive. 108 00:08:15,240 --> 00:08:16,770 You want to talk a deal? 109 00:08:16,800 --> 00:08:19,730 Drop the bag. Just drop the bag. 110 00:08:19,760 --> 00:08:21,090 Let's go somewhere quiet. 111 00:08:22,360 --> 00:08:23,360 Okay. 112 00:08:26,040 --> 00:08:29,490 Do not follow him. Mr. Denning, you have to trust me. 113 00:08:29,520 --> 00:08:30,560 Do you hear me? 114 00:08:32,960 --> 00:08:35,050 What's he looking at? Why is he stopping? Jane? 115 00:08:35,080 --> 00:08:36,290 I don't know. 116 00:08:36,320 --> 00:08:38,250 He's off script. - Yeah. 117 00:08:38,280 --> 00:08:39,290 Stop, Mr. Denning. You're putting your life at risk. 118 00:08:39,320 --> 00:08:41,170 This could part of their plan. 119 00:08:41,200 --> 00:08:43,450 Drop the money. Give it to him, then we'll go away. 120 00:08:43,480 --> 00:08:44,480 Just one thing. 121 00:08:49,320 --> 00:08:52,090 You see what happens when you fuck with me? 122 00:08:52,120 --> 00:08:53,610 - Where's Emily? - Who? 123 00:08:53,640 --> 00:08:54,770 Where is she? 124 00:08:54,800 --> 00:08:56,490 I don't know what you're saying! 125 00:08:56,520 --> 00:08:58,760 You hurt her? Where's Emily? 126 00:09:02,040 --> 00:09:04,610 Jane? What the fuck just happened? 127 00:09:09,280 --> 00:09:11,360 He just attacked him. Get him out of here now. 128 00:09:12,200 --> 00:09:13,720 Get him out. 129 00:09:43,000 --> 00:09:44,040 Yeah. 130 00:09:45,760 --> 00:09:47,890 Oh, come on. Don't turn into that guy. 131 00:09:47,920 --> 00:09:49,290 You just won an estate claim 132 00:09:49,320 --> 00:09:51,250 where the widow's husband didn't have a will. 133 00:09:51,280 --> 00:09:53,050 It's time to party. 134 00:09:53,080 --> 00:09:56,090 Call your wife. Tell her to bring a friend, actually... 135 00:09:56,120 --> 00:09:59,240 maybe a chesty one, some kind of assets. 136 00:10:03,400 --> 00:10:05,840 Okay. You know what? I'm just gonna take out your wife myself. 137 00:10:06,840 --> 00:10:09,010 Since when are you interested in women? 138 00:10:09,040 --> 00:10:10,370 Ben Cahill, was that a joke? 139 00:10:11,240 --> 00:10:12,610 That was fun. 140 00:10:12,640 --> 00:10:14,360 11 straight. Congrats. 141 00:10:15,000 --> 00:10:16,130 Any calls? 142 00:10:16,160 --> 00:10:17,410 Hatty, you're gonna have to excuse Ben. 143 00:10:17,440 --> 00:10:20,330 - That's how he shows his joy. - Right. 144 00:10:20,360 --> 00:10:22,130 Couple folks from the Lake avenue construction case, 145 00:10:22,160 --> 00:10:25,250 that Chinese guy from Shai Fen Associates, and your wife. 146 00:10:25,280 --> 00:10:29,090 Okay. Can you ask the paralegals why those Flynn v. Benson files 147 00:10:29,120 --> 00:10:30,640 - haven't shown up yet, please? - Yeah. 148 00:10:32,840 --> 00:10:35,930 You have been a machine for over a year now. 149 00:10:35,960 --> 00:10:39,120 I know you and Charlotte have had a devastating few months, 150 00:10:39,240 --> 00:10:41,920 but billing 100 hours a week is not gonna help you get through that. 151 00:10:43,280 --> 00:10:44,720 It's not gonna help you make partner, 152 00:10:45,720 --> 00:10:47,880 and it's not gonna keep our wife happy. 153 00:10:49,040 --> 00:10:50,480 You've got to get out of this office. 154 00:10:53,640 --> 00:10:56,210 Wow, you are no fun at all. Okay. 155 00:10:56,240 --> 00:10:58,890 Well, I'll take that. Thank you. 156 00:11:32,120 --> 00:11:33,530 You trying to scare me? 157 00:11:33,560 --> 00:11:35,200 Well, you just look so focused over there. 158 00:11:36,080 --> 00:11:37,120 You got good news? 159 00:11:37,880 --> 00:11:39,160 Another win. 160 00:11:40,560 --> 00:11:42,160 So I was hoping maybe we could celebrate. 161 00:11:43,760 --> 00:11:45,440 I can't. I picked up another shift. 162 00:11:47,040 --> 00:11:49,210 All right, well... 163 00:11:49,240 --> 00:11:50,650 I guess I'll see you in 36 hours. 164 00:11:53,240 --> 00:11:54,890 You know we're understaffed. 165 00:11:54,920 --> 00:11:57,200 No, no, no, no. I get it. I get it. 166 00:11:57,320 --> 00:11:59,240 There's chicken pie in the oven if you're hungry. 167 00:12:01,880 --> 00:12:03,680 I hate waking up without you, Charlie. 168 00:12:08,000 --> 00:12:09,490 Well, um... 169 00:12:12,360 --> 00:12:13,480 You wanna go on a date? 170 00:12:15,120 --> 00:12:16,360 Yeah. 171 00:12:17,080 --> 00:12:18,280 When? 172 00:12:19,080 --> 00:12:20,240 When I'm done. 173 00:12:22,080 --> 00:12:23,080 Deal. 174 00:12:27,040 --> 00:12:28,290 You look nice. 175 00:12:28,320 --> 00:12:29,440 Thank you. 176 00:13:17,520 --> 00:13:18,850 Emily Hynes? 177 00:13:31,800 --> 00:13:33,530 You didn't accept, did you? 178 00:13:33,560 --> 00:13:35,290 She had her issues, but it's not like I can't- .. 179 00:13:35,320 --> 00:13:37,010 Issues? Yeah. 180 00:13:37,040 --> 00:13:39,570 You broke her heart. She threatened suicide. That's not normal. 181 00:13:39,600 --> 00:13:41,840 I remember some pretty manipulative shit. 182 00:13:43,800 --> 00:13:46,640 I'm actually impressed someone your age knows how to use social media. 183 00:13:46,760 --> 00:13:48,290 - Oh, really? - Yeah. 184 00:13:48,320 --> 00:13:49,730 Is that right? 185 00:13:49,760 --> 00:13:51,170 You accepted the friend request, didn't you? 186 00:13:51,200 --> 00:13:52,440 So What if I did? 187 00:13:52,560 --> 00:13:54,570 - Your wife's a 12! - Yeah. 188 00:13:54,600 --> 00:13:57,690 She's far more attractive than you. She's far more intelligent than you. 189 00:13:57,720 --> 00:14:00,690 - Frankly, you don't deserve her. - Yeah, well... 190 00:14:00,720 --> 00:14:02,490 Okay, don't break the only good thing in your life 191 00:14:02,520 --> 00:14:04,570 - on a hypothetical... - I'm not breaking anything. 192 00:14:04,600 --> 00:14:08,770 Charlie and I are fine, all right? I love my wife. 193 00:14:08,800 --> 00:14:10,650 Yeah, we've had a rough year, but you know what? 194 00:14:10,680 --> 00:14:13,730 I'm not gonna mess it up over some stupid fucking friend request. 195 00:14:13,760 --> 00:14:15,890 Just keep talking to your ex. Keep talking to Emily. 196 00:14:15,920 --> 00:14:19,210 I think that's a good idea. You're gonna spend your 4:00 a.m.'s drunk, 197 00:14:19,240 --> 00:14:21,200 eating burritos over the sink. 198 00:14:23,280 --> 00:14:24,480 I love burritos. 199 00:14:26,040 --> 00:14:27,640 - Yeah, I kind of love them, too. - Yeah. 200 00:14:46,760 --> 00:14:47,840 God, really? 201 00:14:49,440 --> 00:14:50,680 Paranoid much? 202 00:14:52,960 --> 00:14:55,650 You're three minutes and 32 seconds late, pal. 203 00:14:55,680 --> 00:14:58,410 Oh, yeah? Well, you're looking sharp. 204 00:14:59,960 --> 00:15:00,960 Huh? 205 00:15:08,600 --> 00:15:10,250 The estate claim cashed in? 206 00:15:10,960 --> 00:15:12,090 Yep. 207 00:15:12,120 --> 00:15:13,770 So I take it the info 208 00:15:13,800 --> 00:15:15,610 I put in Mrs. Takiff's file worked? 209 00:15:15,640 --> 00:15:18,850 Mrs. Takiff would have lost everything if we wouldn't have helped her. 210 00:15:18,880 --> 00:15:23,090 I already starting fixing this new Benson vs. Flynn file. 211 00:15:23,120 --> 00:15:24,730 You know, I was thinking, one of these days, 212 00:15:24,760 --> 00:15:26,520 you may actually win a case without cheating. 213 00:15:26,960 --> 00:15:28,290 It's not cheating... 214 00:15:29,280 --> 00:15:30,770 not if the good guy wins. 215 00:15:32,640 --> 00:15:34,360 So you're the good guy. 216 00:16:19,040 --> 00:16:20,650 - Emily! How are you doing? - Hi. 217 00:16:20,680 --> 00:16:21,810 I'm great. How are you? 218 00:16:21,840 --> 00:16:24,160 Good to see you. 219 00:16:25,120 --> 00:16:26,450 - Wow. - Ls it ten years? 220 00:16:26,480 --> 00:16:28,010 - I think so, yeah. - It's been ten years? 221 00:16:28,040 --> 00:16:30,210 - Oh, my God! Yeah. - Can you believe it? 222 00:16:30,240 --> 00:16:32,770 You are not a lawyer. 223 00:16:32,800 --> 00:16:34,250 Is that so hard to believe? Really? 224 00:16:34,280 --> 00:16:36,090 Yes, yes, it is so hard to believe. 225 00:16:36,120 --> 00:16:39,850 The undisputed beer pong champ really, goes on to do great things. 226 00:16:39,880 --> 00:16:41,250 Yeah, well, nothing screams success 227 00:16:41,280 --> 00:16:43,210 like a student loan that I can't pay off. 228 00:16:43,240 --> 00:16:46,130 Oh, come on, Ben. You knew what you wanted, and you went for it. 229 00:16:46,160 --> 00:16:48,770 - I think that's great. - Yeah. 230 00:16:48,800 --> 00:16:51,200 Ambition always was one of the sexiest things about you. 231 00:16:51,320 --> 00:16:52,320 - Oh, really? - Yeah. 232 00:16:56,080 --> 00:16:57,850 So what about you? How you been? 233 00:16:57,880 --> 00:17:00,770 I've been fine, yeah. 234 00:17:00,800 --> 00:17:02,250 Yeah? 235 00:17:02,280 --> 00:17:04,250 Seems like you've been having a good old time, 236 00:17:04,280 --> 00:17:07,330 judging by your half-naked photos that I saw online. 237 00:17:07,360 --> 00:17:09,130 Oh, you've been... 238 00:17:09,160 --> 00:17:12,250 Really? You've been cyberstalking me, Ben? 239 00:17:12,280 --> 00:17:13,880 I wasn't cyberstalk... I was just... 240 00:17:15,000 --> 00:17:16,170 Intrigued. 241 00:17:16,200 --> 00:17:17,370 Oh, intrigued, okay. 242 00:17:17,400 --> 00:17:19,170 I was curious. That's all. 243 00:17:19,200 --> 00:17:20,360 Okay. 244 00:17:22,280 --> 00:17:24,200 So how is it being married? 245 00:17:26,560 --> 00:17:28,050 It's complicated. 246 00:17:28,080 --> 00:17:31,090 "I do. You do." Seems pretty self-explanatory to me. 247 00:17:31,120 --> 00:17:33,560 Well, that's the easy part. And then there's... 248 00:17:34,800 --> 00:17:35,960 It's just complicated. 