1 00:00:26,332 --> 00:00:29,475 It's cold and it's someone on the roof 2 00:00:29,991 --> 00:00:32,964 I'm in a house with windows I can not hide 3 00:00:32,938 --> 00:00:39,584 MAKING GAY Holiday season 4 00:00:33,221 --> 00:00:37,117 I'm here all alone without you by my side. 5 00:00:38,697 --> 00:00:40,550 It's Christmas time. 6 00:00:47,520 --> 00:00:50,958 Like a tree with stars for you to find 7 00:00:50,958 --> 00:00:53,988 A row of popcorn at the end of the road 8 00:00:54,410 --> 00:00:58,490 When you come to my you know what corner you will find 9 00:00:59,868 --> 00:01:01,318 It's Christmas time. 10 00:01:01,556 --> 00:01:03,836 Someday everyone will agree 11 00:01:04,319 --> 00:01:07,279 That Christmas is not the time to be alone 12 00:01:08,273 --> 00:01:14,271 So why not pack your things, metes to backpackers and sing? Sure! 13 00:01:14,271 --> 00:01:15,721 It's Christmas time. 14 00:01:29,652 --> 00:01:33,111 I think my family is making me crazy 15 00:01:33,111 --> 00:01:36,810 And you should be with me, baby, I'll tell you why 16 00:01:36,810 --> 00:01:40,980 Are family too, and you do not have to struggle 17 00:01:42,281 --> 00:01:43,731 It's Christmas time. 18 00:01:43,900 --> 00:01:46,180 Someday everyone will agree 19 00:01:46,856 --> 00:01:49,816 That Christmas is not the time to be alone 20 00:01:50,596 --> 00:01:56,358 So why not pack your things, metes to backpackers and sing? Sure! 21 00:01:56,358 --> 00:01:57,808 It's Christmas time. 22 00:02:12,266 --> 00:02:14,706 Silent Night, 23 00:02:15,619 --> 00:02:18,341 Holy Night, 24 00:02:19,154 --> 00:02:23,113 wish you were here tonight 25 00:02:24,730 --> 00:02:26,180 It's Christmas time. 26 00:02:28,034 --> 00:02:31,610 And you are mine. 27 00:02:32,876 --> 00:02:35,096 Hallelujah! I finished this semester. 28 00:02:35,378 --> 00:02:37,034 Thank you Mr. Gunnunderson. 29 00:02:37,034 --> 00:02:39,497 You're welcome, Professor Van Devere. 30 00:02:39,497 --> 00:02:41,508 Please, semester ended. 31 00:02:41,508 --> 00:02:42,618 Call me Daniel. 32 00:02:42,984 --> 00:02:43,204 OK 33 00:02:44,436 --> 00:02:44,896 Daniel 34 00:02:45,886 --> 00:02:47,351 They call me Gun (Weapon). 35 00:02:47,351 --> 00:02:48,161 I have heard. 36 00:02:48,364 --> 00:02:49,404 The Great Weapon. 37 00:02:50,272 --> 00:02:52,082 Merry Christmas, teacher. 38 00:02:53,025 --> 00:02:54,775 You are also in this class? 39 00:02:55,716 --> 00:02:56,636 Yes! Lord. 40 00:02:58,355 --> 00:03:00,831 Anyway, have a good holiday. 41 00:03:00,831 --> 00:03:04,091 I hope to see more of you next semester Gun. 42 00:03:04,165 --> 00:03:04,855 Okay. 43 00:03:07,160 --> 00:03:10,630 I do not think we the last people on campus. 44 00:03:10,630 --> 00:03:12,837 When are you going home * for the holidays? [untranslatable pun between "home" = house and "homo"] 45 00:03:12,837 --> 00:03:15,407 I have to get home before the by the sun or my mother is up. 46 00:03:15,407 --> 00:03:16,545 You know, I never realized ... 47 00:03:16,545 --> 00:03:19,074 What happens if get home before sunset? 48 00:03:19,074 --> 00:03:21,184 Zombies Hanukkah catch up? 49 00:03:21,289 --> 00:03:22,403 In reality is the opposite. 50 00:03:22,403 --> 00:03:23,828 We have become vampires. 51 00:03:23,828 --> 00:03:26,197 So I have to be indoors for your protection. 52 00:03:26,197 --> 00:03:26,837 Thank you. 53 00:03:26,897 --> 00:03:27,999 Well, do not worry about me. 54 00:03:27,999 --> 00:03:30,527 I'm a pig, so I'm safe. 55 00:03:30,527 --> 00:03:31,677 A salvo of what? 56 00:03:32,018 --> 00:03:34,506 Vampires Hanukkah *. [Jewish holiday similar to Christmas] 57 00:03:34,506 --> 00:03:35,666 Nor do I know. 58 00:03:35,950 --> 00:03:37,809 You spend the holidays together? 59 00:03:37,809 --> 00:03:38,979 Unfortunately not. 60 00:03:39,143 --> 00:03:40,913 My parents sent me a plane ticket. 61 00:03:40,913 --> 00:03:42,045 Nathan, dear ... 62 00:03:42,045 --> 00:03:46,095 there is much work to doings in property during the holidays. 63 00:03:46,095 --> 00:03:47,255 That is offensive. 64 00:03:47,783 --> 00:03:48,523 Gun And you? 65 00:03:48,975 --> 00:03:51,715 Well, I'm going back to my dorm ... 66 00:03:51,913 --> 00:03:53,551 and then go home. 67 00:03:53,551 --> 00:03:55,771 Once you have packaged kind. 68 00:03:55,895 --> 00:03:57,714 Well .. have fun "package". 69 00:03:57,714 --> 00:03:58,704 You bet. 70 00:03:59,098 --> 00:03:59,984 Happy Hanukkah, Tremp. 71 00:03:59,984 --> 00:04:01,324 Merry Christmas, Porch. 72 00:04:01,910 --> 00:04:03,360 See you next year. 73 00:04:04,647 --> 00:04:05,697 Finally alone. 74 00:04:06,726 --> 00:04:07,366 Nathan ... 75 00:04:07,659 --> 00:04:10,193 I need to make me even to the road. 76 00:04:10,193 --> 00:04:12,243 I can not "make you" first? 77 00:04:13,649 --> 00:04:14,459 15 minutes. 78 00:04:15,098 --> 00:04:15,668 That's all. 79 00:04:16,443 --> 00:04:18,193 I work with it. 80 00:04:21,839 --> 00:04:22,479 Sorry. 81 00:04:25,211 --> 00:04:25,841 Hello father! 82 00:04:26,443 --> 00:04:27,953 Good, "How are you"! 83 00:04:28,443 --> 00:04:30,233 It's your mother, do not you know? 84 00:04:30,661 --> 00:04:31,301 Sorry. 85 00:04:32,234 --> 00:04:32,864 Hello mother. 86 00:04:33,623 --> 00:04:34,783 Hello baby boy. 87 00:04:35,354 --> 00:04:37,112 How was the thing of your big test? 88 00:04:37,112 --> 00:04:40,032 My final exam in Philosophy ... thing ... 89 00:04:41,078 --> 00:04:41,708 was good. 90 00:04:42,294 --> 00:04:44,077 Oh Good! And you are on the way home? 91 00:04:44,077 --> 00:04:45,827 Within a few minutes. 92 00:04:46,084 --> 00:04:46,904 Hurry! 93 00:04:46,948 --> 00:04:49,808 The traffic is terrible during the holidays. 94 00:04:50,353 --> 00:04:52,159 I'm out the door as we speak. 95 00:04:52,159 --> 00:04:52,679 Great! 96 00:04:52,695 --> 00:04:54,287 I need all the help they get. 97 00:04:54,287 --> 00:04:57,873 I am determined to find the best cookie recipe ever. 98 00:04:57,873 --> 00:05:01,512 And finally show how that haughty side of Mancuso. 99 00:05:01,512 --> 00:05:04,140 Well, Mom, if someone can thou. 100 00:05:04,140 --> 00:05:06,246 Merry Christmas, Mrs. Gunnunderson. 101 00:05:06,246 --> 00:05:07,997 It's your roommate? 102 00:05:07,997 --> 00:05:10,305 Transmits to you our greetings. 103 00:05:10,305 --> 00:05:10,825 Wait! 104 00:05:11,479 --> 00:05:13,049 They celebrate Christmas? 105 00:05:14,014 --> 00:05:14,354 Yes 106 00:05:15,192 --> 00:05:15,832 Celebrate. 107 00:05:16,095 --> 00:05:18,623 She wants Happy Kwanzaa *. [holiday african-American alternative to Christmas] 108 00:05:18,623 --> 00:05:20,224 What are his plans for the holidays? 109 00:05:20,224 --> 00:05:21,674 Go visit her parents. 110 00:05:22,668 --> 00:05:23,998 This is so beautiful! 111 00:05:24,632 --> 00:05:28,122 Christmas is so important, you have to have a family. 112 00:05:29,494 --> 00:05:30,603 The cookies are ready! 113 00:05:30,603 --> 00:05:31,877 My sweets are burning. 114 00:05:31,877 --> 00:05:33,499 You better hurry up young. 115 00:05:33,499 --> 00:05:34,019 Kisses! 116 00:05:34,481 --> 00:05:35,001 I love you. 117 00:05:38,227 --> 00:05:38,867 Nathan ... 118 00:05:39,247 --> 00:05:40,359 I just have to go. 119 00:05:40,359 --> 00:05:43,919 It is not wise bored Anya Gunnunderson at Christmas. 120 00:05:44,384 --> 00:05:47,832 I wanted even we spend the holidays together. 121 00:05:47,832 --> 00:05:48,992 Me too, babe. 122 00:05:50,393 --> 00:05:52,247 Okay. One last thing. 123 00:05:52,247 --> 00:05:52,757 What? 124 00:05:56,170 --> 00:05:56,690 Nathan! 125 00:05:57,169 --> 00:05:58,569 Already exchanged gifts! 126 00:05:58,662 --> 00:06:02,832 I know. I know! But I saw it in the window and had to buy. 127 00:06:03,397 --> 00:06:03,917 Votetume 128 00:06:04,958 --> 00:06:05,418 Love! 129 00:06:06,960 --> 00:06:09,868 This is by far the gayest thing I have. 130 00:06:09,868 --> 00:06:10,558 Seriously! 131 00:06:11,058 --> 00:06:13,208 And that thing in your closet? 132 00:06:14,633 --> 00:06:14,853 OK 133 00:06:15,483 --> 00:06:17,453 It is the second gayest thing. 134 00:06:18,000 --> 00:06:18,460 I love it. 135 00:06:19,711 --> 00:06:20,231 Great. 136 00:06:21,239 --> 00:06:21,819 Now ... 137 00:06:24,310 --> 00:06:24,830 Another? 138 00:06:25,148 --> 00:06:26,456 No. No. Offers ma. 139 00:06:26,456 --> 00:06:27,026 WHAT? 140 00:06:27,169 --> 00:06:27,629 Do it! 141 00:06:30,031 --> 00:06:30,721 Okay. 142 00:06:31,023 --> 00:06:31,363 Gun! 143 00:06:32,379 --> 00:06:33,129 To me! 144 00:06:33,656 --> 00:06:34,466 You should not! 145 00:06:38,569 --> 00:06:39,549 It's so beautiful! 146 00:06:40,358 --> 00:06:40,998 Thank you! 147 00:06:44,347 --> 00:06:47,547 What? I could not resist buying something for me. 148 00:08:15,550 --> 00:08:17,120 I have really good taste. 149 00:08:25,529 --> 00:08:26,159 Hello father. 150 00:08:26,385 --> 00:08:27,135 Hello son. 151 00:08:27,925 --> 00:08:29,205 How are you, sir? 152 00:08:29,224 --> 00:08:29,914 Well Well 153 00:08:31,342 --> 00:08:35,195 So everything is planned for my flight home tomorrow? 154 00:08:35,195 --> 00:08:35,835 Okay ...! 155 00:08:36,420 --> 00:08:37,541 It is because of this. I would ... 156 00:08:37,541 --> 00:08:38,401 This is Nathan? 157 00:08:38,882 --> 00:08:39,222 Yes 158 00:08:40,003 --> 00:08:40,683 It is the mother? 159 00:08:41,056 --> 00:08:41,396 Yes 160 00:08:41,717 --> 00:08:42,872 Have you say? 161 00:08:42,872 --> 00:08:44,522 Do I have to tell you. 162 00:08:44,522 --> 00:08:45,622 Tell me what? 163 00:08:46,321 --> 00:08:47,655 Give me that phone! 164 00:08:47,655 --> 00:08:48,355 Really! 165 00:08:49,152 --> 00:08:50,560 Hello Nathan, is the mother. 166 00:08:50,560 --> 00:08:52,276 Yes I have noticed this. Tell me what? 167 00:08:52,276 --> 00:08:54,850 There was a wonderful change of plans. 168 00:08:54,850 --> 00:08:57,130 This is even necessary, dear? 169 00:08:57,629 --> 00:08:59,659 More than you think! Darling. 170 00:08:59,908 --> 00:09:00,248 Mother! 171 00:09:00,833 --> 00:09:01,882 Sorry, honey. 172 00:09:01,882 --> 00:09:05,568 As I was saying, there a wonderful change of plans. 173 00:09:05,568 --> 00:09:07,563 Somehow we forgot to tell you. 174 00:09:07,563 --> 00:09:09,083 Then tell me now! 175 00:09:10,395 --> 00:09:14,109 Well .. know that the Society Music makes the collection of funds available? 176 00:09:14,109 --> 00:09:16,369 You know, everyone is there. 177 00:09:16,518 --> 00:09:16,918 E. ..? 178 00:09:17,612 --> 00:09:21,109 And the items in this year auction were so wonderful 179 00:09:21,109 --> 00:09:22,526 simply had to compete at all. 180 00:09:22,526 --> 00:09:24,218 And guess what happened. 181 00:09:24,218 --> 00:09:25,201 Won something. 182 00:09:25,201 --> 00:09:26,541 We won something! 183 00:09:27,507 --> 00:09:28,207 What won? 184 00:09:28,207 --> 00:09:29,077 A cruise! 185 00:09:29,743 --> 00:09:30,673 A cruise?! 186 00:09:30,759 --> 00:09:32,269 A cruise for Christmas. 187 00:09:32,823 --> 00:09:33,513 Wow! 188 00:09:34,373 --> 00:09:35,123 For two! 189 00:09:36,361 --> 00:09:37,111 For two. 190 00:09:37,904 --> 00:09:39,117 Your father and I left tonight. 191 00:09:39,117 --> 00:09:40,816 We will be out three weeks. 192 00:09:40,816 --> 00:09:42,666 The view across the Holy Land. 193 00:09:43,777 --> 00:09:46,807 I can buy all sorts of things. 194 00:09:47,547 --> 00:09:48,587 Only you two. 195 00:09:50,759 --> 00:09:54,509 There was simply no no extra cabin available. 196 00:09:55,678 --> 00:09:57,698 Mother, what do I do now? 197 00:09:58,255 --> 00:09:59,714 Your Christmas present is under the tree, 198 00:09:59,714 --> 00:10:02,214 and we still have a reserve in Neeman's. 199 00:10:02,576 --> 00:10:04,053 Well this looks like fun. 200 00:10:04,053 --> 00:10:07,556 And we made up a list of things to treat while we're out. 201 00:10:07,556 --> 00:10:11,396 Hold on! This collection the funds had not been three weeks? 202 00:10:11,726 --> 00:10:13,006 Something like that. 203 00:10:13,415 --> 00:10:14,875 Merry Christmas, darling. 204 00:10:17,103 --> 00:10:18,033 Merry Christmas? 205 00:10:23,495 --> 00:10:25,285 What do I do now? 206 00:10:47,285 --> 00:10:49,421 Do not tell me none of bullshit 207 00:10:49,421 --> 00:10:52,669 "I have 22 years I am about to graduate me" 208 00:10:52,669 --> 00:10:54,518 will always be my baby boy. 209 00:10:54,518 --> 00:10:55,088 I know. 210 00:10:56,456 --> 00:10:57,781 I missed you. 211 00:10:57,781 --> 00:10:58,301 Great! 