1 00:00:48,082 --> 00:00:50,152 Hey, get back, you get back! 2 00:00:57,124 --> 00:00:59,626 - Over here, Chuck, over here! - Okay! 3 00:01:04,165 --> 00:01:06,365 Thank you, guys, thank you! 4 00:01:06,367 --> 00:01:09,567 - Get out of the way! - Chuck, over here! 5 00:01:09,570 --> 00:01:11,450 Thank you so much, man, thank you, keep the pen. 6 00:01:12,640 --> 00:01:15,370 He signed my tie! 7 00:01:15,376 --> 00:01:17,606 - Can I have a selfie, please? - Okay. 8 00:01:25,152 --> 00:01:28,652 Being the most popular guy in school has its advantages. 9 00:01:28,656 --> 00:01:31,816 Everyone's waiting to meet your every need. 10 00:01:31,826 --> 00:01:36,126 - The jocks. - Let's go, get money. 11 00:01:36,130 --> 00:01:38,130 The popular girls. 12 00:01:41,135 --> 00:01:43,235 The stoners. 13 00:01:45,539 --> 00:01:48,208 The power lesbians, 14 00:01:48,209 --> 00:01:51,478 and of course, the personal entourage. 15 00:01:51,479 --> 00:01:53,179 As Thomas Jefferson said, 16 00:01:53,180 --> 00:01:55,710 "No one man should have all this power." 17 00:01:55,716 --> 00:01:59,116 Maybe that was Kanye West, but there's only one woman 18 00:01:59,120 --> 00:02:01,888 who could be the Angelina to my Brad. 19 00:02:01,889 --> 00:02:03,589 Melissa Mercer. 20 00:02:06,827 --> 00:02:09,896 Gotta say, pretty sweet to be me. 21 00:02:09,897 --> 00:02:13,697 Chuck, Chuck, Chuck. 22 00:02:13,701 --> 00:02:16,169 Chuck, are you listening? 23 00:02:16,170 --> 00:02:20,170 Hey, honey, what was I just saying to you? 24 00:02:20,174 --> 00:02:22,214 Chuck, honey, I don't talk for my health. 25 00:02:22,215 --> 00:02:25,739 I was saying that maybe... hey, when maybe 26 00:02:25,746 --> 00:02:28,676 Casey and I get back from the firm dinner, 27 00:02:28,682 --> 00:02:31,621 he can help you with that, um, skit you were talking about. 28 00:02:31,622 --> 00:02:33,449 Yeah, buddy, I got this great joke. 29 00:02:33,454 --> 00:02:36,464 It's about a nun, a nurse, and three slices of bologna. 30 00:02:36,465 --> 00:02:39,387 - Kills every time! - God help me. 31 00:02:39,393 --> 00:02:42,493 You two really are in the same demographic, aren't you? 32 00:02:44,330 --> 00:02:45,930 You know, by tomorrow you two will be 33 00:02:45,933 --> 00:02:48,601 the next Tina Fey and Amy Poehler. 34 00:02:48,602 --> 00:02:51,541 Oh, I love it, listen, you guys could make the skit about... 35 00:02:51,542 --> 00:02:54,209 Okay, Mom, it's called a screenplay. 36 00:02:54,210 --> 00:02:57,578 I'm writing a screenplay now, but besides, I work alone. 37 00:03:00,780 --> 00:03:03,580 Chuck, you know, honey, I think Casey 38 00:03:03,584 --> 00:03:06,753 was really looking forward to doing something that you like. 39 00:03:06,754 --> 00:03:10,323 Yeah, I am, you know, I was thinking we'd get some s'mores. 40 00:03:10,324 --> 00:03:13,326 We could make it a cheat day, huh? 41 00:03:13,327 --> 00:03:15,727 Wow, wow. 42 00:03:15,729 --> 00:03:17,729 That would be really fun, but, uh, 43 00:03:17,731 --> 00:03:19,601 I just don't think it'd be very productive. 44 00:03:19,602 --> 00:03:22,300 You know, I'm trying to make a statement about high school, 45 00:03:22,303 --> 00:03:23,503 so I don't really think you'd get 46 00:03:23,504 --> 00:03:25,304 what I'm trying to do artistically. 47 00:03:25,306 --> 00:03:27,306 Oh, okay, I mean, well, I don't know. 48 00:03:27,308 --> 00:03:29,308 It could be cool to have the perspective of a parent. 49 00:03:29,310 --> 00:03:30,940 - What are you talking about? - Figure, figure. 50 00:03:30,945 --> 00:03:34,305 - A parent figure. - A parent figure. 51 00:03:34,315 --> 00:03:37,245 - Coach Harris. - Buddy, come on, we've talked 52 00:03:37,251 --> 00:03:39,951 about this, you only have to call me that at school. 53 00:03:39,954 --> 00:03:42,594 I mean, gym class especially, but you know, 54 00:03:42,595 --> 00:03:46,926 outside of school it's as casual as casual can be. 55 00:03:46,927 --> 00:03:49,487 Well, Casey. 56 00:03:49,496 --> 00:03:52,756 Yes, Chuck? 57 00:03:52,766 --> 00:03:55,396 You're not my dad. 58 00:04:04,411 --> 00:04:06,846 Okay, don't worry. 59 00:04:06,847 --> 00:04:08,577 - That went well. - He'll, he'll, 60 00:04:08,582 --> 00:04:10,682 he'll come around. 61 00:04:10,684 --> 00:04:12,352 He always does. 62 00:04:12,353 --> 00:04:13,693 I'll make you come around. 63 00:04:13,694 --> 00:04:16,556 - Hm, you will, huh? - You always do. 64 00:04:21,462 --> 00:04:23,662 Did you hear Mary slept with her sister's boyfriend? 65 00:04:23,664 --> 00:04:25,333 - Yeah, that was sick. - Isn't that... 66 00:04:25,334 --> 00:04:27,502 Only Richie Covington and Bruce Wayne 67 00:04:27,503 --> 00:04:31,537 can have two sisters back to back. 68 00:04:31,538 --> 00:04:35,038 I never thought I'd like to see Mary Mercer's sex tape. 69 00:04:35,042 --> 00:04:37,977 - Well, she's like... - You slut. 70 00:04:37,978 --> 00:04:39,878 - What a loser. - If I were Melissa... 71 00:04:39,880 --> 00:04:41,750 I mean, like why would he even get with her? 72 00:04:41,751 --> 00:04:43,418 - I don't know. - It makes no sense. 73 00:04:43,419 --> 00:04:46,317 - What a slut. - Richie could do so much better. 74 00:04:46,320 --> 00:04:47,850 She's not even pretty, like, I don't get it. 75 00:04:47,855 --> 00:04:50,615 How could she even do that? 76 00:04:59,299 --> 00:05:01,768 So awkward. 77 00:05:05,973 --> 00:05:09,742 - Hey, Mary, do me next! - There she is! 78 00:05:09,743 --> 00:05:12,812 See ya, slut! 79 00:05:12,813 --> 00:05:16,416 - Ryan sent that to everyone. - Chuck. 80 00:05:16,417 --> 00:05:19,077 - Hey, Jonas. - What's up, man? 81 00:05:19,086 --> 00:05:20,916 I want the earth to swallow me now, 82 00:05:20,921 --> 00:05:23,421 and consume me within its bowels. 83 00:05:23,424 --> 00:05:24,824 Coach Harris spent the night again? 84 00:05:24,825 --> 00:05:26,485 Yeah, he's moving in or something. 85 00:05:26,493 --> 00:05:29,562 - He's not that bad. - Hey, Playas! 86 00:05:29,563 --> 00:05:32,033 The playa-Playas from the Himalayas, right? 87 00:05:32,034 --> 00:05:33,732 - Sup? - Hey, guys. 88 00:05:33,734 --> 00:05:36,372 Guys, what is everyone laughing about on their phone? 89 00:05:36,373 --> 00:05:38,970 Do you honestly think they let us know? 90 00:05:38,972 --> 00:05:41,541 Maybe it's 'cause they're gonna legalize weed, 91 00:05:41,542 --> 00:05:43,776 and then we'll be able to smoke it at school. 92 00:05:43,777 --> 00:05:45,437 - My dad said that would happen. - Jesus, Franklin. 93 00:05:45,446 --> 00:05:48,406 If it's not sex, it's pot, I mean, come on. 94 00:05:48,415 --> 00:05:50,075 How does one guy think of two things so frequently 95 00:05:50,084 --> 00:05:53,424 - when he's tried neither? - Dude, look at Jasper Stonewall. 96 00:05:53,425 --> 00:05:55,520 Exhibit Z. 97 00:05:55,522 --> 00:05:57,657 He, he can't even open his eyes, 98 00:05:57,658 --> 00:06:01,358 but he smokes, and he gets all the ladies, my gangsters. 99 00:06:01,362 --> 00:06:02,762 Wow, that is, that is a smart theory. 100 00:06:02,763 --> 00:06:04,597 You should publish that. 101 00:06:04,598 --> 00:06:06,368 Hey, guys, clearly something's going on. 102 00:06:06,369 --> 00:06:08,027 We're the only ones who don't know. 103 00:06:08,035 --> 00:06:10,135 Franklin, give me your phone, mine's dead. 104 00:06:10,137 --> 00:06:11,637 My dad took it away 105 00:06:11,638 --> 00:06:14,008 because I was playing Mahjong online again. 106 00:06:14,009 --> 00:06:16,107 Why does it even matter that we know? 107 00:06:16,110 --> 00:06:18,610 - Everybody loves a good scandal. - Yeah. 108 00:06:18,612 --> 00:06:20,480 You didn't when everyone was talking about 109 00:06:20,481 --> 00:06:22,481 - Coach Harris and your mom. - Wow, okay, that's not funny. 110 00:06:22,483 --> 00:06:24,053 Oh, snap, you just gave him the one-two punch. 111 00:06:24,054 --> 00:06:26,391 I wasn't trying to be funny. 112 00:06:26,392 --> 00:06:30,717 Damn, Mary Mercer and Richie Covington? 113 00:06:32,492 --> 00:06:34,660 - Jessica. - Miss Rappaport. 114 00:06:34,661 --> 00:06:37,600 What, what do I have to do to convince you 115 00:06:37,601 --> 00:06:39,428 to audition for the Scottish play? 116 00:06:39,433 --> 00:06:43,033 Look, Janice, I'll make you a deal. 117 00:06:43,036 --> 00:06:46,836 I'm not auditioning, per se. 118 00:06:46,840 --> 00:06:48,140 Catch my drift? 119 00:06:48,142 --> 00:06:51,042 So, Lady Macbeth. 120 00:06:51,044 --> 00:06:54,614 Better find me a good leading man, Janice. 121 00:07:02,689 --> 00:07:06,089 Richie, hey, Richie. 122 00:07:06,093 --> 00:07:08,428 - So, how was it? - How was what? 123 00:07:08,429 --> 00:07:10,059 What, last night? 124 00:07:10,063 --> 00:07:13,433 Uh, I drank way too much, and then I went over 125 00:07:13,434 --> 00:07:14,774 to Melissa's to try and smooth things over 126 00:07:14,775 --> 00:07:16,538 after the fight we had yesterday. 127 00:07:16,539 --> 00:07:18,897 - Mhm? - That's it. 128 00:07:18,906 --> 00:07:21,566 What do you mean that's it, after the video you sent me? 129 00:07:21,575 --> 00:07:23,705 What video? 130 00:07:23,710 --> 00:07:26,946 Wait, wait, wait, did you black out? 131 00:07:26,947 --> 00:07:29,007 That makes this so much better. 132 00:07:29,016 --> 00:07:31,716 Do you not remember calling me at four in the morning? 133 00:07:31,718 --> 00:07:35,748 Do you not remember sending me this video, Mr. Boogie Nights? 134 00:07:35,756 --> 00:07:38,716 Oh, that's an on point reference. 135 00:07:41,061 --> 00:07:42,661 - I sent you that? - Yeah. 136 00:07:42,663 --> 00:07:46,032 With the caption "hfhjufud." 137 00:07:46,033 --> 00:07:48,033 I gotta say, the costar was the big surprise. 138 00:07:48,035 --> 00:07:52,635 Who would've thought Mary would wear such a slutty pink bra? 139 00:07:52,639 --> 00:07:55,239 Oh no, don't delete it, how will I ever see it again? 140 00:07:55,242 --> 00:07:57,042 You didn't send that to anybody else, right? 141 00:07:57,044 --> 00:07:59,544 One or two hundred people probably saw it. 142 00:08:01,548 --> 00:08:03,178 Do we have a problem, Mr. Covington, 143 00:08:03,183 --> 00:08:04,983 or did the locker hit you first? 144 00:08:04,985 --> 00:08:09,645 All good, Vice Principal Kogiso. 145 00:08:09,656 --> 00:08:12,616 - Dude. - Hat! 146 00:08:12,626 --> 00:08:14,786 Melissa, Melissa, wait! 147 00:08:14,795 --> 00:08:18,795 Don't, leave her. 148 00:08:18,799 --> 00:08:20,669 And this week on a very special episode 149 00:08:20,670 --> 00:08:23,936 - of How I Met Your Sister! - Thanks, Ryan! 150 00:08:23,937 --> 00:08:27,737 Barry, man, I expected more outta you! 151 00:08:27,741 --> 00:08:28,908 What? 152 00:08:31,912 --> 00:08:34,780 - What, you too? - Yup. 153 00:08:34,781 --> 00:08:36,681 In the dust, you're gonna leave me in the dust. 154 00:08:36,683 --> 00:08:38,518 Barry! 155 00:08:38,519 --> 00:08:39,919 Gotta say, when your boyfriend cheats on you 156 00:08:39,920 --> 00:08:41,620 with your younger sister and sends out a video 157 00:08:41,622 --> 00:08:44,557 for everyone to see really puts it out there. 158 00:08:44,558 --> 00:08:46,018 And I mean, just because you hurt your knee 159 00:08:46,026 --> 00:08:47,826 and lose a basketball scholarship does not give you 160 00:08:47,828 --> 00:08:49,898 the right to go out there and have a free pass, get drunk, 161 00:08:49,899 --> 00:08:52,597 and make mistakes left, right, and center. 162 00:08:52,599 --> 00:08:54,269 So what can I do? 163 00:08:54,270 --> 00:08:56,068 Do you want me to go slash his tires? 164 00:08:56,069 --> 00:08:59,599 - I'm not above that. - No, Alicia, no, it's okay. 165 00:08:59,606 --> 00:09:03,676 Thanks for, like, going out there, and calling me, 166 00:09:03,677 --> 00:09:06,307 and making sure that I didn't see the video. 167 00:09:06,313 --> 00:09:07,813 Hey, come here. 168 00:09:07,814 --> 00:09:11,083 Oh, sweetheart, I'm so sorry. 169 00:09:11,084 --> 00:09:13,794 Oh, um... 170 00:09:16,689 --> 00:09:18,959 Okay. 171 00:09:28,668 --> 00:09:31,098 I can explain. 172 00:09:33,673 --> 00:09:35,643 Melissa. 173 00:09:40,246 --> 00:09:43,176 Okay, so, 174 00:09:43,183 --> 00:09:47,219 who would like to read this next section for us? 175 00:09:47,220 --> 00:09:49,589 Anyone? 176 00:09:49,590 --> 00:09:51,890 Any takers? 177 00:09:53,726 --> 00:09:55,586 Could I leave? 178 00:09:55,596 --> 00:09:58,356 Mr. Stonewall, if you leave you'll miss the next chapter, 179 00:09:58,365 --> 00:10:01,865 and it's a good one. 180 00:10:04,203 --> 00:10:07,340 Hey, uh, Mary. 181 00:10:07,341 --> 00:10:10,076 Haven't heard from you in ever. 182 00:10:10,077 --> 00:10:11,807 Will you read? 183 00:10:19,686 --> 00:10:22,616 I can't believe that Melissa and Mary are sisters. 184 00:10:22,623 --> 00:10:26,392 I keep telling Melissa that Mary's just in need of, like, 185 00:10:26,393 --> 00:10:29,362 like a, like a really empowering makeover, you know? 186 00:10:29,363 --> 00:10:31,763 Mary's a freak that makes the rest of us nerds 187 00:10:31,765 --> 00:10:35,395 look like we emerged from a WB show circa 1999. 188 00:10:35,402 --> 00:10:38,402 I find her aura to be stifled, you know? 189 00:10:40,674 --> 00:10:42,674 Like a tortured cat. 190 00:10:42,676 --> 00:10:46,036 Students like Miss Mercer who are loners and outsiders 191 00:10:46,046 --> 00:10:50,816 often go on to become incredibly well-adjusted people. 192 00:10:50,817 --> 00:10:53,317 Sometimes they don't. 193 00:10:53,320 --> 00:10:55,690 I heard that Mrs. Mercer drank a lot when she was pregnant 194 00:10:55,691 --> 00:10:57,719 with Mary, so I guess it makes it sense. 195 00:10:57,724 --> 00:11:00,226 You know, science. 196 00:11:00,227 --> 00:11:03,996 Mary? 197 00:11:03,997 --> 00:11:05,997 Mary who? 198 00:11:07,800 --> 00:11:11,837 Mary, um, speak up now. 199 00:11:11,838 --> 00:11:15,138 I'm sorry, dude, I'm outta here. 200 00:11:15,142 --> 00:11:18,210 Mr.... wait, okay. 201 00:11:18,211 --> 00:11:20,079 Mr. Busby, class is almost over and you said 202 00:11:20,080 --> 00:11:21,810 I could make my announcements before we leave. 203 00:11:21,815 --> 00:11:24,315 - Yes, Jessica, but I... - Great, excuse me, Ted, 204 00:11:24,317 --> 00:11:27,817 - this is important. - All right, go ahead. 205 00:11:27,821 --> 00:11:31,921 Fellow seniors, it is Spirit Month, woo! 206 00:11:31,925 --> 00:11:33,955 And I noticed that some of you did not feel 207 00:11:33,960 --> 00:11:37,897 like participating in Pajama Day yesterday. 