1 00:00:25,356 --> 00:00:31,525 Once, man and those in the water were linked. 2 00:00:31,695 --> 00:00:33,984 They inspired us. 3 00:00:34,156 --> 00:00:36,398 They spoke of the future. 4 00:00:36,575 --> 00:00:41,321 Man listened and it became real. 5 00:00:41,913 --> 00:00:45,828 But man does not listen very well. 6 00:00:46,001 --> 00:00:51,836 Man's need to own everything led him deeper into land. 7 00:00:52,007 --> 00:00:55,459 The magic world of the ones that live in the ocean... 8 00:00:55,635 --> 00:00:58,007 ... and the world of men... 9 00:00:58,180 --> 00:01:00,422 ... separated. 10 00:01:00,599 --> 00:01:04,893 Through the centuries, their world, and all the inhabitants of it... 11 00:01:05,062 --> 00:01:07,019 ... stopped trying. 12 00:01:08,190 --> 00:01:11,308 The world of man became more violent. 13 00:01:11,483 --> 00:01:17,357 War upon war played out, as there were no guides to listen to. 14 00:01:18,491 --> 00:01:22,703 Now those in the water are trying again... 15 00:01:22,870 --> 00:01:25,491 ... trying to reach us. 16 00:01:25,664 --> 00:01:30,622 A handful of their precious young ones have been sent into the world of man. 17 00:01:30,794 --> 00:01:33,499 They are brought in the dead of night... 18 00:01:33,672 --> 00:01:37,006 ... to where man lives. 19 00:01:37,176 --> 00:01:40,046 They need only be glimpsed... 20 00:01:40,220 --> 00:01:44,005 ... and the awakening of man will happen. 21 00:01:44,183 --> 00:01:47,552 But their enemies roam the land. 22 00:01:47,728 --> 00:01:51,227 There are laws that are meant to keep the young ones safe... 23 00:01:51,398 --> 00:01:55,312 ... but they are sent at great risk to their lives. 24 00:01:55,486 --> 00:01:57,277 Many... 25 00:01:57,446 --> 00:01:59,485 ... do not return. 26 00:02:02,576 --> 00:02:05,197 Yet still they try... 27 00:02:05,371 --> 00:02:08,406 ... try to help man. 28 00:02:09,375 --> 00:02:15,330 But man may have forgotten how to listen. 29 00:02:31,855 --> 00:02:35,104 My daughter says to be careful, Mr. Heep. 30 00:02:39,612 --> 00:02:43,940 Well, it's some kind of a b... B... B... Bug. 31 00:02:44,115 --> 00:02:46,109 It's very big. 32 00:02:46,911 --> 00:02:48,868 It's very hairy. 33 00:02:53,041 --> 00:02:57,953 My other daughter says it's some kind of creature the devil made. 34 00:02:58,130 --> 00:02:59,459 Tell her it's not a creature. 35 00:02:59,632 --> 00:03:02,834 There's no such thing as creatures, all right? 36 00:03:03,344 --> 00:03:04,624 You... 37 00:03:04,803 --> 00:03:07,340 You might wanna turn away. 38 00:03:20,652 --> 00:03:23,652 Sorry this is taking so long. 39 00:03:37,002 --> 00:03:39,491 It's over. It's over. 40 00:03:39,795 --> 00:03:42,499 It's... It's safe. 41 00:03:48,512 --> 00:03:53,637 My daughter says thank you for protecting them. 42 00:03:58,897 --> 00:04:00,439 Mr. Farber? 43 00:04:00,607 --> 00:04:03,525 I'm Cleveland Heep. Welcome to the Cove. 44 00:04:03,944 --> 00:04:05,935 Mr. Heep! 45 00:04:11,993 --> 00:04:13,239 You are new tenant? 46 00:04:13,412 --> 00:04:16,946 Yeah, this is Mr. Farber. He's in 13B. 47 00:04:17,123 --> 00:04:20,574 Now, Mr. Farber, this is Young-Soon Choi. She lives with her mother in 8A. 48 00:04:20,753 --> 00:04:24,120 She's a student at the university. 49 00:04:24,714 --> 00:04:27,003 Young-Soon, you don't know... 50 00:04:27,174 --> 00:04:30,923 ...who's been swimming in the pool the last few nights, do you? 51 00:04:31,095 --> 00:04:33,384 No, Mr. Heep. 52 00:04:34,056 --> 00:04:36,761 By the way, here. Thanks. I liked it. 53 00:04:36,935 --> 00:04:38,558 You're welcome. 54 00:04:38,727 --> 00:04:42,975 Mr. Heep loves learning. He doesn't want people to know. 55 00:04:43,566 --> 00:04:48,227 Mr. Heep, pool man looking for you. I tell him you come soon. 56 00:04:50,364 --> 00:04:52,771 Could you wait here just a moment, please? 57 00:04:53,200 --> 00:04:56,403 Gonna ask something. Answer straight. You guys having parties in here? 58 00:04:56,578 --> 00:04:58,951 Bubble parties, bubble bath, everyone skinny-dipping? 59 00:04:59,123 --> 00:05:00,368 No. 60 00:05:00,541 --> 00:05:03,744 - Those bubbles make the water very slick. - No. 61 00:05:05,086 --> 00:05:09,381 I'll trust you on that. But something is making this water like this. 62 00:05:09,549 --> 00:05:13,250 There has been someone swimming at nighttime. 63 00:05:13,428 --> 00:05:18,256 I hear sp... Sp... Sp... Splashing some nights. 64 00:05:19,184 --> 00:05:22,434 I left here yesterday afternoon, this filter was empty. 65 00:05:31,278 --> 00:05:35,028 You kind of look like maybe you could work out a little bit, right? 66 00:05:35,950 --> 00:05:37,776 I could give you a vein like that. 67 00:05:37,952 --> 00:05:41,618 I could make it look just like this. Right? 68 00:05:42,456 --> 00:05:44,615 Most people say, "What's wrong with you, Reggie? 69 00:05:44,792 --> 00:05:47,626 Why you only working out on one side of your body?" 70 00:05:47,795 --> 00:05:52,456 I tell them it's like an experiment. I'm like a scientist. 71 00:05:57,053 --> 00:06:00,837 This morning I measured my bicep. 72 00:06:02,142 --> 00:06:05,262 Four-and-a-half-inch difference from one side to the other. 73 00:06:05,437 --> 00:06:07,014 Look at that. 74 00:06:07,188 --> 00:06:09,477 Take a guess at the difference between my thighs. 75 00:06:09,983 --> 00:06:11,359 - Hello, Reggie. - Hey. 76 00:06:11,526 --> 00:06:13,982 - Hey. Sorry. - Hey. 77 00:06:14,279 --> 00:06:16,947 Me and the new guy, we're talking science. 78 00:06:17,114 --> 00:06:19,736 Okay, that's great. Here we go, Mr. F... 79 00:06:19,910 --> 00:06:22,235 Here we go. Come on. 80 00:06:24,123 --> 00:06:27,823 Don't hang out in the stairwell, Reggie, please. 81 00:06:28,001 --> 00:06:30,289 - Okay. - All right. 82 00:06:30,462 --> 00:06:34,838 Just... People might trip. 83 00:06:35,007 --> 00:06:36,038 All right. 84 00:06:36,216 --> 00:06:39,171 Reggie's harmless. He just wants to be special. 85 00:06:39,345 --> 00:06:41,587 He's working out only one side of his body. 86 00:06:41,764 --> 00:06:44,516 Did he...? Did he tell you that? 87 00:06:44,684 --> 00:06:46,556 - Be inside within minutes. 88 00:06:46,727 --> 00:06:47,972 Hello, Mr. Leeds. 89 00:06:48,145 --> 00:06:51,846 Those soldiers are only now beginning to wonder how long they'll end up staying. 90 00:06:52,024 --> 00:06:55,973 If this does come to combat, we will not be in the battle for the sake of the battle. 91 00:06:56,153 --> 00:06:57,731 He's been here f... F... Forever. 92 00:06:57,904 --> 00:07:00,313 - Will not be reached any other way. 93 00:07:01,701 --> 00:07:06,445 Mrs. Bell, she takes in animals. Smart lady. You'd like her. 94 00:07:09,540 --> 00:07:12,660 - He... Not just because he died. - There's a bunch of people better. 95 00:07:12,836 --> 00:07:15,326 - Name four people better. - Name one better than Fred. 96 00:07:15,505 --> 00:07:19,918 Axl Rose. Sebastian Bach. Bret Michaels is better than he is. 97 00:07:20,093 --> 00:07:23,048 Bret Michaels. I'd rather listen to Bon... Jon Bon Jovi. 98 00:07:23,221 --> 00:07:24,383 What? Are you...? 99 00:07:24,555 --> 00:07:26,216 This is you. 100 00:07:32,020 --> 00:07:35,057 There's no smoking inside. 101 00:07:35,859 --> 00:07:39,857 And there's no swimming after 7. 102 00:07:42,908 --> 00:07:47,818 I hope it's okay to ask: What brings you here from the West Coast, Mr. Farber? 103 00:07:47,995 --> 00:07:51,162 I've been hired to be the local film and book critic for the paper. 104 00:07:51,331 --> 00:07:53,325 They flew you all the way out here for that? 105 00:07:53,501 --> 00:07:57,829 - They did. - Well, you must be very good. 106 00:08:16,648 --> 00:08:18,558 Mr. Heep, Betty Pen again. 107 00:08:18,734 --> 00:08:22,732 I smell something awful coming from the upstairs apartment. 108 00:08:22,904 --> 00:08:28,146 I think someone may have died and the body is decomposing. 109 00:08:28,326 --> 00:08:31,695 I know I said this last week, but... 110 00:08:42,424 --> 00:08:45,957 Not everyone here spent Sunday practicing for war. 111 00:08:46,135 --> 00:08:50,179 At Sunday church services, chaplains rallied the troops. 112 00:08:50,347 --> 00:08:52,885 For these Marines, a moment for prayer... 113 00:08:53,058 --> 00:08:58,645 ... at a service that many here believe will be their last before going to war. 114 00:09:00,149 --> 00:09:03,981 U.S. Forces predicted today the enemy, estimated at 3 to 4000... 115 00:09:04,152 --> 00:09:05,812 ... may be willing... 116 00:09:12,577 --> 00:09:14,903 - a major... A major confrontation. 117 00:09:15,080 --> 00:09:19,824 At the same time, the U.S. Military will be fighting a propaganda war. 118 00:09:20,000 --> 00:09:23,833 If there were a silver bullet, we would've shot that a long time ago. 119 00:10:25,731 --> 00:10:28,270 Hey! I saw you! 120 00:10:28,443 --> 00:10:30,566 I saw you! 121 00:10:35,241 --> 00:10:37,910 Come out of that pool right now! 122 00:10:39,078 --> 00:10:40,621 Hey! 123 00:10:44,084 --> 00:10:45,792 I'm gonna wait. 124 00:10:49,630 --> 00:10:51,172 Hey. 125 00:10:55,720 --> 00:10:57,261 Hey. 126 00:11:00,850 --> 00:11:04,016 Come on out, now. It's... 127 00:11:05,270 --> 00:11:07,726 It's... It's not safe. 128 00:11:10,317 --> 00:11:13,022 Come on out. This is not f... 129 00:11:13,779 --> 00:11:15,855 This is not funny. 