1 00:00:13,716 --> 00:00:16,082 ♪ Show me a man 2 00:00:16,148 --> 00:00:18,701 ♪ Who's gentle and kind 3 00:00:18,772 --> 00:00:21,227 ♪ And I'll show you 4 00:00:21,300 --> 00:00:23,187 ♪ A loser 5 00:00:24,147 --> 00:00:25,194 ♪ Now show me a man 6 00:00:26,612 --> 00:00:28,619 ♪ Who takes what he wants 7 00:00:31,539 --> 00:00:34,060 ♪ Oh, how exciting 8 00:00:35,764 --> 00:00:38,611 ♪ Oh, how exciting 9 00:00:39,667 --> 00:00:42,896 ♪ So the poets sing 10 00:00:45,267 --> 00:00:47,918 ♪ When you're a fool in love 11 00:00:49,779 --> 00:00:52,649 ♪ And nothing goes the way you plan 12 00:00:53,555 --> 00:00:55,181 ♪ And no one cares 13 00:00:55,252 --> 00:00:57,226 ♪ And no one understands 14 00:00:57,299 --> 00:00:59,154 ♪ That you're a fool 15 00:00:59,219 --> 00:01:00,681 ♪ And you're in love 16 00:01:01,876 --> 00:01:04,778 ♪ Never another spring for you 17 00:01:06,003 --> 00:01:10,160 ♪ Never a robin to sing for you 18 00:01:10,227 --> 00:01:13,424 ♪ You're out there on your own 19 00:01:13,492 --> 00:01:17,867 ♪ When you're a fool in love 20 00:01:20,372 --> 00:01:23,306 ♪ When you're a fool in love 21 00:01:24,627 --> 00:01:26,449 ♪ Seems like the skies 22 00:01:26,515 --> 00:01:28,042 ♪ Are always gray 23 00:01:28,979 --> 00:01:32,078 ♪ You turn around, there's someone in your way 24 00:01:32,148 --> 00:01:34,220 ♪ And it's you 25 00:01:34,291 --> 00:01:35,568 ♪ And you're in love 26 00:01:37,011 --> 00:01:40,623 ♪ Sometimes you think that your luck has changed 27 00:01:40,692 --> 00:01:44,620 ♪ And a rainbow explodes 'cross the sky 28 00:01:46,900 --> 00:01:50,348 ♪ But when you're a fool in love 29 00:01:52,212 --> 00:01:58,736 ♪ You'll be a fool till the day you die 30 00:02:16,212 --> 00:02:19,595 I know we haven't been together that long, 31 00:02:19,667 --> 00:02:23,857 but these last 10 months have been the happiest of my life. 32 00:02:23,955 --> 00:02:28,047 You're not only the person I love, you're also my best friend... 33 00:02:28,755 --> 00:02:32,781 and I want to spend the rest of my life with you. 34 00:02:32,851 --> 00:02:35,273 Will you marry me? 35 00:02:36,179 --> 00:02:37,488 Yes. 36 00:02:37,555 --> 00:02:39,977 Seriously, do you think that sounds good? 37 00:02:40,052 --> 00:02:43,085 - No! - Really? Cos I think that... 38 00:02:43,155 --> 00:02:44,682 No! 39 00:02:44,756 --> 00:02:47,244 Oh! Oh! Sorry. Sorry. 40 00:02:47,316 --> 00:02:50,512 Sometimes these catheters can pinch a little bit. 41 00:02:50,579 --> 00:02:52,619 Well, thanks. I appreciate it. 42 00:02:52,692 --> 00:02:56,107 You got a real gentle touch there, Doctor. 43 00:02:57,332 --> 00:02:59,437 She won't be able to say no. 44 00:02:59,508 --> 00:03:03,567 Actually, I'm a nurse. Doctor'll be right in. 45 00:03:07,028 --> 00:03:08,970 - Good luck, Greg. - Thanks, Cameron. 46 00:03:15,251 --> 00:03:17,968 OK, it's time for our problem of the week. 47 00:03:18,771 --> 00:03:21,521 I want you to pick out your problem, 48 00:03:21,620 --> 00:03:24,140 a problem that's been bothering you all week. 49 00:03:24,212 --> 00:03:26,961 With your eyes still closed... 50 00:03:27,700 --> 00:03:30,766 I want you to picture that problem in your mind. 51 00:03:30,836 --> 00:03:33,389 Pretend it's right there in front of you. 52 00:03:33,460 --> 00:03:34,987 ..not only my best friend, 53 00:03:35,060 --> 00:03:37,580 but you're also the person that I... 54 00:03:37,652 --> 00:03:39,757 want to spend the rest of my life with. 55 00:03:39,828 --> 00:03:43,603 I love you. Will you... marry me? 56 00:03:43,668 --> 00:03:46,864 Now I want you to scare your problems away. 57 00:03:46,931 --> 00:03:50,347 - I want you to say "boo"! - Boo! 58 00:03:50,420 --> 00:03:53,070 - BOO! - BOO! 59 00:03:55,028 --> 00:03:57,679 All right, you guys are great. Very good. 60 00:03:57,748 --> 00:03:59,690 I will see you guys after lunch. 61 00:03:59,795 --> 00:04:02,348 Pam, isn't that your special friend? 62 00:04:02,420 --> 00:04:05,355 Yeah, I think so. 63 00:04:06,067 --> 00:04:09,067 - Why don't you talk to him? - You think I should? 64 00:04:09,140 --> 00:04:10,482 Yeah! 65 00:04:14,132 --> 00:04:15,179 Come here! 66 00:04:17,939 --> 00:04:20,809 - Hi, sweetie. - How're you doing? 67 00:04:20,883 --> 00:04:24,877 I was in the area, got off early, thought you'd want to go eat. 68 00:04:24,948 --> 00:04:27,631 That's very sweet. What a nice surprise. 69 00:04:27,699 --> 00:04:30,863 Oh, shoot! I forgot to change my shoes. 70 00:04:30,931 --> 00:04:34,674 That's OK. You know I can't resist a man in nurse's shoes. 71 00:04:34,740 --> 00:04:38,035 I got my sneakers here. Let me change. It'll take a second. 72 00:04:38,099 --> 00:04:39,561 Huh! OK. 73 00:04:40,340 --> 00:04:42,128 - Honey? - Hmm? 74 00:04:42,195 --> 00:04:43,886 - Pam. - Yeah? 75 00:04:43,955 --> 00:04:46,508 - I love you. - I love you, too. 76 00:04:46,612 --> 00:04:49,841 Come on, sweetie. I got a half-hour before I have to be back. 77 00:04:49,908 --> 00:04:52,591 So you wanna go have lunch? 78 00:04:52,659 --> 00:04:54,831 What are you doing? 79 00:04:54,900 --> 00:04:58,642 Um, nothing. I just love you so much. 80 00:04:58,707 --> 00:05:02,537 These last 10 months... have been the happiest of my life. 81 00:05:02,611 --> 00:05:06,124 Yeah, they've been amazing, but... What's going on? 82 00:05:06,195 --> 00:05:09,992 Nothing. I just... I just feel like, you know, we're so close. 83 00:05:10,068 --> 00:05:14,640 You're my best friend, and you're also the woman that I love, and... 84 00:05:14,708 --> 00:05:17,075 You OK, sweetie? You're acting weird. 85 00:05:17,140 --> 00:05:18,798 I just got a crick in my neck. 86 00:05:18,867 --> 00:05:21,682 I did CPR on a 300-pound crack head today. 87 00:05:21,747 --> 00:05:23,984 - Want me to massage your neck? - No, no. 88 00:05:24,052 --> 00:05:27,248 Honey, your kids are trying to tell you something! 89 00:05:27,348 --> 00:05:29,290 Oh, hold on. 90 00:05:29,395 --> 00:05:31,435 Oh, it's my sister. Hello. Hi. 91 00:05:34,068 --> 00:05:36,883 You're engaged? Congratulations! 92 00:05:36,948 --> 00:05:41,258 You're getting married in two weeks? That's... a little soon. 93 00:05:41,332 --> 00:05:46,034 Mom and Dad... really don't know Bob very well. Dad was OK with this? 94 00:05:46,100 --> 00:05:48,555 Wow. That was very thoughtful of him. 95 00:05:48,627 --> 00:05:52,107 I can't believe he knew to ask Dad's permission. 96 00:05:52,212 --> 00:05:53,390 Yeah. 97 00:05:53,460 --> 00:05:57,421 I'm just here with Greg. He's taking me to lunch. He's OK. 98 00:05:57,491 --> 00:06:01,485 I know you've got to go. All right. I love you. Bye. 99 00:06:01,556 --> 00:06:04,971 So, what's going on? Debbie's marrying that guy? 100 00:06:05,044 --> 00:06:06,473 Yeah. In two weeks. 101 00:06:06,548 --> 00:06:08,784 Dr. Bob of Denver. Isn't that great? 102 00:06:08,851 --> 00:06:12,561 Yeah, that's... Didn't they just meet a few months ago? 103 00:06:12,627 --> 00:06:15,180 Yeah, but he asked her and she said yes. 104 00:06:15,252 --> 00:06:17,008 Well, he asked my dad first. 105 00:06:17,075 --> 00:06:20,817 Yeah, I overheard that. So he had to ask his permission? 106 00:06:20,883 --> 00:06:22,574 No, he didn't have to. 107 00:06:22,643 --> 00:06:26,058 Bob just understood that Dad appreciates that. 108 00:06:26,131 --> 00:06:29,099 - Mm-hm. - Deb said that Dad loves him. 109 00:06:29,203 --> 00:06:32,716 Bob bought him the perfect gift that just won him over. 110 00:06:32,820 --> 00:06:35,438 Really. Huh, a gift. 111 00:06:36,947 --> 00:06:40,842 - Is it OK to X-ray this? - Yeah. It won't mutate. 112 00:06:44,084 --> 00:06:46,953 - Sir, that's not gonna fit. - Wait a second. 113 00:06:48,147 --> 00:06:50,286 It's too big. You got to check it. 114 00:06:53,236 --> 00:06:54,959 Raise your arms, sir. 115 00:06:55,027 --> 00:06:57,842 Look, I got an engagement ring in the bag, 116 00:06:57,907 --> 00:07:01,039 so I can't open it here, can't I just carry it on? 117 00:07:01,108 --> 00:07:05,548 If it don't fit through the frame, you ain't carrying it on the plane. 118 00:07:05,620 --> 00:07:08,009 531, New York, La Guardia. Check it. 119 00:07:08,084 --> 00:07:09,872 Wait, wait, excuse me... 120 00:07:09,939 --> 00:07:13,038 Don't worry, it'll be waiting for you there. 121 00:07:17,811 --> 00:07:22,186 Welcome to La Guardia Airport. Please follow the signs... 122 00:07:28,531 --> 00:07:33,801 Excuse me. Hi. You lost my bag and there's a diamond ring inside it. 123 00:07:33,875 --> 00:07:35,980 I didn't lose your anything, sir. 124 00:07:36,051 --> 00:07:39,629 Put your address here and we'll ship it when it surfaces. 125 00:07:39,699 --> 00:07:40,910 And if it doesn't? 126 00:07:41,011 --> 00:07:44,394 Am I supposed to go the whole weekend with just these clothes? 127 00:07:47,315 --> 00:07:50,512 It's great. I just thought you were getting champagne. 128 00:07:50,580 --> 00:07:53,263 Trust me, your dad's gonna love this gift. 129 00:07:53,331 --> 00:07:55,470 Well, don't forget he's retired. 130 00:07:55,540 --> 00:07:59,020 He was in the rare flower business, he'll be interested. 131 00:08:00,211 --> 00:08:02,383 Sounds like they're hard to please. 132 00:08:02,452 --> 00:08:05,768 No, not at all. He's the sweetest man in the world. 133 00:08:05,844 --> 00:08:09,641 - He's gonna love you. I promise. - As much as he loves Dr. Bob? 134 00:08:09,715 --> 00:08:13,360 Easy on the sarcasm. Humor is wasted on my parents. 135 00:08:13,428 --> 00:08:15,370 What, are they Amish? 136 00:08:19,251 --> 00:08:21,226 OK, no jokes. 137 00:08:23,251 --> 00:08:25,520 - What are you doing? - What? 138 00:08:25,588 --> 00:08:28,402 My dad sees smoking as a sign of weakness. 139 00:08:28,468 --> 00:08:32,112 - OK, I'll leave them in the car. - No! He'll check there. 140 00:08:32,212 --> 00:08:34,066 - Oh, gosh... - What...?! 141 00:08:37,139 --> 00:08:39,790 Yeah, the roof is probably a better idea. 142 00:08:39,860 --> 00:08:41,104 Oh, and... 143 00:08:41,172 --> 00:08:43,758 we're not living together. 144 00:08:43,828 --> 00:08:46,545 - I thought you said you told them. - Well... 145 00:08:47,955 --> 00:08:50,192 Hi, Daddy! Hi! 146 00:08:50,260 --> 00:08:54,416 - Oh, I missed you so much, Pamcake. - I missed you too, Popjack. 147 00:08:57,236 --> 00:09:01,229 Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy! 148 00:09:01,299 --> 00:09:04,234 Shortstack, shortstack, coming up! 149 00:09:04,340 --> 00:09:06,314 Pop-pop, pop-pop, pop-pop-pop! 150 00:09:06,387 --> 00:09:08,591 Where's my widdle girl? 151 00:09:08,660 --> 00:09:10,929 Mommy! My mom! 152 00:09:11,028 --> 00:09:12,751 Oh, you look so beautiful! 153 00:09:12,819 --> 00:09:15,241 So do you! Look at you! 154 00:09:15,316 --> 00:09:17,487 Oh, I'm sorry. Mom, Dad, this is Greg. 155 00:09:17,555 --> 00:09:21,199 - Hi, I'm Pam's father, Jack Byrnes. - It's great to meet you. 156 00:09:21,268 --> 00:09:24,017 - I'm Dina. Welcome to Oyster Bay. - Thanks. 157 00:09:28,883 --> 00:09:31,501 What you driving, a Ford? 158 00:09:31,603 --> 00:09:33,229 Uh, yeah. It's a Taurus. 159 00:09:33,300 --> 00:09:35,122 We were gonna get a mid-size, 160 00:09:35,220 --> 00:09:38,034 but I figure, hey, pulling down decent bucks, 161 00:09:38,100 --> 00:09:40,783 might as well go all out and pop for the full-size. 162 00:09:40,851 --> 00:09:43,601 True. Interesting color. You pick it? 163 00:09:43,668 --> 00:09:46,351 Oh, no, the guy at the counter. Why? 164 00:09:46,419 --> 00:09:48,721 Well, they say geniuses pick green. 165 00:09:50,003 --> 00:09:53,549 - But you didn't pick it. - Jack! 166 00:09:55,124 --> 00:09:58,385 Oh, yucky! What smells of old sour milk? 167 00:09:58,451 --> 00:10:00,590 Oh, poor Greg got spit up on by a baby. 168 00:10:00,659 --> 00:10:01,968 He didn't! 169 00:10:02,035 --> 00:10:04,719 He did, Ma, at Lost Luggage. The airline lost his bag. 170 00:10:04,788 --> 00:10:06,348 Oh! They didn't! 171 00:10:06,419 --> 00:10:07,881 Yeah, they did. 172 00:10:07,987 --> 00:10:10,769 - What about you, honey? - No, I carried on. 173 00:10:10,836 --> 00:10:12,974 That's my girl! 174 00:10:14,036 --> 00:10:15,563 It'll turn up, I'm sure. 175 00:10:15,636 --> 00:10:19,149 And Greg, meanwhile, anything you need, just ask, huh? 176 00:10:19,220 --> 00:10:21,358 That's right. Mi casa es su casa. 177 00:10:21,427 --> 00:10:23,664 Oh, thanks, Jack. You, too. 178 00:10:23,732 --> 00:10:25,259 Yeah, ha ha! 179 00:10:26,643 --> 00:10:28,782 Hey, Momma, looks great! 180 00:10:28,851 --> 00:10:31,273 Really? We spruced up for the wedding. 181 00:10:31,379 --> 00:10:32,940 This is so nice! 182 00:10:33,011 --> 00:10:34,386 We like it. 183 00:10:34,452 --> 00:10:36,307 Beautiful. 184 00:10:36,404 --> 00:10:40,626 Oh, now, Greg, you have a very unique last name. 185 00:10:40,691 --> 00:10:42,699 And we were curious, er, 186 00:10:42,772 --> 00:10:45,193 how do you pronounce it? 187 00:10:45,267 --> 00:10:47,853 Oh. Just like it's spelled. 188 00:10:47,924 --> 00:10:50,225 F-O-C-K-E-R. 189 00:10:51,699 --> 00:10:53,292 Focker. 190 00:10:53,363 --> 00:10:54,989 Hmm... Focker. 191 00:10:55,860 --> 00:10:57,289 Mm-hm. 192 00:10:58,996 --> 00:11:01,516 - I'll get it, honey. - Oh, thanks, Mom. 193 00:11:03,188 --> 00:11:04,365 Oh, there he is! 194 00:11:04,435 --> 00:11:05,810 Jinxy! 195 00:11:05,876 --> 00:11:08,364 Come here, baby! Come to Daddy, Jinxy! 196 00:11:08,436 --> 00:11:09,646 Come on, Jinxy! 197 00:11:09,716 --> 00:11:11,855 Come here. Come to Daddy. 198 00:11:11,924 --> 00:11:14,673 Come on. Oh! Taught him that in one week. 199 00:11:14,739 --> 00:11:17,609 This is Pam's cat, Jinxy. 200 00:11:17,684 --> 00:11:20,367 - Say hello. Wave to Greg. - Hello, Jinx. 201 00:11:20,435 --> 00:11:23,402 Attaboy! That took me another week. 202 00:11:23,475 --> 00:11:26,192 - My gosh! - I didn't know you had a cat. 203 00:11:26,259 --> 00:11:28,626 I left him here when I moved to Chicago. 204 00:11:28,691 --> 00:11:30,447 Your daddy's best friend! 205 00:11:30,516 --> 00:11:34,225 You won't believe it, he even taught him to use the potty. 