1
00:00:25,356 --> 00:00:31,525
Once, man and those in the water
were linked.
2
00:00:31,695 --> 00:00:33,984
They inspired us.
3
00:00:34,156 --> 00:00:36,398
They spoke of the future.
4
00:00:36,575 --> 00:00:41,321
Man listened and it became real.
5
00:00:41,913 --> 00:00:45,828
But man does not listen very well.
6
00:00:46,001 --> 00:00:51,836
Man's need to own everything
led him deeper into land.
7
00:00:52,007 --> 00:00:55,459
The magic world of the ones
that live in the ocean...
8
00:00:55,635 --> 00:00:58,007
... and the world of men...
9
00:00:58,180 --> 00:01:00,422
... separated.
10
00:01:00,599 --> 00:01:04,893
Through the centuries, their world,
and all the inhabitants of it...
11
00:01:05,062 --> 00:01:07,019
... stopped trying.
12
00:01:08,190 --> 00:01:11,308
The world of man became more violent.
13
00:01:11,483 --> 00:01:17,357
War upon war played out,
as there were no guides to listen to.
14
00:01:18,491 --> 00:01:22,703
Now those in the water
are trying again...
15
00:01:22,870 --> 00:01:25,491
... trying to reach us.
16
00:01:25,664 --> 00:01:30,622
A handful of their precious young ones
have been sent into the world of man.
17
00:01:30,794 --> 00:01:33,499
They are brought in the dead of night...
18
00:01:33,672 --> 00:01:37,006
... to where man lives.
19
00:01:37,176 --> 00:01:40,046
They need only be glimpsed...
20
00:01:40,220 --> 00:01:44,005
... and the awakening of man
will happen.
21
00:01:44,183 --> 00:01:47,552
But their enemies roam the land.
22
00:01:47,728 --> 00:01:51,227
There are laws that are meant
to keep the young ones safe...
23
00:01:51,398 --> 00:01:55,312
... but they are sent
at great risk to their lives.
24
00:01:55,486 --> 00:01:57,277
Many...
25
00:01:57,446 --> 00:01:59,485
... do not return.
26
00:02:02,576 --> 00:02:05,197
Yet still they try...
27
00:02:05,371 --> 00:02:08,406
... try to help man.
28
00:02:09,375 --> 00:02:15,330
But man may have
forgotten how to listen.
29
00:02:31,855 --> 00:02:35,104
My daughter says to be careful,
Mr. Heep.
30
00:02:39,612 --> 00:02:43,940
Well, it's some kind
of a b... B... B... Bug.
31
00:02:44,115 --> 00:02:46,109
It's very big.
32
00:02:46,911 --> 00:02:48,868
It's very hairy.
33
00:02:53,041 --> 00:02:57,953
My other daughter says it's
some kind of creature the devil made.
34
00:02:58,130 --> 00:02:59,459
Tell her it's not a creature.
35
00:02:59,632 --> 00:03:02,834
There's no such thing as creatures,
all right?
36
00:03:03,344 --> 00:03:04,624
You...
37
00:03:04,803 --> 00:03:07,340
You might wanna turn away.
38
00:03:20,652 --> 00:03:23,652
Sorry this is taking so long.
39
00:03:37,002 --> 00:03:39,491
It's over. It's over.
40
00:03:39,795 --> 00:03:42,499
It's... It's safe.
41
00:03:48,512 --> 00:03:53,637
My daughter says
thank you for protecting them.
42
00:03:58,897 --> 00:04:00,439
Mr. Farber?
43
00:04:00,607 --> 00:04:03,525
I'm Cleveland Heep.
Welcome to the Cove.
44
00:04:03,944 --> 00:04:05,935
Mr. Heep!
45
00:04:11,993 --> 00:04:13,239
You are new tenant?
46
00:04:13,412 --> 00:04:16,946
Yeah, this is Mr. Farber. He's in 13B.
47
00:04:17,123 --> 00:04:20,574
Now, Mr. Farber, this is Young-Soon
Choi. She lives with her mother in 8A.
48
00:04:20,753 --> 00:04:24,120
She's a student at the university.
49
00:04:24,714 --> 00:04:27,003
Young-Soon, you don't know...
50
00:04:27,174 --> 00:04:30,923
...who's been swimming in the pool
the last few nights, do you?
51
00:04:31,095 --> 00:04:33,384
No, Mr. Heep.
52
00:04:34,056 --> 00:04:36,761
By the way, here. Thanks. I liked it.
53
00:04:36,935 --> 00:04:38,558
You're welcome.
54
00:04:38,727 --> 00:04:42,975
Mr. Heep loves learning.
He doesn't want people to know.
55
00:04:43,566 --> 00:04:48,227
Mr. Heep, pool man looking for you.
I tell him you come soon.
56
00:04:50,364 --> 00:04:52,771
Could you wait here just a moment,
please?
57
00:04:53,200 --> 00:04:56,403
Gonna ask something. Answer straight.
You guys having parties in here?
58
00:04:56,578 --> 00:04:58,951
Bubble parties, bubble bath,
everyone skinny-dipping?
59
00:04:59,123 --> 00:05:00,368
No.
60
00:05:00,541 --> 00:05:03,744
- Those bubbles make the water very slick.
- No.
61
00:05:05,086 --> 00:05:09,381
I'll trust you on that. But something
is making this water like this.
62
00:05:09,549 --> 00:05:13,250
There has been someone
swimming at nighttime.
63
00:05:13,428 --> 00:05:18,256
I hear sp... Sp... Sp...
Splashing some nights.
64
00:05:19,184 --> 00:05:22,434
I left here yesterday afternoon,
this filter was empty.
65
00:05:31,278 --> 00:05:35,028
You kind of look like maybe
you could work out a little bit, right?
66
00:05:35,950 --> 00:05:37,776
I could give you a vein like that.
67
00:05:37,952 --> 00:05:41,618
I could make it look just like this. Right?
68
00:05:42,456 --> 00:05:44,615
Most people say,
"What's wrong with you, Reggie?
69
00:05:44,792 --> 00:05:47,626
Why you only working out
on one side of your body?"
70
00:05:47,795 --> 00:05:52,456
I tell them it's like an experiment.
I'm like a scientist.
71
00:05:57,053 --> 00:06:00,837
This morning I measured my bicep.
72
00:06:02,142 --> 00:06:05,262
Four-and-a-half-inch difference
from one side to the other.
73
00:06:05,437 --> 00:06:07,014
Look at that.
74
00:06:07,188 --> 00:06:09,477
Take a guess at the difference
between my thighs.
75
00:06:09,983 --> 00:06:11,359
- Hello, Reggie.
- Hey.
76
00:06:11,526 --> 00:06:13,982
- Hey. Sorry.
- Hey.
77
00:06:14,279 --> 00:06:16,947
Me and the new guy,
we're talking science.
78
00:06:17,114 --> 00:06:19,736
Okay, that's great. Here we go, Mr. F...
79
00:06:19,910 --> 00:06:22,235
Here we go. Come on.
80
00:06:24,123 --> 00:06:27,823
Don't hang out in the stairwell,
Reggie, please.
81
00:06:28,001 --> 00:06:30,289
- Okay.
- All right.
82
00:06:30,462 --> 00:06:34,838
Just... People might trip.
83
00:06:35,007 --> 00:06:36,038
All right.
84
00:06:36,216 --> 00:06:39,171
Reggie's harmless.
He just wants to be special.
85
00:06:39,345 --> 00:06:41,587
He's working out
only one side of his body.
86
00:06:41,764 --> 00:06:44,516
Did he...? Did he tell you that?
87
00:06:44,684 --> 00:06:46,556
- Be inside within minutes.
88
00:06:46,727 --> 00:06:47,972
Hello, Mr. Leeds.
89
00:06:48,145 --> 00:06:51,846
Those soldiers are only now beginning to
wonder how long they'll end up staying.
90
00:06:52,024 --> 00:06:55,973
If this does come to combat, we will not
be in the battle for the sake of the battle.
91
00:06:56,153 --> 00:06:57,731
He's been here f... F... Forever.
92
00:06:57,904 --> 00:07:00,313
- Will not be reached any other way.
93
00:07:01,701 --> 00:07:06,445
Mrs. Bell, she takes in animals.
Smart lady. You'd like her.
94
00:07:09,540 --> 00:07:12,660
- He... Not just because he died.
- There's a bunch of people better.
95
00:07:12,836 --> 00:07:15,326
- Name four people better.
- Name one better than Fred.
96
00:07:15,505 --> 00:07:19,918
Axl Rose. Sebastian Bach.
Bret Michaels is better than he is.
97
00:07:20,093 --> 00:07:23,048
Bret Michaels.
I'd rather listen to Bon... Jon Bon Jovi.
98
00:07:23,221 --> 00:07:24,383
What? Are you...?
99
00:07:24,555 --> 00:07:26,216
This is you.
100
00:07:32,020 --> 00:07:35,057
There's no smoking inside.
101
00:07:35,859 --> 00:07:39,857
And there's no swimming after 7.
102
00:07:42,908 --> 00:07:47,818
I hope it's okay to ask: What brings you
here from the West Coast, Mr. Farber?
103
00:07:47,995 --> 00:07:51,162
I've been hired to be the local film
and book critic for the paper.
104
00:07:51,331 --> 00:07:53,325
They flew you all the way
out here for that?
105
00:07:53,501 --> 00:07:57,829
- They did.
- Well, you must be very good.
106
00:08:16,648 --> 00:08:18,558
Mr. Heep, Betty Pen again.
107
00:08:18,734 --> 00:08:22,732
I smell something awful
coming from the upstairs apartment.
108
00:08:22,904 --> 00:08:28,146
I think someone may have died
and the body is decomposing.
109
00:08:28,326 --> 00:08:31,695
I know I said this last week, but...
110
00:08:42,424 --> 00:08:45,957
Not everyone here
spent Sunday practicing for war.
111
00:08:46,135 --> 00:08:50,179
At Sunday church services,
chaplains rallied the troops.
112
00:08:50,347 --> 00:08:52,885
For these Marines,
a moment for prayer...
113
00:08:53,058 --> 00:08:58,645
... at a service that many here believe
will be their last before going to war.
114
00:09:00,149 --> 00:09:03,981
U.S. Forces predicted today the enemy,
estimated at 3 to 4000...
115
00:09:04,152 --> 00:09:05,812
... may be willing...
116
00:09:12,577 --> 00:09:14,903
- a major... A major confrontation.
117
00:09:15,080 --> 00:09:19,824
At the same time, the U.S. Military
will be fighting a propaganda war.
118
00:09:20,000 --> 00:09:23,833
If there were a silver bullet,
we would've shot that a long time ago.
119
00:10:25,731 --> 00:10:28,270
Hey! I saw you!
120
00:10:28,443 --> 00:10:30,566
I saw you!
121
00:10:35,241 --> 00:10:37,910
Come out of that pool right now!
122
00:10:39,078 --> 00:10:40,621
Hey!
123
00:10:44,084 --> 00:10:45,792
I'm gonna wait.
124
00:10:49,630 --> 00:10:51,172
Hey.
125
00:10:55,720 --> 00:10:57,261
Hey.
126
00:11:00,850 --> 00:11:04,016
Come on out, now. It's...
127
00:11:05,270 --> 00:11:07,726
It's... It's not safe.
