1 00:00:36,000 --> 00:00:40,900 More than 3000 dogs have served in Iraq and Afghanistan 2 00:00:47,700 --> 00:00:50,600 MAX 3 00:01:10,700 --> 00:01:14,600 Kandahar province, Afghanistan 4 00:01:38,900 --> 00:01:42,507 Okay Max, go find 5 00:02:10,867 --> 00:02:12,437 Be careful Max 6 00:02:16,100 --> 00:02:17,511 Safe roads? 7 00:02:21,833 --> 00:02:23,244 Okay for further 8 00:02:42,167 --> 00:02:46,775 Okay, retreat, retreat! 9 00:02:52,067 --> 00:02:56,066 Why there are only old people here, where the young? 10 00:02:56,067 --> 00:03:01,039 We have watched this village, we know that you are selling weapons to the Taliban, which you supply 11 00:03:23,133 --> 00:03:27,013 Quiet, quiet 12 00:03:49,900 --> 00:03:53,466 Look what we got here 13 00:03:53,467 --> 00:03:57,677 We get jackpotnya 14 00:03:59,000 --> 00:04:03,073 Nice Max, nice 15 00:04:03,708 --> 00:04:05,708 REGION ANGELINA 16 00:04:05,733 --> 00:04:08,714 Hey mom, I know it's been too long since we last spoke 17 00:04:08,933 --> 00:04:13,666 They mengandakan our patrols, but successful, our battalion never get this kind of invention 18 00:04:13,667 --> 00:04:18,666 We owe it to Max./Kami berdua./Kau proud of you guys hear that Max, say hi 19 00:04:18,667 --> 00:04:22,866 Hi, can he see aku./Tentu he could 20 00:04:24,067 --> 00:04:28,832 We know not enough pixels in the dog's eyes, Pam./Hai father, how 21 00:04:28,833 --> 00:04:33,066 I either Kyle, you should not miscellaneous with your mother like itu./Ya sir, sorry sir 22 00:04:33,067 --> 00:04:36,399 What did you find regular disana./Seperti father, only more 23 00:04:36,400 --> 00:04:40,143 RPGs, AK, lots of rubbish Russia of the 80s 24 00:04:40,200 --> 00:04:45,479 I will exchange with one AK M4 Rusia./Ya pack 25 00:04:45,600 --> 00:04:49,599 I think you both deserve a medal or anything 26 00:04:49,600 --> 00:04:53,566 Yes, Kyle was so severe, the dog is a hero 27 00:04:53,567 --> 00:04:57,332 Hey, wipe the table, no dirty home ini./Baik bu 28 00:04:57,333 --> 00:05:02,333 You can not swap the mind of God to some dimulutmu said. / Do you think he cares what's inside 29 00:05:02,933 --> 00:05:06,932 Hentikan./Aku asked how I slept so soundly in a war zone 30 00:05:08,933 --> 00:05:12,566 You can sleep because you were a dog kerenmu./Hai./Hai Tyler 31 00:05:12,567 --> 00:05:16,572 Still grappling with a host Wincott./Ya dishwater, but I think it's almost wrong 32 00:05:17,000 --> 00:05:18,266 You stay away from trouble 33 00:05:18,267 --> 00:05:22,299 Still making trouble Mrs. W. Now I drop the bad guy 34 00:05:22,300 --> 00:05:27,875 Hurah, kill them, God let's get mereka./Hei./Hurah 35 00:05:28,967 --> 00:05:31,532 Hey, Mom, I have to go, okay, I love you 36 00:05:31,533 --> 00:05:36,066 Okay, okay, bye, we love you, love you 37 00:05:36,067 --> 00:05:39,566 Justin, say goodbye to your brother 38 00:05:39,567 --> 00:05:42,432 Justin./Hei, ma'am, let him, OK 39 00:05:42,433 --> 00:05:46,210 I am here only to deal with an emergency light, he tried to save the entire universe 40 00:05:50,833 --> 00:05:53,266 This is the money weapon 41 00:05:53,267 --> 00:05:55,966 Find your unit, right 42 00:05:55,967 --> 00:06:00,099 Yes sir, and these field reports 43 00:06:00,100 --> 00:06:03,799 There are a few more weapons in the photos are not listed in the report 44 00:06:03,800 --> 00:06:06,166 Not enough to turn on the alarm, but 45 00:06:06,167 --> 00:06:10,499 This is not the first time we know there is a loss in the report 46 00:06:10,500 --> 00:06:14,232 After a while, it becomes a matter 47 00:06:14,233 --> 00:06:16,144 Anybody want you to tell us Marines 48 00:06:17,100 --> 00:06:20,343 I'm just taking care of his dog pack 49 00:06:20,767 --> 00:06:24,977 Sergeant Harne, entered into 50 00:06:26,467 --> 00:06:29,812 Sergeant Harne report pack 51 00:06:31,100 --> 00:06:31,599 52 00:06:31,600 --> 00:06:32,099 53 00:06:32,100 --> 00:06:32,599 54 00:06:32,600 --> 00:06:33,099 55 00:06:33,100 --> 00:06:33,599 56 00:06:33,600 --> 00:06:34,099 57 00:06:34,100 --> 00:06:34,599 58 00:06:34,600 --> 00:06:35,099 59 00:06:35,100 --> 00:06:35,599 60 00:06:35,600 --> 00:06:36,099 61 00:06:36,100 --> 00:06:36,599 62 00:06:36,600 --> 00:06:37,099 63 00:06:37,100 --> 00:06:37,599 64 00:06:37,600 --> 00:06:38,099 65 00:06:38,100 --> 00:06:38,599 66 00:06:38,600 --> 00:06:39,099 67 00:06:39,100 --> 00:06:39,599 68 00:06:39,600 --> 00:06:40,099 69 00:06:40,100 --> 00:06:40,599 70 00:06:40,600 --> 00:06:41,100 71 00:06:41,101 --> 00:06:56,101 72 00:07:34,933 --> 00:07:37,332 I can not believe it just came 73 00:07:37,333 --> 00:07:40,966 We take risks to itu./Ini not grade 5 comrades 74 00:07:40,967 --> 00:07:45,882 I can not cover for you like it here, just yesterday I know what you're doing 75 00:07:46,500 --> 00:07:52,849 You've crossed the line this time, stop or I akan./Ini me who you are talking to 76 00:07:59,767 --> 00:08:00,939 How 77 00:08:02,767 --> 00:08:05,466 We are still in place 78 00:08:05,467 --> 00:08:08,209 No, we have orders, move 79 00:08:11,400 --> 00:08:13,846 Max 80 00:08:31,400 --> 00:08:33,400 Get down! / Take cover! Take cover! 81 00:08:34,400 --> 00:08:36,400 Max! 82 00:08:38,400 --> 00:08:40,400 Take cover! 83 00:08:42,967 --> 00:08:45,573 shelter 84 00:08:46,267 --> 00:08:47,644 Hey, quick 85 00:08:50,900 --> 00:08:52,900 I can not see them! 86 00:08:53,167 --> 00:08:56,046 Hey, let's move, move! 87 00:08:58,400 --> 00:09:00,400 What do we get? 88 00:09:02,400 --> 00:09:04,400 I hold, I hold 89 00:09:04,424 --> 00:09:06,424 Cool it 90 00:09:30,900 --> 00:09:32,100 Download and print the completed CD 91 00:09:32,567 --> 00:09:36,066 There is no security or encryption code 92 00:09:36,067 --> 00:09:38,843 Yes I know 93 00:09:39,100 --> 00:09:42,332 I want an extra 200 for this one, okay. Notify Emilio it 94 00:09:42,333 --> 00:09:45,932 You said what? / This sounds like piracy 95 00:09:45,933 --> 00:09:49,566 You were not my cousin, you know what I mean 96 00:09:49,567 --> 00:09:52,932 200 again, this will be the last 97 00:09:52,933 --> 00:09:57,348 Okay, Tn. Wincott, I have to go, see you later Justin 98 00:09:59,400 --> 00:10:01,400 Okay 99 00:10:01,867 --> 00:10:03,369 Kemari 100 00:10:11,933 --> 00:10:13,071 What are you doing? 101 00:10:14,100 --> 00:10:15,832 Main 102 00:10:15,833 --> 00:10:20,805 I think I will see you working this morning, hours 8./Dan not waste my summer? 