1
00:00:59,320 --> 00:01:02,370
Tonight, investigators are
questioning the credibility
2
00:01:02,400 --> 00:01:04,290
of those clinical trials.
3
00:01:04,320 --> 00:01:07,370
I'm very angry. I can't
believe doctors could betray
4
00:01:07,400 --> 00:01:09,370
so many people.
5
00:01:09,400 --> 00:01:13,400
I was part of the initial test group
for the drug Vypraxilin.
6
00:01:14,080 --> 00:01:16,050
And...
7
00:01:16,080 --> 00:01:19,250
I can say without a doubt it
was probably the worst decision
8
00:01:19,280 --> 00:01:21,050
I've ever made in my life.
9
00:01:21,080 --> 00:01:23,570
These people knowingly
put out inaccurate information
10
00:01:23,600 --> 00:01:26,290
and they were being selective
in the facts about the case.
11
00:01:26,320 --> 00:01:29,520
She looked at me
and then collapsed.
12
00:01:30,640 --> 00:01:32,680
Her mouth filled with blood
13
00:01:34,320 --> 00:01:36,330
and it was terrifying.
14
00:01:36,360 --> 00:01:40,850
In fact, an investigation by
the FDA found no evidence of false data
15
00:01:40,880 --> 00:01:42,080
from Pierson Pharmaceuticals.
16
00:01:44,200 --> 00:01:47,130
This is the third
death attributed to the medication,
17
00:01:47,160 --> 00:01:50,970
with many more claims
surfacing each day.
18
00:01:51,000 --> 00:01:52,640
They need
to be held accountable.
19
00:01:56,920 --> 00:02:00,370
We should just leave
and go to London for a while.
20
00:02:00,400 --> 00:02:05,210
Wouldn't that seem guilty
if I just left the country?
21
00:02:05,240 --> 00:02:07,370
And what would you tell them
if they accuse you?
22
00:02:07,400 --> 00:02:08,890
The truth?
23
00:02:08,920 --> 00:02:11,450
Well, I've faced inquiries
before. I can...
24
00:02:11,480 --> 00:02:12,520
I'm not gonna run away.
25
00:02:13,960 --> 00:02:15,770
I'm not talking about
running away, Arthur.
26
00:02:15,800 --> 00:02:17,650
I'm talking about
clearing your head,
27
00:02:17,680 --> 00:02:19,360
getting out of town together
like we said.
28
00:02:20,040 --> 00:02:21,160
Yeah.
29
00:02:21,880 --> 00:02:23,000
Yeah?
30
00:02:24,640 --> 00:02:26,250
- Any updates?
- Just give him a little privacy.
31
00:02:26,280 --> 00:02:27,360
Don't talk to me.
32
00:02:29,480 --> 00:02:31,690
Yeah, you tell Dr. Shuman to
get back in the lab immediately
33
00:02:31,720 --> 00:02:34,450
and get this thing sorted out.
34
00:02:34,480 --> 00:02:37,050
Immediately. You do it, or
I'll get someone else who can.
35
00:02:37,760 --> 00:02:38,880
Just do it.
36
00:02:40,160 --> 00:02:42,410
Now.
37
00:02:42,440 --> 00:02:44,730
Okay, look, I got to
get back to the...
38
00:02:44,760 --> 00:02:46,410
I'm going back to the office.
39
00:02:46,440 --> 00:02:49,130
They can't do anything unless
I'm there holding their hand.
40
00:02:49,160 --> 00:02:52,010
Why don't you ever consider
anything I say to you?
41
00:02:52,040 --> 00:02:54,280
It's your greatest fault.
You know that?
42
00:02:54,400 --> 00:02:56,970
You know what, maybe I'll just
leave town without you, Arthur.
43
00:02:57,000 --> 00:02:58,410
Come on.
44
00:02:58,440 --> 00:03:00,370
Graham will take you home
and I'll see you tonight.
45
00:03:00,400 --> 00:03:01,970
- Okay.
- Emily, come on.
46
00:03:02,000 --> 00:03:03,760
Stop being a child. Grow up.
47
00:03:04,360 --> 00:03:05,400
Fuck you.
48
00:03:07,640 --> 00:03:08,800
Let her go.
49
00:03:10,520 --> 00:03:11,640
Emily?
50
00:03:16,200 --> 00:03:17,400
She'll come around.
51
00:03:25,880 --> 00:03:27,970
Our exposure's limited at best.
52
00:03:28,000 --> 00:03:29,770
Oh, yeah?
53
00:03:29,800 --> 00:03:32,770
Well, there's no such thing
as limited exposure.
54
00:03:32,800 --> 00:03:35,010
Got the deposition tomorrow
and I need you to cover this.
55
00:03:35,040 --> 00:03:38,770
Get Jake Coburn in legal. I
want a strategy before I leave.
56
00:03:38,800 --> 00:03:41,370
Sir, we advise you against answering
any questions at this time.
57
00:03:41,400 --> 00:03:42,520
Duly noted.
58
00:03:46,240 --> 00:03:47,440
Emily?
59
00:03:58,880 --> 00:04:00,040
Emily!
60
00:04:12,880 --> 00:04:14,080
Where the hell is she?
61
00:04:14,680 --> 00:04:15,930
Emily!
62
00:04:15,960 --> 00:04:17,200
I'm gonna grab you some dinner.
63
00:04:18,600 --> 00:04:19,680
I'll call in the usual.
64
00:05:00,320 --> 00:05:04,050
Don't step anywhere inside this house.
Don't touch anything.
65
00:05:04,080 --> 00:05:06,480
Get security up here right now.
66
00:05:07,400 --> 00:05:08,600
Yes, sir.
67
00:05:11,440 --> 00:05:14,170
So there was no more contact
after you left the park?
68
00:05:14,200 --> 00:05:17,610
I figured it was just another
call for attention. That's all.
69
00:05:17,640 --> 00:05:19,490
Yeah, it could be.
70
00:05:19,520 --> 00:05:23,930
Jane is the advisor we retained.
Private org. Kidnap and Rescue.
71
00:05:23,960 --> 00:05:27,730
I should advise you, sir,
to involve the FBI.
72
00:05:27,760 --> 00:05:29,520
I've employed you
so I don't have to.
73
00:05:32,480 --> 00:05:34,970
Right now, your girlfriend
is alone and scared
74
00:05:35,000 --> 00:05:37,050
and praying that someone
will save her life.
75
00:05:37,080 --> 00:05:40,280
In 11 hours, Emily
could be home or dead.
76
00:05:40,400 --> 00:05:43,080
If this is gonna work you're gonna
have to trust me. You understand?
77
00:05:44,320 --> 00:05:46,290
So what are the next steps?
78
00:05:46,320 --> 00:05:49,050
The tech team is working on
your phone to trace the sender.
79
00:05:49,080 --> 00:05:51,490
When these people reach out again
and we know what they want,
80
00:05:51,520 --> 00:05:54,920
Jane will help color who they are.
They need us to open up.
81
00:05:55,040 --> 00:05:58,370
All confidential passwords, everything
will need to be transparent.
82
00:05:58,400 --> 00:06:01,370
Tell me, are they likely
to harm her, hurt her?
83
00:06:02,480 --> 00:06:03,720
Yes.
84
00:06:03,840 --> 00:06:05,810
You don't sugarcoat
your responses, do you?
85
00:06:05,840 --> 00:06:07,200
Why the fuck would I do that?
86
00:06:32,040 --> 00:06:33,730
What do they want?
87
00:06:33,760 --> 00:06:36,920
Two and a half million
dollars, unmarked.
88
00:06:37,040 --> 00:06:40,840
Octavia Gallery by 1:00 p.m.
or they cut her open.
89
00:06:40,960 --> 00:06:42,610
Can your team prep by 1:00?
90
00:06:42,640 --> 00:06:45,450
It'll be tight. It's lunchtime.
There's lots of exits.
91
00:06:45,480 --> 00:06:47,680
We can expect
heavy foot traffic.
92
00:06:47,800 --> 00:06:49,530
We'll have snipers
cover the exterior.
93
00:06:49,560 --> 00:06:52,730
Snipers? We don't need
snipers. I've got the cash.
94
00:06:52,760 --> 00:06:54,680
Let's do this
civilly and quietly.
95
00:07:09,320 --> 00:07:10,360
I'm right behind you.
96
00:07:19,960 --> 00:07:21,120
You tailing him?
97
00:07:22,360 --> 00:07:23,480
Yeah, I've got eyes on him.
98
00:07:27,480 --> 00:07:28,890
Do not turn around.
99
00:07:28,920 --> 00:07:30,760
Do not acknowledge
that you can hear me.
100
00:07:34,120 --> 00:07:36,000
Wait for them
to approach you, Mr. Denning.
101
00:07:41,480 --> 00:07:43,840
You have him? He's out
of my line of sight, Jane.
102
00:07:45,760 --> 00:07:46,760
Relax.
103
00:07:56,800 --> 00:08:00,040
I know this is hard, but I
need you to stay calm as ice.
104
00:08:05,440 --> 00:08:06,610
Approaching on your right.
105
00:08:06,640 --> 00:08:08,200
She remind you
of someone you know?
106
00:08:09,280 --> 00:08:10,970
Yeah.
107
00:08:11,000 --> 00:08:13,080
Like most women,
she's expensive.
108
00:08:15,240 --> 00:08:16,770
You want to talk a deal?
109
00:08:16,800 --> 00:08:19,730
Drop the bag.
Just drop the bag.
110
00:08:19,760 --> 00:08:21,090
Let's go somewhere quiet.
111
00:08:22,360 --> 00:08:23,360
Okay.
112
00:08:26,040 --> 00:08:29,490
Do not follow him. Mr. Denning,
you have to trust me.
113
00:08:29,520 --> 00:08:30,560
Do you hear me?
114
00:08:32,960 --> 00:08:35,050
What's he looking at?
Why is he stopping? Jane?
115
00:08:35,080 --> 00:08:36,290
I don't know.
116
00:08:36,320 --> 00:08:38,250
He's off script.
- Yeah.
117
00:08:38,280 --> 00:08:39,290
Stop, Mr. Denning.
You're putting your life at risk.
118
00:08:39,320 --> 00:08:41,170
This could part of their plan.
119
00:08:41,200 --> 00:08:43,450
Drop the money. Give it to
him, then we'll go away.
120
00:08:43,480 --> 00:08:44,480
Just one thing.
121
00:08:49,320 --> 00:08:52,090
You see what happens
when you fuck with me?
122
00:08:52,120 --> 00:08:53,610
- Where's Emily?
- Who?
123
00:08:53,640 --> 00:08:54,770
Where is she?
124
00:08:54,800 --> 00:08:56,490
I don't know what you're saying!
125
00:08:56,520 --> 00:08:58,760
You hurt her?
Where's Emily?
126
00:09:02,040 --> 00:09:04,610
Jane? What the
fuck just happened?
127
00:09:09,280 --> 00:09:11,360
He just attacked him.
Get him out of here now.
128
00:09:12,200 --> 00:09:13,720
Get him out.
129
00:09:43,000 --> 00:09:44,040
Yeah.
130
00:09:45,760 --> 00:09:47,890
Oh, come on. Don't
turn into that guy.
131
00:09:47,920 --> 00:09:49,290
You just won an estate claim
132
00:09:49,320 --> 00:09:51,250
where the widow's husband
didn't have a will.
133
00:09:51,280 --> 00:09:53,050
It's time to party.
134
00:09:53,080 --> 00:09:56,090
Call your wife. Tell her
to bring a friend, actually...
135
00:09:56,120 --> 00:09:59,240
maybe a chesty one,
some kind of assets.
136
00:10:03,400 --> 00:10:05,840
Okay. You know what? I'm just
gonna take out your wife myself.
137
00:10:06,840 --> 00:10:09,010
Since when are you
interested in women?
138
00:10:09,040 --> 00:10:10,370
Ben Cahill, was that a joke?
139
00:10:11,240 --> 00:10:12,610
That was fun.
140
00:10:12,640 --> 00:10:14,360
11 straight.
Congrats.
141
00:10:15,000 --> 00:10:16,130
Any calls?
142
00:10:16,160 --> 00:10:17,410
Hatty, you're gonna
have to excuse Ben.
143
00:10:17,440 --> 00:10:20,330
- That's how he shows his joy.
- Right.
144
00:10:20,360 --> 00:10:22,130
Couple folks from the Lake
avenue construction case,
145
00:10:22,160 --> 00:10:25,250
that Chinese guy from Shai Fen
Associates, and your wife.
146
00:10:25,280 --> 00:10:29,090
Okay. Can you ask the paralegals
why those Flynn v. Benson files
147
00:10:29,120 --> 00:10:30,640
- haven't shown up yet, please?
- Yeah.
148
00:10:32,840 --> 00:10:35,930
You have been a machine
for over a year now.
149
00:10:35,960 --> 00:10:39,120
I know you and Charlotte have
had a devastating few months,
150
00:10:39,240 --> 00:10:41,920
but billing 100 hours a week is not
gonna help you get through that.
151
00:10:43,280 --> 00:10:44,720
It's not gonna
help you make partner,
152
00:10:45,720 --> 00:10:47,880
and it's not gonna keep
our wife happy.
153
00:10:49,040 --> 00:10:50,480
You've got to get out
of this office.
