1 00:00:28,195 --> 00:00:30,238 I don't believe in heaven. 2 00:00:31,448 --> 00:00:33,116 I believe in pain. 3 00:00:34,535 --> 00:00:36,244 I believe in fear. 4 00:00:37,788 --> 00:00:39,455 I believe in death. 5 00:00:58,308 --> 00:01:01,769 There's an army of bodies under this river. Criminals. 6 00:01:02,312 --> 00:01:05,314 People who ran out of time, out of friends. 7 00:01:15,242 --> 00:01:16,743 Next time they drag this river, 8 00:01:16,827 --> 00:01:19,412 they'll find me on the bottom with the rest of them. 9 00:01:19,496 --> 00:01:22,957 There won't be anyone left to say I was different. 10 00:01:39,016 --> 00:01:42,769 I could feel the dead down there, just below my feet, 11 00:01:43,353 --> 00:01:46,439 reaching up to welcome me as one of their own. 12 00:01:50,027 --> 00:01:52,278 It was an easy mistake to make. 13 00:02:08,212 --> 00:02:11,881 All the cold investigations in the city are collected up 14 00:02:12,549 --> 00:02:14,467 and delivered over here to us, 15 00:02:14,551 --> 00:02:16,385 and we call each of the witnesses 16 00:02:16,470 --> 00:02:19,639 to see if they have anything to add to their original statements. 17 00:02:19,723 --> 00:02:21,140 And if they can? 18 00:02:21,225 --> 00:02:25,478 Then we send the file back to the original precinct for follow-up. 19 00:02:27,898 --> 00:02:30,358 Don't get your hopes up, though. 20 00:02:34,696 --> 00:02:36,572 This is the Cold Case office. 21 00:02:36,698 --> 00:02:40,868 Once you've been through the file and come up empty, you bring it here. 22 00:02:41,078 --> 00:02:44,038 Max here handles all our files. 23 00:02:44,832 --> 00:02:47,834 If it hits his desk, the case is officially dead. 24 00:02:47,918 --> 00:02:49,836 So what if there's no phone number for a witness? 25 00:02:49,920 --> 00:02:51,337 - Should I do a follow-up in person? - No, no, no. 26 00:02:51,421 --> 00:02:53,172 We don't do that kind of stuff down here. 27 00:02:53,257 --> 00:02:55,091 - I don't understand. Then how... - How am I supposed 28 00:02:55,217 --> 00:02:58,427 to solve the unsolvable murder mystery and redeem yourself? 29 00:02:58,512 --> 00:03:01,013 - Man, lnternal Affairs... - Look, stop! 30 00:03:01,098 --> 00:03:02,515 All right, trust me. 31 00:03:02,599 --> 00:03:07,186 There's a tragic story behind why I'm standing here giving you this talk. 32 00:03:07,271 --> 00:03:09,939 We all did something, so just save it. 33 00:03:15,445 --> 00:03:19,031 What do you say we grab a beer after work or something? 34 00:03:27,791 --> 00:03:30,418 - So what's his story? - There is none. 35 00:03:31,295 --> 00:03:34,213 - But back there, you said... - Listen. 36 00:03:34,298 --> 00:03:38,134 His wife and kid were murdered. They never found the guy. 37 00:03:38,260 --> 00:03:39,969 That's his story. 38 00:03:40,637 --> 00:03:42,221 Remember when you were a kid 39 00:03:42,306 --> 00:03:45,975 and you'd hold your breath when you run past the graveyard? 40 00:03:46,101 --> 00:03:48,227 Just leave that man alone. 41 00:05:38,422 --> 00:05:40,840 Yo, homie, that's a really nice watch. 42 00:05:40,924 --> 00:05:43,342 Kind of reminds me of one I lost. 43 00:05:45,679 --> 00:05:47,096 Oh, you didn't lose it. 44 00:05:47,180 --> 00:05:49,932 Pawned it up on 128th a few hours ago. 45 00:05:51,685 --> 00:05:54,103 Ask Doug. He was there with you. 46 00:05:57,774 --> 00:06:00,026 Are you following us, asshole? 47 00:06:00,110 --> 00:06:01,360 No. 48 00:06:03,405 --> 00:06:05,281 I'm only following you. 49 00:06:06,116 --> 00:06:08,743 Hell no. What, you a cop or something? 50 00:06:11,371 --> 00:06:12,747 Not tonight. 51 00:06:13,790 --> 00:06:16,709 That's too bad. Now go get my watch. 52 00:06:19,379 --> 00:06:21,881 Come on, Dougie. Come get his watch. 53 00:06:30,557 --> 00:06:33,642 I guess this ain't your lucky day, now, is it? 54 00:06:54,498 --> 00:06:56,165 No! No! 55 00:06:58,001 --> 00:06:59,502 Don't kill me! 56 00:07:05,300 --> 00:07:09,095 Watch over me. Watch over me. Watch over me. Watch over me. 57 00:07:09,179 --> 00:07:11,597 - Open your eyes. Now! - Oh, Jesus. 58 00:07:12,474 --> 00:07:15,851 - Have you ever seen this woman? - No. 59 00:07:15,936 --> 00:07:17,603 You got busted robbing a house in New Jersey 60 00:07:17,687 --> 00:07:20,940 - with William Preston six months ago. - Bill's dead. 61 00:07:21,024 --> 00:07:23,442 Why the hell do you think I'm talking to you? 62 00:07:23,527 --> 00:07:26,112 Did you ever hear anyone say anything about this woman? 63 00:07:26,196 --> 00:07:28,364 Bill died 'cause their wings couldn't lift him up. 64 00:07:28,490 --> 00:07:31,117 No, he got shot robbing a liquor store. What are you talking about? 65 00:07:31,201 --> 00:07:33,035 You know, the wings are gold, Max. 66 00:07:33,120 --> 00:07:34,787 - They look black, feathers... - Get up! 67 00:08:28,216 --> 00:08:29,592 All right. 68 00:08:29,926 --> 00:08:31,010 Hey, buddy. 69 00:08:31,219 --> 00:08:33,679 Man, I told you not to come here! 70 00:08:34,598 --> 00:08:36,599 William Preston was a dead end. 71 00:08:36,683 --> 00:08:41,770 Well, I am done helping you, Max. I've paid my debt to society, you know? 72 00:08:41,855 --> 00:08:44,106 I've cooperated enough, man. 73 00:08:47,277 --> 00:08:48,444 Okay? 74 00:08:48,778 --> 00:08:50,196 What's going on in there? 75 00:08:50,280 --> 00:08:52,114 What, it's a dinner party. Okay? 76 00:08:52,199 --> 00:08:54,033 I'm a little offended I didn't get my invitation. 77 00:08:54,117 --> 00:08:58,704 I didn't send out... Look, I told you, go find Bill's partner. 78 00:08:58,788 --> 00:09:01,540 I did. Dougie only wanted to talk about birds or something. 79 00:09:01,625 --> 00:09:03,542 He was a wack job. Now I need a new name. 80 00:09:03,627 --> 00:09:05,211 Well, I'm out of ideas, then! 81 00:09:05,295 --> 00:09:07,379 - Hey, baby... - What? Not now, bitch! 82 00:09:07,464 --> 00:09:08,631 Asshole! 83 00:09:08,757 --> 00:09:12,468 Look, okay? I told you, I don't know those kinds of people now. 84 00:09:12,552 --> 00:09:15,387 - I've moved up in the world, Max. - I can see that. 85 00:09:15,472 --> 00:09:19,475 Yeah. This is a dinner party, all right? These are my friends. 86 00:09:19,601 --> 00:09:20,726 Do you remember friends? 87 00:09:20,810 --> 00:09:23,062 Listen, if you don't give me a new name, 88 00:09:23,146 --> 00:09:26,315 I'm gonna start frisking every one of your friends. 89 00:09:26,399 --> 00:09:28,817 Three years on the street is a lifetime, man. 90 00:09:28,902 --> 00:09:31,904 Whoever you're looking for, there's no way they are still out there. 91 00:09:31,988 --> 00:09:34,114 You're chasing ghosts, Max. 92 00:09:34,741 --> 00:09:38,494 If you tried sleeping once in a while, you could see that for yourself. 