1 00:00:53,800 --> 00:01:00,200 Whom Nature hadn't dealt the best of cards. 2 00:01:01,000 --> 00:01:05,160 In fact, they hadn't been dealt any cards at all. 3 00:01:06,590 --> 00:01:10,669 Yet, like everyone else - 4 00:01:10,670 --> 00:01:14,499 - they would dream of achieving great things - 5 00:01:14,500 --> 00:01:18,999 - as well as lesser great things. 6 00:01:19,000 --> 00:01:21,299 About surviving - 7 00:01:21,300 --> 00:01:25,950 - and, in time, passing on life. 8 00:02:22,380 --> 00:02:25,750 Dad? It's Gabriel. 9 00:02:26,250 --> 00:02:31,450 - Gabriel? - Don't exert yourself by talking. 10 00:02:41,590 --> 00:02:45,040 Is Elias coming too? 11 00:02:46,550 --> 00:02:49,209 Elias will be here later. 12 00:02:49,210 --> 00:02:51,950 He has to be here. 13 00:03:06,000 --> 00:03:08,499 Sure, most of them are nice - 14 00:03:08,500 --> 00:03:11,879 - but, of course, some are daunted by that fact that I'm in a wheelchair. 15 00:03:11,880 --> 00:03:15,749 A guy I was chatting with the other day logged off after I sent him a picture. 16 00:03:15,750 --> 00:03:21,049 - But I'm really happy we could meet. - You're a psychotherapist, right? 17 00:03:21,050 --> 00:03:25,419 I have this recurring dream for years now, and it won't go away. 18 00:03:25,420 --> 00:03:29,959 It always starts out fine. I'm in this this dark room - 19 00:03:29,960 --> 00:03:34,999 - when, suddenly, this crazy bird with huge wings comes flying in. 20 00:03:35,000 --> 00:03:38,209 - But it has a human head, you see. - Sounds like an angel. 21 00:03:38,210 --> 00:03:42,709 You cut me off there. I don't want you to do that again. You sense that? 22 00:03:42,710 --> 00:03:45,169 - Let's refrain from that entirely. - Sorry. 23 00:03:45,170 --> 00:03:50,049 But did you agree to meet just to tell me about your problems? 24 00:03:50,050 --> 00:03:54,589 What do you mean? What a crazy thing to say. 25 00:03:54,590 --> 00:03:58,129 You can't be serious. 26 00:03:58,130 --> 00:04:03,959 So I seek out psychotherapists just to save the DKK 875 an hour plus taxes? 27 00:04:03,960 --> 00:04:06,799 That's a lunatic question! This is all highly offensive. 28 00:04:06,800 --> 00:04:10,879 Can I go on without interruptions? Good. 29 00:04:10,880 --> 00:04:16,459 So I try and hug the bird, but no. It just pulls away from me. 30 00:04:16,460 --> 00:04:20,959 That's when I realise it's my brother. And then the fury rises up in me. 31 00:04:20,960 --> 00:04:25,549 I beat it violently, and I tie it up and then I break off its wings - 32 00:04:25,550 --> 00:04:30,959 - the sound is very realistic sound. Like pulling a drumstick off a chicken. 33 00:04:30,960 --> 00:04:33,749 And then I... 34 00:04:33,750 --> 00:04:37,209 - Well, I rape it. - The bird or your brother? 35 00:04:37,210 --> 00:04:42,669 That's what I'm saying. You really have to rub it in? And no interrupting! 36 00:04:42,670 --> 00:04:46,379 You're a terrible therapist, if you keep interrupting your clients like that. 37 00:04:46,380 --> 00:04:51,410 Your job is to listen. Do all wheelchair users interrupt this much? 38 00:05:19,250 --> 00:05:22,999 - Yes, who is this now? - It's Gabriel. 39 00:05:23,000 --> 00:05:26,919 - Gabriel? Hi. - I'm calling from the hospital. 40 00:05:26,920 --> 00:05:31,049 - I think it's best you came. - If you're there, I'll be right over. 41 00:05:31,050 --> 00:05:35,249 How are you doing? I'm on a date... again. 42 00:05:35,250 --> 00:05:38,669 She sure is hot. She's got wheels. 43 00:05:38,670 --> 00:05:42,040 Dad's dead, Elias. 44 00:05:59,550 --> 00:06:04,709 Easy does it. There, there, Elias. 45 00:06:04,710 --> 00:06:09,089 So it finally happened? And I didn't even get to say goodbye. 46 00:06:09,090 --> 00:06:13,089 Don't worry about it. Sit down, will you? 47 00:06:13,090 --> 00:06:16,049 Elias, sit down. 48 00:06:16,050 --> 00:06:18,839 Elias, let go. 49 00:06:18,840 --> 00:06:22,499 - Let go of me, damn it. - Sorry. 50 00:06:22,500 --> 00:06:25,580 And would you please wash your hands. 51 00:06:31,170 --> 00:06:37,589 - Did he manage to say any last words? - No. But he left us a video tape. 52 00:06:37,590 --> 00:06:41,089 We're going to watch a video together? At your place? 53 00:06:41,090 --> 00:06:44,410 Did Dad say what film he'd rented? 54 00:06:47,550 --> 00:06:51,249 Is Tanja coming too? We split up three months ago. 55 00:06:51,250 --> 00:06:56,249 So she slipped away as well. Did she want kids? 56 00:06:56,250 --> 00:06:58,330 Could you please just be quiet? 57 00:07:05,420 --> 00:07:08,959 Maybe Tanja leaving was for the best. 58 00:07:08,960 --> 00:07:11,839 She came between us, Gabriel. 59 00:07:11,840 --> 00:07:15,799 It's like that with all of them. They develop secret crushes on me. 60 00:07:15,800 --> 00:07:19,499 And then, when you tell them you can't have kids, well 61 00:07:19,500 --> 00:07:23,370 They can tell that I can. 62 00:07:24,460 --> 00:07:29,999 - But now we'll see more of each other. - It's starting. 63 00:07:30,000 --> 00:07:31,839 No thanks. 64 00:07:31,840 --> 00:07:34,620 There It's rolling now. 65 00:07:41,710 --> 00:07:46,169 Gabriel and Elias, when you see this - 66 00:07:46,170 --> 00:07:49,419 - I'll have gone home to God. 67 00:07:49,420 --> 00:07:55,049 The past should be a cornerstone of every person's life. 68 00:07:55,050 --> 00:07:57,299 And in your case, especially - 69 00:07:57,300 --> 00:08:02,999 - seeing as none of you have great prospects of raising a family. 70 00:08:03,000 --> 00:08:05,629 But the fact is - 71 00:08:05,630 --> 00:08:10,830 - I never told you the truth about your past and parentage. 72 00:08:11,460 --> 00:08:14,919 I am not your biological father. 73 00:08:14,920 --> 00:08:19,459 Your real father was called Evelio Thanatos. 74 00:08:19,460 --> 00:08:23,299 And Mom wasn't your biological mother either. 75 00:08:23,300 --> 00:08:29,629 You don't even have the same mother. Elias' mother died in childbirth. 76 00:08:29,630 --> 00:08:35,410 Two years later, Evelio met your mother, Gabriel, and they had you. 77 00:08:36,050 --> 00:08:40,049 It can't just end there. 78 00:08:40,050 --> 00:08:44,799 What about my mom? There's got to be more. 79 00:08:44,800 --> 00:08:49,549 We're still brothers. We still have the same dad. 80 00:08:49,550 --> 00:08:53,169 - Right, Gabriel? - It all makes perfect sense. 81 00:08:53,170 --> 00:08:58,249 I've always said that you couldn't possibly be my brother. 82 00:08:58,250 --> 00:09:03,129 - We don't even look alike. - We do! We're two peas in a pod. 83 00:09:03,130 --> 00:09:08,339 - And we both have brown eyes! - You're a foot taller than me. 84 00:09:08,340 --> 00:09:12,129 - Of course! I'm your big brother. - You're my half-brother. 85 00:09:12,130 --> 00:09:16,580 From now on we're just half-brothers. Remember that. 86 00:09:16,904 --> 00:09:31,504 www.ZooCine.CoM watch movies and series! 87 00:09:31,670 --> 00:09:33,749 Listen to this: 88 00:09:33,750 --> 00:09:37,959 "Evelio Thanatos, Danish-Italian geneticist. 89 00:09:37,960 --> 00:09:43,040 A pioneer within stem cell research. Resides on the island of Ork." 90 00:09:44,590 --> 00:09:47,879 - He's still alive? - Ork is down south. 91 00:09:47,880 --> 00:09:52,049 Part of the Danish Realm. 42 inhabitants as per March 1st. 92 00:09:52,050 --> 00:09:56,209 - You intend to go down there? - He's our real father. 93 00:09:56,210 --> 00:10:00,000 Why hasn't he written to you if he's such a real dad? 94 00:10:01,630 --> 00:10:06,500 I have to go down there. You don't have to come. I'll call you. 95 00:10:09,340 --> 00:10:12,839 - I'll go with you. - You don't have to. 96 00:10:12,840 --> 00:10:17,950 Let's sort out the paperwork, so you can catch the last bus home. 97 00:10:20,880 --> 00:10:25,080 - I really want to go on that trip. - No, Elias. 98 00:10:41,920 --> 00:10:44,549 I couldn't find anything on my mom - 99 00:10:44,550 --> 00:10:48,919 - but our dad was excluded from the Society of Science in 1966 - 100 00:10:48,920 --> 00:10:52,589 - due to some scientific dispute. 101 00:10:52,590 --> 00:10:56,999 I do get a distinct impression of a shy and reserved family. 102 00:10:57,000 --> 00:11:02,080 No photos exist of them, which I find quite sympathetic. 103 00:11:02,710 --> 00:11:08,169 - It's not good to be excluded. - Well, many great thinkers have been. 104 00:11:08,170 --> 00:11:11,049 Copernicus, Tesla, Spinoza - 105 00:11:11,050 --> 00:11:14,589 - Kepler, Darwin. I've had my run-ins with the faculty. 106 00:11:14,590 --> 00:11:18,799 Darwin, that loser. What a moron. You like him too now, do you? 107 00:11:18,800 --> 00:11:22,919 - Darwin was no moron. - Yes. His idea was a stroke of luck. 108 00:11:22,920 --> 00:11:26,459 He might as well have spent 15 years proving a thesis that didn't stick. 109 00:11:26,460 --> 00:11:29,589 Then how great would you think he was? 110 00:11:29,590 --> 00:11:32,549 It was pure luck, stumbling upon the species thing. 111 00:11:32,550 --> 00:11:35,999 Exactly like Einstein struck luck with the theory of relativity. 112 00:11:36,000 --> 00:11:39,299 Einstein received the Nobel Prize in Physics, Elias. 113 00:11:39,300 --> 00:11:42,669 In 1921, the lamest year in Physics. 