130 00:11:22,079 --> 00:11:24,070 Please sto... 131 00:11:52,483 --> 00:11:54,191 God. 132 00:13:00,050 --> 00:13:02,338 Did you pull me out? 133 00:13:09,893 --> 00:13:11,600 Where are you from? 134 00:13:11,894 --> 00:13:14,052 The Blue World. 135 00:13:14,313 --> 00:13:16,555 Is that an apartment? 136 00:13:17,815 --> 00:13:20,438 Do you feel an awakening? 137 00:13:21,403 --> 00:13:23,063 I'm sorry? 138 00:13:23,239 --> 00:13:26,689 It will feel like pins and needles... 139 00:13:27,367 --> 00:13:29,276 ...inside. 140 00:13:33,290 --> 00:13:35,412 It is not you. 141 00:13:42,048 --> 00:13:43,672 It's late. 142 00:13:44,467 --> 00:13:46,211 You really... 143 00:13:48,888 --> 00:13:51,094 You shouldn't be here. 144 00:13:52,767 --> 00:13:55,970 I'm kind of old-fashioned that way. I don't even know your name. 145 00:13:56,145 --> 00:13:57,853 My name is Story. 146 00:13:58,022 --> 00:14:00,180 I didn't mean for you to tell... 147 00:14:05,988 --> 00:14:07,981 Why am I not stuttering? 148 00:14:08,156 --> 00:14:09,616 What? 149 00:14:15,998 --> 00:14:18,868 Hello, Story, my name is Cleveland. 150 00:14:19,044 --> 00:14:20,999 "From the cliffs." 151 00:14:21,461 --> 00:14:24,131 That is what your name means. 152 00:14:24,297 --> 00:14:26,124 Where did you learn that? 153 00:14:26,300 --> 00:14:28,209 From my studies. 154 00:14:30,303 --> 00:14:35,511 I promise that I will not get you into trouble. You can go. 155 00:14:37,310 --> 00:14:39,468 I am scared. 156 00:14:40,813 --> 00:14:44,016 I will wait here with you, Cleveland. 157 00:14:45,068 --> 00:14:47,060 Why are you scared? 158 00:14:59,957 --> 00:15:03,207 You can wait here for a little bit... 159 00:15:03,377 --> 00:15:05,999 ...until you feel not so scared. 160 00:15:10,176 --> 00:15:12,002 Are you okay? 161 00:15:18,851 --> 00:15:21,971 Oh, my God. You're just a kid. 162 00:15:42,041 --> 00:15:43,582 Hello. 163 00:15:53,677 --> 00:15:58,919 Okay. It's time to go. Story, come on. 164 00:16:07,106 --> 00:16:08,601 Okay. 165 00:16:08,775 --> 00:16:11,311 I think you need some fresh air. 166 00:16:12,194 --> 00:16:13,653 I'm just gonna take you outside. 167 00:16:13,820 --> 00:16:16,109 I'm gonna put you on one of the pool chairs. 168 00:16:16,281 --> 00:16:18,653 I'm gonna get you some coffee... 169 00:16:18,825 --> 00:16:21,068 ...and then you can wake up. 170 00:16:22,413 --> 00:16:24,654 Then I'll walk you home. 171 00:16:33,007 --> 00:16:36,256 Tell me, who in the world are you, anyway? 172 00:16:37,552 --> 00:16:40,837 - Narf. - What? 173 00:16:46,603 --> 00:16:48,642 Okay. Come on. 174 00:16:49,105 --> 00:16:50,683 Here we go. 175 00:17:03,119 --> 00:17:04,660 Okay. 176 00:18:20,695 --> 00:18:26,566 It was sort of h... H... Hairy, but... But matted, like clumps. You know? 177 00:18:26,742 --> 00:18:29,446 And it was kind of g... Green. 178 00:18:29,619 --> 00:18:31,577 - You say green? - Yeah. 179 00:18:31,746 --> 00:18:35,246 I thought so. Matted is... Is not right. 180 00:18:35,417 --> 00:18:40,755 It was f... F... Flat, and... And thicker than hair. 181 00:18:42,049 --> 00:18:46,259 Like this. Like this. Flat and this kind of a color. 182 00:18:46,427 --> 00:18:51,717 - And... Is this not helping you at all? - Forget about its hair for a second. 183 00:18:51,891 --> 00:18:55,724 It's obviously some dumb animal who muddied himself. About how tall? 184 00:18:55,895 --> 00:18:58,468 - What, was it a Great Dane? - No, no, no. No, sir. 185 00:18:58,647 --> 00:19:02,646 I mean, are there any w... W... Wolves in this area? Hyenas? 186 00:19:02,819 --> 00:19:06,353 Jack, this is Philadelphia. Where do you think you're living? 187 00:19:09,074 --> 00:19:12,242 Sorry. Something keeps setting off the sprinklers. 188 00:19:12,411 --> 00:19:15,613 I'll look around the forest and check behind the dumpsters and stuff. 189 00:19:15,789 --> 00:19:18,032 An animal that size, the one you're describing... 190 00:19:18,209 --> 00:19:20,001 ...doesn't walk around and not be seen. 191 00:19:20,170 --> 00:19:22,920 There's nowhere for a dumb big animal to hide. 192 00:19:33,432 --> 00:19:34,463 Cleveland. 193 00:20:33,990 --> 00:20:35,616 Hey. 194 00:20:36,327 --> 00:20:38,153 Got a lot of homework, huh? 195 00:20:38,329 --> 00:20:40,819 University gives many pages of reading. 196 00:20:40,997 --> 00:20:43,832 What they think, I have no social life? 197 00:20:44,835 --> 00:20:46,827 I got more books for you. 198 00:20:47,003 --> 00:20:50,953 Could you look up the word "narf" for me? 199 00:20:51,967 --> 00:20:55,799 It's an Eastern bedtime story, Mr. Heep. 200 00:20:55,971 --> 00:20:57,169 I do not remember it. 201 00:20:57,346 --> 00:21:00,301 My great-grandmother used to tell it when she was alive. 202 00:21:00,474 --> 00:21:03,013 A b... B... B... 203 00:21:04,103 --> 00:21:06,345 Bedtime story? 204 00:21:06,522 --> 00:21:08,431 What's the story? 205 00:21:09,400 --> 00:21:11,642 I do not remember. 206 00:21:13,863 --> 00:21:15,855 How about your mother? 207 00:21:26,250 --> 00:21:30,329 Hello, Mrs. Choi. Hello. 208 00:21:36,719 --> 00:21:38,961 She wants to know who told you this word. 209 00:21:39,137 --> 00:21:43,716 Oh, j... Just a friend. I don't... I don't... I don't know her very well. 210 00:21:47,646 --> 00:21:50,267 She said that her grandmother... 211 00:21:50,440 --> 00:21:56,560 ...used to tell this story like a prayer. Like it was true. 212 00:21:57,698 --> 00:22:03,368 She said that she knew someone who knew someone who saw one. 213 00:22:03,536 --> 00:22:05,327 Saw one what? 214 00:22:09,375 --> 00:22:13,706 A narf, the bedtime story says, is a sea nymph. 215 00:22:16,966 --> 00:22:20,799 I s... What... What happens in the story, please? 216 00:22:28,728 --> 00:22:30,767 No. Mrs... 217 00:22:39,112 --> 00:22:40,523 In the bedtime story... 218 00:22:42,199 --> 00:22:46,114 ...she must be seen by the one human chosen for her. 219 00:22:51,916 --> 00:22:55,286 This person is called the vessel. 220 00:22:55,462 --> 00:23:00,538 Seeing the narf will awaken something in the chosen one. 221 00:23:00,716 --> 00:23:03,634 If she's successful in this... 222 00:23:05,263 --> 00:23:10,887 ...she will return with the Great Eatlon, a giant eagle... 223 00:23:11,061 --> 00:23:13,468 ...and become free. 224 00:23:14,855 --> 00:23:17,097 She won't tell me more. 225 00:23:17,275 --> 00:23:21,188 She said, why can't I be like my older sister. She married a dentist. 226 00:23:35,626 --> 00:23:37,333 Story? 227 00:23:39,421 --> 00:23:41,164 Story? 228 00:23:44,176 --> 00:23:45,836 Cleveland. 229 00:23:51,182 --> 00:23:54,766 Story, could you put something back on, please? 230 00:24:05,572 --> 00:24:11,195 Are you here to meet someone, see someone in this building? 231 00:24:15,206 --> 00:24:18,575 Is somebody supposed to see you? 232 00:24:23,256 --> 00:24:24,370 Is...? 233 00:24:27,635 --> 00:24:28,750 I... 234 00:24:34,100 --> 00:24:36,056 It is a writer. 235 00:24:42,565 --> 00:24:44,606 Do you know his name? 236 00:24:49,781 --> 00:24:52,070 Do you know what he looks like? 237 00:24:55,661 --> 00:24:59,611 Do you know if it's a...? A woman or a man? 238 00:25:04,379 --> 00:25:07,214 Is there something that you wanna tell me? 239 00:25:13,555 --> 00:25:18,300 Is this person writing something important? 240 00:25:25,148 --> 00:25:27,106 When do you have to leave? 241 00:25:27,276 --> 00:25:31,190 I can leave tonight if I meet this person. 242 00:25:31,363 --> 00:25:33,652 I'm gonna help you get home. 243 00:25:34,742 --> 00:25:37,114 Thank you, Cleveland. 244 00:25:41,207 --> 00:25:43,033 I have to go. 245 00:25:48,505 --> 00:25:51,079 Hello. I... I... 246 00:25:51,633 --> 00:25:53,757 I wanted to ask you something about your work. 247 00:25:53,927 --> 00:25:57,343 Your c... C... Critic work. 248 00:25:57,514 --> 00:26:01,298 How's it... How's... How's... How's it going? 249 00:26:01,476 --> 00:26:06,387 I'm seeing a romance film tonight. Not my cup of tea. 250 00:26:06,565 --> 00:26:09,103 So you... You... You haven't written anything yet? 251 00:26:09,275 --> 00:26:11,103 Haven't written anything for some time. 252 00:26:11,611 --> 00:26:14,184 You were right about that one tenant. 253 00:26:14,364 --> 00:26:16,487 I spoke with Mrs. Bell. 254 00:26:16,658 --> 00:26:20,405 We got along. She's very good with animals. 255 00:26:21,495 --> 00:26:23,571 You know she wrote a book? 256 00:26:24,873 --> 00:26:28,742 Mr. Heep, I will be taking the cat in directly. 257 00:26:29,295 --> 00:26:30,955 Don't worry, Mrs. Bell. 258 00:26:34,299 --> 00:26:36,007 Lookie here. 259 00:26:37,845 --> 00:26:41,510 My, there's a lot of butterflies around this building. 260 00:26:42,475 --> 00:26:47,183 Strange behavior for them. They're not usually so trusting. 261 00:26:48,939 --> 00:26:53,648 I understand that you're a writer, Mrs. Bell. 262 00:26:53,819 --> 00:26:55,397 Now, where'd you hear such things? 263 00:26:56,196 --> 00:27:02,151 Maybe I read your book. 264 00:27:02,328 --> 00:27:06,111 That'd be quite a trick. It's been out of print for 20 years. 265 00:27:06,289 --> 00:27:09,741 Twenty years? So you haven't written anything recently? 