249 00:17:38,520 --> 00:17:42,810 Well, I'm dating a guy who's completely not right for me, 250 00:17:42,840 --> 00:17:44,760 and he wants to get serious, and I don't. 251 00:17:47,000 --> 00:17:49,440 And I came here tonight to see you... 252 00:17:53,800 --> 00:17:55,410 But you're wearing a wedding ring. 253 00:17:55,440 --> 00:17:56,640 Yeah. 254 00:17:57,800 --> 00:18:00,080 And you've Eddy? 255 00:18:06,280 --> 00:18:07,320 Right? 256 00:18:08,320 --> 00:18:09,650 Why do you ask? 257 00:18:12,600 --> 00:18:13,930 I should run. 258 00:18:15,360 --> 00:18:16,850 - No, no, no. Wait. - No, I really... 259 00:18:16,880 --> 00:18:18,770 Please, this is a bad idea. 260 00:18:18,800 --> 00:18:20,410 I don't want to overstep. 261 00:18:20,440 --> 00:18:22,010 I don't want to say something that I'm gonna regret. 262 00:18:22,040 --> 00:18:24,130 I don't even know what I was thinking would happen tonight. 263 00:18:24,160 --> 00:18:26,650 I feel really stupid. I just... 264 00:18:26,680 --> 00:18:29,810 Nothing is gonna happen. We're just... 265 00:18:29,840 --> 00:18:31,480 We're just gonna sit and talk. That's all. 266 00:18:33,720 --> 00:18:35,050 I don't think so, Ben. 267 00:18:40,480 --> 00:18:42,480 Hey, what's going on? 268 00:18:45,280 --> 00:18:47,090 It's a disaster. 269 00:18:47,120 --> 00:18:50,650 I feel like such a cliche. I'm dating my boss. 270 00:18:50,680 --> 00:18:54,490 Technically he's everyone's boss. He's the CEO of Pierson. 271 00:18:54,520 --> 00:18:55,760 You're dating Arthur Denning? 272 00:18:57,000 --> 00:18:58,530 - Yeah. - Holy shit! 273 00:18:58,560 --> 00:19:00,930 I was his head of sales. I'm not a gold digger, you know. 274 00:19:00,960 --> 00:19:03,530 Arthur can be really charming when he wants to be. 275 00:19:03,560 --> 00:19:06,130 Well, if your heart's not in it, why don't you just leave him? 276 00:19:07,480 --> 00:19:09,840 He won't let me. 277 00:19:09,960 --> 00:19:11,330 What do you mean, he won't let you? 278 00:19:11,360 --> 00:19:13,010 I mean he won't let me. 279 00:19:13,040 --> 00:19:16,010 It started with threats, you know, implying I would lose my job. 280 00:19:16,800 --> 00:19:17,840 Is he hurting you? 281 00:19:20,360 --> 00:19:22,560 I was on his laptop, and I found data 282 00:19:22,680 --> 00:19:25,170 about the clinical trials that went bad last summer. 283 00:19:25,200 --> 00:19:26,240 From Viprexalin. 284 00:19:28,120 --> 00:19:30,210 268 people died. 285 00:19:30,240 --> 00:19:32,250 You know what Arthur was concerned about? 286 00:19:32,280 --> 00:19:33,450 - What? - How the deaths 287 00:19:33,480 --> 00:19:34,930 would affect his financials. 288 00:19:34,960 --> 00:19:36,560 Did he say that in the emails? 289 00:19:39,080 --> 00:19:40,970 Try to remember if he actually addressed the deaths 290 00:19:41,000 --> 00:19:42,600 from Viprexalin in these emails. 291 00:19:44,760 --> 00:19:47,210 I'm not sure. I mean, maybe. 292 00:19:47,240 --> 00:19:49,530 Where is this data? Do you still have it? 293 00:19:49,560 --> 00:19:51,840 Arthur would know that it came from me. 294 00:19:51,960 --> 00:19:55,410 Well, we can make it look like it came from someone else. 295 00:19:55,440 --> 00:19:56,970 Oh, tea... How'? 296 00:19:57,000 --> 00:20:00,480 I can help you with this, okay? 297 00:20:01,560 --> 00:20:03,210 Now, do you want my help or not? 298 00:20:06,400 --> 00:20:08,120 Do you mind grabbing that for me? 299 00:20:12,000 --> 00:20:13,160 Thank you. 300 00:20:17,040 --> 00:20:19,610 Hey. Thought I heard you. 301 00:20:19,640 --> 00:20:22,410 I can't remember if I took your Pinot Noir or Grigio from you. 302 00:20:22,440 --> 00:20:24,640 It's okay. I'm detoxing. 303 00:20:27,280 --> 00:20:29,160 - Hi. - Hello, tall guy. 304 00:20:30,600 --> 00:20:33,730 Oh, I'm just here... We're just friends, okay? 305 00:20:33,760 --> 00:20:36,000 I'm just here on business, you know. 306 00:20:37,120 --> 00:20:38,370 Okay. 307 00:20:38,400 --> 00:20:39,970 - Have fun, Hanna. - Thanks. 308 00:20:43,440 --> 00:20:45,280 - Hanna? - Yeah. 309 00:20:47,880 --> 00:20:50,610 Most nights I spend in an apartment that Arthur bought for me, 310 00:20:50,640 --> 00:20:52,370 but here, I can escape all that. 311 00:20:52,400 --> 00:20:55,490 Here, I can be a regular girl named Hanna Harlow, 312 00:20:55,520 --> 00:20:59,050 who reads trashy magazines and watches reality TV 313 00:20:59,080 --> 00:21:00,650 and exists in sweats. 314 00:21:02,320 --> 00:21:04,240 Does your boyfriend know that you own this place? 315 00:21:05,720 --> 00:21:07,290 I'm only here when he's out of town. 316 00:21:07,320 --> 00:21:08,360 No, I can't stay. 317 00:21:10,640 --> 00:21:11,640 It's just a drink. 318 00:21:27,200 --> 00:21:28,400 Okay. 319 00:21:30,200 --> 00:21:34,410 Let's see. Escrows, bank transfers. 320 00:21:35,680 --> 00:21:38,290 Look at that. 321 00:21:38,320 --> 00:21:41,840 There are hundreds of millions hidden in offshore bank accounts here. 322 00:21:42,920 --> 00:21:44,280 These are documented payoffs... 323 00:21:46,840 --> 00:21:49,250 that required a fingerprint I.D. 324 00:21:49,280 --> 00:21:51,770 Denning validated all of these personally. 325 00:21:51,800 --> 00:21:53,650 Arthur made changes to the internal lab results, 326 00:21:53,680 --> 00:21:55,770 because he knew the FDA wouldn't approve them. 327 00:21:55,800 --> 00:21:57,490 Oh, you've definitely got the groundwork 328 00:21:57,520 --> 00:22:00,000 for a gigantic civil lawsuit here, but I can't... 329 00:22:01,880 --> 00:22:02,960 I can't use this. 330 00:22:04,040 --> 00:22:05,770 Why not? 331 00:22:05,800 --> 00:22:08,240 You said we could make it look like it came from someone else. 332 00:22:09,400 --> 00:22:11,680 What comes next is our secret. 333 00:22:14,680 --> 00:22:16,520 Denning finds out that you leaked this, 334 00:22:18,160 --> 00:22:19,280 you'll be exposed. 335 00:22:24,000 --> 00:22:25,200 Expose what you want. 336 00:23:12,320 --> 00:23:13,680 Unzip me. 337 00:23:40,280 --> 00:23:41,640 I didn't say you could touch. 338 00:23:47,080 --> 00:23:48,080 Oh, my God. 339 00:24:09,000 --> 00:24:10,040 Come here. 340 00:24:11,600 --> 00:24:14,890 Oh, my God. No. 341 00:24:14,920 --> 00:24:15,920 What are you waiting for? 342 00:24:19,600 --> 00:24:20,640 Don't you want to fuck me? 343 00:24:23,800 --> 00:24:25,040 Holy shit. I can't... 344 00:24:36,120 --> 00:24:37,160 I can't do it. 345 00:24:41,600 --> 00:24:42,720 I can't do it. 346 00:24:54,360 --> 00:24:55,440 Ben. 347 00:24:58,680 --> 00:25:00,850 Take the fire escape. 348 00:25:00,880 --> 00:25:03,160 Don't let my neighbor stop you. She'll talk you to death. 349 00:25:08,480 --> 00:25:10,050 Or you can finish what you started. 350 00:25:15,800 --> 00:25:16,800 I can't. 351 00:26:29,040 --> 00:26:30,240 Have fun? 352 00:26:34,320 --> 00:26:35,600 You smell like vodka. 353 00:26:38,000 --> 00:26:40,240 Doug opened up one of his office bottles. 354 00:26:42,840 --> 00:26:46,520 We ended up working late, ate Thai. 355 00:26:47,440 --> 00:26:49,290 - Yeah? - Yeah. 356 00:26:49,320 --> 00:26:51,210 What did you have? 357 00:26:51,240 --> 00:26:53,690 Oh, noodles, spicy noodles. 358 00:26:53,720 --> 00:26:55,000 They weren't great. 359 00:27:02,040 --> 00:27:05,360 Anyway, I think I'm gonna go shower. I'm tired. 360 00:27:09,080 --> 00:27:10,570 Are you serious right now? 361 00:27:15,640 --> 00:27:17,050 Did you forget about date night? 362 00:27:20,440 --> 00:27:22,850 I wouldn't have been any fun anyway. 363 00:27:22,880 --> 00:27:25,130 I worked a double, so I'm a zombie. 364 00:27:25,160 --> 00:27:27,480 No, no, no, no. Let me make this up to you this weekend. 365 00:27:28,680 --> 00:27:30,090 You're off the hook. 366 00:27:30,120 --> 00:27:32,410 No, goddamn it. We need a night. 367 00:27:32,440 --> 00:27:36,520 You and me. We need to get back to normal, all right? 368 00:28:10,120 --> 00:28:11,880 - I'll join you upstairs. - Thank you. 369 00:28:18,000 --> 00:28:20,090 Give us a minute. 370 00:28:20,120 --> 00:28:23,410 The information against Arthur Denning you gave me, is it legit? 371 00:28:23,440 --> 00:28:25,770 Because if you're wrong, you'll be doing document review 372 00:28:25,800 --> 00:28:27,320 for the rest of your career. 373 00:28:30,640 --> 00:28:33,210 Abrams' office, five minutes. Brief him on what you have. 374 00:28:33,240 --> 00:28:35,320 Keep it short. Do not fuck up. 375 00:28:39,000 --> 00:28:43,010 Senior partner just threatened you. You're moving up. 376 00:28:43,040 --> 00:28:45,890 Wait, so you have information against Arthur Denning, 377 00:28:45,920 --> 00:28:48,210 like, the Arthur Denning? 378 00:28:48,240 --> 00:28:50,330 You don't fuck with a guy like him. 379 00:28:50,360 --> 00:28:52,690 He and Mr. Abrams are at war, so tread lightly. 380 00:28:52,720 --> 00:28:53,840 I'll fill you in later. 381 00:28:55,720 --> 00:28:57,290 Hope you have your affairs in order. 382 00:29:12,160 --> 00:29:13,690 Mr. Abrams. 383 00:29:13,720 --> 00:29:15,160 Mr. Cahill. Come on in. 384 00:29:16,280 --> 00:29:17,570 Wow. 385 00:29:17,600 --> 00:29:18,800 Have a seat. 386 00:29:24,280 --> 00:29:27,050 So, Hill tells me you have something. 387 00:29:27,080 --> 00:29:29,240 Yeah, with Pierson Pharmaceuticals. 388 00:29:30,840 --> 00:29:32,450 You're not serious, are you? 389 00:29:32,480 --> 00:29:34,530 We go way back with them, you know, 390 00:29:34,560 --> 00:29:37,880 so that's like pissing in the wind, son. You know, I... 391 00:29:39,160 --> 00:29:41,570 You've gone after Arthur Denning before, 392 00:29:41,600 --> 00:29:44,600 and it was one of the only cases that this firm ever lost. 393 00:29:44,720 --> 00:29:48,800 Now, I have studied every word of every motion filed and... 394 00:29:51,080 --> 00:29:53,250 Well, with all due respect, I don't think that you played 395 00:29:53,280 --> 00:29:54,850 your cards quite right last time. 396 00:29:56,280 --> 00:29:58,250 Oh, you don't? 397 00:29:58,280 --> 00:30:00,610 Look, Dennings team forged expert reports 398 00:30:00,640 --> 00:30:03,370 that allowed him to slip by FDA approval. 