114 00:11:42,670 --> 00:11:47,459 They're all fools, but you're too gullible to see it. 115 00:11:47,460 --> 00:11:50,750 It's time again. Pull over at the next lay-by. 116 00:12:19,130 --> 00:12:24,040 - Hey there. Can you take us across? - I'm afraid there's no room. 117 00:12:24,960 --> 00:12:28,209 - When is the next ferry? - We sail Mondays and Thursdays. 118 00:12:28,210 --> 00:12:32,709 You can park over there and buy a couple of walk-on tickets. 119 00:12:32,710 --> 00:12:37,299 How can they have such a small ferry? Why can't we get to go, Gabriel? 120 00:12:37,300 --> 00:12:38,799 That's really poor service. That is! 121 00:12:38,800 --> 00:12:41,299 She got here first? That's the world's worst argument. 122 00:12:41,300 --> 00:12:45,419 My brother's car weighs 274 kg less according to the technical specs. 123 00:12:45,420 --> 00:12:47,169 Stop ignoring me! 124 00:12:47,170 --> 00:12:50,669 Evelio's somewhat a legend on Ork. He'll turn 100 next year. 125 00:12:50,670 --> 00:12:55,999 - What about his wife? - I don't know anything about that. 126 00:12:56,000 --> 00:12:58,879 - He's had a few, I believe. - I see. 127 00:12:58,880 --> 00:13:02,499 Hell, I don't know him like that. I'm just his doctor. 128 00:13:02,500 --> 00:13:04,459 - But he is well? - Sure. 129 00:13:04,460 --> 00:13:09,749 - They still live at the old sanitarium. - And he has had how many wives? 130 00:13:09,750 --> 00:13:13,959 This is insane! He's just hiding in his Hi. 131 00:13:13,960 --> 00:13:16,750 - Elias. - Hi. 132 00:13:17,250 --> 00:13:23,999 In exactly what way are you related to Evelio? 133 00:13:24,000 --> 00:13:27,049 - We're his sons. - Chips and blocks and all that. 134 00:13:27,050 --> 00:13:32,370 We'd be hard to write off as a bad catch, in case you have daughters. 135 00:13:33,130 --> 00:13:38,580 He just stuck his head out of the window. Hello! I'm talking to you! Yes, you! 136 00:14:07,800 --> 00:14:13,330 This is no place to live. There's not a single soul to sleep with around here. 137 00:14:37,800 --> 00:14:40,200 Thank you so much for the ride, Ingrid. 138 00:14:44,050 --> 00:14:48,669 - Elias, you'd better wait out here. - How come? 139 00:14:48,670 --> 00:14:53,499 - We don't want to startle them. - Why would we startle them? 140 00:14:53,500 --> 00:14:57,959 They're elderly people, you know. Both of us at once may be too much. 141 00:14:57,960 --> 00:15:01,799 I have to use their bathroom having been near her and all. 142 00:15:01,800 --> 00:15:04,660 Maybe just go do it behind that tree. 143 00:15:05,500 --> 00:15:09,580 You can keep watch just like when we were kids. 144 00:15:10,050 --> 00:15:14,830 - Promise to come and get me? - Yes. I promise. 145 00:15:45,840 --> 00:15:48,749 Can I help you? 146 00:15:48,750 --> 00:15:51,669 - Anything wrong? - No. No, not at all. 147 00:15:51,670 --> 00:15:55,549 Does Evelio Thanatos live here? 148 00:15:55,550 --> 00:16:00,089 Yes, but he's got an infection, so he's taking a nap. 149 00:16:00,090 --> 00:16:05,169 - Thank you for stopping by. - What kind of infection? 150 00:16:05,170 --> 00:16:09,249 - Trypanosomiasis. - Trypanosomiasis is very serious. 151 00:16:09,250 --> 00:16:15,580 Did you do a molecular biological test of the species-specific parameters? 152 00:16:20,090 --> 00:16:23,249 - Are you from the hospital? - No Who are you? 153 00:16:23,250 --> 00:16:27,799 I'm Gregor, his son. Anything wrong with that? 154 00:16:27,800 --> 00:16:30,749 No, not at all. 155 00:16:30,750 --> 00:16:34,330 It's just I'm his son too. 156 00:16:34,920 --> 00:16:36,959 I think. 157 00:16:36,960 --> 00:16:40,080 My name is Gabriel. 158 00:16:40,960 --> 00:16:44,339 - Franz! - If it's the hospital, tell them to go. 159 00:16:44,340 --> 00:16:49,580 - They need the authorities' consent. - Franz, get out here! 160 00:16:51,340 --> 00:16:55,839 - Brief summary, please. - Gabriel. He's not from the hospital. 161 00:16:55,840 --> 00:17:00,709 But he asked if we'd done a molecular biological test of Dad's infection. 162 00:17:00,710 --> 00:17:04,589 - Immediately, all my red flags came up. - You've got to leave us alone. 163 00:17:04,590 --> 00:17:08,379 Dad is ill and sleeping. This is private property. 164 00:17:08,380 --> 00:17:12,660 - He also says we're all brothers. - Yes, look. 165 00:17:14,090 --> 00:17:19,290 This is your brother Elias. He's waiting by the road. 166 00:17:20,840 --> 00:17:25,299 - Is that you right there? - Yes. That's me when I was two. 167 00:17:25,300 --> 00:17:28,589 And Elias is five. 168 00:17:28,590 --> 00:17:34,089 - How did you get to look like that? - Cosmetic reconstructive surgery. 169 00:17:34,090 --> 00:17:37,000 I've had four operations. 170 00:17:37,550 --> 00:17:41,839 - Why did we only have surgery once? - Because once is just fine. 171 00:17:41,840 --> 00:17:45,299 - It's a subjective opinion - Are you calling my kid brother ugly? 172 00:17:45,300 --> 00:17:48,160 You interrupted me. You don't interrupt. 173 00:17:56,630 --> 00:18:00,129 Leave the situation, conflict solved. You just sail back to the hospital. 174 00:18:00,130 --> 00:18:03,500 You haven't got a thing on us. 175 00:18:16,420 --> 00:18:21,629 - Why is your nose bleeding? - It's nothing. Let's go. 176 00:18:21,630 --> 00:18:26,129 Who punched you in the nose? You can tell me. I won't hurt them. 177 00:18:26,130 --> 00:18:29,129 I tripped. Don't do anything. 178 00:18:29,130 --> 00:18:33,040 - Was it the dad? - No, he was asleep. 179 00:18:53,420 --> 00:18:55,999 There! Someone's coming. 180 00:18:56,000 --> 00:19:00,370 I think it's a BMW. Gabriel, you see best at night. 181 00:19:03,210 --> 00:19:04,830 He's seen us. 182 00:19:08,210 --> 00:19:13,299 - What was that? - Just a rabbit. 183 00:19:13,300 --> 00:19:16,709 Well, it was one helluva rabbit. 184 00:19:16,710 --> 00:19:20,209 It must be the guys Auntie Ingrid talked about. Stop the car, Ellen. 185 00:19:20,210 --> 00:19:24,910 Gabriel Gabriel! 186 00:19:30,630 --> 00:19:32,290 No! 187 00:19:36,380 --> 00:19:38,669 He's dead. 188 00:19:38,670 --> 00:19:43,580 - He's dead, he's dead, he's dead - No no, he's fine. He is sitting up. 189 00:19:44,550 --> 00:19:50,129 Welcome to the island. I'm Flemming. My sister gave you a ride earlier. 190 00:19:50,130 --> 00:19:53,089 Come on inside and say hello Ellen. 191 00:19:53,090 --> 00:19:57,379 I believe it's been 40 years since our last collision on this island. 192 00:19:57,380 --> 00:20:03,379 But Ellen's still afraid of being violently assaulted, if she goes out. 193 00:20:03,380 --> 00:20:05,249 But like I always say: 194 00:20:05,250 --> 00:20:09,749 The violence hasn't increased. People just got more squeamish. 195 00:20:09,750 --> 00:20:12,799 Before I was elected mayor, I sailed to Mexico. 196 00:20:12,800 --> 00:20:16,799 - You're the mayor of the island? - Yes, going on 32 years. 197 00:20:16,800 --> 00:20:22,620 Damn it, she's hot. Is it okay with you, if I do her before we sail back? 198 00:20:23,090 --> 00:20:25,910 The mayor's daughter. 199 00:20:32,590 --> 00:20:36,709 You guys go inside with Ellen. I'll just check the tower. 200 00:20:36,710 --> 00:20:40,089 - What tower? Your tower? - The stork tower. 201 00:20:40,090 --> 00:20:44,839 The island's had a stork from back when my sister and I were children. 202 00:20:44,840 --> 00:20:50,919 But then it just disappeared. I put up hay and food in case it returns. 203 00:20:50,920 --> 00:20:53,709 It won't! It's dead and gone a long time ago. 204 00:20:53,710 --> 00:20:59,089 Then it's young or their young will. They always return eventually. 205 00:21:01,710 --> 00:21:07,249 Franz sure packs a hard punch. All the boys do. 206 00:21:07,250 --> 00:21:12,669 - What did he hit you with, the coot? - The mute swan or some large bird. 207 00:21:12,670 --> 00:21:15,499 Thank your maker, otherwise. You'd still be walking backwards. 208 00:21:15,500 --> 00:21:22,049 - Does their mother live at the house? - None of them have the same mother. 209 00:21:22,050 --> 00:21:27,049 Besides, they're all dead, I think. Franz' mother is, at any rate. 210 00:21:27,050 --> 00:21:32,629 They say Gregor's and Josef's mothers died in childbirth. 211 00:21:32,630 --> 00:21:37,049 So did Elias' mother. That's a statistical improbability. 212 00:21:37,050 --> 00:21:43,370 The truth, nevertheless. The old ones here call Evelio "The Sausage of Death". 213 00:21:46,130 --> 00:21:50,750 The humour on this island tends to be pretty basic. 214 00:21:51,420 --> 00:21:55,700 The Summer Variety Show never was a hit back in the day. 215 00:21:57,710 --> 00:22:00,839 They're all insane up at the sanatorium. 216 00:22:00,840 --> 00:22:05,089 If you have family elsewhere, go and visit them instead. 217 00:22:05,090 --> 00:22:10,339 Take your brother and leave. This island is dying, and the people with it. 218 00:22:10,340 --> 00:22:13,839 Stop chasing people off the island, Ellen. 