0 00:00:30,158 --> 00:00:40,457 1 00:00:55,158 --> 00:00:58,457 Oh, yeah, nice to meet you. 2 00:01:01,431 --> 00:01:05,060 Hey, that shirt needs to be dried. 3 00:01:05,235 --> 00:01:09,035 - Here it is. - Thank you , Monica. 4 00:01:09,272 --> 00:01:11,240 Monica? Monica? 5 00:01:11,408 --> 00:01:13,876 Oh, shit, Hillary. 6 00:01:17,948 --> 00:01:19,916 Alright. 7 00:01:20,083 --> 00:01:21,311 Hi, Bill. 8 00:01:21,484 --> 00:01:23,748 Oh, hey, snow princess. 9 00:01:24,788 --> 00:01:26,915 Where is room 11 B? 10 00:01:27,891 --> 00:01:29,916 Here it is. 11 00:01:30,293 --> 00:01:32,853 Where does he say the key is put? 12 00:01:34,698 --> 00:01:36,666 Guess, this is a little time for action. 13 00:01:40,670 --> 00:01:42,160 Monica. 14 00:01:42,339 --> 00:01:43,966 I'm Bill. 15 00:01:44,140 --> 00:01:46,540 I got an order for you, Monica. 16 00:01:47,110 --> 00:01:49,943 I have a big secret, honey. 17 00:01:50,113 --> 00:01:52,877 How can you get up this fast? 18 00:01:56,653 --> 00:01:59,850 Monica. Monica. 19 00:02:04,060 --> 00:02:05,425 Wait! 20 00:02:06,630 --> 00:02:07,688 I can't see. 21 00:02:08,965 --> 00:02:11,525 My eyes! My eyes! I can't see! 22 00:02:11,701 --> 00:02:13,134 Siapa yang memolehkan mu masuk? 23 00:02:15,038 --> 00:02:17,563 What happened? Where is Monica? What happened to Monica? 24 00:02:17,741 --> 00:02:19,106 How did you get in here? 25 00:02:19,276 --> 00:02:21,244 He said where the key is. I can't see. 26 00:02:21,411 --> 00:02:23,675 Did he say his roommate didn't mind? 27 00:02:23,847 --> 00:02:26,475 He said you were in the library because you were a nerd. 28 00:02:26,650 --> 00:02:28,914 I'm not a nerdy . God. 29 00:02:30,120 --> 00:02:32,111 Oh, God. What is that, Mace? 30 00:02:33,623 --> 00:02:36,820 Immortality by Calvin Klein. 31 00:02:40,964 --> 00:02:44,331 Oh, I have to be careful about who I slept with from now on. 32 00:02:45,869 --> 00:02:48,599 That might be a big adjustment for you, could it be? 33 00:02:50,573 --> 00:02:52,040 God. 34 00:02:54,277 --> 00:02:55,938 I do it all the time. 35 00:02:56,112 --> 00:02:58,910 I've found a way out. < br /> I'm serious. 36 00:02:59,282 --> 00:03:02,410 You need something that surrounds the coffee cup so your hands aren't too hot. 37 00:03:02,585 --> 00:03:05,247 This is what I call a coffee collar. A brilliant idea. 38 00:03:05,422 --> 00:03:07,447 I know all about you. I know everything. 39 00:03:07,624 --> 00:03:09,615 - Really? - Yeah. You are a senior... 40 00:03:10,293 --> 00:03:13,285 ... who likes to eat. You even have slept with half the people on this floor. 41 00:03:14,297 --> 00:03:17,198 - Half the people on this floor are women. - Whatever. 42 00:03:18,134 --> 00:03:21,103 And you've met Bono, which I think is really a bastard. 43 00:03:21,271 --> 00:03:24,707 No, that's right. He lists my CD. Above my room... 44 00:03:24,874 --> 00:03:27,741 ... with coffee collar if you want to see it. 45 00:03:29,245 --> 00:03:30,507 Are you seducing me? 46 00:03:30,680 --> 00:03:32,511 No. I'm not interested in your appearance. 47 00:03:32,682 --> 00:03:35,207 - My appearance. - Yeah. You look like a doggy bowl. 48 00:03:36,386 --> 00:03:39,219 - You call me a dog? - No, that's just a theory. 49 00:03:39,389 --> 00:03:40,754 Oh, Casanova has a theory. 50 00:03:40,924 --> 00:03:44,416 When a woman is attracted to a man, there is something else about her appearance. He said, like a poker card. 51 00:03:44,594 --> 00:03:47,722 The same thing is like a dog's face when before you put the food bowl. 52 00:03:47,897 --> 00:03:50,695 You're disgusting. And also crazy. 53 00:03:50,867 --> 00:03:53,131 I'm honest. I believe honesty is a good thing. 54 00:03:53,303 --> 00:03:55,794 Right. And do you also want me to be honest with you? < /p> 55 00:03:55,972 --> 00:03:57,200 Tentu. 56 00:03:57,374 --> 00:03:59,035 - Art is my style. - Yes. 57 00:03:59,209 --> 00:04:02,201 I studied the proportion of gold from the human face. 58 00:04:02,379 --> 00:04:04,677 Your nose has broken, fell down... 59 00:04:04,848 --> 00:04:07,373 ... the romance is highlighted your lips are thin. 60 00:04:07,550 --> 00:04:09,415 And your eyes are slightly separated far away... 61 00:04:09,586 --> 00:04:12,111 ... but it's all covered your nose is sharp. 62 00:04:12,288 --> 00:04:14,756 I feel sorry for you. You've justified yourself... 63 00:04:14,924 --> 00:04:17,358 ... as a person who is never satisfied, doesn't mean, ego sex sports... 64 00:04:17,527 --> 00:04:19,358 ... with naughty girls like my roommate. 65 00:04:19,529 --> 00:04:22,089 I will never play love with people... 66 00:04:23,133 --> 00:04:24,600 ... like you. 67 00:04:27,871 --> 00:04:29,566 Hey, come here. 68 00:04:29,739 --> 00:04:31,536 That's amazing. 69 00:04:31,708 --> 00:04:33,039 - What's it? - Your honesty. 70 00:04:33,209 --> 00:04:35,336 It's almost better than sex without... 71 00:04:35,512 --> 00:04:38,140 - without crying. - Actually, that's amazingly good. 72 00:04:38,314 --> 00:04:40,612 - Never has anyone ever told me the truth. - That's what friends say. 73 00:04:40,784 --> 00:04:42,046 By the way, my name is Tom. 74 00:04:42,218 --> 00:04:44,550 - Hannah. - Hannah. That's an expression. 75 00:04:46,289 --> 00:04:47,551 Good night. 76 00:04:48,258 --> 00:04:49,725 Good night. 77 00:04:51,194 --> 00:04:53,185 Your hands are wet with sweat. 78 00:04:53,363 --> 00:04:55,354 I can see it through your nightgown. 79 00:04:59,402 --> 00:05:01,233 Tom, is that you? 80 00:05:01,404 --> 00:05:04,396 Can I see Bono's signature? 81 00:05:10,246 --> 00:05:12,976 She's yours, friend. 82 00:05:14,084 --> 00:05:17,178 Monica, go to sleep. 83 00:05:59,796 --> 00:06:01,320 Good morning. 84 00:06:39,469 --> 00:06:41,130 Who is this? 85 00:06:42,705 --> 00:06:44,468 Oh, I'm late 86 00:06:46,943 --> 00:06:48,501 What will you do tonight? 87 00:06:49,679 --> 00:06:51,806 I'm not returning to the same person. 88 00:06:55,718 --> 00:06:57,583 Isn't that what we did last night? 89 00:06:57,754 --> 00:07:01,212 No, that's a different thing. Returning to the same person is looking for someone else... 90 00:07:01,391 --> 00:07:03,484 ... two consecutive nights. I don't do that. 91 00:07:03,660 --> 00:07:05,924 Can you ignore your stupid rules just once? 92 00:07:06,095 --> 00:07:07,323 - No. - For me? 93 00:07:07,497 --> 00:07:10,159 Sorry. I didn't break the rules I made myself. 94 00:07:11,701 --> 00:07:13,498 I have a rule about that. 95 00:07:15,271 --> 00:07:17,000 See you next week. 96 00:08:04,187 --> 00:08:05,620 Thank you. 97 00:08:05,788 --> 00:08:07,050 - Excuse me. - Sorry. 98 00:08:08,925 --> 00:08:10,756 I ordered grande drip... 99 00:08:10,927 --> 00:08:12,588 ... and decaf, three grande... 100 00:08:12,762 --> 00:08:15,458 ... nonfat, hot, moving, without Caramel Macchiato froth... 101 00:08:15,632 --> 00:08:17,532 ... with cream on it, lots of caramel? 102 00:08:17,700 --> 00:08:21,397 And fill 70% with it. Thank you. 103 00:08:25,875 --> 00:08:28,537 Oh, this. Let me put the coffee circle for you. 104 00:08:28,711 --> 00:08:29,735 Oh, thank you. 105 00:08:29,912 --> 00:08:32,437 I heard the man who discovered it got royalties every sheet. 106 00:08:32,615 --> 00:08:34,947 - Ah you're kidding. - No. 107 00:08:35,318 --> 00:08:37,149 That can be added. 108 00:08:37,320 --> 00:08:39,311 Oh, I think I made a mistake. 109 00:08:39,489 --> 00:08:41,753 - Sorry. < br /> - It's okay. Thanks. 110 00:08:41,924 --> 00:08:43,050 You're welcome. 111 00:08:44,227 --> 00:08:45,819 Daagh.... 112 00:08:52,802 --> 00:08:54,565 "Gloria." 113 00:09:40,817 --> 00:09:42,216 Morning. 114 00:09:42,919 --> 00:09:46,377 Morning, Hannah. The coffee you like. 115 00:09:46,622 --> 00:09:49,318 The right time. I just finished it. 116 00:09:50,126 --> 00:09:53,892 Itu... Yeah. Bagus. Jadi aku buat perbaikan. 117 00:09:54,630 --> 00:09:56,928 - So which rule is this? - Don't go back to the same person. 118 00:09:57,867 --> 00:10:00,495 Isn't that the same as the rule "not more than once in a week"? 119 00:10:00,670 --> 00:10:02,865 Rules once a week start Monday to Friday & apos; at... 120 00:10:03,039 --> 00:10:06,167 You can do Sundays and Mondays without breaking them. 121 00:10:06,342 --> 00:10:07,900 - Exactly, you understand. - Of course. 122 00:10:08,077 --> 00:10:10,272 Here it is. Hey, good morning. 123 00:10:10,446 --> 00:10:12,107 I ordered steamed raisin cake... 124 00:10:12,281 --> 00:10:14,112 ... steamed ball cake... 125 00:10:14,283 --> 00:10:17,081 ... and vegetables and steamed shrimp. 126 00:10:17,253 --> 00:10:18,311 - Thank you. - For? 127 00:10:18,488 --> 00:10:21,616 You know I like fried foods. And you are looking for me. 128 00:10:22,492 --> 00:10:24,153 Very good. So what did he say? 129 00:10:24,327 --> 00:10:25,919 He was hurt, but at least I... 130 00:10:26,095 --> 00:10:30,225 - Tapi kamu sudah berkata jujur bukan? - Apa? O, ya. Selalu. 131 00:10:30,400 --> 00:10:34,564 I know you well, but it's surprising too because you use it as your protector. 132 00:10:34,737 --> 00:10:37,035 Maybe I should just lie. Like Dennis Phillips. 133 00:10:37,206 --> 00:10:38,833 Say anything to take women to bed. 134 00:10:39,008 --> 00:10:41,943 Don't be like Dennis Phillips. He is too rude. 135 00:10:42,111 --> 00:10:44,909 - He just hit him once.