154
00:10:53,640 --> 00:10:56,210
Wow, you are
no fun at all. Okay.
155
00:10:56,240 --> 00:10:58,890
Well, I'll take that.
Thank you.
156
00:11:32,120 --> 00:11:33,530
You trying to scare me?
157
00:11:33,560 --> 00:11:35,200
Well, you just look so
focused over there.
158
00:11:36,080 --> 00:11:37,120
You got good news?
159
00:11:37,880 --> 00:11:39,160
Another win.
160
00:11:40,560 --> 00:11:42,160
So I was hoping maybe
we could celebrate.
161
00:11:43,760 --> 00:11:45,440
I can't. I picked
up another shift.
162
00:11:47,040 --> 00:11:49,210
All right, well...
163
00:11:49,240 --> 00:11:50,650
I guess I'll see
you in 36 hours.
164
00:11:53,240 --> 00:11:54,890
You know we're understaffed.
165
00:11:54,920 --> 00:11:57,200
No, no, no, no.
I get it. I get it.
166
00:11:57,320 --> 00:11:59,240
There's chicken pie in the
oven if you're hungry.
167
00:12:01,880 --> 00:12:03,680
I hate waking up
without you, Charlie.
168
00:12:08,000 --> 00:12:09,490
Well, um...
169
00:12:12,360 --> 00:12:13,480
You wanna go on a date?
170
00:12:15,120 --> 00:12:16,360
Yeah.
171
00:12:17,080 --> 00:12:18,280
When?
172
00:12:19,080 --> 00:12:20,240
When I'm done.
173
00:12:22,080 --> 00:12:23,080
Deal.
174
00:12:27,040 --> 00:12:28,290
You look nice.
175
00:12:28,320 --> 00:12:29,440
Thank you.
176
00:13:17,520 --> 00:13:18,850
Emily Hynes?
177
00:13:31,800 --> 00:13:33,530
You didn't accept, did you?
178
00:13:33,560 --> 00:13:35,290
She had her issues, but
it's not like I can't- ..
179
00:13:35,320 --> 00:13:37,010
Issues? Yeah.
180
00:13:37,040 --> 00:13:39,570
You broke her heart. She threatened
suicide. That's not normal.
181
00:13:39,600 --> 00:13:41,840
I remember some pretty
manipulative shit.
182
00:13:43,800 --> 00:13:46,640
I'm actually impressed someone your
age knows how to use social media.
183
00:13:46,760 --> 00:13:48,290
- Oh, really?
- Yeah.
184
00:13:48,320 --> 00:13:49,730
Is that right?
185
00:13:49,760 --> 00:13:51,170
You accepted the friend
request, didn't you?
186
00:13:51,200 --> 00:13:52,440
So What if I did?
187
00:13:52,560 --> 00:13:54,570
- Your wife's a 12!
- Yeah.
188
00:13:54,600 --> 00:13:57,690
She's far more attractive than you.
She's far more intelligent than you.
189
00:13:57,720 --> 00:14:00,690
- Frankly, you don't deserve her.
- Yeah, well...
190
00:14:00,720 --> 00:14:02,490
Okay, don't break the only
good thing in your life
191
00:14:02,520 --> 00:14:04,570
- on a hypothetical...
- I'm not breaking anything.
192
00:14:04,600 --> 00:14:08,770
Charlie and I are fine, all right?
I love my wife.
193
00:14:08,800 --> 00:14:10,650
Yeah, we've had a rough
year, but you know what?
194
00:14:10,680 --> 00:14:13,730
I'm not gonna mess it up over some
stupid fucking friend request.
195
00:14:13,760 --> 00:14:15,890
Just keep talking to your ex.
Keep talking to Emily.
196
00:14:15,920 --> 00:14:19,210
I think that's a good idea. You're
gonna spend your 4:00 a.m.'s drunk,
197
00:14:19,240 --> 00:14:21,200
eating burritos over the sink.
198
00:14:23,280 --> 00:14:24,480
I love burritos.
199
00:14:26,040 --> 00:14:27,640
- Yeah, I kind of love them, too.
- Yeah.
200
00:14:46,760 --> 00:14:47,840
God, really?
201
00:14:49,440 --> 00:14:50,680
Paranoid much?
202
00:14:52,960 --> 00:14:55,650
You're three minutes
and 32 seconds late, pal.
203
00:14:55,680 --> 00:14:58,410
Oh, yeah? Well,
you're looking sharp.
204
00:14:59,960 --> 00:15:00,960
Huh?
205
00:15:08,600 --> 00:15:10,250
The estate claim cashed in?
206
00:15:10,960 --> 00:15:12,090
Yep.
207
00:15:12,120 --> 00:15:13,770
So I take it the info
208
00:15:13,800 --> 00:15:15,610
I put in Mrs. Takiff's
file worked?
209
00:15:15,640 --> 00:15:18,850
Mrs. Takiff would have lost everything
if we wouldn't have helped her.
210
00:15:18,880 --> 00:15:23,090
I already starting fixing this
new Benson vs. Flynn file.
211
00:15:23,120 --> 00:15:24,730
You know, I was thinking,
one of these days,
212
00:15:24,760 --> 00:15:26,520
you may actually win a
case without cheating.
213
00:15:26,960 --> 00:15:28,290
It's not cheating...
214
00:15:29,280 --> 00:15:30,770
not if the good guy wins.
215
00:15:32,640 --> 00:15:34,360
So you're the good guy.
216
00:16:19,040 --> 00:16:20,650
- Emily! How are you doing?
- Hi.
217
00:16:20,680 --> 00:16:21,810
I'm great.
How are you?
218
00:16:21,840 --> 00:16:24,160
Good to see you.
219
00:16:25,120 --> 00:16:26,450
- Wow.
- Ls it ten years?
220
00:16:26,480 --> 00:16:28,010
- I think so, yeah.
- It's been ten years?
221
00:16:28,040 --> 00:16:30,210
- Oh, my God! Yeah.
- Can you believe it?
222
00:16:30,240 --> 00:16:32,770
You are not a lawyer.
223
00:16:32,800 --> 00:16:34,250
Is that so hard
to believe? Really?
224
00:16:34,280 --> 00:16:36,090
Yes, yes, it is so
hard to believe.
225
00:16:36,120 --> 00:16:39,850
The undisputed beer pong champ
really, goes on to do great things.
226
00:16:39,880 --> 00:16:41,250
Yeah, well, nothing
screams success
227
00:16:41,280 --> 00:16:43,210
like a student loan
that I can't pay off.
228
00:16:43,240 --> 00:16:46,130
Oh, come on, Ben. You knew what
you wanted, and you went for it.
229
00:16:46,160 --> 00:16:48,770
- I think that's great.
- Yeah.
230
00:16:48,800 --> 00:16:51,200
Ambition always was one of the
sexiest things about you.
231
00:16:51,320 --> 00:16:52,320
- Oh, really?
- Yeah.
232
00:16:56,080 --> 00:16:57,850
So what about you? How you been?
233
00:16:57,880 --> 00:17:00,770
I've been fine, yeah.
234
00:17:00,800 --> 00:17:02,250
Yeah?
235
00:17:02,280 --> 00:17:04,250
Seems like you've been
having a good old time,
236
00:17:04,280 --> 00:17:07,330
judging by your half-naked
photos that I saw online.
237
00:17:07,360 --> 00:17:09,130
Oh, you've been...
238
00:17:09,160 --> 00:17:12,250
Really? You've been
cyberstalking me, Ben?
239
00:17:12,280 --> 00:17:13,880
I wasn't cyberstalk...
I was just...
240
00:17:15,000 --> 00:17:16,170
Intrigued.
241
00:17:16,200 --> 00:17:17,370
Oh, intrigued, okay.
242
00:17:17,400 --> 00:17:19,170
I was curious.
That's all.
243
00:17:19,200 --> 00:17:20,360
Okay.
244
00:17:22,280 --> 00:17:24,200
So how is it being married?
245
00:17:26,560 --> 00:17:28,050
It's complicated.
246
00:17:28,080 --> 00:17:31,090
"I do. You do." Seems pretty
self-explanatory to me.
247
00:17:31,120 --> 00:17:33,560
Well, that's the easy part.
And then there's...
248
00:17:34,800 --> 00:17:35,960
It's just complicated.
249
00:17:38,520 --> 00:17:42,810
Well, I'm dating a guy who's
completely not right for me,
250
00:17:42,840 --> 00:17:44,760
and he wants to get
serious, and I don't.
251
00:17:47,000 --> 00:17:49,440
And I came here
tonight to see you...
252
00:17:53,800 --> 00:17:55,410
But you're wearing
a wedding ring.
253
00:17:55,440 --> 00:17:56,640
Yeah.
254
00:17:57,800 --> 00:18:00,080
And you've Eddy?
255
00:18:06,280 --> 00:18:07,320
Right?
256
00:18:08,320 --> 00:18:09,650
Why do you ask?
257
00:18:12,600 --> 00:18:13,930
I should run.
258
00:18:15,360 --> 00:18:16,850
- No, no, no. Wait.
- No, I really...
259
00:18:16,880 --> 00:18:18,770
Please, this is a bad idea.
260
00:18:18,800 --> 00:18:20,410
I don't want to overstep.
261
00:18:20,440 --> 00:18:22,010
I don't want to say something
that I'm gonna regret.
262
00:18:22,040 --> 00:18:24,130
I don't even know what I was
thinking would happen tonight.
263
00:18:24,160 --> 00:18:26,650
I feel really stupid.
I just...
264
00:18:26,680 --> 00:18:29,810
Nothing is gonna happen.
We're just...
265
00:18:29,840 --> 00:18:31,480
We're just gonna sit and talk.
That's all.
266
00:18:33,720 --> 00:18:35,050
I don't think so, Ben.
267
00:18:40,480 --> 00:18:42,480
Hey, what's going on?
268
00:18:45,280 --> 00:18:47,090
It's a disaster.
269
00:18:47,120 --> 00:18:50,650
I feel like such a cliche.
I'm dating my boss.
270
00:18:50,680 --> 00:18:54,490
Technically he's everyone's boss.
He's the CEO of Pierson.
271
00:18:54,520 --> 00:18:55,760
You're dating Arthur Denning?
272
00:18:57,000 --> 00:18:58,530
- Yeah.
- Holy shit!
273
00:18:58,560 --> 00:19:00,930
I was his head of sales. I'm
not a gold digger, you know.
274
00:19:00,960 --> 00:19:03,530
Arthur can be really charming
when he wants to be.
275
00:19:03,560 --> 00:19:06,130
Well, if your heart's not in it,
why don't you just leave him?
276
00:19:07,480 --> 00:19:09,840
He won't let me.
277
00:19:09,960 --> 00:19:11,330
What do you mean,
he won't let you?
278
00:19:11,360 --> 00:19:13,010
I mean he won't let me.
279
00:19:13,040 --> 00:19:16,010
It started with threats, you know,
implying I would lose my job.
280
00:19:16,800 --> 00:19:17,840
Is he hurting you?
281
00:19:20,360 --> 00:19:22,560
I was on his laptop,
and I found data
282
00:19:22,680 --> 00:19:25,170
about the clinical trials
that went bad last summer.
283
00:19:25,200 --> 00:19:26,240
From Viprexalin.
284
00:19:28,120 --> 00:19:30,210
268 people died.
285
00:19:30,240 --> 00:19:32,250
You know what Arthur
was concerned about?
286
00:19:32,280 --> 00:19:33,450
- What?
- How the deaths
287
00:19:33,480 --> 00:19:34,930
would affect his financials.
288
00:19:34,960 --> 00:19:36,560
Did he say that in the emails?
289
00:19:39,080 --> 00:19:40,970
Try to remember if he
actually addressed the deaths
290
00:19:41,000 --> 00:19:42,600
from Viprexalin in these emails.
291
00:19:44,760 --> 00:19:47,210
I'm not sure.
I mean, maybe.
292
00:19:47,240 --> 00:19:49,530
Where is this data?
Do you still have it?
293
00:19:49,560 --> 00:19:51,840
Arthur would know
that it came from me.
294
00:19:51,960 --> 00:19:55,410
Well, we can make it look like
it came from someone else.
295
00:19:55,440 --> 00:19:56,970
Oh, tea... How'?
296
00:19:57,000 --> 00:20:00,480
I can help you with this, okay?
297
00:20:01,560 --> 00:20:03,210
Now, do you want my help or not?
298
00:20:06,400 --> 00:20:08,120
Do you mind grabbing
that for me?
299
00:20:12,000 --> 00:20:13,160
Thank you.
300
00:20:17,040 --> 00:20:19,610
Hey. Thought
I heard you.
301
00:20:19,640 --> 00:20:22,410
I can't remember if I took your
Pinot Noir or Grigio from you.
302
00:20:22,440 --> 00:20:24,640
It's okay.
I'm detoxing.
303
00:20:27,280 --> 00:20:29,160
- Hi.
- Hello, tall guy.
304
00:20:30,600 --> 00:20:33,730
Oh, I'm just here...
We're just friends, okay?
305
00:20:33,760 --> 00:20:36,000
I'm just here on
business, you know.
306
00:20:37,120 --> 00:20:38,370
Okay.
307
00:20:38,400 --> 00:20:39,970
- Have fun, Hanna.
- Thanks.