103 00:10:21,200 --> 00:10:24,966 Sweep your floor for 8 bucks an hour. / You better sit in your room on your bicycle 104 00:10:24,967 --> 00:10:27,332 Playing videogames, it's better for you? 105 00:10:27,333 --> 00:10:32,099 Better than doing junk shop 106 00:10:32,100 --> 00:10:34,566 Junk that feed you clever boy 107 00:10:34,567 --> 00:10:38,947 And I'm not running it, I have it 108 00:10:39,200 --> 00:10:43,066 I'm the boss of me sendiri./Ya, not my boss 109 00:10:43,067 --> 00:10:44,410 What? 110 00:11:06,367 --> 00:11:11,367 Stay here Justin./Ayah. /Stay here 111 00:11:12,267 --> 00:11:16,340 Dad, what are you doing here, dad 112 00:12:16,500 --> 00:12:20,099 Sir, sorry I'm late 113 00:12:20,100 --> 00:12:25,709 I trained this dog, I think this brief 114 00:12:26,767 --> 00:12:28,474 Thank you 115 00:13:08,233 --> 00:13:12,978 We had to go Max, come on 116 00:13:13,167 --> 00:13:17,899 Sorry, he dilatih./Ayo Max 117 00:13:20,900 --> 00:13:25,076 I know how perasaanmu./Max 118 00:13:31,267 --> 00:13:34,043 Excuse me son, who are you? 119 00:13:34,433 --> 00:13:37,366 Justin, brother Kyle 120 00:13:37,367 --> 00:13:41,975 I think Max already know it, you're going to help bring it to Van? 121 00:13:42,633 --> 00:13:48,083 It would be easier, if you do 122 00:13:58,400 --> 00:14:00,400 Thank you 123 00:14:05,400 --> 00:14:07,400 It must be difficult 124 00:14:22,000 --> 00:14:25,900 m a h su nm a x 125 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 Chuy: Where are you? I know you're online say something 126 00:14:38,024 --> 00:14:40,924 If silence, makes me uneasy 127 00:15:33,900 --> 00:15:36,210 I have to learn from there 128 00:15:40,467 --> 00:15:41,241 About what? 129 00:15:42,467 --> 00:15:46,299 About being lelaki./Ikut register 130 00:15:46,300 --> 00:15:47,745 Killed as Kyle 131 00:15:49,067 --> 00:15:51,274 Shot in the leg like you 132 00:15:51,800 --> 00:15:56,271 It terbukti./Kau talk about Kyle, you talk with respect, you understand me? 133 00:15:57,200 --> 00:15:59,544 He does not need to prove anything to anyone 134 00:16:00,233 --> 00:16:02,304 You think Kyle was not trying to prove himself to you? 135 00:16:03,267 --> 00:16:06,366 That Kyle did just trying to prove himself to you 136 00:16:06,367 --> 00:16:09,566 If he does not, I bet she will never gabung./Apa you know. /Hey 137 00:16:09,567 --> 00:16:14,539 You never sacrifice anything, what else hidupmu./Ya, do you want me to do it, ya./Kalian .. 138 00:16:14,563 --> 00:16:16,563 Hey you guys! 139 00:16:16,800 --> 00:16:18,143 They will kill Max 140 00:16:26,533 --> 00:16:29,499 Animals are capable of traumatic stress just like humans 141 00:16:29,500 --> 00:16:34,381 Max tied once with Kyle and could not take orders from anyone anymore 142 00:16:35,100 --> 00:16:39,732 Could not cope with loud noises again, the sound of gunfire, explosions made him panic 143 00:16:39,733 --> 00:16:44,546 This dog is trained to work, get rid of that goal, they lost 144 00:16:45,800 --> 00:16:49,543 Max can not serve here, and he's the danger for everyone here 145 00:16:52,500 --> 00:16:55,879 The family takes care of its own members 146 00:16:56,533 --> 00:16:58,877 How are you Max? 147 00:17:08,300 --> 00:17:10,300 Come on 148 00:17:11,324 --> 00:17:13,324 to 149 00:17:15,533 --> 00:17:17,979 Remember me? 150 00:17:19,433 --> 00:17:20,810 Are you sure you want to do this? 151 00:17:21,300 --> 00:17:23,300 Ya 152 00:17:23,867 --> 00:17:28,466 Okay, slowly, no sudden movements 153 00:17:28,467 --> 00:17:30,947 It's a cool toy, right? 154 00:17:34,933 --> 00:17:37,899 How to tell him to sit down? 155 00:17:37,900 --> 00:17:42,899 I think you'd better focus to keep your hands still connected. / I mean what 156 00:17:42,900 --> 00:17:44,971 What do I do with my hands to give him this? 157 00:17:45,600 --> 00:17:47,600 "Duduk" 158 00:17:50,167 --> 00:17:52,204 Sit 159 00:17:54,600 --> 00:17:55,900 Nice 160 00:17:56,333 --> 00:17:59,780 mad dog 161 00:18:07,867 --> 00:18:09,869 Just enjoy it 162 00:18:15,967 --> 00:18:18,607 Okay, sergeant 163 00:18:18,867 --> 00:18:20,766 We'll take him home 164 00:18:20,767 --> 00:18:25,099 What we have to bind him, I'm sorry for him 165 00:18:25,100 --> 00:18:29,799 He was not too stable to stay with us, and I could not let him roam here 166 00:18:29,800 --> 00:18:33,179 Why do not we make the fence? 167 00:18:33,633 --> 00:18:40,573 The idea bagus./Tenang Max, quiet, quiet. / Who is going to pay you? / No 168 00:18:40,597 --> 00:18:43,097 It may not be given to us at no charge, right? 169 00:18:43,900 --> 00:18:48,815 You sure this has the scars to prove it kita./Ada 170 00:18:56,900 --> 00:19:00,800 Here you are. / Be careful dear 171 00:19:04,067 --> 00:19:07,937 Okay .. Well. 172 00:19:08,067 --> 00:19:10,232 You and me, get me the dog dinner 173 00:19:10,233 --> 00:19:15,410 Wow, wow, I did not sign up to keep the mad dog Kyle./Hei 174 00:19:16,867 --> 00:19:21,266 Kyle was not there, so this dog to account information 175 00:19:21,267 --> 00:19:26,239 You understand 176 00:19:43,833 --> 00:19:45,966 Your brother love you very much 177 00:19:45,967 --> 00:19:50,899 More than you ever tahu./Ya, and he left me with him 178 00:19:50,900 --> 00:19:53,813 sendirian./Ayahmu love you too 179 00:19:54,833 --> 00:19:58,832 He was not good at menunjukannya 180 00:20:00,833 --> 00:20:05,407 If you want I'm sure needs a hug now 181 00:20:30,900 --> 00:20:36,900 m a h su nm ax 182 00:20:41,167 --> 00:20:46,066 He will lelah./Itu said about Justin 183 00:20:46,067 --> 00:20:49,266 In the end he stopped barking 184 00:20:50,967 --> 00:20:57,213 Justin, tell the dog to shut up! 185 00:21:01,867 --> 00:21:05,041 Hey seriously, what should be like this 186 00:21:10,233 --> 00:21:12,839 Okay, sit 187 00:21:13,600 --> 00:21:16,513 Quiet kid, quiet 188 00:21:21,567 --> 00:21:25,515 Smart kid, okay 189 00:21:37,067 --> 00:21:40,632 Well 190 00:21:40,633 --> 00:21:45,633 See you tomorrow morning 191 00:21:45,767 --> 00:21:48,907 What is wrong with you? 192 00:21:52,933 --> 00:21:57,266 Justin./Aku mencoba./Diamkan the dog, this clock 4 am 193 00:21:57,267 --> 00:22:01,272 Come on, you're going to help 194 00:22:02,400 --> 00:22:06,212 What do you want Max 195 00:22:10,133 --> 00:22:12,399 What? You want me to stay 196 00:22:12,400 --> 00:22:17,816 I can not stay out here all night, sit down, sit down 197 00:22:27,833 --> 00:22:30,279 Well, well 198 00:22:34,133 --> 00:22:35,908 Go to sleep 199 00:23:05,967 --> 00:23:09,972 Good morning dear 200 00:23:10,833 --> 00:23:15,805 Good morning, I find you nowhere, you're out here all night? 201 00:23:16,900 --> 00:23:22,043 I do not want to talk about it / friend is calling, name Chuey, you have to call him back 202 00:23:23,800 --> 00:23:28,232 Oh, and good for me ibu./Kedengarannya 203 00:23:28,233 --> 00:23:32,340 As long as you prepare yourself 204 00:23:54,100 --> 00:23:56,100 Justin Yo what's up? / Hey Justin 205 00:23:58,600 --> 00:24:00,900 Hey better bring a bike here, right? / Make your style 206 00:24:01,967 --> 00:24:06,243 Hey ../ what style? /Hey 207 00:24:06,900 --> 00:24:12,282 Howdy bung./Hei Justin .. how do I bersepedamu, like this? / Silence friend 208 00:24:14,933 --> 00:24:18,832 Yo, I'm calling your house, but ../ Emilio pressure you 209 00:24:18,833 --> 00:24:22,474 Never Give dia./Ini baru./Ini for Emilio 210 00:24:26,733 --> 00:24:31,733 Perang./Ya hero, father's legs were shot during tembak./Di raw iraq 211 00:24:32,800 --> 00:24:34,609 No, he's like 212 00:24:40,700 --> 00:24:42,600 Withdrawn from the shot? 213 00:24:44,900 --> 00:24:50,111 Tidak./Itu cousin, Carmen 214 00:24:52,267 --> 00:24:54,166 why are you looking at me like that? 215 00:24:54,167 --> 00:24:59,139 Do you think I should look like a waiter, what it would have been better, huh 216 00:25:01,000 --> 00:25:06,000 And sepupumu./Ya, he lived with us, and I could not stand her on the couch 217 00:25:06,600 --> 00:25:12,312 My uncle was chased with a machete. / Why is it always fabricate cerita./Apa happened? 