- At my father's funeral. 136 00:10:45,381 --> 00:10:47,246 Alright, he doesn't really know his sensitive feelings. 137 00:10:47,417 --> 00:10:50,079 Oh, God. After all... 138 00:10:50,753 --> 00:10:52,015 What? 139 00:10:52,455 --> 00:10:53,945 Nothing. 140 00:10:54,524 --> 00:10:57,049 I know the word "None." there is something behind it. After all? 141 00:10:57,226 --> 00:11:00,855 Besides, we both know you don't need to lie to get a woman. 142 00:11:01,030 --> 00:11:04,090 Gloria. I don't want to lose this opportunity. Can I save? Thank you. 143 00:11:04,267 --> 00:11:05,996 Ini sebuah aturan lain: Aturan 24-jam. 144 00:11:06,169 --> 00:11:09,536 I can't reach him in 24 hours. then it looks like I'm too desperate. 145 00:11:09,705 --> 00:11:11,002 Yeah, right. 146 00:11:11,274 --> 00:11:13,037 You know, and sent me a letter again. 147 00:11:13,209 --> 00:11:15,336 Asking you to move to Canada and marry her? 148 00:11:15,511 --> 00:11:16,978 a piece of pie. 149 00:11:17,146 --> 00:11:18,841 No. Later. 150 00:11:19,015 --> 00:11:21,449 - You broke up one year ago. - Nineteen months. 151 00:11:21,617 --> 00:11:25,178 - You counted it? - No, he counted it. There is a letter. 152 00:11:25,354 --> 00:11:27,117 Lemon, butter cream. 153 00:11:27,290 --> 00:11:29,986 Don't want to try cream cup today 154 00:11:30,159 --> 00:11:31,387 Cranberry-orange muffins? 155 00:11:31,561 --> 00:11:33,688 Oh, Hannah, come on. You lost it. 156 00:11:33,863 --> 00:11:36,855 - I know. Alright. - They don't have it here. Forget it. 157 00:11:37,033 --> 00:11:39,558 - Come on. You disappoint me. - I understand. 158 00:11:39,735 --> 00:11:41,498 Okay, I know, I know. 159 00:11:41,671 --> 00:11:44,003 Cream-cheese-swirl brownie. 160 00:11:44,874 --> 00:11:47,468 You're very kind 161 00:11:52,081 --> 00:11:55,278 What do you think about this? I think we can bring this to them. 162 00:11:55,451 --> 00:11:59,114 Tom, I don't want to go to marriage your father again this time. 163 00:11:59,388 --> 00:12:02,016 Thanks. Hannah? Please. 164 00:12:02,191 --> 00:12:04,455 Why not just take your girlfriends? 165 00:12:04,627 --> 00:12:06,094 Not at weddings or family events. 166 00:12:06,262 --> 00:12:07,991 Alright . I forgot the rule. 167 00:12:08,164 --> 00:12:10,962 - Leaving a bad impression. - Yes. 168 00:12:13,769 --> 00:12:16,966 - Is this made from crocodile skin? - Yes, from crocodiles 169 00:12:17,473 --> 00:12:19,907 You should be ashamed of yourself. 170 00:12:21,477 --> 00:12:22,501 Look at you. 171 00:12:22,678 --> 00:12:26,375 Hi. Hello. Are you not very beautiful? 172 00:12:26,549 --> 00:12:29,040 Oh, I like you. 173 00:12:29,218 --> 00:12:31,550 You are a beautiful dog 174 00:12:31,721 --> 00:12:34,713 You are very beautiful Look his face. 175 00:12:34,891 --> 00:12:36,256 I like you. 176 00:12:36,425 --> 00:12:38,552 You should try saying to a woman once in a while. 177 00:12:38,728 --> 00:12:39,956 What? 178 00:12:40,129 --> 00:12:43,462 Woman? You don't say it to women. 179 00:12:43,633 --> 00:12:45,328 You are so sweet. I love you. 180 00:12:45,902 --> 00:12:47,802 Hannah, please. Come with me at the wedding. 181 00:12:47,970 --> 00:12:49,904 - No. - He will get married and I leave. 182 00:12:50,072 --> 00:12:52,802 I go because he's my father and I really care about him. 183 00:12:52,975 --> 00:12:54,636 Everyone knows he doesn't love him. 184 00:12:54,810 --> 00:12:56,471 They don't love him. It's sad. 185 00:12:56,646 --> 00:12:58,910 Broiling my heart. I don't know what to say. 186 00:12:59,081 --> 00:13:02,448 If someone makes a mistake and it's not your right to interfere, say: 187 00:13:02,618 --> 00:13:03,778 "I'm happy if you're happy." 188 00:13:03,953 --> 00:13:05,784 - "I'm happy if you're happy." - Yes. 189 00:13:05,955 --> 00:13:08,185 Okay. I'll do it. 190 00:13:08,891 --> 00:13:11,883 I promise, this is the last time I ask you to come. 191 00:13:12,061 --> 00:13:14,996 I will then ask other people to come. 192 00:13:15,164 --> 00:13:17,655 Hannah, please. 193 00:13:20,036 --> 00:13:21,731 Very pretty. 194 00:13:23,439 --> 00:13:26,772 - This is the last time. - Thank you. 195 00:13:38,854 --> 00:13:41,789 Look, he has an apartment in the city of and paid 30 thousand dollars a month. 196 00:13:41,958 --> 00:13:44,620 All right. Okay. You have a house in Westtons. 197 00:13:44,794 --> 00:13:47,354 He asked for an apartment and 30 thousand dollars. 198 00:13:47,530 --> 00:13:50,090 - thirty? But... - Are you still negotiating? 199 00:13:50,266 --> 00:13:53,963 - The party can start, my son has arrived. - Father will get married in 10 minutes. 200 00:13:54,136 --> 00:13:56,730 Father , please. I can't breathe. Father... 201 00:13:57,773 --> 00:13:59,866 - Are you with Hannah? - Yes. 202 00:14:00,042 --> 00:14:02,306 You don't need to behave like that, Do you know what I'm going to do? 203 00:14:02,478 --> 00:14:04,673 - No. - I'll make it sixth. 204 00:14:06,148 --> 00:14:07,945 This is the seventh. Seventh. 205 00:14:09,251 --> 00:14:11,515 - Yes. - God, you're so handsome. 206 00:14:11,687 --> 00:14:13,587 Oh, Daddy... 207 00:14:13,756 --> 00:14:15,348 I'm used to this handsome one. 208 00:14:15,524 --> 00:14:17,355 Dennis, look at my son. 209 00:14:17,526 --> 00:14:20,620 He's handsome. They won't receive five times a week. 210 00:14:20,796 --> 00:14:22,354 He promised five, I want five times. 211 00:14:22,531 --> 00:14:24,829 What did he promise you five times a week? 212 00:14:25,334 --> 00:14:27,131 - Five times? - Two. 213 00:14:27,303 --> 00:14:29,771 No. We haven't finished yet. We're not done yet. 214 00:14:30,506 --> 00:14:33,475 - Three with twice a month BJ. - Oh, this is disturbing. 215 00:14:34,110 --> 00:14:36,544 - Four, make it every week. - Wait. Don't... 216 00:14:36,712 --> 00:14:39,306 The driver, we're going around this block. We haven't arrived yet. 217 00:14:39,482 --> 00:14:40,744 - Hi. - Hi. 218 00:14:40,916 --> 00:14:43,942 - What was that? - Christie, wait. Christie. 219 00:14:44,887 --> 00:14:46,252 - Come on. - Okay. 220 00:14:46,422 --> 00:14:48,413 Come on, tell me. Say what you want to say. 221 00:14:48,591 --> 00:14:50,957 I happy if dad is happy. 222 00:14:51,127 --> 00:14:53,561 "Daddy is too old for him". He doesn't love daddy. 223 00:14:53,729 --> 00:14:56,630 This won't work. Father will divorce for the fifth time. " 224 00:14:56,799 --> 00:14:58,357 - Sixth. - Sixth. 225 00:15:00,302 --> 00:15:03,396 - Come on, I'm happy if daddy is happy. - Crap. 226 00:15:03,572 --> 00:15:05,563 They agree with four times if you practice more. 227 00:15:05,741 --> 00:15:07,470 You won't get more. 228 00:15:07,643 --> 00:15:08,701 - Okay, I agree. - Agree. 229 00:15:08,878 --> 00:15:11,813 I told him to consider 10 ponds more. Isn't this great? 230 00:15:11,981 --> 00:15:13,812 - Sign both of them. - What did he sign? 231 00:15:13,983 --> 00:15:17,180 - This marriage and his divorce the last one. - This is really amazing. 232 00:15:17,353 --> 00:15:19,913 You look beautiful. Come on. 233 00:15:20,089 --> 00:15:21,283 - You're so kind. - Come on 234 00:15:21,457 --> 00:15:22,583 - I'm really excited. - Yes. 235 00:15:22,758 --> 00:15:23,884 Thank you. 236 00:15:24,060 --> 00:15:25,721 I'm excited. 237 00:16:05,201 --> 00:16:07,260 - Cheers. - Cheers. 238 00:16:08,637 --> 00:16:11,731 - Have you said that you love him? - I said that I care about him. 239 00:16:11,907 --> 00:16:14,933 You even can't say it to your own father. I really don't understand. 240 00:16:15,111 --> 00:16:17,602 - This is guy's principle. - No, this is your principle Tom. 241 00:16:17,780 --> 00:16:20,715 Oh, you "I love you" slut. 242 00:16:21,550 --> 00:16:22,608 You're kidding? 243 00:16:22,785 --> 00:16:25,253 You say it to everyone. 244 00:16:25,421 --> 00:16:28,049 - Oh, it looks good. - Right . What is that? 245 00:16:28,224 --> 00:16:31,091 Lemon. I have to order it. This looks good. 246 00:16:31,260 --> 00:16:33,091 You always beat better than me. 247 00:16:35,898 --> 00:16:38,890 This is lemon, right? Tasty. I ordered this from now on. 248 00:16:39,068 --> 00:16:40,194 - No, you won't. - Why? 249 00:16:40,369 --> 00:16:43,031 I need you to order chocolate cake
so I can taste it. 250 00:16:43,205 --> 00:16:45,070 This is my son. 251 00:16:45,241 --> 00:16:46,572 Here it is. 252 00:16:46,742 --> 00:16:48,801 - Hi. - Christie. How are you? 253 00:16:48,978 --> 00:16:51,276 If you're stubborn, I'll hit your ass. 254 00:16:51,447 --> 00:16:54,644 Yes. Do you know what you want to say to you once? Is this... 255 00:16:55,684 --> 00:16:58,517 - I want you to hear me, Tom. - Yes. 256 00:16:58,687 --> 00:17:01,053 If you need money... 257 00:17:01,223 --> 00:17:03,384 .... or just a suggestion... - Alright. 258 00:17:03,559 --> 00:17:06,528 ... or you have a problem with your girlfriend. I don't think... 259 00:17:07,163 --> 00:17:10,860 I want you to think that I'm your real mother 260 00:17:11,367 --> 00:17:12,857 Yeah, that's exactly what I'm... 261 00:17:13,035 --> 00:17:14,627 - Look how beautiful it is. - Here it is. 262 00:17:14,804 --> 00:17:16,362 Hello, sweetie. 263 00:17:17,173 --> 00:17:19,266 I was drunk at night when I first met him. 264 00:17:21,210 --> 00:17:23,701 - Very romantic. - Oh, please. 265 00:17:23,879 --> 00:17:26,211 - You have a bad influence for him. - Me? 266 00:17:26,382 --> 00:17:27,508 This is the last one, okay? 267 00:17:28,450 --> 00:17:30,975 - I'll take you away. - "The last one. " 268 00:17:31,554 --> 00:17:33,681 He knows that he can date, right? 269 00:17:35,057 --> 00:17:36,888 No, I don't think he knows. 270 00:17:38,327 --> 00:17:41,387 - For Mother. - For Mother. Cheers. 271 00:17:43,866 --> 00:17:45,299 Be careful. 272 00:17:46,268 --> 00:17:47,394 Oh, good. 273 00:17:57,646 --> 00:17:59,238 Oh, God. 274 00:17:59,415 --> 00:18:01,007 - Hide me. - What? 275 00:18:01,183 --> 00:18:02,810 He is my father's patient coordinator. 276 00:18:03,419 --> 00:18:06,752 Don't look at him. No. 277 00:18:07,089 --> 00:18:09,819 Yes, he made a website 278 00:18:10,392 --> 00:18:12,553 - a psycho blogger? - Yes. 279 00:18:12,728 --> 00:18:14,923 Alright, come on.
Dance with me. Be careful. 280 00:18:15,097 --> 00:18:16,655 - I think she's beautiful. - Stop it. 281 00:18:16,832 --> 00:18:18,697 - I'm serious. - Keep on dancing. 282 00:18:20,502 --> 00:18:21,560 This , new... 283 00:18:21,737 --> 00:18:25,571 Hide me. To the top. Neck, neck. Above. Belakangi. side, repeat. 284 00:18:28,611 --> 00:18:31,705 The last blog contains two pages the image of my face. 285 00:18:31,881 --> 00:18:35,373 You know, he doesn't think my nose is too bent or my lips are too thin. 286 00:18:35,551 --> 00:18:38,418 - Who said? - You. When we first met. 287 00:18:38,587 --> 00:18:40,987 - I'm lying. - What? 288 00:18:42,625 --> 00:18:44,593 I think you're sexy. 289 00:18:45,728 --> 00:18:47,525 You also said if I like a dog. 290 00:18:47,696 --> 00:18:50,221 That's because I tried to sleep with you. 291 00:18:50,399 --> 00:18:52,299 Why not since then? 292 00:18:53,936 --> 00:18:57,167 I'm happy to have you now. 293 00:18:57,339 --> 00:18:58,363 Funny. 294 00:18:58,540 --> 00:18:59,734 - Hi, Tom. - Oh, hi. 295 00:18:59,909 --> 00:19:02,434 - Have you seen my new blog? - Not yet 296 00:19:03,012 --> 00:19:04,377 - Who is this? - This? 297 00:19:04,546 --> 00:19:06,377 This... my boyfriend. 298 00:19:07,383 --> 00:19:09,510 Why don't you tell me if you 299 00:19:09,685 --> 00:19:13,086 - Because I don't know you. - We have an open relationship. 300 00:19:13,255 --> 00:19:14,279 Really? 301 00:19:14,456 --> 00:19:16,651 I want to talk about that < br /> the princess. 302 00:19:16,825 --> 00:19:19,225 I don't want to be with other people besides you. 303 00:19:19,395 --> 00:19:22,592 I don't know if I'm ready to establish a bond. 304 00:19:22,765 --> 00:19:24,892 You know my settings. 305 00:19:25,067 --> 00:19:27,126 - We slow down a little of our feelings. - Yes. 306 00:19:28,170 --> 00:19:30,070 I think I should start a new blog. 307 00:19:32,007 --> 00:19:33,304 This is scary. 308 00:19:33,475 --> 00:19:36,467 He's a mentally ill person... Oh, this isn't good. 309 00:19:47,723 --> 00:19:49,281 Get away. 310 00:19:49,458 --> 00:19:52,359 Alright, he's gone. Perfect. Let's go. 311 00:19:52,528 --> 00:19:55,361 Where. What? 312 00:19:57,566 --> 00:19:59,659 Do you remember a house in Scotland... 313 00:19:59,835 --> 00:20:01,769 ... with this paint Did I tell you? 314 00:20:01,937 --> 00:20:04,405 - This is what I thought. - Stop it, Tom. 315 00:20:04,573 --> 00:20:08,304 I need to expand to end making our additional collection. 316 00:20:08,477 --> 00:20:09,739 Really? 317 00:20:09,912 --> 00:20:12,972 But they want me to go to Scotland for additional trips 318 00:20:13,148 --> 00:20:14,615 - When did you leave? - A few more days. 319 00:20:14,783 --> 00:20:16,273 A few days? How long? 320 00:20:16,452 --> 00:20:18,181 Six weeks. 321 00:20:18,354 --> 00:20:20,288 Wow... too long. 322 00:20:20,889 --> 00:20:23,221 - Good. - Do you think so? 323 00:20:23,392 --> 00:20:26,122 Yes, it's a good opportunity for you. 324 00:20:26,295 --> 00:20:28,763 You are like a maven museum from Met. 325 00:20:30,833 --> 00:20:33,233 Good things are in the circle. 326 00:20:33,702 --> 00:20:37,160 - Accept Thank you. - Congratulations. 327 00:20:39,308 --> 00:20:41,367 Six weeks. 328 00:20:42,978 --> 00:20:44,104 Only six weeks. 329 00:20:44,279 --> 00:20:48,875 - What can I do without you? - Get I imagine. 330 00:20:49,651 --> 00:20:51,585 - Yes. - What are you doing? 331 00:20:51,754 --> 00:20:53,984 - I want to jump! - No, Lord. 332 00:20:54,156 --> 00:20:56,488 Six weeks. How can I live without you? 333 00:20:56,658 --> 00:20:59,252 - Can you take it seriously? - Yes, of course. 334 00:20:59,428 --> 00:21:00,952 Go down. 335 00:21:01,130 --> 00:21:04,964 - Let's drink again. - I thought I drank a lot. 336 00:21:05,134 --> 00:21:06,795 Oh, thank you for coming to this reception. 337 00:21:06,969 --> 00:21:09,028 This is a ball. I can't wait for the seventh wedding. 338 00:21:09,204 --> 00:21:11,195 Definitely will happen, my hunch is that. 339 00:21:11,874 --> 00:21:15,742 We also ask you to turn off your electronic device. 340 00:21:15,911 --> 00:21:19,608 Please turn off your cellphone during the trip. 341 00:21:35,764 --> 00:21:38,232 I can't play today My back. 342 00:21:38,400 --> 00:21:41,494 If we're not four, we won't play with those shorts. 343 00:21:41,670 --> 00:21:43,069 - How is it? - Need a friend? 344 00:21:43,238 --> 00:21:46,002 No, our friend Paul, his pants are longer, coming. 345 00:21:46,175 --> 00:21:48,370 No, Ginny has registered < br /> on a style lesson like that. 346 00:21:48,544 --> 00:21:50,205 Street style? You are serious? say: 347 00:21:50,379 --> 00:21:52,370 What do you think Ginny did with her testicles? 348 00:21:52,548 --> 00:21:54,482 Come on, friend. Marriage isn't that bad. 349 00:21:54,650 --> 00:21:56,515 Without marriage, no divorce will occur. 350 00:21:56,685 --> 00:21:59,017 Without divorce, I 351 00:21:59,188 --> 00:22:00,655 This is it. 352 00:22:01,390 --> 00:22:03,017 - Good. - What is it? 353 00:22:03,192 --> 00:22:06,093 I'm serious. you lose the best part of life. 354 00:22:06,261 --> 00:22:07,751 The most important thing in life. 355 00:22:07,930 --> 00:22:10,330 This from someone who has a wife won't let it go. 356 00:22:10,499 --> 00:22:13,434 He will release his underwear for the Sears Catalog. 357 00:22:13,602 --> 00:22:16,366 I don't think we will talk about that, huh? 358 00:22:16,538 --> 00:22:19,598 What's your problem? You are still single and single since... 359 00:22:19,775 --> 00:22:22,141 What's the name, in the second academic year? 360 00:22:22,311 --> 00:22:23,778 Pimkin. Pimkin, that's his name. 361 00:22:23,946 --> 00:22:26,039 Pimkin mencampakkanmu karena seorang laki-laki di tahun kedua. 362 00:22:26,215 --> 00:22:28,911 You never change. You can't even sleep. 363 00:22:29,084 --> 00:22:32,144 - Scary. - You don't know how happy... 364 00:22:32,321 --> 00:22:35,688 .... have someone who will always be for you, anytime, forever 365 00:22:35,858 --> 00:22:37,018 Remember that. 366 00:22:37,192 --> 00:22:40,218 You don't know how beautiful sleep with different women every night 367 00:22:40,395 --> 00:22:41,794 That's right. 368 00:22:41,964 --> 00:22:43,022 Eliminate the right one. 369 00:22:44,032 --> 00:22:46,364 You know, you get the best in this world, Tom. 370 00:22:46,535 --> 00:22:48,696 Right. I can sleep with anyone I want... 371 00:22:48,871 --> 00:22:51,840 ... but I still feel there's something with Hannah. That's a perfect rule. 372 00:22:52,007 --> 00:22:54,168 - Maybe not for Hannah. - What do you mean? 373 00:22:54,476 --> 00:22:56,034 Come on, Tom. She's a nice woman. 374 00:22:56,211 --> 00:22:58,202 - Yes, I understand. - Sure? 375 00:22:58,380 --> 00:22:59,938 Kawan, sebentar lagi dia akan berumur 30. 376 00:23:00,382 --> 00:23:02,475 You think his wish to be happy forever... 377 00:23:02,651 --> 00:23:05,950 ... will come to you and always be with you? 378 00:23:06,121 --> 00:23:08,954 - Think about it?