208 00:11:37,898 --> 00:11:41,028 Yeah, okay, now some of you have reached the regrettable 209 00:11:41,034 --> 00:11:44,303 mistaken conclusion that this is a democracy. 210 00:11:44,304 --> 00:11:46,774 As Senior Class Community Captain, I would like to let you 211 00:11:46,775 --> 00:11:50,776 all know if you do not attend our upcoming senior events, 212 00:11:50,777 --> 00:11:53,707 I will hunt you down. 213 00:12:04,024 --> 00:12:07,827 So, with that said, we still have Senior Ditch Day, 214 00:12:07,828 --> 00:12:10,058 the Lock-In, and we're gonna be wrapping it all up 215 00:12:10,063 --> 00:12:13,263 with the Viral Video Challenge. 216 00:12:13,266 --> 00:12:15,996 And Mary has already submitted her video. 217 00:12:16,002 --> 00:12:18,802 - Slut. - Jessica, that's really mean. 218 00:12:18,805 --> 00:12:21,765 Zip it, because the winner 219 00:12:21,775 --> 00:12:25,335 gets a free limo service to Homecoming. 220 00:12:25,345 --> 00:12:27,345 I know, you can thank me. 221 00:12:27,347 --> 00:12:29,907 - Class dismissed. - Class is not dismissed. 222 00:12:29,916 --> 00:12:33,446 Jessica, Jessica... No, everyone, please. 223 00:12:33,453 --> 00:12:35,753 Stay, stay in your assigned seats. 224 00:12:35,756 --> 00:12:38,916 Stay, stay please. 225 00:12:38,925 --> 00:12:41,225 - Thanks. - Peace! 226 00:12:41,228 --> 00:12:45,798 Okay, uh, free period until the bell rings. 227 00:12:52,139 --> 00:12:55,169 So, Chubby Chuckers, 228 00:12:55,175 --> 00:12:58,535 how's your, uh, viral video? 229 00:12:58,545 --> 00:13:00,345 It's good. 230 00:13:00,347 --> 00:13:02,947 Just finished the scene where Ned gets decapitated, 231 00:13:02,949 --> 00:13:05,818 and I mean, I think I'm probably gonna win. 232 00:13:05,819 --> 00:13:08,549 And when I do, taking Melissa as my date 233 00:13:08,555 --> 00:13:10,785 to Homecoming in the limo. 234 00:13:10,791 --> 00:13:12,961 Not to, like, rain on your parade or anything... 235 00:13:12,962 --> 00:13:15,459 I mean, Melissa's hot, and you look like 236 00:13:15,462 --> 00:13:17,562 the scarecrow from Oz, but like instead of missing 237 00:13:17,564 --> 00:13:19,534 a brain, you're missing sex appeal, 238 00:13:19,535 --> 00:13:22,101 so I mean, what's your game plan? 239 00:13:22,102 --> 00:13:24,870 Yeah, that's really funny, Ned, except I don't need a plan, 240 00:13:24,871 --> 00:13:26,541 'cause I have history on my side, I mean, dude, 241 00:13:26,542 --> 00:13:28,970 when we were six, who were our best friends? 242 00:13:28,975 --> 00:13:30,975 - Mary and Melissa. - Mary and Melissa Mercer! 243 00:13:30,977 --> 00:13:32,907 - When we were six. - I mean, yeah, okay, 244 00:13:32,913 --> 00:13:35,513 Melissa turned into a goddess, 245 00:13:35,515 --> 00:13:38,075 and Mary turned into... 246 00:13:38,084 --> 00:13:39,451 Uhhh. 247 00:13:39,452 --> 00:13:42,252 Something else, but, yeah, 248 00:13:42,255 --> 00:13:46,055 we still have that foundation, that bedrock. 249 00:13:46,059 --> 00:13:48,989 Chuck, when was the last time you spoke to Melissa? 250 00:13:48,995 --> 00:13:51,055 I don't know, I wouldn't know a specific date off the top... 251 00:13:51,064 --> 00:13:53,132 - When was it? - May 14th, 2007. 252 00:13:53,133 --> 00:13:55,267 - Oh my God. - Around 5:45 p.m. 253 00:13:55,268 --> 00:13:57,438 So how are you gonna get close enough to talk to her, 254 00:13:57,439 --> 00:13:59,997 let alone know what to say when you're this close to her? 255 00:14:00,006 --> 00:14:01,606 Wait, wait, wait. 256 00:14:01,608 --> 00:14:03,838 You know who you should talk to? 257 00:14:03,844 --> 00:14:06,614 Mary, look, seriously, I know she's got like 258 00:14:06,615 --> 00:14:09,849 the whole Wednesday Addams thing going on, but like, 259 00:14:09,850 --> 00:14:12,280 I don't know, maybe she could give you the scoop on Melissa. 260 00:14:12,285 --> 00:14:16,085 The scoop, what are you, a 1920s newspaper man? 261 00:14:16,089 --> 00:14:18,889 - Extra, extra! - You got moxie, kid. 262 00:14:18,892 --> 00:14:20,962 You're gonna go far in this town. 263 00:14:20,963 --> 00:14:24,330 This is how I hold my newspaper. 264 00:14:24,331 --> 00:14:26,001 That's actually brilliant though, Ned. 265 00:14:26,002 --> 00:14:27,268 - Yeah, I know. - I mean, 266 00:14:27,269 --> 00:14:29,227 after completely ruining Melissa's life today, 267 00:14:29,236 --> 00:14:31,266 Mary's gonna have to make it up to her somehow. 268 00:14:31,271 --> 00:14:33,971 So she could reunite her 269 00:14:33,974 --> 00:14:36,414 with her childhood best friend who is now 270 00:14:36,415 --> 00:14:39,939 a pretty handsome and dashing young man. 271 00:14:39,946 --> 00:14:41,946 I thought we were gonna go stag. 272 00:14:41,948 --> 00:14:45,618 Yeah, everybody knows bro-chachos before lady nachos. 273 00:14:45,619 --> 00:14:47,149 We hang out every day. 274 00:14:47,153 --> 00:14:50,322 I think we can handle one night apart. 275 00:14:50,323 --> 00:14:51,891 Sorry I'm late. 276 00:14:51,892 --> 00:14:54,030 Apparently when a student fails AP English 277 00:14:54,031 --> 00:14:56,327 it's somehow my fault, my apologies. 278 00:14:56,329 --> 00:15:00,499 All right, notes from yesterday's debate practice. 279 00:15:00,500 --> 00:15:03,200 Chuck, great concluding arguments. 280 00:15:03,203 --> 00:15:05,503 You are sharp, you cut like a knife. 281 00:15:05,505 --> 00:15:08,405 - I affirm the resolution. - Jonas. 282 00:15:08,408 --> 00:15:10,638 O, Captain, my Captain. 283 00:15:10,644 --> 00:15:13,012 I love the passion, 284 00:15:13,013 --> 00:15:15,013 judges will love it too. 285 00:15:15,015 --> 00:15:17,475 Ned, my boy. 286 00:15:17,484 --> 00:15:19,984 Try not to call the opponent "idiot." 287 00:15:19,986 --> 00:15:22,486 - Wouldn't dream of it. - Good man. 288 00:15:22,489 --> 00:15:26,319 Also, I am digging the toboggan though. 289 00:15:26,326 --> 00:15:29,056 - Thanks. - Mhm. 290 00:15:29,062 --> 00:15:32,031 And Franklin... 291 00:15:32,032 --> 00:15:35,032 Okay, well... 292 00:15:35,035 --> 00:15:37,535 Just keep speaking to the angel, champ. 293 00:15:37,537 --> 00:15:39,567 Is there a certain one I should be speaking... 294 00:15:39,572 --> 00:15:42,341 No, all right, I want you testosterone factories 295 00:15:42,342 --> 00:15:44,180 to take the next 15 minutes of lunch 296 00:15:44,181 --> 00:15:46,107 to redraft yesterday's arguments. 297 00:15:46,112 --> 00:15:48,112 I want you to slaughter them, 298 00:15:48,114 --> 00:15:51,951 like blood-thirsty wolves chasing anorexic caribou 299 00:15:51,952 --> 00:15:54,222 on the ANWR tundra right after a new pipeline 300 00:15:54,223 --> 00:15:56,689 has just depleted the food supply. 301 00:15:56,690 --> 00:15:57,690 - Okay. - You feel me? 302 00:15:57,691 --> 00:15:58,991 Yeah! 303 00:15:58,992 --> 00:16:00,222 - Bring it in! - Let's do it! 304 00:16:00,226 --> 00:16:02,626 Whatever that means! 305 00:16:02,629 --> 00:16:03,996 Oh, it's hands. 306 00:16:03,997 --> 00:16:06,127 - What do we live for? - Debate! 307 00:16:06,132 --> 00:16:08,067 - What are we doing tomorrow? - Debate! 308 00:16:08,068 --> 00:16:10,028 What do you put at the end of a fishing line? 309 00:16:10,036 --> 00:16:11,236 Debate! 310 00:16:27,053 --> 00:16:32,123 ♪ The seasons used to crawl like tired children ♪ 311 00:16:32,125 --> 00:16:35,385 - Hey, Chuck. - Oh, hey. 312 00:16:35,395 --> 00:16:38,255 - Have a good day, man. - Yeah, you too. 313 00:16:42,102 --> 00:16:46,071 ♪ Can I stay just a little bit longer? ♪ 314 00:16:46,072 --> 00:16:49,708 ♪ So much more of the kingdom to conquer ♪ 315 00:16:49,709 --> 00:16:55,549 ♪ Swear I'll make this day one for the books ♪ 316 00:16:57,282 --> 00:16:59,382 All right, should we keep waiting for Ned? 317 00:16:59,386 --> 00:17:01,186 - No. - He just texted. 318 00:17:01,187 --> 00:17:03,217 Apparently he has to redo his calc assignment. 319 00:17:03,223 --> 00:17:06,223 What, what's going on, he's been really flaky lately. 320 00:17:06,226 --> 00:17:08,626 Maybe he's in a secret sex cult. 321 00:17:08,628 --> 00:17:11,658 Yes, a secret sex cult, that's definitely what it is, Franklin. 322 00:17:11,664 --> 00:17:16,334 So, Mr. Chuck-a-doodle-doo. 323 00:17:16,336 --> 00:17:19,496 Thank you... when are you gonna make your big move, bro-diddley? 324 00:17:19,506 --> 00:17:21,136 - What do you mean? - Melissa. 325 00:17:21,141 --> 00:17:23,110 She's not gonna be single forever. 326 00:17:23,111 --> 00:17:25,639 You should do it, you should do it tonight. 327 00:17:25,645 --> 00:17:27,445 Yeah, I'll do it soon. 328 00:17:27,447 --> 00:17:29,307 Well, let me know when you go over there, 329 00:17:29,315 --> 00:17:31,715 and I'll come with you, and I'll pay my respects 330 00:17:31,718 --> 00:17:34,818 to the other Mercer sister, if you know what I mean. 331 00:17:34,821 --> 00:17:37,089 - No. - I mean sex. 332 00:17:37,090 --> 00:17:40,559 - You're a virgin, Franklin. - I know you are, but what am I? 333 00:17:40,560 --> 00:17:42,560 - You're a virgin. - You're a virgin. 334 00:17:42,562 --> 00:17:44,462 Yeah, it didn't work. 335 00:17:44,464 --> 00:17:47,066 You know who I bet aren't virgins? 336 00:17:47,067 --> 00:17:49,227 Melissa and Alicia. 337 00:18:11,224 --> 00:18:13,859 Hi, Chuck. 338 00:18:13,860 --> 00:18:15,690 I've had that dream too! 339 00:18:15,695 --> 00:18:17,425 And at the end, Alicia was like, 340 00:18:17,430 --> 00:18:21,366 "Let me show you my pet unicorn." 341 00:18:21,367 --> 00:18:24,636 Chuck, you in the living room? 342 00:18:24,637 --> 00:18:27,567 Yeah. 343 00:18:27,574 --> 00:18:30,274 - Hello, Evelyn! - Hi, guys. 344 00:18:30,276 --> 00:18:33,106 You know I can hear every word. 345 00:18:33,113 --> 00:18:36,383 Casey and I will be back around 11, and, hey, you know, 346 00:18:36,384 --> 00:18:40,352 he's really excited to work on that screenplay after. 347 00:18:40,353 --> 00:18:43,222 Hey, point taken, good chat. 348 00:18:43,223 --> 00:18:47,192 Okay, so, honey, do I look okay? 349 00:18:47,193 --> 00:18:49,293 - You look fine. - Oh, stop, please. 350 00:18:49,295 --> 00:18:52,125 - I'll drown in self confidence. - You look really great, Evelyn. 351 00:18:52,132 --> 00:18:54,470 Yeah, score one for Coach Harris. 352 00:18:54,471 --> 00:18:58,597 Oh, thanks, guys, you should take a look at my unicorn. 353 00:18:58,605 --> 00:19:00,805 You've gotta be kidding, you've gotta be kidding! 354 00:19:00,807 --> 00:19:03,307 What is wrong with you, have some self respect! 355 00:19:03,309 --> 00:19:06,839 - Oh, Chuck, it was a joke! - Yeah, okay. 356 00:19:06,846 --> 00:19:08,906 Charles MacDonald, are you really gonna act like this 357 00:19:08,915 --> 00:19:11,145 - with your friends in the room? - I don't think I'm gonna have 358 00:19:11,151 --> 00:19:13,151 any friends when everyone finds out you're just doing 359 00:19:13,153 --> 00:19:14,922 one of my teachers all over town. 360 00:19:14,923 --> 00:19:18,290 - Everyone already knows. - Chuck, I'm seeing someone, 361 00:19:18,291 --> 00:19:20,491 not hooking out of a van down by the river! 362 00:19:20,493 --> 00:19:23,462 Do you ever think about anybody but yourself? 363 00:19:23,463 --> 00:19:26,501 Okay, I'm gonna resist the urge to make a pot-kettle remark, 364 00:19:26,502 --> 00:19:28,669 but I will say I think that's a little melodramatic. 365 00:19:28,670 --> 00:19:30,468 Maybe that's why Dad left us! 366 00:19:38,444 --> 00:19:40,279 Goodnight, boys. 367 00:19:40,280 --> 00:19:41,780 Night. 368 00:19:47,620 --> 00:19:49,250 Alicia, do your parents care 369 00:19:49,255 --> 00:19:51,215 that you're throwing a party tomorrow? 370 00:19:51,224 --> 00:19:53,458 No, they really don't. 371 00:19:56,429 --> 00:19:58,499 Hey, if Mom and Dad ask where I am tonight, 372 00:19:58,500 --> 00:20:00,428 just tell them I'm at Alicia's. 373 00:20:03,369 --> 00:20:04,469 Is she okay? 374 00:20:06,606 --> 00:20:09,566 Yeah, she's fine. 375 00:20:09,576 --> 00:20:11,276 Come on. 376 00:20:18,418 --> 00:20:20,588 I think Chuck really has a chance with Melissa. 377 00:20:20,589 --> 00:20:23,517 - I mean, why not? - So I think you guys are right. 378 00:20:23,523 --> 00:20:24,823 I think tonight's the night. 379 00:20:24,824 --> 00:20:26,594 Get Mary to help me with Melissa. 380 00:20:26,595 --> 00:20:28,327 Yeah, go get her, buddy! 381 00:20:28,328 --> 00:20:30,798 All right, I'm just gonna put on some cologne first. 382 00:20:50,316 --> 00:20:52,016 Lucky to have you, she, 383 00:20:52,018 --> 00:20:54,987 she would be lucky to have you. 384 00:20:54,988 --> 00:20:56,748 All right. 385 00:21:03,762 --> 00:21:06,662 Okay, okay. 386 00:21:17,976 --> 00:21:20,776 Hello? 387 00:21:41,334 --> 00:21:45,337 - Holy... - Oh God, oh... 388 00:21:45,338 --> 00:21:49,068 , ..., uh, Mary, Mary! 389 00:21:49,075 --> 00:21:50,975 Ah, hey, Mary! 390 00:21:50,977 --> 00:21:54,346 Uh, um, Mary! 391 00:21:54,347 --> 00:21:55,747 Mary! 392 00:22:30,782 --> 00:22:34,652 I think we should call your parents or, or someone. 393 00:22:34,654 --> 00:22:36,754 Can you please just go? 394 00:22:36,756 --> 00:22:40,556 Okay, fine, if you want me gone just tell me who to call. 395 00:22:43,495 --> 00:22:45,925 Okay, uh, okay. 396 00:22:45,932 --> 00:22:49,000 I won't, I just... 397 00:22:49,001 --> 00:22:52,001 What do you want me to do? 398 00:22:52,004 --> 00:22:54,974 I can't just leave you alone here. 399 00:22:57,576 --> 00:23:00,706 Yeah, well, regardless, I'm taking this with me. 400 00:23:00,713 --> 00:23:02,613 Why do you even care? 401 00:23:04,649 --> 00:23:07,986 Oh, okay, uh, okay. 402 00:23:07,987 --> 00:23:12,487 Mary, Mary, life is worth living, 403 00:23:12,492 --> 00:23:15,492 'cause life is a collection of experiences. 404 00:23:15,495 --> 00:23:18,495 Many good, some bad, and, uh, 405 00:23:18,498 --> 00:23:20,498 when combined, these experiences form a person. 406 00:23:20,500 --> 00:23:23,430 Unique, and infinite, and irreplaceable. 407 00:23:23,436 --> 00:23:26,396 And when we take our own lives we don't just deprive ourselves 408 00:23:26,406 --> 00:23:28,906 of these experiences, we deprive countless others 409 00:23:28,908 --> 00:23:31,178 - of future experiences... - Okay, okay, enough, stop, stop! 410 00:23:31,179 --> 00:23:34,107 What the hell was that? 411 00:23:34,113 --> 00:23:36,113 I'm on the debate team. 412 00:23:36,115 --> 00:23:38,415 We have a debate team? 413 00:23:38,418 --> 00:23:41,586 Well, the point is 414 00:23:41,587 --> 00:23:43,487 that I know that people were 415 00:23:43,489 --> 00:23:46,519 destroying you at school today, 416 00:23:46,526 --> 00:23:48,526 but you can't let people get to you like this. 417 00:23:48,528 --> 00:23:52,497 I mean, lots of people say mean things about me. 418 00:23:52,498 --> 00:23:56,468 I like to think that people just need to get to know me. 419 00:23:56,469 --> 00:23:58,599 You gotta let 'em get to know you too. 420 00:23:58,604 --> 00:24:01,574 And how am I supposed to do that? 421 00:24:03,074 --> 00:24:05,076 I'm involved now. 422 00:24:05,077 --> 00:24:07,007 You want someone to help you? 423 00:24:07,013 --> 00:24:08,680 Here I am. 424 00:24:08,681 --> 00:24:11,781 Just like the old days. 425 00:24:13,752 --> 00:24:16,652 So will you let me do that for you? 426 00:24:18,757 --> 00:24:23,057 Mary, questions, comments? 