1 00:01:33,420 --> 00:01:36,220 Keep going. How long do you got? Good. 2 00:02:40,120 --> 00:02:43,460 Here comes security. You've got three seconds. 3 00:03:29,510 --> 00:03:31,670 Yo. We had them. 4 00:03:31,810 --> 00:03:33,800 All right. It was a good run. That was close. 5 00:03:33,880 --> 00:03:36,240 Better than coming in third. Next week. Next week. 6 00:03:36,310 --> 00:03:37,710 Yeah, all right. 7 00:03:40,350 --> 00:03:42,550 Are you ready, baby? What's up? 8 00:03:44,120 --> 00:03:45,420 There's Michael. 9 00:03:50,160 --> 00:03:51,490 Here we go. 10 00:03:54,230 --> 00:03:58,190 I know you're looking for some good company tonight. Say hello, dear. 11 00:03:58,270 --> 00:04:00,260 Hey, ladies. Hello. 12 00:04:01,170 --> 00:04:02,470 The Latina. 13 00:04:02,540 --> 00:04:04,130 Man, that's Miss Cuba. 14 00:04:04,270 --> 00:04:05,760 Hi. Hi. How are you? 15 00:04:07,410 --> 00:04:10,440 And the tall Jamaican, who's she? Miss Jamaica? 16 00:04:12,720 --> 00:04:14,080 Oh, yeah. 17 00:04:14,750 --> 00:04:16,840 One for three or two for five K. 18 00:04:18,260 --> 00:04:22,820 All right. Let's go for three and bring them to the after party at the mansion. 19 00:05:36,700 --> 00:05:40,260 Hey, darling. Two Bacardi mojitos and a gin and tonic. 20 00:05:40,400 --> 00:05:41,890 Lemon or lime? 21 00:05:42,410 --> 00:05:43,570 Lime. 22 00:05:44,980 --> 00:05:46,270 Where you from? 23 00:05:46,940 --> 00:05:49,240 Lisboa. That's in Portugal. 24 00:05:49,310 --> 00:05:51,210 But you got your tan in Miami? 25 00:05:59,590 --> 00:06:00,950 What's your name? 26 00:06:01,630 --> 00:06:04,360 Rita. Rita. Sonny. 27 00:06:09,070 --> 00:06:10,560 See you later, Rita. 28 00:06:52,840 --> 00:06:54,040 Hey, Michael. 29 00:06:56,150 --> 00:06:57,580 Neptune. Here are your dates. 30 00:06:57,650 --> 00:06:59,050 Hey, baby. 31 00:07:00,450 --> 00:07:01,610 Here you go. 32 00:07:04,350 --> 00:07:05,650 Let me hit you now. 33 00:07:05,720 --> 00:07:07,520 No, no, no. Please, put it away. 34 00:07:07,590 --> 00:07:09,020 Be cool. Come on. 35 00:07:09,230 --> 00:07:10,560 Hit me later. 36 00:07:17,530 --> 00:07:19,260 What's with number three? 37 00:07:24,610 --> 00:07:26,270 She's sick, man. 38 00:07:29,950 --> 00:07:31,880 That's cool. I'll go with two. 39 00:07:32,420 --> 00:07:33,940 Let's go, sweetheart. 40 00:08:41,020 --> 00:08:42,350 Do you know how much I'm losing tonight? 41 00:08:42,420 --> 00:08:43,650 No. 42 00:08:52,400 --> 00:08:53,760 Where you going? 43 00:09:10,850 --> 00:09:12,370 Easy. Easy. 44 00:09:18,520 --> 00:09:20,990 Neptune should ease up on the merchandise. 45 00:09:21,360 --> 00:09:24,790 Flip the girls upstairs and we got him. 46 00:09:25,400 --> 00:09:26,890 His day will come. 47 00:09:29,130 --> 00:09:30,260 Hello? 48 00:09:35,140 --> 00:09:36,260 Hello? 49 00:09:39,240 --> 00:09:40,270 Hello? 50 00:09:40,340 --> 00:09:42,970 - Sonny? - Yeah. Who's this? 51 00:09:47,950 --> 00:09:48,980 Sonny? 52 00:09:49,050 --> 00:09:50,110 Alonzo? 53 00:09:50,650 --> 00:09:53,520 Alonzo, I can't talk. We're in the middle of a deal right now. 54 00:09:53,590 --> 00:09:55,680 Take care of Leonetta for me. 55 00:09:56,460 --> 00:09:58,430 Ask Ricardo to do that. 56 00:09:59,500 --> 00:10:01,230 I gave up nothing on you. 57 00:10:01,770 --> 00:10:05,130 They're on their own. It's all their deal, anyway. Fuck them. 58 00:10:07,670 --> 00:10:09,830 Alonzo, what are you talking about? 59 00:10:10,610 --> 00:10:12,340 I'm falling by the house, 60 00:10:13,510 --> 00:10:15,170 and then I'm gone. 61 00:10:15,250 --> 00:10:17,840 So whatever you can do for her, okay, Sonny? 62 00:10:17,910 --> 00:10:18,970 Alonzo. 63 00:10:21,850 --> 00:10:23,180 Goodbye. 64 00:10:25,720 --> 00:10:27,660 What is it? Alonzo Stevens. 65 00:10:28,060 --> 00:10:29,460 Something's wrong. 66 00:10:29,730 --> 00:10:32,920 He told you to look after Leonetta for him. 67 00:10:38,570 --> 00:10:39,900 FBI Miami. 68 00:10:40,170 --> 00:10:44,110 This is Detective Crockett, Miami-Dade PD. Patch me through to your SAC. 69 00:10:56,650 --> 00:11:00,560 Leonetta, it's Rico. Give me a call back as soon as you get a chance. 70 00:11:16,040 --> 00:11:18,410 This is ASAC John Fujima. 71 00:11:18,480 --> 00:11:19,570 Detective Crockett. 72 00:11:19,640 --> 00:11:21,840 What's your Miami-Dade badge number and date of birth? 73 00:11:21,910 --> 00:11:24,810 447-Charlie-1292. 74 00:11:24,950 --> 00:11:27,350 447-Charlie-1292. 07-02-70. 75 00:11:28,020 --> 00:11:29,210 Miami-Dade PD Tech. 76 00:11:29,290 --> 00:11:30,340 Bobby G., it's Rico. 77 00:11:30,420 --> 00:11:34,290 Hey, that transponder we had on Alonzo Stevens' Bentley, it still running? 78 00:11:34,360 --> 00:11:35,880 When's the last time we used it? 79 00:11:35,960 --> 00:11:37,890 I don't know. We ain't worked him in six months. 80 00:11:40,130 --> 00:11:41,530 Okay. So? 81 00:11:41,600 --> 00:11:43,530 One of your deals may be going bad. 82 00:11:43,930 --> 00:11:46,730 Confidential informant we cut loose to you guys. 83 00:11:47,100 --> 00:11:50,160 CI's name is Alonzo Stevens. He called us. 84 00:11:50,240 --> 00:11:52,470 We haven't spoken to him in six months. 85 00:11:52,540 --> 00:11:54,770 How do I discuss this over an open phone line? 86 00:11:54,840 --> 00:11:56,780 How the hell do I know? 87 00:11:56,850 --> 00:11:58,870 We got the phone call from Alonzo on an open line. 88 00:11:58,950 --> 00:12:02,380 That is the hand we have been dealt at 11:47 on Saturday night. 89 00:12:03,890 --> 00:12:07,080 Now, I do not know what case you have him on, but whatever it is, 90 00:12:07,160 --> 00:12:10,820 it is going bad, and it sounds like it is going bad right now. 91 00:12:22,670 --> 00:12:24,900 It's a preliminary meet and greet. 92 00:12:27,310 --> 00:12:28,610 Meet and greet? 93 00:12:29,250 --> 00:12:31,650 You flash me yours, I'll flash you mine? 94 00:12:32,050 --> 00:12:33,110 Who are you? 95 00:12:33,180 --> 00:12:35,050 Ricardo Tubbs. My partner. 96 00:12:35,120 --> 00:12:38,090 Yeah, deal goes down another time, another place. 97 00:12:38,990 --> 00:12:40,960 So, what? No HRT weapons team out there? 98 00:12:41,020 --> 00:12:42,250 That's right. 99 00:12:42,330 --> 00:12:43,450 Colombians? Russians? 100 00:12:43,530 --> 00:12:44,990 White supremacists. 101 00:12:45,500 --> 00:12:48,120 And that tape is not gonna look good in court. 102 00:12:48,230 --> 00:12:50,860 Aryan Brotherhood? Mongols? Nazi Low Riders? What? 103 00:12:50,930 --> 00:12:55,060 We think Aryan Brotherhood, but we don't know for sure. 104 00:12:56,640 --> 00:12:57,730 What's up? 105 00:12:57,810 --> 00:12:59,000 Get Michael out of there. 106 00:12:59,510 --> 00:13:01,370 What about Neptune? 107 00:13:01,440 --> 00:13:02,840 It's Neptune's lucky night. 108 00:13:04,750 --> 00:13:06,740 What else did Stevens tell you? 109 00:13:06,820 --> 00:13:10,980 He said that it went bad, that he didn't give us up. Told us goodbye. 110 00:13:16,930 --> 00:13:18,660 Rico, we got the Bentley. 111 00:13:18,830 --> 00:13:23,390 Hey, he just got on the 95 southbound from the 195 causeway. 112 00:13:45,560 --> 00:13:49,580 We got meth, ice, glass, Es, Ks, ex, 113 00:13:49,660 --> 00:13:52,030 Mitsus, Ames, Colombian H. 114 00:13:52,600 --> 00:13:53,760 Ice. 115 00:13:56,200 --> 00:13:57,930 Party down with the coke. 116 00:13:58,170 --> 00:14:00,330 You're looking at 92% pure. 117 00:14:00,700 --> 00:14:04,300 Not like that jumped-on powder they sell up in Nuyorico. 118 00:14:09,850 --> 00:14:11,370 Never seen green? 119 00:14:25,030 --> 00:14:28,050 You got the green. We got the goods. 120 00:14:29,300 --> 00:14:30,560 We party. 121 00:14:30,770 --> 00:14:34,900 Larry'll call you in the a. M. about quantity and money, time and place. 122 00:14:42,250 --> 00:14:43,440 Hey, Ivan! 123 00:14:44,110 --> 00:14:45,270 My brother. 124 00:14:50,990 --> 00:14:53,510 How long have you been working with the FBI? 125 00:15:30,890 --> 00:15:33,450 Alonzo, pull over! 126 00:15:36,030 --> 00:15:37,430 Pull over! 127 00:15:48,140 --> 00:15:49,240 Stay back! 128 00:15:49,310 --> 00:15:50,540 What'd you do? 129 00:15:52,350 --> 00:15:56,150 I fronted their undercover team to these guys like usual, you know? 130 00:15:56,220 --> 00:15:58,650 They're Feds, Russian speakers. 131 00:15:58,990 --> 00:16:00,720 I was the middleman. 132 00:16:01,160 --> 00:16:02,350 What, 15%? 133 00:16:02,430 --> 00:16:04,290 Yeah, yeah, yeah, to set up the meet. 134 00:16:07,960 --> 00:16:09,730 They grabbed Leonetta. 135 00:16:14,670 --> 00:16:16,140 They took Leonetta. 136 00:16:21,040 --> 00:16:22,710 I gave them up, man. 137 00:16:23,710 --> 00:16:26,880 Gave up the Feds. Everything. 138 00:16:28,320 --> 00:16:31,980 Everything I knew. Rico, I got to go home. 139 00:16:32,060 --> 00:16:33,550 Got people there now. 140 00:16:38,730 --> 00:16:39,850 How did they get onto you, Alonzo? 141 00:16:39,930 --> 00:16:41,230 How the hell do I know? 142 00:16:41,300 --> 00:16:44,430 They knew one Russian was FBI from the get-go, so... 143 00:16:45,500 --> 00:16:46,900 They knew I knew. 144 00:16:48,810 --> 00:16:49,900 Rico, I gotta go. 145 00:16:49,970 --> 00:16:51,940 Alonzo. Alonzo. 146 00:16:56,480 --> 00:16:57,570 Rico, I got to go. I got to go. 147 00:16:57,650 --> 00:16:58,710 Alonzo. Alonzo! 