- Yes. 379 00:23:19,401 --> 00:23:20,925 - Hello? - Hey. 380 00:23:21,103 --> 00:23:22,900 - Hi. - How is the weather in the UK? 381 00:23:23,505 --> 00:23:26,372 Good. But I'm in Scotland. 382 00:23:26,542 --> 00:23:29,534 O, yeah... 383 00:23:29,711 --> 00:23:30,735 It's bright... 384 00:23:33,715 --> 00:23:34,909 It's 3 o'clock in the morning. 385 00:23:35,083 --> 00:23:37,881 - Oh right. Sorry. It's still dark. - Yes. 386 00:23:38,387 --> 00:23:41,185 Hey, have you seen the Loch Ness monster sea yet? 387 00:23:42,057 --> 00:23:43,649 I know, bad jokes. Besides... 388 00:23:43,825 --> 00:23:45,349 Is there something important? 389 00:23:45,527 --> 00:23:47,392 Yes, you guessed what happened. 390 00:23:47,563 --> 00:23:49,224 - What? - They covered the hollow road. 391 00:23:49,398 --> 00:23:52,561 - The road is hollow? - on the 83rd street. 392 00:23:52,734 --> 00:23:54,725 It's amazing. Hey, Tom? 393 00:23:54,903 --> 00:23:56,871 - Yes? - I'm going to sleep again. 394 00:23:57,039 --> 00:23:58,165 Oh, oke. Tentu. 395 00:23:58,907 --> 00:24:00,534 I love you. 396 00:24:00,976 --> 00:24:03,035 Good night. Contact me tomorrow. 397 00:24:13,121 --> 00:24:14,782 These items are old. 398 00:24:14,957 --> 00:24:16,925 Yes. That's the point. 399 00:24:17,292 --> 00:24:18,350 Come on to Fendi. 400 00:24:18,527 --> 00:24:19,926 - Fendi? No. - Yes. 401 00:24:20,095 --> 00:24:22,359 - We're here. We're just here. - Yes. 402 00:24:22,531 --> 00:24:24,021 I don't want old things. 403 00:24:24,199 --> 00:24:26,030 Why are you talking like a 6-year-old kid? 404 00:24:26,201 --> 00:24:27,429 I'm not so. 405 00:24:29,538 --> 00:24:32,996 The queue is long. Can we go somewhere else? 406 00:24:33,175 --> 00:24:35,302 No. This is the best cake place in the world. 407 00:24:35,477 --> 00:24:37,536 That's why we're queuing 408 00:24:37,713 --> 00:24:40,375 Come on, let's just play games. Want to play the game? 409 00:24:40,549 --> 00:24:42,312 - Yes, we can just play games. - Okay, good. 410 00:24:43,352 --> 00:24:45,718 - Tell me what you want to order. - Why? 411 00:24:45,887 --> 00:24:48,447 You will know. This will be fun. Give suggestions. 412 00:24:49,992 --> 00:24:52,085 - Cakes. - No, it must be more specific... 413 00:24:52,261 --> 00:24:54,229 ... for example what kind of cake. 414 00:24:55,998 --> 00:24:58,330 Very large cake. 415 00:25:06,875 --> 00:25:09,105 Tom, your cellphone sounds tuh. 416 00:25:13,382 --> 00:25:14,872 Hello? 417 00:25:15,417 --> 00:25:16,884 Hello? 418 00:25:17,286 --> 00:25:18,913 No. 419 00:25:20,022 --> 00:25:22,786 - Why? - Important phone loss. 420 00:25:22,958 --> 00:25:25,586 That's because you are important. 421 00:25:26,128 --> 00:25:29,894 No. Oh, wait. Hey, come to mama. 422 00:25:30,065 --> 00:25:32,761 We ordered fried ball cakes... 423 00:25:32,934 --> 00:25:36,529 ... two wonton, and six porky thingies fried. 424 00:25:36,705 --> 00:25:38,468 Yes, but it's fried. 425 00:25:38,640 --> 00:25:39,902 - Come on. - Unhealthy. 426 00:25:40,075 --> 00:25:42,873 Eat fried ones. Will not 427 00:25:44,479 --> 00:25:46,003 Thank you. 428 00:25:46,381 --> 00:25:48,679 Walk, please. 429 00:25:49,017 --> 00:25:51,315 Oh, God. 430 00:25:51,687 --> 00:25:53,587 This can't be trusted. 431 00:25:53,755 --> 00:25:55,689 - Hello? - Hey. Hello? 432 00:25:55,857 --> 00:25:57,119 Hello? 433 00:25:57,292 --> 00:25:59,351 - Hannah? - Hello? 434 00:25:59,528 --> 00:26:02,725 - Hey. - Tom? Tom, is this you? 435 00:26:03,231 --> 00:26:05,426 - Tom? - Halo? 436 00:26:05,600 --> 00:26:06,624 Hello? 437 00:26:06,802 --> 00:26:09,327 Your voice is intermittent. I can't hear what you say. 438 00:26:09,504 --> 00:26:14,134 I'm stuck in the middle of a storm. I'm surrounded by a herd of cows. 439 00:26:14,309 --> 00:26:18,245 - I'll call you when you arrive at the hotel. Tom? - Hannah, I can't hear you. 440 00:26:31,693 --> 00:26:33,251 Hello? 441 00:26:34,930 --> 00:26:37,262 Hello? Hello? 442 00:26:37,666 --> 00:26:39,293 Hello? 443 00:26:48,343 --> 00:26:50,436 Oh, I hate Scotland. 444 00:27:15,971 --> 00:27:17,905 We're in trouble. 445 00:27:18,073 --> 00:27:19,472 We're in trouble. 446 00:27:19,641 --> 00:27:21,939 Oh, huh? Need help? 447 00:27:22,110 --> 00:27:24,101 Help us... 448 00:27:24,279 --> 00:27:26,873 - You better sit down, sir. - I can fall. 449 00:27:27,048 --> 00:27:28,811 - Sit here, sir. - Sit down, sit down. 450 00:27:28,984 --> 00:27:30,508 Okay. 451 00:27:31,153 --> 00:27:32,814 - Be careful. - Hold on. 452 00:27:32,988 --> 00:27:34,819 Thank you. 453 00:27:34,990 --> 00:27:37,220 - Have fun this afternoon. - Have a nice day. 454 00:27:51,339 --> 00:27:53,500 - Give it up, baby. - What are you getting, Gar? 455 00:27:53,675 --> 00:27:55,506 - Come on, scrubs. - What did you get? 456 00:27:55,677 --> 00:27:57,474 Come on. What did you get, Gar? 457 00:27:57,646 --> 00:27:59,739 What did you get, Gar? What? 458 00:28:00,182 --> 00:28:01,513 Come on, Tom. Tom, Tom. 459 00:28:01,683 --> 00:28:02,843 Calm down. 460 00:28:03,018 --> 00:28:06,044 Tom, cheat. That's cheating, Tom. What's wrong with you today? 461 00:28:06,221 --> 00:28:09,418 I don't know. I think I have feelings for Hannah. 462 00:28:11,760 --> 00:28:14,160 Oh, come here. Let's play. 463 00:28:15,564 --> 00:28:19,295 Without it, everything dies. 464 00:28:19,468 --> 00:28:21,732 This makes me think that there's more to this life... 465 00:28:21,903 --> 00:28:23,632 ... than just playing around. 466 00:28:25,707 --> 00:28:28,107 - I don't understand. - I didn't listen to it. 467 00:28:28,276 --> 00:28:31,575 Come on, just play it. 468 00:28:31,746 --> 00:28:33,941 I know what you really mean, Tom. 469 00:28:34,115 --> 00:28:35,776 Thank you. 470 00:28:36,685 --> 00:28:38,778 I will tell Hannah. when he returns... 471 00:28:38,954 --> 00:28:40,012 ...Aku akan mengatakan padanya. 472 00:28:40,188 --> 00:28:42,986 - Not about marriage, just living together. - Romance. 473 00:28:46,061 --> 00:28:49,553 You get a message. 474 00:28:49,731 --> 00:28:53,189 Hey, Tom, I'm back. Lord, I can't wait to meet you. 475 00:28:53,368 --> 00:28:56,735 I don't care about your plan tonight, cancel. We will have dinner. 476 00:28:56,905 --> 00:28:59,999 Meet me at a new place near with a Greek place that we hate... 477 00:29:00,175 --> 00:29:03,440 ... which was once a Thai-fusion place Meet me there, at 8:00. 478 00:29:03,612 --> 00:29:06,080 I have a lot of stories I want to say. 479 00:29:21,863 --> 00:29:23,296 Alright. 480 00:29:27,636 --> 00:29:28,864 Okay. 481 00:29:31,273 --> 00:29:32,865 Have a nice night. 482 00:30:20,922 --> 00:30:22,412 Tom. Are you okay? 483 00:30:22,591 --> 00:30:26,118 - I'm fine. What are you doing? - I thought my ribs were broken. 484 00:30:26,294 --> 00:30:28,854 - Sorry about the flowers. - Ribs. I'm fine. 485 00:30:29,030 --> 00:30:30,520 - What are you doing? - Sorry. 486 00:30:30,699 --> 00:30:33,099 - Sorry, sir. This is the flower. - Oh, but... 487 00:30:33,268 --> 00:30:35,168 - You brought flowers? - That's not mine. 488 00:30:35,337 --> 00:30:37,862 - Your flowers. It's yours. - No. 489 00:30:38,039 --> 00:30:40,599 - Nice to meet you. - I miss you. 490 00:30:40,775 --> 00:30:43,608 - There's someone I want to introduce. - Oh , yes. 491 00:30:44,346 --> 00:30:48,043 It starts when it rains and suddenly I'm in the middle of a crowd of cows. 492 00:30:48,216 --> 00:30:51,617 Of course, we're in Europe. There are no signs of and it's getting darker 493 00:30:51,786 --> 00:30:54,414 I think he thinks he's in in the middle of a werewolf movie 494 00:30:54,589 --> 00:30:56,580 495 00:30:58,526 --> 00:31:01,427 Anyway, incident suddenly it ends where... 496 00:31:01,596 --> 00:31:03,530 ... Colin comes riding a horse... 497 00:31:03,698 --> 00:31:07,134 Can you believe it? Horse. / and ask if I need help. 498 00:31:07,302 --> 00:31:09,634 You are a woman in distress, what should I do? 499 00:31:09,804 --> 00:31:11,863 500 00:31:13,375 --> 00:31:16,572 Continue , he showed me a charming little restaurant... 501 00:31:16,745 --> 00:31:20,181 ... where he intended to buy me the worst dinner I've ever tasted. 502 00:31:20,348 --> 00:31:23,840 Right. Agree. It really doesn't taste good, even by Scottish standards 503 00:31:24,853 --> 00:31:27,378 We spend the next month going around the countryside... 504 00:31:27,555 --> 00:31:31,889 ... trying to get to know each other, visit the museum. That's really... 505 00:31:32,060 --> 00:31:34,358 - Perfect. - Perfect. 506 00:31:39,567 --> 00:31:41,660 When it's time for Hannah to leave, I... 507 00:31:43,138 --> 00:31:45,834 I don't know, I'm new... I can't let him go. 508 00:31:46,241 --> 00:31:49,836 - So I kneel in front of him... - And he proposes, and I accept. 509 00:31:50,011 --> 00:31:52,138 Wow, that's... amazing, that... 510 00:31:52,313 --> 00:31:54,042 Marriage also wants to be held. 511 00:31:54,215 --> 00:31:55,239 Sounds like that. 512 00:31:55,417 --> 00:31:57,715 We will get married soon at Colin's parents' house. 513 00:31:57,886 --> 00:32:00,047 The program is simple. We can't expect people... 514 00:32:00,221 --> 00:32:02,712 ... to travel abroad in just two weeks. 515 00:32:03,391 --> 00:32:04,483 - Two weeks. - Right. 516 00:32:04,659 --> 00:32:06,524 - Two weeks. < br /> - This is crazy, right? 517 00:32:06,695 --> 00:32:08,822 - Have you ever been to Scotland? - Not yet. 518 00:32:08,997 --> 00:32:11,465 You have to see us pledge a marriage promise. 519 00:32:11,633 --> 00:32:14,124 The same church as parents Colin when they get married first 520 00:32:14,302 --> 00:32:16,167 Cross the lake from the place our distillers 521 00:32:16,337 --> 00:32:17,827 - Distillery? < br /> - His family is Colin... 522 00:32:18,006 --> 00:32:21,032 ... has the biggest whiskey distillery in Scotland. 523 00:32:21,209 --> 00:32:22,574 Tom, listen. 524 00:32:22,744 --> 00:32:26,407 If you will get married I hope to be your male companion. 525 00:32:26,581 --> 00:32:31,075 Tom, will you be my bridesmaid? 526 00:32:34,122 --> 00:32:35,350 Your bridesmaid? 527 00:32:38,393 --> 00:32:40,554 Oh, sorry. 528 00:32:42,697 --> 00:32:45,257 - I'm sorry,... - What's wrong with you? 529 00:32:45,633 --> 00:32:48,397 You...? Excuse me. Excuse me. 530 00:32:48,570 --> 00:32:49,764 Did you see that? 531 00:32:52,140 --> 00:32:54,131 Bridesmaid. 532 00:32:54,309 --> 00:32:56,641 That's funny. You are a boy. 533 00:32:56,811 --> 00:32:58,745 - Please, laugh out loud. - Oh, god... 534 00:32:58,913 --> 00:33:02,007 What are you saying? Are you 535 00:33:02,183 --> 00:33:04,879 I don't know what to say. I said I'd think about it. 536 00:33:05,053 --> 00:33:07,954 Think about whether the dress will show your big butt. 537 00:33:08,123 --> 00:33:10,614 - Don't joke. - Okay, let me think about it. 538 00:33:10,792 --> 00:33:11,850 He loves that guy? 539 00:33:12,026 --> 00:33:15,427 You have to see it. staring at the sluggish face, like he's unicorn poop. 540 00:33:15,597 --> 00:33:17,690 That's not good. You have to do this. 541 00:33:17,866 --> 00:33:20,596 You have to be a bridesmaid. I'm serious. 542 00:33:20,769 --> 00:33:24,000 Pikirkan itu. Dengan begitu ada kesempatan bagimu berada dekat dengan Hannah. 543 00:33:24,172 --> 00:33:28,108 Help him get out of it, be a person behind the scenes 544 00:33:28,276 --> 00:33:29,607 You're his best friend. 