218 00:25:13,000 --> 00:25:16,900 Oh, look at that / Cool 219 00:25:18,033 --> 00:25:23,005 Dad told me to move, so he did it for me 220 00:25:23,333 --> 00:25:27,008 And go on, he gets up, call my aunt 221 00:25:27,633 --> 00:25:32,241 And he says does not want to see me again, so he sent me here 222 00:25:34,633 --> 00:25:38,979 Cerita./Percaya end I involved Machete 223 00:25:39,200 --> 00:25:43,666 Let's go with us / No, I have to go, take care of the dog 224 00:25:43,667 --> 00:25:48,667 Dog fight your brother, right? 225 00:25:50,167 --> 00:25:55,947 Put him in the house sakit./Dia not put anyone at home sakit./Kau there are dogs of war, what kind? 226 00:25:57,134 --> 00:26:00,566 What kind? / Your dog, what breed? / Oh 227 00:26:00,567 --> 00:26:05,567 Yes, um, I think he's German shepherd dog, 228 00:26:06,667 --> 00:26:10,166 It melonoa./Melon what? / Dog Cool 229 00:26:10,167 --> 00:26:13,666 He was crazy actually, do not let anyone come near him 230 00:26:13,667 --> 00:26:18,032 Do not let me menyentuhnya./Harus impatient with her, he will obey 231 00:26:18,033 --> 00:26:23,033 Like the girl version of milan, with a mustache and semuanya./Jangan touch me 232 00:26:24,200 --> 00:26:27,133 Hey, if you want 233 00:26:27,134 --> 00:26:32,134 I can come show you the few trik./Ya, of course, why not 234 00:26:32,767 --> 00:26:36,766 How later, at 3 235 00:26:38,967 --> 00:26:40,966 Keren./Oke./Apa just happened? 236 00:26:40,967 --> 00:26:45,416 You're stupid, it just happened 237 00:27:08,000 --> 00:27:10,599 Hey, calm 238 00:27:10,600 --> 00:27:15,879 Yo, the dog must have missed his master. / Maybe this is a bad idea 239 00:27:18,267 --> 00:27:21,714 You're one in, huh 240 00:27:22,134 --> 00:27:27,134 Hello Max, want a cookie, snack./Hei, um 241 00:27:28,200 --> 00:27:32,932 I would not get too close to him. / It was close enough for now 242 00:27:32,933 --> 00:27:37,399 Let him think sebentar./Yo, I'm out, Carmen, if you're bitten, not my fault, huh 243 00:27:38,400 --> 00:27:43,399 You can stay if mau./Tidak if your father was working ada./Dia 244 00:27:43,400 --> 00:27:45,505 He no love for his brother, know what I mean 245 00:27:47,400 --> 00:27:51,348 That's messed up, you let Chuey menjelekan father like that 246 00:27:51,800 --> 00:27:54,832 That is cool. 247 00:27:54,833 --> 00:27:57,633 I can say whatever I want about my father 248 00:27:57,634 --> 00:28:00,799 A person does not respect him, kutinju head 249 00:28:00,800 --> 00:28:04,366 His name is so crazy membela./Namanya 250 00:28:04,367 --> 00:28:08,577 You and Max went pretty well 251 00:28:09,067 --> 00:28:13,709 Not me that should be good with him, do not give it to him unless he's already let you touch her 252 00:28:17,933 --> 00:28:20,399 How could you be so expert 253 00:28:20,400 --> 00:28:25,372 with all ini./Kau will eat it or will give to your dog 254 00:28:39,000 --> 00:28:42,099 Do not do kawan./Chuey./Aw 255 00:28:42,100 --> 00:28:45,309 You want to try to make him terbunuh./Diam Chuey 256 00:28:47,167 --> 00:28:50,332 Maybe I'll give it to him 257 00:28:50,333 --> 00:28:55,976 No, it was a gift, you can not be a gift before doing what you deserve it 258 00:28:57,067 --> 00:28:59,377 Okay 259 00:29:12,400 --> 00:29:14,999 it was originally 260 00:29:17,000 --> 00:29:21,833 There reins. stand up 261 00:29:21,834 --> 00:29:24,832 Do not let the dog take you way, did you bring the dog street 262 00:29:24,833 --> 00:29:29,132 Dog walking in the herd, if he lead you, so he led his flock 263 00:29:29,133 --> 00:29:32,876 Max as a special search dog 264 00:29:33,267 --> 00:29:38,876 He explored about 300 yards, looking for weapons and searching for goods 265 00:29:39,267 --> 00:29:43,899 Yo, we no dog Air-Jordan here, you tell him to shoot the lay-up (Slamdunk) 266 00:29:43,900 --> 00:29:48,007 Sorry Chuey, you want to try. / No, are you crazy? 267 00:30:01,467 --> 00:30:08,009 Well, the next, you let go of the rope kekangnya./Aku think it's not a good idea 268 00:30:08,200 --> 00:30:12,866 Something will membunuhku./Tidak No guts no victory 269 00:30:12,867 --> 00:30:14,778 I'm going to walk with her 270 00:30:15,900 --> 00:30:20,713 This. Thank you 271 00:30:25,400 --> 00:30:28,366 I can not believe what I saw 272 00:30:28,367 --> 00:30:32,413 How do you make him do that. / He already knows it bu, we just refresh his memory 273 00:30:32,500 --> 00:30:37,500 Mom, this is Carmen, her cousin Chuey, she was great with anjing./Aku can see it 274 00:30:38,300 --> 00:30:43,199 Nice to meet you Carmen, O Chuey./Aku think we could .. 275 00:30:43,200 --> 00:30:45,366 Max draw closer to him 276 00:30:45,367 --> 00:30:47,973 No such luck, the dog 277 00:30:48,733 --> 00:30:52,499 But I've made a meal, if you're hungry, you accepted to stay 278 00:30:52,500 --> 00:30:57,500 Thank you ma'am, I'll be delighted. / Thanks, but I have to go home to make sure the Border Patrol has not entered the house 279 00:30:58,500 --> 00:31:02,232 Tell my mother's son kidnapped cousin, congratulations happy happy 280 00:31:02,233 --> 00:31:06,943 Everything was exceptional, thanks 281 00:31:08,367 --> 00:31:12,466 I want to know you know, this is too ripe 282 00:31:12,467 --> 00:31:16,932 I do not know what happened, I made this hundreds of times, but .. 283 00:31:16,933 --> 00:31:21,075 Mary called, you know how he is, and .. 284 00:31:24,200 --> 00:31:26,771 I just forgot 285 00:31:35,900 --> 00:31:38,066 I am so sorry 286 00:31:38,067 --> 00:31:41,879 Carmen we lost our oldest son recently, and .. 287 00:31:42,167 --> 00:31:46,047 I'm sorry. /Thank you 288 00:31:52,067 --> 00:31:54,799 Tell me something about yourself 289 00:31:54,800 --> 00:31:58,942 How can you be great with dogs. / Oh, um 290 00:32:00,733 --> 00:32:05,733 My father and my brother pitbull rearing practice it, so 291 00:32:06,300 --> 00:32:09,611 Pitbull, what are trained for fighting dogs? 292 00:32:12,734 --> 00:32:15,266 Abangku rescue stray dogs 293 00:32:15,267 --> 00:32:20,267 You should see Carmen with Max, he teaches Justin 294 00:32:20,867 --> 00:32:25,646 They really get along 295 00:32:29,300 --> 00:32:31,300 Let me open 296 00:32:33,734 --> 00:32:36,733 Gosh, waw, see you son 297 00:32:36,734 --> 00:32:40,799 It's been great, what kabar./Baik 298 00:32:40,800 --> 00:32:45,066 Can get in, I hope I do not come like this 299 00:32:45,067 --> 00:32:50,676 I return some hari./Senang meet you, wow 300 00:32:52,467 --> 00:32:56,074 I want to say how much I .. 