1 00:00:34,290 --> 00:00:36,500 Let me show you what I made today. 2 00:00:36,960 --> 00:00:38,870 I can't wait. 3 00:00:39,340 --> 00:00:41,000 I need to go upstairs and change... 4 00:00:41,470 --> 00:00:43,170 and then I'll start dinner. 5 00:01:03,360 --> 00:01:06,400 Oh, yes, it's ladies night, and the feel-- 6 00:01:06,870 --> 00:01:08,330 Showtime. 7 00:01:12,830 --> 00:01:14,990 Rough day at the office, Mrs Dunleavy? 8 00:01:15,460 --> 00:01:18,210 You'll feel better once you get out of those work clothes. 9 00:01:18,670 --> 00:01:20,960 And into some sweats. 10 00:01:24,510 --> 00:01:28,170 I wish you'd let me rub those feet. 11 00:01:28,640 --> 00:01:31,050 Of course, I wouldn't use my hands. 12 00:01:44,030 --> 00:01:47,560 I think Victoria just told me her secret. 13 00:01:53,660 --> 00:01:57,790 Deedly dee. Are those things for me? 14 00:02:02,590 --> 00:02:05,040 Mom, coming in. 15 00:02:05,510 --> 00:02:08,000 Scottie Dunleavy? 16 00:02:08,470 --> 00:02:10,710 What unfortunate timing. 17 00:02:11,180 --> 00:02:15,310 Get out. Don't you know this is naughty time? 18 00:02:15,770 --> 00:02:16,930 I'll get it. 19 00:02:20,110 --> 00:02:22,680 Hello, Scottie. Why don't you be a good little boy... 20 00:02:23,150 --> 00:02:25,820 go downstairs and let your mother get comfy? 21 00:02:26,280 --> 00:02:27,360 Who is this? 22 00:02:27,820 --> 00:02:30,360 This is a big bird who wants to see the rest of Mommy. 23 00:02:36,670 --> 00:02:39,450 Oh, my God, Scottie. Is that a man up our tree? 24 00:02:39,920 --> 00:02:42,540 No, no. Tell her it's just a big bird. 25 00:03:05,530 --> 00:03:06,900 Hey, pal, welcome. 26 00:03:07,360 --> 00:03:10,320 Welcome to what? Where am l? 27 00:03:10,780 --> 00:03:13,150 Aren't you that horny guy who was pretending to be a big bird? 28 00:03:13,620 --> 00:03:15,740 Checking out that beautiful mom? 29 00:03:16,200 --> 00:03:17,400 Yes, I am. 30 00:03:17,870 --> 00:03:21,120 Now you'll see what a big horny bird actually looks like... 31 00:03:21,580 --> 00:03:23,130 in Hell! 32 00:03:33,260 --> 00:03:36,600 I deserve this! 33 00:04:06,760 --> 00:04:10,090 -Knock, knock. -Hey, Jimmy. 34 00:04:10,550 --> 00:04:12,790 -What are you doing, Nicky? -Just jamming. 35 00:04:13,260 --> 00:04:15,970 Your father wants you and your brothers in the throne room. 36 00:04:16,430 --> 00:04:18,390 He's not retiring today, is he? 37 00:04:18,850 --> 00:04:20,560 He wants to talk to you and Cassius and Adrian... 38 00:04:21,020 --> 00:04:23,430 about who'll rule Hell for the next 10,000 years. 39 00:04:23,900 --> 00:04:26,470 Why do I need to go? He won't pick me. 40 00:04:26,940 --> 00:04:29,900 I happen to think you'd make a great Devil. 41 00:04:30,360 --> 00:04:33,150 I'm not into evil and torture and all that stuff. 42 00:04:33,620 --> 00:04:36,370 Plus, the Prince of Darkness should look distinguished... 43 00:04:36,830 --> 00:04:39,950 and let's face facts, I'm no George Clooney. 44 00:04:40,410 --> 00:04:42,370 You're not a bad-looking guy, Nicky. 45 00:04:42,830 --> 00:04:44,290 Look at that picture. 46 00:04:46,960 --> 00:04:48,240 I used to talk normal, too... 47 00:04:48,710 --> 00:04:51,960 before Cassius hit me in the face with a shovel. 48 00:04:52,430 --> 00:04:55,210 That's me now, and I accept it. 49 00:04:55,680 --> 00:04:58,470 Your brothers are two of the sickest guys I've ever seen. 50 00:04:58,930 --> 00:05:01,420 For some reason, you're not. Nothing to be ashamed of. 51 00:05:01,890 --> 00:05:05,140 Their mothers were fire dragons and mine was a goat. 52 00:05:05,610 --> 00:05:06,770 How do I compete with that? 53 00:05:07,230 --> 00:05:10,480 Your mother was not a goat. They're just playing with you. 54 00:05:10,940 --> 00:05:14,190 If one of those psychos gets picked, I'm doomed. 55 00:05:14,660 --> 00:05:16,700 I knew it, Adrian. He's finally retiring. 56 00:05:17,160 --> 00:05:22,370 Cassius, I've been waiting on this day for 10,000 years. 57 00:05:24,870 --> 00:05:26,160 If the old man picks me to take over Hell... 58 00:05:26,630 --> 00:05:30,870 I'll keep torture going 24-7. No breaks. 59 00:05:31,340 --> 00:05:32,370 Whoa, mama! 60 00:05:32,840 --> 00:05:35,410 You got him right in the eye. 61 00:05:35,890 --> 00:05:38,840 Hey! How's Daddy's little girl doing today? 62 00:05:39,310 --> 00:05:41,930 I didn't see you guys. What's up? 63 00:05:42,390 --> 00:05:44,430 Shovel face, you want to mind-wrestle? 64 00:05:44,890 --> 00:05:45,970 Nah, I'm all right. 65 00:05:46,440 --> 00:05:48,260 I was thinking of chilling out by the throne for a bit. 66 00:05:48,730 --> 00:05:51,020 I'm going to mind-wrestle you whether you like it or not. 67 00:05:51,480 --> 00:05:53,940 I have to warn you, I'm getting pretty good at it. 68 00:05:54,400 --> 00:05:56,780 Then I guess I can't make you do this. 69 00:05:57,240 --> 00:06:00,940 Mercy. You win. I give. Game over. 70 00:06:01,410 --> 00:06:02,690 What are you boys doing? 71 00:06:05,620 --> 00:06:09,240 Nothing, Dad. Just hitting the old punching bags. 72 00:06:09,710 --> 00:06:10,790 Cassius... 73 00:06:11,250 --> 00:06:14,170 didn't I tell you to stay out of your brother's mind? 74 00:06:14,630 --> 00:06:16,040 I forgot. 75 00:06:16,510 --> 00:06:18,300 Maybe this will help you remember. 76 00:06:22,220 --> 00:06:24,980 Now, everybody come sit down. 77 00:06:25,440 --> 00:06:27,720 -Hey, Dad. -Yes, son? 78 00:06:28,190 --> 00:06:29,300 I know you got a lot on your mind... 79 00:06:29,770 --> 00:06:32,810 but I almost finished that Monsters of Metal compilation. 80 00:06:33,280 --> 00:06:35,320 I really think it's turning into a masterpiece. 81 00:06:35,780 --> 00:06:37,270 OK, kid. We'll listen to it later. 82 00:06:37,740 --> 00:06:39,200 Thanks. 83 00:06:42,950 --> 00:06:45,240 A window. 84 00:06:45,710 --> 00:06:49,620 Hello, Mr Devil. I like your cape. 85 00:06:57,760 --> 00:06:59,720 I deserve this! 86 00:07:00,180 --> 00:07:04,970 Fellas, this, as some of you might know... 87 00:07:05,430 --> 00:07:09,220 is my 10,000th year as Prince of Darkness... 88 00:07:09,690 --> 00:07:12,810 so I think the time has come to discuss who will succeed me. 89 00:07:13,270 --> 00:07:15,730 -Knock, knock. -Yes, Jimmy? 90 00:07:16,190 --> 00:07:17,270 Don't forget-- 91 00:07:17,740 --> 00:07:21,110 you're shoving a pineapple up Hitler's ass at four p.m. 92 00:07:23,870 --> 00:07:27,120 This was a very difficult decision... 93 00:07:27,580 --> 00:07:30,250 because I have three wonderful sons. 94 00:07:30,710 --> 00:07:34,460 Adrian--so smart, so ruthless. 95 00:07:34,920 --> 00:07:35,950 Wears makeup. 96 00:07:36,420 --> 00:07:40,290 And Cassius-- so strong, so tough. 97 00:07:40,760 --> 00:07:42,590 Don't forget clinically insane. 98 00:07:43,050 --> 00:07:44,710 And Nicky... 99 00:07:46,060 --> 00:07:47,880 such a sweet boy. 100 00:07:49,640 --> 00:07:54,440 But after much thought and careful consideration... 101 00:07:54,900 --> 00:07:58,070 I've decided that the ruler for the next 10,000 years... 102 00:07:58,530 --> 00:07:59,990 is going to have to be... 103 00:08:02,700 --> 00:08:03,610 me. 104 00:08:04,080 --> 00:08:05,490 -What? -Hallelujah! 105 00:08:05,950 --> 00:08:08,280 I mean, that sucks! 106 00:08:08,750 --> 00:08:10,990 The important thing for the stability of our rule... 107 00:08:11,460 --> 00:08:13,870 is to maintain the balance between good and evil... 108 00:08:14,340 --> 00:08:17,670 and I don't think any of you are ready for that responsibility. 109 00:08:18,130 --> 00:08:20,040 Dad, this is bullshit! 110 00:08:20,510 --> 00:08:23,430 I don't like that language. 111 00:08:26,260 --> 00:08:27,210 Right. Send him in. 112 00:08:27,680 --> 00:08:29,310 Sorry, boys. I have to get back to work. 113 00:08:29,770 --> 00:08:31,260 It was good hanging with you, Dad. 114 00:08:31,730 --> 00:08:32,720 I'll check you later. 115 00:08:58,170 --> 00:08:59,330 You're serious? 116 00:09:11,690 --> 00:09:13,590 Off, off, off! 117 00:09:15,020 --> 00:09:16,050 Damn! 118 00:09:16,520 --> 00:09:18,520 Twenty thousand years ago, Grandpa Lucifer said... 119 00:09:18,980 --> 00:09:22,650 "It's better to rule in Hell than to serve in Heaven." 120 00:09:23,110 --> 00:09:26,200 Well, I'm tired of serving in Hell. 121 00:09:26,660 --> 00:09:29,860 We need somewhere where we can rule. 122 00:09:33,160 --> 00:09:36,120 Bring it on, big man. Let's see what you got. 123 00:09:38,880 --> 00:09:42,290 Could you concentrate for five seconds? 124 00:09:42,760 --> 00:09:44,090 I am concentrating, man. 125 00:09:44,550 --> 00:09:45,670 I'm sorry. 126 00:09:46,140 --> 00:09:48,710 After careful consideration, I must respectfully decline. 127 00:09:49,180 --> 00:09:50,720 I can't stand retirement. 128 00:09:51,180 --> 00:09:53,180 Just let me win one Super Bowl. 129 00:09:53,640 --> 00:09:56,560 In exchange for eternal damnation of your soul? 130 00:09:57,020 --> 00:09:59,640 You're much too nice a guy for that, Mr Marino. 131 00:10:00,110 --> 00:10:01,480 You did it for Namath. 132 00:10:01,940 --> 00:10:03,140 Joe was coming here anyways. 133 00:10:03,610 --> 00:10:04,990 This sucks. 134 00:10:05,450 --> 00:10:06,860 I'll go to the Super Bowl as an announcer... 135 00:10:07,320 --> 00:10:08,320 and win myself an Emmy! 136 00:10:08,780 --> 00:10:09,480 That's the spirit. 137 00:10:09,950 --> 00:10:11,660 You're a good Devil, Dad. 138 00:10:12,120 --> 00:10:14,790 I also happen to be a Jets fan. 139 00:10:15,250 --> 00:10:18,250 What do you think about Earth? 140 00:10:18,710 --> 00:10:20,290 We could create our own Hell there. 141 00:10:20,750 --> 00:10:23,000 Are you saying we go up there and kill everyone? 142 00:10:23,470 --> 00:10:24,580 Eventually, Cassius... 143 00:10:25,050 --> 00:10:27,170 but first we'd have to corrupt as many souls as we can... 144 00:10:27,640 --> 00:10:29,880 so when we do destroy them... 145 00:10:30,350 --> 00:10:32,720 Their damned souls will be ours. 146 00:10:33,180 --> 00:10:35,090 It's our time, brother. 147 00:10:41,650 --> 00:10:44,600 This is not good. 148 00:10:46,070 --> 00:10:47,650 Whoa, whoa. Fellas, what are you doing? 149 00:10:48,110 --> 00:10:49,150 We're leaving. 150 00:10:49,620 --> 00:10:50,780 You can't go through there! 151 00:10:51,240 --> 00:10:53,620 The fire flows in, not out. 152 00:10:57,790 --> 00:10:59,170 You really suck! 153 00:11:01,000 --> 00:11:03,210 Your Evilness! 