93 00:09:38,578 --> 00:09:41,330 I thought I knew all of Trevor's friends. 94 00:09:42,332 --> 00:09:44,500 Max, Natasha. Natasha, Max. 95 00:09:45,752 --> 00:09:47,169 Jesus Christ! 96 00:09:47,295 --> 00:09:48,671 Got a light? 97 00:09:49,172 --> 00:09:50,756 I don't smoke. 98 00:09:52,342 --> 00:09:54,677 - That's interesting. - What? 99 00:09:55,303 --> 00:09:57,680 Your tattoo. That's interesting. 100 00:09:58,682 --> 00:10:00,307 Oh, thank you. 101 00:10:12,696 --> 00:10:14,530 - Shit. - What? 102 00:10:18,910 --> 00:10:19,910 Stay back! 103 00:10:20,453 --> 00:10:21,537 What are you doing here? 104 00:10:22,205 --> 00:10:23,414 Come with me. 105 00:10:23,498 --> 00:10:26,166 - Hey! - Mind your own business. 106 00:10:26,418 --> 00:10:27,876 You have no right to be here! 107 00:10:29,629 --> 00:10:30,671 I'm clean. 108 00:10:30,755 --> 00:10:32,756 I'm not doing anything wrong. 109 00:10:34,801 --> 00:10:36,218 Hey! 110 00:10:36,803 --> 00:10:38,554 Why don't you relax? 111 00:10:39,180 --> 00:10:40,889 It's a party, have a drink. 112 00:10:43,268 --> 00:10:44,351 Just stop it. 113 00:10:44,436 --> 00:10:45,561 These are new friends. 114 00:10:46,730 --> 00:10:47,855 I don't see the others anymore! 115 00:10:49,607 --> 00:10:50,649 He's a cop. 116 00:10:51,276 --> 00:10:53,610 How much trouble can I get in? 117 00:11:05,707 --> 00:11:07,082 My sister. 118 00:11:07,751 --> 00:11:09,543 Sort of a bitch. 119 00:11:10,253 --> 00:11:14,006 Max! Listen to me. You have to go. Okay? Now. 120 00:11:14,090 --> 00:11:16,759 I need to ask her something first. 121 00:11:20,221 --> 00:11:21,930 Oh, Jesus Christ. 122 00:12:51,855 --> 00:12:53,480 There you are. 123 00:12:53,940 --> 00:12:55,649 Where did you go? 124 00:12:57,694 --> 00:13:00,279 Take me somewhere, I'll tell you. 125 00:13:02,615 --> 00:13:04,616 See you around, Lupino. 126 00:13:57,253 --> 00:14:00,255 Hey. Easy. 127 00:14:05,762 --> 00:14:07,429 You just move in? 128 00:14:07,764 --> 00:14:09,765 So we're somewhere. 129 00:14:10,433 --> 00:14:13,268 What was going on in that room back there? 130 00:14:16,898 --> 00:14:18,357 Hey! 131 00:14:21,569 --> 00:14:24,613 Who was the guy with the tattoos on his face? 132 00:14:37,794 --> 00:14:39,878 Fine. What was her name? 133 00:14:41,297 --> 00:14:43,465 What are you talking about? Who? 134 00:14:43,591 --> 00:14:46,635 The girl from the boring story you want to tell me. 135 00:14:46,719 --> 00:14:50,305 The one that ends with you living here. Very sad. 136 00:14:52,600 --> 00:14:56,311 I'll tell you what. Call me by her name. 137 00:14:58,147 --> 00:15:02,150 Like this you can make love to her just like she never left you. 138 00:15:03,820 --> 00:15:06,655 Oh, Max. I miss you. 139 00:15:10,785 --> 00:15:12,244 Get out. 140 00:15:13,454 --> 00:15:14,830 Excuse me? 141 00:15:14,956 --> 00:15:17,124 I said get out now. 142 00:15:21,588 --> 00:15:23,505 You're kicking me out of your bed? 143 00:15:23,631 --> 00:15:25,966 Yeah. Get your shit and get out. 144 00:15:55,788 --> 00:15:57,623 This is Owen. Leave a message. 145 00:15:57,707 --> 00:16:00,876 Owen, it's Natasha. 146 00:16:02,545 --> 00:16:05,297 Where's Lupino? I need some more stuff. 147 00:16:05,882 --> 00:16:08,133 Yeah. Call me. Okay? 148 00:17:00,269 --> 00:17:04,564 No! Not yet! Not yet! Not yet! 149 00:18:00,163 --> 00:18:03,290 - What? - Look, jump in, will you? 150 00:18:15,762 --> 00:18:17,512 Where are we going? 151 00:18:17,638 --> 00:18:19,973 I need you to look at something. 152 00:18:23,936 --> 00:18:26,354 What about cameras? Security cameras anywhere? 153 00:18:26,481 --> 00:18:29,524 There's got to be somebody who saw something. 154 00:18:32,820 --> 00:18:34,654 Time of death is? 155 00:18:37,200 --> 00:18:38,825 Got body parts. 156 00:18:41,537 --> 00:18:44,289 - They're already canvassing. - What happened to them? 157 00:18:44,373 --> 00:18:46,374 Her. Just one. 158 00:18:51,881 --> 00:18:53,632 I don't believe it. 159 00:18:54,884 --> 00:18:58,553 What, are you two back together again? You kiss and make up? 160 00:18:58,679 --> 00:19:00,889 Where are we on the weapon? 161 00:19:00,973 --> 00:19:02,390 We're nowhere yet. 162 00:19:02,475 --> 00:19:07,062 I mean, looks like a blade, but too much blood for that to be right. 163 00:19:08,022 --> 00:19:12,567 Hey, O'Brien! Just a sec. Hey, listen... How long do you think it's gonna take? 164 00:19:12,652 --> 00:19:14,069 Why are you showing me this? 165 00:19:14,153 --> 00:19:15,862 We found this here. 166 00:19:18,741 --> 00:19:20,742 Did you know her, Max? 167 00:19:38,886 --> 00:19:40,428 It's Natasha. 168 00:19:42,348 --> 00:19:44,224 Let's take a ride. 169 00:19:44,559 --> 00:19:47,269 Folks, we need you to move back, please! 170 00:20:11,919 --> 00:20:15,422 - What are we doing here? - We're getting a beer, right? 171 00:20:16,549 --> 00:20:19,050 You'd rather do this in the street? 172 00:20:20,052 --> 00:20:22,804 Fine. You were with the victim last night. 173 00:20:22,889 --> 00:20:24,472 Your wallet was found in the alley. 174 00:20:24,599 --> 00:20:25,974 If you don't want to talk to me, 175 00:20:26,100 --> 00:20:28,059 they're going to send somebody who doesn't know you 176 00:20:28,144 --> 00:20:29,895 and won't care about your side of the story. 177 00:20:29,979 --> 00:20:31,646 I didn't kill her, so I don't need a side. 178 00:20:31,772 --> 00:20:33,565 What's going on, Max? 179 00:20:33,649 --> 00:20:36,902 What are you mixed up in, man? You can talk to me. 180 00:20:41,115 --> 00:20:43,825 You know what they think about you at the force already, right? 181 00:20:43,910 --> 00:20:46,494 You should hear all the questions I get about my old partner. 182 00:20:46,579 --> 00:20:49,581 Oh, good thing you've got my back then, huh? 183 00:20:49,665 --> 00:20:50,916 What's that supposed to mean? 184 00:20:51,000 --> 00:20:52,751 It means that with your follow-through on unsolved murders, 185 00:20:52,835 --> 00:20:54,836 I don't have much hope for that girl in the alley. 186 00:20:54,962 --> 00:20:58,840 Is that what you think? That I didn't work Michelle's case? 187 00:21:02,595 --> 00:21:04,930 I did everything. Everything! 188 00:21:05,014 --> 00:21:08,183 He's still out there somewhere. One of them is still out there. 189 00:21:08,267 --> 00:21:10,477 That's everything. All right? 190 00:21:11,687 --> 00:21:13,313 We're done here. 191 00:21:14,857 --> 00:21:16,691 Come on! Max! 192 00:21:19,695 --> 00:21:21,196 Very good. 193 00:21:21,364 --> 00:21:23,073 Pleasure doing business with you. 194 00:22:16,085 --> 00:22:17,252 Detective Max Payne... 195 00:22:17,378 --> 00:22:18,670 - Shit! - ...is not available. 196 00:22:18,754 --> 00:22:20,422 Please leave a message. 