212 00:10:58,979 --> 00:11:01,369 Now ... why not get the time? 213 00:11:03,206 --> 00:11:06,926 Jeezz! Did you barely wear a little color sometimes? 214 00:11:12,615 --> 00:11:13,075 Well .. 215 00:11:13,784 --> 00:11:14,774 very contained. 216 00:11:15,264 --> 00:11:17,102 You do not behaved well this year? 217 00:11:17,102 --> 00:11:20,399 Your father thought that began to be a little too much, so ... 218 00:11:20,399 --> 00:11:23,094 we're trying something a little smaller this year. 219 00:11:23,094 --> 00:11:26,556 Yeah. When I saw the inflatable sled the roof I realized that something was going on. 220 00:11:26,556 --> 00:11:30,276 This is because of premium of the insurance company. 221 00:11:32,244 --> 00:11:32,644 Sven! 222 00:11:33,411 --> 00:11:35,541 Come here! The Olaf is at home! 223 00:11:48,498 --> 00:11:49,418 Olaf, are you? 224 00:11:50,127 --> 00:11:51,397 Yes, it's me, Dad. 225 00:11:51,541 --> 00:11:53,391 Come here at once, then. 226 00:11:57,811 --> 00:12:02,193 I would say it's good to see you, but I do not see anything without my glasses. 227 00:12:02,193 --> 00:12:04,283 They are in over your head, Dad. 228 00:12:05,769 --> 00:12:06,229 Damn. 229 00:12:09,082 --> 00:12:09,542 Damn! 230 00:12:10,016 --> 00:12:11,911 Look older every time I see you. 231 00:12:11,911 --> 00:12:15,448 Well, technically I am older every time I see. 232 00:12:15,448 --> 00:12:16,618 Truth! Truth! 233 00:12:16,941 --> 00:12:18,691 In a pure biological level. 234 00:12:19,403 --> 00:12:23,023 Well, at a emotional spiritual also, of course. 235 00:12:23,362 --> 00:12:26,062 People change constantly, as ... 236 00:12:26,952 --> 00:12:27,472 as ... 237 00:12:30,947 --> 00:12:31,287 Well 238 00:12:31,612 --> 00:12:33,832 I enjoy these conversations, father. 239 00:12:34,506 --> 00:12:35,486 Oh yes! Sure! 240 00:12:36,438 --> 00:12:38,868 Where do I put my glasses? 241 00:12:43,362 --> 00:12:44,956 Are you sure you do not want anything else? 242 00:12:44,956 --> 00:12:46,176 Mom, I'm full. 243 00:12:46,608 --> 00:12:50,528 Definitely not arrange food in this restaurant. 244 00:12:50,831 --> 00:12:53,801 I do not know because you do not mute the dormitory. 245 00:12:53,943 --> 00:12:56,560 Why not get yourself an apartment somewhere. 246 00:12:56,560 --> 00:12:58,621 Big enough for you e. .. 247 00:12:58,621 --> 00:13:00,081 for someone special. 248 00:13:00,944 --> 00:13:04,871 You will never know a good girl living in this male dorm. 249 00:13:04,871 --> 00:13:07,895 You'll end up like the old Clay Handleman down the street. 250 00:13:07,895 --> 00:13:10,633 Never married, and having to keep a roommate like that ... 251 00:13:10,633 --> 00:13:13,023 good hairdresser who lives with him. 252 00:13:13,394 --> 00:13:16,156 Does a great job with the lighting. 253 00:13:16,156 --> 00:13:17,935 I like to live in the dorm. 254 00:13:17,935 --> 00:13:21,099 For God's sake let the boy quiet, Anya. 255 00:13:21,099 --> 00:13:24,113 He will leave the shell when ready. 256 00:13:24,113 --> 00:13:25,333 And then ... 257 00:13:26,220 --> 00:13:29,250 The girls will come running as salmon. 258 00:13:29,270 --> 00:13:31,170 I am almost certain the salmon swim, Dad. 259 00:13:31,170 --> 00:13:31,990 Exactly! 260 00:13:32,309 --> 00:13:34,752 In addition, the dormitories are good to male leads. 261 00:13:34,752 --> 00:13:36,262 Oh yes! Absolutely! 262 00:13:37,423 --> 00:13:38,533 Many links. 263 00:13:39,055 --> 00:13:40,755 Tons of ... connections. 264 00:13:42,357 --> 00:13:43,277 Day and night, 265 00:13:43,435 --> 00:13:45,937 know, sometimes two or three times a night. 266 00:13:45,937 --> 00:13:48,292 I told you this a hundred times, Mother 267 00:13:48,292 --> 00:13:50,441 It's like I'm with Dean and the other teachers. 268 00:13:50,441 --> 00:13:54,362 I assure you, I do more links in the locker room of the sauna, 269 00:13:54,362 --> 00:13:56,992 that in all academic fraternity together. 270 00:13:57,537 --> 00:13:57,603 There was a time that was with ... 271 00:13:57,603 --> 00:13:58,183 Honey? 272 00:13:59,107 --> 00:13:59,857 I'm fine. 273 00:14:00,322 --> 00:14:01,579 Wait a minute. What was I doing? 274 00:14:01,579 --> 00:14:05,879 I was ... how he was called? I was ... 275 00:14:10,595 --> 00:14:14,952 There were so many pretty girls campus that since the visited. 276 00:14:14,952 --> 00:14:18,800 I saw you with that with a striking face and short hair. 277 00:14:18,800 --> 00:14:20,404 What does she do now? 278 00:14:20,404 --> 00:14:23,812 I am fairly sure runs a hotel in Palm Springs, 279 00:14:23,812 --> 00:14:24,732 with your ... 280 00:14:25,843 --> 00:14:26,473 its ... 281 00:14:26,679 --> 00:14:27,429 good friend. 282 00:14:27,833 --> 00:14:28,293 Helen. 283 00:14:28,380 --> 00:14:29,480 This is superb. 284 00:14:32,768 --> 00:14:33,348 Listen ... 285 00:14:34,877 --> 00:14:37,069 is something I want to tell you. 286 00:14:37,069 --> 00:14:37,879 It is about ... 287 00:14:38,339 --> 00:14:39,199 me e. .. 288 00:14:40,501 --> 00:14:41,611 university. 289 00:14:42,841 --> 00:14:45,111 It's about me in university. 290 00:14:46,892 --> 00:14:47,932 You see ... 291 00:14:48,880 --> 00:14:50,330 Oh Who could it be? 292 00:14:50,885 --> 00:14:51,863 You did not invite Abby? 293 00:14:51,863 --> 00:14:52,793 Shut up Sven! 294 00:14:53,257 --> 00:14:55,927 Olaf, opens the door like a good guy. 295 00:15:07,537 --> 00:15:08,967 - Hey! - Hello Olaf. 296 00:15:09,780 --> 00:15:10,180 Abby! 297 00:15:12,339 --> 00:15:14,019 What are you doing here? 298 00:15:14,249 --> 00:15:18,183 Well, your mother said 'd be at home tonight, and I thought ... 299 00:15:18,183 --> 00:15:21,142 I bet he would eating a good hot muffin. 300 00:15:21,142 --> 00:15:23,060 You always liked the my muffins, not liked? 301 00:15:23,060 --> 00:15:28,480 I can honestly say that never I ate one more since we left in high school. 302 00:15:29,211 --> 00:15:30,481 Sven, look at it! 303 00:15:32,320 --> 00:15:34,387 Abby Mancuso, next door. 304 00:15:34,387 --> 00:15:35,557 What koinkidenkia! 305 00:15:35,939 --> 00:15:37,188 But you said 8 hours! 306 00:15:37,188 --> 00:15:38,755 It does not matter. Entra! 307 00:15:38,755 --> 00:15:40,615 Sit down for the love of God. 308 00:15:53,076 --> 00:15:57,441 Why do these words Cross only has words of 9 letters? 309 00:15:57,441 --> 00:15:58,721 It's Sudoku, dear. 310 00:16:00,034 --> 00:16:00,554 Sudoku 311 00:16:01,768 --> 00:16:02,108 Yes 312 00:16:02,883 --> 00:16:03,963 Su - the - ku. 313 00:16:06,941 --> 00:16:09,041 Should know what it means? 314 00:16:09,619 --> 00:16:13,774 So, I am virtually certain that 'struck' totally the final exam in philosophy. 315 00:16:13,774 --> 00:16:14,776 All we had to do was 316 00:16:14,776 --> 00:16:17,684 completely fill a blue book and answer a question. 317 00:16:17,684 --> 00:16:18,817 What was the question? 318 00:16:18,817 --> 00:16:19,507 "Why?" 319 00:16:20,328 --> 00:16:21,438 Curiosity. 320 00:16:22,326 --> 00:16:23,776 That was the question. 321 00:16:23,852 --> 00:16:24,542 "Why?" 322 00:16:26,328 --> 00:16:27,198 Not caught. 323 00:16:27,557 --> 00:16:28,703 The answer should be: 324 00:16:28,703 --> 00:16:29,683 "Why not?" 325 00:16:32,157 --> 00:16:34,547 How is that answered the question? 326 00:16:34,866 --> 00:16:39,516 Well, my argument was that the insignificant inherent American political environment, 327 00:16:39,516 --> 00:16:42,216 which can be combined with the advent of "reality TV" 328 00:16:42,216 --> 00:16:45,386 that forced the masses to look outward instead of inward 329 00:16:45,386 --> 00:16:48,505 the "why" is the only question can put them, 330 00:16:48,505 --> 00:16:52,029 especially if hope of a human growth ideological, 331 00:16:52,029 --> 00:16:54,578 or prevent stagnation which currently is installed, 332 00:16:54,578 --> 00:16:57,150 not only in the arts and culture of our country, 333 00:16:57,150 --> 00:17:00,005 but also the terrible range, for those less fortunate, 334 00:17:00,005 --> 00:17:03,034 especially those come from developing countries, 335 00:17:03,034 --> 00:17:05,320 for which the question of "why" will never be important, 336 00:17:05,320 --> 00:17:08,997 because their entire lives are almost exclusively focused 337 00:17:08,997 --> 00:17:10,677 no question of "how?". 338 00:17:13,007 --> 00:17:18,186 Well, I like the competition American Idol. [music competition which is based on the "Idols" in Portugal] 339 00:17:18,186 --> 00:17:18,926 And there have. 340 00:17:20,671 --> 00:17:23,711 I have a question for you, Mr pointy. 341 00:17:23,993 --> 00:17:27,593 Why not offer Abby a little more cocoa? 342 00:17:28,956 --> 00:17:31,416 More cocoa would be lovely, thank you. 343 00:17:35,033 --> 00:17:39,403 I need a word of nine letters ending in "fore". 344 00:17:40,204 --> 00:17:44,718 So then I had to hear all about their school lessons in beauty. 345 00:17:44,718 --> 00:17:48,449 Apparently the high-elegant is what's in this half screaming. 346 00:17:48,449 --> 00:17:48,969 Duhhhh! 347 00:17:49,398 --> 00:17:52,592 Nicole remembered the Kidman at the Oscars last year? 348 00:17:52,592 --> 00:17:53,812 That was tragic. 349 00:17:54,612 --> 00:17:55,592 For her yes. 350 00:17:57,396 --> 00:18:01,006 So ... excited ires see your parents tomorrow? 351 00:18:01,426 --> 00:18:04,876 Strangely ... rather see your parents tomorrow. 352 00:18:06,488 --> 00:18:07,921 Well .. I am sure they would love it. 353 00:18:07,921 --> 00:18:10,423 But both know that will not succeed. 354 00:18:10,423 --> 00:18:12,329 Your stupid parents would not allow. 355 00:18:12,329 --> 00:18:14,539 Hey! Continue to be my parents! 356 00:18:14,581 --> 00:18:15,211 And? 357 00:18:15,823 --> 00:18:20,222 They deserve to be called stupid because of the way they treat you. 358 00:18:20,222 --> 00:18:21,382 You have no idea. 359 00:18:23,675 --> 00:18:24,485 Where are you? 360 00:18:26,159 --> 00:18:28,129 On the way to the bathroom. 361 00:18:30,045 --> 00:18:31,445 Talk to you tomorrow? 362 00:18:31,727 --> 00:18:32,787 Definitely. 363 00:19:04,026 --> 00:19:05,246 Good morning, dear. 364 00:19:05,777 --> 00:19:07,287 Have you seen my glasses? 365 00:19:07,975 --> 00:19:09,295 I saw all of you. 366 00:19:10,548 --> 00:19:11,598 Sorry, Mom. 367 00:19:11,970 --> 00:19:15,597 The small Olaf is here, you can not walk around like that. 368 00:19:15,597 --> 00:19:18,167 I thought you liked when I walked. 369 00:19:20,641 --> 00:19:22,697 Beware you, Mr. Gunnunderson. 370 00:19:22,697 --> 00:19:25,807 Prefer to be careful with Mrs. Gunnunderson. 371 00:19:29,054 --> 00:19:31,624 Sit down and take your breakfast. 372 00:19:35,527 --> 00:19:36,157 Good morning. 373 00:19:36,624 --> 00:19:40,556 It is so if an adult dress for breakfast. 374 00:19:40,556 --> 00:19:42,776 Until what time Abby was yesterday? 375 00:19:42,776 --> 00:19:43,936 Until very late. 376 00:19:44,116 --> 00:19:46,236 Why do you have invited? 377 00:19:46,236 --> 00:19:49,258 I thought you would like to talk to an old friend like her. 378 00:19:49,258 --> 00:19:50,588 She is so sweet. 379 00:19:50,621 --> 00:19:52,317 Furthermore, you are practically engaged. 380 00:19:52,317 --> 00:19:53,477 We are not! 381 00:19:54,037 --> 00:19:54,737 We dated! 382 00:19:54,820 --> 00:19:55,781 In four years ago! 383 00:19:55,781 --> 00:19:56,651 Four years! 384 00:19:56,855 --> 00:19:57,545 In high school! 385 00:19:58,557 --> 00:20:00,814 We are completely different people now! 386 00:20:00,814 --> 00:20:03,145 I mean ... she is a beautician, and 387 00:20:03,145 --> 00:20:04,005 and I'm ... 388 00:20:04,899 --> 00:20:05,639 You're what? 389 00:20:06,426 --> 00:20:07,116 I ... 390 00:20:07,833 --> 00:20:09,143 not a beautician. 391 00:20:09,143 --> 00:20:11,883 With a hair that not even need to say. 392 00:20:12,088 --> 00:20:15,057 Abby asks you to make a cut and hairstyle, she will be happy about it. 393 00:20:15,057 --> 00:20:18,718 I do not need that Abby me 'comb' to be happy. 394 00:20:18,718 --> 00:20:20,448 Oh my God, this is good! 395 00:20:20,910 --> 00:20:22,890 I could eat a million of them. 396 00:20:23,275 --> 00:20:24,615 Wait a second. 397 00:20:26,025 --> 00:20:26,365 Father! 398 00:20:27,396 --> 00:20:30,176 Really! Yet not even 9 hours! 