148 00:16:58,780 --> 00:17:00,610 I gotta fucking go! Hello? 149 00:17:13,360 --> 00:17:14,590 You don't... 150 00:17:19,040 --> 00:17:20,370 You don't... 151 00:17:22,740 --> 00:17:24,540 You don't need to go home. 152 00:17:29,650 --> 00:17:31,940 They said they wouldn't hurt her, man. 153 00:17:32,350 --> 00:17:33,540 They lied. 154 00:17:53,640 --> 00:17:54,970 Alonzo! No! 155 00:18:05,050 --> 00:18:06,880 Prints on the fridge. 156 00:18:08,020 --> 00:18:09,280 Hold on. 157 00:18:15,290 --> 00:18:16,380 Yeah. 158 00:18:17,390 --> 00:18:19,220 Where are you? What's your QTH? 159 00:18:19,300 --> 00:18:21,560 Just a couple blocks away. We can see the lights. 160 00:18:22,300 --> 00:18:23,420 Turn around. 161 00:18:23,500 --> 00:18:26,800 Turn around? Look, we know these people. 162 00:18:27,000 --> 00:18:29,470 Meet me in 15 minutes, Standard Park. 163 00:18:56,730 --> 00:18:59,290 What the hell just happened? What was that? 164 00:18:59,700 --> 00:19:00,790 Who's this? 165 00:19:01,040 --> 00:19:02,730 He needs to talk to you. 166 00:19:04,410 --> 00:19:06,570 I'm Fujima. We talked on the phone. 167 00:19:07,480 --> 00:19:10,240 So, this was your operation? Yes, at command level. 168 00:19:10,310 --> 00:19:13,710 We trusted our informant, Alonzo, to you, and you got his whole family killed? 169 00:19:13,780 --> 00:19:15,910 What, did you jump some amateurs into a game they ain't ready for? 170 00:19:15,990 --> 00:19:18,180 What the fuck happened, man? Three men got killed! 171 00:19:18,250 --> 00:19:20,150 And so did our... Cool down. 172 00:19:25,860 --> 00:19:29,320 They discovered my guys were undercover, and we don't know how. 173 00:19:31,700 --> 00:19:36,330 This was an interagency task force, DEA, ATF, U.S. Customs. 174 00:19:36,410 --> 00:19:38,930 The leak could have come from any one unit. 175 00:19:39,880 --> 00:19:42,740 I gotta assume my operational security is compromised. 176 00:19:42,810 --> 00:19:46,980 Compromised? Your whole op sec is blown. You're stone cold dead in the water. 177 00:19:48,050 --> 00:19:50,850 Meanwhile, it does not track. 178 00:19:52,120 --> 00:19:53,750 White supremacist gang? 179 00:19:53,960 --> 00:19:57,360 White prison gangs is tweakers and meth labs and trailer parks. 180 00:19:57,430 --> 00:20:00,330 Bouncing the old lady around until they get busted back. 181 00:20:00,400 --> 00:20:04,060 And how did they get all high tech with sophisticated counterintel? 182 00:20:06,070 --> 00:20:08,760 And what we here talking to you for, anyway? 183 00:20:09,110 --> 00:20:12,170 Miami-Dade wasn't part of the task force. 184 00:20:13,940 --> 00:20:14,940 Oh. 185 00:20:15,180 --> 00:20:16,670 They don't know you. 186 00:20:16,950 --> 00:20:18,740 So, you want to recruit us? 187 00:20:19,780 --> 00:20:21,750 Identify them. Who are they? 188 00:20:22,150 --> 00:20:23,580 How did they cut into us? 189 00:20:23,650 --> 00:20:25,050 How do we cut into them? 190 00:20:26,890 --> 00:20:29,590 How do we get all close and personal with them? 191 00:20:29,660 --> 00:20:31,790 Make a buy. That worked well. 192 00:20:32,560 --> 00:20:35,330 Sell to them? We supply them? 193 00:20:35,430 --> 00:20:37,400 No, they got a steady stream of supply. 194 00:20:37,470 --> 00:20:40,230 Colombian named José Yero, midlevel trafficker. 195 00:20:40,300 --> 00:20:43,830 Okay. So what about Yero? Can we get to them through Yero? 196 00:20:43,910 --> 00:20:45,130 Possible. What does he need? 197 00:20:45,210 --> 00:20:47,180 Money laundering? Transpo? Transpo. 198 00:20:47,240 --> 00:20:49,400 He outsources his transportation. 199 00:20:50,150 --> 00:20:51,310 Okay. 200 00:20:52,110 --> 00:20:54,580 Do we run an undercover on José Yero? 201 00:20:57,350 --> 00:21:00,150 So we transport a load for Yero into this group? 202 00:21:00,620 --> 00:21:04,150 So can we run a load for Yero into this group? It's a question. 203 00:21:04,290 --> 00:21:06,350 He transships out of Haiti. 204 00:21:06,430 --> 00:21:10,800 Flies his product in from Colombia, hires someone to run it from Haiti into here. 205 00:21:14,070 --> 00:21:18,800 This is a FLIR image of someone's go-fast boats running in a Yero load. 206 00:21:19,880 --> 00:21:21,400 AWAC shot it. 207 00:21:23,810 --> 00:21:25,300 That's all we got. 208 00:21:29,820 --> 00:21:32,650 All right. If they do this, 209 00:21:32,720 --> 00:21:36,950 I'd like them deputized as federal under OCDETF for the purposes of this case. 210 00:21:37,190 --> 00:21:38,460 Fine by me. 211 00:21:38,560 --> 00:21:40,290 Because your op sec is blown, 212 00:21:40,360 --> 00:21:44,460 your agency can't know anything about how they do whatever it is they do. 213 00:21:45,200 --> 00:21:48,300 That's why I came alone. Thank you. 214 00:21:49,710 --> 00:21:51,430 Sorry about your men. 215 00:22:00,080 --> 00:22:01,570 What'd you spot? 216 00:22:04,290 --> 00:22:08,780 Go-fast boats running that close? On radar they look like one, not two. 217 00:22:09,230 --> 00:22:10,750 Total darkness? 218 00:22:11,260 --> 00:22:15,130 Plus, who runs four 250 Mercs off a deep-V hull? 219 00:22:15,200 --> 00:22:16,390 Sal Maguda. 220 00:22:16,570 --> 00:22:18,500 He that good? Oh, yeah. 221 00:22:22,640 --> 00:22:24,110 Bleaching it down. 222 00:22:24,940 --> 00:22:26,840 Must have just unloaded. 223 00:22:37,590 --> 00:22:40,250 Who are we? How's your Creole? 224 00:23:07,420 --> 00:23:09,480 Do you know whose load this is? It's José Yero's. 225 00:23:10,050 --> 00:23:12,280 What are you doing? What are you doing? 226 00:24:01,540 --> 00:24:02,540 Hello? 227 00:24:03,170 --> 00:24:06,160 Hey, Nicholas, my ace. What's up? 228 00:24:06,240 --> 00:24:07,770 Everything's good. You? 229 00:24:07,840 --> 00:24:09,670 We good. We all good. 230 00:24:09,750 --> 00:24:13,680 As a matter of fact, we're looking to charge up your cash flow. Hold on. 231 00:24:16,320 --> 00:24:17,510 Nicholas, how you doing? 232 00:24:17,590 --> 00:24:19,250 Sonny. What's up? 233 00:24:19,560 --> 00:24:22,250 Somebody's something's got to go somewhere, some when. 234 00:24:22,320 --> 00:24:24,190 Not too distant in the future. 235 00:24:24,260 --> 00:24:26,250 Except he had transpo problems. 236 00:24:28,700 --> 00:24:30,190 Call Colombia. 237 00:24:30,630 --> 00:24:33,230 Man, that's José Yero. Really? 238 00:24:34,970 --> 00:24:39,300 He is AUC, you know. Colombian right-wing paramilitaries. 239 00:24:39,380 --> 00:24:43,510 You know who they are? They are vertically integrated. They are... 240 00:24:43,580 --> 00:24:46,450 You mean, they walk around with constant erections? 241 00:24:46,980 --> 00:24:50,150 No. They farm, process, produce, export... 242 00:24:50,220 --> 00:24:51,880 I know what it means. 243 00:24:51,950 --> 00:24:54,390 No, see, it gives them attitude. 244 00:24:54,460 --> 00:24:57,290 A player negotiates too hard and you never hear from him again, 245 00:24:57,360 --> 00:24:59,490 'cause these guys kill everything! 246 00:25:00,930 --> 00:25:02,300 I gotta know what's the skinny. 247 00:25:02,360 --> 00:25:03,460 It's none of your fucking business. 248 00:25:03,530 --> 00:25:04,730 It can come back on me, baby. 249 00:25:04,800 --> 00:25:06,230 It can't come back on you, baby. 250 00:25:06,300 --> 00:25:07,460 Am I assured of that? 251 00:25:07,540 --> 00:25:09,060 Hey, sunshine. 252 00:25:09,140 --> 00:25:12,340 When has Rico or Sonny ever lied to you, huh? 253 00:25:12,710 --> 00:25:16,740 I mean, when has anything Rico told you not happened exactly like he said? 254 00:25:16,810 --> 00:25:18,300 You saying I lie to you? No, I'm not saying that... 255 00:25:18,380 --> 00:25:19,400 Yes, you are. 256 00:25:19,480 --> 00:25:22,880 It's just there's variables, you know? Randomness, see? That's why. 257 00:25:22,950 --> 00:25:25,050 "That's why," what? Well, why, like, if you can't deliver, 258 00:25:25,120 --> 00:25:28,320 this group goes from zero to high-order violence like that. 259 00:25:28,390 --> 00:25:32,220 You made a 15% commission off three money-laundering prosecutions 260 00:25:32,290 --> 00:25:33,590 I put you into, 261 00:25:34,060 --> 00:25:36,760 you know, which is why you live in your $4 million condo. 262 00:25:36,830 --> 00:25:38,600 And you question Rico and Sonny? 263 00:25:38,670 --> 00:25:42,830 Fuck that. I will cap your skanky ass and throw it off that goddamn balcony. 264 00:25:42,910 --> 00:25:46,070 Yeah, then we can kick back and watch Marlins highlights on this 65" plasma. 265 00:25:46,140 --> 00:25:48,840 After we clean this place up. Don't you ever put anything away? 266 00:25:48,910 --> 00:25:52,370 Plus he's gonna commission José Yero for putting you to José Yero. 267 00:25:52,450 --> 00:25:55,750 Anybody looking at his ill-gotten gains? IRS looking into his shit? 268 00:25:55,820 --> 00:25:57,910 Any reason this does not go down? 269 00:25:58,550 --> 00:26:02,420 That's the sound of air rapidly filling the vacuum created by your departed body. 270 00:26:02,490 --> 00:26:05,930 On account of how fast I remanded your ass back into custody. 271 00:26:06,800 --> 00:26:08,630 Why is this happening to me? 272 00:26:09,100 --> 00:26:11,120 Because you lead a life of crime. 273 00:26:11,200 --> 00:26:13,460 Can't do time, don't mess with crime. 