545 00:33:30,111 --> 00:33:33,547 Then you can use that opportunity to remind Hannah that this is crazy... 546 00:33:33,715 --> 00:33:35,774 ... and that he doesn't really know that man. 547 00:33:35,950 --> 00:33:38,817 - I won't do that. I won't. - What? Listen. 548 00:33:38,987 --> 00:33:42,013 I don't know what other choice is for you 549 00:33:42,357 --> 00:33:45,258 You have a good chance to stop this marriage from inside... 550 00:33:45,426 --> 00:33:47,121 ... than from other continents 551 00:33:47,295 --> 00:33:51,026 And they say that you shorten it and use it again if you like. 552 00:33:52,000 --> 00:33:54,992 Come on, if you're serious and really want Hannah back... 553 00:33:55,170 --> 00:33:58,333 ... from that person, you have to do anything. 554 00:33:58,973 --> 00:34:00,338 Anything. 555 00:34:11,886 --> 00:34:14,878 - Your dress is beautiful too. < br /> - Thank you. 556 00:34:15,056 --> 00:34:18,116 I'm happy you did this 557 00:34:18,426 --> 00:34:21,827 Fun. For this marriage, I will do anything. 558 00:34:22,096 --> 00:34:23,529 - I'm very happy. - Yes, me too. 559 00:34:23,698 --> 00:34:25,825 So let me tell you anyone < br /> who are the bridesmaid. 560 00:34:26,000 --> 00:34:27,900 - Okay. Stephanie. - I like Stephanie. 561 00:34:28,069 --> 00:34:29,127 - He likes you too. - Good. 562 00:34:29,304 --> 00:34:31,329 - My friend Hilary. - I don't know Hilary 563 00:34:31,506 --> 00:34:33,371 - She's the best. - Okay. 564 00:34:34,142 --> 00:34:35,700 - And Melissa. - Oh, no. 565 00:34:35,877 --> 00:34:37,902 - Must. He's my cousin. - He hates me. 566 00:34:38,079 --> 00:34:40,570 - You've broken his heart. - He put my nose on it. 567 00:34:40,748 --> 00:34:43,012 - It was an accident. - He punching me. 568 00:34:43,184 --> 00:34:47,416 I'm honest with him. I said, "Look, no one is serious," and he agrees. 569 00:34:47,622 --> 00:34:49,647 Sometimes our hearts don't match our mouths. 570 00:34:49,824 --> 00:34:51,485 Good. Enter the sentence in the marriage promise 571 00:34:51,659 --> 00:34:54,127 He wants to be my bride companion since he was 5 years old 572 00:34:54,295 --> 00:34:56,160 ... so now he will really hate you. 573 00:34:56,331 --> 00:34:57,423 That's them. 574 00:34:57,599 --> 00:35:00,762 Alright, as a bridesmaid, I promise to keep peace. 575 00:35:13,915 --> 00:35:16,247 - Oh, hi. - That's it. 576 00:35:17,085 --> 00:35:19,178 - Hello, nice to see you. - Oh, bride and groom. 577 00:35:19,354 --> 00:35:20,378 - I'm Tom. - I'm Hilary. 578 00:35:20,555 --> 00:35:22,682 Nice to meet you. 579 00:35:23,224 --> 00:35:26,284 Stephanie, what news? Nice to meet you. 580 00:35:26,461 --> 00:35:27,485 Are you kidding me? 581 00:35:27,662 --> 00:35:30,426 Look, Melissa. How are you? 582 00:35:33,801 --> 00:35:35,564 - Running smoothly. - This isn't awkward. 583 00:35:35,737 --> 00:35:39,002 Everything will be fine. Don't worry. I'm fine. 584 00:35:45,947 --> 00:35:48,074 So, Tom, have you met Colin? 585 00:35:48,249 --> 00:35:50,809 - already. - Isn't he great? 586 00:35:51,686 --> 00:35:53,677 Of course. 587 00:35:53,855 --> 00:35:56,050 Bisakah siapa saja membawakanku Splenda? 588 00:35:57,325 --> 00:36:00,886 Can someone who doesn't hate a woman give me Splenda? 589 00:36:03,932 --> 00:36:05,763 - Hello? - Thank you, Stephanie. 590 00:36:06,601 --> 00:36:07,795 This is Colin. 591 00:36:10,138 --> 00:36:12,732 Hi, honey. Wait a minute. 592 00:36:12,907 --> 00:36:14,306 Hi. 593 00:36:14,475 --> 00:36:16,306 They match. 594 00:36:18,713 --> 00:36:21,375 We have nine days before leaving. We have to hurry. 595 00:36:21,549 --> 00:36:23,278 Right. I've been a MOH six times... 596 00:36:23,451 --> 00:36:25,385 ... so I'll set everything up well 597 00:36:25,553 --> 00:36:28,317 Even though I'm not officially become MOH here. 598 00:36:28,489 --> 00:36:30,855 - What is MOH? - MOH. 599 00:36:31,025 --> 00:36:33,926 - Oh, maid of honor (bridesmaid). You. - Oh, smart. Yes. 600 00:36:34,095 --> 00:36:36,359 No, this will be great. 601 00:36:36,531 --> 00:36:38,658 Very gently. 602 00:36:38,833 --> 00:36:41,165 Being a wedding party, bachelor... 603 00:36:41,336 --> 00:36:42,860 ... clothes fitting, kilt (Scot short skirt)... 604 00:36:43,037 --> 00:36:45,699 - I handle the kilt. - Oh, good. 605 00:36:45,873 --> 00:36:48,307 Shop for Hannah Trousseau. This will be fun. 606 00:36:48,476 --> 00:36:50,740 Trousseau? What is trousseau? 607 00:36:50,912 --> 00:36:53,813 lingerie. For the night. 608 00:36:53,982 --> 00:36:57,110 How can you be a bride if you don't know that? 609 00:36:57,285 --> 00:36:59,685 - She's talking to me. - No, I'm not talking to you. 610 00:36:59,854 --> 00:37:03,085 - You just did it. - Oh, sorry, Tom. 611 00:37:03,257 --> 00:37:04,884 Did I break the rules? 612 00:37:05,059 --> 00:37:07,550 Oh, what if we focus
00:37:10,323 - Good idea. - Okay, I need the size. 614 00:37:10,498 --> 00:37:12,056 - I'm 4 - Hey. 615 00:37:12,233 --> 00:37:13,894 Eight. 616 00:37:14,135 --> 00:37:15,500 Sorry. 617 00:37:17,538 --> 00:37:19,472 You know, Hilary... 618 00:37:19,640 --> 00:37:23,838 ... do you think you might be more comfortable with size 12? 619 00:37:24,012 --> 00:37:27,573 No, it doesn't fit. I went on a diet recommended by Dr. Riverbed. 620 00:37:27,749 --> 00:37:29,649 - Oh, yes. - What is that? 621 00:37:30,418 --> 00:37:32,147 Water, peaches, apple pektin... 622 00:37:32,320 --> 00:37:34,982 ... extract sharks and Lawry salty spices 623 00:37:35,156 --> 00:37:36,418 What about the food? 624 00:37:36,591 --> 00:37:39,754 Look, I'll look beautiful with that shirt... 625 00:37:39,927 --> 00:37:44,364 ... I will meet the Scottish man and be happy. 626 00:37:44,532 --> 00:37:46,830 - Just write 8. - Understand. 627 00:37:47,001 --> 00:37:49,196 Your size what, bridesmaids? 628 00:37:49,370 --> 00:37:51,668 I don't know. What is the size of your jock, Melissa? 629 00:37:51,839 --> 00:37:53,864 Okay, friends. enough. 630 00:37:54,242 --> 00:37:57,336 Sorry. Try looking at Hannah? 631 00:37:57,512 --> 00:37:59,002 Okay, finally she's happy. 632 00:37:59,180 --> 00:38:02,206 So can you guys, for Hannah's sake, let's go together... 633 00:38:02,383 --> 00:38:05,944 ... carve a smile and pretend everything works perfectly. 634 00:38:06,721 --> 00:38:08,689 Okay, fine. 635 00:38:09,524 --> 00:38:11,719 - Oh, god. That's good. - What did he say? 636 00:38:11,893 --> 00:38:14,657 - How are you? - Oh, he's fine. 637 00:38:15,363 --> 00:38:17,297 638 00:38:17,799 --> 00:38:19,027 Bagaimana? 639 00:38:19,200 --> 00:38:20,758 - Good. - Really good. 640 00:38:20,935 --> 00:38:22,960 Fantastik. 641 00:38:23,137 --> 00:38:25,435 - I mean, it's been prepared. - Perfect. Really? 642 00:38:26,274 --> 00:38:28,105 - Tom? - Yes. 643 00:38:28,276 --> 00:38:30,176 - This. - What's this? 644 00:38:30,344 --> 00:38:32,005 He does entertainment at weddings 645 00:38:32,180 --> 00:38:34,978 I rented it for Stephanie's sister party. Hannah likes it. 646 00:38:35,149 --> 00:38:37,583 - He reads tarot cards. - It's good. Thank you. 647 00:38:37,752 --> 00:38:40,118 I didn't do this for you, I did it for Hannah. 648 00:38:40,288 --> 00:38:43,314 Okay. thanks. for Hannah. 649 00:38:43,491 --> 00:38:44,583 I should. 650 00:38:44,759 --> 00:38:46,989 - I'll talk to you later. Daagh, Tom. - Daagh. 651 00:38:47,161 --> 00:38:49,254 - Daagh, Hilary. - See you later. It's nice to meet you. 652 00:38:49,430 --> 00:38:52,126 I just had a good moment binding with Melissa. 653 00:38:52,300 --> 00:38:53,767 - Can I please help? - Sure. 654 00:38:53,935 --> 00:38:56,802 My mother and grandmother will come tomorrow... 655 00:38:56,971 --> 00:38:58,370 ... and I have a lot of plans. 656 00:38:58,539 --> 00:39:01,804 I want to know if you and your friends can accompany Colin all day. 657 00:39:01,976 --> 00:39:04,035 - accompanying him?
- Trying to know him 658 00:39:04,212 --> 00:39:05,770 - Sure. Yes. - Good. 659 00:39:06,848 --> 00:39:10,807 So are you more proud of which Scoth or McDonald's ribbons & apos; s? 660 00:39:11,385 --> 00:39:13,216 I think they're both American-made. p> You invited this person to play basketball with us? 661 00:39:13,387 --> 00:39:15,355 He is the competition. 662 00:39:15,523 --> 00:39:16,547 I want to know the strengths and weaknesses. 663 00:39:16,724 --> 00:39:19,056 I like shirts green. A suitable blend, right? 664 00:39:19,227 --> 00:39:22,526 - That's my shirt. - Your shirt? 665 00:39:22,697 --> 00:39:24,358 - Yes. Looks good he uses. - Really good. 666 00:39:24,532 --> 00:39:26,500 Why not play with him? 667 00:39:26,667 --> 00:39:28,464 Thank you. 668 00:39:28,903 --> 00:39:30,200 Colin, have you ever played basketball before? 669 00:39:30,371 --> 00:39:32,134 We named it netball. 670 00:39:32,306 --> 00:39:34,297 In Scotland this is a woman's game. 671 00:39:34,475 --> 00:39:36,306 Di Scotlandia ini permainan wanita. 672 00:39:36,477 --> 00:39:38,445 So no, I don't have much experience. 673 00:39:38,613 --> 00:39:41,548 - I can. You need more members? - We have enough. 674 00:39:42,483 --> 00:39:43,814 Alright. 675 00:39:44,452 --> 00:39:46,977 - All right, girls. Ready? - Yes. Me. 676 00:39:47,388 --> 00:39:49,788 - Use your hands. - Can you? up 677 00:39:51,859 --> 00:39:53,690 - I'm ready, I'm ready. - Here it is. 678 00:39:53,861 --> 00:39:57,729 You have to hold the ball, friend 679 00:39:58,099 --> 00:39:59,464 Almost. 680 00:40:01,169 --> 00:40:03,160 You have to bring Scottish girls here. 681 00:40:03,337 --> 00:40:06,067 No, you want to start again because you don't understand. 682 00:40:07,141 --> 00:40:09,268 This. Nice. Here it is. 683 00:40:09,443 --> 00:40:11,877 What did you get? Throw it. Good. 684 00:40:14,015 --> 00:40:16,040 - I like that. - Sorry, friend. 685 00:40:16,217 --> 00:40:17,946 Get him. 686 00:40:18,586 --> 00:40:22,579 Enter it. Enter the ball. Are you okay? 687 00:40:23,357 --> 00:40:25,450 Okay, back to you. Enter it in the basket. 688 00:40:25,626 --> 00:40:27,059 Masukkan ke keranjang. 689 00:40:27,762 --> 00:40:30,492 You know what I like? He's tough. 690 00:40:31,999 --> 00:40:33,899 - Yes, there. - Arm up, good. 691 00:40:34,068 --> 00:40:35,831 There, there. We get it now. 692 00:40:36,003 --> 00:40:37,197 Hey, I look good, don't you think? 693 00:40:37,838 --> 00:40:39,965 Here it is. 694 00:40:40,141 --> 00:40:41,165 Yo! 695 00:40:41,342 --> 00:40:42,741 Put it in the basket. 696 00:40:43,578 --> 00:40:45,045 - Please. - Enter. 697 00:40:45,213 --> 00:40:47,044 Hey, shoot. 698 00:40:51,519 --> 00:40:53,282 - Sorry, friend, huh? - Did you see that? 699 00:40:53,454 --> 00:40:55,513 It might not be allowed to put your hand in the basket. 700 00:40:55,690 --> 00:40:57,214 - He dipped the ball. - Sorry. 701 00:40:57,391 --> 00:40:59,484 He dipped it. 702 00:40:59,660 --> 00:41:01,457 Very good. You can dip it. 703 00:41:01,629 --> 00:41:03,563 Good baget. 704 00:41:03,731 --> 00:41:06,199 Wait, if it's allowed, Why don't you do it? 705 00:41:06,367 --> 00:41:08,927 Yes, if we can, of course we do. Right? 706 00:41:09,103 --> 00:41:10,730 Good! 707 00:41:32,126 --> 00:41:33,150 Ya! 708 00:41:33,327 --> 00:41:36,455 - Good game, yes. - Brother. 709 00:41:36,631 --> 00:41:38,826 He will compete more than you think. 710 00:41:39,000 --> 00:41:40,729 - I know.
