1 00:00:08,000 --> 00:00:15,920 2 00:00:16,920 --> 00:00:19,230 ... 3 00:01:11,000 --> 00:01:14,120 Apakah ini? Kapanpun Anda inginkan. 4 00:01:14,760 --> 00:01:17,480 Kami tepat di tengah-tengah the situs Chamfors industri. 5 00:01:17,800 --> 00:01:21,510 ini adalah tempat mereka menemukan anak. 6 00:01:22,760 --> 00:01:24,350 gedung1. 7 00:01:25,360 --> 00:01:28,480 Kami telah mendapat izin Tidak membuat film ini. 8 00:01:28,640 --> 00:01:31,440 Sebagai arsip medis menguntungkan 9 00:01:31,600 --> 00:01:34,040 dari kampung pediatrik dari rumah sakit. 10 00:01:37,920 --> 00:01:39,200 di sana kamu pergi 11 00:01:40,800 --> 00:01:42,160 Dia tinggal di sana. 12 00:01:44,960 --> 00:01:47,430 Dia tidak diperkosa, itu sudah pasti. 13 00:01:47,600 --> 00:01:50,830 ini tampak lebih ayo seperti pelecehan. 14 00:01:51,000 --> 00:01:55,310 Malnutrisi, dehidrasi, mild hipotermia. 15 00:01:56,080 --> 00:01:59,710 Lubang memungkinkan orang untuk melakukan satu kebutuhan tanpa berdiri. 16 00:01:59,880 --> 00:02:02,870 The infeksi pada pergelangan tangan membuktikan dia dirantai. 17 00:02:03,880 --> 00:02:06,030 Bagaimana dia bisa keluar dari sini? 18 00:02:06,200 --> 00:02:08,110 Lucie tidak mengatakan apa-apa tentang apa yang dia alami. 19 00:02:58,720 --> 00:03:01,110 Apa itu? Jeruk? Ya. 20 00:03:01,280 --> 00:03:03,190 Apakah itu untuknya? Ya. 21 00:03:03,360 --> 00:03:06,510 Kau benar-benar ibu. Dia punya tidak ada orang lain. 22 00:03:53,320 --> 00:03:55,960 Jangan khawatir, Anna, Nitu Tuan-tuan 23 00:03:56,240 --> 00:03:59,310 benar-benar baik. Oke. 24 00:04:00,600 --> 00:04:02,670 Apakah Anda tahu mengapa kita -pertunjukan anda film ini? 25 00:04:02,840 --> 00:04:03,960 Ya. 26 00:04:04,600 --> 00:04:08,070 Mengapa kita perlu Anda? -Karena ... 27 00:04:08,240 --> 00:04:11,310 Anda ingin mendapatkan orang-orang 28 00:04:11,480 --> 00:04:14,360 yang menyakiti Lucie. -Ya, Anna. 29 00:04:15,440 --> 00:04:18,320 Lucie ingin itu juga. -dia mengatakan mereka harus tertangkap. 30 00:04:18,880 --> 00:04:20,920 Apa lagi yang sya? -Anda berbicara dengannya selama berjam-jam ... 31 00:04:21,080 --> 00:04:22,310 Dia takut. 32 00:04:22,560 --> 00:04:25,320 Apakah dia menceritakan hal? -la takut. 33 00:04:25,600 --> 00:04:27,430 Apa dia ingat? 34 00:04:27,600 --> 00:04:29,750 Dia tidak tahu siapa itu. 35 00:04:29,920 --> 00:04:33,120 Kadang-kadang dia pikir dia ingat sesuatu, -kadang dia tidak. 36 00:04:34,040 --> 00:04:38,430 Apa pendapatmu? -Apakah Anda pikir dia akan ingat? 37 00:04:38,600 --> 00:04:42,990 Hari sudah gelap dan ia tidak melihat dengan baik. -dia tidak ingat. 38 00:04:45,960 --> 00:04:47,080 lebokke. 39 00:04:50,680 --> 00:04:52,720 Lucie Jurin tidak datang. 40 00:05:04,760 --> 00:05:05,960 Lucie? 41 00:05:26,920 --> 00:05:27,720 Anna, 42 00:05:29,960 --> 00:05:31,600 Jangan katakan, aye? 43 00:05:33,080 --> 00:05:35,920 aku tidak akan. -Itu bukan aku, 44 00:05:36,600 --> 00:05:37,640 bukan aku, 45 00:05:37,880 --> 00:05:39,360 bukan aku. 46 00:05:41,240 --> 00:05:42,470 Tenang. 47 00:05:57,400 --> 00:05:58,990 Apakah Anda mau ikut? 48 00:06:37,600 --> 00:06:38,560 Anna? 49 00:07:59,160 --> 00:08:02,630 15 TAHUN KEMUDIAN 50 00:08:28,000 --> 00:08:29,230 Berikan padaku! 51 00:08:29,680 --> 00:08:30,800 Berikan padaku! 52 00:08:33,280 --> 00:08:35,080 Berhenti, kalian berdua. 