301 00:32:56,667 --> 00:33:00,666 Menyesal./Senang meet you. /Me too 302 00:33:00,667 --> 00:33:02,799 You're back earlier than expected 303 00:33:06,800 --> 00:33:11,800 Yes, because the medical, there are a few splinters in my spine 304 00:33:14,000 --> 00:33:18,199 Being shot in the army I rasa./Ya, may pack 305 00:33:18,200 --> 00:33:20,166 You're back in time for the 4th 306 00:33:20,167 --> 00:33:24,980 And I really want you beside me sick berparade./Apa 307 00:33:25,667 --> 00:33:27,738 All metal behind you 308 00:33:28,667 --> 00:33:31,933 Yes, they gave me so much 309 00:33:31,934 --> 00:33:36,934 Drugs to barely notice it. / It's Carmen, a friend of Justin 310 00:33:38,133 --> 00:33:42,632 You know what, I know others who would love to meet you 311 00:33:42,633 --> 00:33:48,481 moment 312 00:33:48,505 --> 00:33:50,505 There he is.. 313 00:33:51,400 --> 00:33:52,811 Max 314 00:34:01,400 --> 00:34:04,466 Max diam, diam 315 00:34:04,467 --> 00:34:08,666 Tenang Max, Max! Max! 316 00:34:08,667 --> 00:34:11,841 Quiet, quiet Max! 317 00:34:14,300 --> 00:34:22,200 m a h s unmax 318 00:34:33,533 --> 00:34:36,333 Max did not believe it, you know 319 00:34:37,934 --> 00:34:42,813 After all that you do to him. / After all that "we" are doing 320 00:34:44,000 --> 00:34:45,104 That dog 321 00:34:49,267 --> 00:34:54,012 You know, dogs are usually a good judge of character 322 00:34:54,700 --> 00:34:58,066 This means that Max likes me 323 00:34:58,067 --> 00:35:01,266 Yes, even dogs can make mistakes 324 00:35:01,267 --> 00:35:03,233 We met in 325 00:35:03,234 --> 00:35:08,445 bike park tomorrow. / What do you want to know? 326 00:35:28,000 --> 00:35:29,300 No, not now 327 00:35:29,500 --> 00:35:31,966 Come on, now 328 00:35:31,967 --> 00:35:33,913 I Justin 329 00:35:34,367 --> 00:35:39,680 Hey Justin, I have a lot of tasks for you after you selesai./Ya, ngantri. / After that remove trash 330 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 all right 331 00:35:58,967 --> 00:36:02,005 Sit down, Max sat 332 00:36:04,034 --> 00:36:06,632 Now, you're in law for life 333 00:36:06,633 --> 00:36:11,605 You understand 334 00:36:29,867 --> 00:36:36,148 Come on Max 335 00:36:48,133 --> 00:36:51,774 Well, you did not do it triknya./Kenapa 336 00:36:54,000 --> 00:36:55,068 Hello Max 337 00:36:55,267 --> 00:37:00,267 What are you doing, there is a better mood or what? / Yo, Justin I will call you 338 00:37:01,534 --> 00:37:05,299 I do not call home, have a cell phone? You're in the 21st century 339 00:37:05,300 --> 00:37:10,300 Uh, see you girl, you menyosor the Caucasian children, embarrass your race 340 00:37:11,100 --> 00:37:14,199 Mexico is not a race, stupid 341 00:37:14,200 --> 00:37:17,099 Wow, you should not take him out like this 342 00:37:17,100 --> 00:37:18,999 I heard she hommy 343 00:37:19,000 --> 00:37:22,266 You have not seen the best 344 00:37:22,267 --> 00:37:27,267 Chuey, sometimes I wish it was you, so that the world could be cool, every time 345 00:37:29,034 --> 00:37:34,034 It's cool, I'm only a bad attitude, it haunts terus./Ya 346 00:37:34,600 --> 00:37:38,033 Yo Justin, we will ramp 347 00:37:38,034 --> 00:37:41,799 Yes, ayo./Aku relay shortly 348 00:37:41,800 --> 00:37:47,478 You're going to follow them? / Yeah, why tidak./Bagaimana with Max 349 00:37:48,667 --> 00:37:52,479 Try to follow 350 00:37:57,734 --> 00:38:02,299 It seems not yet know my girl Justin 351 00:38:02,300 --> 00:38:06,043 What is your problem? 352 00:38:10,500 --> 00:38:25,500 Resync do not ya friends? or you will be bitten by a dog 353 00:39:04,400 --> 00:39:08,314 Performances completed 354 00:39:36,367 --> 00:39:40,747 I Justin cukup./Ayo 355 00:39:56,000 --> 00:39:58,000 Justin! 356 00:40:11,167 --> 00:40:14,341 Thank you for your dog bule./Apa?/Bahkan child more understanding 357 00:40:14,734 --> 00:40:18,033 What, I do not hear, why not here tell me 358 00:40:18,034 --> 00:40:22,233 Gila B. "Justin..." 359 00:40:22,234 --> 00:40:26,148 It hurts 360 00:40:48,109 --> 00:40:50,109 Hei, bu 361 00:40:50,134 --> 00:40:52,205 What is that? 362 00:40:52,833 --> 00:40:57,213 Your father put it there, when you leave, he did not want to argue with 363 00:40:58,200 --> 00:41:02,205 Who quarreled, she wants Max here, remember 364 00:41:10,034 --> 00:41:15,108 Come on Max, do you hear me, come 365 00:43:38,967 --> 00:43:44,007 Max 366 00:43:48,934 --> 00:43:52,499 Max, it's quiet kid, quiet 367 00:43:52,500 --> 00:43:55,208 Tenang hey, hey, hey 368 00:43:56,700 --> 00:44:01,843 It's okay, calm, hey, go, go, go 369 00:44:06,134 --> 00:44:10,844 Hey, come on, let's get in, not what 370 00:44:11,034 --> 00:44:15,676 Come on in, hey, it's, hey, hey 371 00:44:19,767 --> 00:44:22,611 Come on in, Max, okay 372 00:44:22,635 --> 00:44:24,635 Come on in, Max, okay 373 00:44:36,000 --> 00:44:38,000 It's fine 374 00:44:44,000 --> 00:44:46,000 It's okay, calm, quiet 375 00:44:49,800 --> 00:44:52,508 Never mind, never mind 376 00:44:56,000 --> 00:44:58,000 It's fine 377 00:45:16,967 --> 00:45:20,414 So there are 25 units of battalion here 378 00:45:21,000 --> 00:45:24,812 there are 26 across 379 00:45:25,067 --> 00:45:28,366 We are now half-capacity, heavy time 380 00:45:28,367 --> 00:45:33,476 Not much compared to the first 381 00:45:33,867 --> 00:45:36,299 I had no problem 382 00:45:36,300 --> 00:45:40,199 Actually, not much in this work 383 00:45:40,200 --> 00:45:43,166 Especially for young people with skillmu 384 00:45:43,167 --> 00:45:47,980 You will get bored / Thank you sir, but do not screw with my medicine 385 00:45:49,100 --> 00:45:54,778 Tension is the last thing I needed, border suits me, that's why I come to work 386 00:45:55,434 --> 00:45:59,883 Do tersinggung./Tidak. / So .. 387 00:46:01,434 --> 00:46:05,333 How's your father in the back Tuxzon 388 00:46:05,334 --> 00:46:10,333 Yes, simply complete the waktu./Maaf, 389 00:46:10,334 --> 00:46:13,132 3 times a day 390 00:46:13,133 --> 00:46:18,133 You need a place to stay, you can use an empty room itu./Tidak, I stayed at the 391 00:46:19,400 --> 00:46:24,406 You've given more, I hope I can do for you in return 392 00:46:25,034 --> 00:46:29,847 Maybe there is 393 00:46:30,867 --> 00:46:36,476 Tahu./Tahu what I want, sir? / How my son died? 394 00:46:43,634 --> 00:46:47,639 Pak, Kyle was the best friend I had, he 395 00:46:48,200 --> 00:46:52,239 bravest Marines I know 396 00:46:56,967 --> 00:46:58,810 We are in the last patrol 397 00:47:00,233 --> 00:47:02,839 find weapons 398 00:47:05,534 --> 00:47:07,866 and when that happens 399 00:47:07,867 --> 00:47:12,839 RPG explodes, you name it, like hell 400 00:47:13,667 --> 00:47:17,299 And the dog was so kacau./Anjing it? /Yes, Sir 401 00:47:17,800 --> 00:47:22,033 You know Kyle, she tried to calm him down, as he should have refuge 402 00:47:22,034 --> 00:47:25,733 And he chased him, making him lose control of his weapon 403 00:47:25,734 --> 00:47:30,734 The last thing I knew Kyle was shot 404 00:47:30,967 --> 00:47:35,211 So Kyle stopped doing things that should be done 405 00:47:36,300 --> 00:47:38,300 I am so sorry 406 00:47:39,767 --> 00:47:42,338 Then 407 00:47:46,934 --> 00:47:52,247 You do the best you can. /Thank you sir 408 00:47:54,934 --> 00:48:00,282 I appreciate 409 00:48:05,367 --> 00:48:10,612 And .. hope is over now 410 00:48:57,467 --> 00:49:01,506 Come on Max, we try 411 00:49:03,934 --> 00:49:05,641 come on 412 00:49:05,800 --> 00:49:07,800 Come on! 413 00:49:09,300 --> 00:49:12,144 Do not make me do this to you Max 414 00:49:12,500 --> 00:49:13,672 Father 415 00:49:14,667 --> 00:49:17,045 Back home Justin 416 00:49:17,367 --> 00:49:19,366 What are you doing with that weapon 417 00:49:19,367 --> 00:49:23,166 The dog turned on brother, and make him killed 418 00:49:23,167 --> 00:49:27,707 Says who? / Tyler. he was there 419 00:49:29,233 --> 00:49:31,270 Max is not going to do it 420 00:49:32,000 --> 00:49:35,072 Justin, you do not know anything about this animal 421 00:49:37,067 --> 00:49:39,069 I know Kyle 422 00:49:39,734 --> 00:49:43,066 Kyle will not compromise 423 00:49:43,067 --> 00:49:45,673 with a dog he can not