427 00:24:23,062 --> 00:24:25,502 General points of inquiry? 428 00:24:32,637 --> 00:24:35,637 - You can't tell anyone. - What? 429 00:24:35,641 --> 00:24:38,541 That's the deal, you can't tell anyone about all this, 430 00:24:38,544 --> 00:24:40,244 what I did, not anyone. 431 00:24:40,246 --> 00:24:43,606 Not Melissa, not my parents, no one. 432 00:24:43,616 --> 00:24:45,476 You wanna help me? 433 00:24:45,485 --> 00:24:49,915 Total silence, those are the terms. 434 00:24:49,922 --> 00:24:52,022 Only if you hang out with me at school, 435 00:24:52,024 --> 00:24:54,662 and you gotta eat lunch with me, and you gotta meet 436 00:24:54,663 --> 00:24:58,000 some new people, and I promise you're gonna feel better. 437 00:24:59,531 --> 00:25:01,131 And you promise you won't tell anyone? 438 00:25:01,133 --> 00:25:03,933 I cross my heart and hope... 439 00:25:12,612 --> 00:25:14,612 Oh God. 440 00:25:16,548 --> 00:25:18,148 You did look handsome, your tie's a little... 441 00:25:18,150 --> 00:25:19,918 It's a clip-on. 442 00:25:19,919 --> 00:25:23,188 Oh, honey! 443 00:25:23,189 --> 00:25:25,259 You didn't say you were having company over. 444 00:25:25,260 --> 00:25:27,688 - Hi, Chuck! - Chuck, big guy! 445 00:25:27,693 --> 00:25:29,863 Mrs. Mercer, Mr. Mercer, how you guys doing? 446 00:25:29,864 --> 00:25:32,862 - I hope it's okay I stopped by. - Of course. 447 00:25:32,865 --> 00:25:34,665 You know I was just thinking the other day how much 448 00:25:34,667 --> 00:25:36,597 I missed seeing you and Jonas around the house. 449 00:25:36,602 --> 00:25:40,639 - Yeah. - Well good evening, young lady. 450 00:25:40,640 --> 00:25:42,140 Good evening, why are you guys... 451 00:25:42,141 --> 00:25:45,176 Oh, you're back, you made it back! 452 00:25:45,177 --> 00:25:48,607 - I just got back. - Where are you coming from? 453 00:25:48,614 --> 00:25:50,614 - I went to the library. - At 11 o'clock? 454 00:25:50,616 --> 00:25:52,316 - Yup. - Yeah, you were... 455 00:25:52,318 --> 00:25:54,618 She was returning a book for me, because of late fees, 456 00:25:54,620 --> 00:25:57,320 and I can't drive, so how would I do that? 457 00:25:57,323 --> 00:25:59,923 - Yeah, I returned a book, uh... - I'm glad you recommended the... 458 00:25:59,926 --> 00:26:01,686 - Yeah, it's good. - That was so good. 459 00:26:01,694 --> 00:26:03,864 Is this the kind of makeup you wear 460 00:26:03,865 --> 00:26:06,031 to the library? 461 00:26:06,032 --> 00:26:10,232 Mom, can we not tonight? 462 00:26:10,236 --> 00:26:11,936 Thanks for trying, Chuck. 463 00:26:18,578 --> 00:26:20,708 Mom, I had a really bad day! 464 00:26:43,736 --> 00:26:46,836 Hey, Chuck, hey, buddy. 465 00:27:43,229 --> 00:27:46,659 - Hey, Melissa. - Chuck, hi! 466 00:27:46,666 --> 00:27:49,796 - Hi. - Where did you come from? 467 00:27:49,802 --> 00:27:52,302 - I was just in the ditch. - Right. 468 00:27:56,242 --> 00:27:59,411 Chuck, I wanted to thank you so much for everything last night. 469 00:27:59,412 --> 00:28:01,712 It was very admirable of you. 470 00:28:01,714 --> 00:28:05,717 Yeah, well, you know, any time. 471 00:28:05,718 --> 00:28:08,887 So why were you at my house? 472 00:28:08,888 --> 00:28:11,788 Oh, I was just hanging out with Mary. 473 00:28:11,791 --> 00:28:13,821 Oh, okay. 474 00:28:13,826 --> 00:28:16,456 Well, don't be a stranger with me, Chuck. 475 00:28:16,462 --> 00:28:18,132 Of course I won't. 476 00:28:23,869 --> 00:28:25,236 You're the best. 477 00:28:25,237 --> 00:28:26,967 You are. 478 00:28:26,972 --> 00:28:28,742 - You look good today. - I... yeah? 479 00:28:28,743 --> 00:28:31,741 - Yeah, blue is your color. - Every color's your color. 480 00:28:31,744 --> 00:28:33,878 - Oh, Chuck. - Really. 481 00:28:33,879 --> 00:28:36,848 - I'll see you later, bye. - All right. 482 00:28:36,849 --> 00:28:38,879 How come you didn't ride with Melissa? 483 00:28:38,884 --> 00:28:40,852 Didn't feel like it. 484 00:28:40,853 --> 00:28:42,853 - Where are you going? - Class. 485 00:28:42,855 --> 00:28:44,185 All right, are you feeling okay today? 486 00:28:44,190 --> 00:28:45,220 Yeah, great. 487 00:28:45,224 --> 00:28:47,058 Hey, hey, hey! 488 00:28:47,059 --> 00:28:50,328 We have a deal, lunch today, you are at my table. 489 00:28:50,329 --> 00:28:52,799 Dude, you can really let it go, okay? 490 00:28:52,800 --> 00:28:54,966 Come on, hey! 491 00:28:54,967 --> 00:28:59,397 Okay, okay, fine, I'll, I'll have lunch with you. 492 00:28:59,405 --> 00:29:01,735 Hey, Chuck. 493 00:29:01,741 --> 00:29:03,408 Hey, bud. 494 00:29:03,409 --> 00:29:06,778 - Hey, bud. - How are they doing? 495 00:29:06,779 --> 00:29:10,749 - Who? - Melissa and Mary, how are they? 496 00:29:10,750 --> 00:29:13,450 Why do you wanna know? 497 00:29:13,452 --> 00:29:16,020 No real reason, just, uh, 498 00:29:16,021 --> 00:29:18,221 if something comes up with them, 499 00:29:18,224 --> 00:29:20,058 would you mind telling me? 500 00:29:20,059 --> 00:29:21,526 It'd mean a lot, man. 501 00:29:21,527 --> 00:29:24,387 It's just, I don't... 502 00:29:24,396 --> 00:29:26,426 I don't really have anyone to talk to. 503 00:29:26,432 --> 00:29:30,068 Like anyone. 504 00:29:30,069 --> 00:29:32,939 I guess I just need a friend right now who isn't... 505 00:29:32,940 --> 00:29:35,468 Yeah, I, I, just don't know. 506 00:29:35,474 --> 00:29:38,044 Listen, Chuck, I'm not a bad guy. 507 00:29:38,045 --> 00:29:41,883 I just, I... 508 00:29:43,148 --> 00:29:44,948 You know what, never mind. 509 00:29:44,950 --> 00:29:46,850 I'm sorry, man, don't even worry about it. 510 00:29:46,852 --> 00:29:49,852 Oh, okay, I... 511 00:29:49,855 --> 00:29:52,915 If something comes up, fine. 512 00:29:52,925 --> 00:29:56,925 Thanks, man, I appreciate it. 513 00:29:56,929 --> 00:29:59,259 Full jumping jacks, ladies and gentlemen. 514 00:29:59,265 --> 00:30:01,195 Especially the gents. 515 00:30:01,200 --> 00:30:03,968 So, I heard you made out 516 00:30:03,969 --> 00:30:06,199 with Melissa in front of everybody. 517 00:30:06,205 --> 00:30:08,865 Yeah, pretty much, I don't know if actually we made out, 518 00:30:08,874 --> 00:30:10,314 - but she definitely kissed me. - Oh yeah, dude, 519 00:30:10,315 --> 00:30:12,439 I can definitely feel the connection. 520 00:30:12,444 --> 00:30:14,884 Oh hey, you're just jealous, because no one's loved you ever. 521 00:30:14,885 --> 00:30:16,980 - How's that matter? - Chuck, you know the rules. 522 00:30:16,982 --> 00:30:19,818 No talking during warm-ups, take a lap. 523 00:30:19,819 --> 00:30:22,419 Everyone was talking, why are you singling me out? 524 00:30:22,421 --> 00:30:24,221 Chuck, I asked you to take a lap. 525 00:30:24,223 --> 00:30:26,391 - Take a lap, please. - No, 'cause that's not fair. 526 00:30:26,392 --> 00:30:28,432 - Chuck, take a lap now. - Just because you're sleeping 527 00:30:28,433 --> 00:30:30,387 with my mom, that doesn't mean you're my dad. 528 00:30:32,598 --> 00:30:33,958 Oh snap. 529 00:30:36,302 --> 00:30:39,242 No, but I sure as hell am your gym teacher so, 530 00:30:39,243 --> 00:30:41,938 so gimme ten laps. 531 00:30:44,209 --> 00:30:47,439 Twenty laps or I send you to Vice Principal Kogiso. 532 00:30:49,080 --> 00:30:52,020 Chuck, now! 533 00:30:57,121 --> 00:31:00,421 Anyone else lookin' to run? 534 00:31:07,498 --> 00:31:10,498 - Melissa, what're you doing? - Hey, running buddy. 535 00:31:12,104 --> 00:31:14,042 Come on, Chuck, you gotta keep up. 536 00:31:14,043 --> 00:31:15,969 I can't be that much faster than you, come on. 537 00:31:15,975 --> 00:31:17,405 Okay. 538 00:31:18,943 --> 00:31:22,013 Oh man. 539 00:31:22,014 --> 00:31:24,449 Are you gonna eat your chips? 540 00:31:24,450 --> 00:31:27,420 Hey, sorry, it took me a second to find you guys 541 00:31:27,421 --> 00:31:29,949 out here in no man's land. 542 00:31:29,955 --> 00:31:32,355 Yeah, I invited Mary to have lunch with us. 543 00:31:32,358 --> 00:31:34,188 You did, huh? 544 00:31:34,193 --> 00:31:36,163 Yeah, is that a problem? 545 00:31:36,164 --> 00:31:40,031 No, no, not a problem at all. 546 00:31:40,032 --> 00:31:43,032 Pop a squat. 547 00:31:43,035 --> 00:31:45,065 Someone's out of her natural habitat. 548 00:31:45,070 --> 00:31:46,470 Damn, dude. 549 00:31:46,472 --> 00:31:48,342 He's pulling the Richie Covington shuffle, man. 550 00:31:48,343 --> 00:31:50,970 Melissa for breakfast, Mary for lunch. 551 00:31:50,976 --> 00:31:52,906 Dude, I heard Melissa practically blew him 552 00:31:52,912 --> 00:31:55,346 - on the front steps. - Man, would you shut up? 553 00:31:55,347 --> 00:31:57,477 That never happened, I was in the parking lot and I saw 554 00:31:57,483 --> 00:31:59,421 the whole thing, she kissed him on the cheek 555 00:31:59,422 --> 00:32:01,986 like you would an aunt, so why don't you just 556 00:32:01,987 --> 00:32:04,017 leave 'em both alone, this is why people don't like you. 557 00:32:04,023 --> 00:32:06,593 So anyway, I was thinking maybe, maybe you could come 558 00:32:06,594 --> 00:32:10,092 to debate with us after school? 559 00:32:10,095 --> 00:32:12,525 You know, I still can't believe we have a debate team. 560 00:32:12,531 --> 00:32:15,400 Is it, is it like just the four of you or... 561 00:32:15,401 --> 00:32:19,401 Yeah, it's pretty much all you need for a debate. 562 00:32:19,405 --> 00:32:21,935 But we could always use more, you know? 563 00:32:21,941 --> 00:32:24,941 - Yeah, the more the merrier. - Okay, uh, yeah. 564 00:32:24,944 --> 00:32:28,346 No, no, no, I could come today, sure. 565 00:32:28,347 --> 00:32:30,077 Well, dude, all I'm saying is I'd be 566 00:32:30,082 --> 00:32:32,220 a little scared of McLovin over there. 567 00:32:32,221 --> 00:32:34,017 Chuck, he's her neighbor. 568 00:32:34,019 --> 00:32:36,119 They went to elementary school together. 569 00:32:36,121 --> 00:32:37,321 Well, they can't be too good of friends 570 00:32:37,323 --> 00:32:39,123 if he's sitting with Mary. 571 00:32:39,124 --> 00:32:41,993 - Weren't vendettas sworn? - See? 572 00:32:41,994 --> 00:32:43,594 - He's pulling a Richie. - Uh-huh. 573 00:32:43,595 --> 00:32:46,995 - Ryan, shut up! - Cool. 574 00:32:46,999 --> 00:32:49,429 I, uh, gotta do some homework before class. 575 00:32:49,435 --> 00:32:52,095 I'm really sorry to run, but, uh, 576 00:32:52,104 --> 00:32:55,144 - it was nice seeing you guys. - I'll walk out with you. 577 00:32:55,145 --> 00:32:59,140 - See you guys later. - Later, Chuck. 578 00:32:59,144 --> 00:33:01,646 Later, gator. 579 00:33:01,647 --> 00:33:04,407 Dude, what was up with that? 580 00:33:04,416 --> 00:33:07,016 Chuck's just taking my advice. 581 00:33:07,019 --> 00:33:09,019 Mary's the secret weapon. 582 00:33:09,021 --> 00:33:13,191 Yeah, Franklin, Chuck has the master plan. 583 00:33:14,993 --> 00:33:17,128 - I know it's wrong. - I don't think it's right... 584 00:33:17,129 --> 00:33:18,999 I don't think it's right that he's using Mary. 585 00:33:19,000 --> 00:33:21,498 Okay, everybody's using everybody. 586 00:33:23,267 --> 00:33:25,297 Alicia Daniels just looked at me. 587 00:33:25,304 --> 00:33:28,174 - No, she didn't. - Or maybe she looked at you. 588 00:33:28,175 --> 00:33:31,073 She definitely didn't look at either of us, okay? 589 00:33:31,076 --> 00:33:35,006 I don't know, Ned, something weird seems to be going on. 590 00:33:35,014 --> 00:33:37,448 This way, come on. 591 00:33:37,449 --> 00:33:39,749 You think that it's possible that the Mercer sisters 592 00:33:39,752 --> 00:33:43,788 are like trying to use Chuck against each other? 593 00:33:43,789 --> 00:33:47,158 Yeah. 594 00:33:47,159 --> 00:33:48,159 Ned? 595 00:33:51,263 --> 00:33:55,133 Ned, Ned! 596 00:33:55,134 --> 00:33:57,202 In thine ear and chastise with the valor... 597 00:33:57,203 --> 00:33:58,602 Ned, are you in here? 598 00:33:58,604 --> 00:34:00,638 Ned? 599 00:34:00,639 --> 00:34:02,469 Which fate and metaphysical aid 600 00:34:02,474 --> 00:34:07,211 doth deem to have been crowned with all. 601 00:34:07,212 --> 00:34:10,048 Jessica... 602 00:34:10,049 --> 00:34:11,649 I continue to be in awe. 603 00:34:11,650 --> 00:34:13,217 Who wouldn't be? 604 00:34:13,218 --> 00:34:14,648 I'll see you at tech, Janice. 605 00:34:14,653 --> 00:34:17,388 Well, well, well. 606 00:34:17,389 --> 00:34:20,519 - Hi, Miss Rappaport. - This is fantastic! 607 00:34:20,526 --> 00:34:23,086 Brave soul has entered. 608 00:34:23,095 --> 00:34:24,525 Oh, no, I'm actually not here to... 609 00:34:24,530 --> 00:34:26,830 Have you had a chance to review the material? 610 00:34:26,832 --> 00:34:28,332 No, no. 611 00:34:28,333 --> 00:34:31,233 No problem, little bit of iambic pentameter, 612 00:34:31,236 --> 00:34:32,336 you'll pick it right up. 613 00:34:32,337 --> 00:34:34,097 Thanks. 614 00:34:36,507 --> 00:34:38,176 Oh, Jonas, Jonas. 615 00:34:38,177 --> 00:34:39,207 Jonas. 616 00:34:39,211 --> 00:34:40,378 Yeah. 617 00:34:40,379 --> 00:34:42,379 Now are you aware of how often in life 618 00:34:42,381 --> 00:34:44,551 one is presented with an opportunity? 619 00:34:44,552 --> 00:34:47,718 Rarely. 620 00:34:47,719 --> 00:34:51,349 I'm gonna tell you a little something about myself. 621 00:34:51,356 --> 00:34:54,486 I had an opportunity to play the lovechild 622 00:34:54,493 --> 00:34:57,562 of Marlon Brando and Demi Moore, 623 00:34:57,563 --> 00:34:58,729 the great Demi Moore. 624 00:34:58,730 --> 00:34:59,730 Wow. 625 00:34:59,731 --> 00:35:01,161 In a very gritty 626 00:35:01,166 --> 00:35:02,466 independent feature film, 627 00:35:02,468 --> 00:35:05,198 but instead I was a camp counselor 628 00:35:05,204 --> 00:35:07,104 in a Wisconsin drama camp, 629 00:35:07,106 --> 00:35:11,206 and I thought, "I'll have so many other chances." 630 00:35:12,777 --> 00:35:16,607 No, no chances. 631 00:35:16,615 --> 00:35:21,175 There are really never any other chances. 