154 00:11:03,670 --> 00:11:05,380 Cassius and Adrian have escaped from Hell. 155 00:11:05,840 --> 00:11:07,670 They went out through the fire and froze it. 156 00:11:08,130 --> 00:11:11,590 I tried to stop them, sir, but they overpowered me. 157 00:11:16,690 --> 00:11:19,180 Calm down. Get off your knees. 158 00:11:19,650 --> 00:11:21,640 Thank you for understanding, Your Wickedness. 159 00:11:22,110 --> 00:11:24,560 You're the man. I've always said that. 160 00:11:29,160 --> 00:11:30,440 Are there boobs on my head? 161 00:11:30,910 --> 00:11:32,490 Yeah. Big ones. 162 00:11:32,950 --> 00:11:34,660 What's going on, Dad? 163 00:11:35,120 --> 00:11:37,110 I'm going to die, Nicky. The gates are broken. 164 00:11:37,580 --> 00:11:41,360 No new souls can get in, so I'll start to deteriorate. 165 00:11:42,920 --> 00:11:44,460 What's with all those "hoo hoo" noises? 166 00:11:44,920 --> 00:11:45,790 Everything's fine, Pop. 167 00:11:46,260 --> 00:11:48,130 Everything's fine? Who are you bullshitting? 168 00:11:48,590 --> 00:11:51,260 Last time you said that, the Renaissance happened. 169 00:11:51,720 --> 00:11:53,960 Please, Pop, go back to your room. 170 00:11:54,430 --> 00:11:55,430 Can I take him with me? 171 00:11:55,890 --> 00:11:58,130 Sure, Pop. Whatever you want. 172 00:11:58,600 --> 00:12:00,350 Tit-head, go with my father. 173 00:12:06,530 --> 00:12:08,070 Not a damn soul is going to get through that. 174 00:12:08,530 --> 00:12:10,070 This fire is solid as rock. 175 00:12:10,530 --> 00:12:12,320 We got to get this bad boy burning again. 176 00:12:12,780 --> 00:12:13,780 To do that, Cassius and Adrian... 177 00:12:14,240 --> 00:12:16,400 have to come back through the other way. 178 00:12:16,870 --> 00:12:17,900 So go get them, Dad. 179 00:12:18,370 --> 00:12:22,160 I'm too weak. The process has already begun. 180 00:12:22,630 --> 00:12:24,120 So go get them, Jimmy. 181 00:12:24,590 --> 00:12:26,880 I'm just a demon. No Devil blood in me. 182 00:12:27,340 --> 00:12:29,880 I wouldn't last two minutes with your brothers. 183 00:12:30,340 --> 00:12:32,250 Are you saying it's up to me? 184 00:12:34,100 --> 00:12:36,090 You said no souls could get through that. 185 00:12:36,560 --> 00:12:40,600 Nicky, are you a soul or the spawn of Satan? 186 00:12:41,690 --> 00:12:43,180 I never been to Earth, Dad. 187 00:12:43,650 --> 00:12:46,320 I never even slept over some other dude's house. 188 00:12:46,780 --> 00:12:49,560 The worst thing that could happen is you get killed. 189 00:12:50,030 --> 00:12:53,200 In which case, boom-- you end up back here. 190 00:12:53,660 --> 00:12:56,660 So I need to go to Earth and kill my brothers? 191 00:12:57,120 --> 00:13:00,820 No go. They left together at the exact same time. 192 00:13:01,290 --> 00:13:04,820 They must come back together at the exact same time. 193 00:13:05,290 --> 00:13:06,870 Here. 194 00:13:07,340 --> 00:13:08,800 Get them to drink from this. 195 00:13:09,260 --> 00:13:10,710 One sip, and they'll be trapped inside. 196 00:13:11,170 --> 00:13:15,550 Once you've got both of them, bring it back through the gate. 197 00:13:16,010 --> 00:13:17,720 Let me, sir. 198 00:13:18,180 --> 00:13:19,300 Gross! 199 00:13:21,690 --> 00:13:23,560 He's got less than a week. 200 00:13:26,610 --> 00:13:29,440 Dad, I don't know if I can do this. 201 00:13:29,900 --> 00:13:31,980 Son, you... 202 00:13:32,450 --> 00:13:33,900 Try your best. 203 00:14:00,350 --> 00:14:01,510 Earth. 204 00:14:03,100 --> 00:14:05,670 It doesn't look too bad. 205 00:14:16,700 --> 00:14:18,770 You were gone ten seconds. What happened? 206 00:14:19,240 --> 00:14:24,700 I got hit by this big light attached to a lot of metal. 207 00:14:25,170 --> 00:14:27,790 That's a train, son. Don't stand in front of them. 208 00:14:28,250 --> 00:14:30,370 I'll have to take a mulligan on this one. 209 00:14:30,840 --> 00:14:33,710 Please, Nicky, get back up there. 210 00:14:34,170 --> 00:14:35,040 All right. 211 00:14:35,510 --> 00:14:37,000 I'll get that for you, sir. 212 00:14:49,310 --> 00:14:50,810 I'm Nicky. 213 00:14:51,270 --> 00:14:52,390 That's terrific. 214 00:14:52,860 --> 00:14:55,780 Now get off the track and come with me, handsome. 215 00:14:57,160 --> 00:15:00,610 Welcome to Grand Central Station in New York City. 216 00:15:01,080 --> 00:15:02,780 My name is Beefy. 217 00:15:03,240 --> 00:15:04,900 I'm an old friend of your father's. 218 00:15:05,370 --> 00:15:06,370 He asked me to help you out. 219 00:15:06,830 --> 00:15:09,750 I just want to find my brothers and be on my way. 220 00:15:10,210 --> 00:15:11,120 It's not going to be easy. 221 00:15:11,590 --> 00:15:12,920 Your brothers can possess people... 222 00:15:13,380 --> 00:15:15,090 so they probably won't look like themselves. 223 00:15:15,550 --> 00:15:19,330 You have to be suspicious of everyone. 224 00:15:19,800 --> 00:15:21,000 All right, bro. 225 00:15:21,470 --> 00:15:24,720 The jig is up, then. Get in the flask. 226 00:15:25,180 --> 00:15:26,380 It ain't me, moron. 227 00:15:26,850 --> 00:15:28,130 Sorry. 228 00:15:28,600 --> 00:15:32,270 There's this blind guy outside you might think is possessed... 229 00:15:32,730 --> 00:15:34,970 but he's just crazy. 230 00:15:36,610 --> 00:15:38,650 Though I cannot see with these blind eyes... 231 00:15:39,110 --> 00:15:41,190 I know the good Lord still loves me. 232 00:15:41,660 --> 00:15:42,990 He loves all of his children. 233 00:15:43,450 --> 00:15:44,990 -Why, he loves you... -That's him. 234 00:15:45,450 --> 00:15:47,080 ...and he loves you. 235 00:15:48,370 --> 00:15:50,160 Here he goes. 236 00:15:50,630 --> 00:15:53,660 You make the Lord very nervous. 237 00:15:54,130 --> 00:15:54,880 All right. 238 00:15:55,340 --> 00:15:57,000 -I'm burning now. -Take it easy. 239 00:15:57,470 --> 00:15:59,540 Hellfire is burning me alive! 240 00:16:00,010 --> 00:16:02,300 He's burning. 241 00:16:02,760 --> 00:16:04,720 The Beast is alive! He's among us! 242 00:16:05,180 --> 00:16:09,590 Clear the streets! The Devil is here! 243 00:16:11,810 --> 00:16:13,690 Making friends already. 244 00:16:14,150 --> 00:16:15,940 I don't know what that guy's problem was. 245 00:16:16,400 --> 00:16:17,400 It's freezing up here. 246 00:16:17,860 --> 00:16:19,850 You're in the human world now, kid. 247 00:16:20,320 --> 00:16:23,190 You'll feel a lot of new things you never felt before. 248 00:16:23,660 --> 00:16:27,490 Let's get you some warm clothes and hot food. 249 00:16:37,340 --> 00:16:39,910 Put it in your mouth. 250 00:16:45,720 --> 00:16:49,640 Now move your teeth up and down. 251 00:16:52,690 --> 00:16:53,890 Up and down. 252 00:16:54,360 --> 00:16:55,640 Good, numb nuts. 253 00:16:56,110 --> 00:16:57,820 Now you got to swallow it. 254 00:16:58,280 --> 00:17:00,100 Tilt your head back... 255 00:17:00,570 --> 00:17:04,150 and let the meat slide down your throat hole. 256 00:17:04,620 --> 00:17:06,690 Easy. Don't choke. 257 00:17:10,330 --> 00:17:14,110 Popeye's chicken is fucking awesome. 258 00:17:14,580 --> 00:17:16,240 Now eat up. You'll need your energy. 259 00:17:16,710 --> 00:17:19,630 I got energy up the ying-yang. Let's save Dad. 260 00:17:20,090 --> 00:17:22,080 Adrian! Cassius! 261 00:17:23,800 --> 00:17:24,500 Oh, boy. 262 00:17:24,970 --> 00:17:26,710 So nice. 263 00:17:33,100 --> 00:17:34,100 I like your brassiere. 264 00:17:34,560 --> 00:17:36,940 Thank you. 265 00:17:37,400 --> 00:17:40,190 Could you guys maybe not tell anyone about this? 266 00:17:40,650 --> 00:17:41,650 You got it. 267 00:17:42,110 --> 00:17:44,240 Do you mind maybe not telling anybody about this? 268 00:17:44,700 --> 00:17:46,110 You got it. 269 00:17:47,780 --> 00:17:50,360 Look, sidewalk equals safety. 270 00:17:50,830 --> 00:17:52,410 Middle of the road equals death. 271 00:17:52,870 --> 00:17:57,670 From now on, I'll just avoid all moving metal objects. 272 00:17:58,130 --> 00:18:01,630 Great. Now, your father gave me some deposit money... 273 00:18:02,090 --> 00:18:04,300 for a nice pad on the Upper East Side... 274 00:18:04,760 --> 00:18:06,920 but I misplaced it. 275 00:18:10,850 --> 00:18:13,140 I'm wasted! 276 00:18:13,600 --> 00:18:16,310 So I found this other joint for you... 277 00:18:16,770 --> 00:18:18,480 but you're going to have a roommate. 278 00:18:18,940 --> 00:18:21,350 There's only one thing better... 279 00:18:21,820 --> 00:18:23,560 than drinking an ice-cold whiskey sour... 280 00:18:24,030 --> 00:18:26,240 on a hot Alabama night... 281 00:18:26,700 --> 00:18:28,860 and that's telling the truth. 282 00:18:29,330 --> 00:18:31,900 I know what you think about me, Grandma. 283 00:18:32,370 --> 00:18:34,160 You think I'm worthless. 284 00:18:34,620 --> 00:18:36,030 You think I'm a stumblebum... 285 00:18:36,500 --> 00:18:38,990 who ain't never going to amount to anything. 286 00:18:39,460 --> 00:18:41,670 Well, old woman, you are wrong. 287 00:18:45,220 --> 00:18:46,680 You are wrong. 288 00:18:51,390 --> 00:18:53,880 Hello, friend. My name is Nicky. 289 00:18:54,350 --> 00:18:56,340 I understand you are seeking a roommate... 290 00:18:56,810 --> 00:18:59,300 as per your ad in the "Village Voice." 291 00:18:59,770 --> 00:19:02,260 Would it be possible for me to fill the slot? 292 00:19:02,730 --> 00:19:04,640 Don't you want to know what rent is? 293 00:19:06,650 --> 00:19:09,110 Yes. What is rent? 294 00:19:09,570 --> 00:19:11,530 It's 1,200, split down the middle. 295 00:19:11,990 --> 00:19:14,780 Tuesdays and Thursdays, I rehearse with my partner... 296 00:19:15,250 --> 00:19:16,710 so the living room's going to be off-limits. 297 00:19:17,170 --> 00:19:18,280 Off-limits. 298 00:19:18,750 --> 00:19:21,080 Aren't you boiling hot in that outfit? 299 00:19:21,540 --> 00:19:24,250 It's 80 degrees in this hallway. Where are you from, the South? 300 00:19:29,090 --> 00:19:30,750 The Deep South. 301 00:19:35,770 --> 00:19:38,340 -Why is that funny? -I don't know. 302 00:19:38,810 --> 00:19:43,470 OK. And sorry, guy, but no doggies allowed. 303 00:19:43,940 --> 00:19:46,350 Go on. Big day tomorrow. 304 00:19:46,820 --> 00:19:49,280 And don't forget to do that sleep thing I told you about. 305 00:19:49,740 --> 00:19:50,320 Gotcha. 306 00:19:50,780 --> 00:19:52,740 You're not my brother, are you? 307 00:19:53,200 --> 00:19:54,280 I'm an only child. 