206 00:11:34,291 --> 00:11:35,884 Dad, that's kinda weird. 207 00:11:35,955 --> 00:11:38,857 Why? Now we don't have to smell kitty litter. 208 00:11:38,931 --> 00:11:40,109 That's right. 209 00:11:40,180 --> 00:11:43,279 How did you teach the cat to use the toilet? 210 00:11:43,348 --> 00:11:46,479 Easy. I designed a litter box to put inside the toilet. 211 00:11:46,548 --> 00:11:48,882 Once he got used to it, I took it away. 212 00:11:48,947 --> 00:11:51,020 Oh! That's... Yeah, makes sense. 213 00:11:51,092 --> 00:11:55,761 But he doesn't like it. Every chance he gets he tries to squat and bury. 214 00:11:55,828 --> 00:11:58,031 I had to move all my plants. 215 00:11:58,100 --> 00:12:01,482 Plus you got another guy in the house to leave the seat up. 216 00:12:03,091 --> 00:12:08,426 He can't lift the seat. He lacks the strength and opposable thumbs. 217 00:12:08,499 --> 00:12:12,623 Ah, right. Opposable... Didn't think about that. 218 00:12:12,691 --> 00:12:16,466 Jinx is a house cat. He can't go out. He lacks survival skills. 219 00:12:16,531 --> 00:12:18,539 It's just one of those things. 220 00:12:18,611 --> 00:12:22,441 I don't think Greg will be playing with Jinxy. He hates cats. 221 00:12:23,476 --> 00:12:25,777 Pam, I don't hate cats. 222 00:12:25,844 --> 00:12:29,073 I don't... I just happen to be more of a dog lover. 223 00:12:29,140 --> 00:12:31,115 Yeah. Yeah. 224 00:12:31,220 --> 00:12:33,838 Well, it's OK if you hate cats, Greg. 225 00:12:33,907 --> 00:12:36,274 I don't. I don't hate cats... at all. 226 00:12:36,339 --> 00:12:40,365 That's OK. Just be honest about it. There's some things I hate. 227 00:12:40,435 --> 00:12:43,185 I'm being honest, really. Like what? 228 00:12:45,075 --> 00:12:47,442 Why don't we let the kids freshen up? 229 00:12:47,507 --> 00:12:51,948 Greg, we'll get you something to wear from Jack's closet. 230 00:12:52,468 --> 00:12:53,645 OK. 231 00:12:53,715 --> 00:12:55,406 - Oh, honey. - Yeah? 232 00:12:55,475 --> 00:12:57,809 I'm so happy you're home, sweetheart. 233 00:12:58,996 --> 00:13:00,752 Me, too, Daddy. 234 00:13:02,132 --> 00:13:05,263 Hey, listen, be nice to this one, OK? 235 00:13:05,331 --> 00:13:07,120 I kinda like him. 236 00:13:07,188 --> 00:13:08,911 OK, I'll try. 237 00:13:08,979 --> 00:13:11,052 Thank you. 238 00:13:17,107 --> 00:13:18,863 Shirt fit OK, Greg? 239 00:13:18,931 --> 00:13:20,687 Fantastic. Thanks, Jack. 240 00:13:20,755 --> 00:13:22,610 Good. Tom Collins coming up. 241 00:13:22,675 --> 00:13:25,064 I wish you hadn't said that I hate cats. 242 00:13:25,139 --> 00:13:26,448 You do hate cats. 243 00:13:26,515 --> 00:13:29,101 But you didn't have to say right when we met. 244 00:13:29,172 --> 00:13:31,179 I'm sorry. It just slipped out. 245 00:13:31,251 --> 00:13:33,193 Get your red hot pu-pus! 246 00:13:33,267 --> 00:13:35,023 My goodness! What is that? 247 00:13:35,091 --> 00:13:38,353 Oh, that's just... a little something from me. 248 00:13:38,420 --> 00:13:40,209 Go ahead, open it up. 249 00:13:40,276 --> 00:13:43,472 Oh, look, honey. Greg brought us a present! 250 00:13:43,539 --> 00:13:45,362 Oh, isn't that nice? 251 00:13:51,092 --> 00:13:55,020 Look at this. It's a flower pot... with the dirt in it. 252 00:13:55,092 --> 00:13:56,139 Mm. 253 00:13:56,211 --> 00:14:00,106 Actually, the real gift is what's planted in the soil. 254 00:14:00,180 --> 00:14:02,635 The bulb of a Jerusalem Tulip. 255 00:14:05,332 --> 00:14:06,673 Which, I was told, 256 00:14:06,740 --> 00:14:10,536 is one of the rarest and most beautiful flowers in existence. 257 00:14:10,611 --> 00:14:13,906 Oh, right, right. Uh, the Jerusalem. 258 00:14:14,003 --> 00:14:18,259 From the Jerusalis tulipizius genus, yes, yes. 259 00:14:19,667 --> 00:14:22,799 Anyway, the guy said with regular watering 260 00:14:22,868 --> 00:14:24,842 it should bloom in six months. 261 00:14:24,915 --> 00:14:27,468 Well, we'll look forward to that. 262 00:14:36,148 --> 00:14:38,482 So, uh, Greg, how's your job? 263 00:14:38,547 --> 00:14:42,257 Um, good, Pam. Thanks for asking. 264 00:14:42,324 --> 00:14:45,804 I recently got transferred to triage. 265 00:14:45,875 --> 00:14:47,730 Is that better than a nurse? 266 00:14:47,795 --> 00:14:52,552 No, Mom, triage is a unit of the ER. That's where all the top nurses work. 267 00:14:52,628 --> 00:14:55,410 - Well... - No. They do. 268 00:14:56,628 --> 00:14:58,515 Not many men in your profession. 269 00:15:00,404 --> 00:15:02,411 No, Jack. Not traditionally. 270 00:15:02,484 --> 00:15:03,596 Mm-hm. 271 00:15:05,043 --> 00:15:09,037 Pam, did you know that your father started his own business? 272 00:15:09,108 --> 00:15:10,963 Really? Dad, that's great! 273 00:15:11,028 --> 00:15:12,457 Oh, wow! 274 00:15:12,532 --> 00:15:16,688 Yes, I thought with my experience, why let retirement stop me? 275 00:15:16,755 --> 00:15:18,665 I really admire that. 276 00:15:18,740 --> 00:15:21,903 So what is it? What's...? What's the new venture? 277 00:15:21,971 --> 00:15:24,427 Oh, let me ask you a question, Greg. 278 00:15:24,500 --> 00:15:28,656 Let's say you have kids and you wanna get out of the house, you know? 279 00:15:28,723 --> 00:15:32,684 So you hire a baby-sitter, someone you think you can trust. 280 00:15:32,756 --> 00:15:35,473 References, work experience, it all checks out fine. 281 00:15:36,532 --> 00:15:38,572 But, how do you know for certain 282 00:15:38,643 --> 00:15:41,873 that your loved ones are safe with this stranger? 283 00:15:41,940 --> 00:15:45,966 I mean, can you ever really trust another human being, Greg? 284 00:15:48,052 --> 00:15:49,840 Sure. I think so. 285 00:15:49,907 --> 00:15:52,209 No. The answer is you cannot. 286 00:15:54,099 --> 00:15:56,434 Let me show you something. 287 00:15:56,500 --> 00:15:59,085 Take a look at this, Greg. 288 00:16:01,267 --> 00:16:03,439 What's this look like to you? 289 00:16:04,403 --> 00:16:06,159 It looks like a teddy bear. 290 00:16:07,316 --> 00:16:09,585 Smile. You're on nanny camera! 291 00:16:09,651 --> 00:16:10,861 Oh! Oh! 292 00:16:10,931 --> 00:16:13,037 I've seen these advertised on TV. 293 00:16:13,108 --> 00:16:15,693 Not like this you haven't. Take a look. 294 00:16:16,948 --> 00:16:18,573 - Oh, my gosh. - Oh. 295 00:16:18,643 --> 00:16:20,880 Hi. Where's the other camera? 296 00:16:20,948 --> 00:16:24,079 Right here in this decorative artifact. 297 00:16:24,147 --> 00:16:26,667 - That's great. - Our cameras are motion activated. 298 00:16:26,739 --> 00:16:29,968 They tape as soon as they sense any movement. 299 00:16:30,036 --> 00:16:33,232 We can hide them in mirrors, lamps, you name it. 300 00:16:33,299 --> 00:16:37,096 So no matter where you go... we'll be watching you. 301 00:16:41,395 --> 00:16:44,843 Couldn't this be construed as illegal? Invasion of privacy? 302 00:16:46,131 --> 00:16:49,426 Greg, when you have little Fockers running around, 303 00:16:49,492 --> 00:16:51,564 you'll see the need for protection. 304 00:16:51,635 --> 00:16:53,457 Yeah. 305 00:16:56,884 --> 00:16:59,372 - Impressive, isn't it? - Quite. 306 00:17:01,716 --> 00:17:03,658 - I'll get that. - I'll get it. 307 00:17:04,979 --> 00:17:06,954 OK. 308 00:17:07,988 --> 00:17:10,159 Any problem with the documents? 309 00:17:10,227 --> 00:17:14,057 Good. I'll meet you at the Oyster Bay drugstore in about 20 minutes. 310 00:17:14,131 --> 00:17:16,619 You gotta be careful if you call here. 311 00:17:16,692 --> 00:17:18,099 If I don't answer, 312 00:17:18,163 --> 00:17:21,197 use a southern accent and ask for the vegetarian special. 313 00:17:22,515 --> 00:17:24,752 And the wedding's on Sunday? 314 00:17:24,820 --> 00:17:27,503 Oh, that wasn't the airline, was it? 315 00:17:27,604 --> 00:17:32,044 No, wrong number. We're out of Collins, so I'll go to the store. 316 00:17:32,115 --> 00:17:34,319 I thought I just bought some. 317 00:17:34,387 --> 00:17:37,649 You know how that stuff just goes. I will be back in a jif. 318 00:17:37,715 --> 00:17:39,919 Well, why doesn't Greg go with you? 319 00:17:41,907 --> 00:17:45,355 You'll need something in case your suitcase doesn't show up. 320 00:17:45,428 --> 00:17:47,697 - I'm sure it'll show up. - Yeah. 321 00:17:47,796 --> 00:17:51,341 Don't take a chance. You don't even have a toothbrush. Go on. 322 00:17:51,411 --> 00:17:52,972 Yeah. 323 00:17:53,043 --> 00:17:55,629 OK, unless you want some privacy. 324 00:17:56,692 --> 00:17:58,579 Why would I need privacy? 325 00:17:58,643 --> 00:18:01,294 No, I didn't... think you would. 326 00:18:01,396 --> 00:18:03,567 OK, let's head out. 327 00:18:05,267 --> 00:18:08,115 - Bye. - Have fun, you guys. 328 00:18:08,180 --> 00:18:10,602 Pam, he seems wonderful! 329 00:18:10,675 --> 00:18:13,228 He is. We have the best time together. 330 00:18:13,299 --> 00:18:14,576 Good. 331 00:18:14,644 --> 00:18:17,546 - Now, have you two been mm-mm-mm? - Mother! 332 00:18:17,620 --> 00:18:20,238 No! Thinking about anything permanent? 333 00:18:20,307 --> 00:18:23,154 I don't know. We haven't discussed it, but, 334 00:18:23,220 --> 00:18:26,002 I definitely have the feeling this is it. 335 00:18:26,067 --> 00:18:27,147 Oh. 336 00:18:27,220 --> 00:18:30,187 Dad seems to like him, don't you think? 337 00:18:30,260 --> 00:18:31,820 Absolutely. 338 00:18:37,235 --> 00:18:39,177 It's a big day Saturday. 339 00:18:39,252 --> 00:18:40,878 Yes. 340 00:18:40,979 --> 00:18:42,768 This car's... 341 00:18:43,859 --> 00:18:47,242 You got... What do you use, unleaded, regular unleaded? 342 00:18:47,316 --> 00:18:49,170 - Premium. - Uh-huh. 343 00:18:53,236 --> 00:18:56,847 Hey, Jack, now that... Now that we have a second to talk, 344 00:18:56,916 --> 00:19:00,047 I just want you to know how much Pam means to me. 345 00:19:00,116 --> 00:19:03,018 I know we haven't been together that long, 346 00:19:03,092 --> 00:19:07,282 but the time that we have spent together has been incredible. 347 00:19:07,347 --> 00:19:09,835 Greg, how come you don't like cats? 348 00:19:11,892 --> 00:19:13,681 I don't not like cats. 349 00:19:13,748 --> 00:19:16,814 I just... I just prefer dogs. 350 00:19:16,884 --> 00:19:20,364 I mean, I'm just more of a dog kind of... You know. 351 00:19:20,435 --> 00:19:22,410 You come home, they're... 352 00:19:22,484 --> 00:19:25,386 wagging their little tails, happy to see you. 353 00:19:25,460 --> 00:19:27,499 You need that assurance, do you? 354 00:19:27,604 --> 00:19:30,833 You prefer an emotionally shallow animal? 355 00:19:30,899 --> 00:19:32,208 I... 356 00:19:32,275 --> 00:19:35,472 When you yell at a dog, his tail goes between his legs 357 00:19:35,540 --> 00:19:38,158 and covers his genitals, his ears go down. 358 00:19:38,227 --> 00:19:41,576 A dog is easy to break. But cats make you work for their affection. 359 00:19:41,652 --> 00:19:43,474 They don't sell out like dogs. 360 00:19:46,259 --> 00:19:47,568 Huh. 361 00:19:51,860 --> 00:19:54,031 You like Peter, Paul and Mary? 362 00:19:56,115 --> 00:19:58,384 Yes, I do. I'm a big fan. 363 00:19:59,603 --> 00:20:02,287 ♪ Puff, the magic dragon 364 00:20:02,356 --> 00:20:05,585 ♪ Lived by the sea... 365 00:20:05,652 --> 00:20:07,026 Great song. 366 00:20:07,091 --> 00:20:08,979 Yeah. One of my favorites. 367 00:20:10,036 --> 00:20:13,865 Who would've thought it wasn't really about a dragon, huh? 368 00:20:14,932 --> 00:20:16,841 What do you mean? 369 00:20:16,916 --> 00:20:19,436 You know, the whole drug thing. 370 00:20:22,035 --> 00:20:25,069 No, I don't know. Why don't you tell me? 371 00:20:26,291 --> 00:20:27,601 Some people, uh... 372 00:20:27,699 --> 00:20:30,121 think that... 373 00:20:30,227 --> 00:20:32,683 To "puff the magic dragon" means... 374 00:20:32,755 --> 00:20:35,570 they're really... Erm... 375 00:20:35,635 --> 00:20:38,002 To smoke a... smoke... 376 00:20:39,155 --> 00:20:41,905 ..a marijuana cigarette. 377 00:20:41,972 --> 00:20:45,584 Well, Puff's just the name of the boy's magical dragon. 378 00:20:46,739 --> 00:20:48,168 Right. 379 00:20:52,051 --> 00:20:54,899 - Are you a pot head, Focker? - No! No. What? 380 00:20:54,996 --> 00:20:57,865 No, no, no, Jack. No, I'm... I'm not. I... 381 00:20:57,940 --> 00:21:00,940 I pass on grass... all the time. 382 00:21:01,012 --> 00:21:02,670 I mean not all the time... 383 00:21:02,740 --> 00:21:04,463 - Yes or no? - No. Yes. No. 384 00:21:10,676 --> 00:21:14,571 Greg, I'll meet you out front in about... 12 to 15 minutes. 385 00:21:14,643 --> 00:21:15,887 OK. 386 00:21:30,355 --> 00:21:31,784 Oh. 387 00:21:34,035 --> 00:21:35,442 Hey. Hi. 388 00:21:35,507 --> 00:21:36,914 - Hey. - Hi. 389 00:21:36,980 --> 00:21:39,346 Do you have any nicotine patches? 390 00:21:40,403 --> 00:21:42,476 No. We have the gum. 391 00:21:44,628 --> 00:21:46,002 All right. 392 00:21:46,067 --> 00:21:47,628 You chew it. 393 00:21:47,700 --> 00:21:51,016 Thank you. And what's your most expensive bottle of champagne? 394 00:21:51,092 --> 00:21:54,158 Mumm's. It's on sale for $13.95. 395 00:21:54,228 --> 00:21:58,800 That's it? You don't have a nice $80 or $100 bottle or something? 396 00:22:00,307 --> 00:22:02,576 You can get a whole bunch of Mumm's. 397 00:22:36,275 --> 00:22:38,282 - Focker? - Jack. Ready to go? 398 00:22:38,355 --> 00:22:42,250 Rough and ready, yeah. They ran out of Collins mix. 399 00:22:43,892 --> 00:22:45,386 You been waiting long? 400 00:22:45,460 --> 00:22:47,794 No! I was just reading up about... 401 00:22:49,971 --> 00:22:51,280 ..pumps. 402 00:22:52,243 --> 00:22:53,192 Pumps? 403 00:22:53,267 --> 00:22:55,984 Yes. Breast pumps. 404 00:22:59,379 --> 00:23:00,972 I grew up on a farm. 405 00:23:06,995 --> 00:23:09,100 Get your hot buns. Hot patooties. 406 00:23:09,171 --> 00:23:11,822 Wow, Dina, everything looks fabulous. 407 00:23:11,892 --> 00:23:15,154 It's such a treat to have a home-cooked meal like this. 408 00:23:15,220 --> 00:23:19,475 Dinner at my house meant fighting over containers of Chinese food. 409 00:23:19,539 --> 00:23:23,249 Oh, you poor thing! There wasn't enough food to go around? 