632 00:35:21,186 --> 00:35:27,156 So, please, I would like to welcome you, sir, 633 00:35:27,159 --> 00:35:28,459 to the stage. 634 00:35:28,460 --> 00:35:32,296 Look at you, huh? 635 00:35:32,297 --> 00:35:34,297 Take center stage, sir. 636 00:35:34,299 --> 00:35:36,529 Uh-huh, uh-huh, shake it a little, 637 00:35:36,535 --> 00:35:38,135 shake it a little. 638 00:35:38,137 --> 00:35:39,637 Shake it all out. 639 00:35:39,638 --> 00:35:41,868 Shimmy those shoulders just a little, just shimmy, shimmy... 640 00:35:41,874 --> 00:35:43,141 I don't really... 641 00:35:43,142 --> 00:35:44,142 Shimmy, shimmy, shimmy. 642 00:35:44,143 --> 00:35:45,283 There you go, there you go. 643 00:35:45,284 --> 00:35:46,677 What is that sound? 644 00:35:49,147 --> 00:35:51,147 What is that sound? 645 00:35:51,150 --> 00:35:53,280 What is it, Jonas? 646 00:35:53,285 --> 00:35:54,575 I think it's a fan. 647 00:35:54,586 --> 00:35:57,146 I think it's a little something 648 00:35:57,156 --> 00:36:00,716 that I call opportunity. 649 00:36:03,161 --> 00:36:04,931 Opportunity! 650 00:36:08,432 --> 00:36:09,672 Say it with me, honey. 651 00:36:09,673 --> 00:36:11,228 Say it with me. 652 00:36:11,236 --> 00:36:13,496 Opportunity! 653 00:36:13,505 --> 00:36:14,665 Lift your arms. 654 00:36:14,673 --> 00:36:16,673 Opportunity! 655 00:36:16,675 --> 00:36:18,305 Yup. 656 00:36:18,310 --> 00:36:21,310 Let's read, let's read. 657 00:36:21,313 --> 00:36:22,346 Agh, ...! 658 00:36:26,284 --> 00:36:27,784 Chuck! 659 00:36:29,720 --> 00:36:31,656 How's it going, man? 660 00:36:31,657 --> 00:36:33,517 Fine, you? 661 00:36:33,525 --> 00:36:35,525 All right, I saw you eating lunch with Mary. 662 00:36:35,527 --> 00:36:37,357 How's she doing? 663 00:36:37,362 --> 00:36:38,702 Uh, actually, she's coming to debate with me, 664 00:36:38,703 --> 00:36:40,597 which is where I'm heading right now, so. 665 00:36:40,599 --> 00:36:41,929 We have a debate team? 666 00:36:41,934 --> 00:36:44,272 Yeah, that seems to be the consensus. 667 00:36:44,273 --> 00:36:46,299 Well, it's not my business anyway. 668 00:36:46,305 --> 00:36:48,335 Have you talked to Melissa? 669 00:36:58,884 --> 00:37:00,553 I really don't have that many... 670 00:37:00,554 --> 00:37:02,622 Richie, I mean, I'm not your errand boy. 671 00:37:02,623 --> 00:37:05,259 I'm not your way back into Melissa's pants or Mary's. 672 00:37:05,260 --> 00:37:06,417 You got it wrong, Chuck. 673 00:37:06,425 --> 00:37:07,815 Bye! 674 00:37:12,997 --> 00:37:15,266 I affirm the resolution that federal government 675 00:37:15,267 --> 00:37:17,367 should legalize gay marriage nationwide. 676 00:37:17,369 --> 00:37:19,239 Gay marriage is one of the most hotly debated 677 00:37:19,240 --> 00:37:20,898 issues of our time, the rights of men 678 00:37:20,906 --> 00:37:23,706 and women are being restricted, as they aren't allowed to marry. 679 00:37:23,709 --> 00:37:26,409 Ireland has recently legalized gay marriage nationwide, 680 00:37:26,411 --> 00:37:28,311 setting a precedent for the rest of the world. 681 00:37:28,313 --> 00:37:30,413 Ireland has a large Catholic population, 682 00:37:30,415 --> 00:37:32,245 so, while many cite gay marriage as 683 00:37:32,251 --> 00:37:33,721 a religious issue, I see it more as 684 00:37:33,722 --> 00:37:35,349 a moral issue. 685 00:37:35,354 --> 00:37:37,792 The 14th Amendment states, "No state shall make or enforce 686 00:37:37,793 --> 00:37:39,889 any law which shall abridge the privileges 687 00:37:39,891 --> 00:37:42,360 or immunities of citizens of the United States." 688 00:37:42,361 --> 00:37:44,831 There can be no such thing as a second-class citizen 689 00:37:44,832 --> 00:37:46,360 if we ever hope to make progress 690 00:37:46,365 --> 00:37:48,295 as a nation. 691 00:37:54,538 --> 00:37:57,508 And the winner is Thomas Thornton High School, bravo! 692 00:37:57,509 --> 00:38:02,009 Yeah, woo, woo! 693 00:38:07,753 --> 00:38:10,853 That is my boy, that's right! 694 00:38:10,856 --> 00:38:13,756 I know where you live, Clarence. 695 00:38:13,759 --> 00:38:16,389 Your ponies are afraid of our hawks! 696 00:38:16,395 --> 00:38:18,325 What?! 697 00:38:18,330 --> 00:38:19,560 I love you boys! 698 00:38:19,564 --> 00:38:23,501 That was awesome! 699 00:38:23,502 --> 00:38:27,302 ♪ Of course she makes you hesitate ♪ 700 00:38:27,306 --> 00:38:31,066 ♪ You hesitate, you're lost 701 00:38:31,076 --> 00:38:34,776 ♪ So, take your opportunities 702 00:38:34,780 --> 00:38:37,480 ♪ And never count the cost 703 00:38:37,482 --> 00:38:41,452 ♪ Roller coaster, 704 00:38:41,453 --> 00:38:45,356 carousel ♪ 705 00:38:45,357 --> 00:38:47,557 Try it, you'll like it. 706 00:38:47,559 --> 00:38:48,889 Really? 707 00:38:51,063 --> 00:38:54,632 Yeah, you better hold onto it. 708 00:38:54,633 --> 00:38:57,001 God, Casey, you goofball! 709 00:38:57,002 --> 00:39:00,037 ♪ You can ring the bell 710 00:39:00,038 --> 00:39:04,708 Guys, my men of academia, how was school today? 711 00:39:06,744 --> 00:39:10,554 Um, I don't know, it was pretty uneventful, right, Chuck? 712 00:39:10,555 --> 00:39:14,418 You tell me, Casey. 713 00:39:14,419 --> 00:39:16,649 Um, okay, Chuck, do you want to tell your mother 714 00:39:16,655 --> 00:39:19,415 what happened today in gym class or should I? 715 00:39:26,497 --> 00:39:28,027 You know what, screw you, Coach. 716 00:39:28,033 --> 00:39:30,501 Young man, apologize now. 717 00:39:30,502 --> 00:39:33,040 Are we really gonna argue at the staircase again, huh? 718 00:39:33,041 --> 00:39:34,968 Do you want me to yell at you like I yell at 719 00:39:34,973 --> 00:39:36,043 the people at work? 720 00:39:36,044 --> 00:39:37,541 Because I can! 721 00:39:37,542 --> 00:39:38,482 Do you know what the paralegals 722 00:39:38,483 --> 00:39:39,907 call me at the firm? 723 00:39:39,911 --> 00:39:41,849 The Empress of Bitch Mountain! 724 00:39:41,850 --> 00:39:44,577 Do you want to take a train ride to Bitch Mountain, young man? 725 00:39:44,583 --> 00:39:46,683 Because it's a one-way ticket, Chuck! 726 00:39:46,685 --> 00:39:48,385 Evelyn, it's okay. 727 00:39:48,387 --> 00:39:49,487 What? 728 00:39:49,488 --> 00:39:50,948 It's fine. 729 00:39:55,860 --> 00:39:57,560 No, it's not. 730 00:40:08,673 --> 00:40:09,907 Hello? 731 00:40:09,908 --> 00:40:12,078 Look out your window! 732 00:40:14,845 --> 00:40:17,005 We're going to a house party, dude, come on! 733 00:40:17,015 --> 00:40:19,045 I can't, I just royally pissed off my mom. 734 00:40:19,050 --> 00:40:20,980 I can't just go walking out the front door! 735 00:40:20,986 --> 00:40:23,516 Melissa's gonna be at that party. 736 00:40:23,522 --> 00:40:25,922 Okay, one second. 737 00:40:25,924 --> 00:40:28,426 Okay, he's coming. 738 00:40:28,427 --> 00:40:30,987 Of Western Civilization would look like. 739 00:40:30,996 --> 00:40:32,456 How exactly did we get invited 740 00:40:32,464 --> 00:40:33,831 to Alicia's party? 741 00:40:33,832 --> 00:40:35,202 Ned said he would get us in. 742 00:40:35,203 --> 00:40:37,900 Hey, guys! 743 00:40:37,903 --> 00:40:39,870 All right, let's go. 744 00:40:40,906 --> 00:40:43,836 I wanna party with you! 745 00:40:43,842 --> 00:40:45,842 Hey, guys! 746 00:40:45,844 --> 00:40:47,711 Hello. 747 00:40:47,712 --> 00:40:50,881 I'm so glad that you're here and we can, like, talk, 748 00:40:50,882 --> 00:40:52,482 and, like, hang out together, you know? 749 00:40:52,484 --> 00:40:53,984 You know what, you can go ahead. 750 00:40:53,985 --> 00:40:55,985 Guys, get in there, I'll deal with this. 751 00:40:55,987 --> 00:40:57,617 High-five. 752 00:40:57,622 --> 00:40:59,922 Go have fun, yes! 753 00:40:59,925 --> 00:41:01,955 Bye, have fun! 754 00:41:01,960 --> 00:41:03,060 They're nice people. 755 00:41:03,061 --> 00:41:04,461 Hey! 756 00:41:04,463 --> 00:41:05,863 Not in front of... okay, come on. 757 00:41:05,864 --> 00:41:08,599 Here, I got you. 758 00:41:08,600 --> 00:41:11,630 Wow, you're so strong. 759 00:41:11,636 --> 00:41:13,766 So, can I, like, finally hang out 760 00:41:13,772 --> 00:41:15,506 with your friends tonight? 761 00:41:15,507 --> 00:41:18,476 We'll stop all this secret girlfriend stuff? 762 00:41:18,477 --> 00:41:21,577 We will definitely talk about it, yeah. 763 00:41:21,580 --> 00:41:22,650 Why do you take so long? 764 00:41:22,651 --> 00:41:23,747 I'm sorry. 765 00:41:23,748 --> 00:41:25,078 It was a really long time! 766 00:41:25,083 --> 00:41:26,123 I'm gonna get a drink. 767 00:41:26,124 --> 00:41:29,617 Go get that. 768 00:41:29,621 --> 00:41:30,921 All right. 769 00:41:30,922 --> 00:41:32,162 Has he ever drank before? 770 00:41:32,163 --> 00:41:35,257 Have any of us? 771 00:41:35,260 --> 00:41:37,260 All right, I'll be right back. 772 00:41:43,568 --> 00:41:45,636 Hey, Melissa. 773 00:41:45,637 --> 00:41:46,537 Hi, stranger. 774 00:41:46,538 --> 00:41:47,568 How's it going? 775 00:41:47,572 --> 00:41:49,740 - Good. - What are you drinking? 776 00:41:49,741 --> 00:41:51,111 Beer. How did you get in here? 777 00:41:51,112 --> 00:41:52,639 Who did you come with? 778 00:41:52,644 --> 00:41:55,579 Where is the booze? 779 00:41:55,580 --> 00:41:58,249 I don't know, Franklin, why are you asking me? 780 00:41:58,250 --> 00:42:02,150 Hey, brother, 'sup? 781 00:42:02,153 --> 00:42:03,553 Do you want a hit? 782 00:42:03,555 --> 00:42:04,885 What? 783 00:42:04,890 --> 00:42:07,658 A hit of the glorific herb. 784 00:42:07,659 --> 00:42:11,289 Uh, I mean... yeah? 785 00:42:11,296 --> 00:42:14,696 Yeah! Come on. 786 00:42:22,606 --> 00:42:26,276 And she walks away a winner. 787 00:42:26,278 --> 00:42:27,608 That was impressive. 788 00:42:27,612 --> 00:42:28,782 Oh, well, you know me, 789 00:42:28,783 --> 00:42:30,180 I'm an overachiever. 790 00:42:30,181 --> 00:42:31,311 Yes, you're top of 791 00:42:31,316 --> 00:42:34,316 the class in AP Shots. 792 00:42:34,319 --> 00:42:37,219 So, before we begin, 793 00:42:37,222 --> 00:42:40,691 is there, like, anything that you wanna share with us? 794 00:42:40,692 --> 00:42:44,562 I... am Franklin. 795 00:42:44,563 --> 00:42:46,663 I'm Siobhan. 796 00:42:46,665 --> 00:42:48,325 Wicked-cool Mohawk. 797 00:42:48,333 --> 00:42:50,303 Thanks, I, uh, I actually shaved it 798 00:42:50,304 --> 00:42:52,636 when my parakeet's cage broke, 799 00:42:52,637 --> 00:42:55,737 hit me in the head, and I needed stitches. 800 00:42:55,740 --> 00:43:00,578 Yeah, man, pets can definitely break things. 801 00:43:00,579 --> 00:43:05,749 When I was seven, I broke my hymen riding a St. Bernard. 802 00:43:05,750 --> 00:43:07,750 I love honesty. 803 00:43:07,752 --> 00:43:11,689 You know, Chuck, I gotta say... 804 00:43:11,690 --> 00:43:15,059 I didn't realize it, but I've missed you. 805 00:43:15,060 --> 00:43:18,660 I missed you, too... a lot. 806 00:43:18,663 --> 00:43:22,600 Isn't it funny how you can just lose people? 807 00:43:22,601 --> 00:43:25,601 I mean, even if you don't do anything wrong somehow, 808 00:43:25,604 --> 00:43:27,338 you just drift. 809 00:43:27,339 --> 00:43:31,208 And then, you come back together. 810 00:43:31,209 --> 00:43:34,209 So, tell me, who do I need to be your wing woman for? 811 00:43:34,212 --> 00:43:38,782 'Cause I definitely owe you after the other night. 812 00:43:38,783 --> 00:43:41,183 Well, I don't... I guess I was thinking... 813 00:43:41,186 --> 00:43:45,286 Chuck, I was afraid you were gonna say that. 814 00:43:45,290 --> 00:43:47,360 Afraid I was gonna say what? 815 00:43:47,361 --> 00:43:49,659 You and Mary, you're not dating, are you? 816 00:43:49,661 --> 00:43:50,928 Because, Chuck... 817 00:43:50,929 --> 00:43:53,729 Oh, no, we are not dating. 818 00:43:53,732 --> 00:43:55,099 We're just friends. 819 00:43:55,100 --> 00:43:57,230 Chuck! 820 00:43:57,235 --> 00:43:59,335 This should so not be my job anymore. 821 00:43:59,337 --> 00:44:00,797 Can you watch him for me? 822 00:44:00,805 --> 00:44:01,765 Yeah, yeah, I got it. 823 00:44:01,773 --> 00:44:03,641 Thank you so much. 824 00:44:03,642 --> 00:44:04,972 Chuck, I'm so glad you're here, man. 825 00:44:04,976 --> 00:44:06,676 Whoa, whoa, whoa, careful. 826 00:44:06,678 --> 00:44:08,078 I've been wanting to talk to you. 827 00:44:08,079 --> 00:44:09,779 I got something important to tell you. 828 00:44:09,781 --> 00:44:11,651 Okay, step away from the pool. 829 00:44:11,652 --> 00:44:13,780 Yeah, yeah, yeah, all right. 830 00:44:26,097 --> 00:44:28,797 Oh, my God. 831 00:44:28,800 --> 00:44:32,100 You guys. 832 00:44:32,103 --> 00:44:35,172 Do you realize that, like, somewhere in the world 833 00:44:35,173 --> 00:44:40,343 right now there's, like, there's this kid that can 834 00:44:40,345 --> 00:44:46,775 play the piano, like, really well. 835 00:44:46,785 --> 00:44:51,185 That person might even be in this room. 836 00:44:51,189 --> 00:44:54,889 Dude... oh, my God. 837 00:44:56,727 --> 00:44:58,457 You are so right. 838 00:44:58,463 --> 00:45:02,132 I'm right? That's the first time anyone's ever told me that! 839 00:45:02,133 --> 00:45:04,001 Oh, sorry, I just... 840 00:45:04,002 --> 00:45:05,802 Dude, you're a nice guy, that's not what I was asking. 841 00:45:05,804 --> 00:45:07,773 You don't have to apologize. 842 00:45:07,774 --> 00:45:11,041 But... but I have to, man, because that's not who I am. 843 00:45:11,042 --> 00:45:13,080 I'm a protector, man, that's all I ever wanted 844 00:45:13,081 --> 00:45:16,348 my whole life, I wanna protect people, you know? 845 00:45:16,349 --> 00:45:20,147 And with everything going on with Melissa, I just feel like 846 00:45:20,151 --> 00:45:21,751 a goddamn loser, you know? 847 00:45:21,753 --> 00:45:22,723 I get that. 848 00:45:22,724 --> 00:45:24,491 Yeah, well, no, man, 849 00:45:24,492 --> 00:45:27,758 you're not a loser, you've got a girl now! 850 00:45:27,759 --> 00:45:29,829 I saw you and Mary eating lunch together. 851 00:45:29,830 --> 00:45:31,088 You're dating, right? 852 00:45:31,096 --> 00:45:32,496 No! 853 00:45:32,497 --> 00:45:34,197 Why does everybody keep asking me that? 854 00:45:34,199 --> 00:45:36,299 I don't know, I'm sorry, man, I just assumed. 855 00:45:36,301 --> 00:45:40,738 You guys look... you guys make a good couple, I don't know. 856 00:45:40,739 --> 00:45:43,407 But, when... when you see her... 857 00:45:43,408 --> 00:45:46,338 So, if you see her, can you do me a favor 858 00:45:46,344 --> 00:45:49,346 and just tell her that I'm sorry? 859 00:45:49,347 --> 00:45:50,747 Can you do that, please? 860 00:45:50,749 --> 00:45:54,979 Because I'm honestly so sorry. 