308
00:20:43,440 --> 00:20:45,280
- Hanna?
- Yeah.
309
00:20:47,880 --> 00:20:50,610
Most nights I spend in an apartment
that Arthur bought for me,
310
00:20:50,640 --> 00:20:52,370
but here, I can escape all that.
311
00:20:52,400 --> 00:20:55,490
Here, I can be a regular
girl named Hanna Harlow,
312
00:20:55,520 --> 00:20:59,050
who reads trashy magazines
and watches reality TV
313
00:20:59,080 --> 00:21:00,650
and exists in sweats.
314
00:21:02,320 --> 00:21:04,240
Does your boyfriend know
that you own this place?
315
00:21:05,720 --> 00:21:07,290
I'm only here when
he's out of town.
316
00:21:07,320 --> 00:21:08,360
No, I can't stay.
317
00:21:10,640 --> 00:21:11,640
It's just a drink.
318
00:21:27,200 --> 00:21:28,400
Okay.
319
00:21:30,200 --> 00:21:34,410
Let's see. Escrows,
bank transfers.
320
00:21:35,680 --> 00:21:38,290
Look at that.
321
00:21:38,320 --> 00:21:41,840
There are hundreds of millions hidden
in offshore bank accounts here.
322
00:21:42,920 --> 00:21:44,280
These are documented payoffs...
323
00:21:46,840 --> 00:21:49,250
that required
a fingerprint I.D.
324
00:21:49,280 --> 00:21:51,770
Denning validated
all of these personally.
325
00:21:51,800 --> 00:21:53,650
Arthur made changes to the
internal lab results,
326
00:21:53,680 --> 00:21:55,770
because he knew the FDA
wouldn't approve them.
327
00:21:55,800 --> 00:21:57,490
Oh, you've definitely
got the groundwork
328
00:21:57,520 --> 00:22:00,000
for a gigantic civil lawsuit
here, but I can't...
329
00:22:01,880 --> 00:22:02,960
I can't use this.
330
00:22:04,040 --> 00:22:05,770
Why not?
331
00:22:05,800 --> 00:22:08,240
You said we could make it look
like it came from someone else.
332
00:22:09,400 --> 00:22:11,680
What comes next is our secret.
333
00:22:14,680 --> 00:22:16,520
Denning finds out
that you leaked this,
334
00:22:18,160 --> 00:22:19,280
you'll be exposed.
335
00:22:24,000 --> 00:22:25,200
Expose what you want.
336
00:23:12,320 --> 00:23:13,680
Unzip me.
337
00:23:40,280 --> 00:23:41,640
I didn't say you could touch.
338
00:23:47,080 --> 00:23:48,080
Oh, my God.
339
00:24:09,000 --> 00:24:10,040
Come here.
340
00:24:11,600 --> 00:24:14,890
Oh, my God. No.
341
00:24:14,920 --> 00:24:15,920
What are you waiting for?
342
00:24:19,600 --> 00:24:20,640
Don't you want to fuck me?
343
00:24:23,800 --> 00:24:25,040
Holy shit.
I can't...
344
00:24:36,120 --> 00:24:37,160
I can't do it.
345
00:24:41,600 --> 00:24:42,720
I can't do it.
346
00:24:54,360 --> 00:24:55,440
Ben.
347
00:24:58,680 --> 00:25:00,850
Take the fire escape.
348
00:25:00,880 --> 00:25:03,160
Don't let my neighbor stop you.
She'll talk you to death.
349
00:25:08,480 --> 00:25:10,050
Or you can finish
what you started.
350
00:25:15,800 --> 00:25:16,800
I can't.
351
00:26:29,040 --> 00:26:30,240
Have fun?
352
00:26:34,320 --> 00:26:35,600
You smell like vodka.
353
00:26:38,000 --> 00:26:40,240
Doug opened up one of
his office bottles.
354
00:26:42,840 --> 00:26:46,520
We ended up working
late, ate Thai.
355
00:26:47,440 --> 00:26:49,290
- Yeah?
- Yeah.
356
00:26:49,320 --> 00:26:51,210
What did you have?
357
00:26:51,240 --> 00:26:53,690
Oh, noodles, spicy noodles.
358
00:26:53,720 --> 00:26:55,000
They weren't great.
359
00:27:02,040 --> 00:27:05,360
Anyway, I think I'm gonna go shower.
I'm tired.
360
00:27:09,080 --> 00:27:10,570
Are you serious right now?
361
00:27:15,640 --> 00:27:17,050
Did you forget about date night?
362
00:27:20,440 --> 00:27:22,850
I wouldn't have
been any fun anyway.
363
00:27:22,880 --> 00:27:25,130
I worked a double,
so I'm a zombie.
364
00:27:25,160 --> 00:27:27,480
No, no, no, no. Let me make
this up to you this weekend.
365
00:27:28,680 --> 00:27:30,090
You're off the hook.
366
00:27:30,120 --> 00:27:32,410
No, goddamn it.
We need a night.
367
00:27:32,440 --> 00:27:36,520
You and me. We need to get
back to normal, all right?
368
00:28:10,120 --> 00:28:11,880
- I'll join you upstairs.
- Thank you.
369
00:28:18,000 --> 00:28:20,090
Give us a minute.
370
00:28:20,120 --> 00:28:23,410
The information against Arthur
Denning you gave me, is it legit?
371
00:28:23,440 --> 00:28:25,770
Because if you're wrong, you'll
be doing document review
372
00:28:25,800 --> 00:28:27,320
for the rest of your career.
373
00:28:30,640 --> 00:28:33,210
Abrams' office, five minutes.
Brief him on what you have.
374
00:28:33,240 --> 00:28:35,320
Keep it short.
Do not fuck up.
375
00:28:39,000 --> 00:28:43,010
Senior partner just threatened you.
You're moving up.
376
00:28:43,040 --> 00:28:45,890
Wait, so you have information
against Arthur Denning,
377
00:28:45,920 --> 00:28:48,210
like, the Arthur Denning?
378
00:28:48,240 --> 00:28:50,330
You don't fuck
with a guy like him.
379
00:28:50,360 --> 00:28:52,690
He and Mr. Abrams are at
war, so tread lightly.
380
00:28:52,720 --> 00:28:53,840
I'll fill you in later.
381
00:28:55,720 --> 00:28:57,290
Hope you have
your affairs in order.
382
00:29:12,160 --> 00:29:13,690
Mr. Abrams.
383
00:29:13,720 --> 00:29:15,160
Mr. Cahill. Come on in.
384
00:29:16,280 --> 00:29:17,570
Wow.
385
00:29:17,600 --> 00:29:18,800
Have a seat.
386
00:29:24,280 --> 00:29:27,050
So, Hill tells me
you have something.
387
00:29:27,080 --> 00:29:29,240
Yeah, with
Pierson Pharmaceuticals.
388
00:29:30,840 --> 00:29:32,450
You're not serious, are you?
389
00:29:32,480 --> 00:29:34,530
We go way back
with them, you know,
390
00:29:34,560 --> 00:29:37,880
so that's like pissing in the wind, son.
You know, I...
391
00:29:39,160 --> 00:29:41,570
You've gone after
Arthur Denning before,
392
00:29:41,600 --> 00:29:44,600
and it was one of the only cases
that this firm ever lost.
393
00:29:44,720 --> 00:29:48,800
Now, I have studied every word
of every motion filed and...
394
00:29:51,080 --> 00:29:53,250
Well, with all due respect, I
don't think that you played
395
00:29:53,280 --> 00:29:54,850
your cards quite
right last time.
396
00:29:56,280 --> 00:29:58,250
Oh, you don't?
397
00:29:58,280 --> 00:30:00,610
Look, Dennings team
forged expert reports
398
00:30:00,640 --> 00:30:03,370
that allowed him to
slip by FDA approval.
399
00:30:03,400 --> 00:30:06,810
They knowingly changed the observation
and conclusions of these drug trials.
400
00:30:06,840 --> 00:30:08,370
Take a look
at this. There were...
401
00:30:08,400 --> 00:30:12,570
These are facts I know. I know
about this stuff. Come on.
402
00:30:12,600 --> 00:30:13,930
Serious health defects, 268...
403
00:30:14,040 --> 00:30:15,730
But you're not telling me
404
00:30:15,760 --> 00:30:18,080
how you're gonna win this time.
That's what I want to hear.
405
00:30:19,000 --> 00:30:20,280
Well, I've got...
406
00:30:23,280 --> 00:30:25,490
Confidential internal memos
407
00:30:25,520 --> 00:30:27,960
that will back up everything
inside that folder.
408
00:30:30,920 --> 00:30:32,250
Well, that's
a neat little thing.
409
00:30:34,240 --> 00:30:36,330
Well, just keep talking.
Go ahead.
410
00:30:36,360 --> 00:30:40,440
Pierson is a global corporation with
an infantry of lawyers, but with this,
411
00:30:41,880 --> 00:30:44,410
we can go after Denning
personally for fraud.
412
00:30:44,440 --> 00:30:47,050
Wow, you thought this through?
413
00:30:47,080 --> 00:30:50,690
If you're gonna go after
Denning for fraud publicly,
414
00:30:50,720 --> 00:30:55,210
a man worth about
8.5 billion dollars?
415
00:30:55,240 --> 00:30:58,560
And you're gonna accuse this man
of manipulating drug trials?
416
00:30:59,480 --> 00:31:00,570
In a lawsuit, yes.
417
00:31:00,600 --> 00:31:02,360
A lawsuit's public, Mr. Cahill.
418
00:31:05,040 --> 00:31:06,120
You have kids?
419
00:31:10,040 --> 00:31:11,810
No.
420
00:31:11,840 --> 00:31:13,520
Where'd you go to law school?
421
00:31:13,640 --> 00:31:17,330
Vandy. Undergrad
at Tennessee.
422
00:31:17,360 --> 00:31:18,850
That's good. So how
much you worth?
423
00:31:20,760 --> 00:31:22,730
- How much am I worth?
- Yeah.
424
00:31:22,760 --> 00:31:25,010
Your life, how much
is your life worth?
425
00:31:25,040 --> 00:31:27,960
Why don't you just jot down
the dollar amount here?
426
00:31:29,080 --> 00:31:30,730
Do you have any 'flea'?
427
00:31:30,760 --> 00:31:32,920
It ain't much, but...
428
00:31:34,440 --> 00:31:38,410
See the pen? That's a
Valenti, one of the first.
429
00:31:38,440 --> 00:31:41,170
That thing costs about $68,000.
430
00:31:42,000 --> 00:31:43,330
68,000 dollars?
431
00:31:44,480 --> 00:31:46,410
You didn't know that, did you?
432
00:31:46,440 --> 00:31:48,520
So how am I gonna know your
worth unless you tell me?
433
00:31:52,960 --> 00:31:54,040
I'm worth this case.
434
00:31:55,360 --> 00:31:57,400
You know why that's
worth 68 grand?
435
00:31:59,120 --> 00:32:00,970
Because it has a reputation.
436
00:32:01,000 --> 00:32:03,490
It has a name brand.
It has an identity.
437
00:32:03,520 --> 00:32:08,200
We get a case like this, a
litigation at this level,
438
00:32:08,320 --> 00:32:09,810
I need lawyers who kill.
439
00:32:11,680 --> 00:32:16,890
Lawyers with reputations walk
into a courtroom and intimidate.
440
00:32:18,560 --> 00:32:22,280
I don't see you in that picture, Mr.
Cahill.
441
00:32:24,400 --> 00:32:28,370
Mr. Abrams,
I fight to win.
442
00:32:28,400 --> 00:32:31,090
Some of your other senior
partners like Hill,
443
00:32:31,120 --> 00:32:34,810
they're a little soft.
They work within limits.
444
00:32:34,840 --> 00:32:37,410
You need someone who isn't
afraid of the wrong thing...
445
00:32:38,720 --> 00:32:39,720
for the right reasons.
446
00:32:41,880 --> 00:32:42,880
That's you?
447
00:32:45,520 --> 00:32:48,530
You take it all. You give it to Hill.
Let him look at it,
448
00:32:48,560 --> 00:32:50,960
and I think you could
lead a support team.
449
00:32:56,080 --> 00:32:57,360
Leader of the support team?
450
00:33:02,240 --> 00:33:03,360
Yes, sir.
451
00:33:10,600 --> 00:33:12,970
You know
what? No.
452
00:33:13,000 --> 00:33:15,570
No, that's just trumped
up paralegal bullshit.
453
00:33:15,600 --> 00:33:18,170
I've done my time making copies.
454
00:33:18,200 --> 00:33:20,810
I want Denning. I want
to be the handler,
455
00:33:20,840 --> 00:33:23,160
and I want the goddamn generator
fee for bringing it in.
456
00:33:26,520 --> 00:33:27,720
Sit down.
457
00:33:37,440 --> 00:33:38,680
Understand this.
458
00:33:41,720 --> 00:33:45,800
You get a nine figure
judgment, or get a new job.
459
00:33:49,440 --> 00:33:52,170
Done.Done.
460
00:33:52,200 --> 00:33:53,360
Mr. Cahill.
461
00:33:57,040 --> 00:33:58,850
Enjoy the Pen-
462
00:33:58,880 --> 00:34:00,330
You're gonna let
me keep the pen?
463
00:34:00,360 --> 00:34:02,280
You better go before
I change my mind.