399 00:20:30,715 --> 00:20:34,540 If death taught me thing was that they are always 4:20 am somewhere. 400 00:20:34,540 --> 00:20:36,100 Jesus! Sven! It's Christmas! 401 00:20:37,476 --> 00:20:40,386 That is why I brought the good stuff. 402 00:20:40,490 --> 00:20:41,047 You want some? 403 00:20:41,047 --> 00:20:41,447 Sven! 404 00:20:42,155 --> 00:20:45,855 Oh Mama! Please. The boy already has more than 21 years. 405 00:20:46,475 --> 00:20:48,455 I have new plants in the basement. 406 00:20:49,128 --> 00:20:49,878 I'm fine. 407 00:20:50,404 --> 00:20:51,034 Seriously. 408 00:20:53,232 --> 00:20:53,802 I will. 409 00:21:04,820 --> 00:21:06,328 Lord ... Gunnunderson? 410 00:21:06,328 --> 00:21:06,668 Yes? 411 00:21:07,460 --> 00:21:07,920 Olla. 412 00:21:09,246 --> 00:21:10,576 I mean ... Hello! 413 00:21:10,963 --> 00:21:11,943 I'm Nathan. 414 00:21:12,338 --> 00:21:13,448 Nathan Stanford 415 00:21:13,792 --> 00:21:14,422 I o. .. 416 00:21:14,699 --> 00:21:16,363 It's my roommate! 417 00:21:16,363 --> 00:21:18,613 Hello! It's my roommate. 418 00:21:20,614 --> 00:21:25,153 What was supposed to be now across the country with their parents. 419 00:21:25,153 --> 00:21:29,353 Well, change of plans, and thought "Hey! I will surprise you!" 420 00:21:29,670 --> 00:21:30,550 Surprised? 421 00:21:33,791 --> 00:21:35,751 What are you wearing?! 422 00:21:38,000 --> 00:21:39,160 Wow! Hello friend. 423 00:21:39,211 --> 00:21:40,601 Dude, it's good to see you. 424 00:21:41,006 --> 00:21:41,936 What a surprise! 425 00:21:45,592 --> 00:21:47,112 Father, would you mind ... 426 00:21:48,074 --> 00:21:48,583 know ... 427 00:21:48,583 --> 00:21:49,343 button up? 428 00:21:50,213 --> 00:21:50,913 Sorry! 429 00:21:51,489 --> 00:21:52,939 This is not right. 430 00:21:55,314 --> 00:21:57,834 Now I see the family resemblances. 431 00:22:01,762 --> 00:22:03,175 Can I talk to you for a second? 432 00:22:03,175 --> 00:22:03,515 Yes 433 00:22:08,620 --> 00:22:10,590 Dude ... your dad is hot! 434 00:22:11,517 --> 00:22:12,447 OK, because ... 435 00:22:13,249 --> 00:22:14,049 My father? 436 00:22:15,080 --> 00:22:15,710 Seriously 437 00:22:15,984 --> 00:22:16,854 Ohhh yeah! 438 00:22:19,271 --> 00:22:20,541 What are you doing here? 439 00:22:21,353 --> 00:22:22,273 I told you. 440 00:22:22,690 --> 00:22:23,970 Change of plans. 441 00:22:25,106 --> 00:22:26,166 Apparently ... 442 00:22:26,712 --> 00:22:28,506 Mom and Dad had ... 443 00:22:28,506 --> 00:22:33,976 best things to do to pass the Christmas with his only son, so ... 444 00:22:34,598 --> 00:22:35,588 Sorry, babe. 445 00:22:35,851 --> 00:22:37,071 No. It does not matter. 446 00:22:37,705 --> 00:22:39,665 Ok Seriously, what is it? 447 00:22:39,989 --> 00:22:40,418 What is it? 448 00:22:40,418 --> 00:22:40,660 What? 449 00:22:40,660 --> 00:22:42,265 I mean, what pants are these? 450 00:22:42,265 --> 00:22:45,298 Please! My mother bought me these pants. 451 00:22:45,298 --> 00:22:45,578 Ok 452 00:22:46,406 --> 00:22:48,726 Let's pretend that it is Stacey, 453 00:22:48,730 --> 00:22:50,695 and I am Clinton, of course, 454 00:22:50,695 --> 00:22:52,315 and this here, this is ... 455 00:22:52,342 --> 00:22:53,492 what NOT to use! 456 00:22:55,404 --> 00:22:56,034 What? 457 00:22:57,178 --> 00:22:57,868 What?! 458 00:22:59,629 --> 00:23:01,664 Why is not happy to see me? 459 00:23:01,664 --> 00:23:02,124 I! 460 00:23:03,990 --> 00:23:04,680 But ... 461 00:23:05,986 --> 00:23:07,016 But what? 462 00:23:07,223 --> 00:23:09,547 What are you guys talking about? 463 00:23:09,547 --> 00:23:09,947 Nothing. 464 00:23:10,792 --> 00:23:13,771 We will accommodate your friend before your balls cool. 465 00:23:13,771 --> 00:23:15,051 Pancake balls. 466 00:23:16,733 --> 00:23:17,813 - Hello - Hello 467 00:23:18,486 --> 00:23:19,466 I'm Nathan. 468 00:23:19,691 --> 00:23:22,207 It's so good to know the friends of Olaf. 469 00:23:22,207 --> 00:23:26,054 His girlfriend, Abby, was here last night. You know her? 470 00:23:26,054 --> 00:23:26,754 Girlfriend?! 471 00:23:27,217 --> 00:23:27,926 It is not my girlfriend. 472 00:23:27,926 --> 00:23:30,416 It has been, may again be one day. 473 00:23:32,557 --> 00:23:33,247 God! 474 00:23:34,746 --> 00:23:36,722 You do not take you over *! [Pun untranslatable, out = assumed, lacking] 475 00:23:36,722 --> 00:23:39,658 There is no shortage of balls of pancakes, as there mother? 476 00:23:39,658 --> 00:23:41,288 Of course not, dear. 477 00:23:42,761 --> 00:23:47,323 I find you a picture of Prom Olaf with Abby. 478 00:23:47,323 --> 00:23:48,713 She is so adorable. 479 00:23:49,158 --> 00:23:49,378 OK 480 00:23:49,828 --> 00:23:52,993 Now, let me show you where you can sleep tonight. 481 00:23:52,993 --> 00:23:53,213 OK 482 00:23:54,049 --> 00:23:54,329 OK! 483 00:23:56,234 --> 00:23:56,574 Gun. 484 00:24:00,408 --> 00:24:03,177 I love your hair, is a special cut? 485 00:24:03,177 --> 00:24:03,517 Yes 486 00:24:10,311 --> 00:24:14,685 Nathan, dear, I hope do not mind staying below *. [Pun untranslatable, bottom = passive] 487 00:24:14,685 --> 00:24:15,325 Sorry? 488 00:24:15,838 --> 00:24:16,588 The bowling. 489 00:24:18,973 --> 00:24:23,697 I remember when me and Sven bought this bowl for the small Olaf. 490 00:24:23,697 --> 00:24:27,401 Clung to the ladder jump up and down shouting 491 00:24:27,401 --> 00:24:29,417 "I want to stay on top *!" [Pun untranslatable, top = active] 492 00:24:29,417 --> 00:24:31,327 "I want to stay on top!" 493 00:24:33,020 --> 00:24:34,300 It was so funny! 494 00:24:37,010 --> 00:24:39,280 So you do not mind, do you? 495 00:24:40,651 --> 00:24:42,701 In fact, Mrs. Gunnunderson, 496 00:24:44,070 --> 00:24:45,470 in our dorm 497 00:24:46,805 --> 00:24:49,425 I much prefer to stay on top. 498 00:24:50,278 --> 00:24:51,620 In the bunk, I mean. 499 00:24:51,620 --> 00:24:54,659 Must have jumped up up when moved, eh? 500 00:24:54,659 --> 00:24:54,999 Yes 501 00:24:56,173 --> 00:24:57,223 Yes, he threw himself. 502 00:25:01,392 --> 00:25:02,528 But you know what? 503 00:25:02,528 --> 00:25:03,158 It's Christmas. 504 00:25:03,920 --> 00:25:06,430 So, for you, Mrs. Gunnunderson, 505 00:25:06,448 --> 00:25:09,058 I let your child stay on top. 506 00:25:09,186 --> 00:25:10,336 You are a gem! 507 00:25:12,981 --> 00:25:13,731 Okay. 508 00:25:13,754 --> 00:25:15,319 You guys install it, 509 00:25:15,319 --> 00:25:15,709 and TU 510 00:25:17,290 --> 00:25:18,690 you ... call me Anya. 511 00:25:20,348 --> 00:25:20,748 Anya. 512 00:25:21,756 --> 00:25:22,396 Thank you. 513 00:25:26,048 --> 00:25:26,738 So cute! 514 00:25:29,414 --> 00:25:29,634 OK 515 00:25:30,626 --> 00:25:31,076 The K! 516 00:25:32,246 --> 00:25:34,576 I'm missing something here? 517 00:25:36,170 --> 00:25:38,200 What's with all this theater? 518 00:25:40,217 --> 00:25:44,789 How can you, the Great Lord in Gay campus, you can not be made before your parents? 519 00:25:44,789 --> 00:25:46,049 I do not know! Just ... 520 00:25:47,204 --> 00:25:49,238 The time was never right, e. .. 521 00:25:49,238 --> 00:25:50,824 Look, I would tell you yesterday, 521 00:25:49,238 --> 00:25:50,824 Look, I would tell you yesterday, 522 00:25:50,824 --> 00:25:52,864 but then Abby came ... 523 00:25:53,711 --> 00:25:55,367 And they still do not understand? 524 00:25:55,367 --> 00:25:57,827 I mean, they know you, right? 525 00:26:08,416 --> 00:26:08,816 Look, 526 00:26:09,228 --> 00:26:11,465 can act as heterosexual when I need, ok? 527 00:26:11,465 --> 00:26:12,138 Yes, but ... 528 00:26:12,138 --> 00:26:14,706 why do you need? Are your parents, and fully merrily! 529 00:26:14,706 --> 00:26:18,596 Yes That is what many think before you assume. 530 00:26:18,969 --> 00:26:20,599 You know Josh, right? 531 00:26:20,928 --> 00:26:21,678 Josh who? 532 00:26:22,236 --> 00:26:24,564 Jorgie Class Josh or a school counselor Josh? 533 00:26:24,564 --> 00:26:26,214 The school counselor Josh. 534 00:26:26,214 --> 00:26:27,604 No, do not know. 535 00:26:30,294 --> 00:26:31,914 OK. Anyway, 536 00:26:31,947 --> 00:26:34,101 his parents are in entertainment business, right? 537 00:26:34,101 --> 00:26:36,391 Work with gays constantly. 538 00:26:36,913 --> 00:26:40,260 He thought that if anyone could be understanding and supportive they were. 539 00:26:40,260 --> 00:26:41,084 And it was not? 540 00:26:41,084 --> 00:26:42,914 Deserted him completely. 541 00:26:43,038 --> 00:26:44,088 No explanation. 542 00:26:44,952 --> 00:26:49,873 His luck was to have a bag studies would otherwise have to give up. 543 00:26:49,873 --> 00:26:50,793 It sucks! 544 00:26:50,898 --> 00:26:51,238 Yes 545 00:26:52,198 --> 00:26:54,820 I think I should be glad my still talk to me. 546 00:26:54,820 --> 00:26:56,810 Rarely, but still ... 547 00:26:57,616 --> 00:27:00,684 Working at Council LGBT school gave me the kids know 548 00:27:00,684 --> 00:27:03,808 religious parents fanatics have accepted them with open arms. 549 00:27:03,808 --> 00:27:06,988 And kids whose parents the liberals completely deserted. 550 00:27:06,988 --> 00:27:08,767 They no longer talk to them. 551 00:27:08,767 --> 00:27:09,397 Or worse. 552 00:27:11,165 --> 00:27:11,975 Much worse. 553 00:27:14,283 --> 00:27:15,857 Cher! [sound equal to Share = share] 554 00:27:15,857 --> 00:27:16,840 I'm sharing. 555 00:27:16,840 --> 00:27:17,180 No! 556 00:27:17,693 --> 00:27:18,443 Diva Cher. 557 00:27:19,672 --> 00:27:21,746 She did not know what to do, and it was assumed 558 00:27:21,746 --> 00:27:23,126 how about ... is Cher! 559 00:27:23,591 --> 00:27:24,351 Exactly. 560 00:27:27,439 --> 00:27:29,129 I just ... could. 561 00:27:31,674 --> 00:27:35,454 I could not stand it they stopped liking me. 562 00:27:35,538 --> 00:27:35,878 Babe 563 00:27:37,656 --> 00:27:37,996 No. 564 00:27:41,279 --> 00:27:45,019 Look, honestly do not believe that will happen. 565 00:27:46,703 --> 00:27:47,743 But if it helps, 566 00:27:49,196 --> 00:27:49,946 I love you. 567 00:27:51,365 --> 00:27:53,644 Even if you're a great mariconças. 568 00:27:53,644 --> 00:27:54,274 Seriously 569 00:27:55,796 --> 00:27:56,256 Yes .. 570 00:27:56,909 --> 00:27:57,369 help. 571 00:28:00,457 --> 00:28:00,917 E. ...? 572 00:28:01,619 --> 00:28:02,079 E. .... 573 00:28:04,237 --> 00:28:04,877 Thanks? 574 00:28:07,102 --> 00:28:07,562 E. ...? 575 00:28:08,499 --> 00:28:11,410 What else answer when I say I love you? 576 00:28:11,410 --> 00:28:11,920 What? 577 00:28:12,368 --> 00:28:14,688 I thanked him. Not enough? 578 00:28:14,893 --> 00:28:16,813 You'll get tonight. 579 00:28:16,821 --> 00:28:17,587 No, no, no. 580 00:28:17,587 --> 00:28:19,309 You heard what I said to my mother. 581 00:28:19,309 --> 00:28:20,930 Apparently who will take is you. 582 00:28:20,930 --> 00:28:21,772 Promises, promises. 583 00:28:21,772 --> 00:28:22,342 Come. 584 00:28:23,580 --> 00:28:23,980 Stop! 585 00:28:25,850 --> 00:28:26,490 Let me! 586 00:28:31,250 --> 00:28:33,601 For love of Thy! * [Pun not translated] 587 00:28:33,601 --> 00:28:35,211 Stop to roll now! 588 00:28:35,211 --> 00:28:39,309 You'll be filled with shirts Herb and I'm out of detergent. 589 00:28:39,309 --> 00:28:40,115 Yes, ma'am. 590 00:28:40,115 --> 00:28:43,675 Now, go back in and take breakfast. 591 00:28:44,925 --> 00:28:47,059 The do wrestling with that age. 592 00:28:47,059 --> 00:28:48,449 Which pair of idiots. 593 00:28:51,055 --> 00:28:52,984 You see what I mean? 594 00:28:52,984 --> 00:28:54,242 Full abstracted. 595 00:28:54,242 --> 00:28:54,642 Yeah. 596 00:29:02,052 --> 00:29:02,632 Wait! 597 00:29:03,971 --> 00:29:06,001 Why I came here? 598 00:29:14,345 --> 00:29:15,505 I have to say, 599 00:29:16,300 --> 00:29:21,213 you two seem too young to have a child at the age of the Gun. 600 00:29:21,213 --> 00:29:23,783 We were high school sweethearts do not know? 601 00:29:23,860 --> 00:29:24,490 Seriously 602 00:29:24,894 --> 00:29:28,644 What the Packers will never win a championship if I'm lying. 603 00:29:28,644 --> 00:29:30,214 This is football, right? 604 00:29:31,873 --> 00:29:32,853 Are you a comic! 605 00:29:34,541 --> 00:29:34,881 Yes 606 00:29:35,753 --> 00:29:37,310 We were high school sweethearts. 607 00:29:37,310 --> 00:29:41,467 Even though he has moved Welcome to the city of Minnesota. 608 00:29:41,467 --> 00:29:42,742 So where are you? 609 00:29:42,742 --> 00:29:44,602 Wisconsin, does not notice? 610 00:29:45,231 --> 00:29:46,451 What is the difference? 