1
00:01:33,420 --> 00:01:36,220
Keep going.
How long do you got? Good.
2
00:02:40,120 --> 00:02:43,460
Here comes security.
You've got three seconds.
3
00:03:29,510 --> 00:03:31,670
Yo. We had them.
4
00:03:31,810 --> 00:03:33,800
All right. It was a good run.
That was close.
5
00:03:33,880 --> 00:03:36,240
Better than coming in third.
Next week. Next week.
6
00:03:36,310 --> 00:03:37,710
Yeah, all right.
7
00:03:40,350 --> 00:03:42,550
Are you ready, baby? What's up?
8
00:03:44,120 --> 00:03:45,420
There's Michael.
9
00:03:50,160 --> 00:03:51,490
Here we go.
10
00:03:54,230 --> 00:03:58,190
I know you're looking for some good
company tonight. Say hello, dear.
11
00:03:58,270 --> 00:04:00,260
Hey, ladies. Hello.
12
00:04:01,170 --> 00:04:02,470
The Latina.
13
00:04:02,540 --> 00:04:04,130
Man, that's Miss Cuba.
14
00:04:04,270 --> 00:04:05,760
Hi. Hi. How are you?
15
00:04:07,410 --> 00:04:10,440
And the tall Jamaican,
who's she? Miss Jamaica?
16
00:04:12,720 --> 00:04:14,080
Oh, yeah.
17
00:04:14,750 --> 00:04:16,840
One for three or two for five K.
18
00:04:18,260 --> 00:04:22,820
All right. Let's go for three and bring
them to the after party at the mansion.
19
00:05:36,700 --> 00:05:40,260
Hey, darling. Two Bacardi
mojitos and a gin and tonic.
20
00:05:40,400 --> 00:05:41,890
Lemon or lime?
21
00:05:42,410 --> 00:05:43,570
Lime.
22
00:05:44,980 --> 00:05:46,270
Where you from?
23
00:05:46,940 --> 00:05:49,240
Lisboa. That's in Portugal.
24
00:05:49,310 --> 00:05:51,210
But you got your tan in Miami?
25
00:05:59,590 --> 00:06:00,950
What's your name?
26
00:06:01,630 --> 00:06:04,360
Rita. Rita. Sonny.
27
00:06:09,070 --> 00:06:10,560
See you later, Rita.
28
00:06:52,840 --> 00:06:54,040
Hey, Michael.
29
00:06:56,150 --> 00:06:57,580
Neptune. Here are your dates.
30
00:06:57,650 --> 00:06:59,050
Hey, baby.
31
00:07:00,450 --> 00:07:01,610
Here you go.
32
00:07:04,350 --> 00:07:05,650
Let me hit you now.
33
00:07:05,720 --> 00:07:07,520
No, no, no. Please, put it away.
34
00:07:07,590 --> 00:07:09,020
Be cool. Come on.
35
00:07:09,230 --> 00:07:10,560
Hit me later.
36
00:07:17,530 --> 00:07:19,260
What's with number three?
37
00:07:24,610 --> 00:07:26,270
She's sick, man.
38
00:07:29,950 --> 00:07:31,880
That's cool. I'll go with two.
39
00:07:32,420 --> 00:07:33,940
Let's go, sweetheart.
40
00:08:41,020 --> 00:08:42,350
Do you know how much
I'm losing tonight?
41
00:08:42,420 --> 00:08:43,650
No.
42
00:08:52,400 --> 00:08:53,760
Where you going?
43
00:09:10,850 --> 00:09:12,370
Easy. Easy.
44
00:09:18,520 --> 00:09:20,990
Neptune should ease up
on the merchandise.
45
00:09:21,360 --> 00:09:24,790
Flip the girls upstairs
and we got him.
46
00:09:25,400 --> 00:09:26,890
His day will come.
47
00:09:29,130 --> 00:09:30,260
Hello?
48
00:09:35,140 --> 00:09:36,260
Hello?
49
00:09:39,240 --> 00:09:40,270
Hello?
50
00:09:40,340 --> 00:09:42,970
- Sonny?
- Yeah. Who's this?
51
00:09:47,950 --> 00:09:48,980
Sonny?
52
00:09:49,050 --> 00:09:50,110
Alonzo?
53
00:09:50,650 --> 00:09:53,520
Alonzo, I can't talk. We're in
the middle of a deal right now.
54
00:09:53,590 --> 00:09:55,680
Take care of Leonetta for me.
55
00:09:56,460 --> 00:09:58,430
Ask Ricardo to do that.
56
00:09:59,500 --> 00:10:01,230
I gave up nothing on you.
57
00:10:01,770 --> 00:10:05,130
They're on their own. It's all
their deal, anyway. Fuck them.
58
00:10:07,670 --> 00:10:09,830
Alonzo, what are you
talking about?
59
00:10:10,610 --> 00:10:12,340
I'm falling by the house,
60
00:10:13,510 --> 00:10:15,170
and then I'm gone.
61
00:10:15,250 --> 00:10:17,840
So whatever you can
do for her, okay, Sonny?
62
00:10:17,910 --> 00:10:18,970
Alonzo.
63
00:10:21,850 --> 00:10:23,180
Goodbye.
64
00:10:25,720 --> 00:10:27,660
What is it? Alonzo Stevens.
65
00:10:28,060 --> 00:10:29,460
Something's wrong.
66
00:10:29,730 --> 00:10:32,920
He told you to
look after Leonetta for him.
67
00:10:38,570 --> 00:10:39,900
FBI Miami.
68
00:10:40,170 --> 00:10:44,110
This is Detective Crockett, Miami-Dade
PD. Patch me through to your SAC.
69
00:10:56,650 --> 00:11:00,560
Leonetta, it's Rico. Give me a call
back as soon as you get a chance.
70
00:11:16,040 --> 00:11:18,410
This is ASAC John Fujima.
71
00:11:18,480 --> 00:11:19,570
Detective Crockett.
72
00:11:19,640 --> 00:11:21,840
What's your Miami-Dade badge
number and date of birth?
73
00:11:21,910 --> 00:11:24,810
447-Charlie-1292.
74
00:11:24,950 --> 00:11:27,350
447-Charlie-1292. 07-02-70.
75
00:11:28,020 --> 00:11:29,210
Miami-Dade PD Tech.
76
00:11:29,290 --> 00:11:30,340
Bobby G., it's Rico.
77
00:11:30,420 --> 00:11:34,290
Hey, that transponder we had on Alonzo
Stevens' Bentley, it still running?
78
00:11:34,360 --> 00:11:35,880
When's the last time we used it?
79
00:11:35,960 --> 00:11:37,890
I don't know. We ain't
worked him in six months.
80
00:11:40,130 --> 00:11:41,530
Okay. So?
81
00:11:41,600 --> 00:11:43,530
One of your deals
may be going bad.
82
00:11:43,930 --> 00:11:46,730
Confidential informant
we cut loose to you guys.
83
00:11:47,100 --> 00:11:50,160
CI's name is Alonzo Stevens.
He called us.
84
00:11:50,240 --> 00:11:52,470
We haven't spoken to him
in six months.
85
00:11:52,540 --> 00:11:54,770
How do I discuss this over
an open phone line?
86
00:11:54,840 --> 00:11:56,780
How the hell do I know?
87
00:11:56,850 --> 00:11:58,870
We got the phone call
from Alonzo on an open line.
88
00:11:58,950 --> 00:12:02,380
That is the hand we have been
dealt at 11:47 on Saturday night.
89
00:12:03,890 --> 00:12:07,080
Now, I do not know what case you
have him on, but whatever it is,
90
00:12:07,160 --> 00:12:10,820
it is going bad, and it sounds
like it is going bad right now.
91
00:12:22,670 --> 00:12:24,900
It's a preliminary
meet and greet.
92
00:12:27,310 --> 00:12:28,610
Meet and greet?
93
00:12:29,250 --> 00:12:31,650
You flash me yours,
I'll flash you mine?
94
00:12:32,050 --> 00:12:33,110
Who are you?
95
00:12:33,180 --> 00:12:35,050
Ricardo Tubbs. My partner.
96
00:12:35,120 --> 00:12:38,090
Yeah, deal goes down
another time, another place.
97
00:12:38,990 --> 00:12:40,960
So, what?
No HRT weapons team out there?
98
00:12:41,020 --> 00:12:42,250
That's right.
99
00:12:42,330 --> 00:12:43,450
Colombians? Russians?
100
00:12:43,530 --> 00:12:44,990
White supremacists.
101
00:12:45,500 --> 00:12:48,120
And that tape is not gonna
look good in court.
102
00:12:48,230 --> 00:12:50,860
Aryan Brotherhood? Mongols?
Nazi Low Riders? What?
103
00:12:50,930 --> 00:12:55,060
We think Aryan Brotherhood,
but we don't know for sure.
104
00:12:56,640 --> 00:12:57,730
What's up?
105
00:12:57,810 --> 00:12:59,000
Get Michael out of there.
106
00:12:59,510 --> 00:13:01,370
What about Neptune?
107
00:13:01,440 --> 00:13:02,840
It's Neptune's lucky night.
108
00:13:04,750 --> 00:13:06,740
What else did Stevens tell you?
109
00:13:06,820 --> 00:13:10,980
He said that it went bad, that he
didn't give us up. Told us goodbye.
110
00:13:16,930 --> 00:13:18,660
Rico, we got the Bentley.
111
00:13:18,830 --> 00:13:23,390
Hey, he just got on the 95
southbound from the 195 causeway.
112
00:13:45,560 --> 00:13:49,580
We got meth,
ice, glass, Es, Ks, ex,
113
00:13:49,660 --> 00:13:52,030
Mitsus, Ames, Colombian H.
114
00:13:52,600 --> 00:13:53,760
Ice.
115
00:13:56,200 --> 00:13:57,930
Party down with the coke.
116
00:13:58,170 --> 00:14:00,330
You're looking at 92% pure.
117
00:14:00,700 --> 00:14:04,300
Not like that jumped-on powder
they sell up in Nuyorico.
118
00:14:09,850 --> 00:14:11,370
Never seen green?
119
00:14:25,030 --> 00:14:28,050
You got the green.
We got the goods.
120
00:14:29,300 --> 00:14:30,560
We party.
121
00:14:30,770 --> 00:14:34,900
Larry'll call you in the a. M. about
quantity and money, time and place.
122
00:14:42,250 --> 00:14:43,440
Hey, Ivan!
123
00:14:44,110 --> 00:14:45,270
My brother.
124
00:14:50,990 --> 00:14:53,510
How long have you been working
with the FBI?
125
00:15:30,890 --> 00:15:33,450
Alonzo, pull over!
126
00:15:36,030 --> 00:15:37,430
Pull over!
127
00:15:48,140 --> 00:15:49,240
Stay back!
128
00:15:49,310 --> 00:15:50,540
What'd you do?
129
00:15:52,350 --> 00:15:56,150
I fronted their undercover team
to these guys like usual, you know?
130
00:15:56,220 --> 00:15:58,650
They're Feds, Russian speakers.
131
00:15:58,990 --> 00:16:00,720
I was the middleman.
132
00:16:01,160 --> 00:16:02,350
What, 15%?
133
00:16:02,430 --> 00:16:04,290
Yeah, yeah, yeah,
to set up the meet.
134
00:16:07,960 --> 00:16:09,730
They grabbed Leonetta.
135
00:16:14,670 --> 00:16:16,140
They took Leonetta.
136
00:16:21,040 --> 00:16:22,710
I gave them up, man.
137
00:16:23,710 --> 00:16:26,880
Gave up the Feds. Everything.
138
00:16:28,320 --> 00:16:31,980
Everything I knew.
Rico, I got to go home.
139
00:16:32,060 --> 00:16:33,550
Got people there now.