266 00:27:09,918 --> 00:27:13,453 Mr. Farber has been speaking out of turn. 267 00:27:16,882 --> 00:27:18,876 Look at this cereal character's picture, Dad. 268 00:27:19,052 --> 00:27:23,299 Looks like Aunt Sylvia when she found out everybody hated her fruit-bowl painting. 269 00:27:24,766 --> 00:27:29,142 I need a nine-letter word for "in human form." 270 00:27:29,895 --> 00:27:32,221 You'll figure it out, Dad. 271 00:27:32,648 --> 00:27:34,226 I... 272 00:27:34,484 --> 00:27:38,944 You know, the color on this box look just like the colors of your car, Dad. 273 00:27:39,113 --> 00:27:41,650 Maybe we should take your car and go visit Aunt Sylvia. 274 00:27:41,825 --> 00:27:43,483 Incarnate. 275 00:27:45,952 --> 00:27:50,450 Well, you're very good with those word puzzles, Mr. Dury. 276 00:27:50,625 --> 00:27:54,159 He's a grand-master level. I'm gonna be just like him. 277 00:27:54,337 --> 00:27:57,456 - So you like words a lot, huh? - I adore them. 278 00:27:57,630 --> 00:28:00,882 Are you... Are you writing anything, Mr. Dury? 279 00:28:01,051 --> 00:28:02,545 A book, maybe? 280 00:28:02,719 --> 00:28:03,917 No, I... 281 00:28:04,096 --> 00:28:08,923 I'm afraid my skills are limited to crossword puzzles. 282 00:28:10,435 --> 00:28:12,760 That's some serious reekage, man. 283 00:28:12,937 --> 00:28:15,511 You don't even speak English anymore. 284 00:28:15,690 --> 00:28:19,308 What, reekage? Damn straight it's English. The state of reek. 285 00:28:19,485 --> 00:28:21,727 There's no "reekage," man. 286 00:28:21,904 --> 00:28:27,361 Some toker just like us made it up somewhere, and here you are speaking it. 287 00:28:27,701 --> 00:28:31,781 Let's make up a witty phrase. It'll become famous. 288 00:28:31,955 --> 00:28:35,076 It needs to be on some T-shirt or something, you ass. 289 00:28:35,251 --> 00:28:40,589 No, it doesn't. It just catches on. People just start saying it. 290 00:28:40,756 --> 00:28:42,666 Blim-blam. 291 00:28:42,842 --> 00:28:45,167 What? Blim-blam? 292 00:28:45,344 --> 00:28:47,420 Somebody already said that. 293 00:28:49,473 --> 00:28:53,305 Gentlemen, I don't suppose... 294 00:28:53,477 --> 00:28:58,270 ...any of you have written anything lately. 295 00:28:59,065 --> 00:29:03,644 An essay or something? 296 00:29:04,737 --> 00:29:07,443 Something important? 297 00:29:07,616 --> 00:29:09,444 No essays here, my man. 298 00:29:11,536 --> 00:29:16,115 Okay. Stop putting your clothes in the garbage disposal... 299 00:29:16,291 --> 00:29:18,783 ...and stop smoking. 300 00:29:26,092 --> 00:29:28,333 Baby's on the half-tip. 301 00:29:30,763 --> 00:29:32,008 - Snap! - Yeah. 302 00:29:32,181 --> 00:29:34,588 There you go. There you go. 303 00:29:34,934 --> 00:29:35,966 Mr. Heep. 304 00:29:36,144 --> 00:29:39,429 She told me a little bit more of the story before she throw cushion at me. 305 00:29:39,605 --> 00:29:40,803 Young-Soon. 306 00:29:41,524 --> 00:29:44,441 You're not writing anything, are you? 307 00:29:44,610 --> 00:29:48,109 A p... P... P... Paper, maybe? 308 00:29:48,281 --> 00:29:50,771 Writing? No, Mr. Heep. 309 00:29:50,949 --> 00:29:56,240 This semester all multiple-choice courses. Young-Soon is not stupid. 310 00:29:57,748 --> 00:30:00,997 She told me about a bad guy in story. 311 00:30:01,168 --> 00:30:04,501 These creatures are called scrunts. 312 00:30:04,672 --> 00:30:08,372 They are meant to kill a narf when she is out of the water. 313 00:30:08,551 --> 00:30:11,220 They can lay completely flat. 314 00:30:11,387 --> 00:30:14,090 Their back is covered in grass. 315 00:30:14,264 --> 00:30:17,930 My great-grandmother said that's why man never sees them. 316 00:30:18,101 --> 00:30:21,387 They will appear as a bump in the lawns. 317 00:31:12,279 --> 00:31:13,821 Vick. Anna. 318 00:31:13,989 --> 00:31:17,488 Mr. Heep, the light over my desk is still not working. 319 00:31:17,660 --> 00:31:20,909 I promise I'll get to it. How's the writing? 320 00:31:21,079 --> 00:31:24,697 - Slow. - You look tired, Mr. Heep. 321 00:31:27,377 --> 00:31:29,833 How long have you been writing, Vick? 322 00:31:30,296 --> 00:31:32,170 Six months. 323 00:31:33,466 --> 00:31:35,624 What? I should finish, right? 324 00:31:35,801 --> 00:31:39,005 It just... It just sits on his desk. My brother's scared. 325 00:31:39,180 --> 00:31:41,053 He'll do anything to get out of writing. 326 00:31:41,223 --> 00:31:44,557 See this? It's the third load of laundry he's done this week. 327 00:31:46,187 --> 00:31:48,807 I can fix that light now, if you want. 328 00:32:32,315 --> 00:32:34,058 A cookbook. 329 00:32:36,569 --> 00:32:39,274 This has gotten s... S... 330 00:32:42,575 --> 00:32:44,282 Silly. 331 00:32:48,456 --> 00:32:51,492 - That's not how you fold. - Mr. Heep, tell her to stop annoying me. 332 00:32:51,667 --> 00:32:52,912 I fixed the light. 333 00:32:53,085 --> 00:32:55,042 I'll make you dinner, Mr. Heep. Thank you. 334 00:32:55,213 --> 00:32:56,623 You're both cooks? 335 00:32:56,797 --> 00:33:01,008 Who, him? He can't cook. He's banned from the kitchen. 336 00:33:07,058 --> 00:33:09,049 Wait a minute, I don't understand something. 337 00:33:09,225 --> 00:33:11,764 I'm sorry. My... My ladder... 338 00:33:12,479 --> 00:33:15,598 ...accidentally bumped into your desk. 339 00:33:15,773 --> 00:33:19,308 I ended up seeing the title of what it is you're writing. 340 00:33:19,485 --> 00:33:21,146 It said The Cookbook. 341 00:33:21,321 --> 00:33:23,562 I know, it's a bad title, right? 342 00:33:23,739 --> 00:33:28,864 It's actually, you know, just my thoughts on all our cultural problems... 343 00:33:29,037 --> 00:33:31,243 ...and thoughts on leaders and stuff. 344 00:33:31,414 --> 00:33:34,415 I don't know who's gonna wanna publish the thing. 345 00:33:36,086 --> 00:33:38,457 That is not how you fold. 346 00:33:50,057 --> 00:33:52,547 Your thoughts are very sad. 347 00:33:56,063 --> 00:33:58,637 Most are of one night. 348 00:34:00,318 --> 00:34:04,266 A night a man entered your home when you were not there. 349 00:34:06,614 --> 00:34:10,114 He stole many things and killed your wife and children. 350 00:34:11,286 --> 00:34:14,241 That is when you stopped being happy. 351 00:34:17,250 --> 00:34:19,289 You were a doctor. 352 00:34:21,796 --> 00:34:24,467 I am very sorry for you. 353 00:34:25,633 --> 00:34:28,883 You believe you have no purpose. 354 00:34:29,303 --> 00:34:31,629 You help all that live here. 355 00:34:31,806 --> 00:34:34,677 Anybody can do this job, Story. 356 00:34:34,851 --> 00:34:37,140 You have a purpose. 357 00:34:38,020 --> 00:34:40,726 All beings have a purpose. 358 00:34:46,988 --> 00:34:48,980 I know who you are. 359 00:34:50,199 --> 00:34:53,983 And I think that I've found your vessel. 360 00:34:54,328 --> 00:34:57,079 You know what I'm talking about, right? 361 00:34:59,792 --> 00:35:02,163 He's outside. Do you need to see him alone... 362 00:35:02,336 --> 00:35:04,625 ...or does he just need to see you? 363 00:35:15,015 --> 00:35:17,138 Cover yourself up. 364 00:35:21,687 --> 00:35:22,933 Hey. 365 00:35:23,106 --> 00:35:25,680 Mr. Heep, I know I sent in that form. 366 00:35:25,860 --> 00:35:28,230 - I gave it to you on the stairs. - Okay. 367 00:35:29,071 --> 00:35:32,688 - My sister's all angry at me now. - Well, I'll check again. 368 00:35:34,200 --> 00:35:36,870 By the way, this is my friend, Story. 369 00:35:40,040 --> 00:35:41,533 Hi. 370 00:35:57,223 --> 00:35:59,761 Yeah, you were right. Here it is. 371 00:36:01,102 --> 00:36:02,560 Great. 372 00:36:05,940 --> 00:36:08,857 You all right? You look a little... 373 00:36:12,529 --> 00:36:14,818 I'm feeling a little funny. It's nothing. 374 00:36:15,574 --> 00:36:19,323 Is it a pins-and-needles kind of feeling? 375 00:36:20,787 --> 00:36:22,578 Yeah, kind of. 376 00:36:24,666 --> 00:36:26,208 Yeah. 377 00:36:27,961 --> 00:36:30,249 Maybe you should go lie down. 378 00:36:36,260 --> 00:36:37,921 Nice meeting you. 379 00:36:38,097 --> 00:36:42,010 I'm so very happy we saw each other. 380 00:37:04,413 --> 00:37:07,533 You don't have to leave right now, do you? 381 00:37:08,709 --> 00:37:11,959 I have to go finish a couple of things. I'll be back. 382 00:37:12,129 --> 00:37:13,753 Is that okay? 383 00:37:13,923 --> 00:37:16,543 Your words are very beautiful. 384 00:37:17,134 --> 00:37:21,132 Your heart is very big. 385 00:37:31,647 --> 00:37:34,898 No one knows about my family here. 386 00:37:36,945 --> 00:37:41,902 Please do not bring it up again. 387 00:37:53,794 --> 00:37:55,371 Coming. 388 00:37:56,714 --> 00:38:01,460 Sorry I'm late, Mrs. Bubchik. It's... It's been a long day. 389 00:38:01,635 --> 00:38:03,011 Come on. 390 00:38:05,514 --> 00:38:09,133 Listen, he's on the toilet. He's been having some gas issues. 391 00:38:09,310 --> 00:38:10,508 Don't tell him I told you. 392 00:38:10,686 --> 00:38:13,603 I... I thought the toilet was broken. That's why I came. 393 00:38:13,772 --> 00:38:18,434 He may just be looking in the mirror. I mean, he's got this growth on his ass. 394 00:38:18,610 --> 00:38:21,362 Don't tell him I told you. 395 00:38:22,948 --> 00:38:26,530 Honey, Cleveland's here. He's come to fix the toilet. 396 00:38:26,702 --> 00:38:29,738 Tell him I had it fixed already. I called the plumber this morning. 397 00:38:29,913 --> 00:38:33,033 - Don't let it hurt his feelings. - Right. 