274 00:26:13,900 --> 00:26:16,340 He's cool. He'll make the call. 275 00:26:30,050 --> 00:26:32,040 All I know, these guys are quiet, 276 00:26:32,120 --> 00:26:34,280 they do big volume with a lot of product. 277 00:26:35,260 --> 00:26:36,720 Can you vouch for them? 278 00:26:36,790 --> 00:26:38,730 Yeah. Of course I vouch for them. 279 00:26:39,630 --> 00:26:42,830 All right. Check them out and you better be right. 280 00:27:40,790 --> 00:27:42,020 Hey, you. 281 00:27:43,130 --> 00:27:44,350 Wake up. 282 00:27:44,890 --> 00:27:47,860 What happened to you? Aren't you excited to see me? 283 00:27:47,930 --> 00:27:49,520 I can't talk about it. 284 00:27:50,670 --> 00:27:52,070 This is all right. 285 00:28:26,570 --> 00:28:27,930 I'm just joking. 286 00:28:55,530 --> 00:28:59,930 Go to sleep. Go to sleep right here. That's it. 287 00:29:14,780 --> 00:29:16,810 Any word? Nothing. 288 00:29:25,730 --> 00:29:27,920 Hey, Trudy. Hey, Sonny. 289 00:29:28,000 --> 00:29:29,690 Hey, Trudy. How you doing, darling? 290 00:29:29,770 --> 00:29:31,260 Who are we here? 291 00:29:31,330 --> 00:29:34,390 It's the same fabricated fundamentals as before. 292 00:29:36,470 --> 00:29:37,630 Rico. 293 00:29:38,310 --> 00:29:42,240 3- to-5 on assault, Folsom B-wing, Pelican Bay. 294 00:29:42,310 --> 00:29:45,800 Sonny, Marine Corps, Chicago, and 10 plus weapons. 295 00:29:45,880 --> 00:29:48,280 Five out of eight, and jumped parole. 296 00:29:48,350 --> 00:29:50,550 Pelican Bay, where you guys hooked up. 297 00:29:50,620 --> 00:29:52,640 And then it goes cold, 298 00:29:52,720 --> 00:29:56,180 'cause presumably you're both too smart and too fast to get jacked again. 299 00:29:56,260 --> 00:29:57,850 What about this place? 300 00:29:58,490 --> 00:30:01,090 It'll show up leased under these aliases. 301 00:30:01,630 --> 00:30:02,820 How'd they test? 302 00:30:02,900 --> 00:30:04,130 And who tested them? 303 00:30:04,200 --> 00:30:05,960 Helene in NYPD. 304 00:30:06,170 --> 00:30:08,230 And she worked through your false identities, 305 00:30:08,300 --> 00:30:11,670 and then she found your deeper, hidden, more criminal selves. 306 00:32:05,390 --> 00:32:07,550 Yeah. He's in. 307 00:32:07,890 --> 00:32:10,950 You're on. The meet's in Haiti. 308 00:32:11,830 --> 00:32:14,260 He'll negotiate the price in person. 309 00:32:14,530 --> 00:32:16,520 Call me after you've landed in Port-au-Prince, 310 00:32:16,600 --> 00:32:21,400 'cause only when you're on the ground will he tell me where you are to go. 311 00:32:30,880 --> 00:32:32,640 Be careful. Be cool. 312 00:32:50,170 --> 00:32:53,620 Approaching. Turning to heading 340 down to 6,000 feet. 313 00:32:53,700 --> 00:32:57,160 Clear to the ILS runway 1-0 for the approach to Port-au-Prince. 314 00:33:33,140 --> 00:33:36,740 Why do I get the feeling everybody knows we're here 15 blocks out? 315 00:33:37,350 --> 00:33:40,110 'Cause everybody knows we're here 15 blocks out. 316 00:34:36,370 --> 00:34:37,500 Sit. 317 00:34:38,640 --> 00:34:39,660 José. 318 00:34:39,740 --> 00:34:42,270 Sonny Burnett. That's my partner, Ricardo. 319 00:34:43,510 --> 00:34:45,280 Thank you for coming down. 320 00:34:45,450 --> 00:34:46,880 So, let's lay it out. 321 00:34:46,950 --> 00:34:48,970 Nicholas say you run a tight group. 322 00:34:49,050 --> 00:34:51,380 That's nice, 'cause we got product that's got to move. 323 00:34:51,450 --> 00:34:52,750 Real tight. We move as fast as FedEx. 324 00:34:52,820 --> 00:34:54,020 Move to where? 325 00:34:54,090 --> 00:34:56,110 To New York, through South Florida. 326 00:34:56,190 --> 00:34:58,220 Move when? Right now. 327 00:34:58,830 --> 00:35:00,560 That's kind of all of an instant. 328 00:35:00,630 --> 00:35:02,620 That means only one thing, real fast. 329 00:35:02,700 --> 00:35:04,530 So, the price, is it right? 330 00:35:06,170 --> 00:35:07,640 Price is right. 331 00:35:07,940 --> 00:35:11,800 But how I know if you any good at this shit? 332 00:35:15,810 --> 00:35:17,000 What's that? 333 00:35:17,180 --> 00:35:20,640 Yeah, your business. How much volume you do? 334 00:35:20,820 --> 00:35:22,980 Whose product you move? Who you work with? 335 00:35:23,050 --> 00:35:26,420 Other than Nicholas, who the fuck knows you? 336 00:35:30,130 --> 00:35:32,220 Well, my mommy and daddy know me. 337 00:35:34,500 --> 00:35:36,100 And we don't talk about who we work with. 338 00:35:36,160 --> 00:35:38,000 And we didn't come down here to audition for business. 339 00:35:38,070 --> 00:35:39,970 Business auditions for us. 340 00:35:44,510 --> 00:35:46,970 And knows all about us, before they call Nicholas. 341 00:35:47,040 --> 00:35:50,530 That way we don't waste avgas or our motherfucking time. 342 00:36:02,890 --> 00:36:05,260 You want us to be telling you about our shit? 343 00:36:05,330 --> 00:36:07,320 You can't find out on your own? 344 00:36:07,530 --> 00:36:09,090 Why do I not buy that? 345 00:36:09,160 --> 00:36:11,060 You with DEA? The Feeb? What's up? 346 00:36:11,130 --> 00:36:14,070 They targeting our transpo line? You with the Man? 347 00:36:14,270 --> 00:36:15,740 You wearing a wire? 348 00:36:23,950 --> 00:36:25,970 I'm gonna tell you what's gonna happen. 349 00:36:26,050 --> 00:36:27,950 People gonna come in here, and you know what they gonna say? 350 00:36:28,020 --> 00:36:30,140 They're gonna look around and they're gonna go... 351 00:36:30,220 --> 00:36:32,980 "That's some crazy motherfucking wallpaper. What is that? 352 00:36:33,050 --> 00:36:34,450 "Jackson Pollock?" 353 00:36:38,230 --> 00:36:42,720 "No, Viejo. That was José Yero, who got splattered all over his own wall. " 354 00:36:43,400 --> 00:36:47,770 So, we can close each other's eyes right now, real fast. 355 00:36:50,670 --> 00:36:53,140 But then ain't nobody gonna make no money. 356 00:36:58,910 --> 00:37:00,070 José. 357 00:37:18,100 --> 00:37:19,590 So let's talk equipment. 358 00:37:19,670 --> 00:37:23,070 Adam A500s, carbon composite, real stealthy. 359 00:37:23,140 --> 00:37:25,660 1,400 nautical-mile range, low and slow. 360 00:37:25,740 --> 00:37:28,710 We like Caravelles and 727s to move the product from source countries 361 00:37:28,780 --> 00:37:30,400 to transshipment places like here. 362 00:37:30,480 --> 00:37:32,570 Big loads, we like containers. 363 00:37:32,650 --> 00:37:35,670 Smaller loads into South Florida, we do go-fast boats. 364 00:37:36,250 --> 00:37:37,510 So, what's the weight? 365 00:37:37,590 --> 00:37:39,490 First, let's talk logistics. Okay. 366 00:37:39,550 --> 00:37:43,550 You pick up a load, you fly it in the hole, we tell you the drop point, 367 00:37:43,630 --> 00:37:45,310 and our people then move it on up the road. 368 00:37:45,330 --> 00:37:49,090 Now, not so fast. People at the drop point are our people, not yours. 369 00:37:49,660 --> 00:37:51,560 You know, so there's no tweakers, 370 00:37:51,630 --> 00:37:53,900 dopers, first-timers, people we don't know. 371 00:37:54,940 --> 00:37:57,170 They didn't do time with us, they ain't doing crime with us. 372 00:37:57,240 --> 00:37:59,640 Once we pick up the load, the next time you hear from us 373 00:37:59,710 --> 00:38:01,440 it'll be a date, time, and a place. 374 00:38:01,510 --> 00:38:03,340 Like, "There's a 18-wheeler in a parking lot 375 00:38:03,410 --> 00:38:05,210 in north Miami with the keys in the ignition." 376 00:38:05,250 --> 00:38:08,980 You pick it up, you drive away. Smooth, that's how we do it. 377 00:38:11,420 --> 00:38:13,610 So, when you looking to move it? 378 00:38:16,160 --> 00:38:17,450 Never. 379 00:38:17,730 --> 00:38:21,290 'Cause how you drop loads, I don't like, so maybe this don't work. 380 00:38:21,360 --> 00:38:23,090 Then it don't work. 381 00:38:23,670 --> 00:38:25,930 Red light, green light, José. 382 00:38:27,000 --> 00:38:29,330 They also call me Cochi Loco. 383 00:38:30,610 --> 00:38:32,600 That means "crazy pig." 384 00:38:33,240 --> 00:38:36,300 'Cause I run security and counterintel. 385 00:38:36,380 --> 00:38:40,010 I get people to tell me what they don't ever want to say. 386 00:38:41,050 --> 00:38:43,240 And I have eyes everywhere. 387 00:38:44,150 --> 00:38:47,640 That part of what I do, you never want to find out about. 388 00:38:50,020 --> 00:38:53,930 Other people negotiate money, and go and no go. 389 00:38:54,000 --> 00:38:56,830 Yes, no, maybe so. 390 00:38:59,200 --> 00:39:00,530 Not me. 391 00:39:01,040 --> 00:39:03,200 So, what the hell are we talking to you for? 392 00:39:03,270 --> 00:39:04,970 I had to lay my eyes on you. 393 00:39:05,040 --> 00:39:06,300 Why is that? 394 00:39:06,710 --> 00:39:09,010 To see if you go meet the Man. 395 00:39:13,480 --> 00:39:14,740 And? 396 00:39:17,990 --> 00:39:19,980 You seem okay. 397 00:39:22,190 --> 00:39:23,520 But him, 398 00:39:24,190 --> 00:39:27,130 I don't like how he looks. 399 00:39:29,360 --> 00:39:33,700 Do you want to fuck my partner, or do you want to do business with us? 400 00:39:34,040 --> 00:39:36,970 'Cause I don't give a shit how you think he looks. 401 00:39:38,610 --> 00:39:40,940 Wait by the phone in the hotel. 402 00:39:42,440 --> 00:39:45,410 You get a call, or maybe you don't. 403 00:39:46,610 --> 00:39:50,450 And then you can piss off back to where you come from. 404 00:40:44,740 --> 00:40:47,610 Yero said New York through South Florida. 