128
00:11:10,317 --> 00:11:13,022
Come on out. This is not f...
129
00:11:13,779 --> 00:11:15,855
This is not funny.
130
00:11:22,079 --> 00:11:24,070
Please sto...
131
00:11:52,483 --> 00:11:54,191
God.
132
00:13:00,050 --> 00:13:02,338
Did you pull me out?
133
00:13:09,893 --> 00:13:11,600
Where are you from?
134
00:13:11,894 --> 00:13:14,052
The Blue World.
135
00:13:14,313 --> 00:13:16,555
Is that an apartment?
136
00:13:17,815 --> 00:13:20,438
Do you feel an awakening?
137
00:13:21,403 --> 00:13:23,063
I'm sorry?
138
00:13:23,239 --> 00:13:26,689
It will feel like pins and needles...
139
00:13:27,367 --> 00:13:29,276
...inside.
140
00:13:33,290 --> 00:13:35,412
It is not you.
141
00:13:42,048 --> 00:13:43,672
It's late.
142
00:13:44,467 --> 00:13:46,211
You really...
143
00:13:48,888 --> 00:13:51,094
You shouldn't be here.
144
00:13:52,767 --> 00:13:55,970
I'm kind of old-fashioned that way.
I don't even know your name.
145
00:13:56,145 --> 00:13:57,853
My name is Story.
146
00:13:58,022 --> 00:14:00,180
I didn't mean for you to tell...
147
00:14:05,988 --> 00:14:07,981
Why am I not stuttering?
148
00:14:08,156 --> 00:14:09,616
What?
149
00:14:15,998 --> 00:14:18,868
Hello, Story, my name is Cleveland.
150
00:14:19,044 --> 00:14:20,999
"From the cliffs."
151
00:14:21,461 --> 00:14:24,131
That is what your name means.
152
00:14:24,297 --> 00:14:26,124
Where did you learn that?
153
00:14:26,300 --> 00:14:28,209
From my studies.
154
00:14:30,303 --> 00:14:35,511
I promise that I will not
get you into trouble. You can go.
155
00:14:37,310 --> 00:14:39,468
I am scared.
156
00:14:40,813 --> 00:14:44,016
I will wait here with you, Cleveland.
157
00:14:45,068 --> 00:14:47,060
Why are you scared?
158
00:14:59,957 --> 00:15:03,207
You can wait here for a little bit...
159
00:15:03,377 --> 00:15:05,999
...until you feel not so scared.
160
00:15:10,176 --> 00:15:12,002
Are you okay?
161
00:15:18,851 --> 00:15:21,971
Oh, my God. You're just a kid.
162
00:15:42,041 --> 00:15:43,582
Hello.
163
00:15:53,677 --> 00:15:58,919
Okay. It's time to go. Story, come on.
164
00:16:07,106 --> 00:16:08,601
Okay.
165
00:16:08,775 --> 00:16:11,311
I think you need some fresh air.
166
00:16:12,194 --> 00:16:13,653
I'm just gonna take you outside.
167
00:16:13,820 --> 00:16:16,109
I'm gonna put you
on one of the pool chairs.
168
00:16:16,281 --> 00:16:18,653
I'm gonna get you some coffee...
169
00:16:18,825 --> 00:16:21,068
...and then you can wake up.
170
00:16:22,413 --> 00:16:24,654
Then I'll walk you home.
171
00:16:33,007 --> 00:16:36,256
Tell me, who in the world
are you, anyway?
172
00:16:37,552 --> 00:16:40,837
- Narf.
- What?
173
00:16:46,603 --> 00:16:48,642
Okay. Come on.
174
00:16:49,105 --> 00:16:50,683
Here we go.
175
00:17:03,119 --> 00:17:04,660
Okay.
176
00:18:20,695 --> 00:18:26,566
It was sort of h... H... Hairy, but...
But matted, like clumps. You know?
177
00:18:26,742 --> 00:18:29,446
And it was kind of g... Green.
178
00:18:29,619 --> 00:18:31,577
- You say green?
- Yeah.
179
00:18:31,746 --> 00:18:35,246
I thought so. Matted is... Is not right.
180
00:18:35,417 --> 00:18:40,755
It was f... F... Flat, and...
And thicker than hair.
181
00:18:42,049 --> 00:18:46,259
Like this. Like this.
Flat and this kind of a color.
182
00:18:46,427 --> 00:18:51,717
- And... Is this not helping you at all?
- Forget about its hair for a second.
183
00:18:51,891 --> 00:18:55,724
It's obviously some dumb animal
who muddied himself. About how tall?
184
00:18:55,895 --> 00:18:58,468
- What, was it a Great Dane?
- No, no, no. No, sir.
185
00:18:58,647 --> 00:19:02,646
I mean, are there any w... W...
Wolves in this area? Hyenas?
186
00:19:02,819 --> 00:19:06,353
Jack, this is Philadelphia.
Where do you think you're living?
187
00:19:09,074 --> 00:19:12,242
Sorry. Something keeps
setting off the sprinklers.
188
00:19:12,411 --> 00:19:15,613
I'll look around the forest and check
behind the dumpsters and stuff.
189
00:19:15,789 --> 00:19:18,032
An animal that size,
the one you're describing...
190
00:19:18,209 --> 00:19:20,001
...doesn't walk around and not be seen.
191
00:19:20,170 --> 00:19:22,920
There's nowhere for
a dumb big animal to hide.
192
00:19:33,432 --> 00:19:34,463
Cleveland.
193
00:20:33,990 --> 00:20:35,616
Hey.
194
00:20:36,327 --> 00:20:38,153
Got a lot of homework, huh?
195
00:20:38,329 --> 00:20:40,819
University gives many pages of reading.
196
00:20:40,997 --> 00:20:43,832
What they think, I have no social life?
197
00:20:44,835 --> 00:20:46,827
I got more books for you.
198
00:20:47,003 --> 00:20:50,953
Could you look up
the word "narf" for me?
199
00:20:51,967 --> 00:20:55,799
It's an Eastern bedtime story, Mr. Heep.
200
00:20:55,971 --> 00:20:57,169
I do not remember it.
201
00:20:57,346 --> 00:21:00,301
My great-grandmother
used to tell it when she was alive.
202
00:21:00,474 --> 00:21:03,013
A b... B... B...
203
00:21:04,103 --> 00:21:06,345
Bedtime story?
204
00:21:06,522 --> 00:21:08,431
What's the story?
205
00:21:09,400 --> 00:21:11,642
I do not remember.
206
00:21:13,863 --> 00:21:15,855
How about your mother?
207
00:21:26,250 --> 00:21:30,329
Hello, Mrs. Choi. Hello.
208
00:21:36,719 --> 00:21:38,961
She wants to know
who told you this word.
209
00:21:39,137 --> 00:21:43,716
Oh, j... Just a friend. I don't...
I don't... I don't know her very well.
210
00:21:47,646 --> 00:21:50,267
She said that her grandmother...
211
00:21:50,440 --> 00:21:56,560
...used to tell this story like a prayer.
Like it was true.
212
00:21:57,698 --> 00:22:03,368
She said that she knew someone
who knew someone who saw one.
213
00:22:03,536 --> 00:22:05,327
Saw one what?
214
00:22:09,375 --> 00:22:13,706
A narf, the bedtime story says,
is a sea nymph.
215
00:22:16,966 --> 00:22:20,799
I s... What...
What happens in the story, please?
216
00:22:28,728 --> 00:22:30,767
No. Mrs...
217
00:22:39,112 --> 00:22:40,523
In the bedtime story...
218
00:22:42,199 --> 00:22:46,114
...she must be seen
by the one human chosen for her.
219
00:22:51,916 --> 00:22:55,286
This person is called the vessel.
220
00:22:55,462 --> 00:23:00,538
Seeing the narf will awaken something
in the chosen one.
221
00:23:00,716 --> 00:23:03,634
If she's successful in this...
222
00:23:05,263 --> 00:23:10,887
...she will return with the Great Eatlon,
a giant eagle...
223
00:23:11,061 --> 00:23:13,468
...and become free.
224
00:23:14,855 --> 00:23:17,097
She won't tell me more.
225
00:23:17,275 --> 00:23:21,188
She said, why can't I be like
my older sister. She married a dentist.
226
00:23:35,626 --> 00:23:37,333
Story?
227
00:23:39,421 --> 00:23:41,164
Story?
228
00:23:44,176 --> 00:23:45,836
Cleveland.
229
00:23:51,182 --> 00:23:54,766
Story, could you
put something back on, please?
230
00:24:05,572 --> 00:24:11,195
Are you here to meet someone,
see someone in this building?
231
00:24:15,206 --> 00:24:18,575
Is somebody supposed to see you?
232
00:24:23,256 --> 00:24:24,370
Is...?
233
00:24:27,635 --> 00:24:28,750
I...
234
00:24:34,100 --> 00:24:36,056
It is a writer.
235
00:24:42,565 --> 00:24:44,606
Do you know his name?
236
00:24:49,781 --> 00:24:52,070
Do you know what he looks like?
237
00:24:55,661 --> 00:24:59,611
Do you know if it's a...?
A woman or a man?
238
00:25:04,379 --> 00:25:07,214
Is there something
that you wanna tell me?
239
00:25:13,555 --> 00:25:18,300
Is this person
writing something important?
240
00:25:25,148 --> 00:25:27,106
When do you have to leave?
241
00:25:27,276 --> 00:25:31,190
I can leave tonight if I meet this person.
242
00:25:31,363 --> 00:25:33,652
I'm gonna help you get home.
243
00:25:34,742 --> 00:25:37,114
Thank you, Cleveland.
244
00:25:41,207 --> 00:25:43,033
I have to go.
245
00:25:48,505 --> 00:25:51,079
Hello. I... I...
246
00:25:51,633 --> 00:25:53,757
I wanted to ask you
something about your work.
247
00:25:53,927 --> 00:25:57,343
Your c... C... Critic work.
248
00:25:57,514 --> 00:26:01,298
How's it... How's... How's...
How's it going?
249
00:26:01,476 --> 00:26:06,387
I'm seeing a romance film tonight.
Not my cup of tea.
250
00:26:06,565 --> 00:26:09,103
So you... You...
You haven't written anything yet?
251
00:26:09,275 --> 00:26:11,103
Haven't written anything
for some time.
252
00:26:11,611 --> 00:26:14,184
You were right about that one tenant.
253
00:26:14,364 --> 00:26:16,487
I spoke with Mrs. Bell.
254
00:26:16,658 --> 00:26:20,405
We got along.
She's very good with animals.
255
00:26:21,495 --> 00:26:23,571
You know she wrote a book?
256
00:26:24,873 --> 00:26:28,742
Mr. Heep,
I will be taking the cat in directly.
257
00:26:29,295 --> 00:26:30,955
Don't worry, Mrs. Bell.
258
00:26:34,299 --> 00:26:36,007
Lookie here.
259
00:26:37,845 --> 00:26:41,510
My, there's a lot of butterflies
around this building.
260
00:26:42,475 --> 00:26:47,183
Strange behavior for them.
They're not usually so trusting.
261
00:26:48,939 --> 00:26:53,648
I understand that you're a writer,
Mrs. Bell.
262
00:26:53,819 --> 00:26:55,397
Now, where'd you hear such things?
263
00:26:56,196 --> 00:27:02,151
Maybe I read your book.
