1
00:00:13,716 --> 00:00:16,082
♪ Show me a man
2
00:00:16,148 --> 00:00:18,701
♪ Who's gentle and kind
3
00:00:18,772 --> 00:00:21,227
♪ And I'll show you
4
00:00:21,300 --> 00:00:23,187
♪ A loser
5
00:00:24,147 --> 00:00:25,194
♪ Now show me a man
6
00:00:26,612 --> 00:00:28,619
♪ Who takes what he wants
7
00:00:31,539 --> 00:00:34,060
♪ Oh, how exciting
8
00:00:35,764 --> 00:00:38,611
♪ Oh, how exciting
9
00:00:39,667 --> 00:00:42,896
♪ So the poets sing
10
00:00:45,267 --> 00:00:47,918
♪ When you're a fool in love
11
00:00:49,779 --> 00:00:52,649
♪ And nothing goes the way you plan
12
00:00:53,555 --> 00:00:55,181
♪ And no one cares
13
00:00:55,252 --> 00:00:57,226
♪ And no one understands
14
00:00:57,299 --> 00:00:59,154
♪ That you're a fool
15
00:00:59,219 --> 00:01:00,681
♪ And you're in love
16
00:01:01,876 --> 00:01:04,778
♪ Never another spring for you
17
00:01:06,003 --> 00:01:10,160
♪ Never a robin to sing for you
18
00:01:10,227 --> 00:01:13,424
♪ You're out there on your own
19
00:01:13,492 --> 00:01:17,867
♪ When you're a fool in love
20
00:01:20,372 --> 00:01:23,306
♪ When you're a fool in love
21
00:01:24,627 --> 00:01:26,449
♪ Seems like the skies
22
00:01:26,515 --> 00:01:28,042
♪ Are always gray
23
00:01:28,979 --> 00:01:32,078
♪ You turn around,
there's someone in your way
24
00:01:32,148 --> 00:01:34,220
♪ And it's you
25
00:01:34,291 --> 00:01:35,568
♪ And you're in love
26
00:01:37,011 --> 00:01:40,623
♪ Sometimes you think
that your luck has changed
27
00:01:40,692 --> 00:01:44,620
♪ And a rainbow explodes
'cross the sky
28
00:01:46,900 --> 00:01:50,348
♪ But when you're a fool in love
29
00:01:52,212 --> 00:01:58,736
♪ You'll be a fool
till the day you die
30
00:02:16,212 --> 00:02:19,595
I know we haven't been
together that long,
31
00:02:19,667 --> 00:02:23,857
but these last 10 months have been
the happiest of my life.
32
00:02:23,955 --> 00:02:28,047
You're not only the person I love,
you're also my best friend...
33
00:02:28,755 --> 00:02:32,781
and I want to spend
the rest of my life with you.
34
00:02:32,851 --> 00:02:35,273
Will you marry me?
35
00:02:36,179 --> 00:02:37,488
Yes.
36
00:02:37,555 --> 00:02:39,977
Seriously, do you think
that sounds good?
37
00:02:40,052 --> 00:02:43,085
- No!
- Really? Cos I think that...
38
00:02:43,155 --> 00:02:44,682
No!
39
00:02:44,756 --> 00:02:47,244
Oh! Oh! Sorry. Sorry.
40
00:02:47,316 --> 00:02:50,512
Sometimes these catheters
can pinch a little bit.
41
00:02:50,579 --> 00:02:52,619
Well, thanks. I appreciate it.
42
00:02:52,692 --> 00:02:56,107
You got a real gentle touch
there, Doctor.
43
00:02:57,332 --> 00:02:59,437
She won't be able to say no.
44
00:02:59,508 --> 00:03:03,567
Actually, I'm a nurse.
Doctor'll be right in.
45
00:03:07,028 --> 00:03:08,970
- Good luck, Greg.
- Thanks, Cameron.
46
00:03:15,251 --> 00:03:17,968
OK, it's time for
our problem of the week.
47
00:03:18,771 --> 00:03:21,521
I want you to pick out
your problem,
48
00:03:21,620 --> 00:03:24,140
a problem that's been
bothering you all week.
49
00:03:24,212 --> 00:03:26,961
With your eyes still closed...
50
00:03:27,700 --> 00:03:30,766
I want you to picture
that problem in your mind.
51
00:03:30,836 --> 00:03:33,389
Pretend it's right there
in front of you.
52
00:03:33,460 --> 00:03:34,987
..not only my best friend,
53
00:03:35,060 --> 00:03:37,580
but you're also
the person that I...
54
00:03:37,652 --> 00:03:39,757
want to spend the rest
of my life with.
55
00:03:39,828 --> 00:03:43,603
I love you. Will you... marry me?
56
00:03:43,668 --> 00:03:46,864
Now I want you to scare
your problems away.
57
00:03:46,931 --> 00:03:50,347
- I want you to say "boo"!
- Boo!
58
00:03:50,420 --> 00:03:53,070
- BOO!
- BOO!
59
00:03:55,028 --> 00:03:57,679
All right, you guys are great.
Very good.
60
00:03:57,748 --> 00:03:59,690
I will see you guys after lunch.
61
00:03:59,795 --> 00:04:02,348
Pam, isn't that your special friend?
62
00:04:02,420 --> 00:04:05,355
Yeah, I think so.
63
00:04:06,067 --> 00:04:09,067
- Why don't you talk to him?
- You think I should?
64
00:04:09,140 --> 00:04:10,482
Yeah!
65
00:04:14,132 --> 00:04:15,179
Come here!
66
00:04:17,939 --> 00:04:20,809
- Hi, sweetie.
- How're you doing?
67
00:04:20,883 --> 00:04:24,877
I was in the area, got off early,
thought you'd want to go eat.
68
00:04:24,948 --> 00:04:27,631
That's very sweet.
What a nice surprise.
69
00:04:27,699 --> 00:04:30,863
Oh, shoot!
I forgot to change my shoes.
70
00:04:30,931 --> 00:04:34,674
That's OK. You know I can't resist
a man in nurse's shoes.
71
00:04:34,740 --> 00:04:38,035
I got my sneakers here.
Let me change. It'll take a second.
72
00:04:38,099 --> 00:04:39,561
Huh! OK.
73
00:04:40,340 --> 00:04:42,128
- Honey?
- Hmm?
74
00:04:42,195 --> 00:04:43,886
- Pam.
- Yeah?
75
00:04:43,955 --> 00:04:46,508
- I love you.
- I love you, too.
76
00:04:46,612 --> 00:04:49,841
Come on, sweetie. I got a half-hour
before I have to be back.
77
00:04:49,908 --> 00:04:52,591
So you wanna go have lunch?
78
00:04:52,659 --> 00:04:54,831
What are you doing?
79
00:04:54,900 --> 00:04:58,642
Um, nothing. I just love you so much.
80
00:04:58,707 --> 00:05:02,537
These last 10 months... have been
the happiest of my life.
81
00:05:02,611 --> 00:05:06,124
Yeah, they've been amazing, but...
What's going on?
82
00:05:06,195 --> 00:05:09,992
Nothing. I just... I just feel like,
you know, we're so close.
83
00:05:10,068 --> 00:05:14,640
You're my best friend, and you're
also the woman that I love, and...
84
00:05:14,708 --> 00:05:17,075
You OK, sweetie? You're acting weird.
85
00:05:17,140 --> 00:05:18,798
I just got a crick in my neck.
86
00:05:18,867 --> 00:05:21,682
I did CPR
on a 300-pound crack head today.
87
00:05:21,747 --> 00:05:23,984
- Want me to massage your neck?
- No, no.
88
00:05:24,052 --> 00:05:27,248
Honey, your kids are
trying to tell you something!
89
00:05:27,348 --> 00:05:29,290
Oh, hold on.
90
00:05:29,395 --> 00:05:31,435
Oh, it's my sister. Hello. Hi.
91
00:05:34,068 --> 00:05:36,883
You're engaged? Congratulations!
92
00:05:36,948 --> 00:05:41,258
You're getting married in two weeks?
That's... a little soon.
93
00:05:41,332 --> 00:05:46,034
Mom and Dad... really don't know
Bob very well. Dad was OK with this?
94
00:05:46,100 --> 00:05:48,555
Wow. That was very thoughtful of him.
95
00:05:48,627 --> 00:05:52,107
I can't believe he knew
to ask Dad's permission.
96
00:05:52,212 --> 00:05:53,390
Yeah.
97
00:05:53,460 --> 00:05:57,421
I'm just here with Greg.
He's taking me to lunch. He's OK.
98
00:05:57,491 --> 00:06:01,485
I know you've got to go.
All right. I love you. Bye.
99
00:06:01,556 --> 00:06:04,971
So, what's going on?
Debbie's marrying that guy?
100
00:06:05,044 --> 00:06:06,473
Yeah. In two weeks.
101
00:06:06,548 --> 00:06:08,784
Dr. Bob of Denver. Isn't that great?
102
00:06:08,851 --> 00:06:12,561
Yeah, that's... Didn't they
just meet a few months ago?
103
00:06:12,627 --> 00:06:15,180
Yeah, but he asked her
and she said yes.
104
00:06:15,252 --> 00:06:17,008
Well, he asked my dad first.
105
00:06:17,075 --> 00:06:20,817
Yeah, I overheard that.
So he had to ask his permission?
106
00:06:20,883 --> 00:06:22,574
No, he didn't have to.
107
00:06:22,643 --> 00:06:26,058
Bob just understood
that Dad appreciates that.
108
00:06:26,131 --> 00:06:29,099
- Mm-hm.
- Deb said that Dad loves him.
109
00:06:29,203 --> 00:06:32,716
Bob bought him the perfect gift
that just won him over.
110
00:06:32,820 --> 00:06:35,438
Really. Huh, a gift.
111
00:06:36,947 --> 00:06:40,842
- Is it OK to X-ray this?
- Yeah. It won't mutate.
112
00:06:44,084 --> 00:06:46,953
- Sir, that's not gonna fit.
- Wait a second.
113
00:06:48,147 --> 00:06:50,286
It's too big. You got to check it.
114
00:06:53,236 --> 00:06:54,959
Raise your arms, sir.
115
00:06:55,027 --> 00:06:57,842
Look, I got an engagement ring
in the bag,
116
00:06:57,907 --> 00:07:01,039
so I can't open it here,
can't I just carry it on?
117
00:07:01,108 --> 00:07:05,548
If it don't fit through the frame,
you ain't carrying it on the plane.
118
00:07:05,620 --> 00:07:08,009
531, New York, La Guardia. Check it.
119
00:07:08,084 --> 00:07:09,872
Wait, wait, excuse me...
120
00:07:09,939 --> 00:07:13,038
Don't worry,
it'll be waiting for you there.
121
00:07:17,811 --> 00:07:22,186
Welcome to La Guardia Airport.
Please follow the signs...
122
00:07:28,531 --> 00:07:33,801
Excuse me. Hi. You lost my bag
and there's a diamond ring inside it.
123
00:07:33,875 --> 00:07:35,980
I didn't lose your anything, sir.
124
00:07:36,051 --> 00:07:39,629
Put your address here
and we'll ship it when it surfaces.
125
00:07:39,699 --> 00:07:40,910
And if it doesn't?
126
00:07:41,011 --> 00:07:44,394
Am I supposed to go the whole weekend
with just these clothes?
127
00:07:47,315 --> 00:07:50,512
It's great. I just thought
you were getting champagne.
128
00:07:50,580 --> 00:07:53,263
Trust me,
your dad's gonna love this gift.
129
00:07:53,331 --> 00:07:55,470
Well, don't forget he's retired.
130
00:07:55,540 --> 00:07:59,020
He was in the rare flower business,
he'll be interested.
131
00:08:00,211 --> 00:08:02,383
Sounds like they're hard to please.
132
00:08:02,452 --> 00:08:05,768
No, not at all.
He's the sweetest man in the world.
133
00:08:05,844 --> 00:08:09,641
- He's gonna love you. I promise.
- As much as he loves Dr. Bob?
134
00:08:09,715 --> 00:08:13,360
Easy on the sarcasm.
Humor is wasted on my parents.
135
00:08:13,428 --> 00:08:15,370
What, are they Amish?
136
00:08:19,251 --> 00:08:21,226
OK, no jokes.
137
00:08:23,251 --> 00:08:25,520
- What are you doing?
- What?
138
00:08:25,588 --> 00:08:28,402
My dad sees smoking
as a sign of weakness.
139
00:08:28,468 --> 00:08:32,112
- OK, I'll leave them in the car.
- No! He'll check there.
140
00:08:32,212 --> 00:08:34,066
- Oh, gosh...
- What...?!
141
00:08:37,139 --> 00:08:39,790
Yeah, the roof
is probably a better idea.
142
00:08:39,860 --> 00:08:41,104
Oh, and...
143
00:08:41,172 --> 00:08:43,758
we're not living together.
144
00:08:43,828 --> 00:08:46,545
- I thought you said you told them.
- Well...
145
00:08:47,955 --> 00:08:50,192
Hi, Daddy! Hi!
146
00:08:50,260 --> 00:08:54,416
- Oh, I missed you so much, Pamcake.
- I missed you too, Popjack.
147
00:08:57,236 --> 00:09:01,229
Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy!
Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy!
148
00:09:01,299 --> 00:09:04,234
Shortstack, shortstack,
coming up!
149
00:09:04,340 --> 00:09:06,314
Pop-pop, pop-pop, pop-pop-pop!
150
00:09:06,387 --> 00:09:08,591
Where's my widdle girl?
151
00:09:08,660 --> 00:09:10,929
Mommy! My mom!
152
00:09:11,028 --> 00:09:12,751
Oh, you look so beautiful!
153
00:09:12,819 --> 00:09:15,241
So do you! Look at you!
154
00:09:15,316 --> 00:09:17,487
Oh, I'm sorry.
Mom, Dad, this is Greg.
155
00:09:17,555 --> 00:09:21,199
- Hi, I'm Pam's father, Jack Byrnes.
- It's great to meet you.
156
00:09:21,268 --> 00:09:24,017
- I'm Dina. Welcome to Oyster Bay.
- Thanks.
157
00:09:28,883 --> 00:09:31,501
What you driving, a Ford?
158
00:09:31,603 --> 00:09:33,229
Uh, yeah. It's a Taurus.
159
00:09:33,300 --> 00:09:35,122
We were gonna get a mid-size,
160
00:09:35,220 --> 00:09:38,034
but I figure, hey,
pulling down decent bucks,
161
00:09:38,100 --> 00:09:40,783
might as well go all out
and pop for the full-size.
162
00:09:40,851 --> 00:09:43,601
True. Interesting color.
You pick it?
163
00:09:43,668 --> 00:09:46,351
Oh, no, the guy at the counter. Why?
164
00:09:46,419 --> 00:09:48,721
Well, they say geniuses pick green.
165
00:09:50,003 --> 00:09:53,549
- But you didn't pick it.
- Jack!
166
00:09:55,124 --> 00:09:58,385
Oh, yucky!
What smells of old sour milk?
167
00:09:58,451 --> 00:10:00,590
Oh, poor Greg got spit up on
by a baby.
168
00:10:00,659 --> 00:10:01,968
He didn't!
169
00:10:02,035 --> 00:10:04,719
He did, Ma, at Lost Luggage.
The airline lost his bag.
170
00:10:04,788 --> 00:10:06,348
Oh! They didn't!
171
00:10:06,419 --> 00:10:07,881
Yeah, they did.
172
00:10:07,987 --> 00:10:10,769
- What about you, honey?
- No, I carried on.
173
00:10:10,836 --> 00:10:12,974
That's my girl!
174
00:10:14,036 --> 00:10:15,563
It'll turn up, I'm sure.
175
00:10:15,636 --> 00:10:19,149
And Greg, meanwhile,
anything you need, just ask, huh?
176
00:10:19,220 --> 00:10:21,358
That's right. Mi casa es su casa.
177
00:10:21,427 --> 00:10:23,664
Oh, thanks, Jack. You, too.
178
00:10:23,732 --> 00:10:25,259
Yeah, ha ha!
179
00:10:26,643 --> 00:10:28,782
Hey, Momma, looks great!
180
00:10:28,851 --> 00:10:31,273
Really?
We spruced up for the wedding.
181
00:10:31,379 --> 00:10:32,940
This is so nice!
182
00:10:33,011 --> 00:10:34,386
We like it.
183
00:10:34,452 --> 00:10:36,307
Beautiful.
184
00:10:36,404 --> 00:10:40,626
Oh, now, Greg,
you have a very unique last name.
185
00:10:40,691 --> 00:10:42,699
And we were curious, er,
186
00:10:42,772 --> 00:10:45,193
how do you pronounce it?
187
00:10:45,267 --> 00:10:47,853
Oh. Just like it's spelled.
188
00:10:47,924 --> 00:10:50,225
F-O-C-K-E-R.
189
00:10:51,699 --> 00:10:53,292
Focker.
190
00:10:53,363 --> 00:10:54,989
Hmm... Focker.
191
00:10:55,860 --> 00:10:57,289
Mm-hm.
192
00:10:58,996 --> 00:11:01,516
- I'll get it, honey.
- Oh, thanks, Mom.
193
00:11:03,188 --> 00:11:04,365
Oh, there he is!
194
00:11:04,435 --> 00:11:05,810
Jinxy!
195
00:11:05,876 --> 00:11:08,364
Come here, baby!
Come to Daddy, Jinxy!
196
00:11:08,436 --> 00:11:09,646
Come on, Jinxy!
197
00:11:09,716 --> 00:11:11,855
Come here. Come to Daddy.
198
00:11:11,924 --> 00:11:14,673
Come on. Oh!
Taught him that in one week.
199
00:11:14,739 --> 00:11:17,609
This is Pam's cat, Jinxy.
200
00:11:17,684 --> 00:11:20,367
- Say hello. Wave to Greg.
- Hello, Jinx.
201
00:11:20,435 --> 00:11:23,402
Attaboy!
That took me another week.
202
00:11:23,475 --> 00:11:26,192
- My gosh!
- I didn't know you had a cat.
203
00:11:26,259 --> 00:11:28,626
I left him here
when I moved to Chicago.
204
00:11:28,691 --> 00:11:30,447
Your daddy's best friend!