399 00:30:03,400 --> 00:30:06,810 They knowingly changed the observation and conclusions of these drug trials. 400 00:30:06,840 --> 00:30:08,370 Take a look at this. There were... 401 00:30:08,400 --> 00:30:12,570 These are facts I know. I know about this stuff. Come on. 402 00:30:12,600 --> 00:30:13,930 Serious health defects, 268... 403 00:30:14,040 --> 00:30:15,730 But you're not telling me 404 00:30:15,760 --> 00:30:18,080 how you're gonna win this time. That's what I want to hear. 405 00:30:19,000 --> 00:30:20,280 Well, I've got... 406 00:30:23,280 --> 00:30:25,490 Confidential internal memos 407 00:30:25,520 --> 00:30:27,960 that will back up everything inside that folder. 408 00:30:30,920 --> 00:30:32,250 Well, that's a neat little thing. 409 00:30:34,240 --> 00:30:36,330 Well, just keep talking. Go ahead. 410 00:30:36,360 --> 00:30:40,440 Pierson is a global corporation with an infantry of lawyers, but with this, 411 00:30:41,880 --> 00:30:44,410 we can go after Denning personally for fraud. 412 00:30:44,440 --> 00:30:47,050 Wow, you thought this through? 413 00:30:47,080 --> 00:30:50,690 If you're gonna go after Denning for fraud publicly, 414 00:30:50,720 --> 00:30:55,210 a man worth about 8.5 billion dollars? 415 00:30:55,240 --> 00:30:58,560 And you're gonna accuse this man of manipulating drug trials? 416 00:30:59,480 --> 00:31:00,570 In a lawsuit, yes. 417 00:31:00,600 --> 00:31:02,360 A lawsuit's public, Mr. Cahill. 418 00:31:05,040 --> 00:31:06,120 You have kids? 419 00:31:10,040 --> 00:31:11,810 No. 420 00:31:11,840 --> 00:31:13,520 Where'd you go to law school? 421 00:31:13,640 --> 00:31:17,330 Vandy. Undergrad at Tennessee. 422 00:31:17,360 --> 00:31:18,850 That's good. So how much you worth? 423 00:31:20,760 --> 00:31:22,730 - How much am I worth? - Yeah. 424 00:31:22,760 --> 00:31:25,010 Your life, how much is your life worth? 425 00:31:25,040 --> 00:31:27,960 Why don't you just jot down the dollar amount here? 426 00:31:29,080 --> 00:31:30,730 Do you have any 'flea'? 427 00:31:30,760 --> 00:31:32,920 It ain't much, but... 428 00:31:34,440 --> 00:31:38,410 See the pen? That's a Valenti, one of the first. 429 00:31:38,440 --> 00:31:41,170 That thing costs about $68,000. 430 00:31:42,000 --> 00:31:43,330 68,000 dollars? 431 00:31:44,480 --> 00:31:46,410 You didn't know that, did you? 432 00:31:46,440 --> 00:31:48,520 So how am I gonna know your worth unless you tell me? 433 00:31:52,960 --> 00:31:54,040 I'm worth this case. 434 00:31:55,360 --> 00:31:57,400 You know why that's worth 68 grand? 435 00:31:59,120 --> 00:32:00,970 Because it has a reputation. 436 00:32:01,000 --> 00:32:03,490 It has a name brand. It has an identity. 437 00:32:03,520 --> 00:32:08,200 We get a case like this, a litigation at this level, 438 00:32:08,320 --> 00:32:09,810 I need lawyers who kill. 439 00:32:11,680 --> 00:32:16,890 Lawyers with reputations walk into a courtroom and intimidate. 440 00:32:18,560 --> 00:32:22,280 I don't see you in that picture, Mr. Cahill. 441 00:32:24,400 --> 00:32:28,370 Mr. Abrams, I fight to win. 442 00:32:28,400 --> 00:32:31,090 Some of your other senior partners like Hill, 443 00:32:31,120 --> 00:32:34,810 they're a little soft. They work within limits. 444 00:32:34,840 --> 00:32:37,410 You need someone who isn't afraid of the wrong thing... 445 00:32:38,720 --> 00:32:39,720 for the right reasons. 446 00:32:41,880 --> 00:32:42,880 That's you? 447 00:32:45,520 --> 00:32:48,530 You take it all. You give it to Hill. Let him look at it, 448 00:32:48,560 --> 00:32:50,960 and I think you could lead a support team. 449 00:32:56,080 --> 00:32:57,360 Leader of the support team? 450 00:33:02,240 --> 00:33:03,360 Yes, sir. 451 00:33:10,600 --> 00:33:12,970 You know what? No. 452 00:33:13,000 --> 00:33:15,570 No, that's just trumped up paralegal bullshit. 453 00:33:15,600 --> 00:33:18,170 I've done my time making copies. 454 00:33:18,200 --> 00:33:20,810 I want Denning. I want to be the handler, 455 00:33:20,840 --> 00:33:23,160 and I want the goddamn generator fee for bringing it in. 456 00:33:26,520 --> 00:33:27,720 Sit down. 457 00:33:37,440 --> 00:33:38,680 Understand this. 458 00:33:41,720 --> 00:33:45,800 You get a nine figure judgment, or get a new job. 459 00:33:49,440 --> 00:33:52,170 Done.Done. 460 00:33:52,200 --> 00:33:53,360 Mr. Cahill. 461 00:33:57,040 --> 00:33:58,850 Enjoy the Pen- 462 00:33:58,880 --> 00:34:00,330 You're gonna let me keep the pen? 463 00:34:00,360 --> 00:34:02,280 You better go before I change my mind. 464 00:34:06,760 --> 00:34:09,010 I want to find out who exactly Denning's legal team is. 465 00:34:09,040 --> 00:34:11,610 Let's dig in, find out everything we can about them. 466 00:34:11,640 --> 00:34:14,650 How far back? Three years? Five maybe? 467 00:34:14,680 --> 00:34:15,760 A decade's worth. 468 00:34:16,160 --> 00:34:17,200 Fuck. 469 00:34:17,960 --> 00:34:19,050 Copy that. 470 00:34:19,080 --> 00:34:20,610 Why do we use so much paper? 471 00:34:20,640 --> 00:34:22,690 I mean, do we really need to print out this much? 472 00:34:22,720 --> 00:34:24,370 Electronic copies can be tampered with. 473 00:34:24,400 --> 00:34:28,170 Until the courts figure that nonsense out, this firm uses paper. 474 00:34:28,200 --> 00:34:30,010 We depose Denning in two days. 475 00:34:30,040 --> 00:34:32,570 This is three weeks' worth of research to comb through. 476 00:34:32,600 --> 00:34:35,610 You need a strategy. 477 00:34:35,640 --> 00:34:36,640 If I may make a suggestion... 478 00:34:36,760 --> 00:34:38,490 We're good. Thank you. 479 00:34:38,520 --> 00:34:41,760 Do you mind asking Hatty to bring in some dinner menus, please? 480 00:34:43,760 --> 00:34:45,120 You were on your way out, right? 481 00:34:47,600 --> 00:34:49,490 I'll fetch her for you. 482 00:34:49,520 --> 00:34:52,090 All right. Let's start with some cataloging. 483 00:34:52,120 --> 00:34:55,090 This is the subpoenaed bank records. 484 00:34:55,120 --> 00:34:59,520 Cross-reference his offshore accounts with his tax returns, please. 485 00:35:00,760 --> 00:35:01,880 You got a minute? 486 00:35:03,320 --> 00:35:04,400 Yeah, I'm all ears. 487 00:35:05,080 --> 00:35:06,320 In private? 488 00:35:09,280 --> 00:35:11,450 What's going on, Doug? 489 00:35:11,480 --> 00:35:14,000 So I was doing background checks on this Denning discovery. 490 00:35:15,000 --> 00:35:16,040 Guess whose name I caught 491 00:35:17,680 --> 00:35:20,490 Emily Hynes. Yeah. 492 00:35:20,520 --> 00:35:24,090 Only took me two days and a LexisNexis account to find that. 493 00:35:24,120 --> 00:35:26,850 Yeah, well, Arthur Denning has a lot of people working for him. 494 00:35:28,600 --> 00:35:30,770 Yeah. 495 00:35:30,800 --> 00:35:33,930 So your shady ex-girlfriend just shows up out of the blue, 496 00:35:33,960 --> 00:35:36,880 right around the same time you find evidence on her billionaire boyfriend? 497 00:35:41,240 --> 00:35:44,010 - Is this what I think it is? - What are you asking me? 498 00:35:44,040 --> 00:35:45,370 Did you get this evidence from Emily? 499 00:35:45,400 --> 00:35:46,610 Emily has nothing to do with it. 500 00:35:46,640 --> 00:35:47,970 - Then where did you get this? - Why? 501 00:35:48,080 --> 00:35:50,120 Cause I think she fed it to you for whatever reason. 502 00:35:51,120 --> 00:35:53,120 No. No, Doug. 503 00:35:56,800 --> 00:35:58,680 Fruit of the poisonous tree. You taught me that. 504 00:36:01,160 --> 00:36:04,370 Okay, we are under compulsory evidence origin disclosure order. 505 00:36:04,400 --> 00:36:05,730 Okay, in a case this massive, 506 00:36:05,760 --> 00:36:07,720 all evidence has to be obtained legally. 507 00:36:10,080 --> 00:36:12,610 Look, if I caught this trail, others will, too. 508 00:36:12,640 --> 00:36:14,850 Okay, you gotta get your shit in order. Just listen to me. 509 00:36:14,880 --> 00:36:16,010 Listen to me. 510 00:36:16,040 --> 00:36:17,290 The entire case rests on this. 511 00:36:17,320 --> 00:36:19,760 We have a case here, and we're gonna win it. 512 00:36:21,800 --> 00:36:23,810 Yeah, well, you are playing with fire. 513 00:36:23,840 --> 00:36:25,570 Okay, I don't know what's going on between you two, 514 00:36:25,600 --> 00:36:27,330 but you gotta stop it. You gotta get her out of town. 515 00:36:27,360 --> 00:36:28,840 Okay, Doug. That'll be all. Thank you. 516 00:36:48,080 --> 00:36:50,120 Hello. You live here? 517 00:36:52,120 --> 00:36:53,240 No. 518 00:36:55,560 --> 00:36:56,560 Why? 519 00:37:01,720 --> 00:37:02,840 Do you know her? 520 00:37:05,320 --> 00:37:06,480 No. 521 00:37:10,400 --> 00:37:12,920 You lied to me twice. Take another look. 522 00:37:17,480 --> 00:37:19,650 Are you a cop? 523 00:37:19,680 --> 00:37:21,600 Do you know her or the man she's dating? 524 00:37:23,280 --> 00:37:24,520 Who the fuck are you? 525 00:37:27,280 --> 00:37:28,610 You've never seen her before? 526 00:37:31,160 --> 00:37:33,130 No. 527 00:37:33,160 --> 00:37:35,250 But I have seen you creeping around here at night 528 00:37:35,280 --> 00:37:37,800 and if it happens again, I'm calling the actual cops. 529 00:37:43,520 --> 00:37:44,720 Have a good night. 530 00:37:53,760 --> 00:37:55,090 There you go. 531 00:37:55,120 --> 00:37:56,410 A bottle of Gaia? 532 00:37:56,440 --> 00:38:00,330 That's right. 350 bucks a bottle. 