- I like this person. 711 00:41:56,651 --> 00:41:58,209 Damn. 712 00:41:59,287 --> 00:42:00,413 - Are you okay? - Yes. 713 00:42:00,588 --> 00:42:02,146 Hey. 714 00:42:02,323 --> 00:42:06,225 - Damn... - That kid got mad cow disease. 715 00:42:08,062 --> 00:42:09,529 We have to aggravate this person's image 716 00:42:09,697 --> 00:42:12,393 I know someone I used when suspicious of my wife's loyalty. 717 00:42:12,566 --> 00:42:14,466 Everyone has weaknesses. 718 00:42:14,635 --> 00:42:16,933 No one is holy and my person is the best. 719 00:42:17,104 --> 00:42:18,162 It seems low. 720 00:42:18,339 --> 00:42:20,739 It won't be like that. I'll pay double because you're rich 721 00:42:20,908 --> 00:42:22,876 - Do something like that. - He does too. 722 00:42:23,044 --> 00:42:25,308 - You will match it. - How can Colin play low? 723 00:42:25,479 --> 00:42:27,379 This is related to Hannah, being Scottish... 724 00:42:27,548 --> 00:42:29,379 ... made him fall in love in Scotland. 725 00:42:29,550 --> 00:42:32,417 With the monster thing he has. 726 00:42:33,154 --> 00:42:35,622 Fine. Play dirty. 727 00:42:39,160 --> 00:42:40,184 Good. 728 00:42:42,730 --> 00:42:44,721 White zone immediately loaded... 729 00:42:44,899 --> 00:42:47,424 ... and just drop off passengers. 730 00:42:47,601 --> 00:42:49,694 No parking. 731 00:42:53,641 --> 00:42:55,700 What did he do, eat it? 732 00:42:56,777 --> 00:42:58,210 Come on. 733 00:42:58,379 --> 00:43:01,007 Fine, take a breath, take it... 734 00:43:06,087 --> 00:43:07,714 Thanks, Tom. 735 00:43:08,155 --> 00:43:10,055 Yes, hope the flight is smooth. 736 00:43:10,224 --> 00:43:12,089 Goodbye, thank you friend. 737 00:43:13,594 --> 00:43:14,822 Come on. 738 00:43:19,633 --> 00:43:21,328 - I love you, Colin. - Goodbye. 739 00:43:21,502 --> 00:43:23,163 Daagh. 740 00:43:26,874 --> 00:43:28,535 741 00:43:29,143 --> 00:43:30,906 Oh, God. 742 00:43:31,612 --> 00:43:33,842 - Need ChapStick? - Yes. 743 00:43:34,014 --> 00:43:36,312 So, which church do we go to? 744 00:43:36,484 --> 00:43:37,746 Church of Grace. 745 00:43:47,328 --> 00:43:49,694 Thank you for coming with me to meet the pastor. 746 00:43:49,864 --> 00:43:52,162 - Oh, no problem. - She's the sweetest person. 747 00:43:52,333 --> 00:43:53,357 - Yes. - Yes. 748 00:43:53,534 --> 00:43:56,992 He married my parents and asked < br /> to come to Scotland in my marriage 749 00:43:57,171 --> 00:43:59,139 Why doesn't Colin stay and do this with you? 750 00:43:59,306 --> 00:44:01,831 It's more important for him to go back to Scotland... 751 00:44:02,009 --> 00:44:05,069 ... to submit a request to the Grand Council so Colin and I can get married. 752 00:44:05,246 --> 00:44:06,838 Is that Gran... What does that mean? 753 00:44:07,014 --> 00:44:10,006 I'm not Scottish, and his family people there, you know that. 754 00:44:10,184 --> 00:44:12,948 - What? - King's family. 755 00:44:13,120 --> 00:44:14,712 King's family? 756 00:44:14,889 --> 00:44:19,223 - Family King? Who is he, like the King? - No. he's a nobleman. 757 00:44:22,029 --> 00:44:23,963 Nobility? 758 00:44:29,437 --> 00:44:32,201 - Hannah, honey. - Rev. Foote. 759 00:44:33,340 --> 00:44:36,969 And this must be a lucky youngster who cut beautiful Hannah. 760 00:44:37,144 --> 00:44:39,442 - Oh, no. I'm not his partner. - No. 761 00:44:39,613 --> 00:44:42,776 This is Tom, my bride companion. 762 00:44:43,350 --> 00:44:45,341 - Bride and groom? - Yes. 763 00:44:45,519 --> 00:44:47,043 How with that? 764 00:44:47,221 --> 00:44:51,055 We have members of gay and lesbian worshipers. 765 00:44:51,559 --> 00:44:53,117 Welcome. 766 00:45:02,269 --> 00:45:04,897 - Thank you. - Thank you, priest. < 767 00:45:10,010 --> 00:45:13,070 - Let's talk about the marriage. - Okay. 768 00:45:13,247 --> 00:45:16,045 I need to know more about about you and... 769 00:45:16,217 --> 00:45:18,310 - Colin. - Colin. Colin, yeah. 770 00:45:18,486 --> 00:45:21,216 - I want to be involved in the celebration - Alright. 771 00:45:21,388 --> 00:45:24,721 - Like a whirlwind, really. - Yes, fly me. 772 00:45:24,892 --> 00:45:26,553 Tell me about that. 773 00:45:28,662 --> 00:45:30,254 Hannah, baby. 774 00:45:30,998 --> 00:45:33,899 Hannah, I think it's important to dig deeper into about it... 775 00:45:34,068 --> 00:45:36,696 ... and tell Rev. Foote everything you know about Colin. 776 00:45:36,871 --> 00:45:39,533 Everything you like about it. Not only are things clear... 777 00:45:39,707 --> 00:45:42,403 ... but also the unique character of Colin. 778 00:45:42,576 --> 00:45:45,374 Things that make you laugh and say: 779 00:45:47,214 --> 00:45:49,114 "Really Colin." 780 00:45:51,285 --> 00:45:52,377 Right. 781 00:45:52,553 --> 00:45:56,045 Then, you know, maybe you got some information from Colin.... 782 00:45:56,223 --> 00:46:00,387 ... and confirm their unique bond. Their story. 783 00:46:00,561 --> 00:46:02,028 Sure. 784 00:46:03,163 --> 00:46:05,097 We can talk about love at first glance. 785 00:46:05,266 --> 00:46:08,463 786 00:46:08,636 --> 00:46:11,366 Hannah, rincikan. Tell me the details. 787 00:46:11,539 --> 00:46:13,530 How do you feel about it. 788 00:46:20,180 --> 00:46:22,045 - Where did you meet him? - In Scotland. 789 00:46:22,216 --> 00:46:24,013 Modigliani. 790 00:46:24,552 --> 00:46:26,019 Your first day in spring in New York... 791 00:46:26,186 --> 00:46:28,950 ... you're dating with him and and he asks you to move. 792 00:46:29,123 --> 00:46:32,422 You're not sure. The same time you found Modigliani... 793 00:46:32,593 --> 00:46:34,561 ... and is bored with his painting... 794 00:46:34,728 --> 00:46:37,720 ... a woman wearing a blue scarf, holding her baby. 795 00:46:37,898 --> 00:46:40,890 Hannah said, "That painting focus on that woman... 796 00:46:41,068 --> 00:46:44,333 ... better than other paintings. " / I can't believe you remember it. 797 00:46:44,505 --> 00:46:48,100 I remember him like a crazy person. He was very interested in the painting... 798 00:46:48,275 --> 00:46:50,334 ... than about Mr. Wall Street. 799 00:46:50,511 --> 00:46:52,411 He wants to know if he can meet someone... 800 00:46:52,580 --> 00:46:55,811 ... that can make him feel the excitement of that art result. < /p> 801 00:46:55,983 --> 00:46:59,384 Bagus. 802 00:46:59,553 --> 00:47:01,248 Modigliani. 803 00:47:01,422 --> 00:47:04,653 Now I know the reason you chose him be your bridesmaid. 804 00:47:04,825 --> 00:47:06,292 805 00:47:08,495 --> 00:47:11,760 Come on. Who is ready to lose the money tonight. I feel lucky. 806 00:47:11,932 --> 00:47:13,456 Kalian telat. Dari mana saja? 807 00:47:13,634 --> 00:47:16,398 - How about you, champ? - I'm stressed. 808 00:47:16,570 --> 00:47:19,130 - Hannah's party tomorrow morning. - Where do we play? 809 00:47:19,306 --> 00:47:22,537 We won't play until this basket and everything is finished. 810 00:47:22,710 --> 00:47:25,372 - What about the mixed party? - That's potpourri. 811 00:47:25,546 --> 00:47:28,106 Oh, perfect. Come on, Felix , release. 812 00:47:28,282 --> 00:47:30,842 Deb has one of these. It's funny, you can't see anything. 813 00:47:31,018 --> 00:47:33,953 - He also has, to sleep with you. - You can, like blind. 814 00:47:34,121 --> 00:47:36,783 No, I don't play with baskets This is poker night. 815 00:47:40,394 --> 00:47:42,794 - You put the bayberry slowly. - You don't like? 816 00:47:42,963 --> 00:47:46,091 No, I think it's clear that bayberry is very useful with harmony. 817 00:47:46,266 --> 00:47:50,464 Really? I have put bayberry with Tahitian Sunrise. 818 00:47:50,971 --> 00:47:53,496 - Itu, Aku suka. itu Zen. - Ya. Kau tahu apa yang kusuka? 819 00:47:53,674 --> 00:47:55,972 I like how you put the ball bath in the middle. 820 00:47:56,143 --> 00:47:59,635 I like it very much, I will see your ball and raise your other ball. 821 00:47:59,813 --> 00:48:01,610 Good idea. You must have two balls. 822 00:48:01,782 --> 00:48:03,511 - Take another ball. - Hey, Dennis... 823 00:48:03,684 --> 00:48:05,413 ... come here and curl 824 00:48:05,586 --> 00:48:08,851 I can feel my sperm dying inside my body. 825 00:48:09,023 --> 00:48:11,082 Shut up and get the basket. Come on, this is fun. 826 00:48:11,258 --> 00:48:13,226 I'll go to the club strip to eat meat. 827 00:48:13,394 --> 00:48:15,225 And I'll fight. 828 00:48:15,663 --> 00:48:17,460 Call me when you find your ball, Tom. 829 00:48:17,631 --> 00:48:18,723 Alright, bad guy 830 00:48:18,899 --> 00:48:22,460 Or maybe they are in the basket close to Tahitian Sunrise. 831 00:48:23,337 --> 00:48:25,396 Someone feels scared from the side of the feminine. 832 00:48:25,939 --> 00:48:28,931 Look at that.... Oh, good work with feathers. Take a look, huh? 833 00:48:29,109 --> 00:48:31,236 834 00:48:31,412 --> 00:48:32,470 - Look at us. - Come on. 835 00:48:32,646 --> 00:48:34,170 - Good job, huh? - You're not losing. 836 00:48:36,817 --> 00:48:40,446 Oh, shit.
Hello, friends. You look beautiful today. 837 00:48:41,288 --> 00:48:42,778 - Tom. - Hilary, how are you? 838 00:48:42,956 --> 00:48:46,858 Good. Everything looks good. This is the best party I've ever followed. 839 00:48:47,027 --> 00:48:49,086 Really? You know, Hilary? 840 00:48:49,263 --> 00:48:53,529 - You have to eat something. - Not. Tom, I'm fine. 841 00:48:56,870 --> 00:48:58,770 I'm healthy. 842 00:48:58,939 --> 00:49:01,533 How can you fit in those clothes. 843 00:49:01,709 --> 00:49:05,440 This violates your rules regarding can't there is a woman in your house 844 00:49:05,612 --> 00:49:07,477 Isn't that rule to be broken? 845 00:49:07,648 --> 00:49:10,208 I was very impressed. Thank you... 846 00:49:10,384 --> 00:49:13,842 Listen to that. Gay Gordons is a remix party, only for you. 847 00:49:17,224 --> 00:49:19,124 Did you hear the trumpet? 848 00:49:19,293 --> 00:49:22,353 Bagus, 'kan? Tunggu, Aku besarkan volumenya. Ini dia. 849 00:49:22,529 --> 00:49:23,928 - It's a bit tight. - What? 850 00:49:24,098 --> 00:49:26,965 - The sound is a bit loud! - Alright. Decrease. 851 00:49:27,134 --> 00:49:28,829 Look at this. try it. Haggis Pink. 852 00:49:29,002 --> 00:49:34,998 These are pepper, cheese, chopped lamb / lungs, and cow brain glands 853 00:49:35,375 --> 00:49:38,139 Delicious food of the Skotalandia Colin recommends it. 854 00:49:40,981 --> 00:49:44,439 Ladies and gentlemen. See what just arrived for Hannah. 855 00:49:46,754 --> 00:49:48,381 From Colin. 856 00:49:50,524 --> 00:49:52,958 Wait, there the card. 857 00:49:53,127 --> 00:49:54,890 858 00:49:55,496 --> 00:49:57,964 "Hannah, my love, this is very rare... 859 00:49:58,132 --> 00:50:00,123 ... flowers from Scotland, thistle buds. " 860 00:50:00,300 --> 00:50:01,324 Thistle? 861 00:50:01,502 --> 00:50:04,403 " This flower only blooms for one hour before it withers away. " 862 00:50:04,571 --> 00:50:07,631 He must have calculated the right time. 863 00:50:07,808 --> 00:50:09,901 Oh, God. when we first meet, joke Colin... 864 00:50:10,077 --> 00:50:13,604 ... that he will explore the contents of the city to find me and he succeeded. 865 00:50:14,414 --> 00:50:18,077 Dear, it's the most romantic thing I've ever heard. 866 00:50:18,252 --> 00:50:19,514 Thank you, ma. 867 00:50:19,686 --> 00:50:21,586 Joan, it's nice to see you. It's been a long time. 868 00:50:21,755 --> 00:50:23,518 I thought, at Easter, right? 869 00:50:23,690 --> 00:50:26,158 Yes. You sleep with our maid. 870 00:50:26,760 --> 00:50:28,887 He told you? I don't know if he can speak English. 871 00:50:29,062 --> 00:50:30,086 Yes, hi. 872 00:50:30,264 --> 00:50:32,095 This is grandma Pearl. You remember Tom. 873 00:50:32,266 --> 00:50:35,861 - How are you? - Oh, yeah. fornicator. 874 00:50:37,337 --> 00:50:38,998 Right. 875 00:50:39,306 --> 00:50:41,968 - Alright. - Tom, this is amazing. 876 00:50:42,142 --> 00:50:43,939 - Very good. - Fine, thank you 877 00:50:44,111 --> 00:50:46,170 This is even better than my sister's party. 878 00:50:46,346 --> 00:50:48,314 Really? Looks running smoothly. Yes? 879 00:50:48,482 --> 00:50:50,918 - Sharon wants to start. - Who? 880 00:50:51,451 --> 00:50:53,510 - Hiburannya. - Ya. 881 00:50:53,687 --> 00:50:56,884 He can start there. 882 00:50:57,057 --> 00:51:01,187 Hello, everyone. Hi, I'm Sharon. Nice to be here. 883 00:51:01,361 --> 00:51:03,454 Yes, come in, forward again. 884 00:51:03,730 --> 00:51:05,527 This is my idea. 885 00:51:05,699 --> 00:51:08,224 I know you like it during her sister Stephanie's party... 886 00:51:08,402 --> 00:51:10,734 I want all of us to take a deep breath 887 00:51:10,904 --> 00:51:12,804 She's not in the party. 888 00:51:13,140 --> 00:51:14,266 - Not present? - No. 889 00:51:14,441 --> 00:51:16,170 - And exhale slowly. - Really? 890 00:51:16,343 --> 00:51:18,038 Good. 891 00:51:18,212 --> 00:51:20,510 It's very important to open our eyes.... 892 00:51:20,681 --> 00:51:24,117 ... and connects to an important part of within us... 893 00:51:24,651 --> 00:51:26,414 ... before I display the tool that's fun 894 00:51:27,221 --> 00:51:29,587 - a nice tool? - Now... 895 00:51:29,756 --> 00:51:34,819 ... this tool is good to use when tantric, when imagining 896 00:51:34,995 --> 00:51:37,020 And now, I will show you all... 897 00:51:37,197 --> 00:51:40,257 ... how to reach the climax, sacral chakra. 898 00:51:40,434 --> 00:51:43,028 All these items are sold 899 00:51:43,203 --> 00:51:47,264 And... Oh, look what we have. < br /> Underwear. 900 00:51:47,441 --> 00:51:51,241 You look hungry. Come here, eat this. 901 00:51:51,411 --> 00:51:55,313 A nice party won't be complete without... 902 00:51:55,482 --> 00:51:57,507 ... beads that glow in the dark. 903 00:51:57,818 --> 00:52:01,254 This is great. And as a promotion, buy one get two. 904 00:52:01,421 --> 00:52:03,446 905 00:52:03,624 --> 00:52:05,683 Do you want to try it? 906 00:52:06,093 --> 00:52:08,254 Where is this put? 907 00:52:10,864 --> 00:52:14,630 908 00:52:14,801 --> 00:52:17,292 You know not, why don't you just save it. 909 00:52:17,671 --> 00:52:19,935 Oh, and it fits in your ears. 910 00:52:31,018 --> 00:52:32,713 Hannah, are you okay? 911 00:52:34,888 --> 00:52:36,856 You know I dreamed of my wedding party... 912 00:52:37,024 --> 00:52:39,424 ... since I was 10 years old? / No 913 00:52:39,593 --> 00:52:41,857 Quite strange, grandma Pearl's impression... 914 00:52:42,029 --> 00:52:45,965 ... beads that glow in the dark, this is not part of the plan. 915 00:52:47,668 --> 00:52:50,762 Do you know how important this is to me? 916 00:52:51,371 --> 00:52:54,966 And Gay Gordons, pink haggis, seller of dildo devices? 