405 00:40:48,640 --> 00:40:51,240 Then this load does not go to the Miami group. 406 00:40:51,910 --> 00:40:54,180 That may take load number two. 407 00:41:10,300 --> 00:41:11,820 That was fast. 408 00:41:37,490 --> 00:41:40,890 Full signal, no service. They're jamming the phones. 409 00:41:43,630 --> 00:41:47,570 This is the type of stuff the CIA does. In Baghdad. 410 00:41:47,670 --> 00:41:51,000 Yeah. What's it doing on a dope deal? 411 00:42:17,000 --> 00:42:18,560 Out of the car. 412 00:42:41,920 --> 00:42:44,590 See the three trucks? Move there now. 413 00:43:01,640 --> 00:43:03,910 Where'd all the people go? 414 00:43:23,830 --> 00:43:25,300 Ready, boss? 415 00:43:34,940 --> 00:43:37,170 Excuse me, because I am very busy. 416 00:43:37,250 --> 00:43:40,610 I have many things to do, so this will be brief. Yes? 417 00:43:41,250 --> 00:43:45,350 I will try you out on one load to build trust. 418 00:43:47,220 --> 00:43:51,620 1,000 ki's out of Colombia. Your end is $3 million. 419 00:43:52,260 --> 00:43:55,250 In all matters, when you work for me, 420 00:43:55,530 --> 00:43:58,930 you must do exactly what you say you will do. 421 00:43:59,930 --> 00:44:03,770 In this business with me, I do not buy a service. I buy a result. 422 00:44:04,640 --> 00:44:06,940 If you say you will do a thing, 423 00:44:07,010 --> 00:44:10,210 you must do exactly that thing. 424 00:44:11,550 --> 00:44:16,510 Then you will prosper beyond your dreams and live in Miami millionaire-style. 425 00:44:18,050 --> 00:44:20,350 You will contact and work through José Yero 426 00:44:20,420 --> 00:44:23,250 on logistics, communications, security. 427 00:44:23,730 --> 00:44:27,590 To do with money and terms, you will work through my Isabella. 428 00:44:28,530 --> 00:44:31,620 I look forward to our doing more work together. 429 00:44:33,200 --> 00:44:37,070 Whether we do or do not, it is unlikely that we will meet again. 430 00:44:39,140 --> 00:44:41,970 I extend my best wishes to your families. 431 00:44:47,750 --> 00:44:50,580 Thank you for making this trip to see me. 432 00:45:51,580 --> 00:45:53,100 Signal's back. 433 00:45:59,020 --> 00:46:01,390 Hello? Hey, what's up? You okay? 434 00:46:03,290 --> 00:46:04,350 Sure. 435 00:46:04,430 --> 00:46:05,890 You sure? Yeah. 436 00:46:07,300 --> 00:46:08,850 Yeah. What's up? 437 00:46:09,330 --> 00:46:13,560 Yeah. Just saying what's up, hi, you know. Seeing what's up with you. 438 00:46:16,340 --> 00:46:17,830 I'm bored. 439 00:46:20,210 --> 00:46:23,340 Bored, okay. All right, so we'll be there soon. 440 00:46:23,680 --> 00:46:24,800 Yeah. 441 00:46:26,310 --> 00:46:27,580 Hey. 442 00:46:30,480 --> 00:46:32,540 Thanks for the flowers. 443 00:46:34,460 --> 00:46:36,080 Flowers? What flowers? 444 00:46:36,160 --> 00:46:37,590 The bouquet here. 445 00:46:40,630 --> 00:46:42,860 It's $500 worth of roses. 446 00:46:44,670 --> 00:46:45,930 Yellow. 447 00:46:50,910 --> 00:46:52,340 Was there a note? 448 00:46:52,410 --> 00:46:53,840 You mean with the flowers? 449 00:46:53,910 --> 00:46:57,170 Was there a note with the flowers? What did the note say? 450 00:47:06,250 --> 00:47:09,220 "Salutations from your friend in the South." 451 00:47:11,390 --> 00:47:13,420 I thought it was from you. 452 00:47:19,000 --> 00:47:20,900 Okay, we're on our way. 453 00:47:21,470 --> 00:47:23,230 We'll grab a bite. 454 00:47:54,140 --> 00:47:58,370 The lease is under two layers of false identities. So are the phones. 455 00:48:00,110 --> 00:48:03,510 It'd take the FBI a week. How long did it take them? 456 00:48:04,050 --> 00:48:06,040 About three hours, four. 457 00:48:06,710 --> 00:48:10,280 Yes, I am impressed. They're too goddamn fast. 458 00:48:12,390 --> 00:48:14,790 The flowers? They mean, "We know where you live, 459 00:48:14,860 --> 00:48:16,950 "where your dog lives, your dog's veterinarian. 460 00:48:17,020 --> 00:48:20,290 "We can reach out and touch you, we had Teleflora..." 461 00:48:20,360 --> 00:48:21,990 Listen. Even if they would have cut through, 462 00:48:22,060 --> 00:48:25,500 the only thing they're gonna find is more layers of our fabricated identities. 463 00:48:25,570 --> 00:48:27,400 Trust what you built. 464 00:48:28,000 --> 00:48:31,170 That's quality. All right? We're cool. 465 00:48:35,940 --> 00:48:37,930 You trying to reassure me? 466 00:48:39,810 --> 00:48:44,050 You're worried about me? Don't be. 467 00:48:46,090 --> 00:48:49,350 I got Gina on back up. Dial 911, whatever. 468 00:48:52,790 --> 00:48:56,250 You and Sonny are in denied territory. Not me. 469 00:48:57,300 --> 00:49:00,200 If your focus is on me, if your attention is distracted, 470 00:49:00,270 --> 00:49:02,830 you will miss something coming at you. 471 00:49:03,600 --> 00:49:06,970 I'd die if anything happened to you on account of me. 472 00:49:09,340 --> 00:49:11,570 You worry about you. 473 00:49:12,580 --> 00:49:16,210 You and Sonny. And I'm fine. 474 00:49:19,020 --> 00:49:21,990 They sent us some flowers. Big deal. 475 00:49:23,160 --> 00:49:25,060 Thanks for the flowers. 476 00:50:14,180 --> 00:50:16,670 Flight 000 is airborne. 477 00:50:18,180 --> 00:50:21,910 This is November 1206 Sierra. Roger that. 478 00:50:44,240 --> 00:50:47,900 Good afternoon. Radar contact. Climb and maintain 7,000. 479 00:50:49,280 --> 00:50:53,110 November 636 is coming your way from the northwest. 480 00:50:53,180 --> 00:50:54,340 636. 481 00:51:08,000 --> 00:51:10,190 Opa-locka Departure, good afternoon. 482 00:51:10,260 --> 00:51:12,700 Radar contact. Climb and maintain 7,000. 483 00:51:13,900 --> 00:51:16,530 King Air 1206 Sierra, 484 00:51:16,870 --> 00:51:19,240 you see anything off your right side? 485 00:51:24,750 --> 00:51:29,010 This is November 1206 Sierra. Negative, Opa-locka. 486 00:51:30,680 --> 00:51:33,780 I got a double hit. I think there's another plane there. 487 00:51:46,230 --> 00:51:47,630 Let me see. 488 00:51:49,700 --> 00:51:51,000 Go down to 220. 489 00:51:52,570 --> 00:51:54,730 Ghost. One blip, one plane. 490 00:52:20,870 --> 00:52:21,930 Yeah. 491 00:52:22,000 --> 00:52:26,230 Oye, Burnett. Our client got delivery. Product's on the road. Good work. 492 00:52:26,310 --> 00:52:29,470 Yeah, but we had a problem before your client showed up. 493 00:52:29,580 --> 00:52:32,070 Somebody tried to rip off the load. 494 00:52:37,220 --> 00:52:40,190 You know a detail shop on Second and Overtown? 495 00:52:40,250 --> 00:52:41,310 I do. 496 00:52:41,390 --> 00:52:45,650 Across the street we found a stash house. 10:00 A.M. Be there. 497 00:52:51,800 --> 00:52:53,200 Here we go. 498 00:52:58,910 --> 00:53:00,530 Only two. 499 00:53:18,060 --> 00:53:22,360 They tried to jack your load. We brought him home and discovered this. 500 00:53:23,630 --> 00:53:26,190 Haitians stole this two weeks ago. 501 00:53:27,070 --> 00:53:29,230 That's my load. This is my product. 502 00:53:29,300 --> 00:53:31,770 How'd they know where the drop was? 503 00:53:34,480 --> 00:53:37,100 How'd they know? I find out. 504 00:53:41,050 --> 00:53:42,850 See you later. 505 00:53:51,590 --> 00:53:55,960 I see you, I see a load we lost two weeks ago 506 00:53:57,030 --> 00:53:58,520 all in the same place. 507 00:53:58,600 --> 00:54:00,460 Well, you don't like us finding your load, 508 00:54:00,530 --> 00:54:02,900 we can go ahead and lose it all over again. 509 00:54:02,970 --> 00:54:06,300 What other suspicions did you mastermind today? 510 00:54:20,590 --> 00:54:22,750 We want our product back. 511 00:54:23,220 --> 00:54:24,380 Sure. 512 00:54:24,460 --> 00:54:25,760 How much? 513 00:54:26,230 --> 00:54:27,630 How much... 514 00:54:30,230 --> 00:54:31,790 For what? 515 00:54:31,870 --> 00:54:33,160 For recovering that. 516 00:54:35,270 --> 00:54:36,570 Nothing. 517 00:54:37,740 --> 00:54:39,070 Nothing? 518 00:54:39,670 --> 00:54:41,770 Consider it an investment 519 00:54:44,110 --> 00:54:47,210 in the future of a fine business relationship. 520 00:54:48,550 --> 00:54:51,780 That is because it's yours. What's yours is yours. 521 00:54:59,290 --> 00:55:01,520 So is this a one-time deal? 522 00:55:02,600 --> 00:55:04,790 Or is something else coming up? 523 00:55:15,010 --> 00:55:17,840 Give them the shipment on the 17th. 524 00:55:23,120 --> 00:55:24,610 Conveyance? 525 00:55:24,690 --> 00:55:27,480 By ocean. Out of Barranquilla. 526 00:55:30,660 --> 00:55:32,390 José has details. 527 00:55:47,810 --> 00:55:49,110 Lay it out. 528 00:55:49,180 --> 00:55:52,870 You're gonna get the longs and lats for a transshipment point. 529 00:55:53,110 --> 00:55:54,340 Ma'am. 530 00:55:55,950 --> 00:55:57,970 Do me one favor. Yeah? 531 00:55:58,050 --> 00:56:00,650 In return for the risks we took in recovering your load, 532 00:56:00,720 --> 00:56:02,880 allow me to buy you a drink. 533 00:56:10,630 --> 00:56:12,570 How fast does that go? 534 00:56:13,400 --> 00:56:15,130 Goes very fast. 535 00:56:17,700 --> 00:56:19,040 Show me. 536 00:56:19,840 --> 00:56:21,970 Where would you like to go? 537 00:56:23,240 --> 00:56:25,300 What do you like to drink? 538 00:56:27,110 --> 00:56:29,110 I'm a fiend for mojitos. 539 00:56:31,220 --> 00:56:33,050 I know a place. 540 00:56:35,720 --> 00:56:37,050 Partner. 