410 00:23:23,315 --> 00:23:27,406 No, there was. We just never really sat down like a family like this. 411 00:23:27,475 --> 00:23:28,621 Oh! 412 00:23:28,691 --> 00:23:31,080 Greg, would you like to say grace? 413 00:23:31,988 --> 00:23:34,988 Uh, well, Greg's Jewish, Dad. You know that. 414 00:23:35,060 --> 00:23:38,223 You're telling me the Jews don't pray, honey? 415 00:23:38,291 --> 00:23:40,266 Unless you have some objection? 416 00:23:40,340 --> 00:23:41,966 No, no, no. I'd love to. 417 00:23:42,036 --> 00:23:44,402 Pam, it's not like I'm a rabbi or something. 418 00:23:44,468 --> 00:23:47,501 I've said grace at many... a dinner table. 419 00:23:56,244 --> 00:23:57,705 OK. 420 00:24:00,532 --> 00:24:03,314 Oh... dear God... 421 00:24:06,131 --> 00:24:07,822 Thank you. 422 00:24:09,011 --> 00:24:13,234 You are such a good God to us. A kind and gentle and... 423 00:24:15,411 --> 00:24:17,582 accommodating... God. 424 00:24:18,932 --> 00:24:23,689 And we thank you, O, sweet, sweet Lord of Hosts, 425 00:24:23,795 --> 00:24:25,770 for the... 426 00:24:27,603 --> 00:24:33,746 ..smorgasbord you have so aptly lain at our table this day... 427 00:24:33,811 --> 00:24:37,423 and each day... by day... 428 00:24:39,731 --> 00:24:42,187 Day by day... by day. 429 00:24:43,540 --> 00:24:48,625 O... dear Lord, three things we pray. 430 00:24:50,387 --> 00:24:52,297 To love thee more dearly, 431 00:24:52,372 --> 00:24:55,688 to see thee more clearly, 432 00:24:56,787 --> 00:25:00,136 to... follow thee more nearly, 433 00:25:01,203 --> 00:25:04,552 day by day... by day. Amen. 434 00:25:04,627 --> 00:25:05,675 Amen. 435 00:25:05,780 --> 00:25:08,268 Oh, Greg, that was lovely. 436 00:25:08,371 --> 00:25:11,884 Thank you, Greg. That was interesting, too. 437 00:25:18,708 --> 00:25:21,643 Oh. That's a... that's a lovely vase. 438 00:25:21,715 --> 00:25:23,057 It looks great. 439 00:25:23,123 --> 00:25:26,768 Let me guess, is that one of your secret cameras, too, huh? 440 00:25:26,836 --> 00:25:29,105 Ah-booga-booga-booga! Whooh! 441 00:25:29,172 --> 00:25:31,408 Greg... 442 00:25:31,476 --> 00:25:35,370 That urn holds the remains of Jack's mother. 443 00:25:36,436 --> 00:25:38,770 Oh. I'm sorry. I'm so sorry. That... 444 00:25:38,835 --> 00:25:41,007 That's all right. You didn't know. 445 00:25:41,076 --> 00:25:42,417 I'm... 446 00:25:42,483 --> 00:25:44,174 That's our Gran-Gran. 447 00:25:45,203 --> 00:25:48,465 We like to think of her as watching over us as we eat. 448 00:25:48,531 --> 00:25:50,833 Love you, Ma. Miss you. 449 00:25:50,900 --> 00:25:52,623 Miss you every day. 450 00:25:53,364 --> 00:25:55,884 Oh, honey, why don't you read Greg your poem? 451 00:25:55,955 --> 00:25:58,257 Oh, no. He doesn't want to hear that. 452 00:25:58,324 --> 00:25:59,884 What? No, what poem? 453 00:25:59,988 --> 00:26:03,468 You see, when Jack had to retire for health reasons... 454 00:26:03,539 --> 00:26:05,230 That's a bunch of malarkey. 455 00:26:05,300 --> 00:26:08,115 ..The doctor thought it would be therapeutic 456 00:26:08,180 --> 00:26:11,082 if he expressed his emotions in an artistic way. 457 00:26:11,188 --> 00:26:14,221 You wrote a beautiful poem about your mother. 458 00:26:14,292 --> 00:26:16,431 Please, we really want to hear it. 459 00:26:16,500 --> 00:26:18,987 - Poem! Poem! - Please? 460 00:26:19,059 --> 00:26:20,434 All right. 461 00:26:20,500 --> 00:26:22,834 It's a work in progress. 462 00:26:22,899 --> 00:26:25,201 I'm still not happy with it. 463 00:26:25,267 --> 00:26:27,471 As soon as it's ready, 464 00:26:27,539 --> 00:26:32,176 I'm going to glaze it onto a plate and put it next to the urn. 465 00:26:32,243 --> 00:26:33,388 Nice. 466 00:26:33,459 --> 00:26:35,282 It's very special. 467 00:26:35,348 --> 00:26:38,861 My Mother... by Jack Byrnes. 468 00:26:40,820 --> 00:26:43,820 You gave me life, you gave me milk, 469 00:26:43,892 --> 00:26:45,997 you gave me courage. 470 00:26:46,068 --> 00:26:48,435 Your name was Angela, 471 00:26:48,500 --> 00:26:50,442 the angel from heaven. 472 00:26:52,020 --> 00:26:55,729 But you were also an angel of God, and he needed you, too. 473 00:26:55,795 --> 00:26:58,251 Selfishly, I tried to keep you here, 474 00:26:58,323 --> 00:27:00,909 while the cancer ate away your organs, 475 00:27:00,980 --> 00:27:03,795 like an unstoppable rebel force, 476 00:27:03,860 --> 00:27:06,129 but I couldn't save you, 477 00:27:06,195 --> 00:27:08,017 and I shall see your face... 478 00:27:09,204 --> 00:27:10,862 nevermore, 479 00:27:11,668 --> 00:27:13,261 nevermore, 480 00:27:13,652 --> 00:27:14,634 nevermore. 481 00:27:16,436 --> 00:27:18,672 Until we meet... 482 00:27:18,740 --> 00:27:20,430 in Heaven. 483 00:27:20,499 --> 00:27:21,808 Oh... 484 00:27:21,876 --> 00:27:23,948 Daddy, that's beautiful. 485 00:27:24,020 --> 00:27:25,296 It just gets me... 486 00:27:25,395 --> 00:27:30,251 Amazing. So-so-so much love, yet also so much... information. 487 00:27:32,948 --> 00:27:34,802 It takes a lot out of him. 488 00:27:36,692 --> 00:27:38,994 Greg, would you like some yams? 489 00:27:39,060 --> 00:27:40,685 Thank you. Oh, yeah. 490 00:27:40,755 --> 00:27:45,196 You must have had vegetables fresher than that growing up on a farm. 491 00:27:45,268 --> 00:27:47,471 Dad, Greg grew up in Detroit. 492 00:27:47,540 --> 00:27:49,362 He told me he grew up on a farm. 493 00:27:51,188 --> 00:27:53,675 Do they have many farms in Detroit? 494 00:27:53,747 --> 00:27:57,544 No, Dina. Not a lot. In fact, Jack, I should clarify this. 495 00:27:57,620 --> 00:28:01,395 I didn't actually grow up... on a farm per se. 496 00:28:01,460 --> 00:28:04,843 The house that we grew up in was originally erected 497 00:28:04,915 --> 00:28:08,079 in the early Dutch farm... colonial style. 498 00:28:08,180 --> 00:28:10,449 So, that plus we had a lot of pets... 499 00:28:13,524 --> 00:28:15,312 Which one did you milk then? 500 00:28:15,380 --> 00:28:17,103 Dad! 501 00:28:17,172 --> 00:28:19,474 Honey, he said he'd pumped milk. 502 00:28:19,540 --> 00:28:22,223 What have you ever milked? 503 00:28:24,307 --> 00:28:26,217 Cat. 504 00:28:26,675 --> 00:28:28,202 A cat? 505 00:28:29,652 --> 00:28:32,652 I milked a cat once. You wanna hear a story? 506 00:28:32,724 --> 00:28:34,611 Sure. 507 00:28:34,675 --> 00:28:39,182 My sister had a cat and the cat birthed a litter of kittens. 508 00:28:39,252 --> 00:28:41,161 There must have been 30 of them. 509 00:28:41,235 --> 00:28:44,050 There was this runt, this sweet little, 510 00:28:44,115 --> 00:28:47,083 Little-Engine-That-Could runt who could... 511 00:28:47,155 --> 00:28:51,149 Wanted to get up there but couldn't really get access to the... 512 00:28:51,220 --> 00:28:53,325 To the... uh... teat. 513 00:28:53,396 --> 00:28:55,119 Teat? 514 00:28:55,187 --> 00:28:56,300 Dad. 515 00:28:56,403 --> 00:28:59,851 What have you. I went in and just simply... 516 00:28:59,923 --> 00:29:02,290 You know, just... 517 00:29:05,331 --> 00:29:06,989 Into a little saucer. 518 00:29:08,660 --> 00:29:11,507 And then took the saucer and fed it to Geppetto. 519 00:29:11,603 --> 00:29:13,359 That was his name. Geppetto. 520 00:29:13,427 --> 00:29:16,177 I had... I had no idea you could milk a cat. 521 00:29:16,243 --> 00:29:18,480 You can milk anything with nipples. 522 00:29:21,588 --> 00:29:23,792 I have nipples. Could you milk me? 523 00:29:23,860 --> 00:29:26,642 OK, can we change the subject, perhaps? 524 00:29:28,371 --> 00:29:32,146 Oh, champagne! I thought we could celebrate with some bubbly. 525 00:29:32,244 --> 00:29:34,764 That'd be great. Good idea. 526 00:29:42,835 --> 00:29:45,039 "I have nipples. Can you milk me?" 527 00:29:45,107 --> 00:29:48,403 Well, in a funny way you've already seen Deb's ring. 528 00:29:48,468 --> 00:29:50,540 Mm-hm. That's true. 529 00:29:51,507 --> 00:29:55,664 Would anybody care for some of Oyster Bay's finest champagne? 530 00:29:55,732 --> 00:29:59,179 That is so sweet of you. Isn't that a nice gesture? 531 00:29:59,251 --> 00:30:00,746 Yeah, very nice. 532 00:30:00,819 --> 00:30:03,241 How could I have seen Debbie's ring? 533 00:30:03,316 --> 00:30:08,073 When I gave Bob the OK, I put him in touch with my diamond guy 534 00:30:08,147 --> 00:30:11,563 and he picked the exact same design that Kevin gave you. 535 00:30:12,820 --> 00:30:15,569 - Kevin your old boyfriend? - Thanks, Dad. 536 00:30:15,636 --> 00:30:17,261 Kevin was Pam's fiancé. 537 00:30:18,547 --> 00:30:19,627 Ohh! 538 00:30:19,700 --> 00:30:21,293 - Oh. - Argh! 539 00:30:22,356 --> 00:30:23,981 - Oh! - Ohh! 540 00:30:24,051 --> 00:30:25,840 - Oh! - Oh, my God! 541 00:30:26,612 --> 00:30:28,750 Jinxy, no! Psst! 542 00:30:28,820 --> 00:30:30,674 - Ohh... - Jinxy, no! 543 00:30:33,971 --> 00:30:34,899 Shit! 544 00:30:36,468 --> 00:30:38,923 Greg, sweetie, how are you doing? 545 00:30:38,996 --> 00:30:42,771 Fine, considering I desecrated your grandma's remains, 546 00:30:42,836 --> 00:30:46,797 found out you were engaged and had your father ask me to milk him. 547 00:30:46,868 --> 00:30:49,453 At least then he was talking to me, so... 548 00:30:49,523 --> 00:30:51,792 You didn't say you were that close. 549 00:30:51,860 --> 00:30:54,827 - Who, Daddy and me? - No, Kevin and you. 550 00:30:54,900 --> 00:30:57,802 Do we have to know everything about each other? 551 00:30:57,876 --> 00:31:00,265 I never knew about your cat-milking. 552 00:31:01,428 --> 00:31:03,283 That was a long time ago, Pam. 553 00:31:03,348 --> 00:31:07,341 OK, well, so was this. Kevin's and my... 554 00:31:07,444 --> 00:31:11,186 connection was more... physical than anything else. 555 00:31:11,251 --> 00:31:15,245 Physical? Like what, like, you worked out together? 556 00:31:15,316 --> 00:31:17,203 No, no, it was nothing. 557 00:31:17,267 --> 00:31:20,584 It was... just a stupid sexual thing. 558 00:31:20,660 --> 00:31:22,798 I'm gonna go throw up now. 559 00:31:22,867 --> 00:31:26,031 Oh, Greg. Kevin and I were only engaged for a month 560 00:31:26,099 --> 00:31:28,238 before I realized it was a mistake. 561 00:31:28,308 --> 00:31:30,991 I gave back the ring, I moved to Chicago 562 00:31:31,059 --> 00:31:35,020 and I met and fell in love with you, so can we please drop this? 563 00:31:36,659 --> 00:31:38,798 - OK. - Good. 564 00:31:38,868 --> 00:31:42,184 I just feel this isn't going well. Your dad hates me. 565 00:31:42,260 --> 00:31:46,668 He doesn't hate you, sweetie. Just give him a chance, all right? 566 00:31:46,740 --> 00:31:48,812 Maybe he's nervous, too, huh? 567 00:31:48,883 --> 00:31:52,713 I thought he would love my gift, being this big flower guy, 568 00:31:52,820 --> 00:31:56,715 but it's like... he didn't show the slightest bit of interest. 569 00:31:56,788 --> 00:32:00,562 Listen to me, forget the gift. 570 00:32:00,628 --> 00:32:03,083 You're the most adorable, loving, 571 00:32:03,156 --> 00:32:06,003 sweetest man in the world and I love you. 572 00:32:07,508 --> 00:32:09,995 And very soon my parents are gonna see that 573 00:32:10,067 --> 00:32:12,042 and grow to love you, too, OK? 574 00:32:12,116 --> 00:32:13,774 OK? 575 00:32:13,843 --> 00:32:15,087 Mm-hm. 576 00:32:15,860 --> 00:32:18,795 Speaking of growing to love you... 577 00:32:18,868 --> 00:32:21,071 - It's late. - I know it's late. 578 00:32:21,140 --> 00:32:23,595 But Mr. Winkie is still on Chicago time 579 00:32:23,668 --> 00:32:28,010 and we both know there's only one way to make Mr. Winkie go away, right? 580 00:32:28,116 --> 00:32:30,766 And there it is. 581 00:32:36,020 --> 00:32:38,125 What's with the robe? 582 00:32:38,195 --> 00:32:41,675 It's Pam's. My pajamas are in the suitcase. 583 00:32:41,747 --> 00:32:44,082 Hey, I'll lend you a pair of Jack's. 584 00:32:44,148 --> 00:32:45,871 - OK, honey? - Sure. 585 00:32:45,939 --> 00:32:47,598 You don't have to do that. 586 00:32:47,668 --> 00:32:49,391 - No, no. - No, we have to. 587 00:32:49,460 --> 00:32:52,111 - Thank you. - You're welcome. 588 00:32:52,180 --> 00:32:55,027 I just want to say don't worry about what happened. 589 00:32:56,083 --> 00:32:57,676 Oh. Well, thanks, Jack. 590 00:32:57,780 --> 00:33:00,267 I still... I feel horrible, I mean... 591 00:33:01,332 --> 00:33:03,274 Well, it was a horrible thing. 592 00:33:06,355 --> 00:33:10,545 But let's put all that behind us and enjoy our weekend together. 593 00:33:11,668 --> 00:33:13,074 OK. 594 00:33:13,171 --> 00:33:14,960 Thank you, Daddy. 595 00:33:15,027 --> 00:33:16,554 Chug-chug-chug... 596 00:33:16,628 --> 00:33:19,049 Thank you. These'll do just fine. 597 00:33:19,123 --> 00:33:20,301 Good night. 598 00:33:20,372 --> 00:33:22,860 Night. Why'd you give him my favorite pair? 599 00:33:22,996 --> 00:33:25,614 Night, see you in the morning, right? 600 00:33:25,684 --> 00:33:27,659 - Have a good sleep. - You, too. 601 00:33:27,731 --> 00:33:31,823 Oh, no, no, Greg, we made up the pullout for you down in the den. 602 00:33:32,852 --> 00:33:37,042 Oh. OK, cos Pam said I should sleep in Debbie's room, but... 603 00:33:37,107 --> 00:33:41,002 Debbie's sleeping here tomorrow so you'll have more privacy, 604 00:33:41,076 --> 00:33:42,505 your own bathroom. 605 00:33:42,612 --> 00:33:46,060 Just try not to flush the toilet. It's a little quirky. 606 00:33:46,132 --> 00:33:47,658 OK. 607 00:33:47,731 --> 00:33:49,836 Oh, one more thing. 608 00:33:51,860 --> 00:33:56,617 Look, I understand you've probably had premarital relations with my Pam, 609 00:33:56,692 --> 00:33:59,113 but under our roof, it's my way 610 00:33:59,187 --> 00:34:02,482 or the Long Island Expressway, is that understood? 611 00:34:02,548 --> 00:34:04,751 Of course. Yeah. 612 00:34:04,820 --> 00:34:07,667 Good. Keep your snake in its cage for 72 hours. 613 00:34:09,107 --> 00:34:10,482 OK. 614 00:34:15,252 --> 00:34:18,481 Welcome to Atlantic American Airways. 615 00:34:18,580 --> 00:34:21,613 Customer satisfaction always comes first. 616 00:34:21,683 --> 00:34:23,571 We have heavy call logging. 617 00:34:23,636 --> 00:34:28,655 As your call is important to us it will be answered in 27 minutes. 618 00:34:28,724 --> 00:34:31,179 Press 1 to talk to a representative. 