264
00:27:02,328 --> 00:27:06,111
That'd be quite a trick.
It's been out of print for 20 years.
265
00:27:06,289 --> 00:27:09,741
Twenty years?
So you haven't written anything recently?
266
00:27:09,918 --> 00:27:13,453
Mr. Farber has been speaking
out of turn.
267
00:27:16,882 --> 00:27:18,876
Look at this cereal character's picture,
Dad.
268
00:27:19,052 --> 00:27:23,299
Looks like Aunt Sylvia when she found out
everybody hated her fruit-bowl painting.
269
00:27:24,766 --> 00:27:29,142
I need a nine-letter word
for "in human form."
270
00:27:29,895 --> 00:27:32,221
You'll figure it out, Dad.
271
00:27:32,648 --> 00:27:34,226
I...
272
00:27:34,484 --> 00:27:38,944
You know, the color on this box
look just like the colors of your car, Dad.
273
00:27:39,113 --> 00:27:41,650
Maybe we should take your car
and go visit Aunt Sylvia.
274
00:27:41,825 --> 00:27:43,483
Incarnate.
275
00:27:45,952 --> 00:27:50,450
Well, you're very good
with those word puzzles, Mr. Dury.
276
00:27:50,625 --> 00:27:54,159
He's a grand-master level.
I'm gonna be just like him.
277
00:27:54,337 --> 00:27:57,456
- So you like words a lot, huh?
- I adore them.
278
00:27:57,630 --> 00:28:00,882
Are you... Are you writing anything,
Mr. Dury?
279
00:28:01,051 --> 00:28:02,545
A book, maybe?
280
00:28:02,719 --> 00:28:03,917
No, I...
281
00:28:04,096 --> 00:28:08,923
I'm afraid my skills are limited
to crossword puzzles.
282
00:28:10,435 --> 00:28:12,760
That's some serious reekage, man.
283
00:28:12,937 --> 00:28:15,511
You don't even speak English anymore.
284
00:28:15,690 --> 00:28:19,308
What, reekage? Damn straight
it's English. The state of reek.
285
00:28:19,485 --> 00:28:21,727
There's no "reekage," man.
286
00:28:21,904 --> 00:28:27,361
Some toker just like us made it up
somewhere, and here you are speaking it.
287
00:28:27,701 --> 00:28:31,781
Let's make up a witty phrase.
It'll become famous.
288
00:28:31,955 --> 00:28:35,076
It needs to be on some T-shirt
or something, you ass.
289
00:28:35,251 --> 00:28:40,589
No, it doesn't. It just catches on.
People just start saying it.
290
00:28:40,756 --> 00:28:42,666
Blim-blam.
291
00:28:42,842 --> 00:28:45,167
What? Blim-blam?
292
00:28:45,344 --> 00:28:47,420
Somebody already said that.
293
00:28:49,473 --> 00:28:53,305
Gentlemen, I don't suppose...
294
00:28:53,477 --> 00:28:58,270
...any of you have written
anything lately.
295
00:28:59,065 --> 00:29:03,644
An essay or something?
296
00:29:04,737 --> 00:29:07,443
Something important?
297
00:29:07,616 --> 00:29:09,444
No essays here, my man.
298
00:29:11,536 --> 00:29:16,115
Okay. Stop putting your clothes
in the garbage disposal...
299
00:29:16,291 --> 00:29:18,783
...and stop smoking.
300
00:29:26,092 --> 00:29:28,333
Baby's on the half-tip.
301
00:29:30,763 --> 00:29:32,008
- Snap!
- Yeah.
302
00:29:32,181 --> 00:29:34,588
There you go. There you go.
303
00:29:34,934 --> 00:29:35,966
Mr. Heep.
304
00:29:36,144 --> 00:29:39,429
She told me a little bit more of the story
before she throw cushion at me.
305
00:29:39,605 --> 00:29:40,803
Young-Soon.
306
00:29:41,524 --> 00:29:44,441
You're not writing anything, are you?
307
00:29:44,610 --> 00:29:48,109
A p... P... P... Paper, maybe?
308
00:29:48,281 --> 00:29:50,771
Writing? No, Mr. Heep.
309
00:29:50,949 --> 00:29:56,240
This semester all multiple-choice
courses. Young-Soon is not stupid.
310
00:29:57,748 --> 00:30:00,997
She told me about a bad guy in story.
311
00:30:01,168 --> 00:30:04,501
These creatures are called scrunts.
312
00:30:04,672 --> 00:30:08,372
They are meant to kill a narf
when she is out of the water.
313
00:30:08,551 --> 00:30:11,220
They can lay completely flat.
314
00:30:11,387 --> 00:30:14,090
Their back is covered in grass.
315
00:30:14,264 --> 00:30:17,930
My great-grandmother said
that's why man never sees them.
316
00:30:18,101 --> 00:30:21,387
They will appear
as a bump in the lawns.
317
00:31:12,279 --> 00:31:13,821
Vick. Anna.
318
00:31:13,989 --> 00:31:17,488
Mr. Heep, the light over my desk
is still not working.
319
00:31:17,660 --> 00:31:20,909
I promise I'll get to it.
How's the writing?
320
00:31:21,079 --> 00:31:24,697
- Slow.
- You look tired, Mr. Heep.
321
00:31:27,377 --> 00:31:29,833
How long have you been writing, Vick?
322
00:31:30,296 --> 00:31:32,170
Six months.
323
00:31:33,466 --> 00:31:35,624
What? I should finish, right?
324
00:31:35,801 --> 00:31:39,005
It just... It just sits on his desk.
My brother's scared.
325
00:31:39,180 --> 00:31:41,053
He'll do anything to get out of writing.
326
00:31:41,223 --> 00:31:44,557
See this? It's the third load of laundry
he's done this week.
327
00:31:46,187 --> 00:31:48,807
I can fix that light now, if you want.
328
00:32:32,315 --> 00:32:34,058
A cookbook.
329
00:32:36,569 --> 00:32:39,274
This has gotten s... S...
330
00:32:42,575 --> 00:32:44,282
Silly.
331
00:32:48,456 --> 00:32:51,492
- That's not how you fold.
- Mr. Heep, tell her to stop annoying me.
332
00:32:51,667 --> 00:32:52,912
I fixed the light.
333
00:32:53,085 --> 00:32:55,042
I'll make you dinner, Mr. Heep.
Thank you.
334
00:32:55,213 --> 00:32:56,623
You're both cooks?
335
00:32:56,797 --> 00:33:01,008
Who, him? He can't cook.
He's banned from the kitchen.
336
00:33:07,058 --> 00:33:09,049
Wait a minute,
I don't understand something.
337
00:33:09,225 --> 00:33:11,764
I'm sorry. My... My ladder...
338
00:33:12,479 --> 00:33:15,598
...accidentally bumped into your desk.
339
00:33:15,773 --> 00:33:19,308
I ended up seeing the title
of what it is you're writing.
340
00:33:19,485 --> 00:33:21,146
It said The Cookbook.
341
00:33:21,321 --> 00:33:23,562
I know, it's a bad title, right?
342
00:33:23,739 --> 00:33:28,864
It's actually, you know, just my thoughts
on all our cultural problems...
343
00:33:29,037 --> 00:33:31,243
...and thoughts on leaders and stuff.
344
00:33:31,414 --> 00:33:34,415
I don't know who's gonna
wanna publish the thing.
345
00:33:36,086 --> 00:33:38,457
That is not how you fold.
346
00:33:50,057 --> 00:33:52,547
Your thoughts are very sad.
347
00:33:56,063 --> 00:33:58,637
Most are of one night.
348
00:34:00,318 --> 00:34:04,266
A night a man entered your home
when you were not there.
349
00:34:06,614 --> 00:34:10,114
He stole many things
and killed your wife and children.
350
00:34:11,286 --> 00:34:14,241
That is when you stopped being happy.
351
00:34:17,250 --> 00:34:19,289
You were a doctor.
352
00:34:21,796 --> 00:34:24,467
I am very sorry for you.
353
00:34:25,633 --> 00:34:28,883
You believe you have no purpose.
354
00:34:29,303 --> 00:34:31,629
You help all that live here.
355
00:34:31,806 --> 00:34:34,677
Anybody can do this job, Story.
356
00:34:34,851 --> 00:34:37,140
You have a purpose.
357
00:34:38,020 --> 00:34:40,726
All beings have a purpose.
358
00:34:46,988 --> 00:34:48,980
I know who you are.
359
00:34:50,199 --> 00:34:53,983
And I think that I've found your vessel.
360
00:34:54,328 --> 00:34:57,079
You know what I'm talking about, right?
361
00:34:59,792 --> 00:35:02,163
He's outside.
Do you need to see him alone...
362
00:35:02,336 --> 00:35:04,625
...or does he just need to see you?
363
00:35:15,015 --> 00:35:17,138
Cover yourself up.
364
00:35:21,687 --> 00:35:22,933
Hey.
365
00:35:23,106 --> 00:35:25,680
Mr. Heep, I know I sent in that form.
366
00:35:25,860 --> 00:35:28,230
- I gave it to you on the stairs.
- Okay.
367
00:35:29,071 --> 00:35:32,688
- My sister's all angry at me now.
- Well, I'll check again.
368
00:35:34,200 --> 00:35:36,870
By the way, this is my friend, Story.
369
00:35:40,040 --> 00:35:41,533
Hi.
370
00:35:57,223 --> 00:35:59,761
Yeah, you were right. Here it is.
371
00:36:01,102 --> 00:36:02,560
Great.
372
00:36:05,940 --> 00:36:08,857
You all right? You look a little...
373
00:36:12,529 --> 00:36:14,818
I'm feeling a little funny. It's nothing.
374
00:36:15,574 --> 00:36:19,323
Is it a pins-and-needles kind of feeling?
375
00:36:20,787 --> 00:36:22,578
Yeah, kind of.
376
00:36:24,666 --> 00:36:26,208
Yeah.
377
00:36:27,961 --> 00:36:30,249
Maybe you should go lie down.
378
00:36:36,260 --> 00:36:37,921
Nice meeting you.
379
00:36:38,097 --> 00:36:42,010
I'm so very happy we saw each other.
380
00:37:04,413 --> 00:37:07,533
You don't have to leave right now,
do you?
381
00:37:08,709 --> 00:37:11,959
I have to go finish a couple of things.
I'll be back.
382
00:37:12,129 --> 00:37:13,753
Is that okay?
383
00:37:13,923 --> 00:37:16,543
Your words are very beautiful.
384
00:37:17,134 --> 00:37:21,132
Your heart is very big.
385
00:37:31,647 --> 00:37:34,898
No one knows about my family here.
386
00:37:36,945 --> 00:37:41,902
Please do not bring it up again.
387
00:37:53,794 --> 00:37:55,371
Coming.
388
00:37:56,714 --> 00:38:01,460
Sorry I'm late, Mrs. Bubchik.
It's... It's been a long day.
389
00:38:01,635 --> 00:38:03,011
Come on.
390
00:38:05,514 --> 00:38:09,133
Listen, he's on the toilet.
He's been having some gas issues.
391
00:38:09,310 --> 00:38:10,508
Don't tell him I told you.
392
00:38:10,686 --> 00:38:13,603
I... I thought the toilet was broken.
That's why I came.
