1 00:01:12,360 --> 00:01:15,320 (Man) 'Whenever I get gloomy with the state of the world, 2 00:01:15,370 --> 00:01:18,540 'I think about the arrivals gate at Heathrow airport. 3 00:01:18,580 --> 00:01:22,500 'General opinion makes out that we live in a world of hatred and greed 4 00:01:22,540 --> 00:01:24,250 'but I don't see that. 5 00:01:24,370 --> 00:01:26,920 'Seems to me that love is everywhere. 6 00:01:26,960 --> 00:01:31,550 'Often it's not particularly dignified or newsworthy but it's always there. 7 00:01:31,630 --> 00:01:35,260 'Fathers and sons, mothers and daughters, husbands and wives, 8 00:01:35,300 --> 00:01:38,260 'boyfriends, girlfriends, old friends. 9 00:01:38,300 --> 00:01:40,520 'When the planes hit the Twin Towers, 10 00:01:40,560 --> 00:01:45,310 'none of the phone calls from people on board were messages of hate or revenge, 11 00:01:45,350 --> 00:01:47,650 'they were all messages of love. 12 00:01:47,770 --> 00:01:54,200 'lf you look for it, I've got a sneaky feeling you'll find that love actually is all around.' 13 00:02:09,210 --> 00:02:12,510 I feel it in my fingers 14 00:02:12,550 --> 00:02:15,760 I feel it in my toes 15 00:02:15,800 --> 00:02:20,390 Feel it in my toes, yeah 16 00:02:20,470 --> 00:02:25,020 Love is all around me And so the... 17 00:02:25,060 --> 00:02:27,980 - (Feedback) - I'm afraid you did it again, Bill. 18 00:02:28,020 --> 00:02:32,440 (Sighs) It's just I know the old version so well, you know. 19 00:02:32,480 --> 00:02:34,780 Well, we all do. 20 00:02:34,820 --> 00:02:37,240 That's why we're making the new version. 21 00:02:37,280 --> 00:02:39,030 Right, OK, let's go. 22 00:02:39,070 --> 00:02:42,040 (Intro begins) 23 00:02:42,080 --> 00:02:45,870 I feel it in my fingers In my fingers 24 00:02:45,960 --> 00:02:49,080 I feel it in my toes 25 00:02:49,130 --> 00:02:53,590 Feel it in my toes, yeah 26 00:02:53,630 --> 00:02:56,220 Love is all ar... 27 00:02:56,260 --> 00:03:00,140 Oh, fuck, wank, bugger, shitting arsehead and hole. 28 00:03:02,140 --> 00:03:04,270 Start again. 29 00:03:04,310 --> 00:03:07,440 (Intro begins) 30 00:03:09,020 --> 00:03:12,610 I feel it in my fingers In my fingers 31 00:03:12,650 --> 00:03:15,650 I feel it in my toes 32 00:03:15,690 --> 00:03:20,450 Feel it in my toes, yeah 33 00:03:20,490 --> 00:03:23,990 Christmas is all around me All around me 34 00:03:24,040 --> 00:03:27,250 And so the feeling grows 35 00:03:27,290 --> 00:03:31,790 So the feeling grows 36 00:03:31,840 --> 00:03:35,340 It's written in the wind In the wind 37 00:03:35,380 --> 00:03:38,050 It's everywhere I go 38 00:03:38,090 --> 00:03:42,850 Everywhere I go 39 00:03:42,930 --> 00:03:46,600 So if you really love Christmas Love Christmas 40 00:03:46,640 --> 00:03:49,270 Come on and let it snow 41 00:03:49,310 --> 00:03:51,350 Come on and let it... 42 00:03:51,400 --> 00:03:53,690 This is shit, isn't it? 43 00:03:53,730 --> 00:03:56,440 Yep, solid gold shit, maestro. 44 00:04:20,430 --> 00:04:24,180 - God, I'm so late. - It's just round the corner, you'll make it. 45 00:04:24,220 --> 00:04:27,520 You sure you don't mind me going without you? 46 00:04:27,560 --> 00:04:29,980 No, really. I'm just feeling so rotten. 47 00:04:30,020 --> 00:04:32,730 - I love you. - I know. 48 00:04:32,810 --> 00:04:36,940 I love you even when you're sick and look disgusting. 49 00:04:36,940 --> 00:04:40,490 I know. Now, go or you will actually miss it. 50 00:04:40,530 --> 00:04:42,320 Right. 51 00:04:45,120 --> 00:04:49,660 - Did I mention that I love you? - Yes, you did. Get out, loser. 52 00:05:06,890 --> 00:05:09,720 Karen, it's me again. 53 00:05:09,770 --> 00:05:14,350 I'm sorry, I literally don't have anybody else to talk to. 54 00:05:15,190 --> 00:05:18,570 Absolutely. Horrible moment, though. Can I call you back? 55 00:05:18,610 --> 00:05:20,070 Of course. 56 00:05:20,110 --> 00:05:24,070 Doesn't mean I'm not terribly concerned that your wife just died. 57 00:05:24,110 --> 00:05:26,320 Understood. 58 00:05:26,370 --> 00:05:28,790 Er, bugger off, call me later. 59 00:05:32,500 --> 00:05:34,210 So what's this big news? 60 00:05:34,250 --> 00:05:36,960 We've been given our parts in the nativity play 61 00:05:37,040 --> 00:05:38,840 and I'm the lobster. 62 00:05:38,920 --> 00:05:40,590 - The lobster? - Yeah. 63 00:05:40,630 --> 00:05:44,510 - In the nativity play? - Yeah. First Lobster. 64 00:05:44,550 --> 00:05:47,890 There was more than one lobster present at the birth of Jesus? 65 00:05:47,930 --> 00:05:49,970 Duh. 66 00:05:54,480 --> 00:05:56,810 Best sandwiches in Britain. 67 00:05:58,020 --> 00:06:00,320 Try my lovely nuts? 68 00:06:02,690 --> 00:06:05,410 Beautiful muffin for a beautiful lady. 69 00:06:08,660 --> 00:06:10,870 Morning, my future wife. 70 00:06:29,430 --> 00:06:31,430 (Man) OK, you can stop there. Thanks. 71 00:06:31,470 --> 00:06:33,850 (2nd man) I need a couple of orange gels. 72 00:06:33,980 --> 00:06:37,400 By the way, he introduced me as John but everyone calls me Jack. 73 00:06:37,440 --> 00:06:40,520 Oh, fine. Nice to meet you, Jack. 74 00:06:40,570 --> 00:06:42,730 He got me right, though. I'm just Judy. 75 00:06:42,780 --> 00:06:45,320 Great, Just Judy! 76 00:06:50,330 --> 00:06:53,120 - No surprises? - No surprises. 77 00:06:53,160 --> 00:06:56,710 - Not like the stag night? - Unlike the stag night. 78 00:06:56,750 --> 00:07:00,420 - You admit the prostitutes were a mistake? - I do. 79 00:07:00,500 --> 00:07:04,010 And it would've been much better if they'd not turned out to be men? 80 00:07:04,050 --> 00:07:06,130 That is true. 81 00:07:08,470 --> 00:07:10,640 Good luck, kiddo. 82 00:07:22,940 --> 00:07:25,070 (Cheering, applause) 83 00:07:33,740 --> 00:07:36,620 (Press shouting) Prime Minister, over here! 84 00:07:45,210 --> 00:07:47,920 (Cheering) 85 00:07:47,970 --> 00:07:50,050 Thank you. 86 00:07:51,550 --> 00:07:55,970 - Welcome, Prime Minister. - Woh! I must work on my wave. 87 00:07:56,020 --> 00:07:58,020 How are you? 88 00:07:58,060 --> 00:08:00,270 - How are you feeling? - Erm... 89 00:08:00,310 --> 00:08:02,560 Cool. Powerful. 90 00:08:02,610 --> 00:08:05,280 Would you like to meet your household staff? 91 00:08:05,320 --> 00:08:08,030 Yes, I would like that very much indeed. 92 00:08:08,070 --> 00:08:11,570 Anything to put off actually running the country. 93 00:08:12,820 --> 00:08:15,830 - This is Terence. He's in charge. - Morning, sir. 94 00:08:15,870 --> 00:08:18,540 Good morning. I had an uncle called Terence. 95 00:08:18,580 --> 00:08:22,920 Hated him, I think he was a pervert. But I very much like the look of you. 96 00:08:22,960 --> 00:08:25,090 - This is Pat. - Hello, Pat. 97 00:08:25,130 --> 00:08:27,670 Good morning, sir. I'm the housekeeper. 98 00:08:27,710 --> 00:08:30,340 Oh, right. I should be easier than the last lot. 99 00:08:30,380 --> 00:08:33,260 No nappies, no teenagers, no scary wife. 100 00:08:33,300 --> 00:08:36,180 And this is Natalie. She's new, like you. 101 00:08:36,260 --> 00:08:39,980 - Hello, Natalie. - Hello, David. I mean, sir. 102 00:08:40,020 --> 00:08:42,350 Shit, I can't believe I've just said that. 103 00:08:42,400 --> 00:08:46,150 And now I've gone and said "shit". Twice. I'm so sorry, sir. 104 00:08:46,190 --> 00:08:49,610 You could've said "fuck" and we'd have been in real trouble. 105 00:08:49,650 --> 00:08:53,490 Thank you, sir. I had a premonition I was gonna fuck up on my first day. 106 00:08:55,330 --> 00:08:58,160 Oh, piss it! 107 00:08:58,200 --> 00:09:03,000 Right, I'll get my things and then let's fix the country, shall we? 108 00:09:03,040 --> 00:09:04,960 Yeah, I can't see why not. 109 00:09:17,970 --> 00:09:20,600 - It's all right. - Did you see what I did? 110 00:09:20,640 --> 00:09:22,730 - Yes, I did. - I just went "blurh". 111 00:09:22,770 --> 00:09:25,110 - Hello there. - I'm right over here. 112 00:09:25,150 --> 00:09:28,530 Yeah, I'm in here. OK. Good. Thank you. 113 00:09:28,570 --> 00:09:30,530 Ah. 114 00:09:30,570 --> 00:09:32,650 (Clears throat) 115 00:09:34,700 --> 00:09:36,990 Oh, no. 116 00:09:37,030 --> 00:09:39,290 That is so inconvenient. 117 00:09:42,660 --> 00:09:44,120 In the presence of God, Peter and Juliet have given their consent 118 00:09:46,250 --> 00:09:48,840 and made their marriage vows to each other. 119 00:09:48,880 --> 00:09:52,010 They've declared their marriage by the giving of rings. 120 00:09:52,050 --> 00:09:56,140 I therefore proclaim that they are husband and wife. 121 00:09:58,930 --> 00:10:01,060 (Organ plays Wedding March) 122 00:10:01,930 --> 00:10:04,940 And you resisted the temptation for surprises. 123 00:10:04,980 --> 00:10:07,150 Yeah, I'm mature now. 124 00:10:07,900 --> 00:10:11,320 (Wedding March becomes La Marseillaise) 125 00:10:16,780 --> 00:10:19,870 (Chorus) Love, love, love 126 00:10:21,450 --> 00:10:24,910 Love, love, love 127 00:10:26,170 --> 00:10:28,420 - Love, love, love... - Did you do this? 128 00:10:28,460 --> 00:10:31,500 Er, no. 129 00:10:31,550 --> 00:10:35,800 Love, love, love, love 130 00:10:38,430 --> 00:10:40,810 There's nothing you can do that can't be done 131 00:10:40,850 --> 00:10:42,930 Oh, it... 132 00:10:42,970 --> 00:10:45,770 There's nothing you can sing that can't be sung 133 00:10:46,690 --> 00:10:50,900 There's nothing you can say but you can learn how to play the game 134 00:10:50,940 --> 00:10:54,440 It's easy 135 00:10:55,740 --> 00:10:58,160 All you need is love 136 00:11:00,450 --> 00:11:03,040 All you need is love 137 00:11:05,540 --> 00:11:09,710 All you need is love, love 138 00:11:10,630 --> 00:11:13,090 Love is all you need... 139 00:11:15,260 --> 00:11:17,720 Look, it's Pikey. 140 00:11:28,690 --> 00:11:31,560 Hello! What the hell are you doing here? 141 00:11:31,610 --> 00:11:34,530 Oh, I just popped over to borrow some old CDs. 142 00:11:34,570 --> 00:11:37,530 - The lady of the house let you in, did she? - Yeah. 143 00:11:37,570 --> 00:11:40,990 - Lovely, obliging girl. - Yeah. 144 00:11:41,030 --> 00:11:44,370 I thought I'd pop back and see if she's better. This is good. 145 00:11:44,410 --> 00:11:48,790 - Oh. - Listen, erm, I've been thinking. 146 00:11:48,830 --> 00:11:53,290 I think we ought to take Mum out for her birthday on Friday. What do you think? 147 00:11:53,340 --> 00:11:58,010 - I just feel we've been bad sons this year. - Sounds fine. A bit boring but fine. 148 00:11:58,050 --> 00:12:00,050 (Girlfriend) Hurry up, big boy! 149 00:12:00,090 --> 00:12:04,220 I'm naked and I want you at least twice before Jamie gets home. 150 00:12:06,310 --> 00:12:08,480 (Music and chatter) 151 00:12:14,690 --> 00:12:16,900 (Juliet) I am so happy to see you! 152 00:12:18,280 --> 00:12:21,110 - Delicious delicacy? - Er, no, thanks. 153 00:12:26,620 --> 00:12:28,910 Taste explosion? 154 00:12:40,970 --> 00:12:43,090 - Food? - No, thanks. 155 00:12:43,140 --> 00:12:45,220 Yeah, a bit dodgy, isn't it? 156 00:12:45,260 --> 00:12:48,930 Looks like a dead baby's finger. Oooh. 157 00:12:48,980 --> 00:12:51,440 Oh. Tastes like it, too. 158 00:12:55,070 --> 00:12:57,230 I'm Colin, by the way. 159 00:12:57,280 --> 00:12:59,820 - I'm Nancy. - Wicked. 160 00:12:59,900 --> 00:13:02,320 - What do you do, Nancy? - I'm a cook. 161 00:13:02,360 --> 00:13:04,320 - Ever do weddings? - Yes, I do. 162 00:13:04,370 --> 00:13:08,240 - They should've asked you to do this one. - They did. 163 00:13:08,290 --> 00:13:11,830 - God, I wish you hadn't have turned it down. - I didn't. 164 00:13:11,870 --> 00:13:14,130 (Embarrassed giggle) Right. 165 00:13:16,670 --> 00:13:20,090 - I've worked out why I can't find true love. - Why is that? 166 00:13:20,220 --> 00:13:22,680 English girls. They're stuck up, you see. 167 00:13:22,720 --> 00:13:27,510 And I am primarily attractive to girls who are cooler, game for a laugh. 168 00:13:27,560 --> 00:13:31,850 Like American girls. So I should just go to America! 169 00:13:31,890 --> 00:13:35,020 I'd get a girlfriend there instantly. What do you think? 170 00:13:35,060 --> 00:13:37,360 I think it's crap, Colin. 171 00:13:37,400 --> 00:13:39,230 That's where you're wrong. 172 00:13:39,280 --> 00:13:42,320 American girls would dig me with my cute British accent. 173 00:13:42,360 --> 00:13:46,530 - You don't have a cute British accent. - Yes, I do! I'm going to America. 174 00:13:46,570 --> 00:13:50,080 Colin, you're a Ionely, ugly arsehole. Accept it. 175 00:13:50,120 --> 00:13:55,130 Never. I am Colin, God of Sex. I'm just on the wrong continent, that's all. 176 00:13:55,170 --> 00:13:58,000 Bit of quiet while we finish the lighting, guys! 177 00:13:59,340 --> 00:14:02,760 - The traffic today was just... - Unbelievable. 178 00:14:02,800 --> 00:14:05,260 Judy, could you take the top off this time? 179 00:14:05,300 --> 00:14:09,560 Lighting need to know when we're gonna see the, erm, nipples and when we're not. 180 00:14:09,600 --> 00:14:13,230 Yes, OK. Right. At least it's nice and warm in here. 181 00:14:13,310 --> 00:14:14,730 Not always the case, is it? 182 00:14:14,770 --> 00:14:18,570 I was standing in for Brad Pitt once on Seven Years In Tibet... 183 00:14:18,610 --> 00:14:20,860 - Yes, yeah. - Bloody freezing... 184 00:14:20,900 --> 00:14:23,950 Guys, time's tight and we have to get the actors in. 185 00:14:23,990 --> 00:14:26,160 - Fine. - I promise I won't look. 186 00:14:26,200 --> 00:14:28,160 (Judy laughs) 187 00:14:28,910 --> 00:14:33,080 (Director) Right, let's have another look at that, please. 188 00:14:44,050 --> 00:14:46,510 Can you just put your hands on her breasts? 189 00:14:46,550 --> 00:14:48,890 - OK, yeah. Is that all right? - Yes. 190 00:14:48,930 --> 00:14:50,720 I'll warm them up! 191 00:14:53,520 --> 00:14:56,440 - And massage them, please. - Right. 192 00:15:01,860 --> 00:15:06,950 It's junction 13 that's just murder, isn't it? Total gridlock this morning. 193 00:15:10,990 --> 00:15:15,910 Jo and I had a lot of time to prepare for this moment. 194 00:15:15,960 --> 00:15:18,380 Some of her requests, 195 00:15:18,460 --> 00:15:24,170 for instance, that I should bring Claudia Schiffer as my date to the funeral, 196 00:15:24,210 --> 00:15:28,090 I was confident she expected me to ignore. 197 00:15:28,130 --> 00:15:31,300 But others she was pretty damn clear about. 198 00:15:32,680 --> 00:15:35,890 When she first mentioned what's about to happen, 199 00:15:36,980 --> 00:15:39,600 I said, "Over my dead body." 200 00:15:39,690 --> 00:15:42,820 And she said, "No, Daniel, over mine." 201 00:15:42,900 --> 00:15:46,030 And as usual, my darling girl... 202 00:15:47,740 --> 00:15:50,070 and Sam's darling mum was right. 203 00:15:51,490 --> 00:15:56,410 So she's going to say her final farewell to you not through me but, 204 00:15:56,450 --> 00:15:58,540 inevitably, 205 00:15:59,790 --> 00:16:01,880 ever so coolly, 206 00:16:02,920 --> 00:16:06,550 through the immortal genius of the Bay City Rollers. 207 00:16:07,170 --> 00:16:10,930 (On speakers) Bye bye baby, baby goodbye 208 00:16:10,970 --> 00:16:15,270 Goodbye baby, baby bye bye 209 00:16:15,350 --> 00:16:17,180 Bye bye baby 210 00:16:17,230 --> 00:16:22,360 Don't make me cry Goodbye baby, baby bye bye 211 00:16:22,480 --> 00:16:26,360 You're the one girl in town I'd marry 212 00:16:26,440 --> 00:16:31,780 Girl I'd marry you now if I were free 213 00:16:31,820 --> 00:16:36,950 I wish it could be 214 00:16:37,000 --> 00:16:40,960 I could love you but why begin it? 215 00:16:41,000 --> 00:16:44,090 Cos there ain't any future in it 216 00:16:44,130 --> 00:16:47,710 She's got me but I'm not free so... 217 00:16:48,720 --> 00:16:51,510 (From DJ booth) Bye bye baby, baby goodbye 218 00:16:51,550 --> 00:16:56,260 Goodbye baby, baby bye bye 219 00:16:56,310 --> 00:16:59,180 Bye bye baby, don't make me cry 220 00:16:59,230 --> 00:17:03,270 Goodbye baby, baby bye bye 221 00:17:03,310 --> 00:17:05,110 Wish I never had known you... 222 00:17:05,150 --> 00:17:07,730 Do you love him? 223 00:17:07,780 --> 00:17:09,860 Er, er, what? 224 00:17:09,900 --> 00:17:13,700 No, l-I just thought I'd ask bluntly in case it was the right question 225 00:17:13,740 --> 00:17:18,660 and you needed someone to talk to about it and no one had ever asked you. 226 00:17:18,700 --> 00:17:23,500 No. No. No is the answer. Absolutely not. 227 00:17:23,630 --> 00:17:25,590 ...on my finger... 