308 00:19:54,740 --> 00:19:56,320 You love acting. 309 00:19:56,790 --> 00:19:58,530 I love pissing. 310 00:20:34,870 --> 00:20:37,160 Oh, my God! 311 00:20:52,340 --> 00:20:53,210 In today's Gospel... 312 00:20:53,680 --> 00:20:55,640 the Lord tells us how we should live... 313 00:20:56,100 --> 00:20:58,970 if we wish to attain the splendour of Heaven. 314 00:20:59,430 --> 00:21:00,890 Or something like that. 315 00:21:02,230 --> 00:21:04,680 Jesus this, Moses that. 316 00:21:05,150 --> 00:21:07,640 Abraham hit me with a wiffle ball bat. 317 00:21:14,320 --> 00:21:19,570 The Lord said a lot of hibbity jibbity bibbity swibbity. 318 00:21:20,710 --> 00:21:21,900 But... 319 00:21:22,370 --> 00:21:25,620 has he ever really done anything for any of us? 320 00:21:26,090 --> 00:21:30,170 Has he ever put a Jaguar XJR in my driveway? 321 00:21:30,630 --> 00:21:31,630 No. 322 00:21:32,090 --> 00:21:33,250 I love that car. 323 00:21:33,720 --> 00:21:37,550 Has the Lord given any of my enemies the herpes? 324 00:21:38,010 --> 00:21:39,130 No. 325 00:21:39,600 --> 00:21:44,180 The Lord gave my son the strength to get off drugs. 326 00:21:45,650 --> 00:21:46,810 Ma'am, I know your son... 327 00:21:47,270 --> 00:21:49,900 and, believe me, he was better off on the drugs. 328 00:21:50,360 --> 00:21:52,320 At least when he was smoking hashish... 329 00:21:52,780 --> 00:21:54,770 he used to make me laugh occasionally. 330 00:21:57,030 --> 00:21:58,660 After we tried for many years... 331 00:21:59,120 --> 00:22:02,540 the Lord finally helped my wife conceive a baby. 332 00:22:03,620 --> 00:22:07,070 Your best friend Fitzy helped your wife. 333 00:22:07,540 --> 00:22:12,090 He helped her conceive it all night long. 334 00:22:15,800 --> 00:22:17,300 How about you, Mayor? 335 00:22:17,760 --> 00:22:19,090 Has the Lord ever done anything for you? 336 00:22:19,560 --> 00:22:24,300 Well, you know, I wished I could think of something... 337 00:22:24,770 --> 00:22:26,730 but, to be honest with you, I can't. 338 00:22:27,190 --> 00:22:29,680 I can't think of a damn thing he's ever done for me! 339 00:22:30,150 --> 00:22:33,070 Kind of makes you wonder if there even is a Lord... 340 00:22:33,530 --> 00:22:38,270 if there is ultimate punishment for our so-called sins. 341 00:22:38,740 --> 00:22:40,240 Why don't we just have fun... 342 00:22:40,700 --> 00:22:43,320 and do whatever the Hell we want? 343 00:22:43,790 --> 00:22:47,120 Let the sin begin! 344 00:22:50,380 --> 00:22:52,540 Let the sin begin. 345 00:22:53,010 --> 00:22:54,500 That was a good one. 346 00:22:54,970 --> 00:22:57,290 This is so much fun! 347 00:22:57,760 --> 00:22:59,010 I never want it to end. 348 00:22:59,470 --> 00:23:02,470 Why should it end? Who's going to stop us? 349 00:23:06,190 --> 00:23:08,340 Come on. There's ten million people in this city... 350 00:23:08,520 --> 00:23:09,300 and the clock is ticking. 351 00:23:09,770 --> 00:23:11,850 Let's rock and roll, then. 352 00:23:14,280 --> 00:23:16,480 -Get in the flask. -I'm not thirsty! 353 00:23:19,450 --> 00:23:20,690 Cassius, I'll show you. 354 00:23:22,450 --> 00:23:23,780 Cassius, get in the flask. 355 00:23:26,000 --> 00:23:27,950 Get in the flask. 356 00:23:28,420 --> 00:23:29,960 -May I help you? -Get in the flask. 357 00:23:30,420 --> 00:23:31,450 What are you talking about? 358 00:23:31,920 --> 00:23:34,210 I'm talking about an eight-piece. Let's go. 359 00:23:34,670 --> 00:23:37,760 Look, it's OKfor me to shit in the street... 360 00:23:38,220 --> 00:23:41,140 but you got to use a toilet. 361 00:23:41,600 --> 00:23:43,420 Nicky, where are you? 362 00:23:43,890 --> 00:23:45,140 Aw, come on. 363 00:23:45,600 --> 00:23:46,600 What's he doing now? 364 00:23:47,060 --> 00:23:50,510 Just get in the flask. I got to get Adrian. 365 00:23:58,610 --> 00:24:00,820 Gary's so hairy. 366 00:24:01,280 --> 00:24:02,830 Tickle, tickle, tickle. 367 00:24:09,080 --> 00:24:11,120 All that chasing and running around... 368 00:24:11,580 --> 00:24:13,960 is making me want to do the sleep thing again. 369 00:24:14,420 --> 00:24:18,370 Kid, I like your enthusiasm, but we have to work on... 370 00:24:18,840 --> 00:24:20,830 narrowing down our list of suspects. 371 00:24:21,300 --> 00:24:25,850 I'm going to check in with some of my contacts uptown. 372 00:24:32,310 --> 00:24:36,810 Kid's got a lot of evil in him just begging to come out. 373 00:25:05,350 --> 00:25:07,300 I will eat your heart. 374 00:25:11,690 --> 00:25:12,800 There's our man. 375 00:25:13,270 --> 00:25:17,350 Mr Sleepyhead must have some major ties to the dark side. 376 00:25:18,900 --> 00:25:19,900 What's with that guy? 377 00:25:20,360 --> 00:25:22,190 It's got to be one of his disciples or something. 378 00:25:24,530 --> 00:25:26,910 My man's into deep nocturnal shit. 379 00:25:29,500 --> 00:25:31,290 I think that Devil guy just got ripped off. 380 00:25:31,750 --> 00:25:34,670 -Should we wake him up? -You do it. 381 00:25:38,210 --> 00:25:40,340 Rise and shine, Devil guy. 382 00:25:40,800 --> 00:25:42,210 Some dude stole your shit. 383 00:25:42,680 --> 00:25:44,220 What? Where? 384 00:25:47,180 --> 00:25:49,510 -Which way did he go? -That way. 385 00:25:49,970 --> 00:25:52,220 Thanks. Give me back my flask! 386 00:25:52,690 --> 00:25:54,640 Did you check out the dragon mouth? 387 00:25:55,110 --> 00:25:57,230 The Dark Prince is here. 388 00:26:11,200 --> 00:26:13,610 Check out my stuff. I got a comb only used twice. 389 00:26:14,080 --> 00:26:17,330 I got a pepper shaker. A silver doodad from Africa. 390 00:26:18,420 --> 00:26:19,370 See something you like, my man? 391 00:26:19,840 --> 00:26:21,210 I would like my flask back. 392 00:26:21,670 --> 00:26:22,620 You calling me a thief? 393 00:26:23,090 --> 00:26:24,830 I'm calling you the guy who has my flask. 394 00:26:25,300 --> 00:26:27,760 How would I have it unless I was, in fact, a thief? 395 00:26:28,220 --> 00:26:30,380 -I don't know. -Now you've done it. 396 00:26:30,850 --> 00:26:32,220 You messed with my business, bitch. 397 00:26:32,680 --> 00:26:35,890 I would appreciate it if you kept your voice down. 398 00:26:38,480 --> 00:26:40,390 You going all crazy-eyed on me. 399 00:26:40,860 --> 00:26:42,570 I'll show you some crazy eye. 400 00:26:43,820 --> 00:26:46,190 Look at this. Come on, let's get busy. 401 00:26:46,660 --> 00:26:48,320 -Excuse me, sir. -Who? 402 00:26:48,780 --> 00:26:51,190 Does that flask belong to this man? 403 00:26:51,660 --> 00:26:53,120 You calling me a thief, too? Damn. 404 00:26:53,580 --> 00:26:57,450 Look, the guy you ripped off walked by and busted you... 405 00:26:57,920 --> 00:27:01,080 so why don't you just give him his flask back? 406 00:27:01,550 --> 00:27:04,220 You going to bite me with your snaggletooth if I don't? 407 00:27:04,670 --> 00:27:09,800 No. But that policeman might have something to say. 408 00:27:12,100 --> 00:27:15,270 Take your dumb-ass canteen, goofy. 409 00:27:15,730 --> 00:27:18,020 Get your raggedy-ass clothes and find another corner... 410 00:27:18,480 --> 00:27:20,220 before I show you what crazy really is. 411 00:27:20,690 --> 00:27:21,720 Fine. I will. 412 00:27:22,190 --> 00:27:24,230 I'm a businessman. 413 00:27:24,690 --> 00:27:26,820 I'll be seeing you in a few years. 414 00:27:32,740 --> 00:27:34,740 Excuse me. 415 00:27:35,210 --> 00:27:38,240 That was amazing. I just wanted to thank you. 416 00:27:38,710 --> 00:27:41,660 That's OK. I get messed with all the time. 417 00:27:42,130 --> 00:27:45,460 When I saw him do that to you, I just lost it. 418 00:27:45,920 --> 00:27:47,670 I hate when people take advantage of tourists. 419 00:27:48,130 --> 00:27:50,290 What makes you think I'm a tourist? 420 00:27:50,760 --> 00:27:52,970 Your accent, maybe. 421 00:27:53,430 --> 00:27:54,840 Well, where are you from? 422 00:27:55,310 --> 00:27:57,050 -The South. -Really? 423 00:27:57,520 --> 00:27:59,060 The Deep South. 424 00:28:06,570 --> 00:28:07,900 Why are we laughing? 425 00:28:08,360 --> 00:28:11,650 I don't know, but I was enjoying it. 426 00:28:12,120 --> 00:28:13,320 Your glasses are pretty. 427 00:28:13,790 --> 00:28:16,320 They make your eyes look big and sparkly. 428 00:28:16,790 --> 00:28:18,120 It's fun looking at them. 429 00:28:19,210 --> 00:28:21,120 My dad's an optometrist. 430 00:28:21,580 --> 00:28:24,460 My dad's in Hell, and he's falling apart. 431 00:28:24,920 --> 00:28:26,250 I'm sorry. 432 00:28:26,720 --> 00:28:28,210 It's really tough when your folks get older. 433 00:28:28,680 --> 00:28:31,340 I don't know what I would do if I couldn't save him. 434 00:28:31,800 --> 00:28:33,350 I'm sure a nice Southern boy like you... 435 00:28:33,810 --> 00:28:34,920 will figure something out. 436 00:28:35,390 --> 00:28:37,350 You want some Popeye's? 437 00:28:37,810 --> 00:28:42,270 No. I had my lunch already. 438 00:28:42,730 --> 00:28:45,190 But I wouldn't mind getting a gelati. 439 00:28:45,650 --> 00:28:48,140 Could I come with you to getting a gelati? 440 00:28:48,610 --> 00:28:49,810 If you want to. 441 00:28:52,450 --> 00:28:54,820 -Here you go, pal. Enjoy. -Thank you. 442 00:28:55,290 --> 00:28:57,240 It's freezing my hands. 443 00:28:57,700 --> 00:29:00,330 -Even with those gloves on? -It's cold. 444 00:29:00,790 --> 00:29:04,210 -Let me wrap it. -Please. Thank you. 445 00:29:04,670 --> 00:29:06,500 Gelati. 446 00:29:07,710 --> 00:29:08,830 Better? 447 00:29:12,680 --> 00:29:15,430 Why are you taunting me with your darkness? 448 00:29:15,890 --> 00:29:19,340 Your evil, it's stinking up our streets! 449 00:29:19,810 --> 00:29:24,440 The end is near! We are all going to die! 450 00:29:26,780 --> 00:29:29,650 This town is really going to Hell lately. 451 00:29:30,110 --> 00:29:31,820 What part of town do you live in? 452 00:29:32,280 --> 00:29:34,190 I have an apartment. I'm not sure where. 453 00:29:34,660 --> 00:29:36,120 My dog knows, though. 454 00:29:36,580 --> 00:29:37,860 You have a dog? What kind? 455 00:29:38,330 --> 00:29:39,240 I don't know. I'd ask him... 456 00:29:39,700 --> 00:29:42,030 but he's uptown meeting his contacts. 457 00:29:42,500 --> 00:29:44,790 Say "Mr Beefy." Say it. 458 00:29:45,250 --> 00:29:46,170 Mr Beefy. 459 00:29:46,630 --> 00:29:47,740 And I love you! 460 00:29:48,210 --> 00:29:51,080 You go to school? What's that like? 461 00:29:51,550 --> 00:29:54,420 I go to Parsons School of Design. 