140
00:16:38,730 --> 00:16:39,850
How did they
get onto you, Alonzo?
141
00:16:39,930 --> 00:16:41,230
How the hell do I know?
142
00:16:41,300 --> 00:16:44,430
They knew one Russian was FBI
from the get-go, so...
143
00:16:45,500 --> 00:16:46,900
They knew I knew.
144
00:16:48,810 --> 00:16:49,900
Rico, I gotta go.
145
00:16:49,970 --> 00:16:51,940
Alonzo. Alonzo.
146
00:16:56,480 --> 00:16:57,570
Rico, I got to go. I got to go.
147
00:16:57,650 --> 00:16:58,710
Alonzo. Alonzo!
148
00:16:58,780 --> 00:17:00,610
I gotta fucking go! Hello?
149
00:17:13,360 --> 00:17:14,590
You don't...
150
00:17:19,040 --> 00:17:20,370
You don't...
151
00:17:22,740 --> 00:17:24,540
You don't need to go home.
152
00:17:29,650 --> 00:17:31,940
They said
they wouldn't hurt her, man.
153
00:17:32,350 --> 00:17:33,540
They lied.
154
00:17:53,640 --> 00:17:54,970
Alonzo! No!
155
00:18:05,050 --> 00:18:06,880
Prints on the fridge.
156
00:18:08,020 --> 00:18:09,280
Hold on.
157
00:18:15,290 --> 00:18:16,380
Yeah.
158
00:18:17,390 --> 00:18:19,220
Where are you? What's your QTH?
159
00:18:19,300 --> 00:18:21,560
Just a couple blocks away.
We can see the lights.
160
00:18:22,300 --> 00:18:23,420
Turn around.
161
00:18:23,500 --> 00:18:26,800
Turn around?
Look, we know these people.
162
00:18:27,000 --> 00:18:29,470
Meet me in 15 minutes,
Standard Park.
163
00:18:56,730 --> 00:18:59,290
What the hell just happened?
What was that?
164
00:18:59,700 --> 00:19:00,790
Who's this?
165
00:19:01,040 --> 00:19:02,730
He needs to talk to you.
166
00:19:04,410 --> 00:19:06,570
I'm Fujima.
We talked on the phone.
167
00:19:07,480 --> 00:19:10,240
So, this was your operation?
Yes, at command level.
168
00:19:10,310 --> 00:19:13,710
We trusted our informant, Alonzo, to
you, and you got his whole family killed?
169
00:19:13,780 --> 00:19:15,910
What, did you jump some amateurs
into a game they ain't ready for?
170
00:19:15,990 --> 00:19:18,180
What the fuck happened, man?
Three men got killed!
171
00:19:18,250 --> 00:19:20,150
And so did our... Cool down.
172
00:19:25,860 --> 00:19:29,320
They discovered my guys were
undercover, and we don't know how.
173
00:19:31,700 --> 00:19:36,330
This was an interagency task
force, DEA, ATF, U.S. Customs.
174
00:19:36,410 --> 00:19:38,930
The leak could have come
from any one unit.
175
00:19:39,880 --> 00:19:42,740
I gotta assume my operational
security is compromised.
176
00:19:42,810 --> 00:19:46,980
Compromised? Your whole op sec is blown.
You're stone cold dead in the water.
177
00:19:48,050 --> 00:19:50,850
Meanwhile, it does not track.
178
00:19:52,120 --> 00:19:53,750
White supremacist gang?
179
00:19:53,960 --> 00:19:57,360
White prison gangs is tweakers
and meth labs and trailer parks.
180
00:19:57,430 --> 00:20:00,330
Bouncing the old lady around
until they get busted back.
181
00:20:00,400 --> 00:20:04,060
And how did they get all high tech
with sophisticated counterintel?
182
00:20:06,070 --> 00:20:08,760
And what we here
talking to you for, anyway?
183
00:20:09,110 --> 00:20:12,170
Miami-Dade wasn't
part of the task force.
184
00:20:13,940 --> 00:20:14,940
Oh.
185
00:20:15,180 --> 00:20:16,670
They don't know you.
186
00:20:16,950 --> 00:20:18,740
So, you want to recruit us?
187
00:20:19,780 --> 00:20:21,750
Identify them. Who are they?
188
00:20:22,150 --> 00:20:23,580
How did they cut into us?
189
00:20:23,650 --> 00:20:25,050
How do we cut into them?
190
00:20:26,890 --> 00:20:29,590
How do we get all close
and personal with them?
191
00:20:29,660 --> 00:20:31,790
Make a buy. That worked well.
192
00:20:32,560 --> 00:20:35,330
Sell to them? We supply them?
193
00:20:35,430 --> 00:20:37,400
No, they got
a steady stream of supply.
194
00:20:37,470 --> 00:20:40,230
Colombian named José Yero,
midlevel trafficker.
195
00:20:40,300 --> 00:20:43,830
Okay. So what about Yero? Can
we get to them through Yero?
196
00:20:43,910 --> 00:20:45,130
Possible. What does he need?
197
00:20:45,210 --> 00:20:47,180
Money laundering? Transpo?
Transpo.
198
00:20:47,240 --> 00:20:49,400
He outsources
his transportation.
199
00:20:50,150 --> 00:20:51,310
Okay.
200
00:20:52,110 --> 00:20:54,580
Do we run an undercover
on José Yero?
201
00:20:57,350 --> 00:21:00,150
So we transport a load
for Yero into this group?
202
00:21:00,620 --> 00:21:04,150
So can we run a load for Yero
into this group? It's a question.
203
00:21:04,290 --> 00:21:06,350
He transships out of Haiti.
204
00:21:06,430 --> 00:21:10,800
Flies his product in from Colombia, hires
someone to run it from Haiti into here.
205
00:21:14,070 --> 00:21:18,800
This is a FLIR image of someone's
go-fast boats running in a Yero load.
206
00:21:19,880 --> 00:21:21,400
AWAC shot it.
207
00:21:23,810 --> 00:21:25,300
That's all we got.
208
00:21:29,820 --> 00:21:32,650
All right. If they do this,
209
00:21:32,720 --> 00:21:36,950
I'd like them deputized as federal under
OCDETF for the purposes of this case.
210
00:21:37,190 --> 00:21:38,460
Fine by me.
211
00:21:38,560 --> 00:21:40,290
Because your op sec is blown,
212
00:21:40,360 --> 00:21:44,460
your agency can't know anything about
how they do whatever it is they do.
213
00:21:45,200 --> 00:21:48,300
That's why I came alone.
Thank you.
214
00:21:49,710 --> 00:21:51,430
Sorry about your men.
215
00:22:00,080 --> 00:22:01,570
What'd you spot?
216
00:22:04,290 --> 00:22:08,780
Go-fast boats running that close?
On radar they look like one, not two.
217
00:22:09,230 --> 00:22:10,750
Total darkness?
218
00:22:11,260 --> 00:22:15,130
Plus, who runs four 250 Mercs
off a deep-V hull?
219
00:22:15,200 --> 00:22:16,390
Sal Maguda.
220
00:22:16,570 --> 00:22:18,500
He that good? Oh, yeah.
221
00:22:22,640 --> 00:22:24,110
Bleaching it down.
222
00:22:24,940 --> 00:22:26,840
Must have just unloaded.
223
00:22:37,590 --> 00:22:40,250
Who are we? How's your Creole?
224
00:23:07,420 --> 00:23:09,480
Do you know whose load
this is? It's José Yero's.
225
00:23:10,050 --> 00:23:12,280
What are you doing?
What are you doing?
226
00:24:01,540 --> 00:24:02,540
Hello?
227
00:24:03,170 --> 00:24:06,160
Hey, Nicholas, my ace.
What's up?
228
00:24:06,240 --> 00:24:07,770
Everything's good. You?
229
00:24:07,840 --> 00:24:09,670
We good. We all good.
230
00:24:09,750 --> 00:24:13,680
As a matter of fact, we're looking
to charge up your cash flow. Hold on.
231
00:24:16,320 --> 00:24:17,510
Nicholas, how you doing?
232
00:24:17,590 --> 00:24:19,250
Sonny. What's up?
233
00:24:19,560 --> 00:24:22,250
Somebody's something's got
to go somewhere, some when.
234
00:24:22,320 --> 00:24:24,190
Not too distant in the future.
235
00:24:24,260 --> 00:24:26,250
Except he had transpo problems.
236
00:24:28,700 --> 00:24:30,190
Call Colombia.
237
00:24:30,630 --> 00:24:33,230
Man, that's José Yero. Really?
238
00:24:34,970 --> 00:24:39,300
He is AUC, you know. Colombian
right-wing paramilitaries.
239
00:24:39,380 --> 00:24:43,510
You know who they are? They are
vertically integrated. They are...
240
00:24:43,580 --> 00:24:46,450
You mean, they walk around
with constant erections?
241
00:24:46,980 --> 00:24:50,150
No. They farm, process,
produce, export...
242
00:24:50,220 --> 00:24:51,880
I know what it means.
243
00:24:51,950 --> 00:24:54,390
No, see, it gives them attitude.
244
00:24:54,460 --> 00:24:57,290
A player negotiates too hard and
you never hear from him again,
245
00:24:57,360 --> 00:24:59,490
'cause these guys
kill everything!
246
00:25:00,930 --> 00:25:02,300
I gotta know what's the skinny.
247
00:25:02,360 --> 00:25:03,460
It's none of your
fucking business.
248
00:25:03,530 --> 00:25:04,730
It can come back on me, baby.
249
00:25:04,800 --> 00:25:06,230
It can't come back on you, baby.
250
00:25:06,300 --> 00:25:07,460
Am I assured of that?
251
00:25:07,540 --> 00:25:09,060
Hey, sunshine.
252
00:25:09,140 --> 00:25:12,340
When has Rico or Sonny
ever lied to you, huh?
253
00:25:12,710 --> 00:25:16,740
I mean, when has anything Rico told
you not happened exactly like he said?
254
00:25:16,810 --> 00:25:18,300
You saying I lie to you?
No, I'm not saying that...
255
00:25:18,380 --> 00:25:19,400
Yes, you are.
256
00:25:19,480 --> 00:25:22,880
It's just there's variables, you
know? Randomness, see? That's why.
257
00:25:22,950 --> 00:25:25,050
"That's why," what? Well, why,
like, if you can't deliver,
258
00:25:25,120 --> 00:25:28,320
this group goes from zero to
high-order violence like that.
259
00:25:28,390 --> 00:25:32,220
You made a 15% commission off
three money-laundering prosecutions
260
00:25:32,290 --> 00:25:33,590
I put you into,
261
00:25:34,060 --> 00:25:36,760
you know, which is why you
live in your $4 million condo.
262
00:25:36,830 --> 00:25:38,600
And you question Rico and Sonny?
263
00:25:38,670 --> 00:25:42,830
Fuck that. I will cap your skanky ass
and throw it off that goddamn balcony.
264
00:25:42,910 --> 00:25:46,070
Yeah, then we can kick back and watch
Marlins highlights on this 65" plasma.
265
00:25:46,140 --> 00:25:48,840
After we clean this place up.
Don't you ever put anything away?
266
00:25:48,910 --> 00:25:52,370
Plus he's gonna commission José
Yero for putting you to José Yero.
267
00:25:52,450 --> 00:25:55,750
Anybody looking at his ill-gotten
gains? IRS looking into his shit?
268
00:25:55,820 --> 00:25:57,910
Any reason
this does not go down?
269
00:25:58,550 --> 00:26:02,420
That's the sound of air rapidly filling
the vacuum created by your departed body.
270
00:26:02,490 --> 00:26:05,930
On account of how fast I remanded
your ass back into custody.
271
00:26:06,800 --> 00:26:08,630
Why is this happening to me?