464
00:34:06,760 --> 00:34:09,010
I want to find out who exactly
Denning's legal team is.
465
00:34:09,040 --> 00:34:11,610
Let's dig in, find out
everything we can about them.
466
00:34:11,640 --> 00:34:14,650
How far back?
Three years? Five maybe?
467
00:34:14,680 --> 00:34:15,760
A decade's worth.
468
00:34:16,160 --> 00:34:17,200
Fuck.
469
00:34:17,960 --> 00:34:19,050
Copy that.
470
00:34:19,080 --> 00:34:20,610
Why do we use so much paper?
471
00:34:20,640 --> 00:34:22,690
I mean, do we really need
to print out this much?
472
00:34:22,720 --> 00:34:24,370
Electronic copies can
be tampered with.
473
00:34:24,400 --> 00:34:28,170
Until the courts figure that
nonsense out, this firm uses paper.
474
00:34:28,200 --> 00:34:30,010
We depose Denning in two days.
475
00:34:30,040 --> 00:34:32,570
This is three weeks' worth
of research to comb through.
476
00:34:32,600 --> 00:34:35,610
You need a strategy.
477
00:34:35,640 --> 00:34:36,640
If I may make a suggestion...
478
00:34:36,760 --> 00:34:38,490
We're good.
Thank you.
479
00:34:38,520 --> 00:34:41,760
Do you mind asking Hatty to bring
in some dinner menus, please?
480
00:34:43,760 --> 00:34:45,120
You were on your way out, right?
481
00:34:47,600 --> 00:34:49,490
I'll fetch her for you.
482
00:34:49,520 --> 00:34:52,090
All right. Let's start
with some cataloging.
483
00:34:52,120 --> 00:34:55,090
This is the subpoenaed
bank records.
484
00:34:55,120 --> 00:34:59,520
Cross-reference his offshore accounts
with his tax returns, please.
485
00:35:00,760 --> 00:35:01,880
You got a minute?
486
00:35:03,320 --> 00:35:04,400
Yeah, I'm all ears.
487
00:35:05,080 --> 00:35:06,320
In private?
488
00:35:09,280 --> 00:35:11,450
What's going on, Doug?
489
00:35:11,480 --> 00:35:14,000
So I was doing background checks
on this Denning discovery.
490
00:35:15,000 --> 00:35:16,040
Guess whose name I caught
491
00:35:17,680 --> 00:35:20,490
Emily Hynes. Yeah.
492
00:35:20,520 --> 00:35:24,090
Only took me two days and a
LexisNexis account to find that.
493
00:35:24,120 --> 00:35:26,850
Yeah, well, Arthur Denning has a
lot of people working for him.
494
00:35:28,600 --> 00:35:30,770
Yeah.
495
00:35:30,800 --> 00:35:33,930
So your shady ex-girlfriend
just shows up out of the blue,
496
00:35:33,960 --> 00:35:36,880
right around the same time you find
evidence on her billionaire boyfriend?
497
00:35:41,240 --> 00:35:44,010
- Is this what I think it is?
- What are you asking me?
498
00:35:44,040 --> 00:35:45,370
Did you get this evidence
from Emily?
499
00:35:45,400 --> 00:35:46,610
Emily has nothing to do with it.
500
00:35:46,640 --> 00:35:47,970
- Then where did you get this?
- Why?
501
00:35:48,080 --> 00:35:50,120
Cause I think she fed it to
you for whatever reason.
502
00:35:51,120 --> 00:35:53,120
No. No, Doug.
503
00:35:56,800 --> 00:35:58,680
Fruit of the poisonous tree.
You taught me that.
504
00:36:01,160 --> 00:36:04,370
Okay, we are under compulsory
evidence origin disclosure order.
505
00:36:04,400 --> 00:36:05,730
Okay, in a case this massive,
506
00:36:05,760 --> 00:36:07,720
all evidence has to
be obtained legally.
507
00:36:10,080 --> 00:36:12,610
Look, if I caught this
trail, others will, too.
508
00:36:12,640 --> 00:36:14,850
Okay, you gotta get your shit in order.
Just listen to me.
509
00:36:14,880 --> 00:36:16,010
Listen to me.
510
00:36:16,040 --> 00:36:17,290
The entire case rests on this.
511
00:36:17,320 --> 00:36:19,760
We have a case here,
and we're gonna win it.
512
00:36:21,800 --> 00:36:23,810
Yeah, well, you are
playing with fire.
513
00:36:23,840 --> 00:36:25,570
Okay, I don't know what's
going on between you two,
514
00:36:25,600 --> 00:36:27,330
but you gotta stop it. You
gotta get her out of town.
515
00:36:27,360 --> 00:36:28,840
Okay, Doug. That'll be all.
Thank you.
516
00:36:48,080 --> 00:36:50,120
Hello. You
live here?
517
00:36:52,120 --> 00:36:53,240
No.
518
00:36:55,560 --> 00:36:56,560
Why?
519
00:37:01,720 --> 00:37:02,840
Do you know her?
520
00:37:05,320 --> 00:37:06,480
No.
521
00:37:10,400 --> 00:37:12,920
You lied to me twice.
Take another look.
522
00:37:17,480 --> 00:37:19,650
Are you a cop?
523
00:37:19,680 --> 00:37:21,600
Do you know her or the
man she's dating?
524
00:37:23,280 --> 00:37:24,520
Who the fuck are you?
525
00:37:27,280 --> 00:37:28,610
You've never seen her before?
526
00:37:31,160 --> 00:37:33,130
No.
527
00:37:33,160 --> 00:37:35,250
But I have seen you creeping
around here at night
528
00:37:35,280 --> 00:37:37,800
and if it happens again, I'm
calling the actual cops.
529
00:37:43,520 --> 00:37:44,720
Have a good night.
530
00:37:53,760 --> 00:37:55,090
There you go.
531
00:37:55,120 --> 00:37:56,410
A bottle of Gaia?
532
00:37:56,440 --> 00:38:00,330
That's right.
350 bucks a bottle.
533
00:38:00,360 --> 00:38:02,680
That hurt, when you took that
gunshot wound to the chest?
534
00:38:03,600 --> 00:38:04,640
Oh, my God.
535
00:38:23,640 --> 00:38:27,450
Look, let's... No
cooking tonight, okay?
536
00:38:27,480 --> 00:38:29,960
Let's go out and celebrate
properly, you and me.
537
00:38:34,440 --> 00:38:35,850
Can I change?
538
00:38:35,880 --> 00:38:37,210
Nah. I think
you should wear that.
539
00:38:38,800 --> 00:38:40,010
Move.
540
00:39:08,680 --> 00:39:09,760
Wow!
541
00:39:11,800 --> 00:39:13,640
This is not how
I remember it!
542
00:39:14,880 --> 00:39:16,210
You want to go someplace else?
543
00:39:16,240 --> 00:39:18,330
I can barely hear
anything you're saying.
544
00:39:18,360 --> 00:39:20,520
Okay, I'm gonna go get some drinks.
I'll be right back.
545
00:39:32,360 --> 00:39:34,280
Two vodka sodas, please.
Thank you.
546
00:39:35,240 --> 00:39:36,320
Hello.
547
00:39:43,440 --> 00:39:45,450
Do I know you?
548
00:39:45,480 --> 00:39:47,520
Don't ask a question you
already know the answer to.
549
00:39:49,840 --> 00:39:50,920
Okay.
550
00:39:55,240 --> 00:39:57,290
You have a good night.
551
00:39:57,320 --> 00:39:58,730
You made an enemy
you don't want.
552
00:39:59,360 --> 00:40:00,560
Is that right?
553
00:40:03,920 --> 00:40:05,090
Why don't you tell
Arthur Denning
554
00:40:05,120 --> 00:40:07,200
that this is some real
amateur-hour bullshit.
555
00:40:11,440 --> 00:40:12,970
What do you want?
556
00:40:13,000 --> 00:40:14,520
For you to drop this case.
557
00:40:14,640 --> 00:40:15,880
I'm not dropping this case.
558
00:40:17,720 --> 00:40:21,280
You will recuse yourself
and resign from your firm.
559
00:40:23,440 --> 00:40:24,970
And if I don't?
560
00:40:25,000 --> 00:40:27,920
Your wife will never
look this happy again.
561
00:40:29,680 --> 00:40:30,720
Have fun.
562
00:40:41,080 --> 00:40:42,120
Hey.
563
00:40:45,720 --> 00:40:46,970
Sorry it took so long.
564
00:40:47,000 --> 00:40:48,600
- That's okay. I made a friend.
- Yeah?
565
00:40:50,360 --> 00:40:53,330
Benjamin Cahill. Wow,
how long has it been?
566
00:40:53,360 --> 00:40:56,280
Like, ten years,
I think. Hi.
567
00:40:58,200 --> 00:41:00,290
I was just getting
cozy with your wife.
568
00:41:00,320 --> 00:41:04,170
Yes, she said that she recognized
me from your profile picture.
569
00:41:04,200 --> 00:41:07,280
- Isn't that crazy?
- Yeah, it's crazy.
570
00:41:07,400 --> 00:41:10,490
Emily said that you guys met
freshman year at Tennessee?
571
00:41:10,520 --> 00:41:12,730
- Yeah.
- We dated, actually.
572
00:41:12,760 --> 00:41:14,640
But I think Ben got
over me since then.
573
00:41:17,880 --> 00:41:19,250
So are you here by yourself?
574
00:41:19,280 --> 00:41:20,490
No, girls' night out.
575
00:41:20,520 --> 00:41:22,330
You know, drinking
and dancing and...
576
00:41:22,360 --> 00:41:25,690
Speaking of which, I should
probably go find them.
577
00:41:25,720 --> 00:41:28,210
Okay. Well, it was
nice to see you.
578
00:41:28,240 --> 00:41:30,040
- It was lovely meeting you.
- You, too.
579
00:41:30,920 --> 00:41:32,090
You smell so nice.
580
00:41:32,120 --> 00:41:33,200
Oh, thank you.
581
00:41:33,920 --> 00:41:36,250
- Ben?
582
00:41:36,280 --> 00:41:39,690
Don't ever ignore my phone calls
or I'll tell her what happened.
583
00:41:39,720 --> 00:41:41,240
- It was nice to see you, Emily.
- Bye.
584
00:41:48,840 --> 00:41:50,170
I didn't know
that was your type.
585
00:41:51,160 --> 00:41:52,400
That's not my type.
586
00:41:54,280 --> 00:41:56,360
Charlotte, you're my type.
587
00:41:58,760 --> 00:42:00,520
She wears a lot of perfume.
588
00:42:04,760 --> 00:42:06,090
You gonna ask
a girl to dance?
589
00:42:06,120 --> 00:42:07,320
Okay. Come on.
590
00:42:28,360 --> 00:42:29,810
Thank you.
591
00:42:29,840 --> 00:42:31,120
Yeah. What's
going on?
592
00:42:43,080 --> 00:42:44,730
Why did you never mention Emily?
593
00:42:48,360 --> 00:42:49,970
When we talked about
your ex-girlfriends,
594
00:42:50,000 --> 00:42:51,000
you never brought her up.
595
00:42:59,520 --> 00:43:04,170
We never talk about
anything really, I mean...
596
00:43:04,200 --> 00:43:06,120
- Especially since the...
- The baby?
597
00:43:09,680 --> 00:43:11,250
Yeah.
598
00:43:11,280 --> 00:43:13,850
The night I lost the baby, I was
sitting right here, remember,
599
00:43:13,880 --> 00:43:15,450
and I was curled up
in a little ball?
600
00:43:18,920 --> 00:43:22,450
The pain was really
unbearable that night.
601
00:43:22,480 --> 00:43:25,210
And you came, and you knelt and
you looked at me, and you said...
602
00:43:27,720 --> 00:43:29,320
that we needed to be brave...
603
00:43:32,560 --> 00:43:34,560
and that from now
on, it's just us.
604
00:43:38,280 --> 00:43:39,520
I'll never forget that.
605
00:43:41,200 --> 00:43:45,040
You made a promise that we would
be okay and it was just us.
606
00:43:51,920 --> 00:43:54,040
Yeah, but we never talked
about the baby after that.
607
00:43:55,080 --> 00:43:56,160
I know, Ben.
608
00:43:58,840 --> 00:44:00,330
We didn't have to until now.
609
00:45:18,920 --> 00:45:20,080
Again.
610
00:45:28,960 --> 00:45:30,210
Harder!
611
00:45:30,240 --> 00:45:33,210
What the fuck?
This is getting a little crazy.
612
00:45:33,240 --> 00:45:34,970
I thought you said you
get off on violence.
613
00:45:35,000 --> 00:45:37,400
Am I gonna have to hit myself
or are you gonna fucking do it?
614
00:45:48,560 --> 00:45:52,720
Your ad said you liked it rough.
This just feels wrong.
615
00:45:53,760 --> 00:45:55,360
Can I send these to myself?
616
00:45:56,800 --> 00:46:00,000
No. These are for me
617
00:46:00,800 --> 00:46:02,450
to remember you by.
618
00:46:08,560 --> 00:46:09,930
Get off me.
619
00:46:09,960 --> 00:46:12,450
I thought you said we were
just getting started.
620
00:46:12,480 --> 00:46:13,600
I want you to leave.