205
00:11:30,516 --> 00:11:34,225
You won't believe it,
he even taught him to use the potty.
206
00:11:34,291 --> 00:11:35,884
Dad, that's kinda weird.
207
00:11:35,955 --> 00:11:38,857
Why? Now we don't have
to smell kitty litter.
208
00:11:38,931 --> 00:11:40,109
That's right.
209
00:11:40,180 --> 00:11:43,279
How did you teach
the cat to use the toilet?
210
00:11:43,348 --> 00:11:46,479
Easy. I designed a litter box
to put inside the toilet.
211
00:11:46,548 --> 00:11:48,882
Once he got used to it,
I took it away.
212
00:11:48,947 --> 00:11:51,020
Oh! That's... Yeah, makes sense.
213
00:11:51,092 --> 00:11:55,761
But he doesn't like it. Every chance
he gets he tries to squat and bury.
214
00:11:55,828 --> 00:11:58,031
I had to move all my plants.
215
00:11:58,100 --> 00:12:01,482
Plus you got another guy
in the house to leave the seat up.
216
00:12:03,091 --> 00:12:08,426
He can't lift the seat. He lacks
the strength and opposable thumbs.
217
00:12:08,499 --> 00:12:12,623
Ah, right. Opposable...
Didn't think about that.
218
00:12:12,691 --> 00:12:16,466
Jinx is a house cat. He can't go out.
He lacks survival skills.
219
00:12:16,531 --> 00:12:18,539
It's just one of those things.
220
00:12:18,611 --> 00:12:22,441
I don't think Greg will
be playing with Jinxy. He hates cats.
221
00:12:23,476 --> 00:12:25,777
Pam, I don't hate cats.
222
00:12:25,844 --> 00:12:29,073
I don't... I just happen
to be more of a dog lover.
223
00:12:29,140 --> 00:12:31,115
Yeah. Yeah.
224
00:12:31,220 --> 00:12:33,838
Well, it's OK if you hate cats, Greg.
225
00:12:33,907 --> 00:12:36,274
I don't. I don't hate cats... at all.
226
00:12:36,339 --> 00:12:40,365
That's OK. Just be honest about it.
There's some things I hate.
227
00:12:40,435 --> 00:12:43,185
I'm being honest, really. Like what?
228
00:12:45,075 --> 00:12:47,442
Why don't we let the kids freshen up?
229
00:12:47,507 --> 00:12:51,948
Greg, we'll get you something
to wear from Jack's closet.
230
00:12:52,468 --> 00:12:53,645
OK.
231
00:12:53,715 --> 00:12:55,406
- Oh, honey.
- Yeah?
232
00:12:55,475 --> 00:12:57,809
I'm so happy you're home, sweetheart.
233
00:12:58,996 --> 00:13:00,752
Me, too, Daddy.
234
00:13:02,132 --> 00:13:05,263
Hey, listen, be nice to this one, OK?
235
00:13:05,331 --> 00:13:07,120
I kinda like him.
236
00:13:07,188 --> 00:13:08,911
OK, I'll try.
237
00:13:08,979 --> 00:13:11,052
Thank you.
238
00:13:17,107 --> 00:13:18,863
Shirt fit OK, Greg?
239
00:13:18,931 --> 00:13:20,687
Fantastic. Thanks, Jack.
240
00:13:20,755 --> 00:13:22,610
Good. Tom Collins coming up.
241
00:13:22,675 --> 00:13:25,064
I wish you hadn't said
that I hate cats.
242
00:13:25,139 --> 00:13:26,448
You do hate cats.
243
00:13:26,515 --> 00:13:29,101
But you didn't have to say
right when we met.
244
00:13:29,172 --> 00:13:31,179
I'm sorry. It just slipped out.
245
00:13:31,251 --> 00:13:33,193
Get your red hot pu-pus!
246
00:13:33,267 --> 00:13:35,023
My goodness! What is that?
247
00:13:35,091 --> 00:13:38,353
Oh, that's just...
a little something from me.
248
00:13:38,420 --> 00:13:40,209
Go ahead, open it up.
249
00:13:40,276 --> 00:13:43,472
Oh, look, honey.
Greg brought us a present!
250
00:13:43,539 --> 00:13:45,362
Oh, isn't that nice?
251
00:13:51,092 --> 00:13:55,020
Look at this. It's a flower pot...
with the dirt in it.
252
00:13:55,092 --> 00:13:56,139
Mm.
253
00:13:56,211 --> 00:14:00,106
Actually, the real gift
is what's planted in the soil.
254
00:14:00,180 --> 00:14:02,635
The bulb of a Jerusalem Tulip.
255
00:14:05,332 --> 00:14:06,673
Which, I was told,
256
00:14:06,740 --> 00:14:10,536
is one of the rarest and most
beautiful flowers in existence.
257
00:14:10,611 --> 00:14:13,906
Oh, right, right.
Uh, the Jerusalem.
258
00:14:14,003 --> 00:14:18,259
From the Jerusalis tulipizius genus,
yes, yes.
259
00:14:19,667 --> 00:14:22,799
Anyway, the guy said
with regular watering
260
00:14:22,868 --> 00:14:24,842
it should bloom in six months.
261
00:14:24,915 --> 00:14:27,468
Well, we'll look forward to that.
262
00:14:36,148 --> 00:14:38,482
So, uh, Greg, how's your job?
263
00:14:38,547 --> 00:14:42,257
Um, good, Pam. Thanks for asking.
264
00:14:42,324 --> 00:14:45,804
I recently got transferred to triage.
265
00:14:45,875 --> 00:14:47,730
Is that better than a nurse?
266
00:14:47,795 --> 00:14:52,552
No, Mom, triage is a unit of the ER.
That's where all the top nurses work.
267
00:14:52,628 --> 00:14:55,410
- Well...
- No. They do.
268
00:14:56,628 --> 00:14:58,515
Not many men in your profession.
269
00:15:00,404 --> 00:15:02,411
No, Jack. Not traditionally.
270
00:15:02,484 --> 00:15:03,596
Mm-hm.
271
00:15:05,043 --> 00:15:09,037
Pam, did you know that your father
started his own business?
272
00:15:09,108 --> 00:15:10,963
Really? Dad, that's great!
273
00:15:11,028 --> 00:15:12,457
Oh, wow!
274
00:15:12,532 --> 00:15:16,688
Yes, I thought with my experience,
why let retirement stop me?
275
00:15:16,755 --> 00:15:18,665
I really admire that.
276
00:15:18,740 --> 00:15:21,903
So what is it? What's...?
What's the new venture?
277
00:15:21,971 --> 00:15:24,427
Oh, let me ask you a question, Greg.
278
00:15:24,500 --> 00:15:28,656
Let's say you have kids and you wanna
get out of the house, you know?
279
00:15:28,723 --> 00:15:32,684
So you hire a baby-sitter,
someone you think you can trust.
280
00:15:32,756 --> 00:15:35,473
References, work experience,
it all checks out fine.
281
00:15:36,532 --> 00:15:38,572
But, how do you know for certain
282
00:15:38,643 --> 00:15:41,873
that your loved ones
are safe with this stranger?
283
00:15:41,940 --> 00:15:45,966
I mean, can you ever really trust
another human being, Greg?
284
00:15:48,052 --> 00:15:49,840
Sure. I think so.
285
00:15:49,907 --> 00:15:52,209
No. The answer is you cannot.
286
00:15:54,099 --> 00:15:56,434
Let me show you something.
287
00:15:56,500 --> 00:15:59,085
Take a look at this, Greg.
288
00:16:01,267 --> 00:16:03,439
What's this look like to you?
289
00:16:04,403 --> 00:16:06,159
It looks like a teddy bear.
290
00:16:07,316 --> 00:16:09,585
Smile. You're on nanny camera!
291
00:16:09,651 --> 00:16:10,861
Oh! Oh!
292
00:16:10,931 --> 00:16:13,037
I've seen these advertised on TV.
293
00:16:13,108 --> 00:16:15,693
Not like this you haven't.
Take a look.
294
00:16:16,948 --> 00:16:18,573
- Oh, my gosh.
- Oh.
295
00:16:18,643 --> 00:16:20,880
Hi. Where's the other camera?
296
00:16:20,948 --> 00:16:24,079
Right here
in this decorative artifact.
297
00:16:24,147 --> 00:16:26,667
- That's great.
- Our cameras are motion activated.
298
00:16:26,739 --> 00:16:29,968
They tape as soon as they
sense any movement.
299
00:16:30,036 --> 00:16:33,232
We can hide them in mirrors,
lamps, you name it.
300
00:16:33,299 --> 00:16:37,096
So no matter where you go...
we'll be watching you.
301
00:16:41,395 --> 00:16:44,843
Couldn't this be construed
as illegal? Invasion of privacy?
302
00:16:46,131 --> 00:16:49,426
Greg, when you have little Fockers
running around,
303
00:16:49,492 --> 00:16:51,564
you'll see the need for protection.
304
00:16:51,635 --> 00:16:53,457
Yeah.
305
00:16:56,884 --> 00:16:59,372
- Impressive, isn't it?
- Quite.
306
00:17:01,716 --> 00:17:03,658
- I'll get that.
- I'll get it.
307
00:17:04,979 --> 00:17:06,954
OK.
308
00:17:07,988 --> 00:17:10,159
Any problem with the documents?
309
00:17:10,227 --> 00:17:14,057
Good. I'll meet you at the Oyster Bay
drugstore in about 20 minutes.
310
00:17:14,131 --> 00:17:16,619
You gotta be careful
if you call here.
311
00:17:16,692 --> 00:17:18,099
If I don't answer,
312
00:17:18,163 --> 00:17:21,197
use a southern accent and ask
for the vegetarian special.
313
00:17:22,515 --> 00:17:24,752
And the wedding's on Sunday?
314
00:17:24,820 --> 00:17:27,503
Oh, that wasn't the airline, was it?
315
00:17:27,604 --> 00:17:32,044
No, wrong number. We're out
of Collins, so I'll go to the store.
316
00:17:32,115 --> 00:17:34,319
I thought I just bought some.
317
00:17:34,387 --> 00:17:37,649
You know how that stuff just goes.
I will be back in a jif.
318
00:17:37,715 --> 00:17:39,919
Well, why doesn't Greg go with you?
319
00:17:41,907 --> 00:17:45,355
You'll need something in case
your suitcase doesn't show up.
320
00:17:45,428 --> 00:17:47,697
- I'm sure it'll show up.
- Yeah.
321
00:17:47,796 --> 00:17:51,341
Don't take a chance. You don't
even have a toothbrush. Go on.
322
00:17:51,411 --> 00:17:52,972
Yeah.
323
00:17:53,043 --> 00:17:55,629
OK, unless you want some privacy.
324
00:17:56,692 --> 00:17:58,579
Why would I need privacy?
325
00:17:58,643 --> 00:18:01,294
No, I didn't... think you would.
326
00:18:01,396 --> 00:18:03,567
OK, let's head out.
327
00:18:05,267 --> 00:18:08,115
- Bye.
- Have fun, you guys.
328
00:18:08,180 --> 00:18:10,602
Pam, he seems wonderful!
329
00:18:10,675 --> 00:18:13,228
He is.
We have the best time together.
330
00:18:13,299 --> 00:18:14,576
Good.
331
00:18:14,644 --> 00:18:17,546
- Now, have you two been mm-mm-mm?
- Mother!
332
00:18:17,620 --> 00:18:20,238
No! Thinking about
anything permanent?
333
00:18:20,307 --> 00:18:23,154
I don't know.
We haven't discussed it, but,
334
00:18:23,220 --> 00:18:26,002
I definitely have
the feeling this is it.
335
00:18:26,067 --> 00:18:27,147
Oh.
336
00:18:27,220 --> 00:18:30,187
Dad seems to like him,
don't you think?
337
00:18:30,260 --> 00:18:31,820
Absolutely.
338
00:18:37,235 --> 00:18:39,177
It's a big day Saturday.
339
00:18:39,252 --> 00:18:40,878
Yes.
340
00:18:40,979 --> 00:18:42,768
This car's...
341
00:18:43,859 --> 00:18:47,242
You got... What do you use,
unleaded, regular unleaded?
342
00:18:47,316 --> 00:18:49,170
- Premium.
- Uh-huh.
343
00:18:53,236 --> 00:18:56,847
Hey, Jack, now that...
Now that we have a second to talk,
344
00:18:56,916 --> 00:19:00,047
I just want you to know
how much Pam means to me.
345
00:19:00,116 --> 00:19:03,018
I know we haven't been together
that long,
346
00:19:03,092 --> 00:19:07,282
but the time that we have spent
together has been incredible.
347
00:19:07,347 --> 00:19:09,835
Greg, how come you don't like cats?
348
00:19:11,892 --> 00:19:13,681
I don't not like cats.
349
00:19:13,748 --> 00:19:16,814
I just... I just prefer dogs.
350
00:19:16,884 --> 00:19:20,364
I mean, I'm just more of a dog
kind of... You know.
351
00:19:20,435 --> 00:19:22,410
You come home, they're...
352
00:19:22,484 --> 00:19:25,386
wagging their little tails,
happy to see you.
353
00:19:25,460 --> 00:19:27,499
You need that assurance, do you?
354
00:19:27,604 --> 00:19:30,833
You prefer
an emotionally shallow animal?
355
00:19:30,899 --> 00:19:32,208
I...
356
00:19:32,275 --> 00:19:35,472
When you yell at a dog, his tail
goes between his legs
357
00:19:35,540 --> 00:19:38,158
and covers his genitals,
his ears go down.
358
00:19:38,227 --> 00:19:41,576
A dog is easy to break. But cats
make you work for their affection.
359
00:19:41,652 --> 00:19:43,474
They don't sell out like dogs.
360
00:19:46,259 --> 00:19:47,568
Huh.
361
00:19:51,860 --> 00:19:54,031
You like Peter, Paul and Mary?
362
00:19:56,115 --> 00:19:58,384
Yes, I do. I'm a big fan.
363
00:19:59,603 --> 00:20:02,287
♪ Puff, the magic dragon
364
00:20:02,356 --> 00:20:05,585
♪ Lived by the sea...
365
00:20:05,652 --> 00:20:07,026
Great song.
366
00:20:07,091 --> 00:20:08,979
Yeah. One of my favorites.
367
00:20:10,036 --> 00:20:13,865
Who would've thought
it wasn't really about a dragon, huh?
368
00:20:14,932 --> 00:20:16,841
What do you mean?
369
00:20:16,916 --> 00:20:19,436
You know, the whole drug thing.
370
00:20:22,035 --> 00:20:25,069
No, I don't know.
Why don't you tell me?
371
00:20:26,291 --> 00:20:27,601
Some people, uh...
372
00:20:27,699 --> 00:20:30,121
think that...
373
00:20:30,227 --> 00:20:32,683
To "puff the magic dragon" means...
374
00:20:32,755 --> 00:20:35,570
they're really... Erm...
375
00:20:35,635 --> 00:20:38,002
To smoke a... smoke...
376
00:20:39,155 --> 00:20:41,905
..a marijuana cigarette.
377
00:20:41,972 --> 00:20:45,584
Well, Puff's just the name
of the boy's magical dragon.
378
00:20:46,739 --> 00:20:48,168
Right.
379
00:20:52,051 --> 00:20:54,899
- Are you a pot head, Focker?
- No! No. What?
380
00:20:54,996 --> 00:20:57,865
No, no, no, Jack.
No, I'm... I'm not. I...
381
00:20:57,940 --> 00:21:00,940
I pass on grass... all the time.
382
00:21:01,012 --> 00:21:02,670
I mean not all the time...
383
00:21:02,740 --> 00:21:04,463
- Yes or no?
- No. Yes. No.
384
00:21:10,676 --> 00:21:14,571
Greg, I'll meet you out front
in about... 12 to 15 minutes.
385
00:21:14,643 --> 00:21:15,887
OK.
386
00:21:30,355 --> 00:21:31,784
Oh.
387
00:21:34,035 --> 00:21:35,442
Hey. Hi.
388
00:21:35,507 --> 00:21:36,914
- Hey.
- Hi.
389
00:21:36,980 --> 00:21:39,346
Do you have any nicotine patches?
390
00:21:40,403 --> 00:21:42,476
No. We have the gum.
391
00:21:44,628 --> 00:21:46,002
All right.
392
00:21:46,067 --> 00:21:47,628
You chew it.
393
00:21:47,700 --> 00:21:51,016
Thank you. And what's your
most expensive bottle of champagne?
394
00:21:51,092 --> 00:21:54,158
Mumm's. It's on sale for $13.95.
395
00:21:54,228 --> 00:21:58,800
That's it? You don't have a nice
$80 or $100 bottle or something?
396
00:22:00,307 --> 00:22:02,576
You can get a whole bunch of Mumm's.
397
00:22:36,275 --> 00:22:38,282
- Focker?
- Jack. Ready to go?
398
00:22:38,355 --> 00:22:42,250
Rough and ready, yeah.
They ran out of Collins mix.
399
00:22:43,892 --> 00:22:45,386
You been waiting long?
400
00:22:45,460 --> 00:22:47,794
No! I was just reading up about...
401
00:22:49,971 --> 00:22:51,280
..pumps.
402
00:22:52,243 --> 00:22:53,192
Pumps?
403
00:22:53,267 --> 00:22:55,984
Yes. Breast pumps.
404
00:22:59,379 --> 00:23:00,972
I grew up on a farm.
405
00:23:06,995 --> 00:23:09,100
Get your hot buns. Hot patooties.
406
00:23:09,171 --> 00:23:11,822
Wow, Dina, everything looks fabulous.
407
00:23:11,892 --> 00:23:15,154
It's such a treat
to have a home-cooked meal like this.
408
00:23:15,220 --> 00:23:19,475
Dinner at my house meant fighting
over containers of Chinese food.
409
00:23:19,539 --> 00:23:23,249
Oh, you poor thing! There wasn't
enough food to go around?
410
00:23:23,315 --> 00:23:27,406
No, there was. We just never really
sat down like a family like this.
411
00:23:27,475 --> 00:23:28,621
Oh!
412
00:23:28,691 --> 00:23:31,080
Greg, would you like to say grace?