228 00:17:25,670 --> 00:17:27,500 So that's a no, then? 229 00:17:27,630 --> 00:17:29,760 Yes. Erm... 230 00:17:29,840 --> 00:17:32,300 Bye bye baby, baby goodbye 231 00:17:32,340 --> 00:17:34,430 Goodbye baby, baby bye bye... 232 00:17:34,470 --> 00:17:37,390 This DJ, what do you reckon? 233 00:17:37,430 --> 00:17:40,350 - The worst in history? - Probably. 234 00:17:40,390 --> 00:17:42,850 I think it all hangs on the next song. 235 00:17:42,940 --> 00:17:44,980 Now here's one for the lovers. 236 00:17:45,020 --> 00:17:49,070 That's quite a few of you, I shouldn't be surprised and a half. 237 00:17:49,110 --> 00:17:51,320 (S Club Juniors: Puppy Love) 238 00:17:52,780 --> 00:17:55,120 And they called it... 239 00:17:55,200 --> 00:18:00,330 - He's done it, it's official. - Worst DJ in the world. 240 00:18:00,370 --> 00:18:04,540 Oh, I guess they'll never know... 241 00:18:04,580 --> 00:18:07,000 (Knocks) 242 00:18:07,880 --> 00:18:09,750 Sarah's waiting for you. 243 00:18:10,840 --> 00:18:13,430 Oh, yes, of course, erm... 244 00:18:14,090 --> 00:18:16,390 Great, er, good, good. 245 00:18:16,510 --> 00:18:20,720 How are you doing, Mia? Settling in fine? Learning who to avoid? 246 00:18:20,720 --> 00:18:22,480 Absolutely. 247 00:18:24,810 --> 00:18:26,600 - Harry? - Sarah, 248 00:18:26,690 --> 00:18:33,820 switch off your phone and tell me exactly how long it is that you've been working here. 249 00:18:36,530 --> 00:18:39,490 Two years, seven months, 250 00:18:39,530 --> 00:18:42,250 three days and, I suppose, what, two hours? 251 00:18:42,290 --> 00:18:47,330 And how long have you been in love with Karl, our enigmatic chief designer? 252 00:18:48,380 --> 00:18:50,460 Um... 253 00:18:53,380 --> 00:18:58,390 Two years, seven months, three days and, I suppose, an hour and 30 minutes. 254 00:18:58,430 --> 00:19:00,140 Thought as much. 255 00:19:00,180 --> 00:19:02,220 - Do you think everybody knows? - Yes. 256 00:19:02,350 --> 00:19:04,600 - Do you think Karl knows? - Yes. 257 00:19:05,690 --> 00:19:08,690 Oh, that is... that is bad news. 258 00:19:08,730 --> 00:19:14,190 I just thought that maybe the time had come to do something about it. 259 00:19:15,240 --> 00:19:17,740 - Like what? - Invite him out for a drink 260 00:19:17,780 --> 00:19:22,700 then casually mention you'd like to marry him and have lots of sex and babies. 261 00:19:22,740 --> 00:19:25,080 - You know that? - Yes. 262 00:19:26,290 --> 00:19:28,580 And so does Karl. 263 00:19:28,630 --> 00:19:31,130 Think about it, for all our sakes. 264 00:19:31,170 --> 00:19:33,710 It's Christmas. 265 00:19:35,170 --> 00:19:38,720 Certainly. Excellent. Will do. 266 00:19:38,760 --> 00:19:41,010 Thanks, boss. 267 00:19:42,560 --> 00:19:44,850 - Hi, Sarah. - Hi, Karl. 268 00:19:48,850 --> 00:19:51,230 (On radio: Christmas Is All Around) 269 00:19:51,310 --> 00:19:53,360 (Mobile) 270 00:19:55,490 --> 00:19:58,740 Babe. Absolutely, fire away. 271 00:19:59,860 --> 00:20:02,080 Mia, Mia, would you turn that down? 272 00:20:04,160 --> 00:20:05,910 What is that? 273 00:20:05,950 --> 00:20:09,580 That was the Christmas effort from the once great Billy Mack. 274 00:20:09,670 --> 00:20:12,590 Oh, dear me, how are the mighty fallen. 275 00:20:12,670 --> 00:20:18,300 I can safely say that is the worst record I've heard this century... 276 00:20:18,340 --> 00:20:22,510 Oh, and coincidentally, I believe Billy will be a guest 277 00:20:22,550 --> 00:20:25,310 on my friend Mike's show in a few minutes' time. 278 00:20:25,970 --> 00:20:28,560 Welcome back, Bill. 279 00:20:28,600 --> 00:20:30,690 Billy, welcome back to the airwaves. 280 00:20:30,730 --> 00:20:33,900 New Christmas single, cover of Love Is All Around. 281 00:20:34,020 --> 00:20:39,320 Except we've changed the word "love" to "Christmas". 282 00:20:39,360 --> 00:20:42,570 Yes, is that an important message to you, Bill? 283 00:20:42,620 --> 00:20:45,080 (Snorts) Not really, Mike. 284 00:20:45,200 --> 00:20:49,500 Christmas is a time for people with someone they love in their lives. 285 00:20:49,540 --> 00:20:52,040 - And that's not you? - That's not me, Michael. 286 00:20:52,080 --> 00:20:56,090 When I was young and successful, I was greedy and foolish 287 00:20:56,130 --> 00:21:00,300 and now I'm left with no one, wrinkled and alone. 288 00:21:00,340 --> 00:21:03,090 - Wow. Thanks for that, Bill. - For what? 289 00:21:03,140 --> 00:21:06,010 For actually giving a real answer to a question. 290 00:21:06,060 --> 00:21:09,810 It doesn't often happen here at Radio Watford, I can tell you. 291 00:21:09,850 --> 00:21:13,610 - Ask me anything, I'll tell you the truth. - Best shag you ever had? 292 00:21:13,730 --> 00:21:16,440 - Britney Spears. - Wow. 293 00:21:16,480 --> 00:21:18,820 No, only kidding! (Snorts) 294 00:21:18,860 --> 00:21:21,240 - She was rubbish. - OK, here's one. 295 00:21:21,280 --> 00:21:25,950 How do you think the new record compares to your old, classic stuff? 296 00:21:25,990 --> 00:21:29,500 Come on, Mikey, you know as well as I do the record's crap. 297 00:21:29,540 --> 00:21:31,250 (Bill laughing) 298 00:21:31,290 --> 00:21:34,750 But wouldn't it be great if number one this Christmas 299 00:21:34,790 --> 00:21:37,130 wasn't some smug teenager 300 00:21:37,210 --> 00:21:41,510 but an old ex-heroin addict searching for a comeback at any price? 301 00:21:41,550 --> 00:21:45,100 Those young popsters come Christmas will be stretched out naked 302 00:21:45,140 --> 00:21:47,850 with a cute bird balancing on their balls 303 00:21:47,890 --> 00:21:51,520 and I'll be stuck in some dingy flat with me manager Joe, 304 00:21:51,560 --> 00:21:53,690 ugliest man in the world, 305 00:21:53,730 --> 00:21:58,190 fucking miserable because our fucking gamble didn't pay off. 306 00:21:58,230 --> 00:22:03,530 So if you believe in Father Christmas, children, like your Uncle Billy does, 307 00:22:03,610 --> 00:22:07,370 buy my festering turd of a record. 308 00:22:07,410 --> 00:22:10,450 And particularly enjoy the incredible crassness 309 00:22:10,500 --> 00:22:14,960 of the moment we try to squeeze an extra syllable into the fourth line. 310 00:22:15,000 --> 00:22:17,290 I think you're referring to 311 00:22:17,340 --> 00:22:19,670 "If you really love Christmas..." 312 00:22:19,710 --> 00:22:23,010 "Come on and let it snow." Ouch. 313 00:22:23,050 --> 00:22:25,090 So, here it is one more time, 314 00:22:25,140 --> 00:22:28,470 the dark horse for this year's Christmas number one, 315 00:22:28,510 --> 00:22:33,020 Christmas Is All Around. Thank you, Billy. After this, the news. 316 00:22:33,060 --> 00:22:35,600 Is the new prime minister in trouble already? 317 00:22:36,730 --> 00:22:40,780 I feel it in my fingers I feel it in my toes 318 00:22:41,740 --> 00:22:44,450 - OK. What's next? - The President's visit. 319 00:22:44,450 --> 00:22:48,580 Ah, yes, yes. I fear this is going to be a difficult one to play. Alex. 320 00:22:49,660 --> 00:22:54,000 There's a strong feeling in the party we mustn't allow ourselves to be bullied 321 00:22:54,040 --> 00:22:56,580 - like the last government. - (AIl) Here, here. 322 00:22:56,670 --> 00:23:00,750 This is our first really important test, let's take a stand. 323 00:23:00,800 --> 00:23:05,510 Right. Right. I understand that but I have decided... 324 00:23:07,050 --> 00:23:09,140 not to. Not this time. 325 00:23:09,180 --> 00:23:13,730 Let's not forget that America is the most powerful country in the world. 326 00:23:13,770 --> 00:23:16,310 I'm not going to act like a petulant child. 327 00:23:18,360 --> 00:23:22,150 Who do you have to screw round here to get a cup of tea and a biscuit? 328 00:23:29,160 --> 00:23:30,910 Right. 329 00:23:30,950 --> 00:23:32,700 (Knocking) 330 00:23:32,740 --> 00:23:34,910 Yeah, come in. 331 00:23:39,130 --> 00:23:41,800 - These are from the Treasury... - Uh-huh. 332 00:23:41,840 --> 00:23:44,960 ...and these are for you. 333 00:23:45,010 --> 00:23:46,800 Excellent. Thanks a lot. 334 00:23:46,840 --> 00:23:51,050 I was hoping you'd win, not that I wouldn't have been nice to the other bloke, 335 00:23:51,100 --> 00:23:55,020 just always given him the boring biscuits with no chocolate. 336 00:23:55,060 --> 00:23:56,980 Thanks very much. Thanks... 337 00:23:58,650 --> 00:24:00,770 Natalie. 338 00:24:05,240 --> 00:24:10,070 God, come on, get a grip. You're the Prime Minister, for God's sake. 339 00:24:12,120 --> 00:24:14,660 So what do you reckon to our new prime minister? 340 00:24:14,700 --> 00:24:19,290 Oh, I like him. I can't understand why he's not married, though. 341 00:24:19,330 --> 00:24:22,500 You know the type, he's married to his job. 342 00:24:22,540 --> 00:24:25,800 Either that or gay as a picnic basket. 343 00:24:25,840 --> 00:24:29,090 Excuse me, Judy, if you could just lower the nipples 344 00:24:29,220 --> 00:24:31,680 - and cheat them a bit to the left? - OK. 345 00:24:34,930 --> 00:24:37,560 I have to say, Judy, this is a real pleasure, 346 00:24:37,600 --> 00:24:41,270 it's lovely to find someone I can actually chat to. 347 00:24:41,350 --> 00:24:43,440 - Thank you! - Oh, well, you know. 348 00:24:43,520 --> 00:24:45,230 - And ditto. - Thank you. 349 00:24:45,280 --> 00:24:47,650 The move again, please, Judy. 350 00:24:47,690 --> 00:24:50,240 - Ooh, sorry. - Oh, God, sorry. You all right? 351 00:24:53,330 --> 00:24:56,410 - Exciting news! - What? 352 00:24:56,450 --> 00:24:59,830 I've bought a ticket to the States. I'm off in three weeks. 353 00:24:59,870 --> 00:25:01,290 - No. - Yes! 354 00:25:01,330 --> 00:25:05,500 - To a fantastic place called Wisconsin. - No! 355 00:25:05,550 --> 00:25:09,220 Yes! Wisconsin babes, here comes Sir Colin! 356 00:25:09,260 --> 00:25:13,470 No, Col! There are a few babes in America, I grant you, 357 00:25:13,510 --> 00:25:16,310 but they're going out with rich, attractive guys. 358 00:25:16,350 --> 00:25:19,600 Tone, you're just jealous. 359 00:25:19,640 --> 00:25:23,560 You know perfectly well that any bar anywhere in America 360 00:25:23,610 --> 00:25:28,030 contains ten girls more beautiful and more likely to have sex with me 361 00:25:28,070 --> 00:25:32,740 - than the whole of the United Kingdom. - That is total bollocks. You're mad. 362 00:25:32,780 --> 00:25:37,740 No, I'm wise. Stateside I am Prince William without the weird family. 363 00:25:37,790 --> 00:25:40,080 - No, Colin, no! - Yes! 364 00:25:40,120 --> 00:25:41,330 - Nyet! - Da! 365 00:25:41,370 --> 00:25:42,750 - Nein! - Ja, darling! 366 00:25:42,790 --> 00:25:46,590 Right, the Christmas party, not my favourite night of the year 367 00:25:46,630 --> 00:25:48,960 and your unhappy job to organise. 368 00:25:49,010 --> 00:25:52,010 - Tell me. - It's basic, really. 369 00:25:52,050 --> 00:25:55,890 Find a venue, over-order on the drinks, bulk buy the guacamole 370 00:25:55,930 --> 00:25:59,970 and advise the girls to avoid Kevin if they want their breasts unfondled. 371 00:26:00,020 --> 00:26:04,520 - Wives and family and stuff? - Yeah. I mean, not children. 372 00:26:04,560 --> 00:26:08,190 But their wives and girlfriends, et cetera. 373 00:26:08,230 --> 00:26:13,990 Oh, Christ, you haven't got some horrible six-foot, tight-T-shirt-wearing boyfriend? 374 00:26:14,070 --> 00:26:18,830 No. I'll just be hanging around the mistletoe, hoping to be kissed. 375 00:26:20,200 --> 00:26:22,910 Really? 376 00:26:22,960 --> 00:26:25,040 Right. 377 00:26:34,380 --> 00:26:38,260 He now spends all the time in his room. I mean, he'll be up there now. 378 00:26:38,300 --> 00:26:42,020 - That's not unusual. My horrid son... - Bernard? 379 00:26:42,060 --> 00:26:46,650 Bernard. Stays in his room all the time. Thank goodness. 380 00:26:46,690 --> 00:26:49,480 Yeah, but Karen, this is all the time. 381 00:26:50,940 --> 00:26:55,110 I'm afraid that there's something really wrong, you know? 382 00:26:55,160 --> 00:26:57,240 I mean, clearly it's about his mum 383 00:26:57,280 --> 00:27:02,450 but Christ, he might be injecting heroin into his eyeballs for all I know. 384 00:27:02,500 --> 00:27:04,290 (Karen) At the age of 11? 385 00:27:04,330 --> 00:27:08,590 (Daniel) Well, maybe not his eyeballs, then. Maybe just his veins. 386 00:27:08,630 --> 00:27:13,010 The problem is his mum always used to talk to him, you know, and... 387 00:27:14,720 --> 00:27:20,060 I don't know, this whole stepfather thing seems suddenly to somehow matter 388 00:27:20,100 --> 00:27:22,390 like it never did before. 389 00:27:22,430 --> 00:27:27,270 Listen, it was always going to be a totally shit time. 390 00:27:27,310 --> 00:27:29,900 Just be patient. 391 00:27:29,940 --> 00:27:32,320 And maybe check the room for needles. 392 00:27:32,360 --> 00:27:37,360 And then when he sometimes does come out, it's obvious he's been crying. 393 00:27:46,540 --> 00:27:50,090 It's just such a ridiculous waste. 394 00:27:50,130 --> 00:27:53,380 And now if it's going to ruin Sam's life as well... 395 00:27:54,670 --> 00:27:57,550 I just don't know. 396 00:27:57,590 --> 00:28:00,300 Get a grip. 397 00:28:00,350 --> 00:28:02,560 People hate sissies. 398 00:28:02,600 --> 00:28:05,890 No one's ever gonna shag you if you cry all the time. 399 00:28:05,930 --> 00:28:08,900 Yeah. Absolutely. 400 00:28:08,940 --> 00:28:11,020 Helpful. 401 00:28:18,700 --> 00:28:22,580 So, what's the problem, Samuel? 402 00:28:24,490 --> 00:28:29,290 Is it just Mum or is it something else, huh? 403 00:28:30,670 --> 00:28:32,840 Maybe school? 404 00:28:34,000 --> 00:28:35,960 Are you being bullied? 405 00:28:37,050 --> 00:28:39,260 Or is it something worse? 406 00:28:41,050 --> 00:28:43,390 Can you give me any clues at all? 407 00:28:44,930 --> 00:28:48,180 - You really want to know? - I really want to know. 408 00:28:48,230 --> 00:28:50,770 Even though you won't be able to help? 409 00:28:50,900 --> 00:28:53,480 Even if that's the case, yeah. 410 00:28:55,480 --> 00:28:57,940 OK. Well... 411 00:28:59,150 --> 00:29:01,910 truth is, actually... 412 00:29:02,950 --> 00:29:04,870 I'm in love. 413 00:29:04,910 --> 00:29:06,540 Sorry? 414 00:29:06,580 --> 00:29:11,170 I know I should be thinking about Mum and I am but I'm in love. 415 00:29:11,250 --> 00:29:15,500 I was before she died and there's nothing I can do about it. 416 00:29:15,550 --> 00:29:19,630 - Aren't you a bit young to be in love? - No. 417 00:29:19,670 --> 00:29:22,720 Ah, well. OK, well... 418 00:29:24,600 --> 00:29:27,100 I'm a little relieved. 419 00:29:28,180 --> 00:29:30,350 - Why? - Because I... 420 00:29:30,390 --> 00:29:32,520 thought it'd be something worse. 421 00:29:32,650 --> 00:29:35,610 Worse than the total agony of being in love? 422 00:29:35,730 --> 00:29:38,360 Er... 423 00:29:38,400 --> 00:29:41,110 No, you're right. 424 00:29:41,150 --> 00:29:43,320 Total agony. 425 00:30:20,360 --> 00:30:22,570 - Night, Sarah. - Night, Karl. 426 00:30:27,030 --> 00:30:29,120 (Mobile) 427 00:30:32,460 --> 00:30:34,540 Yeah, absolutely. 428 00:30:35,630 --> 00:30:37,880 Free as a bird. Fire away. 429 00:31:09,410 --> 00:31:11,540 Alone again. 430 00:31:12,790 --> 00:31:14,540 Naturally. 431 00:31:14,580 --> 00:31:16,710 - I'll deal with it. - Mm. 432 00:31:17,790 --> 00:31:21,380 - Ah. Natalie. - Sir. 433 00:31:23,340 --> 00:31:24,970 Thanks. 434 00:31:25,010 --> 00:31:27,090 Natalie. 