197 00:22:21,048 --> 00:22:22,090 Max, it's me, Alex. 198 00:22:28,222 --> 00:22:31,558 Miss Sax? I'm sorry for your loss. 199 00:22:36,272 --> 00:22:38,690 And we pulled her cell phone log. 200 00:22:39,442 --> 00:22:42,694 Last call was to an Owen Green. 201 00:22:45,614 --> 00:22:47,282 Called him twice. 202 00:23:10,765 --> 00:23:12,807 Max, it's me, Alex. You're not gonna believe this, 203 00:23:12,892 --> 00:23:14,976 but I think there's a connection between that girl in the alley 204 00:23:15,102 --> 00:23:19,314 and Michelle's murder. I'm heading over to your apartment right now. 205 00:23:42,505 --> 00:23:44,339 Alex, are you in here? 206 00:23:54,642 --> 00:24:30,051 Alex? 207 00:25:02,543 --> 00:25:05,920 The ER doctor's old man was a patrolman in the 45th. 208 00:25:06,005 --> 00:25:07,755 Got you on a quiet floor. 209 00:25:07,840 --> 00:25:10,592 B.B.? Where am I? 210 00:25:10,718 --> 00:25:14,596 St. Mary's. Came in looking pretty bad, Max. 211 00:25:14,722 --> 00:25:16,264 What happened? 212 00:25:16,932 --> 00:25:20,018 I don't... Alex... 213 00:25:21,770 --> 00:25:24,522 When dispatch couldn't raise him, 214 00:25:24,607 --> 00:25:27,692 they found out from Christa where he'd gone. 215 00:25:28,360 --> 00:25:32,739 First unit got to you in time. But Alex was... 216 00:25:35,034 --> 00:25:36,451 Alex was dead. 217 00:25:40,206 --> 00:25:42,457 I got six shots off. I hit something, someone. 218 00:25:42,541 --> 00:25:44,125 You gotta check the hospitals, you gotta check for... 219 00:25:44,210 --> 00:25:48,046 I'm not a cop anymore, Max. I came to see about you. 220 00:25:50,966 --> 00:25:53,134 He wanted to tell me something. 221 00:25:53,219 --> 00:25:56,471 Listen, anything you can remember will help. 222 00:25:56,555 --> 00:25:58,806 They got nothing for leads. 223 00:25:58,891 --> 00:26:01,309 The whole force has you pegged as the prime suspect. 224 00:26:01,435 --> 00:26:04,103 Yeah, you tell them where to find me. 225 00:26:05,481 --> 00:26:08,942 Wake starts in an hour. I'll pass that along. 226 00:26:14,114 --> 00:26:17,492 - What do you think you're doing? - Paying my respects. 227 00:26:18,160 --> 00:26:20,328 Not like that you aren't. 228 00:26:20,412 --> 00:26:24,624 I should have a clean shirt for you at the office. It's on the way. 229 00:27:00,869 --> 00:27:02,870 Mr. Hensley? There you go. 230 00:27:06,959 --> 00:27:08,459 When did they move in here? 231 00:27:08,544 --> 00:27:10,712 I guess we got the building last year. 232 00:27:10,838 --> 00:27:12,213 "We"? 233 00:27:12,339 --> 00:27:14,507 Sorry. Gets to be a habit. 234 00:27:25,227 --> 00:27:28,062 Aesir Pharmaceuticals. How may I help you? 235 00:27:29,023 --> 00:27:32,150 - Morning, Spike. - Good morning, Mr. Hensley. 236 00:27:32,234 --> 00:27:35,570 You know the drill, sir. Sign in your guest, please. 237 00:27:37,072 --> 00:27:39,490 Aesir Pharmaceuticals. How can I help you? 238 00:27:39,575 --> 00:27:40,992 Oh, my God. 239 00:27:44,079 --> 00:27:45,413 Max. 240 00:27:45,998 --> 00:27:47,373 Miss Horne. 241 00:27:49,043 --> 00:27:50,918 How have you been? 242 00:27:51,045 --> 00:27:52,420 Fine, thanks. 243 00:27:52,921 --> 00:27:55,673 I hope you know you can always call me. 244 00:27:55,758 --> 00:27:58,176 Please, Max, if there is ever anything we can do... 245 00:27:58,260 --> 00:28:01,846 I know. I've been meaning to. I got the cards. Thank you. 246 00:28:01,930 --> 00:28:04,891 She was such a bright light in this company. 247 00:28:08,103 --> 00:28:11,606 I'm not making any guarantees that any of this will fit. 248 00:28:15,277 --> 00:28:18,780 I saved one of those for you. Third page from the back. 249 00:28:19,448 --> 00:28:22,200 They set up a scholarship in her name. 250 00:28:22,576 --> 00:28:25,286 Kept coming to me for suggestions about what she might want. 251 00:28:26,246 --> 00:28:27,955 I said art. 252 00:28:29,958 --> 00:28:31,751 She liked art, right? 253 00:28:32,378 --> 00:28:35,421 They knew we were close. Thought I was family. 254 00:28:36,382 --> 00:28:40,301 It's a nice thing, a scholarship. Good way to remember somebody. 255 00:28:41,970 --> 00:28:46,808 - Hey, Joe. Max, you remember Joe, right? - Hey. 256 00:28:47,476 --> 00:28:49,060 You here picking up some overtime? 257 00:28:49,144 --> 00:28:52,939 I'd think twice about that. Hear the boss is a real asshole. 258 00:28:53,816 --> 00:28:57,402 Now that he's head of security, we're supposed to laugh at his jokes. 259 00:28:57,486 --> 00:28:59,987 They still pay me like the janitor. 260 00:29:00,906 --> 00:29:04,450 She's looking for you. Just tried me in my office, too. 261 00:29:05,953 --> 00:29:07,662 Give me a second. 262 00:29:08,122 --> 00:29:09,330 Yeah? 263 00:29:09,456 --> 00:29:14,419 Nicole. Relax. I'm the head of security. I'll take care of it. 264 00:29:36,483 --> 00:29:37,859 Christa. 265 00:29:43,157 --> 00:29:44,532 Jesus. 266 00:29:47,953 --> 00:29:50,872 All it would have taken is one word from you 267 00:29:52,458 --> 00:29:54,375 to give Alex some peace. 268 00:29:57,504 --> 00:29:59,505 Are you happy now, Max? 269 00:30:02,843 --> 00:30:05,636 You made him think he hadn't done enough. 270 00:30:07,473 --> 00:30:09,390 What have you done, Max? 271 00:30:10,726 --> 00:30:12,727 What has Max Payne done, 272 00:30:15,230 --> 00:30:17,231 except for bring misery 273 00:30:18,525 --> 00:30:21,027 to everyone who ever cared for him? 274 00:30:25,157 --> 00:30:27,575 Now, please, get out of my house. 275 00:30:27,701 --> 00:30:29,327 Please just go. 276 00:30:46,094 --> 00:30:48,596 Jeez, watch out for this prick. 277 00:30:49,431 --> 00:30:51,349 Detective Max Payne? 278 00:30:51,433 --> 00:30:55,353 Jim Bravura, lnternal Affairs. I need you to come with me. 279 00:30:55,437 --> 00:30:57,688 - Now? - Yeah, now. 280 00:31:00,442 --> 00:31:02,860 How did the girl have your wallet? 281 00:31:02,945 --> 00:31:04,529 She stole it. 282 00:31:04,613 --> 00:31:07,573 What do you mean, "Stole"? Like, picked your pocket? 283 00:31:11,703 --> 00:31:13,788 How was it you knew each other? 284 00:31:13,914 --> 00:31:16,040 We met through a friend. 285 00:31:18,252 --> 00:31:20,795 Trevor Duncan. He's your friend? 286 00:31:21,463 --> 00:31:23,589 - I guess. - That's classy. 287 00:31:25,050 --> 00:31:28,302 You know what Trevor does for a living, I assume. 288 00:31:28,887 --> 00:31:30,972 He used to snitch for me. 289 00:31:31,098 --> 00:31:32,557 Used to... 290 00:31:34,893 --> 00:31:36,811 Tell me something, Max. 291 00:31:37,396 --> 00:31:41,107 What's a glorified file clerk still need a snitch for, huh? 292 00:31:43,986 --> 00:31:46,654 So you'd piss in a cup for us, right? 293 00:31:47,489 --> 00:31:48,823 You just said the magic words. 294 00:31:48,907 --> 00:31:50,908 Why don't you call me when you hear from a union lawyer? 