533 00:38:00,360 --> 00:38:02,680 That hurt, when you took that gunshot wound to the chest? 534 00:38:03,600 --> 00:38:04,640 Oh, my God. 535 00:38:23,640 --> 00:38:27,450 Look, let's... No cooking tonight, okay? 536 00:38:27,480 --> 00:38:29,960 Let's go out and celebrate properly, you and me. 537 00:38:34,440 --> 00:38:35,850 Can I change? 538 00:38:35,880 --> 00:38:37,210 Nah. I think you should wear that. 539 00:38:38,800 --> 00:38:40,010 Move. 540 00:39:08,680 --> 00:39:09,760 Wow! 541 00:39:11,800 --> 00:39:13,640 This is not how I remember it! 542 00:39:14,880 --> 00:39:16,210 You want to go someplace else? 543 00:39:16,240 --> 00:39:18,330 I can barely hear anything you're saying. 544 00:39:18,360 --> 00:39:20,520 Okay, I'm gonna go get some drinks. I'll be right back. 545 00:39:32,360 --> 00:39:34,280 Two vodka sodas, please. Thank you. 546 00:39:35,240 --> 00:39:36,320 Hello. 547 00:39:43,440 --> 00:39:45,450 Do I know you? 548 00:39:45,480 --> 00:39:47,520 Don't ask a question you already know the answer to. 549 00:39:49,840 --> 00:39:50,920 Okay. 550 00:39:55,240 --> 00:39:57,290 You have a good night. 551 00:39:57,320 --> 00:39:58,730 You made an enemy you don't want. 552 00:39:59,360 --> 00:40:00,560 Is that right? 553 00:40:03,920 --> 00:40:05,090 Why don't you tell Arthur Denning 554 00:40:05,120 --> 00:40:07,200 that this is some real amateur-hour bullshit. 555 00:40:11,440 --> 00:40:12,970 What do you want? 556 00:40:13,000 --> 00:40:14,520 For you to drop this case. 557 00:40:14,640 --> 00:40:15,880 I'm not dropping this case. 558 00:40:17,720 --> 00:40:21,280 You will recuse yourself and resign from your firm. 559 00:40:23,440 --> 00:40:24,970 And if I don't? 560 00:40:25,000 --> 00:40:27,920 Your wife will never look this happy again. 561 00:40:29,680 --> 00:40:30,720 Have fun. 562 00:40:41,080 --> 00:40:42,120 Hey. 563 00:40:45,720 --> 00:40:46,970 Sorry it took so long. 564 00:40:47,000 --> 00:40:48,600 - That's okay. I made a friend. - Yeah? 565 00:40:50,360 --> 00:40:53,330 Benjamin Cahill. Wow, how long has it been? 566 00:40:53,360 --> 00:40:56,280 Like, ten years, I think. Hi. 567 00:40:58,200 --> 00:41:00,290 I was just getting cozy with your wife. 568 00:41:00,320 --> 00:41:04,170 Yes, she said that she recognized me from your profile picture. 569 00:41:04,200 --> 00:41:07,280 - Isn't that crazy? - Yeah, it's crazy. 570 00:41:07,400 --> 00:41:10,490 Emily said that you guys met freshman year at Tennessee? 571 00:41:10,520 --> 00:41:12,730 - Yeah. - We dated, actually. 572 00:41:12,760 --> 00:41:14,640 But I think Ben got over me since then. 573 00:41:17,880 --> 00:41:19,250 So are you here by yourself? 574 00:41:19,280 --> 00:41:20,490 No, girls' night out. 575 00:41:20,520 --> 00:41:22,330 You know, drinking and dancing and... 576 00:41:22,360 --> 00:41:25,690 Speaking of which, I should probably go find them. 577 00:41:25,720 --> 00:41:28,210 Okay. Well, it was nice to see you. 578 00:41:28,240 --> 00:41:30,040 - It was lovely meeting you. - You, too. 579 00:41:30,920 --> 00:41:32,090 You smell so nice. 580 00:41:32,120 --> 00:41:33,200 Oh, thank you. 581 00:41:33,920 --> 00:41:36,250 - Ben? 582 00:41:36,280 --> 00:41:39,690 Don't ever ignore my phone calls or I'll tell her what happened. 583 00:41:39,720 --> 00:41:41,240 - It was nice to see you, Emily. - Bye. 584 00:41:48,840 --> 00:41:50,170 I didn't know that was your type. 585 00:41:51,160 --> 00:41:52,400 That's not my type. 586 00:41:54,280 --> 00:41:56,360 Charlotte, you're my type. 587 00:41:58,760 --> 00:42:00,520 She wears a lot of perfume. 588 00:42:04,760 --> 00:42:06,090 You gonna ask a girl to dance? 589 00:42:06,120 --> 00:42:07,320 Okay. Come on. 590 00:42:28,360 --> 00:42:29,810 Thank you. 591 00:42:29,840 --> 00:42:31,120 Yeah. What's going on? 592 00:42:43,080 --> 00:42:44,730 Why did you never mention Emily? 593 00:42:48,360 --> 00:42:49,970 When we talked about your ex-girlfriends, 594 00:42:50,000 --> 00:42:51,000 you never brought her up. 595 00:42:59,520 --> 00:43:04,170 We never talk about anything really, I mean... 596 00:43:04,200 --> 00:43:06,120 - Especially since the... - The baby? 597 00:43:09,680 --> 00:43:11,250 Yeah. 598 00:43:11,280 --> 00:43:13,850 The night I lost the baby, I was sitting right here, remember, 599 00:43:13,880 --> 00:43:15,450 and I was curled up in a little ball? 600 00:43:18,920 --> 00:43:22,450 The pain was really unbearable that night. 601 00:43:22,480 --> 00:43:25,210 And you came, and you knelt and you looked at me, and you said... 602 00:43:27,720 --> 00:43:29,320 that we needed to be brave... 603 00:43:32,560 --> 00:43:34,560 and that from now on, it's just us. 604 00:43:38,280 --> 00:43:39,520 I'll never forget that. 605 00:43:41,200 --> 00:43:45,040 You made a promise that we would be okay and it was just us. 606 00:43:51,920 --> 00:43:54,040 Yeah, but we never talked about the baby after that. 607 00:43:55,080 --> 00:43:56,160 I know, Ben. 608 00:43:58,840 --> 00:44:00,330 We didn't have to until now. 609 00:45:18,920 --> 00:45:20,080 Again. 610 00:45:28,960 --> 00:45:30,210 Harder! 611 00:45:30,240 --> 00:45:33,210 What the fuck? This is getting a little crazy. 612 00:45:33,240 --> 00:45:34,970 I thought you said you get off on violence. 613 00:45:35,000 --> 00:45:37,400 Am I gonna have to hit myself or are you gonna fucking do it? 614 00:45:48,560 --> 00:45:52,720 Your ad said you liked it rough. This just feels wrong. 615 00:45:53,760 --> 00:45:55,360 Can I send these to myself? 616 00:45:56,800 --> 00:46:00,000 No. These are for me 617 00:46:00,800 --> 00:46:02,450 to remember you by. 618 00:46:08,560 --> 00:46:09,930 Get off me. 619 00:46:09,960 --> 00:46:12,450 I thought you said we were just getting started. 620 00:46:12,480 --> 00:46:13,600 I want you to leave. 621 00:46:15,480 --> 00:46:18,960 Now, before I call the cops and show them how bad you beat me. 622 00:46:21,480 --> 00:46:22,680 You're out of your mind. 623 00:46:39,160 --> 00:46:40,280 Fuck. 624 00:46:41,360 --> 00:46:42,480 Get it together. 625 00:46:50,160 --> 00:46:52,170 Sir, this is Dr. Kroeher. 626 00:46:52,200 --> 00:46:54,610 I can understand what you must be going through. 627 00:46:54,640 --> 00:46:58,650 It's a lot to handle, but I can tell you this. 628 00:46:58,680 --> 00:47:01,250 You won't survive another day without coming in. 629 00:47:02,960 --> 00:47:04,890 Doesn't matter if it's this hospital or not. 630 00:47:04,920 --> 00:47:07,920 You need medical attention. Is that clear? 631 00:47:33,680 --> 00:47:36,330 You're gonna sit here all night, bro? 632 00:47:36,360 --> 00:47:39,690 Yeah, bro. You old enough to work here? 633 00:47:39,720 --> 00:47:41,640 You old enough to mind your own business? 634 00:47:43,520 --> 00:47:45,890 Hey, Anthony. 635 00:47:45,920 --> 00:47:48,490 How about one of them cream sodas you're so famous for? 636 00:47:48,520 --> 00:47:50,290 - Don't get up. Sit down. - Yes, sir. 637 00:47:50,320 --> 00:47:51,730 I come here all the time. 638 00:47:51,760 --> 00:47:52,850 How's it going? 639 00:47:52,880 --> 00:47:54,370 Oh, it's all right. How you doing? 640 00:47:54,400 --> 00:47:56,600 What's this? Oh, oh, oh. 641 00:47:58,240 --> 00:47:59,890 Glad you're putting it to use. 642 00:47:59,920 --> 00:48:01,760 - Well, I'm trying. - Yeah. 643 00:48:03,000 --> 00:48:05,770 - So how we doing? - Well... 644 00:48:05,800 --> 00:48:07,600 Firm's got a solid case, no question. 645 00:48:08,400 --> 00:48:11,570 Solid. But? 646 00:48:11,600 --> 00:48:15,250 But Denning's lawyers waited till last night 647 00:48:15,280 --> 00:48:17,930 to file a motion to keep those internal docs out. 648 00:48:19,120 --> 00:48:21,690 So you got a workaround, do you? 649 00:48:21,720 --> 00:48:24,650 No. No, not yet, but I'm not gonna sleep until I do. 650 00:48:24,680 --> 00:48:26,920 Well, you know, this isn't about effort anyway. 651 00:48:28,200 --> 00:48:29,640 It's about Denning. 652 00:48:30,560 --> 00:48:32,410 You poked the bear. 653 00:48:32,440 --> 00:48:34,160 Now he's restless and ready to come. 654 00:48:36,080 --> 00:48:37,450 So what would you do? 655 00:48:37,480 --> 00:48:38,810 I don't know. 656 00:48:38,840 --> 00:48:42,610 Probably call you. 657 00:48:42,640 --> 00:48:45,730 You know, here's someone like you been through so much, 658 00:48:45,760 --> 00:48:49,760 a major tragedy, unthinkable... 659 00:48:51,760 --> 00:48:53,530 but you come out the other side. 660 00:48:53,560 --> 00:48:56,650 Many people wouldn't have made it. You did. 661 00:48:56,680 --> 00:49:00,610 I knew that about you. I knew it before you came into my office. 662 00:49:00,640 --> 00:49:02,560 I might have not let you in otherwise. 663 00:49:05,440 --> 00:49:07,650 Wait a second. 664 00:49:07,680 --> 00:49:09,850 So Hill giving me that meeting with you, 665 00:49:09,880 --> 00:49:11,890 that was just some kind of a setup or what? 666 00:49:11,920 --> 00:49:15,250 Setup? Come on. You're a public defender, 667 00:49:15,280 --> 00:49:17,130 - or you were one. - Yeah. 668 00:49:17,160 --> 00:49:18,970 The hardest thing for a public defender 669 00:49:19,000 --> 00:49:22,850 is whether or not he or she is gonna make a dent of difference. 670 00:49:22,880 --> 00:49:25,210 Now, you did, every time. 671 00:49:25,240 --> 00:49:27,050 Feel like I'm a little bit in over my head to be honest. 672 00:49:27,080 --> 00:49:28,410 No, you're not. 673 00:49:28,440 --> 00:49:30,240 Hey, let me tell you the worst vice is advice. 