611 00:29:47,726 --> 00:29:50,056 I pretend not said that. 612 00:29:51,973 --> 00:29:55,063 Then we got married right after graduation e. .. 613 00:29:55,502 --> 00:29:59,865 went to college together and had the small Olaf immediately. 614 00:29:59,865 --> 00:30:00,975 So wait ... 615 00:30:01,396 --> 00:30:03,146 you married in the summer ... 616 00:30:03,374 --> 00:30:05,966 but your birthday is not until December, that's nine months apart? 617 00:30:05,966 --> 00:30:09,981 My water broke even in the middle of the final examination of Geology. 618 00:30:09,981 --> 00:30:12,421 But you stand and you've finished the exam. 619 00:30:12,435 --> 00:30:13,763 Did you have an "A" and all. 620 00:30:13,763 --> 00:30:16,733 I had my boy in the infirmary on campus. 621 00:30:17,901 --> 00:30:19,111 No thanks to you! 622 00:30:19,821 --> 00:30:20,981 Give me a break! 623 00:30:21,459 --> 00:30:24,224 I had finished my own final exams. 624 00:30:24,224 --> 00:30:25,504 I was a little ... 625 00:30:25,862 --> 00:30:27,442 disabled on that day. 626 00:30:27,653 --> 00:30:29,113 Incapacitated lightning! 627 00:30:29,741 --> 00:30:32,448 Higher than a kite is the right thing. 628 00:30:32,448 --> 00:30:32,788 Yes! 629 00:30:33,003 --> 00:30:37,901 He gets me in the room wanting the boy's name was Jerry Garcia Gunnunderson. 630 00:30:37,901 --> 00:30:40,065 I mean, what stupidity is this? 631 00:30:40,065 --> 00:30:40,875 Yes .. Well 632 00:30:42,152 --> 00:30:43,556 Olaf is much better. 633 00:30:43,556 --> 00:30:44,476 Yes, I know! 634 00:30:45,677 --> 00:30:48,172 But when your father did not take it forward, 635 00:30:48,172 --> 00:30:48,982 Oh Mom ...! 636 00:30:49,621 --> 00:30:53,821 Undresses completely and begins to meditate in the middle of the room. 637 00:30:54,207 --> 00:30:59,555 My clothes told me that I needed to talk to God. What else could I do? 638 00:30:59,555 --> 00:31:01,295 Well .. and God said? 639 00:31:03,822 --> 00:31:05,802 He told me the secret of life. 640 00:31:07,248 --> 00:31:11,498 What then whispered in the ear Olaf's little for him to know. 641 00:31:13,560 --> 00:31:14,250 Wassup? 642 00:31:14,812 --> 00:31:17,882 I was a baby, how do I know? 643 00:31:18,245 --> 00:31:21,448 Do not look at me, I was higher than a kite. 644 00:31:21,448 --> 00:31:23,369 Who is this all about, anyway? 645 00:31:23,369 --> 00:31:27,617 Well, we need something to put under this tree, is so empty. 646 00:31:27,617 --> 00:31:30,237 So all this is just for decoration? 647 00:31:30,244 --> 00:31:30,584 Yes 648 00:31:32,018 --> 00:31:34,988 Well, I do not pay enough for this. 649 00:31:38,340 --> 00:31:40,250 Your father is a show. 650 00:31:40,583 --> 00:31:43,843 Well, I think the right thing is a flashback. 651 00:31:48,185 --> 00:31:49,105 Finally alone! 652 00:31:52,377 --> 00:31:55,037 I think it's time to go to bed. 653 00:31:55,963 --> 00:31:56,955 Are you sure? 654 00:31:56,955 --> 00:31:58,115 Yes, yes, I have. 655 00:31:59,611 --> 00:32:03,562 You have to sleep in your pajamas child while you are at home? 656 00:32:03,562 --> 00:32:05,362 Well .. only if you want. 657 00:32:07,381 --> 00:32:11,401 You know, you could be the sexy, malandreco schoolboy. 658 00:32:13,036 --> 00:32:13,376 Okay 659 00:32:15,042 --> 00:32:16,542 And you could be o. .. 660 00:32:17,539 --> 00:32:19,219 what? Rector badass? 661 00:32:20,296 --> 00:32:21,746 Coming to punish me? 662 00:32:23,279 --> 00:32:24,089 Bad boy! 663 00:32:24,186 --> 00:32:24,876 For I am. 664 00:32:25,031 --> 00:32:26,431 Boy ... bad. 665 00:32:29,842 --> 00:32:30,702 Okay! Okay! 666 00:32:38,087 --> 00:32:39,077 Here, take them. 667 00:32:41,486 --> 00:32:42,006 I ... 668 00:32:42,660 --> 00:32:44,602 someone needs a punishment. 669 00:32:44,602 --> 00:32:44,882 I! 670 00:32:47,718 --> 00:32:49,187 Forget about me. 671 00:32:49,187 --> 00:32:50,517 I washed your clothes. 672 00:32:51,278 --> 00:32:53,198 Just in time for the appearance. 673 00:32:53,426 --> 00:32:57,555 Mother, I am not even at home for 24 hours, as you had time to wash my clothes? 674 00:32:57,555 --> 00:32:59,525 A mother has its forms. 675 00:33:01,808 --> 00:33:03,990 These are the nicest shorts I've ever seen! 676 00:33:03,990 --> 00:33:04,630 Thank you. 677 00:33:05,070 --> 00:33:06,060 So colorful! 678 00:33:07,039 --> 00:33:07,379 Yes 679 00:33:07,973 --> 00:33:09,843 And these ... are monkeys? 680 00:33:10,299 --> 00:33:12,759 Monkeys, yes, they are angry monkeys. 681 00:33:12,798 --> 00:33:13,488 So cute! 682 00:33:15,032 --> 00:33:15,722 So cute. 683 00:33:18,261 --> 00:33:19,011 Okay. 684 00:33:19,242 --> 00:33:21,342 You guys see if they sleep. 685 00:33:21,720 --> 00:33:22,470 Good night. 686 00:33:25,579 --> 00:33:26,039 Well .. 687 00:33:27,858 --> 00:33:29,658 I think that as that ... 688 00:33:31,285 --> 00:33:33,024 ruined the mood, eh? 689 00:33:33,024 --> 00:33:33,534 Oh yes! 690 00:33:34,426 --> 00:33:35,116 At large. 691 00:33:35,737 --> 00:33:36,257 Well ... 692 00:33:38,086 --> 00:33:38,546 Well .. 693 00:33:39,268 --> 00:33:40,018 Good night. 694 00:33:41,283 --> 00:33:42,263 Yes, b'noite. 695 00:33:48,458 --> 00:33:50,195 The notes were good this semester? 696 00:33:50,195 --> 00:33:50,655 Much. 697 00:33:51,567 --> 00:33:52,077 Good. 698 00:33:52,669 --> 00:33:56,537 We've already had the questionnaire mandatory parental path. 699 00:33:56,537 --> 00:33:57,347 Come, come on. 700 00:34:05,463 --> 00:34:07,406 So how are your students this year? 701 00:34:07,406 --> 00:34:08,806 Stupid as all. 702 00:34:09,084 --> 00:34:10,304 I pity the future. 703 00:34:11,176 --> 00:34:12,456 Except you, of course. 704 00:34:12,872 --> 00:34:13,332 Bright. 705 00:34:18,077 --> 00:34:19,963 Nathan is also very smart, you know? 706 00:34:19,963 --> 00:34:23,053 Suppose andes always fallen on him. 707 00:34:29,679 --> 00:34:30,429 You okay? 708 00:34:30,434 --> 00:34:32,364 Yes I'm clumsy today. 709 00:34:37,327 --> 00:34:37,787 So? 710 00:34:39,167 --> 00:34:40,727 What do you think of Nathan? 711 00:34:43,882 --> 00:34:46,207 I think it looks cool enough. 712 00:34:46,207 --> 00:34:47,427 For that type. 713 00:34:54,059 --> 00:34:54,749 What kind? 714 00:34:56,836 --> 00:34:57,526 You know. 715 00:34:58,348 --> 00:34:59,218 That kind. 716 00:35:00,514 --> 00:35:03,854 The type of the above-privileged East Coast. 717 00:35:04,906 --> 00:35:05,656 Such! 718 00:35:09,241 --> 00:35:10,751 So do not like him? 719 00:35:12,397 --> 00:35:13,027 Who? 720 00:35:13,107 --> 00:35:13,627 Nathan! 721 00:35:18,245 --> 00:35:19,865 If you like I do. 722 00:35:20,865 --> 00:35:21,555 I like it. 723 00:35:22,080 --> 00:35:24,830 I like him, wanted to talk to you about it. 724 00:35:25,295 --> 00:35:26,675 Well .. this is good. 725 00:35:28,155 --> 00:35:30,709 I hated my first roommate. 726 00:35:30,709 --> 00:35:32,509 Have I told you about it? 727 00:35:33,149 --> 00:35:34,079 Many times. 728 00:35:35,068 --> 00:35:38,218 I used to use my stuff without asking. 729 00:35:38,469 --> 00:35:40,389 Even my underwear. 730 00:35:41,077 --> 00:35:41,777 Greedy! 731 00:35:42,663 --> 00:35:43,003 Yes 732 00:35:45,442 --> 00:35:48,592 That's when I stopped using it completely. 733 00:35:57,596 --> 00:35:58,226 Good morning. 734 00:35:58,938 --> 00:36:00,048 Nathan, dear! 735 00:36:00,076 --> 00:36:01,313 You came just in time. 736 00:36:01,313 --> 00:36:03,853 I am preparing my beaver * for Christmas. [Pun untranslatable, Beaver = slang for vagina] 737 00:36:03,853 --> 00:36:04,553 Sorry?! 738 00:36:06,740 --> 00:36:08,060 Ohhh Yes! Yes! 739 00:36:10,178 --> 00:36:12,483 What magnificent beaver, Mrs. Gunnunderson. 740 00:36:12,483 --> 00:36:14,813 Yes, well, Sven loves him, you know? 741 00:36:16,031 --> 00:36:18,301 You did not want to go run with them? 742 00:36:19,799 --> 00:36:22,189 I'm not very adept at exercise. 743 00:36:22,605 --> 00:36:25,060 This is good for your age, but ... 744 00:36:25,060 --> 00:36:28,970 the older you get, more difficult is you stay thin. 745 00:36:30,739 --> 00:36:33,009 Sven seems to have problems. 746 00:36:34,272 --> 00:36:36,909 He has to work for it, do not you know? 747 00:36:36,909 --> 00:36:40,262 He gets munchies *. [hunger after smoking drug] 748 00:36:40,262 --> 00:36:43,493 Do not mind it ... know ... stay with munchies? 749 00:36:43,493 --> 00:36:46,573 Of course I care! It's a terrible habit! 750 00:36:46,832 --> 00:36:49,872 Can not remember anything lately. 751 00:36:50,094 --> 00:36:52,732 One day until they had slept in the middle of a lesson. 752 00:36:52,732 --> 00:36:53,072 Yes! 753 00:36:53,769 --> 00:36:56,921 Even in the middle of a lesson, for God's sake! 754 00:36:56,921 --> 00:36:59,258 * Can you overcome that? [Pun untranslatable, Top = active] 755 00:36:59,258 --> 00:37:00,068 I liked. 756 00:37:00,441 --> 00:37:01,771 You know what they say, 757 00:37:02,748 --> 00:37:05,014 "Hate the sin, love the sinner." 758 00:37:05,014 --> 00:37:06,214 It is what it says. 759 00:37:06,498 --> 00:37:06,838 Yes 760 00:37:07,948 --> 00:37:10,338 I can change it one day. 761 00:37:11,163 --> 00:37:13,783 The female power is so strong. 762 00:37:14,237 --> 00:37:15,877 You'll find out soon. 763 00:37:17,384 --> 00:37:18,484 What do you mean? 764 00:37:19,444 --> 00:37:20,964 When you get married, silly. 765 00:37:21,968 --> 00:37:26,388 You're going to find yourself doing things for your true love ... 766 00:37:26,913 --> 00:37:28,493 not thought possible. 767 00:37:29,311 --> 00:37:30,361 I can imagine. 768 00:37:31,812 --> 00:37:36,282 The Olaf did not tell me that were to see someone in your school? 769 00:37:41,024 --> 00:37:41,954 Actually ... 770 00:37:43,121 --> 00:37:43,461 yes. 771 00:37:43,788 --> 00:37:46,073 I'm going out with someone now. 772 00:37:46,073 --> 00:37:46,763 I knew it! 773 00:37:47,108 --> 00:37:48,908 I could see in your eyes. 774 00:37:49,544 --> 00:37:50,344 With is it? 775 00:37:51,870 --> 00:37:52,330 Well .. 776 00:37:54,386 --> 00:37:55,196 person ... 777 00:37:55,894 --> 00:37:57,804 that I'm leaving ... 778 00:37:57,841 --> 00:37:58,181 is ... 779 00:37:59,733 --> 00:38:00,133 beautiful 780 00:38:01,908 --> 00:38:03,528 inside and out. 781 00:38:05,415 --> 00:38:06,975 And it is thoughtful. And it ... 782 00:38:07,511 --> 00:38:09,201 Is that special someone. 783 00:38:13,074 --> 00:38:16,334 Why is not Olaf meet someone like that? 784 00:38:18,771 --> 00:38:19,411 Maybe ... 785 00:38:20,574 --> 00:38:23,484 he has, and I have not counted yet. 786 00:38:24,352 --> 00:38:25,862 The Olaf tells me everything. 787 00:38:26,743 --> 00:38:28,083 We have no secrets. 788 00:38:29,484 --> 00:38:30,704 But ever ... 789 00:38:30,990 --> 00:38:34,500 asked ... know ... about his love life? 790 00:38:34,888 --> 00:38:37,918 Maybe there is something he wants to tell you. 791 00:38:38,303 --> 00:38:39,463 Do not be silly. 792 00:38:40,361 --> 00:38:42,454 I know everything you need to know. 793 00:38:42,454 --> 00:38:46,334 And I'm not sure the type of person to interfere. 794 00:38:47,049 --> 00:38:47,629 Now ... 795 00:38:49,765 --> 00:38:54,925 Where did they come from, and is what makes your father professionally? 796 00:38:56,526 --> 00:38:59,411 After lunch we need get something for Waszenawskis. 797 00:38:59,411 --> 00:39:01,199 They drive the local nursery. 798 00:39:01,199 --> 00:39:03,419 I could never do that. 799 00:39:03,703 --> 00:39:06,611 You see, taking care of kids. Walking around ... 800 00:39:06,611 --> 00:39:08,705 It is a nursery of plants, silly. 801 00:39:08,705 --> 00:39:10,972 Sven arrange their supplies there. 802 00:39:10,972 --> 00:39:12,782 Well, my dad swears by the shit of them. 803 00:39:12,782 --> 00:39:13,482 Language! 804 00:39:13,506 --> 00:39:15,266 Did you mean fertilizer. 805 00:39:15,748 --> 00:39:17,619 Wait, you do not want children? 806 00:39:17,619 --> 00:39:18,830 Why? You want? 807 00:39:18,830 --> 00:39:19,350 Maybe. 808 00:39:20,138 --> 00:39:21,798 - Really? - I do not know! 809 00:39:22,676 --> 00:39:24,996 I think not so bad. 810 00:39:25,918 --> 00:39:26,318 Anya! 811 00:39:27,934 --> 00:39:28,564 O lucky! 812 00:39:29,498 --> 00:39:30,188 Hello Anya. 813 00:39:30,856 --> 00:39:32,026 Heather, honey. 814 00:39:32,375 --> 00:39:35,751 I am surprised by see you standing at this hour. 815 00:39:35,751 --> 00:39:40,472 I just came to deliver a package that stupid the postman delivered to my house by mistake. 