272
00:26:09,100 --> 00:26:11,120
Because you
lead a life of crime.
273
00:26:11,200 --> 00:26:13,460
Can't do time,
don't mess with crime.
274
00:26:13,900 --> 00:26:16,340
He's cool. He'll make the call.
275
00:26:30,050 --> 00:26:32,040
All I know,
these guys are quiet,
276
00:26:32,120 --> 00:26:34,280
they do big volume
with a lot of product.
277
00:26:35,260 --> 00:26:36,720
Can you vouch for them?
278
00:26:36,790 --> 00:26:38,730
Yeah. Of course
I vouch for them.
279
00:26:39,630 --> 00:26:42,830
All right. Check them out
and you better be right.
280
00:27:40,790 --> 00:27:42,020
Hey, you.
281
00:27:43,130 --> 00:27:44,350
Wake up.
282
00:27:44,890 --> 00:27:47,860
What happened to you?
Aren't you excited to see me?
283
00:27:47,930 --> 00:27:49,520
I can't talk about it.
284
00:27:50,670 --> 00:27:52,070
This is all right.
285
00:28:26,570 --> 00:28:27,930
I'm just joking.
286
00:28:55,530 --> 00:28:59,930
Go to sleep. Go to sleep
right here. That's it.
287
00:29:14,780 --> 00:29:16,810
Any word? Nothing.
288
00:29:25,730 --> 00:29:27,920
Hey, Trudy. Hey, Sonny.
289
00:29:28,000 --> 00:29:29,690
Hey, Trudy.
How you doing, darling?
290
00:29:29,770 --> 00:29:31,260
Who are we here?
291
00:29:31,330 --> 00:29:34,390
It's the same fabricated
fundamentals as before.
292
00:29:36,470 --> 00:29:37,630
Rico.
293
00:29:38,310 --> 00:29:42,240
3- to-5 on assault,
Folsom B-wing, Pelican Bay.
294
00:29:42,310 --> 00:29:45,800
Sonny, Marine Corps,
Chicago, and 10 plus weapons.
295
00:29:45,880 --> 00:29:48,280
Five out of eight,
and jumped parole.
296
00:29:48,350 --> 00:29:50,550
Pelican Bay,
where you guys hooked up.
297
00:29:50,620 --> 00:29:52,640
And then it goes cold,
298
00:29:52,720 --> 00:29:56,180
'cause presumably you're both too
smart and too fast to get jacked again.
299
00:29:56,260 --> 00:29:57,850
What about this place?
300
00:29:58,490 --> 00:30:01,090
It'll show up
leased under these aliases.
301
00:30:01,630 --> 00:30:02,820
How'd they test?
302
00:30:02,900 --> 00:30:04,130
And who tested them?
303
00:30:04,200 --> 00:30:05,960
Helene in NYPD.
304
00:30:06,170 --> 00:30:08,230
And she worked through
your false identities,
305
00:30:08,300 --> 00:30:11,670
and then she found your deeper,
hidden, more criminal selves.
306
00:32:05,390 --> 00:32:07,550
Yeah. He's in.
307
00:32:07,890 --> 00:32:10,950
You're on. The meet's in Haiti.
308
00:32:11,830 --> 00:32:14,260
He'll negotiate
the price in person.
309
00:32:14,530 --> 00:32:16,520
Call me after you've landed
in Port-au-Prince,
310
00:32:16,600 --> 00:32:21,400
'cause only when you're on the ground
will he tell me where you are to go.
311
00:32:30,880 --> 00:32:32,640
Be careful. Be cool.
312
00:32:50,170 --> 00:32:53,620
Approaching. Turning to
heading 340 down to 6,000 feet.
313
00:32:53,700 --> 00:32:57,160
Clear to the ILS runway 1-0 for
the approach to Port-au-Prince.
314
00:33:33,140 --> 00:33:36,740
Why do I get the feeling everybody
knows we're here 15 blocks out?
315
00:33:37,350 --> 00:33:40,110
'Cause everybody knows
we're here 15 blocks out.
316
00:34:36,370 --> 00:34:37,500
Sit.
317
00:34:38,640 --> 00:34:39,660
José.
318
00:34:39,740 --> 00:34:42,270
Sonny Burnett.
That's my partner, Ricardo.
319
00:34:43,510 --> 00:34:45,280
Thank you for coming down.
320
00:34:45,450 --> 00:34:46,880
So, let's lay it out.
321
00:34:46,950 --> 00:34:48,970
Nicholas say you
run a tight group.
322
00:34:49,050 --> 00:34:51,380
That's nice, 'cause we got
product that's got to move.
323
00:34:51,450 --> 00:34:52,750
Real tight.
We move as fast as FedEx.
324
00:34:52,820 --> 00:34:54,020
Move to where?
325
00:34:54,090 --> 00:34:56,110
To New York,
through South Florida.
326
00:34:56,190 --> 00:34:58,220
Move when? Right now.
327
00:34:58,830 --> 00:35:00,560
That's kind of all of
an instant.
328
00:35:00,630 --> 00:35:02,620
That means
only one thing, real fast.
329
00:35:02,700 --> 00:35:04,530
So, the price, is it right?
330
00:35:06,170 --> 00:35:07,640
Price is right.
331
00:35:07,940 --> 00:35:11,800
But how I know if you
any good at this shit?
332
00:35:15,810 --> 00:35:17,000
What's that?
333
00:35:17,180 --> 00:35:20,640
Yeah, your business.
How much volume you do?
334
00:35:20,820 --> 00:35:22,980
Whose product you move?
Who you work with?
335
00:35:23,050 --> 00:35:26,420
Other than Nicholas,
who the fuck knows you?
336
00:35:30,130 --> 00:35:32,220
Well, my mommy
and daddy know me.
337
00:35:34,500 --> 00:35:36,100
And we don't talk about
who we work with.
338
00:35:36,160 --> 00:35:38,000
And we didn't come down here
to audition for business.
339
00:35:38,070 --> 00:35:39,970
Business auditions for us.
340
00:35:44,510 --> 00:35:46,970
And knows all about us,
before they call Nicholas.
341
00:35:47,040 --> 00:35:50,530
That way we don't waste avgas
or our motherfucking time.
342
00:36:02,890 --> 00:36:05,260
You want us to be
telling you about our shit?
343
00:36:05,330 --> 00:36:07,320
You can't find out on your own?
344
00:36:07,530 --> 00:36:09,090
Why do I not buy that?
345
00:36:09,160 --> 00:36:11,060
You with DEA?
The Feeb? What's up?
346
00:36:11,130 --> 00:36:14,070
They targeting our transpo
line? You with the Man?
347
00:36:14,270 --> 00:36:15,740
You wearing a wire?
348
00:36:23,950 --> 00:36:25,970
I'm gonna tell you
what's gonna happen.
349
00:36:26,050 --> 00:36:27,950
People gonna come in here, and
you know what they gonna say?
350
00:36:28,020 --> 00:36:30,140
They're gonna look around
and they're gonna go...
351
00:36:30,220 --> 00:36:32,980
"That's some crazy motherfucking
wallpaper. What is that?
352
00:36:33,050 --> 00:36:34,450
"Jackson Pollock?"
353
00:36:38,230 --> 00:36:42,720
"No, Viejo. That was José Yero, who
got splattered all over his own wall. "
354
00:36:43,400 --> 00:36:47,770
So, we can close each other's
eyes right now, real fast.
355
00:36:50,670 --> 00:36:53,140
But then ain't nobody
gonna make no money.
356
00:36:58,910 --> 00:37:00,070
José.
357
00:37:18,100 --> 00:37:19,590
So let's talk equipment.
358
00:37:19,670 --> 00:37:23,070
Adam A500s, carbon composite,
real stealthy.
359
00:37:23,140 --> 00:37:25,660
1,400 nautical-mile range,
low and slow.
360
00:37:25,740 --> 00:37:28,710
We like Caravelles and 727s to move
the product from source countries
361
00:37:28,780 --> 00:37:30,400
to transshipment
places like here.
362
00:37:30,480 --> 00:37:32,570
Big loads, we like containers.
363
00:37:32,650 --> 00:37:35,670
Smaller loads into South
Florida, we do go-fast boats.
364
00:37:36,250 --> 00:37:37,510
So, what's the weight?
365
00:37:37,590 --> 00:37:39,490
First, let's talk logistics.
Okay.
366
00:37:39,550 --> 00:37:43,550
You pick up a load, you fly it in
the hole, we tell you the drop point,
367
00:37:43,630 --> 00:37:45,310
and our people then
move it on up the road.
368
00:37:45,330 --> 00:37:49,090
Now, not so fast. People at the
drop point are our people, not yours.
369
00:37:49,660 --> 00:37:51,560
You know,
so there's no tweakers,
370
00:37:51,630 --> 00:37:53,900
dopers, first-timers,
people we don't know.
371
00:37:54,940 --> 00:37:57,170
They didn't do time with us,
they ain't doing crime with us.
372
00:37:57,240 --> 00:37:59,640
Once we pick up the load,
the next time you hear from us
373
00:37:59,710 --> 00:38:01,440
it'll be a date, time,
and a place.
374
00:38:01,510 --> 00:38:03,340
Like, "There's a 18-wheeler
in a parking lot
375
00:38:03,410 --> 00:38:05,210
in north Miami with the keys
in the ignition."
376
00:38:05,250 --> 00:38:08,980
You pick it up, you drive away.
Smooth, that's how we do it.
377
00:38:11,420 --> 00:38:13,610
So, when you looking to move it?
378
00:38:16,160 --> 00:38:17,450
Never.
379
00:38:17,730 --> 00:38:21,290
'Cause how you drop loads, I don't
like, so maybe this don't work.
380
00:38:21,360 --> 00:38:23,090
Then it don't work.
381
00:38:23,670 --> 00:38:25,930
Red light, green light, José.
382
00:38:27,000 --> 00:38:29,330
They also call me Cochi Loco.
383
00:38:30,610 --> 00:38:32,600
That means "crazy pig."
384
00:38:33,240 --> 00:38:36,300
'Cause I run security
and counterintel.
385
00:38:36,380 --> 00:38:40,010
I get people to tell me what
they don't ever want to say.
386
00:38:41,050 --> 00:38:43,240
And I have eyes everywhere.
387
00:38:44,150 --> 00:38:47,640
That part of what I do, you
never want to find out about.
388
00:38:50,020 --> 00:38:53,930
Other people negotiate money,
and go and no go.
389
00:38:54,000 --> 00:38:56,830
Yes, no, maybe so.
390
00:38:59,200 --> 00:39:00,530
Not me.
391
00:39:01,040 --> 00:39:03,200
So, what the hell
are we talking to you for?
392
00:39:03,270 --> 00:39:04,970
I had to lay my eyes on you.
393
00:39:05,040 --> 00:39:06,300
Why is that?
394
00:39:06,710 --> 00:39:09,010
To see if you go meet the Man.
395
00:39:13,480 --> 00:39:14,740
And?
396
00:39:17,990 --> 00:39:19,980
You seem okay.
397
00:39:22,190 --> 00:39:23,520
But him,
398
00:39:24,190 --> 00:39:27,130
I don't like how he looks.
399
00:39:29,360 --> 00:39:33,700
Do you want to fuck my partner, or
do you want to do business with us?
400
00:39:34,040 --> 00:39:36,970
'Cause I don't give a shit
how you think he looks.
401
00:39:38,610 --> 00:39:40,940
Wait by the phone in the hotel.
402
00:39:42,440 --> 00:39:45,410
You get a call,
or maybe you don't.
403
00:39:46,610 --> 00:39:50,450
And then you can piss off
back to where you come from.
404
00:40:44,740 --> 00:40:47,610
Yero said New York
through South Florida.