398 00:38:33,708 --> 00:38:36,460 It's... It's... It's okay. 399 00:38:36,628 --> 00:38:40,210 I should come when you call. It's my job. 400 00:38:41,842 --> 00:38:44,961 What if that thing's out there? It'll try to get you? 401 00:38:45,136 --> 00:38:47,970 There are laws. It will be safe. 402 00:38:48,138 --> 00:38:50,713 I'm allowed to leave this night. 403 00:38:59,858 --> 00:39:02,432 - How long do you think? - It is time. 404 00:39:02,612 --> 00:39:03,891 You must not watch. 405 00:39:04,071 --> 00:39:06,527 Am I not allowed to watch you leave? 406 00:39:07,533 --> 00:39:08,778 I won't watch. 407 00:39:08,951 --> 00:39:12,071 Thank you for letting me wear your beautiful shirt. 408 00:39:12,246 --> 00:39:13,905 You keep it. 409 00:40:45,377 --> 00:40:47,287 What happened? 410 00:40:48,673 --> 00:40:51,247 Okay. Okay. 411 00:40:51,426 --> 00:40:56,004 Hey. Calm down. Calm down. 412 00:40:56,180 --> 00:40:58,303 How'd you get those scratches? 413 00:40:59,267 --> 00:41:01,555 Did the eagle come? 414 00:41:03,438 --> 00:41:06,309 Did something go wrong? Story. 415 00:41:06,482 --> 00:41:09,898 Story. Was it that dog again? 416 00:41:17,200 --> 00:41:19,953 What's happening? I thought it was gonna be safe. 417 00:41:32,717 --> 00:41:36,879 Your face doesn't look right. Are you okay? 418 00:41:39,180 --> 00:41:41,505 Mr. Heep is here. He has a friend. 419 00:41:41,682 --> 00:41:43,475 She's beautiful. 420 00:41:43,643 --> 00:41:45,885 She's not feeling that well: 421 00:41:46,062 --> 00:41:47,889 So she's lying down in my room. 422 00:41:48,064 --> 00:41:50,471 Why is she here? Why isn't she at his place? 423 00:41:50,650 --> 00:41:53,817 Well, she got sick in the stairwell downstairs. 424 00:41:54,946 --> 00:41:59,240 She's wearing no clothes under his shirt. 425 00:41:59,409 --> 00:42:00,819 Blim-blam. 426 00:42:02,620 --> 00:42:05,954 Mr. Heep is a player. 427 00:42:13,089 --> 00:42:15,924 - I hope it's all right. - It's fine. 428 00:42:16,091 --> 00:42:17,799 Do we need to take her to a hospital? 429 00:42:17,969 --> 00:42:20,755 - Oh, no. No, no, no. That's f... F... F... - Fine? 430 00:42:21,640 --> 00:42:23,548 Thank you. 431 00:42:24,600 --> 00:42:26,225 No, she just needs some rest. 432 00:42:26,394 --> 00:42:28,718 She can stay here as long as she needs to. 433 00:42:30,106 --> 00:42:32,394 You started writing again? 434 00:42:34,443 --> 00:42:35,937 Yeah. 435 00:42:36,527 --> 00:42:39,102 I'll be right back. Okay? 436 00:42:47,539 --> 00:42:51,915 Hello. M... Mrs. Choi, is Young-Soon at home? 437 00:42:52,085 --> 00:42:53,460 No home. 438 00:42:53,627 --> 00:42:56,379 Great. Unbelievable. 439 00:43:02,553 --> 00:43:05,044 Hey. Hey. 440 00:43:07,225 --> 00:43:08,766 Thanks. 441 00:43:09,809 --> 00:43:12,301 - Yeah, hello? - Mr. Heep? 442 00:43:12,479 --> 00:43:14,971 - Where are you? - At a club. 443 00:43:15,149 --> 00:43:17,687 Don't tell my mother. She thinks I'm at a dance class. 444 00:43:17,860 --> 00:43:19,140 Okay. 445 00:43:19,528 --> 00:43:22,814 What happens if a narf gets scratched? 446 00:43:22,990 --> 00:43:26,987 I don't know. Put my mother on, I'll ask her. 447 00:43:28,454 --> 00:43:30,826 Mrs... Mrs. Choi. Mrs... 448 00:43:45,512 --> 00:43:47,919 - Hey. - Hey. Thank you. 449 00:43:49,098 --> 00:43:51,767 Oh, she... She... She... She doesn't look happy. 450 00:43:51,935 --> 00:43:54,556 She said the story her grandmother told... 451 00:43:54,729 --> 00:43:57,931 ... said a scrunt has poison that kill narfs. 452 00:43:58,108 --> 00:44:02,354 But she said narfs can protect themselves. 453 00:44:02,529 --> 00:44:06,277 They are given a mud called Kii that cures them. 454 00:44:06,449 --> 00:44:08,773 They keep it where they live. 455 00:44:09,202 --> 00:44:11,693 Okay, okay. 456 00:44:11,870 --> 00:44:18,039 All right. Now, you said that the eagle comes to take them back. 457 00:44:18,210 --> 00:44:21,045 Right. Now, what stops this green thing... 458 00:44:21,213 --> 00:44:25,377 ...from attacking them when the eagle comes? 459 00:44:25,552 --> 00:44:27,129 You're funny, Mr. Heep. 460 00:44:27,303 --> 00:44:29,592 - Yeah, I know. - You really thought about this. 461 00:44:29,763 --> 00:44:31,969 Put my mom on. 462 00:44:53,619 --> 00:44:56,407 - Hey. - Yeah. Hey. I'm sorry. 463 00:44:56,956 --> 00:44:58,201 Yes? 464 00:44:58,375 --> 00:45:01,410 She said only a rogue scrunt will break the law of that night... 465 00:45:01,586 --> 00:45:03,412 ... because most scrunts are afraid. 466 00:45:03,587 --> 00:45:05,331 Afraid of what? 467 00:45:05,507 --> 00:45:10,334 Tartutic. They are the law keepers in this bedtime story. 468 00:45:10,512 --> 00:45:13,347 Her grandmother said there are three of them... 469 00:45:13,514 --> 00:45:16,680 ... but they are called one name: Tartutic. 470 00:45:16,851 --> 00:45:21,098 They live in the trees. They are said to look like monkeys. 471 00:45:21,522 --> 00:45:26,682 No one knows for sure because no one who has seen them has lived. 472 00:45:26,860 --> 00:45:30,905 The legend says that they were born so evil... 473 00:45:31,074 --> 00:45:34,607 ... that they killed their parents on the night they were born. 474 00:45:34,785 --> 00:45:40,027 The fear of them has kept justice in The Blue World for centuries. 475 00:45:40,206 --> 00:45:42,164 Bye, Mr. Heep. 476 00:45:48,757 --> 00:45:50,250 Thanks. 477 00:46:07,817 --> 00:46:11,600 They are given a mud called Kii that cures them. 478 00:46:11,779 --> 00:46:14,104 They keep it where they live. 479 00:49:13,331 --> 00:49:16,663 My mom figured out I was at a club. She made me come home. 480 00:49:16,835 --> 00:49:18,625 She tell me more of the story. 481 00:49:18,795 --> 00:49:21,499 - Why you wet? - That's... Apartment business. 482 00:49:23,717 --> 00:49:28,093 Listen, Mr. Heep, my mother thinks of you as stranger. 483 00:49:28,386 --> 00:49:31,886 You have to make her see you as a child, innocent. 484 00:49:32,057 --> 00:49:35,012 Then she will tell you the bedtime story. 485 00:49:35,310 --> 00:49:37,801 There is a reason the rules might be broken. 486 00:49:38,897 --> 00:49:41,648 A Thousand Narfs is about a rare narf... 487 00:49:41,817 --> 00:49:44,189 ...who comes once in a generation of narfs... 488 00:49:44,361 --> 00:49:47,362 ...who is called the Madam Narf. 489 00:49:47,531 --> 00:49:51,030 Her vessel is important. This vessel will cause change. 490 00:49:51,201 --> 00:49:56,028 But it is the Madam Narf herself that is truly the key. 491 00:49:56,206 --> 00:49:59,706 She's considered a queen to her people. 492 00:49:59,876 --> 00:50:03,624 Her return will be seen as a great inspiration. 493 00:50:03,796 --> 00:50:07,331 A scrunt will do anything to kill a Madam Narf... 494 00:50:07,508 --> 00:50:10,213 ...even forget his fears of the Tartutic. 495 00:50:10,386 --> 00:50:13,756 He might break the rules for that, Mr. Heep. 496 00:50:14,640 --> 00:50:17,346 Will she know that she's a Madam Narf? 497 00:50:17,518 --> 00:50:21,136 No, that is moral of bedtime story. 498 00:50:21,313 --> 00:50:24,350 No one is ever told who they are. 499 00:50:24,525 --> 00:50:26,483 I think we are linked. 500 00:50:26,652 --> 00:50:29,191 It's more than just a story to me too. 501 00:50:29,364 --> 00:50:31,854 I actually want to believe it. 502 00:50:33,034 --> 00:50:34,742 Goodbye, Mr. Heep. 503 00:50:51,092 --> 00:50:53,665 You have saved my life again. 504 00:50:55,473 --> 00:50:57,630 You made that room. 505 00:51:00,101 --> 00:51:04,099 The cracks that I saw. Is that room supposed to collapse eventually? 506 00:51:04,272 --> 00:51:07,723 I'm not allowed to speak of The Blue World. 507 00:51:07,900 --> 00:51:10,606 Well, the door needs a little work. 508 00:51:13,073 --> 00:51:16,737 I noticed that you took things from the apartment... 509 00:51:16,909 --> 00:51:19,448 ...that people left around the pool. 510 00:51:20,789 --> 00:51:25,616 That's how I saw you. You were taking something off of a chair. 511 00:51:32,383 --> 00:51:36,001 I think I might know why the scrunt needs to get you so bad. 512 00:51:36,179 --> 00:51:38,883 Why did he break the rules tonight? 513 00:51:39,056 --> 00:51:43,054 As it turns out, I think that you're someone... 514 00:51:43,477 --> 00:51:47,095 ...very important to everyone. 515 00:52:26,143 --> 00:52:29,843 I tried to tell them about you. I don't know if I did the right thing. 516 00:52:30,398 --> 00:52:32,852 I'm not sure how they're gonna react. 517 00:52:33,025 --> 00:52:34,982 I trust you. 518 00:52:35,278 --> 00:52:38,028 I believe you are here to protect me. 519 00:52:42,368 --> 00:52:44,194 Is the Kii working? 520 00:52:44,370 --> 00:52:46,410 Yes, thank you. 521 00:52:47,372 --> 00:52:50,327 If it is true that I am... 522 00:52:50,501 --> 00:52:52,825 He will keep coming after me. 523 00:52:53,004 --> 00:52:55,790 I will not be safe until... 524 00:52:55,963 --> 00:52:58,289 Until Tartutic comes. 525 00:53:12,522 --> 00:53:15,476 My mother said she saw a ghost once, in the basement. 526 00:53:15,650 --> 00:53:18,272 I was the only one who believed her. 527 00:53:18,445 --> 00:53:20,900 She's not an apparition, Anna. 528 00:53:22,615 --> 00:53:24,987 I don't know who you are... 529 00:53:26,202 --> 00:53:28,657 ...but you did something to me. 530 00:53:30,915 --> 00:53:32,825 My thoughts. 