917 00:52:55,142 --> 00:52:57,440 I'm new understand, Melissa set me up. 918 00:52:57,611 --> 00:53:01,069 Oh, please. Always sorry for you. 919 00:53:01,515 --> 00:53:04,177 I shouldn't have asked you to do this. 920 00:53:04,351 --> 00:53:06,114 You don't even believe in marriage. 921 00:53:06,286 --> 00:53:08,015 922 00:53:11,024 --> 00:53:12,753 I'll be back. 923 00:53:26,006 --> 00:53:27,268 Melissa is very nice. 924 00:53:27,441 --> 00:53:30,638 Look, the point here is convinced Hannah that I changed... 925 00:53:30,811 --> 00:53:33,371 ... that she didn't know anything about Colin... 926 00:53:33,547 --> 00:53:35,708 ... that I was the right person for her . 927 00:53:36,283 --> 00:53:37,841 That doesn't happen. 928 00:53:38,885 --> 00:53:42,412 Stella. Do not. Honey, don't swallow the buttons, okay? 929 00:53:42,589 --> 00:53:45,023 Ya, tapi kau masih pengiring pengantin kan, Tom? 930 00:53:45,192 --> 00:53:46,716 I thought he fired me. 931 00:53:46,893 --> 00:53:49,225 How can anyone get fired from bridesmaids? 932 00:53:49,396 --> 00:53:50,420 Really 933 00:53:50,597 --> 00:53:52,792 - I have an idea. - Okay. 934 00:53:52,966 --> 00:53:54,763 To prove you're the right person for him... 935 00:53:54,935 --> 00:53:57,028 ... we have to make you escort the best pengatin. 936 00:53:57,204 --> 00:53:58,432 Alright. 937 00:53:58,605 --> 00:54:02,041 I suffered a loss. My person can't find a reproach from Colin. 938 00:54:02,209 --> 00:54:04,109 This has never happened. That person is clean. < 939 00:54:04,277 --> 00:54:07,144 - I'm glad this happened to me. - He has 3 Guinness Records? 940 00:54:07,314 --> 00:54:10,181 - Cool. For what? - He got an honor medal. 941 00:54:10,484 --> 00:54:14,147 Hey, this is very funny because we have bridesmaids here. 942 00:54:15,789 --> 00:54:17,256 Alright, try staying focused. 943 00:54:17,424 --> 00:54:19,756 The point is, We won't let him go. 944 00:54:19,926 --> 00:54:21,757 We don't do this for Colin. 945 00:54:21,928 --> 00:54:23,862 - We did this for you. - Good. 946 00:54:24,031 --> 00:54:26,499 Show him that you are mature, you have changed. 947 00:54:26,666 --> 00:54:28,224 I changed. I'm ripe. 948 00:54:28,402 --> 00:54:30,666 - Then it's easy for you. - Okay, good. 949 00:54:30,837 --> 00:54:34,102 This is a wedding magazine from 18 different countries... < /p> 950 00:54:34,274 --> 00:54:36,936 ... every article discusses about companion accompaniment. 951 00:54:37,110 --> 00:54:38,668 Sempruna. 952 00:54:38,845 --> 00:54:41,439 I got this in Bangalore 953 00:54:41,615 --> 00:54:43,879 They brought it up overnight for you 954 00:54:44,051 --> 00:54:46,542 Good appetizer, Gary. This is the main source. 955 00:54:46,720 --> 00:54:49,985 - What did you get for me? Take it out. - Deb, this is type A personality. 956 00:54:50,157 --> 00:54:52,022 - He did everything perfectly. - Sure. 957 00:54:52,192 --> 00:54:53,591 Love him. Hate it. 958 00:54:53,760 --> 00:54:56,661 He hired this when he became a bridesmaid... 959 00:54:56,830 --> 00:54:59,128 ...untuk guru yoganya. Ini bagus. 960 00:54:59,299 --> 00:55:00,700 - Good, let's see. - You will be amazed. 961 00:55:00,700 --> 00:55:01,667 962 00:55:09,976 --> 00:55:11,443 Hi, I'm Elisabeth Hasselbeck... 963 00:55:11,611 --> 00:55:14,102 ... and I'm very happy. You bought this program. 964 00:55:14,281 --> 00:55:17,182 And I'm proud of you because this shows that you're not happy... 965 00:55:17,350 --> 00:55:19,716 ... become a normal friend and love him. 966 00:55:19,886 --> 00:55:21,854 No, you and I will work together... 967 00:55:22,022 --> 00:55:24,786 ... make you as a perfect bridesmaid 968 00:55:24,958 --> 00:55:27,449 When we pass it, you will know all things... 969 00:55:27,627 --> 00:55:31,654 ... regarding clothes, surrender, etiquette marriage, and please the bride. 970 00:55:32,065 --> 00:55:34,124 What is the size of the wedding dress? 971 00:55:34,301 --> 00:55:35,791 It can't be longer than the replacement 972 00:55:35,969 --> 00:55:37,834 What if someone doesn't be able to attend? 973 00:55:38,004 --> 00:55:41,770 - You have to send the invitation. - Line of reception? 974 00:55:41,942 --> 00:55:43,842 Line of reception? 975 00:55:44,010 --> 00:55:46,945 The reception group means I failed because Hannah married 976 00:55:47,114 --> 00:55:48,638 That's a trick question. 977 00:55:48,815 --> 00:55:50,806 Who is the second winner of MVP , 1974? 978 00:55:50,984 --> 00:55:52,542 The question must be related... 979 00:55:52,719 --> 00:55:55,279 ... with Tom being the bridesmaid 980 00:55:56,022 --> 00:55:58,422 I thought just asking like a questions 981 00:55:59,226 --> 00:56:00,591 Sit there. 982 00:56:00,760 --> 00:56:02,387 Basic obligations from bridesmaids? 983 00:56:02,562 --> 00:56:05,429 take care of the bride's needs, keep the ring, support the bride. 984 00:56:05,599 --> 00:56:07,863 Basic obligations for you as bridesmaids? 985 00:56:08,034 --> 00:56:11,265 Show that I'm an adult, that I can carry out my responsibilities... 986 00:56:11,438 --> 00:56:13,429 ... and I have to destroy it from the inside 987 00:56:13,607 --> 00:56:16,337 - What if you fail at the task? - Colin gets it. 988 00:56:16,610 --> 00:56:18,771 What should we do? Pick up the bride. 989 00:56:18,945 --> 00:56:20,674 What should we do? Flirt with the bride. 990 00:56:20,847 --> 00:56:23,281 - What should we do? - Pick up the bride! 991 00:56:23,450 --> 00:56:25,475 Pick up the bride! 992 00:56:25,652 --> 00:56:28,212 Remember, is it useful by making a plan... 993 00:56:28,388 --> 00:56:30,356 ... or give opinions on cakes... 994 00:56:30,524 --> 00:56:32,788 ... the perfect bridesmaid is to be with the pengatin... 995 00:56:32,959 --> 00:56:34,790 ... anywhere. 996 00:56:34,961 --> 00:56:37,327 You don't need to cancel your show all day to do all this. 997 00:56:37,497 --> 00:56:39,021 Are you kidding me? Of course I do 998 00:56:39,199 --> 00:56:42,259 The perfect bridesmaid is to be with the bride anywhere 999 00:56:42,435 --> 00:56:44,027 You have changed. 1000 00:56:44,204 --> 00:56:45,933 Right, Really. 1001 00:56:46,439 --> 00:56:49,840 - I don't even know where to start - when choosing glassware... 1002 00:56:50,010 --> 00:56:52,035 ... you have to think about entertaining... 1003 00:56:52,212 --> 00:56:54,180 ... what order of food you want to cook 1004 00:56:56,850 --> 00:57:00,547 Come here, see. Now, don't be afraid to mix or match. 1005 00:57:00,720 --> 00:57:03,416 This is important, even with different styles and textures. 1006 00:57:03,590 --> 00:57:05,854 What you will do is combine it in the table 1007 00:57:06,026 --> 00:57:08,551 Make the atmosphere live with color and dexterity 1008 00:57:08,728 --> 00:57:10,320 That's the goal 1009 00:57:10,497 --> 00:57:13,057 That way, at the end of the day, you will find... 1010 00:57:15,402 --> 00:57:16,926 ... relationship. 1011 00:57:18,004 --> 00:57:19,096 Thank you very much. 1012 00:57:21,107 --> 00:57:24,907 Let's go. If you think I'm good on these plates, wait until you're linen 1013 00:57:25,078 --> 00:57:27,046 - Lingerie, perfect. - What about linen? 1014 00:57:27,214 --> 00:57:29,114 Help choose something for the night marriage 1015 00:57:29,282 --> 00:57:30,749 - No. - You're crazy? 1016 00:57:30,917 --> 00:57:32,680 You're the right person in this matter 1017 00:57:32,852 --> 00:57:35,286 Who releases a lot of lingerie besides you? 1018 00:57:35,889 --> 00:57:38,187 Let's take advantage of your experience 1019 00:57:39,226 --> 00:57:40,716 good point. 1020 00:57:43,563 --> 00:57:45,827 So what is the process with Scottish Grand Council? 1021 00:57:45,999 --> 00:57:49,230 There is no problem. Colin convinced them to approve it. 1022 00:57:49,402 --> 00:57:50,869 Good. 1023 00:57:52,839 --> 00:57:55,399 So I have to tell you, I know this sounds funny... 1024 00:57:55,575 --> 00:57:58,305 ... but I have to thank you 1025 00:57:58,478 --> 00:57:59,740 What for? 1026 00:57:59,913 --> 00:58:02,677 to ask me to be your bridesmaid. 1027 00:58:02,849 --> 00:58:06,080 Yes. This sounds crazy... 1028 00:58:06,253 --> 00:58:10,519 ... but you really opened my eyes about a marriage 1029 00:58:10,690 --> 00:58:13,181 - Right. - No, I'm serious. 1030 00:58:13,960 --> 00:58:16,121 Have you met someone, Tom? 1031 00:58:16,296 --> 00:58:20,164 - No. - Then how can you be this serious? 1032 00:58:20,867 --> 00:58:22,664 I don't know. I'm just... 1033 00:58:28,375 --> 00:58:30,002 I don't know. 1034 00:58:48,328 --> 00:58:51,354 How do you think? Will Collin like it? 1035 00:58:54,267 --> 00:58:57,259 No. 1036 00:58:57,437 --> 00:58:59,405 - Hanya... - Apa? 1037 00:59:00,607 --> 00:59:02,165 Sweet. 1038 00:59:02,342 --> 00:59:05,573 "Sweet"? I don't want to look cute at my wedding night. 1039 00:59:05,745 --> 00:59:07,508 Use this, close yourself. 1040 00:59:07,681 --> 00:59:09,273 Oh, hey. That's mine. 1041 00:59:09,449 --> 00:59:11,713 1042 00:59:16,022 --> 00:59:18,582 Let me get a taxi for you. Watch out... 1043 00:59:19,125 --> 00:59:21,525 I can't believe this is my last day on New York. 1044 00:59:21,695 --> 00:59:23,356 What are you talking about? 1045 00:59:24,731 --> 00:59:26,790 I told you, Tom. 1046 00:59:27,200 --> 00:59:29,862 When I leave tomorrow, I won't come back 1047 00:59:31,271 --> 00:59:35,037 I've decided to move to Scotland with Colin 1048 00:59:35,208 --> 00:59:36,675 - You left New York? - Right. 1049 00:59:39,479 --> 00:59:41,913 It's fun and entered sense 1050 00:59:42,082 --> 00:59:45,313 He will soon take over his family business and... 1051 00:59:45,885 --> 00:59:48,046 This is a new chapter. 1052 00:59:52,792 --> 00:59:54,521 You're awesome today, you know? 1053 00:59:54,694 --> 00:59:56,025 - Oh, huh? - Yes. 1054 00:59:56,196 --> 00:59:58,061 I don't even know that you can play plates like that 1055 00:59:58,231 --> 01:00:00,529 - Yes... - I mean, women, yes, glassware, no. 1056 01:00:00,700 --> 01:00:03,567 - Yes, I know. - You're always awesome. 1057 01:00:06,005 --> 01:00:07,472 Come on. 1058 01:00:13,947 --> 01:00:17,883 - See you in Scotland? - See you there. 1059 01:00:20,987 --> 01:00:22,682 I'll miss you. 1060 01:00:31,264 --> 01:00:33,357 Scotland. 1061 01:00:42,976 --> 01:00:44,466 Come on, honey. 1062 01:00:48,748 --> 01:00:50,443 - Hi. - Hi. 1063 01:00:50,617 --> 01:00:52,244 1064 01:00:53,153 --> 01:00:55,849 - Good dog. - It's called Hamish and this is Callum. 1065 01:00:56,022 --> 01:00:58,786 - Callum? Callum. - Yes. 1066 01:00:59,526 --> 01:01:01,255 - What dog is this? - Scotland. 1067 01:01:01,428 --> 01:01:02,986 Scotland. 1068 01:01:04,431 --> 01:01:08,299 Good. Damn Scotland. 1069 01:01:17,777 --> 01:01:21,235 I've never felt like this So desperate 1070 01:01:21,414 --> 01:01:24,781 So tell me why you agree to be a maid of bride 1071 01:01:25,518 --> 01:01:27,918 To be with him. Make him happy 1072 01:01:28,087 --> 01:01:30,385 Looking for a way to release it from that guy 1073 01:01:30,557 --> 01:01:33,355 Maybe this is wrong. Maybe that guy is better than me 1074 01:01:33,526 --> 01:01:35,687 Scottish, he can enter basketball,
he's perfect. 1075 01:01:35,862 --> 01:01:37,352 Nothing is perfect. 1076 01:01:37,530 --> 01:01:40,124 This drink is pretty good too 1077 01:01:40,300 --> 01:01:42,291 This is a gift from Colin. 1078 01:01:43,269 --> 01:01:44,736 He's kind. 1079 01:01:45,438 --> 01:01:49,704 I can't go and see Hannah marry that man. 1080 01:01:50,343 --> 01:01:52,208 He moved to Scotland, I have lost him. 1081 01:01:52,378 --> 01:01:54,778 - Nonsense. - If you love something, let him go. 1082 01:01:54,948 --> 01:01:57,508 That sissy says and does 1083 01:02:00,186 --> 01:02:02,279 Casablanca. Bogie let him go. 1084 01:02:02,455 --> 01:02:04,218 - Sissy. - Bogie is banciy? 1085 01:02:04,524 --> 01:02:06,389 Really sissy. 1086 01:02:06,960 --> 01:02:09,554 You know, my true love is only one 1087 01:02:09,896 --> 01:02:11,955 Amazing woman in this world 1088 01:02:12,131 --> 01:02:13,962 Dia teman baikku. 1089 01:02:14,133 --> 01:02:18,263 But at that time I was young, stupid and messed things up 1090 01:02:18,605 --> 01:02:21,540 The biggest mistake of my life 1091 01:02:21,875 --> 01:02:24,139 - Who is that person? - Your mother. 1092 01:02:26,112 --> 01:02:31,072 And when I finally realized how my bododh, I decided to fight for it... 1093 01:02:31,251 --> 01:02:32,980 ... but I was late 1094 01:02:34,053 --> 01:02:36,248 He didn't want to accept me again. 1095 01:02:36,789 --> 01:02:37,847 And he's right. 1096 01:02:40,260 --> 01:02:42,319 I'm really late. 1097 01:02:49,369 --> 01:02:51,132 By the way... 1098 01:02:52,372 --> 01:02:53,862 ... I'm divorced again. 1099 01:02:58,745 --> 01:03:00,645 Oh, daddy. 1100 01:03:05,184 --> 01:03:08,278 Hiy. Pursue and get him, effeminate. 1101 01:03:11,224 --> 01:03:12,316 What about the dress? 1102 01:03:12,492 --> 01:03:15,552 UPS sends it tomorrow morning. I'll give you a number to track 1103 01:03:15,728 --> 01:03:17,389 I understand. 1104 01:03:18,464 --> 01:03:21,365 So Colin and Hannah will meet people at home 1105 01:03:21,534 --> 01:03:23,365 Okay, good. 1106 01:03:23,970 --> 01:03:25,403 - Thomas. - Yes. 1107 01:03:25,572 --> 01:03:27,437 - Get him, bride maid. - Yes. 1108 01:03:27,607 --> 01:03:29,541 Make it a perfect marriage. 1109 01:03:30,376 --> 01:03:31,809 And kidnap the bride. 1110 01:03:31,978 --> 01:03:34,469 Thank you, friend. 1111 01:03:34,647 --> 01:03:36,877 - Thank you very much, huh? - Yes. 1112 01:03:37,050 --> 01:03:40,247 Alright. Get out of here. See you later 1113 01:03:49,195 --> 01:03:53,131 - It's like a fairy tale. - Hannah is very lucky. 1114 01:03:53,299 --> 01:03:55,665 - I know. - Wish I be him. 1115 01:03:55,835 --> 01:03:57,860 How does he find the right person... 1116 01:03:58,037 --> 01:04:00,437 - We will visit him. - Every time. 1117 01:04:27,400 --> 01:04:29,960 1118 01:04:30,169 --> 01:04:31,864 What's your name? 1119 01:04:32,271 --> 01:04:34,831 A beautiful dog 1120 01:04:42,915 --> 01:04:45,884 - Is that his house? - No. What is a summer home? 1121 01:04:46,052 --> 01:04:48,316 McMurrays Family Have a home for every season 1122 01:04:48,488 --> 01:04:50,388 The smallest summer house. 1123 01:04:50,556 --> 01:04:52,956 They also have a house when autumn, winter, spring... 1124 01:04:53,126 --> 01:04:54,991 I know the seasons, friends. 1125 01:04:55,161 --> 01:04:56,628 Someone is richer than you, Tom. 1126 01:04:56,796 --> 01:05:00,061 I think you should find something more more stupid 1127 01:05:29,762 --> 01:05:32,959 This castle was built in 1220 in the 13th century. 1128 01:05:33,132 --> 01:05:37,228 - This is amazing, isn't it?