295 00:31:50,993 --> 00:31:55,663 You and Detective Balder haven't worked together since your reassignment. 296 00:31:55,747 --> 00:31:58,082 What made you get back in touch? 297 00:31:58,500 --> 00:32:00,126 He wanted to talk. 298 00:32:00,210 --> 00:32:01,669 And? 299 00:32:03,297 --> 00:32:05,673 Hey, asshole! I've got two bodies in ten body bags, 300 00:32:05,799 --> 00:32:07,842 and you were the last person to see either one. 301 00:32:07,968 --> 00:32:11,971 Yeah, and some of that blood is mine. Good luck with your case. 302 00:32:12,973 --> 00:32:14,849 Nice work, Detective. 303 00:32:15,642 --> 00:32:18,227 Look, if you're really his friend, 304 00:32:19,521 --> 00:32:21,355 then talk to him. 305 00:32:29,531 --> 00:32:31,782 Well, let's hope that felt good. 306 00:32:31,867 --> 00:32:34,493 Makes you look guilty. You understand that, right? 307 00:32:34,578 --> 00:32:37,872 It's not just Alex's unit that thinks you're the guy. 308 00:32:37,998 --> 00:32:41,042 You need friends on the force right now. 309 00:32:41,168 --> 00:32:43,044 There's only so much I can do from the outside. 310 00:32:46,340 --> 00:32:48,007 Where you going? 311 00:32:54,848 --> 00:32:58,893 Hey! I don't believe it. Just the guy. 312 00:32:59,019 --> 00:33:01,145 You've gotta be kidding me. 313 00:33:01,229 --> 00:33:02,980 Let's get the son of a bitch. 314 00:33:03,065 --> 00:33:05,691 - Where you think you're going, asshole? - Unbelievable. 315 00:33:05,776 --> 00:33:08,653 - The detective in that office was killed. - Let's kick his ass. 316 00:33:08,737 --> 00:33:11,906 Get back here, asshole! Where do you think you're going? 317 00:33:12,032 --> 00:33:15,868 There's no point running, Max! What are you gonna do in there? 318 00:33:23,126 --> 00:33:25,127 Back up, back up. Make a hole! 319 00:33:25,253 --> 00:33:27,755 Back up, God damn it! Make a hole! 320 00:33:28,965 --> 00:33:30,591 He's a cop killer. 321 00:33:30,717 --> 00:33:32,259 Open up, Max! 322 00:33:32,469 --> 00:33:34,929 Open up the goddamn door, Max! 323 00:33:38,141 --> 00:33:41,102 Open up! Don't make it hard for me. Open up! 324 00:33:44,898 --> 00:33:48,025 - Goddamn it, open up this fucking door! - Open it! 325 00:33:48,110 --> 00:33:50,569 Let's go in there and bust his face! 326 00:33:50,654 --> 00:33:52,238 Open that goddamn door! 327 00:33:52,322 --> 00:33:54,657 You're only gonna make this worse! 328 00:33:55,742 --> 00:33:58,035 Come on, Payne, get your ass out here! 329 00:33:58,120 --> 00:34:00,121 - Bust it down! - Open up! 330 00:34:06,920 --> 00:34:09,588 Now, Max, now! Open the door! 331 00:34:12,342 --> 00:34:14,593 We're gonna get you, Max! 332 00:34:14,678 --> 00:34:16,303 Son of a bitch! 333 00:34:25,814 --> 00:34:29,358 Hey, Mike. Where is he? 334 00:34:32,487 --> 00:34:35,573 For God's sake, Max. You're gonna freeze to death. 335 00:34:35,657 --> 00:34:38,659 - Why don't you come inside? - Alex knew something about Michelle. 336 00:34:38,785 --> 00:34:39,785 Something new. 337 00:34:39,870 --> 00:34:42,204 Don't you think he would have told you if he had something like that? 338 00:34:42,330 --> 00:34:43,622 He was trying to the night he was killed. 339 00:34:43,707 --> 00:34:45,207 Whatever was in the room that night with us... 340 00:34:45,333 --> 00:34:47,001 What exactly do you think you're looking for? 341 00:34:47,127 --> 00:34:49,253 - Forget it, all right? - Max, talk to me! 342 00:34:49,337 --> 00:34:52,798 Max? Now where you going? 343 00:35:39,888 --> 00:35:41,555 Drop your weapon. 344 00:35:44,017 --> 00:35:45,684 Just take it easy. 345 00:35:49,231 --> 00:35:52,233 Remove your back-up piece with your left hand. 346 00:36:00,033 --> 00:36:02,034 - That's it. - Kneel down. 347 00:36:02,118 --> 00:36:04,203 - What? - Kneel the fuck down! 348 00:36:06,414 --> 00:36:07,706 Shit. 349 00:36:15,590 --> 00:36:18,050 You need to talk about my sister. 350 00:36:22,097 --> 00:36:24,723 Look, my partner was killed, too. We're both looking for the same person. 351 00:36:24,808 --> 00:36:26,600 Yeah. You. 352 00:36:33,608 --> 00:36:35,401 Who's Owen Green? 353 00:36:36,444 --> 00:36:38,946 - How did you get that name? - Look, Natasha called... 354 00:36:39,072 --> 00:36:40,781 Don't say her name. 355 00:36:41,283 --> 00:36:42,700 I heard her call him, okay. 356 00:36:42,784 --> 00:36:45,494 Owen's probably the last person who saw her alive. 357 00:36:45,620 --> 00:36:50,082 Yeah? Except for the guy that left his wallet laying by her body. 358 00:36:50,166 --> 00:36:53,127 Does that sound like something a homicide cop gets wrong? 359 00:36:53,253 --> 00:36:55,546 Whoever killed your sister probably did the same thing to my partner, 360 00:36:55,630 --> 00:36:57,423 and maybe my... 361 00:36:59,134 --> 00:37:01,927 Look, you want to help? Help me find Owen Green. 362 00:37:21,072 --> 00:37:23,657 Right here. Green is on the top floor. 363 00:37:27,078 --> 00:37:31,415 You know what I do for a living. You try anything, and I'll kill you. 364 00:38:10,664 --> 00:38:12,122 Who is this guy? 365 00:38:12,207 --> 00:38:14,291 Some junkie my sister used to know. 366 00:38:46,992 --> 00:38:49,076 Owen! Owen, open up! 367 00:38:53,373 --> 00:39:00,087 Owen? 368 00:39:04,843 --> 00:39:06,260 Hey! 369 00:39:09,097 --> 00:39:10,597 They're coming. 370 00:39:11,266 --> 00:39:12,725 Owen? 371 00:39:13,601 --> 00:39:15,227 Hey, Owen! 372 00:39:17,856 --> 00:39:19,273 They're coming. 373 00:39:20,775 --> 00:39:25,696 Owen, look at me. 374 00:39:25,947 --> 00:39:29,908 I know Natasha called you. Do you know what happened to her? 375 00:39:31,244 --> 00:39:32,619 She's gone. 376 00:39:36,458 --> 00:39:37,958 They took her. 377 00:39:39,461 --> 00:39:40,961 Owen? 378 00:39:43,298 --> 00:39:45,466 Owen, just relax. 379 00:39:46,593 --> 00:39:48,969 They took her up in their wings. 380 00:39:51,056 --> 00:39:52,473 They took her. 381 00:39:54,142 --> 00:39:55,476 Owen... 382 00:40:01,149 --> 00:40:03,108 Owen, hold on... 383 00:40:31,262 --> 00:40:32,638 Jesus... 384 00:40:53,368 --> 00:40:55,035 You know, it isn't anything new. 385 00:40:55,120 --> 00:40:57,871 People jump out of windows, they go crazy for no reason. 386 00:40:57,997 --> 00:40:59,790 It just happens. 387 00:41:03,962 --> 00:41:06,880 I know Natasha got all her work done here. 388 00:41:17,350 --> 00:41:20,018 I'm gonna have to call you back, okay? 389 00:41:22,021 --> 00:41:24,231 Can I help you with something? 390 00:41:24,315 --> 00:41:25,691 Yeah. 391 00:41:27,235 --> 00:41:29,403 If I wanted to get this tattoo... 392 00:41:29,487 --> 00:41:31,488 - You in the Marine Corps? - This one. 393 00:41:31,573 --> 00:41:33,323 What does it mean? 394 00:41:34,075 --> 00:41:36,660 That's a Norse Valkyrie. 395 00:41:36,744 --> 00:41:39,580 Vikings used to wear them for protection. 