531 00:53:36,921 --> 00:53:39,412 Everything became clearer. 532 00:53:40,591 --> 00:53:44,754 The fears that were muddling my thoughts just went away. 533 00:53:45,555 --> 00:53:47,677 I can hear myself. 534 00:53:50,100 --> 00:53:52,722 Do you wish to know your future? 535 00:53:58,609 --> 00:54:01,812 A boy in the Midwest of this land... 536 00:54:01,987 --> 00:54:06,400 ...will grow up in a home where your book will be on the shelf and spoken of often. 537 00:54:06,575 --> 00:54:09,778 He will grow up with these ideas in his head. 538 00:54:10,204 --> 00:54:13,287 He will grow into a great orator. 539 00:54:13,873 --> 00:54:16,827 He will speak and his words will be heard throughout this land... 540 00:54:17,001 --> 00:54:19,290 ...and throughout the world. 541 00:54:20,087 --> 00:54:24,381 This boy will become leader of this country... 542 00:54:24,551 --> 00:54:27,420 ...and begin a movement of great change. 543 00:54:28,179 --> 00:54:31,216 He will speak of you and your words. 544 00:54:31,933 --> 00:54:35,800 Your book will be the seeds of many of his great thoughts. 545 00:54:37,981 --> 00:54:40,650 It will be the seeds of change. 546 00:54:43,235 --> 00:54:45,276 The Cookbook? 547 00:54:53,328 --> 00:54:56,163 One, two, three. 548 00:55:30,532 --> 00:55:32,239 Oh, jeez. 549 00:55:41,042 --> 00:55:46,083 Could you tell her that I was interested in hearing more of the story? 550 00:56:18,702 --> 00:56:21,740 Tell her it's a beautiful story. 551 00:56:23,083 --> 00:56:26,415 Are there... Are there any parts that might be good to hear? 552 00:56:50,068 --> 00:56:52,107 - How is she? - The medicine's helping her. 553 00:56:52,277 --> 00:56:55,196 I told her to stay under the shower. She does better with water. 554 00:56:55,364 --> 00:56:58,401 I need to talk with her. And Vick should be there too. 555 00:56:59,910 --> 00:57:04,239 I told them to wait right outside. I'll tell them what you have to say. 556 00:57:05,040 --> 00:57:08,623 Tell her I know that she is not allowed to tell about her world... 557 00:57:08,794 --> 00:57:13,088 ...but maybe I could ask some questions, and she can just say if it's right or wrong. 558 00:57:13,757 --> 00:57:17,801 Know what I did when I was little and me and my girlfriends would get in trouble? 559 00:57:17,969 --> 00:57:20,128 My mom always wanted to know what happened... 560 00:57:20,305 --> 00:57:22,511 ...but I was like, "I can't tell on my friends." 561 00:57:22,682 --> 00:57:27,094 So she came up with this way of me telling her things without talking. 562 00:57:27,270 --> 00:57:31,315 She would say, " Touch your ear or something if the answer is yes." 563 00:57:31,483 --> 00:57:34,019 So I would, and then she would know certain things... 564 00:57:34,193 --> 00:57:37,194 ...but I didn't really feel like I told on my friends. 565 00:57:38,322 --> 00:57:41,905 It was cheating, I know, but made me feel better. 566 00:57:42,493 --> 00:57:43,608 We're ready. 567 00:57:46,705 --> 00:57:49,825 So in this bedtime story... 568 00:57:49,999 --> 00:57:53,167 ...the narf has come to a preordained place. 569 00:57:53,336 --> 00:57:56,871 She must leave from the same spot. 570 00:57:57,049 --> 00:57:59,800 This eagle, the Great Eatlon, coming to take her back... 571 00:57:59,969 --> 00:58:01,511 ...is really very important. 572 00:58:01,679 --> 00:58:03,670 And here's the good stuff. 573 00:58:03,847 --> 00:58:07,762 There are humans with powers that can help her. 574 00:58:07,935 --> 00:58:10,473 And these people have been unconsciously drawn... 575 00:58:10,646 --> 00:58:12,803 ...to live near the vessel. 576 00:58:12,981 --> 00:58:15,519 Now, these humans don't know who they are... 577 00:58:15,692 --> 00:58:18,895 ...and they always appear in the story earlier. 578 00:58:19,070 --> 00:58:21,857 Are there humans with powers that can help you... 579 00:58:22,031 --> 00:58:23,609 ...but don't know who they are? 580 00:58:25,160 --> 00:58:26,190 That's a yes! 581 00:58:28,329 --> 00:58:32,990 They've got weird names: A Symbolist, a Guardian and a Guild. 582 00:58:33,167 --> 00:58:34,330 Ask her if that's right. 583 00:58:37,589 --> 00:58:39,710 You want something. 584 00:58:40,550 --> 00:58:43,255 One of them. Vick. 585 00:58:43,428 --> 00:58:48,136 Mr. Heep. Mr. Heep is one of them. 586 00:58:49,391 --> 00:58:52,178 Which one? Guild, Guardian? 587 00:58:54,355 --> 00:58:56,597 She thinks Mr. Heep is the Guardian. 588 00:58:58,191 --> 00:59:01,358 I was told that there's a Symbolist... 589 00:59:01,528 --> 00:59:04,897 ...an interpreter who can read signs in clouds and other forms. 590 00:59:05,073 --> 00:59:07,398 He will interpret messages... 591 00:59:08,409 --> 00:59:11,198 ...from the universe if problems should arise. 592 00:59:11,372 --> 00:59:14,491 Do you know who the Symbolist or Interpreter is? 593 00:59:14,957 --> 00:59:16,915 That's a no. 594 00:59:18,545 --> 00:59:21,083 And I was told that there is a Guild... 595 00:59:21,255 --> 00:59:24,043 ...whose many hands will combine to help. 596 00:59:24,217 --> 00:59:26,126 Does she know who they are? 597 00:59:26,302 --> 00:59:28,509 There is a Guild or something. 598 00:59:28,679 --> 00:59:31,466 They're supposed to help with their hands. 599 00:59:32,183 --> 00:59:34,092 That's another no. 600 00:59:35,770 --> 00:59:37,098 All right, there's one other. 601 00:59:37,271 --> 00:59:40,890 I don't know if it's worth mentioning. It's not in the stories all the time. 602 00:59:41,067 --> 00:59:44,565 It's a human, usually a female... 603 00:59:44,737 --> 00:59:46,446 ...so full of hope... 604 00:59:46,615 --> 00:59:51,441 ...that they can awaken the life force in all things. 605 00:59:51,618 --> 00:59:53,778 Now, that one is called the Healer. 606 00:59:53,954 --> 00:59:56,113 And you can tell that they're in the story... 607 00:59:56,291 --> 00:59:59,244 ...because butterflies are drawn to the Healer. 608 01:00:01,170 --> 01:00:03,874 - Butterflies. - The last one's a Healer. 609 01:00:04,047 --> 01:00:06,621 You don't know any of these people, do you? 610 01:00:12,306 --> 01:00:15,473 Reading? A book? 611 01:00:15,643 --> 01:00:17,551 Learning. 612 01:00:19,355 --> 01:00:21,560 She thinks it has to be learned. 613 01:00:21,731 --> 01:00:24,020 Is the eagle going to come back for her? 614 01:00:27,403 --> 01:00:28,862 Only one last time. 615 01:00:29,406 --> 01:00:31,529 Mr. Heep, you know the people in this building. 616 01:00:31,700 --> 01:00:33,324 You have to find them. 617 01:00:40,791 --> 01:00:42,333 What is it? 618 01:00:42,502 --> 01:00:44,709 You know these walls are paper-thin? 619 01:00:44,879 --> 01:00:48,248 I can hear all that bloody noise downstairs like they were in my kitchen. 620 01:00:48,425 --> 01:00:50,713 Can you do anything about that? 621 01:00:52,637 --> 01:00:54,381 Of course not. 622 01:00:55,014 --> 01:00:59,142 - What is it you want, anyway? - Well, I had a question. 623 01:00:59,309 --> 01:01:03,307 You're an expert on p... P... Plots, right? 624 01:01:03,481 --> 01:01:08,273 You know who's gonna do what in a book or a movie even at the beginning, yes? 625 01:01:08,444 --> 01:01:11,812 There is no originality left in the world, Mr. Heep. 626 01:01:11,989 --> 01:01:14,029 That is a sad fact I've come to live with. 627 01:01:14,200 --> 01:01:18,741 Well, if there was a mystery... 628 01:01:18,911 --> 01:01:22,281 ...and a guy had to figure out who some people were... 629 01:01:22,457 --> 01:01:25,707 ...like he had to find a symbol guy... 630 01:01:25,877 --> 01:01:29,044 ...someone who can figure out messages... 631 01:01:29,213 --> 01:01:35,133 ...and a guild of people who are going to be important at the end as a group. 632 01:01:35,637 --> 01:01:38,008 How would you figure that out? 633 01:01:39,265 --> 01:01:42,100 The symbol person should be simple. 634 01:01:42,518 --> 01:01:46,017 Look for any character who is doing something mundane... 635 01:01:46,188 --> 01:01:47,897 ...but required analysis. 636 01:01:48,066 --> 01:01:51,435 Someone who was skilled at puzzles. 637 01:01:51,611 --> 01:01:53,900 Joey, you can't have cereal for lunch. 638 01:01:54,072 --> 01:01:58,152 This picture on the cereal box is supposed to make you feel happy. 639 01:01:58,575 --> 01:02:02,574 I feel sad, like that time you forgot to pick me up at school. 640 01:02:03,080 --> 01:02:08,323 Joey, Mr. Heep appears disquieted. Can you give us a moment alone? 641 01:02:09,086 --> 01:02:10,995 Sure, Dad. 642 01:02:12,589 --> 01:02:14,463 As for the guild... 643 01:02:14,633 --> 01:02:17,753 ...look for any group of characters that are always seen together... 644 01:02:17,928 --> 01:02:20,799 ...and have seemingly irrelevant and tedious dialogue... 645 01:02:20,972 --> 01:02:23,261 ...that seems to regurgitate forever. 646 01:02:23,433 --> 01:02:26,803 And you just sit around and talk about nothing? 647 01:02:26,979 --> 01:02:29,849 Oh, we talk about serious issues. 648 01:02:30,023 --> 01:02:31,766 On occasion. 649 01:02:35,320 --> 01:02:39,104 We talked about Martin Luther King at the Tequila Hut Tuesday night. 650 01:02:41,117 --> 01:02:42,492 You talked about that? 651 01:02:42,661 --> 01:02:45,615 This is the writer's way of establishing characters... 