541 00:56:40,960 --> 00:56:42,990 I know what I'm doing. 542 00:56:51,170 --> 00:56:53,230 All right. The secured satellite comms, 543 00:56:53,310 --> 00:56:55,780 longs and lats for the transshipment points, that's all cool. 544 00:56:55,840 --> 00:56:57,740 But I need a vector, not a location. 545 00:56:57,810 --> 00:56:59,570 Ships move, that's why they call them ships. 546 00:56:59,650 --> 00:57:02,310 Ship stops, it's trying to impersonate an apartment building. 547 00:57:02,380 --> 00:57:05,910 At sea, that is very suspicious. Brings about attention. 548 00:57:05,990 --> 00:57:10,750 AWACS, Coast Guard, U.S. Customs, that's all bad. 549 00:57:26,340 --> 00:57:29,400 I take you to the best place for mojitos. 550 00:57:29,840 --> 00:57:31,330 Where is that? 551 00:57:32,080 --> 00:57:33,940 Bodeguita del Medio. 552 00:57:34,180 --> 00:57:35,510 Oh, the Keys? 553 00:57:38,120 --> 00:57:39,450 Havana. 554 00:57:40,620 --> 00:57:42,020 Havana? 555 00:57:43,720 --> 00:57:46,020 Cubans don't like my business. 556 00:57:46,860 --> 00:57:48,590 And they don't like my passport. 557 00:57:48,660 --> 00:57:51,630 It's okay, the harbormaster is my cousin. 558 00:58:08,880 --> 00:58:10,470 Grab the wheel. 559 00:58:22,900 --> 00:58:25,730 You do business in Cuba with your husband? 560 00:58:27,100 --> 00:58:29,590 I never do business in Cuba. 561 00:58:30,000 --> 00:58:32,870 And Jesús is not my husband. 562 00:58:38,250 --> 00:58:40,080 I'm a businesswoman. 563 00:58:42,480 --> 00:58:45,880 I do not need a husband to have a house to live in. 564 01:00:00,260 --> 01:00:01,890 You like the mojito? 565 01:00:01,960 --> 01:00:03,160 Mojito's great. 566 01:00:07,130 --> 01:00:08,620 Do you dance? 567 01:00:10,970 --> 01:00:12,300 I dance. 568 01:03:42,380 --> 01:03:45,550 My aunt. She old. Now she live here. 569 01:03:47,250 --> 01:03:49,280 This was my mother house. 570 01:03:50,220 --> 01:03:52,620 You grew up in this house? Yeah. 571 01:03:53,330 --> 01:03:57,960 And then we went to Angola. She was a surgeon. 572 01:03:58,370 --> 01:04:00,830 She's still in Africa? No. 573 01:04:01,530 --> 01:04:04,370 She died there of typhus when I was 16. 574 01:04:18,750 --> 01:04:20,450 You will like it. 575 01:04:20,520 --> 01:04:23,080 Allman Brothers. You know Allman Brothers? 576 01:04:23,160 --> 01:04:24,320 No. 577 01:04:24,490 --> 01:04:26,650 Lynyrd Skynyrd? Free Bird? 578 01:04:26,790 --> 01:04:28,020 No Skynyrd. 579 01:04:28,090 --> 01:04:29,760 Well, that was the music back then. 580 01:04:30,360 --> 01:04:32,830 And he played all those Atlanta bars. 581 01:04:32,900 --> 01:04:35,700 But his luck was... 582 01:04:37,500 --> 01:04:41,170 Well, my dad never got lucky, so he started trucking. 583 01:04:42,540 --> 01:04:45,980 Yeah, I didn't see a whole lot of him. But we were close. 584 01:04:50,580 --> 01:04:52,480 You look like your mother? 585 01:04:52,550 --> 01:04:53,640 Why? 586 01:04:56,360 --> 01:04:59,380 I show you photograph. It's from wedding. 587 01:05:12,810 --> 01:05:14,570 This is a bad idea. 588 01:05:17,340 --> 01:05:19,370 This is past a bad idea. 589 01:05:19,450 --> 01:05:21,280 And it has no future. 590 01:05:22,080 --> 01:05:23,570 That's right. 591 01:05:24,880 --> 01:05:28,010 So, then there's nothing to worry about. 592 01:05:29,020 --> 01:05:30,390 Come here. 593 01:06:23,240 --> 01:06:24,400 See? 594 01:06:29,180 --> 01:06:31,840 Lucinda somebody's wedding. 595 01:06:32,820 --> 01:06:35,150 Everybody is with couples. 596 01:06:35,960 --> 01:06:39,220 Husbands and wives, they all pose. 597 01:06:40,630 --> 01:06:43,390 But she is the most special. 598 01:07:49,200 --> 01:07:51,720 Let's talk a different kind of deal. 599 01:07:59,840 --> 01:08:01,500 You pay us zero. 600 01:08:05,050 --> 01:08:06,710 Is it December? 601 01:08:06,950 --> 01:08:08,040 Why? 602 01:08:08,550 --> 01:08:10,880 Did Christmas come early this year? 603 01:08:11,250 --> 01:08:12,380 No. 604 01:08:13,520 --> 01:08:16,510 We become partners on the loads we run. 605 01:08:17,190 --> 01:08:20,320 What we want is 25% of that load in product. 606 01:08:22,830 --> 01:08:24,820 And why, you're thinking, 607 01:08:25,470 --> 01:08:28,700 would I be crazy enough to cut in these gringos like that? 608 01:08:29,000 --> 01:08:33,240 It's because Sonny and Ricardo can deliver to me what no one else can. 609 01:08:34,340 --> 01:08:36,330 We guarantee loads. 610 01:08:37,110 --> 01:08:39,940 Comes up short, we make good. 611 01:08:41,350 --> 01:08:44,680 Your operation will run from now on out risk-free. 612 01:08:48,860 --> 01:08:51,480 And you are the 25% partner? 613 01:08:52,830 --> 01:08:53,990 You? 614 01:08:55,330 --> 01:08:59,860 What if I tell you your ideas are too big for your skin? 615 01:09:00,500 --> 01:09:04,900 And merely to propose this is a dangerous thing. 616 01:09:06,840 --> 01:09:09,830 Then I would say to you, this has been fun. 617 01:09:09,910 --> 01:09:11,610 Okay. So? 618 01:09:18,020 --> 01:09:20,280 Think of the cash you don't have to front. 619 01:09:20,350 --> 01:09:22,910 Cash is not difficult. 620 01:09:30,160 --> 01:09:31,500 Seventeen. 621 01:09:35,770 --> 01:09:39,370 I would say you're five percentage points away from a deal. 622 01:09:39,670 --> 01:09:42,010 Maybe I'm only one. 623 01:09:45,280 --> 01:09:46,940 You've convinced me. 624 01:09:59,190 --> 01:10:01,250 What's up? Where are you? 625 01:10:01,330 --> 01:10:02,820 I'm on my way back. 626 01:10:24,690 --> 01:10:27,480 The meeting with Castillo is in 45 minutes. 627 01:10:27,560 --> 01:10:30,080 What's up, Sonny. You okay? Fine, darling. 628 01:10:30,160 --> 01:10:31,280 So, where you been? 629 01:10:31,360 --> 01:10:33,420 Hit a couple of jazz clubs, fell back to her place. 630 01:10:33,490 --> 01:10:34,760 Where? Vedado. 631 01:10:34,830 --> 01:10:37,020 Where's Vedado? Suburbs outside Havana. 632 01:10:37,100 --> 01:10:38,400 You went to Havana, Cuba? 633 01:10:38,470 --> 01:10:39,900 No, Havana, Louisiana. 634 01:10:39,970 --> 01:10:41,200 Don't we have a meet? 635 01:10:41,270 --> 01:10:42,670 You making moves on Montoya's woman? 636 01:10:42,740 --> 01:10:44,470 No. You're not making moves on her? 637 01:10:44,540 --> 01:10:46,060 We're making moves on each other. 638 01:10:46,140 --> 01:10:48,730 Oh, so that's supposed to make it all right? 639 01:10:48,810 --> 01:10:50,670 Something like that. 640 01:10:53,850 --> 01:10:56,340 So what happened to the first load? 641 01:10:56,420 --> 01:10:58,040 Went to Dominicans in New York. 642 01:10:58,120 --> 01:11:00,610 We think load number two's going to our guys. 643 01:11:00,690 --> 01:11:03,020 South Florida. Their big buyer. 644 01:11:03,320 --> 01:11:05,620 Okay, that's great. Yeah. 645 01:11:06,730 --> 01:11:09,530 But we wanna go beyond load number two. 646 01:11:10,260 --> 01:11:12,560 Why are we going exploring? 647 01:11:12,630 --> 01:11:14,100 Who's the "we"? 648 01:11:14,200 --> 01:11:17,030 Only thing you've contributed so far to this is bad intel. 649 01:11:17,100 --> 01:11:18,300 How's that? 650 01:11:18,370 --> 01:11:20,470 José Yero, cocaine producer? 651 01:11:21,340 --> 01:11:25,040 Yero's middle management, part of a bigger transnational operation 652 01:11:25,110 --> 01:11:27,550 run by Arcángel de Jesús Montoya. 653 01:11:27,620 --> 01:11:30,050 Montoya's the new news. Globalized. 654 01:11:30,720 --> 01:11:31,780 Moving? 655 01:11:31,850 --> 01:11:34,340 Colombian coke and H, arms from the Ukraine, 656 01:11:34,420 --> 01:11:37,190 E from Holland, pirated software from China into Brazil. 657 01:11:37,260 --> 01:11:40,230 What's this got to do with the price of tea in China? 658 01:11:40,760 --> 01:11:42,420 We're seeing their ops. 659 01:11:42,900 --> 01:11:46,060 Transpo. You know, money-laundering networks. 660 01:11:46,330 --> 01:11:49,500 It would take years to put together a deal like this. 661 01:11:49,570 --> 01:11:54,230 We want to stay under, run in load number two and keep going, 662 01:11:55,010 --> 01:11:58,000 and hold off busting the ABs or Yero. 663 01:11:59,050 --> 01:12:02,380 We illuminate Montoya's operations from the inside. 664 01:12:02,580 --> 01:12:05,210 No one has ever tread before where we are now. 665 01:12:05,290 --> 01:12:07,190 Well, the answer's no. 666 01:12:08,360 --> 01:12:12,020 We take the Aryan Brothers, the shooters, pressure them for the leak. 667 01:12:12,090 --> 01:12:13,190 It's a bird in the hand. 668 01:12:13,260 --> 01:12:17,530 I'm not changing my op plan for speculation masquerading as intel. 669 01:12:17,870 --> 01:12:20,230 Look, I know undercover requires aggression, 670 01:12:20,300 --> 01:12:23,700 some outlaw attitude. You know, how else do you lie down with dogs? 671 01:12:23,770 --> 01:12:25,130 Okay, but that... Go fuck yourself. 672 01:12:25,140 --> 01:12:27,840 Chill. Sonny, chill. 673 01:12:29,910 --> 01:12:32,000 You know what this prick's game is? 674 01:12:32,080 --> 01:12:35,010 He'll get his picture in the Miami Herald off a quick bust, 675 01:12:35,080 --> 01:12:37,850 save his punk-ass career at the slug farm in DC. 676 01:12:37,920 --> 01:12:40,480 We are not backing off this. That's it. 677 01:12:43,390 --> 01:12:45,020 Where you on this? 678 01:12:46,890 --> 01:12:48,790 100% with Sonny. 