674 00:49:30,360 --> 00:49:31,600 I just been giving it to you. 675 00:49:32,840 --> 00:49:34,770 Son, listen to me. 676 00:49:34,800 --> 00:49:38,290 You gotta shed this distraction you're in now, 677 00:49:38,320 --> 00:49:40,450 what's bothering you. Don't tell me. 678 00:49:40,480 --> 00:49:43,210 Just shed it. You understand? 679 00:49:43,240 --> 00:49:48,450 We're gonna have to attack this motherfucker, clip his claws. 680 00:49:48,480 --> 00:49:52,640 Take his head, and chop that fucking thing off. 681 00:49:52,760 --> 00:49:54,090 We'll put it on the wall. 682 00:49:55,280 --> 00:49:56,560 A trophy- 683 00:49:57,280 --> 00:49:58,280 Okay. 684 00:50:03,640 --> 00:50:05,570 - Okay. Now we're talking. - All right. All right. 685 00:50:05,600 --> 00:50:08,930 Call me anytime. And Anthony, 686 00:50:08,960 --> 00:50:11,530 forget the cream soda once again? 687 00:50:11,560 --> 00:50:13,570 See that? I knew you did. 688 00:50:13,600 --> 00:50:16,770 You shed whatever's distracting you, you'll be okay. 689 00:50:16,800 --> 00:50:17,800 Good seeing you, son 690 00:50:49,960 --> 00:50:50,960 Hey. 691 00:51:00,000 --> 00:51:01,490 Oh, I don't know what... 692 00:51:04,760 --> 00:51:07,650 Okay. Oh, no, no. 693 00:51:09,200 --> 00:51:10,200 Oh, God... 694 00:51:37,880 --> 00:51:38,920 What? 695 00:51:52,120 --> 00:51:54,240 Wait. Wait. 696 00:51:57,360 --> 00:51:59,480 No. No. 697 00:52:19,600 --> 00:52:21,450 Oh, my God... 698 00:52:21,480 --> 00:52:22,810 What the fuck am I gonna do? 699 00:52:27,800 --> 00:52:29,770 Jesus Christ. 700 00:52:29,800 --> 00:52:31,810 Oh, I... I'm sorry. 701 00:52:31,840 --> 00:52:34,250 Sorry. I was just gonna say what's up to Hanna, 702 00:52:34,280 --> 00:52:35,930 - and have some wine. - Oh, yeah. 703 00:52:35,960 --> 00:52:38,360 She's not here right now. She's supposed to be back later on. 704 00:52:39,000 --> 00:52:40,650 - Okay, cool. - I left my... 705 00:52:42,440 --> 00:52:43,570 my cellphone here last night. 706 00:52:43,600 --> 00:52:44,640 Cool. 707 00:52:45,640 --> 00:52:46,680 Yeah. 708 00:52:47,840 --> 00:52:50,970 I have a small confession to make. 709 00:52:51,000 --> 00:52:53,760 I'm married and she's got a boyfriend who isn't me. 710 00:52:55,560 --> 00:52:56,640 So... 711 00:52:58,840 --> 00:53:01,160 So I never saw you, and we never had this conversation. 712 00:53:02,560 --> 00:53:03,770 All good. 713 00:53:03,800 --> 00:53:04,880 I would appreciate that. 714 00:53:06,520 --> 00:53:07,760 All right. I'll see you later. 715 00:53:25,240 --> 00:53:26,320 Hey! 716 00:53:27,360 --> 00:53:28,360 Is that you? 717 00:53:31,800 --> 00:53:33,400 What's wrong? 718 00:53:36,720 --> 00:53:38,210 We need to talk. 719 00:53:38,240 --> 00:53:39,650 What is it? 720 00:53:44,560 --> 00:53:45,890 I screwed up. 721 00:53:50,480 --> 00:53:53,520 I got mixed up in something that I shouldn't have and... 722 00:54:00,080 --> 00:54:01,410 Did you fuck her? 723 00:54:04,480 --> 00:54:05,600 How did she die? 724 00:54:08,160 --> 00:54:09,840 I don't know. Pills, I think. 725 00:54:11,640 --> 00:54:13,400 It looks like she hit her head. 726 00:54:17,320 --> 00:54:18,850 Oh, we worked so hard, Ben. 727 00:54:18,880 --> 00:54:20,610 You know, and we just started to get ahead, 728 00:54:20,640 --> 00:54:22,570 and then you throw it away to get involved with an ex-girlfriend 729 00:54:22,600 --> 00:54:24,690 - for a fucking case? - I was doing this for us. 730 00:54:24,720 --> 00:54:26,610 Oh, don't say that! That is insulting! 731 00:54:26,640 --> 00:54:28,610 That's so insulting to me and my marriage! 732 00:54:28,640 --> 00:54:30,770 There were other ways you could have landed a case! 733 00:54:30,800 --> 00:54:33,570 You know that. When I go out and I work a double shift, 734 00:54:33,600 --> 00:54:35,560 that is for us! This was for you! 735 00:54:41,880 --> 00:54:43,410 What do you think, baby? What do you think? 736 00:54:43,440 --> 00:54:46,530 You think if you, like, land partner and you win a case, 737 00:54:46,560 --> 00:54:48,210 that I'd feel differently about you? 738 00:54:50,120 --> 00:54:51,450 Because I love you. 739 00:54:51,480 --> 00:54:52,770 I love you, rich or poor. 740 00:54:52,800 --> 00:54:54,000 I love you, too. 741 00:54:55,640 --> 00:54:57,800 I love you too, and I'm so sorry for this. 742 00:55:01,640 --> 00:55:03,560 There was a text message. 743 00:55:05,080 --> 00:55:07,560 It mentioned a meeting at an art gallery at... 744 00:55:09,440 --> 00:55:12,210 Maybe I could go over there and see if I can 745 00:55:12,240 --> 00:55:14,850 try to piece this thing together. It's the only lead I got. 746 00:55:14,880 --> 00:55:17,210 And what if it doesn't lead anywhere? 747 00:55:17,240 --> 00:55:20,050 In the next few days, they're gonna find Emily's body. 748 00:55:20,080 --> 00:55:22,760 The police are gonna get involved and I'll have to admit everything. 749 00:55:25,240 --> 00:55:26,810 So what do we do until then? 750 00:55:29,280 --> 00:55:34,050 We act as normal as possible, okay? 751 00:55:34,080 --> 00:55:35,810 You go to work. I go to work. 752 00:55:35,840 --> 00:55:39,040 Until I can figure something out, we'll just leave her there. 753 00:55:51,960 --> 00:55:53,970 Do you want some coffee? 754 00:55:54,000 --> 00:55:55,920 Yeah. That'd be nice. 755 00:56:04,720 --> 00:56:06,050 She remind you of someone you know? 756 00:56:06,080 --> 00:56:07,850 Yeah. 757 00:56:07,880 --> 00:56:10,040 Like most women, she's expensive. 758 00:57:01,080 --> 00:57:03,040 Just a word. I just... 759 00:57:19,000 --> 00:57:21,490 What the fuck happened back there? 760 00:57:21,520 --> 00:57:23,210 Oh, this gentleman approached me, 761 00:57:23,240 --> 00:57:24,650 said things as if he were the kidnapper. 762 00:57:24,680 --> 00:57:26,690 I didn't want to chance it, so I took action. 763 00:57:26,720 --> 00:57:28,450 That kidnapper was an art dealer. 764 00:57:28,480 --> 00:57:31,090 Yeah, I know that now. I'm aware of that. 765 00:57:31,120 --> 00:57:33,290 But you know, he's getting medical attention 766 00:57:33,320 --> 00:57:36,090 and compensation for his inconvenience. 767 00:57:36,120 --> 00:57:37,810 Compensation? Are you fucking kidding me? 768 00:57:37,840 --> 00:57:38,970 She could be dead because of you! 769 00:57:39,000 --> 00:57:40,000 Jane, stop! 770 00:57:45,080 --> 00:57:46,650 The kidnappers weren't there. 771 00:57:46,680 --> 00:57:49,090 If they were, they had no intention of approaching me, 772 00:57:49,120 --> 00:57:51,450 and time is precious. 773 00:57:51,480 --> 00:57:54,330 I don't think these guys would waste it, do you? 774 00:57:54,360 --> 00:57:59,170 And it could have been a ruse or a trick. I don't know, 775 00:57:59,200 --> 00:58:02,690 but as always, in matters like this, I'll take things into my own hands. 776 00:58:02,720 --> 00:58:06,850 My actions may appear somewhat rash or foolish, 777 00:58:06,960 --> 00:58:08,640 but I did what I believed was right. 778 00:58:10,400 --> 00:58:12,840 So this now is the situation we find ourselves in. 779 00:58:14,280 --> 00:58:17,810 I want Emily back, and I want her back, now. 780 00:58:17,840 --> 00:58:19,850 So how are we going to accomplish this, Joe? 781 00:58:19,880 --> 00:58:21,160 Can you enlighten me? 782 00:58:25,040 --> 00:58:26,570 No, Giffords, I can't tell you why. 783 00:58:26,600 --> 00:58:29,530 I just need you to hack Emily Hynes' profile 784 00:58:29,560 --> 00:58:32,810 and erase any communication between the two of us, okay? 785 00:58:32,840 --> 00:58:35,370 Yeah, no, I understand but it's not possible. 786 00:58:35,400 --> 00:58:37,970 What do you mean, it's not possible? You hacked Visa, for God's sakes. 787 00:58:38,000 --> 00:58:40,010 Yeah, I can hack anyone, okay? 788 00:58:40,040 --> 00:58:41,650 But your talks with her are all online, 789 00:58:41,680 --> 00:58:43,090 which means that your chats are broken up 790 00:58:43,120 --> 00:58:44,880 into 10,000 little bytes and pieces. 791 00:58:45,000 --> 00:58:47,490 I can't erase all that. Delete the messages on your end. 792 00:58:47,520 --> 00:58:50,280 I'll ghost her account and try and work out the rest, okay? 793 00:58:59,680 --> 00:59:03,040 Are you serious right now? Everyone's waiting for you. 794 00:59:10,120 --> 00:59:11,450 Ben! 795 00:59:11,480 --> 00:59:12,640 Yeah, all right. 796 00:59:43,400 --> 00:59:44,810 Who is this? 797 00:59:46,280 --> 00:59:47,720 Why did you answer? 798 01:00:21,760 --> 01:00:24,680 Mr. Denning, what happened? Where's your troop? 799 01:00:26,680 --> 01:00:29,170 I was expecting an army. 800 01:00:29,200 --> 01:00:31,880 Well, your expectations have often been your downfall, Charles. 801 01:00:34,600 --> 01:00:38,050 Well, I'd rather have faulty expectations 802 01:00:38,080 --> 01:00:41,330 than sell faulty pharmaceuticals. 803 01:00:41,360 --> 01:00:43,850 But then again, that's just me. 804 01:00:43,880 --> 01:00:47,250 Let the record reflect that we have filed a civil suit 805 01:00:47,280 --> 01:00:49,610 on behalf of the named plaintiffs 806 01:00:49,640 --> 01:00:52,770 against Arthur Denning of Pierson Pharmaceuticals. 807 01:00:52,800 --> 01:00:55,770 Let's begin by confirming your identity for the record. 808 01:00:55,880 --> 01:00:58,080 Your name is legally Arthur Denning? 809 01:01:04,880 --> 01:01:06,810 Would you like him to repeat the question? 810 01:01:06,840 --> 01:01:09,000 I'd prefer if we spoke off the record. 811 01:01:12,760 --> 01:01:15,050 Okay. 812 01:01:15,080 --> 01:01:20,080 New events have come to light that change the nature of this allegation. 813 01:01:20,680 --> 01:01:22,730 Such as? 814 01:01:22,760 --> 01:01:26,920 Well, I could elaborate, but I would prefer if Mr. Cahill did. 815 01:01:31,240 --> 01:01:34,280 It's curious, isn't it, that she was drawn to us both? 816 01:01:36,600 --> 01:01:38,520 What the hell you talking about? 