believe 424 00:49:50,667 --> 00:49:53,978 Ray. What's going on here? 425 00:49:55,934 --> 00:49:57,311 Father, 426 00:50:12,667 --> 00:50:15,944 He screwed up once, just once 427 00:50:16,667 --> 00:50:20,581 He will be turned off, you understand me? 428 00:50:22,267 --> 00:50:24,372 That last word today 429 00:50:32,800 --> 00:50:43,800 m a h s u n max 430 00:50:47,800 --> 00:50:49,800 Dogs of war 431 00:50:52,600 --> 00:50:55,233 Justin./Hei. /Nice to meet you 432 00:50:55,234 --> 00:50:58,714 How are you? / Good. / How is Max? 433 00:51:01,967 --> 00:51:05,866 Um, I'll talk to you about 434 00:51:05,867 --> 00:51:09,280 Max is the best dog in this facility, why? 435 00:51:10,200 --> 00:51:14,299 Do you think the dog could hurt Kyle anyway 436 00:51:14,300 --> 00:51:18,077 Dogs can bite his coach, but I guess that's not what you ask 437 00:51:21,234 --> 00:51:26,033 I mean can he attacked her in the middle of a battle 438 00:51:26,034 --> 00:51:28,810 in crossfire or what 439 00:51:29,700 --> 00:51:32,146 What makes you think that 440 00:51:34,634 --> 00:51:38,733 My friend, Tyler, she was with him when he died 441 00:51:38,734 --> 00:51:43,633 And he came home recently, it was what he said to my father 442 00:51:43,634 --> 00:51:46,266 The thing about Max 443 00:51:48,967 --> 00:51:51,733 Tyler Harne? /Ya 444 00:51:51,734 --> 00:51:54,499 Did he tell you why he came back 5 months in advance 445 00:51:54,500 --> 00:51:57,899 I think he's hurt or anything, it was said, 446 00:51:57,900 --> 00:51:59,666 or something 447 00:51:59,667 --> 00:52:03,066 Administrative dismissal, did not say anything about injuries 448 00:52:03,067 --> 00:52:06,399 You mean he's lying 449 00:52:06,400 --> 00:52:08,632 That's all I could come here 450 00:52:08,633 --> 00:52:12,080 I'll check it out, while the 451 00:52:14,334 --> 00:52:19,334 It's a secret, so do not make me get in trouble, okay 452 00:52:19,667 --> 00:52:21,613 For you alone 453 00:52:21,967 --> 00:52:24,566 So what? / It's a secret, okay 454 00:52:24,567 --> 00:52:26,966 Hey, no one can see this 455 00:52:26,967 --> 00:52:29,299 Stop it already 456 00:52:29,300 --> 00:52:34,300 See this Mexico, he thinks big 457 00:52:34,600 --> 00:52:38,333 I think this is a military dog, exercise instruction 458 00:52:38,334 --> 00:52:44,410 It was so secret, says Al-Qaeda beating American 459 00:52:47,000 --> 00:52:49,533 You did not watch it? / No, I mean 460 00:52:49,534 --> 00:52:52,766 I guess I have to watch it later 461 00:52:52,767 --> 00:52:55,766 Justin, there is no big secret in this regard 462 00:52:55,767 --> 00:52:59,299 Max must know you want him, and can not pretend 463 00:52:59,300 --> 00:53:02,406 Or are you one man wearing a dog to find a girl 464 00:53:04,767 --> 00:53:08,633 It sounds strange, this is my house, remember 465 00:53:08,634 --> 00:53:11,433 Sorry disturb aktifitasmu 466 00:53:11,434 --> 00:53:14,233 hidden in the room and stalking girls on instagram 467 00:53:14,234 --> 00:53:17,332 You make me want to vomit 468 00:53:17,333 --> 00:53:19,506 I'll be in the back 469 00:53:20,733 --> 00:53:23,236 Come check it out. /Sitting, 470 00:53:23,634 --> 00:53:25,632 Welcome to the training school Max 471 00:53:25,633 --> 00:53:27,670 come on 472 00:53:28,367 --> 00:53:30,643 He obviously there is potential 473 00:53:31,567 --> 00:53:33,877 Smart kids 474 00:53:34,434 --> 00:53:37,574 Come on, 475 00:53:37,967 --> 00:53:39,366 come on 476 00:53:39,367 --> 00:53:43,315 Oh, yes 477 00:53:46,000 --> 00:53:49,266 Here it is a good boy 478 00:53:49,267 --> 00:53:51,907 Try / Yes sir 479 00:53:52,167 --> 00:53:53,899 Sit 480 00:53:53,900 --> 00:53:56,066 Nice 481 00:53:56,067 --> 00:53:58,299 down 482 00:53:58,300 --> 00:54:02,033 Good / What is your brother? 483 00:54:02,034 --> 00:54:04,571 Nice 484 00:54:05,500 --> 00:54:09,573 It does not matter what it is, here only 485 00:54:13,000 --> 00:54:16,880 Congratulations, Wincott 486 00:54:19,100 --> 00:54:22,333 Max responsibility you now / Thank you sir 487 00:54:22,334 --> 00:54:25,333 Let's jump 488 00:54:25,334 --> 00:54:29,441 That he / Smart 489 00:54:33,034 --> 00:54:36,447 look for 490 00:54:39,067 --> 00:54:44,278 Good. Bring out there. Good 491 00:54:45,234 --> 00:54:48,977 This fresh buddy, yes 492 00:54:52,900 --> 00:54:58,009 Smart 493 00:55:06,000 --> 00:55:10,343 Hey buddy, nice work 494 00:55:18,033 --> 00:55:20,469 He lied / Who is lying? 495 00:55:20,567 --> 00:55:24,572 Justin better out 496 00:55:26,300 --> 00:55:29,032 No, I do not want to listen to reason 497 00:55:29,033 --> 00:55:32,742 Give me my money, it's up to 498 00:55:33,667 --> 00:55:37,199 Dah .. Ya, ya, ya 499 00:55:37,200 --> 00:55:40,766 Just do it 500 00:55:40,767 --> 00:55:43,611 I've never found your brother here 501 00:55:44,833 --> 00:55:48,633 It's easy you know 502 00:55:48,634 --> 00:55:51,232 He would drop me 503 00:55:51,233 --> 00:55:54,666 Try to do business 504 00:55:54,667 --> 00:55:58,740 Now this back I guess for the best right 505 00:55:58,741 --> 00:55:59,843 Right? 506 00:56:00,167 --> 00:56:04,599 They say so 507 00:56:04,600 --> 00:56:08,666 He said you also have 2 million to the game that you're unloading 508 00:56:08,667 --> 00:56:10,669 Just do not bite 509 00:56:13,934 --> 00:56:14,912 Did you hear that, you can take away from this child 510 00:56:18,000 --> 00:56:22,666 And who is this person / cousin I Carmen / Your Cousin 511 00:56:22,667 --> 00:56:27,639 Yes mom I told you / Hey, you go make up and dress 512 00:56:31,033 --> 00:56:32,011 There is what Tyler 513 00:56:33,800 --> 00:56:37,009 Yes will be there 514 00:56:37,300 --> 00:56:40,076 I'm on the way 515 00:56:40,400 --> 00:56:45,099 Bout next Thursday, you made it for me 516 00:56:45,100 --> 00:56:48,399 Otherwise we would have had 517 00:56:48,400 --> 00:56:52,849 I heard about you. You were working in the army 518 00:56:54,234 --> 00:56:57,704 Good, give the game 519 00:56:59,767 --> 00:57:02,077 Ya 520 00:57:18,000 --> 00:57:19,673 Friday 521 00:57:24,000 --> 00:57:26,932 What for? / You do not respect me like that 522 00:57:26,933 --> 00:57:30,199 I am / was going on around me 523 00:57:30,200 --> 00:57:33,499 She came here / About the game 524 00:57:33,500 --> 00:57:36,233 Hey I'll call you tomorrow 525 00:57:36,234 --> 00:57:39,875 You will be if there is a stupid phone 526 00:57:42,333 --> 00:57:45,212 both Max 527 00:57:46,133 --> 00:57:47,077 Let's find 528 00:58:20,200 --> 00:58:22,271 What's up, kid? 529 00:59:29,733 --> 00:59:31,974 Shh 530 00:59:42,100 --> 00:59:47,072 She loves you, make sure there AK47 again 531 00:59:47,534 --> 00:59:51,199 Where are the rest? 532 00:59:51,200 --> 00:59:56,199 Stored in a safe place 533 00:59:56,200 --> 01:00:01,172 If you want to drop the bird go grab RPG 534 01:00:08,200 --> 01:00:10,200 to 535 01:00:10,224 --> 01:00:12,224 Shh 536 01:00:19,767 --> 01:00:23,305 What happened / Maybe Cayote or what 537 01:00:30,100 --> 01:00:32,766 She is fine? /Yes 538 01:00:32,767 --> 01:00:36,340 There's nothing anyone traps 539 01:00:38,200 --> 01:00:40,200 Send dog 540 01:01:04,700 --> 01:01:06,373 It was not Cayote 541 01:02:43,967 --> 01:02:47,312 Why? 542 01:02:48,067 --> 01:02:50,980 You're so crazy! 