405
00:40:48,640 --> 00:40:51,240
Then this load does not
go to the Miami group.
406
00:40:51,910 --> 00:40:54,180
That may take load number two.
407
00:41:10,300 --> 00:41:11,820
That was fast.
408
00:41:37,490 --> 00:41:40,890
Full signal, no service.
They're jamming the phones.
409
00:41:43,630 --> 00:41:47,570
This is the type of stuff
the CIA does. In Baghdad.
410
00:41:47,670 --> 00:41:51,000
Yeah. What's it doing
on a dope deal?
411
00:42:17,000 --> 00:42:18,560
Out of the car.
412
00:42:41,920 --> 00:42:44,590
See the three trucks?
Move there now.
413
00:43:01,640 --> 00:43:03,910
Where'd all the people go?
414
00:43:23,830 --> 00:43:25,300
Ready, boss?
415
00:43:34,940 --> 00:43:37,170
Excuse me,
because I am very busy.
416
00:43:37,250 --> 00:43:40,610
I have many things to do,
so this will be brief. Yes?
417
00:43:41,250 --> 00:43:45,350
I will try you out
on one load to build trust.
418
00:43:47,220 --> 00:43:51,620
1,000 ki's out of Colombia.
Your end is $3 million.
419
00:43:52,260 --> 00:43:55,250
In all matters,
when you work for me,
420
00:43:55,530 --> 00:43:58,930
you must do exactly
what you say you will do.
421
00:43:59,930 --> 00:44:03,770
In this business with me, I do
not buy a service. I buy a result.
422
00:44:04,640 --> 00:44:06,940
If you say you will do a thing,
423
00:44:07,010 --> 00:44:10,210
you must do exactly that thing.
424
00:44:11,550 --> 00:44:16,510
Then you will prosper beyond your dreams
and live in Miami millionaire-style.
425
00:44:18,050 --> 00:44:20,350
You will contact and work
through José Yero
426
00:44:20,420 --> 00:44:23,250
on logistics,
communications, security.
427
00:44:23,730 --> 00:44:27,590
To do with money and terms, you
will work through my Isabella.
428
00:44:28,530 --> 00:44:31,620
I look forward to our
doing more work together.
429
00:44:33,200 --> 00:44:37,070
Whether we do or do not, it is
unlikely that we will meet again.
430
00:44:39,140 --> 00:44:41,970
I extend my best wishes
to your families.
431
00:44:47,750 --> 00:44:50,580
Thank you for
making this trip to see me.
432
00:45:51,580 --> 00:45:53,100
Signal's back.
433
00:45:59,020 --> 00:46:01,390
Hello? Hey, what's up? You okay?
434
00:46:03,290 --> 00:46:04,350
Sure.
435
00:46:04,430 --> 00:46:05,890
You sure? Yeah.
436
00:46:07,300 --> 00:46:08,850
Yeah. What's up?
437
00:46:09,330 --> 00:46:13,560
Yeah. Just saying what's up, hi,
you know. Seeing what's up with you.
438
00:46:16,340 --> 00:46:17,830
I'm bored.
439
00:46:20,210 --> 00:46:23,340
Bored, okay. All right,
so we'll be there soon.
440
00:46:23,680 --> 00:46:24,800
Yeah.
441
00:46:26,310 --> 00:46:27,580
Hey.
442
00:46:30,480 --> 00:46:32,540
Thanks for the flowers.
443
00:46:34,460 --> 00:46:36,080
Flowers? What flowers?
444
00:46:36,160 --> 00:46:37,590
The bouquet here.
445
00:46:40,630 --> 00:46:42,860
It's $500 worth of roses.
446
00:46:44,670 --> 00:46:45,930
Yellow.
447
00:46:50,910 --> 00:46:52,340
Was there a note?
448
00:46:52,410 --> 00:46:53,840
You mean with the flowers?
449
00:46:53,910 --> 00:46:57,170
Was there a note with the
flowers? What did the note say?
450
00:47:06,250 --> 00:47:09,220
"Salutations from your friend
in the South."
451
00:47:11,390 --> 00:47:13,420
I thought it was from you.
452
00:47:19,000 --> 00:47:20,900
Okay, we're on our way.
453
00:47:21,470 --> 00:47:23,230
We'll grab a bite.
454
00:47:54,140 --> 00:47:58,370
The lease is under two layers of
false identities. So are the phones.
455
00:48:00,110 --> 00:48:03,510
It'd take the FBI a week.
How long did it take them?
456
00:48:04,050 --> 00:48:06,040
About three hours, four.
457
00:48:06,710 --> 00:48:10,280
Yes, I am impressed.
They're too goddamn fast.
458
00:48:12,390 --> 00:48:14,790
The flowers? They mean,
"We know where you live,
459
00:48:14,860 --> 00:48:16,950
"where your dog lives,
your dog's veterinarian.
460
00:48:17,020 --> 00:48:20,290
"We can reach out and touch
you, we had Teleflora..."
461
00:48:20,360 --> 00:48:21,990
Listen. Even if
they would have cut through,
462
00:48:22,060 --> 00:48:25,500
the only thing they're gonna find is
more layers of our fabricated identities.
463
00:48:25,570 --> 00:48:27,400
Trust what you built.
464
00:48:28,000 --> 00:48:31,170
That's quality.
All right? We're cool.
465
00:48:35,940 --> 00:48:37,930
You trying to reassure me?
466
00:48:39,810 --> 00:48:44,050
You're worried about me?
Don't be.
467
00:48:46,090 --> 00:48:49,350
I got Gina on back up.
Dial 911, whatever.
468
00:48:52,790 --> 00:48:56,250
You and Sonny are in
denied territory. Not me.
469
00:48:57,300 --> 00:49:00,200
If your focus is on me, if
your attention is distracted,
470
00:49:00,270 --> 00:49:02,830
you will miss something
coming at you.
471
00:49:03,600 --> 00:49:06,970
I'd die if anything happened
to you on account of me.
472
00:49:09,340 --> 00:49:11,570
You worry about you.
473
00:49:12,580 --> 00:49:16,210
You and Sonny. And I'm fine.
474
00:49:19,020 --> 00:49:21,990
They sent us some flowers.
Big deal.
475
00:49:23,160 --> 00:49:25,060
Thanks for the flowers.
476
00:50:14,180 --> 00:50:16,670
Flight 000 is airborne.
477
00:50:18,180 --> 00:50:21,910
This is November
1206 Sierra. Roger that.
478
00:50:44,240 --> 00:50:47,900
Good afternoon. Radar contact.
Climb and maintain 7,000.
479
00:50:49,280 --> 00:50:53,110
November 636 is coming
your way from the northwest.
480
00:50:53,180 --> 00:50:54,340
636.
481
00:51:08,000 --> 00:51:10,190
Opa-locka Departure,
good afternoon.
482
00:51:10,260 --> 00:51:12,700
Radar contact.
Climb and maintain 7,000.
483
00:51:13,900 --> 00:51:16,530
King Air 1206 Sierra,
484
00:51:16,870 --> 00:51:19,240
you see anything
off your right side?
485
00:51:24,750 --> 00:51:29,010
This is November 1206 Sierra.
Negative, Opa-locka.
486
00:51:30,680 --> 00:51:33,780
I got a double hit. I think
there's another plane there.
487
00:51:46,230 --> 00:51:47,630
Let me see.
488
00:51:49,700 --> 00:51:51,000
Go down to 220.
489
00:51:52,570 --> 00:51:54,730
Ghost. One blip, one plane.
490
00:52:20,870 --> 00:52:21,930
Yeah.
491
00:52:22,000 --> 00:52:26,230
Oye, Burnett. Our client got delivery.
Product's on the road. Good work.
492
00:52:26,310 --> 00:52:29,470
Yeah, but we had a problem
before your client showed up.
493
00:52:29,580 --> 00:52:32,070
Somebody tried
to rip off the load.
494
00:52:37,220 --> 00:52:40,190
You know a detail shop
on Second and Overtown?
495
00:52:40,250 --> 00:52:41,310
I do.
496
00:52:41,390 --> 00:52:45,650
Across the street we found a
stash house. 10:00 A.M. Be there.
497
00:52:51,800 --> 00:52:53,200
Here we go.
498
00:52:58,910 --> 00:53:00,530
Only two.
499
00:53:18,060 --> 00:53:22,360
They tried to jack your load. We
brought him home and discovered this.
500
00:53:23,630 --> 00:53:26,190
Haitians stole
this two weeks ago.
501
00:53:27,070 --> 00:53:29,230
That's my load.
This is my product.
502
00:53:29,300 --> 00:53:31,770
How'd they know
where the drop was?
503
00:53:34,480 --> 00:53:37,100
How'd they know? I find out.
504
00:53:41,050 --> 00:53:42,850
See you later.
505
00:53:51,590 --> 00:53:55,960
I see you, I see a load
we lost two weeks ago
506
00:53:57,030 --> 00:53:58,520
all in the same place.
507
00:53:58,600 --> 00:54:00,460
Well, you don't like us
finding your load,
508
00:54:00,530 --> 00:54:02,900
we can go ahead
and lose it all over again.
509
00:54:02,970 --> 00:54:06,300
What other suspicions
did you mastermind today?
510
00:54:20,590 --> 00:54:22,750
We want our product back.
511
00:54:23,220 --> 00:54:24,380
Sure.
512
00:54:24,460 --> 00:54:25,760
How much?
513
00:54:26,230 --> 00:54:27,630
How much...
514
00:54:30,230 --> 00:54:31,790
For what?
515
00:54:31,870 --> 00:54:33,160
For recovering that.
516
00:54:35,270 --> 00:54:36,570
Nothing.
517
00:54:37,740 --> 00:54:39,070
Nothing?
518
00:54:39,670 --> 00:54:41,770
Consider it an investment
519
00:54:44,110 --> 00:54:47,210
in the future of
a fine business relationship.
520
00:54:48,550 --> 00:54:51,780
That is because it's yours.
What's yours is yours.
521
00:54:59,290 --> 00:55:01,520
So is this a one-time deal?
522
00:55:02,600 --> 00:55:04,790
Or is something else coming up?
523
00:55:15,010 --> 00:55:17,840
Give them the shipment
on the 17th.
524
00:55:23,120 --> 00:55:24,610
Conveyance?
525
00:55:24,690 --> 00:55:27,480
By ocean. Out of Barranquilla.
526
00:55:30,660 --> 00:55:32,390
José has details.
527
00:55:47,810 --> 00:55:49,110
Lay it out.
528
00:55:49,180 --> 00:55:52,870
You're gonna get the longs and
lats for a transshipment point.
529
00:55:53,110 --> 00:55:54,340
Ma'am.
530
00:55:55,950 --> 00:55:57,970
Do me one favor. Yeah?
531
00:55:58,050 --> 00:56:00,650
In return for the risks we
took in recovering your load,
532
00:56:00,720 --> 00:56:02,880
allow me to buy you a drink.
533
00:56:10,630 --> 00:56:12,570
How fast does that go?
534
00:56:13,400 --> 00:56:15,130
Goes very fast.
535
00:56:17,700 --> 00:56:19,040
Show me.
536
00:56:19,840 --> 00:56:21,970
Where would you like to go?
537
00:56:23,240 --> 00:56:25,300
What do you like to drink?
538
00:56:27,110 --> 00:56:29,110
I'm a fiend for mojitos.
539
00:56:31,220 --> 00:56:33,050
I know a place.
540
00:56:35,720 --> 00:56:37,050
Partner.
541
00:56:40,960 --> 00:56:42,990
I know what I'm doing.
542
00:56:51,170 --> 00:56:53,230
All right.
The secured satellite comms,
543
00:56:53,310 --> 00:56:55,780
longs and lats for the transshipment
points, that's all cool.