462 00:29:54,890 --> 00:29:56,880 I knew growing up I wasn't much to look at... 463 00:29:57,350 --> 00:30:00,350 so I concentrated on making things that are pretty. 464 00:30:00,810 --> 00:30:03,680 You have a nice smell coming off you. 465 00:30:04,850 --> 00:30:06,230 That's my perfume. 466 00:30:06,690 --> 00:30:08,680 It's called Comme de Sud Pacific. 467 00:30:09,150 --> 00:30:11,440 I think that's French for "Coconuts." 468 00:30:16,700 --> 00:30:19,370 That's better than the gelati. 469 00:30:19,830 --> 00:30:22,950 Valerie, it feels like there's a bunch of butterflies... 470 00:30:23,420 --> 00:30:25,450 flapping around in my stomach right now. 471 00:30:25,920 --> 00:30:27,200 Is that normal? 472 00:30:27,670 --> 00:30:29,790 Sometimes, sure. 473 00:30:30,260 --> 00:30:32,880 Good, because I was concerned. 474 00:30:33,340 --> 00:30:35,710 Why did they do this to me? I was good to them. 475 00:30:36,180 --> 00:30:37,970 I can hardly notice. Honest. 476 00:30:42,230 --> 00:30:44,350 I sure hope Nicky's kicking some ass on Earth... 477 00:30:44,810 --> 00:30:45,760 or we are doomed. 478 00:30:46,230 --> 00:30:47,940 I was the one who created Hell. 479 00:30:48,400 --> 00:30:49,310 I know, Your Hatefulness. 480 00:30:49,770 --> 00:30:52,480 Actually, the credit belongs to my first wife. 481 00:30:52,940 --> 00:30:54,900 She was the inspiration. 482 00:30:55,360 --> 00:30:57,570 Chewbacca, take it easy, will you? 483 00:30:58,030 --> 00:31:01,820 You look like my first wife. Only she had more hair. 484 00:31:03,710 --> 00:31:06,410 In another startling announcement from City Hall... 485 00:31:06,880 --> 00:31:09,280 Mayor Randolph has, effective immediately... 486 00:31:09,750 --> 00:31:13,800 Iowered the legal drinking age from twenty-one to ten. 487 00:31:17,430 --> 00:31:20,050 When an adult goes to Hell, that's terrific. 488 00:31:22,640 --> 00:31:25,050 But when a child goes... 489 00:31:27,310 --> 00:31:29,850 That's why I'm in this business. 490 00:31:31,730 --> 00:31:32,850 Little Nicky. 491 00:31:33,320 --> 00:31:34,480 -Know what's nice about you? -What? 492 00:31:34,940 --> 00:31:37,950 I like the way you're happy just being yourself. 493 00:31:38,410 --> 00:31:40,360 You don't try to act cool. 494 00:31:40,830 --> 00:31:43,110 Thanks much, Valerie. 495 00:31:43,580 --> 00:31:45,410 You know what's nice about you? 496 00:31:48,460 --> 00:31:51,990 Your juicy heart-shaped heinie. 497 00:31:52,460 --> 00:31:53,490 What was that? 498 00:31:53,960 --> 00:31:57,800 I don't know why I said that. I meant to say that... 499 00:31:58,800 --> 00:32:04,220 I've always dreamt about having sex with a gross pig. 500 00:32:04,680 --> 00:32:08,100 Can I wash my winky in your kitchen sinky? 501 00:32:08,560 --> 00:32:09,840 You're a real jerk! 502 00:32:10,310 --> 00:32:11,690 I didn't mean to be. 503 00:32:12,150 --> 00:32:13,940 What the--Adrian! 504 00:32:15,280 --> 00:32:16,480 Dad needs you to come back to Hell. 505 00:32:16,950 --> 00:32:19,650 So he sent old Shovel Face to fetch me. 506 00:32:20,120 --> 00:32:22,190 I'm not kidding. He's in trouble. 507 00:32:22,660 --> 00:32:23,410 So are you. 508 00:32:23,870 --> 00:32:26,790 Hey, Valerie! 509 00:32:31,420 --> 00:32:33,040 What is your problem? 510 00:32:33,500 --> 00:32:35,290 I'm sorry! 511 00:32:36,670 --> 00:32:41,130 Adrian, you froze the fire gate, and Dad is dying... 512 00:32:41,590 --> 00:32:44,050 so get your booty back home or else! 513 00:32:44,510 --> 00:32:46,010 You can't talk tough, Nicky. 514 00:32:46,470 --> 00:32:49,230 Even the voice inside your head has a speech impediment. 515 00:32:49,690 --> 00:32:54,020 You're going back because I'm going to make you! 516 00:32:54,480 --> 00:32:56,060 How about this? I'll stay here... 517 00:32:56,530 --> 00:32:59,690 enjoying my pizza and my peppermint schnapps... 518 00:33:00,160 --> 00:33:01,650 and you go back. 519 00:33:02,120 --> 00:33:03,110 Adrian, don't! 520 00:33:03,580 --> 00:33:06,580 Cut the crap! This is serious! 521 00:33:09,370 --> 00:33:11,860 Come on! 522 00:33:17,260 --> 00:33:18,540 I was driving to work today... 523 00:33:18,720 --> 00:33:20,380 some bozo in a Cadillac cuts me off. 524 00:33:20,840 --> 00:33:21,840 So I followed him. 525 00:33:22,300 --> 00:33:24,290 When he got out of his car, I run up behind him... 526 00:33:24,760 --> 00:33:26,800 and start bashing his brains in with this bat. 527 00:33:27,270 --> 00:33:28,590 Did you ever see "The Untouchables"? 528 00:33:29,060 --> 00:33:30,300 I was De Niro! 529 00:33:30,770 --> 00:33:32,680 What's happened to you, Regis? 530 00:33:33,770 --> 00:33:35,270 The mayor's office today... 531 00:33:35,730 --> 00:33:37,810 along with the New York Board of Tourism... 532 00:33:38,280 --> 00:33:42,740 unveiled its new motto to replace "I Love New York." 533 00:33:43,200 --> 00:33:46,450 "I Love Hookers" will now be the city's catch phrase. 534 00:33:46,910 --> 00:33:48,650 Your brothers are upsetting the balance... 535 00:33:49,120 --> 00:33:50,400 between good and evil. 536 00:33:50,870 --> 00:33:51,990 What can I do about it? 537 00:33:52,460 --> 00:33:54,040 You can't do jack shit... 538 00:33:54,500 --> 00:33:56,000 unless you learn your evil powers. 539 00:33:56,460 --> 00:33:58,580 Go get a soda out of the fridge. 540 00:33:59,050 --> 00:34:01,170 But those are my roommate's sodas. 541 00:34:01,630 --> 00:34:03,920 "But those are my roommate's sodas." 542 00:34:04,390 --> 00:34:07,920 Does that sound like a statement the son of the Devil would make? 543 00:34:08,390 --> 00:34:09,420 All right. Take it easy. 544 00:34:09,890 --> 00:34:13,260 You have the power to change the cola in that can... 545 00:34:13,730 --> 00:34:15,890 into any other liquid. 546 00:34:16,360 --> 00:34:19,690 Engine oil, bat's blood, moose piss. 547 00:34:20,150 --> 00:34:22,690 You just have to release the evil within. 548 00:34:23,150 --> 00:34:24,350 Release the evil? 549 00:34:24,820 --> 00:34:27,570 I'm just saying there's wickedness in you. 550 00:34:28,030 --> 00:34:29,070 I can tell from your snores. 551 00:34:29,540 --> 00:34:30,450 Really? 552 00:34:30,910 --> 00:34:32,820 Release your evil. 553 00:34:34,040 --> 00:34:36,660 Release the evil. 554 00:34:41,340 --> 00:34:43,130 Come on, you can do it. 555 00:34:43,590 --> 00:34:45,130 There it is. 556 00:34:45,590 --> 00:34:47,340 You got it in you. 557 00:34:51,730 --> 00:34:52,760 What are you doing? 558 00:34:57,060 --> 00:35:00,760 I'm going to pretend I didn't see a dog on the couch... 559 00:35:01,230 --> 00:35:04,690 because my brain just can't process that right now. 560 00:35:05,160 --> 00:35:06,980 But were you about to drink one of my Cokes? 561 00:35:07,450 --> 00:35:10,150 No. I was just looking at it. 562 00:35:10,620 --> 00:35:11,700 It's beautiful. 563 00:35:22,170 --> 00:35:23,880 This Coke tastes like Pepsi. 564 00:35:30,680 --> 00:35:33,520 You changed a Coke into a Pepsi? 565 00:35:33,980 --> 00:35:36,100 That was your big transformation? 566 00:35:36,560 --> 00:35:37,560 Come on, man, give it up a little. 567 00:35:38,020 --> 00:35:39,520 It was pretty good for my first try. 568 00:35:39,980 --> 00:35:43,230 Do you care that your brothers are killing your father? 569 00:35:43,690 --> 00:35:44,560 Yes, I care! 570 00:35:45,030 --> 00:35:47,780 And he is not going to die! 571 00:35:49,990 --> 00:35:51,150 Atta-boy. 572 00:35:52,580 --> 00:35:54,900 I'm freaked out. My television just blew up. 573 00:35:55,370 --> 00:35:57,280 You're damn right it did! 574 00:35:57,750 --> 00:35:59,370 I mean, really? 575 00:35:59,830 --> 00:36:01,790 I know this is your living room time... 576 00:36:02,250 --> 00:36:04,740 but could I finish watching the Globetrotters out here? 577 00:36:05,220 --> 00:36:07,420 It's the craziest game I've ever seen. 578 00:36:19,270 --> 00:36:21,060 He's walking! Get him a bus! 579 00:36:21,520 --> 00:36:23,230 This is the part I don't get. 580 00:36:23,690 --> 00:36:24,610 Another terrible call. 581 00:36:25,070 --> 00:36:26,900 There's no way that was travelling. 582 00:36:27,360 --> 00:36:29,320 What's with all the calls? We haven't lost in 53 years! 583 00:36:29,780 --> 00:36:31,030 Guess what, cornrows? 584 00:36:31,490 --> 00:36:34,780 Technical foul! You're out of here! 585 00:36:37,710 --> 00:36:40,410 Why's the referee being so mean to the Globetrotters, Daddy? 586 00:36:40,880 --> 00:36:43,200 I've been watching these guys play since I was your age. 587 00:36:43,670 --> 00:36:46,790 It's all part of the show, baby. 588 00:36:48,090 --> 00:36:50,210 That guy in the striped shirt... 589 00:36:50,680 --> 00:36:52,720 snapped his fingers like somebody I know! 590 00:37:08,950 --> 00:37:11,480 Normally the Globetrotters represent family entertainment. 591 00:37:11,950 --> 00:37:13,530 Who gives a shit? 592 00:37:15,200 --> 00:37:17,190 These kids came here to see the Globetrotters win! 593 00:37:17,660 --> 00:37:21,660 Ten points off the Globetrotters on account of the bigmouth! 594 00:37:24,130 --> 00:37:26,910 It's all part of the show, baby! 595 00:37:27,380 --> 00:37:29,750 Hit the half-time buzzer. I'm tired. 596 00:37:30,220 --> 00:37:32,040 If the second half doesn't get any better than this... 597 00:37:32,510 --> 00:37:34,500 you can expect a full-scale riot. 598 00:37:34,970 --> 00:37:37,050 Ladies and gentlemen, it is now time... 599 00:37:37,520 --> 00:37:41,100 for the Globetrotters' half-time half-court heave-ho throw! 600 00:37:41,560 --> 00:37:43,100 If the contestant makes it... 601 00:37:43,560 --> 00:37:45,190 everyone here will get a free pizza pie! 602 00:37:45,650 --> 00:37:47,810 I ain't taking the shot. These people are crazy. 603 00:37:48,280 --> 00:37:50,900 Excuse me. I'll take that shot. 604 00:37:52,240 --> 00:37:54,610 What made you want to see the Globetrotters today, son? 605 00:37:55,080 --> 00:37:57,530 I came for the beer and the bitches. 606 00:38:00,410 --> 00:38:02,620 Look who's back from the dead. 607 00:38:03,080 --> 00:38:06,670 Six-six-six! Pickup sticks! 608 00:38:07,130 --> 00:38:09,800 Please welcome Miguel Sanchez from the Bronx, New York! 609 00:38:10,260 --> 00:38:11,170 What's Nicky doing there? 610 00:38:11,630 --> 00:38:13,340 Trying to capture his brother in a flask... 611 00:38:13,800 --> 00:38:16,090 and preserve the balance of good and evil on Earth. 