413
00:23:31,988 --> 00:23:34,988
Uh, well, Greg's Jewish, Dad.
You know that.
414
00:23:35,060 --> 00:23:38,223
You're telling me
the Jews don't pray, honey?
415
00:23:38,291 --> 00:23:40,266
Unless you have some objection?
416
00:23:40,340 --> 00:23:41,966
No, no, no. I'd love to.
417
00:23:42,036 --> 00:23:44,402
Pam, it's not like
I'm a rabbi or something.
418
00:23:44,468 --> 00:23:47,501
I've said grace at many...
a dinner table.
419
00:23:56,244 --> 00:23:57,705
OK.
420
00:24:00,532 --> 00:24:03,314
Oh... dear God...
421
00:24:06,131 --> 00:24:07,822
Thank you.
422
00:24:09,011 --> 00:24:13,234
You are such a good God to us.
A kind and gentle and...
423
00:24:15,411 --> 00:24:17,582
accommodating... God.
424
00:24:18,932 --> 00:24:23,689
And we thank you,
O, sweet, sweet Lord of Hosts,
425
00:24:23,795 --> 00:24:25,770
for the...
426
00:24:27,603 --> 00:24:33,746
..smorgasbord you have so aptly
lain at our table this day...
427
00:24:33,811 --> 00:24:37,423
and each day... by day...
428
00:24:39,731 --> 00:24:42,187
Day by day... by day.
429
00:24:43,540 --> 00:24:48,625
O... dear Lord, three things we pray.
430
00:24:50,387 --> 00:24:52,297
To love thee more dearly,
431
00:24:52,372 --> 00:24:55,688
to see thee more clearly,
432
00:24:56,787 --> 00:25:00,136
to... follow thee more nearly,
433
00:25:01,203 --> 00:25:04,552
day by day... by day. Amen.
434
00:25:04,627 --> 00:25:05,675
Amen.
435
00:25:05,780 --> 00:25:08,268
Oh, Greg, that was lovely.
436
00:25:08,371 --> 00:25:11,884
Thank you, Greg.
That was interesting, too.
437
00:25:18,708 --> 00:25:21,643
Oh. That's a... that's a lovely vase.
438
00:25:21,715 --> 00:25:23,057
It looks great.
439
00:25:23,123 --> 00:25:26,768
Let me guess, is that one
of your secret cameras, too, huh?
440
00:25:26,836 --> 00:25:29,105
Ah-booga-booga-booga! Whooh!
441
00:25:29,172 --> 00:25:31,408
Greg...
442
00:25:31,476 --> 00:25:35,370
That urn holds
the remains of Jack's mother.
443
00:25:36,436 --> 00:25:38,770
Oh. I'm sorry. I'm so sorry. That...
444
00:25:38,835 --> 00:25:41,007
That's all right. You didn't know.
445
00:25:41,076 --> 00:25:42,417
I'm...
446
00:25:42,483 --> 00:25:44,174
That's our Gran-Gran.
447
00:25:45,203 --> 00:25:48,465
We like to think of her
as watching over us as we eat.
448
00:25:48,531 --> 00:25:50,833
Love you, Ma. Miss you.
449
00:25:50,900 --> 00:25:52,623
Miss you every day.
450
00:25:53,364 --> 00:25:55,884
Oh, honey, why don't
you read Greg your poem?
451
00:25:55,955 --> 00:25:58,257
Oh, no. He doesn't want to hear that.
452
00:25:58,324 --> 00:25:59,884
What? No, what poem?
453
00:25:59,988 --> 00:26:03,468
You see, when Jack had to retire
for health reasons...
454
00:26:03,539 --> 00:26:05,230
That's a bunch of malarkey.
455
00:26:05,300 --> 00:26:08,115
..The doctor thought
it would be therapeutic
456
00:26:08,180 --> 00:26:11,082
if he expressed his emotions
in an artistic way.
457
00:26:11,188 --> 00:26:14,221
You wrote a beautiful poem
about your mother.
458
00:26:14,292 --> 00:26:16,431
Please, we really want to hear it.
459
00:26:16,500 --> 00:26:18,987
- Poem! Poem!
- Please?
460
00:26:19,059 --> 00:26:20,434
All right.
461
00:26:20,500 --> 00:26:22,834
It's a work in progress.
462
00:26:22,899 --> 00:26:25,201
I'm still not happy with it.
463
00:26:25,267 --> 00:26:27,471
As soon as it's ready,
464
00:26:27,539 --> 00:26:32,176
I'm going to glaze it onto a plate
and put it next to the urn.
465
00:26:32,243 --> 00:26:33,388
Nice.
466
00:26:33,459 --> 00:26:35,282
It's very special.
467
00:26:35,348 --> 00:26:38,861
My Mother... by Jack Byrnes.
468
00:26:40,820 --> 00:26:43,820
You gave me life,
you gave me milk,
469
00:26:43,892 --> 00:26:45,997
you gave me courage.
470
00:26:46,068 --> 00:26:48,435
Your name was Angela,
471
00:26:48,500 --> 00:26:50,442
the angel from heaven.
472
00:26:52,020 --> 00:26:55,729
But you were also an angel of God,
and he needed you, too.
473
00:26:55,795 --> 00:26:58,251
Selfishly, I tried to keep you here,
474
00:26:58,323 --> 00:27:00,909
while the cancer
ate away your organs,
475
00:27:00,980 --> 00:27:03,795
like an unstoppable rebel force,
476
00:27:03,860 --> 00:27:06,129
but I couldn't save you,
477
00:27:06,195 --> 00:27:08,017
and I shall see your face...
478
00:27:09,204 --> 00:27:10,862
nevermore,
479
00:27:11,668 --> 00:27:13,261
nevermore,
480
00:27:13,652 --> 00:27:14,634
nevermore.
481
00:27:16,436 --> 00:27:18,672
Until we meet...
482
00:27:18,740 --> 00:27:20,430
in Heaven.
483
00:27:20,499 --> 00:27:21,808
Oh...
484
00:27:21,876 --> 00:27:23,948
Daddy, that's beautiful.
485
00:27:24,020 --> 00:27:25,296
It just gets me...
486
00:27:25,395 --> 00:27:30,251
Amazing. So-so-so much love,
yet also so much... information.
487
00:27:32,948 --> 00:27:34,802
It takes a lot out of him.
488
00:27:36,692 --> 00:27:38,994
Greg, would you like some yams?
489
00:27:39,060 --> 00:27:40,685
Thank you. Oh, yeah.
490
00:27:40,755 --> 00:27:45,196
You must have had vegetables fresher
than that growing up on a farm.
491
00:27:45,268 --> 00:27:47,471
Dad, Greg grew up in Detroit.
492
00:27:47,540 --> 00:27:49,362
He told me he grew up on a farm.
493
00:27:51,188 --> 00:27:53,675
Do they have many farms in Detroit?
494
00:27:53,747 --> 00:27:57,544
No, Dina. Not a lot.
In fact, Jack, I should clarify this.
495
00:27:57,620 --> 00:28:01,395
I didn't actually grow up...
on a farm per se.
496
00:28:01,460 --> 00:28:04,843
The house that we grew up in
was originally erected
497
00:28:04,915 --> 00:28:08,079
in the early Dutch farm...
colonial style.
498
00:28:08,180 --> 00:28:10,449
So, that plus we had a lot of pets...
499
00:28:13,524 --> 00:28:15,312
Which one did you milk then?
500
00:28:15,380 --> 00:28:17,103
Dad!
501
00:28:17,172 --> 00:28:19,474
Honey, he said he'd pumped milk.
502
00:28:19,540 --> 00:28:22,223
What have you ever milked?
503
00:28:24,307 --> 00:28:26,217
Cat.
504
00:28:26,675 --> 00:28:28,202
A cat?
505
00:28:29,652 --> 00:28:32,652
I milked a cat once.
You wanna hear a story?
506
00:28:32,724 --> 00:28:34,611
Sure.
507
00:28:34,675 --> 00:28:39,182
My sister had a cat and the cat
birthed a litter of kittens.
508
00:28:39,252 --> 00:28:41,161
There must have been 30 of them.
509
00:28:41,235 --> 00:28:44,050
There was this runt,
this sweet little,
510
00:28:44,115 --> 00:28:47,083
Little-Engine-That-Could runt
who could...
511
00:28:47,155 --> 00:28:51,149
Wanted to get up there but couldn't
really get access to the...
512
00:28:51,220 --> 00:28:53,325
To the... uh... teat.
513
00:28:53,396 --> 00:28:55,119
Teat?
514
00:28:55,187 --> 00:28:56,300
Dad.
515
00:28:56,403 --> 00:28:59,851
What have you.
I went in and just simply...
516
00:28:59,923 --> 00:29:02,290
You know, just...
517
00:29:05,331 --> 00:29:06,989
Into a little saucer.
518
00:29:08,660 --> 00:29:11,507
And then took the saucer
and fed it to Geppetto.
519
00:29:11,603 --> 00:29:13,359
That was his name. Geppetto.
520
00:29:13,427 --> 00:29:16,177
I had... I had no idea
you could milk a cat.
521
00:29:16,243 --> 00:29:18,480
You can milk anything with nipples.
522
00:29:21,588 --> 00:29:23,792
I have nipples. Could you milk me?
523
00:29:23,860 --> 00:29:26,642
OK, can we
change the subject, perhaps?
524
00:29:28,371 --> 00:29:32,146
Oh, champagne! I thought
we could celebrate with some bubbly.
525
00:29:32,244 --> 00:29:34,764
That'd be great. Good idea.
526
00:29:42,835 --> 00:29:45,039
"I have nipples. Can you milk me?"
527
00:29:45,107 --> 00:29:48,403
Well, in a funny way
you've already seen Deb's ring.
528
00:29:48,468 --> 00:29:50,540
Mm-hm. That's true.
529
00:29:51,507 --> 00:29:55,664
Would anybody care for some of
Oyster Bay's finest champagne?
530
00:29:55,732 --> 00:29:59,179
That is so sweet of you.
Isn't that a nice gesture?
531
00:29:59,251 --> 00:30:00,746
Yeah, very nice.
532
00:30:00,819 --> 00:30:03,241
How could I have seen Debbie's ring?
533
00:30:03,316 --> 00:30:08,073
When I gave Bob the OK, I put him
in touch with my diamond guy
534
00:30:08,147 --> 00:30:11,563
and he picked the exact same design
that Kevin gave you.
535
00:30:12,820 --> 00:30:15,569
- Kevin your old boyfriend?
- Thanks, Dad.
536
00:30:15,636 --> 00:30:17,261
Kevin was Pam's fiancé.
537
00:30:18,547 --> 00:30:19,627
Ohh!
538
00:30:19,700 --> 00:30:21,293
- Oh.
- Argh!
539
00:30:22,356 --> 00:30:23,981
- Oh!
- Ohh!
540
00:30:24,051 --> 00:30:25,840
- Oh!
- Oh, my God!
541
00:30:26,612 --> 00:30:28,750
Jinxy, no! Psst!
542
00:30:28,820 --> 00:30:30,674
- Ohh...
- Jinxy, no!
543
00:30:33,971 --> 00:30:34,899
Shit!
544
00:30:36,468 --> 00:30:38,923
Greg, sweetie, how are you doing?
545
00:30:38,996 --> 00:30:42,771
Fine, considering
I desecrated your grandma's remains,
546
00:30:42,836 --> 00:30:46,797
found out you were engaged and had
your father ask me to milk him.
547
00:30:46,868 --> 00:30:49,453
At least then
he was talking to me, so...
548
00:30:49,523 --> 00:30:51,792
You didn't say you were that close.
549
00:30:51,860 --> 00:30:54,827
- Who, Daddy and me?
- No, Kevin and you.
550
00:30:54,900 --> 00:30:57,802
Do we have to know
everything about each other?
551
00:30:57,876 --> 00:31:00,265
I never knew about your cat-milking.
552
00:31:01,428 --> 00:31:03,283
That was a long time ago, Pam.
553
00:31:03,348 --> 00:31:07,341
OK, well, so was this.
Kevin's and my...
554
00:31:07,444 --> 00:31:11,186
connection was more...
physical than anything else.
555
00:31:11,251 --> 00:31:15,245
Physical? Like what, like,
you worked out together?
556
00:31:15,316 --> 00:31:17,203
No, no, it was nothing.
557
00:31:17,267 --> 00:31:20,584
It was... just a stupid sexual thing.
558
00:31:20,660 --> 00:31:22,798
I'm gonna go throw up now.
559
00:31:22,867 --> 00:31:26,031
Oh, Greg. Kevin and I
were only engaged for a month
560
00:31:26,099 --> 00:31:28,238
before I realized it was a mistake.
561
00:31:28,308 --> 00:31:30,991
I gave back the ring,
I moved to Chicago
562
00:31:31,059 --> 00:31:35,020
and I met and fell in love with you,
so can we please drop this?
563
00:31:36,659 --> 00:31:38,798
- OK.
- Good.
564
00:31:38,868 --> 00:31:42,184
I just feel this isn't going well.
Your dad hates me.
565
00:31:42,260 --> 00:31:46,668
He doesn't hate you, sweetie.
Just give him a chance, all right?
566
00:31:46,740 --> 00:31:48,812
Maybe he's nervous, too, huh?
567
00:31:48,883 --> 00:31:52,713
I thought he would love my gift,
being this big flower guy,
568
00:31:52,820 --> 00:31:56,715
but it's like... he didn't show
the slightest bit of interest.
569
00:31:56,788 --> 00:32:00,562
Listen to me, forget the gift.
570
00:32:00,628 --> 00:32:03,083
You're the most adorable, loving,
571
00:32:03,156 --> 00:32:06,003
sweetest man in the world
and I love you.
572
00:32:07,508 --> 00:32:09,995
And very soon
my parents are gonna see that
573
00:32:10,067 --> 00:32:12,042
and grow to love you, too, OK?
574
00:32:12,116 --> 00:32:13,774
OK?
575
00:32:13,843 --> 00:32:15,087
Mm-hm.
576
00:32:15,860 --> 00:32:18,795
Speaking of growing to love you...
577
00:32:18,868 --> 00:32:21,071
- It's late.
- I know it's late.
578
00:32:21,140 --> 00:32:23,595
But Mr. Winkie
is still on Chicago time
579
00:32:23,668 --> 00:32:28,010
and we both know there's only one way
to make Mr. Winkie go away, right?
580
00:32:28,116 --> 00:32:30,766
And there it is.
581
00:32:36,020 --> 00:32:38,125
What's with the robe?
582
00:32:38,195 --> 00:32:41,675
It's Pam's.
My pajamas are in the suitcase.
583
00:32:41,747 --> 00:32:44,082
Hey, I'll lend you a pair of Jack's.
584
00:32:44,148 --> 00:32:45,871
- OK, honey?
- Sure.
585
00:32:45,939 --> 00:32:47,598
You don't have to do that.
586
00:32:47,668 --> 00:32:49,391
- No, no.
- No, we have to.
587
00:32:49,460 --> 00:32:52,111
- Thank you.
- You're welcome.
588
00:32:52,180 --> 00:32:55,027
I just want to say
don't worry about what happened.
589
00:32:56,083 --> 00:32:57,676
Oh. Well, thanks, Jack.
590
00:32:57,780 --> 00:33:00,267
I still... I feel horrible, I mean...
591
00:33:01,332 --> 00:33:03,274
Well, it was a horrible thing.
592
00:33:06,355 --> 00:33:10,545
But let's put all that behind us
and enjoy our weekend together.
593
00:33:11,668 --> 00:33:13,074
OK.
594
00:33:13,171 --> 00:33:14,960
Thank you, Daddy.
595
00:33:15,027 --> 00:33:16,554
Chug-chug-chug...
596
00:33:16,628 --> 00:33:19,049
Thank you. These'll do just fine.
597
00:33:19,123 --> 00:33:20,301
Good night.
598
00:33:20,372 --> 00:33:22,860
Night. Why'd you give him
my favorite pair?
599
00:33:22,996 --> 00:33:25,614
Night, see you in the morning,
right?
600
00:33:25,684 --> 00:33:27,659
- Have a good sleep.
- You, too.
601
00:33:27,731 --> 00:33:31,823
Oh, no, no, Greg, we made up
the pullout for you down in the den.
602
00:33:32,852 --> 00:33:37,042
Oh. OK, cos Pam said I should sleep
in Debbie's room, but...
603
00:33:37,107 --> 00:33:41,002
Debbie's sleeping here tomorrow
so you'll have more privacy,
604
00:33:41,076 --> 00:33:42,505
your own bathroom.
605
00:33:42,612 --> 00:33:46,060
Just try not to flush the toilet.
It's a little quirky.
606
00:33:46,132 --> 00:33:47,658
OK.
607
00:33:47,731 --> 00:33:49,836
Oh, one more thing.
608
00:33:51,860 --> 00:33:56,617
Look, I understand you've probably
had premarital relations with my Pam,
609
00:33:56,692 --> 00:33:59,113
but under our roof, it's my way
610
00:33:59,187 --> 00:34:02,482
or the Long Island Expressway,
is that understood?
611
00:34:02,548 --> 00:34:04,751
Of course. Yeah.
612
00:34:04,820 --> 00:34:07,667
Good. Keep your snake
in its cage for 72 hours.
613
00:34:09,107 --> 00:34:10,482
OK.
614
00:34:15,252 --> 00:34:18,481
Welcome to
Atlantic American Airways.
615
00:34:18,580 --> 00:34:21,613
Customer satisfaction
always comes first.
616
00:34:21,683 --> 00:34:23,571
We have heavy call logging.
617
00:34:23,636 --> 00:34:28,655
As your call is important to us
it will be answered in 27 minutes.
618
00:34:28,724 --> 00:34:31,179
Press 1 to talk to
a representative.
619
00:34:32,499 --> 00:34:35,085
We are closed. Please call back.
620
00:34:36,820 --> 00:34:37,835
Oh!
621
00:34:40,435 --> 00:34:42,345
Sorry.
622
00:34:45,012 --> 00:34:48,754
There's just something about him
that's a little off.
623
00:34:48,819 --> 00:34:50,248
Yeah, yeah. Jack.