543 01:02:55,000 --> 01:02:57,446 It was obviously not Cayote 544 01:03:15,867 --> 01:03:20,907 Max you scare me 545 01:03:24,033 --> 01:03:26,138 Come max 546 01:03:27,400 --> 01:03:29,539 Sit 547 01:03:36,200 --> 01:03:38,933 What okay / Dogs I injured 548 01:03:38,934 --> 01:03:41,471 Bring him back, we inter her to the vet 549 01:03:47,800 --> 01:03:49,746 Let's go 550 01:03:54,400 --> 01:03:57,200 May I borrow telponmu? 551 01:03:58,067 --> 01:04:03,039 450 dollars / Max okay 552 01:04:04,100 --> 01:04:07,466 $ 450 / From 47 you 553 01:04:07,467 --> 01:04:09,399 For one injection 554 01:04:11,900 --> 01:04:16,900 You're at the rate of how many / one million dollars / How much money do you give it to me 555 01:04:17,334 --> 01:04:18,532 Not give any 556 01:04:18,533 --> 01:04:23,942 It's a hundred dollars, money savings / money saving you a hundred dollars / will not you? 557 01:04:23,966 --> 01:04:26,866 Yes, thank you 558 01:04:27,600 --> 01:04:29,733 I'm sorry we can not release Max without payment 559 01:04:29,734 --> 01:04:34,299 I have to call your parents / Please, I'll pay the rest 560 01:04:34,300 --> 01:04:36,644 Give me time to tell dad I 561 01:04:40,000 --> 01:04:41,604 Thank you 562 01:04:42,334 --> 01:04:44,599 I told my father I 563 01:04:44,600 --> 01:04:48,742 It is no relationship with Emilio? /No 564 01:04:49,734 --> 01:04:51,366 I can not do it 565 01:04:51,367 --> 01:04:54,566 It does not mean anything to him 566 01:04:54,567 --> 01:04:57,799 He is the 567 01:04:57,800 --> 01:05:02,233 Let's go 568 01:05:02,234 --> 01:05:05,943 Max let hey 569 01:05:10,967 --> 01:05:12,913 Istirahat Max 570 01:05:16,500 --> 01:05:17,933 mother 571 01:05:17,934 --> 01:05:21,541 Justin let go in now 572 01:05:22,733 --> 01:05:25,932 look at you 573 01:05:28,933 --> 01:05:31,470 Justin what are you doing? 574 01:05:33,367 --> 01:05:37,179 Justin told me the truth do not you lie 575 01:05:37,867 --> 01:05:39,733 Bu if I can 576 01:05:39,734 --> 01:05:44,649 I have a duty to my friend Tyler 577 01:05:45,667 --> 01:05:49,666 It was quite good 578 01:05:49,667 --> 01:05:53,833 I will miss claim if you 579 01:05:53,834 --> 01:05:56,433 Can solve yourself 580 01:05:56,434 --> 01:06:00,599 Actually, he would put / relationship with you and your dog 581 01:06:00,600 --> 01:06:02,170 Mother, maksutku .. 582 01:06:03,367 --> 01:06:05,847 This is beyond my place 583 01:06:12,100 --> 01:06:13,101 Well 584 01:06:17,834 --> 01:06:19,780 Ny Excuse me. Wincott 585 01:06:23,100 --> 01:06:24,773 How about we talk? 586 01:06:43,534 --> 01:06:44,569 You know what this is? 587 01:06:45,734 --> 01:06:49,682 You know this is what price? 588 01:06:50,500 --> 01:06:54,699 600 dollar 589 01:06:54,700 --> 01:06:56,338 Three thousand 590 01:06:58,500 --> 01:07:01,777 Kyle will not be there the whole day 591 01:07:02,500 --> 01:07:06,277 I do business with you too 592 01:07:06,734 --> 01:07:09,599 That's right we find a deal we 593 01:07:09,600 --> 01:07:12,638 Kyle would tell dad you too, but I was talking to Malvin 594 01:07:12,662 --> 01:07:14,233 Hey, that honor 595 01:07:14,234 --> 01:07:18,566 That was it, we were like brothers 596 01:07:18,567 --> 01:07:20,766 Leave the Max 597 01:07:20,767 --> 01:07:24,333 If you depend on I believe I will 598 01:07:24,334 --> 01:07:27,577 I'm not going to win and hey you do not have to 599 01:07:34,034 --> 01:07:35,775 It was a bad man there 600 01:07:36,267 --> 01:07:39,077 And worse business 601 01:07:40,034 --> 01:07:42,640 You want more family funeral? 602 01:07:43,767 --> 01:07:44,666 It is true 603 01:07:44,667 --> 01:07:48,638 Stac know where you live, do you think people would be liable 604 01:07:52,700 --> 01:07:55,237 Your mom and dad family to me, Justin 605 01:07:55,834 --> 01:07:59,077 Please help us and make your mouth shut 606 01:08:01,667 --> 01:08:05,444 Kyle know about your business? 607 01:08:07,867 --> 01:08:09,471 Business I 608 01:08:18,800 --> 01:08:22,475 I'm just a small fish in a big pond 609 01:08:23,767 --> 01:08:26,133 Big fish around the world 610 01:08:26,134 --> 01:08:31,106 And like me, and your sister so we could shoot and killed 611 01:08:32,500 --> 01:08:36,573 So they cry crocodile tears 612 01:08:51,000 --> 01:08:54,777 Kyle'd always wanted to be a hero 613 01:08:59,667 --> 01:09:02,466 realistic 614 01:09:02,467 --> 01:09:04,344 I know how the world go round 615 01:09:07,367 --> 01:09:09,347 Which one are you finished 616 01:09:20,267 --> 01:09:23,646 come on 617 01:09:27,100 --> 01:09:31,981 I'm just no choice 618 01:09:52,034 --> 01:09:54,780 Thank you, to meet you later 619 01:10:11,100 --> 01:10:14,138 Sorry I'm late / It does not matter what 620 01:10:14,600 --> 01:10:18,633 Hang out longer 621 01:10:18,634 --> 01:10:22,966 Do not say you are commemorating I / Yes 622 01:10:22,967 --> 01:10:25,999 Hey what are you 623 01:10:26,000 --> 01:10:30,233 17 B /Ya 624 01:10:30,234 --> 01:10:31,733 Yes it's got me 625 01:10:31,734 --> 01:10:35,566 Friends I store the goods on how many days 626 01:10:35,567 --> 01:10:38,066 It does not matter what our friend here 627 01:10:38,067 --> 01:10:43,039 Keep the ones you want and pay for what is done 628 01:10:43,767 --> 01:10:45,678 Mr. 629 01:10:47,167 --> 01:10:50,671 All no problem again 630 01:11:34,067 --> 01:11:38,833 Please leave a message we will contact you as soon we can thank 631 01:11:38,834 --> 01:11:43,833 Mr. Wincott, please contact me 632 01:11:43,834 --> 01:11:47,299 It was protected by privacy 633 01:11:47,300 --> 01:11:50,333 I talk to people I want to tell you / No 634 01:11:50,334 --> 01:11:53,899 I'm talking about bad business here 635 01:11:53,900 --> 01:11:58,212 He gave me 636 01:11:59,934 --> 01:12:04,212 Get more confidential / Do not you anything / That problem 637 01:12:06,000 --> 01:12:08,776 Never again 638 01:12:09,500 --> 01:12:11,500 Come on son 639 01:12:20,567 --> 01:12:22,638 come on 640 01:12:25,034 --> 01:12:26,536 In there 641 01:12:34,100 --> 01:12:36,100 Caution! 642 01:12:56,100 --> 01:12:59,100 m a hs u nmax 643 01:13:15,667 --> 01:13:17,806 What do you think, Ray? 644 01:13:19,834 --> 01:13:21,780 There's something wrong 645 01:13:22,934 --> 01:13:26,033 Deputy was out there somewhere 646 01:13:26,034 --> 01:13:28,166 What Justin and Max doing out there 647 01:13:28,167 --> 01:13:31,944 I do not know Ray, I told you, he did not want to talk to me 648 01:13:32,801 --> 01:13:35,233 If you want to know what happened with Justin 649 01:13:35,234 --> 01:13:37,999 I think it's time you ask yourselves 650 01:13:38,000 --> 01:13:42,039 I put this between the two of you since Kyle left this house 651 01:13:43,334 --> 01:13:46,008 We've already lost one son Ray 652 01:13:46,967 --> 01:13:50,210 Not okay with you I want to hold it with others 653 01:13:57,500 --> 01:13:58,510 Justin 654 01:13:59,767 --> 01:14:03,340 Nothing you want to tell me about what happened today? 