679 01:12:51,700 --> 01:12:53,890 Change the mission statement. 680 01:12:57,870 --> 01:12:59,860 I have to run it past my ADO in DC. 681 01:12:59,940 --> 01:13:03,540 Hey, slick. Don't try and shine me on. 682 01:13:03,780 --> 01:13:06,410 You don't have the time or the skill. 683 01:13:07,150 --> 01:13:09,170 If I close this down, 684 01:13:10,790 --> 01:13:13,350 I will close it down right now. 685 01:13:14,120 --> 01:13:16,490 And you can sink in Washington. 686 01:13:20,130 --> 01:13:21,820 All right, do it. 687 01:13:24,600 --> 01:13:26,760 You fucking better be right. 688 01:13:35,640 --> 01:13:38,040 So, what's going on? As in? 689 01:13:38,180 --> 01:13:42,480 As in, there's undercover and then there is, "Which way is up?" 690 01:13:43,280 --> 01:13:45,680 Oh, you think I'm in so deep, I forgot? 691 01:13:50,520 --> 01:13:52,460 I will never doubt you. 692 01:14:51,790 --> 01:14:53,880 Did you find it? Yeah. 693 01:14:54,420 --> 01:14:57,320 Dominion or Blackstone hedge funds? 694 01:14:57,660 --> 01:14:59,990 Through Hong Kong bank? Yes. 695 01:15:00,760 --> 01:15:02,520 Ukrainian shipment? 696 01:15:03,060 --> 01:15:06,060 Eight tons, small arms and RPGs 697 01:15:07,870 --> 01:15:09,360 on the 27th. 698 01:15:10,570 --> 01:15:13,370 Tell me about the deal in South Florida. 699 01:15:14,340 --> 01:15:18,710 They want 18% of the product to bring in loads. They guarantee them. 700 01:15:18,780 --> 01:15:20,770 Our risk goes to zero. 701 01:15:22,280 --> 01:15:23,840 And Burnett? 702 01:15:25,290 --> 01:15:27,750 What does your intuition tell you? 703 01:15:30,790 --> 01:15:33,450 My intuition about Burnett? 704 01:15:38,170 --> 01:15:40,660 I slept with him in Havana. 705 01:15:46,740 --> 01:15:48,040 And? 706 01:15:50,280 --> 01:15:51,940 A serious man. 707 01:15:52,510 --> 01:15:56,240 Ambitious, but he has to be watched. 708 01:15:56,750 --> 01:16:01,280 After a few good runs, he will renegotiate the deal upwards. 709 01:16:01,590 --> 01:16:03,250 That's my girl. 710 01:16:05,230 --> 01:16:07,820 But José Yero thinks you are wrong. 711 01:16:09,100 --> 01:16:13,800 On the next load, he wants to front them silver, but pay them in lead. 712 01:16:19,910 --> 01:16:21,880 What do you wanna do? 713 01:16:25,710 --> 01:16:27,840 I like the diminished risk. 714 01:16:28,280 --> 01:16:32,720 I like businessmen who are competent because you can predict their behavior. 715 01:16:37,320 --> 01:16:42,130 On the other hand, if what you wish is El Plomo, the lead, then do that. 716 01:16:43,000 --> 01:16:47,330 After the load is received, we will close their eyes forever. 717 01:16:56,640 --> 01:16:59,580 We will try a few runs with these partners. 718 01:17:00,650 --> 01:17:02,380 I will tell José. 719 01:19:08,080 --> 01:19:10,310 Hey, what's up? This is Trudy, my girl. 720 01:19:10,380 --> 01:19:12,940 It's a pleasure. Hey, nice club. 721 01:19:13,010 --> 01:19:14,140 I redid it. 722 01:19:14,210 --> 01:19:18,620 And I got places in Medellín, Foz do Iguaçu, and Rio. 723 01:19:19,490 --> 01:19:20,540 You like clubs? 724 01:19:20,620 --> 01:19:22,820 Oh, yeah. I'm a disco guy. 725 01:19:28,060 --> 01:19:29,760 In the back. 726 01:19:44,380 --> 01:19:49,320 In Colón, in Panama, a Malaysian freighter will transfer eight tons. 727 01:19:49,950 --> 01:19:52,680 Crates with Russian marking. 728 01:19:53,020 --> 01:19:54,680 Do not open them. 729 01:19:55,220 --> 01:19:59,990 The 4,000 ki's you move into Miami, you keep and release when we say. 730 01:20:00,860 --> 01:20:03,560 So long as delivery goes down our way. 731 01:20:05,630 --> 01:20:06,930 Sure. 732 01:20:07,230 --> 01:20:10,690 But the crates, they come back to Barranquilla. 733 01:20:11,100 --> 01:20:13,600 You want us to break down the load for different buyers? 734 01:20:13,670 --> 01:20:16,700 No. It's one, my main South Florida guy. 735 01:20:18,810 --> 01:20:20,470 José, my ace. 736 01:20:21,450 --> 01:20:23,380 Skies are crowded, man. 737 01:20:23,720 --> 01:20:26,810 AWAC's, ICE, DEA spies in the sky. 738 01:20:27,720 --> 01:20:31,990 Do you have any counterintel you could contribute to the good and the welfare? 739 01:20:32,060 --> 01:20:33,460 Sure. 740 01:20:34,390 --> 01:20:36,060 Check your e-mail. 741 01:21:18,970 --> 01:21:20,960 Hello? 742 01:21:23,080 --> 01:21:24,540 It's José. 743 01:21:25,380 --> 01:21:26,870 José, what is it? 744 01:21:26,950 --> 01:21:28,610 I don't like the Americans. 745 01:21:28,680 --> 01:21:31,170 Why? Too good at what they do. 746 01:21:32,020 --> 01:21:33,180 So? 747 01:21:34,350 --> 01:21:35,840 They are wrong. 748 01:21:35,920 --> 01:21:39,550 Somehow, somehow they are wrong. 749 01:21:39,860 --> 01:21:42,590 You ran them. Did you run them? 750 01:21:42,860 --> 01:21:45,460 -Yes. - Do they check out? 751 01:21:46,870 --> 01:21:48,200 Yes. 752 01:21:48,440 --> 01:21:50,100 We made their deal. 753 01:21:50,500 --> 01:21:52,770 And Isabella disagrees with you. 754 01:23:19,290 --> 01:23:21,520 Once I had a fortune. 755 01:23:21,960 --> 01:23:26,400 It said, "Live now. Life is short. Time is luck." 756 01:23:30,100 --> 01:23:32,590 You got assets somewhere? 757 01:23:33,940 --> 01:23:35,340 Insurance? 758 01:23:36,010 --> 01:23:37,370 Why? 759 01:23:40,380 --> 01:23:42,040 Things go wrong. 760 01:23:43,780 --> 01:23:45,450 The odds catch up. 761 01:23:50,620 --> 01:23:54,030 Probability is like gravity. 762 01:23:56,700 --> 01:23:59,290 You cannot negotiate with gravity. 763 01:24:02,200 --> 01:24:03,530 One day... 764 01:24:06,270 --> 01:24:08,760 One day you should just cash out, you know. 765 01:24:10,280 --> 01:24:12,110 Just cash out and get out. 766 01:24:12,480 --> 01:24:13,500 Yeah? 767 01:24:13,580 --> 01:24:15,510 Yeah. As far and as fast as you can. 768 01:24:16,120 --> 01:24:17,710 Would you find me? 769 01:24:17,780 --> 01:24:19,270 Yes, I would. 770 01:24:20,950 --> 01:24:24,620 This is very Cuban. The protective male talking. 771 01:24:24,960 --> 01:24:26,950 It's the talk of a man. 772 01:24:28,130 --> 01:24:29,890 If he were your husband, 773 01:24:30,800 --> 01:24:32,960 he would never put you at risk. 774 01:24:34,470 --> 01:24:37,700 And he would never put you within 1,000 miles of anything 775 01:24:38,040 --> 01:24:39,770 that could hurt you. 776 01:24:40,940 --> 01:24:43,430 And where would you be? 777 01:24:45,380 --> 01:24:49,540 A while longer still in this business, and then I'd find you. 778 01:24:50,020 --> 01:24:52,310 Would you? Yes, ma'am. 779 01:24:53,120 --> 01:24:56,950 If you couldn't, I would have left the only thing I know 780 01:24:57,460 --> 01:24:59,450 since I was 17. 781 01:25:14,670 --> 01:25:17,010 But none of this will happen. 782 01:25:18,180 --> 01:25:21,110 Because what do you see around? 783 01:25:21,350 --> 01:25:23,010 Look around you. 784 01:25:24,350 --> 01:25:27,790 It's controlled by Arcángel de Jesús Montoya. 785 01:25:46,910 --> 01:25:48,900 Let me talk to Fujima. 786 01:25:49,380 --> 01:25:50,640 Who's this? 787 01:25:50,710 --> 01:25:51,840 Ricardo. 788 01:25:52,010 --> 01:25:53,670 Okay, go ahead. 789 01:25:54,480 --> 01:25:56,210 Listen, I want you to issue an alert. 790 01:25:57,020 --> 01:25:59,210 An informant has revealed that a freighter 791 01:25:59,290 --> 01:26:00,840 departed Barranquilla 792 01:26:00,920 --> 01:26:04,620 for South Florida with plans to transship contraband to go-fast boats 793 01:26:04,690 --> 01:26:07,720 in broad daylight one day next week off the coast of Miami. 794 01:26:07,790 --> 01:26:09,160 Okay. 795 01:26:09,560 --> 01:26:11,590 For Customs, you say Monday. 796 01:26:11,670 --> 01:26:14,790 For FBI operations in DC, you say Tuesday. 797 01:26:14,870 --> 01:26:18,530 FBI Miami, you say Wednesday, DEA on Thursday, 798 01:26:18,610 --> 01:26:22,840 Coast Guard on Friday. And keep it classified, keep it discreet, 799 01:26:22,940 --> 01:26:25,570 keep it out of interagency communications. 800 01:28:23,700 --> 01:28:25,190 Yero hit me back. 801 01:28:25,270 --> 01:28:29,670 He says U.S. assets expects our transshipment load on Tuesday day. 802 01:28:29,740 --> 01:28:34,170 Tuesday day only went out to FBI Operations planted in DC. 803 01:28:35,880 --> 01:28:37,340 So what's up? 804 01:28:37,410 --> 01:28:40,140 Anything could be in those crates out of Odessa. 805 01:28:43,880 --> 01:28:46,980 This one has too many moving parts, too many unknowns. 806 01:28:49,360 --> 01:28:50,650 It's your call. 807 01:28:51,990 --> 01:28:53,320 Where you at? 808 01:28:53,760 --> 01:28:56,390 The message from Yero locates the agency and the office 809 01:28:56,460 --> 01:28:59,300 where the leak is coming from. I call that progress. 810 01:28:59,370 --> 01:29:01,960 So, let's take it to the limit one more time. 811 01:29:55,090 --> 01:29:56,350 Move! 812 01:30:03,160 --> 01:30:04,890 We got to go. Rápido. 813 01:30:20,380 --> 01:30:22,280 Let's go. Let's go. Come on, let's go. 814 01:30:22,350 --> 01:30:24,540 How we looking? I can take one more. 815 01:30:24,620 --> 01:30:25,980 Good. Let's move! 816 01:30:32,360 --> 01:30:34,350 That's it. Take off. 817 01:30:40,400 --> 01:30:41,630 Let's hit it. 818 01:30:53,810 --> 01:30:56,410 All right, Julio, break the lines and straighten the load. 819 01:30:56,480 --> 01:30:57,510 Break the lines. 