624
00:34:50,323 --> 00:34:53,869
We've been through this
with every boyfriend since,
625
00:34:53,971 --> 00:34:55,532
what, middle school?
626
00:34:55,604 --> 00:34:58,865
I think Greg is a lovely young man.
627
00:35:00,372 --> 00:35:03,274
And honey,
Pam thinks he might be the one.
628
00:35:03,348 --> 00:35:07,243
She said that?
She said those exact words?
629
00:35:07,315 --> 00:35:12,072
Well, I didn't tape record her, Jack,
but that's the impression I got.
630
00:35:12,147 --> 00:35:14,449
I feel sorry that boy never had...
631
00:35:14,516 --> 00:35:18,029
What kind of a family
doesn't sit down for dinner?
632
00:35:18,100 --> 00:35:19,442
Fugitives.
633
00:35:19,508 --> 00:35:22,028
Try to enjoy the weekend, honey.
634
00:35:22,100 --> 00:35:26,256
- Both our daughters are in love.
- That's what I'm worried about.
635
00:35:26,324 --> 00:35:27,698
Oh...
636
00:35:29,300 --> 00:35:31,634
Oh, jeez. I just realized something.
637
00:35:31,700 --> 00:35:33,642
- What?
- Pam's middle name.
638
00:35:33,716 --> 00:35:36,465
Martha... Oh, no.
639
00:35:36,532 --> 00:35:38,703
Pamela Martha Focker.
640
00:36:36,339 --> 00:36:38,478
"Operation Ko Samui"?
641
00:36:47,284 --> 00:36:49,259
Looking for something, Greg?
642
00:36:49,331 --> 00:36:53,358
Oh. Jesus, Jack, you scared me.
643
00:36:53,428 --> 00:36:57,202
Well, I heard a noise so
I came to see if everything was OK.
644
00:36:57,268 --> 00:37:01,905
I just... I'm sorry, I saw a light on
in here and I kinda stumbled in...
645
00:37:02,003 --> 00:37:04,240
That's OK. See anything interesting?
646
00:37:04,308 --> 00:37:08,683
No. Not at all. I mean... I mean,
this is great, though.
647
00:37:08,788 --> 00:37:12,049
I love this... What you...
It's a cozy little nook.
648
00:37:12,115 --> 00:37:14,221
I noticed you were looking at that.
649
00:37:16,307 --> 00:37:17,387
Yeah.
650
00:37:17,459 --> 00:37:19,761
It's an antique polygraph machine.
651
00:37:19,827 --> 00:37:21,354
Is that what that is?
652
00:37:21,428 --> 00:37:24,210
I've seen these before
but never up close.
653
00:37:24,275 --> 00:37:26,162
You know what?
654
00:37:27,796 --> 00:37:29,421
Why don't you try that on?
655
00:37:30,451 --> 00:37:32,077
Oh... that's OK.
656
00:37:32,148 --> 00:37:35,017
We'll have some fun!
I'll show you how it works.
657
00:37:35,091 --> 00:37:38,288
- I shouldn't.
- Why? You've nothing to hide.
658
00:37:38,356 --> 00:37:41,203
- No. I know.
- So there's no problem.
659
00:37:41,267 --> 00:37:44,366
- No, there's no problem.
- So try it on.
660
00:37:44,435 --> 00:37:47,086
- OK.
- I'll help you.
661
00:37:55,507 --> 00:37:57,417
Don't worry, you'll enjoy this.
662
00:37:59,476 --> 00:38:00,883
All right.
663
00:38:02,708 --> 00:38:06,734
Looks complicated. Now,
these aren't 100% accurate, right?
664
00:38:06,804 --> 00:38:09,673
You'd be surprised
how accurate they are.
665
00:38:09,747 --> 00:38:12,136
They can tell if someone's lying.
666
00:38:12,212 --> 00:38:14,863
Now I'm gonna ask you some questions.
667
00:38:14,932 --> 00:38:17,834
All you have to do
is answer yes or no.
668
00:38:17,908 --> 00:38:19,184
OK.
669
00:38:19,251 --> 00:38:22,186
All right, let's give it a whirl.
670
00:38:23,316 --> 00:38:26,894
- Did you fly on an airplane today?
- Yes, I did.
671
00:38:28,532 --> 00:38:32,274
No peeking. Did we eat
pot roast for dinner tonight?
672
00:38:32,339 --> 00:38:33,484
Yes.
673
00:38:34,452 --> 00:38:36,492
Was it undercooked?
674
00:38:40,019 --> 00:38:44,656
No, it was rare.
It was a little rare for my taste,
675
00:38:44,723 --> 00:38:46,250
but I... I wouldn't...
676
00:38:46,324 --> 00:38:48,910
I'm just kidding. I'm just... OK.
677
00:38:50,900 --> 00:38:53,899
Relax, relax.
The needles are jumping.
678
00:38:55,668 --> 00:38:59,050
Have you ever watched
pornographic videos?
679
00:39:04,308 --> 00:39:05,453
No.
680
00:39:07,700 --> 00:39:10,515
- I mean, well, I don't...
- Yes or no?
681
00:39:19,091 --> 00:39:21,034
Hey.
682
00:39:22,067 --> 00:39:23,115
Hey.
683
00:39:23,188 --> 00:39:24,497
Oh.
684
00:39:25,907 --> 00:39:28,274
What's the matter, you can't sleep?
685
00:39:28,340 --> 00:39:30,478
No, I'm just going over my answers
686
00:39:30,547 --> 00:39:33,198
from the polygraph test
your dad gave me.
687
00:39:33,267 --> 00:39:35,885
- Oh, no, he didn't?
- Yeah, he did.
688
00:39:35,955 --> 00:39:38,192
Well, did you lie to him?
689
00:39:38,260 --> 00:39:42,221
No! I mean... Well, he asked me
if we were living together, I...
690
00:39:42,292 --> 00:39:43,818
What did you tell him?
691
00:39:43,891 --> 00:39:47,820
Nothing. Your mother walked in
and I yanked the thingies off.
692
00:39:47,891 --> 00:39:52,114
Would you react like this if
he shoved bamboo shoots up my nails?
693
00:39:52,179 --> 00:39:56,402
Or does he hook all your boyfriends
up to his little machine?
694
00:39:56,467 --> 00:39:59,599
He doesn't need a machine.
He's a human lie detector.
695
00:39:59,668 --> 00:40:01,009
What?
696
00:40:01,075 --> 00:40:04,109
My father was never
in the rare flower business.
697
00:40:04,180 --> 00:40:06,798
That was just his cover.
698
00:40:06,867 --> 00:40:09,901
He was in the CIA for 34 years.
699
00:40:09,971 --> 00:40:11,760
How could you not tell me this?
700
00:40:11,827 --> 00:40:13,835
I wanted to, honey,
701
00:40:13,907 --> 00:40:17,104
but it was strictly
on a "need-to-know" basis.
702
00:40:20,019 --> 00:40:23,435
So, what, he's in the CIA?
He was a spy? He is a spy...?
703
00:40:23,507 --> 00:40:25,896
No, he was a psychological profiler.
704
00:40:25,971 --> 00:40:28,938
He interrogated double agents
in the company.
705
00:40:29,011 --> 00:40:30,604
Oh, that's great.
706
00:40:30,675 --> 00:40:33,675
I was scared of your dad
when he was a florist.
707
00:40:33,747 --> 00:40:37,096
It's wonderful to know
I've got a CIA spy hunter on my ass.
708
00:40:37,172 --> 00:40:40,434
Would you stop?
You're doing great, OK?
709
00:40:40,500 --> 00:40:43,500
This is a lot to take in, honey.
I'm sorry.
710
00:40:43,571 --> 00:40:45,394
It's just weird.
711
00:40:45,460 --> 00:40:48,329
I know, but you're doing fine.
I promise.
712
00:40:57,140 --> 00:40:59,082
- No!
- What's wrong, sweetie?
713
00:40:59,156 --> 00:41:02,636
I forgot. I'm not supposed
to let the snake out.
714
00:41:02,707 --> 00:41:04,201
You what?
715
00:41:04,275 --> 00:41:06,512
I told your dad
I wouldn't touch you.
716
00:41:06,580 --> 00:41:09,515
Well, I'm not in junior high
any more, OK?
717
00:41:09,587 --> 00:41:12,522
No, seriously. I wanna try
to respect his rules, OK?
718
00:41:12,596 --> 00:41:14,985
OK. Fine.
719
00:41:15,060 --> 00:41:19,184
You go ahead and get some sleep
and I'll see you in the morning.
720
00:41:19,252 --> 00:41:20,496
OK.
721
00:41:31,092 --> 00:41:32,848
Morning, Greg.
722
00:41:33,939 --> 00:41:35,281
Morning.
723
00:41:35,347 --> 00:41:39,308
Pam told me she let you in on
a little secret of mine last night.
724
00:41:40,403 --> 00:41:42,061
Yes, she did.
725
00:41:42,131 --> 00:41:45,994
As long as you keep your mouth shut
for the rest of your life,
726
00:41:46,067 --> 00:41:48,075
you're in no immediate danger.
727
00:41:49,940 --> 00:41:51,762
I won't tell.
728
00:41:52,948 --> 00:41:54,770
I'm just being humorous.
729
00:41:56,019 --> 00:41:57,743
Ha. That's funny.
730
00:41:59,124 --> 00:42:02,385
The fact is, Greg,
with the knowledge you've been given
731
00:42:02,452 --> 00:42:05,386
you are now on the inside
of what I like to call
732
00:42:05,459 --> 00:42:09,201
the Byrnes Family Circle of Trust.
733
00:42:09,268 --> 00:42:12,050
I keep nothing from you,
you keep nothing from me
734
00:42:12,116 --> 00:42:14,833
and round and round we go.
735
00:42:14,900 --> 00:42:16,045
OK.
736
00:42:17,108 --> 00:42:19,050
Understood.
737
00:42:20,307 --> 00:42:24,268
OK, good. Come on,
let's go inside and have breakfast.
738
00:42:28,403 --> 00:42:30,792
♪ Jinxy cat, Jinxy cat,
where are you?
739
00:42:30,867 --> 00:42:33,550
♪ I love you
740
00:42:34,707 --> 00:42:36,682
Jinxy.
741
00:42:38,292 --> 00:42:40,463
Not at the table, honey, please.
742
00:42:40,531 --> 00:42:41,840
Attaboy!
743
00:42:42,899 --> 00:42:44,754
Hey, hey, look who's up!
744
00:42:44,819 --> 00:42:46,281
You must be Greg.
745
00:42:46,387 --> 00:42:47,881
Hello.
746
00:42:47,988 --> 00:42:50,988
Somebody had a little visit
from the hair fairy.
747
00:42:51,060 --> 00:42:52,653
Oh, yes.
748
00:42:52,724 --> 00:42:54,666
Nice do. Nice do.
749
00:42:54,740 --> 00:42:57,456
I'll do the intros.
This is my sister Debbie.
750
00:42:57,524 --> 00:42:59,913
- The bride to be. Congratulations.
- Hi.
751
00:42:59,987 --> 00:43:03,468
- And her fiancé Dr. Bob.
- Oh, call me Bob... MD.
752
00:43:03,571 --> 00:43:05,513
And his parents, Linda Banks.
753
00:43:05,587 --> 00:43:07,016
Hi, how are you?
754
00:43:07,092 --> 00:43:10,158
And the world famous plastic surgeon
Dr. Larry.
755
00:43:10,227 --> 00:43:12,114
Oh, now, cut that out!
756
00:43:14,131 --> 00:43:17,874
- Greg's in medicine, too, Larry.
- Oh, really? What field?
757
00:43:17,940 --> 00:43:20,045
Uh, nursing.
758
00:43:20,116 --> 00:43:23,498
- That's good.
- No, really, what field?
759
00:43:24,724 --> 00:43:26,579
Nursing.
760
00:43:29,331 --> 00:43:32,844
Why don't I get you a chair, Greg?
761
00:43:32,915 --> 00:43:35,337
Thank you. Thanks.
762
00:43:35,411 --> 00:43:38,226
So, you didn't want to go
for the MD?
763
00:43:38,291 --> 00:43:42,121
No, I thought about it
but I decided it wasn't for me.
764
00:43:42,196 --> 00:43:44,051
Just as well, Board's a killer.
765
00:43:44,116 --> 00:43:46,799
Actually Greg aced his MCATs.
766
00:43:46,867 --> 00:43:49,039
- You serious?
- No, I did OK.
767
00:43:49,108 --> 00:43:51,279
Oh, he did more than OK, trust me.
768
00:43:51,380 --> 00:43:54,282
Why did you take the test?
769
00:43:54,387 --> 00:43:58,381
I wanted to keep my options open.
Nursing was just better for me.
770
00:43:58,451 --> 00:44:01,201
You can work in
several different areas.
771
00:44:01,267 --> 00:44:05,162
I can focus 100% on patient care.
Doctors have bureaucracy...
772
00:44:05,236 --> 00:44:09,011
Uh-oh! Wasn't your friend Andy
supposed to be here by now?
773
00:44:09,076 --> 00:44:13,833
Oh, I thought Deb told you,
Dr. Andy can't make the wedding.
774
00:44:13,907 --> 00:44:16,907
Damn! Now I have to reconfigure
the whole procession.
775
00:44:16,979 --> 00:44:21,933
Um... Bob, why doesn't Greg
stand in for Andy, be the usher?
776
00:44:22,004 --> 00:44:24,175
Oh... No, Pam. No.
777
00:44:24,244 --> 00:44:27,986
That'll be fine.
Bob, Greg will be your second usher.
778
00:44:28,051 --> 00:44:30,670
Uh... Yeah, yeah. OK, sure.
779
00:44:30,740 --> 00:44:34,351
Good. Well, let's all finish up
and get ready to go.
780
00:44:34,419 --> 00:44:37,965
We have a pre-activity briefing
in about 32 minutes.
781
00:44:38,036 --> 00:44:41,036
Really! In that case,
I'd better get upstairs
782
00:44:41,108 --> 00:44:43,497
and pay a visit
to the shower fairy.
783
00:44:47,924 --> 00:44:49,418
Dina, thank you so...
784
00:44:53,076 --> 00:44:54,505
Hey, you OK?
785
00:44:54,579 --> 00:44:56,434
Why didn't you wake me up?
786
00:44:56,499 --> 00:45:00,209
- I thought you'd like to sleep late.
- Not when I'm a guest.
787
00:45:00,275 --> 00:45:01,649
It's OK.
788
00:45:01,716 --> 00:45:05,644
No, it's not OK. Tell that to
Dr. Torquemada and his Inquisition.
789
00:45:05,716 --> 00:45:08,050
Go take a shower, get dressed
and come down.
790
00:45:08,115 --> 00:45:11,312
- In what?
- Borrow some of Dad's clothes.
791
00:45:11,380 --> 00:45:13,649
- No, I don't... Come on!
- Why not?
792
00:45:13,715 --> 00:45:17,577
I don't feel comfortable
wearing your dad's underwear.
793
00:45:17,652 --> 00:45:20,434
OK, go wake up Denny
and borrow some of his.
794
00:45:20,499 --> 00:45:24,361
Wake up your brother, who I
never met, to borrow his clothes?
795
00:45:26,195 --> 00:45:28,562
OK. All right. Where's Denny's room?
796
00:45:28,627 --> 00:45:30,569
Top of the stairs, turn right.
797
00:45:36,628 --> 00:45:38,188
Denny?
798
00:45:41,875 --> 00:45:43,086
Denny?
799
00:45:44,083 --> 00:45:46,188
Denny?
800
00:45:48,275 --> 00:45:49,868
Hello?
801
00:46:01,844 --> 00:46:04,593
Hey, hey!
What the hell are you doing here?
802
00:46:04,659 --> 00:46:06,863
I'm... I'm Greg, Pam's friend.
803
00:46:06,931 --> 00:46:09,070
Were you sniffing my boxers, dude?
804
00:46:09,140 --> 00:46:13,962
No! Dude, no. She said I could come
up and borrow some clothes from you.
805
00:46:14,036 --> 00:46:17,069
- No, no. Close the door... quick.
- OK.
806
00:46:18,451 --> 00:46:21,997
- You tell anybody I wasn't here?
- No. They think you're asleep,
807
00:46:22,068 --> 00:46:23,661
so, it's all good.
808
00:46:23,732 --> 00:46:25,772
You scared me.
809
00:46:32,212 --> 00:46:35,278
Your dad keeps you guys
under a close watch, huh?
810
00:46:35,348 --> 00:46:37,104
No, it's not that bad.
811
00:46:37,172 --> 00:46:40,554
Your little Pamcake's
got it a lot worse than I do.
812
00:46:40,627 --> 00:46:42,602
Oh! You need some clothes.
813
00:46:42,676 --> 00:46:45,010
Yes, that would be great, thanks.
814
00:46:45,075 --> 00:46:48,043
Hey, glad to hook you up. All right.
815
00:46:48,115 --> 00:46:51,017
Like what you've done
with the crib.
816
00:46:52,724 --> 00:46:55,985
Oh, Lil' Kim. She's phat.
817
00:47:00,660 --> 00:47:02,547
P-H phat.
818
00:47:02,611 --> 00:47:04,848
These ought to do it.
Here you go, chief.
819
00:47:04,916 --> 00:47:06,443
- All right!
- Enjoy.
820
00:47:06,516 --> 00:47:08,621
- Thanks a lot.
- No problem.
821
00:47:08,692 --> 00:47:12,139
Oh, don't worry about
the little covert op, all right?
822
00:47:12,211 --> 00:47:14,578
- Keep it on the low down.
- Down low.
823
00:47:14,643 --> 00:47:16,204
No doubt.
824
00:47:18,067 --> 00:47:20,685
Come get your revised itineraries!
825
00:47:20,755 --> 00:47:22,828
- Larry and Linda.
- Got it.
826
00:47:22,900 --> 00:47:24,875
Bob. Honey.
827
00:47:24,947 --> 00:47:29,006
I'm gonna activate the alarm.
It'll go off in T minus 16 seconds.
828
00:47:29,075 --> 00:47:32,239
- I don't need a jacket.
- It's cold out. Hold on.
829
00:47:32,307 --> 00:47:34,194
Here, take Denny's jacket.