612 00:38:16,550 --> 00:38:19,050 -Did you just talk? -No. 613 00:38:21,350 --> 00:38:24,770 -Are you Miguel from the Bronx? -No. I'm Nicky from the South. 614 00:38:25,230 --> 00:38:26,640 Hey, give me that! 615 00:38:28,360 --> 00:38:29,560 You better win these people some free pizza... 616 00:38:30,030 --> 00:38:32,070 because it looks like they're about to kill each other. 617 00:38:32,530 --> 00:38:33,150 All right. 618 00:38:33,610 --> 00:38:35,360 Who's that man, Mommy? 619 00:38:36,660 --> 00:38:39,610 I don't know, but he sure is butt-ugly. 620 00:38:40,080 --> 00:38:42,870 Release the evil. 621 00:38:47,840 --> 00:38:49,660 Too much evil. 622 00:38:50,130 --> 00:38:53,750 I think that ball just blew up, and, yes, my hair is aflame. 623 00:38:54,220 --> 00:38:55,840 I don't know what the Hell that was. 624 00:38:56,300 --> 00:38:59,010 -Don't do it again, huh? -All right. 625 00:38:59,470 --> 00:39:03,970 I command you not to blow up and go into that metal circle. 626 00:39:10,530 --> 00:39:12,430 Get that crap out of here! 627 00:39:13,650 --> 00:39:15,690 I know you're having fun, Cassius... 628 00:39:16,160 --> 00:39:18,150 but you really got to come back to Hell. 629 00:39:18,620 --> 00:39:22,370 Look around you, Nicky. We're in Hell. The new Hell. 630 00:39:26,750 --> 00:39:29,040 Do it! Do it! Do it! 631 00:39:31,920 --> 00:39:33,800 I was sent here to take you back... 632 00:39:34,260 --> 00:39:35,170 and that's what I'm going to do. 633 00:39:35,630 --> 00:39:38,260 Don't make me take out the shovel again, Trick. 634 00:39:38,720 --> 00:39:41,670 I think we're about to see a Devil showdown. 635 00:39:43,390 --> 00:39:45,550 Dad got sick when you guys left. 636 00:39:46,020 --> 00:39:47,510 I'm glad he's dying... 637 00:39:47,980 --> 00:39:51,100 because it's my turn now. 638 00:39:52,190 --> 00:39:54,270 You're going to wish you never said that. 639 00:39:58,110 --> 00:39:59,860 Take him to the hole, Nicky. 640 00:40:00,330 --> 00:40:02,820 I mean, woof woof. 641 00:40:05,160 --> 00:40:07,450 Come on, brother, come on! 642 00:40:07,920 --> 00:40:09,620 Come on! 643 00:40:16,050 --> 00:40:19,130 Daddy can't help you! 644 00:40:31,440 --> 00:40:32,770 Enough! 645 00:40:34,610 --> 00:40:38,440 This show gets better every year! 646 00:40:38,910 --> 00:40:41,280 That was sick. Who taught you that shit? 647 00:40:41,740 --> 00:40:42,860 Sorry, Cassius. 648 00:40:43,330 --> 00:40:46,450 It must be the Super Devil Juice Dad gave me. 649 00:40:46,910 --> 00:40:48,910 Super Devil Juice? Give me that, little girl. 650 00:40:49,370 --> 00:40:50,650 Don't drink out of it, please! 651 00:40:59,220 --> 00:41:04,260 Now that was some straight-up David Copperfield shit! 652 00:41:05,350 --> 00:41:06,550 Damn you, Nicky! 653 00:41:07,020 --> 00:41:08,930 There ain't no Super Devil Juice in here! 654 00:41:09,390 --> 00:41:10,140 Hail, Nicky! 655 00:41:10,600 --> 00:41:13,470 We are forever your slaves! 656 00:41:19,400 --> 00:41:21,980 -So your father's the Devil. -Sí, seňor. 657 00:41:22,450 --> 00:41:25,400 You're a talking dog from Hell. You guys are who? 658 00:41:25,870 --> 00:41:28,740 A couple of big fans of Nicky and the work his dad does. 659 00:41:29,210 --> 00:41:31,700 By the way, Nicky, check this out. 660 00:41:37,090 --> 00:41:38,750 What's Ozzy trying to say there? 661 00:41:39,220 --> 00:41:40,840 John, absolutely nothing. 662 00:41:41,300 --> 00:41:43,630 The Blizzard always came straight with his messages. 663 00:41:44,100 --> 00:41:47,430 But wrap your minds around this, gentlemen. 664 00:41:50,730 --> 00:41:52,930 Chicago. 665 00:41:56,730 --> 00:41:59,270 I love this song. 666 00:42:00,700 --> 00:42:03,450 I command you in the name of Lucifer... 667 00:42:03,910 --> 00:42:05,860 to spread the blood of the innocent. 668 00:42:06,330 --> 00:42:09,580 Oh, my God, Chicago kicks ass! 669 00:42:10,660 --> 00:42:11,780 That was awesome. 670 00:42:12,250 --> 00:42:16,660 You know, guys, this cake tastes a little funny. 671 00:42:17,130 --> 00:42:19,750 I dumped a fat sack of reefer in the mix. 672 00:42:20,220 --> 00:42:22,120 Thought I'd spice up the bash. 673 00:42:22,590 --> 00:42:24,420 -Really? -What's reefer? 674 00:42:24,890 --> 00:42:27,090 About five hundred bucks an ounce. 675 00:42:41,110 --> 00:42:42,940 Come on, Nicky, one more time. 676 00:42:43,410 --> 00:42:45,110 I can't. It's starting to hurt. 677 00:42:45,570 --> 00:42:47,700 Come on, you totally got to! 678 00:42:48,160 --> 00:42:50,320 All right, all right. Last time. 679 00:42:50,790 --> 00:42:52,330 Here he goes! 680 00:42:58,710 --> 00:42:59,870 That's insane! 681 00:43:00,340 --> 00:43:03,380 How do you do that? 682 00:43:04,590 --> 00:43:07,340 I used to get messed up like this... 683 00:43:07,800 --> 00:43:09,510 with my first girlfriend Heather. 684 00:43:09,970 --> 00:43:14,270 We'd get so loopy, she would forget I was a dog. 685 00:43:14,730 --> 00:43:17,560 -She was a human? -No. A sewer rat. 686 00:43:18,860 --> 00:43:21,180 Man, that pissed my parents off. 687 00:43:21,650 --> 00:43:24,020 You know, I was in love once... 688 00:43:24,490 --> 00:43:26,110 but she said I wasn't financially reliable... 689 00:43:26,570 --> 00:43:27,740 and she needed that. 690 00:43:28,200 --> 00:43:29,940 By "she," do you mean "he"? 691 00:43:30,410 --> 00:43:32,620 -No. -Busted! 692 00:43:34,250 --> 00:43:35,200 Please. 693 00:43:35,670 --> 00:43:40,410 How you feeling over there, Satan Abdul-Jabbar? 694 00:43:40,880 --> 00:43:42,590 A little strange. 695 00:43:43,050 --> 00:43:46,420 I can't stop thinking about this girl Valerie. 696 00:43:46,890 --> 00:43:48,340 Why? Did she hurt you? 697 00:43:48,800 --> 00:43:50,600 Do you need to cry on my shoulder? 698 00:43:51,060 --> 00:43:52,170 Easy, Liberace. 699 00:43:52,640 --> 00:43:54,350 Would you grow up? 700 00:43:54,810 --> 00:43:56,300 Liberace. 701 00:43:56,770 --> 00:43:58,180 I was having the best day with her... 702 00:43:58,650 --> 00:44:02,230 until Adrian made me tell her she had a heart-shaped heinie. 703 00:44:02,690 --> 00:44:04,650 Maybe you love her. But what do I know? 704 00:44:05,110 --> 00:44:07,400 I can't even see straight. 705 00:44:09,570 --> 00:44:12,070 Me, too! We got to get going. 706 00:44:12,540 --> 00:44:15,110 You guys can crash here. I have an extra futon. 707 00:44:15,580 --> 00:44:17,820 That's a big pass, Elton John. 708 00:44:19,420 --> 00:44:21,830 Ozzy starts in 30 minutes. That'll cheer you up, Nicky. 709 00:44:22,300 --> 00:44:23,330 Yeah, let's roll. 710 00:44:23,800 --> 00:44:27,500 I can't give the Ozz man the full focus he deserves. 711 00:44:27,970 --> 00:44:28,880 Sorry, fellas. 712 00:44:29,340 --> 00:44:32,460 This chick must be the real deal, then. 713 00:44:32,930 --> 00:44:34,890 -Later, bro. -Good-bye, John. 714 00:44:35,350 --> 00:44:36,680 -Good luck, Nicky. -OK, Pete. 715 00:44:37,140 --> 00:44:39,770 You better snap out of it soon, kid... 716 00:44:40,230 --> 00:44:42,310 because we're going after Adrian tomorrow... 717 00:44:42,770 --> 00:44:45,020 bright and early. Night-night. 718 00:44:45,490 --> 00:44:49,070 Yeah, I know. Get some sleep thing, Mr Beefy. 719 00:45:00,790 --> 00:45:04,580 That is the most horrifying thing I have ever seen. 720 00:45:10,090 --> 00:45:12,340 Go to her. 721 00:45:21,690 --> 00:45:23,230 All right. 722 00:45:26,070 --> 00:45:28,520 I smell coconuts. 723 00:45:32,120 --> 00:45:33,610 Coconuts. 724 00:45:47,130 --> 00:45:49,210 That dude looks like a lady. 725 00:45:49,670 --> 00:45:50,670 You want to come in? 726 00:45:51,130 --> 00:45:54,090 Actually, I'm looking for a girl named Valerie. 727 00:45:54,550 --> 00:45:57,010 Valerie Veran? Two floors up, one window over. 728 00:45:57,470 --> 00:45:58,220 Thanks much. 729 00:45:58,680 --> 00:46:00,340 Good luck with the nipple rubbing. 730 00:46:00,810 --> 00:46:04,180 I don't need luck. I'm good. 731 00:46:04,650 --> 00:46:06,640 I can see that. 732 00:46:31,170 --> 00:46:32,880 Oh, my God! Nicky, is that you? 733 00:46:33,340 --> 00:46:35,420 Stay right there. 734 00:46:35,890 --> 00:46:37,510 I will. 735 00:46:47,730 --> 00:46:49,640 What were you thinking coming here? 736 00:46:50,110 --> 00:46:53,230 I don't know, but it didn't involve going blind. 737 00:46:55,160 --> 00:46:56,270 Oh, my God! Nicky! 738 00:46:56,740 --> 00:46:58,620 Please don't die! 739 00:47:03,370 --> 00:47:05,030 What are you doing? 740 00:47:06,420 --> 00:47:08,710 I think I'm floating. 741 00:47:09,170 --> 00:47:11,660 Why would you be floating? 742 00:47:12,130 --> 00:47:15,420 Maybe it was because of this cake I ate earlier. 743 00:47:15,890 --> 00:47:18,260 Am I supposed to not be freaked out right now? 744 00:47:18,720 --> 00:47:19,470 Because I am. 745 00:47:19,930 --> 00:47:21,050 I'm freaked out, too. 746 00:47:21,520 --> 00:47:24,140 The butterflies in my stomach are flapping around... 747 00:47:24,600 --> 00:47:27,270 in a way I've never felt before. 748 00:47:27,730 --> 00:47:29,640 You got the wrong window again, man. 749 00:47:30,110 --> 00:47:31,820 Oh, sorry, Nipples. Valerie! 750 00:47:32,280 --> 00:47:34,480 -Nicky, over here. -I'm coming. 751 00:47:34,950 --> 00:47:36,280 Oh, my God, you made it. 752 00:47:36,740 --> 00:47:40,360 Valerie, I can see again, and you look beautiful. 753 00:47:42,120 --> 00:47:43,780 Just because you're floating... 754 00:47:44,250 --> 00:47:46,200 doesn't mean I'm going to forget you giving me the finger. 755 00:47:46,670 --> 00:47:47,780 That wasn't me. 756 00:47:48,250 --> 00:47:50,410 I was being possessed by my brother Adrian. 757 00:47:50,880 --> 00:47:51,960 What do you mean, possessed? 758 00:47:52,420 --> 00:47:55,210 Remember when I told you that my father was in Hell? 759 00:47:55,680 --> 00:47:58,460 That's because he's the Devil... 760 00:47:58,930 --> 00:48:02,300 and he wants to keep his throne for another 10,000 years. 761 00:48:02,770 --> 00:48:04,260 And that pissed off my brothers... 762 00:48:04,730 --> 00:48:06,140 so they broke the gates of Hell... 763 00:48:06,600 --> 00:48:10,300 which is making my father decompose. 764 00:48:10,770 --> 00:48:15,100 I love my father very much, so I came to Earth to save him. 765 00:48:16,450 --> 00:48:18,520 Now I get that Deep South joke. 766 00:48:22,410 --> 00:48:25,030 I don't know if I should believe you. 767 00:48:25,500 --> 00:48:27,490 You got to believe. Believe in the butterflies. 