435 00:31:29,390 --> 00:31:32,140 Erm, I'm starting to feel... 436 00:31:33,310 --> 00:31:37,060 uncomfortable about us working so closely every day 437 00:31:37,100 --> 00:31:41,690 and me knowing so little about you, it seems elitist and wrong. 438 00:31:42,780 --> 00:31:44,610 Well, there's not much to know. 439 00:31:44,650 --> 00:31:48,200 Well, erm, where do you live, for instance? 440 00:31:48,240 --> 00:31:50,450 Wandsworth. The dodgy end. 441 00:31:50,490 --> 00:31:53,870 - Ah, my sister lives in Wandsworth. - Oh. 442 00:31:55,120 --> 00:31:57,710 So which exactly is the dodgy end? 443 00:31:57,750 --> 00:32:01,380 At the end of the high street, Harris Street, near the Queen's Head. 444 00:32:01,460 --> 00:32:04,300 - Oh, yeah, yeah, that is dodgy. - Hm. 445 00:32:04,380 --> 00:32:08,640 Erm, and you live with your husband? Boyfriend? 446 00:32:09,890 --> 00:32:12,890 - Three illegitimate but charming children? - No. 447 00:32:12,930 --> 00:32:17,600 I've just split up with my boyfriend, so I'm back with my mum and dad for a while. 448 00:32:17,690 --> 00:32:21,980 - Ah. Sorry. - No, it's fine. 449 00:32:22,020 --> 00:32:24,480 I'm well shot of him. 450 00:32:24,530 --> 00:32:27,360 - He said I was getting fat. - I beg your pardon? 451 00:32:27,400 --> 00:32:31,370 He said no one'd fancy a girl with thighs the size of tree trunks. 452 00:32:31,410 --> 00:32:34,040 Not a nice guy, actually, in the end. 453 00:32:35,370 --> 00:32:37,460 No. 454 00:32:44,460 --> 00:32:46,670 You know, erm... 455 00:32:47,300 --> 00:32:50,640 being Prime Minister, I could just have him murdered. 456 00:32:51,720 --> 00:32:54,180 Thank you, sir. I'll think about it. 457 00:32:54,310 --> 00:32:58,180 Do. The SAS are absolutely charming. 458 00:32:58,270 --> 00:33:02,270 Ruthless, trained killers are just a phone call away. 459 00:33:07,940 --> 00:33:10,030 Oh, God. 460 00:33:12,700 --> 00:33:15,040 Did you have this kind of problem? 461 00:33:17,450 --> 00:33:20,080 Yeah, course you did, you saucy minx. 462 00:33:20,120 --> 00:33:23,590 So, let's go. We can definitely crack this. 463 00:33:23,630 --> 00:33:25,880 Remember, I was a kid once, too. 464 00:33:25,960 --> 00:33:30,340 So, come on, it's someone at school. Right? 465 00:33:30,380 --> 00:33:32,300 - Yeah. - Uh-huh. Good, good. 466 00:33:32,340 --> 00:33:35,470 And what does she, he, feel about you? 467 00:33:35,510 --> 00:33:38,480 SHE doesn't even know my name. 468 00:33:38,520 --> 00:33:41,350 And even if she did, she'd despise me. 469 00:33:41,390 --> 00:33:43,770 She's the coolest girl in school. 470 00:33:43,810 --> 00:33:47,940 And everyone worships her because she's heaven. 471 00:33:47,980 --> 00:33:50,530 Good. Good. 472 00:33:51,780 --> 00:33:53,950 Well, 473 00:33:53,990 --> 00:33:56,700 basically you're fucked, aren't you? 474 00:33:57,660 --> 00:34:01,290 (All I Want For Christmas Is You) 475 00:34:02,920 --> 00:34:05,380 Hi there and welcome back. 476 00:34:05,460 --> 00:34:09,800 So, three weeks till Christmas, looks like the real competition is gonna be Blue. 477 00:34:09,840 --> 00:34:14,390 I saw them on the show last week. They weren't very nice about my record. 478 00:34:14,430 --> 00:34:16,850 No. Little scamps. 479 00:34:16,890 --> 00:34:20,350 But very, very talented musicians. 480 00:34:20,390 --> 00:34:24,690 Yeah. I understand you've got a prize for our competition winners. 481 00:34:24,730 --> 00:34:26,230 Yes, I have, Ant or Dec. 482 00:34:26,270 --> 00:34:30,320 It's a personalised felt-tip pen. 483 00:34:30,360 --> 00:34:32,030 Oh, great. 484 00:34:32,110 --> 00:34:35,870 It's brilliant. It even writes on glass, 485 00:34:35,910 --> 00:34:40,700 so if you've got a framed picture, like, for instance, this one of Blue, 486 00:34:40,750 --> 00:34:42,830 you can just write on it. 487 00:34:54,880 --> 00:34:56,550 (Kids snickering) 488 00:34:56,590 --> 00:35:00,470 (Dec) Er, a lot of kids watching, Billy. (Billy) Oh, yeah. 489 00:35:00,560 --> 00:35:03,390 Hiya, kids. 490 00:35:03,440 --> 00:35:06,860 Here's an important message from your Uncle Bill - 491 00:35:06,900 --> 00:35:09,070 don't buy drugs. 492 00:35:11,030 --> 00:35:14,110 Become a pop star and they give you them for free. 493 00:35:14,150 --> 00:35:18,990 And I do believe it's a commercial break. We'll see you soon. Bye-bye. 494 00:35:19,030 --> 00:35:23,830 All I want for Christmas is you 495 00:35:31,130 --> 00:35:35,260 - Look at him! Eurh! - Just a minute. 496 00:35:35,300 --> 00:35:37,890 Actually, they're not funny. They're art. 497 00:35:39,100 --> 00:35:41,310 (Laughing) 498 00:35:42,430 --> 00:35:45,140 OK, let's say, er, Thursday, my place. 499 00:35:45,190 --> 00:35:49,560 Great. I've got Juliet on the other line, she wants to ask you a favour. 500 00:35:49,610 --> 00:35:54,610 - (Sighing) OK, fine. - Thanks and, er, be nice. 501 00:35:54,650 --> 00:35:59,780 - I'm always nice. - 'You know what I mean, Marky, be friendly.' 502 00:35:59,820 --> 00:36:02,200 - I'm always... - (Juliet) 'Mark? ' 503 00:36:02,240 --> 00:36:05,210 Hi. How was the honeymoon? 504 00:36:05,250 --> 00:36:08,040 It was great. Thanks for the gorgeous sendoff. 505 00:36:08,080 --> 00:36:11,670 - So, what can I do for you? - 'It's only a tiny favour.' 506 00:36:11,800 --> 00:36:14,760 I've just tried the wedding video and it's a disaster. 507 00:36:14,800 --> 00:36:17,930 - 'It's come out all blue and wibbly.' - I'm sorry. 508 00:36:17,970 --> 00:36:21,640 I remember you filming a lot and I wondered if I could look at it. 509 00:36:21,680 --> 00:36:23,810 To be honest, I didn't really... 510 00:36:23,850 --> 00:36:28,560 Please. All I want is one shot of me in a wedding dress that isn't turquoise. 511 00:36:28,600 --> 00:36:33,570 I'll have a look but I'm pretty sure I wiped it, so don't get any hopes up. 512 00:36:33,610 --> 00:36:36,490 - 'Must go.' - (Click) 513 00:36:41,120 --> 00:36:43,950 Any progress with our matchmaking plans? 514 00:36:43,990 --> 00:36:47,960 No. I've done fuck-all and never will because he's too good for me. 515 00:36:48,000 --> 00:36:50,080 How true. 516 00:36:51,540 --> 00:36:53,590 - (Sarah) Stop. - (Mobile) 517 00:36:53,670 --> 00:36:55,880 And of course, your mobile goes. 518 00:36:56,880 --> 00:36:59,550 Hello. Hi. How you doing? 519 00:37:00,680 --> 00:37:03,560 - So, how's the Christmas party going? - Good. 520 00:37:03,600 --> 00:37:05,810 Think I've found a venue. 521 00:37:05,890 --> 00:37:09,270 - What's it like? - Good. Good. 522 00:37:09,310 --> 00:37:14,440 It's an art gallery. Full of dark corners for doing dark deeds. 523 00:37:16,280 --> 00:37:19,650 Oh. Right. 524 00:37:19,700 --> 00:37:23,910 Good. Well, I suppose I should take a look at it or something. 525 00:37:23,950 --> 00:37:26,120 You should. 526 00:37:33,840 --> 00:37:35,920 (Typewriter clacking) 527 00:37:36,710 --> 00:37:38,800 (Bell tinkles) 528 00:37:45,140 --> 00:37:46,720 Ah, bonjour, Eleonore. 529 00:37:46,770 --> 00:37:49,640 Bonjour, Monsieur Bennett. Welcome back. 530 00:37:49,730 --> 00:37:51,810 And this year you bring a lady guest? 531 00:37:51,850 --> 00:37:55,110 No. There's a change of situation. Just me. 532 00:37:55,150 --> 00:37:59,610 - Oh. Am I sad or not sad? - I think you're not surprised. 533 00:37:59,650 --> 00:38:02,410 - And you stay here till Christmas? - Yeah, yeah. 534 00:38:02,450 --> 00:38:07,700 Good. Well, I find you a perfect lady to clean the house. 535 00:38:07,740 --> 00:38:10,330 This is Aurelia. 536 00:38:10,370 --> 00:38:12,330 Ah. 537 00:38:12,370 --> 00:38:16,460 - Er, bonjour, Aurelia. - Bonjour. 538 00:38:16,500 --> 00:38:21,680 (French) Er, je suis, er, très heureux de vous avoir ici. 539 00:38:22,430 --> 00:38:26,810 Unfortunately, she cannot speak French, just like you. 540 00:38:26,850 --> 00:38:28,810 She's Portuguese. 541 00:38:28,850 --> 00:38:31,480 (Italian) Ah, ah, buongiorno. 542 00:38:31,520 --> 00:38:33,480 Eusebio, er, er... 543 00:38:33,520 --> 00:38:35,940 (Pidgin Spanish) Er, molto bueno... 544 00:38:37,190 --> 00:38:42,240 I think she's ten years too young to remember a footballer called Eusebio. 545 00:38:42,280 --> 00:38:44,700 And "molto bueno" is Spanish. 546 00:38:44,740 --> 00:38:46,280 Right. 547 00:38:46,320 --> 00:38:49,120 Anyway, it's nice to meet you and... 548 00:38:49,700 --> 00:38:51,910 Can you drive her home after her work? 549 00:38:51,960 --> 00:38:55,790 Oh, absolutely, yes. Con-Con grande, er, pl-plesura. 550 00:38:55,880 --> 00:38:58,090 Which is what? Turkish? 551 00:39:05,800 --> 00:39:07,850 (Pidgin Portuguese) Bello. 552 00:39:09,510 --> 00:39:11,600 Er, bella. 553 00:39:12,770 --> 00:39:15,150 Er, mon-montagno, 554 00:39:15,230 --> 00:39:17,270 arvarez... 555 00:39:20,230 --> 00:39:22,780 No, right. Silence is golden. 556 00:39:24,820 --> 00:39:27,030 As the Tremeloes said. 557 00:39:28,870 --> 00:39:30,580 Clever guys, 558 00:39:30,620 --> 00:39:35,920 although I think the original version was by Frankie Valli And The Four Seasons. 559 00:39:35,960 --> 00:39:37,960 Gr-great band. 560 00:39:38,000 --> 00:39:40,550 (High-pitched humming: Silence Is Golden) 561 00:39:40,630 --> 00:39:43,010 Oh, shut up. 562 00:39:43,050 --> 00:39:45,430 (Cheering) 563 00:39:53,850 --> 00:39:56,020 (Press) Mr President! 564 00:39:57,770 --> 00:40:00,520 - Over here, sir! - What will you be talking about? 565 00:40:01,980 --> 00:40:03,650 Mr President, welcome. 566 00:40:03,690 --> 00:40:05,320 It's a pleasure to meet you. 567 00:40:05,360 --> 00:40:08,200 Come through. I'm sorry your wife couldn't make it. 568 00:40:08,240 --> 00:40:11,530 So is she. Although she would have been kind of Ionely. 569 00:40:11,580 --> 00:40:13,660 Yes. Pathetic, isn't it? 570 00:40:13,700 --> 00:40:16,210 Just never been able to tie a girl down. 571 00:40:16,290 --> 00:40:18,920 Not sure that politics and dating go together. 572 00:40:18,960 --> 00:40:21,960 Really? I've never found that. 573 00:40:22,000 --> 00:40:26,470 Yeah, you're still sickeningly handsome, whereas I look like my Aunt Mildred. 574 00:40:26,510 --> 00:40:31,220 - Very jealous of your plane, by the way. - Thank you. We love that thing. 575 00:40:31,260 --> 00:40:33,560 Ah, Natalie. Hi. 576 00:40:33,640 --> 00:40:36,350 Morning, ma'am. How's your day so far? 577 00:40:36,390 --> 00:40:39,100 - (Natalie giggles) - Excellent. 578 00:40:41,770 --> 00:40:45,530 (Sighs) My goodness, that's a pretty little son of a bitch. 579 00:40:45,570 --> 00:40:47,650 Did you see those pipes? 580 00:40:47,700 --> 00:40:50,910 Yeah, she's terrific. At her job. 581 00:40:50,950 --> 00:40:55,660 No, absolutely not. We cannot and will not consult on that either. 582 00:40:55,700 --> 00:40:57,620 That is unexpected. 583 00:40:57,660 --> 00:41:00,170 Well, it shouldn't be. 584 00:41:00,210 --> 00:41:03,420 The last administration made it perfectly clear. 585 00:41:03,460 --> 00:41:06,340 We're being consistent with their policies. 586 00:41:06,380 --> 00:41:09,260 With all respect, they were bad policies. 587 00:41:09,300 --> 00:41:12,550 Thanks, Alex. I don't think we're making progress here. 588 00:41:12,600 --> 00:41:16,520 Let's, erm... move on, shall we? 589 00:41:19,020 --> 00:41:22,440 Well, now, that was an interesting day. 590 00:41:24,020 --> 00:41:28,070 Sorry if our line was firm but there's no point in tiptoeing around today, 591 00:41:28,110 --> 00:41:30,910 then just disappointing you for four years. 592 00:41:30,950 --> 00:41:33,910 I have plans and I plan to see them through. 593 00:41:33,950 --> 00:41:37,040 Absolutely. There is one final thing to look at. 594 00:41:37,080 --> 00:41:40,330 It's very close to my heart. Just give me a second. 595 00:41:40,370 --> 00:41:43,000 I'll give you anything you ask for. 596 00:41:43,040 --> 00:41:46,170 As long as it's not something I don't wanna give. 597 00:41:50,930 --> 00:41:52,590 Hi. 598 00:41:52,640 --> 00:41:54,720 Pathetic. 599 00:42:15,450 --> 00:42:18,910 It's great Scotch. 600 00:42:18,950 --> 00:42:22,920 I'II, erm... I'll be going, then. 601 00:42:24,380 --> 00:42:26,710 Er, Natalie, 602 00:42:26,750 --> 00:42:31,720 I hope to see much more of you as our countries work toward a better future. 603 00:42:31,760 --> 00:42:34,260 Thank you, sir. 604 00:42:50,530 --> 00:42:52,490 Er, yes, Peter. 605 00:42:52,530 --> 00:42:54,820 Mr President, has it been a good visit? 606 00:42:54,860 --> 00:42:58,450 Very satisfactory indeed. 607 00:42:58,490 --> 00:43:01,200 We got what we came for 608 00:43:01,250 --> 00:43:04,750 and our special relationship is still very special. 609 00:43:04,790 --> 00:43:07,340 Prime Minister? 610 00:43:07,420 --> 00:43:11,920 I love that word "relationship". Covers all manner of sins, doesn't it? 611 00:43:11,970 --> 00:43:15,510 I fear that this has become a bad relationship. 612 00:43:16,680 --> 00:43:20,810 A relationship based on the President taking what he wants 613 00:43:20,850 --> 00:43:25,900 and casually ignoring all those things that really matter to, erm... 614 00:43:28,520 --> 00:43:30,570 Britain. 615 00:43:30,690 --> 00:43:34,820 We may be a small country but we're a great one, too. 616 00:43:34,900 --> 00:43:38,120 The country of Shakespeare, Churchill, the Beatles, 617 00:43:38,160 --> 00:43:41,410 - Sean Connery, Harry Potter. - (Laughter) 618 00:43:41,450 --> 00:43:44,460 - David Beckham's right foot. - (Laughter) 619 00:43:44,500 --> 00:43:47,210 David Beckham's left foot, come to that. 620 00:43:47,250 --> 00:43:51,300 And a friend who bullies us is no longer a friend. 621 00:43:51,340 --> 00:43:54,590 And since bullies only respond to strength, from now onward, 622 00:43:54,630 --> 00:43:58,390 I will be prepared to be much stronger. 623 00:43:58,430 --> 00:44:01,720 And the President should be prepared for that. 624 00:44:01,770 --> 00:44:04,600 (Press clamouring) 625 00:44:11,570 --> 00:44:13,650 Mr President! 626 00:44:17,740 --> 00:44:19,030 Joe. 627 00:44:20,080 --> 00:44:22,330 It's your sister on line four. 628 00:44:23,700 --> 00:44:28,250 All right. Er, yes, I'm very busy and important, how can I help you? 629 00:44:28,290 --> 00:44:30,460 Have you gone completely insane? 630 00:44:30,500 --> 00:44:34,260 - You can't always be sensible. - 'You can if you're Prime Minister.' 631 00:44:34,300 --> 00:44:37,090 - It's the Chancellor on the other line. - It isn't! 632 00:44:37,130 --> 00:44:39,930 - 'I'll call you back.' - No, you won't! 633 00:44:41,810 --> 00:44:47,730 The trouble with being the Prime Minister's sister is it puts your life into perspective. 634 00:44:47,770 --> 00:44:50,900 What did my brother do today? He fought for his country. 635 00:44:50,940 --> 00:44:55,530 What did I do? I made a papier-mâché lobster head. 636 00:44:55,570 --> 00:44:58,110 What is this we're listening to? 637 00:44:58,240 --> 00:45:00,490 Joni Mitchell. 638 00:45:00,530 --> 00:45:03,410 I can't believe you still listen to Joni Mitchell. 639 00:45:03,490 --> 00:45:07,040 I love her and true love lasts a lifetime. 640 00:45:08,500 --> 00:45:13,550 Joni Mitchell is the woman who taught your cold English wife how to feel. 641 00:45:13,630 --> 00:45:17,800 Did she? Oh, well, that's good, I must write to her and say thanks. 642 00:45:19,180 --> 00:45:21,470 Which doll for Daisy's friend Emily? 643 00:45:21,510 --> 00:45:25,770 The one that looks like a transvestite or the one that looks like a dominatrix? 644 00:45:26,980 --> 00:45:30,440 (Female DJ) 'It's almost enough to make you feel patriotic, 645 00:45:30,480 --> 00:45:34,150 'so here's one for our arse-kicking prime minister. 646 00:45:34,190 --> 00:45:36,940 'A golden oldie for a golden oldie.' 