621
00:46:15,480 --> 00:46:18,960
Now, before I call the cops and
show them how bad you beat me.
622
00:46:21,480 --> 00:46:22,680
You're out of your mind.
623
00:46:39,160 --> 00:46:40,280
Fuck.
624
00:46:41,360 --> 00:46:42,480
Get it together.
625
00:46:50,160 --> 00:46:52,170
Sir, this is Dr. Kroeher.
626
00:46:52,200 --> 00:46:54,610
I can understand what you
must be going through.
627
00:46:54,640 --> 00:46:58,650
It's a lot to handle,
but I can tell you this.
628
00:46:58,680 --> 00:47:01,250
You won't survive another day
without coming in.
629
00:47:02,960 --> 00:47:04,890
Doesn't matter if it's
this hospital or not.
630
00:47:04,920 --> 00:47:07,920
You need medical attention.
Is that clear?
631
00:47:33,680 --> 00:47:36,330
You're gonna sit
here all night, bro?
632
00:47:36,360 --> 00:47:39,690
Yeah, bro. You old
enough to work here?
633
00:47:39,720 --> 00:47:41,640
You old enough to
mind your own business?
634
00:47:43,520 --> 00:47:45,890
Hey, Anthony.
635
00:47:45,920 --> 00:47:48,490
How about one of them cream
sodas you're so famous for?
636
00:47:48,520 --> 00:47:50,290
- Don't get up. Sit down.
- Yes, sir.
637
00:47:50,320 --> 00:47:51,730
I come here all the time.
638
00:47:51,760 --> 00:47:52,850
How's it going?
639
00:47:52,880 --> 00:47:54,370
Oh, it's all right.
How you doing?
640
00:47:54,400 --> 00:47:56,600
What's this? Oh, oh, oh.
641
00:47:58,240 --> 00:47:59,890
Glad you're putting it to use.
642
00:47:59,920 --> 00:48:01,760
- Well, I'm trying.
- Yeah.
643
00:48:03,000 --> 00:48:05,770
- So how we doing?
- Well...
644
00:48:05,800 --> 00:48:07,600
Firm's got a solid
case, no question.
645
00:48:08,400 --> 00:48:11,570
Solid. But?
646
00:48:11,600 --> 00:48:15,250
But Denning's lawyers
waited till last night
647
00:48:15,280 --> 00:48:17,930
to file a motion to keep
those internal docs out.
648
00:48:19,120 --> 00:48:21,690
So you got a workaround, do you?
649
00:48:21,720 --> 00:48:24,650
No. No, not yet, but I'm not
gonna sleep until I do.
650
00:48:24,680 --> 00:48:26,920
Well, you know, this isn't
about effort anyway.
651
00:48:28,200 --> 00:48:29,640
It's about Denning.
652
00:48:30,560 --> 00:48:32,410
You poked the bear.
653
00:48:32,440 --> 00:48:34,160
Now he's restless
and ready to come.
654
00:48:36,080 --> 00:48:37,450
So what would you do?
655
00:48:37,480 --> 00:48:38,810
I don't know.
656
00:48:38,840 --> 00:48:42,610
Probably call you.
657
00:48:42,640 --> 00:48:45,730
You know, here's someone like
you been through so much,
658
00:48:45,760 --> 00:48:49,760
a major tragedy, unthinkable...
659
00:48:51,760 --> 00:48:53,530
but you come out the other side.
660
00:48:53,560 --> 00:48:56,650
Many people wouldn't have made it.
You did.
661
00:48:56,680 --> 00:49:00,610
I knew that about you. I knew it
before you came into my office.
662
00:49:00,640 --> 00:49:02,560
I might have not let
you in otherwise.
663
00:49:05,440 --> 00:49:07,650
Wait a second.
664
00:49:07,680 --> 00:49:09,850
So Hill giving me that
meeting with you,
665
00:49:09,880 --> 00:49:11,890
that was just some kind
of a setup or what?
666
00:49:11,920 --> 00:49:15,250
Setup? Come on.
You're a public defender,
667
00:49:15,280 --> 00:49:17,130
- or you were one.
- Yeah.
668
00:49:17,160 --> 00:49:18,970
The hardest thing
for a public defender
669
00:49:19,000 --> 00:49:22,850
is whether or not he or she is
gonna make a dent of difference.
670
00:49:22,880 --> 00:49:25,210
Now, you did, every time.
671
00:49:25,240 --> 00:49:27,050
Feel like I'm a little bit in
over my head to be honest.
672
00:49:27,080 --> 00:49:28,410
No, you're not.
673
00:49:28,440 --> 00:49:30,240
Hey, let me tell you
the worst vice is advice.
674
00:49:30,360 --> 00:49:31,600
I just been giving it to you.
675
00:49:32,840 --> 00:49:34,770
Son, listen to me.
676
00:49:34,800 --> 00:49:38,290
You gotta shed this
distraction you're in now,
677
00:49:38,320 --> 00:49:40,450
what's bothering you.
Don't tell me.
678
00:49:40,480 --> 00:49:43,210
Just shed it.
You understand?
679
00:49:43,240 --> 00:49:48,450
We're gonna have to attack this
motherfucker, clip his claws.
680
00:49:48,480 --> 00:49:52,640
Take his head, and chop
that fucking thing off.
681
00:49:52,760 --> 00:49:54,090
We'll put it on the wall.
682
00:49:55,280 --> 00:49:56,560
A trophy-
683
00:49:57,280 --> 00:49:58,280
Okay.
684
00:50:03,640 --> 00:50:05,570
- Okay. Now we're talking.
- All right. All right.
685
00:50:05,600 --> 00:50:08,930
Call me anytime.
And Anthony,
686
00:50:08,960 --> 00:50:11,530
forget the cream
soda once again?
687
00:50:11,560 --> 00:50:13,570
See that?
I knew you did.
688
00:50:13,600 --> 00:50:16,770
You shed whatever's distracting
you, you'll be okay.
689
00:50:16,800 --> 00:50:17,800
Good seeing you, son
690
00:50:49,960 --> 00:50:50,960
Hey.
691
00:51:00,000 --> 00:51:01,490
Oh, I don't know what...
692
00:51:04,760 --> 00:51:07,650
Okay. Oh, no, no.
693
00:51:09,200 --> 00:51:10,200
Oh, God...
694
00:51:37,880 --> 00:51:38,920
What?
695
00:51:52,120 --> 00:51:54,240
Wait. Wait.
696
00:51:57,360 --> 00:51:59,480
No. No.
697
00:52:19,600 --> 00:52:21,450
Oh, my God...
698
00:52:21,480 --> 00:52:22,810
What the fuck am I gonna do?
699
00:52:27,800 --> 00:52:29,770
Jesus Christ.
700
00:52:29,800 --> 00:52:31,810
Oh, I... I'm sorry.
701
00:52:31,840 --> 00:52:34,250
Sorry. I was just gonna
say what's up to Hanna,
702
00:52:34,280 --> 00:52:35,930
- and have some wine.
- Oh, yeah.
703
00:52:35,960 --> 00:52:38,360
She's not here right now. She's
supposed to be back later on.
704
00:52:39,000 --> 00:52:40,650
- Okay, cool.
- I left my...
705
00:52:42,440 --> 00:52:43,570
my cellphone here last night.
706
00:52:43,600 --> 00:52:44,640
Cool.
707
00:52:45,640 --> 00:52:46,680
Yeah.
708
00:52:47,840 --> 00:52:50,970
I have a small
confession to make.
709
00:52:51,000 --> 00:52:53,760
I'm married and she's got
a boyfriend who isn't me.
710
00:52:55,560 --> 00:52:56,640
So...
711
00:52:58,840 --> 00:53:01,160
So I never saw you, and we
never had this conversation.
712
00:53:02,560 --> 00:53:03,770
All good.
713
00:53:03,800 --> 00:53:04,880
I would appreciate that.
714
00:53:06,520 --> 00:53:07,760
All right. I'll see you later.
715
00:53:25,240 --> 00:53:26,320
Hey!
716
00:53:27,360 --> 00:53:28,360
Is that you?
717
00:53:31,800 --> 00:53:33,400
What's wrong?
718
00:53:36,720 --> 00:53:38,210
We need to talk.
719
00:53:38,240 --> 00:53:39,650
What is it?
720
00:53:44,560 --> 00:53:45,890
I screwed up.
721
00:53:50,480 --> 00:53:53,520
I got mixed up in something
that I shouldn't have and...
722
00:54:00,080 --> 00:54:01,410
Did you fuck her?
723
00:54:04,480 --> 00:54:05,600
How did she die?
724
00:54:08,160 --> 00:54:09,840
I don't know.
Pills, I think.
725
00:54:11,640 --> 00:54:13,400
It looks like she hit her head.
726
00:54:17,320 --> 00:54:18,850
Oh, we worked so hard, Ben.
727
00:54:18,880 --> 00:54:20,610
You know, and we just
started to get ahead,
728
00:54:20,640 --> 00:54:22,570
and then you throw it away to get
involved with an ex-girlfriend
729
00:54:22,600 --> 00:54:24,690
- for a fucking case?
- I was doing this for us.
730
00:54:24,720 --> 00:54:26,610
Oh, don't say that!
That is insulting!
731
00:54:26,640 --> 00:54:28,610
That's so insulting
to me and my marriage!
732
00:54:28,640 --> 00:54:30,770
There were other ways you
could have landed a case!
733
00:54:30,800 --> 00:54:33,570
You know that. When I go out
and I work a double shift,
734
00:54:33,600 --> 00:54:35,560
that is for us!
This was for you!
735
00:54:41,880 --> 00:54:43,410
What do you think, baby?
What do you think?
736
00:54:43,440 --> 00:54:46,530
You think if you, like, land
partner and you win a case,
737
00:54:46,560 --> 00:54:48,210
that I'd feel
differently about you?
738
00:54:50,120 --> 00:54:51,450
Because I love you.
739
00:54:51,480 --> 00:54:52,770
I love you, rich or poor.
740
00:54:52,800 --> 00:54:54,000
I love you, too.
741
00:54:55,640 --> 00:54:57,800
I love you too, and I'm
so sorry for this.
742
00:55:01,640 --> 00:55:03,560
There was a text message.
743
00:55:05,080 --> 00:55:07,560
It mentioned a meeting
at an art gallery at...
744
00:55:09,440 --> 00:55:12,210
Maybe I could go over
there and see if I can
745
00:55:12,240 --> 00:55:14,850
try to piece this thing together.
It's the only lead I got.
746
00:55:14,880 --> 00:55:17,210
And what if it doesn't
lead anywhere?
747
00:55:17,240 --> 00:55:20,050
In the next few days, they're
gonna find Emily's body.
748
00:55:20,080 --> 00:55:22,760
The police are gonna get involved
and I'll have to admit everything.
749
00:55:25,240 --> 00:55:26,810
So what do we do until then?
750
00:55:29,280 --> 00:55:34,050
We act as normal
as possible, okay?
751
00:55:34,080 --> 00:55:35,810
You go to work.
I go to work.
752
00:55:35,840 --> 00:55:39,040
Until I can figure something
out, we'll just leave her there.
753
00:55:51,960 --> 00:55:53,970
Do you want some coffee?
754
00:55:54,000 --> 00:55:55,920
Yeah. That'd be nice.
755
00:56:04,720 --> 00:56:06,050
She remind you
of someone you know?
756
00:56:06,080 --> 00:56:07,850
Yeah.
757
00:56:07,880 --> 00:56:10,040
Like most women,
she's expensive.
758
00:57:01,080 --> 00:57:03,040
Just a word.
I just...
759
00:57:19,000 --> 00:57:21,490
What the fuck
happened back there?
760
00:57:21,520 --> 00:57:23,210
Oh, this gentleman
approached me,
761
00:57:23,240 --> 00:57:24,650
said things as if he
were the kidnapper.
762
00:57:24,680 --> 00:57:26,690
I didn't want to chance
it, so I took action.
763
00:57:26,720 --> 00:57:28,450
That kidnapper
was an art dealer.
764
00:57:28,480 --> 00:57:31,090
Yeah, I know that now.
I'm aware of that.
765
00:57:31,120 --> 00:57:33,290
But you know, he's getting
medical attention
766
00:57:33,320 --> 00:57:36,090
and compensation
for his inconvenience.
767
00:57:36,120 --> 00:57:37,810
Compensation? Are you
fucking kidding me?
768
00:57:37,840 --> 00:57:38,970
She could
be dead because of you!
769
00:57:39,000 --> 00:57:40,000
Jane, stop!
770
00:57:45,080 --> 00:57:46,650
The kidnappers weren't there.
771
00:57:46,680 --> 00:57:49,090
If they were, they had no
intention of approaching me,
772
00:57:49,120 --> 00:57:51,450
and time is precious.
773
00:57:51,480 --> 00:57:54,330
I don't think these guys
would waste it, do you?
774
00:57:54,360 --> 00:57:59,170
And it could have been a ruse or a trick.
I don't know,
775
00:57:59,200 --> 00:58:02,690
but as always, in matters like this,
I'll take things into my own hands.
776
00:58:02,720 --> 00:58:06,850
My actions may appear
somewhat rash or foolish,
777
00:58:06,960 --> 00:58:08,640
but I did what I believed
was right.
778
00:58:10,400 --> 00:58:12,840
So this now is the situation
we find ourselves in.