820 01:30:57,580 --> 01:30:59,880 We'll rendezvous in about eight hours. 821 01:31:12,900 --> 01:31:15,830 If there's any place where most people feel at home, 822 01:31:15,900 --> 01:31:17,870 it's right in their own backyard. 823 01:31:17,940 --> 01:31:22,470 And that's why today, more than ever, homeowners are asking, 824 01:31:22,540 --> 01:31:25,380 "What can we do to make our backyard a paradise, 825 01:31:25,450 --> 01:31:28,410 "a vacation destination you can visit anytime, 826 01:31:28,480 --> 01:31:32,140 "without the hassle of air travel, or even starting the car?" 827 01:31:32,590 --> 01:31:36,350 We'll answer these questions and much more. 828 01:32:28,440 --> 01:32:30,430 Be loaded up in a minute. 829 01:32:51,030 --> 01:32:52,030 Yeah? 830 01:32:52,100 --> 01:32:53,530 Want you to listen to this. 831 01:32:53,670 --> 01:32:56,360 Who are you? Who is this? 832 01:32:56,440 --> 01:32:58,100 Shut up and listen. 833 01:33:09,420 --> 01:33:12,910 Developing news in weather today, there's new activity in the tropics. 834 01:33:12,990 --> 01:33:16,050 We turn things over to meteorologist Ryan Phillips. What's developing? 835 01:33:16,120 --> 01:33:18,610 Coincidentally, three years ago today, July 24th, 836 01:33:18,690 --> 01:33:21,320 that's when Hurricane Danny formed out across the Atlantic Basin. 837 01:33:21,390 --> 01:33:24,390 And now we have our own tropical troubles as Hurricane Ernesto, a category... 838 01:33:24,430 --> 01:33:27,730 Somebody's proving it's right now. 839 01:33:27,800 --> 01:33:28,890 Yeah. 840 01:33:28,970 --> 01:33:30,160 All right, Ryan. Thanks. 841 01:33:30,240 --> 01:33:32,360 And we've got some good news about your electric bill. 842 01:33:32,410 --> 01:33:33,870 Your rates will not be going up. 843 01:33:33,940 --> 01:33:35,370 Say hello, honey. 844 01:33:36,910 --> 01:33:38,900 Some nice friends you got. 845 01:33:39,750 --> 01:33:43,740 Urban trailer trash with B.O. and a noisy fucking... 846 01:33:56,100 --> 01:33:57,150 Yeah. 847 01:33:58,770 --> 01:33:59,990 They know. 848 01:34:06,140 --> 01:34:08,230 It's me. We're on. 849 01:34:20,590 --> 01:34:21,990 Pay attention. 850 01:34:22,060 --> 01:34:26,010 I will now tell you when and how this load will get dropped. 851 01:34:26,090 --> 01:34:27,790 This is happening our way. 852 01:34:28,260 --> 01:34:31,360 You have 30 minutes from right now to enter Government Cut. 853 01:34:31,430 --> 01:34:34,420 Head up the Miami River. You have 15 minutes 854 01:34:34,500 --> 01:34:36,700 to make it to the First Avenue bridge. 855 01:34:36,770 --> 01:34:40,030 When you're there, I'll call you with the exact drop point. 856 01:34:40,740 --> 01:34:43,330 You fuck up, we fuck her up. 857 01:34:50,980 --> 01:34:52,280 What's the deal? 858 01:34:52,350 --> 01:34:55,010 For doing the deed, 30% off the load. 859 01:34:59,690 --> 01:35:01,020 J.C.! 860 01:35:45,040 --> 01:35:46,370 Zito! 861 01:35:47,040 --> 01:35:48,870 Zito, you copy? 862 01:35:51,040 --> 01:35:53,010 Don't hear you. Go again. 863 01:35:57,910 --> 01:35:59,277 Zito, do you copy? 864 01:36:00,750 --> 01:36:02,850 Go to marine 78. 865 01:36:11,000 --> 01:36:13,400 They took Trudy hostage. 866 01:36:15,540 --> 01:36:17,660 What's the ask? What do they want? 867 01:36:17,740 --> 01:36:20,930 They want us to drop the load their way. 868 01:36:21,010 --> 01:36:22,500 They got eyes on us. 869 01:36:22,640 --> 01:36:24,580 We're on a timetable. The next call that 870 01:36:24,640 --> 01:36:26,809 we get will be at the First Avenue bridge. 871 01:36:26,810 --> 01:36:28,080 Where do we hook up? 872 01:36:28,210 --> 01:36:30,480 Hook up at the Port bridge ahead of that. 873 01:36:30,550 --> 01:36:33,640 - Port bridge. - I got it. 874 01:36:37,560 --> 01:36:39,390 What did Trudy say? 875 01:36:39,730 --> 01:36:42,990 Urban trailer park. Did you hear the roar? 876 01:36:43,060 --> 01:36:45,330 Was it near the freeway? No, no, no. Airport. 877 01:36:45,400 --> 01:36:47,200 Sonny, Rico, 878 01:36:47,400 --> 01:36:49,060 where is the drop site? 879 01:36:49,140 --> 01:36:51,600 We'll know last minute. They got Trudy. 880 01:36:51,670 --> 01:36:53,830 Maybe in a trailer park near an airport. 881 01:36:53,910 --> 01:36:57,570 Look for antennas. These guys manage a lot of signal traffic. 882 01:36:58,080 --> 01:37:00,980 They will not kill her until they've got the goods. 883 01:37:01,050 --> 01:37:03,910 Once they've got the goods, she is dead. 884 01:37:04,050 --> 01:37:07,780 When they see the boat, we slow this down. Buy some time. 885 01:37:08,050 --> 01:37:10,220 Did they prove she's alive? 886 01:37:10,660 --> 01:37:13,220 That's the first thing they put through. 887 01:37:25,340 --> 01:37:28,570 Try Paradise Trailer Park near the airport. 888 01:37:49,860 --> 01:37:54,160 Sonny, I got a possible. It has three HF antennas. 889 01:37:54,230 --> 01:37:57,630 It's on the corner lot at the southeast end. 890 01:38:46,790 --> 01:38:47,840 For you. 891 01:38:49,060 --> 01:38:50,490 Hello? 892 01:38:50,820 --> 01:38:52,310 Where are you? 893 01:38:53,330 --> 01:38:54,660 Geneva. 894 01:38:56,500 --> 01:38:58,830 Yero's buyer jacked one of our people. 895 01:39:00,400 --> 01:39:01,660 What the fuck's going on? 896 01:39:01,730 --> 01:39:03,100 What's he want? 897 01:39:03,200 --> 01:39:05,100 To control the delivery. 898 01:39:05,570 --> 01:39:07,600 It's Yero, not the buyer. 899 01:39:07,670 --> 01:39:09,640 Yero's acting on his own. 900 01:39:12,040 --> 01:39:14,540 I do not know what shit he's pulling, okay? 901 01:39:14,710 --> 01:39:18,410 But whatever he tells you to do, do not do it. 902 01:39:26,160 --> 01:39:29,320 So? It's José Yero. Be a hit and a rip. 903 01:39:35,840 --> 01:39:39,900 Slow as we can go. Two and a half minutes before we hit the drop site. 904 01:39:42,510 --> 01:39:43,840 Copy that. 905 01:40:28,790 --> 01:40:29,950 Hold it. 906 01:41:08,330 --> 01:41:09,660 Clear. 907 01:41:38,420 --> 01:41:40,620 Sonny. Ricardo. 908 01:41:41,390 --> 01:41:42,690 Copy. 909 01:41:42,860 --> 01:41:45,460 I'm approaching on a west parallel street. 910 01:41:48,000 --> 01:41:50,700 It's clear. Sonny's in position on the east. 911 01:41:54,840 --> 01:41:57,330 Four people. Two shooters. 912 01:42:22,400 --> 01:42:24,060 Milano's Pizza. 913 01:42:32,240 --> 01:42:34,110 You order pizza? 914 01:42:34,310 --> 01:42:35,470 No. 915 01:42:42,890 --> 01:42:44,220 Hold it! 916 01:42:45,020 --> 01:42:46,120 Hold it! 917 01:42:46,530 --> 01:42:48,360 Drop the detonator! 918 01:42:53,370 --> 01:42:54,860 Drop the detonator! 919 01:43:02,880 --> 01:43:04,140 Leon, no. 920 01:43:25,700 --> 01:43:29,630 Shoot me, she dies. 921 01:43:30,670 --> 01:43:33,260 Shoot me. Go ahead. 922 01:43:33,670 --> 01:43:35,770 Fuck it. We can all go. 923 01:43:35,840 --> 01:43:37,540 That's cool. That's not what happens. 924 01:43:37,610 --> 01:43:39,600 What will happen is... 925 01:43:39,850 --> 01:43:43,470 What will happen is, I will put a round at 2,700 feet per second 926 01:43:43,550 --> 01:43:45,950 into the medulla at the base of your brain, 927 01:43:46,020 --> 01:43:49,610 and you will be dead from the neck down before your body knows it. 928 01:43:49,690 --> 01:43:52,920 Your finger won't even twitch. Only you get dead. 929 01:43:53,330 --> 01:43:56,020 So, tell me, sport, do you believe that? 930 01:43:56,160 --> 01:43:57,190 Hey... 931 01:44:02,330 --> 01:44:03,630 Get down! 932 01:44:09,410 --> 01:44:11,240 Be still. We got her. 933 01:44:41,670 --> 01:44:45,010 Motherfucker! He's dead. 934 01:44:46,050 --> 01:44:47,140 All right? 935 01:45:05,400 --> 01:45:06,420 José. 936 01:45:06,500 --> 01:45:08,990 Those guys and your product are a no-show. 937 01:45:23,650 --> 01:45:26,120 Stay here until we clear. Do you hear me? 938 01:45:26,550 --> 01:45:28,650 Our QTH is C-33. 939 01:45:28,720 --> 01:45:32,120 We are in the northeast corner of the trailer park. 940 01:45:32,830 --> 01:45:34,160 Clear! 941 01:46:37,690 --> 01:46:38,990 Get out of the car. I already called the medic. 942 01:46:39,060 --> 01:46:40,120 Get out! 943 01:46:40,830 --> 01:46:42,090 Open the door. 944 01:46:45,830 --> 01:46:47,160 Open the door. 945 01:46:50,340 --> 01:46:51,560 Come on. 946 01:47:26,640 --> 01:47:28,500 You know what gets me? 947 01:47:30,410 --> 01:47:32,670 The prospect of her losing her life. 948 01:47:34,250 --> 01:47:37,310 Of her losing her life over this bullshit line of work. 949 01:47:38,680 --> 01:47:40,020 Is that what she thinks? 950 01:47:40,090 --> 01:47:42,020 No, it's what I think. 951 01:47:42,720 --> 01:47:46,090 She'd tell me, "Rico, I ain't playing. This is real. 952 01:47:46,560 --> 01:47:49,050 "Same as you. No less than you." 953 01:47:49,330 --> 01:47:50,390 Yeah. 954 01:47:54,630 --> 01:47:55,690 Hey. 955 01:47:59,300 --> 01:48:03,240 She's in recovery. She has burns to 15% of her body. 956 01:48:03,940 --> 01:48:07,710 We're gonna keep her totally sedated with a complete muscle relaxant. 957 01:48:08,550 --> 01:48:10,110 She's in a coma. 958 01:48:10,780 --> 01:48:13,810 And her right lung is collapsed, burst spleen. 959 01:48:17,060 --> 01:48:18,720 So what's her chances? 