393
00:38:13,772 --> 00:38:18,434
He may just be looking in the mirror.
I mean, he's got this growth on his ass.
394
00:38:18,610 --> 00:38:21,362
Don't tell him I told you.
395
00:38:22,948 --> 00:38:26,530
Honey, Cleveland's here.
He's come to fix the toilet.
396
00:38:26,702 --> 00:38:29,738
Tell him I had it fixed already.
I called the plumber this morning.
397
00:38:29,913 --> 00:38:33,033
- Don't let it hurt his feelings.
- Right.
398
00:38:33,708 --> 00:38:36,460
It's... It's... It's okay.
399
00:38:36,628 --> 00:38:40,210
I should come when you call.
It's my job.
400
00:38:41,842 --> 00:38:44,961
What if that thing's out there?
It'll try to get you?
401
00:38:45,136 --> 00:38:47,970
There are laws. It will be safe.
402
00:38:48,138 --> 00:38:50,713
I'm allowed to leave this night.
403
00:38:59,858 --> 00:39:02,432
- How long do you think?
- It is time.
404
00:39:02,612 --> 00:39:03,891
You must not watch.
405
00:39:04,071 --> 00:39:06,527
Am I not allowed to watch you leave?
406
00:39:07,533 --> 00:39:08,778
I won't watch.
407
00:39:08,951 --> 00:39:12,071
Thank you for letting me wear
your beautiful shirt.
408
00:39:12,246 --> 00:39:13,905
You keep it.
409
00:40:45,377 --> 00:40:47,287
What happened?
410
00:40:48,673 --> 00:40:51,247
Okay. Okay.
411
00:40:51,426 --> 00:40:56,004
Hey. Calm down. Calm down.
412
00:40:56,180 --> 00:40:58,303
How'd you get those scratches?
413
00:40:59,267 --> 00:41:01,555
Did the eagle come?
414
00:41:03,438 --> 00:41:06,309
Did something go wrong? Story.
415
00:41:06,482 --> 00:41:09,898
Story. Was it that dog again?
416
00:41:17,200 --> 00:41:19,953
What's happening?
I thought it was gonna be safe.
417
00:41:32,717 --> 00:41:36,879
Your face doesn't look right.
Are you okay?
418
00:41:39,180 --> 00:41:41,505
Mr. Heep is here. He has a friend.
419
00:41:41,682 --> 00:41:43,475
She's beautiful.
420
00:41:43,643 --> 00:41:45,885
She's not feeling that well:
421
00:41:46,062 --> 00:41:47,889
So she's lying down in my room.
422
00:41:48,064 --> 00:41:50,471
Why is she here?
Why isn't she at his place?
423
00:41:50,650 --> 00:41:53,817
Well, she got sick
in the stairwell downstairs.
424
00:41:54,946 --> 00:41:59,240
She's wearing no clothes
under his shirt.
425
00:41:59,409 --> 00:42:00,819
Blim-blam.
426
00:42:02,620 --> 00:42:05,954
Mr. Heep is a player.
427
00:42:13,089 --> 00:42:15,924
- I hope it's all right.
- It's fine.
428
00:42:16,091 --> 00:42:17,799
Do we need to take her to a hospital?
429
00:42:17,969 --> 00:42:20,755
- Oh, no. No, no, no. That's f... F... F...
- Fine?
430
00:42:21,640 --> 00:42:23,548
Thank you.
431
00:42:24,600 --> 00:42:26,225
No, she just needs some rest.
432
00:42:26,394 --> 00:42:28,718
She can stay here
as long as she needs to.
433
00:42:30,106 --> 00:42:32,394
You started writing again?
434
00:42:34,443 --> 00:42:35,937
Yeah.
435
00:42:36,527 --> 00:42:39,102
I'll be right back. Okay?
436
00:42:47,539 --> 00:42:51,915
Hello. M... Mrs. Choi,
is Young-Soon at home?
437
00:42:52,085 --> 00:42:53,460
No home.
438
00:42:53,627 --> 00:42:56,379
Great. Unbelievable.
439
00:43:02,553 --> 00:43:05,044
Hey. Hey.
440
00:43:07,225 --> 00:43:08,766
Thanks.
441
00:43:09,809 --> 00:43:12,301
- Yeah, hello?
- Mr. Heep?
442
00:43:12,479 --> 00:43:14,971
- Where are you?
- At a club.
443
00:43:15,149 --> 00:43:17,687
Don't tell my mother.
She thinks I'm at a dance class.
444
00:43:17,860 --> 00:43:19,140
Okay.
445
00:43:19,528 --> 00:43:22,814
What happens if a narf gets scratched?
446
00:43:22,990 --> 00:43:26,987
I don't know.
Put my mother on, I'll ask her.
447
00:43:28,454 --> 00:43:30,826
Mrs... Mrs. Choi. Mrs...
448
00:43:45,512 --> 00:43:47,919
- Hey.
- Hey. Thank you.
449
00:43:49,098 --> 00:43:51,767
Oh, she... She... She...
She doesn't look happy.
450
00:43:51,935 --> 00:43:54,556
She said the story
her grandmother told...
451
00:43:54,729 --> 00:43:57,931
... said a scrunt has poison
that kill narfs.
452
00:43:58,108 --> 00:44:02,354
But she said
narfs can protect themselves.
453
00:44:02,529 --> 00:44:06,277
They are given a mud called Kii
that cures them.
454
00:44:06,449 --> 00:44:08,773
They keep it where they live.
455
00:44:09,202 --> 00:44:11,693
Okay, okay.
456
00:44:11,870 --> 00:44:18,039
All right. Now, you said that the eagle
comes to take them back.
457
00:44:18,210 --> 00:44:21,045
Right.
Now, what stops this green thing...
458
00:44:21,213 --> 00:44:25,377
...from attacking them
when the eagle comes?
459
00:44:25,552 --> 00:44:27,129
You're funny, Mr. Heep.
460
00:44:27,303 --> 00:44:29,592
- Yeah, I know.
- You really thought about this.
461
00:44:29,763 --> 00:44:31,969
Put my mom on.
462
00:44:53,619 --> 00:44:56,407
- Hey.
- Yeah. Hey. I'm sorry.
463
00:44:56,956 --> 00:44:58,201
Yes?
464
00:44:58,375 --> 00:45:01,410
She said only a rogue scrunt
will break the law of that night...
465
00:45:01,586 --> 00:45:03,412
... because most scrunts are afraid.
466
00:45:03,587 --> 00:45:05,331
Afraid of what?
467
00:45:05,507 --> 00:45:10,334
Tartutic. They are the law keepers
in this bedtime story.
468
00:45:10,512 --> 00:45:13,347
Her grandmother said
there are three of them...
469
00:45:13,514 --> 00:45:16,680
... but they are called one name:
Tartutic.
470
00:45:16,851 --> 00:45:21,098
They live in the trees.
They are said to look like monkeys.
471
00:45:21,522 --> 00:45:26,682
No one knows for sure because
no one who has seen them has lived.
472
00:45:26,860 --> 00:45:30,905
The legend says
that they were born so evil...
473
00:45:31,074 --> 00:45:34,607
... that they killed their parents
on the night they were born.
474
00:45:34,785 --> 00:45:40,027
The fear of them has kept justice
in The Blue World for centuries.
475
00:45:40,206 --> 00:45:42,164
Bye, Mr. Heep.
476
00:45:48,757 --> 00:45:50,250
Thanks.
477
00:46:07,817 --> 00:46:11,600
They are given a mud called Kii
that cures them.
478
00:46:11,779 --> 00:46:14,104
They keep it where they live.
479
00:49:13,331 --> 00:49:16,663
My mom figured out I was at a club.
She made me come home.
480
00:49:16,835 --> 00:49:18,625
She tell me more of the story.
481
00:49:18,795 --> 00:49:21,499
- Why you wet?
- That's... Apartment business.
482
00:49:23,717 --> 00:49:28,093
Listen, Mr. Heep,
my mother thinks of you as stranger.
483
00:49:28,386 --> 00:49:31,886
You have to make her
see you as a child, innocent.
484
00:49:32,057 --> 00:49:35,012
Then she will tell you the bedtime story.
485
00:49:35,310 --> 00:49:37,801
There is a reason
the rules might be broken.
486
00:49:38,897 --> 00:49:41,648
A Thousand Narfs
is about a rare narf...
487
00:49:41,817 --> 00:49:44,189
...who comes once
in a generation of narfs...
488
00:49:44,361 --> 00:49:47,362
...who is called the Madam Narf.
489
00:49:47,531 --> 00:49:51,030
Her vessel is important.
This vessel will cause change.
490
00:49:51,201 --> 00:49:56,028
But it is the Madam Narf herself
that is truly the key.
491
00:49:56,206 --> 00:49:59,706
She's considered
a queen to her people.
492
00:49:59,876 --> 00:50:03,624
Her return will be seen
as a great inspiration.
493
00:50:03,796 --> 00:50:07,331
A scrunt will do anything
to kill a Madam Narf...
494
00:50:07,508 --> 00:50:10,213
...even forget his fears of the Tartutic.
495
00:50:10,386 --> 00:50:13,756
He might break the rules for that,
Mr. Heep.
496
00:50:14,640 --> 00:50:17,346
Will she know
that she's a Madam Narf?
497
00:50:17,518 --> 00:50:21,136
No, that is moral of bedtime story.
498
00:50:21,313 --> 00:50:24,350
No one is ever told who they are.
499
00:50:24,525 --> 00:50:26,483
I think we are linked.
500
00:50:26,652 --> 00:50:29,191
It's more than just a story to me too.
501
00:50:29,364 --> 00:50:31,854
I actually want to believe it.
502
00:50:33,034 --> 00:50:34,742
Goodbye, Mr. Heep.
503
00:50:51,092 --> 00:50:53,665
You have saved my life again.
504
00:50:55,473 --> 00:50:57,630
You made that room.
505
00:51:00,101 --> 00:51:04,099
The cracks that I saw. Is that room
supposed to collapse eventually?
506
00:51:04,272 --> 00:51:07,723
I'm not allowed to speak
of The Blue World.
507
00:51:07,900 --> 00:51:10,606
Well, the door needs a little work.
508
00:51:13,073 --> 00:51:16,737
I noticed that you took things
from the apartment...
509
00:51:16,909 --> 00:51:19,448
...that people left around the pool.
510
00:51:20,789 --> 00:51:25,616
That's how I saw you.
You were taking something off of a chair.
511
00:51:32,383 --> 00:51:36,001
I think I might know why
the scrunt needs to get you so bad.
512
00:51:36,179 --> 00:51:38,883
Why did he break the rules tonight?
513
00:51:39,056 --> 00:51:43,054
As it turns out,
I think that you're someone...
514
00:51:43,477 --> 00:51:47,095
...very important to everyone.
515
00:52:26,143 --> 00:52:29,843
I tried to tell them about you.
I don't know if I did the right thing.
516
00:52:30,398 --> 00:52:32,852
I'm not sure how they're gonna react.
517
00:52:33,025 --> 00:52:34,982
I trust you.
518
00:52:35,278 --> 00:52:38,028
I believe you are here to protect me.
519
00:52:42,368 --> 00:52:44,194
Is the Kii working?
520
00:52:44,370 --> 00:52:46,410
Yes, thank you.
521
00:52:47,372 --> 00:52:50,327
If it is true that I am...