817 01:01:39,960 --> 01:01:42,050 What is this? 818 01:01:42,080 --> 01:01:44,250 I understand you're in possession of files 819 01:01:44,280 --> 01:01:46,400 that were illegally stolen from my computer. 820 01:01:50,320 --> 01:01:52,160 Everything was obtained legally 821 01:01:53,400 --> 01:01:55,320 and submitted to you in discovery. 822 01:01:56,880 --> 01:01:58,960 Really? Everything? 823 01:02:00,720 --> 01:02:01,840 Everything. 824 01:02:03,160 --> 01:02:05,560 The woman who brought that evidence to you, 825 01:02:06,920 --> 01:02:08,440 where is she now? 826 01:02:14,400 --> 01:02:16,080 I have no idea what you're talking about. 827 01:02:17,760 --> 01:02:20,410 You know you're cornered, Arthur. 828 01:02:20,440 --> 01:02:23,480 Answer the questions on the record. 829 01:02:25,040 --> 01:02:26,840 I haven't been able to reach her. Have you? 830 01:02:27,880 --> 01:02:28,960 No? 831 01:02:30,640 --> 01:02:33,850 Charles, I am prepared to settle 832 01:02:33,880 --> 01:02:36,890 the class-action certification right now. 833 01:02:36,920 --> 01:02:38,250 Mr. Denning, is that... 834 01:02:38,280 --> 01:02:40,050 You're admitting fault? 835 01:02:40,080 --> 01:02:41,970 $300 million to the class members. 836 01:02:42,000 --> 01:02:44,930 One third will take care of your attorney fees, 837 01:02:44,960 --> 01:02:49,090 and within 24 hours, the $400 million will be wired to your trust account. 838 01:02:49,200 --> 01:02:52,130 Okay. We're gonna need both sides to agree on this 839 01:02:52,160 --> 01:02:55,570 and have the judge sign for the class settlement. 840 01:02:55,600 --> 01:02:58,920 Oh, in this town, I think you'll find a judge that will be able to do that. 841 01:03:02,080 --> 01:03:03,890 I don't understand why you're doing this. 842 01:03:03,920 --> 01:03:06,570 'Cause we got something he wants. 843 01:03:06,600 --> 01:03:10,210 Yeah, in exchange for a settlement, 844 01:03:10,240 --> 01:03:12,810 we sign a confidentiality, 845 01:03:12,840 --> 01:03:16,730 then we return the evidence to Mr. Denning, 846 01:03:16,760 --> 01:03:20,680 including the files that were "hypothetically" 847 01:03:22,680 --> 01:03:24,650 taken from his computer. 848 01:03:24,680 --> 01:03:27,760 No risk of criminal prosecution. 849 01:03:29,480 --> 01:03:30,680 Then we're done. 850 01:03:32,040 --> 01:03:33,160 Ciao. 851 01:03:39,240 --> 01:03:42,250 Did he just buy back the evidence? 852 01:03:42,280 --> 01:03:44,930 Yes, he did, and he did it legally. 853 01:03:50,360 --> 01:03:53,480 At least you're rich. Live with that. 854 01:03:54,680 --> 01:03:56,010 Congratulations. 855 01:04:03,800 --> 01:04:06,690 Aside from the suicide attempt a few years ago, 856 01:04:06,720 --> 01:04:08,800 did Emily seem relatively stable? 857 01:04:11,880 --> 01:04:14,040 Yeah, I guess so. Seemed okay. 858 01:04:15,920 --> 01:04:17,520 Did you two have sex regularly? 859 01:04:19,720 --> 01:04:20,800 How is that relevant? 860 01:04:22,480 --> 01:04:24,400 Well, she's still missing, so everything is. 861 01:04:26,640 --> 01:04:28,810 She mixed quite a cocktail for herself. 862 01:04:28,840 --> 01:04:32,810 Oxy, Rits, Vics, Ads, uptake inhibitors, 863 01:04:32,840 --> 01:04:35,770 and a whole lot of colors I have never seen before. 864 01:04:35,800 --> 01:04:37,370 So what are you getting at? 865 01:04:37,400 --> 01:04:39,810 Well, she either spontaneously developed every mental disorder 866 01:04:39,840 --> 01:04:41,410 on the planet, 867 01:04:41,520 --> 01:04:44,760 or something in her life, maybe someone, 868 01:04:45,760 --> 01:04:47,170 was scaring her. 869 01:04:48,800 --> 01:04:51,530 Yeah, I know what you're getting at. 870 01:04:51,560 --> 01:04:56,530 I own a pharmaceutical company, but I didn't prescribe those, okay? 871 01:04:56,560 --> 01:04:58,640 So why aren't you out there looking for her? 872 01:05:00,640 --> 01:05:02,130 You know, I've got to be honest here. 873 01:05:02,160 --> 01:05:05,490 It doesn't seem like you even care if we find her. 874 01:05:05,520 --> 01:05:07,930 After 48 hours, the chances of recovering her 875 01:05:07,960 --> 01:05:09,200 are increasingly difficult. 876 01:05:11,600 --> 01:05:14,530 Emily can be difficult and I love her. 877 01:05:14,560 --> 01:05:18,160 If anything, her being difficult is the thing I love most. 878 01:05:20,200 --> 01:05:21,770 Weird, isn't it? 879 01:05:31,720 --> 01:05:33,290 You've reached Charlotte. 880 01:05:33,320 --> 01:05:35,770 Leave a message after the beep. 881 01:05:35,800 --> 01:05:38,240 Hey, honey, it's me. Give me a call. 882 01:06:00,840 --> 01:06:01,920 Emily? 883 01:06:17,880 --> 01:06:22,440 Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 884 01:06:40,840 --> 01:06:42,200 Police! Open the door! 885 01:06:45,280 --> 01:06:47,650 This is the New Orleans Police Department! 886 01:06:47,680 --> 01:06:49,440 We have a warrant to search your home! 887 01:06:50,440 --> 01:06:52,160 You have 30 seconds to come out! 888 01:07:34,520 --> 01:07:35,520 Clear! 889 01:07:38,400 --> 01:07:39,400 Clear. 890 01:07:41,000 --> 01:07:42,240 We have a dead body in here! 891 01:07:45,960 --> 01:07:47,040 Clear. 892 01:08:04,240 --> 01:08:05,240 Clear. 893 01:08:35,960 --> 01:08:36,960 Fuck. 894 01:09:14,560 --> 01:09:16,050 You didn't do it, right? 895 01:09:17,400 --> 01:09:19,410 No, I didn't do it. 896 01:09:19,440 --> 01:09:21,040 I gotta ask the question, man. I'm sorry. 897 01:09:21,880 --> 01:09:23,560 Jesus Christ. 898 01:09:23,680 --> 01:09:25,360 I told you not to get involved with her. 899 01:09:26,720 --> 01:09:27,850 You knew Emily was crazy. 900 01:09:27,880 --> 01:09:29,330 I know! I know! 901 01:09:29,360 --> 01:09:30,930 - I told you she was nuts. - I should have listened to you. 902 01:09:30,960 --> 01:09:32,160 All right? It was stupid. 903 01:09:37,600 --> 01:09:38,890 If the cops catch you with this, 904 01:09:38,920 --> 01:09:40,760 they're gonna shoot first, ask questions later. 905 01:09:42,000 --> 01:09:43,520 Just get the fuck outta here with that. 906 01:09:44,800 --> 01:09:46,210 Thank you. You're a good friend. 907 01:09:46,240 --> 01:09:48,040 - I know. I know. I know. - Good friend. 908 01:09:51,320 --> 01:09:53,760 Fucking dumb friend, that's what I am. Jesus. 909 01:10:13,280 --> 01:10:15,170 Oh, I just spent 3 hours with detectives. 910 01:10:15,200 --> 01:10:19,280 I don't know if there's anything more I can say. 911 01:10:19,400 --> 01:10:21,810 We just have a few more questions. 912 01:10:21,840 --> 01:10:24,690 Did your husband ever mention Emily Hynes before? 913 01:10:24,720 --> 01:10:28,250 I'm sorry. Who exactly are you? I'm her attorney. 914 01:10:28,280 --> 01:10:32,170 Joe Bilson. My associate, Jane Clemente, Kidnap and Rescue. 915 01:10:33,480 --> 01:10:35,250 So you're not cops? 916 01:10:35,280 --> 01:10:37,290 We're privately contracted by Arthur Denning... 917 01:10:37,320 --> 01:10:38,930 She has no comment, 918 01:10:38,960 --> 01:10:41,320 and you have no place being here, so I suggest you leave. 919 01:10:44,280 --> 01:10:46,930 You do realize the woman discovered dead in this house 920 01:10:46,960 --> 01:10:49,240 was a woman her husband was having an affair with? 921 01:10:53,160 --> 01:10:56,090 Mr. Denning is willing to offer aid in her legal expenses 922 01:10:56,120 --> 01:10:58,000 if she's willing to help us find him. 923 01:11:01,160 --> 01:11:04,960 This is a manhunt, and he is a fugitive at large. 924 01:11:06,120 --> 01:11:08,330 You're not gonna touch her. 925 01:11:08,360 --> 01:11:10,640 We spoke with Emily's neighbor. What was her name? 926 01:11:10,800 --> 01:11:12,490 Amy Campbell. 927 01:11:12,520 --> 01:11:17,090 Seems Ms. Campbell saw Ben at Emily's loft on numerous occasions. 928 01:11:17,120 --> 01:11:20,960 Ms. Cahill, you may think you have the complete picture, but you don't. 929 01:11:22,960 --> 01:11:24,850 Guys, I can file a motion if you need me to, 930 01:11:24,880 --> 01:11:26,160 or I can just tell you right now. 931 01:11:26,760 --> 01:11:27,920 Fuck off. 932 01:11:29,280 --> 01:11:31,040 If you change your mind, you call us? 933 01:12:00,160 --> 01:12:02,810 Yeah, the oops keep circling my house. It's freaking me out. 934 01:12:02,920 --> 01:12:04,440 Can I come stay with you tonight? 935 01:12:06,040 --> 01:12:09,330 Yeah. Yeah, it's my neighbor Hanna. 936 01:12:09,360 --> 01:12:10,930 Or whatever her name was. 937 01:12:10,960 --> 01:12:13,000 They still haven't figured out what happened to her. 938 01:12:14,760 --> 01:12:16,370 Yeah, I don't know. It's freaking me out. 939 01:12:16,400 --> 01:12:18,650 I don't want to stay here tonight. Just... 940 01:12:18,680 --> 01:12:19,760 No. 941 01:12:23,400 --> 01:12:24,560 Oh, my God. 942 01:12:30,360 --> 01:12:32,010 Uh. 943 01:12:37,240 --> 01:12:40,210 Help me! Help! 944 01:12:41,400 --> 01:12:42,520 Help! 945 01:12:53,600 --> 01:12:54,640 Help! 946 01:12:57,480 --> 01:12:58,480 No. 947 01:13:11,120 --> 01:13:14,090 Do you have any idea of what's happening here? 948 01:13:15,360 --> 01:13:17,840 The entire city is hunting for this guy! 949 01:13:19,120 --> 01:13:22,200 We find him first before the cops do. 950 01:13:28,320 --> 01:13:30,890 You know what he's got and what he could use it for. 951 01:13:33,000 --> 01:13:36,560 I'm not gonna stand by and watch this settlement fall apart! 952 01:13:39,680 --> 01:13:42,010 If we don't find him, 953 01:13:42,040 --> 01:13:44,280 lot of people are gonna get hurt. Understand? 954 01:13:45,880 --> 01:13:46,880 Understand? 955 01:13:50,040 --> 01:13:51,410 Incoming! 956 01:13:51,440 --> 01:13:53,050 - Incoming! - Incoming! 