768 00:48:27,960 --> 00:48:30,330 Wait. OK. OK, OK, I believe. 769 00:48:30,790 --> 00:48:33,580 Come on. Come back up. 770 00:48:35,420 --> 00:48:38,000 Take my hand, Valerie. 771 00:48:40,680 --> 00:48:43,800 Fly with me. I can give you the power. 772 00:48:51,440 --> 00:48:53,560 That's the Empire State Building. 773 00:48:54,030 --> 00:48:57,230 There's Popeye's chicken-- right there. 774 00:48:57,700 --> 00:49:00,860 The Hell Beast is above us... 775 00:49:01,320 --> 00:49:04,240 and I can smell an evil slut. 776 00:49:05,620 --> 00:49:07,200 Whoa, Devil! 777 00:49:07,660 --> 00:49:08,530 Did you do that? 778 00:49:09,000 --> 00:49:11,670 Nobody calls my girl an evil slut. 779 00:49:13,630 --> 00:49:14,620 Good morning, New York. 780 00:49:15,090 --> 00:49:16,420 This is an "Action News" special report. 781 00:49:16,880 --> 00:49:17,880 A shocking crime... 782 00:49:18,340 --> 00:49:20,750 results in a record fifty-million-dollar reward... 783 00:49:21,220 --> 00:49:22,680 for the capture of this man. 784 00:49:23,140 --> 00:49:24,250 His name is unknown... 785 00:49:24,720 --> 00:49:26,960 but his actions have earned him the label "The Monster." 786 00:49:27,430 --> 00:49:29,890 He should be considered armed and extremely dangerous. 787 00:49:30,350 --> 00:49:31,850 The man who caused such a sensation... 788 00:49:32,310 --> 00:49:34,720 at the game yesterday is no hero. 789 00:49:35,190 --> 00:49:37,600 He is, in fact, a mass murderer. 790 00:49:38,070 --> 00:49:40,280 -This is real bad. -Where the heck is Nicky? 791 00:49:40,740 --> 00:49:41,770 I have authorized a reward... 792 00:49:42,240 --> 00:49:44,200 to the person who brings this man to me. 793 00:49:44,660 --> 00:49:46,490 It's a setup. 794 00:49:48,910 --> 00:49:50,910 Good morning, young lady. 795 00:49:53,790 --> 00:49:56,000 That looks like it tastes great. 796 00:49:58,760 --> 00:49:59,370 Look at that. 797 00:49:59,840 --> 00:50:01,750 Mr Beefy would like you. 798 00:50:03,090 --> 00:50:04,590 Oh, look. 799 00:50:47,010 --> 00:50:48,040 There he is! 800 00:51:30,600 --> 00:51:32,140 Wait. Wait. 801 00:51:32,600 --> 00:51:33,760 What is happening? 802 00:51:36,600 --> 00:51:37,850 There he is! 803 00:51:40,610 --> 00:51:42,520 I'm not a monster. 804 00:51:48,160 --> 00:51:51,410 Release the evil. 805 00:52:21,940 --> 00:52:24,270 Beefy, I think I'm in trouble. 806 00:52:24,740 --> 00:52:26,150 The shit has hit the fan, kid. 807 00:52:26,610 --> 00:52:27,480 Take a look. 808 00:52:27,950 --> 00:52:29,280 This videotape will show what he did... 809 00:52:29,740 --> 00:52:31,280 after he left the game. 810 00:52:32,330 --> 00:52:34,320 Say hello to my little friend. 811 00:52:36,830 --> 00:52:38,290 My name is Nicky... 812 00:52:38,750 --> 00:52:41,040 and I'm going to kill all you suckers for no reason. 813 00:52:41,500 --> 00:52:44,620 That's not me! That's that cockroach Tony Montana! 814 00:52:45,800 --> 00:52:48,170 -Difficult to watch, I know. -This is Adrian's work. 815 00:52:48,640 --> 00:52:51,970 He superimposed your head onto "Scarface." 816 00:52:52,430 --> 00:52:54,720 Which is probably DePalma's third best film. 817 00:52:56,980 --> 00:52:57,930 I'm not Nicky. 818 00:52:58,400 --> 00:53:00,300 Dude, it's us. Let us in. 819 00:53:00,770 --> 00:53:03,010 -John! Pete! -Nicky! 820 00:53:03,480 --> 00:53:05,190 There's a total mob scene coming this way. 821 00:53:05,650 --> 00:53:08,230 It looks like they're following a giant trail of bug shit. 822 00:53:08,700 --> 00:53:09,810 What do we do now, Beefy? 823 00:53:10,280 --> 00:53:11,940 I don't know. This is a little out of my league. 824 00:53:12,410 --> 00:53:14,950 -What would your dad do, Nicky? -That's a great idea! 825 00:53:15,410 --> 00:53:16,870 I'll ask him. Kill me. 826 00:53:17,330 --> 00:53:18,280 Are you serious? 827 00:53:18,750 --> 00:53:21,870 Yes. We'll meet at Grand Central Station, noon. 828 00:53:22,340 --> 00:53:24,080 Now I command you--do me. 829 00:53:24,550 --> 00:53:25,540 All right! 830 00:53:30,890 --> 00:53:32,460 That just hurt a lot. 831 00:53:32,930 --> 00:53:33,880 Still alive, though. 832 00:53:34,350 --> 00:53:36,220 I've always wanted to kill someone. 833 00:53:36,680 --> 00:53:38,390 Can I give it a try? 834 00:53:41,730 --> 00:53:44,810 Damn you, Kevin Spacey! 835 00:53:45,280 --> 00:53:48,400 You take all my parts! 836 00:53:49,860 --> 00:53:51,650 Hey, you lose--royal flush. 837 00:53:52,120 --> 00:53:53,030 Off with the brassiere. 838 00:53:53,490 --> 00:53:56,610 The last time I saw a pair of jugs that big... 839 00:53:57,080 --> 00:53:58,820 two hillbillies were blowing on them. 840 00:54:04,130 --> 00:54:06,290 Oh, my God, Dad. 841 00:54:06,760 --> 00:54:09,460 Nicky, I got no legs. 842 00:54:09,920 --> 00:54:11,120 I got no hips. 843 00:54:11,590 --> 00:54:13,050 I got one ear. 844 00:54:13,510 --> 00:54:14,340 I got no ears. 845 00:54:14,800 --> 00:54:16,840 Now he has no ears. Are you happy, Nicky? 846 00:54:17,310 --> 00:54:19,510 Adrian's got the whole city following me. 847 00:54:19,980 --> 00:54:21,260 I can't hear you, Nicky! 848 00:54:21,730 --> 00:54:23,140 Check one, two. Check one, two. 849 00:54:23,610 --> 00:54:24,520 Put it back on my head! 850 00:54:24,980 --> 00:54:27,520 You got until midnight tonight. 851 00:54:27,980 --> 00:54:31,480 Get your ass back up there, and save your father. Go! 852 00:54:31,950 --> 00:54:34,150 -I'm going to save you, Dad. -Go, go, go! 853 00:54:34,620 --> 00:54:36,860 -I'm going to save you! -Go, then! Move it! 854 00:54:37,330 --> 00:54:38,570 Go, Nicky, go! 855 00:54:39,040 --> 00:54:40,240 Sure you're down with this? 856 00:54:40,710 --> 00:54:42,750 A little nervous. Want to puke. 857 00:54:43,750 --> 00:54:46,790 Hey, hey, fuzz. We know where to find Nicky. 858 00:54:51,590 --> 00:54:53,220 -Let's go. -Get in. 859 00:54:53,930 --> 00:54:54,840 What's up, Police Chief? 860 00:54:55,300 --> 00:54:57,710 -You have what I want. -You got what we want? 861 00:54:58,180 --> 00:55:00,170 Fifty million bones, bro. 862 00:55:00,640 --> 00:55:02,270 -Here's the money. -Whoa, my God! 863 00:55:02,730 --> 00:55:04,800 That's half of it. You get the rest when I get Nicky. 864 00:55:05,270 --> 00:55:06,470 Thanks much. 865 00:55:06,940 --> 00:55:09,350 I got to warn you, man. He's kind of not human. 866 00:55:09,820 --> 00:55:12,490 -Really? -He might be the son of Satan. 867 00:55:21,000 --> 00:55:23,120 I guess I'll have to be extra careful, then, aren't l? 868 00:55:23,580 --> 00:55:25,540 Now, where is he? 869 00:55:26,840 --> 00:55:28,540 Hey, come on, that was cool! 870 00:55:29,000 --> 00:55:30,170 Do it again! 871 00:55:35,550 --> 00:55:37,130 Out of the way! 872 00:55:41,640 --> 00:55:43,520 Where is he? He's late. 873 00:55:43,980 --> 00:55:45,970 He'll be here. Just keep your skirt on. 874 00:55:46,440 --> 00:55:47,680 That's where he comes out of. 875 00:55:48,150 --> 00:55:49,520 Over there! 876 00:55:50,860 --> 00:55:52,020 We've been ratted out. 877 00:55:52,490 --> 00:55:55,440 We thought the son of Satan would understand such a move. 878 00:55:55,910 --> 00:55:58,530 -Get these two out of here. -All right, this way. 879 00:56:00,370 --> 00:56:02,820 What is this? A bulldog and his gay lover? 880 00:56:03,290 --> 00:56:04,120 Oh, shut up. 881 00:56:04,580 --> 00:56:06,370 It's true. It's true. 882 00:56:06,830 --> 00:56:07,700 Judas. 883 00:56:08,170 --> 00:56:10,130 Judas Priest, maybe. 884 00:56:10,590 --> 00:56:13,080 I'm only an actor. I don't know what's happening. 885 00:56:13,550 --> 00:56:15,710 Take him to the holding area. Seal off all the exits. 886 00:56:16,180 --> 00:56:18,670 I'm only an actor! 887 00:56:20,470 --> 00:56:21,750 You want to see something cool? 888 00:56:22,220 --> 00:56:23,550 Definitely. 889 00:56:33,900 --> 00:56:35,780 Pick me a winner. 890 00:56:36,860 --> 00:56:38,240 Oh, sick! 891 00:56:38,700 --> 00:56:41,240 Oh, my God, that was awesome! 892 00:56:44,250 --> 00:56:47,200 So, what time's my brother expected back? 893 00:56:47,670 --> 00:56:50,700 Noon. Ish. 894 00:56:51,170 --> 00:56:53,000 Even though you're not really the chief... 895 00:56:53,460 --> 00:56:55,090 we still get the rest of the cash, right, bro? 896 00:56:55,550 --> 00:56:56,920 You know what you'll get, boys? 897 00:56:57,380 --> 00:56:59,130 An indescribably horrific torture... 898 00:56:59,590 --> 00:57:02,880 administered by demons for the rest of eternity. 899 00:57:03,350 --> 00:57:04,890 And we get to keep the cash, too, right? 900 00:57:05,350 --> 00:57:06,430 Sure. 901 00:57:06,890 --> 00:57:08,220 Why not? 902 00:57:08,690 --> 00:57:10,390 You're hurting me. 903 00:57:10,860 --> 00:57:12,020 Shut up. 904 00:57:22,580 --> 00:57:25,200 Applesauce every time. 905 00:57:25,660 --> 00:57:26,530 Hey, boys! 906 00:57:27,000 --> 00:57:29,160 You want a blizzard with my flip-flop? 907 00:57:29,620 --> 00:57:32,580 No, thanks, but we'll take that bottle of booze. 908 00:57:33,800 --> 00:57:35,250 Beat it, you freak. Get out of here. 909 00:57:35,710 --> 00:57:38,090 I'll be back with my flip-flop! 910 00:57:42,390 --> 00:57:43,590 Schnapps. 911 00:57:46,850 --> 00:57:47,880 Peppermint? 912 00:57:48,350 --> 00:57:49,930 All right! 913 00:57:52,610 --> 00:57:53,690 Want a hit? 914 00:57:54,150 --> 00:57:57,430 Drink up. Here's to fifty million clams. 915 00:57:57,900 --> 00:58:00,610 To the defilement of Earth and corruption of its people. 916 00:58:01,070 --> 00:58:03,070 OK, whatever. Just drink it. 917 00:58:03,530 --> 00:58:04,560 Cheers. 918 00:58:14,710 --> 00:58:17,250 It's awfully hot down here. 919 00:58:17,710 --> 00:58:21,580 How do you manage to stay so cool? 920 00:58:23,600 --> 00:58:26,090 Beer lowers the body temperature. 921 00:58:26,560 --> 00:58:30,340 I read that in a beer magazine. 922 00:58:31,730 --> 00:58:34,520 This liquid will probably quench my thirst. 923 00:58:35,980 --> 00:58:37,810 -Cool me off. -Definitely. 924 00:58:38,280 --> 00:58:40,600 Give you a pretty good buzz. 925 00:58:44,700 --> 00:58:48,030 Or maybe it will trap me inside for all of eternity. 926 00:58:48,500 --> 00:58:51,160 No, it won't? 927 00:58:51,620 --> 00:58:55,290 Oh, Nicky. I've missed you. 928 00:58:55,750 --> 00:58:57,630 Come out and say hello! 