779
00:58:14,280 --> 00:58:17,810
I want Emily back,
and I want her back, now.
780
00:58:17,840 --> 00:58:19,850
So how are we going
to accomplish this, Joe?
781
00:58:19,880 --> 00:58:21,160
Can you enlighten me?
782
00:58:25,040 --> 00:58:26,570
No, Giffords, I
can't tell you why.
783
00:58:26,600 --> 00:58:29,530
I just need you to hack
Emily Hynes' profile
784
00:58:29,560 --> 00:58:32,810
and erase any communication
between the two of us, okay?
785
00:58:32,840 --> 00:58:35,370
Yeah, no, I understand
but it's not possible.
786
00:58:35,400 --> 00:58:37,970
What do you mean, it's not possible?
You hacked Visa, for God's sakes.
787
00:58:38,000 --> 00:58:40,010
Yeah, I can hack anyone, okay?
788
00:58:40,040 --> 00:58:41,650
But your talks
with her are all online,
789
00:58:41,680 --> 00:58:43,090
which means that your
chats are broken up
790
00:58:43,120 --> 00:58:44,880
into 10,000 little
bytes and pieces.
791
00:58:45,000 --> 00:58:47,490
I can't erase all that. Delete
the messages on your end.
792
00:58:47,520 --> 00:58:50,280
I'll ghost her account and try
and work out the rest, okay?
793
00:58:59,680 --> 00:59:03,040
Are you serious right now?
Everyone's waiting for you.
794
00:59:10,120 --> 00:59:11,450
Ben!
795
00:59:11,480 --> 00:59:12,640
Yeah, all right.
796
00:59:43,400 --> 00:59:44,810
Who is this?
797
00:59:46,280 --> 00:59:47,720
Why did you answer?
798
01:00:21,760 --> 01:00:24,680
Mr. Denning, what happened?
Where's your troop?
799
01:00:26,680 --> 01:00:29,170
I was expecting an army.
800
01:00:29,200 --> 01:00:31,880
Well, your expectations have often
been your downfall, Charles.
801
01:00:34,600 --> 01:00:38,050
Well, I'd rather have
faulty expectations
802
01:00:38,080 --> 01:00:41,330
than sell faulty
pharmaceuticals.
803
01:00:41,360 --> 01:00:43,850
But then again, that's just me.
804
01:00:43,880 --> 01:00:47,250
Let the record reflect
that we have filed a civil suit
805
01:00:47,280 --> 01:00:49,610
on behalf of
the named plaintiffs
806
01:00:49,640 --> 01:00:52,770
against Arthur Denning
of Pierson Pharmaceuticals.
807
01:00:52,800 --> 01:00:55,770
Let's begin by confirming
your identity for the record.
808
01:00:55,880 --> 01:00:58,080
Your name is legally
Arthur Denning?
809
01:01:04,880 --> 01:01:06,810
Would you like him
to repeat the question?
810
01:01:06,840 --> 01:01:09,000
I'd prefer if we spoke
off the record.
811
01:01:12,760 --> 01:01:15,050
Okay.
812
01:01:15,080 --> 01:01:20,080
New events have come to light that
change the nature of this allegation.
813
01:01:20,680 --> 01:01:22,730
Such as?
814
01:01:22,760 --> 01:01:26,920
Well, I could elaborate, but I
would prefer if Mr. Cahill did.
815
01:01:31,240 --> 01:01:34,280
It's curious, isn't it, that
she was drawn to us both?
816
01:01:36,600 --> 01:01:38,520
What the hell you talking about?
817
01:01:39,960 --> 01:01:42,050
What is this?
818
01:01:42,080 --> 01:01:44,250
I understand
you're in possession of files
819
01:01:44,280 --> 01:01:46,400
that were illegally stolen
from my computer.
820
01:01:50,320 --> 01:01:52,160
Everything was obtained legally
821
01:01:53,400 --> 01:01:55,320
and submitted
to you in discovery.
822
01:01:56,880 --> 01:01:58,960
Really? Everything?
823
01:02:00,720 --> 01:02:01,840
Everything.
824
01:02:03,160 --> 01:02:05,560
The woman who brought
that evidence to you,
825
01:02:06,920 --> 01:02:08,440
where is she now?
826
01:02:14,400 --> 01:02:16,080
I have no idea what
you're talking about.
827
01:02:17,760 --> 01:02:20,410
You know
you're cornered, Arthur.
828
01:02:20,440 --> 01:02:23,480
Answer the
questions on the record.
829
01:02:25,040 --> 01:02:26,840
I haven't been able to reach her.
Have you?
830
01:02:27,880 --> 01:02:28,960
No?
831
01:02:30,640 --> 01:02:33,850
Charles, I am prepared to settle
832
01:02:33,880 --> 01:02:36,890
the class-action
certification right now.
833
01:02:36,920 --> 01:02:38,250
Mr. Denning, is that...
834
01:02:38,280 --> 01:02:40,050
You're admitting fault?
835
01:02:40,080 --> 01:02:41,970
$300 million
to the class members.
836
01:02:42,000 --> 01:02:44,930
One third will take care
of your attorney fees,
837
01:02:44,960 --> 01:02:49,090
and within 24 hours, the $400 million
will be wired to your trust account.
838
01:02:49,200 --> 01:02:52,130
Okay. We're gonna need both
sides to agree on this
839
01:02:52,160 --> 01:02:55,570
and have the judge sign
for the class settlement.
840
01:02:55,600 --> 01:02:58,920
Oh, in this town, I think you'll find
a judge that will be able to do that.
841
01:03:02,080 --> 01:03:03,890
I don't understand why
you're doing this.
842
01:03:03,920 --> 01:03:06,570
'Cause we got
something he wants.
843
01:03:06,600 --> 01:03:10,210
Yeah, in exchange
for a settlement,
844
01:03:10,240 --> 01:03:12,810
we sign a confidentiality,
845
01:03:12,840 --> 01:03:16,730
then we return the evidence
to Mr. Denning,
846
01:03:16,760 --> 01:03:20,680
including the files
that were "hypothetically"
847
01:03:22,680 --> 01:03:24,650
taken from his computer.
848
01:03:24,680 --> 01:03:27,760
No risk of criminal prosecution.
849
01:03:29,480 --> 01:03:30,680
Then we're done.
850
01:03:32,040 --> 01:03:33,160
Ciao.
851
01:03:39,240 --> 01:03:42,250
Did he just
buy back the evidence?
852
01:03:42,280 --> 01:03:44,930
Yes, he did,
and he did it legally.
853
01:03:50,360 --> 01:03:53,480
At least you're rich.
Live with that.
854
01:03:54,680 --> 01:03:56,010
Congratulations.
855
01:04:03,800 --> 01:04:06,690
Aside from the suicide
attempt a few years ago,
856
01:04:06,720 --> 01:04:08,800
did Emily seem
relatively stable?
857
01:04:11,880 --> 01:04:14,040
Yeah, I guess so.
Seemed okay.
858
01:04:15,920 --> 01:04:17,520
Did you two have sex regularly?
859
01:04:19,720 --> 01:04:20,800
How is that relevant?
860
01:04:22,480 --> 01:04:24,400
Well, she's still missing,
so everything is.
861
01:04:26,640 --> 01:04:28,810
She mixed quite a
cocktail for herself.
862
01:04:28,840 --> 01:04:32,810
Oxy, Rits, Vics, Ads,
uptake inhibitors,
863
01:04:32,840 --> 01:04:35,770
and a whole lot of colors
I have never seen before.
864
01:04:35,800 --> 01:04:37,370
So what are you getting at?
865
01:04:37,400 --> 01:04:39,810
Well, she either spontaneously
developed every mental disorder
866
01:04:39,840 --> 01:04:41,410
on the planet,
867
01:04:41,520 --> 01:04:44,760
or something in her
life, maybe someone,
868
01:04:45,760 --> 01:04:47,170
was scaring her.
869
01:04:48,800 --> 01:04:51,530
Yeah, I know
what you're getting at.
870
01:04:51,560 --> 01:04:56,530
I own a pharmaceutical company, but
I didn't prescribe those, okay?
871
01:04:56,560 --> 01:04:58,640
So why aren't you
out there looking for her?
872
01:05:00,640 --> 01:05:02,130
You know, I've got
to be honest here.
873
01:05:02,160 --> 01:05:05,490
It doesn't seem like you
even care if we find her.
874
01:05:05,520 --> 01:05:07,930
After 48 hours, the
chances of recovering her
875
01:05:07,960 --> 01:05:09,200
are increasingly difficult.
876
01:05:11,600 --> 01:05:14,530
Emily can be difficult
and I love her.
877
01:05:14,560 --> 01:05:18,160
If anything, her being difficult
is the thing I love most.
878
01:05:20,200 --> 01:05:21,770
Weird, isn't it?
879
01:05:31,720 --> 01:05:33,290
You've reached Charlotte.
880
01:05:33,320 --> 01:05:35,770
Leave a message after the beep.
881
01:05:35,800 --> 01:05:38,240
Hey, honey, it's me.
Give me a call.
882
01:06:00,840 --> 01:06:01,920
Emily?
883
01:06:17,880 --> 01:06:22,440
Oh, shit. Oh, shit.
Oh, shit.
884
01:06:40,840 --> 01:06:42,200
Police! Open the door!
885
01:06:45,280 --> 01:06:47,650
This is the New Orleans
Police Department!
886
01:06:47,680 --> 01:06:49,440
We have a warrant
to search your home!
887
01:06:50,440 --> 01:06:52,160
You have 30 seconds to come out!
888
01:07:34,520 --> 01:07:35,520
Clear!
889
01:07:38,400 --> 01:07:39,400
Clear.
890
01:07:41,000 --> 01:07:42,240
We have a dead body in here!
891
01:07:45,960 --> 01:07:47,040
Clear.
892
01:08:04,240 --> 01:08:05,240
Clear.
893
01:08:35,960 --> 01:08:36,960
Fuck.
894
01:09:14,560 --> 01:09:16,050
You didn't do it, right?
895
01:09:17,400 --> 01:09:19,410
No, I didn't do it.
896
01:09:19,440 --> 01:09:21,040
I gotta ask the question, man.
I'm sorry.
897
01:09:21,880 --> 01:09:23,560
Jesus Christ.
898
01:09:23,680 --> 01:09:25,360
I told you not to get
involved with her.
899
01:09:26,720 --> 01:09:27,850
You knew Emily was crazy.
900
01:09:27,880 --> 01:09:29,330
I know! I know!
901
01:09:29,360 --> 01:09:30,930
- I told you she was nuts.
- I should have listened to you.
902
01:09:30,960 --> 01:09:32,160
All right?
It was stupid.
903
01:09:37,600 --> 01:09:38,890
If the cops catch you with this,
904
01:09:38,920 --> 01:09:40,760
they're gonna shoot first,
ask questions later.
905
01:09:42,000 --> 01:09:43,520
Just get the fuck
outta here with that.
906
01:09:44,800 --> 01:09:46,210
Thank you.
You're a good friend.
907
01:09:46,240 --> 01:09:48,040
- I know. I know. I know.
- Good friend.
908
01:09:51,320 --> 01:09:53,760
Fucking dumb friend,
that's what I am. Jesus.
909
01:10:13,280 --> 01:10:15,170
Oh, I just spent
3 hours with detectives.
910
01:10:15,200 --> 01:10:19,280
I don't know if there's
anything more I can say.
911
01:10:19,400 --> 01:10:21,810
We just have
a few more questions.
912
01:10:21,840 --> 01:10:24,690
Did your husband ever
mention Emily Hynes before?
913
01:10:24,720 --> 01:10:28,250
I'm sorry. Who exactly are you?
I'm her attorney.
914
01:10:28,280 --> 01:10:32,170
Joe Bilson. My associate, Jane
Clemente, Kidnap and Rescue.
915
01:10:33,480 --> 01:10:35,250
So you're not cops?
916
01:10:35,280 --> 01:10:37,290
We're privately contracted
by Arthur Denning...
917
01:10:37,320 --> 01:10:38,930
She has no comment,
918
01:10:38,960 --> 01:10:41,320
and you have no place being
here, so I suggest you leave.
919
01:10:44,280 --> 01:10:46,930
You do realize the woman
discovered dead in this house
920
01:10:46,960 --> 01:10:49,240
was a woman her husband was
having an affair with?
921
01:10:53,160 --> 01:10:56,090
Mr. Denning is willing to
offer aid in her legal expenses
922
01:10:56,120 --> 01:10:58,000
if she's willing
to help us find him.
923
01:11:01,160 --> 01:11:04,960
This is a manhunt,
and he is a fugitive at large.
924
01:11:06,120 --> 01:11:08,330
You're not gonna touch her.
925
01:11:08,360 --> 01:11:10,640
We spoke with Emily's neighbor.
What was her name?
926
01:11:10,800 --> 01:11:12,490
Amy Campbell.
927
01:11:12,520 --> 01:11:17,090
Seems Ms. Campbell saw Ben at
Emily's loft on numerous occasions.
928
01:11:17,120 --> 01:11:20,960
Ms. Cahill, you may think you have
the complete picture, but you don't.
929
01:11:22,960 --> 01:11:24,850
Guys, I can file a
motion if you need me to,
930
01:11:24,880 --> 01:11:26,160
or I can just
tell you right now.