816 00:39:40,472 --> 00:39:45,390 It is amazing how often it delivers their 'packages' in your home. 817 00:39:45,390 --> 00:39:48,481 I can not do nothing always need something new 818 00:39:48,481 --> 00:39:52,851 to fill the hole that the my husband left when he died. 819 00:39:53,207 --> 00:39:56,747 Are you still squeeze that after five years? 820 00:39:57,564 --> 00:39:58,794 Abby, hurry up! 821 00:39:58,970 --> 00:40:02,937 The Anya clearly need to get their hands on his chest. 822 00:40:02,937 --> 00:40:04,684 - Hello, Mrs. Gunnunderson. - Hello, darling. 823 00:40:04,684 --> 00:40:06,719 - It's for you. It's so good to see it. - You too. 824 00:40:06,719 --> 00:40:09,079 - Hello again Olaf. - Hello Abby. 825 00:40:09,794 --> 00:40:11,364 Anything else mother? 826 00:40:13,175 --> 00:40:19,455 If you do not care, I need see a man because of a trunk of cheese. 827 00:40:20,527 --> 00:40:21,737 Hello, I'm Abby. 828 00:40:22,325 --> 00:40:24,595 Hello .. Hello, um, I'm Nathan. 829 00:40:25,512 --> 00:40:30,002 Nathan Stanford, how are you? How are you? What's new? Yeehoow! 830 00:40:32,313 --> 00:40:33,173 Oh my God! 831 00:40:35,227 --> 00:40:37,567 You two are completely gay. 832 00:40:41,825 --> 00:40:42,225 Puta! 833 00:40:42,746 --> 00:40:44,367 Why do not you tell me? 834 00:40:44,367 --> 00:40:46,611 Because I did not tell anyone here. 835 00:40:46,611 --> 00:40:48,121 Yes, that I realized. 836 00:40:48,754 --> 00:40:50,046 You just called me 'whore'? 837 00:40:50,046 --> 00:40:52,950 OK, and if you are gay, that hell is wrong with your clothes? 838 00:40:52,950 --> 00:40:53,520 I know! 839 00:40:54,136 --> 00:40:55,733 He thinks that will keep in the closet. 840 00:40:55,733 --> 00:40:56,073 No! 841 00:40:56,843 --> 00:40:58,816 It is they who should stay in the closet. 842 00:40:58,816 --> 00:40:59,276 Sure. 843 00:41:00,927 --> 00:41:02,377 How did you know? 844 00:41:02,579 --> 00:41:03,449 Well, duhhhh! 845 00:41:03,920 --> 00:41:05,960 Look at you two together. 846 00:41:08,048 --> 00:41:09,968 E. .. you ... do not mind? 847 00:41:10,860 --> 00:41:15,056 All I care about missing the my time trying to get you in bed. 848 00:41:15,056 --> 00:41:17,096 What happened to Miss Serious? 849 00:41:17,109 --> 00:41:19,824 Fuck this, is mainly because of your mother. 850 00:41:19,824 --> 00:41:22,215 And besides, I thought you liked the genre. 851 00:41:22,215 --> 00:41:24,924 No, Girls / the Serious / os, definitely not the kind of it. 852 00:41:24,924 --> 00:41:27,539 I can see this, your boy Malandreca. 853 00:41:27,539 --> 00:41:29,295 You will not tell my parents, right? 854 00:41:29,295 --> 00:41:30,515 Girl, please! 855 00:41:31,210 --> 00:41:33,184 Hey! You want to come drink vodka later? 856 00:41:33,184 --> 00:41:35,625 I'm dying to put in the drinking days. 857 00:41:35,625 --> 00:41:36,955 Yes! To me. 858 00:41:37,082 --> 00:41:38,022 Absolutely. 859 00:41:38,912 --> 00:41:39,568 You know what? 860 00:41:39,568 --> 00:41:42,084 I think I like you better this way. 861 00:41:42,084 --> 00:41:44,934 Who knows, I may change because of you. 862 00:41:45,920 --> 00:41:49,350 Dear, thou wast not so good to begin with. 863 00:41:50,919 --> 00:41:51,559 I love you! 864 00:41:52,521 --> 00:41:53,716 See? She has spirit. 865 00:41:53,716 --> 00:41:54,056 Yes! 866 00:41:54,428 --> 00:41:55,468 Yes, just ... 867 00:41:55,941 --> 00:41:57,791 not the kind I like. 868 00:41:58,318 --> 00:42:00,283 Pineapple juice. Trust me. 869 00:42:00,283 --> 00:42:02,442 About what are you talking about? 870 00:42:02,442 --> 00:42:07,374 Was able to see if the Gun come to church with me this weekend. 871 00:42:07,374 --> 00:42:08,764 Good luck with that. 872 00:42:10,403 --> 00:42:10,827 Thanks 873 00:42:10,827 --> 00:42:11,494 Yes, I need time. 874 00:42:11,494 --> 00:42:14,744 By the way, your father says that the last delivery was a bit overweight least 875 00:42:14,744 --> 00:42:16,194 but I let it go. 876 00:42:24,668 --> 00:42:26,768 I miss this place. 877 00:42:27,749 --> 00:42:28,909 I also have. 878 00:42:29,582 --> 00:42:31,971 You had bunk beds as a kid? 879 00:42:31,971 --> 00:42:32,311 No. 880 00:42:33,114 --> 00:42:35,624 My parents would never permit it. 881 00:42:35,778 --> 00:42:38,184 Never slept in the house friends when you were younger? 882 00:42:38,184 --> 00:42:40,344 No. It did not allow it. 883 00:42:40,481 --> 00:42:41,291 Why not? 884 00:42:42,835 --> 00:42:44,985 I think I saw the signs early. 885 00:42:45,200 --> 00:42:46,916 They fear that if I had a friend sleeping at home 886 00:42:46,916 --> 00:42:48,716 I might be gay. 887 00:42:48,786 --> 00:42:51,116 Good thing it did not. 888 00:42:51,129 --> 00:42:52,419 Yes, completely. 889 00:42:54,070 --> 00:42:56,500 You know what I realized? 890 00:42:56,754 --> 00:43:00,702 Do not you tell me how you made towards your parents. 891 00:43:00,702 --> 00:43:03,902 I think you do not want to follow my steps. 892 00:43:04,146 --> 00:43:05,324 It was so bad? 893 00:43:05,324 --> 00:43:05,664 Bad? 894 00:43:06,414 --> 00:43:09,044 "Bad" does not even come to describe. 895 00:43:12,212 --> 00:43:12,852 Continues. 896 00:43:16,754 --> 00:43:17,444 Okay. 897 00:43:17,920 --> 00:43:19,832 In my senior year of high school, 898 00:43:19,832 --> 00:43:21,752 my parents were out ... 899 00:43:21,893 --> 00:43:25,092 for business or anything, a place like Morocco, or even remember. 900 00:43:25,092 --> 00:43:26,689 Wait, this is an important detail? 901 00:43:26,689 --> 00:43:27,397 No. Not really. 902 00:43:27,397 --> 00:43:28,198 OK. Then it goes ahead. 903 00:43:28,198 --> 00:43:28,478 OK. 904 00:43:28,954 --> 00:43:30,197 Short version is. 905 00:43:30,197 --> 00:43:31,387 They returned earlier 906 00:43:31,387 --> 00:43:33,767 and my father, get me in bed ... 907 00:43:34,914 --> 00:43:36,364 Sambucca with Tony. 908 00:43:36,660 --> 00:43:37,290 Seriously 909 00:43:38,226 --> 00:43:39,334 What were you doing? 910 00:43:39,334 --> 00:43:39,734 Nothing! 911 00:43:40,328 --> 00:43:42,378 Fortunately we were sleeping. 912 00:43:42,809 --> 00:43:44,662 OK. This may be completely innocent. 913 00:43:44,662 --> 00:43:45,182 Two ... 914 00:43:45,639 --> 00:43:49,089 two cronies ... that if left to sleep together, 915 00:43:49,252 --> 00:43:51,582 after studying all night. 916 00:43:51,620 --> 00:43:51,960 Nus. 917 00:43:53,297 --> 00:43:55,747 Sure. OK, so not so innocent. 918 00:43:55,869 --> 00:43:57,449 No. Definitely not. 919 00:43:58,485 --> 00:44:01,726 And you know how I like to let me sleep with your hand ...? 920 00:44:01,726 --> 00:44:02,186 Simmm. 921 00:44:03,053 --> 00:44:06,183 And that's what my father saw when he entered. 922 00:44:08,795 --> 00:44:10,942 So never arrived to tell them? 923 00:44:10,942 --> 00:44:11,282 No. 924 00:44:12,769 --> 00:44:14,771 I think the exact words of my father were: 925 00:44:14,771 --> 00:44:19,055 "Please, never thou that in my house, never again. " 926 00:44:19,055 --> 00:44:21,928 Since then, never again will we again mention. 927 00:44:21,928 --> 00:44:25,548 But their attitude to me changed immediately. 928 00:44:29,272 --> 00:44:30,869 They had something serious? 929 00:44:30,869 --> 00:44:31,789 You and that ... 930 00:44:32,800 --> 00:44:33,550 type Tony? 931 00:44:36,772 --> 00:44:39,651 I think it was my passion for high school. 932 00:44:39,651 --> 00:44:44,046 But ... we ... lost completely lost touch after graduation. 933 00:44:44,046 --> 00:44:45,386 Do you miss him? 934 00:44:46,710 --> 00:44:48,460 Not when I'm with you. 935 00:44:49,886 --> 00:44:50,816 Good answer. 936 00:44:57,961 --> 00:44:59,131 I miss ... 937 00:44:59,722 --> 00:45:01,412 one thing that time. 938 00:45:02,530 --> 00:45:03,040 What? 939 00:45:07,207 --> 00:45:12,157 I miss the way that my mother was first discovered. 940 00:45:25,333 --> 00:45:26,483 What's so funny? 941 00:45:26,739 --> 00:45:28,949 Only the best part of Christmas. 942 00:45:31,175 --> 00:45:34,368 Now you can see it by the computer, you know? 943 00:45:34,368 --> 00:45:34,708 Yes! 944 00:45:36,343 --> 00:45:37,033 It's great! 945 00:45:39,182 --> 00:45:43,372 The kid with the blanket won awareness of the meaning of Christmas. 946 00:45:43,372 --> 00:45:45,872 And the other kid feels like garbage. 947 00:45:48,868 --> 00:45:50,688 Is quite hilarious. 948 00:45:51,340 --> 00:45:51,680 Yes 949 00:45:52,772 --> 00:45:54,923 This is your favorite part of Christmas? 950 00:45:54,923 --> 00:45:57,823 Look for the bald kid to beat. Love! 951 00:46:02,049 --> 00:46:06,869 OK. The mother wants you orders for the feast of Mancuso, okay? 952 00:46:09,426 --> 00:46:10,356 I'm ready. 953 00:46:12,577 --> 00:46:15,507 Take that, my stupid materialistic flyer! 954 00:46:19,793 --> 00:46:20,423 Ok, Dad. 955 00:46:21,131 --> 00:46:21,891 Enjoy. 956 00:46:48,606 --> 00:46:50,234 You know the amount of food she makes. 957 00:46:50,234 --> 00:46:52,314 Because you have to make cookies? 958 00:46:52,314 --> 00:46:54,650 And let Heather Mancuso think I'm a bad guest? 959 00:46:54,650 --> 00:46:55,860 Not on your life. 960 00:46:58,182 --> 00:46:58,642 Man! 961 00:46:59,385 --> 00:47:02,595 She keeps a count of scores, or what? 962 00:47:03,784 --> 00:47:07,360 You were really worried opinion on straight, tonight. 963 00:47:07,360 --> 00:47:08,700 Look up the mirror! 964 00:47:09,302 --> 00:47:09,702 Be. 965 00:47:09,898 --> 00:47:11,612 Just Be yourself, OK? - OK. 966 00:47:11,612 --> 00:47:13,402 And yes, I see the irony. 967 00:47:15,751 --> 00:47:18,071 Heather! So good to see you again. 968 00:47:18,330 --> 00:47:19,960 Nice to see you, Anya. 969 00:47:20,797 --> 00:47:22,317 As we festive! 970 00:47:23,055 --> 00:47:25,512 The sweaters are the same sinful matter, are not they? 971 00:47:25,512 --> 00:47:26,902 As you are dear! 972 00:47:27,257 --> 00:47:30,337 Toma! I made this batch of cakes just for you! 973 00:47:30,473 --> 00:47:33,323 Good and thick, the way you like. 974 00:47:33,528 --> 00:47:36,374 By the way, where is the handyman has been working in your house all day? 975 00:47:36,374 --> 00:47:38,174 Oh You mean Diego? 976 00:47:39,437 --> 00:47:41,313 He has been a help here. 977 00:47:41,313 --> 00:47:43,983 I can not imagine what he gives you. 978 00:47:44,498 --> 00:47:46,018 A tasty sausage? 979 00:47:47,153 --> 00:47:48,263 Thank you, Diego. 980 00:47:49,107 --> 00:47:49,919 The pleasure is mine. 981 00:47:49,919 --> 00:47:53,069 Never tasted the sausage of Sven, did you? 982 00:47:53,323 --> 00:47:54,137 I mean ... 983 00:47:54,137 --> 00:47:55,017 sincerely. 984 00:47:55,119 --> 00:47:56,219 What's the point? 985 00:48:02,296 --> 00:48:04,266 Olaf! What a pleasure to see you. 986 00:48:04,761 --> 00:48:07,911 It's really a pleasure to see you too, Mrs. Mancuso. 987 00:48:08,670 --> 00:48:10,760 Abby walks around here somewhere. 988 00:48:10,834 --> 00:48:12,984 And there are people in the back. 989 00:48:13,818 --> 00:48:14,638 Have fun. 990 00:48:16,274 --> 00:48:18,686 Want to go find the other people? 991 00:48:18,686 --> 00:48:20,647 Maybe they are all the to play spin the bottle somewhere. 992 00:48:20,647 --> 00:48:21,938 My favorite sport. 993 00:48:21,938 --> 00:48:23,666 Well, as ever you had kissed a girl. 994 00:48:23,666 --> 00:48:26,313 Kisses! Frida Bellucci, the fifth year. 995 00:48:26,313 --> 00:48:27,351 Seriously - Yes 996 00:48:27,351 --> 00:48:28,501 How was it? 997 00:48:28,695 --> 00:48:29,735 Well, you know. 998 00:48:30,468 --> 00:48:31,458 It made me gay. 999 00:48:31,507 --> 00:48:32,137 Seriously 1000 00:48:32,263 --> 00:48:33,512 Should you send a thank you card. 1001 00:48:33,512 --> 00:48:34,202 Do it. 1002 00:48:39,452 --> 00:48:41,722 You know what always wondered? 1003 00:48:42,101 --> 00:48:44,731 There are even eggs in eggnog [Eggnog]? 1004 00:48:47,191 --> 00:48:48,881 No one knows for sure. 1005 00:48:52,556 --> 00:48:54,764 What does "nog", anyway? 1006 00:48:54,764 --> 00:48:56,374 Yes, what is the "nog"? 1007 00:49:09,243 --> 00:49:10,103 I do not know. 1008 00:49:11,134 --> 00:49:12,141 It is delicious, however. 1009 00:49:12,141 --> 00:49:13,001 No, it is not. 1010 00:49:16,031 --> 00:49:18,421 You must be friends of Dorothy. 1011 00:49:19,591 --> 00:49:20,231 Sorry? 1012 00:49:20,981 --> 00:49:22,831 The daughter of Fred? Dorothy? 