830
00:47:37,396 --> 00:47:39,817
Denny, I'm lending Greg your jacket.
831
00:47:39,891 --> 00:47:41,746
- Whatever.
- Let's go.
832
00:47:44,180 --> 00:47:45,260
Fuck!
833
00:47:55,603 --> 00:47:58,451
- Denny! How's the tux fit?
- Dad. Uh...
834
00:47:58,516 --> 00:47:59,661
What's that?
835
00:47:59,763 --> 00:48:02,830
Oh, it's a sculpture
I found in Greg's jacket.
836
00:48:05,652 --> 00:48:09,165
This isn't a sculpture.
It's a device for smoking marijuana.
837
00:48:10,452 --> 00:48:12,110
Really?
838
00:48:13,716 --> 00:48:16,433
Not mine. It's not.
839
00:48:19,859 --> 00:48:21,550
Jack. How are you doing?
840
00:48:24,307 --> 00:48:27,057
Like the top hat. It compliments you.
841
00:48:27,124 --> 00:48:29,099
Can I talk to you for a minute?
842
00:48:34,259 --> 00:48:36,015
Sit down.
843
00:48:39,700 --> 00:48:43,409
Did I not clearly explain
the Circle of Trust to you, Greg?
844
00:48:43,476 --> 00:48:46,126
Mm, yeah. I think I got it.
845
00:48:46,195 --> 00:48:48,683
Then, is there something
you want to tell me?
846
00:48:48,788 --> 00:48:51,122
Mm, I... I don't think so.
847
00:48:51,187 --> 00:48:53,642
Didn't we discuss this in the car?
848
00:48:55,187 --> 00:48:59,246
Oh! Yes! You mean me and Pam.
I'd love to talk to you about that.
849
00:48:59,315 --> 00:49:02,065
Not about Pam,
we're talking about you.
850
00:49:02,132 --> 00:49:05,230
If I can't trust you, Greg,
then I have no choice
851
00:49:05,300 --> 00:49:07,372
but to put you outside the Circle.
852
00:49:07,444 --> 00:49:10,444
And once you're out,
there's no coming back.
853
00:49:10,516 --> 00:49:11,825
Mmm.
854
00:49:11,892 --> 00:49:15,275
I would definitely
like to stay inside the Circle.
855
00:49:15,347 --> 00:49:17,519
Well, then tell me the truth.
856
00:49:18,515 --> 00:49:20,206
OK.
857
00:49:23,475 --> 00:49:26,225
Jack, I don't know
what we're talking about.
858
00:49:27,123 --> 00:49:29,458
All right, Focker, I'm a patient man.
859
00:49:29,524 --> 00:49:33,168
That's what 19 months in a Vietnamese
prison camp'll do to you.
860
00:49:33,235 --> 00:49:36,584
But I will be watching you,
studying your every move,
861
00:49:36,659 --> 00:49:40,914
and if I find that you are trying
to corrupt my firstborn child,
862
00:49:40,980 --> 00:49:42,954
I will bring you down, baby.
863
00:49:43,027 --> 00:49:45,329
I will bring you down to Chinatown.
864
00:49:48,083 --> 00:49:49,905
♪ What am I gonna do?
865
00:49:49,972 --> 00:49:51,794
♪ Hard to tell
866
00:49:51,860 --> 00:49:54,795
♪ No, I'm not gonna kill myself,
but I might as well...
867
00:49:59,828 --> 00:50:02,511
I thought
we were going to Kevin's house.
868
00:50:02,579 --> 00:50:05,449
We are, sweetie.
This is Kevin's new house.
869
00:50:05,523 --> 00:50:07,346
Wow.
870
00:50:07,412 --> 00:50:10,445
- Amazing house!
- Not bad, huh?
871
00:50:12,531 --> 00:50:16,525
Maybe he uses marijuana
for medicinal purposes. People do.
872
00:50:16,596 --> 00:50:18,767
Look, he's been lying from the start.
873
00:50:18,836 --> 00:50:21,291
Hey. Getting some quality time
with the boys?
874
00:50:21,364 --> 00:50:22,858
Yeah. It was fun.
875
00:50:22,932 --> 00:50:26,096
Listen, I hope this lunch
isn't too weird for you.
876
00:50:26,164 --> 00:50:30,190
Why would "BBQ at Best Man's"
be weird?
877
00:50:30,260 --> 00:50:33,162
Oh, my God, Greg!
I was sure I told you.
878
00:50:33,236 --> 00:50:36,138
Kevin is Bob's best man.
This is his place.
879
00:50:36,212 --> 00:50:37,837
Kevin, your ex-fiancé?
880
00:50:40,212 --> 00:50:42,219
How does he know Bob?
881
00:50:46,291 --> 00:50:49,423
Well, they... went
to Lacrosse Camp together,
882
00:50:49,492 --> 00:50:52,841
and Kevin was the one
who introduced Bob to Debbie.
883
00:50:52,915 --> 00:50:54,671
Lacrosse Camp?
884
00:50:54,740 --> 00:50:59,726
I was able to salvage this
wood from an old chapel in Nantucket.
885
00:50:59,827 --> 00:51:01,966
Wow!
886
00:51:02,036 --> 00:51:05,331
- The house is amazing.
- Thank you.
887
00:51:05,395 --> 00:51:09,040
OK, the sun is out, the grill
is hot and the pool is luke,
888
00:51:09,108 --> 00:51:12,424
so if I can interest you in a swim
and a BBQ, just follow me.
889
00:51:12,500 --> 00:51:14,475
All right, Kevo. Right on schedule.
890
00:51:14,579 --> 00:51:17,263
- Bring it on!
- Must've cost a fortune.
891
00:51:36,276 --> 00:51:38,447
- You OK, sweetie?
- Yeah.
892
00:51:38,516 --> 00:51:40,905
I'm really sorry. I thought you knew.
893
00:51:40,980 --> 00:51:42,605
It's not a big deal.
894
00:51:42,675 --> 00:51:46,832
If I can handle a weekend
without sex and cigarettes,
895
00:51:46,900 --> 00:51:48,907
I can handle your ex-fiancé.
896
00:51:48,980 --> 00:51:50,507
OK, thank you.
897
00:51:50,580 --> 00:51:54,442
For the floor you're walking on,
I chose Bolivian wormwood.
898
00:51:54,516 --> 00:51:56,042
It works well in here.
899
00:51:56,115 --> 00:52:00,785
I have the Viking range and the twin
Sub-Zs. They open up right there.
900
00:52:00,852 --> 00:52:02,641
Oh, I get it. Like, hidden.
901
00:52:02,708 --> 00:52:05,163
- Yeah, kinda blend in.
- Great.
902
00:52:05,236 --> 00:52:07,178
Are you a home owner, Greg?
903
00:52:07,252 --> 00:52:09,357
No, no. I rent.
904
00:52:09,428 --> 00:52:10,638
Oh.
905
00:52:10,707 --> 00:52:14,449
So, things are going
real well for you, aren't they, Kevo?
906
00:52:14,515 --> 00:52:17,166
Things have been going
so great lately.
907
00:52:17,235 --> 00:52:20,847
I got in early on some wireless IPOs
and the stuff just skyrocketed.
908
00:52:20,915 --> 00:52:22,060
Wow.
909
00:52:22,131 --> 00:52:24,236
Greg, what line of work are you in?
910
00:52:24,307 --> 00:52:25,682
I'm in healthcare.
911
00:52:25,748 --> 00:52:29,490
So you know what I mean. There's lots
to be made with the biotech stuff.
912
00:52:29,588 --> 00:52:31,530
I don't have to tell you that.
913
00:52:31,604 --> 00:52:33,578
How's your portfolio?
914
00:52:33,651 --> 00:52:35,658
I'd say strong...
915
00:52:35,731 --> 00:52:38,120
to quite strong.
916
00:52:38,195 --> 00:52:42,123
Yeah, strike while the iron's hot.
Now's the time.
917
00:52:42,195 --> 00:52:43,788
Greg's a male nurse.
918
00:52:43,859 --> 00:52:46,380
That's right. Thank you, Jack.
919
00:52:46,451 --> 00:52:49,997
Wow. That's great,
to give something back like that.
920
00:52:50,067 --> 00:52:52,271
I'd love to do some volunteer work.
921
00:52:52,340 --> 00:52:56,496
The other day, I saw this dog,
he had, like, a gimp, he couldn't...
922
00:52:56,595 --> 00:52:59,727
It made me feel terrible.
I wished I could do something.
923
00:52:59,796 --> 00:53:03,057
Well, I get paid,
but also it feels, you know, good,
924
00:53:03,123 --> 00:53:05,295
so it's kind of, everybody wins.
925
00:53:05,395 --> 00:53:09,705
What do you...? You're a Wall Street
trader, an investment guy?
926
00:53:09,779 --> 00:53:13,969
I don't like to be painted with
that brush. Yes, that's my job...
927
00:53:14,035 --> 00:53:18,225
Do we have time? OK, I wanna show
you what I'm really interested in.
928
00:53:18,292 --> 00:53:20,266
Come on, let's go.
929
00:53:23,860 --> 00:53:27,504
Wow! Looks like somebody got an "A"
in wood shop.
930
00:53:27,571 --> 00:53:30,157
Yeah, it's always been
kind of a hobby.
931
00:53:30,228 --> 00:53:32,432
I whittled that out of beechwood.
932
00:53:32,500 --> 00:53:36,428
It's beautiful.
So, what got you into carpentering?
933
00:53:36,500 --> 00:53:39,849
Carpentry?
I guess I'd have to say Jesus.
934
00:53:39,924 --> 00:53:41,712
He was a carpenter and I figured
935
00:53:41,780 --> 00:53:46,155
if you're gonna follow in someone's
footsteps, who better than Christ?
936
00:53:47,412 --> 00:53:48,819
Hm.
937
00:53:50,388 --> 00:53:51,632
Greg's Jewish.
938
00:53:52,723 --> 00:53:54,611
- Are you?
- Yeah.
939
00:53:54,676 --> 00:53:56,017
Mm-hm.
940
00:53:56,084 --> 00:53:59,083
Well, so was JC!
Wow. You're in good company.
941
00:53:59,155 --> 00:54:01,611
Ha! Right.
942
00:54:03,476 --> 00:54:05,232
I'm gonna head to the pool,
943
00:54:05,300 --> 00:54:08,780
but why don't you show
Greg and Pam the gift?
944
00:54:08,851 --> 00:54:11,218
- You made a gift?
- Greg.
945
00:54:11,283 --> 00:54:15,855
I just put a fresh coat of lacquer on
this, so bear with me with the fumes.
946
00:54:17,843 --> 00:54:19,567
Wow! Kev!
947
00:54:20,404 --> 00:54:23,470
- Isn't that something?
- That's incredible!
948
00:54:23,540 --> 00:54:25,547
Roses. Deb's favorite!
949
00:54:25,619 --> 00:54:29,329
- Yes, right.
- The little holes are for candles?
950
00:54:29,396 --> 00:54:33,008
Yes. Later, they'll collect
rainfall and make a tiny birdbath.
951
00:54:33,076 --> 00:54:34,188
That's great.
952
00:54:34,259 --> 00:54:37,226
It's beautiful. What is it?
953
00:54:37,299 --> 00:54:41,707
It's an altar.
Or you might call it a chuppah?
954
00:54:43,732 --> 00:54:46,033
Isn't that sweet? Wow.
955
00:54:46,100 --> 00:54:49,395
I'll take it to the Byrnes'
and tomorrow Robert and Deborah
956
00:54:49,460 --> 00:54:51,762
will meet beneath it
to become man and wife.
957
00:54:51,828 --> 00:54:56,530
And later, when they purchase a home,
maybe it'll grace their garden.
958
00:54:56,595 --> 00:55:00,370
Well, that's my...
sappy, romantic idea.
959
00:55:03,028 --> 00:55:05,297
It must have taken forever to build.
960
00:55:05,364 --> 00:55:08,298
Not too bad.
About 70 hours, which isn't bad,
961
00:55:08,371 --> 00:55:11,884
considering I carved it by hand
from one piece of wood.
962
00:55:13,683 --> 00:55:17,742
Hey, Kevo! 12:15.
Time to start the barbecue.
963
00:55:17,811 --> 00:55:20,659
OK, Mr. B.
I better get back to playing host.
964
00:55:20,724 --> 00:55:24,336
You guys grab your suits
and I'll meet you at the pool.
965
00:55:24,404 --> 00:55:26,258
I'm gonna pass on the swimming.
966
00:55:26,324 --> 00:55:27,731
You can't!
967
00:55:27,796 --> 00:55:29,651
I don't even have a suit.
968
00:55:29,716 --> 00:55:32,814
Pamcake,
Pop's got your suit out here.
969
00:55:32,883 --> 00:55:35,851
- Coming, Dad.
- You gotta get going.
970
00:55:37,011 --> 00:55:39,761
Gosh, she's great. Congratulations.
971
00:55:39,828 --> 00:55:44,716
Thank you. And by the way, she had
the nicest things to say about you.
972
00:55:44,787 --> 00:55:46,413
Really?
973
00:55:46,484 --> 00:55:48,338
- Yeah.
- Hm.
974
00:55:49,395 --> 00:55:53,225
Gosh, yeah,
we had some good times together.
975
00:55:53,300 --> 00:55:56,082
Whoo, she is a tomcat!
976
00:55:59,284 --> 00:56:03,277
Whew! So, let me hook you up
with some trunks, Gregor.
977
00:56:03,347 --> 00:56:06,195
- I'm not gonna swim...
- I'm not taking no for an answer.
978
00:56:06,260 --> 00:56:10,832
Cold buffet's on the left,
wine and champagne on the right.
979
00:56:22,739 --> 00:56:24,495
Yeah, that'd be grea...
980
00:56:25,460 --> 00:56:27,794
Hey, there he is! Get out here.
981
00:56:29,811 --> 00:56:32,561
G-man, we got salmon,
we got swordfish. What'll it be?
982
00:56:32,628 --> 00:56:35,345
Uh... how about a little of both...
983
00:56:35,412 --> 00:56:37,867
K-dog... I'm pretty hungry.
984
00:56:37,940 --> 00:56:40,690
I think they call that the munchies.
985
00:56:42,995 --> 00:56:45,483
Let's go.
Come on, Kev. Serve it up!
986
00:56:54,771 --> 00:56:55,949
Damn!
987
00:56:56,020 --> 00:56:57,808
Come on, team. He's got nothing!
988
00:56:57,876 --> 00:56:58,890
Service!
989
00:57:04,052 --> 00:57:06,321
- Nice serve, pal.
- All right!
990
00:57:06,387 --> 00:57:07,532
Whoa, yes!
991
00:57:07,603 --> 00:57:09,359
Get it!
992
00:57:11,507 --> 00:57:12,969
Come on!
993
00:57:13,044 --> 00:57:16,557
- Nice shot, Maverick!
- Sweet setup, Iceman!
994
00:57:16,628 --> 00:57:18,766
Nice one, Nurse!
995
00:57:18,835 --> 00:57:21,934
- Glen, don't be afraid of the ball.
- It's Greg.
996
00:57:22,003 --> 00:57:23,694
Huddle up, team.
997
00:57:23,764 --> 00:57:26,000
Not Glen. Greg is afraid of the ball.
998
00:57:26,068 --> 00:57:27,693
This is unacceptable!
999
00:57:27,763 --> 00:57:29,651
Here's what we gotta do.
1000
00:57:29,716 --> 00:57:32,814
- Let's go!
- We're getting creamed.
1001
00:57:32,883 --> 00:57:36,200
If Florence Nightingale
played some defense...
1002
00:57:36,276 --> 00:57:39,145
- Larry, I missed one shot.
- It was a big shot!
1003
00:57:39,220 --> 00:57:41,773
Larry, keep floating. Denny, go deep.
1004
00:57:41,844 --> 00:57:44,527
Greg, nobody's
expecting much from you
1005
00:57:44,595 --> 00:57:46,767
so if I set you up can you spike it?
1006
00:57:47,827 --> 00:57:49,835
Yeah, I'd have to be pretty high.
1007
00:57:49,907 --> 00:57:53,169
I bet you would, Panama Red.
1008
00:57:53,235 --> 00:57:56,105
- All right, look sharp.
- Let's play ball!
1009
00:57:57,044 --> 00:57:58,986
Come on!
1010
00:57:59,060 --> 00:58:00,848
Let's go! Come on!
1011
00:58:04,659 --> 00:58:07,758
You got to spike those, Focker!
You got to spike.
1012
00:58:07,827 --> 00:58:09,354
Look how Bob did it.
1013
00:58:09,428 --> 00:58:10,442
Thanks.
1014
00:58:10,515 --> 00:58:11,857
Fire it up, Focker!
1015
00:58:11,923 --> 00:58:14,825
- Let's do it! Good shot!
- Way to go, Deb!
1016
00:58:14,900 --> 00:58:16,242
Greg!
1017
00:58:27,124 --> 00:58:29,677
- What's the matter with you?
- It's only a game!
1018
00:58:34,900 --> 00:58:37,169
My eye! Oh, my eye!
1019
00:58:43,892 --> 00:58:47,056
- Pam, help your sister.
- I'm sorry, Deb.
1020
00:58:47,124 --> 00:58:49,807
You can see "Voight"
backwards on your forehead.
1021
00:58:49,875 --> 00:58:51,053
Denny!
1022
00:58:51,124 --> 00:58:54,604
You the bandleader?
Go over song selection with Bob. Bob!
1023
00:58:55,604 --> 00:58:58,538
- Are you a Mr. Focker?
- Yes.
1024
00:58:58,611 --> 00:59:02,157
- OK, sign here, please.
- Thank you.
1025
00:59:11,220 --> 00:59:14,154
Hey, your suitcase.
You made sure it's all there?
1026
00:59:14,227 --> 00:59:16,431
Yeah, it's fine. What's up?
1027
00:59:18,515 --> 00:59:22,410
Just want to make sure you're OK
since hitting that spike.
1028
00:59:22,484 --> 00:59:25,298
- I'm really sorry about that.
- That's OK.
1029
00:59:25,395 --> 00:59:28,046
I don't know what
got into me, Iceman.