931
01:11:26,760 --> 01:11:27,920
Fuck off.
932
01:11:29,280 --> 01:11:31,040
If you change
your mind, you call us?
933
01:12:00,160 --> 01:12:02,810
Yeah, the oops keep circling my house.
It's freaking me out.
934
01:12:02,920 --> 01:12:04,440
Can I come stay
with you tonight?
935
01:12:06,040 --> 01:12:09,330
Yeah. Yeah, it's my
neighbor Hanna.
936
01:12:09,360 --> 01:12:10,930
Or whatever her name was.
937
01:12:10,960 --> 01:12:13,000
They still haven't figured
out what happened to her.
938
01:12:14,760 --> 01:12:16,370
Yeah, I don't know.
It's freaking me out.
939
01:12:16,400 --> 01:12:18,650
I don't want to stay here tonight.
Just...
940
01:12:18,680 --> 01:12:19,760
No.
941
01:12:23,400 --> 01:12:24,560
Oh, my God.
942
01:12:30,360 --> 01:12:32,010
Uh.
943
01:12:37,240 --> 01:12:40,210
Help me! Help!
944
01:12:41,400 --> 01:12:42,520
Help!
945
01:12:53,600 --> 01:12:54,640
Help!
946
01:12:57,480 --> 01:12:58,480
No.
947
01:13:11,120 --> 01:13:14,090
Do you have any idea
of what's happening here?
948
01:13:15,360 --> 01:13:17,840
The entire city is hunting
for this guy!
949
01:13:19,120 --> 01:13:22,200
We find him first
before the cops do.
950
01:13:28,320 --> 01:13:30,890
You know what he's got and
what he could use it for.
951
01:13:33,000 --> 01:13:36,560
I'm not gonna stand by and watch
this settlement fall apart!
952
01:13:39,680 --> 01:13:42,010
If we don't find him,
953
01:13:42,040 --> 01:13:44,280
lot of people are gonna get hurt.
Understand?
954
01:13:45,880 --> 01:13:46,880
Understand?
955
01:13:50,040 --> 01:13:51,410
Incoming!
956
01:13:51,440 --> 01:13:53,050
- Incoming!
- Incoming!
957
01:13:53,080 --> 01:13:56,410
26-year-old female.
Multiple trauma, skull fracture.
958
01:13:56,440 --> 01:13:57,930
Maybe her clavicle
is broken, too.
959
01:13:57,960 --> 01:13:59,170
Moving to Trauma two!
960
01:13:59,200 --> 01:14:00,650
Need 100% oxygen!
961
01:14:00,680 --> 01:14:02,920
125 milligrams
of Solu-Medrol, I.V. push.
962
01:14:03,040 --> 01:14:05,130
How long's she been down?
I need an answer!
963
01:14:05,160 --> 01:14:06,490
- I'm not sure.
- She got a name?
964
01:14:06,520 --> 01:14:08,450
- Amy Campbell.
- What? What happened to her?
965
01:14:08,480 --> 01:14:10,170
I'm sorry I didn't
clean her up better.
966
01:14:10,200 --> 01:14:12,810
Amy, I need you to lay down.
You've had an accident.
967
01:14:12,840 --> 01:14:15,010
Do you remember what happened To you'?
Honey, lay down.
968
01:14:15,040 --> 01:14:17,130
Did you see what happened? Did you
see the person that did this?
969
01:14:17,160 --> 01:14:19,080
- Were you beaten?
- Hey! Step back!
970
01:14:36,520 --> 01:14:37,720
Are you okay?
971
01:14:39,480 --> 01:14:41,490
I'm okay.
972
01:14:41,520 --> 01:14:44,250
I thought that I could
handle this, Ben...
973
01:14:48,200 --> 01:14:49,530
But I can't.
974
01:14:51,640 --> 01:14:53,050
I just can't.
975
01:14:58,120 --> 01:15:00,440
It's just you and me.
It's just us.
976
01:15:04,120 --> 01:15:06,810
Are you sure that, that girl
977
01:15:06,840 --> 01:15:09,570
that they brought into the
ICU is Emily's neighbor?
978
01:15:09,600 --> 01:15:14,360
Her name is Amy Campbell and
somebody has massacred her, Ben.
979
01:15:17,240 --> 01:15:18,440
Someone who knows what we did.
980
01:15:23,360 --> 01:15:25,840
She saw me at Emily's place.
She can I.D. me.
981
01:15:28,560 --> 01:15:31,600
As terrible as it sounds, she
can't wake up until I fix this.
982
01:15:38,120 --> 01:15:39,530
All right, baby, I love you.
983
01:15:39,560 --> 01:15:40,920
I love you, too.
984
01:16:54,640 --> 01:16:55,880
I'm sorry.
985
01:16:58,560 --> 01:16:59,560
I'm sorry.
986
01:17:33,440 --> 01:17:35,290
What the fuck? What?
987
01:17:35,320 --> 01:17:37,480
Dr. Hughes! Dr. Hughes!
Room two!
988
01:17:39,000 --> 01:17:40,610
- What happened?
- I don't know what happened.
989
01:17:40,640 --> 01:17:42,970
She's coding. Get the crash cart!
Go. Go.
990
01:17:43,000 --> 01:17:44,080
I'll get the bags!
991
01:17:49,040 --> 01:17:51,770
Come on. Don't die on me.
Come on. Stay with me.
992
01:17:51,800 --> 01:17:52,970
Oh. God...
993
01:17:53,000 --> 01:17:54,880
Don't die on me now.
994
01:19:05,920 --> 01:19:07,400
Can I help
you with something?
995
01:19:26,400 --> 01:19:28,680
Next time, you should phone
me before you come here.
996
01:19:31,400 --> 01:19:34,530
Article 7-14 of the standard
practice of Code of Ethics
997
01:19:34,560 --> 01:19:37,160
says we may not
talk off the record.
998
01:19:39,160 --> 01:19:43,330
All right, here's what's gonna
go down. We're gonna settle.
999
01:19:43,360 --> 01:19:45,330
I'm gonna give you
everything that I got,
1000
01:19:45,360 --> 01:19:49,210
all the evidence that we got
against you, legal, illegal.
1001
01:19:49,240 --> 01:19:51,690
And the manner in which
you were able to cover up
1002
01:19:51,720 --> 01:19:54,890
all the shit that you've done.
1003
01:19:54,920 --> 01:19:58,360
I'd love to help you but there's
just one small problem.
1004
01:19:58,480 --> 01:20:00,250
Yeah? What's that?
1005
01:20:00,280 --> 01:20:03,570
I don't have the faintest fucking
clue what you're talking about.
1006
01:20:03,600 --> 01:20:05,370
No. No, no,
no, no, no, no.
1007
01:20:05,400 --> 01:20:09,450
Emily was gonna extort
you and you found out
1008
01:20:09,480 --> 01:20:11,490
and you got your feelings
hurt, so you killed her
1009
01:20:11,520 --> 01:20:12,930
and then you framed me for it.
1010
01:20:14,040 --> 01:20:17,090
Well, I did not kill Emily,
1011
01:20:17,120 --> 01:20:19,800
although I can tell by the conviction
in your voice you think I did.
1012
01:20:20,360 --> 01:20:21,760
You know, I just
realized something.
1013
01:20:24,040 --> 01:20:25,760
It's so funny.
1014
01:20:25,880 --> 01:20:29,810
Emily kidnapped herself,
didn't she? Of course.
1015
01:20:29,840 --> 01:20:32,520
I mean, in retrospect, it makes
total sense, doesn't it?
1016
01:20:32,640 --> 01:20:35,850
Of course, when you love someone,
you tend to overlook the obvious,
1017
01:20:35,880 --> 01:20:40,360
but that's it.
Poor old Emily.
1018
01:20:40,480 --> 01:20:43,920
She was testing me to see if I
would bring the money for her.
1019
01:20:45,800 --> 01:20:49,120
But she didn't live long
enough to see what I would do.
1020
01:20:49,240 --> 01:20:53,290
Pity. Kind of sad
that she involved you, too.
1021
01:20:57,000 --> 01:21:01,690
So why did you send that guy to
come intimidate me at the club?
1022
01:21:01,720 --> 01:21:07,530
Oh, come on. I have a net
worth of $8.7 billion.
1023
01:21:07,560 --> 01:21:11,200
Do I look like a man who would hire
street thugs to do his dirty work?
1024
01:21:15,160 --> 01:21:16,970
I never wanted any of this.
1025
01:21:18,360 --> 01:21:21,050
Of course you didn't.
I'm sure you didn't.
1026
01:21:21,080 --> 01:21:24,610
You're married, and you got
involved with an ex-lover
1027
01:21:24,640 --> 01:21:26,490
whom you must have known
wasn't too tightly wrapped,
1028
01:21:26,520 --> 01:21:31,930
not playing with a full deck of
cards, as they say, with deep mental
1029
01:21:31,960 --> 01:21:34,930
and emotional
disturbances and issues
1030
01:21:34,960 --> 01:21:38,410
and all that googly crap
we talk about.
1031
01:21:38,440 --> 01:21:42,490
You got involved because
you wanted to shine in court.
1032
01:21:42,520 --> 01:21:44,530
Probably fill some gigantic hole
1033
01:21:44,560 --> 01:21:48,570
in your dreary, insipid,
lackluster life.
1034
01:21:48,600 --> 01:21:52,250
You know, you knew the risks,
but you proceeded anyway.
1035
01:21:52,280 --> 01:21:56,280
It rained, and you got wet,
and I have no sympathy.
1036
01:21:58,400 --> 01:22:02,010
Now that you are down a rabbit
hole, the only question I have
1037
01:22:02,040 --> 01:22:06,040
is how far are you willing
to go to get out?
1038
01:22:07,520 --> 01:22:09,530
Like the man said,
1039
01:22:09,560 --> 01:22:12,010
"It's better to go too far
1040
01:22:12,040 --> 01:22:13,640
than not far enough."
1041
01:22:15,960 --> 01:22:17,160
Stalin.
1042
01:22:35,200 --> 01:22:37,930
911 operator.
What is your emergency?
1043
01:22:39,760 --> 01:22:42,010
- Hello?
- Yeah, look...
1044
01:22:42,040 --> 01:22:45,040
Sir? I can't quite hear you.
Can you repeat that?
1045
01:23:31,120 --> 01:23:33,240
Motherfucker! Come here!
1046
01:24:39,840 --> 01:24:41,280
- Hey.
- Hey, baby-
1047
01:24:43,960 --> 01:24:45,810
Charlie.
1048
01:24:45,840 --> 01:24:47,880
Everything's gonna
be okay, all right?
1049
01:24:57,240 --> 01:24:58,400
Hold on.
1050
01:25:07,680 --> 01:25:08,960
Who are you?
1051
01:25:10,360 --> 01:25:14,800
Hey! I said who
the fuck are you?
1052
01:25:14,920 --> 01:25:17,520
When they find you, you're looking
at three counts of murder one!
1053
01:25:19,480 --> 01:25:21,890
That's death in this state!
1054
01:25:21,920 --> 01:25:25,560
Something tells me I got a
better lawyer than you.
1055
01:25:25,680 --> 01:25:27,200
Why did you kill Emily?
1056
01:25:29,760 --> 01:25:32,490
I didn't.
I moved her.
1057
01:25:34,200 --> 01:25:35,320
Why?
1058
01:25:36,840 --> 01:25:38,330
You really don't know.
1059
01:25:40,760 --> 01:25:42,640
Don't you touch her! Hey!
1060
01:25:43,520 --> 01:25:45,040
Hey, Charlie, look at me!
1061
01:25:51,280 --> 01:25:52,320
No!
1062
01:25:53,360 --> 01:25:54,770
No!
1063
01:25:56,200 --> 01:25:58,160
You son of a bitch!
I'm gonna kill you!
1064
01:26:03,840 --> 01:26:06,010
Why are you doing this?
1065
01:26:06,040 --> 01:26:10,770
How is what I do any different
than what you do, Mr. Cahill?
1066
01:26:10,800 --> 01:26:13,930
You think you're a righteous
man but you're not.
1067
01:26:13,960 --> 01:26:15,610
You're just confused.
1068
01:26:16,920 --> 01:26:19,040
There is no right, no wrong.
1069
01:26:25,800 --> 01:26:27,040
Only what is true.
1070
01:27:42,720 --> 01:27:45,530
Die, you fucker! Die!
1071
01:27:58,880 --> 01:28:00,840
Help. We need help.
1072
01:28:09,160 --> 01:28:11,130
We need help!
1073
01:28:11,160 --> 01:28:12,930
You're gonna be okay, baby.
1074
01:28:12,960 --> 01:28:14,370
I'm gonna come back to get you.
1075
01:28:14,400 --> 01:28:15,730
Don't leave me, Ben.
1076
01:28:16,600 --> 01:28:17,690
Ben.
1077
01:28:17,720 --> 01:28:19,170
Sir, are you all right?
1078
01:28:19,200 --> 01:28:20,200
Ben. Don't leave me.
1079
01:28:25,520 --> 01:28:27,810
"Sir?
1080
01:28:27,840 --> 01:28:31,090
- Is she gonna make it?
I don't know.
1081
01:28:31,120 --> 01:28:32,850
Listen, man, just leave town.
You have to.