929 00:58:58,090 --> 00:58:59,550 I'm not Nicky. 930 00:59:00,010 --> 00:59:02,080 I'm calling you out, brother! 931 00:59:05,350 --> 00:59:08,880 Adrian, this is very painful. 932 00:59:23,820 --> 00:59:26,230 -There you are. -I told you he was sick. 933 00:59:26,700 --> 00:59:27,860 Oh, hello, Cassius. 934 00:59:28,330 --> 00:59:29,790 All right, Adrian! Let me out! 935 00:59:30,250 --> 00:59:33,200 New Hell really only needs one new Satan. 936 00:59:33,670 --> 00:59:35,080 You motherfu-- 937 00:59:35,540 --> 00:59:38,660 But Cassius could use some company for eternity. 938 00:59:39,800 --> 00:59:40,880 So get in the flask. 939 00:59:41,340 --> 00:59:42,540 Kick his ass, Nicky. 940 00:59:43,010 --> 00:59:43,750 Sleep. 941 00:59:44,220 --> 00:59:45,630 You got it. 942 00:59:50,140 --> 00:59:52,810 Hey, hold up. Someone's got to take a pee. 943 00:59:55,940 --> 00:59:58,510 That dog's got smoke balls! 944 01:00:00,780 --> 01:00:03,940 Run, Beefy! Run! 945 01:00:04,400 --> 01:00:06,030 You can't make me drink, Adrian. 946 01:00:06,490 --> 01:00:07,570 Of course I can. 947 01:00:12,290 --> 01:00:15,070 Oh, it's Nicky's little ragamuffin. 948 01:00:15,540 --> 01:00:16,790 Drink or she dies. 949 01:00:17,250 --> 01:00:19,710 Unlike you, she won't come back from where she's going. 950 01:00:22,710 --> 01:00:25,470 Let go of her! This is between you and me! 951 01:00:25,930 --> 01:00:29,430 I hear a train a-coming! 952 01:00:30,930 --> 01:00:32,510 Adrian, stop! 953 01:00:32,970 --> 01:00:35,680 -Drink! -All right! Don't hurt her! 954 01:00:36,850 --> 01:00:37,770 Don't do it, Nicky! 955 01:00:38,230 --> 01:00:40,060 I have to, Valerie. 956 01:00:53,080 --> 01:00:55,950 Now, that hurt the both of us. 957 01:01:08,680 --> 01:01:09,840 See you in Hell! 958 01:01:15,390 --> 01:01:18,230 Hey, look at the bright side. You can go for a swim. 959 01:01:18,480 --> 01:01:21,480 You can play the harmonica, and you can choke someone. 960 01:01:21,940 --> 01:01:24,020 Take me to my room. I want to be alone! 961 01:01:24,480 --> 01:01:26,390 In your weakened condition, if you vacate the throne... 962 01:01:26,860 --> 01:01:29,530 any of your sons can claim the seat of power for their own. 963 01:01:29,990 --> 01:01:31,730 Horseshit. 964 01:01:32,200 --> 01:01:33,940 Hey, good news. Adrian's back. 965 01:01:34,410 --> 01:01:35,740 I'm going to be all right? 966 01:01:37,710 --> 01:01:38,410 Where's Nicky? 967 01:01:38,870 --> 01:01:40,330 He came with you and Cassius, right? 968 01:01:40,790 --> 01:01:42,290 I came through that gate alone. 969 01:01:42,750 --> 01:01:44,330 Sorry, sir. False alarm. 970 01:01:45,760 --> 01:01:47,380 Would everyone stop playing with me... 971 01:01:47,840 --> 01:01:50,080 and tell me what my brother's up to? 972 01:02:10,450 --> 01:02:12,270 What is this? 973 01:02:24,670 --> 01:02:27,240 Is it Dad's birthday? 974 01:02:35,720 --> 01:02:36,800 There he is. 975 01:02:37,270 --> 01:02:39,090 Hi! I can't believe you're here! 976 01:02:39,560 --> 01:02:40,390 Welcome. 977 01:02:40,850 --> 01:02:42,390 Up with the sign. 978 01:02:44,860 --> 01:02:46,930 Can I just tell you I am so excited right now? 979 01:02:47,400 --> 01:02:49,690 -So excited! -She really is. 980 01:02:50,150 --> 01:02:51,700 If you could point me to the Black Palace... 981 01:02:52,160 --> 01:02:54,650 I really got to check in with my dad. 982 01:02:56,870 --> 01:02:59,320 Can I ask you something? 983 01:02:59,790 --> 01:03:01,330 What do you know about your mom? 984 01:03:01,790 --> 01:03:03,070 My mom. 985 01:03:03,540 --> 01:03:06,830 My brothers tell me that she was a mountain goat... 986 01:03:07,300 --> 01:03:09,620 which would explain my chronic halitosis. 987 01:03:10,090 --> 01:03:12,050 A mountain goat? That's really sweet. 988 01:03:12,510 --> 01:03:13,620 Jenna, chair. 989 01:03:15,550 --> 01:03:16,720 Thanks. 990 01:03:18,180 --> 01:03:19,890 My mother wasn't a goat? 991 01:03:20,350 --> 01:03:22,220 Try an angel. 992 01:03:22,690 --> 01:03:25,940 An angel? 993 01:03:26,400 --> 01:03:27,640 I'm your mom. 994 01:03:30,690 --> 01:03:35,150 If you're my mom, then how come you're not older? 995 01:03:35,620 --> 01:03:37,570 Angels don't get any older, son. 996 01:03:38,030 --> 01:03:40,790 I can't believe you just called him "son." 997 01:03:41,250 --> 01:03:43,570 This is so wild! 998 01:03:48,210 --> 01:03:51,210 Jenna, Christa. Time for your mambo lesson. 999 01:03:51,670 --> 01:03:54,130 Chubbs, I'm so sorry. I totally spaced. 1000 01:03:54,590 --> 01:03:56,500 I have company. This is my son Nicky. 1001 01:03:58,890 --> 01:04:00,090 Chubbs used to be a golf pro... 1002 01:04:00,560 --> 01:04:02,350 but up here he's just the dopest dance instructor. 1003 01:04:02,810 --> 01:04:03,640 Ah, that's nice. 1004 01:04:04,100 --> 01:04:05,100 You mambo? 1005 01:04:05,560 --> 01:04:06,510 I don't think so. 1006 01:04:06,980 --> 01:04:09,730 It's all in the hips. 1007 01:04:12,070 --> 01:04:14,280 -Bye, Chubbs. -All in the hips, yeah! 1008 01:04:14,740 --> 01:04:16,230 Nobody in this room will tell you a thing, Adrian. 1009 01:04:16,700 --> 01:04:17,780 Right! 1010 01:04:18,830 --> 01:04:19,990 Hey, let him go! 1011 01:04:21,450 --> 01:04:25,040 Perhaps a titty-twister will loosen your lips. 1012 01:04:26,710 --> 01:04:27,660 I'm getting turned on. 1013 01:04:28,130 --> 01:04:30,450 All I know is that if you sit on that throne... 1014 01:04:30,920 --> 01:04:32,580 in your father's weakened condition-- 1015 01:04:33,050 --> 01:04:33,750 Tit-head, no! 1016 01:04:34,220 --> 01:04:37,580 You can claim the seat of power for your own. 1017 01:04:39,430 --> 01:04:40,430 Really? 1018 01:04:40,890 --> 01:04:42,220 As the founder of Hell... 1019 01:04:42,680 --> 01:04:44,760 I command you to stay off that throne! 1020 01:04:46,640 --> 01:04:48,520 Even in Hell I get no respect. 1021 01:04:48,980 --> 01:04:50,940 Put me down! 1022 01:05:14,300 --> 01:05:16,250 So where did you meet Dad? 1023 01:05:16,720 --> 01:05:19,800 It was a long time ago at this Heaven-Hell mixer. 1024 01:05:20,260 --> 01:05:22,800 I remember that night. You had, like, four daiquiris. 1025 01:05:23,260 --> 01:05:24,130 At first I didn't really like him. 1026 01:05:24,600 --> 01:05:27,010 -He was really conceited. -But he was funny. 1027 01:05:27,480 --> 01:05:30,390 And I hate to admit it, but he had a really hot body. 1028 01:05:32,520 --> 01:05:33,980 Puppy phone. 1029 01:05:34,440 --> 01:05:36,440 It's so cute. 1030 01:05:36,900 --> 01:05:39,150 Hi, Michelle. Yeah, he's here right now. 1031 01:05:39,610 --> 01:05:41,940 I don't know if he's hot. He's my son, you perv. 1032 01:05:42,410 --> 01:05:43,650 Can I call you back? 1033 01:05:45,620 --> 01:05:47,330 That was my friend Michelle. She says hi. 1034 01:05:47,790 --> 01:05:49,160 Say hi back. 1035 01:05:50,250 --> 01:05:51,200 I'll just call her later. 1036 01:05:51,670 --> 01:05:54,240 We totally saw you save your girlfriend's life. 1037 01:05:54,710 --> 01:05:55,330 That was so cool. 1038 01:05:55,800 --> 01:05:57,620 That's why you came to Heaven instead of Hell. 1039 01:05:58,090 --> 01:05:59,750 Self-sacrifice automatically gets you here. 1040 01:06:00,220 --> 01:06:01,250 How did you see me? 1041 01:06:01,720 --> 01:06:04,640 We can see anything that's going on on Earth. Look. 1042 01:06:05,890 --> 01:06:07,090 Someone else is taking the internship. 1043 01:06:07,560 --> 01:06:09,800 That's "Felicity." I love that show. Do you watch? 1044 01:06:10,270 --> 01:06:12,560 I haven't seen it, but I hear good things. 1045 01:06:14,770 --> 01:06:16,650 This is an "Action News" special report. 1046 01:06:17,110 --> 01:06:20,230 Moments ago, a large chunk of what appears to be Hell... 1047 01:06:20,700 --> 01:06:23,070 began to rise from beneath Central Park. 1048 01:06:23,530 --> 01:06:25,280 Far from being terrified... 1049 01:06:25,740 --> 01:06:27,740 many New Yorkers have begun flocking to the site... 1050 01:06:28,200 --> 01:06:30,830 turning it into an unofficial party central. 1051 01:06:31,290 --> 01:06:32,620 And this just in... 1052 01:06:33,080 --> 01:06:36,580 I'm cheating on my husband with the weatherman. 1053 01:06:38,590 --> 01:06:40,000 Show him Central Park. 1054 01:06:40,470 --> 01:06:41,840 I love your legs. 1055 01:07:00,860 --> 01:07:02,900 That's my father's throne! 1056 01:07:03,370 --> 01:07:05,240 -Is Dad OK? -Let's see. 1057 01:07:05,700 --> 01:07:07,660 I was a good Devil, wasn't l? 1058 01:07:08,120 --> 01:07:10,280 You were the best Devil, sir! 1059 01:07:10,750 --> 01:07:13,240 If we fall in there, we will die. Period. 1060 01:07:13,710 --> 01:07:16,460 My underwear is so far up my ass I could taste it. 1061 01:07:16,920 --> 01:07:17,750 I hear that. 1062 01:07:18,210 --> 01:07:21,420 Welcome to the party! 1063 01:07:24,340 --> 01:07:27,210 It's so nice to see you all here. 1064 01:07:27,680 --> 01:07:29,920 I'm so proud of you. 1065 01:07:30,390 --> 01:07:34,140 You've taken to sin with such minimal prompting. 1066 01:07:37,110 --> 01:07:40,390 You're acting as if there is no Heaven or Hell. 1067 01:07:44,410 --> 01:07:46,480 Well, I've got news for you. 1068 01:07:49,990 --> 01:07:53,700 There is most definitely a Hell. 1069 01:07:54,170 --> 01:07:54,950 What? 1070 01:07:55,420 --> 01:07:58,540 And you're all going there when you die. 1071 01:07:59,000 --> 01:08:02,250 Which is in about fifteen minutes. 1072 01:08:02,720 --> 01:08:05,550 Holy shit, we really are going to die! 1073 01:08:12,600 --> 01:08:14,590 I'm really burning now! 1074 01:08:15,060 --> 01:08:16,640 What are we going to do? 1075 01:08:17,110 --> 01:08:18,560 I got to help her. 1076 01:08:19,020 --> 01:08:20,730 I got to help Dad. 1077 01:08:21,190 --> 01:08:22,940 I got to help everybody. 1078 01:08:23,400 --> 01:08:24,350 At the stroke of midnight... 1079 01:08:24,820 --> 01:08:27,530 my father will be completely deteriorated... 1080 01:08:27,990 --> 01:08:31,160 and all your souls will be mine. 1081 01:08:31,620 --> 01:08:32,950 Soon you will see things... 1082 01:08:33,410 --> 01:08:35,490 more horrible than you can even imagine. 1083 01:08:38,460 --> 01:08:42,210 Well, maybe not that horrible, but still pretty bad. 1084 01:08:43,630 --> 01:08:45,010 So, while we wait... 1085 01:08:45,470 --> 01:08:46,800 for your enjoyment... 