1030
00:59:28,115 --> 00:59:30,897
- Iceman?
- Sorry, is it special for you two?
1031
00:59:30,995 --> 00:59:34,257
- No, Greg. Stop it.
- Stop what, Iceman?
1032
00:59:34,324 --> 00:59:37,870
Top Gun was a very popular movie
when we dated. That's it.
1033
00:59:37,940 --> 00:59:40,754
Hey, Iceman,
I have no problem with that.
1034
00:59:40,820 --> 00:59:44,081
Do you wanna be Maverick?
Is that what this is about?
1035
00:59:44,147 --> 00:59:46,002
I can't be, Kevin's Maverick.
1036
00:59:46,067 --> 00:59:49,296
No, he used to be,
but we can change that.
1037
00:59:49,364 --> 00:59:51,022
Can he be Goose?
1038
00:59:51,092 --> 00:59:53,197
No, because Goose dies in the end.
1039
00:59:54,643 --> 00:59:56,553
It's very sad.
1040
00:59:57,587 --> 01:00:00,555
- Honey, I don't...
- Greg, shut up.
1041
01:00:00,628 --> 01:00:01,610
OK.
1042
01:00:13,235 --> 01:00:15,145
Dad! You ever think of knocking?
1043
01:00:15,219 --> 01:00:17,838
Not in my own den.
What are you two doing?
1044
01:00:17,908 --> 01:00:19,947
I'd say rounding second base.
1045
01:00:22,420 --> 01:00:24,329
This is Greg's room, Dad.
1046
01:00:24,403 --> 01:00:28,746
Not now - it's storage. Greg's in
Deb's room and she'll bunk with you.
1047
01:00:28,820 --> 01:00:32,081
- Fine. Come on, Greg.
- I'll be right up.
1048
01:00:32,755 --> 01:00:33,704
Meet you upstairs.
1049
01:00:33,780 --> 01:00:37,227
- Oh, good. They found your suitcase.
- Yeah.
1050
01:00:37,299 --> 01:00:39,787
I don't know
what happened at the tux shop
1051
01:00:39,860 --> 01:00:42,729
but if I gave you
the wrong impression
1052
01:00:42,803 --> 01:00:45,935
regarding Pam in any way,
I'm sorry, OK?
1053
01:00:46,004 --> 01:00:48,207
I have the best intentions with Pam.
1054
01:00:48,276 --> 01:00:51,145
Actually,
there's something in my suitcase
1055
01:00:51,220 --> 01:00:53,708
that I plan to give her
that I think, um,
1056
01:00:53,780 --> 01:00:55,667
symbolizes...
1057
01:00:57,459 --> 01:01:00,591
..the level of my commitment to her.
1058
01:01:00,660 --> 01:01:04,107
And I wouldn't feel right
asking her to wear it
1059
01:01:04,212 --> 01:01:08,271
without her father's
permission... Jack?
1060
01:01:08,340 --> 01:01:10,380
Did you flush this toilet?
1061
01:01:11,795 --> 01:01:14,861
Maybe... You know what?
Maybe Jinx flushed it.
1062
01:01:14,931 --> 01:01:19,601
I saw Jinxy come in last night
and squat and relieve himself.
1063
01:01:19,668 --> 01:01:23,213
Jinx knows not to use that toilet.
If he did, he'd never flush it.
1064
01:01:23,283 --> 01:01:24,690
What does it matter?
1065
01:01:24,756 --> 01:01:28,684
The matter, Greg RN, is when
this toilet is flushed, it runs.
1066
01:01:28,787 --> 01:01:32,016
With a near-full septic tank
and toilet running all night,
1067
01:01:32,084 --> 01:01:33,938
you could have a problem.
1068
01:01:34,004 --> 01:01:36,076
Mr. Byrnes?
1069
01:01:36,147 --> 01:01:38,667
This is not part
of my job description.
1070
01:01:38,804 --> 01:01:41,357
Nice stench.
Really on a roll there, bud.
1071
01:01:41,428 --> 01:01:42,988
Bite me, Denny.
1072
01:01:43,060 --> 01:01:47,216
In 20 hours there's a wedding here,
so I need my cesspool pumped now.
1073
01:01:47,283 --> 01:01:48,876
Not tomorrow, now!
1074
01:01:48,947 --> 01:01:51,947
Dad, what's going on? Oh, my God.
1075
01:01:52,019 --> 01:01:53,775
What's that smell?
1076
01:01:53,843 --> 01:01:55,916
That smell, Bob, is our shit.
1077
01:01:55,988 --> 01:01:58,802
Focker made the septic tank overflow.
1078
01:01:58,868 --> 01:02:01,453
Jack, I told you it wasn't me.
It was Jinx.
1079
01:02:01,523 --> 01:02:05,647
Focker, I'm not gonna tell you again!
Jinx cannot flush the toilet!
1080
01:02:05,715 --> 01:02:07,603
He's a cat, for Christ's sakes!
1081
01:02:07,668 --> 01:02:09,490
He doesn't have thumbs, Focker!
1082
01:02:11,027 --> 01:02:13,613
- Hey, look at this!
- Kevo!
1083
01:02:13,684 --> 01:02:15,691
Over by the tree, right?
1084
01:02:19,923 --> 01:02:23,185
No, no, not on the lawn.
Stay where you are!
1085
01:02:23,251 --> 01:02:25,007
- Not on the lawn!
- Kevin!
1086
01:02:26,004 --> 01:02:27,214
No, no!
1087
01:02:28,051 --> 01:02:29,480
No!
1088
01:02:29,555 --> 01:02:32,621
- Oh!
- No, no!
1089
01:02:33,780 --> 01:02:35,820
What the heck?
1090
01:02:37,299 --> 01:02:39,787
♪ I got my mojo working
1091
01:02:40,404 --> 01:02:42,346
♪ Just won't work on you
1092
01:02:44,244 --> 01:02:46,513
♪ I got my mojo working
1093
01:02:47,540 --> 01:02:49,547
♪ Just won't work on you...
1094
01:02:50,708 --> 01:02:51,853
Oh, no!
1095
01:02:51,924 --> 01:02:56,015
That's what I said I wanted
cos it is a black Samsonite suitcase.
1096
01:02:56,083 --> 01:02:59,432
But do you think that
it's possible that Samsonite,
1097
01:02:59,508 --> 01:03:03,599
in some crazy scheme to turn
a profit, made more than one?
1098
01:03:03,667 --> 01:03:07,213
- I don't think so, sir.
- Really, you don't? Hey!
1099
01:03:07,284 --> 01:03:08,877
Jinxy, stop.
1100
01:03:55,188 --> 01:03:58,417
I know I signed for it...
Don't tell me... What?
1101
01:03:58,483 --> 01:04:01,549
Do me a favor.
Can I talk to your supervisor?
1102
01:04:01,619 --> 01:04:04,074
- Hmm? What's your name?
- Joy.
1103
01:04:04,147 --> 01:04:07,628
- Get me your supervisor.
- He's on a break.
1104
01:04:07,700 --> 01:04:10,569
When he gets back,
have him give me a call, OK?
1105
01:04:10,644 --> 01:04:12,553
It's a very important bag.
1106
01:04:17,268 --> 01:04:18,893
Jinx!
1107
01:04:19,988 --> 01:04:22,988
Don't ask me what for,
I just need you to do this thing.
1108
01:04:23,060 --> 01:04:25,481
I'm in a time situation
so just do it.
1109
01:04:25,556 --> 01:04:29,200
- OK. Greg Focker?
- Greg or Gregory. Run both names.
1110
01:04:30,804 --> 01:04:32,560
Psst! Jinx! Psst, psst!
1111
01:04:32,628 --> 01:04:35,563
Come on! No! Jinx, come here! Jinxy!
1112
01:04:35,635 --> 01:04:37,228
Mew, mew, mew.
1113
01:04:37,299 --> 01:04:41,129
No! No! Jinx! Shit!
1114
01:04:41,204 --> 01:04:45,360
Greg didn't ace his med school
Boards. He never even took the MCATs.
1115
01:04:45,427 --> 01:04:49,072
Oh, Jack, that's what you had
your sources check out?
1116
01:04:49,140 --> 01:04:51,889
What this poor boy did
on some test scores?
1117
01:04:51,955 --> 01:04:54,738
I bet he doesn't
have a real nursing degree.
1118
01:04:54,804 --> 01:04:58,862
A lot of these hospital workers
are pill poppers looking for 'ludes.
1119
01:04:58,931 --> 01:05:01,298
We know he's been puffing
the magic dragon.
1120
01:05:01,364 --> 01:05:03,567
I knew the little cracker was lying.
1121
01:05:04,627 --> 01:05:06,635
Jinxy! Come here.
1122
01:05:06,707 --> 01:05:08,562
Come here, little Jinxy.
1123
01:05:09,396 --> 01:05:10,344
Oh.
1124
01:05:14,291 --> 01:05:16,080
♪ Jinxy cat, Jinxy cat
1125
01:05:16,147 --> 01:05:17,838
♪ I won't hurt you
1126
01:05:22,515 --> 01:05:24,620
The fact is, Greg lied to you.
1127
01:05:24,691 --> 01:05:26,796
He did not lie to me, Dad!
1128
01:05:26,867 --> 01:05:30,544
You should know the truth. I love you
too much to see you get hurt.
1129
01:05:30,611 --> 01:05:33,361
I don't care what
your information says,
1130
01:05:33,427 --> 01:05:35,402
Greg took the MCATs, OK?
1131
01:06:35,027 --> 01:06:36,850
Oh!
1132
01:06:38,132 --> 01:06:40,685
Shit!
1133
01:06:48,500 --> 01:06:49,929
Whoa!
1134
01:06:55,475 --> 01:06:56,969
No! No!
1135
01:07:02,036 --> 01:07:03,083
No!
1136
01:07:07,251 --> 01:07:08,331
Oh!
1137
01:07:14,227 --> 01:07:15,853
Oh, my God!
1138
01:07:15,924 --> 01:07:18,444
All right, all right, stand back!
1139
01:07:18,515 --> 01:07:21,614
Stay back. Call 911.
1140
01:07:34,995 --> 01:07:37,777
Jinxy. Jinxy!
1141
01:07:37,844 --> 01:07:41,040
We checked every yard,
nobody's seen him.
1142
01:07:41,107 --> 01:07:43,049
He's not up in the trees.
1143
01:07:43,123 --> 01:07:46,603
- Jinx isn't up here.
- The neighbors haven't seen him.
1144
01:07:46,675 --> 01:07:49,774
You tried to milk him,
you sick son of a bitch!
1145
01:07:50,836 --> 01:07:52,723
Dad, stop it! That's enough!
1146
01:07:52,787 --> 01:07:54,446
Please calm down.
1147
01:07:54,516 --> 01:07:58,410
How? 15 minutes to go
and the ring bearer's missing.
1148
01:07:58,483 --> 01:08:01,483
- The ring bearer?
- Your daddy didn't tell you?
1149
01:08:01,556 --> 01:08:04,851
He taught Jinx to walk down
the aisle with this little pillow.
1150
01:08:04,915 --> 01:08:06,738
Oh, no, no, you didn't, Dad.
1151
01:08:06,804 --> 01:08:11,179
Yeah, you put this around the neck
and the ribbons are for the rings.
1152
01:08:11,252 --> 01:08:13,040
Oh, for Christ's sakes!
1153
01:08:13,108 --> 01:08:15,955
- Oh, Dad.
- Now we can't have the rehearsal.
1154
01:08:16,019 --> 01:08:18,736
Bob, you ride with me.
Larry, come with your car.
1155
01:08:18,803 --> 01:08:24,073
If we're not back in an hour,
we'll reschedule for the morning.
1156
01:08:24,147 --> 01:08:27,791
No! We cannot cancel the rehearsal
for some stupid cat.
1157
01:08:27,860 --> 01:08:31,918
How could you say that? That cat's
been like a brother to you!
1158
01:08:31,987 --> 01:08:36,111
We just let him wander the streets
without food, water or toilet?
1159
01:08:37,716 --> 01:08:40,366
- Dad, Greg'll find him.
- What?
1160
01:08:40,435 --> 01:08:41,515
Yeah, what?
1161
01:08:41,587 --> 01:08:43,148
That's wonderful.
1162
01:08:45,460 --> 01:08:48,460
Fine. Fine. OK. Denny?
1163
01:08:48,532 --> 01:08:49,459
Denny? Denny!
1164
01:08:49,523 --> 01:08:50,668
Dad, I'm here.
1165
01:08:50,739 --> 01:08:53,609
Oh, OK.
You'll be the ring bearer for now.
1166
01:08:53,684 --> 01:08:56,204
I'm not wearing that stupid pillow
on my head.
1167
01:08:56,276 --> 01:08:58,251
Oh, yes, you damn well will!
1168
01:09:00,308 --> 01:09:01,322
Jinx!
1169
01:09:02,388 --> 01:09:04,690
Jinx! Come on, Jinx.
1170
01:09:04,756 --> 01:09:08,531
Let him wander the streets
without food, water or toilet...
1171
01:09:08,596 --> 01:09:10,156
Focker!
1172
01:09:12,020 --> 01:09:13,874
Actually, you may be in luck.
1173
01:09:13,940 --> 01:09:17,006
They brought in a Himalayan
a little while ago.
1174
01:09:17,780 --> 01:09:19,634
There he is.
1175
01:09:20,435 --> 01:09:22,257
Holy shit! That's Jinx!
1176
01:09:22,323 --> 01:09:25,226
- Jinxy...
- Uh, let me see that photo again.
1177
01:09:25,299 --> 01:09:27,536
Picture him without the stupid cap.
1178
01:09:27,604 --> 01:09:29,262
Jinxy! Jinxy!
1179
01:09:29,331 --> 01:09:30,705
Uh, no.
1180
01:09:30,772 --> 01:09:35,212
You see, in the picture
your cat has an all black tail,
1181
01:09:35,284 --> 01:09:38,153
and this one has a white tip.
1182
01:09:38,227 --> 01:09:41,009
No, I'm sorry about that, chief.
1183
01:09:42,067 --> 01:09:44,009
Looks just like him.
1184
01:09:44,083 --> 01:09:46,833
Almost. Except for that tail.
1185
01:09:58,035 --> 01:10:00,075
Dearly beloved...
1186
01:10:03,091 --> 01:10:05,393
Dearly beloved!
1187
01:10:05,459 --> 01:10:10,609
We are gathered here today
to join Dr. Robert Banks...
1188
01:10:13,620 --> 01:10:15,081
Dearly beloved!
1189
01:10:15,188 --> 01:10:18,504
We are gathered here
on this beautiful day to join...
1190
01:10:21,267 --> 01:10:23,089
..in holy matrimony.
1191
01:10:23,155 --> 01:10:25,392
This is a special day...
1192
01:10:48,884 --> 01:10:50,923
He found him!
1193
01:10:51,924 --> 01:10:53,712
It's him!
1194
01:10:58,580 --> 01:10:59,954
Oh, Daddy, it's Jinx!
1195
01:11:00,020 --> 01:11:01,678
My little baby!
1196
01:11:01,747 --> 01:11:04,016
We found you!
We found you!
1197
01:11:04,083 --> 01:11:05,938
This is great!
1198
01:11:06,003 --> 01:11:09,800
- Way to go, Greg!
- Gave us a little scare, huh?
1199
01:11:09,875 --> 01:11:12,625
Jinxy! Aww...
1200
01:11:19,508 --> 01:11:21,875
♪ Ohh
1201
01:11:21,971 --> 01:11:23,215
♪ Oh, for once in my life
1202
01:11:23,283 --> 01:11:26,513
♪ I got someone who needs me...
1203
01:11:26,580 --> 01:11:27,790
To Greg!
1204
01:11:27,860 --> 01:11:29,649
To Greg!
1205
01:11:29,716 --> 01:11:32,749
- Where is Greg?
- In the rest room.
1206
01:11:32,819 --> 01:11:36,202
Yes, I've tried every shelter
in the north shore.
1207
01:11:36,276 --> 01:11:40,531
He's a brown and black Himalayan
with an all black tail.
1208
01:11:41,619 --> 01:11:43,114
Mr. Jinx.
1209
01:11:43,187 --> 01:11:45,970
Yeah, you check. I'll call back.
1210
01:11:47,635 --> 01:11:50,537
- Hey, it's the man of the hour.
- Hey-hey!
1211
01:11:50,611 --> 01:11:54,059
Sorry, folks. Had to pay
a visit to the urinal fairy.
1212
01:11:59,187 --> 01:12:02,122
Greg, nice work with the cat today.
1213
01:12:02,196 --> 01:12:04,050
Thanks, Jack. Glad I could help.
1214
01:12:04,116 --> 01:12:07,563
Hey, we never did finish
that little convo in the den.
1215
01:12:07,635 --> 01:12:10,984
So there is still something
I'd like to talk about.
1216
01:12:11,060 --> 01:12:14,191
We'll get right to it
as soon as we get back.
1217
01:12:14,259 --> 01:12:16,747
I'm gonna hold you to that.
Circle of Trust.
1218
01:12:16,820 --> 01:12:19,787
Guess who's back in
the Circle of Trust?
1219
01:12:43,859 --> 01:12:45,681
Whoo!
1220
01:12:48,211 --> 01:12:50,383
Oh, poor Kevin looks lonely.
1221
01:12:51,124 --> 01:12:54,091
I should ask him to dance.
What do you think?
1222
01:12:54,163 --> 01:12:58,767
Sure. He could, uh, whittle
a private dance floor for you two.
1223
01:12:58,836 --> 01:13:01,770
I'm serious.
I saw some beechwood outside.
1224
01:13:01,843 --> 01:13:04,810
He's very handy.
He's an extremely handy...
1225
01:13:04,883 --> 01:13:07,404
and crafty craftsman.
1226
01:13:07,476 --> 01:13:09,385
I shouldn't say that, but...
1227
01:13:09,460 --> 01:13:14,129
Come on, seriously. Part of you
wishes you ended up with him.
1228
01:13:14,196 --> 01:13:16,585
Yes, he's very talented.
1229
01:13:16,659 --> 01:13:19,081
But it would have never worked out.
1230
01:13:19,156 --> 01:13:20,978
Why not?