1082
01:28:32,880 --> 01:28:34,890
Listen, no,
I'm not going anywhere
1083
01:28:34,920 --> 01:28:38,370
until I figure out who did this.
Do you hear me?
1084
01:28:38,400 --> 01:28:43,010
Now, I've got the laptop from
the guy who tried to kill me.
1085
01:28:43,040 --> 01:28:46,480
I'm gonna send you an encrypted file
and I need you to try to decipher it.
1086
01:28:48,360 --> 01:28:50,130
Okay. Why?
1087
01:28:50,160 --> 01:28:53,290
Because I think I figured
out who did this,
1088
01:28:53,320 --> 01:28:54,810
and I just need the proof.
1089
01:29:28,320 --> 01:29:31,210
Been reading about you here
in the paper, manhunt.
1090
01:29:32,320 --> 01:29:34,210
Fuck you.
1091
01:29:34,240 --> 01:29:36,090
- You want some coffee?
- Listen to me.
1092
01:29:36,120 --> 01:29:38,050
Is everything all right
here, Mr. Abrams?
1093
01:29:38,080 --> 01:29:40,970
Yeah, everything's fine,
Susie, just fine. No.
1094
01:29:41,000 --> 01:29:43,050
Thank you for inquiring,
honey. Thank you.
1095
01:29:43,080 --> 01:29:45,530
- Let me know if you need me.
- I sure will.
1096
01:29:45,560 --> 01:29:46,690
Keep your eye on us, too.
1097
01:29:46,720 --> 01:29:47,800
I Will.
1098
01:29:50,160 --> 01:29:51,320
You...
1099
01:29:54,840 --> 01:29:56,080
You've looked better.
1100
01:29:57,280 --> 01:29:58,970
I should fucking
put you in the ground.
1101
01:29:59,000 --> 01:30:02,290
Oh, boy, you got evidence
against you, son.
1102
01:30:02,320 --> 01:30:05,840
Direct, circumstantial.
It's all over the place, son.
1103
01:30:07,480 --> 01:30:09,370
It's just not in your favor.
1104
01:30:09,400 --> 01:30:10,680
Oh, I forget, the motive, too.
1105
01:30:10,800 --> 01:30:12,640
Why did you do it?
1106
01:30:12,760 --> 01:30:13,930
Why did you do this to me?
1107
01:30:13,960 --> 01:30:15,130
What? Do what?
1108
01:30:15,160 --> 01:30:16,320
I didn't do anything to you.
1109
01:30:19,640 --> 01:30:21,210
I killed somebody
because of you.
1110
01:30:23,040 --> 01:30:24,920
Oh, no. You did
that on your own.
1111
01:30:27,080 --> 01:30:31,850
No. No. You did this to
me, and I can prove it.
1112
01:30:31,880 --> 01:30:33,850
- You can prove it?
- I can prove it.
1113
01:30:33,880 --> 01:30:35,120
Be my guest.
1114
01:30:38,160 --> 01:30:41,130
I didn't kill Emily.
1115
01:30:41,160 --> 01:30:43,770
Any good lawyer will tell you
it doesn't matter what is.
1116
01:30:43,800 --> 01:30:46,000
It's what "is" looks like.
1117
01:30:50,400 --> 01:30:54,450
There was a biker,
a man on a motorcycle,
1118
01:30:54,480 --> 01:30:58,330
who tried to bury me
underneath a church.
1119
01:30:58,360 --> 01:31:00,360
- Yeah?
- Anyway, I snapped his neck.
1120
01:31:02,680 --> 01:31:04,810
You know him?
1121
01:31:04,840 --> 01:31:07,330
I've never heard of him, no.
1122
01:31:07,360 --> 01:31:09,690
No, I think you do
because you hired him.
1123
01:31:09,720 --> 01:31:12,130
Unfortunately for you,
this guy also kept
1124
01:31:12,160 --> 01:31:16,080
a very detailed expense report on his
laptop, just like an accountant.
1125
01:31:17,640 --> 01:31:21,610
See, I got a tech guy who was
able to trace the accountant
1126
01:31:21,640 --> 01:31:23,850
right back to you.
1127
01:31:23,880 --> 01:31:25,880
- I smell a blackmail here.
- Oh.
1128
01:31:26,000 --> 01:31:29,050
Yeah, is that what you're doing?
Blackmailing me?
1129
01:31:29,080 --> 01:31:30,930
You think I'm blackmailing you?
1130
01:31:30,960 --> 01:31:32,650
Why the fuck
would I blackmail you?
1131
01:31:32,680 --> 01:31:35,450
Listen, never bullshit
a bullshitter, son.
1132
01:31:35,480 --> 01:31:37,010
You know how I built
my reputation?
1133
01:31:37,040 --> 01:31:38,570
How did you build
your reputation?
1134
01:31:38,600 --> 01:31:41,490
Breaking down every
crooked banker
1135
01:31:41,520 --> 01:31:45,850
and CEO sociopath this side
of the Mason-Dixon,
1136
01:31:45,880 --> 01:31:48,810
bullshitting me
every day of the week.
1137
01:31:48,840 --> 01:31:53,010
You know, I do the wrong thing for
the right reasons just like you.
1138
01:31:53,040 --> 01:31:55,450
Who do you think you'll be
without your reputation?
1139
01:31:55,480 --> 01:31:59,330
Reputation, Mr. Cahill,
is an idle impression,
1140
01:31:59,360 --> 01:32:03,730
is "oft got without merit,
lost without deserving."
1141
01:32:03,760 --> 01:32:05,330
There's some
Shakespeare for you.
1142
01:32:05,360 --> 01:32:07,570
- Yeah.
- Can you handle it?
1143
01:32:07,600 --> 01:32:09,450
I'll take care of my reputation.
1144
01:32:09,480 --> 01:32:14,770
What's gonna really bog us down
now, buddy is you thinking,
1145
01:32:15,520 --> 01:32:18,170
having the audacity
1146
01:32:18,200 --> 01:32:22,280
and the profound ignorance to
think you can take me down.
1147
01:32:26,200 --> 01:32:27,640
We got company.
1148
01:32:35,320 --> 01:32:40,650
The State of Louisiana
from 1979 till now,
1149
01:32:40,680 --> 01:32:46,570
has executed 659 criminals,
some of them guilty,
1150
01:32:46,600 --> 01:32:51,450
with eight waiting in line,
queued up, ready to go next.
1151
01:32:51,480 --> 01:32:53,080
I'm waiting
for you to join them.
1152
01:33:01,440 --> 01:33:05,520
My profound ignorance
uncovered something.
1153
01:33:05,640 --> 01:33:08,650
You been working with Arthur
Denning the whole time,
1154
01:33:08,680 --> 01:33:11,930
taking bribes, throwing
cases for him for years.
1155
01:33:11,960 --> 01:33:14,320
And now he's hanging you
out to dry.
1156
01:33:14,440 --> 01:33:16,240
You are done.
1157
01:33:16,360 --> 01:33:19,330
I'm gonna crucify you
and you know it.
1158
01:33:19,360 --> 01:33:22,530
You sure you want to play
this game with me?
1159
01:33:22,560 --> 01:33:24,880
You should probably run while
you still have a chance.
1160
01:33:26,560 --> 01:33:27,650
Fuck you.
1161
01:33:27,680 --> 01:33:29,170
- Yeah?
- Yeah.
1162
01:33:31,280 --> 01:33:34,400
You're in my church now,
and I suggest you leave it.
1163
01:33:35,200 --> 01:33:37,090
Mr. Abrams.
1164
01:33:37,120 --> 01:33:39,010
George. Hey, George...
1165
01:33:39,040 --> 01:33:40,330
Keep your hands on the table.
1166
01:33:40,360 --> 01:33:41,600
What's going on?
1167
01:33:45,560 --> 01:33:47,490
Well, you're not gonna give
me a manicure, are you?
1168
01:33:47,520 --> 01:33:49,170
Now, on the table.
1169
01:33:49,200 --> 01:33:51,560
Well, this is embarrassing
for both of us, I think.
1170
01:33:52,480 --> 01:33:55,680
I will crucify you.
Believe me, I will.
1171
01:33:59,200 --> 01:34:00,480
Enjoy your pen.
1172
01:34:03,280 --> 01:34:04,970
Go ahead, motherfucker!
1173
01:34:05,000 --> 01:34:06,890
Mr. Abrams, I need you
to put that down!
1174
01:34:06,920 --> 01:34:09,680
Didn't know I had that
in me, did you? Oh.
1175
01:34:11,280 --> 01:34:14,530
Put it on the ground
and back away from the weapon.
1176
01:34:14,560 --> 01:34:18,040
Oh, it has come
to this, hasn't it?
1177
01:34:18,840 --> 01:34:20,200
It has come to this.
1178
01:34:23,840 --> 01:34:27,040
You do the wrong thing
for the right reasons.
1179
01:34:30,440 --> 01:34:33,170
You stretch yourself
1180
01:34:34,400 --> 01:34:35,920
beyond the limits.
1181
01:34:38,240 --> 01:34:41,960
You want to see a man
ain't got no limits?
1182
01:34:45,800 --> 01:34:47,890
You're going to jail.
1183
01:34:47,920 --> 01:34:49,680
Criminals go to jail.
1184
01:34:56,240 --> 01:34:59,490
I'm sorry about this, 'cause...
1185
01:34:59,520 --> 01:35:02,370
I don't like this kind of thing.
1186
01:35:02,400 --> 01:35:06,450
Please pardon the theatrics.
1187
01:35:36,440 --> 01:35:39,840
I'm not gonna stand by and watch
this settlement fall apart!
1188
01:35:42,640 --> 01:35:47,330
If we don't find him, a lot
of people gonna get hurt.
1189
01:35:47,360 --> 01:35:49,600
- Understand?
I understand, Charles.
1190
01:36:11,520 --> 01:36:13,120
You having second thoughts?
1191
01:36:17,200 --> 01:36:18,850
I'm dying.
1192
01:36:18,960 --> 01:36:20,560
I know that.
1193
01:36:23,240 --> 01:36:24,730
Why'd you ever come work for me?
1194
01:36:26,520 --> 01:36:28,370
I agreed to work for you
1195
01:36:28,400 --> 01:36:30,520
because I thought you and
I wanted the same thing,
1196
01:36:31,680 --> 01:36:32,720
the truth.
1197
01:36:33,920 --> 01:36:36,760
There's no truth in the law.
1198
01:36:37,960 --> 01:36:39,480
Everybody lies.
1199
01:36:42,120 --> 01:36:43,320
Stop searching for it.
1200
01:36:45,680 --> 01:36:46,920
Ain't gonna find it, so...
1201
01:36:57,040 --> 01:36:58,240
Neither will you.
1202
01:37:02,120 --> 01:37:04,010
I'm gonna miss
you, too, Dougie.
1203
01:37:04,040 --> 01:37:05,840
Yep. Yeah.
1204
01:37:07,680 --> 01:37:10,330
Look, look, it's not like we're
moving to China, all right?
1205
01:37:10,360 --> 01:37:13,130
We're just moving
a couple hours away.
1206
01:37:13,160 --> 01:37:16,160
How about we FaceTime on the
weekends? How's that sound?
1207
01:37:18,440 --> 01:37:21,800
All right. You're a good man,
Dougie. I'll see you later.
1208
01:38:49,680 --> 01:38:51,760
- Hey.
- Hey.
1209
01:38:52,640 --> 01:38:53,970
What's wrong?
1210
01:38:57,400 --> 01:38:59,200
I'm gonna ask you this one time,
1211
01:39:00,720 --> 01:39:02,480
and I need you
to tell me the truth.
1212
01:39:08,240 --> 01:39:09,440
Okay.
1213
01:39:12,840 --> 01:39:15,120
Why does this smell
like Emily's perfume?
1214
01:39:17,240 --> 01:39:19,160
I mean, you don't
even wear perfume.
1215
01:39:44,560 --> 01:39:46,130
It was an accident.
1216
01:39:49,000 --> 01:39:51,050
I went to confront Emily,
1217
01:39:51,080 --> 01:39:53,120
and she was weird.
She was high...
1218
01:39:54,280 --> 01:39:55,560
and she slapped me.
1219
01:39:59,960 --> 01:40:04,010
And I was so mad
at her... and you.
1220
01:40:08,320 --> 01:40:10,640
The guy in the church, he knew.
1221
01:40:12,120 --> 01:40:15,640
In the back of your mind, I
thought that you knew, too.
1222
01:40:21,720 --> 01:40:24,960
I pushed her.
She fell.
1223
01:40:27,440 --> 01:40:30,960
Her head hit the table
and she didn't get up.
1224
01:40:36,800 --> 01:40:39,610
I could have helped her,
1225
01:40:39,640 --> 01:40:43,160
but I didn't help her
because I thought that if she...
1226
01:40:45,080 --> 01:40:47,320
If her heart stopped beating,
1227
01:40:49,080 --> 01:40:52,600
then mine would stop hurting.
1228
01:40:55,520 --> 01:40:56,720
It kind of did.
1229
01:41:06,480 --> 01:41:07,920
It's okay.
1230
01:41:10,160 --> 01:41:11,600
It's just us.
1231
01:41:22,080 --> 01:41:24,520
Well, we've got a busy day
ahead of us tomorrow.
1232
01:41:28,480 --> 01:41:30,280
I'm gonna finish packing.