957 01:13:53,080 --> 01:13:56,410 26-year-old female. Multiple trauma, skull fracture. 958 01:13:56,440 --> 01:13:57,930 Maybe her clavicle is broken, too. 959 01:13:57,960 --> 01:13:59,170 Moving to Trauma two! 960 01:13:59,200 --> 01:14:00,650 Need 100% oxygen! 961 01:14:00,680 --> 01:14:02,920 125 milligrams of Solu-Medrol, I.V. push. 962 01:14:03,040 --> 01:14:05,130 How long's she been down? I need an answer! 963 01:14:05,160 --> 01:14:06,490 - I'm not sure. - She got a name? 964 01:14:06,520 --> 01:14:08,450 - Amy Campbell. - What? What happened to her? 965 01:14:08,480 --> 01:14:10,170 I'm sorry I didn't clean her up better. 966 01:14:10,200 --> 01:14:12,810 Amy, I need you to lay down. You've had an accident. 967 01:14:12,840 --> 01:14:15,010 Do you remember what happened To you'? Honey, lay down. 968 01:14:15,040 --> 01:14:17,130 Did you see what happened? Did you see the person that did this? 969 01:14:17,160 --> 01:14:19,080 - Were you beaten? - Hey! Step back! 970 01:14:36,520 --> 01:14:37,720 Are you okay? 971 01:14:39,480 --> 01:14:41,490 I'm okay. 972 01:14:41,520 --> 01:14:44,250 I thought that I could handle this, Ben... 973 01:14:48,200 --> 01:14:49,530 But I can't. 974 01:14:51,640 --> 01:14:53,050 I just can't. 975 01:14:58,120 --> 01:15:00,440 It's just you and me. It's just us. 976 01:15:04,120 --> 01:15:06,810 Are you sure that, that girl 977 01:15:06,840 --> 01:15:09,570 that they brought into the ICU is Emily's neighbor? 978 01:15:09,600 --> 01:15:14,360 Her name is Amy Campbell and somebody has massacred her, Ben. 979 01:15:17,240 --> 01:15:18,440 Someone who knows what we did. 980 01:15:23,360 --> 01:15:25,840 She saw me at Emily's place. She can I.D. me. 981 01:15:28,560 --> 01:15:31,600 As terrible as it sounds, she can't wake up until I fix this. 982 01:15:38,120 --> 01:15:39,530 All right, baby, I love you. 983 01:15:39,560 --> 01:15:40,920 I love you, too. 984 01:16:54,640 --> 01:16:55,880 I'm sorry. 985 01:16:58,560 --> 01:16:59,560 I'm sorry. 986 01:17:33,440 --> 01:17:35,290 What the fuck? What? 987 01:17:35,320 --> 01:17:37,480 Dr. Hughes! Dr. Hughes! Room two! 988 01:17:39,000 --> 01:17:40,610 - What happened? - I don't know what happened. 989 01:17:40,640 --> 01:17:42,970 She's coding. Get the crash cart! Go. Go. 990 01:17:43,000 --> 01:17:44,080 I'll get the bags! 991 01:17:49,040 --> 01:17:51,770 Come on. Don't die on me. Come on. Stay with me. 992 01:17:51,800 --> 01:17:52,970 Oh. God... 993 01:17:53,000 --> 01:17:54,880 Don't die on me now. 994 01:19:05,920 --> 01:19:07,400 Can I help you with something? 995 01:19:26,400 --> 01:19:28,680 Next time, you should phone me before you come here. 996 01:19:31,400 --> 01:19:34,530 Article 7-14 of the standard practice of Code of Ethics 997 01:19:34,560 --> 01:19:37,160 says we may not talk off the record. 998 01:19:39,160 --> 01:19:43,330 All right, here's what's gonna go down. We're gonna settle. 999 01:19:43,360 --> 01:19:45,330 I'm gonna give you everything that I got, 1000 01:19:45,360 --> 01:19:49,210 all the evidence that we got against you, legal, illegal. 1001 01:19:49,240 --> 01:19:51,690 And the manner in which you were able to cover up 1002 01:19:51,720 --> 01:19:54,890 all the shit that you've done. 1003 01:19:54,920 --> 01:19:58,360 I'd love to help you but there's just one small problem. 1004 01:19:58,480 --> 01:20:00,250 Yeah? What's that? 1005 01:20:00,280 --> 01:20:03,570 I don't have the faintest fucking clue what you're talking about. 1006 01:20:03,600 --> 01:20:05,370 No. No, no, no, no, no, no. 1007 01:20:05,400 --> 01:20:09,450 Emily was gonna extort you and you found out 1008 01:20:09,480 --> 01:20:11,490 and you got your feelings hurt, so you killed her 1009 01:20:11,520 --> 01:20:12,930 and then you framed me for it. 1010 01:20:14,040 --> 01:20:17,090 Well, I did not kill Emily, 1011 01:20:17,120 --> 01:20:19,800 although I can tell by the conviction in your voice you think I did. 1012 01:20:20,360 --> 01:20:21,760 You know, I just realized something. 1013 01:20:24,040 --> 01:20:25,760 It's so funny. 1014 01:20:25,880 --> 01:20:29,810 Emily kidnapped herself, didn't she? Of course. 1015 01:20:29,840 --> 01:20:32,520 I mean, in retrospect, it makes total sense, doesn't it? 1016 01:20:32,640 --> 01:20:35,850 Of course, when you love someone, you tend to overlook the obvious, 1017 01:20:35,880 --> 01:20:40,360 but that's it. Poor old Emily. 1018 01:20:40,480 --> 01:20:43,920 She was testing me to see if I would bring the money for her. 1019 01:20:45,800 --> 01:20:49,120 But she didn't live long enough to see what I would do. 1020 01:20:49,240 --> 01:20:53,290 Pity. Kind of sad that she involved you, too. 1021 01:20:57,000 --> 01:21:01,690 So why did you send that guy to come intimidate me at the club? 1022 01:21:01,720 --> 01:21:07,530 Oh, come on. I have a net worth of $8.7 billion. 1023 01:21:07,560 --> 01:21:11,200 Do I look like a man who would hire street thugs to do his dirty work? 1024 01:21:15,160 --> 01:21:16,970 I never wanted any of this. 1025 01:21:18,360 --> 01:21:21,050 Of course you didn't. I'm sure you didn't. 1026 01:21:21,080 --> 01:21:24,610 You're married, and you got involved with an ex-lover 1027 01:21:24,640 --> 01:21:26,490 whom you must have known wasn't too tightly wrapped, 1028 01:21:26,520 --> 01:21:31,930 not playing with a full deck of cards, as they say, with deep mental 1029 01:21:31,960 --> 01:21:34,930 and emotional disturbances and issues 1030 01:21:34,960 --> 01:21:38,410 and all that googly crap we talk about. 1031 01:21:38,440 --> 01:21:42,490 You got involved because you wanted to shine in court. 1032 01:21:42,520 --> 01:21:44,530 Probably fill some gigantic hole 1033 01:21:44,560 --> 01:21:48,570 in your dreary, insipid, lackluster life. 1034 01:21:48,600 --> 01:21:52,250 You know, you knew the risks, but you proceeded anyway. 1035 01:21:52,280 --> 01:21:56,280 It rained, and you got wet, and I have no sympathy. 1036 01:21:58,400 --> 01:22:02,010 Now that you are down a rabbit hole, the only question I have 1037 01:22:02,040 --> 01:22:06,040 is how far are you willing to go to get out? 1038 01:22:07,520 --> 01:22:09,530 Like the man said, 1039 01:22:09,560 --> 01:22:12,010 "It's better to go too far 1040 01:22:12,040 --> 01:22:13,640 than not far enough." 1041 01:22:15,960 --> 01:22:17,160 Stalin. 1042 01:22:35,200 --> 01:22:37,930 911 operator. What is your emergency? 1043 01:22:39,760 --> 01:22:42,010 - Hello? - Yeah, look... 1044 01:22:42,040 --> 01:22:45,040 Sir? I can't quite hear you. Can you repeat that? 1045 01:23:31,120 --> 01:23:33,240 Motherfucker! Come here! 1046 01:24:39,840 --> 01:24:41,280 - Hey. - Hey, baby- 1047 01:24:43,960 --> 01:24:45,810 Charlie. 1048 01:24:45,840 --> 01:24:47,880 Everything's gonna be okay, all right? 1049 01:24:57,240 --> 01:24:58,400 Hold on. 1050 01:25:07,680 --> 01:25:08,960 Who are you? 1051 01:25:10,360 --> 01:25:14,800 Hey! I said who the fuck are you? 1052 01:25:14,920 --> 01:25:17,520 When they find you, you're looking at three counts of murder one! 1053 01:25:19,480 --> 01:25:21,890 That's death in this state! 1054 01:25:21,920 --> 01:25:25,560 Something tells me I got a better lawyer than you. 1055 01:25:25,680 --> 01:25:27,200 Why did you kill Emily? 1056 01:25:29,760 --> 01:25:32,490 I didn't. I moved her. 1057 01:25:34,200 --> 01:25:35,320 Why? 1058 01:25:36,840 --> 01:25:38,330 You really don't know. 1059 01:25:40,760 --> 01:25:42,640 Don't you touch her! Hey! 1060 01:25:43,520 --> 01:25:45,040 Hey, Charlie, look at me! 1061 01:25:51,280 --> 01:25:52,320 No! 1062 01:25:53,360 --> 01:25:54,770 No! 1063 01:25:56,200 --> 01:25:58,160 You son of a bitch! I'm gonna kill you! 1064 01:26:03,840 --> 01:26:06,010 Why are you doing this? 1065 01:26:06,040 --> 01:26:10,770 How is what I do any different than what you do, Mr. Cahill? 1066 01:26:10,800 --> 01:26:13,930 You think you're a righteous man but you're not. 1067 01:26:13,960 --> 01:26:15,610 You're just confused. 1068 01:26:16,920 --> 01:26:19,040 There is no right, no wrong. 1069 01:26:25,800 --> 01:26:27,040 Only what is true. 1070 01:27:42,720 --> 01:27:45,530 Die, you fucker! Die! 1071 01:27:58,880 --> 01:28:00,840 Help. We need help. 1072 01:28:09,160 --> 01:28:11,130 We need help! 1073 01:28:11,160 --> 01:28:12,930 You're gonna be okay, baby. 1074 01:28:12,960 --> 01:28:14,370 I'm gonna come back to get you. 1075 01:28:14,400 --> 01:28:15,730 Don't leave me, Ben. 1076 01:28:16,600 --> 01:28:17,690 Ben. 1077 01:28:17,720 --> 01:28:19,170 Sir, are you all right? 1078 01:28:19,200 --> 01:28:20,200 Ben. Don't leave me. 1079 01:28:25,520 --> 01:28:27,810 "Sir? 1080 01:28:27,840 --> 01:28:31,090 - Is she gonna make it? I don't know. 1081 01:28:31,120 --> 01:28:32,850 Listen, man, just leave town. You have to. 1082 01:28:32,880 --> 01:28:34,890 Listen, no, I'm not going anywhere 1083 01:28:34,920 --> 01:28:38,370 until I figure out who did this. Do you hear me? 1084 01:28:38,400 --> 01:28:43,010 Now, I've got the laptop from the guy who tried to kill me. 1085 01:28:43,040 --> 01:28:46,480 I'm gonna send you an encrypted file and I need you to try to decipher it. 1086 01:28:48,360 --> 01:28:50,130 Okay. Why? 1087 01:28:50,160 --> 01:28:53,290 Because I think I figured out who did this, 1088 01:28:53,320 --> 01:28:54,810 and I just need the proof. 1089 01:29:28,320 --> 01:29:31,210 Been reading about you here in the paper, manhunt. 1090 01:29:32,320 --> 01:29:34,210 Fuck you. 1091 01:29:34,240 --> 01:29:36,090 - You want some coffee? - Listen to me. 1092 01:29:36,120 --> 01:29:38,050 Is everything all right here, Mr. Abrams? 