960 01:48:18,790 --> 01:48:21,160 The brain swelling worries us the most. 961 01:48:21,230 --> 01:48:22,720 You relieve the pressure? 962 01:48:22,790 --> 01:48:25,230 Not surgically. It's too diffuse. 963 01:48:25,400 --> 01:48:29,270 And any complication, an infection, and she's... 964 01:48:32,040 --> 01:48:33,700 She's in bad shape. 965 01:48:40,610 --> 01:48:43,080 I will recover the load, 966 01:48:44,350 --> 01:48:46,180 but all I know 967 01:48:46,250 --> 01:48:49,690 is we don't have our load. The Americans have our load. 968 01:48:49,760 --> 01:48:54,020 So I plead with you to look at this. 969 01:48:58,360 --> 01:48:59,830 Go ahead. 970 01:49:14,950 --> 01:49:16,440 Do you see this? 971 01:49:25,820 --> 01:49:28,090 This is not casual. 972 01:50:17,280 --> 01:50:18,330 Yeah. 973 01:50:18,410 --> 01:50:19,640 You okay? 974 01:50:19,710 --> 01:50:23,200 I heard some bad shit happened with the crazy whites at a trailer park. 975 01:50:30,790 --> 01:50:32,350 Cut the crap. 976 01:50:32,560 --> 01:50:34,550 You got my product, man. 977 01:50:37,030 --> 01:50:38,890 - You got my money. - That's right. 978 01:50:38,960 --> 01:50:40,660 Here's the deal. We have a deal. 979 01:50:40,730 --> 01:50:43,570 Here's a new deal, cash money. 980 01:50:44,140 --> 01:50:47,970 Three a ki times 4,000 ki's is 12 mil. 981 01:50:49,210 --> 01:50:50,730 And we ain't waiting for a back nine. 982 01:50:50,810 --> 01:50:52,470 We had a different deal. 983 01:50:52,880 --> 01:50:57,680 This is the only deal, or else I offload your shit to some other buyer. 984 01:50:58,380 --> 01:51:01,720 Mail you a refund, maybe. 985 01:51:05,260 --> 01:51:07,250 Okay, man. Let's do this. 986 01:51:09,700 --> 01:51:13,630 And I want you there. None of your peckerwood proxies. 987 01:51:14,300 --> 01:51:15,790 I'm out of town. 988 01:51:16,370 --> 01:51:18,360 I'll wait. Why? 989 01:51:21,040 --> 01:51:22,730 'Cause if you're there, 990 01:51:23,710 --> 01:51:25,540 guarantees it's for real. 991 01:51:27,710 --> 01:51:29,010 Tomorrow night. 992 01:51:29,180 --> 01:51:32,980 I be there. We call you with the place. 993 01:51:33,620 --> 01:51:35,180 You got my number. 994 01:51:38,820 --> 01:51:42,760 Yeah, well, follow up with the ME, identify off the DNA samples. 995 01:51:45,600 --> 01:51:48,620 Yero's coming back to the U.S. to recover his product. 996 01:51:49,170 --> 01:51:51,160 He's coming back himself. 997 01:51:56,740 --> 01:51:58,300 How do we deal? How do we do a deal? 998 01:51:58,380 --> 01:52:01,610 I mean, how's anybody gonna believe anybody after tonight? 999 01:52:02,510 --> 01:52:04,350 Nobody does. He's compelled. 1000 01:52:04,420 --> 01:52:08,750 We got his 4,000 ki's, worth $60 million at wholesale. 1001 01:52:09,190 --> 01:52:10,420 That's right. 1002 01:52:16,660 --> 01:52:20,150 All right. Now, here's what's gonna happen. 1003 01:52:20,400 --> 01:52:25,060 They will change out the place at the last minute so we can't set up on them. 1004 01:52:25,140 --> 01:52:27,630 And it'll be an L-shaped ambush. 1005 01:52:28,510 --> 01:52:30,170 I run it. 1006 01:52:31,010 --> 01:52:33,170 I run it. 1007 01:52:34,810 --> 01:52:37,610 They won't initiate until they got eyes on the product. 1008 01:52:37,680 --> 01:52:41,850 And I won't let the product come in until we've got their shooters in our sights 1009 01:52:41,920 --> 01:52:43,290 and you have cover. 1010 01:52:43,360 --> 01:52:44,480 Okay. 1011 01:52:44,760 --> 01:52:47,090 I don't care how much we want this guy. 1012 01:52:50,100 --> 01:52:51,590 Clear? 1013 01:52:51,660 --> 01:52:52,930 Yeah. 1014 01:53:20,530 --> 01:53:22,290 What shit have you pulled? 1015 01:53:22,360 --> 01:53:23,990 You know what Jesús will do, right? 1016 01:53:24,060 --> 01:53:25,290 Yes, I do. 1017 01:53:26,530 --> 01:53:28,120 Do you wanna call him? 1018 01:53:35,440 --> 01:53:36,960 You're all mine now. 1019 01:53:51,220 --> 01:53:53,850 It's that time. Yeah. 1020 01:53:55,730 --> 01:53:58,390 Badges get flashed, guns come out. 1021 01:54:01,500 --> 01:54:03,160 Arrests get made. 1022 01:54:05,040 --> 01:54:06,700 That's what we do. 1023 01:54:09,340 --> 01:54:10,470 So? 1024 01:54:10,540 --> 01:54:15,040 So, fabricated identity and what's really up 1025 01:54:16,050 --> 01:54:17,780 collapses into one frame. 1026 01:54:19,890 --> 01:54:21,880 You ready for that on this one? 1027 01:54:24,660 --> 01:54:26,720 I absolutely am not. 1028 01:54:31,700 --> 01:54:33,460 So, where you at with that? 1029 01:54:34,870 --> 01:54:37,060 I'm with her 100%. 1030 01:54:43,580 --> 01:54:48,240 She could be a white collar money manager. She may even be true love. 1031 01:54:51,180 --> 01:54:52,910 But she's with them. 1032 01:54:56,120 --> 01:54:57,780 Like Trudy would say, 1033 01:55:00,730 --> 01:55:02,220 I ain't playing. 1034 01:55:14,470 --> 01:55:15,730 Time. 1035 01:55:17,710 --> 01:55:19,300 Let's do this. 1036 01:55:48,310 --> 01:55:49,500 Yeah. 1037 01:55:49,570 --> 01:55:51,570 I'm on them. They're clean. 1038 01:55:58,350 --> 01:55:59,750 What's up? 1039 01:55:59,920 --> 01:56:01,850 The location got changed. 1040 01:56:01,920 --> 01:56:04,910 Bojean shipyard, 27th and the river. 1041 01:56:59,910 --> 01:57:01,850 I can't find the shooters. 1042 01:57:03,950 --> 01:57:05,010 Stall. 1043 01:57:05,250 --> 01:57:06,580 Copy that. 1044 01:57:16,590 --> 01:57:17,930 Where's the product? 1045 01:57:18,000 --> 01:57:19,430 Where's the money? 1046 01:57:20,470 --> 01:57:22,760 How do I know what you say is there, is there? 1047 01:57:22,830 --> 01:57:24,500 Here's how that works, 1048 01:57:24,570 --> 01:57:26,940 somebody from my side lays eyes on the money. 1049 01:57:27,010 --> 01:57:28,670 Only then do we call in the dope. 1050 01:57:28,740 --> 01:57:31,540 Then somebody from your side can go look at the product. 1051 01:57:31,610 --> 01:57:34,980 The money's right here, so send somebody over. 1052 01:57:35,250 --> 01:57:37,240 Can't find the shooter. 1053 01:57:46,320 --> 01:57:47,810 Where's Yero? 1054 01:57:48,590 --> 01:57:49,920 Right here! 1055 01:57:50,760 --> 01:57:54,660 And I brought your friend. Oye, 'mano, she mine now. 1056 01:57:56,670 --> 01:57:58,360 Jesús gave her to me 1057 01:57:58,440 --> 01:58:02,200 to ask questions and find out interesting things. 1058 01:58:04,810 --> 01:58:06,500 We a couple now. 1059 01:58:06,980 --> 01:58:11,750 After work, she and me go catch a movie and grab a bite. 1060 01:58:15,790 --> 01:58:17,880 When I get tired, I throw her away. 1061 01:58:17,960 --> 01:58:20,930 Her leg in one place, her head someplace else. 1062 01:58:21,460 --> 01:58:23,450 You guys ever see that? 1063 01:58:27,230 --> 01:58:29,290 Anyway, she here now 1064 01:58:29,770 --> 01:58:31,830 to make sure everything go right. 1065 01:58:40,350 --> 01:58:42,210 Still no shooter. 1066 01:58:43,410 --> 01:58:46,440 My guy, show him the money. 1067 01:58:47,690 --> 01:58:49,020 I don't want him! 1068 01:58:49,650 --> 01:58:50,750 Why? 1069 01:58:51,290 --> 01:58:52,620 What difference does it make, Sonny? 1070 01:58:52,690 --> 01:58:53,950 Listen to me, asshole, 1071 01:58:54,030 --> 01:58:56,120 I do not want that motherfucker near me. 1072 01:58:56,190 --> 01:58:59,360 You wanna see your dope? You send Isabella. 1073 01:59:01,600 --> 01:59:02,830 Or it travels. 1074 01:59:12,780 --> 01:59:14,140 Stay here, bitch. 1075 01:59:20,750 --> 01:59:22,080 Let her go. 1076 01:59:27,790 --> 01:59:29,280 Check the dope, 1077 01:59:30,090 --> 01:59:31,820 then come right back. 1078 02:00:01,660 --> 02:00:03,180 Got one. 1079 02:00:07,270 --> 02:00:09,960 On the container. Hold it. 1080 02:00:21,950 --> 02:00:23,680 I got number two. 1081 02:00:23,750 --> 02:00:27,010 Port side, third deck, middle of the superstructure. 1082 02:00:30,820 --> 02:00:31,980 Fire. 1083 02:01:29,210 --> 02:01:30,610 Go! 1084 02:01:36,960 --> 02:01:38,720 Go! 1085 02:01:45,400 --> 02:01:46,730 Go! 1086 02:02:07,890 --> 02:02:09,280 Go! 1087 02:02:11,090 --> 02:02:14,180 Move it, man. Run, run, run! 1088 02:02:57,240 --> 02:02:59,470 Crockett. I'm on your right. 1089 02:04:14,250 --> 02:04:15,610 Who are you? 1090 02:04:24,420 --> 02:04:26,050 Who are you? 1091 02:05:03,590 --> 02:05:05,060 Get up. 1092 02:05:05,230 --> 02:05:06,960 Get up. 1093 02:05:32,720 --> 02:05:35,590 Get in. Get in! 1094 02:05:41,770 --> 02:05:44,760 Zito? Yeah, he's okay. 1095 02:06:25,540 --> 02:06:26,870 Fuck you. 1096 02:08:14,390 --> 02:08:16,950 What is this? It's a house we use. 1097 02:08:37,880 --> 02:08:40,340 Gloria? Sonny. Is Frank around? 1098 02:08:44,550 --> 02:08:46,880 All right. Just get him to call me right back. 1099 02:09:26,190 --> 02:09:29,130 A man named Frank is going to come in a boat. 1100 02:09:29,230 --> 02:09:31,320 He will run you into Cayo Sotavento. 1101 02:09:31,400 --> 02:09:34,490 And from there, you can find your way to Havana. 1102 02:09:36,070 --> 02:09:38,160 And nobody will follow you. 1103 02:09:42,370 --> 02:09:43,840 Including me. 1104 02:09:58,490 --> 02:09:59,750 Remember, 1105 02:10:01,630 --> 02:10:02,790 I said 1106 02:10:04,600 --> 02:10:06,060 time is luck. 1107 02:10:08,670 --> 02:10:09,760 Yeah. 1108 02:10:12,400 --> 02:10:13,870 Luck ran out. 1109 02:10:19,980 --> 02:10:22,000 This was too good to last. 1110 02:11:56,010 --> 02:11:57,200 Nurse?