53 00:08:36,480 --> 00:08:37,600 BUAJINGAN!!! 54 00:08:38,920 --> 00:08:41,280 Anda akan melihat betapa buruknya dia menulis. 55 00:08:43,200 --> 00:08:45,560 Berhenti, kataku. -kau terburuk! 56 00:08:46,600 --> 00:08:49,070 Jangan sentuh aku. -dari jalan, itu urusanmu. 57 00:08:49,360 --> 00:08:51,640 Apa yang anda ketahui? \ NAnda tidak tahu apa itu cinta. 58 00:08:51,800 --> 00:08:53,520 Anda tidak punya pacar. 59 00:08:53,680 --> 00:08:56,400 Dan? Apakah kita akan makan sarapan atau tidak? -Yeah, yeah. 60 00:08:56,680 --> 00:08:58,880 Kau mendapatkan saraf saya. 61 00:09:01,040 --> 00:09:02,440 aku benci kamu. 62 00:09:02,600 --> 00:09:04,040 100 METER MODEL BUTTERFLY 63 00:09:20,440 --> 00:09:22,190 Dan kau bicara tentang hal seperti itu? ? 64 00:09:22,480 --> 00:09:24,760 Bagaimana seharusnya saya membicarakannya? -sok ... 65 00:09:24,920 --> 00:09:28,150 A Minggu pagi. -Anda berbicara mengenai hal itu dengan ibumu? 66 00:09:28,560 --> 00:09:30,550 Ya. -Dan apa yang Anda katakan? 67 00:09:30,840 --> 00:09:32,560 Bahwa dia mempunyai masalah dengan tekanan. 68 00:09:33,400 --> 00:09:36,550 Jika ia bekerja, dia tidak bahagia. -Apakah Anda bahagia? 69 00:09:37,960 --> 00:09:40,640 aku bersenang-senang. -aku bersenang-senang. 70 00:09:40,920 --> 00:09:42,640 Selesai. -Bagus. 71 00:09:44,040 --> 00:09:45,190 sini. 72 00:09:45,760 --> 00:09:47,590 A hadiah. 73 00:09:48,720 --> 00:09:51,000 puicek, Gairielle. -BUOSOK!! 74 00:09:51,480 --> 00:09:53,000 Dalam pipa utama? 75 00:09:53,280 --> 00:09:55,400 Ada kau mandi -tidak berjalan seperti seharusnya. 76 00:09:56,000 --> 00:09:57,830 Gross. -ayo. Mari kita makan. 77 00:10:01,040 --> 00:10:03,350 Ya, aku menjadi kotor, -tapi sekarang kita dapat menggunakan taman lagi. 78 00:10:04,680 --> 00:10:06,670 Apakah Antoine bicara tentang proyek-proyek besarnya? 79 00:10:07,240 --> 00:10:09,040 saya bertanya apa yang Anda pikir mereka. 80 00:10:09,320 --> 00:10:13,400 Tidak, Anda bertanya-tanya apakah dia kesal. -Jangan mulai. Itu urusanmu. 81 00:10:13,680 --> 00:10:16,880 ini saudaraku. \ N-kakakmu seorang pemimpi. 82 00:10:18,720 --> 00:10:20,000 Hei, Antoine? 83 00:10:20,160 --> 00:10:23,070 Anda tidak bisa meninggalkan sekolah - biaya yang banyak setelah 3 bulan. 84 00:10:23,360 --> 00:10:25,190 Jelas tidak jika Anda membayar di muka. -sana kamu pergi. 85 00:10:25,600 --> 00:10:28,440 Hentikan, kau! -Dia selalu membual sejak artikel koran. 86 00:10:29,000 --> 00:10:31,470 Apakah kau akan melakukannya setiap saat? \ N-Apa? 87 00:10:31,760 --> 00:10:34,720 Bahkan untuk lulus -kita harus membayar sekolah swasta. 88 00:10:35,000 --> 00:10:37,070 Dengan banyak usaha. -aku lulus. 89 00:10:37,360 --> 00:10:41,240 Terima kasih Tuhan. Apakah Anda tahu -berapa banyak biayanya? 90 00:10:41,400 --> 00:10:44,600 uang Anda, untuk trimester. -kamu untuk mendengar Anda tidak peduli sama sekali. 91 00:10:44,760 --> 00:10:47,910 Sungguh, Antoine, bukan sulit Tidak bisa begitu menjengkelkan? 92 00:10:48,360 --> 00:10:50,560 sekolah itu ... itu tidak sama. 93 00:10:51,520 --> 00:10:53,430 aku ingin melakukan sesuatu yang aku suka. 94 00:10:53,600 --> 00:10:56,320 Kami tidak memaksa Anda. -Tidak, tapi .... 95 00:10:57,040 --> 00:10:59,950 sekolah hukum, itu bukan hal. -Anda bisa mendapatkan di mana saja dengan hal itu. 96 00:11:00,120 --> 00:11:03,110 Itu bukan titik. -dia ingin hidup dengan pacarnya. 