652 01:02:45,789 --> 01:02:48,659 ... who will be important further in the story. 653 01:02:49,041 --> 01:02:52,162 Is there anything further I can assist you with during my naptime? 654 01:02:52,337 --> 01:02:56,168 No. No, Mr. Farber. Thank you. 655 01:03:11,563 --> 01:03:14,647 Story, these young men are the Guild. 656 01:03:14,817 --> 01:03:17,852 And Mr. Dury... Mr. Dury? 657 01:03:19,196 --> 01:03:21,901 Mr. Dury is the Interpreter. 658 01:03:23,241 --> 01:03:27,109 And there's one other person. Mrs. Bell, could you come in here, please? 659 01:03:27,828 --> 01:03:31,579 This is Mrs. Bell, the Healer. 660 01:03:32,959 --> 01:03:36,126 Story wants to go home and she can't. 661 01:03:36,296 --> 01:03:38,834 Tomorrow night is her last chance. 662 01:03:39,673 --> 01:03:41,881 Mr. Dury, please step forward. 663 01:03:42,052 --> 01:03:46,464 - Mr. Heep, you're not stuttering. - Yes, I know. I know. It's only around her. 664 01:03:49,456 --> 01:03:53,534 Now, the Interpreter will tell us what to do if something should go wrong. 665 01:03:53,710 --> 01:03:57,660 He will use an instrument specific to him... 666 01:03:57,839 --> 01:03:59,712 ...to interpret. 667 01:04:01,259 --> 01:04:03,086 - Try it, Mr. Dury. - I don't... 668 01:04:03,261 --> 01:04:05,751 Let's just see what happens. 669 01:04:06,346 --> 01:04:09,347 I think that there's a message in there for us. 670 01:04:13,938 --> 01:04:18,895 Well, nine letters across is the word "essential." 671 01:04:21,028 --> 01:04:23,780 And it touches... 672 01:04:24,282 --> 01:04:28,859 ...27 down, which is "scheme." 673 01:04:29,035 --> 01:04:31,324 - Essential scheme. - Yes. 674 01:04:31,496 --> 01:04:34,781 Now, those were the first two words that I deciphered in this puzzle... 675 01:04:34,958 --> 01:04:38,327 ...and I thought that was... Well, I thought that was weird. 676 01:04:43,049 --> 01:04:45,208 There's a word that seems out of place to me. 677 01:04:45,385 --> 01:04:48,967 - Yes. - It's a six-letter word for "get-together." 678 01:04:49,139 --> 01:04:51,012 - "Soiree." - Soiree. 679 01:04:51,766 --> 01:04:54,802 Soiree could mean "party." How could a...? How does a party help us? 680 01:04:54,977 --> 01:04:57,765 Well, I guess I thought that, you know... 681 01:04:57,939 --> 01:05:03,100 ...a party is interesting because this thing out there is an animal... 682 01:05:03,278 --> 01:05:05,850 ...and it probably has a very keen sense of smell. 683 01:05:06,029 --> 01:05:09,862 - Why is everyone staring at me? - Go on. Go on, Mr. Dury. Go on. 684 01:05:10,034 --> 01:05:13,782 Humans have a pungent smell to animals... 685 01:05:13,954 --> 01:05:17,323 ...so I thought that maybe everyone gathered together would confuse him... 686 01:05:17,499 --> 01:05:21,248 ...and he wouldn't be able to distinguish her from amongst all of us. 687 01:05:21,419 --> 01:05:22,499 Does that sound right? 688 01:05:22,672 --> 01:05:25,292 He's hearing the voice of God through a crossword puzzle. 689 01:05:25,465 --> 01:05:28,501 - We're just playing here, right? - No. Wait, wait. 690 01:05:30,428 --> 01:05:33,264 See, I don't think that the Great Eatlon... 691 01:05:33,432 --> 01:05:37,216 ...will land in the presence of beings not from its world. 692 01:05:37,560 --> 01:05:40,478 She didn't want me to watch when the eagle came the first time. 693 01:05:40,647 --> 01:05:42,770 That's before she knew that I was the Guardian. 694 01:05:42,941 --> 01:05:44,684 Would I be able to watch now? 695 01:05:46,487 --> 01:05:49,854 But there will be... There'll be hundreds of people at a party. 696 01:05:50,031 --> 01:05:53,696 It won't work. It won't work. See if there's anything else in there, Mr. Dury. 697 01:05:55,244 --> 01:05:58,363 This word did give me great difficulty, and then it came to me. 698 01:05:58,540 --> 01:06:02,039 - "Sonorous." - Sonorous, sonorous. 699 01:06:02,210 --> 01:06:05,164 It could mean music, a band. 700 01:06:05,338 --> 01:06:09,750 Maybe we gather everyone inside at the last minute to hear a band... 701 01:06:09,925 --> 01:06:13,377 ...and we who are of the world stay with her... 702 01:06:13,554 --> 01:06:17,338 ...to help her with that thing and... 703 01:06:17,516 --> 01:06:19,260 Until she's taken. 704 01:06:20,352 --> 01:06:22,061 He's a prophet. 705 01:06:22,229 --> 01:06:25,396 We're all just seeing what we want to. I just made all that up. 706 01:06:25,566 --> 01:06:28,271 No, I think that it worked. I think that it worked. 707 01:06:28,444 --> 01:06:31,148 That is why they're the Guild. 708 01:06:31,322 --> 01:06:35,366 I think they're supposed to use their hands to throw us a party. 709 01:06:35,534 --> 01:06:37,990 - Is he serious? - We're gonna throw a party. 710 01:06:38,704 --> 01:06:42,238 - Huge party. We are serious. - Tell them... 711 01:06:42,415 --> 01:06:45,535 Anything you can do for us, all right? Tables... 712 01:06:45,710 --> 01:06:49,245 We definitely need a band. It's like the most important thing. Oh, my God. 713 01:06:56,095 --> 01:06:58,966 You don't think this is gonna work, do you? 714 01:07:00,767 --> 01:07:02,760 I'm nervous too. 715 01:07:03,686 --> 01:07:06,355 You being out there tomorrow night. 716 01:07:06,814 --> 01:07:10,017 Me not knowing what to do as the Guardian. 717 01:07:12,319 --> 01:07:16,448 Think I can go out there tonight and maybe face that thing without you? 718 01:07:17,658 --> 01:07:19,982 Get a little practice with him? 719 01:07:20,160 --> 01:07:22,118 Scare him, maybe? 720 01:07:22,288 --> 01:07:24,280 Show him who's boss? 721 01:07:27,918 --> 01:07:30,327 I know you wanna get home. 722 01:07:39,596 --> 01:07:41,719 You will need a mirror. 723 01:07:42,557 --> 01:07:45,012 Can you hear me? I'm here. 724 01:07:45,477 --> 01:07:47,766 Peer over your shoulder carefully. 725 01:07:47,938 --> 01:07:52,646 It is only through a mirror that one can see the eyes of a scrunt in the grass. 726 01:07:52,817 --> 01:07:57,694 It will appear to you as two red spots in the darkness. 727 01:07:59,324 --> 01:08:01,779 Yeah, I... I don't... I... 728 01:08:03,370 --> 01:08:04,911 Wait. 729 01:08:05,454 --> 01:08:07,282 I see him. 730 01:08:10,418 --> 01:08:13,088 The Guardian has instincts of when the scrunt will attack. 731 01:08:13,255 --> 01:08:16,090 He is a great weapon against him. 732 01:08:16,758 --> 01:08:20,921 You should walk backwards towards him. 733 01:08:21,095 --> 01:08:24,179 When you are close enough to be certain of his position... 734 01:08:24,348 --> 01:08:26,922 ...turn and face the hidden scrunt. 735 01:08:31,522 --> 01:08:33,480 I'm facing him. 736 01:08:34,608 --> 01:08:36,566 I am scared. 737 01:08:37,027 --> 01:08:39,815 It is about to get very dangerous. 738 01:08:40,113 --> 01:08:41,904 Okay. 739 01:08:43,701 --> 01:08:45,492 I'm ready. 740 01:08:46,452 --> 01:08:51,529 You must invoke the ancient words "Nef Ra Mora." 741 01:08:51,708 --> 01:08:56,999 It is a command to rise and a challenge to fight. 742 01:09:06,097 --> 01:09:07,971 What is happening? 743 01:09:09,893 --> 01:09:12,051 He's rising out of the grass. 744 01:09:13,521 --> 01:09:16,854 His legs are bending and coiling... 745 01:09:17,733 --> 01:09:19,477 ...underneath him. 746 01:09:19,777 --> 01:09:23,940 Oh, my God. Oh, my... Oh, no. 747 01:09:24,657 --> 01:09:26,115 He's standing in front of me. 748 01:09:26,283 --> 01:09:27,992 The Guardian can hypnotize a scrunt. 749 01:09:28,161 --> 01:09:30,733 If the Guardian looks directly into the scrunt's eyes... 750 01:09:30,912 --> 01:09:34,531 ...it will be compelled to stay frozen or move backwards. 751 01:09:35,085 --> 01:09:37,919 What is the J.G. Scrunt's reaction? Is he frightened? 752 01:09:38,087 --> 01:09:39,580 I'm not sure. 753 01:09:39,755 --> 01:09:41,877 - Look into his eyes. - I am. 754 01:09:42,049 --> 01:09:44,623 - Is he moving away? - No. 755 01:09:44,802 --> 01:09:46,924 The Guardian can control his mind. 756 01:09:47,095 --> 01:09:49,965 The J.G. Scrunt will not be able to attack. 757 01:09:50,265 --> 01:09:54,927 - Okay. - You must look into his eyes. 758 01:09:55,104 --> 01:09:56,847 I think something's wrong. 759 01:09:57,022 --> 01:09:59,098 He's stepping forward. 760 01:09:59,732 --> 01:10:01,311 He's stepping forward? 761 01:10:01,485 --> 01:10:03,476 Something's wrong! 762 01:10:05,906 --> 01:10:08,444 Cleveland, run! 763 01:10:14,373 --> 01:10:17,705 What is it you are doing? 764 01:10:19,293 --> 01:10:21,037 Hey there. 765 01:10:22,881 --> 01:10:27,921 Anything I can do for you there, Mr. F... F... F... Farber? 766 01:10:28,386 --> 01:10:29,879 No. 767 01:10:36,853 --> 01:10:40,636 So how was the m... Movie? 768 01:10:40,814 --> 01:10:42,474 - Sucked. - Oh, what a... What a shame. 769 01:10:42,649 --> 01:10:46,314 Characters were walking around saying their thoughts out loud. 770 01:10:46,486 --> 01:10:48,064 Who does that? 771 01:10:48,239 --> 01:10:49,482 And a typical romance... 772 01:10:49,656 --> 01:10:53,869 ...where the couple finally tell each other they love one another in the rain. 773 01:10:54,578 --> 01:10:58,657 Why does everyone like to stand around and talk in the rain in movies? 774 01:10:59,248 --> 01:11:01,407 Well, maybe... 