1013 00:49:23,189 --> 00:49:24,409 Her colleagues are? 1014 00:49:25,390 --> 00:49:26,299 Afraid not. 1015 00:49:26,299 --> 00:49:28,219 I am Olaf Gunnunderson. 1016 00:49:30,955 --> 00:49:32,745 Son of Sven and Anya. 1017 00:49:34,393 --> 00:49:36,723 That means nothing to me. 1018 00:49:37,637 --> 00:49:39,327 That strange man. 1019 00:49:40,371 --> 00:49:41,351 Who was he? 1020 00:49:42,248 --> 00:49:43,348 Have no idea. 1021 00:49:43,536 --> 00:49:44,796 And who is Fred? 1022 00:49:45,887 --> 00:49:46,757 I have no idea. 1023 00:49:48,323 --> 00:49:50,948 We should go look for other friends of Dorothy? 1024 00:49:50,948 --> 00:49:51,998 In this crowd? 1025 00:49:52,812 --> 00:49:53,562 Good luck! 1026 00:50:04,335 --> 00:50:05,545 He is really good! 1027 00:50:05,704 --> 00:50:07,274 It has a great voice. 1028 00:50:07,362 --> 00:50:07,702 Yes 1029 00:50:08,394 --> 00:50:11,633 My friends used to love it read stories to pack when we were kids. 1030 00:50:11,633 --> 00:50:13,278 I can see it perfectly. 1031 00:50:13,278 --> 00:50:16,346 I think is one of the reasons why he is so good teacher. 1032 00:50:16,346 --> 00:50:18,786 Students love to hear his voice. 1033 00:50:18,994 --> 00:50:20,274 It's really catchy. 1034 00:50:22,204 --> 00:50:23,424 Except for this. 1035 00:50:26,495 --> 00:50:29,525 Because never going to schools where he teaches? 1036 00:50:29,525 --> 00:50:31,389 I mean, it would have been cheaper, right? 1037 00:50:31,389 --> 00:50:31,729 Yes 1038 00:50:33,818 --> 00:50:34,508 But ... 1039 00:50:35,333 --> 00:50:36,265 The gay issue? 1040 00:50:36,265 --> 00:50:36,605 No. 1041 00:50:37,519 --> 00:50:38,849 Not the gay issue. 1042 00:50:39,777 --> 00:50:44,221 Just do not want to be known as the son Professor Gunnunderson, you know? 1043 00:50:44,221 --> 00:50:48,801 Would not sure if the other teachers treat me differently or ... 1044 00:50:48,801 --> 00:50:52,177 if everyone would assume that I had entered for him. 1045 00:50:52,177 --> 00:50:53,047 Makes sense. 1046 00:50:53,892 --> 00:50:55,856 You wanted to say for yourself. 1047 00:50:55,856 --> 00:50:56,946 Without your father. 1048 00:50:58,334 --> 00:50:59,444 Yes Exactly! 1049 00:51:00,869 --> 00:51:03,019 And of course there was the gay issue. 1050 00:51:03,211 --> 00:51:04,311 Well I looked. 1051 00:51:14,265 --> 00:51:15,435 News, bitches? 1052 00:51:16,300 --> 00:51:19,152 I've seen that were dragged into this horrible tragedy. 1053 00:51:19,152 --> 00:51:23,392 It is a pleasure to see you again, Abby. - You too. Hi. 1054 00:51:23,946 --> 00:51:26,276 I never told you this before, but ... 1055 00:51:26,374 --> 00:51:27,714 your dad is hot! 1056 00:51:27,714 --> 00:51:28,404 I know! 1057 00:51:29,191 --> 00:51:31,898 Well, I do not need to hear that. 1058 00:51:31,898 --> 00:51:34,128 Too late, Q-U-E-N-T-E, hot! 059 00:51:35,918 --> 00:51:37,828 The Olaf is so hot? 1060 00:51:38,025 --> 00:51:39,005 I think so. 1061 00:51:39,565 --> 00:51:40,785 People, please. 1062 00:51:41,127 --> 00:51:42,937 Now he is embarrassed. 1063 00:51:43,553 --> 00:51:45,473 I have a question for you. 1064 00:51:46,456 --> 00:51:49,226 What does he have that I do not have? 1065 00:51:50,077 --> 00:51:51,007 I mean ... 1066 00:51:51,464 --> 00:51:53,204 why you have changed? 1067 00:51:54,520 --> 00:51:55,100 This ... 1068 00:51:56,584 --> 00:51:57,332 for this. 1069 00:51:57,332 --> 00:51:59,532 - No offense. - Not offended. 1070 00:52:01,226 --> 00:52:03,246 So what does he have, 1071 00:52:03,765 --> 00:52:04,363 that you do not have? 1072 00:52:04,363 --> 00:52:04,703 Yes 1073 00:52:05,745 --> 00:52:07,255 Besides the obvious, of course. 1074 00:52:10,421 --> 00:52:10,701 It 1075 00:52:11,471 --> 00:52:11,751 has 1076 00:52:14,099 --> 00:52:16,680 the most sincere heart I've ever seen. 1077 00:52:16,680 --> 00:52:17,370 It's beautiful. 1078 00:52:17,495 --> 00:52:19,577 He saw your heart, is a bit disgusting. 1079 00:52:19,577 --> 00:52:21,777 You know what I mean. 1080 00:52:22,203 --> 00:52:23,193 It's smart. 1081 00:52:24,809 --> 00:52:25,849 And it's funny. 1082 00:52:28,331 --> 00:52:31,443 And it makes me feel better me even when you're around. 1083 00:52:31,443 --> 00:52:31,843 Do. 1084 00:52:35,059 --> 00:52:37,488 It is the most sickening thing I ever heard. 1085 00:52:37,488 --> 00:52:38,128 Agree. 1086 00:52:40,354 --> 00:52:41,574 Well, well ... 1087 00:52:41,953 --> 00:52:43,233 I'll look ... 1088 00:52:44,191 --> 00:52:47,472 a single heterosexual man who has been drinking too much. 1089 00:52:47,472 --> 00:52:48,069 Wish me luck? 1090 00:52:48,069 --> 00:52:48,819 Good luck! 1091 00:52:49,443 --> 00:52:50,483 Go get them. 1092 00:52:54,163 --> 00:52:54,803 Thank you. 1093 00:52:55,780 --> 00:52:57,259 She has a nice ass though. 1094 00:52:57,259 --> 00:52:58,239 A great ass. 1095 00:52:58,994 --> 00:53:02,140 O holy night 1096 00:53:02,723 --> 00:53:07,920 the stars are bright and resplendent ... decem; 1097 00:53:08,429 --> 00:53:17,581 is the night the dear Savior's birth! 1098 00:53:18,563 --> 00:53:27,500 long placed in the world in sin and error ansi ... ando, 1099 00:53:28,281 --> 00:53:36,750 Until he appeared and the soul felt its worth. 1100 00:53:37,991 --> 00:53:45,858 A thrill of hope, the weary world rejoices, 1101 00:53:48,203 --> 00:53:50,143 So you have fun tonight? 1102 00:53:50,143 --> 00:53:50,483 Yes 1103 00:53:51,131 --> 00:53:52,051 Thank you. 1104 00:53:55,378 --> 00:53:57,708 This woman here has some lungs! 1105 00:54:00,260 --> 00:54:00,890 Oh No! 1106 00:54:02,557 --> 00:54:03,187 What? 1107 00:54:04,923 --> 00:54:06,377 I think I know what that sound means. 1108 00:54:06,377 --> 00:54:07,727 Mr. Gunnunderson! 1109 00:54:08,941 --> 00:54:11,391 lost a toy down there? 1110 00:54:32,940 --> 00:54:35,322 Hello Something Special, where that is the toy boys? 1111 00:54:35,322 --> 00:54:35,662 Hello! 1112 00:54:36,807 --> 00:54:39,137 Outside, to visit family and friends. 1113 00:54:39,696 --> 00:54:41,846 A enjoy a little quiet? 1114 00:54:41,923 --> 00:54:45,303 In fact, trying to contact my parents. 1115 00:54:45,461 --> 00:54:47,238 The Olaf told me that they have buckets for you. 1116 00:54:47,238 --> 00:54:47,818 Sorry. 1117 00:54:48,908 --> 00:54:49,999 True, but if they had not done so ... 1118 00:54:49,999 --> 00:54:51,749 I never would have known. 1119 00:54:52,673 --> 00:54:55,763 Mr. Stanford, you say the sweetest things! 1120 00:54:56,727 --> 00:55:00,177 Penalty to be completely wasted on me. 1121 00:55:00,449 --> 00:55:02,616 Why all the best ones are gay? 1122 00:55:02,616 --> 00:55:05,116 It's all part of God's plan. 1123 00:55:05,430 --> 00:55:06,530 It was expected. 1124 00:55:09,170 --> 00:55:12,420 Abby, you know the Gun longer than me. 1125 00:55:13,136 --> 00:55:13,776 Because ... 1126 00:55:14,652 --> 00:55:18,832 Why do you think he not made before the parents? 1127 00:55:19,528 --> 00:55:22,618 Perhaps he counted father, but he forgot. 1128 00:55:22,618 --> 00:55:23,958 Sometimes happens. 1129 00:55:27,282 --> 00:55:28,962 I do not know. The truth is ... 1130 00:55:30,118 --> 00:55:33,466 we all want to be what our parents would like. 1131 00:55:33,466 --> 00:55:33,806 E. .. 1132 00:55:34,588 --> 00:55:36,425 we all hide things from them. 1133 00:55:36,425 --> 00:55:39,255 Important things, insignificant things. 1134 00:55:40,247 --> 00:55:44,378 You do not believe in secrets that I hide from my mother. 1135 00:55:44,378 --> 00:55:45,128 Such as? 1136 00:55:46,431 --> 00:55:50,069 Let's just say I do I can run for president ... 1137 00:55:50,069 --> 00:55:50,999 ... in Mexico. 1138 00:55:52,321 --> 00:55:53,241 Good to know. 1139 00:55:54,541 --> 00:55:55,461 But seriously 1140 00:55:56,898 --> 00:55:57,828 I mean ... 1141 00:55:59,125 --> 00:56:01,046 You tell your parents everything? 1142 00:56:01,046 --> 00:56:02,326 I mean, EVERYTHING. 1143 00:56:04,078 --> 00:56:04,888 No way. 1144 00:56:06,013 --> 00:56:07,925 No one our age does. 1145 00:56:07,925 --> 00:56:08,855 And obviously 1146 00:56:09,765 --> 00:56:10,625 nor Olaf. 1147 00:56:12,393 --> 00:56:14,413 But what if he never does? 1148 00:56:15,541 --> 00:56:15,941 Will! 1149 00:56:18,564 --> 00:56:20,564 Also, when you diplomas 1150 00:56:20,564 --> 00:56:23,659 and get to live together, they likely to suspect something. 1151 00:56:23,659 --> 00:56:25,389 See? Maybe not! 1152 00:56:25,389 --> 00:56:27,477 People have colleagues room several times. 1153 00:56:27,477 --> 00:56:28,569 In an apartment with a single bed, 1154 00:56:28,569 --> 00:56:30,561 in the middle of Boys Town, USA, 1155 00:56:30,561 --> 00:56:32,589 with a Drag-Queen landlord 1156 00:56:32,589 --> 00:56:34,049 called Miss Monique? 1157 00:56:34,472 --> 00:56:38,231 You were a long time to think about it, you were not? 1158 00:56:38,231 --> 00:56:38,921 A little. 1159 00:56:43,773 --> 00:56:44,643 Be patient. 1160 00:56:47,015 --> 00:56:47,825 I'll try. 1161 00:56:52,547 --> 00:56:54,282 We always have a great bit. 1162 00:56:54,282 --> 00:56:55,627 I was painting sets, 1163 00:56:55,627 --> 00:56:58,707 and the Olaf was to dominate the English accent. 1164 00:56:58,738 --> 00:57:01,848 My English accent was amazing was that! 1165 00:57:01,848 --> 00:57:06,748 People thought I was a traveler from London, thought the same! 1166 00:57:10,016 --> 00:57:11,116 It was Russian? 1167 00:57:13,450 --> 00:57:17,290 He looked so malandreco with the fact hat and English. 1168 00:57:18,946 --> 00:57:20,358 And she cried on the opening night, 1169 00:57:20,358 --> 00:57:21,835 and cried to the closing ceremony. 1170 00:57:21,835 --> 00:57:22,175 E. .. 1171 00:57:23,107 --> 00:57:24,596 all night in between. 1172 00:57:24,596 --> 00:57:28,146 What? I was just proud of my boy. 1173 00:57:28,486 --> 00:57:29,356 I enjoyed. 1174 00:57:32,023 --> 00:57:33,653 That was hilarious ---- 1175 00:57:36,126 --> 00:57:38,226 They do not look cute together? 1176 00:57:40,078 --> 00:57:40,418 Yes! 1177 00:57:41,667 --> 00:57:42,367 Lovely! 1178 00:57:44,896 --> 00:57:45,756 Oh my God! 1179 00:57:52,169 --> 00:57:53,519 Excuse me ... 1180 00:57:54,418 --> 00:57:55,864 A minute and be right back. 1181 00:57:55,864 --> 00:57:56,914 Sure. 1182 00:58:00,328 --> 00:58:04,748 It must be so difficult for him being away from family at Christmas. 1183 00:58:05,833 --> 00:58:08,554 I think he does not care as much as you think. 1184 00:58:08,554 --> 00:58:10,574 From what he told me ... 1185 00:58:10,574 --> 00:58:13,003 they are not exactly a family together. 1186 00:58:13,003 --> 00:58:13,463 Know? 1187 00:58:14,086 --> 00:58:18,166 I should write them a letter and tell them what I think. 1188 00:58:18,269 --> 00:58:20,609 Abandoning a poor child so. 1189 00:58:20,743 --> 00:58:21,903 At home alone! 1190 00:58:23,314 --> 00:58:25,514 Yes But he is not alone. 1191 00:58:25,896 --> 00:58:26,876 Not this year. 1192 00:58:29,835 --> 00:58:31,055 Merry Christmas, Dad. 1193 00:58:31,506 --> 00:58:32,906 Yes, Merry Christmas. 1194 00:58:33,431 --> 00:58:35,039 I see you tried to call ahead. 1195 00:58:35,039 --> 00:58:37,029 We were in a tomb. 1196 00:58:38,980 --> 00:58:40,720 How is the Holy Land? 1197 00:58:40,801 --> 00:58:41,681 Poeirenta. 1198 00:58:42,139 --> 00:58:46,973 trust that is in a good ... guest in the house of your ... friend. 1199 00:58:46,973 --> 00:58:47,843 Yes, sir. 1200 00:58:48,479 --> 00:58:50,869 not stay longer than desired. 1201 00:58:50,963 --> 00:58:52,643 Remember, you are a guest! 1202 00:58:52,643 --> 00:58:54,743 not part of their family. 1203 00:58:54,934 --> 00:58:57,384 No, sir, I will not forget it. 1204 00:58:57,467 --> 00:59:01,095 reminds you that there is a list of tasks at home that he needs care. 1205 00:59:01,095 --> 00:59:02,233 You hear your mother? 1206 00:59:02,233 --> 00:59:04,203 Yes! Yes! Tasks! I heard! 1207 00:59:04,790 --> 00:59:08,210 found true treasures Morocco in a market in Jerusalem. 1208 00:59:08,210 --> 00:59:09,260 So cheap! 1209 00:59:09,948 --> 00:59:11,559 The family would like some? 1210 00:59:11,559 --> 00:59:14,259 I can check them in a box exposure that they sell to tourists. 1211 00:59:14,259 --> 00:59:16,887 found some very more beautiful for our house. 1212 00:59:16,887 --> 00:59:18,097 What? No. No! 1213 00:59:19,210 --> 00:59:20,430 It is not necessary. 1214 00:59:21,334 --> 00:59:24,240 So Nathan, when are think of returning to the property? 