1093 01:29:38,080 --> 01:29:40,970 Yeah, everything's fine, Susie, just fine. No. 1094 01:29:41,000 --> 01:29:43,050 Thank you for inquiring, honey. Thank you. 1095 01:29:43,080 --> 01:29:45,530 - Let me know if you need me. - I sure will. 1096 01:29:45,560 --> 01:29:46,690 Keep your eye on us, too. 1097 01:29:46,720 --> 01:29:47,800 I Will. 1098 01:29:50,160 --> 01:29:51,320 You... 1099 01:29:54,840 --> 01:29:56,080 You've looked better. 1100 01:29:57,280 --> 01:29:58,970 I should fucking put you in the ground. 1101 01:29:59,000 --> 01:30:02,290 Oh, boy, you got evidence against you, son. 1102 01:30:02,320 --> 01:30:05,840 Direct, circumstantial. It's all over the place, son. 1103 01:30:07,480 --> 01:30:09,370 It's just not in your favor. 1104 01:30:09,400 --> 01:30:10,680 Oh, I forget, the motive, too. 1105 01:30:10,800 --> 01:30:12,640 Why did you do it? 1106 01:30:12,760 --> 01:30:13,930 Why did you do this to me? 1107 01:30:13,960 --> 01:30:15,130 What? Do what? 1108 01:30:15,160 --> 01:30:16,320 I didn't do anything to you. 1109 01:30:19,640 --> 01:30:21,210 I killed somebody because of you. 1110 01:30:23,040 --> 01:30:24,920 Oh, no. You did that on your own. 1111 01:30:27,080 --> 01:30:31,850 No. No. You did this to me, and I can prove it. 1112 01:30:31,880 --> 01:30:33,850 - You can prove it? - I can prove it. 1113 01:30:33,880 --> 01:30:35,120 Be my guest. 1114 01:30:38,160 --> 01:30:41,130 I didn't kill Emily. 1115 01:30:41,160 --> 01:30:43,770 Any good lawyer will tell you it doesn't matter what is. 1116 01:30:43,800 --> 01:30:46,000 It's what "is" looks like. 1117 01:30:50,400 --> 01:30:54,450 There was a biker, a man on a motorcycle, 1118 01:30:54,480 --> 01:30:58,330 who tried to bury me underneath a church. 1119 01:30:58,360 --> 01:31:00,360 - Yeah? - Anyway, I snapped his neck. 1120 01:31:02,680 --> 01:31:04,810 You know him? 1121 01:31:04,840 --> 01:31:07,330 I've never heard of him, no. 1122 01:31:07,360 --> 01:31:09,690 No, I think you do because you hired him. 1123 01:31:09,720 --> 01:31:12,130 Unfortunately for you, this guy also kept 1124 01:31:12,160 --> 01:31:16,080 a very detailed expense report on his laptop, just like an accountant. 1125 01:31:17,640 --> 01:31:21,610 See, I got a tech guy who was able to trace the accountant 1126 01:31:21,640 --> 01:31:23,850 right back to you. 1127 01:31:23,880 --> 01:31:25,880 - I smell a blackmail here. - Oh. 1128 01:31:26,000 --> 01:31:29,050 Yeah, is that what you're doing? Blackmailing me? 1129 01:31:29,080 --> 01:31:30,930 You think I'm blackmailing you? 1130 01:31:30,960 --> 01:31:32,650 Why the fuck would I blackmail you? 1131 01:31:32,680 --> 01:31:35,450 Listen, never bullshit a bullshitter, son. 1132 01:31:35,480 --> 01:31:37,010 You know how I built my reputation? 1133 01:31:37,040 --> 01:31:38,570 How did you build your reputation? 1134 01:31:38,600 --> 01:31:41,490 Breaking down every crooked banker 1135 01:31:41,520 --> 01:31:45,850 and CEO sociopath this side of the Mason-Dixon, 1136 01:31:45,880 --> 01:31:48,810 bullshitting me every day of the week. 1137 01:31:48,840 --> 01:31:53,010 You know, I do the wrong thing for the right reasons just like you. 1138 01:31:53,040 --> 01:31:55,450 Who do you think you'll be without your reputation? 1139 01:31:55,480 --> 01:31:59,330 Reputation, Mr. Cahill, is an idle impression, 1140 01:31:59,360 --> 01:32:03,730 is "oft got without merit, lost without deserving." 1141 01:32:03,760 --> 01:32:05,330 There's some Shakespeare for you. 1142 01:32:05,360 --> 01:32:07,570 - Yeah. - Can you handle it? 1143 01:32:07,600 --> 01:32:09,450 I'll take care of my reputation. 1144 01:32:09,480 --> 01:32:14,770 What's gonna really bog us down now, buddy is you thinking, 1145 01:32:15,520 --> 01:32:18,170 having the audacity 1146 01:32:18,200 --> 01:32:22,280 and the profound ignorance to think you can take me down. 1147 01:32:26,200 --> 01:32:27,640 We got company. 1148 01:32:35,320 --> 01:32:40,650 The State of Louisiana from 1979 till now, 1149 01:32:40,680 --> 01:32:46,570 has executed 659 criminals, some of them guilty, 1150 01:32:46,600 --> 01:32:51,450 with eight waiting in line, queued up, ready to go next. 1151 01:32:51,480 --> 01:32:53,080 I'm waiting for you to join them. 1152 01:33:01,440 --> 01:33:05,520 My profound ignorance uncovered something. 1153 01:33:05,640 --> 01:33:08,650 You been working with Arthur Denning the whole time, 1154 01:33:08,680 --> 01:33:11,930 taking bribes, throwing cases for him for years. 1155 01:33:11,960 --> 01:33:14,320 And now he's hanging you out to dry. 1156 01:33:14,440 --> 01:33:16,240 You are done. 1157 01:33:16,360 --> 01:33:19,330 I'm gonna crucify you and you know it. 1158 01:33:19,360 --> 01:33:22,530 You sure you want to play this game with me? 1159 01:33:22,560 --> 01:33:24,880 You should probably run while you still have a chance. 1160 01:33:26,560 --> 01:33:27,650 Fuck you. 1161 01:33:27,680 --> 01:33:29,170 - Yeah? - Yeah. 1162 01:33:31,280 --> 01:33:34,400 You're in my church now, and I suggest you leave it. 1163 01:33:35,200 --> 01:33:37,090 Mr. Abrams. 1164 01:33:37,120 --> 01:33:39,010 George. Hey, George... 1165 01:33:39,040 --> 01:33:40,330 Keep your hands on the table. 1166 01:33:40,360 --> 01:33:41,600 What's going on? 1167 01:33:45,560 --> 01:33:47,490 Well, you're not gonna give me a manicure, are you? 1168 01:33:47,520 --> 01:33:49,170 Now, on the table. 1169 01:33:49,200 --> 01:33:51,560 Well, this is embarrassing for both of us, I think. 1170 01:33:52,480 --> 01:33:55,680 I will crucify you. Believe me, I will. 1171 01:33:59,200 --> 01:34:00,480 Enjoy your pen. 1172 01:34:03,280 --> 01:34:04,970 Go ahead, motherfucker! 1173 01:34:05,000 --> 01:34:06,890 Mr. Abrams, I need you to put that down! 1174 01:34:06,920 --> 01:34:09,680 Didn't know I had that in me, did you? Oh. 1175 01:34:11,280 --> 01:34:14,530 Put it on the ground and back away from the weapon. 1176 01:34:14,560 --> 01:34:18,040 Oh, it has come to this, hasn't it? 1177 01:34:18,840 --> 01:34:20,200 It has come to this. 1178 01:34:23,840 --> 01:34:27,040 You do the wrong thing for the right reasons. 1179 01:34:30,440 --> 01:34:33,170 You stretch yourself 1180 01:34:34,400 --> 01:34:35,920 beyond the limits. 1181 01:34:38,240 --> 01:34:41,960 You want to see a man ain't got no limits? 1182 01:34:45,800 --> 01:34:47,890 You're going to jail. 1183 01:34:47,920 --> 01:34:49,680 Criminals go to jail. 1184 01:34:56,240 --> 01:34:59,490 I'm sorry about this, 'cause... 1185 01:34:59,520 --> 01:35:02,370 I don't like this kind of thing. 1186 01:35:02,400 --> 01:35:06,450 Please pardon the theatrics. 1187 01:35:36,440 --> 01:35:39,840 I'm not gonna stand by and watch this settlement fall apart! 1188 01:35:42,640 --> 01:35:47,330 If we don't find him, a lot of people gonna get hurt. 1189 01:35:47,360 --> 01:35:49,600 - Understand? I understand, Charles. 1190 01:36:11,520 --> 01:36:13,120 You having second thoughts? 1191 01:36:17,200 --> 01:36:18,850 I'm dying. 1192 01:36:18,960 --> 01:36:20,560 I know that. 1193 01:36:23,240 --> 01:36:24,730 Why'd you ever come work for me? 1194 01:36:26,520 --> 01:36:28,370 I agreed to work for you 1195 01:36:28,400 --> 01:36:30,520 because I thought you and I wanted the same thing, 1196 01:36:31,680 --> 01:36:32,720 the truth. 1197 01:36:33,920 --> 01:36:36,760 There's no truth in the law. 1198 01:36:37,960 --> 01:36:39,480 Everybody lies. 1199 01:36:42,120 --> 01:36:43,320 Stop searching for it. 1200 01:36:45,680 --> 01:36:46,920 Ain't gonna find it, so... 1201 01:36:57,040 --> 01:36:58,240 Neither will you. 1202 01:37:02,120 --> 01:37:04,010 I'm gonna miss you, too, Dougie. 1203 01:37:04,040 --> 01:37:05,840 Yep. Yeah. 1204 01:37:07,680 --> 01:37:10,330 Look, look, it's not like we're moving to China, all right? 1205 01:37:10,360 --> 01:37:13,130 We're just moving a couple hours away. 1206 01:37:13,160 --> 01:37:16,160 How about we FaceTime on the weekends? How's that sound? 1207 01:37:18,440 --> 01:37:21,800 All right. You're a good man, Dougie. I'll see you later. 1208 01:38:49,680 --> 01:38:51,760 - Hey. - Hey. 1209 01:38:52,640 --> 01:38:53,970 What's wrong? 1210 01:38:57,400 --> 01:38:59,200 I'm gonna ask you this one time, 1211 01:39:00,720 --> 01:39:02,480 and I need you to tell me the truth. 1212 01:39:08,240 --> 01:39:09,440 Okay. 1213 01:39:12,840 --> 01:39:15,120 Why does this smell like Emily's perfume? 1214 01:39:17,240 --> 01:39:19,160 I mean, you don't even wear perfume. 1215 01:39:44,560 --> 01:39:46,130 It was an accident. 1216 01:39:49,000 --> 01:39:51,050 I went to confront Emily, 1217 01:39:51,080 --> 01:39:53,120 and she was weird. She was high... 1218 01:39:54,280 --> 01:39:55,560 and she slapped me. 1219 01:39:59,960 --> 01:40:04,010 And I was so mad at her... and you. 1220 01:40:08,320 --> 01:40:10,640 The guy in the church, he knew. 1221 01:40:12,120 --> 01:40:15,640 In the back of your mind, I thought that you knew, too. 1222 01:40:21,720 --> 01:40:24,960 I pushed her. She fell. 1223 01:40:27,440 --> 01:40:30,960 Her head hit the table and she didn't get up. 1224 01:40:36,800 --> 01:40:39,610 I could have helped her, 1225 01:40:39,640 --> 01:40:43,160 but I didn't help her because I thought that if she... 1226 01:40:45,080 --> 01:40:47,320 If her heart stopped beating, 1227 01:40:49,080 --> 01:40:52,600 then mine would stop hurting. 1228 01:40:55,520 --> 01:40:56,720 It kind of did. 1229 01:41:06,480 --> 01:41:07,920 It's okay. 1230 01:41:10,160 --> 01:41:11,600 It's just us. 1231 01:41:22,080 --> 01:41:24,520 Well, we've got a busy day ahead of us tomorrow. 1232 01:41:28,480 --> 01:41:30,280 I'm gonna finish packing.