544
00:56:55,840 --> 00:56:57,740
But I need a vector,
not a location.
545
00:56:57,810 --> 00:56:59,570
Ships move, that's why
they call them ships.
546
00:56:59,650 --> 00:57:02,310
Ship stops, it's trying to
impersonate an apartment building.
547
00:57:02,380 --> 00:57:05,910
At sea, that is very suspicious.
Brings about attention.
548
00:57:05,990 --> 00:57:10,750
AWACS, Coast Guard,
U.S. Customs, that's all bad.
549
00:57:26,340 --> 00:57:29,400
I take you to
the best place for mojitos.
550
00:57:29,840 --> 00:57:31,330
Where is that?
551
00:57:32,080 --> 00:57:33,940
Bodeguita del Medio.
552
00:57:34,180 --> 00:57:35,510
Oh, the Keys?
553
00:57:38,120 --> 00:57:39,450
Havana.
554
00:57:40,620 --> 00:57:42,020
Havana?
555
00:57:43,720 --> 00:57:46,020
Cubans don't like my business.
556
00:57:46,860 --> 00:57:48,590
And they don't like my passport.
557
00:57:48,660 --> 00:57:51,630
It's okay,
the harbormaster is my cousin.
558
00:58:08,880 --> 00:58:10,470
Grab the wheel.
559
00:58:22,900 --> 00:58:25,730
You do business in Cuba
with your husband?
560
00:58:27,100 --> 00:58:29,590
I never do business in Cuba.
561
00:58:30,000 --> 00:58:32,870
And Jesús is not my husband.
562
00:58:38,250 --> 00:58:40,080
I'm a businesswoman.
563
00:58:42,480 --> 00:58:45,880
I do not need a husband
to have a house to live in.
564
01:00:00,260 --> 01:00:01,890
You like the mojito?
565
01:00:01,960 --> 01:00:03,160
Mojito's great.
566
01:00:07,130 --> 01:00:08,620
Do you dance?
567
01:00:10,970 --> 01:00:12,300
I dance.
568
01:03:42,380 --> 01:03:45,550
My aunt. She old.
Now she live here.
569
01:03:47,250 --> 01:03:49,280
This was my mother house.
570
01:03:50,220 --> 01:03:52,620
You grew up in this house? Yeah.
571
01:03:53,330 --> 01:03:57,960
And then we went to Angola.
She was a surgeon.
572
01:03:58,370 --> 01:04:00,830
She's still in Africa? No.
573
01:04:01,530 --> 01:04:04,370
She died there
of typhus when I was 16.
574
01:04:18,750 --> 01:04:20,450
You will like it.
575
01:04:20,520 --> 01:04:23,080
Allman Brothers.
You know Allman Brothers?
576
01:04:23,160 --> 01:04:24,320
No.
577
01:04:24,490 --> 01:04:26,650
Lynyrd Skynyrd? Free Bird?
578
01:04:26,790 --> 01:04:28,020
No Skynyrd.
579
01:04:28,090 --> 01:04:29,760
Well, that was
the music back then.
580
01:04:30,360 --> 01:04:32,830
And he played
all those Atlanta bars.
581
01:04:32,900 --> 01:04:35,700
But his luck was...
582
01:04:37,500 --> 01:04:41,170
Well, my dad never got lucky,
so he started trucking.
583
01:04:42,540 --> 01:04:45,980
Yeah, I didn't see a whole
lot of him. But we were close.
584
01:04:50,580 --> 01:04:52,480
You look like your mother?
585
01:04:52,550 --> 01:04:53,640
Why?
586
01:04:56,360 --> 01:04:59,380
I show you photograph.
It's from wedding.
587
01:05:12,810 --> 01:05:14,570
This is a bad idea.
588
01:05:17,340 --> 01:05:19,370
This is past a bad idea.
589
01:05:19,450 --> 01:05:21,280
And it has no future.
590
01:05:22,080 --> 01:05:23,570
That's right.
591
01:05:24,880 --> 01:05:28,010
So, then there's
nothing to worry about.
592
01:05:29,020 --> 01:05:30,390
Come here.
593
01:06:23,240 --> 01:06:24,400
See?
594
01:06:29,180 --> 01:06:31,840
Lucinda somebody's wedding.
595
01:06:32,820 --> 01:06:35,150
Everybody is with couples.
596
01:06:35,960 --> 01:06:39,220
Husbands and wives,
they all pose.
597
01:06:40,630 --> 01:06:43,390
But she is the most special.
598
01:07:49,200 --> 01:07:51,720
Let's talk
a different kind of deal.
599
01:07:59,840 --> 01:08:01,500
You pay us zero.
600
01:08:05,050 --> 01:08:06,710
Is it December?
601
01:08:06,950 --> 01:08:08,040
Why?
602
01:08:08,550 --> 01:08:10,880
Did Christmas
come early this year?
603
01:08:11,250 --> 01:08:12,380
No.
604
01:08:13,520 --> 01:08:16,510
We become partners
on the loads we run.
605
01:08:17,190 --> 01:08:20,320
What we want is
25% of that load in product.
606
01:08:22,830 --> 01:08:24,820
And why, you're thinking,
607
01:08:25,470 --> 01:08:28,700
would I be crazy enough to cut
in these gringos like that?
608
01:08:29,000 --> 01:08:33,240
It's because Sonny and Ricardo can
deliver to me what no one else can.
609
01:08:34,340 --> 01:08:36,330
We guarantee loads.
610
01:08:37,110 --> 01:08:39,940
Comes up short, we make good.
611
01:08:41,350 --> 01:08:44,680
Your operation will run
from now on out risk-free.
612
01:08:48,860 --> 01:08:51,480
And you are the 25% partner?
613
01:08:52,830 --> 01:08:53,990
You?
614
01:08:55,330 --> 01:08:59,860
What if I tell you your ideas
are too big for your skin?
615
01:09:00,500 --> 01:09:04,900
And merely to propose this
is a dangerous thing.
616
01:09:06,840 --> 01:09:09,830
Then I would say to you,
this has been fun.
617
01:09:09,910 --> 01:09:11,610
Okay. So?
618
01:09:18,020 --> 01:09:20,280
Think of the cash
you don't have to front.
619
01:09:20,350 --> 01:09:22,910
Cash is not difficult.
620
01:09:30,160 --> 01:09:31,500
Seventeen.
621
01:09:35,770 --> 01:09:39,370
I would say you're five percentage
points away from a deal.
622
01:09:39,670 --> 01:09:42,010
Maybe I'm only one.
623
01:09:45,280 --> 01:09:46,940
You've convinced me.
624
01:09:59,190 --> 01:10:01,250
What's up? Where are you?
625
01:10:01,330 --> 01:10:02,820
I'm on my way back.
626
01:10:24,690 --> 01:10:27,480
The meeting with Castillo
is in 45 minutes.
627
01:10:27,560 --> 01:10:30,080
What's up, Sonny. You okay?
Fine, darling.
628
01:10:30,160 --> 01:10:31,280
So, where you been?
629
01:10:31,360 --> 01:10:33,420
Hit a couple of jazz clubs,
fell back to her place.
630
01:10:33,490 --> 01:10:34,760
Where? Vedado.
631
01:10:34,830 --> 01:10:37,020
Where's Vedado?
Suburbs outside Havana.
632
01:10:37,100 --> 01:10:38,400
You went to Havana, Cuba?
633
01:10:38,470 --> 01:10:39,900
No, Havana, Louisiana.
634
01:10:39,970 --> 01:10:41,200
Don't we have a meet?
635
01:10:41,270 --> 01:10:42,670
You making moves
on Montoya's woman?
636
01:10:42,740 --> 01:10:44,470
No. You're not
making moves on her?
637
01:10:44,540 --> 01:10:46,060
We're making
moves on each other.
638
01:10:46,140 --> 01:10:48,730
Oh, so that's supposed to
make it all right?
639
01:10:48,810 --> 01:10:50,670
Something like that.
640
01:10:53,850 --> 01:10:56,340
So what happened
to the first load?
641
01:10:56,420 --> 01:10:58,040
Went to Dominicans in New York.
642
01:10:58,120 --> 01:11:00,610
We think load number two's
going to our guys.
643
01:11:00,690 --> 01:11:03,020
South Florida. Their big buyer.
644
01:11:03,320 --> 01:11:05,620
Okay, that's great. Yeah.
645
01:11:06,730 --> 01:11:09,530
But we wanna go
beyond load number two.
646
01:11:10,260 --> 01:11:12,560
Why are we going exploring?
647
01:11:12,630 --> 01:11:14,100
Who's the "we"?
648
01:11:14,200 --> 01:11:17,030
Only thing you've contributed
so far to this is bad intel.
649
01:11:17,100 --> 01:11:18,300
How's that?
650
01:11:18,370 --> 01:11:20,470
José Yero, cocaine producer?
651
01:11:21,340 --> 01:11:25,040
Yero's middle management, part of
a bigger transnational operation
652
01:11:25,110 --> 01:11:27,550
run by
Arcángel de Jesús Montoya.
653
01:11:27,620 --> 01:11:30,050
Montoya's the new news.
Globalized.
654
01:11:30,720 --> 01:11:31,780
Moving?
655
01:11:31,850 --> 01:11:34,340
Colombian coke and H,
arms from the Ukraine,
656
01:11:34,420 --> 01:11:37,190
E from Holland, pirated software
from China into Brazil.
657
01:11:37,260 --> 01:11:40,230
What's this got to do with
the price of tea in China?
658
01:11:40,760 --> 01:11:42,420
We're seeing their ops.
659
01:11:42,900 --> 01:11:46,060
Transpo. You know,
money-laundering networks.
660
01:11:46,330 --> 01:11:49,500
It would take years to put
together a deal like this.
661
01:11:49,570 --> 01:11:54,230
We want to stay under, run in
load number two and keep going,
662
01:11:55,010 --> 01:11:58,000
and hold off busting
the ABs or Yero.
663
01:11:59,050 --> 01:12:02,380
We illuminate Montoya's
operations from the inside.
664
01:12:02,580 --> 01:12:05,210
No one has ever tread before
where we are now.
665
01:12:05,290 --> 01:12:07,190
Well, the answer's no.
666
01:12:08,360 --> 01:12:12,020
We take the Aryan Brothers, the
shooters, pressure them for the leak.
667
01:12:12,090 --> 01:12:13,190
It's a bird in the hand.
668
01:12:13,260 --> 01:12:17,530
I'm not changing my op plan for
speculation masquerading as intel.
669
01:12:17,870 --> 01:12:20,230
Look, I know undercover
requires aggression,
670
01:12:20,300 --> 01:12:23,700
some outlaw attitude. You know, how
else do you lie down with dogs?
671
01:12:23,770 --> 01:12:25,130
Okay, but that...
Go fuck yourself.
672
01:12:25,140 --> 01:12:27,840
Chill. Sonny, chill.
673
01:12:29,910 --> 01:12:32,000
You know what
this prick's game is?
674
01:12:32,080 --> 01:12:35,010
He'll get his picture in the
Miami Herald off a quick bust,
675
01:12:35,080 --> 01:12:37,850
save his punk-ass career
at the slug farm in DC.
676
01:12:37,920 --> 01:12:40,480
We are not backing off this.
That's it.
677
01:12:43,390 --> 01:12:45,020
Where you on this?
678
01:12:46,890 --> 01:12:48,790
100% with Sonny.
679
01:12:51,700 --> 01:12:53,890
Change the mission statement.
680
01:12:57,870 --> 01:12:59,860
I have to run it
past my ADO in DC.
681
01:12:59,940 --> 01:13:03,540
Hey, slick.
Don't try and shine me on.
682
01:13:03,780 --> 01:13:06,410
You don't have the time
or the skill.