1215 00:59:24,240 --> 00:59:28,561 We need you to be a man and lides with things while we're out. 1216 00:59:28,561 --> 00:59:29,781 Do not worry. 1217 00:59:30,252 --> 00:59:33,852 Do not worry. I take care of everything. Okay? 1218 00:59:38,583 --> 00:59:40,750 What do you mean like you left? 1219 00:59:40,750 --> 00:59:44,129 I'm going home. I things we have to take care. 1220 00:59:44,129 --> 00:59:45,579 There is no one there! 1221 00:59:46,392 --> 00:59:48,234 You will spend Christmas alone? 1222 00:59:48,234 --> 00:59:51,444 Yeah, well, sometimes I feel alone here. 1223 00:59:51,459 --> 00:59:52,029 What? 1224 00:59:57,723 --> 00:59:58,003 Gun 1225 01:00:00,203 --> 01:00:04,843 Your parents think that I just a type that you know the school. 1226 01:00:06,725 --> 01:00:08,700 I am no different from Abby, and she, well, 1227 01:00:08,700 --> 01:00:11,206 they think they have a future with her, so ... 1228 01:00:11,206 --> 01:00:12,049 This is not fair. 1229 01:00:12,049 --> 01:00:14,599 Maybe not, but it's how I feel. 1230 01:00:15,948 --> 01:00:20,388 God! We have more privacy a dormitory filled with 300 guys! 1231 01:00:21,261 --> 01:00:22,131 Even ... 1232 01:00:25,722 --> 01:00:26,232 What? 1233 01:00:30,003 --> 01:00:33,773 Even if we were with my parents, God forbid! 1234 01:00:33,773 --> 01:00:35,693 they would know who you were. 1235 01:00:35,731 --> 01:00:36,943 And how much it meant to me. 1236 01:00:36,943 --> 01:00:38,503 Yes! And not like! 1237 01:00:39,149 --> 01:00:40,429 No! But they would know! 1238 01:00:40,941 --> 01:00:43,550 What is more than what you can tell your parents. God! 1239 01:00:43,550 --> 01:00:43,890 Gun! 1240 01:00:44,173 --> 01:00:47,197 You can enjoy back to the closet, but I do not! 1241 01:00:47,197 --> 01:00:50,028 I already told you my reasons! Okay? 1242 01:00:50,028 --> 01:00:53,896 - This is not easy for me! - You're 22 years old! 1243 01:00:53,896 --> 01:00:54,176 22! 1244 01:00:55,990 --> 01:00:59,694 You'll finish the university this year! Soon you will not be able to use ... 1245 01:00:59,694 --> 01:01:03,834 "homework" as excuse for not going out doors. 1246 01:01:03,834 --> 01:01:04,404 I know. 1247 01:01:05,327 --> 01:01:05,897 I know. 1248 01:01:08,835 --> 01:01:12,665 How far I to make this clear to you? 1249 01:01:14,501 --> 01:01:15,601 Your parents ... 1250 01:01:16,477 --> 01:01:17,057 love you! 1251 01:01:18,322 --> 01:01:19,012 Okay? 1252 01:01:20,628 --> 01:01:23,298 Do not drive just because they're gay. 1253 01:01:25,924 --> 01:01:28,791 Should be even easier for you saying that. 1254 01:01:28,791 --> 01:01:33,381 You never mattered with what your parents think of you. 1255 01:01:34,519 --> 01:01:36,609 Have your trust fund. 1256 01:01:36,758 --> 01:01:41,358 This means that you will NEVER have to worry about money. 1257 01:01:41,552 --> 01:01:43,122 Should be even great. 1258 01:02:08,147 --> 01:02:12,047 There are more important in life than money, Gun. 1259 01:02:12,279 --> 01:02:14,897 I'd rather have the love my parents' money. 1260 01:02:14,897 --> 01:02:18,967 And nor do I believe don 't know this about me! 1261 01:02:22,068 --> 01:02:22,708 Sorry. 1262 01:02:27,050 --> 01:02:28,380 Please do not go! 1263 01:02:34,768 --> 01:02:35,748 Gotta go. 1264 01:02:38,138 --> 01:02:39,128 I be ... 1265 01:02:41,321 --> 01:02:46,465 I may be alone at Christmas but at least it is where I belong. Gotta go. 1266 01:02:46,465 --> 01:02:46,805 No. 1267 01:02:48,661 --> 01:02:49,941 You belong here! 1268 01:02:50,080 --> 01:02:50,600 Me! 1269 01:02:50,904 --> 01:02:51,244 No! 1270 01:02:56,221 --> 01:02:57,211 I tell them. 1271 01:02:57,890 --> 01:02:58,400 What? 1272 01:02:59,299 --> 01:03:00,289 I tell them. 1273 01:03:01,519 --> 01:03:02,619 Before Christmas. 1274 01:03:03,061 --> 01:03:04,801 I tell them who you are. 1275 01:03:06,138 --> 01:03:07,058 Who I am. 1276 01:03:08,282 --> 01:03:08,622 No. 1277 01:03:09,771 --> 01:03:12,941 You can not do it for me, you have to do it by yourself. 1278 01:03:12,941 --> 01:03:14,271 I do. Okay? 1279 01:03:16,195 --> 01:03:18,355 Just, please ... Please! 1280 01:03:18,422 --> 01:03:19,052 Do not go! 1281 01:03:27,928 --> 01:03:28,678 I have to. 1282 01:03:52,578 --> 01:03:55,668 Because you have been so grumpy all day? 1283 01:03:55,974 --> 01:03:56,724 No reason. 1284 01:03:57,433 --> 01:03:58,473 It's almost Christmas. 1285 01:03:59,193 --> 01:04:02,404 Santa does not bring you any present if they keep this wrinkled face. 1286 01:04:02,404 --> 01:04:02,744 Mother, 1287 01:04:03,436 --> 01:04:06,217 I am a little old too much to believe in Father Christmas. 1288 01:04:06,217 --> 01:04:07,487 For God's sake! 1289 01:04:07,629 --> 01:04:10,432 Never too old to believe in Father Christmas. 1290 01:04:10,432 --> 01:04:12,072 It may surprise you, 1291 01:04:12,641 --> 01:04:14,561 to descend through your chimney. 1292 01:04:15,195 --> 01:04:17,295 and leave you a nice gift. 1293 01:04:17,471 --> 01:04:19,401 when you need it most. 1294 01:04:19,866 --> 01:04:24,016 Definitely my chimney could use a gift now. 1295 01:04:26,863 --> 01:04:33,371 I know kids your age who would prefer walk with friends than with the silly old men. 1296 01:04:33,371 --> 01:04:33,831 Mother .. 1297 01:04:34,503 --> 01:04:35,713 You're not old. 1298 01:04:36,396 --> 01:04:38,486 You are a little silly though. 1299 01:04:39,199 --> 01:04:40,239 Guilty to 100% 1300 01:04:47,224 --> 01:04:50,155 I love spending time here with you and father. 1301 01:04:50,155 --> 01:04:50,938 I mean ... 1302 01:04:50,938 --> 01:04:53,896 I can not even imagine not spend Christmas with you. 1303 01:04:53,896 --> 01:04:55,816 You say that now, but ... 1304 01:04:56,243 --> 01:04:58,424 Eventually you will want to be by yourself. 1305 01:04:58,424 --> 01:05:00,284 With your own family. 1306 01:05:01,500 --> 01:05:02,986 I do not know, I mean ... 1307 01:05:02,986 --> 01:05:05,151 I may never have a family like that. 1308 01:05:05,151 --> 01:05:05,911 Bullshit! 1309 01:05:06,490 --> 01:05:09,349 You just need time to meet people. 1310 01:05:09,349 --> 01:05:12,009 I know that Abby thinks the best of you. 1311 01:05:12,319 --> 01:05:12,659 Mother! 1312 01:05:14,431 --> 01:05:16,761 I'm not interested in Abby! 1313 01:05:17,353 --> 01:05:18,043 Okay! 1314 01:05:18,793 --> 01:05:21,364 But when you are done to school and go out into the real world, 1315 01:05:21,364 --> 01:05:24,617 will be made more difficult know the right girl. 1316 01:05:24,617 --> 01:05:26,621 Remember, when I was your age. 1317 01:05:26,621 --> 01:05:29,621 I had your father and you in my life. 1318 01:05:30,700 --> 01:05:33,510 Never wish you expect to have children? 1319 01:05:35,633 --> 01:05:39,283 I can not imagine my life without you and Sven. 1320 01:05:42,029 --> 01:05:43,779 I have no remorse. 1321 01:05:45,952 --> 01:05:48,282 Have you ever thought about having more? 1322 01:05:48,337 --> 01:05:49,873 You know, while you are still so new. 1323 01:05:49,873 --> 01:05:52,389 And ruin my figure of girl? 1324 01:05:52,389 --> 01:05:53,139 Heavens! No! 1325 01:05:54,403 --> 01:05:57,913 Also, if you want a brother, you Nathan. 1326 01:05:57,913 --> 01:06:01,949 By the way they act is like if they had left the two of me. 1327 01:06:01,949 --> 01:06:03,799 No! He is not my brother! 1328 01:06:04,567 --> 01:06:06,067 He is NOT my brother. 1329 01:06:07,173 --> 01:06:07,683 Not. 1330 01:06:08,780 --> 01:06:09,470 Okay. 1331 01:06:11,207 --> 01:06:12,377 Feel better? 1332 01:06:12,969 --> 01:06:13,909 Absolutely. 1333 01:06:17,029 --> 01:06:17,839 My boy! 1334 01:06:20,093 --> 01:06:20,553 But ... 1335 01:06:20,930 --> 01:06:21,730 But what? 1336 01:06:22,930 --> 01:06:25,019 There's something I think we should talk. 1337 01:06:25,019 --> 01:06:27,159 It is more important than Christmas Eve? 1338 01:06:27,159 --> 01:06:30,589 Because I have a thousand doings things for you today. 1339 01:06:31,629 --> 01:06:31,969 Yes 1340 01:06:33,713 --> 01:06:35,043 Yes Can wait. 1341 01:06:48,221 --> 01:06:48,621 Abby! 1342 01:06:51,527 --> 01:06:52,107 Heather. 1343 01:06:52,170 --> 01:06:56,025 Merry Christmas, Mrs. Gunnunderson. I was hoping to wish Merry Christmas to Olaf. 1344 01:06:56,025 --> 01:06:58,295 That dear, he's in there. 1345 01:06:58,936 --> 01:06:59,336 Toma! 1346 01:07:00,075 --> 01:07:01,755 It's my home smoked. 1347 01:07:02,245 --> 01:07:03,115 That is so sweet. 1348 01:07:03,280 --> 01:07:06,492 I have not had the opportunity to end with us this last year, but ... 1349 01:07:06,492 --> 01:07:07,712 will freeze well. 1350 01:07:09,320 --> 01:07:10,190 By the way, 1351 01:07:10,239 --> 01:07:13,193 I tasted the cakes that you took for the party. 1352 01:07:13,193 --> 01:07:14,603 Interesting texture. 1353 01:07:14,748 --> 01:07:17,298 What was that? Rosemary in the dough? 1354 01:07:18,335 --> 01:07:20,445 Yes .. rosemary ... yes ... bright. 1355 01:07:21,572 --> 01:07:22,778 How have you been? 1356 01:07:22,778 --> 01:07:23,778 Miserably. 1357 01:07:24,664 --> 01:07:26,404 One thing I can do? 1358 01:07:27,239 --> 01:07:29,679 A miracle of Christmas is asking too much? 1359 01:07:30,364 --> 01:07:31,874 It is worth trying. 1360 01:07:35,761 --> 01:07:36,161 Abby! 1361 01:07:40,038 --> 01:07:41,538 She always goes out to you. 1362 01:07:46,748 --> 01:07:47,148 Nothing? 1363 01:07:47,729 --> 01:07:48,309 Nothing. 1364 01:07:49,308 --> 01:07:51,858 Is as good as the miracles of Christmas. 1365 01:07:52,899 --> 01:07:54,757 Let mother, we have to celebrate. 1366 01:07:54,757 --> 01:07:57,837 Your son was a bad influence on her! 1367 01:07:58,215 --> 01:07:59,905 Do not be so dramatic! 1368 01:08:00,638 --> 01:08:01,098 Goodbye! 1369 01:08:02,181 --> 01:08:03,751 And thanks for the fish. 1370 01:08:27,445 --> 01:08:27,965 Nathan? 1371 01:08:30,256 --> 01:08:31,426 Mr. Gunnunderson. 1372 01:08:32,195 --> 01:08:32,535 Hello 1373 01:08:35,613 --> 01:08:37,823 I thought I'd be at home. 1374 01:08:39,147 --> 01:08:40,017 Okay, okay ... 1375 01:08:40,517 --> 01:08:44,487 Have you ever seen a movie in which people fly anywhere on Christmas Eve 1376 01:08:44,487 --> 01:08:46,937 and the plane is completely empty? 1377 01:08:50,082 --> 01:08:51,132 You mean ... 1378 01:08:52,032 --> 01:08:53,662 like that of snakes? 1379 01:08:56,317 --> 01:08:57,137 Exactly. 1380 01:08:59,003 --> 01:09:00,753 Snakes-me stunt man. 1381 01:09:02,055 --> 01:09:04,165 All slimy and slippery. 1382 01:09:09,737 --> 01:09:11,137 Anyway, 1383 01:09:13,528 --> 01:09:15,798 not work that way in real life. 1384 01:09:16,834 --> 01:09:22,734 All flights home were filled by Therefore, the sooner I could get was tomorrow afternoon. 1385 01:09:22,734 --> 01:09:24,839 And what are you doing sitting here? 1386 01:09:24,839 --> 01:09:28,922 You do not need a strange to be around for the festivities. 1387 01:09:28,922 --> 01:09:30,832 Christmas is about family. 1388 01:09:31,610 --> 01:09:32,190 Truth. 1389 01:09:34,362 --> 01:09:38,865 But if you can not be with your family can be with ours. 1390 01:09:38,865 --> 01:09:39,495 Seriously 1391 01:09:41,193 --> 01:09:42,593 The more the merrier. 1392 01:09:43,694 --> 01:09:45,204 A Christmas more cheerful. 1393 01:09:47,543 --> 01:09:48,183 Thank you. 1394 01:09:49,831 --> 01:09:52,758 But I doubt that the Gun want me around. 1395 01:09:52,758 --> 01:09:54,958 You see, with Abby there and everything. 1396 01:09:56,565 --> 01:09:59,755 I do not think she is still the kind of Olaf. 1397 01:10:00,642 --> 01:10:01,272 Seriously 1398 01:10:02,894 --> 01:10:04,454 You can not be noticed. 1399 01:10:05,163 --> 01:10:07,653 But I think that Abby is a little wild. 1400 01:10:07,653 --> 01:10:08,993 A wild thing. 1401 01:10:09,225 --> 01:10:10,865 Also suspected it. 1402 01:10:13,440 --> 01:10:14,130 The Olaf ... 1403 01:10:16,519 --> 01:10:19,139 The Olaf needs a good girl. 1404 01:10:21,973 --> 01:10:22,433 Sure. 1405 01:10:23,347 --> 01:10:24,567 A good girl. 1406 01:10:25,550 --> 01:10:27,410 You are so focused on school. 1407 01:10:28,622 --> 01:10:31,814 You can not see what you need. 1408 01:10:31,814 --> 01:10:32,864 Is disciplined. 1409 01:10:33,692 --> 01:10:35,072 It's like his mother. 1410 01:10:37,153 --> 01:10:38,953 She really likes to be ... 1411 01:10:39,924 --> 01:10:40,804 disciplined. 