647 00:45:36,990 --> 00:45:39,360 (Pointer Sisters: Jump) Hold me 648 00:45:39,400 --> 00:45:42,160 I'll give you all that you need 649 00:45:43,240 --> 00:45:46,330 Wrap your love around me 650 00:45:46,370 --> 00:45:50,040 You're so excited I can feel you getting hotter 651 00:45:50,120 --> 00:45:51,830 Oh baby 652 00:45:51,880 --> 00:45:56,500 I'll take you down, I'll take you down 653 00:45:56,550 --> 00:45:58,920 Where no one's ever gone before 654 00:45:58,970 --> 00:46:00,840 And if you want more 655 00:46:00,880 --> 00:46:05,720 If you want more, more, more 656 00:46:05,760 --> 00:46:08,560 Jump for my love 657 00:46:08,640 --> 00:46:10,480 Jump in 658 00:46:10,600 --> 00:46:12,350 And feel my touch 659 00:46:12,400 --> 00:46:16,570 Jump, if you wanna taste my kisses in the night then 660 00:46:16,650 --> 00:46:19,280 Jump for my love 661 00:46:20,490 --> 00:46:24,950 I'll take you down, I'll take you down 662 00:46:24,990 --> 00:46:26,490 Where no one's ever gone 663 00:46:26,530 --> 00:46:28,450 - (Music stops) - Yeah, erm, 664 00:46:28,500 --> 00:46:33,670 Mary, can we move the Japanese ambassador to four o'clock tomorrow? 665 00:46:33,710 --> 00:46:37,250 - Certainly, sir. - Terrific. Thanks so much. 666 00:46:44,640 --> 00:46:47,390 Erm. Would you like the last, er...? 667 00:46:47,430 --> 00:46:49,770 (Portuguese) Thank you very much but no. 668 00:46:49,810 --> 00:46:51,980 If you saw my sister, you'd understand why. 669 00:46:52,020 --> 00:46:54,150 That's all right, more for me. 670 00:46:54,190 --> 00:46:56,440 (Portuguese) Just don't go eating it all yourself, 671 00:46:56,480 --> 00:46:57,980 you're getting chubbier every day. 672 00:46:58,020 --> 00:47:02,530 I'm very lucky I've got a constitution where I never put on weight. 673 00:47:02,610 --> 00:47:04,700 (Phone) 674 00:47:04,740 --> 00:47:08,410 - Hello. - (Ringing continues) 675 00:47:15,210 --> 00:47:17,670 Oop. Sorry. 676 00:47:17,790 --> 00:47:19,920 (Ringing continues) 677 00:47:21,170 --> 00:47:22,840 Hello? 678 00:47:38,730 --> 00:47:41,320 - Thank you. - (Portuguese) Não! 679 00:47:41,360 --> 00:47:44,570 - Eu peço imensa desculpa. - Oh, no. Hold on. 680 00:47:44,610 --> 00:47:47,160 - God, it's half the book. Oh, no. - Que desastre. 681 00:47:47,280 --> 00:47:50,790 Just leave them, please! They're not important. 682 00:47:50,830 --> 00:47:53,540 They're not worth it! 683 00:47:53,580 --> 00:47:56,540 Stop! Stop. 684 00:47:56,580 --> 00:47:59,210 Aa-ahh. 685 00:48:00,380 --> 00:48:02,590 It's all just rubbish. 686 00:48:04,220 --> 00:48:06,380 Just leave it. 687 00:48:18,270 --> 00:48:21,520 Oh, God, she's in. 688 00:48:21,570 --> 00:48:25,400 And now she'll think I'm a total spaz if I don't go in too. 689 00:48:26,490 --> 00:48:28,870 (Portuguese) Fuck - it's cold! 690 00:48:32,410 --> 00:48:34,790 Fuck - it's freezing! Fuck! 691 00:48:34,830 --> 00:48:38,210 (Portuguese) This stuff better be good. 692 00:48:38,750 --> 00:48:41,710 It's not worth it, this isn't bloody Shakespeare. 693 00:48:41,750 --> 00:48:43,630 (Portuguese) I don't want to drown 694 00:48:43,670 --> 00:48:46,470 saving some shit my grandmother could have written. 695 00:48:46,510 --> 00:48:47,970 Just stop. Stop. 696 00:48:48,010 --> 00:48:50,760 (Portuguese) What kind of idiot doesn't make copies? 697 00:48:50,850 --> 00:48:52,720 I really must do copies. 698 00:48:54,100 --> 00:48:56,310 There'd better not be eels in here. 699 00:48:56,350 --> 00:48:59,480 (Portuguese) Try not to disturb the eels. 700 00:48:59,560 --> 00:49:01,520 Oh, what the hell is that? 701 00:49:11,740 --> 00:49:14,080 Thank you. Thank you so much. 702 00:49:18,460 --> 00:49:22,000 I know. I'll name one of the characters after you. 703 00:49:22,090 --> 00:49:26,590 (Portuguese) Maybe you could name one of the characters after me. 704 00:49:26,630 --> 00:49:29,800 Or give me 50% of the profits. 705 00:49:29,840 --> 00:49:33,050 Or I could give you 5% of the profits. 706 00:49:36,060 --> 00:49:38,850 (Portuguese) What kind of book is it? 707 00:49:47,650 --> 00:49:49,780 - Romance? - Yes. 708 00:49:49,820 --> 00:49:52,820 It's, erm... (Imitates horror film sound effects) 709 00:49:52,870 --> 00:49:54,120 Ah, er... 710 00:49:54,160 --> 00:49:56,410 (Portuguese) Thriller... crime... 711 00:49:56,450 --> 00:50:00,460 (Portuguese) Sim. (English) Crime. Crime, murder. 712 00:50:00,500 --> 00:50:02,250 (Portuguese) Frightening? (Gasps) 713 00:50:02,290 --> 00:50:05,420 Er, scary? Yes, sometimes scary. 714 00:50:05,460 --> 00:50:09,920 And, er, sometimes not. Mainly scary how bad the writing is. 715 00:50:19,140 --> 00:50:21,600 Mm. 716 00:50:23,480 --> 00:50:27,320 (Portuguese) I'd better get back to work. 717 00:50:27,360 --> 00:50:31,110 - Ah. - (Portuguese) Later you'll drive me home? 718 00:50:31,240 --> 00:50:33,280 Sure. 719 00:50:36,580 --> 00:50:39,580 It's my favourite time of day... 720 00:50:39,620 --> 00:50:41,710 driving you. 721 00:50:43,960 --> 00:50:48,550 (Portuguese) It's the saddest part of my day, leaving you. 722 00:50:54,340 --> 00:50:55,890 Sorry. 723 00:51:23,290 --> 00:51:26,790 (TV) 'And coming up later this morning, it's this guy... ' 724 00:51:26,840 --> 00:51:31,210 There's no beginning, there'll be no end 725 00:51:31,340 --> 00:51:35,090 - Cos on Christmas... - '... the bad grandad of rock'n'roll, 726 00:51:35,140 --> 00:51:37,760 'here at 10:30. Do not switch off.' 727 00:51:43,690 --> 00:51:45,600 Banoffee pie? 728 00:51:45,690 --> 00:51:47,440 No, thanks. 729 00:51:47,480 --> 00:51:50,980 Thank God. You would've broken my heart if you'd said yes. 730 00:51:51,030 --> 00:51:54,530 Right, well, lucky you. 731 00:51:54,570 --> 00:51:58,490 - Can I come in? - Er, yeah, well, I'm a bit busy... 732 00:51:58,530 --> 00:52:03,460 I was just passing and I thought we might check that video thing out. 733 00:52:03,500 --> 00:52:06,460 I thought I might be able to swap it for some pie 734 00:52:06,500 --> 00:52:08,790 or maybe Munchies? 735 00:52:08,840 --> 00:52:13,260 Actually, I was serious - I don't know where it is. I'll have a look tonight. 736 00:52:13,300 --> 00:52:16,260 Mark, can I say something? 737 00:52:16,300 --> 00:52:18,390 Yeah. 738 00:52:19,430 --> 00:52:21,970 I know you're Peter's best friend 739 00:52:22,020 --> 00:52:27,150 and I know you've never particularly warmed to me. 740 00:52:27,230 --> 00:52:30,150 Look, don't, don't argue. 741 00:52:30,190 --> 00:52:32,610 We've never got friendly. 742 00:52:32,650 --> 00:52:35,200 But I wanted to say, I hope that can change. 743 00:52:35,240 --> 00:52:39,320 I'm nice. I really am. Apart from my terrible taste in pie and... 744 00:52:40,700 --> 00:52:43,290 It would be great if we could be friends. 745 00:52:43,910 --> 00:52:46,000 Absolutely. Absolutely. 746 00:52:49,580 --> 00:52:52,000 Great. 747 00:52:52,050 --> 00:52:55,050 Doesn't mean we'll be able to find the video, though. 748 00:52:55,090 --> 00:52:58,970 I had a real search when you first called and couldn't find it so... 749 00:52:59,010 --> 00:53:01,970 This one says "Peter and Juliet's Wedding". 750 00:53:02,060 --> 00:53:04,350 Do you think we might be on the right track? 751 00:53:04,390 --> 00:53:08,940 Er, yeah, well... Wow. That-that could be it. 752 00:53:09,060 --> 00:53:11,770 - Do you mind if I...? - I've probably taped over it. 753 00:53:11,820 --> 00:53:14,940 Almost everything's episodes of West Wing. 754 00:53:16,030 --> 00:53:18,110 Oh. 755 00:53:19,700 --> 00:53:21,830 Oh, bingo. 756 00:53:23,450 --> 00:53:25,580 That's lovely. 757 00:53:25,620 --> 00:53:27,790 Well done, you. 758 00:53:29,120 --> 00:53:31,330 Oh, that's gorgeous. 759 00:53:32,790 --> 00:53:36,920 Thank you so much, Mark, this is exactly what I was hoping for. 760 00:53:43,890 --> 00:53:46,180 I look quite pretty. 761 00:53:53,440 --> 00:53:55,610 You've stayed rather close. 762 00:54:49,700 --> 00:54:52,000 They're all of me. 763 00:54:56,090 --> 00:54:59,210 (Mark) Yeah. Yeah. 764 00:54:59,260 --> 00:55:01,340 Yes. 765 00:55:31,500 --> 00:55:33,500 But... 766 00:55:34,580 --> 00:55:36,790 you never talk to me. 767 00:55:39,170 --> 00:55:41,260 You always talk to Peter. 768 00:55:43,840 --> 00:55:46,010 You don't like me. 769 00:55:47,220 --> 00:55:49,310 I hope it's useful. 770 00:55:49,350 --> 00:55:52,430 Don't show it around too much. 771 00:55:52,480 --> 00:55:55,690 Needs a bit of editing. 772 00:55:55,730 --> 00:55:59,440 Look, I've got to get to a... lunch. 773 00:55:59,480 --> 00:56:01,440 Early lunch. 774 00:56:01,480 --> 00:56:04,450 You can just show yourself out, can't you? 775 00:56:10,120 --> 00:56:14,500 It's a... self-preservation thing, you see. 776 00:56:17,540 --> 00:56:19,590 (Dido: Here With Me) 777 00:56:25,720 --> 00:56:28,800 Oh I am what I am 778 00:56:28,850 --> 00:56:31,810 I'll do what I want 779 00:56:31,850 --> 00:56:36,650 But I can't hide 780 00:56:36,690 --> 00:56:38,860 And I won't go 781 00:56:39,770 --> 00:56:42,610 I won't sleep 782 00:56:42,650 --> 00:56:45,570 And I can't breathe 783 00:56:45,610 --> 00:56:48,700 Until you're resting here with me 784 00:56:48,740 --> 00:56:51,370 And I won't leave 785 00:56:51,410 --> 00:56:54,200 And I can't hide 786 00:56:54,250 --> 00:56:57,120 I cannot be 787 00:56:57,170 --> 00:56:59,750 Until you're resting here 788 00:56:59,790 --> 00:57:02,670 And I won't go 789 00:57:02,710 --> 00:57:05,550 And I won't sleep 790 00:57:05,590 --> 00:57:08,510 And I can't breathe 791 00:57:08,550 --> 00:57:13,060 Until you're resting here with me 792 00:57:13,100 --> 00:57:16,020 - (Knocking) - Yeah. 793 00:57:18,350 --> 00:57:21,360 Annie, my darling, my dream, my boat. 794 00:57:22,320 --> 00:57:24,530 Ah... 795 00:57:24,570 --> 00:57:27,200 - Need you to do a favour for me. - Of course. 796 00:57:27,240 --> 00:57:29,320 Anything for the hero of the hour. 797 00:57:31,120 --> 00:57:34,120 Don't ask me why, and don't read stuff into this, 798 00:57:34,160 --> 00:57:36,620 it's just a weird personality thing. 799 00:57:36,660 --> 00:57:39,750 But, erm, you know Natalie who works here? 800 00:57:39,790 --> 00:57:42,340 The chubby girl? 801 00:57:42,380 --> 00:57:44,460 Ooh, would we call her chubby? 802 00:57:44,500 --> 00:57:49,180 I think there's a pretty sizeable arse there, yes, sir. Huge thighs. 803 00:57:50,260 --> 00:57:53,310 Yeah. Well, whatever, erm... 804 00:57:54,430 --> 00:57:58,310 I'm sure she's a lovely girl but I wonder if you could, erm... 805 00:58:00,900 --> 00:58:03,940 redistribute her? 806 00:58:03,980 --> 00:58:06,070 It's done. 807 00:58:41,060 --> 00:58:43,190 Hey, Sammo. Can't sleep? 808 00:58:43,900 --> 00:58:46,020 I got some terrible news today. 809 00:58:46,150 --> 00:58:48,070 Let's have it. 810 00:58:48,190 --> 00:58:51,280 - Joanna's going back to America. - Your girl's American? 811 00:58:51,320 --> 00:58:53,820 Yes, she's American. 812 00:58:53,870 --> 00:58:56,280 And she's not my girl. 813 00:58:56,370 --> 00:59:00,500 And she's going back to America. That's the end of my life as I know it. 814 00:59:00,500 --> 00:59:02,710 That is bad news. 815 00:59:04,790 --> 00:59:07,300 Well, we need Kate 816 00:59:07,340 --> 00:59:10,670 and we need Leo, and we need them now. 817 00:59:10,720 --> 00:59:12,510 Come on. 818 00:59:16,220 --> 00:59:18,390 'Hold on. Hold on. 819 00:59:18,430 --> 00:59:20,770 'Keep your eyes closed. 820 00:59:20,810 --> 00:59:25,270 - 'Do you trust me? ' - 'I trust you.' 821 00:59:26,190 --> 00:59:28,860 - Do you trust me? - I trust you. 822 00:59:28,900 --> 00:59:31,490 - Fool! - Get off, you big bully. 823 00:59:34,070 --> 00:59:37,160 'AII right, open your eyes.' 824 00:59:40,290 --> 00:59:43,920 You know, Sammy, I'm sure she's unique and extraordinary 825 00:59:43,960 --> 00:59:46,960 but general wisdom is that in the end, 826 00:59:47,000 --> 00:59:50,460 there isn't just one person for each of us. 827 00:59:51,550 --> 00:59:53,630 There was for Kate and Leo. 828 00:59:53,680 --> 00:59:56,390 There was for you. 829 00:59:56,430 --> 00:59:58,390 And there is for me. 830 00:59:58,430 --> 01:00:00,350 She's the one. 831 01:00:02,020 --> 01:00:04,940 Fair enough. And her name's Joanna? 832 01:00:04,980 --> 01:00:08,190 Yeah, I know. Same as Mum. 833 01:00:18,490 --> 01:00:20,990 - (Knocking) - Yeah. 834 01:00:24,750 --> 01:00:27,830 - Prime Minister. - Thank you very much. 835 01:00:43,020 --> 01:00:45,850 (Pidgin Portuguese) Oh. Appolo... Erm, appologia. 836 01:00:45,890 --> 01:00:51,150 Grande, er... grande familio, grande tradizione de Christmas presents. 837 01:00:51,190 --> 01:00:53,280 Stupido. 838 01:01:19,390 --> 01:01:22,100 Well, goodbye. 839 01:01:22,140 --> 01:01:24,270 (Portuguese) Thank you. 840 01:01:27,310 --> 01:01:29,810 Erm, it was, erm... 841 01:01:30,900 --> 01:01:33,940 (Portuguese) I will miss you. 842 01:01:35,280 --> 01:01:38,200 And your very slow typing... 843 01:01:39,280 --> 01:01:42,120 and your very bad driving. 844 01:02:33,420 --> 01:02:35,500 (Car horn) 845 01:02:42,760 --> 01:02:46,970 You know I love Christmas, I always will 846 01:02:48,480 --> 01:02:53,020 My mind's made up, the way that I feel 847 01:02:54,440 --> 01:02:59,030 There's no beginning, there'll be no end 848 01:02:59,070 --> 01:03:04,120 Cos on Christmas you can depend 849 01:03:10,290 --> 01:03:12,370 Daniel! 850 01:03:13,460 --> 01:03:17,550 - I have a plan. - Thank the Lord. Tell me. 851 01:03:17,590 --> 01:03:20,720 - Well, girls love musicians, don't they? - Uh-huh. 852 01:03:20,760 --> 01:03:23,720 - Even the weird ones get girlfriends. - That's right. 853 01:03:23,760 --> 01:03:26,220 Meat Loaf definitely got laid at least once. 854 01:03:26,260 --> 01:03:30,100 For God's sake, Ringo Starr married a Bond girl. 855 01:03:30,180 --> 01:03:34,190 Whatever. There's this big concert at the end of term and Joanna's in it. 856 01:03:34,270 --> 01:03:38,070 I thought if I was in the band and played superbly, 857 01:03:38,110 --> 01:03:41,240 she might fall in love with me. What do you think? 858 01:03:41,280 --> 01:03:44,160 I think it's brilliant, I think it's stellar. 859 01:03:44,200 --> 01:03:48,120 Apart from the one obvious tiny little baby little hiccup. 860 01:03:48,160 --> 01:03:51,500 - I don't play a musical instrument? - Yes, sir. 861 01:03:52,290 --> 01:03:54,460 A tiny, insignificant detail. 862 01:03:54,500 --> 01:03:56,670 (Loud, repetitive snare hits) 863 01:03:57,790 --> 01:04:00,130 (Sugababes: Too Lost In You) You look into my eyes 864 01:04:00,170 --> 01:04:02,880 I go out of my mind 865 01:04:02,920 --> 01:04:04,880 I can't see anything 866 01:04:04,970 --> 01:04:07,510 Cos this love's got me blind 867 01:04:07,550 --> 01:04:10,390 I can't help myself 868 01:04:10,430 --> 01:04:12,140 I can't break this spell 869 01:04:12,180 --> 01:04:15,850 I can't even try 870 01:04:17,110 --> 01:04:21,650 Baby, I'm too lost in you 871 01:04:21,690 --> 01:04:23,900 Caught in you 872 01:04:23,950 --> 01:04:27,450 Lost in everything about you 873 01:04:27,490 --> 01:04:32,000 So deep I can't sleep, I can't... 874 01:04:32,040 --> 01:04:34,790 I suppose I'd better do the duty round. 875 01:04:34,830 --> 01:04:36,920 You're a saint. 876 01:04:41,500 --> 01:04:43,840 (Laughs) 877 01:04:43,880 --> 01:04:46,590 Any chance of a dance with the boss? 878 01:04:47,640 --> 01:04:49,890 Yeah, sure, sure. 879 01:04:49,930 --> 01:04:52,310 As long as your boyfriend doesn't mind. 880 01:04:55,060 --> 01:04:57,100 Not my boyfriend. 881 01:04:57,150 --> 01:04:59,310 And you're all I see 882 01:04:59,360 --> 01:05:01,900 And you're all I need 883 01:05:01,980 --> 01:05:04,110 Help me, baby Help me, baby 884 01:05:04,150 --> 01:05:05,650 Help me, baby 885 01:05:05,700 --> 01:05:11,080 Oh baby, I'm too lost in you 886 01:05:11,120 --> 01:05:12,330 Caught in you... 887 01:05:12,370 --> 01:05:14,910 You're looking very pretty tonight. 888 01:05:16,750 --> 01:05:18,830 It's for you. 889 01:05:20,290 --> 01:05:22,340 Sorry? 