861 00:45:54,986 --> 00:45:57,386 She did not deserve that. 862 00:45:57,388 --> 00:45:58,988 Okay, Richie, are you okay? 863 00:45:58,990 --> 00:46:03,790 Yeah, yeah... no, we need more beer, Chuck! 864 00:46:03,795 --> 00:46:05,125 No, no, we do not! 865 00:46:05,130 --> 00:46:08,799 Hey, let's play the Drink More Water game! 866 00:46:08,800 --> 00:46:09,867 Stop, what are you doing? 867 00:46:09,868 --> 00:46:10,868 Where are you going? 868 00:46:10,869 --> 00:46:11,899 Beer, beer! 869 00:46:11,903 --> 00:46:14,303 Not now! 870 00:46:14,305 --> 00:46:15,935 Well, that sucks. 871 00:46:15,940 --> 00:46:18,809 The biggest nerd here just dumped you publicly. 872 00:46:18,810 --> 00:46:20,840 I'm really not in the mood, Jessica. 873 00:46:20,845 --> 00:46:22,105 Get used to it, hubby. 874 00:46:22,113 --> 00:46:24,253 I'm gonna be bossing you around a lot. 875 00:46:24,254 --> 00:46:26,779 What do you mean? 876 00:46:26,785 --> 00:46:28,785 You just got cast as MacB. 877 00:46:28,787 --> 00:46:31,947 The cast list was emailed out, like, 10 minutes ago. 878 00:46:31,956 --> 00:46:33,056 I got cast in the play? 879 00:46:33,057 --> 00:46:35,117 I know, shocking. 880 00:46:35,126 --> 00:46:39,126 But hey, drama geek's better than nothing at all, right? 881 00:46:39,130 --> 00:46:40,430 But I'm in the debate club. 882 00:46:40,431 --> 00:46:41,861 I'm the captain. 883 00:46:52,043 --> 00:46:55,379 Hey, Jonas, where you going? 884 00:46:55,380 --> 00:46:57,210 Not really my scene. 885 00:46:57,215 --> 00:47:01,275 What do we need to do to make it your scene? 886 00:47:01,286 --> 00:47:03,986 I'm sorry, what are you... what are you doing? 887 00:47:03,988 --> 00:47:07,918 Well... you're cute. 888 00:47:07,926 --> 00:47:08,986 Excuse me?! 889 00:47:08,993 --> 00:47:10,133 I said you're cute. 890 00:47:10,134 --> 00:47:11,888 I get cast in one play... 891 00:47:11,896 --> 00:47:15,826 Look, just let me get you one drink, okay, what? 892 00:47:15,834 --> 00:47:18,034 Barry, wrong tree, barking up it, okay? 893 00:47:18,036 --> 00:47:21,036 Hey, hey, man, whatever you say, seriously. 894 00:47:21,039 --> 00:47:25,539 But... I tend not to misread these things. 895 00:47:25,543 --> 00:47:28,846 Good night, Barry. 896 00:47:28,847 --> 00:47:30,847 Hey, come on! 897 00:47:30,849 --> 00:47:36,119 Let me be the popular douchebag of your dreams, huh? 898 00:47:36,120 --> 00:47:39,990 Definitely not my dreams, Barry. 899 00:47:39,991 --> 00:47:42,291 It's a good offer... maybe. 900 00:47:46,865 --> 00:47:49,995 Richie... hey, Richie, where'd you go? 901 00:47:57,609 --> 00:47:59,109 Franklin. 902 00:47:59,110 --> 00:48:01,180 Yeah, we'll see you tomorrow. 903 00:48:01,181 --> 00:48:05,916 Whoa, thank you, okay, good night. 904 00:48:05,917 --> 00:48:08,247 Hey, Mr. Kind Eyes. 905 00:48:08,253 --> 00:48:11,023 Okay, did you just drink all of this? 906 00:48:11,024 --> 00:48:12,260 Did you drink all that? 907 00:48:12,261 --> 00:48:14,387 I did, I think I did! 908 00:48:14,392 --> 00:48:15,892 Hey, hey, what happened? 909 00:48:15,894 --> 00:48:17,461 You okay? 910 00:48:17,462 --> 00:48:21,298 Jasper Stonewall made me the king. 911 00:48:21,299 --> 00:48:23,929 My grandma said I'd find my mother ship, 912 00:48:23,935 --> 00:48:25,965 and I think I did. 913 00:48:25,970 --> 00:48:28,070 Okay, okay, yeah. 914 00:48:28,072 --> 00:48:29,907 Whoa... whoa, whoa! 915 00:48:29,908 --> 00:48:32,068 Okay, you okay? 916 00:48:32,076 --> 00:48:33,206 Thank you. 917 00:48:38,516 --> 00:48:42,946 Why is Franklin sleeping in my tomato garden? 918 00:48:42,954 --> 00:48:46,123 Oh, uh... he's been sleepwalking again. 919 00:48:46,124 --> 00:48:47,924 It's been happening a lot lately. 920 00:48:47,926 --> 00:48:49,186 Well, get him in the house. 921 00:48:49,193 --> 00:48:52,062 The poor kid looks like he's been shot. 922 00:48:52,063 --> 00:48:54,063 Look, I've gotta run in to work; 923 00:48:54,065 --> 00:48:55,395 a deal of ours just fell through 924 00:48:55,400 --> 00:48:58,030 at the last minute, on Saturday, of course, 925 00:48:58,036 --> 00:49:01,596 but Casey's here if you need anything. 926 00:49:01,606 --> 00:49:04,006 Coach Harris spent the night here? 927 00:49:04,008 --> 00:49:07,138 Well, yes, Chuck, it shouldn't be a surprise at this point. 928 00:49:07,145 --> 00:49:09,945 I don't want him here, he's always been a dick to me. 929 00:49:09,948 --> 00:49:11,678 Hey, language! 930 00:49:14,418 --> 00:49:17,518 Chuck, he has been bending over backwards 931 00:49:17,522 --> 00:49:19,022 to make you like him. 932 00:49:19,023 --> 00:49:20,323 He's been trying harder than... 933 00:49:20,325 --> 00:49:22,425 Than... than who? 934 00:49:22,427 --> 00:49:24,187 Than Dad? 935 00:49:24,195 --> 00:49:26,295 You know, this is the first time I've 936 00:49:26,297 --> 00:49:29,266 ever brought anyone home to meet you, ever! 937 00:49:29,267 --> 00:49:30,167 To meet me? 938 00:49:30,168 --> 00:49:31,468 He's one of my teachers! 939 00:49:31,469 --> 00:49:33,138 Yeah, well, you know what, 940 00:49:33,139 --> 00:49:34,997 Chuck, Honey, being a single female lawyer 941 00:49:35,006 --> 00:49:37,566 with a kid isn't exactly like an episode of The Good Wife. 942 00:49:37,575 --> 00:49:40,605 I have never had anyone respect me, 943 00:49:40,611 --> 00:49:44,051 or admire me for my career and for being a mom and who 944 00:49:44,052 --> 00:49:46,678 makes me feel like... 945 00:49:46,684 --> 00:49:50,487 I don't know, I haven't stopped being a person. 946 00:49:50,488 --> 00:49:55,118 You're not a person; you're my mom. 947 00:49:55,126 --> 00:49:59,126 I wasn't aware the two had to be mutually exclusive. 948 00:50:16,481 --> 00:50:20,117 So, she said, "I, too, like mahjong," 949 00:50:20,118 --> 00:50:21,578 and that's the only person 950 00:50:21,586 --> 00:50:24,146 I've ever met who likes mahjong, too, 951 00:50:24,155 --> 00:50:26,115 except for Fred and he's 72 952 00:50:26,124 --> 00:50:27,664 and doesn't remember my name ever. 953 00:50:27,665 --> 00:50:29,088 That's awesome. 954 00:50:29,093 --> 00:50:30,763 Well, sounds like maybe you met your soul mate. 955 00:50:30,764 --> 00:50:34,131 - Really? - Yeah, it's possible. 956 00:50:34,132 --> 00:50:36,202 So, Romeo, did you get to hang out 957 00:50:36,203 --> 00:50:38,800 with anyone special last night? 958 00:50:38,803 --> 00:50:40,470 Yeah, he did. 959 00:50:40,471 --> 00:50:43,140 Melissa Mercer, maybe? 960 00:50:43,141 --> 00:50:44,571 Yeah, buddy. 961 00:50:44,575 --> 00:50:47,335 Yes, you know, honestly, I think maybe you owe me 962 00:50:47,345 --> 00:50:49,505 for making you run those laps. 963 00:50:49,514 --> 00:50:53,817 Anyway, you know, victories aside, 964 00:50:53,818 --> 00:50:56,448 you guys were out pretty late last night. 965 00:50:56,454 --> 00:50:58,354 Frankie, you can barely stand. 966 00:50:58,356 --> 00:50:59,456 Sorry. 967 00:50:59,457 --> 00:51:01,187 It's okay. 968 00:51:01,192 --> 00:51:03,126 Your mom was really worried, Chuck. 969 00:51:03,127 --> 00:51:05,087 I was about to start driving around the neighborhood 970 00:51:05,096 --> 00:51:07,496 looking for you when you walked in last night. 971 00:51:07,498 --> 00:51:12,798 I know it's senior year and all, but maybe save those wild nights 972 00:51:12,804 --> 00:51:14,738 for college, huh? 973 00:51:14,739 --> 00:51:16,239 Anyway, I gotta run to the grocery store 974 00:51:16,240 --> 00:51:18,210 and get some stuff for your mom, 975 00:51:18,211 --> 00:51:22,409 so if you can clean up the kitchen when you're done. 976 00:51:22,413 --> 00:51:25,213 Don't tell me what to do. 977 00:51:25,216 --> 00:51:27,116 What'd you say? 978 00:51:27,118 --> 00:51:29,186 He said don't tell him what... 979 00:51:29,187 --> 00:51:31,547 Yeah, Franklin, I got it. 980 00:51:34,825 --> 00:51:37,325 Well, this is awkward, 981 00:51:37,328 --> 00:51:39,328 so I'm gonna go. 982 00:51:39,330 --> 00:51:41,830 I'm gonna go-go, my bro-chachos, 983 00:51:41,833 --> 00:51:44,273 and I'm gonna take some of that, okay? 984 00:51:44,274 --> 00:51:46,268 Yeah. 985 00:51:52,275 --> 00:51:54,535 Yup, no worries, bud, I got the dishes. 986 00:51:54,545 --> 00:51:57,205 So, just relax. 987 00:51:57,215 --> 00:51:59,545 So, you're gonna start staying here, 988 00:51:59,550 --> 00:52:03,250 like, every night? 989 00:52:03,254 --> 00:52:05,254 Would that bother you? 990 00:52:05,256 --> 00:52:06,386 Yes. 991 00:52:16,500 --> 00:52:22,470 Chuck, I know you probably think I'm some, um... 992 00:52:22,473 --> 00:52:24,543 dumb jock, especially compared to a woman 993 00:52:24,544 --> 00:52:26,280 as smart as your mom, and sometimes 994 00:52:26,281 --> 00:52:28,877 I think I'm that dumb jock, too, you know? 995 00:52:28,880 --> 00:52:33,520 But, your mother, she's... 996 00:52:35,819 --> 00:52:38,319 She's the best thing that ever happened to me, 997 00:52:38,322 --> 00:52:40,290 and I look at you 998 00:52:40,291 --> 00:52:42,726 and I just wanna help. 999 00:52:42,727 --> 00:52:44,927 Sometimes I think back to who I was in high school 1000 00:52:44,929 --> 00:52:49,329 and, I mean, I guess it wasn't that long ago, 1001 00:52:49,333 --> 00:52:50,400 but... 1002 00:52:54,372 --> 00:52:57,472 I just don't want you making the same mistakes that I did. 1003 00:53:02,213 --> 00:53:05,513 Chuck, I'm trying. 1004 00:53:05,516 --> 00:53:07,946 I know. 1005 00:53:07,952 --> 00:53:10,320 I just don't care. 1006 00:53:19,463 --> 00:53:24,333 Aw, look at you, look at you, you're wearing pink! 1007 00:53:24,335 --> 00:53:28,195 Chuck, hey, um, actually, I have a question or you: 1008 00:53:28,206 --> 00:53:33,706 The topic at the debate next week, it's bullying, right? 1009 00:53:33,711 --> 00:53:37,347 I know I'm new, but do you think Coach Russo 1010 00:53:37,348 --> 00:53:39,218 would let me do the closing argument? 1011 00:53:39,219 --> 00:53:42,547 I mean, I vote yes. 1012 00:53:42,553 --> 00:53:46,692 Don't tell him I said it, you couldn't be worse than Franklin. 1013 00:53:46,693 --> 00:53:49,431 Okay, can you please just not anymore? 1014 00:53:52,495 --> 00:53:55,325 So, where'd your parents go? 1015 00:53:55,333 --> 00:53:59,402 Tennis at the country club. 1016 00:53:59,403 --> 00:54:00,870 And Melissa? 1017 00:54:00,871 --> 00:54:03,540 The diner with Alicia. 1018 00:54:03,541 --> 00:54:07,010 How's she been dealing with the Richie breakup? 1019 00:54:07,011 --> 00:54:09,511 She's fine, she always is. 1020 00:54:09,513 --> 00:54:11,748 Have you guys talked about it? 1021 00:54:11,749 --> 00:54:14,317 Yeah, she tells me everything. 1022 00:54:14,318 --> 00:54:15,718 We sit around braiding each other's hair, 1023 00:54:15,720 --> 00:54:18,420 gabbing about boys, eating gobs of cookie dough! 1024 00:54:18,422 --> 00:54:20,622 Hey, I get it. 1025 00:54:20,625 --> 00:54:23,255 Melissa doesn't talk about her problems. 1026 00:54:23,261 --> 00:54:25,291 She wants everyone to think she's perfect, 1027 00:54:25,296 --> 00:54:27,356 so they do. 1028 00:54:29,299 --> 00:54:33,036 Can I ask you something? 1029 00:54:33,037 --> 00:54:35,497 Sure. 1030 00:54:35,506 --> 00:54:39,776 Did you really sleep with Richie? 1031 00:54:39,777 --> 00:54:41,777 Ugh, I'm sorry, you don't have 1032 00:54:41,779 --> 00:54:45,279 to answer that. 1033 00:54:45,283 --> 00:54:46,683 You know, you're the first person who's 1034 00:54:46,684 --> 00:54:50,287 actually asked me. 1035 00:54:50,288 --> 00:54:52,048 Everyone else just assumes. 1036 00:54:56,394 --> 00:54:57,594 All right, come on. 1037 00:54:57,595 --> 00:54:59,395 We are getting out of here. 1038 00:54:59,397 --> 00:55:01,927 Okay, I... I've gotta put, like, clothes on. 1039 00:55:01,932 --> 00:55:03,772 Yeah, get clothes on, we're leaving. 1040 00:55:03,773 --> 00:55:09,938 ♪ Show me what I used to be 1041 00:55:09,940 --> 00:55:16,479 ♪ Show me what I used to be 1042 00:55:16,480 --> 00:55:19,316 ♪ Offer me your darkest day 1043 00:55:19,317 --> 00:55:22,786 to release me, release me ♪ 1044 00:55:22,787 --> 00:55:25,517 ♪ Offer me your darkest day 1045 00:55:25,523 --> 00:55:28,658 to release me, release me ♪ 1046 00:55:42,373 --> 00:55:48,611 ♪ Show me what I used to be 1047 00:55:48,612 --> 00:55:53,650 ♪ Show me what I used to be 1048 00:55:58,923 --> 00:56:00,993 Do you ever regret skipping that grade and ending up in 1049 00:56:00,994 --> 00:56:03,860 the same class as all of us? 1050 00:56:03,861 --> 00:56:05,430 What's the point? 1051 00:56:05,431 --> 00:56:07,097 Game pretty much played out, right? 1052 00:56:07,098 --> 00:56:08,658 What do you wanna do after high school? 1053 00:56:08,666 --> 00:56:12,096 Um, college, I guess. 1054 00:56:12,103 --> 00:56:14,103 Honestly, I have no idea what I'll do. 1055 00:56:14,105 --> 00:56:15,935 Come on, you're obviously 1056 00:56:15,940 --> 00:56:18,840 really smart, so I'm sure you've thought about what 1057 00:56:18,843 --> 00:56:19,913 you wanna do. 1058 00:56:22,445 --> 00:56:23,475 What is it? 1059 00:56:23,481 --> 00:56:25,011 Is it that embarrassing? 1060 00:56:25,015 --> 00:56:26,915 Is it really bad? 1061 00:56:26,917 --> 00:56:29,077 Oh, come on, tell me, tell me, tell me, tell me! 1062 00:56:29,086 --> 00:56:30,846 Oh, God, okay, okay, okay, okay, okay! 1063 00:56:30,855 --> 00:56:34,555 But you have to promise you won't make fun of me. 1064 00:56:34,558 --> 00:56:36,826 Yeah. 1065 00:56:36,827 --> 00:56:38,427 I'm serious. 1066 00:56:42,565 --> 00:56:43,565 Yeah! 1067 00:56:45,102 --> 00:56:50,407 Okay, uh, well, I... 1068 00:56:50,408 --> 00:56:54,978 always wanted to be a writer. 1069 00:56:54,979 --> 00:56:57,949 Well, a poet, actually. 1070 00:57:19,603 --> 00:57:21,171 What? 1071 00:57:21,172 --> 00:57:22,842 Just so ironic, it's perfect. 1072 00:57:22,843 --> 00:57:24,607 But you promised 1073 00:57:24,608 --> 00:57:26,508 you wouldn't make fun of me! 1074 00:57:26,510 --> 00:57:28,210 - Are you kidding? - You're like a moody poet! 1075 00:57:28,212 --> 00:57:31,912 I said nothing about being a moody poet! 1076 00:57:31,916 --> 00:57:34,076 I'm sorry, I shouldn't laugh. 1077 00:57:34,084 --> 00:57:38,224 Honestly, I believe that anyone can be anything they want to be. 1078 00:57:38,225 --> 00:57:40,089 That's nice. 1079 00:57:40,090 --> 00:57:41,460 My dad, he wanted to be 1080 00:57:41,461 --> 00:57:42,889 the next Richard Gere, 1081 00:57:42,893 --> 00:57:45,628 so he left for LA, and, you know, 1082 00:57:45,629 --> 00:57:48,559 I will never forget the last words that he said to me. 1083 00:57:48,566 --> 00:57:51,496 He said, "Give 'em hell, kiddo." 1084 00:57:53,970 --> 00:57:56,840 "Give 'em hell, kiddo"? 