775 01:11:01,835 --> 01:11:06,045 Maybe it's a metaphor for purification, starting new. 776 01:11:07,174 --> 01:11:10,009 No. It's not. 777 01:11:10,510 --> 01:11:12,419 Are you okay? 778 01:11:14,180 --> 01:11:17,300 He'll choose to move only when no one is looking. 779 01:11:17,475 --> 01:11:19,598 They're masters of hiding. 780 01:11:19,769 --> 01:11:23,683 A scrunt will hide unless he cannot hide in his environment. 781 01:11:23,856 --> 01:11:26,892 If a tenant hadn't walked by... 782 01:11:27,067 --> 01:11:29,689 ...I'd have been eaten alive. 783 01:11:31,488 --> 01:11:34,062 I had no powers over him. 784 01:11:34,242 --> 01:11:36,649 You are not the Guardian. 785 01:11:38,162 --> 01:11:40,618 I do not understand. 786 01:11:46,878 --> 01:11:49,417 I cannot protect you. 787 01:11:50,299 --> 01:11:52,670 Where are the Tartutic? 788 01:11:52,843 --> 01:11:55,214 Why isn't he being punished? 789 01:11:56,013 --> 01:11:58,503 Where is the justice? 790 01:12:17,324 --> 01:12:19,780 How come you don't ask about bedtime story anymore? 791 01:12:24,081 --> 01:12:25,742 I've been busy. 792 01:12:31,547 --> 01:12:34,464 You... You coming to the party tonight? 793 01:12:34,842 --> 01:12:36,669 I have to study. 794 01:12:36,844 --> 01:12:38,671 Bye, Mr. Heep. 795 01:12:45,227 --> 01:12:48,512 Mr. Leeds, did you hear about the p... Party? 796 01:12:52,984 --> 01:12:54,230 You coming? 797 01:12:54,403 --> 01:12:56,276 - A picture here of the enemy they're... 798 01:12:56,446 --> 01:12:58,772 Does man deserve to be saved, Mr. Heep? 799 01:12:58,948 --> 01:13:01,072 - What? - Man. 800 01:13:04,579 --> 01:13:06,073 Yes. 801 01:13:06,539 --> 01:13:08,330 That's not the answer I expected. 802 01:13:08,499 --> 01:13:12,118 Why'd you a... Ask me that? 803 01:13:12,462 --> 01:13:14,668 I know about your family. 804 01:13:15,256 --> 01:13:18,127 I looked you up when you started working here. 805 01:13:18,886 --> 01:13:21,174 I know someone killed them. 806 01:13:21,346 --> 01:13:25,841 But you can't give up. You can't hide here, son. 807 01:13:27,393 --> 01:13:28,935 I know. 808 01:13:29,102 --> 01:13:31,511 You don't wanna become like me. 809 01:13:32,772 --> 01:13:36,687 By the way, your invitation would sound more real if it had the guy's name on it. 810 01:13:37,362 --> 01:13:39,933 There's something strange going on around this building. 811 01:13:40,114 --> 01:13:41,988 Don't think I haven't noticed. 812 01:13:49,205 --> 01:13:50,866 It is finished? 813 01:13:54,002 --> 01:13:56,541 You can see things in the future? 814 01:13:56,714 --> 01:13:58,706 Some things. 815 01:13:59,215 --> 01:14:01,671 I have a question to ask you. 816 01:14:02,510 --> 01:14:05,796 I will do my best to answer it. 817 01:14:05,972 --> 01:14:08,179 You'll tell me the truth, right? 818 01:14:09,601 --> 01:14:11,143 Yes. 819 01:14:12,187 --> 01:14:15,720 Change doesn't happen the way you say it's gonna happen... 820 01:14:15,898 --> 01:14:19,517 ...without dramatic events that accelerate thinking. 821 01:14:20,528 --> 01:14:21,809 I wrote this thing. 822 01:14:21,987 --> 01:14:25,652 It might take decades or longer to create a reaction... 823 01:14:26,117 --> 01:14:29,153 ...before it anchors in the consciousness. 824 01:14:29,829 --> 01:14:33,494 That's not the type of change you're telling me is gonna happen, right? 825 01:14:35,292 --> 01:14:38,293 I was wondering why he didn't meet me... 826 01:14:39,422 --> 01:14:41,959 ...this leader who's just a boy. 827 01:14:42,550 --> 01:14:47,092 If he was so inspired by my words, why didn't he try to meet me? 828 01:14:48,346 --> 01:14:52,392 There's a lot of things in The Cookbook people won't like to hear. 829 01:14:54,894 --> 01:15:00,185 I'm not anything, you know? I don't think I'm anything special. 830 01:15:00,359 --> 01:15:03,525 So I started thinking, "How is this gonna happen? 831 01:15:03,695 --> 01:15:07,645 Why are people gonna suddenly take me seriously? 832 01:15:08,575 --> 01:15:10,863 And why didn't he meet me?" 833 01:15:14,080 --> 01:15:16,618 And I thought of how it could happen. 834 01:15:17,083 --> 01:15:22,041 Story, I wanted to ask you, is something gonna happen to me? 835 01:15:23,256 --> 01:15:26,625 Is someone gonna kill me because I write this? 836 01:15:27,093 --> 01:15:28,753 Yes. 837 01:15:29,261 --> 01:15:32,927 Man thinks they're each alone in this world. 838 01:15:33,100 --> 01:15:35,305 It is not true. 839 01:15:35,893 --> 01:15:38,219 You are all connected. 840 01:15:38,771 --> 01:15:42,436 One act can one day affect all. 841 01:15:47,613 --> 01:15:51,028 What are you guys whispering about? 842 01:15:51,200 --> 01:15:54,236 Is he trying to get you to tell him how many kids he's gonna have? 843 01:15:54,411 --> 01:15:57,495 I told him eight, all bratty boys. 844 01:15:57,665 --> 01:16:00,784 I asked her if she knew the name of the deaf, dumb and blind guy... 845 01:16:00,959 --> 01:16:02,619 ...that's gonna marry you. 846 01:16:02,794 --> 01:16:05,961 Very funny, Herb. 847 01:16:17,141 --> 01:16:18,635 Okay. 848 01:16:20,353 --> 01:16:22,725 Don't tell my sister. 849 01:16:53,844 --> 01:16:57,712 Hi. I'm Mr. Farber. 850 01:16:59,683 --> 01:17:02,139 I wanted to thank you. 851 01:17:02,602 --> 01:17:07,645 I was completely surprised by all of this. 852 01:17:08,108 --> 01:17:12,188 I was expecting some kind of greeting, of course. 853 01:17:13,614 --> 01:17:16,614 But this is beyond my expectations. 854 01:17:19,034 --> 01:17:21,111 I'm 13B. 855 01:17:21,996 --> 01:17:25,199 - Oh, yeah. How you doing? What's up? - Oh, yeah. Good for you. 856 01:17:26,834 --> 01:17:29,835 I know of your future, Cleveland. 857 01:17:30,339 --> 01:17:32,414 Do you wanna hear it? 858 01:17:32,591 --> 01:17:34,049 No. 859 01:17:36,678 --> 01:17:40,379 Tell me what happens when the eagle takes you back. 860 01:17:40,806 --> 01:17:43,926 It is only what I have been told by others. 861 01:17:44,393 --> 01:17:49,732 They tell us the world will line up and reveal we are on the right path... 862 01:17:49,899 --> 01:17:52,272 ...that the universe will give us signs. 863 01:17:53,110 --> 01:17:55,352 The Tartutic could have not come yet. 864 01:17:55,529 --> 01:17:58,898 I can still sense the scrunt's presence near. 865 01:17:59,408 --> 01:18:04,532 You have to believe that this all makes sense somehow. 866 01:18:07,916 --> 01:18:10,751 I don't know why I'm the Madam Narf. 867 01:18:10,919 --> 01:18:15,996 I'm not special. I'm clumsy. They make fun of me. 868 01:18:16,175 --> 01:18:18,582 I don't know how to lead. 869 01:18:20,303 --> 01:18:24,347 Do you get sick every time you break a rule? 870 01:18:25,058 --> 01:18:28,392 Every time that you tell me something that you shouldn't? 871 01:18:31,565 --> 01:18:34,137 There's a storm coming. 872 01:18:37,861 --> 01:18:41,942 - I am scared. - It's okay to be scared. 873 01:18:42,283 --> 01:18:44,857 I do not have courage. 874 01:18:45,536 --> 01:18:47,659 I do not want to be a Madam Narf. 875 01:18:47,830 --> 01:18:50,154 You do what you think is right. 876 01:18:50,332 --> 01:18:52,789 You are very brave. 877 01:18:53,669 --> 01:18:57,085 You were always meant to lead, Story. 878 01:19:00,217 --> 01:19:02,009 Cleveland... 879 01:19:03,386 --> 01:19:06,056 ...the Great Eatlon is coming. 880 01:20:18,669 --> 01:20:20,080 Okay. 881 01:20:23,757 --> 01:20:26,046 I'm glad you read my journal. 882 01:20:27,177 --> 01:20:30,877 Don't worry. We're all watching you. 883 01:21:04,921 --> 01:21:08,005 Oh, come on. The music should have started already. 884 01:21:09,718 --> 01:21:12,340 Do not leave this spot. 885 01:21:15,015 --> 01:21:17,173 - Yo, come on. - Hey. 886 01:21:25,776 --> 01:21:27,981 Find a mirror. 887 01:22:21,996 --> 01:22:25,200 Why hasn't the m... Music started? 888 01:22:25,375 --> 01:22:28,826 It's been working smooth. We've been playing with it all night. 889 01:22:30,171 --> 01:22:32,460 You used up the battery. 890 01:22:32,715 --> 01:22:34,507 Wave to him. 891 01:22:44,143 --> 01:22:46,431 They told her that the universe would line up... 892 01:22:46,603 --> 01:22:50,519 ...and reveal that we're on the right p... Path. 893 01:22:50,900 --> 01:22:53,106 Why isn't this working? 894 01:23:20,888 --> 01:23:22,465 Okay. 895 01:23:35,818 --> 01:23:39,235 Sometimes animals just look dead. 896 01:23:43,911 --> 01:23:48,073 Something went wrong. They took her inside, up by the pool. 897 01:24:18,110 --> 01:24:21,064 It is not time for you to go. 898 01:24:23,365 --> 01:24:27,907 It is not time for you to go. 899 01:24:35,461 --> 01:24:38,378 Isn't this supposed to work? 900 01:24:42,801 --> 01:24:46,251 Fourteen across. 901 01:24:48,306 --> 01:24:49,931 No. No. 902 01:24:54,938 --> 01:24:56,680 I don't know. 903 01:24:58,233 --> 01:25:00,023 I don't know. 904 01:25:03,445 --> 01:25:07,989 This world is about finding your purpose, right? 905 01:25:08,159 --> 01:25:12,488 And the only way to do that is to find your own voice. You told us that. 906 01:25:12,997 --> 01:25:16,496 I don't feel like an Interpreter. 907 01:25:17,083 --> 01:25:20,334 Is it possible that that isn't my purpose? 908 01:25:21,672 --> 01:25:25,965 I mean, I don't see anything in these words, and I didn't before. 909 01:25:28,761 --> 01:25:31,336 And finding one's purpose is a profound thing. 910 01:25:31,515 --> 01:25:34,515 Sometimes it isn't always what it seems. 