619 00:34:32,499 --> 00:34:35,085 We are closed. Please call back. 620 00:34:36,820 --> 00:34:37,835 Oh! 621 00:34:40,435 --> 00:34:42,345 Sorry. 622 00:34:45,012 --> 00:34:48,754 There's just something about him that's a little off. 623 00:34:48,819 --> 00:34:50,248 Yeah, yeah. Jack. 624 00:34:50,323 --> 00:34:53,869 We've been through this with every boyfriend since, 625 00:34:53,971 --> 00:34:55,532 what, middle school? 626 00:34:55,604 --> 00:34:58,865 I think Greg is a lovely young man. 627 00:35:00,372 --> 00:35:03,274 And honey, Pam thinks he might be the one. 628 00:35:03,348 --> 00:35:07,243 She said that? She said those exact words? 629 00:35:07,315 --> 00:35:12,072 Well, I didn't tape record her, Jack, but that's the impression I got. 630 00:35:12,147 --> 00:35:14,449 I feel sorry that boy never had... 631 00:35:14,516 --> 00:35:18,029 What kind of a family doesn't sit down for dinner? 632 00:35:18,100 --> 00:35:19,442 Fugitives. 633 00:35:19,508 --> 00:35:22,028 Try to enjoy the weekend, honey. 634 00:35:22,100 --> 00:35:26,256 - Both our daughters are in love. - That's what I'm worried about. 635 00:35:26,324 --> 00:35:27,698 Oh... 636 00:35:29,300 --> 00:35:31,634 Oh, jeez. I just realized something. 637 00:35:31,700 --> 00:35:33,642 - What? - Pam's middle name. 638 00:35:33,716 --> 00:35:36,465 Martha... Oh, no. 639 00:35:36,532 --> 00:35:38,703 Pamela Martha Focker. 640 00:36:36,339 --> 00:36:38,478 "Operation Ko Samui"? 641 00:36:47,284 --> 00:36:49,259 Looking for something, Greg? 642 00:36:49,331 --> 00:36:53,358 Oh. Jesus, Jack, you scared me. 643 00:36:53,428 --> 00:36:57,202 Well, I heard a noise so I came to see if everything was OK. 644 00:36:57,268 --> 00:37:01,905 I just... I'm sorry, I saw a light on in here and I kinda stumbled in... 645 00:37:02,003 --> 00:37:04,240 That's OK. See anything interesting? 646 00:37:04,308 --> 00:37:08,683 No. Not at all. I mean... I mean, this is great, though. 647 00:37:08,788 --> 00:37:12,049 I love this... What you... It's a cozy little nook. 648 00:37:12,115 --> 00:37:14,221 I noticed you were looking at that. 649 00:37:16,307 --> 00:37:17,387 Yeah. 650 00:37:17,459 --> 00:37:19,761 It's an antique polygraph machine. 651 00:37:19,827 --> 00:37:21,354 Is that what that is? 652 00:37:21,428 --> 00:37:24,210 I've seen these before but never up close. 653 00:37:24,275 --> 00:37:26,162 You know what? 654 00:37:27,796 --> 00:37:29,421 Why don't you try that on? 655 00:37:30,451 --> 00:37:32,077 Oh... that's OK. 656 00:37:32,148 --> 00:37:35,017 We'll have some fun! I'll show you how it works. 657 00:37:35,091 --> 00:37:38,288 - I shouldn't. - Why? You've nothing to hide. 658 00:37:38,356 --> 00:37:41,203 - No. I know. - So there's no problem. 659 00:37:41,267 --> 00:37:44,366 - No, there's no problem. - So try it on. 660 00:37:44,435 --> 00:37:47,086 - OK. - I'll help you. 661 00:37:55,507 --> 00:37:57,417 Don't worry, you'll enjoy this. 662 00:37:59,476 --> 00:38:00,883 All right. 663 00:38:02,708 --> 00:38:06,734 Looks complicated. Now, these aren't 100% accurate, right? 664 00:38:06,804 --> 00:38:09,673 You'd be surprised how accurate they are. 665 00:38:09,747 --> 00:38:12,136 They can tell if someone's lying. 666 00:38:12,212 --> 00:38:14,863 Now I'm gonna ask you some questions. 667 00:38:14,932 --> 00:38:17,834 All you have to do is answer yes or no. 668 00:38:17,908 --> 00:38:19,184 OK. 669 00:38:19,251 --> 00:38:22,186 All right, let's give it a whirl. 670 00:38:23,316 --> 00:38:26,894 - Did you fly on an airplane today? - Yes, I did. 671 00:38:28,532 --> 00:38:32,274 No peeking. Did we eat pot roast for dinner tonight? 672 00:38:32,339 --> 00:38:33,484 Yes. 673 00:38:34,452 --> 00:38:36,492 Was it undercooked? 674 00:38:40,019 --> 00:38:44,656 No, it was rare. It was a little rare for my taste, 675 00:38:44,723 --> 00:38:46,250 but I... I wouldn't... 676 00:38:46,324 --> 00:38:48,910 I'm just kidding. I'm just... OK. 677 00:38:50,900 --> 00:38:53,899 Relax, relax. The needles are jumping. 678 00:38:55,668 --> 00:38:59,050 Have you ever watched pornographic videos? 679 00:39:04,308 --> 00:39:05,453 No. 680 00:39:07,700 --> 00:39:10,515 - I mean, well, I don't... - Yes or no? 681 00:39:19,091 --> 00:39:21,034 Hey. 682 00:39:22,067 --> 00:39:23,115 Hey. 683 00:39:23,188 --> 00:39:24,497 Oh. 684 00:39:25,907 --> 00:39:28,274 What's the matter, you can't sleep? 685 00:39:28,340 --> 00:39:30,478 No, I'm just going over my answers 686 00:39:30,547 --> 00:39:33,198 from the polygraph test your dad gave me. 687 00:39:33,267 --> 00:39:35,885 - Oh, no, he didn't? - Yeah, he did. 688 00:39:35,955 --> 00:39:38,192 Well, did you lie to him? 689 00:39:38,260 --> 00:39:42,221 No! I mean... Well, he asked me if we were living together, I... 690 00:39:42,292 --> 00:39:43,818 What did you tell him? 691 00:39:43,891 --> 00:39:47,820 Nothing. Your mother walked in and I yanked the thingies off. 692 00:39:47,891 --> 00:39:52,114 Would you react like this if he shoved bamboo shoots up my nails? 693 00:39:52,179 --> 00:39:56,402 Or does he hook all your boyfriends up to his little machine? 694 00:39:56,467 --> 00:39:59,599 He doesn't need a machine. He's a human lie detector. 695 00:39:59,668 --> 00:40:01,009 What? 696 00:40:01,075 --> 00:40:04,109 My father was never in the rare flower business. 697 00:40:04,180 --> 00:40:06,798 That was just his cover. 698 00:40:06,867 --> 00:40:09,901 He was in the CIA for 34 years. 699 00:40:09,971 --> 00:40:11,760 How could you not tell me this? 700 00:40:11,827 --> 00:40:13,835 I wanted to, honey, 701 00:40:13,907 --> 00:40:17,104 but it was strictly on a "need-to-know" basis. 702 00:40:20,019 --> 00:40:23,435 So, what, he's in the CIA? He was a spy? He is a spy...? 703 00:40:23,507 --> 00:40:25,896 No, he was a psychological profiler. 704 00:40:25,971 --> 00:40:28,938 He interrogated double agents in the company. 705 00:40:29,011 --> 00:40:30,604 Oh, that's great. 706 00:40:30,675 --> 00:40:33,675 I was scared of your dad when he was a florist. 707 00:40:33,747 --> 00:40:37,096 It's wonderful to know I've got a CIA spy hunter on my ass. 708 00:40:37,172 --> 00:40:40,434 Would you stop? You're doing great, OK? 709 00:40:40,500 --> 00:40:43,500 This is a lot to take in, honey. I'm sorry. 710 00:40:43,571 --> 00:40:45,394 It's just weird. 711 00:40:45,460 --> 00:40:48,329 I know, but you're doing fine. I promise. 712 00:40:57,140 --> 00:40:59,082 - No! - What's wrong, sweetie? 713 00:40:59,156 --> 00:41:02,636 I forgot. I'm not supposed to let the snake out. 714 00:41:02,707 --> 00:41:04,201 You what? 715 00:41:04,275 --> 00:41:06,512 I told your dad I wouldn't touch you. 716 00:41:06,580 --> 00:41:09,515 Well, I'm not in junior high any more, OK? 717 00:41:09,587 --> 00:41:12,522 No, seriously. I wanna try to respect his rules, OK? 718 00:41:12,596 --> 00:41:14,985 OK. Fine. 719 00:41:15,060 --> 00:41:19,184 You go ahead and get some sleep and I'll see you in the morning. 720 00:41:19,252 --> 00:41:20,496 OK. 721 00:41:31,092 --> 00:41:32,848 Morning, Greg. 722 00:41:33,939 --> 00:41:35,281 Morning. 723 00:41:35,347 --> 00:41:39,308 Pam told me she let you in on a little secret of mine last night. 724 00:41:40,403 --> 00:41:42,061 Yes, she did. 725 00:41:42,131 --> 00:41:45,994 As long as you keep your mouth shut for the rest of your life, 726 00:41:46,067 --> 00:41:48,075 you're in no immediate danger. 727 00:41:49,940 --> 00:41:51,762 I won't tell. 728 00:41:52,948 --> 00:41:54,770 I'm just being humorous. 729 00:41:56,019 --> 00:41:57,743 Ha. That's funny. 730 00:41:59,124 --> 00:42:02,385 The fact is, Greg, with the knowledge you've been given 731 00:42:02,452 --> 00:42:05,386 you are now on the inside of what I like to call 732 00:42:05,459 --> 00:42:09,201 the Byrnes Family Circle of Trust. 733 00:42:09,268 --> 00:42:12,050 I keep nothing from you, you keep nothing from me 734 00:42:12,116 --> 00:42:14,833 and round and round we go. 735 00:42:14,900 --> 00:42:16,045 OK. 736 00:42:17,108 --> 00:42:19,050 Understood. 737 00:42:20,307 --> 00:42:24,268 OK, good. Come on, let's go inside and have breakfast. 738 00:42:28,403 --> 00:42:30,792 ♪ Jinxy cat, Jinxy cat, where are you? 739 00:42:30,867 --> 00:42:33,550 ♪ I love you 740 00:42:34,707 --> 00:42:36,682 Jinxy. 741 00:42:38,292 --> 00:42:40,463 Not at the table, honey, please. 742 00:42:40,531 --> 00:42:41,840 Attaboy! 743 00:42:42,899 --> 00:42:44,754 Hey, hey, look who's up! 744 00:42:44,819 --> 00:42:46,281 You must be Greg. 745 00:42:46,387 --> 00:42:47,881 Hello. 746 00:42:47,988 --> 00:42:50,988 Somebody had a little visit from the hair fairy. 747 00:42:51,060 --> 00:42:52,653 Oh, yes. 748 00:42:52,724 --> 00:42:54,666 Nice do. Nice do. 749 00:42:54,740 --> 00:42:57,456 I'll do the intros. This is my sister Debbie. 750 00:42:57,524 --> 00:42:59,913 - The bride to be. Congratulations. - Hi. 751 00:42:59,987 --> 00:43:03,468 - And her fiancé Dr. Bob. - Oh, call me Bob... MD. 752 00:43:03,571 --> 00:43:05,513 And his parents, Linda Banks. 753 00:43:05,587 --> 00:43:07,016 Hi, how are you? 754 00:43:07,092 --> 00:43:10,158 And the world famous plastic surgeon Dr. Larry. 755 00:43:10,227 --> 00:43:12,114 Oh, now, cut that out! 756 00:43:14,131 --> 00:43:17,874 - Greg's in medicine, too, Larry. - Oh, really? What field? 757 00:43:17,940 --> 00:43:20,045 Uh, nursing. 758 00:43:20,116 --> 00:43:23,498 - That's good. - No, really, what field? 759 00:43:24,724 --> 00:43:26,579 Nursing. 760 00:43:29,331 --> 00:43:32,844 Why don't I get you a chair, Greg? 761 00:43:32,915 --> 00:43:35,337 Thank you. Thanks. 762 00:43:35,411 --> 00:43:38,226 So, you didn't want to go for the MD? 763 00:43:38,291 --> 00:43:42,121 No, I thought about it but I decided it wasn't for me. 764 00:43:42,196 --> 00:43:44,051 Just as well, Board's a killer. 765 00:43:44,116 --> 00:43:46,799 Actually Greg aced his MCATs. 766 00:43:46,867 --> 00:43:49,039 - You serious? - No, I did OK. 767 00:43:49,108 --> 00:43:51,279 Oh, he did more than OK, trust me. 768 00:43:51,380 --> 00:43:54,282 Why did you take the test? 769 00:43:54,387 --> 00:43:58,381 I wanted to keep my options open. Nursing was just better for me. 770 00:43:58,451 --> 00:44:01,201 You can work in several different areas. 771 00:44:01,267 --> 00:44:05,162 I can focus 100% on patient care. Doctors have bureaucracy... 772 00:44:05,236 --> 00:44:09,011 Uh-oh! Wasn't your friend Andy supposed to be here by now? 773 00:44:09,076 --> 00:44:13,833 Oh, I thought Deb told you, Dr. Andy can't make the wedding. 774 00:44:13,907 --> 00:44:16,907 Damn! Now I have to reconfigure the whole procession. 775 00:44:16,979 --> 00:44:21,933 Um... Bob, why doesn't Greg stand in for Andy, be the usher? 776 00:44:22,004 --> 00:44:24,175 Oh... No, Pam. No. 777 00:44:24,244 --> 00:44:27,986 That'll be fine. Bob, Greg will be your second usher. 778 00:44:28,051 --> 00:44:30,670 Uh... Yeah, yeah. OK, sure. 779 00:44:30,740 --> 00:44:34,351 Good. Well, let's all finish up and get ready to go. 780 00:44:34,419 --> 00:44:37,965 We have a pre-activity briefing in about 32 minutes. 781 00:44:38,036 --> 00:44:41,036 Really! In that case, I'd better get upstairs 782 00:44:41,108 --> 00:44:43,497 and pay a visit to the shower fairy. 783 00:44:47,924 --> 00:44:49,418 Dina, thank you so... 784 00:44:53,076 --> 00:44:54,505 Hey, you OK? 785 00:44:54,579 --> 00:44:56,434 Why didn't you wake me up? 786 00:44:56,499 --> 00:45:00,209 - I thought you'd like to sleep late. - Not when I'm a guest. 787 00:45:00,275 --> 00:45:01,649 It's OK. 788 00:45:01,716 --> 00:45:05,644 No, it's not OK. Tell that to Dr. Torquemada and his Inquisition. 789 00:45:05,716 --> 00:45:08,050 Go take a shower, get dressed and come down. 790 00:45:08,115 --> 00:45:11,312 - In what? - Borrow some of Dad's clothes. 791 00:45:11,380 --> 00:45:13,649 - No, I don't... Come on! - Why not? 792 00:45:13,715 --> 00:45:17,577 I don't feel comfortable wearing your dad's underwear. 793 00:45:17,652 --> 00:45:20,434 OK, go wake up Denny and borrow some of his. 794 00:45:20,499 --> 00:45:24,361 Wake up your brother, who I never met, to borrow his clothes? 795 00:45:26,195 --> 00:45:28,562 OK. All right. Where's Denny's room? 796 00:45:28,627 --> 00:45:30,569 Top of the stairs, turn right. 797 00:45:36,628 --> 00:45:38,188 Denny? 798 00:45:41,875 --> 00:45:43,086 Denny? 799 00:45:44,083 --> 00:45:46,188 Denny? 800 00:45:48,275 --> 00:45:49,868 Hello? 801 00:46:01,844 --> 00:46:04,593 Hey, hey! What the hell are you doing here? 802 00:46:04,659 --> 00:46:06,863 I'm... I'm Greg, Pam's friend. 803 00:46:06,931 --> 00:46:09,070 Were you sniffing my boxers, dude? 804 00:46:09,140 --> 00:46:13,962 No! Dude, no. She said I could come up and borrow some clothes from you. 805 00:46:14,036 --> 00:46:17,069 - No, no. Close the door... quick. - OK. 806 00:46:18,451 --> 00:46:21,997 - You tell anybody I wasn't here? - No. They think you're asleep, 807 00:46:22,068 --> 00:46:23,661 so, it's all good. 808 00:46:23,732 --> 00:46:25,772 You scared me. 809 00:46:32,212 --> 00:46:35,278 Your dad keeps you guys under a close watch, huh? 810 00:46:35,348 --> 00:46:37,104 No, it's not that bad. 811 00:46:37,172 --> 00:46:40,554 Your little Pamcake's got it a lot worse than I do. 812 00:46:40,627 --> 00:46:42,602 Oh! You need some clothes. 813 00:46:42,676 --> 00:46:45,010 Yes, that would be great, thanks. 814 00:46:45,075 --> 00:46:48,043 Hey, glad to hook you up. All right. 815 00:46:48,115 --> 00:46:51,017 Like what you've done with the crib. 816 00:46:52,724 --> 00:46:55,985 Oh, Lil' Kim. She's phat. 817 00:47:00,660 --> 00:47:02,547 P-H phat. 818 00:47:02,611 --> 00:47:04,848 These ought to do it. Here you go, chief. 819 00:47:04,916 --> 00:47:06,443 - All right! - Enjoy. 820 00:47:06,516 --> 00:47:08,621 - Thanks a lot. - No problem. 821 00:47:08,692 --> 00:47:12,139 Oh, don't worry about the little covert op, all right? 822 00:47:12,211 --> 00:47:14,578 - Keep it on the low down. - Down low. 823 00:47:14,643 --> 00:47:16,204 No doubt. 