1085 00:57:56,841 --> 00:57:59,709 That's not really how he left, is it? 1086 00:57:59,710 --> 00:58:00,990 That's how I remember it. 1087 00:58:05,181 --> 00:58:07,951 You know, my mom laughs at me for wanting to be 1088 00:58:07,952 --> 00:58:09,552 a comedy writer. 1089 00:58:09,553 --> 00:58:11,653 Oh, you'd be so great, 1090 00:58:11,655 --> 00:58:13,555 you're so funny! 1091 00:58:13,557 --> 00:58:16,726 Sometimes in an unintentional way, but still. 1092 00:58:16,727 --> 00:58:17,987 Thank you. 1093 00:58:17,995 --> 00:58:19,555 My dad always thought so, too, 1094 00:58:19,563 --> 00:58:22,832 and he loved nothing more than movies. 1095 00:58:22,833 --> 00:58:24,903 So, I guess that's where I get it from. 1096 00:58:24,904 --> 00:58:26,902 I'm actually working on a screenplay right now. 1097 00:58:26,904 --> 00:58:28,171 Oh, cool. 1098 00:58:28,172 --> 00:58:30,041 For the Viral Video Talent Show, 1099 00:58:30,042 --> 00:58:32,670 and I love thinking about all the possibilities, 1100 00:58:32,676 --> 00:58:37,776 like... like detectives and vampires and musicals! 1101 00:58:37,781 --> 00:58:39,211 Oh, boo. 1102 00:58:39,216 --> 00:58:40,216 All the ways that things 1103 00:58:40,217 --> 00:58:42,077 could be better. 1104 00:58:54,131 --> 00:58:55,901 Hey, guys. 1105 00:58:57,700 --> 00:59:00,300 Hi, Chuck. 1106 00:59:00,304 --> 00:59:02,204 Mary, do you have a sec? 1107 00:59:07,278 --> 00:59:10,947 Melissa, I'm glad you wanna talk. 1108 00:59:10,948 --> 00:59:13,178 What are you doing to Chuck? 1109 00:59:13,183 --> 00:59:17,220 What... I'm not doing anything 1110 00:59:17,221 --> 00:59:18,688 to him, he's my... 1111 00:59:18,689 --> 00:59:21,057 he's my friend. 1112 00:59:21,058 --> 00:59:22,718 Why do you suddenly care about Chuck anyway? 1113 00:59:22,726 --> 00:59:25,226 He's not exactly in your circle of people. 1114 00:59:29,133 --> 00:59:30,571 You know what, Mary? 1115 00:59:30,572 --> 00:59:31,968 Just leave Chuck alone. 1116 00:59:31,969 --> 00:59:33,299 Melissa. 1117 00:59:33,304 --> 00:59:36,573 Leave me alone! 1118 00:59:36,574 --> 00:59:40,643 So, what are you guys doing on Senior Ditch Day on Monday? 1119 00:59:40,644 --> 00:59:42,184 I don't know, we were talking about maybe watch... 1120 00:59:42,185 --> 00:59:43,679 Because there's this party 1121 00:59:43,681 --> 00:59:44,951 at Barry's stepdad's beach house 1122 00:59:44,952 --> 00:59:46,209 that we're all going to. 1123 00:59:46,216 --> 00:59:47,716 Super private. 1124 00:59:47,718 --> 00:59:49,748 You guys should definitely come, 1125 00:59:49,753 --> 00:59:53,222 and bring your friend, uh, ooh, what's his name? 1126 00:59:53,223 --> 00:59:54,691 Ned, yeah! 1127 00:59:54,692 --> 00:59:56,630 Oh, so you're inviting me and Ned out? 1128 00:59:56,631 --> 00:59:58,087 No, I mean like, whatever, 1129 00:59:58,095 --> 00:59:59,595 bring whoever you want. 1130 00:59:59,597 --> 01:00:01,357 So, are you coming? 1131 01:00:01,365 --> 01:00:02,855 Yeah, I think so. 1132 01:00:02,866 --> 01:00:04,296 Really? Oh, my God! 1133 01:00:06,770 --> 01:00:07,600 That is so great! 1134 01:00:07,605 --> 01:00:08,895 You just made my day! 1135 01:00:08,906 --> 01:00:11,636 Oh, oh! 1136 01:00:11,642 --> 01:00:13,382 Okay, oh my God, Senior Ditch Day! 1137 01:00:13,383 --> 01:00:15,007 It's gonna be so much fun! 1138 01:00:15,012 --> 01:00:16,112 Get excited, get excited! 1139 01:00:16,113 --> 01:00:18,713 I'm excited. 1140 01:00:18,716 --> 01:00:22,346 Mary, Mary, we're gonna go to the party on Ditch Day. 1141 01:00:26,023 --> 01:00:27,792 All right, come on. 1142 01:00:27,793 --> 01:00:30,630 You know we both need to work on our tans. 1143 01:00:30,631 --> 01:00:32,188 Hey, mine's coming along pretty well, 1144 01:00:32,196 --> 01:00:35,756 but you need some work on yours. 1145 01:00:35,766 --> 01:00:37,866 Chuck, I really don't want to be here. 1146 01:00:37,868 --> 01:00:39,268 Can we please leave? 1147 01:00:39,269 --> 01:00:41,037 Really? 1148 01:00:41,038 --> 01:00:43,368 Well, I mean, the guys are already on their way. 1149 01:00:43,374 --> 01:00:44,744 I'd rather drink toilet water 1150 01:00:44,745 --> 01:00:46,642 forever than stay here. 1151 01:00:46,644 --> 01:00:50,113 Ooh, yum. 1152 01:00:50,114 --> 01:00:54,784 Uh, okay, well, would you rather just head home? 1153 01:00:54,785 --> 01:00:57,945 Maybe we could hang out a little later? 1154 01:00:57,955 --> 01:00:59,915 Yeah, sure, sounds good. 1155 01:00:59,923 --> 01:01:01,661 I should probably keep practicing 1156 01:01:01,662 --> 01:01:02,959 for the debate anyway. 1157 01:01:02,960 --> 01:01:04,129 Okay, cool. 1158 01:01:04,130 --> 01:01:05,358 Call me if you need any help. 1159 01:01:05,362 --> 01:01:07,330 Okay. 1160 01:01:07,331 --> 01:01:08,861 Hey. 1161 01:01:11,434 --> 01:01:13,770 Oh, no. 1162 01:01:13,771 --> 01:01:14,871 I'll see ya later. 1163 01:01:14,872 --> 01:01:16,072 Okay. 1164 01:01:20,276 --> 01:01:22,736 Oh, hey. 1165 01:01:22,746 --> 01:01:24,276 Hi. 1166 01:01:24,281 --> 01:01:26,449 - I'll head out. - Hey, no, I'm leaving. 1167 01:01:26,450 --> 01:01:27,950 No, you should stay, have a good time. 1168 01:01:27,951 --> 01:01:29,791 I was leaving anyway. 1169 01:01:31,187 --> 01:01:34,257 I guess I thought it was 'cause of me. 1170 01:01:34,258 --> 01:01:36,788 God, Richie, I... 1171 01:01:36,794 --> 01:01:39,262 Mary, I didn't wanna 1172 01:01:39,263 --> 01:01:42,463 do this here. 1173 01:01:42,466 --> 01:01:46,126 About that night, I'm so sorry. 1174 01:01:46,136 --> 01:01:49,296 I was so drunk and had no idea 1175 01:01:49,306 --> 01:01:50,936 - what I was doing. - Oh, just please stop. 1176 01:01:50,941 --> 01:01:52,441 Mary, I hate what you must think of me. 1177 01:01:52,443 --> 01:01:54,377 I want you to know that I don't know 1178 01:01:54,378 --> 01:01:56,138 how it happened, I don't know how the video got out. 1179 01:01:56,146 --> 01:01:57,346 You didn't, you didn't. 1180 01:01:57,347 --> 01:01:58,747 I-I let it happen, 1181 01:01:58,749 --> 01:02:00,019 if I'd really wanted to stop you, 1182 01:02:00,020 --> 01:02:02,877 I could have. 1183 01:02:02,886 --> 01:02:04,916 Wow. 1184 01:02:04,922 --> 01:02:07,490 I didn't stop you, okay? 1185 01:02:07,491 --> 01:02:10,259 You're in the clear. 1186 01:02:10,260 --> 01:02:13,329 I feel like this whole mess is my fault. 1187 01:02:13,330 --> 01:02:15,998 I let it happen. 1188 01:02:15,999 --> 01:02:18,067 That's the truth. 1189 01:02:18,068 --> 01:02:19,838 Look, I may be a lot of things, 1190 01:02:19,839 --> 01:02:23,206 but I'm not a victim, not in that way, 1191 01:02:23,207 --> 01:02:24,907 I'm not somebody else's victim. 1192 01:02:24,908 --> 01:02:26,738 Right now, implying that I might be is 1193 01:02:26,744 --> 01:02:30,214 just insulting, so don't. 1194 01:02:31,881 --> 01:02:33,419 Look, you don't need my forgiveness, 1195 01:02:33,420 --> 01:02:35,777 but if it really makes you feel any better, here you go: 1196 01:02:35,786 --> 01:02:38,916 I forgive you. 1197 01:02:38,922 --> 01:02:40,922 I'm just really trying to forgive myself, 1198 01:02:40,924 --> 01:02:42,764 and I think that's probably what we both 1199 01:02:42,765 --> 01:02:44,827 need to do. 1200 01:02:44,828 --> 01:02:48,858 So, I'm gonna do what I should have done that night. 1201 01:02:48,866 --> 01:02:50,026 Goodbye, Richie. 1202 01:02:53,203 --> 01:02:56,103 So, are we friends again? 1203 01:02:56,106 --> 01:02:59,166 We were never friends. 1204 01:02:59,176 --> 01:03:01,906 I guess I always thought we were. 1205 01:03:01,912 --> 01:03:05,982 I think you might need to be your own friend for a while. 1206 01:03:05,983 --> 01:03:09,893 So, hey, don't let your "friend" get totally wasted, okay? 1207 01:03:24,868 --> 01:03:27,498 ♪ Love is just a dance 1208 01:03:27,504 --> 01:03:30,106 ♪ Keeps stepping on my feet 1209 01:03:30,107 --> 01:03:31,937 Whoa, hey! 1210 01:03:31,942 --> 01:03:33,910 Hi, hi. 1211 01:03:33,911 --> 01:03:34,941 You made it! 1212 01:03:34,945 --> 01:03:36,975 I made it! 1213 01:03:36,980 --> 01:03:38,450 Wow, are you having fun? 1214 01:03:38,451 --> 01:03:40,578 Yeah, now I am. 1215 01:03:40,584 --> 01:03:42,884 Oh, Chuck, you really give me too much credit. 1216 01:03:42,886 --> 01:03:44,916 Are you having fun? 1217 01:03:44,922 --> 01:03:46,922 Uh, yeah, yeah, you know, living the life. 1218 01:03:46,924 --> 01:03:48,891 What more could a girl want? 1219 01:03:48,892 --> 01:03:50,992 I really wouldn't know. 1220 01:03:52,396 --> 01:03:54,496 Right. 1221 01:03:56,399 --> 01:04:00,436 So, um... where's Mary? 1222 01:04:00,437 --> 01:04:02,467 She went home. 1223 01:04:02,472 --> 01:04:04,841 It's for the best, Chuck. 1224 01:04:04,842 --> 01:04:07,912 Well, if it isn't the Ice Queen and her little bitch? 1225 01:04:07,913 --> 01:04:10,546 Okay, and isn't it the amateur porn mogul? 1226 01:04:10,547 --> 01:04:12,347 Did you enjoy your glimpse of the future when you 1227 01:04:12,349 --> 01:04:14,849 sent out that email and video to everyone? 1228 01:04:14,852 --> 01:04:17,990 Melly, seriously, cut my bro a little slack, all right? 1229 01:04:17,991 --> 01:04:19,958 Wouldn't you rather be with a real man 1230 01:04:19,959 --> 01:04:22,887 than a castrated jackass? 1231 01:04:22,893 --> 01:04:24,293 What is your problem? 1232 01:04:24,294 --> 01:04:25,464 Yeah, that doesn't actually 1233 01:04:25,465 --> 01:04:26,862 makes sense because mules 1234 01:04:26,864 --> 01:04:28,364 are not castrated, they're sterile. 1235 01:04:28,365 --> 01:04:29,865 What the hell are you doing? 1236 01:04:29,867 --> 01:04:30,897 What, you're still scared of 1237 01:04:30,901 --> 01:04:32,231 this chick and her pet terrier? 1238 01:04:32,236 --> 01:04:33,396 I'm trying to help you out, bro. 1239 01:04:33,403 --> 01:04:35,203 - Oh, help me out? - Yeah. 1240 01:04:35,205 --> 01:04:37,565 Let me make one thing explicitly clear, Ryan: 1241 01:04:37,574 --> 01:04:40,042 Never help me out, ever. 1242 01:04:40,043 --> 01:04:41,981 And stay away from my friends. 1243 01:04:41,982 --> 01:04:43,248 Are you kidding? 1244 01:04:43,249 --> 01:04:45,047 These are your friends now? 1245 01:04:45,048 --> 01:04:46,916 Yeah, they are, 1246 01:04:46,917 --> 01:04:51,387 'cause I can't really depend on you, can I? 1247 01:04:51,388 --> 01:04:53,018 Back up. 1248 01:04:55,559 --> 01:04:57,189 It's like that? 1249 01:05:04,034 --> 01:05:06,936 What does the point mean? 1250 01:05:06,937 --> 01:05:08,897 Sorry, guys. 1251 01:05:08,906 --> 01:05:12,136 Yeah, that's okay. 1252 01:05:12,142 --> 01:05:13,476 Thanks, Richard. 1253 01:05:13,477 --> 01:05:16,037 Um, okay, well, I gotta go check on Alicia. 1254 01:05:16,046 --> 01:05:17,546 Oh, I could come with you? 1255 01:05:17,547 --> 01:05:19,607 Oh, it's okay, you stay here. 1256 01:05:19,616 --> 01:05:22,916 Enjoy your time. 1257 01:05:22,920 --> 01:05:24,587 Bye, Chuck. 1258 01:05:27,291 --> 01:05:29,061 She talked to me. 1259 01:05:30,960 --> 01:05:34,196 Now... I need another beer. 1260 01:05:34,197 --> 01:05:36,057 Already? 1261 01:05:36,066 --> 01:05:38,126 Whoa, whoa, whoa, okay, just because... 1262 01:05:40,236 --> 01:05:43,266 you had sex with my mom, that doesn't mean you're my dad! 1263 01:05:43,273 --> 01:05:44,407 And... 1264 01:05:44,408 --> 01:05:45,668 Chuck, Chuck, hey, man. 1265 01:05:45,676 --> 01:05:46,676 I think you've had enough. 1266 01:05:46,677 --> 01:05:47,677 Do you know a joke 1267 01:05:47,678 --> 01:05:51,308 about a nun and a port-a-potty... 1268 01:05:51,315 --> 01:05:53,005 No, I don't, here, give me the wood. 1269 01:05:53,016 --> 01:05:56,216 Where did you get that? 1270 01:05:56,219 --> 01:05:57,189 Stop it. 1271 01:05:57,190 --> 01:05:58,947 What are you doing? 1272 01:05:58,956 --> 01:06:00,356 I don't want you to do anything stupid, man. 1273 01:06:00,357 --> 01:06:02,357 You're drinking, too! 1274 01:06:02,359 --> 01:06:04,359 Chuck, I haven't had a drink at all. 1275 01:06:04,361 --> 01:06:06,261 Chuck, Chuck, Chuck! 1276 01:06:06,263 --> 01:06:08,133 Come on, man, I'm just looking out for you. 1277 01:06:08,134 --> 01:06:09,461 You're not sober. 1278 01:06:09,466 --> 01:06:11,626 Time for another beer, beer time! 1279 01:06:11,635 --> 01:06:12,695 Chuck! 1280 01:06:17,007 --> 01:06:18,607 Hello, my pack! 1281 01:06:18,608 --> 01:06:20,138 Hey. 1282 01:06:28,285 --> 01:06:34,115 So, I guess we can finally have that one drink. 1283 01:06:34,124 --> 01:06:38,694 Uh, one drink by myself. 1284 01:06:38,695 --> 01:06:43,295 Can I watch you have one drink, then? 1285 01:06:43,300 --> 01:06:46,500 Like, I'll stand back a couple feet and just... 1286 01:06:46,503 --> 01:06:48,503 it's gonna be weird, but... 1287 01:06:48,505 --> 01:06:51,105 Barry, I'm not gay. 1288 01:06:51,108 --> 01:06:53,438 Neither am I. 1289 01:06:53,443 --> 01:06:55,143 Okay, sure. 1290 01:06:55,145 --> 01:06:58,345 Well, I'm bi. 1291 01:06:58,348 --> 01:07:02,078 And, honestly, Jonas, who else do you really 1292 01:07:02,085 --> 01:07:05,015 have to talk to right now? 1293 01:07:05,022 --> 01:07:10,026 I mean, I... I can understand if I'm not, like, the absolute 1294 01:07:10,027 --> 01:07:12,257 pick of the litter for you here. 1295 01:07:14,096 --> 01:07:16,526 On the other hand, 1296 01:07:16,533 --> 01:07:22,703 I can be very charming, obviously. 1297 01:07:22,706 --> 01:07:26,436 Yup, and, well, I might be 1298 01:07:26,443 --> 01:07:29,678 a bit of a jackass sometimes, 1299 01:07:29,679 --> 01:07:35,379 but... I'm not a heartbreaker. 1300 01:07:37,119 --> 01:07:38,719 - You're funny. - Yeah. 1301 01:07:41,390 --> 01:07:43,320 There we go. 1302 01:07:43,326 --> 01:07:45,086 Does this count? 1303 01:07:45,095 --> 01:07:46,655 Yeah. 1304 01:07:46,663 --> 01:07:48,533 All right, one drink. 1305 01:07:48,534 --> 01:07:52,101 One... cheers. 1306 01:07:52,102 --> 01:07:55,771 Cheers. 1307 01:07:55,772 --> 01:07:58,107 So, may I regale you 1308 01:07:58,108 --> 01:08:01,177 with my six-pack abs 1309 01:08:01,178 --> 01:08:04,808 or my storied collection 1310 01:08:04,815 --> 01:08:08,075 of knock-knock jokes? 1311 01:08:18,195 --> 01:08:21,495 - Hey, Melissa. - Hi, Chuck, whoa, hey, 1312 01:08:21,498 --> 01:08:23,258 - be careful. - Hi. 1313 01:08:23,266 --> 01:08:25,326 Hi, you have had a lot to drink. 1314 01:08:25,335 --> 01:08:27,835 - Yup. - Hi. 1315 01:08:27,838 --> 01:08:30,506 Do you wanna know a secret? 1316 01:08:30,507 --> 01:08:35,407 Uh, after these past few days, not really, but okay. 1317 01:08:35,412 --> 01:08:37,646 I love you. 1318 01:08:37,647 --> 01:08:39,677 Uh... 1319 01:08:39,683 --> 01:08:41,150 - Chuck. - I reall... 