890 01:05:24,760 --> 01:05:26,970 It's all for you, sir. 891 01:05:28,840 --> 01:05:30,720 You do 892 01:05:30,760 --> 01:05:33,930 I'm too lost in you Baby, baby 893 01:05:33,970 --> 01:05:38,190 Baby, I'm too lost in you Yeah, yeah 894 01:05:38,230 --> 01:05:40,690 Caught in you 895 01:05:40,730 --> 01:05:43,940 Lost in everything about you 896 01:05:43,980 --> 01:05:48,110 So deep I can't sleep 897 01:05:49,240 --> 01:05:53,910 'This must be very exciting for you, fighting for the Christmas number one. 898 01:05:53,950 --> 01:05:57,080 - 'How's it looking so far? ' - 'Very bad indeed. 899 01:05:57,120 --> 01:06:00,330 'Blue are outselling me five to one 900 01:06:00,380 --> 01:06:03,460 'but I'm hoping for a late surge. 901 01:06:03,500 --> 01:06:06,550 'And, if I reach number one, 902 01:06:06,590 --> 01:06:12,550 'I promise to sing a song stark naked on TV on Christmas Eve.' 903 01:06:13,680 --> 01:06:16,390 - 'Do you mean that? ' - 'Of course I do, Michael. 904 01:06:16,430 --> 01:06:19,520 'Do you want a preview? You old flirt.' 905 01:06:19,560 --> 01:06:21,940 (Parkinson laughing) 906 01:06:23,020 --> 01:06:24,940 'That'll never make number one.' 907 01:06:25,190 --> 01:06:28,240 (Justin Timberlake: Like I Love You) 908 01:06:28,280 --> 01:06:31,740 And I burn every track Clipse and J Timberlake... 909 01:06:31,780 --> 01:06:35,410 I suppose it's his job to dance with everyone, isn't it? 910 01:06:35,450 --> 01:06:37,660 Some more than others. 911 01:06:40,870 --> 01:06:43,080 Just one dance? 912 01:06:43,130 --> 01:06:46,630 - Before we run out of chances. - Who, me? 913 01:06:46,710 --> 01:06:50,930 - Unless you just... - No! No! Good. 914 01:06:50,970 --> 01:06:53,090 Yes. Thanks. 915 01:06:54,510 --> 01:06:58,640 You're a good girl And that's what makes me trust you like I do 916 01:06:58,680 --> 01:07:01,350 Late at night I talk to you 917 01:07:01,390 --> 01:07:02,940 Hey 918 01:07:03,020 --> 01:07:05,070 You will know the difference when... 919 01:07:05,110 --> 01:07:07,320 (Music changes to slow tune) 920 01:07:07,360 --> 01:07:09,650 (Norah Jones: Turn Me On) 921 01:07:13,450 --> 01:07:17,450 Like a flower 922 01:07:17,490 --> 01:07:21,580 Waiting to bloom 923 01:07:23,710 --> 01:07:26,500 Like a light bulb 924 01:07:27,670 --> 01:07:30,050 In a dark room 925 01:07:32,130 --> 01:07:34,890 I'm just sitting here 926 01:07:34,930 --> 01:07:37,720 Waiting for you 927 01:07:37,760 --> 01:07:40,060 To come on home 928 01:07:40,100 --> 01:07:42,190 And turn me on 929 01:07:48,070 --> 01:07:50,990 Like the desert 930 01:07:52,070 --> 01:07:56,870 Waiting for the rain 931 01:07:57,950 --> 01:08:00,540 Like a schoolkid 932 01:08:02,210 --> 01:08:04,960 Waiting for the spring 933 01:08:06,710 --> 01:08:08,550 I'm just sitting here 934 01:08:08,590 --> 01:08:13,630 Waiting for you to come on home 935 01:08:13,680 --> 01:08:16,930 And turn me on 936 01:08:16,970 --> 01:08:21,930 Turn me on 937 01:08:21,980 --> 01:08:24,190 Well, then. I'd better go. 938 01:08:24,230 --> 01:08:26,310 OK. 939 01:08:27,690 --> 01:08:29,900 - Good night. - Good night. 940 01:08:47,040 --> 01:08:49,130 Actually... 941 01:08:49,170 --> 01:08:51,500 - I don't have to go. - Right. Good. 942 01:08:51,550 --> 01:08:53,670 - I mean... - No, that's good. 943 01:08:54,670 --> 01:08:58,260 Just, erm, would you excuse me for one second? 944 01:08:58,300 --> 01:09:01,010 - Sure. - Just one second. 945 01:09:08,400 --> 01:09:11,820 Erm, OK, that's done. Erm... 946 01:09:13,440 --> 01:09:16,950 Why don't you come upstairs in about ten seconds? 947 01:09:16,990 --> 01:09:19,280 - Ten seconds. - Ten seconds. 948 01:09:28,170 --> 01:09:30,420 (Eva Cassidy: Songbird) 949 01:09:44,060 --> 01:09:48,350 For you 950 01:09:49,560 --> 01:09:54,400 There'll be no crying 951 01:09:56,610 --> 01:10:02,780 For you 952 01:10:04,410 --> 01:10:09,170 The sun will be shining 953 01:10:09,540 --> 01:10:14,800 Cos I feel that when I'm with you 954 01:10:15,880 --> 01:10:19,720 It's all right... 955 01:10:19,760 --> 01:10:22,260 - Just tug it. - OK. 956 01:10:22,300 --> 01:10:27,680 I know it's right 957 01:10:27,770 --> 01:10:31,310 And the songbirds 958 01:10:31,350 --> 01:10:40,320 Keep singing like they know the score 959 01:10:40,360 --> 01:10:43,660 And I love you, I love you, I love you... 960 01:10:43,700 --> 01:10:46,450 You're beautiful. 961 01:10:46,490 --> 01:10:50,920 Like never before... 962 01:11:03,680 --> 01:11:05,760 (Mobile) 963 01:11:09,730 --> 01:11:12,020 l-I'd better answer that. 964 01:11:16,270 --> 01:11:19,490 Hello. Hi. Hello, darling. 965 01:11:19,530 --> 01:11:22,530 No, no, I'm not busy. No, fire away. 966 01:11:23,620 --> 01:11:25,490 Right. 967 01:11:25,530 --> 01:11:29,580 Yes, I... I'm not quite sure it's gonna be possible 968 01:11:29,620 --> 01:11:32,370 to get the Pope on the phone tonight but... 969 01:11:33,460 --> 01:11:39,090 Yes. Yes, I'm sure he's very good at exorcism but... 970 01:11:42,510 --> 01:11:44,970 Well, I'm sure... 971 01:11:45,100 --> 01:11:48,890 Jon Bon Jovi is as well and I'll definitely look into it. 972 01:11:48,930 --> 01:11:52,520 OK? OK, I'll talk to you later. 973 01:11:52,560 --> 01:11:54,650 All right, bye-bye. 974 01:12:00,030 --> 01:12:03,950 - Sorry about that. - No, it's fine. 975 01:12:03,990 --> 01:12:06,990 It's my brother, he's not well, he calls a lot. 976 01:12:08,950 --> 01:12:11,410 - I'm sorry. - No, it's fine. It's fine. 977 01:12:11,500 --> 01:12:14,870 I mean, it's not really fine, it is what it is, 978 01:12:14,920 --> 01:12:18,590 and there being no parents now and us being over here, 979 01:12:18,630 --> 01:12:24,050 it's my job to keep an eye on him. Not my job, obviously, I'm glad to do it... 980 01:12:24,090 --> 01:12:28,930 That's OK. Life is full of interruptions and complications. 981 01:12:31,520 --> 01:12:33,100 So... 982 01:12:44,990 --> 01:12:47,070 (Mobile) 983 01:12:50,040 --> 01:12:52,120 Will it make him better? 984 01:12:53,500 --> 01:12:55,290 No. 985 01:12:55,370 --> 01:12:57,420 Then maybe... 986 01:12:58,170 --> 01:13:00,250 don't answer. 987 01:13:07,720 --> 01:13:10,310 Hey. How you doing? 988 01:13:11,010 --> 01:13:14,020 Right, right. Oh, no, please. 989 01:13:14,060 --> 01:13:17,350 Oh, please, please don't, little darling. 990 01:13:17,400 --> 01:13:22,190 Between the two of us we'll find the answer and it won't hurt any more. 991 01:13:22,230 --> 01:13:24,240 No, no. 992 01:13:24,280 --> 01:13:26,360 I'm-I'm not busy. I... 993 01:13:28,030 --> 01:13:31,330 Of course, if you want me to come over I will. Mm-hm. 994 01:13:33,080 --> 01:13:34,910 OK. 995 01:13:43,880 --> 01:13:46,760 That was a good night. 996 01:13:46,800 --> 01:13:49,510 - Except I felt fat. - Don't be ridiculous. 997 01:13:49,550 --> 01:13:51,220 It's true. 998 01:13:51,260 --> 01:13:55,520 Nowadays the only clothes I can get into were once owned by Pavarotti. 999 01:13:55,560 --> 01:13:58,480 I always think Pavarotti dresses very well. 1000 01:14:01,980 --> 01:14:04,070 Mia's very pretty. 1001 01:14:05,940 --> 01:14:08,030 Is she? 1002 01:14:09,410 --> 01:14:12,450 You know she is, darling. 1003 01:14:12,490 --> 01:14:14,740 Be careful there. 1004 01:14:37,930 --> 01:14:40,730 Have you been watching stuff on TV? 1005 01:14:42,060 --> 01:14:44,650 Yeah. 1006 01:14:44,690 --> 01:14:46,690 - Every night. - Good. 1007 01:14:46,740 --> 01:14:48,900 And every day. 1008 01:14:55,830 --> 01:15:00,790 - The nurses are trying to kill me. - Nobody's trying to kill you, babe. 1009 01:15:06,880 --> 01:15:08,970 Thank you. 1010 01:15:11,680 --> 01:15:14,180 Don't do that, my darling. 1011 01:15:16,470 --> 01:15:18,560 Thank you. 1012 01:15:25,610 --> 01:15:27,780 Don't do that. 1013 01:15:53,180 --> 01:15:54,890 (Dog barking in distance) 1014 01:16:00,430 --> 01:16:04,940 Right. Back at three. Christmas shopping, never easy or pleasant. 1015 01:16:04,980 --> 01:16:07,900 Are you gonna get me something? 1016 01:16:07,940 --> 01:16:10,030 Er... 1017 01:16:11,530 --> 01:16:13,610 I don't know, I hadn't thought. 1018 01:16:13,660 --> 01:16:15,530 Where's Sarah, by the way? 1019 01:16:15,570 --> 01:16:18,370 She couldn't make it in. Family thing. 1020 01:16:18,410 --> 01:16:22,160 There's a word for hangover I've never heard before. 1021 01:16:22,210 --> 01:16:26,380 - See you later. - Yes. Looking forward to it. 1022 01:16:29,750 --> 01:16:31,840 A lot. 1023 01:16:43,890 --> 01:16:46,100 Are you gonna give me something? 1024 01:16:47,110 --> 01:16:49,860 I thought I made it clear last night. 1025 01:16:49,900 --> 01:16:53,650 When it comes to me, you can have everything. 1026 01:16:53,740 --> 01:16:57,200 So, erm, what do you need? 1027 01:16:58,450 --> 01:17:02,500 Something along the stationery line? Are you short of staplers? 1028 01:17:02,540 --> 01:17:06,000 No. I don't want something I need. 1029 01:17:06,040 --> 01:17:09,500 I want something I want. Something pretty. 1030 01:17:10,670 --> 01:17:12,590 Right. 1031 01:17:13,670 --> 01:17:15,760 Right. 1032 01:17:23,140 --> 01:17:26,850 Sorry I'm late, I had to drop off Bernie at rehearsal. 1033 01:17:30,730 --> 01:17:33,440 Right, listen, you keep yourself occupied 1034 01:17:33,490 --> 01:17:36,610 while I do the boring stuff for our mothers. 1035 01:17:58,550 --> 01:18:00,680 - Thank you. - Thank you. 1036 01:18:00,800 --> 01:18:03,520 Looking for anything in particular, sir? 1037 01:18:03,560 --> 01:18:07,230 Yes. That necklace there, how much is it? 1038 01:18:07,270 --> 01:18:09,480 It's £270. 1039 01:18:10,810 --> 01:18:14,940 - Erm, all right. Er, I'll have it. - Lovely. 1040 01:18:17,950 --> 01:18:21,070 Would you like it... giftwrapped? 1041 01:18:21,120 --> 01:18:23,910 - Yes, all right. - Lovely. 1042 01:18:27,000 --> 01:18:29,210 Let me just pop it in the box. 1043 01:18:30,920 --> 01:18:32,420 There. 1044 01:18:32,460 --> 01:18:36,050 - Look, could we be quite quick? - Certainly, sir. 1045 01:18:36,090 --> 01:18:38,970 Ready in the flashiest of flashes. 1046 01:18:46,430 --> 01:18:48,100 - There. - That's great. 1047 01:18:48,140 --> 01:18:50,980 Not quite finished. 1048 01:18:54,480 --> 01:18:59,200 - I don't need a bag, I'll put it in my pocket. - Oh, this isn't a bag, sir. 1049 01:18:59,240 --> 01:19:02,660 - Really? - This is so much more than a bag. 1050 01:19:09,410 --> 01:19:11,460 Ooh! 1051 01:19:25,850 --> 01:19:28,220 Could we be quite quick, please? 1052 01:19:28,310 --> 01:19:31,100 Prontissimo. 1053 01:19:49,370 --> 01:19:52,120 - What's that? - A cinnamon stick, sir. 1054 01:19:52,170 --> 01:19:55,710 - Actually, I really can't wait. - You won't regret it, sir. 1055 01:19:55,750 --> 01:19:58,050 Want to bet? 1056 01:19:58,090 --> 01:20:00,550 'Tis but the work of a moment. 1057 01:20:04,050 --> 01:20:06,300 There we go. Almost finished. 1058 01:20:06,350 --> 01:20:10,850 Are you gonna dip it in yogurt? Cover it with chocolate buttons? 1059 01:20:10,890 --> 01:20:14,020 No, sir, we're going to pop it in the Christmas box. 1060 01:20:14,060 --> 01:20:15,690 I don't want a Christmas box. 1061 01:20:15,730 --> 01:20:18,530 - But you wanted it giftwrapped. - I did but... 1062 01:20:18,570 --> 01:20:20,400 - The final flourish. - Can I pay? 1063 01:20:20,440 --> 01:20:23,150 - All we need now... - Oh, God. 1064 01:20:23,200 --> 01:20:25,450 ...is a sprig of holly. - No, no, no, no. 1065 01:20:25,490 --> 01:20:27,490 - No bloody holly. - But sir... 1066 01:20:27,580 --> 01:20:30,250 - Leave it. - Ooh! 1067 01:20:30,290 --> 01:20:34,290 - Loitering around the jewellery section? - No. I was just looking around. 1068 01:20:34,330 --> 01:20:37,000 Don't worry. My expectations are not that high 1069 01:20:37,040 --> 01:20:40,710 after 13 years of Mr Oh-But-You-Always-Love-Scarves. 1070 01:20:40,800 --> 01:20:42,840 Actually, I do love this one. 1071 01:20:42,880 --> 01:20:45,090 (Darlene Love: All Alone On Christmas) 1072 01:20:45,140 --> 01:20:47,350 I've gotta know 1073 01:20:47,390 --> 01:20:53,560 Where do the Ionely hearts go... 1074 01:20:53,600 --> 01:20:56,980 - Hey! - What are you doing here? 1075 01:20:57,060 --> 01:21:00,070 Had to rent out my flat to pay for my ticket. 1076 01:21:00,150 --> 01:21:03,490 You're not actually going ahead with this stupid plan? 1077 01:21:03,530 --> 01:21:05,280 I bloody am. 1078 01:21:05,320 --> 01:21:08,660 You think this is full of clothes? Like hell it is. 1079 01:21:08,700 --> 01:21:11,790 It is chock-a-block full of condoms. 1080 01:21:11,830 --> 01:21:15,250 Excellent. Excellent. Perfect, keep that going. 1081 01:21:15,370 --> 01:21:17,630 (Clears throat) Look, erm... 1082 01:21:18,960 --> 01:21:21,550 sorry to be a bit forward and all that but... 1083 01:21:21,590 --> 01:21:26,260 you don't fancy going for a Christmas drink, do you? I mean, nothing implied. 1084 01:21:26,300 --> 01:21:31,930 Just maybe go and see something Christmassy or something. 1085 01:21:31,970 --> 01:21:35,310 Obviously, if you don't want to, you don't have to. I... 1086 01:21:35,350 --> 01:21:37,100 I'm rambling now, sorry. 1087 01:21:37,150 --> 01:21:39,860 No. That would be lovely. 1088 01:21:39,900 --> 01:21:42,280 Oh, great. 1089 01:21:44,610 --> 01:21:45,950 Yay! 1090 01:21:46,030 --> 01:21:48,160 You know, that is really great. 1091 01:21:48,200 --> 01:21:53,160 Normally, I'm really shy, takes me ages to get the courage up, so thank you. 1092 01:21:53,200 --> 01:21:55,370 (Repetitive drumbeats) 1093 01:21:59,710 --> 01:22:05,090 - Explain again why you're so late. - Can't a man have any secrets? 1094 01:22:05,130 --> 01:22:09,390 We've been waiting for hours, it's the first ever preview. 1095 01:22:09,430 --> 01:22:11,510 ...is a thing of the past 1096 01:22:11,550 --> 01:22:14,980 Maybe you can bring us all hope this year 1097 01:22:15,020 --> 01:22:18,020 Visions of sugarplums have disappeared... 1098 01:22:18,060 --> 01:22:22,150 (Karen) It was a starry night in ancient Jerusalem 1099 01:22:22,190 --> 01:22:25,400 and the baby Jesus was in his manger. 1100 01:22:33,490 --> 01:22:37,210 Sherlock Holmes is not a real detective. 1101 01:22:37,250 --> 01:22:40,290 (Russian) Is this the way to the train station? 1102 01:22:40,330 --> 01:22:43,500 I would like half-pint of churly. 1103 01:22:44,590 --> 01:22:47,300 I would like a one-day Travelcard. 1104 01:22:47,340 --> 01:22:51,140 (Portuguese) Oh, my God, I've got a terrible stomachache. 1105 01:22:51,180 --> 01:22:53,470 It must have been the prawns. 1106 01:22:53,510 --> 01:22:56,100 Milton Keynes has many roundabouts. 1107 01:22:57,270 --> 01:23:01,440 (Portuguese) My goodness, this is a very big fish! 1108 01:23:01,480 --> 01:23:04,520 It tastes delicious! 1109 01:23:04,570 --> 01:23:06,320 All alone on Christmas 1110 01:23:06,360 --> 01:23:08,990 Nobody ought to be alone on Christmas 1111 01:23:09,030 --> 01:23:12,990 All alone on Christmas Nobody ought to be alone on Christmas 1112 01:23:13,030 --> 01:23:14,580 Tell me I've got to know 1113 01:23:14,620 --> 01:23:19,330 Nobody ought to be alone on Christmas Don't leave me alone 1114 01:23:19,370 --> 01:23:24,170 - You'll come back a broken man. - Yeah, back broken from too much sex. 1115 01:23:24,210 --> 01:23:26,590 You are on the road to disaster. 1116 01:23:26,670 --> 01:23:30,130 No, I am on shag highway, heading west. 1117 01:23:30,760 --> 01:23:32,680 Farewell, failure. 1118 01:23:32,800 --> 01:23:36,680 America, watch out! Here comes Colin Frissell. 1119 01:23:36,770 --> 01:23:40,350 And he's got a big knob 1120 01:23:41,440 --> 01:23:44,400 (Santana Featuring Rob Thomas: Smooth) 1121 01:23:51,110 --> 01:23:53,660 - Take me to a bar. - What kind of bar? 1122 01:23:53,700 --> 01:23:57,120 Just any bar. Just your average American bar. 1123 01:23:57,870 --> 01:24:00,790 (On jukebox) Man, it's a hot one 1124 01:24:00,830 --> 01:24:04,170 Like seven inches from the midday sun... 1125 01:24:04,210 --> 01:24:08,000 - Can I help you? - Yes. I'd like a Budweiser, please. 