396 00:41:39,664 --> 00:41:43,750 Valkyries fly over the battlefield, picking out the righteous dead. 397 00:41:44,419 --> 00:41:48,255 They reward the people who draw first blood. 398 00:41:48,715 --> 00:41:50,424 A soldier's angel. 399 00:41:53,511 --> 00:41:59,266 In Norse mythology, the only way you get to go to heaven 400 00:41:59,350 --> 00:42:02,436 is to die in violence. 401 00:42:02,520 --> 00:42:05,439 You die in your sleep, you go to hell. 402 00:42:07,442 --> 00:42:09,276 Protection from what? 403 00:42:09,360 --> 00:42:10,694 Huh? 404 00:42:10,778 --> 00:42:13,947 What do you mean, "Huh?" You said people get the tattoo as protection. 405 00:42:14,073 --> 00:42:16,116 What are they afraid of? 406 00:42:19,537 --> 00:42:32,257 Please... 407 00:43:09,671 --> 00:43:10,671 Come on. 408 00:44:26,706 --> 00:44:28,415 This is far enough. 409 00:44:42,764 --> 00:44:45,015 I need to speak with Lincoln. 410 00:45:07,288 --> 00:45:09,289 You expecting company there, Lincoln? 411 00:45:09,415 --> 00:45:11,750 It's very dangerous right now. 412 00:45:12,752 --> 00:45:14,753 I hear about your sister. 413 00:45:15,254 --> 00:45:18,298 Yeah? You know anything about it? 414 00:45:19,801 --> 00:45:21,968 She will not be the last. 415 00:45:25,807 --> 00:45:28,975 What about the tattoos, huh? What do they mean? 416 00:45:30,728 --> 00:45:32,229 The wings? 417 00:45:33,731 --> 00:45:35,232 He marks them. 418 00:45:37,652 --> 00:45:39,486 Yeah? What does that mean? 419 00:45:39,612 --> 00:45:41,905 The devil is building his army. 420 00:45:43,908 --> 00:45:45,325 Yeah. 421 00:45:47,328 --> 00:45:49,496 Does this devil have a name? 422 00:45:50,123 --> 00:45:51,498 Many. 423 00:45:52,333 --> 00:45:55,001 The one you are looking for is Lupino. 424 00:45:58,506 --> 00:46:00,841 A place called Rag Na Rock. 425 00:46:00,925 --> 00:46:03,093 It's an old club. East Side. 426 00:46:07,306 --> 00:46:11,143 Listen, you've still got an in with the cops, right? 427 00:46:13,688 --> 00:46:17,023 See if they know anything about a Detective Max Payne. 428 00:46:17,150 --> 00:46:18,775 Max Payne? 429 00:46:21,279 --> 00:46:22,529 What? 430 00:46:22,613 --> 00:46:24,781 Max Payne, he's been hunting. 431 00:46:26,325 --> 00:46:29,202 Three years of kicking down doors. 432 00:46:32,206 --> 00:46:36,877 He is looking for something that God wants to stay hidden. 433 00:46:38,004 --> 00:46:41,298 And that's what makes him even more dangerous. 434 00:46:46,387 --> 00:46:47,721 Mona, 435 00:46:49,056 --> 00:46:51,057 stay away from Max Payne. 436 00:46:53,895 --> 00:46:57,522 You don't want to be near him when Judgment Day comes. 437 00:47:08,534 --> 00:47:11,161 They took her up in their wings. 438 00:47:11,245 --> 00:47:14,706 Their wings are golden, the feathers only look black. 439 00:47:16,000 --> 00:47:19,544 That's a Norse Valkyrie. A soldier's angel. 440 00:47:20,922 --> 00:47:23,006 She was such a bright light in this company. 441 00:49:35,389 --> 00:49:38,058 - What is it? What's going on? - Coffee? 442 00:49:38,142 --> 00:49:40,977 It isn't that I've been missing something. 443 00:49:41,812 --> 00:49:43,897 It's that something is missing. 444 00:49:44,023 --> 00:49:46,483 - So? - B.B., what do you mean, "So?" 445 00:49:47,234 --> 00:49:50,570 What would somebody want with her work papers? 446 00:49:50,696 --> 00:49:52,489 - I don't know. - Who would, then? 447 00:49:52,573 --> 00:49:53,740 Her old supervisor, what is his name? 448 00:49:53,824 --> 00:49:56,159 - Max, this has gone far enough! - That snotty-nosed little preppy kid, 449 00:49:56,243 --> 00:49:57,327 what is his name? 450 00:49:57,411 --> 00:49:59,746 Colvin. John Colvin. Ls he still around? 451 00:49:59,830 --> 00:50:00,997 Hold on, Max. 452 00:50:01,082 --> 00:50:03,875 B.B., is he still working for the company? 453 00:50:07,922 --> 00:50:09,339 Jason Colvin. 454 00:50:10,675 --> 00:50:12,425 Guy's name is Jason. 455 00:50:12,885 --> 00:50:14,260 Thank you. 456 00:50:28,567 --> 00:50:30,026 This is Detective Bravura. 457 00:50:30,111 --> 00:50:33,363 Detective, I need to speak with you about Max, right away. 458 00:50:33,447 --> 00:50:35,407 Please. It's urgent. 459 00:50:37,952 --> 00:50:40,453 Detective, thanks for seeing me at my office. 460 00:50:40,579 --> 00:50:43,540 I need to explain what happened to Max. 461 00:50:43,624 --> 00:50:46,084 A file can't tell you everything. 462 00:50:46,877 --> 00:50:50,296 Maybe you think that's all you need to know about Max. 463 00:50:54,051 --> 00:50:56,636 It can't tell you how beautiful Michelle was. 464 00:50:58,889 --> 00:51:01,099 How happy they were together. 465 00:51:06,272 --> 00:51:09,482 Can't tell you how the baby looked just like him. 466 00:51:20,911 --> 00:51:23,079 It started out as a robbery. 467 00:51:26,000 --> 00:51:28,334 The perps were losers, garbage. 468 00:51:29,170 --> 00:51:31,337 Had records, but nothing big. 469 00:51:33,340 --> 00:51:36,092 That day, though, who knows? 470 00:51:38,179 --> 00:51:41,598 Guess they were out for something more. 471 00:52:23,808 --> 00:52:25,225 Michelle? 472 00:52:26,894 --> 00:52:29,145 Michelle? Michelle! 473 00:52:32,024 --> 00:52:33,483 Michelle! 474 00:52:38,697 --> 00:52:42,075 It's okay. The angels burn within them now. 475 00:53:39,967 --> 00:53:43,303 He was maybe ten minutes too late. 476 00:53:49,643 --> 00:53:52,687 That's all. Ten minutes. 477 00:54:06,160 --> 00:54:10,622 We looked everywhere for the third guy, but there was nothing to go on. 478 00:54:10,706 --> 00:54:14,292 Max transferred to Cold Case, 479 00:54:14,376 --> 00:54:16,377 working leads that went nowhere. 480 00:54:16,503 --> 00:54:17,879 He was... 481 00:54:19,840 --> 00:54:21,382 Never the same. 482 00:54:22,468 --> 00:54:23,885 Of course not. 483 00:54:26,138 --> 00:54:27,513 Understand. 484 00:54:28,891 --> 00:54:33,061 This is my old partner's kid. He's family. 485 00:54:34,188 --> 00:54:36,397 You've got to help him here. 486 00:54:37,024 --> 00:54:39,609 You should hear the kind of things Max is saying. 487 00:54:39,693 --> 00:54:41,694 None of it makes any sense. 488 00:54:41,820 --> 00:54:46,449 He's gotten in his head that someone here at the company is responsible. 489 00:54:46,533 --> 00:54:48,618 I'm worried he's gonna 490 00:54:48,702 --> 00:54:52,872 get into another situation before I can convince him to come in. 491 00:54:53,540 --> 00:54:57,335 - So you really think he's... - I think you need to find him. 492 00:55:30,577 --> 00:55:32,370 What is it, Jason? 493 00:55:33,247 --> 00:55:34,622 I... 494 00:55:50,723 --> 00:55:52,306 ls this a threat? 495 00:55:53,726 --> 00:55:55,893 No! No, l... 496 00:55:58,063 --> 00:56:00,606 I just thought you should be aware. 497 00:56:01,942 --> 00:56:04,110 Just take care of it, Jason. 