655 01:14:07,067 --> 01:14:10,207 Sorry / That's what I know 656 01:14:11,734 --> 01:14:14,340 I see the previous issue 657 01:14:14,667 --> 01:14:19,343 But I've never seen you doing excesses / I know dad 658 01:14:24,500 --> 01:14:27,674 Hero, you and Kyle 659 01:14:29,334 --> 01:14:31,245 That world is spinning 660 01:14:48,367 --> 01:14:52,577 In the year 91, my unit was sent to Saudi Arabia 661 01:14:53,167 --> 01:14:57,582 I met my first command sergeant, I'm very happy 662 01:14:59,167 --> 01:15:01,340 At first go to Kuwait 663 01:15:02,067 --> 01:15:04,047 About an hour 664 01:15:04,467 --> 01:15:07,166 We start shooting on the flag 665 01:15:07,167 --> 01:15:09,566 The person next to me was shot he fell 666 01:15:09,567 --> 01:15:13,466 I helped him, I was shot twice 667 01:15:13,467 --> 01:15:17,313 One on one in the other muscles 668 01:15:20,000 --> 01:15:23,504 People seem we shoot 669 01:15:23,767 --> 01:15:26,199 I got to Germany 670 01:15:26,200 --> 01:15:30,444 Very quickly, most people go home, before I 671 01:15:31,067 --> 01:15:33,377 In the back there is crazy story 672 01:15:35,534 --> 01:15:38,378 And first began to remove the 673 01:15:39,567 --> 01:15:43,606 they are disciplined 674 01:15:45,767 --> 01:15:47,405 I want to hear the truth 675 01:15:49,134 --> 01:15:50,477 they want heroes 676 01:15:51,334 --> 01:15:54,474 And begin, I must admit 677 01:15:58,534 --> 01:16:00,673 I would tell Kyle 678 01:16:03,667 --> 01:16:05,669 I want him to know the truth 679 01:16:07,734 --> 01:16:09,304 The way he sees me 680 01:16:10,401 --> 01:16:14,440 He saw me, I could not do it 681 01:16:17,534 --> 01:16:18,979 Hero 682 01:16:19,334 --> 01:16:24,044 Always tell the truth no matter what people thought about him or consequentially 683 01:16:26,734 --> 01:16:28,543 And you always so 684 01:16:29,800 --> 01:16:33,066 If there is a difference happening today 685 01:16:33,067 --> 01:16:35,513 Of deputy says 686 01:16:35,767 --> 01:16:38,008 I want you to tell me about it, kid 687 01:16:43,100 --> 01:16:44,773 Already? 688 01:16:47,734 --> 01:16:49,771 That is it 689 01:17:08,567 --> 01:17:09,568 Ray? 690 01:17:15,534 --> 01:17:19,366 You said it was a safe place for us / Yes 691 01:17:19,367 --> 01:17:21,066 It was increasingly noisy 692 01:17:21,067 --> 01:17:24,133 It made us under the radar 693 01:17:24,134 --> 01:17:28,139 The shuttle until tomorrow 694 01:17:33,067 --> 01:17:35,479 Tyler I want to talk to you 695 01:17:37,434 --> 01:17:41,177 What happened here? / We just move stuff our friends like you said 696 01:17:43,034 --> 01:17:47,176 Deputy, you seem to spend a lot of time lately 697 01:17:48,634 --> 01:17:53,083 It is in the select Max today 698 01:17:53,534 --> 01:17:57,299 Very bad and should be taken down / You should be scaled back 699 01:17:57,300 --> 01:17:59,576 That's right / No Max 700 01:18:03,034 --> 01:18:04,600 What do you have 701 01:18:04,601 --> 01:18:07,466 Yes that's it 702 01:18:07,467 --> 01:18:10,333 This property is concern me so I 703 01:18:10,334 --> 01:18:13,247 Which means / She stays at home 704 01:18:20,334 --> 01:18:24,466 Justin 705 01:18:24,467 --> 01:18:26,970 What are you talking about my father? 706 01:18:28,767 --> 01:18:29,866 Do not have 707 01:18:29,867 --> 01:18:34,099 He left the house without saying anything 708 01:18:34,100 --> 01:18:37,206 He was in the cabin and do not worry 709 01:18:37,900 --> 01:18:39,208 hunting cabin 710 01:18:39,434 --> 01:18:42,074 Not us no cabin hunter 711 01:18:49,534 --> 01:18:51,733 Max 712 01:18:51,734 --> 01:18:53,975 Max... 713 01:18:56,334 --> 01:18:59,508 How do you go home? 714 01:19:02,500 --> 01:19:04,500 golly 715 01:19:13,967 --> 01:19:15,344 Come on son, roads 716 01:19:16,000 --> 01:19:18,033 Oh baby I think I should go with you 717 01:19:18,034 --> 01:19:21,140 Let you come with me, told me anything, I'm right back 718 01:19:23,667 --> 01:19:28,599 I told you, what are you doing here? 719 01:19:28,600 --> 01:19:33,099 Quiet, or I will make you to be quiet! 720 01:19:33,100 --> 01:19:36,445 Come out / Okay what 721 01:19:37,567 --> 01:19:41,100 There / That now 722 01:19:41,101 --> 01:19:44,066 He disappeared / Did you call the police? 723 01:19:44,067 --> 01:19:47,333 Mom I do, he went in two hours 724 01:19:47,334 --> 01:19:50,399 I told you / So you let us 725 01:19:50,400 --> 01:19:54,439 It was on me, I'm a 5 minute bike ride commencement 726 01:19:55,567 --> 01:19:56,511 Well 727 01:19:57,634 --> 01:20:00,366 Do this / not involve you 728 01:20:00,367 --> 01:20:04,543 OK / You're going to lose or you to bike it 729 01:20:06,667 --> 01:20:10,171 Wow bike 730 01:20:11,467 --> 01:20:15,210 Will be ready / You expect while 731 01:20:19,634 --> 01:20:23,309 you're screwed 732 01:20:24,167 --> 01:20:27,410 remains so 733 01:20:54,334 --> 01:20:56,966 It's here 734 01:20:56,967 --> 01:21:00,107 We go / What about him 735 01:21:02,634 --> 01:21:04,580 I handle / Really 736 01:21:05,567 --> 01:21:08,266 Now he was a hostage, what need replacement 737 01:21:08,267 --> 01:21:11,737 When do you tell the children you brought to the border 738 01:21:12,067 --> 01:21:15,241 Never heard of him again you understand? 739 01:21:18,501 --> 01:21:20,139 I do not think so 740 01:21:20,367 --> 01:21:24,110 You're out in the doghouse 741 01:21:32,000 --> 01:21:34,844 What is there? / I do not know 742 01:21:40,134 --> 01:21:44,082 There is something boy / hey find it on the floor 743 01:21:44,800 --> 01:21:49,078 What is that? 744 01:21:50,400 --> 01:21:52,400 Come on this track 745 01:21:58,500 --> 01:22:01,947 Try chase it / More hurry wheel to three 746 01:22:08,601 --> 01:22:11,433 What happened here? / Mrs. Wincott / Yes 747 01:22:11,434 --> 01:22:15,473 Your dog escaped from the shelter, is he back? / Dogs I 748 01:22:15,734 --> 01:22:18,733 I report my husband missing 749 01:22:18,734 --> 01:22:23,433 And I was in told me he lost 48 hours / We are aware that 750 01:22:23,434 --> 01:22:27,405 I lost dog, and you try to search the city and try to find him? 751 01:22:28,501 --> 01:22:33,109 That legal / I must be crazy 752 01:22:33,367 --> 01:22:37,933 Let you take Max from our house, with my son Max 753 01:22:37,934 --> 01:22:43,077 And her friend, God knows where, why do not you find him and take it home safely 754 01:22:44,467 --> 01:22:47,033 Max part of our family now 755 01:22:47,034 --> 01:22:50,433 And you hurt him one hair 756 01:22:50,434 --> 01:22:54,576 I look at it and you'll regret departments 757 01:22:55,800 --> 01:22:57,939 That's the law I 758 01:23:07,600 --> 01:23:09,600 WAREHOUSING -24 hours- 759 01:23:16,000 --> 01:23:17,308 Father 760 01:23:21,434 --> 01:23:24,904 Hey dad 761 01:23:35,801 --> 01:23:38,975 In the minds of the two 762 01:23:59,400 --> 01:24:03,473 What about his son, quickly later he would put together 763 01:24:04,401 --> 01:24:09,580 How far do we take this / When The marines never stop and never look back 764 01:24:14,401 --> 01:24:16,972 You own responsibility 765 01:24:54,767 --> 01:24:58,305 Oh my goodness, he will not do it 766 01:25:06,101 --> 01:25:08,945 Why do you look at me 767 01:25:18,734 --> 01:25:21,476 Here it is, might be a bit cold 768 01:25:29,434 --> 01:25:34,349 You know how to swim when it deepens / I do not swim 769 01:25:35,000 --> 01:25:36,809 When did you swim 770 01:25:37,834 --> 01:25:41,043 Something that you know bung 771 01:25:48,901 --> 01:25:52,007 Be very careful in here 772 01:25:53,267 --> 01:25:57,409 Justin 773 01:26:03,934 --> 01:26:09,077 Bike / I'm taking 774 01:26:28,600 --> 01:26:30,600 Not what Max 775 01:26:35,600 --> 01:26:37,600 Thank you friend 776 01:26:37,700 --> 01:26:41,170 Do not expect me lick your face 777 01:26:42,601 --> 01:26:44,581 Second thoughts 778 01:26:45,734 --> 01:26:48,237 you do not come back 779 01:26:54,467 --> 01:26:55,639 This is a bad idea 780 01:26:56,701 --> 01:26:59,545 Do you think? 