1320 01:08:41,151 --> 01:08:44,720 I have loved you for the last seven years. 1321 01:08:44,721 --> 01:08:47,490 It's just taken me this long to tell you. 1322 01:08:47,491 --> 01:08:51,560 So... so I was hoping... 1323 01:08:53,663 --> 01:08:59,168 maybe you wanna go to Homecoming with me? 1324 01:08:59,169 --> 01:09:01,469 - Chuck. - Um, "Yes" or "Maybe" 1325 01:09:01,471 --> 01:09:03,271 are your choices. 1326 01:09:07,277 --> 01:09:10,277 You know what, answer me this: 1327 01:09:10,280 --> 01:09:12,310 Why do you like me? 1328 01:09:12,315 --> 01:09:14,245 - What? - No, I mean it, Chuck. 1329 01:09:14,251 --> 01:09:15,651 Why do you like me? 1330 01:09:15,652 --> 01:09:17,192 I mean, why does anyone, 'cause it feels like 1331 01:09:17,193 --> 01:09:18,787 I can't find anyone anywhere 1332 01:09:18,788 --> 01:09:21,288 who likes me for a reason that actually matters. 1333 01:09:21,291 --> 01:09:24,360 So is it my 4.21 GPA, 1334 01:09:24,361 --> 01:09:27,801 is it the fact that I made All-State last year in tennis, 1335 01:09:27,802 --> 01:09:31,197 or is my sparkling personality 1336 01:09:31,201 --> 01:09:34,236 just a kick in the pants? 1337 01:09:34,237 --> 01:09:35,637 Why do you like me, Chuck? 1338 01:09:35,639 --> 01:09:40,539 Well, I mean, I love you. 1339 01:09:45,214 --> 01:09:46,854 Chuck, Chuck, Chuck, Chuck, 1340 01:09:46,855 --> 01:09:49,850 Chuck, listen to me. 1341 01:09:49,853 --> 01:09:51,653 I think that you're drunk. 1342 01:09:51,655 --> 01:09:54,355 - Mm-mm. - Yeah, 1343 01:09:54,357 --> 01:09:57,526 and I think that you... 1344 01:09:57,527 --> 01:10:01,197 you have a crush on me, okay, 1345 01:10:01,198 --> 01:10:04,898 and I think that you care about me, 1346 01:10:04,901 --> 01:10:06,571 but I think one day you decided 1347 01:10:06,572 --> 01:10:08,640 that I was the prettiest girl you knew, 1348 01:10:08,641 --> 01:10:11,207 so you selected me by default. 1349 01:10:15,212 --> 01:10:18,380 Still love me, Chuck? 1350 01:10:18,381 --> 01:10:20,721 You hardly even know me. 1351 01:10:22,318 --> 01:10:25,688 I know I do, though. 1352 01:10:25,689 --> 01:10:27,256 Chuck. 1353 01:10:29,826 --> 01:10:33,226 I want you to get home safe, okay? 1354 01:10:33,230 --> 01:10:35,360 Take care of yourself. 1355 01:10:37,400 --> 01:10:39,670 ♪ I'll still love you 1356 01:10:43,373 --> 01:10:47,843 ♪ I'll still love you 1357 01:10:47,844 --> 01:10:49,314 I'm getting another beverage real quick. 1358 01:10:49,315 --> 01:10:50,852 Okay, but just... 1359 01:10:50,853 --> 01:10:53,277 - remember your mantra. - My mantra! 1360 01:10:53,283 --> 01:10:54,883 - Your mantra. - Hey, bro! 1361 01:10:54,884 --> 01:10:57,453 What's up, bitch? 1362 01:10:57,454 --> 01:11:00,456 - Yeah? - Whoa, whoa! 1363 01:11:00,457 --> 01:11:02,317 Where do you think you're going, asshole? 1364 01:11:02,325 --> 01:11:03,955 - I'm just trying to get... - Oh, hey, dude, hey! 1365 01:11:03,960 --> 01:11:05,960 Think you and your stupid friends belong here? 1366 01:11:05,962 --> 01:11:07,702 You don't. Why don't you just get out of here? 1367 01:11:07,703 --> 01:11:09,327 No one wants you here, 1368 01:11:09,332 --> 01:11:10,852 you're just a pathetic bunch of losers. 1369 01:11:19,276 --> 01:11:20,806 All right, enough, enough, calm down! 1370 01:11:20,810 --> 01:11:23,340 Chuck, get Franklin out of here! 1371 01:11:23,346 --> 01:11:26,406 Chuck? 1372 01:11:26,416 --> 01:11:28,776 Let's go. 1373 01:11:28,785 --> 01:11:30,485 Isn't Chuck going with them? 1374 01:11:30,487 --> 01:11:33,047 I thought they were friends. 1375 01:11:33,056 --> 01:11:35,556 Are you okay, Franklin? 1376 01:11:42,532 --> 01:11:45,401 Uh, hey, Mary? 1377 01:11:45,402 --> 01:11:46,932 Mary? 1378 01:12:04,888 --> 01:12:07,456 Oh, hi, loser. 1379 01:12:12,962 --> 01:12:15,497 Jonas? 1380 01:12:15,498 --> 01:12:16,798 - Have a good dream. - Yeah, have a good dream. 1381 01:12:16,800 --> 01:12:18,630 Don't worry about me. I'm not here. 1382 01:12:28,778 --> 01:12:30,448 What are you doing? 1383 01:12:30,449 --> 01:12:33,107 Wouldn't you like to know. 1384 01:12:33,116 --> 01:12:35,376 Better get a move on, Casanova. 1385 01:12:35,385 --> 01:12:37,085 I think she wants you. 1386 01:12:38,554 --> 01:12:40,794 Oh, thank God, there you are. 1387 01:12:40,795 --> 01:12:43,926 - Hi, Melissa. - We would like two piña coladas 1388 01:12:43,927 --> 01:12:46,127 and some guacamole. 1389 01:12:46,129 --> 01:12:47,659 What? 1390 01:12:47,664 --> 01:12:50,432 Oh, are you not our waiter? 1391 01:12:50,433 --> 01:12:51,867 Oh. 1392 01:12:53,503 --> 01:12:56,403 Did you think you and I...? 1393 01:12:57,874 --> 01:12:59,474 No, no, no. 1394 01:12:59,476 --> 01:13:00,936 Blegh. 1395 01:13:00,944 --> 01:13:03,379 Don't beat yourself up, champ. 1396 01:13:03,380 --> 01:13:04,850 You never actually had a chance with her. 1397 01:13:04,851 --> 01:13:06,548 No, Chuck. 1398 01:13:06,549 --> 01:13:09,879 I would never date a loser like you. 1399 01:13:09,886 --> 01:13:11,016 I mean, really! 1400 01:13:15,491 --> 01:13:17,826 - Oh, Chuck. - Chuck. 1401 01:13:17,827 --> 01:13:21,557 Poor, disgusting Chuck. 1402 01:13:21,564 --> 01:13:24,774 Richie, he actually thought that he had a chance! 1403 01:14:12,515 --> 01:14:16,015 Hey, you ready for debate? 1404 01:14:20,557 --> 01:14:23,987 I feel like such a piece of... 1405 01:14:23,993 --> 01:14:25,463 Is that why you're talking to me now? 1406 01:14:25,464 --> 01:14:29,202 Because the cool kids don't like you anymore? 1407 01:14:34,536 --> 01:14:37,096 Did you know that I'm the lead in the school play? 1408 01:14:37,106 --> 01:14:40,606 On top of that, someone might like me. 1409 01:14:40,610 --> 01:14:42,580 I've never been happier, Chuck. 1410 01:14:47,617 --> 01:14:49,177 But you don't know any of this 1411 01:14:49,185 --> 01:14:53,015 because it doesn't matter to you. 1412 01:14:55,724 --> 01:14:58,727 Oh, hey, my debate gunslingers. 1413 01:14:58,728 --> 01:15:00,798 I guess the gang's all here, huh? 1414 01:15:00,799 --> 01:15:02,027 Yup. 1415 01:15:05,667 --> 01:15:09,637 We all cool or whatever? 1416 01:15:09,639 --> 01:15:11,707 Ice cold. 1417 01:15:11,708 --> 01:15:13,568 Hey, team! 1418 01:15:13,576 --> 01:15:16,506 Mary, you look really nice! 1419 01:15:16,513 --> 01:15:20,182 First debate, figured I'd get fancy. 1420 01:15:20,183 --> 01:15:22,983 All right, my warriors, let's pow-wow. 1421 01:15:22,986 --> 01:15:24,586 Mary! 1422 01:15:24,587 --> 01:15:27,556 Now that is how to sell it! 1423 01:15:27,557 --> 01:15:29,517 Tigress! 1424 01:15:29,526 --> 01:15:31,886 Okay, let's go. 1425 01:15:31,895 --> 01:15:34,155 Teachers can't be held accountable 1426 01:15:34,163 --> 01:15:36,832 for bullying outside of school walls. 1427 01:15:36,833 --> 01:15:38,602 It's up to parents to teach their children 1428 01:15:38,603 --> 01:15:40,001 what is right and what is wrong, 1429 01:15:40,003 --> 01:15:43,243 not the responsibility of school administration. 1430 01:15:43,244 --> 01:15:45,908 In a colloquial conclusion, 1431 01:15:45,909 --> 01:15:48,209 man up, America. 1432 01:16:06,862 --> 01:16:09,862 Well, most parents aren't aware 1433 01:16:09,866 --> 01:16:13,866 of how their children behave on a daily basis. 1434 01:16:13,870 --> 01:16:17,739 Approximately 160,000 teens 1435 01:16:17,740 --> 01:16:21,240 skip school every day due to bullying. 1436 01:16:21,244 --> 01:16:25,647 It's not acceptable for students to feel unsafe going to school. 1437 01:16:25,648 --> 01:16:30,648 If you consider the recent number 1438 01:16:30,653 --> 01:16:33,653 of suicide attempts due to bullying, 1439 01:16:33,656 --> 01:16:35,056 teachers need to be equipped 1440 01:16:35,058 --> 01:16:37,628 to deal with bullies in their classrooms. 1441 01:16:37,629 --> 01:16:40,657 Students in these halls are sad. 1442 01:16:40,663 --> 01:16:43,799 Incredibly sad for all sorts of reasons. 1443 01:16:43,800 --> 01:16:45,767 Some are making huge mistakes 1444 01:16:45,768 --> 01:16:47,898 for the first time in their lives. 1445 01:16:47,904 --> 01:16:50,138 Some have body image issues, 1446 01:16:50,139 --> 01:16:52,808 some have been abused. 1447 01:16:52,809 --> 01:16:55,709 No one can know what secrets people carry around with them, 1448 01:16:55,712 --> 01:16:59,881 and while that's not solely the school's responsibility, 1449 01:16:59,882 --> 01:17:02,751 school bullying certainly compounds it all 1450 01:17:02,752 --> 01:17:06,688 as a cultural manifestation of their internal issues. 1451 01:17:06,689 --> 01:17:09,619 Many bullying victims 1452 01:17:09,626 --> 01:17:12,856 claim they do not have a single friend, 1453 01:17:12,862 --> 01:17:16,662 and those are the ones who resort to hurting themselves. 1454 01:17:16,666 --> 01:17:18,766 We need to guarantee 1455 01:17:18,768 --> 01:17:20,938 that everyone has someone they can turn to 1456 01:17:20,939 --> 01:17:23,797 when the pressure is too much. 1457 01:17:23,806 --> 01:17:27,136 And that's everyone's responsibility. 1458 01:17:36,786 --> 01:17:40,656 Excellent work, teams. 1459 01:17:40,657 --> 01:17:45,957 And a beautiful final argument, young lady. 1460 01:17:45,962 --> 01:17:50,699 We declare the winner Thomas Thornton High School! 1461 01:17:54,270 --> 01:17:56,438 We did it! 1462 01:17:56,439 --> 01:17:59,139 Oh, I'm so proud of you. 1463 01:18:09,351 --> 01:18:12,287 Hey, sweetheart. 1464 01:18:12,288 --> 01:18:14,356 Hey, Mom. 1465 01:18:14,357 --> 01:18:15,687 You okay? 1466 01:18:15,692 --> 01:18:18,760 Oh, yeah, honey, just fine. 1467 01:18:18,761 --> 01:18:22,330 It's just this stupid deal. 1468 01:18:22,331 --> 01:18:24,331 Aren't you gonna go out with Coach Harris tonight? 1469 01:18:24,333 --> 01:18:26,733 Um, not anymore. 1470 01:18:26,736 --> 01:18:29,836 We, uh, we had a... 1471 01:18:29,839 --> 01:18:32,809 We had a disagreement, but it's fine. 1472 01:18:34,743 --> 01:18:36,943 I'm sorry. 1473 01:18:38,413 --> 01:18:39,953 Okay, I'll just get a ride to the lock-in 1474 01:18:39,954 --> 01:18:42,179 with Jonas's parents. 1475 01:18:42,185 --> 01:18:43,915 Just need you to pick me up in the morning. 1476 01:18:43,920 --> 01:18:48,356 Oh, of course, honey, just call and I'll come. 1477 01:18:48,357 --> 01:18:50,787 - Thanks. - Goodnight, sweetheart. 1478 01:18:50,793 --> 01:18:53,929 Hey! 1479 01:18:53,930 --> 01:18:56,230 I love you. 1480 01:18:56,232 --> 01:18:58,400 I love you too, Mom. 1481 01:19:05,007 --> 01:19:06,437 All right, seniors. 1482 01:19:06,442 --> 01:19:09,778 Welcome to the annual lock-in! 1483 01:19:13,850 --> 01:19:17,319 So, everyone, 1484 01:19:17,320 --> 01:19:19,750 since this is a lock-in, 1485 01:19:19,756 --> 01:19:24,186 please put your car keys in the designated bowls by the door 1486 01:19:24,193 --> 01:19:29,963 and then, um, break up... Uh, break up into teams... 1487 01:19:29,966 --> 01:19:31,796 I am a failure. 1488 01:19:31,801 --> 01:19:33,468 Poor Mr. Busby. 1489 01:19:33,469 --> 01:19:35,769 Sometimes I know how he feels. 1490 01:19:35,772 --> 01:19:37,506 Yeah. 1491 01:19:37,507 --> 01:19:42,007 Hey, I think someone's lookin' at ya. 1492 01:19:43,845 --> 01:19:45,275 I think someone is. 1493 01:19:47,784 --> 01:19:50,118 - Hey, Barry. - Jonas. 1494 01:19:50,119 --> 01:19:51,819 Why'd you dress so nice for this? 1495 01:19:51,821 --> 01:19:54,521 You've got something in your hair. 1496 01:20:40,069 --> 01:20:41,969 Hey, Coach. 1497 01:20:41,971 --> 01:20:42,971 Hey, Chuck. 1498 01:20:42,972 --> 01:20:45,142 Um, what's up? 1499 01:20:47,609 --> 01:20:50,879 Oh, uh, okay, I'll just... 1500 01:21:00,622 --> 01:21:03,992 Um... so... 1501 01:21:05,093 --> 01:21:09,063 Uh, so my mom is pretty upset. 1502 01:21:09,065 --> 01:21:11,295 Chuck, I would never do anything 1503 01:21:11,300 --> 01:21:15,200 to intentionally hurt your mother. 1504 01:21:15,204 --> 01:21:17,504 Sometimes adults, relationships get in disagreements... 1505 01:21:17,506 --> 01:21:19,036 Oh, no, no, no, I know. 1506 01:21:19,041 --> 01:21:21,141 I just, uh... 1507 01:21:22,577 --> 01:21:25,046 Could you call her? 1508 01:21:25,047 --> 01:21:27,477 Or maybe just head over there and check on her? 1509 01:21:27,483 --> 01:21:31,152 I don't know what the problem was or what... 1510 01:21:31,153 --> 01:21:34,522 Okay, well, I guess that's not exactly true, 1511 01:21:34,523 --> 01:21:38,033 but I just really think it would make her feel better 1512 01:21:38,034 --> 01:21:39,587 if you went over there. 1513 01:21:39,595 --> 01:21:44,155 And I would really appreciate it. 1514 01:21:44,166 --> 01:21:46,166 I mean, Casey... 1515 01:21:46,168 --> 01:21:49,898 She misses you and I... 1516 01:21:49,906 --> 01:21:53,606 Well, you're missed. 1517 01:21:55,243 --> 01:21:57,379 Yeah. 1518 01:21:57,380 --> 01:22:01,580 Yeah, I can do that, no problem. 1519 01:22:01,584 --> 01:22:03,154 Thanks. 1520 01:22:10,092 --> 01:22:11,392 Melissa, do you think we could... 1521 01:22:11,394 --> 01:22:13,561 Mercer number two! 1522 01:22:19,535 --> 01:22:21,235 Melissa. 1523 01:22:21,237 --> 01:22:25,106 - Hi, Chuck. - You have to talk to Mary. 1524 01:22:25,107 --> 01:22:26,967 - I don't... - I should've told you this 1525 01:22:26,976 --> 01:22:29,006 a while ago. 1526 01:22:29,011 --> 01:22:30,078 Chuck? 1527 01:22:30,079 --> 01:22:32,309 Mary tried to kill herself. 1528 01:22:36,318 --> 01:22:38,048 What? 1529 01:22:38,054 --> 01:22:41,256 Chuck. 1530 01:22:41,257 --> 01:22:43,317 Mary, she needed to know. 1531 01:22:43,326 --> 01:22:44,656 Mary! 1532 01:22:56,304 --> 01:22:58,139 Mary, stop, I'm sorry! 1533 01:22:58,140 --> 01:22:59,470 I don't wanna hear it, I don't wanna... 1534 01:22:59,475 --> 01:23:00,465 Don't touch me! 1535 01:23:00,476 --> 01:23:02,106 You promised! 1536 01:23:02,111 --> 01:23:03,979 That was the one thing I asked you for, 1537 01:23:03,980 --> 01:23:05,650 that you not tell anyone, and you tell her. 1538 01:23:05,651 --> 01:23:07,208 Are you kidding me? 1539 01:23:07,216 --> 01:23:09,276 You said you could make everything better. 1540 01:23:09,285 --> 01:23:12,045 - You've only made things worse. - I'm trying, I'm trying, 1541 01:23:12,054 --> 01:23:14,624 Why? Why? Why do you care so much 1542 01:23:14,625 --> 01:23:16,223 what Melissa thi... 1543 01:23:22,564 --> 01:23:24,774 I am so sorry. 1544 01:23:26,434 --> 01:23:31,039 You're just as bad as all of them, aren't you? 1545 01:23:31,040 --> 01:23:33,470 I think you should go. 1546 01:23:36,045 --> 01:23:41,075 Just go, Chuck! 