824 00:47:18,067 --> 00:47:20,685 Come get your revised itineraries! 825 00:47:20,755 --> 00:47:22,828 - Larry and Linda. - Got it. 826 00:47:22,900 --> 00:47:24,875 Bob. Honey. 827 00:47:24,947 --> 00:47:29,006 I'm gonna activate the alarm. It'll go off in T minus 16 seconds. 828 00:47:29,075 --> 00:47:32,239 - I don't need a jacket. - It's cold out. Hold on. 829 00:47:32,307 --> 00:47:34,194 Here, take Denny's jacket. 830 00:47:37,396 --> 00:47:39,817 Denny, I'm lending Greg your jacket. 831 00:47:39,891 --> 00:47:41,746 - Whatever. - Let's go. 832 00:47:44,180 --> 00:47:45,260 Fuck! 833 00:47:55,603 --> 00:47:58,451 - Denny! How's the tux fit? - Dad. Uh... 834 00:47:58,516 --> 00:47:59,661 What's that? 835 00:47:59,763 --> 00:48:02,830 Oh, it's a sculpture I found in Greg's jacket. 836 00:48:05,652 --> 00:48:09,165 This isn't a sculpture. It's a device for smoking marijuana. 837 00:48:10,452 --> 00:48:12,110 Really? 838 00:48:13,716 --> 00:48:16,433 Not mine. It's not. 839 00:48:19,859 --> 00:48:21,550 Jack. How are you doing? 840 00:48:24,307 --> 00:48:27,057 Like the top hat. It compliments you. 841 00:48:27,124 --> 00:48:29,099 Can I talk to you for a minute? 842 00:48:34,259 --> 00:48:36,015 Sit down. 843 00:48:39,700 --> 00:48:43,409 Did I not clearly explain the Circle of Trust to you, Greg? 844 00:48:43,476 --> 00:48:46,126 Mm, yeah. I think I got it. 845 00:48:46,195 --> 00:48:48,683 Then, is there something you want to tell me? 846 00:48:48,788 --> 00:48:51,122 Mm, I... I don't think so. 847 00:48:51,187 --> 00:48:53,642 Didn't we discuss this in the car? 848 00:48:55,187 --> 00:48:59,246 Oh! Yes! You mean me and Pam. I'd love to talk to you about that. 849 00:48:59,315 --> 00:49:02,065 Not about Pam, we're talking about you. 850 00:49:02,132 --> 00:49:05,230 If I can't trust you, Greg, then I have no choice 851 00:49:05,300 --> 00:49:07,372 but to put you outside the Circle. 852 00:49:07,444 --> 00:49:10,444 And once you're out, there's no coming back. 853 00:49:10,516 --> 00:49:11,825 Mmm. 854 00:49:11,892 --> 00:49:15,275 I would definitely like to stay inside the Circle. 855 00:49:15,347 --> 00:49:17,519 Well, then tell me the truth. 856 00:49:18,515 --> 00:49:20,206 OK. 857 00:49:23,475 --> 00:49:26,225 Jack, I don't know what we're talking about. 858 00:49:27,123 --> 00:49:29,458 All right, Focker, I'm a patient man. 859 00:49:29,524 --> 00:49:33,168 That's what 19 months in a Vietnamese prison camp'll do to you. 860 00:49:33,235 --> 00:49:36,584 But I will be watching you, studying your every move, 861 00:49:36,659 --> 00:49:40,914 and if I find that you are trying to corrupt my firstborn child, 862 00:49:40,980 --> 00:49:42,954 I will bring you down, baby. 863 00:49:43,027 --> 00:49:45,329 I will bring you down to Chinatown. 864 00:49:48,083 --> 00:49:49,905 ♪ What am I gonna do? 865 00:49:49,972 --> 00:49:51,794 ♪ Hard to tell 866 00:49:51,860 --> 00:49:54,795 ♪ No, I'm not gonna kill myself, but I might as well... 867 00:49:59,828 --> 00:50:02,511 I thought we were going to Kevin's house. 868 00:50:02,579 --> 00:50:05,449 We are, sweetie. This is Kevin's new house. 869 00:50:05,523 --> 00:50:07,346 Wow. 870 00:50:07,412 --> 00:50:10,445 - Amazing house! - Not bad, huh? 871 00:50:12,531 --> 00:50:16,525 Maybe he uses marijuana for medicinal purposes. People do. 872 00:50:16,596 --> 00:50:18,767 Look, he's been lying from the start. 873 00:50:18,836 --> 00:50:21,291 Hey. Getting some quality time with the boys? 874 00:50:21,364 --> 00:50:22,858 Yeah. It was fun. 875 00:50:22,932 --> 00:50:26,096 Listen, I hope this lunch isn't too weird for you. 876 00:50:26,164 --> 00:50:30,190 Why would "BBQ at Best Man's" be weird? 877 00:50:30,260 --> 00:50:33,162 Oh, my God, Greg! I was sure I told you. 878 00:50:33,236 --> 00:50:36,138 Kevin is Bob's best man. This is his place. 879 00:50:36,212 --> 00:50:37,837 Kevin, your ex-fiancé? 880 00:50:40,212 --> 00:50:42,219 How does he know Bob? 881 00:50:46,291 --> 00:50:49,423 Well, they... went to Lacrosse Camp together, 882 00:50:49,492 --> 00:50:52,841 and Kevin was the one who introduced Bob to Debbie. 883 00:50:52,915 --> 00:50:54,671 Lacrosse Camp? 884 00:50:54,740 --> 00:50:59,726 I was able to salvage this wood from an old chapel in Nantucket. 885 00:50:59,827 --> 00:51:01,966 Wow! 886 00:51:02,036 --> 00:51:05,331 - The house is amazing. - Thank you. 887 00:51:05,395 --> 00:51:09,040 OK, the sun is out, the grill is hot and the pool is luke, 888 00:51:09,108 --> 00:51:12,424 so if I can interest you in a swim and a BBQ, just follow me. 889 00:51:12,500 --> 00:51:14,475 All right, Kevo. Right on schedule. 890 00:51:14,579 --> 00:51:17,263 - Bring it on! - Must've cost a fortune. 891 00:51:36,276 --> 00:51:38,447 - You OK, sweetie? - Yeah. 892 00:51:38,516 --> 00:51:40,905 I'm really sorry. I thought you knew. 893 00:51:40,980 --> 00:51:42,605 It's not a big deal. 894 00:51:42,675 --> 00:51:46,832 If I can handle a weekend without sex and cigarettes, 895 00:51:46,900 --> 00:51:48,907 I can handle your ex-fiancé. 896 00:51:48,980 --> 00:51:50,507 OK, thank you. 897 00:51:50,580 --> 00:51:54,442 For the floor you're walking on, I chose Bolivian wormwood. 898 00:51:54,516 --> 00:51:56,042 It works well in here. 899 00:51:56,115 --> 00:52:00,785 I have the Viking range and the twin Sub-Zs. They open up right there. 900 00:52:00,852 --> 00:52:02,641 Oh, I get it. Like, hidden. 901 00:52:02,708 --> 00:52:05,163 - Yeah, kinda blend in. - Great. 902 00:52:05,236 --> 00:52:07,178 Are you a home owner, Greg? 903 00:52:07,252 --> 00:52:09,357 No, no. I rent. 904 00:52:09,428 --> 00:52:10,638 Oh. 905 00:52:10,707 --> 00:52:14,449 So, things are going real well for you, aren't they, Kevo? 906 00:52:14,515 --> 00:52:17,166 Things have been going so great lately. 907 00:52:17,235 --> 00:52:20,847 I got in early on some wireless IPOs and the stuff just skyrocketed. 908 00:52:20,915 --> 00:52:22,060 Wow. 909 00:52:22,131 --> 00:52:24,236 Greg, what line of work are you in? 910 00:52:24,307 --> 00:52:25,682 I'm in healthcare. 911 00:52:25,748 --> 00:52:29,490 So you know what I mean. There's lots to be made with the biotech stuff. 912 00:52:29,588 --> 00:52:31,530 I don't have to tell you that. 913 00:52:31,604 --> 00:52:33,578 How's your portfolio? 914 00:52:33,651 --> 00:52:35,658 I'd say strong... 915 00:52:35,731 --> 00:52:38,120 to quite strong. 916 00:52:38,195 --> 00:52:42,123 Yeah, strike while the iron's hot. Now's the time. 917 00:52:42,195 --> 00:52:43,788 Greg's a male nurse. 918 00:52:43,859 --> 00:52:46,380 That's right. Thank you, Jack. 919 00:52:46,451 --> 00:52:49,997 Wow. That's great, to give something back like that. 920 00:52:50,067 --> 00:52:52,271 I'd love to do some volunteer work. 921 00:52:52,340 --> 00:52:56,496 The other day, I saw this dog, he had, like, a gimp, he couldn't... 922 00:52:56,595 --> 00:52:59,727 It made me feel terrible. I wished I could do something. 923 00:52:59,796 --> 00:53:03,057 Well, I get paid, but also it feels, you know, good, 924 00:53:03,123 --> 00:53:05,295 so it's kind of, everybody wins. 925 00:53:05,395 --> 00:53:09,705 What do you...? You're a Wall Street trader, an investment guy? 926 00:53:09,779 --> 00:53:13,969 I don't like to be painted with that brush. Yes, that's my job... 927 00:53:14,035 --> 00:53:18,225 Do we have time? OK, I wanna show you what I'm really interested in. 928 00:53:18,292 --> 00:53:20,266 Come on, let's go. 929 00:53:23,860 --> 00:53:27,504 Wow! Looks like somebody got an "A" in wood shop. 930 00:53:27,571 --> 00:53:30,157 Yeah, it's always been kind of a hobby. 931 00:53:30,228 --> 00:53:32,432 I whittled that out of beechwood. 932 00:53:32,500 --> 00:53:36,428 It's beautiful. So, what got you into carpentering? 933 00:53:36,500 --> 00:53:39,849 Carpentry? I guess I'd have to say Jesus. 934 00:53:39,924 --> 00:53:41,712 He was a carpenter and I figured 935 00:53:41,780 --> 00:53:46,155 if you're gonna follow in someone's footsteps, who better than Christ? 936 00:53:47,412 --> 00:53:48,819 Hm. 937 00:53:50,388 --> 00:53:51,632 Greg's Jewish. 938 00:53:52,723 --> 00:53:54,611 - Are you? - Yeah. 939 00:53:54,676 --> 00:53:56,017 Mm-hm. 940 00:53:56,084 --> 00:53:59,083 Well, so was JC! Wow. You're in good company. 941 00:53:59,155 --> 00:54:01,611 Ha! Right. 942 00:54:03,476 --> 00:54:05,232 I'm gonna head to the pool, 943 00:54:05,300 --> 00:54:08,780 but why don't you show Greg and Pam the gift? 944 00:54:08,851 --> 00:54:11,218 - You made a gift? - Greg. 945 00:54:11,283 --> 00:54:15,855 I just put a fresh coat of lacquer on this, so bear with me with the fumes. 946 00:54:17,843 --> 00:54:19,567 Wow! Kev! 947 00:54:20,404 --> 00:54:23,470 - Isn't that something? - That's incredible! 948 00:54:23,540 --> 00:54:25,547 Roses. Deb's favorite! 949 00:54:25,619 --> 00:54:29,329 - Yes, right. - The little holes are for candles? 950 00:54:29,396 --> 00:54:33,008 Yes. Later, they'll collect rainfall and make a tiny birdbath. 951 00:54:33,076 --> 00:54:34,188 That's great. 952 00:54:34,259 --> 00:54:37,226 It's beautiful. What is it? 953 00:54:37,299 --> 00:54:41,707 It's an altar. Or you might call it a chuppah? 954 00:54:43,732 --> 00:54:46,033 Isn't that sweet? Wow. 955 00:54:46,100 --> 00:54:49,395 I'll take it to the Byrnes' and tomorrow Robert and Deborah 956 00:54:49,460 --> 00:54:51,762 will meet beneath it to become man and wife. 957 00:54:51,828 --> 00:54:56,530 And later, when they purchase a home, maybe it'll grace their garden. 958 00:54:56,595 --> 00:55:00,370 Well, that's my... sappy, romantic idea. 959 00:55:03,028 --> 00:55:05,297 It must have taken forever to build. 960 00:55:05,364 --> 00:55:08,298 Not too bad. About 70 hours, which isn't bad, 961 00:55:08,371 --> 00:55:11,884 considering I carved it by hand from one piece of wood. 962 00:55:13,683 --> 00:55:17,742 Hey, Kevo! 12:15. Time to start the barbecue. 963 00:55:17,811 --> 00:55:20,659 OK, Mr. B. I better get back to playing host. 964 00:55:20,724 --> 00:55:24,336 You guys grab your suits and I'll meet you at the pool. 965 00:55:24,404 --> 00:55:26,258 I'm gonna pass on the swimming. 966 00:55:26,324 --> 00:55:27,731 You can't! 967 00:55:27,796 --> 00:55:29,651 I don't even have a suit. 968 00:55:29,716 --> 00:55:32,814 Pamcake, Pop's got your suit out here. 969 00:55:32,883 --> 00:55:35,851 - Coming, Dad. - You gotta get going. 970 00:55:37,011 --> 00:55:39,761 Gosh, she's great. Congratulations. 971 00:55:39,828 --> 00:55:44,716 Thank you. And by the way, she had the nicest things to say about you. 972 00:55:44,787 --> 00:55:46,413 Really? 973 00:55:46,484 --> 00:55:48,338 - Yeah. - Hm. 974 00:55:49,395 --> 00:55:53,225 Gosh, yeah, we had some good times together. 975 00:55:53,300 --> 00:55:56,082 Whoo, she is a tomcat! 976 00:55:59,284 --> 00:56:03,277 Whew! So, let me hook you up with some trunks, Gregor. 977 00:56:03,347 --> 00:56:06,195 - I'm not gonna swim... - I'm not taking no for an answer. 978 00:56:06,260 --> 00:56:10,832 Cold buffet's on the left, wine and champagne on the right. 979 00:56:22,739 --> 00:56:24,495 Yeah, that'd be grea... 980 00:56:25,460 --> 00:56:27,794 Hey, there he is! Get out here. 981 00:56:29,811 --> 00:56:32,561 G-man, we got salmon, we got swordfish. What'll it be? 982 00:56:32,628 --> 00:56:35,345 Uh... how about a little of both... 983 00:56:35,412 --> 00:56:37,867 K-dog... I'm pretty hungry. 984 00:56:37,940 --> 00:56:40,690 I think they call that the munchies. 985 00:56:42,995 --> 00:56:45,483 Let's go. Come on, Kev. Serve it up! 986 00:56:54,771 --> 00:56:55,949 Damn! 987 00:56:56,020 --> 00:56:57,808 Come on, team. He's got nothing! 988 00:56:57,876 --> 00:56:58,890 Service! 989 00:57:04,052 --> 00:57:06,321 - Nice serve, pal. - All right! 990 00:57:06,387 --> 00:57:07,532 Whoa, yes! 991 00:57:07,603 --> 00:57:09,359 Get it! 992 00:57:11,507 --> 00:57:12,969 Come on! 993 00:57:13,044 --> 00:57:16,557 - Nice shot, Maverick! - Sweet setup, Iceman! 994 00:57:16,628 --> 00:57:18,766 Nice one, Nurse! 995 00:57:18,835 --> 00:57:21,934 - Glen, don't be afraid of the ball. - It's Greg. 996 00:57:22,003 --> 00:57:23,694 Huddle up, team. 997 00:57:23,764 --> 00:57:26,000 Not Glen. Greg is afraid of the ball. 998 00:57:26,068 --> 00:57:27,693 This is unacceptable! 999 00:57:27,763 --> 00:57:29,651 Here's what we gotta do. 1000 00:57:29,716 --> 00:57:32,814 - Let's go! - We're getting creamed. 1001 00:57:32,883 --> 00:57:36,200 If Florence Nightingale played some defense... 1002 00:57:36,276 --> 00:57:39,145 - Larry, I missed one shot. - It was a big shot! 1003 00:57:39,220 --> 00:57:41,773 Larry, keep floating. Denny, go deep. 1004 00:57:41,844 --> 00:57:44,527 Greg, nobody's expecting much from you 1005 00:57:44,595 --> 00:57:46,767 so if I set you up can you spike it? 1006 00:57:47,827 --> 00:57:49,835 Yeah, I'd have to be pretty high. 1007 00:57:49,907 --> 00:57:53,169 I bet you would, Panama Red. 1008 00:57:53,235 --> 00:57:56,105 - All right, look sharp. - Let's play ball! 1009 00:57:57,044 --> 00:57:58,986 Come on! 1010 00:57:59,060 --> 00:58:00,848 Let's go! Come on! 1011 00:58:04,659 --> 00:58:07,758 You got to spike those, Focker! You got to spike. 1012 00:58:07,827 --> 00:58:09,354 Look how Bob did it. 1013 00:58:09,428 --> 00:58:10,442 Thanks. 1014 00:58:10,515 --> 00:58:11,857 Fire it up, Focker! 1015 00:58:11,923 --> 00:58:14,825 - Let's do it! Good shot! - Way to go, Deb! 1016 00:58:14,900 --> 00:58:16,242 Greg! 1017 00:58:27,124 --> 00:58:29,677 - What's the matter with you? - It's only a game! 1018 00:58:34,900 --> 00:58:37,169 My eye! Oh, my eye! 1019 00:58:43,892 --> 00:58:47,056 - Pam, help your sister. - I'm sorry, Deb. 1020 00:58:47,124 --> 00:58:49,807 You can see "Voight" backwards on your forehead. 1021 00:58:49,875 --> 00:58:51,053 Denny! 1022 00:58:51,124 --> 00:58:54,604 You the bandleader? Go over song selection with Bob. Bob! 1023 00:58:55,604 --> 00:58:58,538 - Are you a Mr. Focker? - Yes. 1024 00:58:58,611 --> 00:59:02,157 - OK, sign here, please. - Thank you. 1025 00:59:11,220 --> 00:59:14,154 Hey, your suitcase. You made sure it's all there? 