911 01:25:38,021 --> 01:25:39,978 What if these young men are not the Guild? 912 01:25:40,147 --> 01:25:41,726 Look at what happened at the party. 913 01:25:41,899 --> 01:25:44,307 These things haven't seemed right from the beginning. 914 01:25:44,486 --> 01:25:48,104 Why are you so certain that I am the Interpreter and they are the Guild? 915 01:25:52,827 --> 01:25:55,365 He was so sure. 916 01:25:55,537 --> 01:25:56,949 What? 917 01:25:57,415 --> 01:25:59,075 I... 918 01:26:00,460 --> 01:26:02,748 ...asked someone. 919 01:26:02,920 --> 01:26:05,162 He acted like he knew. 920 01:26:05,339 --> 01:26:07,297 What kind of person would be so arrogant... 921 01:26:07,466 --> 01:26:10,218 ...to presume to know the intention of another human being? 922 01:26:10,386 --> 01:26:12,461 Who put this young girl's life in jeopardy? 923 01:26:19,603 --> 01:26:21,346 Hello? 924 01:26:28,737 --> 01:26:32,070 Is the bathroom on this level working? 925 01:26:34,409 --> 01:26:36,698 A dog inside the building. 926 01:26:36,870 --> 01:26:39,824 Go. Shoo! 927 01:26:45,169 --> 01:26:46,913 Why, you're not a dog at all. 928 01:26:50,633 --> 01:26:52,294 My God. 929 01:26:52,927 --> 01:26:56,012 This is like a moment from a horror movie. 930 01:26:57,765 --> 01:27:00,968 It is precisely the moment where the mutation or beast... 931 01:27:01,143 --> 01:27:04,808 ...will attempt to kill an unlikable side character. 932 01:27:04,980 --> 01:27:09,144 But in stories where there has been no prior cursing, nudity... 933 01:27:09,319 --> 01:27:12,521 ...killing or death, such as in a family film... 934 01:27:12,696 --> 01:27:16,610 ...the unlikable character will narrowly escape his encounter... 935 01:27:16,783 --> 01:27:19,156 ...and be referenced again later in the story... 936 01:27:19,328 --> 01:27:22,495 ...having learned valuable lessons. 937 01:27:23,081 --> 01:27:24,955 He may even be given a humorous moment... 938 01:27:25,125 --> 01:27:28,161 ...to allow the audience to feel good about him. 939 01:27:30,339 --> 01:27:33,374 This is where I turn to run. 940 01:27:33,550 --> 01:27:35,958 You will leap for me. 941 01:27:36,136 --> 01:27:38,129 I will shut the door. 942 01:27:38,305 --> 01:27:42,800 And you will land a fraction of a second too late. 943 01:27:46,062 --> 01:27:47,889 Why would they lie to her about Tartutic? 944 01:27:48,065 --> 01:27:51,564 These cannot just be fairy tales they tell to make the narfs risk their lives. 945 01:27:51,735 --> 01:27:53,193 This has gotta be about faith. 946 01:27:53,361 --> 01:27:56,396 Her world works by different rules than ours. She may not be dead. 947 01:27:56,573 --> 01:27:59,526 - We need to be told what to do. - We need to find the Interpreter. 948 01:27:59,700 --> 01:28:02,239 How are we suddenly going to realize someone's purpose? 949 01:28:02,412 --> 01:28:05,826 This is someone doing something ancient. An ancient thing in modern times. 950 01:28:05,998 --> 01:28:08,833 It could be someone who sees purity in what we see as mundane. 951 01:28:09,001 --> 01:28:10,995 Sees the voice of God in the ordinary. 952 01:28:11,170 --> 01:28:13,329 He is someone who sees meaning in the ordinary. 953 01:28:13,506 --> 01:28:17,004 Does anyone have any idea who this is? 954 01:28:19,178 --> 01:28:20,720 My God. 955 01:28:22,847 --> 01:28:24,308 I do. 956 01:28:25,392 --> 01:28:27,598 There is a message. 957 01:28:30,272 --> 01:28:32,679 There is a ceremony to be done. 958 01:28:32,858 --> 01:28:35,147 You're doing great, Joey. 959 01:28:37,113 --> 01:28:41,608 The hands of the Guild will be needed, plus two others. 960 01:28:41,783 --> 01:28:44,618 Joey, who is the Guild? 961 01:28:46,997 --> 01:28:50,366 It is a ceremony of seven sisters. 962 01:28:50,542 --> 01:28:53,079 Sisters? The Guild is women? 963 01:28:54,378 --> 01:28:57,380 They will touch together with their hearts as one... 964 01:28:57,548 --> 01:29:00,004 ...to bring strength to the moment. 965 01:29:00,176 --> 01:29:02,003 Nice, Joey. 966 01:29:04,555 --> 01:29:07,391 You will need a man who has no secrets... 967 01:29:07,559 --> 01:29:11,342 ...and one whose opinion is highly respected as witnesses. 968 01:29:12,771 --> 01:29:17,564 All must hurry. This will all be over in moments. 969 01:29:47,222 --> 01:29:49,713 Mr. Perez de la Torre. 970 01:29:50,391 --> 01:29:55,766 I need to speak with your f... F... F... F... Five daughters. 971 01:30:00,360 --> 01:30:04,440 Honey? Honey, there's some people here to see you. 972 01:30:11,495 --> 01:30:12,990 Sweetheart? 973 01:30:14,623 --> 01:30:17,031 He's probably rinsing his mouth. 974 01:30:17,209 --> 01:30:19,118 He's got terrible breath. 975 01:30:19,295 --> 01:30:21,833 Don't tell him I told you. 976 01:30:36,227 --> 01:30:40,177 - Huge explosions right in the very heart of the capital. 977 01:30:40,357 --> 01:30:45,600 Several explosions, I felt at least four very close to the center of the city. 978 01:31:53,136 --> 01:31:55,674 I think we have everybody. 979 01:31:58,558 --> 01:32:02,602 A man who has no secrets... 980 01:32:02,770 --> 01:32:08,227 ...and one whose opinion I greatly respect. 981 01:32:08,401 --> 01:32:12,564 They will be w... W... Witnesses. 982 01:32:12,738 --> 01:32:17,115 Will the Guild please come forward? 983 01:32:21,747 --> 01:32:23,325 Yeah. 984 01:32:24,541 --> 01:32:26,535 And you make seven. 985 01:32:27,253 --> 01:32:29,245 Seven sisters. 986 01:32:31,756 --> 01:32:33,666 Come, come. 987 01:32:36,011 --> 01:32:37,506 Yeah. 988 01:32:38,264 --> 01:32:40,553 Everything's right now. 989 01:32:45,311 --> 01:32:47,553 Come back to us now. 990 01:32:48,690 --> 01:32:52,854 Come back to us now, honey. Come back to us. 991 01:32:59,784 --> 01:33:00,982 I can't believe it. 992 01:33:01,160 --> 01:33:04,992 This is crazy. This woman is probably dying as we're talking. 993 01:33:05,164 --> 01:33:06,790 She needs to get to a hospital. 994 01:33:06,959 --> 01:33:11,169 This is not right. We can't just stand here playing make-believe. 995 01:33:11,337 --> 01:33:14,124 I wanted to believe more than most. 996 01:33:14,715 --> 01:33:17,123 I wanna be like a child again. 997 01:33:17,634 --> 01:33:20,636 I needed to believe there's more than this awfulness around us... 998 01:33:20,804 --> 01:33:22,513 ...but at some point we have to stop. 999 01:33:22,682 --> 01:33:27,841 Mr. Leeds, it is time to prove some stories are real. 1000 01:33:28,939 --> 01:33:30,977 I read it wrong. 1001 01:33:35,902 --> 01:33:37,645 It was my first time. 1002 01:33:37,820 --> 01:33:40,822 I thought it said, "She will lead a ceremony of seven sisters... 1003 01:33:40,990 --> 01:33:43,316 ...to bring strength to the moment." 1004 01:33:43,994 --> 01:33:47,694 I looked at it again. It says "he." 1005 01:33:47,872 --> 01:33:53,662 "He will lead a ceremony of seven sisters to bring strength to the moment." 1006 01:33:53,836 --> 01:33:57,122 Mrs. Bell is not the Healer. 1007 01:33:57,298 --> 01:33:59,505 It said the Healer could be a man. 1008 01:33:59,676 --> 01:34:02,214 But I... But I... I saw a butterfly land right on her. 1009 01:34:02,387 --> 01:34:03,501 Butterflies? 1010 01:34:03,679 --> 01:34:07,131 Yeah, the bedtime story said butterflies are drawn to the Healer. 1011 01:34:07,308 --> 01:34:09,763 But, Mr. Heep, you brought that butterfly to me. 1012 01:34:09,936 --> 01:34:13,387 It caught my eye as you walked over. 1013 01:34:15,859 --> 01:34:17,269 I did? 1014 01:34:23,949 --> 01:34:25,775 Wait, no. 1015 01:34:25,951 --> 01:34:27,743 You must try. 1016 01:34:27,911 --> 01:34:31,115 - There's no time. - I can't. I can't. I can't. 1017 01:34:31,290 --> 01:34:32,867 Shut up... 1018 01:34:33,876 --> 01:34:35,418 ...and try. 1019 01:35:16,584 --> 01:35:19,835 Say something to bring out your energy. 1020 01:35:23,842 --> 01:35:26,842 I'm sorry I couldn't protect you. 1021 01:35:32,808 --> 01:35:34,635 I should have been there. 1022 01:35:34,810 --> 01:35:37,135 I am always gonna regret... 1023 01:35:39,272 --> 01:35:41,764 ...just not being there. 1024 01:35:47,447 --> 01:35:49,938 I'll miss your faces. 1025 01:35:52,786 --> 01:35:55,455 Oh, they remind me of God. 1026 01:36:01,628 --> 01:36:04,545 I'm so lost without you guys. 1027 01:36:10,136 --> 01:36:15,677 I met this very nice lady, and her name's Story. 1028 01:36:17,018 --> 01:36:19,425 And I think you would've liked her. 1029 01:36:22,315 --> 01:36:24,521 I think she might be... 1030 01:36:26,277 --> 01:36:28,268 ...an angel... 1031 01:36:30,489 --> 01:36:33,159 ...because she has to go home. 1032 01:36:38,038 --> 01:36:40,196 I love you all. 1033 01:36:41,751 --> 01:36:44,418 I love you all so much. 1034 01:37:30,214 --> 01:37:33,333 Thank you for all you have done. 1035 01:37:44,812 --> 01:37:48,145 Your sister will have seven children. 1036 01:37:48,316 --> 01:37:50,522 You will see the first two. 1037 01:40:06,032 --> 01:40:09,900 Oh, my God. He's the Guardian. 1038 01:40:10,453 --> 01:40:11,699 Reggie! 1039 01:40:11,872 --> 01:40:14,160 Reggie! Reggie, just keep looking in his eyes! 1040 01:40:14,332 --> 01:40:16,740 Keep looking in his eyes! 1041 01:42:02,938 --> 01:42:05,643 Thank you for saving my life. 1042 01:49:30,123 --> 01:49:32,199 1043 01:49:32,417 --> 01:49:34,493 [ENGLISH]