781 01:27:06,334 --> 01:27:08,109 There he is 782 01:27:38,000 --> 01:27:40,000 That they / Hey 783 01:27:40,024 --> 01:27:42,024 What is wrong? /Wait a minute 784 01:27:44,000 --> 01:27:46,000 Shh.. 785 01:27:54,434 --> 01:27:58,566 I suppose there are some bad people, on the highway there 786 01:27:58,567 --> 01:28:02,900 Down there / We took to the highway it, call the police or other assistance 787 01:28:02,901 --> 01:28:06,399 What if the Navy / I will not leave my father 788 01:28:06,400 --> 01:28:09,176 You go looking for help okay 789 01:28:14,767 --> 01:28:17,509 I do not see this 790 01:28:25,701 --> 01:28:28,433 We are not talking about this 791 01:28:28,434 --> 01:28:30,311 will never 792 01:28:35,200 --> 01:28:36,200 What? 793 01:28:36,201 --> 01:28:39,842 Hello .. Yes mother what? 794 01:28:48,467 --> 01:28:52,366 Looked people come began to attack 795 01:28:52,367 --> 01:28:55,733 That people of Mexico on the way there 796 01:28:55,734 --> 01:28:58,271 They do not want to plow anyone 797 01:28:59,101 --> 01:29:00,512 We have a way to find out 798 01:29:01,734 --> 01:29:04,476 Drako / Ya 799 01:29:11,300 --> 01:29:14,543 Wow dude what is it? 800 01:29:18,400 --> 01:29:21,366 You must be kidding, come on 801 01:29:21,367 --> 01:29:26,333 Let's finish this / I'm not going to leave it / Well, you stay here 802 01:29:26,334 --> 01:29:28,799 I go / Let him just children and dogs 803 01:29:28,800 --> 01:29:31,199 come on 804 01:29:31,200 --> 01:29:34,841 Justin 805 01:29:38,634 --> 01:29:40,739 Your friend, too? 806 01:29:56,501 --> 01:29:59,072 Max, lari 807 01:31:01,600 --> 01:31:03,600 Did you hear that? it was Max 808 01:31:30,900 --> 01:31:32,900 come on 809 01:31:32,924 --> 01:31:36,824 Come check, go, go, go 810 01:31:36,848 --> 01:31:38,848 stealthy 811 01:31:49,500 --> 01:31:52,447 I go get a clear shot 812 01:32:14,500 --> 01:32:16,500 Tyler! 813 01:32:18,367 --> 01:32:20,540 Emilio me the way to your place 814 01:32:32,500 --> 01:32:34,500 Chuy! 815 01:32:37,500 --> 01:32:40,933 What are you doing here? You're here with anyone, huh? 816 01:32:40,934 --> 01:32:46,406 Who? / There's no one who, I'm alone / Do not lie to me 817 01:32:46,467 --> 01:32:50,605 I ask once again, are you with? 818 01:33:13,300 --> 01:33:16,440 Justin... 819 01:33:16,464 --> 01:33:18,464 Justin... 820 01:33:22,567 --> 01:33:24,774 Emilio / Ducking 821 01:33:25,900 --> 01:33:28,813 Emilio! 822 01:33:44,600 --> 01:33:46,600 Max? 823 01:33:48,500 --> 01:33:49,774 Max 824 01:33:51,401 --> 01:33:53,740 Max.. /Ah 825 01:34:12,200 --> 01:34:14,200 Thank you 826 01:34:20,234 --> 01:34:23,533 Oh, Justin 827 01:34:23,534 --> 01:34:25,899 I'm sorry / You do not mind what 828 01:34:25,900 --> 01:34:28,244 Thank God / Ah 829 01:34:29,567 --> 01:34:32,366 You do not what what? /Yes, I am doing okay 830 01:34:32,367 --> 01:34:37,366 There are people with you? / Just Max, Carmen, Chuy / Are they okay? / Yes 831 01:34:37,367 --> 01:34:41,873 They were behind me, let's get away / It take you to the highway 832 01:34:41,897 --> 01:34:42,699 Let's ride this car 833 01:34:42,700 --> 01:34:48,573 Now Tyler took the key. I'm going to slow them 834 01:34:57,734 --> 01:34:59,441 Let's go 835 01:35:06,167 --> 01:35:07,533 Where's Ray? / Step truck 836 01:35:10,534 --> 01:35:13,344 What happened? / All trucks 837 01:35:23,167 --> 01:35:26,341 Justin, wait 838 01:35:29,234 --> 01:35:33,046 Justin, you go down alone with Max 839 01:35:33,300 --> 01:35:35,466 Some people take the truck 840 01:35:35,467 --> 01:35:39,779 You and Max to the highway, I hold these people as much as I 841 01:35:40,700 --> 01:35:42,600 When I was there a problem 842 01:35:42,601 --> 01:35:47,599 Max came to the rescue, I take it for my own death 843 01:35:47,600 --> 01:35:50,410 Justin! 844 01:35:55,300 --> 01:35:58,975 Come on, come on. there he is 845 01:36:21,500 --> 01:36:24,600 Stop the truck! Stop the truck! 846 01:36:26,567 --> 01:36:29,309 You have to drive 847 01:37:01,600 --> 01:37:04,444 Come max! 848 01:37:14,167 --> 01:37:15,339 Max! 849 01:39:12,700 --> 01:39:14,700 Tyler! 850 01:39:17,634 --> 01:39:19,113 Tyler 851 01:39:19,234 --> 01:39:23,566 Do not disturb my son / It's not supposed to happen 852 01:39:27,567 --> 01:39:31,539 What I have done to you now, huh? 853 01:39:31,550 --> 01:39:34,053 What I should do to you now? 854 01:40:14,700 --> 01:40:17,000 Justin? / Sorry, you can not get there 855 01:40:17,024 --> 01:40:19,024 they are my friends 856 01:40:25,700 --> 01:40:36,600 KYLE Wincott, MARINES OPERATING UNIT MEMBERS OF INDEPENDENCE ABADI, 03/31/91 - 05/06/2014 AWARDS: PURPLE HEART 857 01:40:53,000 --> 01:40:54,638 Hey, Kyle 858 01:40:59,467 --> 01:41:01,242 You know already 859 01:41:02,167 --> 01:41:05,444 Get along too well 860 01:41:10,534 --> 01:41:15,415 It started 861 01:41:19,467 --> 01:41:21,447 obviously not 862 01:41:22,667 --> 01:41:25,477 There is a chance to grow old together 863 01:41:27,567 --> 01:41:28,739 Become a friend 864 01:41:40,601 --> 01:41:43,343 For that, thank you .. 865 01:41:43,601 --> 01:41:44,705 to Max 866 01:41:47,834 --> 01:41:49,711 I told you 867 01:41:52,000 --> 01:41:53,479 I love you 868 01:41:57,401 --> 01:41:59,938 As long as I live 869 01:42:18,100 --> 01:42:20,100 Okay 870 01:42:26,500 --> 01:42:28,500 come on 871 01:42:30,100 --> 01:42:35,100 ma h su nmax 872 01:42:39,467 --> 01:42:45,179 Yes Max seems to us there is a dish tonight 873 01:42:45,667 --> 01:42:50,066 See came to the door / Very late yes, where have you been 874 01:42:50,067 --> 01:42:52,566 Killing criminals in Gotham City 875 01:42:52,567 --> 01:42:56,133 Super hero she would be my girlfriend / Yes 876 01:42:56,134 --> 01:43:01,133 So super hero blind / Silent 877 01:43:01,134 --> 01:43:02,943 silent there 878 01:43:03,734 --> 01:43:08,734 Here it is, continue to say it / Emilio he will be in prison pal 879 01:43:08,767 --> 01:43:11,766 The truth, bad to my family as well 880 01:43:11,767 --> 01:43:13,033 It was between us 881 01:43:13,034 --> 01:43:16,899 Hey / What's up / Glad to see you 882 01:43:16,900 --> 01:43:20,973 Hi sir Wincott / I had everything in the house / Yes 883 01:43:20,997 --> 01:43:21,566 Hi, dear 884 01:43:21,567 --> 01:43:24,833 That's how his cell 885 01:43:26,834 --> 01:43:28,575 I hold it 886 01:43:29,634 --> 01:43:32,774 I think there is Max with us from now 887 01:43:34,500 --> 01:43:36,480 What did you say your father 888 01:43:37,000 --> 01:43:40,533 It's time / Yes start so cold 889 01:43:40,534 --> 01:43:43,566 It was his cuisine 890 01:43:43,567 --> 01:43:45,877 What? 891 01:43:46,667 --> 01:43:49,533 Wow dog, quiet 892 01:43:49,534 --> 01:43:52,845 Why 893 01:43:56,869 --> 01:43:58,869 Calm down Max, their companions 894 01:44:08,300 --> 01:44:13,300 26 dogs and 25 trainers have been killed in action for his country since 2003 895 01:44:16,300 --> 01:44:21,200 This story is dedicated to the memory of them. 896 01:44:22,300 --> 01:44:37,300 897 01:44:37,324 --> 01:44:52,324 898 01:50:50,000 --> 01:50:59,000