1126 01:24:08,050 --> 01:24:11,510 - King of beers. - Bud coming up. 1127 01:24:12,380 --> 01:24:14,680 Oh, my God. 1128 01:24:14,720 --> 01:24:16,640 Are you from England? 1129 01:24:18,260 --> 01:24:20,730 - Yes. - Oh... 1130 01:24:20,770 --> 01:24:23,810 that is so cute. 1131 01:24:23,850 --> 01:24:27,520 Hi, I'm Stacey. (Giggles) 1132 01:24:27,570 --> 01:24:29,650 Jeannie? 1133 01:24:31,530 --> 01:24:33,660 Yeah? 1134 01:24:33,700 --> 01:24:36,490 - This is... - Colin. 1135 01:24:38,030 --> 01:24:40,250 Frissell. 1136 01:24:40,290 --> 01:24:42,410 Cute name. 1137 01:24:42,460 --> 01:24:45,290 - Jeannie. - He's from England. 1138 01:24:45,330 --> 01:24:47,590 Yep. Basildon. 1139 01:24:47,630 --> 01:24:50,550 - Oh. - Oh. 1140 01:24:50,590 --> 01:24:55,550 Wait till Carol-Anne gets here. She's crazy about English guys. 1141 01:24:55,590 --> 01:24:57,760 (Stacey) Uh-huh. 1142 01:25:00,810 --> 01:25:04,810 - Hey, girls. - Carol-Anne, come meet Colin. 1143 01:25:04,850 --> 01:25:07,480 He's from England. 1144 01:25:07,560 --> 01:25:11,780 Well, step aside, ladies. This one's on me. 1145 01:25:14,900 --> 01:25:17,490 - Hey, gorgeous. - (Gentle growl) 1146 01:25:19,240 --> 01:25:21,370 That is so funny! 1147 01:25:22,750 --> 01:25:25,080 - What do you call that? - Er, bottle. 1148 01:25:25,120 --> 01:25:27,250 (With English accent) "Bottle." 1149 01:25:27,290 --> 01:25:29,380 - What about this? - Er, straw. 1150 01:25:29,420 --> 01:25:31,300 (Girls) "Straw." 1151 01:25:31,340 --> 01:25:33,340 - What about this? - Table. 1152 01:25:34,590 --> 01:25:36,680 - Table. The same. - Oh, it's the same. 1153 01:25:36,720 --> 01:25:40,140 - Where are you staying? - I don't actually know. 1154 01:25:40,220 --> 01:25:43,020 I'll just check into a motel like in the movies. 1155 01:25:43,100 --> 01:25:46,390 Oh, my God. Oh, my God, that is so cute. 1156 01:25:46,440 --> 01:25:51,150 No, no, no, listen. This may be a bit pushy cos we just met you but... 1157 01:25:51,270 --> 01:25:53,780 why don't you come back and sleep at our place? 1158 01:25:53,820 --> 01:25:55,990 - Yeah. - Yeah. 1159 01:25:56,030 --> 01:25:59,030 Well, if it's not too much of an inconvenience. 1160 01:25:59,070 --> 01:26:02,120 - Hell no! - But there's one problem. 1161 01:26:02,160 --> 01:26:04,290 What? 1162 01:26:04,330 --> 01:26:08,000 Well, we're not the richest of girls, you know. 1163 01:26:08,040 --> 01:26:13,050 So we just have a little bed and no couch. 1164 01:26:13,090 --> 01:26:16,470 So you'd have to share with all three of us. 1165 01:26:16,510 --> 01:26:22,970 And on this cold, cold night it's gonna be crowded and sweaty and stuff. 1166 01:26:23,010 --> 01:26:25,810 And we can't even afford pyjamas. 1167 01:26:25,890 --> 01:26:28,270 No? 1168 01:26:28,310 --> 01:26:30,860 Which means... 1169 01:26:30,900 --> 01:26:33,110 we would be naked. 1170 01:26:37,780 --> 01:26:39,450 No, no, I think it'd be fine. 1171 01:26:39,490 --> 01:26:41,910 - (Girls) Great. - Erm... 1172 01:26:41,950 --> 01:26:45,080 The thing that's gonna make it more crowded... 1173 01:26:45,120 --> 01:26:47,330 Harriet. You haven't met Harriet. 1174 01:26:47,410 --> 01:26:49,250 - There's a fourth? - Yeah. 1175 01:26:49,330 --> 01:26:53,630 Don't worry, you're totally gonna like her cos she is "the sexy one". 1176 01:26:53,670 --> 01:26:56,460 - Really? Wow. - Yeah. 1177 01:26:56,550 --> 01:27:00,340 - Praise the Lord! - Oh, and he's a Christian. 1178 01:27:02,850 --> 01:27:04,470 (AIl) Cheers. 1179 01:27:04,600 --> 01:27:07,100 If I could 1180 01:27:07,140 --> 01:27:09,310 Then I would 1181 01:27:09,350 --> 01:27:13,570 I'll go wherever you will go 1182 01:27:13,610 --> 01:27:15,650 Way up high 1183 01:27:15,690 --> 01:27:17,740 Or down low 1184 01:27:17,860 --> 01:27:22,030 I'll go wherever you will go 1185 01:27:22,070 --> 01:27:25,490 If I could turn back... 1186 01:27:25,540 --> 01:27:28,790 One present only each tonight. Who's got one for Dad? 1187 01:27:28,830 --> 01:27:30,830 - I have. - Let Mummy go first. 1188 01:27:30,870 --> 01:27:34,040 - I'll get it. - No, no, no. I want to choose mine. 1189 01:27:34,130 --> 01:27:36,380 I think I want... 1190 01:27:38,550 --> 01:27:42,340 ...this one. - I have bought the traditional scarf as well 1191 01:27:42,390 --> 01:27:46,350 but this is my other, slightly special, personal one. 1192 01:27:46,430 --> 01:27:48,560 Thank you. 1193 01:27:48,600 --> 01:27:50,730 That's a real first. 1194 01:27:50,770 --> 01:27:53,230 - Rip it! - What is it? 1195 01:27:53,270 --> 01:27:55,860 I'm going to... All right, I'll rip it. 1196 01:28:02,410 --> 01:28:04,820 God, that's a surprise. 1197 01:28:06,080 --> 01:28:07,870 (Daisy) What is it? 1198 01:28:09,790 --> 01:28:13,460 It's a CD. Joni Mitchell, wow. 1199 01:28:13,500 --> 01:28:15,880 To continue your emotional education. 1200 01:28:15,960 --> 01:28:18,130 Yes. 1201 01:28:18,170 --> 01:28:20,670 Goodness. 1202 01:28:20,720 --> 01:28:22,720 That's great. 1203 01:28:22,760 --> 01:28:25,720 - My brilliant wife. - Ah, yes. 1204 01:28:27,970 --> 01:28:32,310 Actually, do you mind if I just absent myself for a second? 1205 01:28:32,350 --> 01:28:35,310 All that ice cream. Er... 1206 01:28:35,360 --> 01:28:38,610 Darling, could you make sure the kids are ready to go? 1207 01:28:38,650 --> 01:28:41,780 - Back in a minute. - (Harry to kids) All right, take it easy. 1208 01:28:42,150 --> 01:28:44,110 (Bernie) Mine first. Mine. 1209 01:28:44,530 --> 01:28:47,330 (Joni Mitchell: Both Sides Now) Moons and Junes 1210 01:28:47,370 --> 01:28:49,790 And Ferris wheels 1211 01:28:51,250 --> 01:28:56,460 The dizzy dancing way that you feel 1212 01:28:56,580 --> 01:29:01,590 As every fairy tale comes real 1213 01:29:04,010 --> 01:29:06,510 I've looked at love that way 1214 01:29:10,140 --> 01:29:13,810 But now it's just another show 1215 01:29:16,060 --> 01:29:20,610 And you leave 'em laughing when you go 1216 01:29:21,990 --> 01:29:24,740 And if you care 1217 01:29:24,780 --> 01:29:26,990 Don't let them know 1218 01:29:28,780 --> 01:29:32,040 Don't give yourself away 1219 01:29:34,830 --> 01:29:37,170 I've looked at love 1220 01:29:37,210 --> 01:29:40,130 From both sides now 1221 01:29:40,170 --> 01:29:42,300 From give and take 1222 01:29:43,550 --> 01:29:46,720 And still somehow 1223 01:29:46,760 --> 01:29:52,020 It's love's illusions that I recall 1224 01:29:53,890 --> 01:29:56,350 I really don't know love 1225 01:30:00,650 --> 01:30:03,400 I really don't know love at all 1226 01:30:15,160 --> 01:30:17,420 Tears and fears 1227 01:30:17,460 --> 01:30:20,290 And feeling proud 1228 01:30:21,380 --> 01:30:26,470 To say I love you right out loud 1229 01:30:27,550 --> 01:30:30,260 Dreams and schemes 1230 01:30:30,350 --> 01:30:33,140 And circus crowds 1231 01:30:34,470 --> 01:30:37,560 I've looked at life that way 1232 01:30:39,020 --> 01:30:41,230 Oh but now old friends... 1233 01:30:41,270 --> 01:30:42,940 Oh, my God. 1234 01:30:42,980 --> 01:30:46,070 It's a miracle. You're all dressed. 1235 01:30:46,110 --> 01:30:49,200 Come on, come on, come on, we're horribly late. 1236 01:30:49,240 --> 01:30:51,700 Come on, then. In the car. In the car. 1237 01:30:52,910 --> 01:30:55,790 Well something's lost 1238 01:30:55,830 --> 01:30:57,660 But something's gained 1239 01:30:59,080 --> 01:31:02,420 In living every day 1240 01:31:02,670 --> 01:31:05,760 - Has she noticed you yet? - No. 1241 01:31:05,800 --> 01:31:10,470 But the thing about romance is people only get together right at the very end. 1242 01:31:10,510 --> 01:31:12,720 Of course. 1243 01:31:13,810 --> 01:31:17,680 By the way, I feel bad. I never ask you how your love life is going. 1244 01:31:17,730 --> 01:31:19,730 Er-huh! 1245 01:31:19,770 --> 01:31:21,600 No. 1246 01:31:21,650 --> 01:31:24,610 As you know, that was a done deal long ago. 1247 01:31:25,900 --> 01:31:30,910 Unless Claudia Schiffer calls, in which case I want you out of here straightaway, 1248 01:31:30,950 --> 01:31:34,200 - you wee motherless mongrel. - Oh! 1249 01:31:34,240 --> 01:31:38,120 No, no. We'll want to have sex in every room, including yours. 1250 01:31:38,870 --> 01:31:41,960 (Male DJ) 'It's a rainy Christmas Eve all over the UK 1251 01:31:42,000 --> 01:31:46,130 'and the question is who is number one on the Radio One chart show tonight? 1252 01:31:46,170 --> 01:31:50,180 'Is it Blue or the unexpected Christmas sensation from Billy Mack? 1253 01:31:50,220 --> 01:31:54,140 'You might have guessed it although you may not believe it. 1254 01:31:54,180 --> 01:31:56,430 'It's Billy Mack.' 1255 01:31:58,600 --> 01:32:01,310 - You are the champion! - (Crowd) Shh. 1256 01:32:01,350 --> 01:32:03,360 - 'Hi, Billy.' - Hello. 1257 01:32:03,400 --> 01:32:07,230 'We're live across the nation and you're number one. 1258 01:32:07,280 --> 01:32:09,900 - 'How will you be celebrating? ' - I don't know. 1259 01:32:09,940 --> 01:32:13,160 Er, either I could behave like a real rock'n'roll loser 1260 01:32:13,200 --> 01:32:15,950 and get drunk with my fat manager... 1261 01:32:15,990 --> 01:32:18,120 or, when I hang up, 1262 01:32:18,200 --> 01:32:23,080 I'll be flooded by invitations to a large number of glamorous parties. 1263 01:32:23,120 --> 01:32:26,800 'Let's hope it's the latter. Here it is. Number one, from Billy Mack, 1264 01:32:26,840 --> 01:32:31,090 - 'it's Christmas Is All Around.' - Oh, Jesus, not that crap again. 1265 01:32:31,130 --> 01:32:33,800 I feel it in my fingers... 1266 01:32:33,840 --> 01:32:36,350 Bill, it's for you, babe. 1267 01:32:37,350 --> 01:32:39,850 Hello. Elton. 1268 01:32:39,890 --> 01:32:43,400 O-Of course. Of course. 1269 01:32:43,440 --> 01:32:46,860 Send an embarrassingly big car and I'll be there. 1270 01:32:46,900 --> 01:32:48,610 (Crowd laughing) 1271 01:32:48,650 --> 01:32:52,360 It's gonna be a very good Christmas. 1272 01:32:52,400 --> 01:32:54,490 (Cheering) 1273 01:33:00,330 --> 01:33:03,120 - Right. - I'd better be getting inside, actually. 1274 01:33:03,160 --> 01:33:07,380 - My mum and... you know. - Of course, yeah. It's getting a bit cold. 1275 01:33:07,420 --> 01:33:09,920 Erm... 1276 01:33:09,960 --> 01:33:12,800 - Well, good night. - Night. 1277 01:33:15,390 --> 01:33:17,300 Er... 1278 01:33:22,680 --> 01:33:25,770 Er... OK. 1279 01:33:38,490 --> 01:33:41,200 All I want for Christmas... 1280 01:33:41,240 --> 01:33:44,790 - is you. - (Laughs nervously) 1281 01:33:44,830 --> 01:33:47,420 Right. 1282 01:33:47,460 --> 01:33:50,500 Thank you. Good. 1283 01:33:50,550 --> 01:33:52,460 Good night. 1284 01:33:53,550 --> 01:33:56,890 Ha ha ha! Ho. 1285 01:33:56,930 --> 01:34:01,180 (Otis Redding: White Christmas) I'm, I'm dreaming 1286 01:34:02,470 --> 01:34:06,060 Dreaming of a white... 1287 01:34:06,190 --> 01:34:08,770 Oh, look, everyone, it's Uncle Jamie. 1288 01:34:08,810 --> 01:34:11,690 Hi, Uncle Jamie! 1289 01:34:11,730 --> 01:34:16,030 Yes, oh, splendid. It's lovely to see you all. 1290 01:34:16,070 --> 01:34:18,570 And, er... 1291 01:34:19,660 --> 01:34:21,030 I'm off, actually. 1292 01:34:21,080 --> 01:34:24,000 But Jamie, darling. 1293 01:34:24,040 --> 01:34:26,620 Sorry. 1294 01:34:26,670 --> 01:34:29,330 Man's gotta do what a man's gotta do. 1295 01:34:32,420 --> 01:34:34,380 I hate Uncle Jamie! 1296 01:34:34,420 --> 01:34:37,720 (Girl) I hate Uncle Jamie. (Boy) I hate Uncle Jamie. 1297 01:34:37,800 --> 01:34:39,930 And try to listen 1298 01:34:41,640 --> 01:34:44,720 To hear 1299 01:34:44,810 --> 01:34:47,100 Hear for the sleigh bells 1300 01:34:47,140 --> 01:34:49,230 That are ringing in the snow... 1301 01:34:49,270 --> 01:34:52,190 Gatwick airport, please. Fast as you can. 1302 01:34:53,150 --> 01:34:55,490 (Song continues on radio, quietly) 1303 01:34:56,570 --> 01:34:59,070 l-l-I 1304 01:35:00,160 --> 01:35:02,200 I'm dreaming 1305 01:35:04,240 --> 01:35:06,960 Of a white... 1306 01:35:07,000 --> 01:35:09,790 - Night, Sarah. - Night, Karl. 1307 01:35:10,710 --> 01:35:12,790 I, er... 1308 01:35:16,840 --> 01:35:19,760 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1309 01:35:24,350 --> 01:35:27,850 I want you to know, may your day 1310 01:35:27,890 --> 01:35:31,100 May your day 1311 01:35:31,150 --> 01:35:35,530 Be so merry, merry and bright... 1312 01:35:40,110 --> 01:35:43,160 Hi, babe, how's it going? Yeah. 1313 01:35:43,200 --> 01:35:45,870 Is it all party, party, party down there? 1314 01:35:45,950 --> 01:35:48,040 All of your Christmases 1315 01:35:49,120 --> 01:35:51,710 And may all 1316 01:35:51,750 --> 01:35:55,130 And may all of your Christmases 1317 01:35:56,630 --> 01:35:58,510 Baby may your days 1318 01:35:58,550 --> 01:36:02,300 May your days be merry 1319 01:36:02,390 --> 01:36:04,600 Merry, so merry... 1320 01:36:04,640 --> 01:36:07,810 - Sam, time for dinner. - I'm not hungry. 1321 01:36:07,850 --> 01:36:11,390 Sam, I've done chicken kebabs. 1322 01:36:11,440 --> 01:36:13,610 (Sam) Look at the sign on the door. 1323 01:36:13,650 --> 01:36:15,730 (Drumming) 1324 01:36:17,730 --> 01:36:19,820 Right. 1325 01:36:25,580 --> 01:36:28,330 It's a little long. 1326 01:36:28,370 --> 01:36:34,380 Dreaming, dreaming of a white, white Christmas... 1327 01:36:34,420 --> 01:36:36,420 (Doorbell) 1328 01:36:36,460 --> 01:36:38,550 I'll get it. 1329 01:36:44,720 --> 01:36:47,720 - Oh, hi. - (Peter) Who is it? 1330 01:36:52,270 --> 01:36:54,100 It's carol singers. 1331 01:36:54,230 --> 01:36:56,310 Give them a quid and tell them to bugger off. 1332 01:36:56,360 --> 01:36:58,730 (Turns volume up) 1333 01:36:59,990 --> 01:37:04,910 Silent night 1334 01:37:04,950 --> 01:37:09,330 Holy night 1335 01:37:09,450 --> 01:37:13,870 All is calm 1336 01:37:13,920 --> 01:37:18,380 All is bright 1337 01:37:18,420 --> 01:37:23,010 Round yon virgin 1338 01:37:23,050 --> 01:37:27,430 Mother and child 1339 01:37:27,470 --> 01:37:31,560 Holy infant 1340 01:37:31,600 --> 01:37:36,230 So tender and mild 1341 01:37:36,270 --> 01:37:44,400 Sleep in heavenly peace 1342 01:37:45,700 --> 01:37:51,040 Sleep in heavenly peace 1343 01:37:54,790 --> 01:37:58,920 Silent night 1344 01:37:58,960 --> 01:38:03,470 Holy night 1345 01:38:03,550 --> 01:38:07,800 Shepherds quake 1346 01:38:07,840 --> 01:38:09,850 At the sight... 1347 01:38:09,890 --> 01:38:12,020 (Whispers) Merry Christmas. 1348 01:38:12,060 --> 01:38:16,350 Glories stream 1349 01:38:16,390 --> 01:38:20,820 From heaven afar 1350 01:38:21,520 --> 01:38:30,370 Heavenly hosts sing alleluia 1351 01:38:30,410 --> 01:38:38,540 Christ the saviour is born 1352 01:38:39,630 --> 01:38:45,170 Christ the saviour is born 1353 01:38:48,220 --> 01:38:50,930 Enough. 1354 01:38:50,970 --> 01:38:52,890 Enough now. 1355 01:38:52,930 --> 01:38:55,020 (Sound turned down) 1356 01:38:58,310 --> 01:39:00,270 (Doorbell) 1357 01:39:00,310 --> 01:39:04,990 What the hell are you doing here? You're supposed to be at Elton John's. 1358 01:39:05,030 --> 01:39:10,240 Well, I was there for a minute or two and then I had an epiphany. 1359 01:39:10,280 --> 01:39:12,700 - Really? - Yeah. 1360 01:39:12,780 --> 01:39:14,870 Come on. Just come up. 1361 01:39:14,910 --> 01:39:18,080 So what was this epiphany? 1362 01:39:18,120 --> 01:39:20,920 Erm, it... it was about Christmas. 1363 01:39:20,960 --> 01:39:23,250 You realised it was all around. 1364 01:39:23,300 --> 01:39:27,720 No. I realised that Christmas is the time to be with the people you love. 1365 01:39:28,800 --> 01:39:30,340 Right. 