219 00:22:13,840 --> 00:22:18,589 Much can be said about Franz and the boys, but all they need is a firm hand. 220 00:22:18,590 --> 00:22:21,169 I used to help outwith the handiwork - 221 00:22:21,170 --> 00:22:24,459 - back when Franz worked at the kindergarten and was away a lot. 222 00:22:24,460 --> 00:22:27,299 Ellen worked as their cleaning lady. 223 00:22:27,300 --> 00:22:32,169 But she suddenly stopped after she and Franz had a falling out. 224 00:22:32,170 --> 00:22:36,799 We didn't fall out. He beat me up with a stuffed beaver. 225 00:22:36,800 --> 00:22:40,879 - I still can't chew with my right side. - Who beats people with beavers? 226 00:22:40,880 --> 00:22:46,040 It was your own damn fault, Ellen. Go on. Admit it. 227 00:22:51,090 --> 00:22:54,129 No, Elias! Sit down and wait. 228 00:22:54,130 --> 00:22:57,919 Leave the youngsters be. 229 00:22:57,920 --> 00:23:01,660 Have another macaroon. Ellen bakes. 230 00:23:03,840 --> 00:23:06,830 Good? 231 00:23:19,590 --> 00:23:22,620 It's just me. 232 00:23:27,500 --> 00:23:30,839 - Who beat you with an animal? - That it doesn't matter. 233 00:23:30,840 --> 00:23:35,450 Sure it does. I'll help you if anyone beats you with animals, no problem. 234 00:23:35,960 --> 00:23:40,000 You sure have a lovely room. 235 00:23:51,170 --> 00:23:54,629 - How about I cook us up a nice meal? - You want to cook now? 236 00:23:54,630 --> 00:24:00,580 - Sure. What else did you think? - I don't know. 237 00:24:01,550 --> 00:24:06,000 I just ate patty shells at my auntie's. 238 00:24:08,130 --> 00:24:13,910 - What is it that you - Yes, what do I want? It's hard to say 239 00:24:25,090 --> 00:24:28,200 They're really going at it? 240 00:24:31,300 --> 00:24:36,629 Please excuse my brother. Did he hurt you? 241 00:24:36,630 --> 00:24:40,620 No. I guess I just had too much to eat. 242 00:24:42,460 --> 00:24:46,200 You have some macaroon there. 243 00:24:47,500 --> 00:24:51,040 You have a little something there, too. 244 00:24:54,050 --> 00:24:57,330 That's just asparagus. 245 00:24:58,630 --> 00:25:01,129 You bake quite a lot? 246 00:25:01,130 --> 00:25:04,620 Sure, when I have the time. 247 00:25:05,800 --> 00:25:09,089 Gabriel, stay away from that one. 248 00:25:09,090 --> 00:25:13,049 She pukes on everyone. Step away from my brother, please. 249 00:25:13,050 --> 00:25:17,169 We didn't bring a change of clothes, you see? Go away, pig. 250 00:25:17,170 --> 00:25:18,999 No, Elias! 251 00:25:19,000 --> 00:25:20,879 You old pig. 252 00:25:20,880 --> 00:25:25,290 Well, I just Boy, that's a lot of baking pins? 253 00:25:41,840 --> 00:25:46,540 - Dreaming again? - Yeah. Just the usual one. 254 00:25:48,590 --> 00:25:52,589 - And you? You still never sleep? - No. 255 00:25:52,590 --> 00:25:54,919 This is really sad. 256 00:25:54,920 --> 00:25:59,379 1,754 people lived here in 1938 when the sanitarium closed. 257 00:25:59,380 --> 00:26:05,790 Now only 41 are left. They don't even have a church. It burned in 1984. 258 00:26:07,550 --> 00:26:12,959 Who lets his daughter stuff herself with eight cream-filled patty shells? 259 00:26:12,960 --> 00:26:17,459 He's a bad mayor. That is really poor leadership. 260 00:26:17,460 --> 00:26:22,790 Elias, I really think you should try and talk to our brothers. 261 00:26:23,630 --> 00:26:26,589 You want to go back? To those brothers? 262 00:26:26,590 --> 00:26:32,200 It makes no sense. Surely our mothers didn't all die in childbirth. 263 00:26:56,300 --> 00:26:58,669 It's plain suicide. 264 00:26:58,670 --> 00:27:03,629 Elias is great at handling conflict. He speaks their language. 265 00:27:03,630 --> 00:27:08,799 I know you're in there, and I'm pretty damn sure you can hear me. 266 00:27:08,800 --> 00:27:13,459 We mean you no harm, and I'm not from the hospital. 267 00:27:13,460 --> 00:27:18,749 Franz. I'm not mad at you for beating Gabriel with the mute swan. 268 00:27:18,750 --> 00:27:22,249 It happens to the best of us, but we're your flesh and blood, your brothers. 269 00:27:22,250 --> 00:27:26,830 We have just as much right to see our biological parents as you do. 270 00:27:28,340 --> 00:27:32,299 Gabriel is right here, and he has several questions about our mothers - 271 00:27:32,300 --> 00:27:35,209 - that he demands Evelio answers now. 272 00:27:35,210 --> 00:27:41,580 Let's all act like adults here and let reason prevail this night. 273 00:27:42,050 --> 00:27:46,209 I'll give you 20 seconds, starting now, to open that door - 274 00:27:46,210 --> 00:27:50,200 - or the house will be surrounded, and then it's out of my hands. 275 00:27:51,090 --> 00:27:57,000 Hey, hey, that's industrial cast-iron. If that pot had hit me in the head 276 00:28:08,050 --> 00:28:12,040 - What are you doing? - Did you see the size of that pot? 277 00:28:15,840 --> 00:28:19,839 - But you know them. - When they're in this mood, you run. 278 00:28:19,840 --> 00:28:24,120 - We'll return after they've cooled off. - Elias! 279 00:28:29,960 --> 00:28:34,669 Wait. Wait! Not the pot, Gregor. I'm your brother! 280 00:28:34,670 --> 00:28:37,250 Hey, did you hear me? 281 00:28:45,460 --> 00:28:48,870 Give me some working space here. 282 00:29:35,630 --> 00:29:38,589 What the hell did you beat me with? 283 00:29:38,590 --> 00:29:43,129 - A rolling pin. - A strolling bin? 284 00:29:43,130 --> 00:29:47,049 A rolling pin. 285 00:29:47,050 --> 00:29:51,589 You fight dirty, but you sure fight well. 286 00:29:51,590 --> 00:29:53,830 Thanks. 287 00:29:59,300 --> 00:30:05,120 Well, I'd better get back to Ellen and sink my teeth into her fried flounder. 288 00:30:05,630 --> 00:30:10,419 - Shouldn't a real doctor look at him? - Shut up, Gregor. He's not in pain. 289 00:30:10,420 --> 00:30:14,459 - No. He just needs to finish his tea. - Not in pain? My legs are numb! 290 00:30:14,460 --> 00:30:18,839 You're fine. Your back ligaments are severed, that's all. It'll pass. 291 00:30:18,840 --> 00:30:24,950 I demand to speak to our father, and then I want to go to the hospital. 292 00:30:25,550 --> 00:30:30,339 - Our sister. Can't you call her? - Ingrid? That won't do. 293 00:30:30,340 --> 00:30:35,129 Let's all calm down now. Hasn't Evelio got an old wheelchair? 294 00:30:35,130 --> 00:30:38,749 - Sure. He's got several. - So throw him into one of those, then. 295 00:30:38,750 --> 00:30:40,950 Bye, Flemming. 296 00:30:43,460 --> 00:30:48,459 It's nice to see you boys getting along. Families should stick together. 297 00:30:48,460 --> 00:30:54,999 And if you end up staying, just make sure to inform the national register. 298 00:30:55,000 --> 00:30:59,379 - Go home now, Flemming. - Sure. But don't forget to register. 299 00:30:59,380 --> 00:31:03,339 - Give my best to Evelio. - He's desperate for more inhabitants. 300 00:31:03,340 --> 00:31:08,370 The Geodetic Institute strikes towns with less than 40 off the map. 301 00:31:11,420 --> 00:31:16,330 - When does Dad usually wake up? - He can sleep all day. 302 00:31:17,960 --> 00:31:21,459 - Don't you have jobs to attend? - No. Thanks to Ingrid Abott. 303 00:31:21,460 --> 00:31:24,209 She got me wrongfully dismissed from the kindergarten - 304 00:31:24,210 --> 00:31:29,200 - and she wants us forcibly removed. We have to be careful. 305 00:31:30,800 --> 00:31:33,839 - What do you do? - Elias doesn't do much. 306 00:31:33,840 --> 00:31:39,049 I teach philosophy and evolutionary psychology at the university. 307 00:31:39,050 --> 00:31:43,209 - Also, I'm an author. - I see. So what are your books about? 308 00:31:43,210 --> 00:31:47,669 So far I've only written one, and, basically, it was about- 309 00:31:47,670 --> 00:31:52,580 - the human struggle to find answers. 310 00:31:53,420 --> 00:31:56,080 - Answers? - Yes. 311 00:31:56,630 --> 00:32:01,169 Be it from philosophy, science or God. 312 00:32:01,170 --> 00:32:05,129 We're all searching for answers. 313 00:32:05,130 --> 00:32:07,589 That's what we're all trying. 314 00:32:07,590 --> 00:32:12,709 - Who's trying what? - We're all trying to find meaning. 315 00:32:12,710 --> 00:32:17,089 - The meaning of what? - Of everything. Of life, you know? 316 00:32:17,090 --> 00:32:20,209 Who are we, and where we come from. Those kind of questions. 317 00:32:20,210 --> 00:32:26,049 - Who wants that again? God? - God? No, us human beings. All of us. 318 00:32:26,050 --> 00:32:29,500 All human beings. You and me. 319 00:32:31,000 --> 00:32:34,999 That doesn't seem very well contemplated. 320 00:32:35,000 --> 00:32:39,790 - You should write a book about cheese. - About cheese? 321 00:32:41,590 --> 00:32:46,999 Have any of you got an education? Any schooling? 322 00:32:47,000 --> 00:32:52,750 Perhaps some kind of relationship with science, philosophy or God? 323 00:32:53,210 --> 00:32:58,620 We had a donkey once. That's kinda up that alley. 324 00:32:59,670 --> 00:33:03,049 Come out, Josef! 325 00:33:03,050 --> 00:33:09,129 How can a house this big have just one bathroom? It's really poor construction. 326 00:33:09,130 --> 00:33:15,660 Go away. Your obstinacy complicates the situation and our new friendship. 327 00:33:17,460 --> 00:33:19,450 I see your point. 328 00:33:21,340 --> 00:33:24,549 - How about upstairs? - No. Dad is not to be disturbed. 329 00:33:24,550 --> 00:33:28,459 Please distance yourself from the door and await the toilet situation. 330 00:33:28,460 --> 00:33:32,580 Can I have some toilet paper then? Is that okay? 331 00:35:05,000 --> 00:35:10,080 Handsome, isn't he? He's our stud bull, Isak the Eighth. 