522
00:52:50,501 --> 00:52:52,825
He will keep coming after me.
523
00:52:53,004 --> 00:52:55,790
I will not be safe until...
524
00:52:55,963 --> 00:52:58,289
Until Tartutic comes.
525
00:53:12,522 --> 00:53:15,476
My mother said she saw a ghost once,
in the basement.
526
00:53:15,650 --> 00:53:18,272
I was the only one who believed her.
527
00:53:18,445 --> 00:53:20,900
She's not an apparition, Anna.
528
00:53:22,615 --> 00:53:24,987
I don't know who you are...
529
00:53:26,202 --> 00:53:28,657
...but you did something to me.
530
00:53:30,915 --> 00:53:32,825
My thoughts.
531
00:53:36,921 --> 00:53:39,412
Everything became clearer.
532
00:53:40,591 --> 00:53:44,754
The fears that were muddling
my thoughts just went away.
533
00:53:45,555 --> 00:53:47,677
I can hear myself.
534
00:53:50,100 --> 00:53:52,722
Do you wish to know your future?
535
00:53:58,609 --> 00:54:01,812
A boy in the Midwest of this land...
536
00:54:01,987 --> 00:54:06,400
...will grow up in a home where your book
will be on the shelf and spoken of often.
537
00:54:06,575 --> 00:54:09,778
He will grow up
with these ideas in his head.
538
00:54:10,204 --> 00:54:13,287
He will grow into a great orator.
539
00:54:13,873 --> 00:54:16,827
He will speak and his words
will be heard throughout this land...
540
00:54:17,001 --> 00:54:19,290
...and throughout the world.
541
00:54:20,087 --> 00:54:24,381
This boy will become
leader of this country...
542
00:54:24,551 --> 00:54:27,420
...and begin a movement
of great change.
543
00:54:28,179 --> 00:54:31,216
He will speak of you and your words.
544
00:54:31,933 --> 00:54:35,800
Your book will be the seeds
of many of his great thoughts.
545
00:54:37,981 --> 00:54:40,650
It will be the seeds of change.
546
00:54:43,235 --> 00:54:45,276
The Cookbook?
547
00:54:53,328 --> 00:54:56,163
One, two, three.
548
00:55:30,532 --> 00:55:32,239
Oh, jeez.
549
00:55:41,042 --> 00:55:46,083
Could you tell her that I was interested
in hearing more of the story?
550
00:56:18,702 --> 00:56:21,740
Tell her it's a beautiful story.
551
00:56:23,083 --> 00:56:26,415
Are there... Are there any parts
that might be good to hear?
552
00:56:50,068 --> 00:56:52,107
- How is she?
- The medicine's helping her.
553
00:56:52,277 --> 00:56:55,196
I told her to stay under the shower.
She does better with water.
554
00:56:55,364 --> 00:56:58,401
I need to talk with her.
And Vick should be there too.
555
00:56:59,910 --> 00:57:04,239
I told them to wait right outside.
I'll tell them what you have to say.
556
00:57:05,040 --> 00:57:08,623
Tell her I know that she is not allowed
to tell about her world...
557
00:57:08,794 --> 00:57:13,088
...but maybe I could ask some questions,
and she can just say if it's right or wrong.
558
00:57:13,757 --> 00:57:17,801
Know what I did when I was little and me
and my girlfriends would get in trouble?
559
00:57:17,969 --> 00:57:20,128
My mom always wanted to know
what happened...
560
00:57:20,305 --> 00:57:22,511
...but I was like,
"I can't tell on my friends."
561
00:57:22,682 --> 00:57:27,094
So she came up with this way
of me telling her things without talking.
562
00:57:27,270 --> 00:57:31,315
She would say, " Touch your ear
or something if the answer is yes."
563
00:57:31,483 --> 00:57:34,019
So I would, and then
she would know certain things...
564
00:57:34,193 --> 00:57:37,194
...but I didn't really feel
like I told on my friends.
565
00:57:38,322 --> 00:57:41,905
It was cheating, I know,
but made me feel better.
566
00:57:42,493 --> 00:57:43,608
We're ready.
567
00:57:46,705 --> 00:57:49,825
So in this bedtime story...
568
00:57:49,999 --> 00:57:53,167
...the narf has come
to a preordained place.
569
00:57:53,336 --> 00:57:56,871
She must leave from the same spot.
570
00:57:57,049 --> 00:57:59,800
This eagle, the Great Eatlon,
coming to take her back...
571
00:57:59,969 --> 00:58:01,511
...is really very important.
572
00:58:01,679 --> 00:58:03,670
And here's the good stuff.
573
00:58:03,847 --> 00:58:07,762
There are humans
with powers that can help her.
574
00:58:07,935 --> 00:58:10,473
And these people
have been unconsciously drawn...
575
00:58:10,646 --> 00:58:12,803
...to live near the vessel.
576
00:58:12,981 --> 00:58:15,519
Now, these humans
don't know who they are...
577
00:58:15,692 --> 00:58:18,895
...and they always
appear in the story earlier.
578
00:58:19,070 --> 00:58:21,857
Are there humans with powers
that can help you...
579
00:58:22,031 --> 00:58:23,609
...but don't know who they are?
580
00:58:25,160 --> 00:58:26,190
That's a yes!
581
00:58:28,329 --> 00:58:32,990
They've got weird names:
A Symbolist, a Guardian and a Guild.
582
00:58:33,167 --> 00:58:34,330
Ask her if that's right.
583
00:58:37,589 --> 00:58:39,710
You want something.
584
00:58:40,550 --> 00:58:43,255
One of them. Vick.
585
00:58:43,428 --> 00:58:48,136
Mr. Heep. Mr. Heep is one of them.
586
00:58:49,391 --> 00:58:52,178
Which one? Guild, Guardian?
587
00:58:54,355 --> 00:58:56,597
She thinks Mr. Heep is the Guardian.
588
00:58:58,191 --> 00:59:01,358
I was told that there's a Symbolist...
589
00:59:01,528 --> 00:59:04,897
...an interpreter who can read signs
in clouds and other forms.
590
00:59:05,073 --> 00:59:07,398
He will interpret messages...
591
00:59:08,409 --> 00:59:11,198
...from the universe
if problems should arise.
592
00:59:11,372 --> 00:59:14,491
Do you know who the Symbolist
or Interpreter is?
593
00:59:14,957 --> 00:59:16,915
That's a no.
594
00:59:18,545 --> 00:59:21,083
And I was told that there is a Guild...
595
00:59:21,255 --> 00:59:24,043
...whose many hands
will combine to help.
596
00:59:24,217 --> 00:59:26,126
Does she know who they are?
597
00:59:26,302 --> 00:59:28,509
There is a Guild or something.
598
00:59:28,679 --> 00:59:31,466
They're supposed to help
with their hands.
599
00:59:32,183 --> 00:59:34,092
That's another no.
600
00:59:35,770 --> 00:59:37,098
All right, there's one other.
601
00:59:37,271 --> 00:59:40,890
I don't know if it's worth mentioning.
It's not in the stories all the time.
602
00:59:41,067 --> 00:59:44,565
It's a human, usually a female...
603
00:59:44,737 --> 00:59:46,446
...so full of hope...
604
00:59:46,615 --> 00:59:51,441
...that they can awaken
the life force in all things.
605
00:59:51,618 --> 00:59:53,778
Now, that one is called the Healer.
606
00:59:53,954 --> 00:59:56,113
And you can tell
that they're in the story...
607
00:59:56,291 --> 00:59:59,244
...because butterflies
are drawn to the Healer.
608
01:00:01,170 --> 01:00:03,874
- Butterflies.
- The last one's a Healer.
609
01:00:04,047 --> 01:00:06,621
You don't know
any of these people, do you?
610
01:00:12,306 --> 01:00:15,473
Reading? A book?
611
01:00:15,643 --> 01:00:17,551
Learning.
612
01:00:19,355 --> 01:00:21,560
She thinks it has to be learned.
613
01:00:21,731 --> 01:00:24,020
Is the eagle
going to come back for her?
614
01:00:27,403 --> 01:00:28,862
Only one last time.
615
01:00:29,406 --> 01:00:31,529
Mr. Heep,
you know the people in this building.
616
01:00:31,700 --> 01:00:33,324
You have to find them.
617
01:00:40,791 --> 01:00:42,333
What is it?
618
01:00:42,502 --> 01:00:44,709
You know these walls are paper-thin?
619
01:00:44,879 --> 01:00:48,248
I can hear all that bloody noise
downstairs like they were in my kitchen.
620
01:00:48,425 --> 01:00:50,713
Can you do anything about that?
621
01:00:52,637 --> 01:00:54,381
Of course not.
622
01:00:55,014 --> 01:00:59,142
- What is it you want, anyway?
- Well, I had a question.
623
01:00:59,309 --> 01:01:03,307
You're an expert on p... P... Plots, right?
624
01:01:03,481 --> 01:01:08,273
You know who's gonna do what in a book
or a movie even at the beginning, yes?
625
01:01:08,444 --> 01:01:11,812
There is no originality left in the world,
Mr. Heep.
626
01:01:11,989 --> 01:01:14,029
That is a sad fact I've come to live with.
627
01:01:14,200 --> 01:01:18,741
Well, if there was a mystery...
628
01:01:18,911 --> 01:01:22,281
...and a guy had to figure out
who some people were...
629
01:01:22,457 --> 01:01:25,707
...like he had to find a symbol guy...
630
01:01:25,877 --> 01:01:29,044
...someone who can
figure out messages...
631
01:01:29,213 --> 01:01:35,133
...and a guild of people who are going
to be important at the end as a group.
632
01:01:35,637 --> 01:01:38,008
How would you figure that out?
633
01:01:39,265 --> 01:01:42,100
The symbol person should be simple.
634
01:01:42,518 --> 01:01:46,017
Look for any character
who is doing something mundane...
635
01:01:46,188 --> 01:01:47,897
...but required analysis.
636
01:01:48,066 --> 01:01:51,435
Someone who was skilled at puzzles.
637
01:01:51,611 --> 01:01:53,900
Joey, you can't have cereal for lunch.
638
01:01:54,072 --> 01:01:58,152
This picture on the cereal box
is supposed to make you feel happy.
639
01:01:58,575 --> 01:02:02,574
I feel sad, like that time
you forgot to pick me up at school.
640
01:02:03,080 --> 01:02:08,323
Joey, Mr. Heep appears disquieted.
Can you give us a moment alone?
641
01:02:09,086 --> 01:02:10,995
Sure, Dad.
642
01:02:12,589 --> 01:02:14,463
As for the guild...
643
01:02:14,633 --> 01:02:17,753
...look for any group of characters
that are always seen together...
644
01:02:17,928 --> 01:02:20,799
...and have seemingly irrelevant
and tedious dialogue...
645
01:02:20,972 --> 01:02:23,261
...that seems to regurgitate forever.
646
01:02:23,433 --> 01:02:26,803
And you just sit around
and talk about nothing?
647
01:02:26,979 --> 01:02:29,849
Oh, we talk about serious issues.
648
01:02:30,023 --> 01:02:31,766
On occasion.
649
01:02:35,320 --> 01:02:39,104
We talked about Martin Luther King
at the Tequila Hut Tuesday night.
650
01:02:41,117 --> 01:02:42,492
You talked about that?