1366 01:39:30,390 --> 01:39:37,230 And I realised that, as dire chance and fateful cockup would have it, 1367 01:39:37,270 --> 01:39:39,310 here I am, 1368 01:39:39,350 --> 01:39:41,690 mid-fifties, 1369 01:39:41,730 --> 01:39:44,940 and without knowing it, I've spent most of my adult life 1370 01:39:44,980 --> 01:39:48,820 with a chubby employee. (Snorts) 1371 01:39:48,860 --> 01:39:51,610 And, much as it grieves me to say it, 1372 01:39:51,660 --> 01:39:57,450 it might be that the people I love is, in fact... 1373 01:39:58,580 --> 01:40:01,460 you. 1374 01:40:02,580 --> 01:40:04,670 Well, this is a surprise. 1375 01:40:04,710 --> 01:40:06,500 Yeah. 1376 01:40:06,630 --> 01:40:08,880 Ten minutes at Elton John's and you're gay? 1377 01:40:08,920 --> 01:40:11,010 No, look. I'm serious here. 1378 01:40:11,050 --> 01:40:16,930 I left Elton's and a hefty number of half-naked chicks with their mouths open 1379 01:40:16,970 --> 01:40:21,310 in order to hang out with you at Christmas. 1380 01:40:22,900 --> 01:40:28,320 - Well, Bill... - It's a terrible, terrible mistake, chubs... 1381 01:40:32,160 --> 01:40:35,490 but you turn out to be the fucking love of my life. 1382 01:40:38,950 --> 01:40:42,870 And to be honest, despite all my complaining... 1383 01:40:44,750 --> 01:40:47,210 we have had a wonderful life. 1384 01:40:51,720 --> 01:40:53,470 Well... 1385 01:40:55,220 --> 01:40:57,430 thank you. 1386 01:40:59,100 --> 01:41:02,140 I mean, come on, it's been an honour. 1387 01:41:03,690 --> 01:41:06,060 I feel very proud. 1388 01:41:06,110 --> 01:41:08,270 Oh, look, don't be a moron. 1389 01:41:16,490 --> 01:41:19,120 (Clears throat) 1390 01:41:19,160 --> 01:41:22,620 Come on, let's get pissed and watch porn. 1391 01:41:42,060 --> 01:41:44,600 (Natalie) 'Dear sir, Dear David, 1392 01:41:44,640 --> 01:41:48,110 'Merry Christmas and I hope you have a very happy New Year. 1393 01:41:48,150 --> 01:41:50,690 'I'm very sorry about the thing that happened. 1394 01:41:50,730 --> 01:41:53,860 'It was a very odd moment and I feel like a prize idiot. 1395 01:41:53,900 --> 01:41:55,820 'Particularly because - 1396 01:41:55,860 --> 01:41:58,660 'if you can't say it at Christmas, when can you, eh? - 1397 01:41:58,740 --> 01:42:02,500 'I'm actually yours. With love, your Natalie.' 1398 01:42:22,430 --> 01:42:24,640 Jack, yeah, I need a car. 1399 01:42:24,680 --> 01:42:26,770 Right now. Thank you. 1400 01:42:26,810 --> 01:42:29,020 (Pointer Sisters: Jump) 1401 01:42:38,410 --> 01:42:40,740 Oh, don't wait up. 1402 01:42:44,500 --> 01:42:46,830 I'd like to go to Wandsworth, the dodgy end. 1403 01:42:46,870 --> 01:42:49,130 Very good, sir. 1404 01:42:49,170 --> 01:42:52,840 Tell me how you want me 1405 01:42:52,880 --> 01:42:56,550 I can feel it in your heart beat 1406 01:42:56,680 --> 01:42:59,640 I know you like what you see... 1407 01:42:59,720 --> 01:43:02,640 (Terry) Harris Street. What number, sir? 1408 01:43:02,680 --> 01:43:07,600 (David) Oh, God, it's the longest street in the world and I have absolutely no idea. 1409 01:43:07,640 --> 01:43:10,610 Wrap your love around me 1410 01:43:10,650 --> 01:43:13,650 You're so excited I can feel you getting hotter 1411 01:43:13,690 --> 01:43:15,690 (Doorbell) 1412 01:43:15,740 --> 01:43:17,650 Hello, does Natalie live here? 1413 01:43:17,700 --> 01:43:21,200 - No. - Right, fine, thank you. Sorry to disturb. 1414 01:43:21,240 --> 01:43:23,410 Here, aren't... 1415 01:43:23,450 --> 01:43:26,830 Aren't you the Prime Minister? 1416 01:43:26,870 --> 01:43:31,580 - Er, yes. In fact, I am. Merry Christmas. - Oh. 1417 01:43:31,630 --> 01:43:35,510 Part of the service now. Trying to get round everyone by New Year's Eve. 1418 01:43:35,550 --> 01:43:37,630 (Doorbell) 1419 01:43:39,720 --> 01:43:43,050 Ah. Hello. Does Natalie live here? 1420 01:43:43,100 --> 01:43:45,770 - No, she doesn't. - Oh dear. OK. 1421 01:43:45,810 --> 01:43:49,100 - Are you singing carols? - Er, no. No, I'm not. 1422 01:43:49,140 --> 01:43:52,400 - Please, sir, please. - Please. 1423 01:43:55,230 --> 01:43:57,110 Well, I suppose I could. 1424 01:43:57,150 --> 01:43:59,030 Please. 1425 01:44:00,360 --> 01:44:02,620 - All right. - (Girls cheer) 1426 01:44:04,950 --> 01:44:07,950 Good King Wenceslas looked out 1427 01:44:08,000 --> 01:44:11,750 On the feast of Stephen 1428 01:44:11,790 --> 01:44:15,300 (Joins in with rich, deep voice) When the snow lay round about 1429 01:44:15,340 --> 01:44:18,800 Deep and crisp and even 1430 01:44:18,840 --> 01:44:22,390 Brightly shone the moon that night 1431 01:44:22,430 --> 01:44:25,010 - (Doorbell) - Hello. Sorry to disturb. 1432 01:44:25,060 --> 01:44:28,060 - Does Natalie live here? - No. 1433 01:44:28,100 --> 01:44:30,230 She lives next door. 1434 01:44:32,730 --> 01:44:35,360 Ah. Brilliant. 1435 01:44:35,440 --> 01:44:38,400 You're not who I think you are, are you? 1436 01:44:38,490 --> 01:44:40,570 Yes and I'm sorry about all the cockups. 1437 01:44:40,650 --> 01:44:44,070 My cabinet are absolute crap. We hope to do better next year. 1438 01:44:44,120 --> 01:44:46,370 Merry Christmas to you. 1439 01:44:59,010 --> 01:44:59,630 (Doorbell) 1440 01:45:01,130 --> 01:45:05,010 - (Chatting stops suddenly) - Ah. Hello. 1441 01:45:05,050 --> 01:45:07,310 Is, er, Natalie in? 1442 01:45:07,350 --> 01:45:10,270 Oh, where the fuck is my fucking coat? 1443 01:45:11,600 --> 01:45:15,520 - Oh. Hello. - Hello. 1444 01:45:15,560 --> 01:45:20,690 Erm, this is my mum and my dad and my Uncle Tony and my Auntie Glynne. 1445 01:45:20,740 --> 01:45:22,700 - Hello. - Very nice to meet you. 1446 01:45:22,740 --> 01:45:26,570 And, erm... this is the Prime Minister. 1447 01:45:26,620 --> 01:45:29,540 Yes, we can see that, darling. 1448 01:45:29,580 --> 01:45:32,460 And erm, unfortunately, we're very late. 1449 01:45:32,500 --> 01:45:35,580 It's the school Christmas concert, you see, David. 1450 01:45:35,670 --> 01:45:39,090 All the local schools have joined together, even St Basil's... 1451 01:45:39,130 --> 01:45:43,010 - Too much detail, Mum. - Anyway, how can we help, sir? 1452 01:45:43,050 --> 01:45:46,970 Well, I... just needed Natalie... 1453 01:45:49,760 --> 01:45:51,810 on some state business. 1454 01:45:51,890 --> 01:45:56,480 - Oh. - Right, yes. Of course. 1455 01:45:56,520 --> 01:45:58,320 Right, er... 1456 01:45:58,360 --> 01:46:01,110 Well, perhaps you should come on later, Plumpy. 1457 01:46:01,150 --> 01:46:02,570 Er, Natalie. 1458 01:46:02,610 --> 01:46:05,160 I don't want to make you late for the concert. 1459 01:46:05,200 --> 01:46:08,870 - No, it's nothing, really. - Keith'll be very disappointed. 1460 01:46:08,910 --> 01:46:13,080 - No, really, it doesn't matter. - The octopus costume's taken me months. 1461 01:46:13,160 --> 01:46:15,170 Eight is a lot of legs, David. 1462 01:46:15,250 --> 01:46:17,750 Mm. Erm... 1463 01:46:19,540 --> 01:46:21,670 Listen, why don't I give you a lift 1464 01:46:21,710 --> 01:46:26,840 and then we can talk about this state business business in the car. 1465 01:46:28,390 --> 01:46:29,930 OK. 1466 01:46:29,970 --> 01:46:32,850 - Lovely, yes. - Thank you. 1467 01:46:32,890 --> 01:46:35,020 Hold tight, everybody. 1468 01:46:41,610 --> 01:46:44,440 - How far is this place? - Just round the corner. 1469 01:46:44,490 --> 01:46:47,200 Ah, right. Well, er... 1470 01:46:49,120 --> 01:46:51,370 I just wanted to say... 1471 01:46:53,290 --> 01:46:55,460 thank you for the Christmas card. 1472 01:46:55,500 --> 01:46:57,330 You're welcome. 1473 01:46:57,370 --> 01:46:59,330 Look, I'm so sorry about that day. 1474 01:46:59,380 --> 01:47:02,710 I came in and he slinked towards me and there was a fire 1475 01:47:02,750 --> 01:47:07,260 and he's the President of the United States and nothing happened, I promise. 1476 01:47:07,300 --> 01:47:10,470 I just felt like such a fool because... 1477 01:47:10,510 --> 01:47:13,810 I think about you all the time, actually. 1478 01:47:13,850 --> 01:47:17,310 - And I think you're the man that I really... - We're here. 1479 01:47:17,350 --> 01:47:18,980 ...Iove. - Oh, wow. 1480 01:47:19,020 --> 01:47:21,690 That really was just round the corner. Er... 1481 01:47:23,440 --> 01:47:25,490 Erm... 1482 01:47:27,950 --> 01:47:30,200 Ow! 1483 01:47:34,370 --> 01:47:36,710 (Sighs) 1484 01:47:36,750 --> 01:47:39,000 Well, look, I... 1485 01:47:40,790 --> 01:47:43,300 I think I'd better not come in, you know? 1486 01:47:44,250 --> 01:47:47,880 Nobody wants some politician stealing the kids' thunder. 1487 01:47:47,920 --> 01:47:51,510 No, please come. It'll be great. 1488 01:47:51,550 --> 01:47:54,260 No, I'd... I'd better not. 1489 01:47:55,350 --> 01:48:00,190 But I will be very sorry 1490 01:48:00,270 --> 01:48:02,360 to drive away from you. 1491 01:48:03,820 --> 01:48:06,030 Just give me one second. 1492 01:48:19,960 --> 01:48:23,130 John's been very mysterious. Where did you two meet? 1493 01:48:23,170 --> 01:48:26,300 - Erm... erm... - Um... um... 1494 01:48:29,380 --> 01:48:31,470 No! 1495 01:49:02,790 --> 01:49:06,460 Come on in. We can watch from backstage. 1496 01:49:06,500 --> 01:49:08,710 OK. Terry, I won't be long. 1497 01:49:12,180 --> 01:49:15,100 Look, this has to be a very secret visit, OK? 1498 01:49:15,140 --> 01:49:19,310 Don't worry. This was my school. I know my way around. Come on. 1499 01:49:22,020 --> 01:49:25,270 Look, the sheep are ready already and you're not even... 1500 01:49:25,310 --> 01:49:29,360 - Oh, David. - Ah! 1501 01:49:29,400 --> 01:49:31,700 Oh, how are you? 1502 01:49:31,820 --> 01:49:35,870 Hi, guys. Hey, hey, hey. You all right? 1503 01:49:35,950 --> 01:49:38,080 What the hell are you doing here? 1504 01:49:38,120 --> 01:49:41,160 - Well, you know... - We always tell your secretary 1505 01:49:41,200 --> 01:49:45,920 that these things are going on but it never occurred to me you'd actually turn up. 1506 01:49:46,040 --> 01:49:47,920 I thought it was time I did. 1507 01:49:47,960 --> 01:49:51,380 I didn't want anyone to see, so I'm gonna hide somewhere. 1508 01:49:51,420 --> 01:49:53,880 Good luck, Daisy, good luck, Bernie. 1509 01:49:53,930 --> 01:49:57,680 I've never been gladder to see my stupid big brother. 1510 01:49:57,720 --> 01:50:01,020 - Thank you. - All right. 1511 01:50:01,060 --> 01:50:04,020 Oh, now. We haven't been introduced. 1512 01:50:04,060 --> 01:50:07,150 Right. Well, this is Gavin. 1513 01:50:07,190 --> 01:50:09,440 - Hello, Gavin. - My copper. 1514 01:50:09,520 --> 01:50:11,570 And this is Natalie, who's my, erm... 1515 01:50:11,610 --> 01:50:14,490 - who's my, erm, catering manager. - Oh. 1516 01:50:14,570 --> 01:50:16,610 - Hi. - Catering manager. 1517 01:50:16,700 --> 01:50:18,740 Watch he keeps his hands off you. 1518 01:50:18,780 --> 01:50:20,990 20 years ago, you'd have been his type. 1519 01:50:21,040 --> 01:50:26,000 I'll be very careful. Don't try something, sir, just because it's Christmas. 1520 01:50:26,040 --> 01:50:28,210 - No, seriously. - (Bell) 1521 01:50:28,250 --> 01:50:30,630 Come on. Showtime. Quickly. 1522 01:50:30,670 --> 01:50:33,340 - Look, see you after, yeah? - Probably. 1523 01:50:33,380 --> 01:50:36,340 - Thank you, Prime Minister. - It's all right. 1524 01:50:36,380 --> 01:50:38,600 - Come on. - Right. 1525 01:50:38,640 --> 01:50:41,890 Catch a falling star and put it in your pocket 1526 01:50:42,020 --> 01:50:46,600 Save it for a rainy day 1527 01:50:46,650 --> 01:50:50,730 Catch a falling star And put it in your pocket 1528 01:50:50,770 --> 01:50:53,940 Never let it fade away 1529 01:50:55,030 --> 01:50:59,120 Never let it fade away 1530 01:50:59,740 --> 01:51:04,910 Never let it fade away 1531 01:51:04,960 --> 01:51:07,040 (Cheering, applause) 1532 01:51:12,590 --> 01:51:16,170 Hillier School would now like to present their Christmas number. 1533 01:51:16,220 --> 01:51:19,180 Lead vocals by ten-year-old Joanna Anderson, 1534 01:51:19,220 --> 01:51:21,850 backing vocals coordinated by her mother, 1535 01:51:21,890 --> 01:51:24,140 the great Mrs Jean Anderson. 1536 01:51:24,180 --> 01:51:27,100 Erm, some of the staff have decided to help out 1537 01:51:27,140 --> 01:51:31,690 and for this, we ask you to forgive us. 1538 01:51:31,730 --> 01:51:33,610 Thank you. 1539 01:51:33,650 --> 01:51:35,530 (Applause) 1540 01:51:39,320 --> 01:51:42,950 (A capella) I don't want a lot for Christmas 1541 01:51:42,990 --> 01:51:47,330 There's just one thing I need 1542 01:51:47,370 --> 01:51:50,710 I don't care about the presents 1543 01:51:50,750 --> 01:51:54,670 Underneath the Christmas tree 1544 01:51:54,710 --> 01:51:58,430 I just want you for my own 1545 01:51:58,470 --> 01:52:02,260 More than you could ever know 1546 01:52:02,300 --> 01:52:06,270 Make my wish come true 1547 01:52:06,310 --> 01:52:10,480 All I want for Christmas 1548 01:52:10,520 --> 01:52:18,240 Is you 1549 01:52:20,280 --> 01:52:22,910 I don't want a lot for Christmas 1550 01:52:22,990 --> 01:52:26,290 There's just one thing I need 1551 01:52:26,330 --> 01:52:29,330 I don't care about the presents 1552 01:52:29,370 --> 01:52:32,580 Underneath the Christmas tree 1553 01:52:32,630 --> 01:52:35,960 I just want you for my own 1554 01:52:36,050 --> 01:52:38,970 More than you could ever know 1555 01:52:39,010 --> 01:52:42,140 Make my wish come true 1556 01:52:42,220 --> 01:52:46,890 All I want for Christmas is you 1557 01:52:48,520 --> 01:52:50,850 You baby 1558 01:52:50,890 --> 01:52:54,810 Oh, all the lights are shining 1559 01:52:54,860 --> 01:52:58,990 So brightly everywhere 1560 01:52:59,030 --> 01:53:02,820 And the sound of children's laughter fills the air 1561 01:53:02,860 --> 01:53:05,280 Laughter fills the air 1562 01:53:05,330 --> 01:53:08,290 Everyone is singing Oh yeah 1563 01:53:08,330 --> 01:53:10,750 I hear those sleigh bells ringing 1564 01:53:10,830 --> 01:53:13,630 Santa won't you bring me my honey 1565 01:53:13,670 --> 01:53:17,170 Won't you please bring my baby to me 1566 01:53:17,210 --> 01:53:20,170 I don't want a lot for Christmas 1567 01:53:20,220 --> 01:53:23,760 This is all I'm asking for All I'm asking for 1568 01:53:23,800 --> 01:53:26,760 I just wanna see my baby 1569 01:53:26,810 --> 01:53:30,020 Standing right outside my door 1570 01:53:30,060 --> 01:53:32,730 Cos I just want you for my own 1571 01:53:32,770 --> 01:53:36,150 More than you could ever know You will ever know 1572 01:53:36,190 --> 01:53:39,530 Make my wish come true 1573 01:53:39,570 --> 01:53:43,740 All I want for Christmas 1574 01:53:43,780 --> 01:53:47,410 Is you 1575 01:53:47,490 --> 01:53:49,790 All I want for Christmas 1576 01:53:49,830 --> 01:53:53,330 And you and you 1577 01:53:53,460 --> 01:53:56,330 And you and you All I want for Christmas 1578 01:53:57,210 --> 01:54:00,800 All I want for Christmas 1579 01:54:00,840 --> 01:54:03,220 (Cheering, whistling) 1580 01:54:17,020 --> 01:54:19,020 Right. 1581 01:54:22,030 --> 01:54:24,400 So, not quite as secret as we'd hoped. 1582 01:54:24,450 --> 01:54:26,740 - What do we do now? - Smile. 1583 01:54:27,820 --> 01:54:29,910 Little bow. 1584 01:54:33,330 --> 01:54:35,460 And a wave. 1585 01:54:48,760 --> 01:54:52,020 Absolutely no idea. I mean, can you imagine? 1586 01:54:52,060 --> 01:54:54,180 I'll see you later, all right? 1587 01:54:54,230 --> 01:54:56,390 I'll speak to you. Bye. 1588 01:54:58,810 --> 01:55:02,980 Tell me, if you were in my position, what would you do? 1589 01:55:03,030 --> 01:55:05,110 What position is that? 1590 01:55:05,150 --> 01:55:08,910 Imagine your husband bought a gold necklace 1591 01:55:08,950 --> 01:55:12,080 and, come Christmas, gave it to somebody else. 1592 01:55:12,120 --> 01:55:14,910 - Oh, Karen... - Would you wait around to find out... 1593 01:55:15,000 --> 01:55:17,620 - Good night. - Night, darling. Happy Christmas. 1594 01:55:17,670 --> 01:55:20,670 Would you wait around to find out if it's just a necklace 1595 01:55:20,710 --> 01:55:23,130 or if it's sex and a necklace 1596 01:55:23,210 --> 01:55:26,880 or if, worst of all, it's a necklace and love? 1597 01:55:28,180 --> 01:55:33,310 Would you stay? Knowing life would always be a little bit worse? 