332 00:35:10,880 --> 00:35:14,660 Dad bred him. Handsome? 333 00:35:15,460 --> 00:35:17,379 He's all right. 334 00:35:17,380 --> 00:35:21,669 He provided semen for more than 43,000 heifers all across Europe. 335 00:35:21,670 --> 00:35:25,669 He did? Well, Well 336 00:35:25,670 --> 00:35:31,080 But how many times a day can he perform when you put him to the test? 337 00:35:32,090 --> 00:35:35,709 They come over from the mainland to collect his semen once a month. 338 00:35:35,710 --> 00:35:38,540 That's more than enough. 339 00:35:46,800 --> 00:35:49,959 - How long do you think you'll stay? - I don't know. 340 00:35:49,960 --> 00:35:54,459 We could really use some help. Dad is really not very well. 341 00:35:54,460 --> 00:35:57,660 - 43.000, you say? - Yes. 342 00:35:58,670 --> 00:36:03,450 Isak is quite unique. That's why he's the only animal we don't touch. 343 00:36:05,920 --> 00:36:10,919 - What do you mean? - If we do, we're thrown in the cage. 344 00:36:10,920 --> 00:36:14,209 It's okay. We have loads of chickens, anyway. 345 00:36:14,210 --> 00:36:18,580 It's easier, too. Isak has a tendency to kick. 346 00:36:20,090 --> 00:36:23,500 Want to come meet them? 347 00:36:25,090 --> 00:36:26,950 Come. 348 00:36:46,210 --> 00:36:50,459 They like it when you stroke them under the beak. 349 00:36:50,460 --> 00:36:53,959 - Would you like one? - No. 350 00:36:53,960 --> 00:37:00,549 - Don't be afraid. - Hell, I'm not afraid of those things. 351 00:37:00,550 --> 00:37:04,549 It doesn't hurt them. There's plenty of room. 352 00:37:04,550 --> 00:37:10,919 - They're used to laying eggs, you know. - Hey, you said too much right there. 353 00:37:10,920 --> 00:37:14,160 What is it they have room for? 354 00:37:15,250 --> 00:37:21,169 You're sick Gregor! You think I want to do stuff with an ugly chicken? 355 00:37:21,170 --> 00:37:25,129 Think I'm into ugly chickens? 356 00:37:25,130 --> 00:37:28,629 We're just practicing until we meet some girls, you know. 357 00:37:28,630 --> 00:37:32,169 That's it! Goddammit, that's sick! 358 00:37:32,170 --> 00:37:34,830 You're a creep, Gregor! 359 00:37:48,210 --> 00:37:53,299 Dig in. Gregor slaughtered it himself. 360 00:37:53,300 --> 00:37:56,419 Won't Evelio be joining us? 361 00:37:56,420 --> 00:37:59,339 No. We'll save a drumstick for him. 362 00:37:59,340 --> 00:38:02,629 Thanks, but I don't eat chicken on Fridays or Tuesdays. 363 00:38:02,630 --> 00:38:06,459 You're lucky there's cheese later. 364 00:38:06,460 --> 00:38:09,249 - Aren't you having any, Josef? - I'm not hungry. 365 00:38:09,250 --> 00:38:12,040 Eat now, or you won't get any cheese. 366 00:38:15,750 --> 00:38:19,419 - I don't care. - You won't get anything later. 367 00:38:19,420 --> 00:38:23,450 - Dinnertime's now. - It tastes bad on this plate. 368 00:38:33,000 --> 00:38:37,669 - Let Josef use the dog plate tonight. - But I'm using it. 369 00:38:37,670 --> 00:38:41,499 He's got the chicken. He's had the dog plate all week. 370 00:38:41,500 --> 00:38:45,669 Regarding tableware, each night is independent of the night before. 371 00:38:45,670 --> 00:38:50,839 - And I have the dog plate now. - He always has the dog plate. 372 00:38:50,840 --> 00:38:55,249 - I refuse to eat. The chicken is bad. - Stop it! 373 00:38:55,250 --> 00:38:58,839 It all tastes the same. The chicken isn't bad. 374 00:38:58,840 --> 00:39:04,580 Gregor, just give Josef the dog plate. Be a grown-up, now. 375 00:39:06,250 --> 00:39:10,660 - No. - You can have mine. It's an owl. 376 00:39:14,460 --> 00:39:18,749 I'm not a complete idiot. The owl is even worse than the chicken. 377 00:39:18,750 --> 00:39:22,499 It's sweet of you, Elias, but the owl plate is the worst one. 378 00:39:22,500 --> 00:39:25,330 Everyone wants the dog. 379 00:39:26,630 --> 00:39:32,450 - Gregor, just give him the dog plate. - Why does Josef always get his way? 380 00:39:37,250 --> 00:39:40,870 Josef has the dog plate tonight. That's final! 381 00:39:42,000 --> 00:39:45,580 Act up again, and we're throwing you in the cage. 382 00:39:49,710 --> 00:39:54,200 - No, Elias! - There goes your cheese platter. 383 00:40:01,880 --> 00:40:06,790 - No, he's biting me! - You're back to biting again? Let go! 384 00:40:07,210 --> 00:40:11,339 - No! - Let go! Let go! 385 00:40:11,340 --> 00:40:14,830 Elias... Elias! 386 00:40:31,170 --> 00:40:33,160 No... 387 00:40:35,380 --> 00:40:38,830 Elias! Elias! 388 00:40:52,590 --> 00:40:57,339 99.2% of all species that ever existed on our planet are extinct. 389 00:40:57,340 --> 00:41:01,999 Mass extinction is, defined as 60-96% of all species on earth becoming extinct- 390 00:41:02,000 --> 00:41:05,299 - has occurred at least five times within the past 440 million years. 391 00:41:05,300 --> 00:41:08,629 Most recently, 65 million years ago when the dinosaurs died out. 392 00:41:08,630 --> 00:41:11,999 No single cause can be established. Yes? 393 00:41:12,000 --> 00:41:15,299 You do bedtime stories? 394 00:41:15,300 --> 00:41:19,540 - Can I join you? - Yes, of course. 395 00:41:19,960 --> 00:41:23,999 - What about Gabriel? - No. He hates bedtime stories. 396 00:41:24,000 --> 00:41:27,049 He prefers reading alone. 397 00:41:27,050 --> 00:41:32,339 - Skip the interpretation, Josef. - Thank you, Franz. 398 00:41:32,340 --> 00:41:39,120 If we were to return to the ice age, the outcome would surely be different. 399 00:42:00,420 --> 00:42:05,629 Species, genera, races don't die out due to specific reasons. They just do. 400 00:42:05,630 --> 00:42:10,299 Humans, animals, plants, we'll all subject to chance. 401 00:42:10,300 --> 00:42:13,549 - Thank you, Josef. - One more? 402 00:42:13,550 --> 00:42:15,379 - Yes. - No. 403 00:42:15,380 --> 00:42:18,200 Yes. 404 00:43:05,750 --> 00:43:08,620 Hello. 405 00:43:11,920 --> 00:43:14,500 Evelio? 406 00:43:15,960 --> 00:43:18,200 Hello. 407 00:43:19,300 --> 00:43:24,209 Won't you join us for a bedtime story? It's out of bounds up here. 408 00:43:24,210 --> 00:43:28,959 - He sounds well enough. Sure he's ill? - Yes. It's the medicine. Perks him up. 409 00:43:28,960 --> 00:43:32,339 - He's not to be disturbed. - I just really want to meet him. 410 00:43:32,340 --> 00:43:35,620 Now you listen here! You're coming downstairs now. 411 00:43:36,210 --> 00:43:39,290 This is out of bounds. It's bedtime. 412 00:43:51,460 --> 00:43:55,799 - Elias. Elias! Now's the time! - For what? 413 00:43:55,800 --> 00:43:59,799 - We have to go upstairs and check. - We can't. He's sick. 414 00:43:59,800 --> 00:44:04,799 Come on. Something's totally off here. Help me. 415 00:44:04,800 --> 00:44:09,959 God, it smells like cheese in here. Why do we have to sleep in here? 416 00:44:09,960 --> 00:44:14,249 Because Josef goes for the cheese at night. Franz is using us as a shield. 417 00:44:14,250 --> 00:44:19,870 - So lock up and give us another room. - The animals occupy the other rooms. 418 00:44:22,420 --> 00:44:26,379 Gabriel, there really is a lot of animals here. 419 00:44:26,380 --> 00:44:28,830 Please, help me. 420 00:44:39,840 --> 00:44:43,919 - Go on, kick it in. - But they'll hear us. 421 00:44:43,920 --> 00:44:47,330 - We'd better stick to the rules. - Just kick it in! 422 00:44:57,210 --> 00:44:59,660 It was locked earlier. 423 00:45:00,710 --> 00:45:02,830 Evelio? 424 00:45:17,880 --> 00:45:20,950 He won't run out of reading material. 425 00:45:36,000 --> 00:45:40,580 These books smell really strange. Come take a whiff. 426 00:45:45,170 --> 00:45:48,370 They're all non-fiction. Not one dull book, Gabriel. 427 00:46:06,590 --> 00:46:10,410 You won't get much out of him. 428 00:46:13,750 --> 00:46:16,000 Are you sad? 429 00:46:21,710 --> 00:46:25,370 With luck we might still find your mom. 430 00:46:30,630 --> 00:46:34,000 Gabriel, let's just go back to bed. 431 00:47:17,000 --> 00:47:20,120 How did you get in upstairs? 432 00:47:23,250 --> 00:47:25,910 Give me Dad's book. 433 00:47:27,000 --> 00:47:31,950 Touch Dad's things again, and I'll throw you in the cage. Understood? 434 00:47:33,710 --> 00:47:37,749 Did they go in the cheese? I did point out the hazards of the, sleeping here. 435 00:47:37,750 --> 00:47:40,879 - There are no cheese irregularities. - What's up? 436 00:47:40,880 --> 00:47:45,589 Ignore the situation, Elias. Go back to sleep. 437 00:47:45,590 --> 00:47:47,500 Come... 438 00:47:48,340 --> 00:47:51,500 I said come, Josef. 439 00:48:00,420 --> 00:48:02,660 Elias? 440 00:48:26,050 --> 00:48:31,089 Out! Good morning, Gabriel. You slept all night. Slept like a log. 441 00:48:31,090 --> 00:48:35,700 - Focus on the game. - Elias, come here for a second. 442 00:48:38,840 --> 00:48:41,549 - Out. - No way that's out. Stop lying. 443 00:48:41,550 --> 00:48:46,049 I'm right next to it. The closest one calls it. Serve change. 444 00:48:46,050 --> 00:48:49,499 - How can it be out when it's there? - It bounced back on court. 445 00:48:49,500 --> 00:48:53,379 - Shuttlecocks do that. Keep up! - It was nowhere near out. 446 00:48:53,380 --> 00:48:56,169 - I'm serving, please. - Josef, butt out! 447 00:48:56,170 --> 00:48:58,700 Shut up! 448 00:48:59,880 --> 00:49:02,589 I'll be damned. You interrupted me. 449 00:49:02,590 --> 00:49:05,129 - Don't do that. - Yes, don't interr... 