651
01:02:42,661 --> 01:02:45,615
This is the writer's way
of establishing characters...
652
01:02:45,789 --> 01:02:48,659
... who will be important
further in the story.
653
01:02:49,041 --> 01:02:52,162
Is there anything further
I can assist you with during my naptime?
654
01:02:52,337 --> 01:02:56,168
No. No, Mr. Farber. Thank you.
655
01:03:11,563 --> 01:03:14,647
Story, these young men are the Guild.
656
01:03:14,817 --> 01:03:17,852
And Mr. Dury... Mr. Dury?
657
01:03:19,196 --> 01:03:21,901
Mr. Dury is the Interpreter.
658
01:03:23,241 --> 01:03:27,109
And there's one other person.
Mrs. Bell, could you come in here, please?
659
01:03:27,828 --> 01:03:31,579
This is Mrs. Bell, the Healer.
660
01:03:32,959 --> 01:03:36,126
Story wants to go home and she can't.
661
01:03:36,296 --> 01:03:38,834
Tomorrow night is her last chance.
662
01:03:39,673 --> 01:03:41,881
Mr. Dury, please step forward.
663
01:03:42,052 --> 01:03:46,464
- Mr. Heep, you're not stuttering.
- Yes, I know. I know. It's only around her.
664
01:03:49,456 --> 01:03:53,534
Now, the Interpreter will tell us what
to do if something should go wrong.
665
01:03:53,710 --> 01:03:57,660
He will use an instrument
specific to him...
666
01:03:57,839 --> 01:03:59,712
...to interpret.
667
01:04:01,259 --> 01:04:03,086
- Try it, Mr. Dury.
- I don't...
668
01:04:03,261 --> 01:04:05,751
Let's just see what happens.
669
01:04:06,346 --> 01:04:09,347
I think that there's
a message in there for us.
670
01:04:13,938 --> 01:04:18,895
Well, nine letters across
is the word "essential."
671
01:04:21,028 --> 01:04:23,780
And it touches...
672
01:04:24,282 --> 01:04:28,859
...27 down, which is "scheme."
673
01:04:29,035 --> 01:04:31,324
- Essential scheme.
- Yes.
674
01:04:31,496 --> 01:04:34,781
Now, those were the first two words
that I deciphered in this puzzle...
675
01:04:34,958 --> 01:04:38,327
...and I thought that was...
Well, I thought that was weird.
676
01:04:43,049 --> 01:04:45,208
There's a word that seems
out of place to me.
677
01:04:45,385 --> 01:04:48,967
- Yes.
- It's a six-letter word for "get-together."
678
01:04:49,139 --> 01:04:51,012
- "Soiree."
- Soiree.
679
01:04:51,766 --> 01:04:54,802
Soiree could mean "party." How
could a...? How does a party help us?
680
01:04:54,977 --> 01:04:57,765
Well, I guess I thought that, you know...
681
01:04:57,939 --> 01:05:03,100
...a party is interesting because
this thing out there is an animal...
682
01:05:03,278 --> 01:05:05,850
...and it probably has
a very keen sense of smell.
683
01:05:06,029 --> 01:05:09,862
- Why is everyone staring at me?
- Go on. Go on, Mr. Dury. Go on.
684
01:05:10,034 --> 01:05:13,782
Humans have a pungent smell
to animals...
685
01:05:13,954 --> 01:05:17,323
...so I thought that maybe everyone
gathered together would confuse him...
686
01:05:17,499 --> 01:05:21,248
...and he wouldn't be able to distinguish
her from amongst all of us.
687
01:05:21,419 --> 01:05:22,499
Does that sound right?
688
01:05:22,672 --> 01:05:25,292
He's hearing the voice of God
through a crossword puzzle.
689
01:05:25,465 --> 01:05:28,501
- We're just playing here, right?
- No. Wait, wait.
690
01:05:30,428 --> 01:05:33,264
See, I don't think that the Great Eatlon...
691
01:05:33,432 --> 01:05:37,216
...will land in the presence
of beings not from its world.
692
01:05:37,560 --> 01:05:40,478
She didn't want me to watch
when the eagle came the first time.
693
01:05:40,647 --> 01:05:42,770
That's before she knew
that I was the Guardian.
694
01:05:42,941 --> 01:05:44,684
Would I be able to watch now?
695
01:05:46,487 --> 01:05:49,854
But there will be...
There'll be hundreds of people at a party.
696
01:05:50,031 --> 01:05:53,696
It won't work. It won't work. See if
there's anything else in there, Mr. Dury.
697
01:05:55,244 --> 01:05:58,363
This word did give me great difficulty,
and then it came to me.
698
01:05:58,540 --> 01:06:02,039
- "Sonorous."
- Sonorous, sonorous.
699
01:06:02,210 --> 01:06:05,164
It could mean music, a band.
700
01:06:05,338 --> 01:06:09,750
Maybe we gather everyone inside
at the last minute to hear a band...
701
01:06:09,925 --> 01:06:13,377
...and we who are of the world
stay with her...
702
01:06:13,554 --> 01:06:17,338
...to help her with that thing and...
703
01:06:17,516 --> 01:06:19,260
Until she's taken.
704
01:06:20,352 --> 01:06:22,061
He's a prophet.
705
01:06:22,229 --> 01:06:25,396
We're all just seeing what we want to.
I just made all that up.
706
01:06:25,566 --> 01:06:28,271
No, I think that it worked.
I think that it worked.
707
01:06:28,444 --> 01:06:31,148
That is why they're the Guild.
708
01:06:31,322 --> 01:06:35,366
I think they're supposed
to use their hands to throw us a party.
709
01:06:35,534 --> 01:06:37,990
- Is he serious?
- We're gonna throw a party.
710
01:06:38,704 --> 01:06:42,238
- Huge party. We are serious.
- Tell them...
711
01:06:42,415 --> 01:06:45,535
Anything you can do for us,
all right? Tables...
712
01:06:45,710 --> 01:06:49,245
We definitely need a band. It's like
the most important thing. Oh, my God.
713
01:06:56,095 --> 01:06:58,966
You don't think this is gonna work,
do you?
714
01:07:00,767 --> 01:07:02,760
I'm nervous too.
715
01:07:03,686 --> 01:07:06,355
You being out there tomorrow night.
716
01:07:06,814 --> 01:07:10,017
Me not knowing what to do
as the Guardian.
717
01:07:12,319 --> 01:07:16,448
Think I can go out there tonight
and maybe face that thing without you?
718
01:07:17,658 --> 01:07:19,982
Get a little practice with him?
719
01:07:20,160 --> 01:07:22,118
Scare him, maybe?
720
01:07:22,288 --> 01:07:24,280
Show him who's boss?
721
01:07:27,918 --> 01:07:30,327
I know you wanna get home.
722
01:07:39,596 --> 01:07:41,719
You will need a mirror.
723
01:07:42,557 --> 01:07:45,012
Can you hear me? I'm here.
724
01:07:45,477 --> 01:07:47,766
Peer over your shoulder carefully.
725
01:07:47,938 --> 01:07:52,646
It is only through a mirror that one can
see the eyes of a scrunt in the grass.
726
01:07:52,817 --> 01:07:57,694
It will appear to you
as two red spots in the darkness.
727
01:07:59,324 --> 01:08:01,779
Yeah, I... I don't... I...
728
01:08:03,370 --> 01:08:04,911
Wait.
729
01:08:05,454 --> 01:08:07,282
I see him.
730
01:08:10,418 --> 01:08:13,088
The Guardian has instincts
of when the scrunt will attack.
731
01:08:13,255 --> 01:08:16,090
He is a great weapon against him.
732
01:08:16,758 --> 01:08:20,921
You should walk backwards
towards him.
733
01:08:21,095 --> 01:08:24,179
When you are close enough
to be certain of his position...
734
01:08:24,348 --> 01:08:26,922
...turn and face the hidden scrunt.
735
01:08:31,522 --> 01:08:33,480
I'm facing him.
736
01:08:34,608 --> 01:08:36,566
I am scared.
737
01:08:37,027 --> 01:08:39,815
It is about to get very dangerous.
738
01:08:40,113 --> 01:08:41,904
Okay.
739
01:08:43,701 --> 01:08:45,492
I'm ready.
740
01:08:46,452 --> 01:08:51,529
You must invoke the ancient words
"Nef Ra Mora."
741
01:08:51,708 --> 01:08:56,999
It is a command to rise
and a challenge to fight.
742
01:09:06,097 --> 01:09:07,971
What is happening?
743
01:09:09,893 --> 01:09:12,051
He's rising out of the grass.
744
01:09:13,521 --> 01:09:16,854
His legs are bending and coiling...
745
01:09:17,733 --> 01:09:19,477
...underneath him.
746
01:09:19,777 --> 01:09:23,940
Oh, my God. Oh, my... Oh, no.
747
01:09:24,657 --> 01:09:26,115
He's standing in front of me.
748
01:09:26,283 --> 01:09:27,992
The Guardian can hypnotize a scrunt.
749
01:09:28,161 --> 01:09:30,733
If the Guardian looks directly
into the scrunt's eyes...
750
01:09:30,912 --> 01:09:34,531
...it will be compelled to stay frozen
or move backwards.
751
01:09:35,085 --> 01:09:37,919
What is the J.G. Scrunt's reaction?
Is he frightened?
752
01:09:38,087 --> 01:09:39,580
I'm not sure.
753
01:09:39,755 --> 01:09:41,877
- Look into his eyes.
- I am.
754
01:09:42,049 --> 01:09:44,623
- Is he moving away?
- No.
755
01:09:44,802 --> 01:09:46,924
The Guardian can control his mind.
756
01:09:47,095 --> 01:09:49,965
The J.G. Scrunt will not
be able to attack.
757
01:09:50,265 --> 01:09:54,927
- Okay.
- You must look into his eyes.
758
01:09:55,104 --> 01:09:56,847
I think something's wrong.
759
01:09:57,022 --> 01:09:59,098
He's stepping forward.
760
01:09:59,732 --> 01:10:01,311
He's stepping forward?
761
01:10:01,485 --> 01:10:03,476
Something's wrong!
762
01:10:05,906 --> 01:10:08,444
Cleveland, run!
763
01:10:14,373 --> 01:10:17,705
What is it you are doing?
764
01:10:19,293 --> 01:10:21,037
Hey there.
765
01:10:22,881 --> 01:10:27,921
Anything I can do for you there,
Mr. F... F... F... Farber?
766
01:10:28,386 --> 01:10:29,879
No.
767
01:10:36,853 --> 01:10:40,636
So how was the m... Movie?
768
01:10:40,814 --> 01:10:42,474
- Sucked.
- Oh, what a... What a shame.
769
01:10:42,649 --> 01:10:46,314
Characters were walking around
saying their thoughts out loud.
770
01:10:46,486 --> 01:10:48,064
Who does that?
771
01:10:48,239 --> 01:10:49,482
And a typical romance...
772
01:10:49,656 --> 01:10:53,869
...where the couple finally tell each other
they love one another in the rain.
773
01:10:54,578 --> 01:10:58,657
Why does everyone like to stand around
and talk in the rain in movies?
774
01:10:59,248 --> 01:11:01,407
Well, maybe...
775
01:11:01,835 --> 01:11:06,045
Maybe it's a metaphor for purification,
starting new.