1412 01:10:44,002 --> 01:10:45,342 We went home? 1413 01:10:46,816 --> 01:10:47,156 Yes 1414 01:10:47,651 --> 01:10:48,641 Liked it. 1415 01:10:48,721 --> 01:10:49,241 Great. 1416 01:10:50,401 --> 01:10:51,861 Then you can drive. 1417 01:10:52,701 --> 01:10:55,371 I have no idea where is my car. 1418 01:10:57,336 --> 01:10:58,256 Daddy, are you? 1419 01:10:59,352 --> 01:11:00,102 Yes, mom! 1420 01:11:00,296 --> 01:11:02,436 So come on and encourages the boy. 1421 01:11:03,094 --> 01:11:06,672 Is darker than a blackout during a snowstorm in Wisconsin. 1422 01:11:06,672 --> 01:11:08,702 And it is dark enough. 1423 01:11:08,889 --> 01:11:13,549 That's why we moved to a more sunny, you know? 1424 01:11:13,891 --> 01:11:15,542 Look what I found. 1425 01:11:15,542 --> 01:11:16,052 What? 1426 01:11:18,666 --> 01:11:19,186 Nathan! 1427 01:11:21,527 --> 01:11:21,867 Hello 1428 01:11:23,242 --> 01:11:25,328 I did not get a return flight. 1429 01:11:25,328 --> 01:11:26,676 I hope you do not mind. 1430 01:11:26,676 --> 01:11:27,136 Never! 1431 01:11:30,086 --> 01:11:30,726 Precioso. 1432 01:11:31,960 --> 01:11:32,770 A cookie? 1433 01:11:33,462 --> 01:11:33,802 Yes 1434 01:11:35,764 --> 01:11:37,444 The Olaf is beheaded. 1435 01:11:37,773 --> 01:11:40,043 He always goes right to the head. 1436 01:11:42,781 --> 01:11:44,231 I will not even touch that. 1437 01:11:57,072 --> 01:11:59,582 I'm glad you're back. 1438 01:12:00,087 --> 01:12:00,837 Me too. 1439 01:12:02,672 --> 01:12:05,363 So they end up in last night? 1440 01:12:05,363 --> 01:12:06,113 In a hotel. 1441 01:12:06,315 --> 01:12:07,655 Near the airport. 1442 01:12:07,743 --> 01:12:08,443 Vulgar. 1443 01:12:08,799 --> 01:12:09,499 Really. 1444 01:12:13,240 --> 01:12:13,880 Sorry. 1445 01:12:14,072 --> 01:12:14,412 No! 1446 01:12:14,600 --> 01:12:16,170 No. I apologize. 1447 01:12:16,864 --> 01:12:17,384 Look ... 1448 01:12:18,014 --> 01:12:23,264 as you appear here, I do not had no idea how we would get to Christmas. 1449 01:12:24,142 --> 01:12:24,602 But ... 1450 01:12:26,099 --> 01:12:27,559 after I left ... 1451 01:12:27,931 --> 01:12:28,391 well ... 1452 01:12:29,826 --> 01:12:30,626 Well what? 1453 01:12:32,221 --> 01:12:33,681 Before leaving ... 1454 01:12:34,545 --> 01:12:37,355 I realize how much I loved you. 1455 01:12:38,669 --> 01:12:39,699 Past Perfect? 1456 01:12:39,699 --> 01:12:40,039 No! 1457 01:12:40,259 --> 01:12:41,869 No. Present Indicative! 1458 01:12:41,869 --> 01:12:43,549 Future. Whatever! 1459 01:12:46,086 --> 01:12:47,596 And I'll tell you. 1460 01:12:49,095 --> 01:12:50,485 As I said, no. 1461 01:12:50,800 --> 01:12:53,693 Do not do it for me, do it by yourself. 1462 01:12:53,693 --> 01:12:57,233 Look, whatever you do for me, do it for you. 1463 01:12:59,008 --> 01:13:00,639 What does that mean? 1464 01:13:00,639 --> 01:13:03,219 I have absolutely no idea. 1465 01:13:03,298 --> 01:13:04,698 Just, just came out. 1466 01:13:06,977 --> 01:13:10,587 Hey, guys, come on. There is a strudel waiting for you. 1467 01:13:11,154 --> 01:13:13,154 We go. [Pun = we are coming to us] 1468 01:13:13,154 --> 01:13:14,134 I wish! 1469 01:13:20,508 --> 01:13:21,708 - Daddy! - Mommy. 1470 01:13:23,110 --> 01:13:23,630 Boy. 1471 01:13:25,124 --> 01:13:26,934 Well, before we get, 1472 01:13:28,885 --> 01:13:29,285 Anya. 1473 01:13:30,738 --> 01:13:34,338 I know you had your beautiful eyes on it for months. 1474 01:13:35,615 --> 01:13:36,185 Not?! 1475 01:13:36,876 --> 01:13:38,156 Merry Christmas, Mom. 1476 01:13:51,307 --> 01:13:51,877 Sven! 1477 01:13:56,893 --> 01:13:57,703 It's perfect! 1478 01:14:08,303 --> 01:14:09,293 Force Peckers! 1479 01:14:32,034 --> 01:14:33,124 What ... 1480 01:14:41,174 --> 01:14:41,514 No! 1481 01:14:43,026 --> 01:14:45,104 You did not have to give me anything. 1482 01:14:45,104 --> 01:14:45,854 Oh shut up! 1483 01:14:55,680 --> 01:14:59,810 Could not leave you without nothing to open on Christmas morning. 1484 01:15:01,028 --> 01:15:01,668 Thank you. 1485 01:15:02,598 --> 01:15:03,238 Thank you. 1486 01:15:03,882 --> 01:15:05,092 Opens at once. 1487 01:15:18,649 --> 01:15:21,787 It is a silly, but ... now you have something sweet. 1488 01:15:21,787 --> 01:15:25,327 Yes, it can last up to half of the year. 1489 01:15:25,652 --> 01:15:27,922 He has a huge oral fixation. 1490 01:15:28,354 --> 01:15:29,974 I too! Who knew! 1491 01:15:32,732 --> 01:15:34,652 We did not know you wanted. 1492 01:15:34,868 --> 01:15:36,618 But we hope you like it. 1493 01:15:37,908 --> 01:15:38,948 No, this is ... 1494 01:15:39,324 --> 01:15:40,429 This is perfect. 1495 01:15:40,429 --> 01:15:40,769 It ... 1496 01:15:41,625 --> 01:15:43,905 exactly what I wanted. 1497 01:15:51,984 --> 01:15:54,434 This was an amazing dinner, Anya. 1498 01:15:55,675 --> 01:15:56,015 Yes 1499 01:15:56,828 --> 01:15:58,455 You did a good job, Mom. 1500 01:15:58,455 --> 01:15:59,435 It was nothing. 1501 01:15:59,543 --> 01:16:01,763 Only weeks of planning, and 1502 01:16:02,124 --> 01:16:04,984 four hours of hard work this morning, 1503 01:16:05,000 --> 01:16:07,574 and too many people depressed in this house to animate 1504 01:16:07,574 --> 01:16:09,134 I'm losing my voice. 1505 01:16:11,291 --> 01:16:12,741 But deserved it. 1506 01:16:13,181 --> 01:16:15,211 As my mother taught me, 1507 01:16:15,837 --> 01:16:18,945 if you put enough meat in the mouth of a man, he is happy, am I right? 1508 01:16:18,945 --> 01:16:21,565 All! It has always been my experience. 1509 01:16:22,701 --> 01:16:25,767 Why do not you see Abby after dinner? 1510 01:16:25,767 --> 01:16:27,864 I do not want to see Abby after dinner. 1511 01:16:27,864 --> 01:16:29,904 But she has loving friends. 1512 01:16:30,825 --> 01:16:33,604 I bet she can get a good meeting here for Nathan. 1513 01:16:33,604 --> 01:16:35,267 You look for the New Year, dear? 1514 01:16:35,267 --> 01:16:39,217 I do not want it arrange a meeting for Nathan! 1515 01:16:39,713 --> 01:16:40,583 Gun, calm. 1516 01:16:40,911 --> 01:16:42,899 No! No! I need to be angry. 1517 01:16:42,899 --> 01:16:46,457 Need to have the adrenaline run if I can do this. 1518 01:16:46,457 --> 01:16:48,239 It is because you went to college? 1519 01:16:48,239 --> 01:16:48,579 No! 1520 01:16:48,584 --> 01:16:48,924 Mother! 1521 01:16:51,132 --> 01:16:52,462 It is not dear. 1522 01:16:53,023 --> 01:16:54,303 Not this way. 1523 01:16:54,616 --> 01:16:56,946 In fact, it is really fabulous. 1524 01:16:57,297 --> 01:16:59,260 So what's the matter, darling? 1525 01:16:59,260 --> 01:17:00,940 Not a problem, is ... 1526 01:17:11,490 --> 01:17:12,350 I'm gay! 1527 01:17:20,260 --> 01:17:22,870 Nathan is not my roommate. 1528 01:17:24,085 --> 01:17:25,185 It's my boyfriend. 1529 01:17:27,113 --> 01:17:28,093 It is my lover. 1530 01:17:30,647 --> 01:17:31,677 It's my everything. 1531 01:17:34,281 --> 01:17:35,211 I love you. 1532 01:17:41,770 --> 01:17:43,860 You heard what I said? 1533 01:17:45,214 --> 01:17:45,844 I'm gay. 1534 01:17:50,614 --> 01:17:54,624 I'm also, if it was not clear. Clear. OK. 1535 01:18:50,503 --> 01:18:51,373 I told you! 1536 01:18:54,951 --> 01:18:58,861 You owe me $ 100, kid. I get them out of your inheritance. 1537 01:18:59,940 --> 01:19:01,546 What are they talking about? 1538 01:19:01,546 --> 01:19:03,976 He lost the bet! I won! 1539 01:19:07,537 --> 01:19:08,177 When ... 1540 01:19:08,593 --> 01:19:10,294 When you made that bet? 1541 01:19:10,294 --> 01:19:12,353 O Heavens, when was it, Sven? 1542 01:19:12,353 --> 01:19:14,340 I think it was in your freshman year. 1543 01:19:14,340 --> 01:19:17,077 I do not know, my memory is not going well lately. 1544 01:19:17,077 --> 01:19:18,877 It was around that time. 1545 01:19:20,109 --> 01:19:22,379 They talked about it for two years?! 1546 01:19:22,727 --> 01:19:25,447 Oh God, no! Freshman year in high school. 1547 01:19:29,156 --> 01:19:30,306 Okay. How? 1548 01:19:31,032 --> 01:19:33,090 Well, there was the swimming team, 1549 01:19:33,090 --> 01:19:34,590 And the class theater. 1550 01:19:34,781 --> 01:19:36,761 And dating this poor Abby. 1551 01:19:37,684 --> 01:19:41,430 If you ask me, she likes their muffins too, if I understand. 1552 01:19:41,430 --> 01:19:41,770 Mother! 1553 01:19:42,922 --> 01:19:44,712 Oh sweetness! Alright! 1554 01:19:47,457 --> 01:19:48,837 Seriously, okay. 1555 01:19:50,175 --> 01:19:51,105 By telling us, 1556 01:19:51,843 --> 01:19:54,163 tasted the kind of man you are. 1557 01:19:54,991 --> 01:19:55,571 Honest. 1558 01:20:00,362 --> 01:20:03,102 We love you no matter what, son. 1559 01:20:04,268 --> 01:20:05,598 Do not you know this already? 1560 01:20:07,436 --> 01:20:08,536 I think you should. 1561 01:20:11,511 --> 01:20:12,321 I love you! 1562 01:20:13,081 --> 01:20:14,071 We love you! 1563 01:20:16,234 --> 01:20:17,224 Always love. 1564 01:20:18,759 --> 01:20:19,869 Always love. 1565 01:20:21,562 --> 01:20:23,182 And if we did not, 1566 01:20:23,284 --> 01:20:28,004 had to return the all gifts and I kept the receipts. 1567 01:20:28,444 --> 01:20:29,894 Now as you ... 1568 01:20:34,095 --> 01:20:36,245 The bowling from above? Really?! 1569 01:20:36,851 --> 01:20:37,831 Oh Mom, stop! 1570 01:20:39,034 --> 01:20:41,412 A mother needs to know these things. 1571 01:20:41,412 --> 01:20:43,152 No! No! No need! 1572 01:20:43,606 --> 01:20:46,212 It is too early to start the plague because of grandchildren? 1573 01:20:46,212 --> 01:20:47,292 - Yes! - Yes! 1574 01:20:47,387 --> 01:20:50,077 Breitbarth Gunnunderson has a good sound. 1575 01:20:50,353 --> 01:20:52,163 Let the boys quiet, Anya. 1576 01:20:52,163 --> 01:20:52,853 Okay! 1577 01:20:54,918 --> 01:20:59,424 I just you remember what you said the hospital after birth. 1578 01:20:59,424 --> 01:21:01,044 What? What did you say? 1579 01:21:01,461 --> 01:21:01,921 Said 1580 01:21:04,543 --> 01:21:06,633 All you need is love. 1581 01:21:07,326 --> 01:21:11,846 Damn! That's it? Is what was playing on the fourth. 1582 01:21:12,429 --> 01:21:13,949 Continues to apply. 1583 01:21:14,932 --> 01:21:15,272 Yes 1584 01:21:16,599 --> 01:21:17,239 Continues. 1585 01:21:19,310 --> 01:21:19,890 Now ... 1586 01:21:20,585 --> 01:21:21,570 while we eat, 1587 01:21:21,570 --> 01:21:24,375 why do not you like TRUE wear your clothes, 1588 01:21:24,375 --> 01:21:26,345 and doing something about that hair? 1589 01:21:26,458 --> 01:21:29,018 You look like a Mormon, for the sake of Thy! 1590 01:21:35,150 --> 01:21:37,170 Mother, Father is me, Nathan, 1591 01:21:39,311 --> 01:21:39,891 look ... 1592 01:21:41,255 --> 01:21:42,415 I'm calling ... 1593 01:21:43,068 --> 01:21:44,799 I'm calling to say thanks, 1594 01:21:44,799 --> 01:21:49,070 I have not driven from home when they discovered that I was gay. 1595 01:21:49,070 --> 01:21:52,421 I understand that was a big step for both, and 1596 01:21:52,421 --> 01:21:54,701 I appreciate it, so thank you. 1597 01:21:56,367 --> 01:21:57,817 But truth be known, 1598 01:21:58,239 --> 01:22:01,149 I need to talk about my life, 1599 01:22:01,585 --> 01:22:03,041 and about my boyfriend. 1600 01:22:03,041 --> 01:22:04,491 Yes! My boyfriend. 1601 01:22:04,595 --> 01:22:09,735 Whenever I want, because both need to know who I really am. 1602 01:22:09,943 --> 01:22:13,093 Is how families should work, e. .. 1603 01:22:13,427 --> 01:22:15,397 I do not know! If they do not ... 1604 01:22:20,357 --> 01:22:24,257 If they do not, I another family here, okay? 1605 01:22:26,770 --> 01:22:30,170 So ... call me 1606 01:22:34,839 --> 01:22:37,649 Because I really want to talk with you. 1607 01:22:39,680 --> 01:22:40,140 So? 1608 01:22:42,423 --> 01:22:43,803 What do you think? 1609 01:22:44,377 --> 01:22:45,283 Can you breathe it? 1610 01:22:45,283 --> 01:22:46,143 It's so cute! 1611 01:22:47,395 --> 01:22:50,568 I told you a little color would do wonders for you. 1612 01:22:50,568 --> 01:22:51,438 Merry Christmas. 1613 01:22:53,168 --> 01:22:55,428 And I love you both, okay? 1614 01:22:56,013 --> 01:22:57,343 No matter what. 1615 01:23:16,081 --> 01:23:17,771 Much better, right? 1616 01:23:18,887 --> 01:23:19,827 Absolutely! 1617 01:23:20,536 --> 01:23:21,116 Now ... 1618 01:23:22,393 --> 01:23:23,903 If you do not mind ... 1619 01:23:24,567 --> 01:23:28,467 There is one thing that I have state desperate to do. 1620 01:23:42,516 --> 01:23:43,386 Merry Christmas. 1621 01:23:45,032 --> 01:23:45,902 Merry Christmas.