97 00:11:03,400 --> 00:11:06,080 Hukum sekolah, itu bukan hal. -Apapun, Antoine, 98 00:11:06,240 --> 00:11:09,950 ada apa pun yang Anda suka. sekalipun Anda bahkan ingin menjadi tukang roti. 99 00:11:12,600 --> 00:11:13,880 Itu pernah terdengar. 100 00:11:16,440 --> 00:11:17,720 Siapa Butthole? 101 00:11:18,600 --> 00:11:21,440 Jadilah ramah, Marie Belfond. -Ini hari Minggu. 102 00:11:21,600 --> 00:11:24,670 Jadi? Mengapa Anda perlu istirahat pada hari Minggu? 103 00:11:24,840 --> 00:11:26,480 Yang minggu di pabrik? 104 00:11:32,000 --> 00:11:33,800 Tetaplah di sana. Jangan bergerak! 105 00:11:51,000 --> 00:11:52,200 Jangan bergerak! 106 00:11:54,680 --> 00:11:56,040 Duduk! 107 00:12:04,760 --> 00:12:06,280 Berapa usia Anda? 108 00:12:06,920 --> 00:12:08,280 Eightteen. 109 00:12:11,280 --> 00:12:13,160 Apakah Anda tahu apa yang orangtua Anda? 110 00:13:45,680 --> 00:13:47,590 Mengapa kau melakukannya padaku? 111 00:13:51,600 --> 00:13:55,070 Mengapa kau melakukannya padaku? 112 00:14:01,840 --> 00:14:03,430 Mengapa? 113 00:14:43,960 --> 00:14:45,710 Itu mereka. -Lucie? 114 00:14:45,880 --> 00:14:47,920 Itu mereka, Anna. -Apakah Anda melihat mereka? 115 00:14:48,200 --> 00:14:50,270 Mereka berubah, tapi jelas mereka. -Apakah Anda yakin? 116 00:14:50,440 --> 00:14:52,640 aku ceritakan kepadamu. -Lucie, sudah 15 tahun. 117 00:14:52,920 --> 00:14:54,670 Dan kau menemukan mereka di kertas? -aku memberitahu Anda. 118 00:14:55,200 --> 00:14:56,920 Kami akan memanggil polisi -Jangan repot-repot. 119 00:14:57,200 --> 00:14:58,680 Apa? -aku melakukan apa yang perlu saya lakukan 120 00:14:58,960 --> 00:15:00,840 Apa yang kamu lakukan? -Apa yang perlu saya lakukan! 121 00:15:01,000 --> 00:15:03,440 Anda harus mengamati mereka. Anda tidak yakin. -aku yakin. 122 00:15:03,600 --> 00:15:07,310 aku tahu aku harus datang bersama -Mengapa kamu tidak percaya padaku? 123 00:15:10,400 --> 00:15:11,630 mana Anda menelepon? 124 00:15:12,400 --> 00:15:14,390 Dari rumah. -Dari mereka? 125 00:15:14,680 --> 00:15:17,040 Ya. -Beri aku alamat. 126 00:15:20,080 --> 00:15:21,280 Lucie, beri aku aress! 127 00:17:25,840 --> 00:17:26,990 aku melakukannya ... 128 00:17:42,560 --> 00:17:43,710 Lihat, 129 00:17:45,120 --> 00:17:46,560 aku melakukannya ... 130 00:20:59,480 --> 00:21:02,280 Ini aku, Lucie.ini aku. -santai. ini aku 131 00:21:02,600 --> 00:21:03,920 Dia ada di sana. 132 00:21:10,600 --> 00:21:14,120 Dia ada di rumah. -aku tahu 133 00:21:14,480 --> 00:21:16,600 Dia melukai saya lebih daripada sebelumnya. 134 00:21:33,560 --> 00:21:34,790 Tetap di sini. 135 00:21:35,000 --> 00:21:36,230 mana kau? 136 00:21:36,480 --> 00:21:38,550 aku harus pergi memeriksanya. -Dia ada di sana. 137 00:21:38,720 --> 00:21:40,520 aku harus pergi memeriksanya. -Dia di rumah. 138 00:21:41,520 --> 00:21:44,430 Lihatlah aku, aku harus pergi memeriksanya. -saya tunggu. 139 00:22:56,360 --> 00:22:59,270 Dia melukai saya lebih daripada sebelumnya. -aku datang, Lucie. 140 00:23:02,360 --> 00:23:04,160 Apa yang saya lakukan? 141 00:23:05,480 --> 00:23:06,960 aku datang. 142 00:23:47,880 --> 00:23:50,110 aku tidak punya peluru lagi. -Anda tidak akan membutuhkan mereka. 143 00:23:50,480 --> 00:23:52,470 Mengapa tidak kita berangkat? -datang 144 00:23:52,760 --> 00:23:54,160 Dia akan datang kembali. 