1086 01:08:47,260 --> 01:08:49,380 I bring you a dear, sweet man-- 1087 01:08:49,850 --> 01:08:52,380 Mr Henry Winkler. 1088 01:08:53,730 --> 01:08:54,510 Good evening. 1089 01:08:54,980 --> 01:08:56,680 Covered in bees! 1090 01:09:01,780 --> 01:09:03,150 How can I win? 1091 01:09:03,610 --> 01:09:06,650 Adrian is stronger and smarter than me. 1092 01:09:07,110 --> 01:09:07,860 Stronger, yes. 1093 01:09:08,320 --> 01:09:09,950 Smarter, definitely. 1094 01:09:10,410 --> 01:09:12,280 But you have something that he doesn't have. 1095 01:09:12,740 --> 01:09:14,990 A speech impediment? 1096 01:09:16,500 --> 01:09:17,870 The inner light, honey. 1097 01:09:18,330 --> 01:09:19,710 And you can totally use it. 1098 01:09:20,170 --> 01:09:22,740 -It's the best power of all. -I do? 1099 01:09:23,210 --> 01:09:26,170 And God told me if you get in really bad trouble... 1100 01:09:26,630 --> 01:09:28,010 you can use this. 1101 01:09:28,470 --> 01:09:30,180 What is it? 1102 01:09:30,640 --> 01:09:32,180 I'm not totally a hundred percent on that... 1103 01:09:32,640 --> 01:09:35,310 but God said when the time came, you'd know what to do with it. 1104 01:09:35,770 --> 01:09:36,630 God's so smart. 1105 01:09:37,100 --> 01:09:38,730 Like "Jeopardy!" smart. 1106 01:09:42,150 --> 01:09:42,930 My little boy. 1107 01:09:43,400 --> 01:09:46,070 Mommy, get me to the Big Apple... 1108 01:09:46,530 --> 01:09:49,690 because I'm going to rock that town like a hurricane. 1109 01:09:50,160 --> 01:09:51,490 You're already there. 1110 01:09:51,950 --> 01:09:52,950 Bye, Nicky. 1111 01:09:53,410 --> 01:09:54,820 Bye, Mom. 1112 01:09:55,290 --> 01:09:56,750 Bye, guys. 1113 01:10:08,800 --> 01:10:10,960 Release the good. 1114 01:10:19,730 --> 01:10:21,930 Yes, they're furry. 1115 01:10:22,400 --> 01:10:24,220 Bunny, bunny, bunny! 1116 01:10:24,690 --> 01:10:26,850 Release the awesome. 1117 01:10:30,610 --> 01:10:33,070 What you do is put it in your mouth... 1118 01:10:33,530 --> 01:10:37,660 and let the meat slide down your throat hole. 1119 01:10:38,460 --> 01:10:41,080 Not you, not you! 1120 01:10:45,170 --> 01:10:48,090 Popeye's chicken is the shizzney! 1121 01:11:08,530 --> 01:11:10,900 You know, from this angle, you're kind of cute. 1122 01:11:11,360 --> 01:11:12,560 You think so? 1123 01:11:14,450 --> 01:11:15,400 Oh, my God. 1124 01:11:15,870 --> 01:11:18,110 He just opened his mouth and swallowed that spit. 1125 01:11:18,580 --> 01:11:21,410 That turn you on there, RuPaul? 1126 01:11:27,840 --> 01:11:29,910 Excuse me. Pardon me. 1127 01:11:31,010 --> 01:11:32,670 Little Nicky. 1128 01:11:34,680 --> 01:11:35,760 I knew you would make it! 1129 01:11:36,220 --> 01:11:39,550 Adrian, I'm asking you nicely. 1130 01:11:40,020 --> 01:11:42,310 Let my friends alone... 1131 01:11:42,770 --> 01:11:44,760 and get in the flask. 1132 01:11:45,230 --> 01:11:46,010 Is this a joke? 1133 01:11:46,480 --> 01:11:48,110 No, it's the inner light... 1134 01:11:48,570 --> 01:11:51,270 and with it, we can defeat whatever you got. 1135 01:11:51,740 --> 01:11:52,980 It's true! 1136 01:11:56,870 --> 01:11:58,410 It's not true! 1137 01:12:00,620 --> 01:12:02,990 Run, traitors, run! 1138 01:12:03,460 --> 01:12:04,790 OK, Adrian. 1139 01:12:05,250 --> 01:12:08,000 You've left me no choice. 1140 01:12:21,270 --> 01:12:22,810 Leave this to me. 1141 01:12:24,060 --> 01:12:25,970 Let's see what you've got. 1142 01:13:11,650 --> 01:13:12,890 Enough! 1143 01:13:15,740 --> 01:13:17,200 I'm going to kill you with my bare hands. 1144 01:13:17,660 --> 01:13:18,940 I'm ready for you. 1145 01:13:20,200 --> 01:13:21,940 I guess I wasn't ready. 1146 01:13:35,760 --> 01:13:37,750 -I totally had to do that. -Hell, yeah! 1147 01:13:38,220 --> 01:13:39,130 -Good job! -That's great! 1148 01:13:39,590 --> 01:13:41,010 Thanks, Mom ! 1149 01:13:47,850 --> 01:13:50,310 I'm going to ask you nicely. 1150 01:13:50,770 --> 01:13:52,680 Get in the fla-- 1151 01:13:53,150 --> 01:13:55,940 You want a pillow fight, do you? 1152 01:13:56,400 --> 01:13:58,890 Let's let the feathers fly. 1153 01:14:00,450 --> 01:14:01,690 Come on, now. 1154 01:14:05,080 --> 01:14:06,360 Come on. 1155 01:14:09,040 --> 01:14:11,330 I'm right here. Where am I going with it, baby? 1156 01:14:11,790 --> 01:14:12,820 Here I am. 1157 01:14:16,510 --> 01:14:17,700 I'm sleeping. 1158 01:14:18,170 --> 01:14:19,340 Or am l? 1159 01:14:23,510 --> 01:14:24,340 Thanks, Mr Winkler. 1160 01:14:24,810 --> 01:14:27,100 I'm asking you one last time. 1161 01:14:27,560 --> 01:14:29,600 Get in the flask. 1162 01:14:30,060 --> 01:14:31,940 A little help here, please. 1163 01:14:34,610 --> 01:14:35,190 Please! 1164 01:14:35,650 --> 01:14:38,270 Don't do this! No! 1165 01:14:44,450 --> 01:14:45,700 Good-bye, Nicky. 1166 01:14:55,500 --> 01:14:56,780 Nice to see you, brothers. 1167 01:14:57,260 --> 01:14:59,050 Now I'm going to bust both of your heads wide open! 1168 01:15:06,140 --> 01:15:07,800 -Come on! -Get 'em, Nicky! 1169 01:15:08,270 --> 01:15:09,260 Come on, Nicky! 1170 01:15:09,730 --> 01:15:13,590 You can do it, Nicky! Kick him in his hairy balls! 1171 01:15:14,060 --> 01:15:15,520 Good idea. 1172 01:15:17,820 --> 01:15:18,930 One down, one to go, Adrian. 1173 01:15:19,400 --> 01:15:21,310 You've asked for this. Time for the shovel! 1174 01:15:21,780 --> 01:15:23,650 Bring it on! 1175 01:15:24,120 --> 01:15:26,270 -Kill him, Adrian! -Shut up! 1176 01:15:26,740 --> 01:15:28,700 -Get him, Nicky! -Let go of me! 1177 01:16:00,650 --> 01:16:03,690 How did a nice Southern boy learn to fight like that? 1178 01:16:04,160 --> 01:16:07,160 I guess from my father's side of the family. 1179 01:16:22,840 --> 01:16:26,170 What? No tongue? 1180 01:16:34,100 --> 01:16:35,380 Catch me if you can! 1181 01:16:35,850 --> 01:16:37,020 That is wicked! 1182 01:16:43,490 --> 01:16:45,480 Not long now! 1183 01:16:48,580 --> 01:16:49,270 You got to fly out. 1184 01:16:49,740 --> 01:16:51,120 Soon it will all be mine! 1185 01:16:51,580 --> 01:16:53,450 Nicky! I know you can do it. 1186 01:16:53,910 --> 01:16:54,910 Run, run! 1187 01:16:55,370 --> 01:16:56,750 Do it for the butterflies. 1188 01:16:57,210 --> 01:16:58,830 Butterflies? 1189 01:17:03,760 --> 01:17:06,880 The power of good lets you fly out. 1190 01:17:07,340 --> 01:17:08,800 Well, you're too late, Nicky! 1191 01:17:10,680 --> 01:17:13,600 Behold your new Satan! 1192 01:17:14,770 --> 01:17:17,310 What's that? What's with the ball? 1193 01:17:22,400 --> 01:17:24,520 -Ozzy? -Holy shit. 1194 01:17:25,900 --> 01:17:28,190 No, no, no! 1195 01:17:28,660 --> 01:17:30,070 You can do it, Ozzy! 1196 01:17:30,530 --> 01:17:32,660 Bite his fricking head off! 1197 01:17:35,830 --> 01:17:37,030 Spit him in the flask! 1198 01:17:37,500 --> 01:17:38,530 Here you go, Ozzy. 1199 01:17:44,050 --> 01:17:46,590 -Grand Central, Nicky! -Start running. 1200 01:17:47,050 --> 01:17:48,300 -You'll never make it. -You've got to die. 1201 01:17:48,760 --> 01:17:49,880 I'll just go to Heaven. 1202 01:17:50,350 --> 01:17:52,880 Not if you do something bad right before you die. 1203 01:17:53,350 --> 01:17:54,210 You're right. 1204 01:17:54,680 --> 01:17:56,470 Hey, Nicky! Cover Winkler in bees! 1205 01:17:56,940 --> 01:17:58,130 You can do it! 1206 01:17:59,560 --> 01:18:01,390 Sorry, Henry. 1207 01:18:03,650 --> 01:18:05,230 -Do me! -With what? 1208 01:18:05,690 --> 01:18:06,640 I don't know. 1209 01:18:07,110 --> 01:18:09,320 Here. Kill him with this. 1210 01:18:10,870 --> 01:18:12,360 I'll never forget you, guys. 1211 01:18:12,830 --> 01:18:16,360 And we will never forget you, my friend. 1212 01:18:22,590 --> 01:18:24,460 I love you. 1213 01:18:24,920 --> 01:18:27,380 And I love you, Nicky. 1214 01:18:35,720 --> 01:18:39,090 I got them, Dad! I did it! 1215 01:18:41,770 --> 01:18:44,690 Unholiness, you're back! 1216 01:18:45,900 --> 01:18:47,280 You look great! 1217 01:18:47,740 --> 01:18:49,230 It's all in the hips 1218 01:18:49,700 --> 01:18:51,650 It's in the hips 1219 01:18:54,620 --> 01:18:55,820 You're all right! 1220 01:18:56,290 --> 01:18:57,480 You came through, Nicky. 1221 01:18:57,950 --> 01:18:59,500 I came through for you, Dad... 1222 01:18:59,960 --> 01:19:03,460 and I came through for Mom and the butterflies. 1223 01:19:03,920 --> 01:19:05,710 You're back in Hell now, kid. 1224 01:19:06,170 --> 01:19:07,750 There are no butterflies here. 1225 01:19:08,210 --> 01:19:10,790 If you want butterflies, you need to be on Earth. 1226 01:19:11,260 --> 01:19:17,130 What about you and Grandpa and everybody in Hell? 1227 01:19:17,600 --> 01:19:21,220 I let my butterflies die once upon a time... 1228 01:19:21,690 --> 01:19:23,730 and it's never stopped hurting. 1229 01:19:24,190 --> 01:19:25,270 That's right! 1230 01:19:25,730 --> 01:19:27,060 You heard me, Holly. 1231 01:19:27,530 --> 01:19:28,310 What? 1232 01:19:28,780 --> 01:19:30,190 I'm still in love with you! 1233 01:19:30,650 --> 01:19:32,310 Oh, my God, he's talking about me. 1234 01:19:32,780 --> 01:19:35,740 And don't think I forgot about how crazy you get... 1235 01:19:36,200 --> 01:19:38,280 after a few daiquiris. 1236 01:19:40,960 --> 01:19:43,630 That guy is still the biggest horndog. 1237 01:19:44,080 --> 01:19:45,360 Yeah, he is. 1238 01:19:46,710 --> 01:19:48,790 Listen, I got down low. 1239 01:19:49,260 --> 01:19:52,090 Your mom's got up high. 1240 01:19:52,550 --> 01:19:53,960 You take care of the middle. 1241 01:19:54,430 --> 01:19:56,220 OK, Dad. 1242 01:19:56,680 --> 01:20:00,760 But, in the words of Motley Crue... 1243 01:20:01,230 --> 01:20:05,060 this will always be my home sweet home. 1244 01:20:05,520 --> 01:20:07,150 Don't be afraid to show your face. 1245 01:20:07,610 --> 01:20:09,650 You're such a handsome boy. 1246 01:20:12,360 --> 01:20:14,070 I hate to interrupt... 1247 01:20:14,530 --> 01:20:16,900 but it's time for Hitler's punishment. 1248 01:20:17,370 --> 01:20:19,190 -I'll take that. -Maybe they'll let us out. 1249 01:20:19,660 --> 01:20:20,490 Grandpa! 1250 01:20:20,950 --> 01:20:22,150 OK, kids. 1251 01:20:22,620 --> 01:20:24,250 Enjoy your new home! 1252 01:20:26,210 --> 01:20:28,910 Holy shnit! 1253 01:20:37,930 --> 01:20:40,220 Such a little angel. 1254 01:20:41,600 --> 01:20:42,710 Only a quarter, ma'am. 1255 01:20:44,190 --> 01:20:46,010 Tickle, tickle, tickle. 1256 01:20:47,860 --> 01:20:49,180 Sorry.