776
01:11:07,174 --> 01:11:10,009
No. It's not.
777
01:11:10,510 --> 01:11:12,419
Are you okay?
778
01:11:14,180 --> 01:11:17,300
He'll choose to move
only when no one is looking.
779
01:11:17,475 --> 01:11:19,598
They're masters of hiding.
780
01:11:19,769 --> 01:11:23,683
A scrunt will hide unless
he cannot hide in his environment.
781
01:11:23,856 --> 01:11:26,892
If a tenant hadn't walked by...
782
01:11:27,067 --> 01:11:29,689
...I'd have been eaten alive.
783
01:11:31,488 --> 01:11:34,062
I had no powers over him.
784
01:11:34,242 --> 01:11:36,649
You are not the Guardian.
785
01:11:38,162 --> 01:11:40,618
I do not understand.
786
01:11:46,878 --> 01:11:49,417
I cannot protect you.
787
01:11:50,299 --> 01:11:52,670
Where are the Tartutic?
788
01:11:52,843 --> 01:11:55,214
Why isn't he being punished?
789
01:11:56,013 --> 01:11:58,503
Where is the justice?
790
01:12:17,324 --> 01:12:19,780
How come you don't ask
about bedtime story anymore?
791
01:12:24,081 --> 01:12:25,742
I've been busy.
792
01:12:31,547 --> 01:12:34,464
You... You coming to the party tonight?
793
01:12:34,842 --> 01:12:36,669
I have to study.
794
01:12:36,844 --> 01:12:38,671
Bye, Mr. Heep.
795
01:12:45,227 --> 01:12:48,512
Mr. Leeds,
did you hear about the p... Party?
796
01:12:52,984 --> 01:12:54,230
You coming?
797
01:12:54,403 --> 01:12:56,276
- A picture here
of the enemy they're...
798
01:12:56,446 --> 01:12:58,772
Does man deserve to be saved,
Mr. Heep?
799
01:12:58,948 --> 01:13:01,072
- What?
- Man.
800
01:13:04,579 --> 01:13:06,073
Yes.
801
01:13:06,539 --> 01:13:08,330
That's not the answer I expected.
802
01:13:08,499 --> 01:13:12,118
Why'd you a... Ask me that?
803
01:13:12,462 --> 01:13:14,668
I know about your family.
804
01:13:15,256 --> 01:13:18,127
I looked you up
when you started working here.
805
01:13:18,886 --> 01:13:21,174
I know someone killed them.
806
01:13:21,346 --> 01:13:25,841
But you can't give up.
You can't hide here, son.
807
01:13:27,393 --> 01:13:28,935
I know.
808
01:13:29,102 --> 01:13:31,511
You don't wanna become like me.
809
01:13:32,772 --> 01:13:36,687
By the way, your invitation would sound
more real if it had the guy's name on it.
810
01:13:37,362 --> 01:13:39,933
There's something strange going on
around this building.
811
01:13:40,114 --> 01:13:41,988
Don't think I haven't noticed.
812
01:13:49,205 --> 01:13:50,866
It is finished?
813
01:13:54,002 --> 01:13:56,541
You can see things in the future?
814
01:13:56,714 --> 01:13:58,706
Some things.
815
01:13:59,215 --> 01:14:01,671
I have a question to ask you.
816
01:14:02,510 --> 01:14:05,796
I will do my best to answer it.
817
01:14:05,972 --> 01:14:08,179
You'll tell me the truth, right?
818
01:14:09,601 --> 01:14:11,143
Yes.
819
01:14:12,187 --> 01:14:15,720
Change doesn't happen the way
you say it's gonna happen...
820
01:14:15,898 --> 01:14:19,517
...without dramatic events
that accelerate thinking.
821
01:14:20,528 --> 01:14:21,809
I wrote this thing.
822
01:14:21,987 --> 01:14:25,652
It might take decades or longer
to create a reaction...
823
01:14:26,117 --> 01:14:29,153
...before it anchors
in the consciousness.
824
01:14:29,829 --> 01:14:33,494
That's not the type of change
you're telling me is gonna happen, right?
825
01:14:35,292 --> 01:14:38,293
I was wondering
why he didn't meet me...
826
01:14:39,422 --> 01:14:41,959
...this leader who's just a boy.
827
01:14:42,550 --> 01:14:47,092
If he was so inspired by my words,
why didn't he try to meet me?
828
01:14:48,346 --> 01:14:52,392
There's a lot of things in The Cookbook
people won't like to hear.
829
01:14:54,894 --> 01:15:00,185
I'm not anything, you know?
I don't think I'm anything special.
830
01:15:00,359 --> 01:15:03,525
So I started thinking,
"How is this gonna happen?
831
01:15:03,695 --> 01:15:07,645
Why are people gonna suddenly
take me seriously?
832
01:15:08,575 --> 01:15:10,863
And why didn't he meet me?"
833
01:15:14,080 --> 01:15:16,618
And I thought of how it could happen.
834
01:15:17,083 --> 01:15:22,041
Story, I wanted to ask you,
is something gonna happen to me?
835
01:15:23,256 --> 01:15:26,625
Is someone gonna kill me
because I write this?
836
01:15:27,093 --> 01:15:28,753
Yes.
837
01:15:29,261 --> 01:15:32,927
Man thinks they're each alone
in this world.
838
01:15:33,100 --> 01:15:35,305
It is not true.
839
01:15:35,893 --> 01:15:38,219
You are all connected.
840
01:15:38,771 --> 01:15:42,436
One act can one day affect all.
841
01:15:47,613 --> 01:15:51,028
What are you guys whispering about?
842
01:15:51,200 --> 01:15:54,236
Is he trying to get you to tell him
how many kids he's gonna have?
843
01:15:54,411 --> 01:15:57,495
I told him eight, all bratty boys.
844
01:15:57,665 --> 01:16:00,784
I asked her if she knew the name
of the deaf, dumb and blind guy...
845
01:16:00,959 --> 01:16:02,619
...that's gonna marry you.
846
01:16:02,794 --> 01:16:05,961
Very funny, Herb.
847
01:16:17,141 --> 01:16:18,635
Okay.
848
01:16:20,353 --> 01:16:22,725
Don't tell my sister.
849
01:16:53,844 --> 01:16:57,712
Hi. I'm Mr. Farber.
850
01:16:59,683 --> 01:17:02,139
I wanted to thank you.
851
01:17:02,602 --> 01:17:07,645
I was completely surprised by all of this.
852
01:17:08,108 --> 01:17:12,188
I was expecting some kind of greeting,
of course.
853
01:17:13,614 --> 01:17:16,614
But this is beyond my expectations.
854
01:17:19,034 --> 01:17:21,111
I'm 13B.
855
01:17:21,996 --> 01:17:25,199
- Oh, yeah. How you doing? What's up?
- Oh, yeah. Good for you.
856
01:17:26,834 --> 01:17:29,835
I know of your future, Cleveland.
857
01:17:30,339 --> 01:17:32,414
Do you wanna hear it?
858
01:17:32,591 --> 01:17:34,049
No.
859
01:17:36,678 --> 01:17:40,379
Tell me what happens
when the eagle takes you back.
860
01:17:40,806 --> 01:17:43,926
It is only what I have been told
by others.
861
01:17:44,393 --> 01:17:49,732
They tell us the world will line up
and reveal we are on the right path...
862
01:17:49,899 --> 01:17:52,272
...that the universe will give us signs.
863
01:17:53,110 --> 01:17:55,352
The Tartutic could have not come yet.
864
01:17:55,529 --> 01:17:58,898
I can still sense
the scrunt's presence near.
865
01:17:59,408 --> 01:18:04,532
You have to believe
that this all makes sense somehow.
866
01:18:07,916 --> 01:18:10,751
I don't know why I'm the Madam Narf.
867
01:18:10,919 --> 01:18:15,996
I'm not special. I'm clumsy.
They make fun of me.
868
01:18:16,175 --> 01:18:18,582
I don't know how to lead.
869
01:18:20,303 --> 01:18:24,347
Do you get sick
every time you break a rule?
870
01:18:25,058 --> 01:18:28,392
Every time that you tell me
something that you shouldn't?
871
01:18:31,565 --> 01:18:34,137
There's a storm coming.
872
01:18:37,861 --> 01:18:41,942
- I am scared.
- It's okay to be scared.
873
01:18:42,283 --> 01:18:44,857
I do not have courage.
874
01:18:45,536 --> 01:18:47,659
I do not want to be a Madam Narf.
875
01:18:47,830 --> 01:18:50,154
You do what you think is right.
876
01:18:50,332 --> 01:18:52,789
You are very brave.
877
01:18:53,669 --> 01:18:57,085
You were always meant to lead, Story.
878
01:19:00,217 --> 01:19:02,009
Cleveland...
879
01:19:03,386 --> 01:19:06,056
...the Great Eatlon is coming.
880
01:20:18,669 --> 01:20:20,080
Okay.
881
01:20:23,757 --> 01:20:26,046
I'm glad you read my journal.
882
01:20:27,177 --> 01:20:30,877
Don't worry. We're all watching you.
883
01:21:04,921 --> 01:21:08,005
Oh, come on.
The music should have started already.
884
01:21:09,718 --> 01:21:12,340
Do not leave this spot.
885
01:21:15,015 --> 01:21:17,173
- Yo, come on.
- Hey.
886
01:21:25,776 --> 01:21:27,981
Find a mirror.
887
01:22:21,996 --> 01:22:25,200
Why hasn't the m... Music started?
888
01:22:25,375 --> 01:22:28,826
It's been working smooth.
We've been playing with it all night.
889
01:22:30,171 --> 01:22:32,460
You used up the battery.
890
01:22:32,715 --> 01:22:34,507
Wave to him.
891
01:22:44,143 --> 01:22:46,431
They told her that the universe
would line up...
892
01:22:46,603 --> 01:22:50,519
...and reveal that we're
on the right p... Path.
893
01:22:50,900 --> 01:22:53,106
Why isn't this working?
894
01:23:20,888 --> 01:23:22,465
Okay.
895
01:23:35,818 --> 01:23:39,235
Sometimes animals just look dead.
896
01:23:43,911 --> 01:23:48,073
Something went wrong.
They took her inside, up by the pool.
897
01:24:18,110 --> 01:24:21,064
It is not time for you to go.
898
01:24:23,365 --> 01:24:27,907
It is not time for you to go.
899
01:24:35,461 --> 01:24:38,378
Isn't this supposed to work?
900
01:24:42,801 --> 01:24:46,251
Fourteen across.
901
01:24:48,306 --> 01:24:49,931
No. No.
902
01:24:54,938 --> 01:24:56,680
I don't know.
903
01:24:58,233 --> 01:25:00,023
I don't know.
904
01:25:03,445 --> 01:25:07,989
This world is about finding
your purpose, right?
905
01:25:08,159 --> 01:25:12,488
And the only way to do that is to find
your own voice. You told us that.
906
01:25:12,997 --> 01:25:16,496
I don't feel like an Interpreter.
907
01:25:17,083 --> 01:25:20,334
Is it possible that that isn't my purpose?
908
01:25:21,672 --> 01:25:25,965
I mean, I don't see anything
in these words, and I didn't before.
909
01:25:28,761 --> 01:25:31,336
And finding one's purpose
is a profound thing.
910
01:25:31,515 --> 01:25:34,515
Sometimes it isn't always
what it seems.