1026 00:59:14,227 --> 00:59:16,431 Yeah, it's fine. What's up? 1027 00:59:18,515 --> 00:59:22,410 Just want to make sure you're OK since hitting that spike. 1028 00:59:22,484 --> 00:59:25,298 - I'm really sorry about that. - That's OK. 1029 00:59:25,395 --> 00:59:28,046 I don't know what got into me, Iceman. 1030 00:59:28,115 --> 00:59:30,897 - Iceman? - Sorry, is it special for you two? 1031 00:59:30,995 --> 00:59:34,257 - No, Greg. Stop it. - Stop what, Iceman? 1032 00:59:34,324 --> 00:59:37,870 Top Gun was a very popular movie when we dated. That's it. 1033 00:59:37,940 --> 00:59:40,754 Hey, Iceman, I have no problem with that. 1034 00:59:40,820 --> 00:59:44,081 Do you wanna be Maverick? Is that what this is about? 1035 00:59:44,147 --> 00:59:46,002 I can't be, Kevin's Maverick. 1036 00:59:46,067 --> 00:59:49,296 No, he used to be, but we can change that. 1037 00:59:49,364 --> 00:59:51,022 Can he be Goose? 1038 00:59:51,092 --> 00:59:53,197 No, because Goose dies in the end. 1039 00:59:54,643 --> 00:59:56,553 It's very sad. 1040 00:59:57,587 --> 01:00:00,555 - Honey, I don't... - Greg, shut up. 1041 01:00:00,628 --> 01:00:01,610 OK. 1042 01:00:13,235 --> 01:00:15,145 Dad! You ever think of knocking? 1043 01:00:15,219 --> 01:00:17,838 Not in my own den. What are you two doing? 1044 01:00:17,908 --> 01:00:19,947 I'd say rounding second base. 1045 01:00:22,420 --> 01:00:24,329 This is Greg's room, Dad. 1046 01:00:24,403 --> 01:00:28,746 Not now - it's storage. Greg's in Deb's room and she'll bunk with you. 1047 01:00:28,820 --> 01:00:32,081 - Fine. Come on, Greg. - I'll be right up. 1048 01:00:32,755 --> 01:00:33,704 Meet you upstairs. 1049 01:00:33,780 --> 01:00:37,227 - Oh, good. They found your suitcase. - Yeah. 1050 01:00:37,299 --> 01:00:39,787 I don't know what happened at the tux shop 1051 01:00:39,860 --> 01:00:42,729 but if I gave you the wrong impression 1052 01:00:42,803 --> 01:00:45,935 regarding Pam in any way, I'm sorry, OK? 1053 01:00:46,004 --> 01:00:48,207 I have the best intentions with Pam. 1054 01:00:48,276 --> 01:00:51,145 Actually, there's something in my suitcase 1055 01:00:51,220 --> 01:00:53,708 that I plan to give her that I think, um, 1056 01:00:53,780 --> 01:00:55,667 symbolizes... 1057 01:00:57,459 --> 01:01:00,591 ..the level of my commitment to her. 1058 01:01:00,660 --> 01:01:04,107 And I wouldn't feel right asking her to wear it 1059 01:01:04,212 --> 01:01:08,271 without her father's permission... Jack? 1060 01:01:08,340 --> 01:01:10,380 Did you flush this toilet? 1061 01:01:11,795 --> 01:01:14,861 Maybe... You know what? Maybe Jinx flushed it. 1062 01:01:14,931 --> 01:01:19,601 I saw Jinxy come in last night and squat and relieve himself. 1063 01:01:19,668 --> 01:01:23,213 Jinx knows not to use that toilet. If he did, he'd never flush it. 1064 01:01:23,283 --> 01:01:24,690 What does it matter? 1065 01:01:24,756 --> 01:01:28,684 The matter, Greg RN, is when this toilet is flushed, it runs. 1066 01:01:28,787 --> 01:01:32,016 With a near-full septic tank and toilet running all night, 1067 01:01:32,084 --> 01:01:33,938 you could have a problem. 1068 01:01:34,004 --> 01:01:36,076 Mr. Byrnes? 1069 01:01:36,147 --> 01:01:38,667 This is not part of my job description. 1070 01:01:38,804 --> 01:01:41,357 Nice stench. Really on a roll there, bud. 1071 01:01:41,428 --> 01:01:42,988 Bite me, Denny. 1072 01:01:43,060 --> 01:01:47,216 In 20 hours there's a wedding here, so I need my cesspool pumped now. 1073 01:01:47,283 --> 01:01:48,876 Not tomorrow, now! 1074 01:01:48,947 --> 01:01:51,947 Dad, what's going on? Oh, my God. 1075 01:01:52,019 --> 01:01:53,775 What's that smell? 1076 01:01:53,843 --> 01:01:55,916 That smell, Bob, is our shit. 1077 01:01:55,988 --> 01:01:58,802 Focker made the septic tank overflow. 1078 01:01:58,868 --> 01:02:01,453 Jack, I told you it wasn't me. It was Jinx. 1079 01:02:01,523 --> 01:02:05,647 Focker, I'm not gonna tell you again! Jinx cannot flush the toilet! 1080 01:02:05,715 --> 01:02:07,603 He's a cat, for Christ's sakes! 1081 01:02:07,668 --> 01:02:09,490 He doesn't have thumbs, Focker! 1082 01:02:11,027 --> 01:02:13,613 - Hey, look at this! - Kevo! 1083 01:02:13,684 --> 01:02:15,691 Over by the tree, right? 1084 01:02:19,923 --> 01:02:23,185 No, no, not on the lawn. Stay where you are! 1085 01:02:23,251 --> 01:02:25,007 - Not on the lawn! - Kevin! 1086 01:02:26,004 --> 01:02:27,214 No, no! 1087 01:02:28,051 --> 01:02:29,480 No! 1088 01:02:29,555 --> 01:02:32,621 - Oh! - No, no! 1089 01:02:33,780 --> 01:02:35,820 What the heck? 1090 01:02:37,299 --> 01:02:39,787 ♪ I got my mojo working 1091 01:02:40,404 --> 01:02:42,346 ♪ Just won't work on you 1092 01:02:44,244 --> 01:02:46,513 ♪ I got my mojo working 1093 01:02:47,540 --> 01:02:49,547 ♪ Just won't work on you... 1094 01:02:50,708 --> 01:02:51,853 Oh, no! 1095 01:02:51,924 --> 01:02:56,015 That's what I said I wanted cos it is a black Samsonite suitcase. 1096 01:02:56,083 --> 01:02:59,432 But do you think that it's possible that Samsonite, 1097 01:02:59,508 --> 01:03:03,599 in some crazy scheme to turn a profit, made more than one? 1098 01:03:03,667 --> 01:03:07,213 - I don't think so, sir. - Really, you don't? Hey! 1099 01:03:07,284 --> 01:03:08,877 Jinxy, stop. 1100 01:03:55,188 --> 01:03:58,417 I know I signed for it... Don't tell me... What? 1101 01:03:58,483 --> 01:04:01,549 Do me a favor. Can I talk to your supervisor? 1102 01:04:01,619 --> 01:04:04,074 - Hmm? What's your name? - Joy. 1103 01:04:04,147 --> 01:04:07,628 - Get me your supervisor. - He's on a break. 1104 01:04:07,700 --> 01:04:10,569 When he gets back, have him give me a call, OK? 1105 01:04:10,644 --> 01:04:12,553 It's a very important bag. 1106 01:04:17,268 --> 01:04:18,893 Jinx! 1107 01:04:19,988 --> 01:04:22,988 Don't ask me what for, I just need you to do this thing. 1108 01:04:23,060 --> 01:04:25,481 I'm in a time situation so just do it. 1109 01:04:25,556 --> 01:04:29,200 - OK. Greg Focker? - Greg or Gregory. Run both names. 1110 01:04:30,804 --> 01:04:32,560 Psst! Jinx! Psst, psst! 1111 01:04:32,628 --> 01:04:35,563 Come on! No! Jinx, come here! Jinxy! 1112 01:04:35,635 --> 01:04:37,228 Mew, mew, mew. 1113 01:04:37,299 --> 01:04:41,129 No! No! Jinx! Shit! 1114 01:04:41,204 --> 01:04:45,360 Greg didn't ace his med school Boards. He never even took the MCATs. 1115 01:04:45,427 --> 01:04:49,072 Oh, Jack, that's what you had your sources check out? 1116 01:04:49,140 --> 01:04:51,889 What this poor boy did on some test scores? 1117 01:04:51,955 --> 01:04:54,738 I bet he doesn't have a real nursing degree. 1118 01:04:54,804 --> 01:04:58,862 A lot of these hospital workers are pill poppers looking for 'ludes. 1119 01:04:58,931 --> 01:05:01,298 We know he's been puffing the magic dragon. 1120 01:05:01,364 --> 01:05:03,567 I knew the little cracker was lying. 1121 01:05:04,627 --> 01:05:06,635 Jinxy! Come here. 1122 01:05:06,707 --> 01:05:08,562 Come here, little Jinxy. 1123 01:05:09,396 --> 01:05:10,344 Oh. 1124 01:05:14,291 --> 01:05:16,080 ♪ Jinxy cat, Jinxy cat 1125 01:05:16,147 --> 01:05:17,838 ♪ I won't hurt you 1126 01:05:22,515 --> 01:05:24,620 The fact is, Greg lied to you. 1127 01:05:24,691 --> 01:05:26,796 He did not lie to me, Dad! 1128 01:05:26,867 --> 01:05:30,544 You should know the truth. I love you too much to see you get hurt. 1129 01:05:30,611 --> 01:05:33,361 I don't care what your information says, 1130 01:05:33,427 --> 01:05:35,402 Greg took the MCATs, OK? 1131 01:06:35,027 --> 01:06:36,850 Oh! 1132 01:06:38,132 --> 01:06:40,685 Shit! 1133 01:06:48,500 --> 01:06:49,929 Whoa! 1134 01:06:55,475 --> 01:06:56,969 No! No! 1135 01:07:02,036 --> 01:07:03,083 No! 1136 01:07:07,251 --> 01:07:08,331 Oh! 1137 01:07:14,227 --> 01:07:15,853 Oh, my God! 1138 01:07:15,924 --> 01:07:18,444 All right, all right, stand back! 1139 01:07:18,515 --> 01:07:21,614 Stay back. Call 911. 1140 01:07:34,995 --> 01:07:37,777 Jinxy. Jinxy! 1141 01:07:37,844 --> 01:07:41,040 We checked every yard, nobody's seen him. 1142 01:07:41,107 --> 01:07:43,049 He's not up in the trees. 1143 01:07:43,123 --> 01:07:46,603 - Jinx isn't up here. - The neighbors haven't seen him. 1144 01:07:46,675 --> 01:07:49,774 You tried to milk him, you sick son of a bitch! 1145 01:07:50,836 --> 01:07:52,723 Dad, stop it! That's enough! 1146 01:07:52,787 --> 01:07:54,446 Please calm down. 1147 01:07:54,516 --> 01:07:58,410 How? 15 minutes to go and the ring bearer's missing. 1148 01:07:58,483 --> 01:08:01,483 - The ring bearer? - Your daddy didn't tell you? 1149 01:08:01,556 --> 01:08:04,851 He taught Jinx to walk down the aisle with this little pillow. 1150 01:08:04,915 --> 01:08:06,738 Oh, no, no, you didn't, Dad. 1151 01:08:06,804 --> 01:08:11,179 Yeah, you put this around the neck and the ribbons are for the rings. 1152 01:08:11,252 --> 01:08:13,040 Oh, for Christ's sakes! 1153 01:08:13,108 --> 01:08:15,955 - Oh, Dad. - Now we can't have the rehearsal. 1154 01:08:16,019 --> 01:08:18,736 Bob, you ride with me. Larry, come with your car. 1155 01:08:18,803 --> 01:08:24,073 If we're not back in an hour, we'll reschedule for the morning. 1156 01:08:24,147 --> 01:08:27,791 No! We cannot cancel the rehearsal for some stupid cat. 1157 01:08:27,860 --> 01:08:31,918 How could you say that? That cat's been like a brother to you! 1158 01:08:31,987 --> 01:08:36,111 We just let him wander the streets without food, water or toilet? 1159 01:08:37,716 --> 01:08:40,366 - Dad, Greg'll find him. - What? 1160 01:08:40,435 --> 01:08:41,515 Yeah, what? 1161 01:08:41,587 --> 01:08:43,148 That's wonderful. 1162 01:08:45,460 --> 01:08:48,460 Fine. Fine. OK. Denny? 1163 01:08:48,532 --> 01:08:49,459 Denny? Denny! 1164 01:08:49,523 --> 01:08:50,668 Dad, I'm here. 1165 01:08:50,739 --> 01:08:53,609 Oh, OK. You'll be the ring bearer for now. 1166 01:08:53,684 --> 01:08:56,204 I'm not wearing that stupid pillow on my head. 1167 01:08:56,276 --> 01:08:58,251 Oh, yes, you damn well will! 1168 01:09:00,308 --> 01:09:01,322 Jinx! 1169 01:09:02,388 --> 01:09:04,690 Jinx! Come on, Jinx. 1170 01:09:04,756 --> 01:09:08,531 Let him wander the streets without food, water or toilet... 1171 01:09:08,596 --> 01:09:10,156 Focker! 1172 01:09:12,020 --> 01:09:13,874 Actually, you may be in luck. 1173 01:09:13,940 --> 01:09:17,006 They brought in a Himalayan a little while ago. 1174 01:09:17,780 --> 01:09:19,634 There he is. 1175 01:09:20,435 --> 01:09:22,257 Holy shit! That's Jinx! 1176 01:09:22,323 --> 01:09:25,226 - Jinxy... - Uh, let me see that photo again. 1177 01:09:25,299 --> 01:09:27,536 Picture him without the stupid cap. 1178 01:09:27,604 --> 01:09:29,262 Jinxy! Jinxy! 1179 01:09:29,331 --> 01:09:30,705 Uh, no. 1180 01:09:30,772 --> 01:09:35,212 You see, in the picture your cat has an all black tail, 1181 01:09:35,284 --> 01:09:38,153 and this one has a white tip. 1182 01:09:38,227 --> 01:09:41,009 No, I'm sorry about that, chief. 1183 01:09:42,067 --> 01:09:44,009 Looks just like him. 1184 01:09:44,083 --> 01:09:46,833 Almost. Except for that tail. 1185 01:09:58,035 --> 01:10:00,075 Dearly beloved... 1186 01:10:03,091 --> 01:10:05,393 Dearly beloved! 1187 01:10:05,459 --> 01:10:10,609 We are gathered here today to join Dr. Robert Banks... 1188 01:10:13,620 --> 01:10:15,081 Dearly beloved! 1189 01:10:15,188 --> 01:10:18,504 We are gathered here on this beautiful day to join... 1190 01:10:21,267 --> 01:10:23,089 ..in holy matrimony. 1191 01:10:23,155 --> 01:10:25,392 This is a special day... 1192 01:10:48,884 --> 01:10:50,923 He found him! 1193 01:10:51,924 --> 01:10:53,712 It's him! 1194 01:10:58,580 --> 01:10:59,954 Oh, Daddy, it's Jinx! 1195 01:11:00,020 --> 01:11:01,678 My little baby! 1196 01:11:01,747 --> 01:11:04,016 We found you! We found you! 1197 01:11:04,083 --> 01:11:05,938 This is great! 1198 01:11:06,003 --> 01:11:09,800 - Way to go, Greg! - Gave us a little scare, huh? 1199 01:11:09,875 --> 01:11:12,625 Jinxy! Aww... 1200 01:11:19,508 --> 01:11:21,875 ♪ Ohh 1201 01:11:21,971 --> 01:11:23,215 ♪ Oh, for once in my life 1202 01:11:23,283 --> 01:11:26,513 ♪ I got someone who needs me... 1203 01:11:26,580 --> 01:11:27,790 To Greg! 1204 01:11:27,860 --> 01:11:29,649 To Greg! 1205 01:11:29,716 --> 01:11:32,749 - Where is Greg? - In the rest room. 1206 01:11:32,819 --> 01:11:36,202 Yes, I've tried every shelter in the north shore. 1207 01:11:36,276 --> 01:11:40,531 He's a brown and black Himalayan with an all black tail. 1208 01:11:41,619 --> 01:11:43,114 Mr. Jinx. 1209 01:11:43,187 --> 01:11:45,970 Yeah, you check. I'll call back. 1210 01:11:47,635 --> 01:11:50,537 - Hey, it's the man of the hour. - Hey-hey! 1211 01:11:50,611 --> 01:11:54,059 Sorry, folks. Had to pay a visit to the urinal fairy. 1212 01:11:59,187 --> 01:12:02,122 Greg, nice work with the cat today. 1213 01:12:02,196 --> 01:12:04,050 Thanks, Jack. Glad I could help. 1214 01:12:04,116 --> 01:12:07,563 Hey, we never did finish that little convo in the den. 1215 01:12:07,635 --> 01:12:10,984 So there is still something I'd like to talk about. 1216 01:12:11,060 --> 01:12:14,191 We'll get right to it as soon as we get back. 1217 01:12:14,259 --> 01:12:16,747 I'm gonna hold you to that. Circle of Trust. 1218 01:12:16,820 --> 01:12:19,787 Guess who's back in the Circle of Trust? 1219 01:12:43,859 --> 01:12:45,681 Whoo! 1220 01:12:48,211 --> 01:12:50,383 Oh, poor Kevin looks lonely. 1221 01:12:51,124 --> 01:12:54,091 I should ask him to dance. What do you think? 1222 01:12:54,163 --> 01:12:58,767 Sure. He could, uh, whittle a private dance floor for you two. 1223 01:12:58,836 --> 01:13:01,770 I'm serious. I saw some beechwood outside. 1224 01:13:01,843 --> 01:13:04,810 He's very handy. He's an extremely handy... 1225 01:13:04,883 --> 01:13:07,404 and crafty craftsman. 1226 01:13:07,476 --> 01:13:09,385 I shouldn't say that, but... 1227 01:13:09,460 --> 01:13:14,129 Come on, seriously. Part of you wishes you ended up with him. 1228 01:13:14,196 --> 01:13:16,585 Yes, he's very talented. 