1231
01:13:21,043 --> 01:13:23,410
I was never in love with Kevin.
1232
01:13:27,475 --> 01:13:29,679
I'm in love with you.
1233
01:13:30,676 --> 01:13:33,676
- That's a good explanation.
- Think so?
1234
01:13:33,779 --> 01:13:35,568
- Thought you'd like that.
- I do.
1235
01:13:35,636 --> 01:13:37,196
I'm glad.
1236
01:13:38,868 --> 01:13:42,730
No, Jinx. Mr. Jinx.
I called you half an hour ago.
1237
01:13:42,804 --> 01:13:46,546
OK, I already...
I already described it.
1238
01:13:46,611 --> 01:13:47,953
Airline.
1239
01:13:49,555 --> 01:13:52,011
Uh, it's, um...
1240
01:13:52,115 --> 01:13:53,609
It's... brown...
1241
01:13:53,683 --> 01:13:57,425
With a little bit of black... trim.
1242
01:13:58,483 --> 01:13:59,792
Yes.
1243
01:13:59,859 --> 01:14:03,242
Please enter your four-digit code.
1244
01:14:04,884 --> 01:14:07,022
Jack, it's Hank from next door.
1245
01:14:07,091 --> 01:14:09,547
Guess who wandered over here today?
1246
01:14:09,620 --> 01:14:14,060
Mr. Jinx. He's not wearing
his collar, but it's Jinxy.
1247
01:14:14,132 --> 01:14:17,198
So just give me a jingle
when you guys get home,
1248
01:14:17,268 --> 01:14:19,373
and I'll bring the rascal over.
1249
01:14:19,444 --> 01:14:23,950
OK, just, uh, keep checking, please,
and I'll call back. Thanks.
1250
01:14:25,363 --> 01:14:28,047
- Any luck?
- No, they're still looking.
1251
01:14:28,116 --> 01:14:30,025
Jack, this is a great party.
1252
01:14:30,100 --> 01:14:34,988
Sometimes things just come together
in their own... kookie sort of way.
1253
01:14:35,060 --> 01:14:39,567
Yeah. Like the way you found Jinxy
at that animal shelter, huh?
1254
01:14:39,636 --> 01:14:41,675
Yeah-huh. Right.
1255
01:14:41,747 --> 01:14:44,781
- Well, he's home now.
- Yes.
1256
01:14:44,852 --> 01:14:47,667
You know,
something about that ball of fur
1257
01:14:47,732 --> 01:14:50,034
just puts a big smile on my face.
1258
01:14:50,100 --> 01:14:51,277
- Mm.
- Yeah.
1259
01:14:51,347 --> 01:14:53,452
You haven't seen his new tricks?
1260
01:14:53,523 --> 01:14:55,531
No. Mm-mm.
1261
01:14:55,604 --> 01:14:59,215
- Well, I'll show you.
- We don't have to do it tonight.
1262
01:14:59,283 --> 01:15:03,593
- He's probably tired.
- No, he'd like to show you tonight.
1263
01:15:06,868 --> 01:15:09,137
Honey, I'll drive.
1264
01:15:09,204 --> 01:15:12,335
- Hey, Larry, why don't I drive?
- Good idea!
1265
01:15:12,403 --> 01:15:15,120
I've always wanted
to test-drive a Benz.
1266
01:15:15,187 --> 01:15:17,129
Be my guest, Focker.
1267
01:15:18,163 --> 01:15:21,938
- Sweetie, what are you doing?
- Larry said I could drive.
1268
01:15:23,764 --> 01:15:24,712
Oh.
1269
01:15:26,163 --> 01:15:28,913
- Let's go. Hurry, hurry.
- Bye, guys.
1270
01:15:28,979 --> 01:15:32,940
Thanks for driving, Greg.
1271
01:15:34,260 --> 01:15:38,188
- Drives better than a Taurus, huh?
- Yeah.
1272
01:15:38,260 --> 01:15:41,107
- Get in the car, honey. Hurry up.
- OK, OK.
1273
01:15:42,931 --> 01:15:45,648
Whoa, Nelly!
1274
01:15:45,715 --> 01:15:47,276
Everybody comfortable?
1275
01:15:50,355 --> 01:15:53,203
You're a little wild man
at that wheel!
1276
01:15:53,268 --> 01:15:55,407
That's a ride, man!
1277
01:15:55,476 --> 01:15:58,061
Got your seat belts on back there?
1278
01:16:02,964 --> 01:16:04,851
Oh, Jesus, Focker!
1279
01:16:07,668 --> 01:16:11,148
- Jeez, take it easy!
- Benz drives like a dream.
1280
01:16:11,219 --> 01:16:12,910
Don't make it a nightmare.
1281
01:16:15,444 --> 01:16:17,418
Oh, there's Jack.
1282
01:16:19,923 --> 01:16:20,938
Hey, Jackie.
1283
01:16:27,476 --> 01:16:30,127
You wanna play, pops? Let's play.
1284
01:16:33,172 --> 01:16:35,277
OK, now, Greg... Greg?
1285
01:16:43,540 --> 01:16:45,328
Is everything OK, honey?
1286
01:16:45,396 --> 01:16:47,730
Yeah, just trying to make good time.
1287
01:16:48,500 --> 01:16:50,409
What is the matter with you?
1288
01:16:50,483 --> 01:16:53,779
All right,
we're gonna get home, very soon.
1289
01:16:56,308 --> 01:16:58,282
Whoa! Whoa, whoa, whoa!
1290
01:16:59,540 --> 01:17:01,001
It's not the autobahn!
1291
01:17:06,803 --> 01:17:09,454
Maybe you
should drive, honey.
1292
01:17:24,660 --> 01:17:27,245
Oh, no. Oh, no, please.
1293
01:17:29,268 --> 01:17:31,210
- Yes!
- Jack just turned.
1294
01:17:31,284 --> 01:17:36,041
You were supposed to make that left
at the light... Focker.
1295
01:17:36,659 --> 01:17:38,569
I'm gonna be sick.
1296
01:17:38,643 --> 01:17:41,131
Where is he going?
1297
01:17:41,203 --> 01:17:43,091
Home, home, home.
1298
01:17:43,156 --> 01:17:44,912
What a ride.
1299
01:17:44,980 --> 01:17:48,755
Who gave him the keys?
OK, we're out.
1300
01:17:50,611 --> 01:17:55,084
- Does he have a license?
- Yeah, a license to kill.
1301
01:18:00,020 --> 01:18:02,289
Hey, nice driving, Mario!
1302
01:18:02,387 --> 01:18:04,210
Lunatic. You're a lunatic!
1303
01:18:04,276 --> 01:18:06,643
Aw, leave him alone.
1304
01:18:20,723 --> 01:18:22,633
- It's everything!
- The cat!
1305
01:18:22,708 --> 01:18:25,074
God damn you, Jinx! I'll get you...!
1306
01:18:25,171 --> 01:18:27,954
Dad! Hey, hey! Dad! Calm down!
1307
01:18:28,020 --> 01:18:29,645
Where's the cat?!
1308
01:18:29,715 --> 01:18:32,814
- Cat got out! Cat got out!
- All right...
1309
01:18:39,092 --> 01:18:43,598
You spray-painted his tail to make
him look like Jinxy, didn't you?
1310
01:18:44,500 --> 01:18:46,442
What's he talking about?
1311
01:18:46,516 --> 01:18:49,777
Hank Macatee called me
and told me he found Jinxy.
1312
01:18:49,844 --> 01:18:54,448
He put his collar on an impostor,
then spray-painted his tail,
1313
01:18:54,515 --> 01:18:57,646
then he tried to beat us back
to get rid of the evidence!
1314
01:18:57,715 --> 01:18:59,952
Oh, no, he...
1315
01:19:02,228 --> 01:19:04,432
Please tell me that's not true, Greg.
1316
01:19:04,500 --> 01:19:08,722
It was just a temporary solution
until I could find the real Jinx.
1317
01:19:11,668 --> 01:19:14,188
How could you do something like that?
1318
01:19:15,220 --> 01:19:16,878
I'm sorry.
1319
01:19:16,947 --> 01:19:21,038
What are you gonna say next,
that you set Kevin's altar on fire?
1320
01:19:22,644 --> 01:19:24,553
Oh, my God!
1321
01:19:26,515 --> 01:19:30,127
Well, it wasn't intentional.
I was... chasing Jinx...
1322
01:19:30,195 --> 01:19:33,229
I had a smoke,
and I think I lit something...
1323
01:19:34,676 --> 01:19:39,215
I don't know. He put so much...
goddamn lacquer on that thing.
1324
01:19:39,283 --> 01:19:41,672
It was an accident waiting to happen!
1325
01:19:41,780 --> 01:19:44,332
This is very disappointing, Greg.
1326
01:19:47,412 --> 01:19:51,187
Get out of my house, Focker,
and take your friend with you.
1327
01:19:52,212 --> 01:19:55,595
So you lied about everything?
The cat, the fire...
1328
01:19:55,667 --> 01:19:58,667
- The MCATs...
- I didn't lie about the MCATs.
1329
01:19:58,739 --> 01:20:02,187
Pam, don't you see?
Your dad has turned you against me!
1330
01:20:02,260 --> 01:20:05,391
I didn't turn her against you.
You did that.
1331
01:20:06,964 --> 01:20:10,761
Jack, you didn't like me
from the second I walked in here!
1332
01:20:10,836 --> 01:20:15,691
I'm a very accepting person, Focker.
All I ask for is honesty.
1333
01:20:15,763 --> 01:20:18,513
You want honesty?
1334
01:20:18,580 --> 01:20:21,362
You wanna talk about
truth and honesty?
1335
01:20:21,427 --> 01:20:24,275
OK, let's talk a little operation...
1336
01:20:24,371 --> 01:20:26,127
Ko Samui...
1337
01:20:27,091 --> 01:20:29,710
- Jack.
- What's he talking about, Dad?
1338
01:20:29,780 --> 01:20:34,252
I thought there weren't any secrets
inside the Circle of Trust.
1339
01:20:34,323 --> 01:20:37,258
- I don't know what you mean.
- You don't, huh?
1340
01:20:37,332 --> 01:20:39,601
Cat got your tongue?
1341
01:20:39,667 --> 01:20:43,279
Pam, Daddy's planning
a covert operation in Thailand
1342
01:20:43,380 --> 01:20:45,485
for the day after the wedding.
1343
01:20:45,556 --> 01:20:47,890
You are?
1344
01:20:47,955 --> 01:20:49,679
Round and round we go, Jack.
1345
01:20:49,779 --> 01:20:53,773
They'd love to hear about
your rendezvous in the parking lot.
1346
01:20:53,844 --> 01:20:57,456
You know, where the guy gave you
the passports and documents?
1347
01:20:57,524 --> 01:21:00,241
Or your little phone call in Thai?
1348
01:21:00,308 --> 01:21:02,609
Jack can't talk Thai.
1349
01:21:02,676 --> 01:21:06,669
Oh, no, Dina, Jack can talk Thai.
Jack talks Thai very well.
1350
01:21:06,740 --> 01:21:09,675
I'm sorry, Pam,
but your dad is not retired.
1351
01:21:09,748 --> 01:21:12,846
He's still very much in the CIA.
1352
01:21:12,915 --> 01:21:14,671
Daddy?
1353
01:21:16,436 --> 01:21:20,746
He... he's right. He's right.
I... I... My... my cover's blown.
1354
01:21:20,820 --> 01:21:25,075
I... I am planning a secret operation
the day after the wedding.
1355
01:21:25,139 --> 01:21:26,601
What?
1356
01:21:26,676 --> 01:21:29,326
A surprise honeymoon for Deb and Bob.
1357
01:21:29,395 --> 01:21:32,265
You stupid son of a bitch!
You just blew it!
1358
01:21:32,340 --> 01:21:33,834
What?
1359
01:21:33,908 --> 01:21:37,519
Ko Samui's an island
off the coast of Thailand!
1360
01:21:37,588 --> 01:21:40,654
That guy in the parking lot
is my travel agent!
1361
01:21:40,755 --> 01:21:42,992
He was giving me their visas!
1362
01:21:44,628 --> 01:21:48,010
Wow, Thailand.
Thanks a lot, JB. That's some...
1363
01:21:48,083 --> 01:21:50,156
Don't mention it. I just...
1364
01:21:50,228 --> 01:21:56,011
You know, if nursing doesn't work
out, you have a career in espionage.
1365
01:21:58,580 --> 01:22:00,140
Thanks, Greg.
1366
01:22:32,787 --> 01:22:36,049
Well, I guess I'm gonna
go to the airport now.
1367
01:22:40,212 --> 01:22:42,448
I guess you're gonna stay here?
1368
01:22:46,324 --> 01:22:47,884
Pam, I...
1369
01:22:57,492 --> 01:22:59,248
It's OK. It's OK.
1370
01:23:18,004 --> 01:23:19,695
Gaylord M. Focker?
1371
01:23:19,764 --> 01:23:21,673
Gaylord?
1372
01:23:21,747 --> 01:23:23,602
Yeah, that's me.
1373
01:23:24,660 --> 01:23:27,049
- I thought your name was Greg.
- It is.
1374
01:23:27,123 --> 01:23:30,026
- That's not on the form.
- No one's called me by it
1375
01:23:30,099 --> 01:23:32,041
since I was in third grade.
1376
01:23:33,843 --> 01:23:35,949
Whatever.
1377
01:23:38,004 --> 01:23:40,851
Wait, wait, wait.
Your name's Gay Focker?
1378
01:23:45,971 --> 01:23:48,143
- Denny.
- I'm sorry. I'm sorry.
1379
01:23:48,212 --> 01:23:50,961
It's not a normal name, you know?
1380
01:24:29,044 --> 01:24:31,466
You're in luck. There is room...
1381
01:24:36,980 --> 01:24:41,170
And without a Saturday stay-over
that fare difference will be
1382
01:24:41,235 --> 01:24:43,788
$1,137 and 11 cents.
1383
01:24:46,868 --> 01:24:50,512
- Did you want me to book this seat?
- OK. All right.
1384
01:24:50,579 --> 01:24:53,613
Did you want to check any bags?
1385
01:25:34,260 --> 01:25:36,845
We should be all right
with only one usher.
1386
01:25:37,908 --> 01:25:40,144
I'm not so sure, Jack.
1387
01:25:45,811 --> 01:25:48,080
Thought you might like to see this.
1388
01:25:56,211 --> 01:25:59,473
- How did you get this?
- I have my sources, too.
1389
01:26:03,443 --> 01:26:07,666
I called Gaylord -
AKA Greg's parents in Detroit.
1390
01:26:07,764 --> 01:26:10,960
They saved his SAT scores, too,
in case you're interested.
1391
01:26:11,027 --> 01:26:14,802
Oh, honey, it doesn't matter
if he did well in some test.
1392
01:26:14,867 --> 01:26:19,624
Look at this! He almost destroyed
the wedding because he lied!
1393
01:26:21,075 --> 01:26:22,831
I love you, Daddy...
1394
01:26:23,859 --> 01:26:26,226
but you can be a real jerk sometimes.
1395
01:26:29,428 --> 01:26:33,551
So what if he took the MCATs?
He's still not good enough for Pam.
1396
01:26:33,620 --> 01:26:35,343
Who is, Jack?
1397
01:26:35,412 --> 01:26:39,122
Nobody has ever been good enough
for your Pam.
1398
01:26:43,028 --> 01:26:46,989
I mean, do you realize that you
never even warmed up to Kevin
1399
01:26:47,060 --> 01:26:48,969
until she broke up with him?
1400
01:26:49,044 --> 01:26:52,426
Maybe it's time you think
about what Pam wants.
1401
01:27:06,580 --> 01:27:08,368
Greg, it's me.
1402
01:27:08,436 --> 01:27:10,541
I'm sure you're in the air by now,
1403
01:27:10,612 --> 01:27:14,736
so, um, I guess you'll get this
when you get home.
1404
01:27:14,835 --> 01:27:16,177
Um...
1405
01:27:17,267 --> 01:27:19,023
Listen, I am so sorry.
1406
01:27:20,020 --> 01:27:22,540
I acted like
a complete idiot, and...
1407
01:27:22,611 --> 01:27:24,880
And I hope that you can forgive me.
1408
01:27:24,947 --> 01:27:27,882
I mean, I... I don't care about...
1409
01:27:27,956 --> 01:27:31,338
the fire or the cat or...
1410
01:27:31,411 --> 01:27:35,667
I mean, I can't believe you
actually... spray-painted a cat...
1411
01:27:35,763 --> 01:27:37,935
It's actually really gross.
1412
01:27:38,004 --> 01:27:40,175
But the point is that...
1413
01:27:41,363 --> 01:27:44,047
that I understand
why you did it, and...
1414
01:27:44,116 --> 01:27:46,287
and I love you.
1415
01:27:46,388 --> 01:27:51,057
I want you to know that I really,
I really, really love you and...
1416
01:27:52,820 --> 01:27:56,649
So when you get this,
will you please call me?
1417
01:27:56,723 --> 01:27:59,025
OK, bye.
1418
01:28:04,563 --> 01:28:09,135
I need a commercial flight ID scan.
New York, La Guardia to Chicago.
1419
01:28:09,203 --> 01:28:10,992
Four-hour sweeps,
1420
01:28:11,060 --> 01:28:14,835
last name Foxtrot-Oscar-
Charlie-Kilo-Echo-Romeo,
1421
01:28:14,900 --> 01:28:17,388
first name Golf-Alpha-Yankee...
1422
01:28:17,460 --> 01:28:21,650
Gaylord Focker, Atlantic American
flight 27. Departs 2:35.
1423
01:28:21,779 --> 01:28:23,470
- 2:35?
- Affirmative.
1424
01:28:23,572 --> 01:28:25,514
23 minutes. Thanks.
1425
01:28:25,588 --> 01:28:27,410
Enjoy your flight.
1426
01:28:28,243 --> 01:28:29,803
Hello.
1427
01:28:31,700 --> 01:28:35,856
Sorry, we're only boarding rows
nine and above. You'll have to wait.
1428
01:28:36,787 --> 01:28:38,729
I'm in row eight.
1429
01:28:38,803 --> 01:28:40,810
Please step aside, sir.