498 00:56:36,518 --> 00:56:38,936 There's someone in your office. 499 00:56:43,192 --> 00:56:44,817 It's a detective. 500 00:56:59,875 --> 00:57:01,793 Is this your daughter? 501 00:57:03,712 --> 00:57:06,839 Yes, it is. Three years old. 502 00:57:07,508 --> 00:57:09,175 She's beautiful. 503 00:57:09,676 --> 00:57:11,969 Is there something I can help you with, Detective? 504 00:57:12,054 --> 00:57:13,721 I don't know yet. 505 00:57:16,225 --> 00:57:18,684 Maybe if you told me what this was about... 506 00:57:20,395 --> 00:57:23,564 It's a homicide. Multiple homicides. 507 00:57:26,985 --> 00:57:28,986 I didn't get your name. 508 00:57:30,531 --> 00:57:31,906 Max Payne. 509 00:57:33,867 --> 00:57:36,577 Sorry. Didn't recognize you. 510 00:57:37,538 --> 00:57:38,913 That's okay. 511 00:57:39,665 --> 00:57:43,209 What can you tell me about what Michelle was working on, 512 00:57:44,545 --> 00:57:46,379 right before she died? 513 00:57:54,221 --> 00:57:56,264 Routine projects... 514 00:57:58,684 --> 00:58:01,102 Nothing really out of the ordinary. 515 00:58:06,608 --> 00:58:10,403 Look, it's really hard to be specific, that long ago. 516 00:58:11,446 --> 00:58:13,698 Well, can't you look it up? 517 00:58:14,783 --> 00:58:17,285 I don't know how I would, really. 518 00:58:19,913 --> 00:58:24,125 You know, that far back, any documents that we had 519 00:58:25,460 --> 00:58:27,420 would be gone, and... 520 00:58:30,465 --> 00:58:32,258 I'm not sure of any other way. 521 00:58:32,384 --> 00:58:34,510 So there's just no trace of her? 522 00:58:34,595 --> 00:58:37,263 It's nothing personal. We just... 523 00:58:38,724 --> 00:58:41,601 We can't keep... Save everything and... 524 00:58:42,269 --> 00:58:44,395 You need to make a call? 525 00:58:44,479 --> 00:58:46,314 - Maybe I should. - Yeah. 526 00:58:47,149 --> 00:58:49,609 A beautiful office you have here. 527 00:58:50,944 --> 00:58:53,446 Jackie. Hi. Detective... 528 00:58:56,116 --> 00:58:58,159 - What do you know? - Wait. 529 00:59:00,120 --> 00:59:02,788 I need to talk to somebody about a woman that used to work here. 530 00:59:02,915 --> 00:59:05,291 You can have a seat over there. 531 00:59:09,588 --> 00:59:10,630 Mr. Colvin? 532 00:59:10,756 --> 00:59:13,174 - You're lying to me. Why? - I'm not! 533 00:59:14,176 --> 00:59:15,635 Mr. Colvin? 534 00:59:16,178 --> 00:59:18,763 - Tell me what happened to Michelle. - I don't know. 535 00:59:18,847 --> 00:59:20,723 Mr. Colvin, are you okay? 536 00:59:20,807 --> 00:59:22,934 - Jackie! - Mr. Colvin, it's Jackie! 537 00:59:23,018 --> 00:59:24,977 I can't hear you! 538 00:59:25,103 --> 00:59:27,021 Are you all right? 539 00:59:29,942 --> 00:59:31,192 What was she working on? 540 00:59:31,318 --> 00:59:32,860 I don't know! 541 00:59:32,986 --> 00:59:36,239 I was in charge of a different project. It was a government contract. 542 00:59:36,323 --> 00:59:40,326 - What did it have to do with Michelle? - Nothing! She was just... 543 00:59:43,288 --> 00:59:45,998 - Security. - Can I speak to B.B., please? 544 00:59:47,834 --> 00:59:49,168 - Yeah? - B.B., help! It's Jackie. 545 00:59:49,294 --> 00:59:50,670 - Jason's in trouble. - What? 546 00:59:50,796 --> 00:59:51,921 Should I call your guys? 547 00:59:52,005 --> 00:59:54,632 - No, no. I'll call. - Hurry, please! 548 00:59:59,012 --> 01:00:01,180 Oh, shit. Okay. 549 01:00:01,682 --> 01:00:05,309 It was a military operation. It was something to make 550 01:00:06,019 --> 01:00:10,022 soldiers more aggressive in combat. But it was a disaster. 551 01:00:11,191 --> 01:00:15,569 It only worked on one percent, made them invincible. All right? 552 01:00:15,696 --> 01:00:19,699 The rest suffered horrible hallucinations. Devils, demons... 553 01:00:19,825 --> 01:00:21,284 Fuck. 554 01:00:21,368 --> 01:00:23,327 It drove them insane. 555 01:00:23,870 --> 01:00:26,664 I mean, the effects were uncontrollable. 556 01:00:28,041 --> 01:00:29,250 And this stuff was so addictive, 557 01:00:29,376 --> 01:00:32,670 we couldn't even guarantee the safety of our own scientists. 558 01:00:32,754 --> 01:00:34,547 We had to shut it down. 559 01:00:34,673 --> 01:00:37,550 The test subjects, they'd follow them home. 560 01:00:38,051 --> 01:00:40,886 They'd kill them just for an extra dose. 561 01:00:41,388 --> 01:00:43,764 Is that what happened to Michelle? 562 01:00:43,890 --> 01:00:45,057 No. 563 01:00:47,769 --> 01:00:50,313 Let's go, let's go, let's go! 564 01:00:56,945 --> 01:00:58,362 What do you mean, "No"? What happened to her, then? 565 01:00:58,447 --> 01:01:00,156 No, please, Jesus, please. 566 01:01:00,449 --> 01:01:04,243 Look, she didn't even know what was coming for her. 567 01:01:04,411 --> 01:01:07,079 Mr. Colvin! I've called security and they're on their way! 568 01:01:07,164 --> 01:01:09,665 I will tell you what happened. 569 01:01:09,750 --> 01:01:11,917 You've got to get me out of here, though. Right now. 570 01:01:12,002 --> 01:01:14,086 - What are you talking about? - I will confess to everything 571 01:01:14,171 --> 01:01:15,212 but you've got to get me out of here safely! 572 01:01:15,297 --> 01:01:17,506 That's not good enough. Tell me what happened to her right now! 573 01:01:17,591 --> 01:01:20,176 She was killed because of the drug! 574 01:01:21,178 --> 01:01:25,097 The envelope. Bring it with us. Everything, it's all in there. 575 01:01:25,849 --> 01:01:29,185 Please. You've got to protect me from them. 576 01:01:29,269 --> 01:01:31,228 Who are you talking about? 577 01:01:31,313 --> 01:01:33,689 The man who killed your wife! 578 01:01:34,274 --> 01:01:36,359 Get the envelope. Get it! 579 01:01:37,944 --> 01:01:39,320 Let's go. 580 01:01:44,826 --> 01:01:47,370 Calm down! Get back! NYPD! 581 01:02:21,029 --> 01:02:22,905 Shots fired! 582 01:02:29,329 --> 01:02:30,371 Central dispatch. 583 01:02:30,497 --> 01:02:33,833 This is Jim Bravura, lA. What unit is responding to the Aesir call? 584 01:02:39,589 --> 01:02:41,507 The Aesir building! You mean nobody's called anything in yet? 585 01:02:41,591 --> 01:02:42,716 Would you like to report an incident? 586 01:02:42,843 --> 01:02:45,678 Hell, yes, I'd like to report something! We have machine gun fire in Midtown! 587 01:03:15,041 --> 01:03:16,959 Go, go, go, go! 588 01:03:46,656 --> 01:03:49,533 Put your hands up! You need to come in now! 589 01:03:49,618 --> 01:03:51,118 Not a chance. 590 01:03:51,661 --> 01:03:53,120 Is this about your wife? 591 01:03:53,246 --> 01:03:54,788 Colvin knew. 592 01:03:54,915 --> 01:03:56,040 Take it easy, Max. Just come in 593 01:03:56,124 --> 01:03:57,833 and we'll talk about this right now. All right? 594 01:03:57,918 --> 01:03:59,335 Clear! 595 01:03:59,836 --> 01:04:01,253 Hey! 596 01:04:02,506 --> 01:04:03,923 File through! 