145 00:23:54,840 --> 00:23:55,800 Ayo. 146 00:23:57,080 --> 00:24:00,070 Kau meneleponku dari sini -semuanya akan tahu itu kita. 147 00:24:00,960 --> 00:24:03,190 aku tidak peduli. -Ya. 148 00:24:04,280 --> 00:24:07,350 aku tidak peduli. -Duduk di sel. apa kamu peduli. 149 00:24:13,960 --> 00:24:16,160 Apa yang akan kita lakukan? -Jangan bergerak. 150 00:24:18,440 --> 00:24:20,190 Rasanya sakit. -Maaf. 151 00:24:23,920 --> 00:24:25,750 Apa yang akan kita lakukan, Anna? 152 00:25:07,480 --> 00:25:08,470 Apakah Anda baik-baik saja? 153 00:25:15,000 --> 00:25:17,390 Apakah kau jijik? Dengan apa yang saya lakukan? 154 00:25:20,240 --> 00:25:21,960 bau apa ini? 155 00:25:22,440 --> 00:25:23,880 bau busuk itu? 156 00:25:24,040 --> 00:25:27,590 aku mencium bahwa setiap kali -dia membungkuk di atas saya. Semua hari. 157 00:25:27,920 --> 00:25:29,200 Apakah Anda mengerti? 158 00:25:30,320 --> 00:25:32,630 Ketika ia memukul saya, aku mencium bau itu. 159 00:25:41,520 --> 00:25:42,400 Lihat. 160 00:25:45,120 --> 00:25:46,190 Itu mereka. 161 00:26:18,560 --> 00:26:20,000 Apa yang kamu lakukan? 162 00:26:27,720 --> 00:26:29,680 Apakah kau pikir aku akan keluar dari ini? 163 00:26:32,920 --> 00:26:35,280 Ya. Ya. 164 00:28:49,760 --> 00:28:52,150 Tolong, jangan membuat suara. 165 00:28:59,200 --> 00:29:00,520 Anna, apa yang Anda lakukan? 166 00:29:03,240 --> 00:29:04,470 Apakah Anda baik-baik saja? -Ya. 167 00:29:05,080 --> 00:29:06,480 aku menelepon .. -aku ada di sana. 168 00:29:06,640 --> 00:29:08,710 aku pikir dia datang kembali. -tidak 169 00:29:09,000 --> 00:29:11,070 Apakah Anda siap? Kami akan pergi. 170 00:29:11,240 --> 00:29:13,280 Kita akan membersihkan rumah -Apakah kita pergi? 171 00:29:13,560 --> 00:29:15,000 Dapatkan berpakaian. 172 00:29:50,800 --> 00:29:51,840 Lucie! 173 00:30:19,680 --> 00:30:21,720 Buka, Anna. -ini tertutup, Lucie. 174 00:30:23,400 --> 00:30:24,230 Buka! 175 00:31:03,680 --> 00:31:04,640 Cepat! 176 00:31:15,000 --> 00:31:16,640 Apa yang Anda inginkan? 177 00:31:17,560 --> 00:31:19,120 Tinggalkan aku sendiri. 178 00:31:19,400 --> 00:31:20,600 aku membunuh mereka! 179 00:31:22,480 --> 00:31:24,310 Bahkan anak-anak! 180 00:31:24,480 --> 00:31:26,760 aku bahkan membunuh anak-anak! 181 00:31:41,880 --> 00:31:44,110 Tenang! Tenang! 182 00:33:34,560 --> 00:33:36,000 Agar jauh dari sana, pelacur! 183 00:33:37,360 --> 00:33:38,880 aku akan membunuhmu! 184 00:34:04,600 --> 00:34:05,590 Maaf. 185 00:34:07,400 --> 00:34:08,470 Itu bukan salahku. 186 00:35:04,080 --> 00:35:05,360 mana? 187 00:35:15,920 --> 00:35:18,040 Anna, aku tahu kau di sana. Open up! 188 00:35:21,480 --> 00:35:22,800 aku datang. 189 00:35:38,760 --> 00:35:39,880 Apa nama Anda? 190 00:35:40,440 --> 00:35:41,590 Gabrielle ... 191 00:35:43,360 --> 00:35:44,950 aku datang, Lucie! 192 00:35:45,440 --> 00:35:47,030 Anda harus membantu saya, Gairielle. 193 00:35:47,320 --> 00:35:49,600 Mengapa ia melakukan itu? 194 00:36:06,200 --> 00:36:08,000 saya pikir dia mendengar kami. 195 00:36:19,280 --> 00:36:20,920 itu harus pergi cepat. 196 00:36:33,640 --> 00:36:35,710 Sebuah ambulans. -aku tidak bisa. 197 00:36:35,880 --> 00:36:37,550 Untuk anak-anak saya ... 198 00:36:38,200 --> 00:36:39,080 Ayo! 199 00:36:40,080 --> 00:36:42,880 Kanan sampai ke hutan. After bahwa Anda pada Anda sendiri, oke? 200 00:36:44,360 --> 00:36:46,830 Tidak! Berhenti! 