683
01:13:07,150 --> 01:13:09,170
If I close this down,
684
01:13:10,790 --> 01:13:13,350
I will close it down right now.
685
01:13:14,120 --> 01:13:16,490
And you can sink in Washington.
686
01:13:20,130 --> 01:13:21,820
All right, do it.
687
01:13:24,600 --> 01:13:26,760
You fucking better be right.
688
01:13:35,640 --> 01:13:38,040
So, what's going on? As in?
689
01:13:38,180 --> 01:13:42,480
As in, there's undercover and
then there is, "Which way is up?"
690
01:13:43,280 --> 01:13:45,680
Oh, you think
I'm in so deep, I forgot?
691
01:13:50,520 --> 01:13:52,460
I will never doubt you.
692
01:14:51,790 --> 01:14:53,880
Did you find it? Yeah.
693
01:14:54,420 --> 01:14:57,320
Dominion or Blackstone
hedge funds?
694
01:14:57,660 --> 01:14:59,990
Through Hong Kong bank? Yes.
695
01:15:00,760 --> 01:15:02,520
Ukrainian shipment?
696
01:15:03,060 --> 01:15:06,060
Eight tons, small arms and RPGs
697
01:15:07,870 --> 01:15:09,360
on the 27th.
698
01:15:10,570 --> 01:15:13,370
Tell me about
the deal in South Florida.
699
01:15:14,340 --> 01:15:18,710
They want 18% of the product to bring
in loads. They guarantee them.
700
01:15:18,780 --> 01:15:20,770
Our risk goes to zero.
701
01:15:22,280 --> 01:15:23,840
And Burnett?
702
01:15:25,290 --> 01:15:27,750
What does your
intuition tell you?
703
01:15:30,790 --> 01:15:33,450
My intuition about Burnett?
704
01:15:38,170 --> 01:15:40,660
I slept with him in Havana.
705
01:15:46,740 --> 01:15:48,040
And?
706
01:15:50,280 --> 01:15:51,940
A serious man.
707
01:15:52,510 --> 01:15:56,240
Ambitious,
but he has to be watched.
708
01:15:56,750 --> 01:16:01,280
After a few good runs, he will
renegotiate the deal upwards.
709
01:16:01,590 --> 01:16:03,250
That's my girl.
710
01:16:05,230 --> 01:16:07,820
But José Yero thinks
you are wrong.
711
01:16:09,100 --> 01:16:13,800
On the next load, he wants to front
them silver, but pay them in lead.
712
01:16:19,910 --> 01:16:21,880
What do you wanna do?
713
01:16:25,710 --> 01:16:27,840
I like the diminished risk.
714
01:16:28,280 --> 01:16:32,720
I like businessmen who are competent
because you can predict their behavior.
715
01:16:37,320 --> 01:16:42,130
On the other hand, if what you wish
is El Plomo, the lead, then do that.
716
01:16:43,000 --> 01:16:47,330
After the load is received, we
will close their eyes forever.
717
01:16:56,640 --> 01:16:59,580
We will try a few runs
with these partners.
718
01:17:00,650 --> 01:17:02,380
I will tell José.
719
01:19:08,080 --> 01:19:10,310
Hey, what's up?
This is Trudy, my girl.
720
01:19:10,380 --> 01:19:12,940
It's a pleasure. Hey, nice club.
721
01:19:13,010 --> 01:19:14,140
I redid it.
722
01:19:14,210 --> 01:19:18,620
And I got places in Medellín,
Foz do Iguaçu, and Rio.
723
01:19:19,490 --> 01:19:20,540
You like clubs?
724
01:19:20,620 --> 01:19:22,820
Oh, yeah. I'm a disco guy.
725
01:19:28,060 --> 01:19:29,760
In the back.
726
01:19:44,380 --> 01:19:49,320
In Colón, in Panama, a Malaysian
freighter will transfer eight tons.
727
01:19:49,950 --> 01:19:52,680
Crates with Russian marking.
728
01:19:53,020 --> 01:19:54,680
Do not open them.
729
01:19:55,220 --> 01:19:59,990
The 4,000 ki's you move into Miami,
you keep and release when we say.
730
01:20:00,860 --> 01:20:03,560
So long as
delivery goes down our way.
731
01:20:05,630 --> 01:20:06,930
Sure.
732
01:20:07,230 --> 01:20:10,690
But the crates, they come
back to Barranquilla.
733
01:20:11,100 --> 01:20:13,600
You want us to break down
the load for different buyers?
734
01:20:13,670 --> 01:20:16,700
No. It's one,
my main South Florida guy.
735
01:20:18,810 --> 01:20:20,470
José, my ace.
736
01:20:21,450 --> 01:20:23,380
Skies are crowded, man.
737
01:20:23,720 --> 01:20:26,810
AWAC's, ICE,
DEA spies in the sky.
738
01:20:27,720 --> 01:20:31,990
Do you have any counterintel you could
contribute to the good and the welfare?
739
01:20:32,060 --> 01:20:33,460
Sure.
740
01:20:34,390 --> 01:20:36,060
Check your e-mail.
741
01:21:18,970 --> 01:21:20,960
Hello?
742
01:21:23,080 --> 01:21:24,540
It's José.
743
01:21:25,380 --> 01:21:26,870
José, what is it?
744
01:21:26,950 --> 01:21:28,610
I don't like the Americans.
745
01:21:28,680 --> 01:21:31,170
Why? Too good at what they do.
746
01:21:32,020 --> 01:21:33,180
So?
747
01:21:34,350 --> 01:21:35,840
They are wrong.
748
01:21:35,920 --> 01:21:39,550
Somehow, somehow they are wrong.
749
01:21:39,860 --> 01:21:42,590
You ran them. Did you run them?
750
01:21:42,860 --> 01:21:45,460
-Yes.
- Do they check out?
751
01:21:46,870 --> 01:21:48,200
Yes.
752
01:21:48,440 --> 01:21:50,100
We made their deal.
753
01:21:50,500 --> 01:21:52,770
And Isabella disagrees with you.
754
01:23:19,290 --> 01:23:21,520
Once I had a fortune.
755
01:23:21,960 --> 01:23:26,400
It said, "Live now.
Life is short. Time is luck."
756
01:23:30,100 --> 01:23:32,590
You got assets somewhere?
757
01:23:33,940 --> 01:23:35,340
Insurance?
758
01:23:36,010 --> 01:23:37,370
Why?
759
01:23:40,380 --> 01:23:42,040
Things go wrong.
760
01:23:43,780 --> 01:23:45,450
The odds catch up.
761
01:23:50,620 --> 01:23:54,030
Probability is like gravity.
762
01:23:56,700 --> 01:23:59,290
You cannot negotiate
with gravity.
763
01:24:02,200 --> 01:24:03,530
One day...
764
01:24:06,270 --> 01:24:08,760
One day you should
just cash out, you know.
765
01:24:10,280 --> 01:24:12,110
Just cash out and get out.
766
01:24:12,480 --> 01:24:13,500
Yeah?
767
01:24:13,580 --> 01:24:15,510
Yeah. As far
and as fast as you can.
768
01:24:16,120 --> 01:24:17,710
Would you find me?
769
01:24:17,780 --> 01:24:19,270
Yes, I would.
770
01:24:20,950 --> 01:24:24,620
This is very Cuban.
The protective male talking.
771
01:24:24,960 --> 01:24:26,950
It's the talk of a man.
772
01:24:28,130 --> 01:24:29,890
If he were your husband,
773
01:24:30,800 --> 01:24:32,960
he would never put you at risk.
774
01:24:34,470 --> 01:24:37,700
And he would never put you
within 1,000 miles of anything
775
01:24:38,040 --> 01:24:39,770
that could hurt you.
776
01:24:40,940 --> 01:24:43,430
And where would you be?
777
01:24:45,380 --> 01:24:49,540
A while longer still in this
business, and then I'd find you.
778
01:24:50,020 --> 01:24:52,310
Would you? Yes, ma'am.
779
01:24:53,120 --> 01:24:56,950
If you couldn't, I would have
left the only thing I know
780
01:24:57,460 --> 01:24:59,450
since I was 17.
781
01:25:14,670 --> 01:25:17,010
But none of this will happen.
782
01:25:18,180 --> 01:25:21,110
Because what do you see around?
783
01:25:21,350 --> 01:25:23,010
Look around you.
784
01:25:24,350 --> 01:25:27,790
It's controlled
by Arcángel de Jesús Montoya.
785
01:25:46,910 --> 01:25:48,900
Let me talk to Fujima.
786
01:25:49,380 --> 01:25:50,640
Who's this?
787
01:25:50,710 --> 01:25:51,840
Ricardo.
788
01:25:52,010 --> 01:25:53,670
Okay, go ahead.
789
01:25:54,480 --> 01:25:56,210
Listen, I want you to
issue an alert.
790
01:25:57,020 --> 01:25:59,210
An informant
has revealed that a freighter
791
01:25:59,290 --> 01:26:00,840
departed Barranquilla
792
01:26:00,920 --> 01:26:04,620
for South Florida with plans to
transship contraband to go-fast boats
793
01:26:04,690 --> 01:26:07,720
in broad daylight one day next
week off the coast of Miami.
794
01:26:07,790 --> 01:26:09,160
Okay.
795
01:26:09,560 --> 01:26:11,590
For Customs, you say Monday.
796
01:26:11,670 --> 01:26:14,790
For FBI operations in DC,
you say Tuesday.
797
01:26:14,870 --> 01:26:18,530
FBI Miami, you say Wednesday,
DEA on Thursday,
798
01:26:18,610 --> 01:26:22,840
Coast Guard on Friday. And keep
it classified, keep it discreet,
799
01:26:22,940 --> 01:26:25,570
keep it out of
interagency communications.
800
01:28:23,700 --> 01:28:25,190
Yero hit me back.
801
01:28:25,270 --> 01:28:29,670
He says U.S. assets expects our
transshipment load on Tuesday day.
802
01:28:29,740 --> 01:28:34,170
Tuesday day only went out to
FBI Operations planted in DC.
803
01:28:35,880 --> 01:28:37,340
So what's up?
804
01:28:37,410 --> 01:28:40,140
Anything could be in
those crates out of Odessa.
805
01:28:43,880 --> 01:28:46,980
This one has too many moving
parts, too many unknowns.
806
01:28:49,360 --> 01:28:50,650
It's your call.
807
01:28:51,990 --> 01:28:53,320
Where you at?
808
01:28:53,760 --> 01:28:56,390
The message from Yero locates
the agency and the office
809
01:28:56,460 --> 01:28:59,300
where the leak is coming from.
I call that progress.
810
01:28:59,370 --> 01:29:01,960
So, let's take it
to the limit one more time.
811
01:29:55,090 --> 01:29:56,350
Move!
812
01:30:03,160 --> 01:30:04,890
We got to go. Rápido.
813
01:30:20,380 --> 01:30:22,280
Let's go. Let's go.
Come on, let's go.
814
01:30:22,350 --> 01:30:24,540
How we looking?
I can take one more.
815
01:30:24,620 --> 01:30:25,980
Good. Let's move!
816
01:30:32,360 --> 01:30:34,350
That's it. Take off.
817
01:30:40,400 --> 01:30:41,630
Let's hit it.
818
01:30:53,810 --> 01:30:56,410
All right, Julio, break the
lines and straighten the load.
819
01:30:56,480 --> 01:30:57,510
Break the lines.
820
01:30:57,580 --> 01:30:59,880
We'll rendezvous
in about eight hours.
821
01:31:12,900 --> 01:31:15,830
If there's any place where
most people feel at home,
822
01:31:15,900 --> 01:31:17,870
it's right
in their own backyard.