450 00:49:05,130 --> 00:49:08,339 Shut up! Shut up! Shut up! 451 00:49:08,340 --> 00:49:12,379 What the hell is wrong with you? Our dad is lying dead upstairs - 452 00:49:12,380 --> 00:49:16,830 - and you're down here playing doubles. 453 00:49:17,500 --> 00:49:21,959 Yes, I'd much rather play singles. Two randomly combined teams. 454 00:49:21,960 --> 00:49:25,589 - You burn far more calories - Shut up! Shut up! Shut up! 455 00:49:25,590 --> 00:49:28,839 Someone got out of bed on the wrong side. 456 00:49:28,840 --> 00:49:31,870 Just let him roll away. Let's play. 457 00:49:47,300 --> 00:49:50,459 Gabriel, I'm sorry. 458 00:49:50,460 --> 00:49:54,129 We should've told someone before he began to smell and look funny. 459 00:49:54,130 --> 00:49:58,459 Yes, you probably should have. You're all insane. 460 00:49:58,460 --> 00:50:00,799 I know. 461 00:50:00,800 --> 00:50:05,089 But we're your brothers, and you're almost well again, or 462 00:50:05,090 --> 00:50:10,790 I have so many questions to ask you. Elias says you've had a girlfriend. 463 00:50:14,500 --> 00:50:19,040 I unlocked the door for you. Upstairs. 464 00:50:21,300 --> 00:50:25,749 You have to help us get rid of Dad. We won't get girls over until he's gone. 465 00:50:25,750 --> 00:50:29,459 Girls? And how long has he been dead up there? 466 00:50:29,460 --> 00:50:31,669 A long time. 467 00:50:31,670 --> 00:50:36,209 It turned out it didn't matter much if he was dead or alive. 468 00:50:36,210 --> 00:50:39,839 Other than we didn't have to go in the cage anymore. 469 00:50:39,840 --> 00:50:43,839 And what about our mothers, Gregor? Do you know where they are? 470 00:50:43,840 --> 00:50:48,379 It's always just been us. They all died giving birth to us. 471 00:50:48,380 --> 00:50:53,580 Of course they didn't all die, come on. Be honest. 472 00:50:57,250 --> 00:51:03,339 I think they just left. Dad wasn't a very nice man to be around. 473 00:51:03,340 --> 00:51:07,629 We probably weren't that nice either. We were a really loud bunch of kids. 474 00:51:07,630 --> 00:51:11,169 Dad was always busy, working on his experiments in the basement. 475 00:51:11,170 --> 00:51:14,450 It was out! 476 00:51:15,750 --> 00:51:19,040 Please help us with Dad. 477 00:51:33,210 --> 00:51:37,750 Don't stand in front of the door, Mort. Step away from the door. 478 00:51:38,670 --> 00:51:41,299 They're here. 479 00:51:41,300 --> 00:51:46,629 It's a crazy overreaction to bury Dad now. He'll turn 100 in eight months. 480 00:51:46,630 --> 00:51:49,419 You know he doesn't. Franz, let's go out. 481 00:51:49,420 --> 00:51:53,129 Girls will never go home with you, if your Dad's lying dead in the house. 482 00:51:53,130 --> 00:51:56,339 - Isn't that right, Elias? - Well, a few might. 483 00:51:56,340 --> 00:52:01,450 Otherwise you just bike over to them and try to get into their rooms. 484 00:52:02,420 --> 00:52:05,450 - Franz. - No. 485 00:52:10,420 --> 00:52:13,459 - Is it here? - Yes. 486 00:52:13,460 --> 00:52:15,919 - Alright, watch out for the door. - Here? 487 00:52:15,920 --> 00:52:20,080 That's what I thought. It's definitely a trapped nerve. 488 00:52:22,170 --> 00:52:27,209 You're a godsend. I've tried to have your brothers removed so many times. 489 00:52:27,210 --> 00:52:31,499 - So why didn't you? - It's complicated. 490 00:52:31,500 --> 00:52:36,089 I need the authorities' consent, and Flemming won't have them removed. 491 00:52:36,090 --> 00:52:37,999 But now you're here. 492 00:52:38,000 --> 00:52:43,500 I never saw them so nice and clean while Evelio was alive. 493 00:52:44,250 --> 00:52:48,879 He'd let them stay in those cages for days while he worked in the basement. 494 00:52:48,880 --> 00:52:53,999 - What kind of research did he do? - I don't know, and I don't want to. 495 00:52:54,000 --> 00:52:59,290 But now you can educate them. Give me your arms. 496 00:52:59,710 --> 00:53:02,830 There you go. 497 00:53:06,210 --> 00:53:08,450 Careful with Dad! 498 00:53:12,960 --> 00:53:16,749 Gabriel, if you're back on your feet, you could give us a hand. 499 00:53:16,750 --> 00:53:20,620 Now, if you want to help! 500 00:53:40,300 --> 00:53:43,919 - What book is that? - A Bible I borrowed from Mort. 501 00:53:43,920 --> 00:53:46,459 We aren't allowed to read that, Gabriel. 502 00:53:46,460 --> 00:53:49,879 Dad only allowed non-fiction, manuals and selected philosophical thesis. 503 00:53:49,880 --> 00:53:54,749 - But Dad just drove off. - Precisely. Dad's gone now. 504 00:53:54,750 --> 00:53:58,839 - But you don't even believe in God. - My beliefs are beside the point. 505 00:53:58,840 --> 00:54:03,330 Bottom line is we need to make some changes around here. Come. 506 00:54:15,300 --> 00:54:20,339 - What are you doing? - It's Dad's basement? It's locked? 507 00:54:20,340 --> 00:54:22,459 - It's out of bounds. - Says who? 508 00:54:22,460 --> 00:54:27,080 I do! No one enters the basement. That's final. 509 00:54:27,250 --> 00:54:28,919 What book is that? 510 00:54:28,920 --> 00:54:32,919 The Bible is widely considered the foundation of Western ideology. 511 00:54:32,920 --> 00:54:37,839 It's said to contain several simplified guidelines for our civilisation. 512 00:54:37,840 --> 00:54:41,249 - I've always wanted to read it. - And you will, Josef. 513 00:54:41,250 --> 00:54:46,249 I suggest nightly discussions, based on the Bible, about how to behave. 514 00:54:46,250 --> 00:54:49,919 Out of the question. You can't just come and mess with our rules. 515 00:54:49,920 --> 00:54:52,999 It really is a silly book, Gabriel. 516 00:54:53,000 --> 00:54:57,379 If it helps, you could perhaps consider it as a behavioral manual, Franz? 517 00:54:57,380 --> 00:55:01,120 That book has to go. That's final! End of discussion. 518 00:55:02,130 --> 00:55:05,370 Tell him about the Wild Duck, Gabriel. 519 00:55:07,000 --> 00:55:12,339 - The Wild Duck? - Yes. We're meeting Susan on Wednesday. 520 00:55:12,340 --> 00:55:17,339 You and I are off to the kindergarten to discuss your possible reemployment. 521 00:55:17,340 --> 00:55:22,049 - I guess that would be nice. - I can't promise anything. We'll see. 522 00:55:22,050 --> 00:55:25,129 But you have to stop beating each other and start communicating instead. 523 00:55:25,130 --> 00:55:27,589 Communicating? What the hell? 524 00:55:27,590 --> 00:55:33,709 What Gabriel is trying to say is that human survival depends on communication. 525 00:55:33,710 --> 00:55:40,049 Animals rely on passing down instincts, while, without relevant communication - 526 00:55:40,050 --> 00:55:43,299 - the human species will degenerate. That's it, right, Gabriel? 527 00:55:43,300 --> 00:55:45,629 Yes, Josef. 528 00:55:45,630 --> 00:55:49,879 We must use words, not violence, to solve conflicts. 529 00:55:49,880 --> 00:55:51,919 We need systems and order. 530 00:55:51,920 --> 00:55:55,299 - We have order and systems. - Stop it, Franz. 531 00:55:55,300 --> 00:55:59,209 If we learn all this, there'll be girls. 532 00:55:59,210 --> 00:56:03,879 We'll see about that. Let's begin by tidying up and washing our clothes. 533 00:56:03,880 --> 00:56:07,209 The animals go outside, the cheese goes in the kitchen. 534 00:56:07,210 --> 00:56:11,919 We must wash our hands after going to the bathroom and before eating. 535 00:56:11,920 --> 00:56:15,709 - And no more bunking up. - That does it! 536 00:56:15,710 --> 00:56:20,799 - You bunk with Elias. - And that also ends now. 537 00:56:20,800 --> 00:56:23,830 This is utter madness. 538 00:56:28,800 --> 00:56:34,089 - No more bedtime stories either? - Sure. Bedtime stories are fine 539 00:56:34,090 --> 00:56:38,209 Could we introduce the rule of raising a finger or another visible body part- 540 00:56:38,210 --> 00:56:41,959 - when one wishes to speak, instead of interrupting? 541 00:56:41,960 --> 00:56:46,290 Good idea. Excellent, Josef. 542 00:57:03,210 --> 00:57:08,120 - I'm freezing. - Let's give it a try. Go to sleep. 543 00:57:08,590 --> 00:57:11,830 Think about the kindergarten and girls. 544 00:58:06,050 --> 00:58:09,620 Franz, you'd better come. He's messing with the basement lock. 545 00:58:18,880 --> 00:58:21,839 Step away from that door. 546 00:58:21,840 --> 00:58:26,549 - Why can't I see what Dad was up to? - Because we have rules too. 547 00:58:26,550 --> 00:58:31,370 And entering the basement means you get thrown in the cage. That's final. 548 00:58:34,050 --> 00:58:38,370 Gabriel... Hey, Gabriel? 549 00:58:42,000 --> 00:58:47,799 - There's... there's a chicken... - Well, it's hard to keep them out. 550 00:58:47,800 --> 00:58:50,709 But it had... cow hooves. 551 00:58:50,710 --> 00:58:55,799 Maybe so. But they have just as much right to live here as we do. 552 00:58:55,800 --> 00:58:59,330 It's a flat out ridiculous rule. Step away from the door situation. 553 00:59:05,050 --> 00:59:09,299 - Elias, come in here for a second. - No, I don't want to. 554 00:59:09,300 --> 00:59:12,620 - Come on. - No. 555 00:59:14,090 --> 00:59:17,549 Take a look at this. 556 00:59:17,550 --> 00:59:22,459 There are more here with similar deformities. What the hell is going on? 557 00:59:22,460 --> 00:59:25,129 This is impossible. 