201 00:36:50,240 --> 00:36:51,440 Berhenti! Lucie! 202 00:37:32,200 --> 00:37:33,790 Mengapa kau membela dia? 203 00:37:34,880 --> 00:37:38,160 Dia tidak melakukan apa-apa, Lucie. -Dia menyakitiku! 204 00:37:38,680 --> 00:37:39,800 Bagi saya! 205 00:37:45,120 --> 00:37:46,870 Apakah Anda ingin dia hidup? 206 00:38:12,120 --> 00:38:13,640 Kau tak pernah percaya padaku! 207 00:38:14,640 --> 00:38:15,710 Berhenti! 208 00:38:17,120 --> 00:38:20,350 Kau pikir aku gila. Like yang lain. Seperti dokter. 209 00:38:24,280 --> 00:38:25,920 Apa yang mereka lakukan untuk saya? 210 00:38:26,080 --> 00:38:28,550 Selain mengatakan aku gila? and Anda seperti mereka? 211 00:38:35,640 --> 00:38:37,200 Sudah selesai, Anna! 212 00:38:52,480 --> 00:38:56,080 Mereka sudah mati. They tidak akan menyakiti Anda lagi. 213 00:41:31,600 --> 00:41:33,430 Berhenti! 214 00:41:34,920 --> 00:41:36,480 Tidak! 215 00:43:43,920 --> 00:43:45,750 Mengapa Anda menelepon saya? Aye? 216 00:43:45,960 --> 00:43:49,640 aku tidak mendengar apa-apa dari Anda for dua tahun, dan kemudian Anda menelepon saya. 217 00:43:49,800 --> 00:43:52,030 Ya. \ N-aku marah padamu, Anna. 218 00:43:52,200 --> 00:43:54,270 aku tidak akan palsu. -Mom. 219 00:43:54,440 --> 00:43:56,560 Apa yang Anda inginkan? Make saya merasa bersalah? 220 00:43:56,720 --> 00:43:57,870 No 221 00:43:58,240 --> 00:44:01,520 Jangan kau pikir aku merasa seperti itu? Don't Anda pikir saya tidak memikirkan 222 00:44:01,680 --> 00:44:04,200 semua hal yang saya telah kehilangan? 223 00:44:05,120 --> 00:44:08,110 Tidak, ibu, bukan itu. -apa itu? 224 00:44:08,960 --> 00:44:11,480 aku ingin bicara Anda, itu saja. I tidak berpikir. 225 00:44:11,680 --> 00:44:14,670 Seperti itu. Pada hari Anda memutuskan Anda hilang ibumu. 226 00:44:15,240 --> 00:44:19,080 Apakah Anda baik-baik saja, Anda tidak punya masalah? -No 227 00:44:19,240 --> 00:44:20,560 Apakah Anda yakin? Where are you? 228 00:44:21,120 --> 00:44:22,350 Jauh pergi. 229 00:44:25,200 --> 00:44:27,000 Di mana Anda tidur? Bagaimana Anda membuat hidup? 230 00:44:27,160 --> 00:44:30,920 Tidak apa-apa, ibu. -Apakah anda masih bersama dia? Apakah dia mempengaruhi anda? 231 00:44:31,080 --> 00:44:31,960 No 232 00:44:32,120 --> 00:44:34,560 My God! Kau masih bersamanya. 233 00:44:34,720 --> 00:44:36,520 Ini tetap sama. -Mom ... 234 00:44:38,080 --> 00:44:41,070 Anna, dia tidak berharga, dia pelacur. 235 00:44:41,360 --> 00:44:44,640 Dia bernilai kurang dari apa-apa. Don't tinggal bersamanya. 236 00:44:46,000 --> 00:44:46,960 Anna? 237 00:44:47,680 --> 00:44:48,670 Apakah kau tidak mengatakan apa-apa? 238 00:50:09,520 --> 00:50:10,640 Jangan bergerak. 239 00:51:03,560 --> 00:51:05,080 aku tidak bisa menjagamu. 240 00:51:35,640 --> 00:51:37,120 Jangan takut .. 241 00:51:37,400 --> 00:51:39,070 Tenang. 242 00:53:01,480 --> 00:53:03,280 Tenang. 243 00:53:11,920 --> 00:53:13,320 Rest. 244 00:53:39,680 --> 00:53:40,670 Maaf. 245 00:53:45,120 --> 00:53:46,320 Maaf. 246 00:54:45,720 --> 00:54:46,870 Berhenti! 247 00:55:48,200 --> 00:55:49,870 Siapa gadis di sofa? 248 00:55:50,520 --> 00:55:51,800 Siapa itu? 249 00:55:52,800 --> 00:55:54,200 Lucie ... 250 00:55:54,560 --> 00:55:57,280 Lucie siapa? \ N-Lucie Jurin. 251 00:55:57,560 --> 00:55:58,680 Dan kau? 252 00:56:00,440 --> 00:56:01,760 Dan? 253 00:56:01,960 --> 00:56:03,240 Anna Assaoui. 