1229 01:13:16,659 --> 01:13:19,081 But it would have never worked out. 1230 01:13:19,156 --> 01:13:20,978 Why not? 1231 01:13:21,043 --> 01:13:23,410 I was never in love with Kevin. 1232 01:13:27,475 --> 01:13:29,679 I'm in love with you. 1233 01:13:30,676 --> 01:13:33,676 - That's a good explanation. - Think so? 1234 01:13:33,779 --> 01:13:35,568 - Thought you'd like that. - I do. 1235 01:13:35,636 --> 01:13:37,196 I'm glad. 1236 01:13:38,868 --> 01:13:42,730 No, Jinx. Mr. Jinx. I called you half an hour ago. 1237 01:13:42,804 --> 01:13:46,546 OK, I already... I already described it. 1238 01:13:46,611 --> 01:13:47,953 Airline. 1239 01:13:49,555 --> 01:13:52,011 Uh, it's, um... 1240 01:13:52,115 --> 01:13:53,609 It's... brown... 1241 01:13:53,683 --> 01:13:57,425 With a little bit of black... trim. 1242 01:13:58,483 --> 01:13:59,792 Yes. 1243 01:13:59,859 --> 01:14:03,242 Please enter your four-digit code. 1244 01:14:04,884 --> 01:14:07,022 Jack, it's Hank from next door. 1245 01:14:07,091 --> 01:14:09,547 Guess who wandered over here today? 1246 01:14:09,620 --> 01:14:14,060 Mr. Jinx. He's not wearing his collar, but it's Jinxy. 1247 01:14:14,132 --> 01:14:17,198 So just give me a jingle when you guys get home, 1248 01:14:17,268 --> 01:14:19,373 and I'll bring the rascal over. 1249 01:14:19,444 --> 01:14:23,950 OK, just, uh, keep checking, please, and I'll call back. Thanks. 1250 01:14:25,363 --> 01:14:28,047 - Any luck? - No, they're still looking. 1251 01:14:28,116 --> 01:14:30,025 Jack, this is a great party. 1252 01:14:30,100 --> 01:14:34,988 Sometimes things just come together in their own... kookie sort of way. 1253 01:14:35,060 --> 01:14:39,567 Yeah. Like the way you found Jinxy at that animal shelter, huh? 1254 01:14:39,636 --> 01:14:41,675 Yeah-huh. Right. 1255 01:14:41,747 --> 01:14:44,781 - Well, he's home now. - Yes. 1256 01:14:44,852 --> 01:14:47,667 You know, something about that ball of fur 1257 01:14:47,732 --> 01:14:50,034 just puts a big smile on my face. 1258 01:14:50,100 --> 01:14:51,277 - Mm. - Yeah. 1259 01:14:51,347 --> 01:14:53,452 You haven't seen his new tricks? 1260 01:14:53,523 --> 01:14:55,531 No. Mm-mm. 1261 01:14:55,604 --> 01:14:59,215 - Well, I'll show you. - We don't have to do it tonight. 1262 01:14:59,283 --> 01:15:03,593 - He's probably tired. - No, he'd like to show you tonight. 1263 01:15:06,868 --> 01:15:09,137 Honey, I'll drive. 1264 01:15:09,204 --> 01:15:12,335 - Hey, Larry, why don't I drive? - Good idea! 1265 01:15:12,403 --> 01:15:15,120 I've always wanted to test-drive a Benz. 1266 01:15:15,187 --> 01:15:17,129 Be my guest, Focker. 1267 01:15:18,163 --> 01:15:21,938 - Sweetie, what are you doing? - Larry said I could drive. 1268 01:15:23,764 --> 01:15:24,712 Oh. 1269 01:15:26,163 --> 01:15:28,913 - Let's go. Hurry, hurry. - Bye, guys. 1270 01:15:28,979 --> 01:15:32,940 Thanks for driving, Greg. 1271 01:15:34,260 --> 01:15:38,188 - Drives better than a Taurus, huh? - Yeah. 1272 01:15:38,260 --> 01:15:41,107 - Get in the car, honey. Hurry up. - OK, OK. 1273 01:15:42,931 --> 01:15:45,648 Whoa, Nelly! 1274 01:15:45,715 --> 01:15:47,276 Everybody comfortable? 1275 01:15:50,355 --> 01:15:53,203 You're a little wild man at that wheel! 1276 01:15:53,268 --> 01:15:55,407 That's a ride, man! 1277 01:15:55,476 --> 01:15:58,061 Got your seat belts on back there? 1278 01:16:02,964 --> 01:16:04,851 Oh, Jesus, Focker! 1279 01:16:07,668 --> 01:16:11,148 - Jeez, take it easy! - Benz drives like a dream. 1280 01:16:11,219 --> 01:16:12,910 Don't make it a nightmare. 1281 01:16:15,444 --> 01:16:17,418 Oh, there's Jack. 1282 01:16:19,923 --> 01:16:20,938 Hey, Jackie. 1283 01:16:27,476 --> 01:16:30,127 You wanna play, pops? Let's play. 1284 01:16:33,172 --> 01:16:35,277 OK, now, Greg... Greg? 1285 01:16:43,540 --> 01:16:45,328 Is everything OK, honey? 1286 01:16:45,396 --> 01:16:47,730 Yeah, just trying to make good time. 1287 01:16:48,500 --> 01:16:50,409 What is the matter with you? 1288 01:16:50,483 --> 01:16:53,779 All right, we're gonna get home, very soon. 1289 01:16:56,308 --> 01:16:58,282 Whoa! Whoa, whoa, whoa! 1290 01:16:59,540 --> 01:17:01,001 It's not the autobahn! 1291 01:17:06,803 --> 01:17:09,454 Maybe you should drive, honey. 1292 01:17:24,660 --> 01:17:27,245 Oh, no. Oh, no, please. 1293 01:17:29,268 --> 01:17:31,210 - Yes! - Jack just turned. 1294 01:17:31,284 --> 01:17:36,041 You were supposed to make that left at the light... Focker. 1295 01:17:36,659 --> 01:17:38,569 I'm gonna be sick. 1296 01:17:38,643 --> 01:17:41,131 Where is he going? 1297 01:17:41,203 --> 01:17:43,091 Home, home, home. 1298 01:17:43,156 --> 01:17:44,912 What a ride. 1299 01:17:44,980 --> 01:17:48,755 Who gave him the keys? OK, we're out. 1300 01:17:50,611 --> 01:17:55,084 - Does he have a license? - Yeah, a license to kill. 1301 01:18:00,020 --> 01:18:02,289 Hey, nice driving, Mario! 1302 01:18:02,387 --> 01:18:04,210 Lunatic. You're a lunatic! 1303 01:18:04,276 --> 01:18:06,643 Aw, leave him alone. 1304 01:18:20,723 --> 01:18:22,633 - It's everything! - The cat! 1305 01:18:22,708 --> 01:18:25,074 God damn you, Jinx! I'll get you...! 1306 01:18:25,171 --> 01:18:27,954 Dad! Hey, hey! Dad! Calm down! 1307 01:18:28,020 --> 01:18:29,645 Where's the cat?! 1308 01:18:29,715 --> 01:18:32,814 - Cat got out! Cat got out! - All right... 1309 01:18:39,092 --> 01:18:43,598 You spray-painted his tail to make him look like Jinxy, didn't you? 1310 01:18:44,500 --> 01:18:46,442 What's he talking about? 1311 01:18:46,516 --> 01:18:49,777 Hank Macatee called me and told me he found Jinxy. 1312 01:18:49,844 --> 01:18:54,448 He put his collar on an impostor, then spray-painted his tail, 1313 01:18:54,515 --> 01:18:57,646 then he tried to beat us back to get rid of the evidence! 1314 01:18:57,715 --> 01:18:59,952 Oh, no, he... 1315 01:19:02,228 --> 01:19:04,432 Please tell me that's not true, Greg. 1316 01:19:04,500 --> 01:19:08,722 It was just a temporary solution until I could find the real Jinx. 1317 01:19:11,668 --> 01:19:14,188 How could you do something like that? 1318 01:19:15,220 --> 01:19:16,878 I'm sorry. 1319 01:19:16,947 --> 01:19:21,038 What are you gonna say next, that you set Kevin's altar on fire? 1320 01:19:22,644 --> 01:19:24,553 Oh, my God! 1321 01:19:26,515 --> 01:19:30,127 Well, it wasn't intentional. I was... chasing Jinx... 1322 01:19:30,195 --> 01:19:33,229 I had a smoke, and I think I lit something... 1323 01:19:34,676 --> 01:19:39,215 I don't know. He put so much... goddamn lacquer on that thing. 1324 01:19:39,283 --> 01:19:41,672 It was an accident waiting to happen! 1325 01:19:41,780 --> 01:19:44,332 This is very disappointing, Greg. 1326 01:19:47,412 --> 01:19:51,187 Get out of my house, Focker, and take your friend with you. 1327 01:19:52,212 --> 01:19:55,595 So you lied about everything? The cat, the fire... 1328 01:19:55,667 --> 01:19:58,667 - The MCATs... - I didn't lie about the MCATs. 1329 01:19:58,739 --> 01:20:02,187 Pam, don't you see? Your dad has turned you against me! 1330 01:20:02,260 --> 01:20:05,391 I didn't turn her against you. You did that. 1331 01:20:06,964 --> 01:20:10,761 Jack, you didn't like me from the second I walked in here! 1332 01:20:10,836 --> 01:20:15,691 I'm a very accepting person, Focker. All I ask for is honesty. 1333 01:20:15,763 --> 01:20:18,513 You want honesty? 1334 01:20:18,580 --> 01:20:21,362 You wanna talk about truth and honesty? 1335 01:20:21,427 --> 01:20:24,275 OK, let's talk a little operation... 1336 01:20:24,371 --> 01:20:26,127 Ko Samui... 1337 01:20:27,091 --> 01:20:29,710 - Jack. - What's he talking about, Dad? 1338 01:20:29,780 --> 01:20:34,252 I thought there weren't any secrets inside the Circle of Trust. 1339 01:20:34,323 --> 01:20:37,258 - I don't know what you mean. - You don't, huh? 1340 01:20:37,332 --> 01:20:39,601 Cat got your tongue? 1341 01:20:39,667 --> 01:20:43,279 Pam, Daddy's planning a covert operation in Thailand 1342 01:20:43,380 --> 01:20:45,485 for the day after the wedding. 1343 01:20:45,556 --> 01:20:47,890 You are? 1344 01:20:47,955 --> 01:20:49,679 Round and round we go, Jack. 1345 01:20:49,779 --> 01:20:53,773 They'd love to hear about your rendezvous in the parking lot. 1346 01:20:53,844 --> 01:20:57,456 You know, where the guy gave you the passports and documents? 1347 01:20:57,524 --> 01:21:00,241 Or your little phone call in Thai? 1348 01:21:00,308 --> 01:21:02,609 Jack can't talk Thai. 1349 01:21:02,676 --> 01:21:06,669 Oh, no, Dina, Jack can talk Thai. Jack talks Thai very well. 1350 01:21:06,740 --> 01:21:09,675 I'm sorry, Pam, but your dad is not retired. 1351 01:21:09,748 --> 01:21:12,846 He's still very much in the CIA. 1352 01:21:12,915 --> 01:21:14,671 Daddy? 1353 01:21:16,436 --> 01:21:20,746 He... he's right. He's right. I... I... My... my cover's blown. 1354 01:21:20,820 --> 01:21:25,075 I... I am planning a secret operation the day after the wedding. 1355 01:21:25,139 --> 01:21:26,601 What? 1356 01:21:26,676 --> 01:21:29,326 A surprise honeymoon for Deb and Bob. 1357 01:21:29,395 --> 01:21:32,265 You stupid son of a bitch! You just blew it! 1358 01:21:32,340 --> 01:21:33,834 What? 1359 01:21:33,908 --> 01:21:37,519 Ko Samui's an island off the coast of Thailand! 1360 01:21:37,588 --> 01:21:40,654 That guy in the parking lot is my travel agent! 1361 01:21:40,755 --> 01:21:42,992 He was giving me their visas! 1362 01:21:44,628 --> 01:21:48,010 Wow, Thailand. Thanks a lot, JB. That's some... 1363 01:21:48,083 --> 01:21:50,156 Don't mention it. I just... 1364 01:21:50,228 --> 01:21:56,011 You know, if nursing doesn't work out, you have a career in espionage. 1365 01:21:58,580 --> 01:22:00,140 Thanks, Greg. 1366 01:22:32,787 --> 01:22:36,049 Well, I guess I'm gonna go to the airport now. 1367 01:22:40,212 --> 01:22:42,448 I guess you're gonna stay here? 1368 01:22:46,324 --> 01:22:47,884 Pam, I... 1369 01:22:57,492 --> 01:22:59,248 It's OK. It's OK. 1370 01:23:18,004 --> 01:23:19,695 Gaylord M. Focker? 1371 01:23:19,764 --> 01:23:21,673 Gaylord? 1372 01:23:21,747 --> 01:23:23,602 Yeah, that's me. 1373 01:23:24,660 --> 01:23:27,049 - I thought your name was Greg. - It is. 1374 01:23:27,123 --> 01:23:30,026 - That's not on the form. - No one's called me by it 1375 01:23:30,099 --> 01:23:32,041 since I was in third grade. 1376 01:23:33,843 --> 01:23:35,949 Whatever. 1377 01:23:38,004 --> 01:23:40,851 Wait, wait, wait. Your name's Gay Focker? 1378 01:23:45,971 --> 01:23:48,143 - Denny. - I'm sorry. I'm sorry. 1379 01:23:48,212 --> 01:23:50,961 It's not a normal name, you know? 1380 01:24:29,044 --> 01:24:31,466 You're in luck. There is room... 1381 01:24:36,980 --> 01:24:41,170 And without a Saturday stay-over that fare difference will be 1382 01:24:41,235 --> 01:24:43,788 $1,137 and 11 cents. 1383 01:24:46,868 --> 01:24:50,512 - Did you want me to book this seat? - OK. All right. 1384 01:24:50,579 --> 01:24:53,613 Did you want to check any bags? 1385 01:25:34,260 --> 01:25:36,845 We should be all right with only one usher. 1386 01:25:37,908 --> 01:25:40,144 I'm not so sure, Jack. 1387 01:25:45,811 --> 01:25:48,080 Thought you might like to see this. 1388 01:25:56,211 --> 01:25:59,473 - How did you get this? - I have my sources, too. 1389 01:26:03,443 --> 01:26:07,666 I called Gaylord - AKA Greg's parents in Detroit. 1390 01:26:07,764 --> 01:26:10,960 They saved his SAT scores, too, in case you're interested. 1391 01:26:11,027 --> 01:26:14,802 Oh, honey, it doesn't matter if he did well in some test. 1392 01:26:14,867 --> 01:26:19,624 Look at this! He almost destroyed the wedding because he lied! 1393 01:26:21,075 --> 01:26:22,831 I love you, Daddy... 1394 01:26:23,859 --> 01:26:26,226 but you can be a real jerk sometimes. 1395 01:26:29,428 --> 01:26:33,551 So what if he took the MCATs? He's still not good enough for Pam. 1396 01:26:33,620 --> 01:26:35,343 Who is, Jack? 1397 01:26:35,412 --> 01:26:39,122 Nobody has ever been good enough for your Pam. 1398 01:26:43,028 --> 01:26:46,989 I mean, do you realize that you never even warmed up to Kevin 1399 01:26:47,060 --> 01:26:48,969 until she broke up with him? 1400 01:26:49,044 --> 01:26:52,426 Maybe it's time you think about what Pam wants. 1401 01:27:06,580 --> 01:27:08,368 Greg, it's me. 1402 01:27:08,436 --> 01:27:10,541 I'm sure you're in the air by now, 1403 01:27:10,612 --> 01:27:14,736 so, um, I guess you'll get this when you get home. 1404 01:27:14,835 --> 01:27:16,177 Um... 1405 01:27:17,267 --> 01:27:19,023 Listen, I am so sorry. 1406 01:27:20,020 --> 01:27:22,540 I acted like a complete idiot, and... 1407 01:27:22,611 --> 01:27:24,880 And I hope that you can forgive me. 1408 01:27:24,947 --> 01:27:27,882 I mean, I... I don't care about... 1409 01:27:27,956 --> 01:27:31,338 the fire or the cat or... 1410 01:27:31,411 --> 01:27:35,667 I mean, I can't believe you actually... spray-painted a cat... 1411 01:27:35,763 --> 01:27:37,935 It's actually really gross. 1412 01:27:38,004 --> 01:27:40,175 But the point is that... 1413 01:27:41,363 --> 01:27:44,047 that I understand why you did it, and... 1414 01:27:44,116 --> 01:27:46,287 and I love you. 1415 01:27:46,388 --> 01:27:51,057 I want you to know that I really, I really, really love you and... 1416 01:27:52,820 --> 01:27:56,649 So when you get this, will you please call me? 1417 01:27:56,723 --> 01:27:59,025 OK, bye. 1418 01:28:04,563 --> 01:28:09,135 I need a commercial flight ID scan. New York, La Guardia to Chicago. 1419 01:28:09,203 --> 01:28:10,992 Four-hour sweeps, 1420 01:28:11,060 --> 01:28:14,835 last name Foxtrot-Oscar- Charlie-Kilo-Echo-Romeo, 1421 01:28:14,900 --> 01:28:17,388 first name Golf-Alpha-Yankee... 1422 01:28:17,460 --> 01:28:21,650 Gaylord Focker, Atlantic American flight 27. Departs 2:35. 1423 01:28:21,779 --> 01:28:23,470 - 2:35? - Affirmative. 1424 01:28:23,572 --> 01:28:25,514 23 minutes. Thanks. 1425 01:28:25,588 --> 01:28:27,410 Enjoy your flight. 1426 01:28:28,243 --> 01:28:29,803 Hello. 