- But around the 7th century... 1129 01:05:38,004 --> 01:05:41,064 Grandma Pearl, Joan, This is my mother, Dierdre... 1130 01:05:41,240 --> 01:05:43,765 ... and this is my father, Mungo. 1131 01:05:46,145 --> 01:05:48,045 - Greetings? - Greetings 1132 01:05:48,214 --> 01:05:50,512 Nice to meet you, Joan. Welcome 1133 01:05:50,683 --> 01:05:53,311 I want to introduce you to
the most special person for Hannah... 1134 01:05:53,486 --> 01:05:58,753 ... and his loyal friend, and is now his bride maid: Tom. 1135 01:05:58,925 --> 01:06:00,017 Yes. 1136 01:06:00,193 --> 01:06:02,252 Did he just say the bride maid? 1137 01:06:02,428 --> 01:06:03,520 He's a man. 1138 01:06:03,696 --> 01:06:05,459 - How are you? - Fine, thank you. 1139 01:06:05,631 --> 01:06:07,496 1140 01:06:07,667 --> 01:06:08,861 Surely he's gay. 1141 01:06:09,035 --> 01:06:11,629 Oh, and these are Hannah's friends: 1142 01:06:11,804 --> 01:06:13,863 Hilary, Stephanie and Melissa. 1143 01:06:14,607 --> 01:06:16,199 1144 01:06:16,375 --> 01:06:17,842 - Hi. - Glad you can come. 1145 01:06:18,010 --> 01:06:19,637 1146 01:06:20,580 --> 01:06:22,605 1147 01:06:24,183 --> 01:06:27,812 - What do you think? - I think they thought me gay. 1148 01:06:27,987 --> 01:06:29,420 - What? - Can we be together? 1149 01:06:29,589 --> 01:06:30,613 By the way? 1150 01:06:30,790 --> 01:06:32,758 Tom, Tom, You want to see 1151 01:06:32,925 --> 01:06:35,359 - Oya, thank you. - Follow me. 1152 01:06:46,639 --> 01:06:48,038 1153 01:06:49,275 --> 01:06:50,765 1154 01:06:51,277 --> 01:06:52,505 1155 01:06:52,678 --> 01:06:56,705 I think additional accessories in front of here 1156 01:06:56,883 --> 01:06:58,475 Beautiful. 1157 01:06:58,951 --> 01:07:00,009 What do you think? 1158 01:07:00,186 --> 01:07:02,211 - Oh, charming. - You look beautiful. 1159 01:07:02,388 --> 01:07:04,049 - Very beautiful. - With a veil... 1160 01:07:04,223 --> 01:07:06,316 - Shiny, beautiful. - You. 1161 01:07:06,492 --> 01:07:08,119 What do you think? 1162 01:07:08,294 --> 01:07:09,693 What? 1163 01:07:09,862 --> 01:07:12,456 Her hair... 1164 01:07:13,633 --> 01:07:16,101 This sling will be combined with her dress 1165 01:07:17,236 --> 01:07:19,363 - Really? - It's traditional. 1166 01:07:22,642 --> 01:07:23,870 What's above her hair? 1167 01:07:24,043 --> 01:07:27,911 I'm not too sure about that... 1168 01:07:28,080 --> 01:07:31,015 1169 01:07:31,184 --> 01:07:33,880 You are a bridesmaid. Good at providing support... 1170 01:07:34,053 --> 01:07:35,953 - Me support it. - I don't think you are. 1171 01:07:36,122 --> 01:07:37,612 - I support it. - No, listen. 1172 01:07:37,790 --> 01:07:39,883 No, you've done your best 1173 01:07:40,059 --> 01:07:41,526 Hannah. 1174 01:07:42,061 --> 01:07:45,155 Your hair looks charming 1175 01:07:45,898 --> 01:07:48,162 - Really? - Yes. 1176 01:07:48,935 --> 01:07:52,234 The game will start soon. This is your costume 1177 01:07:52,405 --> 01:07:53,429 Games? 1178 01:07:53,606 --> 01:07:55,096 - Costumes. - Our costumes? 1179 01:07:55,274 --> 01:07:56,707 What do you mean by "games"? 1180 01:07:56,876 --> 01:07:58,275 Oh, games nobility. 1181 01:07:58,711 --> 01:08:00,736 This is a tradition in marriage 1182 01:08:00,913 --> 01:08:03,814 This is the time to prove the groom... 1183 01:08:03,983 --> 01:08:06,213 ... that he has the right to get his partner 1184 01:08:06,385 --> 01:08:09,377 If he doesn't win, he doesn't deserve that woman 1185 01:08:09,555 --> 01:08:11,648 It doesn't matter to my child Colin. 1186 01:08:16,329 --> 01:08:20,129 Welcome, 1187 01:08:20,466 --> 01:08:23,731 The players have been present from all over the city 1188 01:08:23,903 --> 01:08:26,736 ... to compete 1189 01:08:26,906 --> 01:08:30,069 But only a soldier has the right has a bride. 1190 01:08:33,312 --> 01:08:35,303 A compiler that doesn't need to be introduced again... 1191 01:08:35,481 --> 01:08:37,949 ... is Colin McMurray. 1192 01:08:38,117 --> 01:08:40,745 - Doesn't Collin look dashing? - Next... 1193 01:08:40,920 --> 01:08:46,381 ... who came from America, Hannah's bridesmaid, Tom... 1194 01:08:47,460 --> 01:08:48,927 ... I thought all agree... 1195 01:08:49,095 --> 01:08:52,030 ... use short kilts. 1196 01:08:53,099 --> 01:08:54,999 Who did it? 1197 01:08:55,167 --> 01:08:56,725 I don't know. 1198 01:08:56,903 --> 01:08:59,701 Yes, you're sexy ! 1199 01:09:19,625 --> 01:09:21,957 1200 01:09:22,595 --> 01:09:24,722 1201 01:09:24,897 --> 01:09:28,799 1202 01:09:29,535 --> 01:09:33,301 Ladies and gentlemen, the results of this game... 1203 01:09:33,472 --> 01:09:35,303 ... depending on the throw. 1204 01:09:35,474 --> 01:09:38,443 The competition has set aside two competitors. 1205 01:09:38,611 --> 01:09:42,012 - Kayu. Kita melempar kayu? - Ya. 1206 01:09:44,684 --> 01:09:46,015 1207 01:09:46,419 --> 01:09:48,011 1208 01:09:48,187 --> 01:09:49,848 - Great, Colin. - He's strong. 1209 01:09:50,022 --> 01:09:53,082 Your turn is Tom. We see your abilities. 1210 01:09:53,793 --> 01:09:56,626 1211 01:09:56,796 --> 01:09:59,230 1212 01:10:03,602 --> 01:10:05,832 Come on, Tom. Oh, God. 1213 01:10:06,839 --> 01:10:09,967 Okay, I can do this. 1214 01:10:11,444 --> 01:10:14,038 1215 01:10:14,213 --> 01:10:17,649 I can 1216 01:10:19,285 --> 01:10:21,776 Watch your steps. 1217 01:10:36,836 --> 01:10:41,068 The loss is borne by the American. 1218 01:10:42,408 --> 01:10:44,706 Stupid. 1219 01:10:44,877 --> 01:10:49,541 And the winner is Colin McMurray! 1220 01:10:56,489 --> 01:10:59,117 Good, you succeeded. 1221 01:11:00,359 --> 01:11:01,849 Good 1222 01:11:43,069 --> 01:11:45,731 Success, son. 1223 01:11:48,507 --> 01:11:51,806 1224 01:12:00,853 --> 01:12:05,847 Robert Burns, who created the song, is the famous poet in Scotland 1225 01:12:08,894 --> 01:12:12,386 No, auntie, we don't know the name yet 1226 01:12:12,565 --> 01:12:14,157 Bairn means children. 1227 01:12:14,333 --> 01:12:17,962 Sorry, I have a hard time understanding your accent 1228 01:12:18,137 --> 01:12:20,230 - Athol. - Sorry? 1229 01:12:20,973 --> 01:12:23,032 That's a name for children. 1230 01:12:23,209 --> 01:12:24,767 - Athol. - Athol. 1231 01:12:26,178 --> 01:12:27,975 Little Athol. 1232 01:12:29,582 --> 01:12:33,382 We will not call our son Athol. 1233 01:12:33,552 --> 01:12:35,645 Maybe when he was a teenager 1234 01:12:35,821 --> 01:12:37,812 My mother's cousin was a noble from Athol. 1235 01:12:37,990 --> 01:12:40,754 We are far away relatives of Athols. 1236 01:12:41,360 --> 01:12:43,487 Maybe we just saved it as an addition? 1237 01:12:43,662 --> 01:12:45,129 Maybe as a middle name? 1238 01:12:58,544 --> 01:13:00,341 So, Hannah, do you like venison? 1239 01:13:00,513 --> 01:13:02,481 Tasty. 1240 01:13:03,315 --> 01:13:05,545 Colin shot him. 1241 01:13:05,718 --> 01:13:07,982 Oh, stop it, ma'am, Mother makes me shy. 1242 01:13:08,154 --> 01:13:10,520 And this time, I just remembered 1243 01:13:11,090 --> 01:13:12,216 What time? 1244 01:13:12,391 --> 01:13:15,622 When Colin killed a deer. I recorded it. 1245 01:13:19,565 --> 01:13:21,123 Right between his eyes. 1246 01:13:24,103 --> 01:13:28,130 Even though what we ate was shot by Collin 1247 01:13:29,909 --> 01:13:31,171 - Colin. - For Colin. 1248 01:13:31,377 --> 01:13:33,675 An honor, Hannah. 1249 01:13:34,146 --> 01:13:35,909 So wise. 1250 01:13:36,615 --> 01:13:39,607 Sorry, I didn't kill anything for you. 1251 01:13:46,458 --> 01:13:49,791 Oh, God. What do you get? 1252 01:13:50,262 --> 01:13:52,492 Oh, I like chocolate. 1253 01:13:52,665 --> 01:13:54,428 Don't... Don't do it. 1254 01:13:55,267 --> 01:13:56,791 If you want again... 1255 01:13:58,504 --> 01:14:01,200 Give me another. 1256 01:14:01,373 --> 01:14:02,806 Okay? 1257 01:14:11,383 --> 01:14:13,044 Excuse me. Hi. 1258 01:14:13,219 --> 01:14:14,743 Pastor. 1259 01:14:16,021 --> 01:14:18,649 Sorry. 1260 01:14:18,824 --> 01:14:20,553 - Nice dinner. - Excited, Tom. 1261 01:14:20,726 --> 01:14:23,991 - Your wife is looking for you. - Oh, thank you very much. 1262 01:14:24,396 --> 01:14:26,591 - Good. - Cheers. 1263 01:14:27,866 --> 01:14:30,300 A little bird says Collin is a murderer... 1264 01:14:30,469 --> 01:14:32,801 ... reindeer right on his head. 1265 01:14:32,972 --> 01:14:34,496 - Tom. - You're right. 1266 01:14:34,673 --> 01:14:38,131 When I said the little bird told me, he actually said it, but Colin shot him. 1267 01:14:38,677 --> 01:14:42,977 Look, I'm serious. Can we go and talk? 1268 01:14:43,148 --> 01:14:45,446 - This is important. - Yes. 1269 01:14:46,452 --> 01:14:48,147 We are going now? 1270 01:14:51,390 --> 01:14:52,789 Musical instruments. 1271 01:14:53,993 --> 01:14:56,461 Oh, God. 1272 01:14:56,629 --> 01:14:58,620 You know, he's playing music... 1273 01:14:58,797 --> 01:15:02,790 ... since he was 3 years old, practicing every night 1274 01:15:02,968 --> 01:15:05,596 - Every night? - Never absent. 1275 01:15:08,907 --> 01:15:10,932 What type of necklace is that? 1276 01:15:11,110 --> 01:15:14,079 This necklace shines when it's dark. 1277 01:15:27,192 --> 01:15:31,151 - Oh, hi, mom. - I have something for you. 1278 01:15:34,033 --> 01:15:35,864 1279 01:15:36,035 --> 01:15:37,525 1280 01:15:39,204 --> 01:15:42,571 This is an album when you were little 1281 01:15:42,741 --> 01:15:44,265 1282 01:15:47,446 --> 01:15:49,380 Look at you. 1283 01:15:50,282 --> 01:15:51,806 You and Melissa. 1284 01:15:51,984 --> 01:15:54,817 This is when you were 5 years old. 1285 01:15:57,156 --> 01:15:59,124 Oh, you still remember ? 1286 01:15:59,291 --> 01:16:02,021 This was taken when I was shackled when your father's hand was broken... 1287 01:16:02,194 --> 01:16:05,186 ... because of the motorcycle he owned. 1288 01:16:05,364 --> 01:16:06,729 I miss daddy. 1289 01:16:07,132 --> 01:16:08,724 Mother too, dear 1290 01:16:09,101 --> 01:16:11,729 I hope he's here. 1291 01:16:11,904 --> 01:16:14,668 He's always worried that I won't find someone. 1292 01:16:15,174 --> 01:16:16,334 Oh, tidak, dia tidak begitu. 1293 01:16:16,508 --> 01:16:17,998 Oh, this is Paris. 1294 01:16:18,177 --> 01:16:20,668 He can be disrespectful sometimes 1295 01:16:20,846 --> 01:16:21,904 What? 1296 01:16:22,314 --> 01:16:25,374 He always tries to convince... 1297 01:16:25,551 --> 01:16:27,314 ... that you have to marry Tom. 1298 01:16:28,721 --> 01:16:30,120 Really? 1299 01:16:32,925 --> 01:16:35,018 See you tomorrow morning. 1300 01:16:35,194 --> 01:16:37,128 Good night, my angel. 1301 01:16:39,565 --> 01:16:42,898 1302 01:16:44,870 --> 01:16:46,735 Just pull the tape. Just close your eyes and do it. 1303 01:16:46,905 --> 01:16:49,032 But I haven't found the right time 1304 01:16:49,208 --> 01:16:52,666 What do you mean, "right time"? 1305 01:16:53,679 --> 01:16:56,204 Every time is the right time to say "I love you, Marry me" 1306 01:16:56,582 --> 01:16:59,642 - Right. - Come on, why are you there? 1307 01:16:59,818 --> 01:17:03,310 Shoot him, win the game, and take him home. 1308 01:17:03,489 --> 01:17:06,925 Stop spending my money with this crazy international telephone line 1309 01:17:07,359 --> 01:17:09,884 Alright. Thank you, Felix. 1310 01:17:10,062 --> 01:17:12,792 What's wrong with me? You can do it. 1311 01:17:25,177 --> 01:17:26,269 - Hey. - Hey. 1312 01:17:26,445 --> 01:17:29,539 Hey, I think we can take a walk