558 00:59:25,130 --> 00:59:30,419 Mutations such as these would be fatal for individuals with the mutant gene. 559 00:59:30,420 --> 00:59:34,749 They ought to die out in contact with the normal population, but these don't. 560 00:59:34,750 --> 00:59:40,160 - Here they are dominant. - So? They're harmless, unlike the bull. 561 00:59:41,420 --> 00:59:44,120 Look at it mocking us. 562 00:59:45,050 --> 00:59:49,049 - It's a nasty animal. - Dad must have altered their genome. 563 00:59:49,050 --> 00:59:53,339 - He broke the species barrier, somehow. - Enough with the idolising of Dad. 564 00:59:53,340 --> 00:59:56,549 A chicken with a tail, big deal! We're discussing that bull. 565 00:59:56,550 --> 00:59:59,950 I have to get into that basement. 566 01:00:00,630 --> 01:00:05,290 Don't, Gabriel. You'll end up in the cage. 567 01:00:29,800 --> 01:00:35,290 - I'll take the animals outside. - No, don't worry about the animals. 568 01:00:39,960 --> 01:00:42,410 But... 569 01:00:44,090 --> 01:00:48,580 If I helped you get some girls... 570 01:00:50,550 --> 01:00:54,799 would you help me get the key for the basement? 571 01:00:54,800 --> 01:00:58,299 How many girls will you get? 572 01:00:58,300 --> 01:01:00,799 Well, isn't one enough? 573 01:01:00,800 --> 01:01:03,089 Yes. One is great. 574 01:01:03,090 --> 01:01:06,919 Abraham's undiagnosed schizophrenia makes the voices in his head worsen. 575 01:01:06,920 --> 01:01:12,339 As he still hasn't sought psychiatric help nor started on antipsychotics - 576 01:01:12,340 --> 01:01:16,709 - the hallucinatory voices order him to climb a mountain in Moriah-land - 577 01:01:16,710 --> 01:01:20,549 - slaughter his own son, Isaac, and subsequently burn him. 578 01:01:20,550 --> 01:01:24,999 - Where are you going, Gregor? - I need to go to the bathroom. 579 01:01:25,000 --> 01:01:30,209 - Let's have someone else continue. - Raise your hand, Gabriel! 580 01:01:30,210 --> 01:01:35,419 - Josef has the floor now. Go on, Josef. - Won't you take it from here, Franz. 581 01:01:35,420 --> 01:01:40,459 No. I haven't got past the bit where they go to Canaan and have a child. 582 01:01:40,460 --> 01:01:44,419 Where all those camels keep needing water? It's really silly. 583 01:01:44,420 --> 01:01:47,999 - Let Josef go on. This is nice. - Thank you, Elias. 584 01:01:48,000 --> 01:01:52,419 After having abducted Isaac to the mountain, placed him on the pyre - 585 01:01:52,420 --> 01:01:57,299 - and threatened him with a blade, the voices tell him not to kill his son. 586 01:01:57,300 --> 01:02:02,129 The thin air causes neurotransmitters such as dopamine and serotonin - 587 01:02:02,130 --> 01:02:04,879 - to alter the hallucinations 588 01:02:04,880 --> 01:02:09,629 - Just tell the story like it is! - Again without raising your hand! 589 01:02:09,630 --> 01:02:13,249 - Ridiculous! - What do you mean, Gabriel? 590 01:02:13,250 --> 01:02:17,499 - Tell the plot without interpreting it. - I haven't even begun interpreting. 591 01:02:17,500 --> 01:02:21,799 You wanted to read the stupid book. Let Josef do it his own way. 592 01:02:21,800 --> 01:02:26,549 - Go ahead, Josef. - The rest is a mess. Unstructured. 593 01:02:26,550 --> 01:02:30,249 Abraham suddenly slits the throat of a racially unspecified ram - 594 01:02:30,250 --> 01:02:34,249 - that appears and gets stuck in a in an otherwise unestablished bush. 595 01:02:34,250 --> 01:02:38,209 Isaac is off the hook, and Abraham ultimately lights the goat on fire. 596 01:02:38,210 --> 01:02:43,959 - Hardly impressive. In chapter 23 - No, let's pause here and talk 597 01:02:43,960 --> 01:02:49,330 - Again with the interrupting! - You're such a spoilsport, Gabriel. 598 01:02:52,550 --> 01:02:59,040 Maybe we could discuss our own takes on these stories. 599 01:03:03,050 --> 01:03:06,589 Why don't I just continue my summary? 600 01:03:06,590 --> 01:03:09,249 - No. - I don't like this book so far. 601 01:03:09,250 --> 01:03:13,339 Even less do I like how Abraham and Sara have Isaac. It's unrealistic. 602 01:03:13,340 --> 01:03:17,049 If you can't have children, it's nature pulling the plug. 603 01:03:17,050 --> 01:03:20,410 - Exactly, the entire book is silly. - Good, Franz. 604 01:03:21,090 --> 01:03:26,339 It is a miracle that they have Isaac. That's the power of God in this story. 605 01:03:26,340 --> 01:03:30,089 It's stupid, splashing miracles around like that. 606 01:03:30,090 --> 01:03:35,419 It's insane for God to play omnipotent, making parents out of 100-year-olds. 607 01:03:35,420 --> 01:03:39,589 Okay, let's drop that subject. But tell me... 608 01:03:39,590 --> 01:03:44,660 Is Abraham right in sacrificing his own son? 609 01:03:45,340 --> 01:03:50,750 Would you sacrifice your own child for a higher cause? Franz? 610 01:03:51,800 --> 01:03:56,669 - I did shed a tear when the goat died. - Me too. The goat bit is touching. 611 01:03:56,670 --> 01:04:02,419 - Is the goat bit important? - Not really to this part of the story. 612 01:04:02,420 --> 01:04:08,169 Josef, think. What does this story tell you? 613 01:04:08,170 --> 01:04:11,549 What's important is that you think independently and that you reflect. 614 01:04:11,550 --> 01:04:16,589 Well... In that case... 615 01:04:16,590 --> 01:04:20,709 - I'm inclined to focus on the goat. - I love that goat. 616 01:04:20,710 --> 01:04:25,250 - The goat is fantastic. - Why don't we have a goat, Franz? 617 01:04:36,210 --> 01:04:38,000 Gabriel. 618 01:04:38,590 --> 01:04:41,080 Can I come too? 619 01:05:15,590 --> 01:05:19,419 - Don't don't touch anything. - Of course not. 620 01:05:19,420 --> 01:05:22,000 He sure liked animals. 621 01:05:25,920 --> 01:05:28,089 What does "M.O." stand for? 622 01:05:28,090 --> 01:05:33,700 The mothers of the hybrids, I think. Mother Of, M.O. 623 01:05:34,170 --> 01:05:39,080 Can't we go back up ...? Gabriel. 624 01:05:40,500 --> 01:05:46,330 - How many hybrids did he create? - I don't know. I think they died. 625 01:05:47,250 --> 01:05:50,540 He only succeeded with the chickens. 626 01:05:55,340 --> 01:05:59,879 The females ought to have expelled the fetuses. How did he manage that? 627 01:05:59,880 --> 01:06:04,669 - This is a sensation. - Gimme a break. 628 01:06:04,670 --> 01:06:09,709 So now he's double smart just because he made some funny animals? 629 01:06:09,710 --> 01:06:13,169 They were stillborn, Gabriel. That's really poor work. 630 01:06:13,170 --> 01:06:16,249 But he succeeded with the chickens. 631 01:06:16,250 --> 01:06:20,499 He did manage to cross a few species with oviparous vertebrates - 632 01:06:20,500 --> 01:06:23,919 - such as chickens. The rest died. Now, let's 633 01:06:23,920 --> 01:06:28,379 His results should be published, Gregor. You shouldn't hide them away. 634 01:06:28,380 --> 01:06:33,209 Exactly how many species did he cross? Here's a pig with a chicken. 635 01:06:33,210 --> 01:06:38,299 - A bull with a turkey. - I don't know. Let's go back up now. 636 01:06:38,300 --> 01:06:42,049 You've seen everything now, and we're going back up. Gabriel 637 01:06:42,050 --> 01:06:46,169 - This bookcase is hiding something. - I'd really like to go back up now. 638 01:06:46,170 --> 01:06:51,750 I've kept my end of the deal. Now it's your turn to find those girls. 639 01:06:55,750 --> 01:06:58,330 - It was badly manufactured. - No! 640 01:07:00,500 --> 01:07:02,370 Wait up! 641 01:07:10,500 --> 01:07:14,410 What the hell are you doing? 642 01:07:34,300 --> 01:07:37,879 Don't tell me he's been snooping in the basement. 643 01:07:37,880 --> 01:07:42,089 Yes. They broke down the door, see? 644 01:07:42,090 --> 01:07:43,750 Elias... 645 01:07:45,000 --> 01:07:50,120 That'll teach you to obey the rules! Let's throw them in the cage. 646 01:08:13,380 --> 01:08:16,049 Josef, open the cage. 647 01:08:16,050 --> 01:08:19,549 Josef, let us out. 648 01:08:19,550 --> 01:08:22,749 Josef! Let us out! 649 01:08:22,750 --> 01:08:25,830 You idiot! 650 01:08:27,130 --> 01:08:32,839 If you shout, they'll only keep us here longer. You have to cool down. 651 01:08:32,840 --> 01:08:36,200 I don't believe it! 652 01:08:39,050 --> 01:08:44,580 - Where are we going to find the girls? - We're not finding any damn girls. 653 01:08:46,210 --> 01:08:49,459 - You promised - There are no girls, get it? 654 01:08:49,460 --> 01:08:53,419 - Girls don't want guys like you. - What do you mean? 655 01:08:53,420 --> 01:08:58,499 Well, have you ever looked at yourself in the mirror, Gregor? 656 01:08:58,500 --> 01:09:00,450 No. 657 01:09:06,920 --> 01:09:08,790 Ouch! Let go! 658 01:09:11,130 --> 01:09:14,549 They haven't cooled down at all. Let's play singles, then. 659 01:09:14,550 --> 01:09:16,790 Let go! Elias! 660 01:09:21,250 --> 01:09:25,169 Cool down and you'll get out sooner. Then we can play doubles. 661 01:09:25,170 --> 01:09:28,709 - Open the cage right now. - You made the rules, Gabriel. 662 01:09:28,710 --> 01:09:32,459 Sit down and await the cage situation peacefully. 