254 00:56:03,800 --> 00:56:06,840 Kami sedang berusaha untuk mencapai Belfonds selama berjam-jam. The telepon sibuk. 255 00:56:07,000 --> 00:56:09,560 Telepon's off the hook. -Itu tidak boleh terjadi. 256 00:56:10,360 --> 00:56:12,480 Dapatkah kau katakan padaku apa yang terjadi di sini? 257 00:56:15,240 --> 00:56:16,990 Apa yang kamu lakukan di sini? 258 00:58:43,520 --> 00:58:46,750 Lucie Jurin melarikan diri 15 tahun lalu, isn't itu? 259 00:58:48,680 --> 00:58:49,720 Isn't it? 260 00:58:51,160 --> 00:58:52,360 Ya. 261 00:58:52,560 --> 00:58:56,240 itu adalah masa in yang kita kurang terorganisir. 262 00:58:56,520 --> 00:58:59,800 Gabrielle seharusnya tidak membiarkan it terjadi. Gadis itu menemukannya. 263 00:59:00,240 --> 00:59:03,920 Setelah 15 tahun. That's menunjukkan banyak ketekunan. 264 00:59:04,080 --> 00:59:07,120 Tapi pada akhirnya Lucie adalah korban. 265 00:59:07,840 --> 00:59:09,640 Seperti semua yang lain. 266 00:59:10,800 --> 00:59:14,560 Sangat mudah untuk membuat a korban. Sangat mudah. 267 00:59:15,800 --> 00:59:19,950 Kunci seseorang di tempat gelap. He mulai menderita. 268 00:59:20,520 --> 00:59:22,590 Feed bahwa penderitaan. 269 00:59:22,880 --> 00:59:25,760 metodis, sistematis. 270 00:59:26,040 --> 00:59:28,640 Dan dingin. Dan tetap berjalan. 271 00:59:29,520 --> 00:59:33,360 The subjek berjalan melalui different tahap. 272 00:59:33,880 --> 00:59:36,320 Setelah beberapa saat trauma, 273 00:59:37,160 --> 00:59:39,760 retak kecil bahwa terjadi begitu mudah, 274 00:59:40,040 --> 00:59:43,350 membuatnya melihat hal-hal yang tidak ada. 275 00:59:44,280 --> 00:59:46,670 Apa yang miskin Lucie lihat? 276 00:59:48,720 --> 00:59:50,200 Apakah dia tidak melihat hal-hal? 277 00:59:51,240 --> 00:59:52,910 Tidak juga monster? 278 00:59:54,080 --> 00:59:56,310 Hal-hal yang ingin menyakiti hatinya? 279 00:59:58,800 --> 00:59:59,950 Seorang gadis yang sudah mati. 280 01:00:00,600 --> 01:00:02,080 There you go. 281 01:00:02,520 --> 01:00:03,720 Seorang gadis yang sudah mati. 282 01:00:04,720 --> 01:00:09,350 Gadis Anda ditemukan. Sarah Dutreuil. Dia melihat serangga. Kecoak, di mana-mana. 283 01:00:09,640 --> 01:00:13,030 Mereka kami merangkak di atasnya. Dia sudah agak chopped dari lengannya kemudian untuk pergi melalui itu. 284 01:00:13,320 --> 01:00:16,080 Orang-orang tidak ingin menderita lagi. 285 01:00:17,800 --> 01:00:19,600 Dunia telah datang ke titik 286 01:00:20,480 --> 01:00:22,600 bahwa hanya ada korban tersisa. 287 01:00:24,600 --> 01:00:26,720 Martir jarang. 288 01:00:27,520 --> 01:00:30,800 A martir, itu adalah sesuatu yang lain ... 289 01:00:31,280 --> 01:00:33,350 A martir adalah an yang luar biasa. 290 01:00:33,640 --> 01:00:36,680 It bertahan penderitaan, kekurangan segalanya. 291 01:00:36,960 --> 01:00:39,430 Kami beban itu dengan semua yang jahat di dunia, 292 01:00:39,600 --> 01:00:43,360 dan ia melampaui dirinya sendiri. 293 01:00:43,520 --> 01:00:47,230 Apakah Anda mengerti? dia perubahan bentuk .. 294 01:00:51,920 --> 01:00:54,600 Longsheng, 1912. 295 01:00:55,560 --> 01:00:57,150 Bahwa perempuan tidak percaya pada Tuhan. 296 01:00:57,320 --> 01:01:00,390 Dia mencoba mencuri seekor ayam. and ia membayar harga tinggi. 297 01:01:00,760 --> 01:01:04,470 Pada saat gambar diambil, she masih hidup. Lihat matanya. 