1598 01:55:33,390 --> 01:55:36,850 - Or would you cut and run? - Oh, God. 1599 01:55:41,480 --> 01:55:44,280 I am so in the wrong. 1600 01:55:44,320 --> 01:55:46,360 A classic fool. 1601 01:55:46,490 --> 01:55:49,660 Yes, but you've also made a fool out of me. 1602 01:55:49,700 --> 01:55:52,580 You've made the life I lead foolish, too. 1603 01:55:54,950 --> 01:55:57,960 Darling. Ooh, darlings! 1604 01:55:58,000 --> 01:56:01,210 Oh, you were wonderful. 1605 01:56:01,250 --> 01:56:04,300 My little lobster, you were so... 1606 01:56:04,340 --> 01:56:06,670 What is that word? 1607 01:56:06,720 --> 01:56:08,970 Orange. 1608 01:56:09,010 --> 01:56:12,100 Come on, I've got treats at home. Dad's coming. 1609 01:56:13,560 --> 01:56:18,310 Sammy! Fantastic show! Classic drumming, son. 1610 01:56:18,350 --> 01:56:22,440 - Thanks. Plan didn't work, though. - Tell her, then. 1611 01:56:22,480 --> 01:56:24,400 - Tell her what? - That you love her. 1612 01:56:24,440 --> 01:56:27,400 No way. Anyway, they fly tonight. 1613 01:56:27,440 --> 01:56:32,780 Even better. Sam, you've got nothing to lose and you'll always regret it if you don't. 1614 01:56:34,410 --> 01:56:36,620 I never told your mum enough. 1615 01:56:36,660 --> 01:56:41,120 I should have told her every day because she was perfect every day. 1616 01:56:42,250 --> 01:56:46,590 You've seen the films, kiddo. It ain't over till it's over. 1617 01:56:48,510 --> 01:56:53,260 OK, Dad. Let's do it. Let's go get the shit kicked out of us by love. 1618 01:56:53,300 --> 01:56:55,600 Yes. 1619 01:56:55,720 --> 01:56:58,020 - Just give me one sec. - Yeah. 1620 01:56:59,560 --> 01:57:02,440 - Oh, I'm sorry. - Sorry. 1621 01:57:02,480 --> 01:57:04,650 That's OK. 1622 01:57:04,690 --> 01:57:08,150 - My fault. - No, no, really, it wasn't. 1623 01:57:08,190 --> 01:57:11,110 You're Sam's dad, aren't you? 1624 01:57:11,150 --> 01:57:14,120 Yeah. Stepdad, actually. 1625 01:57:14,160 --> 01:57:16,950 - Daniel. - I'm Carol. 1626 01:57:16,990 --> 01:57:18,790 Carol. 1627 01:57:18,830 --> 01:57:23,250 - OK, I'm back. Let's go. - Yeah. Well... 1628 01:57:24,630 --> 01:57:26,960 I hope we'll meet again, Karen. 1629 01:57:27,000 --> 01:57:29,210 Carol. (Laughs) 1630 01:57:30,590 --> 01:57:35,220 - I'll make sure we do. - Yeah? Good. 1631 01:57:36,850 --> 01:57:38,930 (Carol laughs) 1632 01:57:43,060 --> 01:57:45,150 - Tell her. - What? 1633 01:57:45,190 --> 01:57:48,230 - You know... - Don't be such an arse. 1634 01:57:51,860 --> 01:57:53,990 - Look, there she is. - Where? 1635 01:57:54,030 --> 01:57:56,320 Over there. 1636 01:57:58,160 --> 01:58:00,200 Oh, no. 1637 01:58:01,290 --> 01:58:04,290 It's OK, we'll go to the airport. I know a short cut. 1638 01:58:19,470 --> 01:58:21,600 (Portuguese) Good evening. 1639 01:58:21,640 --> 01:58:24,690 - Senhor Barros? - Sim. 1640 01:58:24,730 --> 01:58:28,440 I am here to ask your daughter 1641 01:58:28,520 --> 01:58:30,480 for her hands in marriage. 1642 01:58:30,530 --> 01:58:32,740 You want to marry my daughter? 1643 01:58:32,780 --> 01:58:34,700 Yes. 1644 01:58:34,740 --> 01:58:36,200 Come here, 1645 01:58:36,240 --> 01:58:37,780 there is a man at the door. 1646 01:58:39,370 --> 01:58:41,620 He wants to marry you. 1647 01:58:41,660 --> 01:58:43,000 But I've never seen him before. 1648 01:58:43,040 --> 01:58:44,460 Who cares? 1649 01:58:44,500 --> 01:58:46,750 You're going to sell me to a complete stranger? 1650 01:58:46,830 --> 01:58:49,840 Sell? Who said sell? I'll pay him. 1651 01:58:49,920 --> 01:58:54,630 Pardon me. I'm meaning your other daughter - Aurelia. 1652 01:58:54,670 --> 01:58:58,430 She's not here - she's at work. I'll take you. 1653 01:58:58,470 --> 01:58:59,970 You! Stay here. 1654 01:59:00,060 --> 01:59:02,930 As if I would. Stupid! 1655 01:59:05,890 --> 01:59:10,690 Father is about to sell Aurelia as a slave to this Englishman. 1656 01:59:14,490 --> 01:59:16,570 Wait. Wait. 1657 01:59:19,910 --> 01:59:21,330 Oh, no. 1658 01:59:22,830 --> 01:59:24,700 You better not say yes, Father. 1659 01:59:24,750 --> 01:59:27,750 Shut up, Miss Dunkin' Donut 2003. 1660 01:59:32,880 --> 01:59:36,470 - Look, we're not actually flying. - You can't come through. 1661 01:59:36,550 --> 01:59:40,970 Not even to let the boy say goodbye to the love of his life? 1662 01:59:42,720 --> 01:59:44,640 No. 1663 01:59:46,730 --> 01:59:49,940 - I'm sorry, Sam. - Boarding pass, sir? 1664 01:59:49,980 --> 01:59:53,570 Just a moment, I know I've got it. Would you hang on to that? 1665 01:59:53,610 --> 01:59:55,650 - Unless... - What? 1666 01:59:55,690 --> 01:59:58,280 - Do you want to make a run for it? - Hold on to that. 1667 01:59:58,320 --> 02:00:00,870 - You think I should? - Yeah. 1668 02:00:01,490 --> 02:00:04,620 - OK. - Yes! 1669 02:00:04,660 --> 02:00:09,040 I must have left them where I was having a cup of coffee. 1670 02:00:26,220 --> 02:00:28,980 (Beeping) 1671 02:01:10,850 --> 02:01:13,480 (Inaudible through glass) 1672 02:01:14,650 --> 02:01:17,070 (Chattering excitedly) 1673 02:01:21,860 --> 02:01:24,530 Apparently he is going to kill Aurelia. 1674 02:01:24,570 --> 02:01:26,740 Cool! 1675 02:02:00,990 --> 02:02:03,070 Joanna. 1676 02:02:04,110 --> 02:02:06,160 Sam? 1677 02:02:09,450 --> 02:02:13,710 - I thought you didn't know my name. - Course I do. 1678 02:02:13,750 --> 02:02:17,460 Oh, Jesus. Here, I've gotta run. 1679 02:03:09,970 --> 02:03:12,560 - (Portuguese) Where is Aurelia? - Why should I tell you? 1680 02:03:12,640 --> 02:03:14,640 This man wants to marry her. 1681 02:03:14,680 --> 02:03:17,440 He can't do that - she's our best waitress. 1682 02:03:36,370 --> 02:03:38,170 Boa noite, Aurelia. 1683 02:03:39,710 --> 02:03:41,800 Boa noite, Jamie. 1684 02:03:57,100 --> 02:04:00,110 Beautiful Aurelia... 1685 02:04:00,150 --> 02:04:04,400 I've come here with a view to asking you... 1686 02:04:05,490 --> 02:04:07,650 to marriage me. 1687 02:04:08,990 --> 02:04:13,830 I know I seems an insane person because I hardly knows you 1688 02:04:15,450 --> 02:04:22,460 but sometimes things are so transparency, 1689 02:04:23,800 --> 02:04:27,170 they don't need evidential proof. 1690 02:04:29,090 --> 02:04:35,100 And I will inhabit here, or you can inhabit with me in England. 1691 02:04:35,140 --> 02:04:37,680 Definitely go for England, girl. 1692 02:04:37,730 --> 02:04:40,980 You'll meet Prince William - then you can marry him instead. 1693 02:04:42,020 --> 02:04:48,030 Of course I don't expecting you to be as foolish as me, 1694 02:04:48,900 --> 02:04:53,620 and of course I prediction you say no... 1695 02:04:54,700 --> 02:05:02,630 but it's Christmas and I just wanted to... check. 1696 02:05:06,840 --> 02:05:10,470 Oh, God - say yes, you skinny moron. 1697 02:05:13,260 --> 02:05:15,350 (English) Thank you. 1698 02:05:17,140 --> 02:05:19,230 That will be nice. 1699 02:05:21,480 --> 02:05:24,270 Yes is being my answer. 1700 02:05:25,980 --> 02:05:28,280 Easy question. 1701 02:05:28,320 --> 02:05:30,780 (Portuguese) What did you say? 1702 02:05:30,820 --> 02:05:32,200 Yes, of course. 1703 02:05:32,450 --> 02:05:34,910 (Cheering) 1704 02:05:34,950 --> 02:05:37,290 Bravo! 1705 02:06:02,690 --> 02:06:04,810 (English) You learned English? 1706 02:06:05,310 --> 02:06:07,520 Just in cases. 1707 02:06:24,040 --> 02:06:26,960 (Beach Boys: God Only Knows) 1708 02:06:41,100 --> 02:06:43,940 I may not always love you 1709 02:06:44,890 --> 02:06:48,400 But long as there are stars above you... 1710 02:06:48,480 --> 02:06:49,900 Hello, Daisy. 1711 02:06:49,940 --> 02:06:52,900 - This one's Greta. - Hello, Greta. 1712 02:06:52,940 --> 02:06:55,320 I'll make you so sure about it... 1713 02:06:55,360 --> 02:06:59,410 Here she is. This is Aurelia. This is Juliet. This is Peter. 1714 02:06:59,450 --> 02:07:02,660 - Mark, didn't see you there. - Just thought I'd tag along. 1715 02:07:02,700 --> 02:07:05,580 Jamie's friends are so good-Iooking. 1716 02:07:05,710 --> 02:07:07,960 He never tells me this. 1717 02:07:08,000 --> 02:07:11,170 I think maybe now I have made the wrong choice, 1718 02:07:11,210 --> 02:07:12,920 picked wrong Englishman. 1719 02:07:12,960 --> 02:07:15,180 She can't speak English properly. 1720 02:07:16,050 --> 02:07:18,220 (Daisy) Dad! Dad! 1721 02:07:20,390 --> 02:07:22,060 Oh, God. 1722 02:07:22,100 --> 02:07:25,310 - Did you get us any presents? - Matter of fact, I did. 1723 02:07:25,350 --> 02:07:27,810 (Bernie) Thanks, Dad. 1724 02:07:30,320 --> 02:07:33,440 - How are you? - I'm fine. I'm fine. 1725 02:07:35,490 --> 02:07:37,700 Good to have you back. 1726 02:07:37,740 --> 02:07:40,120 Come on. Home. 1727 02:07:42,910 --> 02:07:45,000 There she is. 1728 02:07:46,410 --> 02:07:50,170 - Hi. - Hello. 1729 02:07:50,210 --> 02:07:54,260 - Aw, he should have kissed her. - No, that's cool. 1730 02:07:56,260 --> 02:07:59,800 - All right? - Hey. What are you two doing here? 1731 02:07:59,840 --> 02:08:02,390 - I might get a shag at last. - Naughty. 1732 02:08:02,430 --> 02:08:05,890 - Got to go. - Bye. 1733 02:08:05,930 --> 02:08:07,890 Yahoo! 1734 02:08:10,980 --> 02:08:13,440 Now, this is Harriet. 1735 02:08:14,530 --> 02:08:19,240 - Hi. Really pleased to meet you. - Hello, Harriet. 1736 02:08:19,280 --> 02:08:23,200 I hope you don't mind, I sort of brought my sister to stay. 1737 02:08:24,910 --> 02:08:29,370 This is Carla. She's real friendly. 1738 02:08:29,420 --> 02:08:31,750 Hello, you must be Tony. 1739 02:08:33,590 --> 02:08:35,710 I heard you were gorgeous. 1740 02:08:35,760 --> 02:08:38,590 God only knows what I'd be without you... 1741 02:08:38,630 --> 02:08:40,550 (Press shouting) 1742 02:08:40,590 --> 02:08:44,260 God only knows what I'd be without you 1743 02:08:44,350 --> 02:08:47,930 God only knows what I'd be without you... 1744 02:08:47,980 --> 02:08:50,440 - God, you weigh a lot. - Oh, shut your face. 1745 02:08:51,690 --> 02:08:55,730 God only knows what I'd be without you God only knows 1746 02:08:55,780 --> 02:08:59,700 God only knows what I'd be without you 1747 02:08:59,780 --> 02:09:03,620 God only knows what I'd be without you God only knows 1748 02:09:03,660 --> 02:09:07,580 God only knows what I'd be without you 1749 02:09:07,620 --> 02:09:11,790 God only knows what I'd be without you God only knows 1750 02:09:11,830 --> 02:09:15,380 God only knows what I'd be without you 1751 02:09:15,420 --> 02:09:19,590 God only knows what I'd be without you God only knows 1752 02:09:19,630 --> 02:09:23,510 God only knows what I'd be without you 1753 02:09:23,550 --> 02:09:27,470 God only knows what I'd be without you God only knows 1754 02:09:27,520 --> 02:09:31,600 God only knows what I'd be without you 1755 02:09:31,650 --> 02:09:35,440 God only knows what I'd be without you God only knows 1756 02:09:35,480 --> 02:09:39,610 God only knows what I'd be without you 1757 02:09:39,650 --> 02:09:43,320 God only knows what I'd be without you God only knows 1758 02:09:43,370 --> 02:09:47,290 God only knows what I'd be without you 1759 02:09:47,330 --> 02:09:51,210 God only knows what I'd be without you God only knows 1760 02:09:51,250 --> 02:09:56,380 God only knows what I'd be without you 1761 02:09:58,460 --> 02:10:00,880 (Kelly Clarkson: The Trouble With Love Is) 1762 02:10:15,270 --> 02:10:18,820 Love can be a many splendored thing 1763 02:10:18,860 --> 02:10:22,990 Can't deny the joy it brings 1764 02:10:23,030 --> 02:10:26,450 A dozen roses, diamond rings 1765 02:10:26,490 --> 02:10:30,660 Dreams for sale and fairy tales 1766 02:10:30,700 --> 02:10:34,420 It'll make you hear a symphony 1767 02:10:34,460 --> 02:10:38,300 And you just want the world to see 1768 02:10:38,340 --> 02:10:42,010 But like a drug that makes you blind 1769 02:10:42,050 --> 02:10:44,340 It'll fool ya every time 1770 02:10:44,380 --> 02:10:47,890 The trouble with love is 1771 02:10:49,100 --> 02:10:53,230 It can tear you up inside 1772 02:10:53,270 --> 02:10:57,190 Make your heart believe a lie 1773 02:10:57,230 --> 02:11:00,230 It's stronger than your pride 1774 02:11:00,280 --> 02:11:04,570 The trouble with love is 1775 02:11:04,610 --> 02:11:08,870 It doesn't care how fast you fall 1776 02:11:08,910 --> 02:11:12,620 And you can't refuse the call 1777 02:11:12,660 --> 02:11:15,750 See you got no say at all 1778 02:11:17,750 --> 02:11:21,460 Now I was once a fool, it's true 1779 02:11:21,500 --> 02:11:25,550 I played the game by all the rules 1780 02:11:25,590 --> 02:11:28,930 But now my world's a deeper blue 1781 02:11:28,970 --> 02:11:32,350 I'm sadder but I'm wiser too 1782 02:11:33,270 --> 02:11:36,440 I swore I'd never love again 1783 02:11:37,230 --> 02:11:40,730 I swore my heart would never mend 1784 02:11:41,320 --> 02:11:44,690 Said love wasn't worth the pain 1785 02:11:44,740 --> 02:11:47,410 But then I hear it call my name 1786 02:11:47,450 --> 02:11:51,790 The trouble with love is 1787 02:11:51,870 --> 02:11:55,870 It can tear you up inside 1788 02:11:55,910 --> 02:11:59,710 Make your heart believe a lie 1789 02:11:59,750 --> 02:12:02,920 It's stronger than your pride 1790 02:12:03,000 --> 02:12:07,430 The trouble with love is 1791 02:12:07,470 --> 02:12:11,680 It doesn't care how fast you fall 1792 02:12:11,720 --> 02:12:15,270 And you can't refuse the call 1793 02:12:15,350 --> 02:12:18,350 See you got no say at all 1794 02:12:21,020 --> 02:12:23,820 Every time I turn around 1795 02:12:23,860 --> 02:12:27,490 I think I've got it all figured out 1796 02:12:27,570 --> 02:12:31,490 My heart keeps calling And I keep on falling 1797 02:12:31,570 --> 02:12:35,950 Over and over again 1798 02:12:36,000 --> 02:12:40,040 The sad story always ends the same 1799 02:12:40,080 --> 02:12:42,920 Me standing in the pouring rain 1800 02:12:43,880 --> 02:12:46,880 It seems no matter what I do 1801 02:12:46,920 --> 02:12:49,760 It tears my heart in two 1802 02:12:49,840 --> 02:12:54,850 The trouble with love is The trouble with love 1803 02:12:54,930 --> 02:12:58,600 It can tear you up inside It can tear you up inside 1804 02:12:58,640 --> 02:13:03,190 Make your heart believe a lie Make your heart believe a lie 1805 02:13:03,230 --> 02:13:05,570 It's stronger than your pride 1806 02:13:05,610 --> 02:13:10,570 The trouble with love is It's in your heart, it's in your soul 1807 02:13:10,610 --> 02:13:13,950 It doesn't care how fast you fall You're losing that control 1808 02:13:13,990 --> 02:13:18,000 And you can't refuse the call 1809 02:13:18,040 --> 02:13:21,080 See you got no say at all 1810 02:13:21,120 --> 02:13:26,050 The trouble with love is Ooh, yeah 1811 02:13:26,090 --> 02:13:30,300 It can tear you up inside Ooh 1812 02:13:30,340 --> 02:13:32,430 (Girls Aloud: Jump) 1813 02:13:37,470 --> 02:13:42,980 Your eyes tell me how you want me 1814 02:13:43,020 --> 02:13:46,480 I can feel it in your heartbeat 1815 02:13:46,520 --> 02:13:50,240 You're so excited I can feel you getting hotter 1816 02:13:50,280 --> 02:13:52,070 Oh baby 1817 02:13:52,110 --> 02:13:56,790 I'll take you down, I'll take you down 1818 02:13:56,830 --> 02:13:59,290 Where no one's ever gone before 1819 02:13:59,330 --> 02:14:01,250 And if you want more 1820 02:14:01,290 --> 02:14:05,420 If you want more, more, more 1821 02:14:05,460 --> 02:14:09,090 Then jump for my love 1822 02:14:09,130 --> 02:14:10,920 Jump in 1823 02:14:10,970 --> 02:14:12,930 And feel my touch 1824 02:14:12,970 --> 02:14:16,260 Jump If you want to taste my kisses in the night 1825 02:14:16,300 --> 02:14:20,480 Then jump for my love 1826 02:14:20,560 --> 02:14:23,440 I know my heart I know my heart can make you happy 1827 02:14:23,560 --> 02:14:27,150 Jump in You know these arms can fill you up 1828 02:14:27,190 --> 02:14:30,650 Jump If you want to taste my kisses in the night 1829 02:14:30,740 --> 02:14:34,410 Then jump for my love