663 01:09:32,460 --> 01:09:34,200 No! 664 01:09:36,800 --> 01:09:42,669 Gabriel, what are you doing? Wait. Where are you going? Stay here. 665 01:09:42,670 --> 01:09:46,959 - Stay away! I've had it. - We're not angry. Just go back in 666 01:09:46,960 --> 01:09:49,200 Get lost! 667 01:09:52,840 --> 01:09:56,249 - You hit me? - Go away. I'm going home. 668 01:09:56,250 --> 01:10:01,919 - Okay. Let me say goodbye to them. - I don't want you along! 669 01:10:01,920 --> 01:10:04,950 I don't want you, you fool. 670 01:10:07,090 --> 01:10:11,249 - What are you saying? - I don't like you, Elias. 671 01:10:11,250 --> 01:10:13,589 You've ruined my life. 672 01:10:13,590 --> 01:10:19,339 All my friends, all my girlfriends. You've driven them all away. 673 01:10:19,340 --> 01:10:22,089 - I haven't. - You have. 674 01:10:22,090 --> 01:10:26,169 And you're gross, ugly and disgusting. 675 01:10:26,170 --> 01:10:30,200 Utterly impossible to be around! 676 01:10:38,920 --> 01:10:44,589 Elias, stay here. You belong here. 677 01:10:44,590 --> 01:10:48,120 No, I belong with you. You promised me when we were kids. 678 01:10:53,750 --> 01:10:58,370 You're stupid! You're ugly! 679 01:10:59,090 --> 01:11:01,750 Do you hear me, Gabriel? 680 01:11:06,840 --> 01:11:10,620 Gabriel... 681 01:11:53,800 --> 01:11:58,910 Right, Josef. Gregor gets the dog, and Elias gets the chicken. 682 01:12:07,250 --> 01:12:11,249 - He promised there would be girls. - But there won't be, Gregor. 683 01:12:11,250 --> 01:12:13,959 It's your own fault. 684 01:12:13,960 --> 01:12:17,830 Well, you're not getting your old job back now. 685 01:12:23,590 --> 01:12:28,709 Elias? Will you go with me to the kindergarten meeting tomorrow? 686 01:12:28,710 --> 01:12:32,379 - It would really be a great help. - He can't. He's just like us. 687 01:12:32,380 --> 01:12:35,299 Sure I can. 688 01:12:35,300 --> 01:12:40,080 - We need Gabriel. - Let's stop talking about Gabriel. 689 01:12:41,170 --> 01:12:44,410 Elias, will you come? 690 01:12:49,050 --> 01:12:51,700 - Yes. - Thank you. 691 01:12:52,340 --> 01:12:56,669 - Can you get girls, too? - Of course he can't. 692 01:12:56,670 --> 01:13:00,080 Sure I can, if I want to. 693 01:13:01,500 --> 01:13:05,129 Can you get some tomorrow? 694 01:13:05,130 --> 01:13:09,339 I guess so. But that would be stupid. 695 01:13:09,340 --> 01:13:13,200 - Why? - It's just really stupid. 696 01:13:13,750 --> 01:13:17,459 - That only leaves them one day to - You know? 697 01:13:17,460 --> 01:13:22,249 They have to Sure, let's do it. 698 01:13:22,250 --> 01:13:26,330 Let's get some girls tomorrow, then. 699 01:13:27,960 --> 01:13:32,700 And then we'll go to the kindergarten meeting. 700 01:13:50,090 --> 01:13:54,000 - Hi. - Can I stay until the ferry leaves? 701 01:13:55,840 --> 01:14:00,499 Sure. I'm baking crullers. 702 01:14:00,500 --> 01:14:02,910 Wonderful. 703 01:14:34,050 --> 01:14:36,499 I'm so glad - 704 01:14:36,500 --> 01:14:41,629 - that we finally have the chance to establish a dialogue. 705 01:14:41,630 --> 01:14:47,669 Honestly, I've never seen anything like that in the history of the Wild Duck. 706 01:14:47,670 --> 01:14:53,549 I highly advise you to put Franz in psychiatric care. 707 01:14:53,550 --> 01:14:58,839 Thanks, but we don't spend money on psychologists in our family. 708 01:14:58,840 --> 01:15:02,249 And we still have the unresolved matter of the wrongful dismissal. 709 01:15:02,250 --> 01:15:07,419 I don't understand. Franz beat Carl with that stuffed fox. 710 01:15:07,420 --> 01:15:10,839 We're on the same page, but it's time to move on. 711 01:15:10,840 --> 01:15:14,999 It's irresponsible to have a fox like that lying about. Why do you have it? 712 01:15:15,000 --> 01:15:19,370 - You sounded different on the phone. - No, I didn't. 713 01:15:20,800 --> 01:15:23,799 Who's to say they weren't just playing. 714 01:15:23,800 --> 01:15:27,999 Carl got seven stitches under his eye for refusing to taste a cheese. 715 01:15:28,000 --> 01:15:32,049 From where I'm sitting, it sounds like they're equally to blame. 716 01:15:32,050 --> 01:15:36,459 Carl is four years old. Please leave. 717 01:15:36,460 --> 01:15:41,999 - All the children are terrified of him. - 'All the children'. There are two! 718 01:15:42,000 --> 01:15:46,049 You make it sound like all of Mexico City is in a panic. 719 01:15:46,050 --> 01:15:50,459 Some kids are afraid of buttons. Still we can't all wear ponchos, can we? 720 01:15:50,460 --> 01:15:52,629 Carl and Franz had a minor conflict - 721 01:15:52,630 --> 01:15:56,459 - but an integrated institution like the Wild Duck must deal with that. 722 01:15:56,460 --> 01:15:58,709 Try to live up to your name! And remember: 723 01:15:58,710 --> 01:16:04,589 To the deaf those who dance are mad. You're forgetting that, Susan! 724 01:16:04,590 --> 01:16:07,549 Let's let common sense prevail. 725 01:16:07,550 --> 01:16:11,589 Franz will be here tomorrow morning at eight. End of discussion. 726 01:16:11,590 --> 01:16:14,299 I thought you came to apologise. 727 01:16:14,300 --> 01:16:17,459 Where's the man I spoke to on the phone? 728 01:16:17,460 --> 01:16:20,459 He's sitting right here. Pay attention! 729 01:16:20,460 --> 01:16:23,709 - You should leave. Now! - That's settled then. 730 01:16:23,710 --> 01:16:27,750 This is for you. 731 01:16:31,210 --> 01:16:33,839 What's that? 732 01:16:33,840 --> 01:16:38,629 Think hard, and I'm sure you'll guess the last two digits. 733 01:16:38,630 --> 01:16:42,950 Think centimeters. Call me, and I'll cook us up a nice meal. 734 01:16:44,920 --> 01:16:49,249 It's my phone number without the last two digits. 735 01:16:49,250 --> 01:16:53,919 - What is this all about? - Come on! The last two digits are 21. 736 01:16:53,920 --> 01:17:00,589 35875621. My old number ended with O2, which spoiled the joke. 737 01:17:00,590 --> 01:17:05,629 But 21 makes you think of a large Forget it. You're not listening. 738 01:17:05,630 --> 01:17:10,629 - Get out, or I'll call for help. - She interrupted you. Did you feel it? 739 01:17:10,630 --> 01:17:15,499 I felt it. It's out of my hands now. 740 01:17:15,500 --> 01:17:18,870 What's going on? What are you going to do? 741 01:17:24,670 --> 01:17:29,709 - When can Franz start again? - First they have to list the job. 742 01:17:29,710 --> 01:17:35,379 But Franz, when you get your job back, you'd better stay away from the fox. 743 01:17:35,380 --> 01:17:38,879 - Just to begin with. - Yes. Thank you, Elias. 744 01:17:38,880 --> 01:17:41,669 Nobody's ever done that for me before. 745 01:17:41,670 --> 01:17:47,379 - Of course. Family comes first. - A thing Gabriel never understood. 746 01:17:47,380 --> 01:17:51,370 Let's go find some chicks, shall we? 747 01:18:24,050 --> 01:18:28,209 - What if no one wants to be with us? - Yeah, right. 748 01:18:28,210 --> 01:18:32,370 That would be the first time in world history I didn't get lucky. 749 01:18:33,210 --> 01:18:36,580 This place really smells of pee. 750 01:18:49,550 --> 01:18:53,339 - Quite a fine selection. - Not really. There's only one girl. 751 01:18:53,340 --> 01:18:57,830 - Well, considering the population - There's another one! There are two. 752 01:18:58,670 --> 01:19:01,919 - Dibs on the jigsaw lady. - No, she's mine. 753 01:19:01,920 --> 01:19:05,629 - No, you get the knitter. She's hot. - Why do you get to choose first? 754 01:19:05,630 --> 01:19:09,910 - It's not fair, Elias. - Are you here to visit someone? 755 01:19:12,670 --> 01:19:17,790 It's safe to say we are, yes. We're volunteers with the 756 01:19:19,460 --> 01:19:22,629 - Franz, the cheese. - We need to slice it first. 757 01:19:22,630 --> 01:19:25,549 You're the one who's always out running? 758 01:19:25,550 --> 01:19:30,459 I take breaks too. I struggle with the fact that I'm anatomically challenged. 759 01:19:30,460 --> 01:19:35,249 - I also struggle with obesity. - I'm thin-fat. 760 01:19:35,250 --> 01:19:42,049 Shame on you for mocking anatomically challenged people. 761 01:19:42,050 --> 01:19:47,299 We do have sports facilities here, if you'd like to see them. 762 01:19:47,300 --> 01:19:49,839 - I would. - Come. 763 01:19:49,840 --> 01:19:52,830 Have you got a sauna, too? 764 01:19:55,630 --> 01:19:59,660 Josef! Don't you want any cheese then? 765 01:20:02,250 --> 01:20:05,629 He can have that fat pig, if he wants. 766 01:20:05,630 --> 01:20:08,830 Jailbait like her shouldn't be here anyway. 767 01:20:21,380 --> 01:20:25,549 Hey! I get the jigsaw lady, and you get the knitter. Where is she? 768 01:20:25,550 --> 01:20:28,669 - She was head over heels for Gregor. - Well, I called dibs on her. 769 01:20:28,670 --> 01:20:32,629 - Her name is Inger Lis. - Inger Lis, come here. 770 01:20:32,630 --> 01:20:36,879 - Inger Lis wants to go with me. - No. Inger Lis, I've got cheese. 771 01:20:36,880 --> 01:20:41,709 Stop it, Elias. She's lactose intolerant Allergic to milk. Now scam! 772 01:20:41,710 --> 01:20:44,830 I'd rather go with Franz. 773 01:20:58,380 --> 01:21:03,290 Okay, we'll get back to you. Goodbye. 774 01:21:05,380 --> 01:21:10,379 We just say the word, and the hospital will send over the van tomorrow. 775 01:21:10,380 --> 01:21:12,879 We have no choice this time, Flemming. 