1430
01:28:40,883 --> 01:28:42,891
It's one row. Is it OK if I...?
1431
01:28:42,963 --> 01:28:45,484
We'll call your row momentarily.
1432
01:28:46,739 --> 01:28:48,746
Step aside, sir.
1433
01:29:08,883 --> 01:29:09,866
Hm.
1434
01:29:11,380 --> 01:29:13,747
Thank you for waiting.
1435
01:29:13,812 --> 01:29:18,252
We're now boarding all rows, please.
All remaining rows.
1436
01:29:25,716 --> 01:29:27,057
Oh. Hello.
1437
01:29:29,139 --> 01:29:31,528
Mm-hm. Enjoy your flight.
1438
01:29:46,452 --> 01:29:48,012
Excuse me.
1439
01:29:50,228 --> 01:29:52,115
OK, where's the fire, huh?
1440
01:29:59,443 --> 01:30:02,061
- Sir, you'll have to check that.
- I got it.
1441
01:30:02,131 --> 01:30:05,677
- No, sorry, that bag won't fit.
- I'm not checking my bag.
1442
01:30:05,748 --> 01:30:07,439
Don't raise your voice, sir.
1443
01:30:07,508 --> 01:30:10,508
I'm not raising my voice.
This would be raising my voice!
1444
01:30:10,580 --> 01:30:12,368
I don't wanna check my bag.
1445
01:30:12,435 --> 01:30:15,403
And your airline,
you suck at checking bags.
1446
01:30:15,475 --> 01:30:19,731
I did that once and you lost it,
and everything screwed up for me.
1447
01:30:19,796 --> 01:30:23,691
I assure you your bag will be placed
safely below with the other luggage.
1448
01:30:23,763 --> 01:30:26,830
Oh, yeah? How do you know
my bag is safe below?
1449
01:30:26,900 --> 01:30:29,071
Are you gonna take my bag
and put it there?
1450
01:30:29,140 --> 01:30:32,456
Are you gonna go with the guys with
the earmuffs and put it there?
1451
01:30:32,532 --> 01:30:35,532
- No.
- OK, then shut your pie hole
1452
01:30:35,604 --> 01:30:37,327
and listen to me when I say
1453
01:30:37,395 --> 01:30:41,868
that I am finished with the
checking-of-the-bags conversation!
1454
01:30:41,939 --> 01:30:44,044
Sir, if a bag is this large...
1455
01:30:44,115 --> 01:30:48,174
OK, you know what? Get your
grubby little paws off of my bag!
1456
01:30:48,244 --> 01:30:51,375
It's not like I have a bomb
to blow up the plane.
1457
01:30:51,443 --> 01:30:54,607
I just want to stow my bag
according to regulations!
1458
01:30:54,675 --> 01:30:55,624
Sir! Sir!
1459
01:30:55,700 --> 01:30:59,758
If you would take the sticks
out of your head you would see
1460
01:30:59,827 --> 01:31:02,861
that all I have to do
is do what I wanna do,
1461
01:31:02,932 --> 01:31:06,728
and all I wanna do is hold on
to my bag and not listen to you.
1462
01:31:06,803 --> 01:31:08,942
The only way I would let go
1463
01:31:09,012 --> 01:31:12,722
would be if you tried to pry it
from my dead, lifeless fingers, OK?
1464
01:31:12,788 --> 01:31:16,978
If you can get it from my
kung-fu grip, then you can have it.
1465
01:31:17,044 --> 01:31:19,116
Otherwise, step off, bitch!
1466
01:31:21,076 --> 01:31:23,214
Get off of me! Get off of me!
1467
01:31:23,315 --> 01:31:26,250
Keep your... Agh!
1468
01:31:32,019 --> 01:31:35,183
Hey! You can't leave
your vehicle unattended!
1469
01:31:35,251 --> 01:31:36,778
So tow it.
1470
01:31:36,852 --> 01:31:39,219
You threatened that stewardess.
1471
01:31:39,283 --> 01:31:42,960
I was just trying to get my bag
into the overhead storage thing!
1472
01:31:43,027 --> 01:31:46,769
- You threatened her with a bomb!
- I said I didn't have a bomb!
1473
01:31:46,836 --> 01:31:49,072
- You said bomb.
- I said I didn't have a bomb.
1474
01:31:49,172 --> 01:31:52,172
- You said bomb on an airplane
- What's wrong with that?
1475
01:31:52,244 --> 01:31:53,804
You can't say "bomb" on an airplane.
1476
01:31:53,876 --> 01:31:55,337
Bomb, bomb, bomb.
Bomb, bomb, bomb-bomb.
1477
01:31:55,411 --> 01:31:57,070
Bomb bo-bo-bomb
bo-bom-bom-bo-bomb!!
1478
01:31:57,204 --> 01:31:59,375
- Arrest me!
- Assaulting an...
1479
01:31:59,443 --> 01:32:00,720
What if I was a bombardier?
1480
01:32:03,795 --> 01:32:05,289
Norm.
1481
01:32:05,396 --> 01:32:08,396
Take five. We got a specialist.
1482
01:32:08,499 --> 01:32:09,612
Bye, Norm.
1483
01:32:15,188 --> 01:32:18,155
Oh, shit. How'd you get here?
1484
01:32:18,228 --> 01:32:20,170
I'm everywhere, Focker.
1485
01:32:20,244 --> 01:32:23,244
- I didn't do anything, Jack.
- Yeah, I know.
1486
01:32:23,316 --> 01:32:26,349
Then tell these guys
that I'm not a terrorist.
1487
01:32:26,420 --> 01:32:30,249
I'm not telling anyone anything
until you answer some questions.
1488
01:32:30,323 --> 01:32:34,185
Unless you wanna go to prison,
you better tell me the truth.
1489
01:32:34,259 --> 01:32:36,976
No more lies, understand?
No more lies.
1490
01:32:37,043 --> 01:32:39,629
- Did you do this?
- Answer the question.
1491
01:32:39,700 --> 01:32:43,955
- Did you get me taken off the plane?
- Put your hands over there.
1492
01:32:44,019 --> 01:32:45,842
You're sick, you know that?
1493
01:32:48,915 --> 01:32:51,763
Is your name Gaylord Focker?
Yes or no.
1494
01:32:51,828 --> 01:32:53,170
Yes.
1495
01:32:53,236 --> 01:32:55,953
- Are you a male nurse?
- Yes.
1496
01:32:56,020 --> 01:32:57,842
- Are you a pot head?
- No.
1497
01:32:57,907 --> 01:33:00,144
- Have you ever smoked pot?
- Yes.
1498
01:33:00,212 --> 01:33:04,434
Did you spray-paint the tail of a cat
to pass him off as Mr. Jinx?
1499
01:33:04,500 --> 01:33:06,158
Yes.
1500
01:33:06,228 --> 01:33:08,235
Because you were seeking my approval?
1501
01:33:08,307 --> 01:33:09,420
Yes.
1502
01:33:09,491 --> 01:33:12,110
- Because you love Pam?
- Yes.
1503
01:33:12,211 --> 01:33:13,870
Do you want to marry her?
1504
01:33:15,508 --> 01:33:17,646
Do you want to marry her?
1505
01:33:19,860 --> 01:33:21,550
I did.
1506
01:33:21,620 --> 01:33:23,594
Till I met you.
1507
01:33:23,667 --> 01:33:25,772
What does that mean?
1508
01:33:25,843 --> 01:33:29,356
I love your daughter.
I love her more than anything.
1509
01:33:29,427 --> 01:33:33,617
But frankly, sir, I'm terrified
of being your son-in-law.
1510
01:33:33,683 --> 01:33:39,051
This weekend has made me doubt that
I could even survive in your family.
1511
01:33:42,515 --> 01:33:45,199
I think you've got
some serious issues.
1512
01:33:46,804 --> 01:33:50,284
If I lighten up, would you
consider marrying my daughter?
1513
01:33:50,388 --> 01:33:52,243
Would you lighten up a lot?
1514
01:33:53,683 --> 01:33:55,571
- Y...
- Yes or no?
1515
01:33:55,636 --> 01:33:59,411
- Yes.
- Would you let us live our lives?
1516
01:33:59,476 --> 01:34:02,291
I promise not
to interfere in your lives.
1517
01:34:02,387 --> 01:34:04,656
Stop making fun of me
for being a nurse?
1518
01:34:04,724 --> 01:34:08,237
Could you at least try
to consider another profession?
1519
01:34:08,308 --> 01:34:10,031
- Jack, yes or no?
- Ever?
1520
01:34:10,100 --> 01:34:12,588
- No.
- OK, yes.
1521
01:34:12,660 --> 01:34:16,784
- Let me and Pam sleep together?
- Don't push it, Focker.
1522
01:34:16,852 --> 01:34:19,437
You're in a real mess.
1523
01:34:20,852 --> 01:34:24,845
Would you support my daughter
the way she deserves to be?
1524
01:34:24,915 --> 01:34:26,322
Yes.
1525
01:34:26,387 --> 01:34:28,591
Would you be honest and faithful?
1526
01:34:28,659 --> 01:34:30,383
Yes.
1527
01:34:30,483 --> 01:34:34,739
Will you devote yourself entirely
to her for the rest of your life?
1528
01:34:34,804 --> 01:34:36,811
Of course.
1529
01:34:37,684 --> 01:34:39,244
Gaylord Focker...
1530
01:34:41,587 --> 01:34:43,562
Will you be my son-in-law?
1531
01:35:04,820 --> 01:35:08,333
Greg? I thought you were
going back to Chicago.
1532
01:35:08,404 --> 01:35:10,411
We had a little plane trouble.
1533
01:35:10,483 --> 01:35:13,647
Plus, your dad caught up
with me at the airport.
1534
01:35:14,643 --> 01:35:16,749
Don't... don't worry, it's OK.
1535
01:35:16,820 --> 01:35:18,510
We worked out a lot of our issues.
1536
01:35:18,579 --> 01:35:21,613
You and my dad worked out
a lot of your issues?
1537
01:35:21,684 --> 01:35:25,361
He gave me his human lie detector
thing, but I passed.
1538
01:35:26,388 --> 01:35:29,203
- Good.
- Yeah.
1539
01:35:29,268 --> 01:35:31,155
And...
1540
01:35:31,220 --> 01:35:33,107
then he proposed.
1541
01:35:36,115 --> 01:35:38,504
Are you feeling all right?
1542
01:35:39,699 --> 01:35:42,995
Listen...
This weekend was a nightmare.
1543
01:35:43,060 --> 01:35:44,172
Oh.
1544
01:35:44,243 --> 01:35:47,058
I had this elaborate plan,
but somewhere...
1545
01:35:47,123 --> 01:35:50,669
between giving your sister
a black eye and...
1546
01:35:50,740 --> 01:35:54,220
setting the house on fire,
it kind of went off track.
1547
01:35:54,995 --> 01:35:56,882
I just... I love you.
1548
01:35:56,948 --> 01:35:58,671
I love you so much.
1549
01:35:59,603 --> 01:36:01,708
I don't know, it makes no sense...
1550
01:36:01,940 --> 01:36:03,849
I think he's about to do it.
1551
01:36:03,924 --> 01:36:07,055
Come on, honey.
Give 'em some privacy.
1552
01:36:07,123 --> 01:36:08,749
Shh-shh!
1553
01:36:08,820 --> 01:36:13,424
And if we can get through... what we
got through in the last 48 hours,
1554
01:36:13,491 --> 01:36:15,379
we could get through anything.
1555
01:36:16,467 --> 01:36:18,027
I think so, too.
1556
01:36:18,099 --> 01:36:20,914
- And I don't...
- Wait, hang on a sec.
1557
01:36:20,979 --> 01:36:22,572
Mr. Jinx.
1558
01:36:22,643 --> 01:36:24,651
Mew mew mew mew.
Mew mew mew mew.
1559
01:36:28,307 --> 01:36:29,868
Hi, Jinx...
1560
01:36:31,668 --> 01:36:33,228
It's a ring.
1561
01:36:34,419 --> 01:36:38,314
I like to think of it
as a little circle of trust.
1562
01:36:40,404 --> 01:36:41,331
Pam...
1563
01:36:43,155 --> 01:36:44,399
Will you marry me?
1564
01:36:44,467 --> 01:36:45,776
Yes!
1565
01:36:46,612 --> 01:36:47,921
Yes!
1566
01:36:50,004 --> 01:36:51,433
Yes!
1567
01:36:51,891 --> 01:36:53,549
Yes!
1568
01:36:54,515 --> 01:36:56,457
Attaboy, Greg.
1569
01:36:57,747 --> 01:37:00,529
That "circle of trust" thing,
that's mine.
1570
01:37:03,444 --> 01:37:06,739
Well, looks like we've got
another wedding to plan.
1571
01:37:06,803 --> 01:37:09,007
Yup. Just got to do one more thing.
1572
01:37:09,075 --> 01:37:10,963
- What's that?
- Meet his parents.
1573
01:37:11,892 --> 01:37:14,281
- Jack...
- Honey, relax.
1574
01:37:14,356 --> 01:37:17,258
I'm sure they're wonderful,
fascinating people.
1575
01:37:17,332 --> 01:37:18,892
Good night, Jack.
1576
01:37:26,867 --> 01:37:31,919
I mean, they'd have to be, right?
To name their son Gaylord Focker?
1577
01:37:33,235 --> 01:37:37,359
Do you, Deborah Byrnes, take Robert
Banks to be your wedded husband?
1578
01:37:37,427 --> 01:37:38,988
Yes! I mean, I do!
1579
01:37:39,060 --> 01:37:41,580
I now pronounce you man and wife.
1580
01:37:58,580 --> 01:38:02,060
Let's just see if you really can
flush the toilet, Jinxy.
1581
01:38:25,779 --> 01:38:27,208
I knew it.
1582
01:38:27,283 --> 01:38:29,171
Oh! Shit!
1583
01:38:30,483 --> 01:38:32,044
I knew it.
1584
01:38:32,116 --> 01:38:33,643
Damn!
1585
01:38:40,691 --> 01:38:43,626
That's my future son-in-law.
What do you think?
1586
01:38:44,052 --> 01:38:45,775
Hello, Jack.
1587
01:38:45,843 --> 01:38:48,691
Aw, look at that. Nice, Jack. Hi.
1588
01:38:48,755 --> 01:38:50,926
What's that, Jack? What?
1589
01:38:50,995 --> 01:38:52,905
You're a big, fat, CIA man, huh?
1590
01:38:52,980 --> 01:38:56,362
Did they teach you THAT...?
They teach you THAT?
1591
01:38:56,435 --> 01:38:58,475
Oh, yeah, what's that, Jack?
1592
01:38:58,548 --> 01:39:03,283
You thought "Puff" was just the
name of the boy's magic dragon?
1593
01:39:03,348 --> 01:39:05,355
Not too quick on the uptake, huh?
1594
01:39:05,427 --> 01:39:08,973
Why don't you ask Denny?
Not onto that one, huh?
1595
01:39:09,044 --> 01:39:11,913
Surprising for a big
CIA pulse detector.
1596
01:39:11,988 --> 01:39:15,217
Oh, hey, check my pulse
on this question.
1597
01:39:15,283 --> 01:39:17,290
Do I think you're a psycho? Yes.
1598
01:39:17,363 --> 01:39:21,008
What? Oh, you like
my little... gift?
1599
01:39:21,076 --> 01:39:23,661
What? The Jerusalem what?
1600
01:39:23,731 --> 01:39:26,601
I can't hear you.
Jerusalem tulipoosy-posly-lit...?
1601
01:39:26,676 --> 01:39:31,378
What? Oh, you don't know shit
about flowers. You want me to what?
1602
01:39:31,444 --> 01:39:33,167
A question? Sure...
1603
01:39:33,235 --> 01:39:34,894
Can you deal with THAT?!
1604
01:39:44,116 --> 01:39:46,963
♪ When you're a fool in love
1605
01:39:48,724 --> 01:39:52,270
♪ Seems like the skies
are always gray
1606
01:39:53,172 --> 01:39:57,001
♪ You turn around,
there's someone in your way
1607
01:39:57,075 --> 01:39:58,352
♪ And it's you
1608
01:39:58,420 --> 01:40:00,809
♪ And you're in love
1609
01:40:01,556 --> 01:40:05,069
♪ Never another spring for you
1610
01:40:06,227 --> 01:40:09,708
♪ Never a robin to sing for you
1611
01:40:10,644 --> 01:40:13,491
♪ You're out there on your own
1612
01:40:14,068 --> 01:40:16,107
♪ When you're a fool
1613
01:40:16,179 --> 01:40:18,252
♪ In love
1614
01:40:21,460 --> 01:40:24,842
♪ Quand tu es fou d'amour
1615
01:40:25,940 --> 01:40:30,217
♪ Le ciel parait toujours plus bleu
1616
01:40:30,292 --> 01:40:34,350
♪ Tu te retournes
y'a quelqu'un qui te gène
1617
01:40:34,419 --> 01:40:38,216
♪ Mais c'est toi, tu es amoureux
1618
01:40:39,123 --> 01:40:42,768
♪ Jamais un autre printemps pour toi
1619
01:40:43,700 --> 01:40:47,410
♪ Jamais les oiseaux
chanteront pour toi
1620
01:40:47,476 --> 01:40:51,153
♪ Tu es tout perdu tout seul
1621
01:40:51,220 --> 01:40:55,311
♪ Quand tu es fou d'amour
1622
01:40:56,403 --> 01:41:00,527
♪ Des fois tu crois voir
ta chance tourner
1623
01:41:00,595 --> 01:41:05,003
♪ Devant toi surgit un arc-en-ciel
1624
01:41:05,075 --> 01:41:08,937
♪ Mais quand tu es fou d'amour
1625
01:41:09,012 --> 01:41:13,355
♪ Tu restes fou jusqu'au
dernier jour
1626
01:41:33,843 --> 01:41:37,160
♪ Never another spring for you
1627
01:41:38,356 --> 01:41:41,803
♪ Jamais les oiseaux chanteront
pour toi
1628
01:41:42,867 --> 01:41:45,071
♪ You're out there on your own
1629
01:41:46,163 --> 01:41:49,808
♪ When you're a fool in love