298 01:01:07,720 --> 01:01:09,600 Jouans-Lussac, 1945. 299 01:01:09,760 --> 01:01:12,200 Wanita itu adalah sebuah toko kelontong. She tidur dengan orang Jerman. 300 01:01:12,360 --> 01:01:14,880 maka Kembali orang Perancis sensitif. She harus membayar. 301 01:01:15,640 --> 01:01:18,600 Dia masih hidup. Lihat matanya. 302 01:01:19,920 --> 01:01:23,390 Rumah Sakit Pusat Birmingham, 1960. 303 01:01:24,080 --> 01:01:26,640 The ateis pengurus rumah without sebuah cerita 304 01:01:26,800 --> 01:01:29,680 sakit parah and morfin tidak berpengaruh lagi. 305 01:01:30,280 --> 01:01:31,680 Lihatlah matanya. 306 01:01:32,200 --> 01:01:35,190 ini salah satu dipukuli oleh suaminya. Jealousy ... 307 01:01:35,480 --> 01:01:37,630 ini satu saja menghabiskan 9 jam in puing-puing mobilnya. 308 01:01:37,920 --> 01:01:40,720 pasien leukemia muda ini is sekarat. Rasa sakit menggerogoti. 309 01:01:41,000 --> 01:01:45,000 Wanita ini memiliki penyakit langka. She menderita selama sembilan jam. 310 01:01:45,280 --> 01:01:47,080 Lihat mata mereka. Melihat. 311 01:01:47,480 --> 01:01:49,600 All of them. Apakah Anda mendengar saya? 312 01:01:50,480 --> 01:01:53,550 Mereka semua hidup when foto-foto ini diambil. 313 01:01:53,840 --> 01:01:56,720 Jadi, katakan padaku lagi \ Nthat gagasan martir 314 01:01:57,000 --> 01:01:58,910 adalah sebuah penemuan dari the dunia keagamaan! 315 01:01:59,080 --> 01:02:01,150 Kami sudah mencoba segalanya. Even anak-anak. 316 01:02:01,440 --> 01:02:03,880 Ini terbukti bahwa perempuan 317 01:02:05,000 --> 01:02:07,680 lebih sensitif untuk a transformasi. 318 01:02:09,080 --> 01:02:10,750 Young perempuan. 319 01:02:12,360 --> 01:02:13,430 Ini adalah seperti itu. 320 01:16:25,080 --> 01:16:26,200 Anna? 321 01:16:27,240 --> 01:16:28,360 Apakah kau di sana? 322 01:16:29,040 --> 01:16:30,320 aku di sini. 323 01:16:30,480 --> 01:16:32,950 Anna? -Ya, Lucie. 324 01:16:33,560 --> 01:16:35,520 Mengapa kau tidak pernah takut? 325 01:16:35,680 --> 01:16:37,240 Kadang-kadang aku takut. 326 01:16:37,440 --> 01:16:38,880 Tidak seperti aku. 327 01:16:39,080 --> 01:16:40,990 aku tidak pergi melalui apa yang Anda hal yang sama. 328 01:16:42,720 --> 01:16:44,680 Apa yang harus Anda lakukan Tidak berhenti menjadi takut? 329 01:16:45,080 --> 01:16:47,070 saya pikir Anda harus membiarkan dirimu pergi. 330 01:16:47,680 --> 01:16:49,040 Do you think so? 331 01:16:49,360 --> 01:16:50,880 Biarkan diri pergi. 332 01:16:52,160 --> 01:16:54,390 Jika aku tidak bisa melakukannya, will Anda berada di sana untuk saya? 333 01:16:54,560 --> 01:16:55,440 Ya. 334 01:16:55,600 --> 01:16:57,190 aku rindu padamu. 335 01:18:28,760 --> 01:18:31,150 Kau tidak takut lagi, Anna. 336 01:18:36,920 --> 01:18:38,640 Kau tidak takut lagi, Anna. 337 01:18:43,480 --> 01:18:44,800 Kau tidak takut lagi. 338 01:19:15,440 --> 01:19:17,110 itu akan baik-baik saja, Anna. 339 01:19:17,520 --> 01:19:19,000 itu akan baik-baik saja. 340 01:19:19,680 --> 01:19:21,800 Penderitaan ini hampir berakhir. 341 01:19:24,120 --> 01:19:25,790 Ada satu panggung kiri. 342 01:19:26,720 --> 01:19:28,040 Yang terakhir. 343 01:19:28,760 --> 01:19:32,470 itu akan baik-baik saja. Anda tidak perlu membela diri lagi. 344 01:19:32,640 --> 01:19:34,120 Tidak apa-apa, Anna. 345 01:23:22,840 --> 01:23:24,800 Apakah dia tekun? IT's amazing. 