911
01:25:38,021 --> 01:25:39,978
What if these young men
are not the Guild?
912
01:25:40,147 --> 01:25:41,726
Look at what happened at the party.
913
01:25:41,899 --> 01:25:44,307
These things haven't seemed right
from the beginning.
914
01:25:44,486 --> 01:25:48,104
Why are you so certain that I am
the Interpreter and they are the Guild?
915
01:25:52,827 --> 01:25:55,365
He was so sure.
916
01:25:55,537 --> 01:25:56,949
What?
917
01:25:57,415 --> 01:25:59,075
I...
918
01:26:00,460 --> 01:26:02,748
...asked someone.
919
01:26:02,920 --> 01:26:05,162
He acted like he knew.
920
01:26:05,339 --> 01:26:07,297
What kind of person
would be so arrogant...
921
01:26:07,466 --> 01:26:10,218
...to presume to know the intention
of another human being?
922
01:26:10,386 --> 01:26:12,461
Who put this young girl's life
in jeopardy?
923
01:26:19,603 --> 01:26:21,346
Hello?
924
01:26:28,737 --> 01:26:32,070
Is the bathroom on this level working?
925
01:26:34,409 --> 01:26:36,698
A dog inside the building.
926
01:26:36,870 --> 01:26:39,824
Go. Shoo!
927
01:26:45,169 --> 01:26:46,913
Why, you're not a dog at all.
928
01:26:50,633 --> 01:26:52,294
My God.
929
01:26:52,927 --> 01:26:56,012
This is like a moment
from a horror movie.
930
01:26:57,765 --> 01:27:00,968
It is precisely the moment
where the mutation or beast...
931
01:27:01,143 --> 01:27:04,808
...will attempt to kill
an unlikable side character.
932
01:27:04,980 --> 01:27:09,144
But in stories where there
has been no prior cursing, nudity...
933
01:27:09,319 --> 01:27:12,521
...killing or death,
such as in a family film...
934
01:27:12,696 --> 01:27:16,610
...the unlikable character
will narrowly escape his encounter...
935
01:27:16,783 --> 01:27:19,156
...and be referenced again
later in the story...
936
01:27:19,328 --> 01:27:22,495
...having learned valuable lessons.
937
01:27:23,081 --> 01:27:24,955
He may even be given
a humorous moment...
938
01:27:25,125 --> 01:27:28,161
...to allow the audience
to feel good about him.
939
01:27:30,339 --> 01:27:33,374
This is where I turn to run.
940
01:27:33,550 --> 01:27:35,958
You will leap for me.
941
01:27:36,136 --> 01:27:38,129
I will shut the door.
942
01:27:38,305 --> 01:27:42,800
And you will land
a fraction of a second too late.
943
01:27:46,062 --> 01:27:47,889
Why would they lie to her
about Tartutic?
944
01:27:48,065 --> 01:27:51,564
These cannot just be fairy tales
they tell to make the narfs risk their lives.
945
01:27:51,735 --> 01:27:53,193
This has gotta be about faith.
946
01:27:53,361 --> 01:27:56,396
Her world works by different rules
than ours. She may not be dead.
947
01:27:56,573 --> 01:27:59,526
- We need to be told what to do.
- We need to find the Interpreter.
948
01:27:59,700 --> 01:28:02,239
How are we suddenly
going to realize someone's purpose?
949
01:28:02,412 --> 01:28:05,826
This is someone doing something ancient.
An ancient thing in modern times.
950
01:28:05,998 --> 01:28:08,833
It could be someone who sees purity
in what we see as mundane.
951
01:28:09,001 --> 01:28:10,995
Sees the voice of God
in the ordinary.
952
01:28:11,170 --> 01:28:13,329
He is someone who sees meaning
in the ordinary.
953
01:28:13,506 --> 01:28:17,004
Does anyone have any idea
who this is?
954
01:28:19,178 --> 01:28:20,720
My God.
955
01:28:22,847 --> 01:28:24,308
I do.
956
01:28:25,392 --> 01:28:27,598
There is a message.
957
01:28:30,272 --> 01:28:32,679
There is a ceremony to be done.
958
01:28:32,858 --> 01:28:35,147
You're doing great, Joey.
959
01:28:37,113 --> 01:28:41,608
The hands of the Guild will be needed,
plus two others.
960
01:28:41,783 --> 01:28:44,618
Joey, who is the Guild?
961
01:28:46,997 --> 01:28:50,366
It is a ceremony of seven sisters.
962
01:28:50,542 --> 01:28:53,079
Sisters? The Guild is women?
963
01:28:54,378 --> 01:28:57,380
They will touch together
with their hearts as one...
964
01:28:57,548 --> 01:29:00,004
...to bring strength to the moment.
965
01:29:00,176 --> 01:29:02,003
Nice, Joey.
966
01:29:04,555 --> 01:29:07,391
You will need a man
who has no secrets...
967
01:29:07,559 --> 01:29:11,342
...and one whose opinion
is highly respected as witnesses.
968
01:29:12,771 --> 01:29:17,564
All must hurry.
This will all be over in moments.
969
01:29:47,222 --> 01:29:49,713
Mr. Perez de la Torre.
970
01:29:50,391 --> 01:29:55,766
I need to speak with your
f... F... F... F... Five daughters.
971
01:30:00,360 --> 01:30:04,440
Honey? Honey,
there's some people here to see you.
972
01:30:11,495 --> 01:30:12,990
Sweetheart?
973
01:30:14,623 --> 01:30:17,031
He's probably rinsing his mouth.
974
01:30:17,209 --> 01:30:19,118
He's got terrible breath.
975
01:30:19,295 --> 01:30:21,833
Don't tell him I told you.
976
01:30:36,227 --> 01:30:40,177
- Huge explosions
right in the very heart of the capital.
977
01:30:40,357 --> 01:30:45,600
Several explosions, I felt at least four
very close to the center of the city.
978
01:31:53,136 --> 01:31:55,674
I think we have everybody.
979
01:31:58,558 --> 01:32:02,602
A man who has no secrets...
980
01:32:02,770 --> 01:32:08,227
...and one whose opinion
I greatly respect.
981
01:32:08,401 --> 01:32:12,564
They will be w... W... Witnesses.
982
01:32:12,738 --> 01:32:17,115
Will the Guild please come forward?
983
01:32:21,747 --> 01:32:23,325
Yeah.
984
01:32:24,541 --> 01:32:26,535
And you make seven.
985
01:32:27,253 --> 01:32:29,245
Seven sisters.
986
01:32:31,756 --> 01:32:33,666
Come, come.
987
01:32:36,011 --> 01:32:37,506
Yeah.
988
01:32:38,264 --> 01:32:40,553
Everything's right now.
989
01:32:45,311 --> 01:32:47,553
Come back to us now.
990
01:32:48,690 --> 01:32:52,854
Come back to us now, honey.
Come back to us.
991
01:32:59,784 --> 01:33:00,982
I can't believe it.
992
01:33:01,160 --> 01:33:04,992
This is crazy. This woman
is probably dying as we're talking.
993
01:33:05,164 --> 01:33:06,790
She needs to get to a hospital.
994
01:33:06,959 --> 01:33:11,169
This is not right. We can't just stand here
playing make-believe.
995
01:33:11,337 --> 01:33:14,124
I wanted to believe more than most.
996
01:33:14,715 --> 01:33:17,123
I wanna be like a child again.
997
01:33:17,634 --> 01:33:20,636
I needed to believe there's more
than this awfulness around us...
998
01:33:20,804 --> 01:33:22,513
...but at some point we have to stop.
999
01:33:22,682 --> 01:33:27,841
Mr. Leeds, it is time to prove
some stories are real.
1000
01:33:28,939 --> 01:33:30,977
I read it wrong.
1001
01:33:35,902 --> 01:33:37,645
It was my first time.
1002
01:33:37,820 --> 01:33:40,822
I thought it said, "She will lead
a ceremony of seven sisters...
1003
01:33:40,990 --> 01:33:43,316
...to bring strength to the moment."
1004
01:33:43,994 --> 01:33:47,694
I looked at it again. It says "he."
1005
01:33:47,872 --> 01:33:53,662
"He will lead a ceremony of seven sisters
to bring strength to the moment."
1006
01:33:53,836 --> 01:33:57,122
Mrs. Bell is not the Healer.
1007
01:33:57,298 --> 01:33:59,505
It said the Healer could be a man.
1008
01:33:59,676 --> 01:34:02,214
But I... But I...
I saw a butterfly land right on her.
1009
01:34:02,387 --> 01:34:03,501
Butterflies?
1010
01:34:03,679 --> 01:34:07,131
Yeah, the bedtime story
said butterflies are drawn to the Healer.
1011
01:34:07,308 --> 01:34:09,763
But, Mr. Heep,
you brought that butterfly to me.
1012
01:34:09,936 --> 01:34:13,387
It caught my eye as you walked over.
1013
01:34:15,859 --> 01:34:17,269
I did?
1014
01:34:23,949 --> 01:34:25,775
Wait, no.
1015
01:34:25,951 --> 01:34:27,743
You must try.
1016
01:34:27,911 --> 01:34:31,115
- There's no time.
- I can't. I can't. I can't.
1017
01:34:31,290 --> 01:34:32,867
Shut up...
1018
01:34:33,876 --> 01:34:35,418
...and try.
1019
01:35:16,584 --> 01:35:19,835
Say something to bring out your energy.
1020
01:35:23,842 --> 01:35:26,842
I'm sorry I couldn't protect you.
1021
01:35:32,808 --> 01:35:34,635
I should have been there.
1022
01:35:34,810 --> 01:35:37,135
I am always gonna regret...
1023
01:35:39,272 --> 01:35:41,764
...just not being there.
1024
01:35:47,447 --> 01:35:49,938
I'll miss your faces.
1025
01:35:52,786 --> 01:35:55,455
Oh, they remind me of God.
1026
01:36:01,628 --> 01:36:04,545
I'm so lost without you guys.
1027
01:36:10,136 --> 01:36:15,677
I met this very nice lady,
and her name's Story.
1028
01:36:17,018 --> 01:36:19,425
And I think you would've liked her.
1029
01:36:22,315 --> 01:36:24,521
I think she might be...
1030
01:36:26,277 --> 01:36:28,268
...an angel...
1031
01:36:30,489 --> 01:36:33,159
...because she has to go home.
1032
01:36:38,038 --> 01:36:40,196
I love you all.
1033
01:36:41,751 --> 01:36:44,418
I love you all so much.
1034
01:37:30,214 --> 01:37:33,333
Thank you for all you have done.
1035
01:37:44,812 --> 01:37:48,145
Your sister will have seven children.
1036
01:37:48,316 --> 01:37:50,522
You will see the first two.
1037
01:40:06,032 --> 01:40:09,900
Oh, my God. He's the Guardian.
1038
01:40:10,453 --> 01:40:11,699
Reggie!
1039
01:40:11,872 --> 01:40:14,160
Reggie! Reggie,
just keep looking in his eyes!
1040
01:40:14,332 --> 01:40:16,740
Keep looking in his eyes!
1041
01:42:02,938 --> 01:42:05,643
Thank you for saving my life.
1042
01:49:30,123 --> 01:49:32,199
1043
01:49:32,417 --> 01:49:34,493
[ENGLISH]