while looking at the panorama here. 1313 01:17:29,715 --> 01:17:31,649 - Good idea. - Yes. 1314 01:17:31,817 --> 01:17:33,250 Ready, okay. 1315 01:17:36,221 --> 01:17:38,314 - What are you thinking? - I think of many things. 1316 01:17:38,490 --> 01:17:41,220 I was thinking about it, I thought it was getting worse. 1317 01:17:41,393 --> 01:17:44,658 At first I was emotional, then I reflected, what if Colin didn't is that so? 1318 01:17:44,830 --> 01:17:46,923 I tried to think of it as a joke. I don't know whether Scottish people... 1319 01:17:47,099 --> 01:17:49,158 ... have the same sense of humor with Americans 1320 01:17:49,334 --> 01:17:50,699 I'm back in the core. 1321 01:17:50,869 --> 01:17:53,565 - I feel boredom - I'm crazy about you. 1322 01:17:53,739 --> 01:17:57,607 I think of you all the time. I want to spend the rest of my life with you. 1323 01:17:57,776 --> 01:18:00,142 - Really? - Really. 1324 01:18:01,013 --> 01:18:02,173 Sudah biasa. 1325 01:18:02,681 --> 01:18:04,842 - Ordinary? Ordinary? - Yes. 1326 01:18:05,017 --> 01:18:07,008 - I mean it. - How come it's normal? 1327 01:18:07,186 --> 01:18:09,051 That sounds like saying... 1328 01:18:09,221 --> 01:18:11,712 ... the thing that opposes what you feel 1329 01:18:15,093 --> 01:18:16,993 Well, how about... 1330 01:18:20,265 --> 01:18:24,201 Nobody in this world makes me laugh like you 1331 01:18:25,604 --> 01:18:26,696 You're my best friend. 1332 01:18:29,942 --> 01:18:31,603 I just want to be with you. 1333 01:18:38,817 --> 01:18:43,049 Look out! This is it! Hannah, come on! 1334 01:18:43,222 --> 01:18:44,587 What is this? 1335 01:18:44,756 --> 01:18:46,781 - This is when "picking it up." - What? 1336 01:18:46,959 --> 01:18:49,894 We will dress it up and march
around the pub 1337 01:18:50,062 --> 01:18:51,859 - Strange. - It's a tradition. 1338 01:18:52,030 --> 01:18:56,467 And they put salt in the shop and sell kisses instead 1339 01:18:57,002 --> 01:19:00,403 - Is it true? They sell your kisses? - Yup. 1340 01:19:01,640 --> 01:19:04,006 Come on, it's like a Scottish bachelor party 1341 01:19:21,460 --> 01:19:23,291 Okay, come on. 1342 01:19:33,972 --> 01:19:37,999 Alright, let's just kiss ! 1343 01:19:43,549 --> 01:19:46,746 Breath like an angel. 1344 01:20:35,667 --> 01:20:37,396 - Others. - Others. 1345 01:20:37,569 --> 01:20:38,627 Thank you! 1346 01:20:42,841 --> 01:20:44,775 This is what I got. 1347 01:21:29,855 --> 01:21:32,050 - Oh, my God, you guys! - What? 1348 01:21:32,224 --> 01:21:34,317 Don't drop the handle. 1349 01:21:34,493 --> 01:21:36,723 - We have to get another kiss! - Kiss! 1350 01:21:36,895 --> 01:21:40,331 - Kiss again. - Kiss. 1351 01:22:44,696 --> 01:22:46,891 - I can't do it anymore. - What are you doing? 1352 01:22:47,065 --> 01:22:49,966 - Come on we do it again. For the sake of the past - Don't let go. 1353 01:22:50,135 --> 01:22:52,399 No, Tom, I want us to be together again. 1354 01:22:52,571 --> 01:22:53,629 Don't... 1355 01:22:54,139 --> 01:22:57,506 - No, I'm really not happy. - Fine. 1356 01:22:57,676 --> 01:23:00,304 - No, okay. - Tom, I'm not happy at all. 1357 01:23:00,479 --> 01:23:05,041 Dan I'm in a confusing place... 1358 01:23:05,217 --> 01:23:08,015 ... in my life now. 1359 01:23:08,186 --> 01:23:11,485 - Confusing? - Listen, I have whiskey... 1360 01:23:11,656 --> 01:23:14,784 - I can tell. ... and I want you to serve me 1361 01:23:14,960 --> 01:23:17,861 - Serve you? - Serve me, bitch! 1362 01:23:18,029 --> 01:23:19,053 Serve me! 1363 01:23:19,231 --> 01:23:21,529 - Calm down. - You're calm. 1364 01:23:21,700 --> 01:23:25,636 - Get away from me. Shut up. - You're coming down. 1365 01:23:26,404 --> 01:23:28,531 - Shut up. - Calm down! You... 1366 01:23:30,542 --> 01:23:33,340 Don't! Get away! 1367 01:23:34,613 --> 01:23:36,774 Wait! 1368 01:23:37,382 --> 01:23:39,475 Bring me another whiskey. 1369 01:23:43,021 --> 01:23:44,682 Hannah! 1370 01:23:44,856 --> 01:23:47,120 This is Tom, let me enter. 1371 01:23:47,292 --> 01:23:49,817 - Go away, Tom. - No, let me explain 1372 01:23:49,995 --> 01:23:52,054 - This is not what you think. - No problem. 1373 01:23:52,230 --> 01:23:54,164 - Yes, that's a problem. - Go away. 1374 01:23:54,332 --> 01:23:57,301 I'll leave. But say, why are you in my room? 1375 01:24:00,572 --> 01:24:03,939 Hannah? Why did you come to my room? 1376 01:24:04,109 --> 01:24:06,043 To talk about that kiss. 1377 01:24:09,047 --> 01:24:10,537 Oh, Hannah. 1378 01:24:13,318 --> 01:24:15,946 Please don't... Don't marry him 1379 01:24:17,055 --> 01:24:19,785 - After a few years, Tom. - Don't marry him. 1380 01:24:19,958 --> 01:24:23,826 After all this time. Do you do this now? 1381 01:24:24,429 --> 01:24:26,920 - I know < br /> - How can you do this? 1382 01:24:27,098 --> 01:24:30,295 - Sorry. Let me in. - No, I can't. 1383 01:24:30,836 --> 01:24:31,860 Let me enter. 1384 01:24:32,237 --> 01:24:35,468 You did this because you were afraid lost me 1385 01:24:39,711 --> 01:24:42,805 I want someone who is always there for me... 1386 01:24:43,481 --> 01:24:45,608 ... no matter what happens. 1387 01:24:49,287 --> 01:24:53,155 Someone who really loves me 1388 01:24:56,695 --> 01:24:58,720 Someone I can trust. 1389 01:25:06,238 --> 01:25:09,332 I will marry Colin tomorrow... 1390 01:25:09,507 --> 01:25:10,531 ... Tom. 1391 01:25:29,127 --> 01:25:31,220 I don't want to be your bridesmaid. 1392 01:25:33,064 --> 01:25:35,157 I can't let you go. 1393 01:25:43,174 --> 01:25:45,039 I'm sorry, Hannah. 1394 01:25:46,978 --> 01:25:49,310 I'm sorry you and Tom are fighting 1395 01:25:50,482 --> 01:25:52,473 I'm a good friend 1396 01:25:53,351 --> 01:25:55,717 Dia takut kehilangan aku. 1397 01:25:58,223 --> 01:26:01,715 - He will end this. - Agree. 1398 01:26:30,922 --> 01:26:33,254 - Can you button this. - Okay. 1399 01:26:33,425 --> 01:26:35,757 Button. Inhale. Again. 1400 01:26:35,927 --> 01:26:39,158 - Pull! You can! - Pull! I pulled it tight! 1401 01:26:39,331 --> 01:26:44,359 I'll hold it back. Zipper it Come on, one two 1402 01:26:44,536 --> 01:26:46,629 Three! 1403 01:26:47,939 --> 01:26:49,429 This isn't... 1404 01:26:49,607 --> 01:26:51,336 - Oh, God, load it. - Load ! 1405 01:26:51,509 --> 01:26:53,807 1406 01:26:53,979 --> 01:26:55,674 pull up. 1407 01:27:25,677 --> 01:27:29,010 - Why are we stopping? - Flock of sheep passes. 1408 01:27:29,180 --> 01:27:30,408 What? 1409 01:28:14,359 --> 01:28:15,986 I remember you. 1410 01:28:17,128 --> 01:28:18,561 Hey. 1411 01:28:30,041 --> 01:28:32,202 I love you too. 1412 01:28:32,510 --> 01:28:34,000 Thank you. 1413 01:28:35,447 --> 01:28:38,109 Turn. I have to go back. 1414 01:29:07,846 --> 01:29:08,870 Oh no. 1415 01:29:09,047 --> 01:29:11,607 Damn! 1416 01:29:11,983 --> 01:29:13,575 Hey! I need a ferry. 1417 01:29:13,751 --> 01:29:15,616 - We only have one ship. - What? 1418 01:29:15,787 --> 01:29:19,052 Menunggu disana hingga perayaannya selesai. 1419 01:29:19,224 --> 01:29:21,658 - Is there another way there? - You can take the road. 1420 01:29:21,826 --> 01:29:23,817 - Road. How long? - About one and a half hours. 1421 01:29:23,995 --> 01:29:25,895 - It's been a long time. - You can swim. 1422 01:29:26,064 --> 01:29:29,625 You can walk along the lake.
But it will take time. 1423 01:29:29,801 --> 01:29:31,166 Feet. 1424 01:29:32,470 --> 01:29:35,234 Horse. Hey, I need your horse. 1425 01:29:35,406 --> 01:29:36,964 - My horse? - Yes. 1426 01:29:37,742 --> 01:29:40,768 - Hey, get off my horse. - I have to go to church soon. 1427 01:29:40,945 --> 01:29:43,607 What are you planning? You will hurt yourself. 1428 01:29:43,781 --> 01:29:46,147 I give 3 cents for each circle of coffee sold 1429 01:29:46,317 --> 01:29:48,410 Do you know how much money is that? 1430 01:29:48,586 --> 01:29:51,817 - Good luck. His name is Nancy. - Thank you. Nancy. Come on! 1431 01:29:56,494 --> 01:29:57,961 Follow the coastline. 1432 01:29:58,563 --> 01:30:01,999 Pass the monument. The church on the left. 1433 01:30:02,500 --> 01:30:07,233 What do you mean by the coffee circle? 1434 01:30:08,173 --> 01:30:09,538 Quiet. 1435 01:30:14,312 --> 01:30:17,543 1436 01:30:17,715 --> 01:30:22,414 And this crosses him. Looks pretty. Our plot pattern. 1437 01:30:38,303 --> 01:30:39,964 Okay. 1438 01:30:45,677 --> 01:30:47,838 Please sit down. 1439 01:30:49,914 --> 01:30:52,075 We gather here before God... 1440 01:30:52,250 --> 01:30:55,083 Son, give me your button 1441 01:30:55,253 --> 01:30:57,448 - to unite these two people... 1442 01:31:02,894 --> 01:31:05,124 This is a celebration of love 1443 01:31:05,797 --> 01:31:09,699 For Colin, past the love of his parents 1444 01:31:09,867 --> 01:31:12,734 - Good . - And for Hannah... 1445 01:31:12,904 --> 01:31:15,702 ... through Modigliani's paintings. 1446 01:31:15,873 --> 01:31:18,774 Therefore, if anyone objected please reveal... 1447 01:31:18,943 --> 01:31:21,741 ... why can't they be legalized in marriage... 1448 01:31:21,913 --> 01:31:24,780 ... say now or keep quiet forever 1449 01:31:32,390 --> 01:31:33,823 Tom? 1450 01:31:41,266 --> 01:31:45,168 Tom? Tom? 1451 01:31:45,336 --> 01:31:48,863 Tom. Tom. 1452 01:31:49,707 --> 01:31:51,265 Tom. 1453 01:31:52,410 --> 01:31:54,173 Tom. 1454 01:31:56,381 --> 01:31:58,611 Tom. Are you okay? 1455 01:31:58,783 --> 01:32:00,478 Yeah, I think so. 1456 01:32:00,652 --> 01:32:02,984 Tom, apa yang kau lakukan? 1457 01:32:03,154 --> 01:32:05,520 - I have to say something to you. - Yes. 1458 01:32:05,690 --> 01:32:06,850 Hannah... 1459 01:32:09,427 --> 01:32:11,258 - Your hair looks ugly. - Really? 1460 01:32:11,429 --> 01:32:12,487 - Yes. - What? 1461 01:32:12,664 --> 01:32:14,256 And the sling... 1462 01:32:15,333 --> 01:32:16,800 ... bad. 1463 01:32:17,001 --> 01:32:18,559 Oh, no. < /p> 1464 01:32:18,736 --> 01:32:20,601 Rambutnya... 1465 01:32:21,606 --> 01:32:23,665 ... like crested parrots 1466 01:32:23,841 --> 01:32:25,365 What? 1467 01:32:25,543 --> 01:32:28,103 Listen, Hannah. 1468 01:32:28,279 --> 01:32:31,874 You know, I'm proud of myself to be honest with everyone 1469 01:32:32,050 --> 01:32:35,247 But there is someone I lied to all this time: 1470 01:32:35,420 --> 01:32:36,978 Myself. 1471 01:32:38,056 --> 01:32:40,024 Because actually is... 1472 01:32:40,191 --> 01:32:41,351 This is scary. 1473 01:32:42,393 --> 01:32:45,726 And 10 years ago, I slept with the wrong woman 1474 01:32:46,331 --> 01:32:48,799 Then she turned into a person right. 1475 01:32:55,440 --> 01:32:56,839 I love you, Hannah. 1476 01:32:58,109 --> 01:32:59,736 I always love you. 1477 01:33:00,278 --> 01:33:02,303 And will continue to love you. 1478 01:33:04,015 --> 01:33:05,949 Thomas Bailey... 1479 01:33:06,551 --> 01:33:10,248 ... you're the worst bridesmaid ever 1480 01:33:36,347 --> 01:33:37,974 Oh no. 1481 01:33:50,862 --> 01:33:52,295 I... 1482 01:33:53,030 --> 01:33:54,622 ... so... < /p> 1483 01:33:57,235 --> 01:33:59,703 ... the story of true love. 1484 01:34:05,676 --> 01:34:07,439 I don't expect you to forgive me 1485 01:34:13,151 --> 01:34:15,016 Just want you to know... 1486 01:34:16,654 --> 01:34:18,713 ... 1487 01:34:21,058 --> 01:34:22,787 1488 01:34:36,841 --> 01:34:38,103 Goodbye, Hannah. 1489 01:34:40,645 --> 01:34:42,203 Colin. 1490 01:34:46,717 --> 01:34:47,809 What is he say? 1491 01:34:48,219 --> 01:34:50,653 - He said I have to hit you. - Yes, that makes sense. 1492 01:34:54,926 --> 01:34:56,188 Bastard. 1493 01:35:11,476 --> 01:35:12,500 I want to. 1494 01:35:12,677 --> 01:35:16,579 And, Tom, would you accept Hannah be your legitimate wife? 1495 01:35:16,747 --> 01:35:18,305 I want to. 1496 01:35:18,483 --> 01:35:20,451 Now, on this occasion 1497 01:35:23,421 --> 01:35:26,515 I announce you as husband and wife 1498 01:35:26,691 --> 01:35:30,183 And you may kiss your wife 1499 01:35:55,253 --> 01:35:56,948 Oh, god. 1500 01:35:57,388 --> 01:35:59,788 - Number 6? - 7. 1501 01:36:01,058 --> 01:36:04,391 You are so sparkling tonight, Grandma Pearl. 1502 01:36:04,562 --> 01:36:06,393 Thank you. 1503 01:36:06,931 --> 01:36:09,700 How nice of you to say that. 1504 01:36:09,700 --> 01:36:09,927 Really good you said 1505 01:36:20,878 --> 01:36:22,402 What are you doing? 1506 01:36:25,216 --> 01:36:27,616 I just want to make sure did I get the right person this time 1507 01:36:27,785 --> 01:36:31,118 Of course. 1508 01:36:36,160 --> 01:36:38,321 Oh, Monica. 1509 01:36:38,496 --> 01:36:41,007 Oh, Bill.