346 01:23:58,680 --> 01:24:00,990 Michel! \ N-apa? 347 01:24:10,480 --> 01:24:12,600 Sekarang. Aku pergi ke menyuapinya. A beberapa menit lalu. 348 01:24:12,760 --> 01:24:15,040 Apakah Anda yakin? -Seperti aku berkata, 349 01:24:15,320 --> 01:24:17,550 aku tidak pernah melihat ekspresi seperti itu. 350 01:24:17,720 --> 01:24:21,640 Dia dibebaskan. Sepenuhnya dibebaskan. Here wajah itu seperti ... 351 01:24:21,800 --> 01:24:24,320 Miss, matanya ... 352 01:24:24,480 --> 01:24:27,080 Dia tidak dia what yang terjadi di sekelilingnya. 353 01:24:27,240 --> 01:24:30,390 Tapi apakah dia masih ... -Dia masih hidup. 354 01:27:17,920 --> 01:27:19,510 Apakah kau melihatnya? 355 01:27:23,400 --> 01:27:25,280 dunia yang lain? 356 01:28:53,200 --> 01:28:56,560 Kemarin, di sore hari, 357 01:28:57,160 --> 01:28:59,470 sekitar 12,15, 358 01:28:59,760 --> 01:29:02,150 Anna Assaoui menjadi martir. 359 01:29:02,840 --> 01:29:06,390 aku meminta Anda dengan sangat hormat Bukan memikirkan dia. 360 01:29:07,160 --> 01:29:09,800 Anna Assaoui is yang luar biasa. 361 01:29:10,200 --> 01:29:12,270 Dalam 17 tahun of mencoba 362 01:29:12,560 --> 01:29:15,550 dia hanya keempat Tidak mencapai tahap ini. 363 01:29:15,840 --> 01:29:19,120 Dan yang pertama, ya, pertama ... 364 01:29:19,440 --> 01:29:22,350 untuk membuat gagasan of apa yang telah dilihatnya. 365 01:29:22,640 --> 01:29:25,710 Antara 12,15 en 14,30 366 01:29:26,000 --> 01:29:29,200 Miss Assaoui telah jelas seen apa yang terjadi setelah kematian. 367 01:29:29,680 --> 01:29:30,960 Kau dengar dengan baik. 368 01:29:31,240 --> 01:29:34,520 Her negara extatic lasted selama 2 jam dan 15 menit. 369 01:29:34,680 --> 01:29:37,960 Bukan dekat death pengalaman. 370 01:29:38,240 --> 01:29:40,680 Apa yang berpengalaman, was kemartiran otentik. 371 01:29:40,960 --> 01:29:43,270 Pada 14,30 ia meninggalkan negara itu. 372 01:29:43,960 --> 01:29:46,680 Dan pada 15,05 ia berbicara. 373 01:29:47,080 --> 01:29:49,840 Pada saat ini ia masih hidup. 374 01:29:50,240 --> 01:29:51,990 Tapi dia tidak berbicara lagi. 375 01:29:52,280 --> 01:29:55,320 Miss mendengar kesaksian. 376 01:29:55,600 --> 01:29:58,200 Itu kesaksian, sayangku teman-teman, 377 01:29:58,360 --> 01:30:00,720 akan dibagi dalam beberapa saat. 378 01:30:10,920 --> 01:30:12,150 Miss, 379 01:30:12,680 --> 01:30:14,320 mereka sedang menunggu. 380 01:30:14,840 --> 01:30:16,910 aku datang, Etienne. 381 01:30:22,240 --> 01:30:24,390 Jadi ada IS sesuatu? 382 01:30:24,720 --> 01:30:26,310 Off saja. 383 01:30:27,520 --> 01:30:28,840 Apakah itu jelas? 384 01:30:31,360 --> 01:30:32,840 Sangat jelas. 385 01:30:33,960 --> 01:30:35,360 Dan tepat? 386 01:30:37,240 --> 01:30:40,470 ada karena tidak ada ruang \ Nfor interpretasi, Etienne. 387 01:30:43,120 --> 01:30:44,840 Terima kasih, Miss 388 01:30:52,200 --> 01:30:53,110 Etienne? 389 01:30:55,880 --> 01:30:57,280 Miss? 390 01:30:58,040 --> 01:31:01,240 Dapatkah kau membayangkan what datang setelah kematian? 391 01:31:02,040 --> 01:31:03,630 Apakah Anda baik-baik saja? 392 01:31:05,840 --> 01:31:08,230 Bisakah Anda? -Tidak, I. .. 393 01:31:10,800 --> 01:31:11,870 Jaga meragukan, Etienne. 394 01:31:19,840 --> 01:31:22,040 martir: 395 01:31:22,200 --> 01:31:24,160 noun 396 01:31:24,320 --> 01:31:27,200 dari kata Yunani marturos'''' 397 01:31:27,360 --> 01:31:31,480 saksi