776 01:21:12,880 --> 01:21:15,749 If we have them removed, they'll take us off the map. 777 01:21:15,750 --> 01:21:19,249 Are we even sure that cousin Susan didn't just trip? 778 01:21:19,250 --> 01:21:24,089 I've seen her trip over herself and the kids in that place before. 779 01:21:24,090 --> 01:21:27,129 She's got a concussion and lost a tooth, for Christ's sake! 780 01:21:27,130 --> 01:21:29,499 This time they crossed a line. 781 01:21:29,500 --> 01:21:32,249 Without Gabriel, they're an accident waiting to happen. 782 01:21:32,250 --> 01:21:37,549 I agree with Ingrid. They belong in a hospital. All four of them. 783 01:21:37,550 --> 01:21:43,379 It's all your fault. Evelio was resting in peace in his room, until you came. 784 01:21:43,380 --> 01:21:45,089 Shut up, Dad! 785 01:21:45,090 --> 01:21:49,129 Haven't those boys been caged long enough? 786 01:21:49,130 --> 01:21:51,919 You can't just abandon your family. 787 01:21:51,920 --> 01:21:56,049 And weren't you looking for your mother? What kind of a person are you? 788 01:21:56,050 --> 01:21:59,209 Shut up, Flemming. You ran this island into the ground. 789 01:21:59,210 --> 01:22:04,120 For once in your life you can make the right decision. So do it! 790 01:22:39,050 --> 01:22:42,040 Aren't you coming in? 791 01:22:44,000 --> 01:22:47,540 Thank you for what you did today. 792 01:22:50,630 --> 01:22:53,669 I'm glad you're here. 793 01:22:53,670 --> 01:22:56,120 Okay. 794 01:24:24,130 --> 01:24:26,540 Elias? 795 01:24:30,340 --> 01:24:32,870 Elias? 796 01:25:40,460 --> 01:25:44,620 You have time to reconsider, Gabriel. 797 01:25:45,840 --> 01:25:51,209 Haven't you got a heart, man? They're your own family. 798 01:25:51,210 --> 01:25:56,250 Just stop, for Christ's sake. Let's go. The ferry will leave soon. 799 01:25:56,840 --> 01:26:00,620 Come on, Gabriel. Come on. 800 01:26:04,920 --> 01:26:08,209 I told you. It's returned. 801 01:26:08,210 --> 01:26:11,250 Ellen, look at it! 802 01:26:20,420 --> 01:26:24,499 - What strange feet. - Yes, it's come home. 803 01:26:24,500 --> 01:26:30,209 - That stork had human feet. - I'm not sure that's right. 804 01:26:30,210 --> 01:26:32,700 - Let's go, Gabriel. - And it had a harelip. 805 01:26:34,670 --> 01:26:39,330 Let's just get out of here. The ferry's leaving soon. 806 01:26:41,340 --> 01:26:44,040 I'm sorry, Ellen. 807 01:27:15,840 --> 01:27:20,879 We're calling off the operation. The local authorities are taking over. 808 01:27:20,880 --> 01:27:25,959 - Flemming, you can't be serious. - Sure. Gabriel just came back. 809 01:27:25,960 --> 01:27:30,830 - For crying out loud - Rein in your people and go. 810 01:27:35,210 --> 01:27:38,870 Where are you going, Gabriel? 811 01:27:40,880 --> 01:27:45,410 No, you don't. Gabriel, no! Gabriel! 812 01:27:47,840 --> 01:27:50,879 No! Don't go down there! 813 01:27:50,880 --> 01:27:53,750 Gabriel, no! 814 01:29:35,920 --> 01:29:41,250 Come on out, Elias. It's damned filthy in there. 815 01:29:50,000 --> 01:29:53,089 Damn. He's ruined everything. 816 01:29:53,090 --> 01:29:55,660 What's in there? 817 01:30:20,380 --> 01:30:24,249 - What's that? - Our mothers. 818 01:30:24,250 --> 01:30:27,919 - Why are they in there? - Our father was a very sick man. 819 01:30:27,920 --> 01:30:30,620 Dad did that? 820 01:30:32,340 --> 01:30:35,000 Why? 821 01:30:36,170 --> 01:30:40,129 Dad was born sterile. Like we all are. 822 01:30:40,130 --> 01:30:44,709 But he found a solution. He inseminated our mothers - 823 01:30:44,710 --> 01:30:49,910 - with variants of modified animal semen mixed with his own stem cells. 824 01:30:50,500 --> 01:30:55,089 But it didn't work, did it? Only with the chickens. 825 01:30:55,090 --> 01:31:00,250 No. Not to begin with. He inseminated his first wife all of 14 times. 826 01:31:00,880 --> 01:31:04,799 In October, 1966 the experiment succeeds. 827 01:31:04,800 --> 01:31:09,209 He creates his first child. A son. 828 01:31:09,210 --> 01:31:12,700 With semen from the bull Isak ll. 829 01:31:14,210 --> 01:31:18,499 Three years later, he repeats the experiment. 830 01:31:18,500 --> 01:31:21,450 This time with an owl. 831 01:31:22,170 --> 01:31:25,249 Yet another boy is born. 832 01:31:25,250 --> 01:31:31,749 Then he writes in his notes in 1969 - 833 01:31:31,750 --> 01:31:37,959 - that his first two children don't live up to his demands. 834 01:31:37,960 --> 01:31:43,129 So he gives them up. 835 01:31:43,130 --> 01:31:49,910 He gives up his "man-owl" and his "man-bull" for adoption. 836 01:31:50,460 --> 01:31:56,379 And instead he tries to create a "micken". 837 01:31:56,380 --> 01:31:59,839 So Elias is half bull? 838 01:31:59,840 --> 01:32:02,749 He just said he's a man-bull. Keep up. 839 01:32:02,750 --> 01:32:05,919 Elias is 11.4% bull- 840 01:32:05,920 --> 01:32:11,700 - and 88.6% Dad and... her. 841 01:32:13,750 --> 01:32:20,580 Which means that he's the half-brother of Isak, the bull up in the stables. 842 01:32:21,250 --> 01:32:25,000 - Well, he isn't there any longer. - Then what am I? 843 01:32:28,420 --> 01:32:31,950 You're 9.5% mouse, Josef. 844 01:32:33,750 --> 01:32:39,839 - I'm mouse? - Yes. And you're dog, Gregor. 845 01:32:39,840 --> 01:32:44,120 Labrador. 10% flat. 846 01:32:44,800 --> 01:32:47,839 - I'm dog? - You knew about it? 847 01:32:47,840 --> 01:32:52,250 Why didn't you tell me? I'd have liked to have known I was dog. 848 01:32:52,880 --> 01:32:55,839 What are you, Franz? 849 01:32:55,840 --> 01:32:59,709 - Franz is chicken. - I'm 15% chicken. 850 01:32:59,710 --> 01:33:05,249 - I'm a micken! Man chicken. - 15% is a lot compared to my 9.5. 851 01:33:05,250 --> 01:33:10,459 Yes. Dad tried to increase the animal share, and he succeeded with me. 852 01:33:10,460 --> 01:33:15,089 - Mouse is much better than chicken. - No way. These rules are different. 853 01:33:15,090 --> 01:33:17,879 - Dog is best. - It's a whole other system, Gregor! 854 01:33:17,880 --> 01:33:22,839 You're only 10%, which makes me much more chicken than you are dog. 855 01:33:22,840 --> 01:33:26,879 - Dog beats everything, Franz. - Shut up! 856 01:33:26,880 --> 01:33:32,799 Let's let Gabriel decide. Let's hear what he is. 857 01:33:32,800 --> 01:33:36,000 He's owl, folks! 858 01:33:37,670 --> 01:33:43,629 - I'm 7.1% owl. - Owl is by far the worst of the lot. 859 01:33:43,630 --> 01:33:48,660 So maybe being chicken isn't that bad, after all. 860 01:33:49,460 --> 01:33:53,459 How did they die? Why couldn't they just give birth to us? 861 01:33:53,460 --> 01:33:58,999 I'm sure they could have, but Dad didn't like complicated surgery - 862 01:33:59,000 --> 01:34:02,249 - so he always performed fatal cesareans. 863 01:34:02,250 --> 01:34:05,950 - Gee, that must have hurt. - Like Dad always said: 864 01:34:07,250 --> 01:34:10,500 A life for a life. 865 01:34:13,630 --> 01:34:17,080 So we can't have children? Ever? 866 01:34:20,000 --> 01:34:25,629 We're a cross between two species. Hybrids are almost always sterile. 867 01:34:25,630 --> 01:34:29,120 But if Dad could, why can't we? 868 01:34:51,000 --> 01:34:54,549 Why are you sitting in there, Elias? 869 01:34:54,550 --> 01:34:56,410 Come out. 870 01:34:59,550 --> 01:35:05,250 - I'm sorry. - Don't worry about that now. 871 01:35:05,880 --> 01:35:10,910 You owe me an apology, too. You said some harsh words. 872 01:35:12,500 --> 01:35:16,129 - Yes. - You sure did. 873 01:35:16,130 --> 01:35:20,919 And it wasn't true. A lot of what you said about me wasn't true. 874 01:35:20,920 --> 01:35:23,089 Okay. 875 01:35:23,090 --> 01:35:26,540 I don't know 876 01:35:27,380 --> 01:35:32,839 I may have screwed up with those chickens. And with Isak. 877 01:35:32,840 --> 01:35:35,209 It's that dream I've always had 878 01:35:35,210 --> 01:35:40,000 Okay, now I'll throw something out there, and I don't want you to contradict me. 879 01:35:46,590 --> 01:35:48,999 I'm not... 880 01:35:49,000 --> 01:35:52,830 I'm not all together normal, Gabriel. 881 01:35:54,960 --> 01:35:58,040 I'm not. 882 01:35:59,750 --> 01:36:02,870 None of us really are. 883 01:36:05,170 --> 01:36:08,040 Come on out, Elias. 884 01:36:13,590 --> 01:36:16,209 Can I hug you then? 885 01:36:16,210 --> 01:36:21,080 I haven't had a chance to wash my hands. But can I? 886 01:37:13,050 --> 01:37:21,050 And thus it came to pass that the brothers chose to live together. 887 01:37:22,420 --> 01:37:25,629 And thanks to Evelio's basement - 888 01:37:25,630 --> 01:37:32,910 - they learned that every life is a miracle. 889 01:37:36,000 --> 01:37:41,799 Every creature, beautiful and ugly, fat and thin, good and evil - 890 01:37:41,800 --> 01:37:45,419 - young and old, animal and human - 891 01:37:45,420 --> 01:37:51,700 - and everything in-between created by whoever, wherever. 892 01:37:58,550 --> 01:38:03,669 Although the old townspeople still feared the brothers - 893 01:38:03,670 --> 01:38:07,999 - and everything everyone knew went on in the basement- 894 01:38:08,000 --> 01:38:14,620 - they still respected the fact that sometimes it had to be so. 895 01:38:15,420 --> 01:38:20,499 For the very simple reason that life is life - 896 01:38:20,500 --> 01:38:24,910 - and the alternative is never to be preferred.