823
01:31:17,940 --> 01:31:22,470
And that's why today, more than
ever, homeowners are asking,
824
01:31:22,540 --> 01:31:25,380
"What can we do to make
our backyard a paradise,
825
01:31:25,450 --> 01:31:28,410
"a vacation destination
you can visit anytime,
826
01:31:28,480 --> 01:31:32,140
"without the hassle of air travel,
or even starting the car?"
827
01:31:32,590 --> 01:31:36,350
We'll answer these questions
and much more.
828
01:32:28,440 --> 01:32:30,430
Be loaded up in a minute.
829
01:32:51,030 --> 01:32:52,030
Yeah?
830
01:32:52,100 --> 01:32:53,530
Want you to listen to this.
831
01:32:53,670 --> 01:32:56,360
Who are you? Who is this?
832
01:32:56,440 --> 01:32:58,100
Shut up and listen.
833
01:33:09,420 --> 01:33:12,910
Developing news in weather today, there's
new activity in the tropics.
834
01:33:12,990 --> 01:33:16,050
We turn things over to meteorologist
Ryan Phillips. What's developing?
835
01:33:16,120 --> 01:33:18,610
Coincidentally, three years
ago today, July 24th,
836
01:33:18,690 --> 01:33:21,320
that's when Hurricane Danny formed
out across the Atlantic Basin.
837
01:33:21,390 --> 01:33:24,390
And now we have our own tropical troubles
as Hurricane Ernesto, a category...
838
01:33:24,430 --> 01:33:27,730
Somebody's proving
it's right now.
839
01:33:27,800 --> 01:33:28,890
Yeah.
840
01:33:28,970 --> 01:33:30,160
All right, Ryan. Thanks.
841
01:33:30,240 --> 01:33:32,360
And we've got some good news
about your electric bill.
842
01:33:32,410 --> 01:33:33,870
Your rates will not be going up.
843
01:33:33,940 --> 01:33:35,370
Say hello, honey.
844
01:33:36,910 --> 01:33:38,900
Some nice friends you got.
845
01:33:39,750 --> 01:33:43,740
Urban trailer trash with B.O.
and a noisy fucking...
846
01:33:56,100 --> 01:33:57,150
Yeah.
847
01:33:58,770 --> 01:33:59,990
They know.
848
01:34:06,140 --> 01:34:08,230
It's me. We're on.
849
01:34:20,590 --> 01:34:21,990
Pay attention.
850
01:34:22,060 --> 01:34:26,010
I will now tell you when and how
this load will get dropped.
851
01:34:26,090 --> 01:34:27,790
This is happening our way.
852
01:34:28,260 --> 01:34:31,360
You have 30 minutes from right now
to enter Government Cut.
853
01:34:31,430 --> 01:34:34,420
Head up the Miami River.
You have 15 minutes
854
01:34:34,500 --> 01:34:36,700
to make it to
the First Avenue bridge.
855
01:34:36,770 --> 01:34:40,030
When you're there, I'll call
you with the exact drop point.
856
01:34:40,740 --> 01:34:43,330
You fuck up, we fuck her up.
857
01:34:50,980 --> 01:34:52,280
What's the deal?
858
01:34:52,350 --> 01:34:55,010
For doing the deed,
30% off the load.
859
01:34:59,690 --> 01:35:01,020
J.C.!
860
01:35:45,040 --> 01:35:46,370
Zito!
861
01:35:47,040 --> 01:35:48,870
Zito, you copy?
862
01:35:51,040 --> 01:35:53,010
Don't hear you. Go again.
863
01:35:57,910 --> 01:35:59,277
Zito, do you copy?
864
01:36:00,750 --> 01:36:02,850
Go to marine 78.
865
01:36:11,000 --> 01:36:13,400
They took Trudy hostage.
866
01:36:15,540 --> 01:36:17,660
What's the ask?
What do they want?
867
01:36:17,740 --> 01:36:20,930
They want us to drop
the load their way.
868
01:36:21,010 --> 01:36:22,500
They got eyes on us.
869
01:36:22,640 --> 01:36:24,580
We're on a timetable.
The next call that
870
01:36:24,640 --> 01:36:26,809
we get will be
at the First Avenue bridge.
871
01:36:26,810 --> 01:36:28,080
Where do we hook up?
872
01:36:28,210 --> 01:36:30,480
Hook up at the Port bridge
ahead of that.
873
01:36:30,550 --> 01:36:33,640
- Port bridge.
- I got it.
874
01:36:37,560 --> 01:36:39,390
What did Trudy say?
875
01:36:39,730 --> 01:36:42,990
Urban trailer park.
Did you hear the roar?
876
01:36:43,060 --> 01:36:45,330
Was it near the freeway?
No, no, no. Airport.
877
01:36:45,400 --> 01:36:47,200
Sonny, Rico,
878
01:36:47,400 --> 01:36:49,060
where is the drop site?
879
01:36:49,140 --> 01:36:51,600
We'll know last minute.
They got Trudy.
880
01:36:51,670 --> 01:36:53,830
Maybe in a trailer park
near an airport.
881
01:36:53,910 --> 01:36:57,570
Look for antennas. These guys
manage a lot of signal traffic.
882
01:36:58,080 --> 01:37:00,980
They will not kill her
until they've got the goods.
883
01:37:01,050 --> 01:37:03,910
Once they've got the goods,
she is dead.
884
01:37:04,050 --> 01:37:07,780
When they see the boat, we slow this down.
Buy some time.
885
01:37:08,050 --> 01:37:10,220
Did they prove she's alive?
886
01:37:10,660 --> 01:37:13,220
That's the first thing
they put through.
887
01:37:25,340 --> 01:37:28,570
Try Paradise Trailer Park
near the airport.
888
01:37:49,860 --> 01:37:54,160
Sonny, I got a possible.
It has three HF antennas.
889
01:37:54,230 --> 01:37:57,630
It's on the corner lot
at the southeast end.
890
01:38:46,790 --> 01:38:47,840
For you.
891
01:38:49,060 --> 01:38:50,490
Hello?
892
01:38:50,820 --> 01:38:52,310
Where are you?
893
01:38:53,330 --> 01:38:54,660
Geneva.
894
01:38:56,500 --> 01:38:58,830
Yero's buyer
jacked one of our people.
895
01:39:00,400 --> 01:39:01,660
What the fuck's going on?
896
01:39:01,730 --> 01:39:03,100
What's he want?
897
01:39:03,200 --> 01:39:05,100
To control the delivery.
898
01:39:05,570 --> 01:39:07,600
It's Yero, not the buyer.
899
01:39:07,670 --> 01:39:09,640
Yero's acting on his own.
900
01:39:12,040 --> 01:39:14,540
I do not know
what shit he's pulling, okay?
901
01:39:14,710 --> 01:39:18,410
But whatever he tells you
to do, do not do it.
902
01:39:26,160 --> 01:39:29,320
So? It's José Yero.
Be a hit and a rip.
903
01:39:35,840 --> 01:39:39,900
Slow as we can go. Two and a half
minutes before we hit the drop site.
904
01:39:42,510 --> 01:39:43,840
Copy that.
905
01:40:28,790 --> 01:40:29,950
Hold it.
906
01:41:08,330 --> 01:41:09,660
Clear.
907
01:41:38,420 --> 01:41:40,620
Sonny. Ricardo.
908
01:41:41,390 --> 01:41:42,690
Copy.
909
01:41:42,860 --> 01:41:45,460
I'm approaching
on a west parallel street.
910
01:41:48,000 --> 01:41:50,700
It's clear. Sonny's
in position on the east.
911
01:41:54,840 --> 01:41:57,330
Four people. Two shooters.
912
01:42:22,400 --> 01:42:24,060
Milano's Pizza.
913
01:42:32,240 --> 01:42:34,110
You order pizza?
914
01:42:34,310 --> 01:42:35,470
No.
915
01:42:42,890 --> 01:42:44,220
Hold it!
916
01:42:45,020 --> 01:42:46,120
Hold it!
917
01:42:46,530 --> 01:42:48,360
Drop the detonator!
918
01:42:53,370 --> 01:42:54,860
Drop the detonator!
919
01:43:02,880 --> 01:43:04,140
Leon, no.
920
01:43:25,700 --> 01:43:29,630
Shoot me, she dies.
921
01:43:30,670 --> 01:43:33,260
Shoot me. Go ahead.
922
01:43:33,670 --> 01:43:35,770
Fuck it. We can all go.
923
01:43:35,840 --> 01:43:37,540
That's cool.
That's not what happens.
924
01:43:37,610 --> 01:43:39,600
What will happen is...
925
01:43:39,850 --> 01:43:43,470
What will happen is, I will put a
round at 2,700 feet per second
926
01:43:43,550 --> 01:43:45,950
into the medulla
at the base of your brain,
927
01:43:46,020 --> 01:43:49,610
and you will be dead from the neck
down before your body knows it.
928
01:43:49,690 --> 01:43:52,920
Your finger won't even twitch.
Only you get dead.
929
01:43:53,330 --> 01:43:56,020
So, tell me, sport,
do you believe that?
930
01:43:56,160 --> 01:43:57,190
Hey...
931
01:44:02,330 --> 01:44:03,630
Get down!
932
01:44:09,410 --> 01:44:11,240
Be still. We got her.
933
01:44:41,670 --> 01:44:45,010
Motherfucker! He's dead.
934
01:44:46,050 --> 01:44:47,140
All right?
935
01:45:05,400 --> 01:45:06,420
José.
936
01:45:06,500 --> 01:45:08,990
Those guys and your product
are a no-show.
937
01:45:23,650 --> 01:45:26,120
Stay here until we clear.
Do you hear me?
938
01:45:26,550 --> 01:45:28,650
Our QTH is C-33.
939
01:45:28,720 --> 01:45:32,120
We are in the northeast corner
of the trailer park.
940
01:45:32,830 --> 01:45:34,160
Clear!
941
01:46:37,690 --> 01:46:38,990
Get out of the car.
I already called the medic.
942
01:46:39,060 --> 01:46:40,120
Get out!
943
01:46:40,830 --> 01:46:42,090
Open the door.
944
01:46:45,830 --> 01:46:47,160
Open the door.
945
01:46:50,340 --> 01:46:51,560
Come on.
946
01:47:26,640 --> 01:47:28,500
You know what gets me?
947
01:47:30,410 --> 01:47:32,670
The prospect
of her losing her life.
948
01:47:34,250 --> 01:47:37,310
Of her losing her life over
this bullshit line of work.
949
01:47:38,680 --> 01:47:40,020
Is that what she thinks?
950
01:47:40,090 --> 01:47:42,020
No, it's what I think.
951
01:47:42,720 --> 01:47:46,090
She'd tell me, "Rico, I ain't playing.
This is real.
952
01:47:46,560 --> 01:47:49,050
"Same as you. No less than you."
953
01:47:49,330 --> 01:47:50,390
Yeah.
954
01:47:54,630 --> 01:47:55,690
Hey.
955
01:47:59,300 --> 01:48:03,240
She's in recovery. She has
burns to 15% of her body.
956
01:48:03,940 --> 01:48:07,710
We're gonna keep her totally sedated
with a complete muscle relaxant.
957
01:48:08,550 --> 01:48:10,110
She's in a coma.
958
01:48:10,780 --> 01:48:13,810
And her right lung
is collapsed, burst spleen.
959
01:48:17,060 --> 01:48:18,720
So what's her chances?
960
01:48:18,790 --> 01:48:21,160
The brain swelling
worries us the most.
961
01:48:21,230 --> 01:48:22,720
You relieve the pressure?
962
01:48:22,790 --> 01:48:25,230
Not surgically.
It's too diffuse.
963
01:48:25,400 --> 01:48:29,270
And any complication,
an infection, and she's...
964
01:48:32,040 --> 01:48:33,700
She's in bad shape.