597 01:04:05,634 --> 01:04:06,759 Where is he? 598 01:04:06,843 --> 01:04:09,428 - I can't see! - You got anything? 599 01:04:09,846 --> 01:04:11,388 No, he's gone. 600 01:04:11,473 --> 01:04:14,433 Great job, boys! You see what you did? You let him get away. 601 01:04:14,518 --> 01:04:16,852 - Let's see your hands! - Relax, motherfucker, NYPD! 602 01:04:16,937 --> 01:04:19,104 - What the fuck is going on out there? - Yeah, good job! 603 01:04:19,189 --> 01:04:22,024 Everybody's gonna get a medal for this! Great! Damn it! 604 01:04:30,825 --> 01:04:33,619 I'm at the office. I'll call you back. 605 01:05:00,146 --> 01:05:03,357 ...and will forever give them the combat edge 606 01:05:03,483 --> 01:05:05,442 in conflicts of the future. 607 01:05:05,527 --> 01:05:08,487 Valkyr. 100% effective. 608 01:05:08,572 --> 01:05:13,826 100% combat-tested. The new weapon in the War on Terror. 609 01:05:14,244 --> 01:05:16,996 Valkyr. The strength of freedom. 610 01:05:17,372 --> 01:05:20,207 Valkyr. Winning the War on Terror. 611 01:05:20,834 --> 01:05:22,835 You need to see this. 612 01:05:24,754 --> 01:05:26,589 From the dawn of time, 613 01:05:26,673 --> 01:05:31,010 great generals have always known the one fundamental truth of warfare, 614 01:05:31,595 --> 01:05:33,387 morale wins battles. 615 01:05:34,514 --> 01:05:38,017 Thanks to the breakthroughs made by Aesir Pharmaceuticals, 616 01:05:38,101 --> 01:05:41,103 the military of tomorrow will be able to unlock 617 01:05:41,187 --> 01:05:44,356 the limitless potential inside every soldier. 618 01:05:45,191 --> 01:05:49,778 Introducing Valkyr, the strength of freedom. 619 01:05:50,864 --> 01:05:53,449 That's what this is about? A drug? 620 01:06:02,208 --> 01:06:05,336 How has your experience of combat improved 621 01:06:05,420 --> 01:06:07,630 since taking the drug Valkyr? 622 01:06:08,048 --> 01:06:10,591 Well, I'm never scared, for starters. 623 01:06:11,384 --> 01:06:12,593 Describe to me, if you will, 624 01:06:12,719 --> 01:06:15,387 how is Valkyr winning the war on terror? 625 01:06:15,472 --> 01:06:19,600 You face down a group of insurgents, and instead of fear you're... 626 01:06:20,101 --> 01:06:23,562 You're filled with peace, I guess. 627 01:06:24,230 --> 01:06:27,107 It's like something's watching over you from above. 628 01:06:27,233 --> 01:06:28,609 You feel like you have wings. 629 01:06:28,735 --> 01:06:30,235 So wouldn't you say you feel stronger, 630 01:06:30,320 --> 01:06:32,655 more secure, more capable? 631 01:06:32,739 --> 01:06:33,864 Oh, definitely. 632 01:06:33,948 --> 01:06:37,409 It's just whatever it takes to win the war out there. 633 01:06:37,494 --> 01:06:40,412 I feel indestructible. Nothing can stop me. 634 01:06:41,498 --> 01:06:43,332 I can face anything. 635 01:06:43,750 --> 01:06:46,168 Have you noticed any side effects? 636 01:06:48,797 --> 01:06:51,548 I can only speak for myself, and no. 637 01:06:51,633 --> 01:06:55,636 I apologize. You want to do it again? 638 01:06:55,762 --> 01:06:58,597 No, we're good. That's enough. Turn it off. 639 01:07:01,851 --> 01:07:03,602 He killed my wife. 640 01:07:05,647 --> 01:07:07,106 Natasha, too. 641 01:07:09,526 --> 01:07:12,277 He's in an old club called Rag Na Rock. 642 01:07:15,657 --> 01:07:17,449 You know where it is? 643 01:07:18,201 --> 01:07:19,618 Yeah. 644 01:07:27,961 --> 01:07:30,796 Forget it, Max. You go there, you die. 645 01:07:34,551 --> 01:07:37,136 You have my help with anything else, but not to go in there. 646 01:07:37,220 --> 01:07:38,971 Yeah, you keep it. 647 01:07:42,976 --> 01:07:45,144 You don't want to make it out alive. 648 01:07:48,022 --> 01:07:50,023 You think that if he puts you out of your misery, 649 01:07:50,150 --> 01:07:52,192 you'll be with them again. 650 01:07:52,902 --> 01:07:55,320 Yeah, I hope that's how it works. 651 01:09:31,751 --> 01:09:33,752 Unit 6, Lupino is secure. 652 01:14:05,108 --> 01:14:07,025 You hear them coming. 653 01:14:11,364 --> 01:14:14,449 We'll see which one of us they're flying for. 654 01:14:15,618 --> 01:14:18,620 We'll see which one of us they love best. 655 01:14:20,373 --> 01:14:22,415 Because you're so blessed. 656 01:14:24,752 --> 01:14:26,294 The angels... 657 01:14:28,047 --> 01:14:30,632 The angels are not done with you yet! 658 01:14:54,448 --> 01:14:55,907 B.B.? 659 01:15:00,830 --> 01:15:02,956 What's going on here, B.B.? 660 01:15:03,958 --> 01:15:05,333 Let's go. 661 01:15:07,253 --> 01:15:09,254 Let's get out of here. 662 01:15:17,263 --> 01:15:19,806 B.B., B.B., what's going on here? 663 01:15:19,932 --> 01:15:22,392 B.B., I looked at Lupino. He didn't know who I was. 664 01:15:22,476 --> 01:15:24,519 What are you doing here? 665 01:15:28,274 --> 01:15:31,651 - Now? - No, not yet. Cuff him. 666 01:15:38,326 --> 01:15:42,204 What was I supposed to do? Michelle kept nosing around. 667 01:15:42,872 --> 01:15:45,957 Some boxes from a dead project went missing. 668 01:15:46,459 --> 01:15:48,752 She mentioned it to me without knowing what it really meant. 669 01:15:48,836 --> 01:15:51,546 I had to... l had to talk to her. 670 01:15:53,299 --> 01:15:56,968 Show her my side before she took it to someone else. 671 01:15:57,053 --> 01:15:58,428 Before that night, 672 01:15:58,512 --> 01:16:03,058 the things that went wrong for me seemed impossible to do anything about. 673 01:16:03,893 --> 01:16:06,436 Michelle was the first problem in my life 674 01:16:06,520 --> 01:16:09,064 small enough to reach out and stop. 675 01:16:11,484 --> 01:16:13,902 Once that happened, though, once I realized I could use 676 01:16:13,986 --> 01:16:18,657 the strength of my hands to keep one thing from being taken away from me... 677 01:16:19,492 --> 01:16:23,536 Well, by the time Michelle stopped screaming that night, 678 01:16:24,413 --> 01:16:27,040 I'd learned the most amazing lesson. 679 01:16:28,542 --> 01:16:31,878 I could have been doing this my entire life. 680 01:16:35,508 --> 01:16:39,261 I was a new person that night. 681 01:16:40,054 --> 01:16:42,555 All the things that I'd ever let go, 682 01:16:43,683 --> 01:16:46,101 the times I'd accepted my own 683 01:16:48,229 --> 01:16:52,190 weakness, I could've just reached out my hands and stopped it. 684 01:16:53,025 --> 01:16:56,444 And from there, figuring out how to put the drug on the street, 685 01:16:56,529 --> 01:17:00,448 how to make use of Lupino and the rest of them, that was easy. 686 01:17:00,866 --> 01:17:03,076 But only because of Michelle. 687 01:17:04,120 --> 01:17:07,038 The first problem I really solved for myself. 688 01:17:09,292 --> 01:17:10,709 The second 689 01:17:12,253 --> 01:17:13,420 was the baby. 690 01:17:33,566 --> 01:17:38,278 Okay, enough. Enough of this shit. B.B.! 691 01:17:38,446 --> 01:17:40,780 Joe, why don't you calm the fuck down! 692 01:17:53,627 --> 01:17:56,421 It's not like we didn't see it coming. 