1547 01:23:41,083 --> 01:23:44,152 - Mary... - I don't wanna hear it! 1548 01:24:03,773 --> 01:24:06,041 Ned. 1549 01:24:06,042 --> 01:24:07,542 Ned, Ned. 1550 01:24:07,543 --> 01:24:09,583 - What's going on? - It's just me, don't worry, hi. 1551 01:24:09,584 --> 01:24:13,208 I just... I just wanna talk to you for a second. 1552 01:24:13,215 --> 01:24:15,075 Um... 1553 01:24:15,084 --> 01:24:17,384 Alicia, you might wake everyone up. 1554 01:24:17,386 --> 01:24:20,216 I wanted to talk about this secret relationship thing, 1555 01:24:20,222 --> 01:24:21,460 'cause like I'm ready. 1556 01:24:21,461 --> 01:24:23,187 Like send me on top of the roof, 1557 01:24:23,192 --> 01:24:27,462 and I'll proclaim it loud and clear. 1558 01:24:27,463 --> 01:24:30,732 I love you. 1559 01:24:30,733 --> 01:24:33,068 I think you're amazing. 1560 01:24:33,069 --> 01:24:35,399 Thank you. 1561 01:24:35,404 --> 01:24:37,774 But, um, I'm about to go to college, 1562 01:24:37,775 --> 01:24:43,711 so I don't... I don't wanna get into anything too, uh, 1563 01:24:43,712 --> 01:24:45,412 - you know. - Yeah. 1564 01:24:45,414 --> 01:24:48,383 - Yeah. - I understand. 1565 01:24:48,384 --> 01:24:50,184 Okay. 1566 01:24:50,186 --> 01:24:52,686 Um, I'll go. 1567 01:25:00,795 --> 01:25:04,425 Is it because you think I'm dumb? 1568 01:25:04,433 --> 01:25:07,102 Not at all. 1569 01:25:07,103 --> 01:25:08,573 Okay. 1570 01:25:10,672 --> 01:25:12,312 Okay. 1571 01:25:18,146 --> 01:25:20,276 What was that about? 1572 01:25:20,282 --> 01:25:22,750 I don't know. 1573 01:25:22,751 --> 01:25:24,421 Whatever. 1574 01:25:54,250 --> 01:25:55,780 Hey, it's Mary. 1575 01:25:55,784 --> 01:25:59,254 You know what to do, so do it. 1576 01:26:03,758 --> 01:26:06,188 Melissa! 1577 01:26:06,195 --> 01:26:07,825 - Chuck. - Mary's gone. 1578 01:26:07,830 --> 01:26:09,360 We gotta find her! 1579 01:26:09,365 --> 01:26:12,825 - We need to hurry. - I'm coming with you. 1580 01:26:12,835 --> 01:26:14,325 Call me as soon as you get this! 1581 01:26:14,336 --> 01:26:15,696 I'll be at the Mercers, okay? 1582 01:26:15,704 --> 01:26:17,238 It's an emergency, please! 1583 01:26:17,239 --> 01:26:18,669 Melissa, where are your parents? 1584 01:26:18,674 --> 01:26:20,241 Aspen! 1585 01:26:20,242 --> 01:26:23,311 - Oh, God! - Mary! 1586 01:26:29,818 --> 01:26:31,248 Guys? 1587 01:26:31,253 --> 01:26:33,221 What the hell? 1588 01:26:39,360 --> 01:26:41,260 Mary, we thought... 1589 01:26:41,263 --> 01:26:45,303 Yeah, I bet I know what you guys thought. 1590 01:26:53,675 --> 01:26:55,905 Thanks, guys. 1591 01:26:57,378 --> 01:26:58,846 We have it from here. 1592 01:26:58,847 --> 01:27:01,747 - Okay. - Yeah, okay. 1593 01:27:09,791 --> 01:27:11,591 You did good, Chuck. 1594 01:27:11,594 --> 01:27:13,994 Just trying to do my part. 1595 01:27:13,996 --> 01:27:16,326 Chuck, Chuck. 1596 01:27:16,332 --> 01:27:18,299 We're fine, everything's fine. 1597 01:27:18,300 --> 01:27:20,430 I just got your message! You scared me to death! 1598 01:27:20,436 --> 01:27:22,396 You sure you don't need us to call anyone or anything? 1599 01:27:22,404 --> 01:27:24,374 No, no, no, we're all good. 1600 01:27:24,375 --> 01:27:27,812 All right, well, back to sleep then, I guess. 1601 01:27:27,813 --> 01:27:30,340 Yeah, I'm gonna head back to the lock-in. 1602 01:27:30,346 --> 01:27:32,546 - Goodnight all. - Richie? 1603 01:27:32,548 --> 01:27:34,716 You could crash with us tonight if you want. 1604 01:27:34,717 --> 01:27:36,477 - No, it's all right, man... - Yeah, no, come on. 1605 01:27:36,485 --> 01:27:38,445 At this point, I practically run a hotel 1606 01:27:38,454 --> 01:27:41,864 - for misfit lost boys. - Yeah, living proof. 1607 01:27:42,657 --> 01:27:45,887 All right, thank you. 1608 01:27:45,894 --> 01:27:48,396 I'll see you guys. 1609 01:27:48,397 --> 01:27:49,727 You okay, honey? 1610 01:27:49,732 --> 01:27:51,566 Yeah. Yeah, why? 1611 01:27:51,567 --> 01:27:52,897 I don't know. 1612 01:27:52,901 --> 01:27:56,271 You just... you look different somehow. 1613 01:27:56,272 --> 01:27:59,307 Older than when you last left. 1614 01:28:03,345 --> 01:28:05,545 Thanks. 1615 01:28:05,547 --> 01:28:07,507 I love you, Mom. 1616 01:28:07,516 --> 01:28:12,786 First, you need to know I never meant to hurt you. 1617 01:28:15,290 --> 01:28:19,990 You remember that night you and Richie had been fighting 1618 01:28:19,995 --> 01:28:23,295 and he came by the house, you wouldn't see him? 1619 01:28:23,299 --> 01:28:25,967 Yeah, 'cause he was drunk. 1620 01:28:25,968 --> 01:28:28,968 He just sat in his car still drinking 1621 01:28:28,971 --> 01:28:32,771 for over an hour texting you. 1622 01:28:32,775 --> 01:28:34,505 How did you know that he was texting me? 1623 01:28:34,510 --> 01:28:37,380 You left your phone in the living room. 1624 01:28:37,381 --> 01:28:39,849 He sounded so sad. 1625 01:28:41,349 --> 01:28:44,479 It was almost like poetry. 1626 01:28:45,720 --> 01:28:49,720 So I went out to his car, 1627 01:28:49,725 --> 01:28:52,925 and he was sobbing and I'm... 1628 01:28:55,496 --> 01:28:58,566 You know, I'm not even sure he knew it was me. 1629 01:29:00,401 --> 01:29:03,371 But he looked at me, 1630 01:29:03,372 --> 01:29:05,472 and I just wanted to know what it felt like 1631 01:29:05,474 --> 01:29:07,614 for someone to... 1632 01:29:09,444 --> 01:29:14,114 Just once, even if it wasn't real. 1633 01:29:16,485 --> 01:29:19,915 So I kissed him. 1634 01:29:19,922 --> 01:29:23,791 And he kissed me back. 1635 01:29:23,792 --> 01:29:27,392 And I am so, so sorry. 1636 01:29:27,396 --> 01:29:29,396 It's okay. 1637 01:29:35,971 --> 01:29:39,107 Shh. 1638 01:29:52,788 --> 01:29:54,958 ♪ We built our home out on the slopes ♪ 1639 01:29:54,959 --> 01:29:57,687 ♪ Pompeii beneath, she lay above ♪ 1640 01:29:57,693 --> 01:29:59,927 ♪ And how she haunted our home 1641 01:29:59,928 --> 01:30:02,458 ♪ How she haunted our home 1642 01:30:02,464 --> 01:30:04,464 ♪ You took me walking through the town ♪ 1643 01:30:04,466 --> 01:30:07,396 ♪ Showed me the statues underground ♪ 1644 01:30:07,403 --> 01:30:09,603 ♪ Said just don't they look at peace ♪ 1645 01:30:09,605 --> 01:30:11,905 ♪ Sometimes I wish that was me 1646 01:30:11,907 --> 01:30:14,007 ♪ And I was the son you always had ♪ 1647 01:30:14,009 --> 01:30:16,409 ♪ Tugging at your coat while you were sad ♪ 1648 01:30:16,412 --> 01:30:19,012 ♪ I was the son you always had 1649 01:30:19,014 --> 01:30:21,783 ♪ I was the son you always had 1650 01:30:30,759 --> 01:30:33,059 ♪ You said stay in the car and wait ♪ 1651 01:30:33,061 --> 01:30:35,630 ♪ There's just some things I have to say ♪ 1652 01:30:35,631 --> 01:30:37,931 ♪ Don't you know I miss her, too? ♪ 1653 01:30:37,933 --> 01:30:40,568 ♪ I miss her just as much as you ♪ 1654 01:30:40,569 --> 01:30:42,769 ♪ So my father and my son 1655 01:30:42,771 --> 01:30:45,006 ♪ As you end what she's begun 1656 01:30:45,007 --> 01:30:47,537 ♪ You'll lie patient by her side ♪ 1657 01:30:47,543 --> 01:30:50,478 ♪ With roses red come lilies white ♪ 1658 01:30:54,716 --> 01:30:58,016 ♪ Don't cry, hold your head up high ♪ 1659 01:30:58,020 --> 01:31:00,450 ♪ She would want you to 1660 01:31:00,456 --> 01:31:03,616 ♪ She would want you to 1661 01:31:03,625 --> 01:31:05,485 ♪ Please, just don't cry 1662 01:31:05,494 --> 01:31:07,594 ♪ Hold your head up high 1663 01:31:07,596 --> 01:31:09,996 ♪ She would want you to 1664 01:31:09,998 --> 01:31:12,498 ♪ She would want you to 1665 01:31:12,501 --> 01:31:14,601 I'm really sorry about how I... 1666 01:31:14,603 --> 01:31:17,672 Chuck, it's okay. 1667 01:31:17,673 --> 01:31:21,642 I'm the one who should be apologizing. 1668 01:31:21,643 --> 01:31:23,543 Wait, what? 1669 01:31:23,545 --> 01:31:24,635 Why? 1670 01:31:24,646 --> 01:31:26,546 You know better than anyone 1671 01:31:26,548 --> 01:31:30,178 I've been going through a rough patch lately, 1672 01:31:30,185 --> 01:31:32,615 to say the least. 1673 01:31:32,621 --> 01:31:36,161 Thank you for being there. 1674 01:31:37,792 --> 01:31:41,028 I mean it, I feel... 1675 01:31:41,029 --> 01:31:43,929 very lucky to know you, Chuck. 1676 01:31:43,932 --> 01:31:45,867 So you're not mad at me 1677 01:31:45,868 --> 01:31:48,498 for telling Melissa? 1678 01:31:48,504 --> 01:31:49,804 I know why you did it, 1679 01:31:49,805 --> 01:31:51,605 even if you made a mess of it. 1680 01:31:53,976 --> 01:31:56,906 So, how's your screenplay going? 1681 01:31:56,912 --> 01:31:59,082 You know, I think I'm gonna put that on hold 1682 01:31:59,083 --> 01:32:02,081 for a bit, actually. 1683 01:32:02,084 --> 01:32:06,988 I think I need to live a little more life first. 1684 01:32:06,989 --> 01:32:08,856 Speaking of writing, 1685 01:32:08,857 --> 01:32:12,187 I've been writing every day this week. 1686 01:32:12,194 --> 01:32:16,597 That's actually why I came over here. 1687 01:32:16,598 --> 01:32:18,628 I wrote you a poem. 1688 01:32:18,634 --> 01:32:20,134 What? 1689 01:32:24,171 --> 01:32:25,571 Should I read it now? 1690 01:32:25,574 --> 01:32:28,743 Yeah, I hoped you would. 1691 01:32:28,744 --> 01:32:30,311 All right. 1692 01:32:30,312 --> 01:32:34,749 "Learning How to Speak, a poem by Mary Mercer!" 1693 01:32:34,750 --> 01:32:38,019 - Whoo! - Yeah, yeah. 1694 01:32:40,889 --> 01:32:42,657 "I hurt like the past, 1695 01:32:42,658 --> 01:32:47,188 when everything you knew starts to leave you behind. 1696 01:32:47,195 --> 01:32:48,995 I hurt like the future 1697 01:32:48,997 --> 01:32:51,727 that you endlessly wish you could rewind. 1698 01:32:53,769 --> 01:32:57,838 I hurt like the mothers when a boy becomes a man. 1699 01:33:00,309 --> 01:33:03,678 I hurt like the travelers that begin the journey 1700 01:33:03,679 --> 01:33:05,579 only to hide in the map. 1701 01:33:07,983 --> 01:33:09,917 I hurt like the secrets 1702 01:33:09,918 --> 01:33:12,218 that have long been left unsaid. 1703 01:33:14,623 --> 01:33:16,823 I hurt like the lovers 1704 01:33:16,825 --> 01:33:19,255 after sparks have burned both hands. 1705 01:33:22,998 --> 01:33:25,166 I have learned to speak, 1706 01:33:25,167 --> 01:33:28,227 to speak in a tongue that licks wounds anew 1707 01:33:28,236 --> 01:33:30,096 and heals. 1708 01:33:30,105 --> 01:33:32,805 I have wanted to love, 1709 01:33:32,808 --> 01:33:37,778 to love with a heart that won't break in two. 1710 01:33:37,779 --> 01:33:41,109 I have learned to live, 1711 01:33:41,116 --> 01:33:43,816 to live a life that I know is true. 1712 01:33:43,819 --> 01:33:47,649 And all of this I've learned from you." 1713 01:33:57,232 --> 01:34:00,332 Thank you. 1714 01:34:00,335 --> 01:34:04,235 ♪ In the tempest of our thinking ♪ 1715 01:34:04,239 --> 01:34:08,309 ♪ Our futures are erased 1716 01:34:08,310 --> 01:34:14,110 ♪ How all the roads that lead from there grow strange ♪ 1717 01:34:16,818 --> 01:34:20,648 ♪ While we wait with folded arms ♪ 1718 01:34:20,656 --> 01:34:25,026 ♪ For the moment to ring true 1719 01:34:25,027 --> 01:34:31,157 ♪ Walls spring up where what was green once grew ♪ 1720 01:34:33,969 --> 01:34:40,239 ♪ And all the while the wind calls out your name ♪ 1721 01:34:40,242 --> 01:34:44,812 ♪ Whispers we're as different than we are the same ♪ 1722 01:34:48,450 --> 01:34:53,187 ♪ But there's no distance so far or so wide ♪ 1723 01:34:55,991 --> 01:35:00,391 ♪ That could put us on two different sides ♪ 1724 01:35:40,769 --> 01:35:47,108 ♪ And all the while the wind calls out your name ♪ 1725 01:35:47,109 --> 01:35:52,079 ♪ Whispers we're as different than we are the same ♪ 1726 01:35:55,217 --> 01:36:02,757 ♪ But there's no distance so far or so wide ♪ 1727 01:36:02,758 --> 01:36:07,288 ♪ That could put us on two different sides ♪ 1728 01:36:35,857 --> 01:36:39,426 ♪ Restless nights in a haze 1729 01:36:39,427 --> 01:36:42,827 ♪ Find the world outside seems wrong ♪ 1730 01:36:42,831 --> 01:36:45,431 ♪ Why can't I say 1731 01:36:45,433 --> 01:36:50,503 ♪ All the right words at the right times? ♪ 1732 01:36:50,505 --> 01:36:53,965 ♪ And in a way, it's my mistake ♪ 1733 01:36:53,975 --> 01:36:57,835 ♪ To think that I could just be strong ♪ 1734 01:36:57,846 --> 01:37:00,446 ♪ But there's no way 1735 01:37:00,448 --> 01:37:04,878 ♪ Without you, look how useless I've become ♪ 1736 01:37:04,886 --> 01:37:11,926 ♪ Open my eyes to the dark that's all around ♪ 1737 01:37:11,927 --> 01:37:18,827 ♪ You're reaching out, but we never make a sound ♪ 1738 01:37:18,834 --> 01:37:21,936 ♪ Not one sound 1739 01:37:21,937 --> 01:37:25,237 ♪ But I've been dreaming about you ♪ 1740 01:37:25,240 --> 01:37:29,577 ♪ Though memories all fade 1741 01:37:29,578 --> 01:37:32,146 ♪ Don't know just how you 1742 01:37:32,147 --> 01:37:36,877 ♪ Found a home in me and stayed ♪ 1743 01:37:36,885 --> 01:37:40,185 ♪ The hell we've been through 1744 01:37:40,188 --> 01:37:44,888 ♪ With time heals all in the turning of the days ♪ 1745 01:37:44,893 --> 01:37:50,331 ♪ The morning's here, but I can't find the words to say ♪ 1746 01:37:58,206 --> 01:38:01,876 ♪ Nightmares seep into my sleep ♪ 1747 01:38:01,877 --> 01:38:05,207 ♪ And even dreaming feels all wrong ♪ 1748 01:38:05,213 --> 01:38:07,581 ♪ But there you stay 1749 01:38:07,582 --> 01:38:13,252 ♪ Saying the right words at the right times ♪ 1750 01:38:13,255 --> 01:38:16,955 ♪ It was late and misplaced hate ♪ 1751 01:38:16,958 --> 01:38:20,558 ♪ Left you feeling all undone 1752 01:38:20,562 --> 01:38:24,098 ♪ How can I say that I was wrong? ♪ 1753 01:38:24,099 --> 01:38:27,429 ♪ I'm always wrong 1754 01:38:27,435 --> 01:38:34,335 ♪ Open my eyes to the dark that's all around ♪ 1755 01:38:34,342 --> 01:38:41,282 ♪ You're reaching out, but we never make a sound ♪ 1756 01:38:41,283 --> 01:38:44,418 ♪ Not one sound 1757 01:38:44,419 --> 01:38:47,588 ♪ But I've been dreaming about you ♪ 1758 01:38:47,589 --> 01:38:52,026 ♪ Though memories all fade 1759 01:38:52,027 --> 01:38:54,957 ♪ Don't know just how you 1760 01:38:54,963 --> 01:38:59,400 ♪ Found a home in me and stayed ♪ 1761 01:38:59,401 --> 01:39:02,636 ♪ The hell we've been through 1762 01:39:02,637 --> 01:39:07,507 ♪ With time heals all in the turning of the days ♪ 1763 01:39:07,509 --> 01:39:13,279 ♪ The morning's here, but I can't find the words to say ♪ 1764 01:39:13,281 --> 01:39:19,019 ♪ Always shouting in the dark 1765 01:39:19,020 --> 01:39:24,490 ♪ In the dark 1766 01:39:26,328 --> 01:39:28,128 ♪ The morning's here 1767 01:39:28,129 --> 01:39:32,029 ♪ But I can't find the words to say ♪