965
01:48:40,610 --> 01:48:43,080
I will recover the load,
966
01:48:44,350 --> 01:48:46,180
but all I know
967
01:48:46,250 --> 01:48:49,690
is we don't have our load.
The Americans have our load.
968
01:48:49,760 --> 01:48:54,020
So I plead with you
to look at this.
969
01:48:58,360 --> 01:48:59,830
Go ahead.
970
01:49:14,950 --> 01:49:16,440
Do you see this?
971
01:49:25,820 --> 01:49:28,090
This is not casual.
972
01:50:17,280 --> 01:50:18,330
Yeah.
973
01:50:18,410 --> 01:50:19,640
You okay?
974
01:50:19,710 --> 01:50:23,200
I heard some bad shit happened with
the crazy whites at a trailer park.
975
01:50:30,790 --> 01:50:32,350
Cut the crap.
976
01:50:32,560 --> 01:50:34,550
You got my product, man.
977
01:50:37,030 --> 01:50:38,890
- You got my money.
- That's right.
978
01:50:38,960 --> 01:50:40,660
Here's the deal. We have a deal.
979
01:50:40,730 --> 01:50:43,570
Here's a new deal, cash money.
980
01:50:44,140 --> 01:50:47,970
Three a ki
times 4,000 ki's is 12 mil.
981
01:50:49,210 --> 01:50:50,730
And we ain't waiting
for a back nine.
982
01:50:50,810 --> 01:50:52,470
We had a different deal.
983
01:50:52,880 --> 01:50:57,680
This is the only deal, or else I
offload your shit to some other buyer.
984
01:50:58,380 --> 01:51:01,720
Mail you a refund, maybe.
985
01:51:05,260 --> 01:51:07,250
Okay, man. Let's do this.
986
01:51:09,700 --> 01:51:13,630
And I want you there. None
of your peckerwood proxies.
987
01:51:14,300 --> 01:51:15,790
I'm out of town.
988
01:51:16,370 --> 01:51:18,360
I'll wait. Why?
989
01:51:21,040 --> 01:51:22,730
'Cause if you're there,
990
01:51:23,710 --> 01:51:25,540
guarantees it's for real.
991
01:51:27,710 --> 01:51:29,010
Tomorrow night.
992
01:51:29,180 --> 01:51:32,980
I be there.
We call you with the place.
993
01:51:33,620 --> 01:51:35,180
You got my number.
994
01:51:38,820 --> 01:51:42,760
Yeah, well, follow up with the ME,
identify off the DNA samples.
995
01:51:45,600 --> 01:51:48,620
Yero's coming back to the U.S.
to recover his product.
996
01:51:49,170 --> 01:51:51,160
He's coming back himself.
997
01:51:56,740 --> 01:51:58,300
How do we deal?
How do we do a deal?
998
01:51:58,380 --> 01:52:01,610
I mean, how's anybody gonna
believe anybody after tonight?
999
01:52:02,510 --> 01:52:04,350
Nobody does. He's compelled.
1000
01:52:04,420 --> 01:52:08,750
We got his 4,000 ki's, worth
$60 million at wholesale.
1001
01:52:09,190 --> 01:52:10,420
That's right.
1002
01:52:16,660 --> 01:52:20,150
All right. Now, here's
what's gonna happen.
1003
01:52:20,400 --> 01:52:25,060
They will change out the place at the
last minute so we can't set up on them.
1004
01:52:25,140 --> 01:52:27,630
And it'll be an L-shaped ambush.
1005
01:52:28,510 --> 01:52:30,170
I run it.
1006
01:52:31,010 --> 01:52:33,170
I run it.
1007
01:52:34,810 --> 01:52:37,610
They won't initiate until
they got eyes on the product.
1008
01:52:37,680 --> 01:52:41,850
And I won't let the product come in until
we've got their shooters in our sights
1009
01:52:41,920 --> 01:52:43,290
and you have cover.
1010
01:52:43,360 --> 01:52:44,480
Okay.
1011
01:52:44,760 --> 01:52:47,090
I don't care how much
we want this guy.
1012
01:52:50,100 --> 01:52:51,590
Clear?
1013
01:52:51,660 --> 01:52:52,930
Yeah.
1014
01:53:20,530 --> 01:53:22,290
What shit have you pulled?
1015
01:53:22,360 --> 01:53:23,990
You know what
Jesús will do, right?
1016
01:53:24,060 --> 01:53:25,290
Yes, I do.
1017
01:53:26,530 --> 01:53:28,120
Do you wanna call him?
1018
01:53:35,440 --> 01:53:36,960
You're all mine now.
1019
01:53:51,220 --> 01:53:53,850
It's that time. Yeah.
1020
01:53:55,730 --> 01:53:58,390
Badges get flashed,
guns come out.
1021
01:54:01,500 --> 01:54:03,160
Arrests get made.
1022
01:54:05,040 --> 01:54:06,700
That's what we do.
1023
01:54:09,340 --> 01:54:10,470
So?
1024
01:54:10,540 --> 01:54:15,040
So, fabricated identity
and what's really up
1025
01:54:16,050 --> 01:54:17,780
collapses into one frame.
1026
01:54:19,890 --> 01:54:21,880
You ready for that on this one?
1027
01:54:24,660 --> 01:54:26,720
I absolutely am not.
1028
01:54:31,700 --> 01:54:33,460
So, where you at with that?
1029
01:54:34,870 --> 01:54:37,060
I'm with her 100%.
1030
01:54:43,580 --> 01:54:48,240
She could be a white collar money manager.
She may even be true love.
1031
01:54:51,180 --> 01:54:52,910
But she's with them.
1032
01:54:56,120 --> 01:54:57,780
Like Trudy would say,
1033
01:55:00,730 --> 01:55:02,220
I ain't playing.
1034
01:55:14,470 --> 01:55:15,730
Time.
1035
01:55:17,710 --> 01:55:19,300
Let's do this.
1036
01:55:48,310 --> 01:55:49,500
Yeah.
1037
01:55:49,570 --> 01:55:51,570
I'm on them. They're clean.
1038
01:55:58,350 --> 01:55:59,750
What's up?
1039
01:55:59,920 --> 01:56:01,850
The location got changed.
1040
01:56:01,920 --> 01:56:04,910
Bojean shipyard,
27th and the river.
1041
01:56:59,910 --> 01:57:01,850
I can't find the shooters.
1042
01:57:03,950 --> 01:57:05,010
Stall.
1043
01:57:05,250 --> 01:57:06,580
Copy that.
1044
01:57:16,590 --> 01:57:17,930
Where's the product?
1045
01:57:18,000 --> 01:57:19,430
Where's the money?
1046
01:57:20,470 --> 01:57:22,760
How do I know what you
say is there, is there?
1047
01:57:22,830 --> 01:57:24,500
Here's how that works,
1048
01:57:24,570 --> 01:57:26,940
somebody from my side
lays eyes on the money.
1049
01:57:27,010 --> 01:57:28,670
Only then do we
call in the dope.
1050
01:57:28,740 --> 01:57:31,540
Then somebody from your side
can go look at the product.
1051
01:57:31,610 --> 01:57:34,980
The money's right here,
so send somebody over.
1052
01:57:35,250 --> 01:57:37,240
Can't find the shooter.
1053
01:57:46,320 --> 01:57:47,810
Where's Yero?
1054
01:57:48,590 --> 01:57:49,920
Right here!
1055
01:57:50,760 --> 01:57:54,660
And I brought your friend.
Oye, 'mano, she mine now.
1056
01:57:56,670 --> 01:57:58,360
Jesús gave her to me
1057
01:57:58,440 --> 01:58:02,200
to ask questions and find
out interesting things.
1058
01:58:04,810 --> 01:58:06,500
We a couple now.
1059
01:58:06,980 --> 01:58:11,750
After work, she and me go
catch a movie and grab a bite.
1060
01:58:15,790 --> 01:58:17,880
When I get tired,
I throw her away.
1061
01:58:17,960 --> 01:58:20,930
Her leg in one place,
her head someplace else.
1062
01:58:21,460 --> 01:58:23,450
You guys ever see that?
1063
01:58:27,230 --> 01:58:29,290
Anyway, she here now
1064
01:58:29,770 --> 01:58:31,830
to make sure
everything go right.
1065
01:58:40,350 --> 01:58:42,210
Still no shooter.
1066
01:58:43,410 --> 01:58:46,440
My guy, show him the money.
1067
01:58:47,690 --> 01:58:49,020
I don't want him!
1068
01:58:49,650 --> 01:58:50,750
Why?
1069
01:58:51,290 --> 01:58:52,620
What difference
does it make, Sonny?
1070
01:58:52,690 --> 01:58:53,950
Listen to me, asshole,
1071
01:58:54,030 --> 01:58:56,120
I do not want that
motherfucker near me.
1072
01:58:56,190 --> 01:58:59,360
You wanna see your dope?
You send Isabella.
1073
01:59:01,600 --> 01:59:02,830
Or it travels.
1074
01:59:12,780 --> 01:59:14,140
Stay here, bitch.
1075
01:59:20,750 --> 01:59:22,080
Let her go.
1076
01:59:27,790 --> 01:59:29,280
Check the dope,
1077
01:59:30,090 --> 01:59:31,820
then come right back.
1078
02:00:01,660 --> 02:00:03,180
Got one.
1079
02:00:07,270 --> 02:00:09,960
On the container. Hold it.
1080
02:00:21,950 --> 02:00:23,680
I got number two.
1081
02:00:23,750 --> 02:00:27,010
Port side, third deck,
middle of the superstructure.
1082
02:00:30,820 --> 02:00:31,980
Fire.
1083
02:01:29,210 --> 02:01:30,610
Go!
1084
02:01:36,960 --> 02:01:38,720
Go!
1085
02:01:45,400 --> 02:01:46,730
Go!
1086
02:02:07,890 --> 02:02:09,280
Go!
1087
02:02:11,090 --> 02:02:14,180
Move it, man. Run, run, run!
1088
02:02:57,240 --> 02:02:59,470
Crockett. I'm on your right.
1089
02:04:14,250 --> 02:04:15,610
Who are you?
1090
02:04:24,420 --> 02:04:26,050
Who are you?
1091
02:05:03,590 --> 02:05:05,060
Get up.
1092
02:05:05,230 --> 02:05:06,960
Get up.
1093
02:05:32,720 --> 02:05:35,590
Get in. Get in!
1094
02:05:41,770 --> 02:05:44,760
Zito? Yeah, he's okay.
1095
02:06:25,540 --> 02:06:26,870
Fuck you.
1096
02:08:14,390 --> 02:08:16,950
What is this?
It's a house we use.
1097
02:08:37,880 --> 02:08:40,340
Gloria? Sonny. Is Frank around?
1098
02:08:44,550 --> 02:08:46,880
All right. Just get him
to call me right back.
1099
02:09:26,190 --> 02:09:29,130
A man named Frank
is going to come in a boat.
1100
02:09:29,230 --> 02:09:31,320
He will run you
into Cayo Sotavento.
1101
02:09:31,400 --> 02:09:34,490
And from there, you can
find your way to Havana.
1102
02:09:36,070 --> 02:09:38,160
And nobody will follow you.
1103
02:09:42,370 --> 02:09:43,840
Including me.
1104
02:09:58,490 --> 02:09:59,750
Remember,
1105
02:10:01,630 --> 02:10:02,790
I said
1106
02:10:04,600 --> 02:10:06,060
time is luck.
1107
02:10:08,670 --> 02:10:09,760
Yeah.
1108
02:10:12,400 --> 02:10:13,870
Luck ran out.
1109
02:10:19,980 --> 02:10:22,000
This was too good to last.
1110
02:11:56,010 --> 02:11:57,200
Nurse?