693 01:17:56,839 --> 01:17:58,631 Sullen, withdrawn... 694 01:17:59,508 --> 01:18:02,761 Max just never seemed the same after the tragedy. 695 01:18:03,929 --> 01:18:05,722 Grab me some of that rope. 696 01:18:06,599 --> 01:18:10,477 It's a good thing his father didn't live to see it, though. 697 01:18:11,312 --> 01:18:14,356 The great Bill Payne's only son, 698 01:18:17,026 --> 01:18:20,612 a strung-out junkie suicide. 699 01:18:23,115 --> 01:18:24,783 It would have eaten him alive... 700 01:18:30,623 --> 01:18:32,457 Get him, Joe! 701 01:18:56,524 --> 01:18:59,692 Screw him. He'll freeze to death. 702 01:19:03,697 --> 01:19:05,156 Come on. 703 01:20:36,665 --> 01:20:38,166 Not yet, Max. 704 01:23:11,570 --> 01:23:13,988 Bravura! What the hell is going on? 705 01:23:14,490 --> 01:23:17,408 Why is half my force sitting here instead of being out on the street? 706 01:23:17,493 --> 01:23:18,951 Under what authority do you think that... 707 01:23:19,078 --> 01:23:22,830 I am investigating the shooting of an unarmed civilian, Jason Colvin, 708 01:23:22,915 --> 01:23:25,625 and the attempted murder of Detective Max Payne. 709 01:23:25,751 --> 01:23:27,710 Really? Well, I heard he took the first shot. 710 01:23:27,795 --> 01:23:29,671 And if I know the kind of men that I serve with, 711 01:23:29,755 --> 01:23:31,130 I don't think that they're gonna contradict that. 712 01:23:31,256 --> 01:23:32,715 Yeah, and what kind of men would that be? 713 01:23:32,800 --> 01:23:34,801 - These are real cops. - Oh. 714 01:23:34,927 --> 01:23:37,095 - No offense. - None taken. 715 01:23:37,179 --> 01:23:41,015 Agent Taliente, I'd like you to meet a real cop. 716 01:23:41,100 --> 01:23:45,603 Detective. Jack Taliente, Special Agent, FBl. Who are you? 717 01:23:51,610 --> 01:23:55,822 Bravura called in the FBl. They're on their way. 718 01:24:00,119 --> 01:24:04,372 For God's sakes, come on! Max is dead! They've got nothing else. 719 01:24:04,456 --> 01:24:05,873 Come on! 720 01:24:08,460 --> 01:24:11,546 - Get them in, get them in! - Car's waiting! Let's go! 721 01:24:13,006 --> 01:24:14,841 Hit the button! P-1! 722 01:24:15,551 --> 01:24:17,510 Calm down, Joe. 723 01:24:17,636 --> 01:24:22,014 This is Air One proceeding northbound 3-5-0-500, ETA three Mike. 724 01:24:22,141 --> 01:24:24,350 And give me a frequency to push to. 725 01:24:24,476 --> 01:24:27,979 PD Air One, monitor my frequency, 126.05. 726 01:24:28,063 --> 01:24:30,189 Copy that, dispatch. We're inbound. 727 01:24:32,151 --> 01:24:34,152 Your car's waiting, sir. 728 01:24:50,502 --> 01:24:51,919 Oh, shit! 729 01:24:54,256 --> 01:24:57,008 - He's not dead. He's here. - Bullshit. 730 01:25:00,095 --> 01:25:02,388 Let's go, Joe! Go, go, go! 731 01:25:04,683 --> 01:25:06,184 Get him, Joe! 732 01:25:07,060 --> 01:25:08,895 Where the hell is he? 733 01:25:12,566 --> 01:25:14,859 Where the hell you going, Joe? 734 01:25:17,946 --> 01:25:19,280 PD Air One, say your last. 735 01:25:19,364 --> 01:25:20,656 Air One. We need more information. 736 01:25:20,741 --> 01:25:22,116 You got Bravura on the line for us? 737 01:25:22,201 --> 01:25:25,119 We need... We need more information on this situation. 738 01:25:25,746 --> 01:25:27,538 Who you calling? 739 01:25:31,919 --> 01:25:33,377 It's late. 740 01:25:33,545 --> 01:25:35,630 I need you to send a helicopter to the roof. 741 01:25:35,714 --> 01:25:38,132 What are you talking about, B.B.? 742 01:25:38,217 --> 01:25:40,551 The Michelle Payne thing's coming back on us. 743 01:25:52,940 --> 01:25:54,857 Air One, this is Lieutenant Jim Bravura. 744 01:25:54,942 --> 01:25:57,777 Federal agents in uniform are inbound at this time. 745 01:26:11,750 --> 01:26:13,459 Take some C-4. 746 01:26:14,002 --> 01:26:16,546 Wire it so he can't make it to the roof. 747 01:26:16,630 --> 01:26:18,297 Are you nuts? 748 01:26:19,258 --> 01:26:21,801 You saw him. You saw him, Joe. 749 01:26:22,177 --> 01:26:23,261 He isn't gonna stop. 750 01:26:51,456 --> 01:26:54,083 We got multiple shots fired. We need back-up ASAP. 751 01:26:54,167 --> 01:26:55,710 Copy that, PD Air One. 752 01:27:14,980 --> 01:27:17,481 - Michelle? - Max. 753 01:27:20,694 --> 01:27:22,153 Max. 754 01:28:33,475 --> 01:28:36,894 Max! Max, come on. 755 01:28:38,730 --> 01:28:40,523 Listen, I will hold them off for as long as I can, 756 01:28:40,607 --> 01:28:42,817 but you have to finish this. 757 01:28:44,653 --> 01:28:46,153 Max, come on. 758 01:28:46,822 --> 01:28:48,447 Come on. 759 01:28:48,573 --> 01:28:51,075 Your weapon. Take it! 760 01:28:53,996 --> 01:28:56,122 Max, come on, look at me! 761 01:28:58,917 --> 01:29:00,626 You're not done yet. 762 01:29:10,929 --> 01:29:14,932 Come on, pick up. Where are you? Come on. 763 01:29:50,552 --> 01:29:54,013 Be careful with that thing. Come on now, Mona. 764 01:29:56,683 --> 01:29:59,310 I'm sure we can work something out. 765 01:30:07,694 --> 01:30:09,070 B.B.! 766 01:30:36,723 --> 01:30:38,682 Detective Max Payne is in the line of fire. 767 01:30:38,767 --> 01:30:41,060 Snipers, do not take the shot. 768 01:30:44,523 --> 01:30:45,856 Bravura! 769 01:30:45,941 --> 01:30:48,776 Take Payne alive if there's anything left. 770 01:31:08,713 --> 01:31:10,381 Now, now, baby. 771 01:31:15,762 --> 01:31:18,389 Holy shit! Breaker, this is Air One! 772 01:31:31,069 --> 01:31:32,236 Get down! 773 01:31:35,157 --> 01:31:38,075 Come on! Run! Let's go! 774 01:31:53,508 --> 01:31:55,217 LaGuardia tower, this is PD Air One. 775 01:31:55,302 --> 01:31:57,887 We have a major explosion at the Aesir Building. 776 01:31:57,971 --> 01:32:00,097 Bravura, you all right? 777 01:32:00,182 --> 01:32:01,724 Get everybody upstairs! Now! 778 01:32:01,808 --> 01:32:03,475 Guys, that's our cue. 779 01:32:03,602 --> 01:32:07,438 Position one, upstairs. Right now! On the double. Let's go! 780 01:32:14,362 --> 01:32:15,863 Where are you? 781 01:32:47,229 --> 01:32:49,813 It's unbelievable. All that snow, 782 01:32:50,649 --> 01:32:53,484 and watch it end up being a beautiful day. 783 01:32:56,655 --> 01:32:58,906 You want my confession first? 784 01:33:01,076 --> 01:33:02,326 Max! 785 01:34:11,896 --> 01:34:14,064 I don't know about heaven, 786 01:34:20,905 --> 01:34:22,990 but I do believe in angels. 787 01:34:26,953 --> 01:34:28,329 It's Daddy. 788 01:34:29,497 --> 01:34:30,956 Hey, buddy. 789 01:34:32,083 --> 01:34:33,459 Say "Daddy." 790 01:34:41,509 --> 01:34:43,177 Not yet, Max. 791 01:34:49,184 --> 01:34:51,602 We have him. Max Payne is alive. 792 01:34:51,686 --> 01:34:53,604 He's okay. We got him. 793 01:41:38,718 --> 01:41:41,052 It's good to have you back. 794 01:42:13,961 --> 01:42:15,378 Hey.