1427 01:28:31,700 --> 01:28:35,856 Sorry, we're only boarding rows nine and above. You'll have to wait. 1428 01:28:36,787 --> 01:28:38,729 I'm in row eight. 1429 01:28:38,803 --> 01:28:40,810 Please step aside, sir. 1430 01:28:40,883 --> 01:28:42,891 It's one row. Is it OK if I...? 1431 01:28:42,963 --> 01:28:45,484 We'll call your row momentarily. 1432 01:28:46,739 --> 01:28:48,746 Step aside, sir. 1433 01:29:08,883 --> 01:29:09,866 Hm. 1434 01:29:11,380 --> 01:29:13,747 Thank you for waiting. 1435 01:29:13,812 --> 01:29:18,252 We're now boarding all rows, please. All remaining rows. 1436 01:29:25,716 --> 01:29:27,057 Oh. Hello. 1437 01:29:29,139 --> 01:29:31,528 Mm-hm. Enjoy your flight. 1438 01:29:46,452 --> 01:29:48,012 Excuse me. 1439 01:29:50,228 --> 01:29:52,115 OK, where's the fire, huh? 1440 01:29:59,443 --> 01:30:02,061 - Sir, you'll have to check that. - I got it. 1441 01:30:02,131 --> 01:30:05,677 - No, sorry, that bag won't fit. - I'm not checking my bag. 1442 01:30:05,748 --> 01:30:07,439 Don't raise your voice, sir. 1443 01:30:07,508 --> 01:30:10,508 I'm not raising my voice. This would be raising my voice! 1444 01:30:10,580 --> 01:30:12,368 I don't wanna check my bag. 1445 01:30:12,435 --> 01:30:15,403 And your airline, you suck at checking bags. 1446 01:30:15,475 --> 01:30:19,731 I did that once and you lost it, and everything screwed up for me. 1447 01:30:19,796 --> 01:30:23,691 I assure you your bag will be placed safely below with the other luggage. 1448 01:30:23,763 --> 01:30:26,830 Oh, yeah? How do you know my bag is safe below? 1449 01:30:26,900 --> 01:30:29,071 Are you gonna take my bag and put it there? 1450 01:30:29,140 --> 01:30:32,456 Are you gonna go with the guys with the earmuffs and put it there? 1451 01:30:32,532 --> 01:30:35,532 - No. - OK, then shut your pie hole 1452 01:30:35,604 --> 01:30:37,327 and listen to me when I say 1453 01:30:37,395 --> 01:30:41,868 that I am finished with the checking-of-the-bags conversation! 1454 01:30:41,939 --> 01:30:44,044 Sir, if a bag is this large... 1455 01:30:44,115 --> 01:30:48,174 OK, you know what? Get your grubby little paws off of my bag! 1456 01:30:48,244 --> 01:30:51,375 It's not like I have a bomb to blow up the plane. 1457 01:30:51,443 --> 01:30:54,607 I just want to stow my bag according to regulations! 1458 01:30:54,675 --> 01:30:55,624 Sir! Sir! 1459 01:30:55,700 --> 01:30:59,758 If you would take the sticks out of your head you would see 1460 01:30:59,827 --> 01:31:02,861 that all I have to do is do what I wanna do, 1461 01:31:02,932 --> 01:31:06,728 and all I wanna do is hold on to my bag and not listen to you. 1462 01:31:06,803 --> 01:31:08,942 The only way I would let go 1463 01:31:09,012 --> 01:31:12,722 would be if you tried to pry it from my dead, lifeless fingers, OK? 1464 01:31:12,788 --> 01:31:16,978 If you can get it from my kung-fu grip, then you can have it. 1465 01:31:17,044 --> 01:31:19,116 Otherwise, step off, bitch! 1466 01:31:21,076 --> 01:31:23,214 Get off of me! Get off of me! 1467 01:31:23,315 --> 01:31:26,250 Keep your... Agh! 1468 01:31:32,019 --> 01:31:35,183 Hey! You can't leave your vehicle unattended! 1469 01:31:35,251 --> 01:31:36,778 So tow it. 1470 01:31:36,852 --> 01:31:39,219 You threatened that stewardess. 1471 01:31:39,283 --> 01:31:42,960 I was just trying to get my bag into the overhead storage thing! 1472 01:31:43,027 --> 01:31:46,769 - You threatened her with a bomb! - I said I didn't have a bomb! 1473 01:31:46,836 --> 01:31:49,072 - You said bomb. - I said I didn't have a bomb. 1474 01:31:49,172 --> 01:31:52,172 - You said bomb on an airplane - What's wrong with that? 1475 01:31:52,244 --> 01:31:53,804 You can't say "bomb" on an airplane. 1476 01:31:53,876 --> 01:31:55,337 Bomb, bomb, bomb. Bomb, bomb, bomb-bomb. 1477 01:31:55,411 --> 01:31:57,070 Bomb bo-bo-bomb bo-bom-bom-bo-bomb!! 1478 01:31:57,204 --> 01:31:59,375 - Arrest me! - Assaulting an... 1479 01:31:59,443 --> 01:32:00,720 What if I was a bombardier? 1480 01:32:03,795 --> 01:32:05,289 Norm. 1481 01:32:05,396 --> 01:32:08,396 Take five. We got a specialist. 1482 01:32:08,499 --> 01:32:09,612 Bye, Norm. 1483 01:32:15,188 --> 01:32:18,155 Oh, shit. How'd you get here? 1484 01:32:18,228 --> 01:32:20,170 I'm everywhere, Focker. 1485 01:32:20,244 --> 01:32:23,244 - I didn't do anything, Jack. - Yeah, I know. 1486 01:32:23,316 --> 01:32:26,349 Then tell these guys that I'm not a terrorist. 1487 01:32:26,420 --> 01:32:30,249 I'm not telling anyone anything until you answer some questions. 1488 01:32:30,323 --> 01:32:34,185 Unless you wanna go to prison, you better tell me the truth. 1489 01:32:34,259 --> 01:32:36,976 No more lies, understand? No more lies. 1490 01:32:37,043 --> 01:32:39,629 - Did you do this? - Answer the question. 1491 01:32:39,700 --> 01:32:43,955 - Did you get me taken off the plane? - Put your hands over there. 1492 01:32:44,019 --> 01:32:45,842 You're sick, you know that? 1493 01:32:48,915 --> 01:32:51,763 Is your name Gaylord Focker? Yes or no. 1494 01:32:51,828 --> 01:32:53,170 Yes. 1495 01:32:53,236 --> 01:32:55,953 - Are you a male nurse? - Yes. 1496 01:32:56,020 --> 01:32:57,842 - Are you a pot head? - No. 1497 01:32:57,907 --> 01:33:00,144 - Have you ever smoked pot? - Yes. 1498 01:33:00,212 --> 01:33:04,434 Did you spray-paint the tail of a cat to pass him off as Mr. Jinx? 1499 01:33:04,500 --> 01:33:06,158 Yes. 1500 01:33:06,228 --> 01:33:08,235 Because you were seeking my approval? 1501 01:33:08,307 --> 01:33:09,420 Yes. 1502 01:33:09,491 --> 01:33:12,110 - Because you love Pam? - Yes. 1503 01:33:12,211 --> 01:33:13,870 Do you want to marry her? 1504 01:33:15,508 --> 01:33:17,646 Do you want to marry her? 1505 01:33:19,860 --> 01:33:21,550 I did. 1506 01:33:21,620 --> 01:33:23,594 Till I met you. 1507 01:33:23,667 --> 01:33:25,772 What does that mean? 1508 01:33:25,843 --> 01:33:29,356 I love your daughter. I love her more than anything. 1509 01:33:29,427 --> 01:33:33,617 But frankly, sir, I'm terrified of being your son-in-law. 1510 01:33:33,683 --> 01:33:39,051 This weekend has made me doubt that I could even survive in your family. 1511 01:33:42,515 --> 01:33:45,199 I think you've got some serious issues. 1512 01:33:46,804 --> 01:33:50,284 If I lighten up, would you consider marrying my daughter? 1513 01:33:50,388 --> 01:33:52,243 Would you lighten up a lot? 1514 01:33:53,683 --> 01:33:55,571 - Y... - Yes or no? 1515 01:33:55,636 --> 01:33:59,411 - Yes. - Would you let us live our lives? 1516 01:33:59,476 --> 01:34:02,291 I promise not to interfere in your lives. 1517 01:34:02,387 --> 01:34:04,656 Stop making fun of me for being a nurse? 1518 01:34:04,724 --> 01:34:08,237 Could you at least try to consider another profession? 1519 01:34:08,308 --> 01:34:10,031 - Jack, yes or no? - Ever? 1520 01:34:10,100 --> 01:34:12,588 - No. - OK, yes. 1521 01:34:12,660 --> 01:34:16,784 - Let me and Pam sleep together? - Don't push it, Focker. 1522 01:34:16,852 --> 01:34:19,437 You're in a real mess. 1523 01:34:20,852 --> 01:34:24,845 Would you support my daughter the way she deserves to be? 1524 01:34:24,915 --> 01:34:26,322 Yes. 1525 01:34:26,387 --> 01:34:28,591 Would you be honest and faithful? 1526 01:34:28,659 --> 01:34:30,383 Yes. 1527 01:34:30,483 --> 01:34:34,739 Will you devote yourself entirely to her for the rest of your life? 1528 01:34:34,804 --> 01:34:36,811 Of course. 1529 01:34:37,684 --> 01:34:39,244 Gaylord Focker... 1530 01:34:41,587 --> 01:34:43,562 Will you be my son-in-law? 1531 01:35:04,820 --> 01:35:08,333 Greg? I thought you were going back to Chicago. 1532 01:35:08,404 --> 01:35:10,411 We had a little plane trouble. 1533 01:35:10,483 --> 01:35:13,647 Plus, your dad caught up with me at the airport. 1534 01:35:14,643 --> 01:35:16,749 Don't... don't worry, it's OK. 1535 01:35:16,820 --> 01:35:18,510 We worked out a lot of our issues. 1536 01:35:18,579 --> 01:35:21,613 You and my dad worked out a lot of your issues? 1537 01:35:21,684 --> 01:35:25,361 He gave me his human lie detector thing, but I passed. 1538 01:35:26,388 --> 01:35:29,203 - Good. - Yeah. 1539 01:35:29,268 --> 01:35:31,155 And... 1540 01:35:31,220 --> 01:35:33,107 then he proposed. 1541 01:35:36,115 --> 01:35:38,504 Are you feeling all right? 1542 01:35:39,699 --> 01:35:42,995 Listen... This weekend was a nightmare. 1543 01:35:43,060 --> 01:35:44,172 Oh. 1544 01:35:44,243 --> 01:35:47,058 I had this elaborate plan, but somewhere... 1545 01:35:47,123 --> 01:35:50,669 between giving your sister a black eye and... 1546 01:35:50,740 --> 01:35:54,220 setting the house on fire, it kind of went off track. 1547 01:35:54,995 --> 01:35:56,882 I just... I love you. 1548 01:35:56,948 --> 01:35:58,671 I love you so much. 1549 01:35:59,603 --> 01:36:01,708 I don't know, it makes no sense... 1550 01:36:01,940 --> 01:36:03,849 I think he's about to do it. 1551 01:36:03,924 --> 01:36:07,055 Come on, honey. Give 'em some privacy. 1552 01:36:07,123 --> 01:36:08,749 Shh-shh! 1553 01:36:08,820 --> 01:36:13,424 And if we can get through... what we got through in the last 48 hours, 1554 01:36:13,491 --> 01:36:15,379 we could get through anything. 1555 01:36:16,467 --> 01:36:18,027 I think so, too. 1556 01:36:18,099 --> 01:36:20,914 - And I don't... - Wait, hang on a sec. 1557 01:36:20,979 --> 01:36:22,572 Mr. Jinx. 1558 01:36:22,643 --> 01:36:24,651 Mew mew mew mew. Mew mew mew mew. 1559 01:36:28,307 --> 01:36:29,868 Hi, Jinx... 1560 01:36:31,668 --> 01:36:33,228 It's a ring. 1561 01:36:34,419 --> 01:36:38,314 I like to think of it as a little circle of trust. 1562 01:36:40,404 --> 01:36:41,331 Pam... 1563 01:36:43,155 --> 01:36:44,399 Will you marry me? 1564 01:36:44,467 --> 01:36:45,776 Yes! 1565 01:36:46,612 --> 01:36:47,921 Yes! 1566 01:36:50,004 --> 01:36:51,433 Yes! 1567 01:36:51,891 --> 01:36:53,549 Yes! 1568 01:36:54,515 --> 01:36:56,457 Attaboy, Greg. 1569 01:36:57,747 --> 01:37:00,529 That "circle of trust" thing, that's mine. 1570 01:37:03,444 --> 01:37:06,739 Well, looks like we've got another wedding to plan. 1571 01:37:06,803 --> 01:37:09,007 Yup. Just got to do one more thing. 1572 01:37:09,075 --> 01:37:10,963 - What's that? - Meet his parents. 1573 01:37:11,892 --> 01:37:14,281 - Jack... - Honey, relax. 1574 01:37:14,356 --> 01:37:17,258 I'm sure they're wonderful, fascinating people. 1575 01:37:17,332 --> 01:37:18,892 Good night, Jack. 1576 01:37:26,867 --> 01:37:31,919 I mean, they'd have to be, right? To name their son Gaylord Focker? 1577 01:37:33,235 --> 01:37:37,359 Do you, Deborah Byrnes, take Robert Banks to be your wedded husband? 1578 01:37:37,427 --> 01:37:38,988 Yes! I mean, I do! 1579 01:37:39,060 --> 01:37:41,580 I now pronounce you man and wife. 1580 01:37:58,580 --> 01:38:02,060 Let's just see if you really can flush the toilet, Jinxy. 1581 01:38:25,779 --> 01:38:27,208 I knew it. 1582 01:38:27,283 --> 01:38:29,171 Oh! Shit! 1583 01:38:30,483 --> 01:38:32,044 I knew it. 1584 01:38:32,116 --> 01:38:33,643 Damn! 1585 01:38:40,691 --> 01:38:43,626 That's my future son-in-law. What do you think? 1586 01:38:44,052 --> 01:38:45,775 Hello, Jack. 1587 01:38:45,843 --> 01:38:48,691 Aw, look at that. Nice, Jack. Hi. 1588 01:38:48,755 --> 01:38:50,926 What's that, Jack? What? 1589 01:38:50,995 --> 01:38:52,905 You're a big, fat, CIA man, huh? 1590 01:38:52,980 --> 01:38:56,362 Did they teach you THAT...? They teach you THAT? 1591 01:38:56,435 --> 01:38:58,475 Oh, yeah, what's that, Jack? 1592 01:38:58,548 --> 01:39:03,283 You thought "Puff" was just the name of the boy's magic dragon? 1593 01:39:03,348 --> 01:39:05,355 Not too quick on the uptake, huh? 1594 01:39:05,427 --> 01:39:08,973 Why don't you ask Denny? Not onto that one, huh? 1595 01:39:09,044 --> 01:39:11,913 Surprising for a big CIA pulse detector. 1596 01:39:11,988 --> 01:39:15,217 Oh, hey, check my pulse on this question. 1597 01:39:15,283 --> 01:39:17,290 Do I think you're a psycho? Yes. 1598 01:39:17,363 --> 01:39:21,008 What? Oh, you like my little... gift? 1599 01:39:21,076 --> 01:39:23,661 What? The Jerusalem what? 1600 01:39:23,731 --> 01:39:26,601 I can't hear you. Jerusalem tulipoosy-posly-lit...? 1601 01:39:26,676 --> 01:39:31,378 What? Oh, you don't know shit about flowers. You want me to what? 1602 01:39:31,444 --> 01:39:33,167 A question? Sure... 1603 01:39:33,235 --> 01:39:34,894 Can you deal with THAT?! 1604 01:39:44,116 --> 01:39:46,963 ♪ When you're a fool in love 1605 01:39:48,724 --> 01:39:52,270 ♪ Seems like the skies are always gray 1606 01:39:53,172 --> 01:39:57,001 ♪ You turn around, there's someone in your way 1607 01:39:57,075 --> 01:39:58,352 ♪ And it's you 1608 01:39:58,420 --> 01:40:00,809 ♪ And you're in love 1609 01:40:01,556 --> 01:40:05,069 ♪ Never another spring for you 1610 01:40:06,227 --> 01:40:09,708 ♪ Never a robin to sing for you 1611 01:40:10,644 --> 01:40:13,491 ♪ You're out there on your own 1612 01:40:14,068 --> 01:40:16,107 ♪ When you're a fool 1613 01:40:16,179 --> 01:40:18,252 ♪ In love 1614 01:40:21,460 --> 01:40:24,842 ♪ Quand tu es fou d'amour 1615 01:40:25,940 --> 01:40:30,217 ♪ Le ciel parait toujours plus bleu 1616 01:40:30,292 --> 01:40:34,350 ♪ Tu te retournes y'a quelqu'un qui te gène 1617 01:40:34,419 --> 01:40:38,216 ♪ Mais c'est toi, tu es amoureux 1618 01:40:39,123 --> 01:40:42,768 ♪ Jamais un autre printemps pour toi 1619 01:40:43,700 --> 01:40:47,410 ♪ Jamais les oiseaux chanteront pour toi 1620 01:40:47,476 --> 01:40:51,153 ♪ Tu es tout perdu tout seul 1621 01:40:51,220 --> 01:40:55,311 ♪ Quand tu es fou d'amour 1622 01:40:56,403 --> 01:41:00,527 ♪ Des fois tu crois voir ta chance tourner 1623 01:41:00,595 --> 01:41:05,003 ♪ Devant toi surgit un arc-en-ciel 1624 01:41:05,075 --> 01:41:08,937 ♪ Mais quand tu es fou d'amour 1625 01:41:09,012 --> 01:41:13,355 ♪ Tu restes fou jusqu'au dernier jour 1626 01:41:33,843 --> 01:41:37,160 ♪ Never another spring for you 1627 01:41:38,356 --> 01:41:41,803 ♪ Jamais les oiseaux chanteront pour toi 1628 01:41:42,867 --> 01:41:45,071 ♪ You're out there on your own 1629 01:41:46,163 --> 01:41:49,808 ♪ When you're a fool in love