1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 2 00:00:23,107 --> 00:00:26,192 ♪ CHORUS: (SINGING) For this 3 00:00:26,276 --> 00:00:29,362 ♪ Small, small, not too big, a little, comfortable 4 00:00:29,446 --> 00:00:32,824 ♪ Good, a little, complicated, a little, always kind ♪ Olg New England city 5 00:00:32,950 --> 00:00:36,119 ♪ welcome 6 00:00:36,328 --> 00:00:38,371 ♪ If you are new to the place And feel uncomfortable 7 00:00:38,789 --> 00:00:43,000 ♪ Fret is not a bit 8 00:00:43,127 --> 00:00:44,377 ♪ In this case it's always friendly New England old city 9 00:00:44,461 --> 00:00:49,632 ♪ welcome 10 00:00:50,342 --> 00:00:55,680 ♪ For our family picnic ♪ 4th of July Picnic 11 00:00:55,973 --> 00:00:59,517 Ruff ruff! 12 00:00:59,643 --> 00:01:02,979 ♪ Independence Day ♪ 13 00:01:03,063 --> 00:01:04,147 Aunt Sarah! 14 00:01:04,231 --> 00:01:09,736 15 00:01:12,322 --> 00:01:13,489 16 00:01:13,574 --> 00:01:15,450 Will we see you on a picnic the day after? 17 00:01:15,826 --> 00:01:16,909 Of course! 18 00:01:16,994 --> 00:01:18,536 My precious kitties fourth love in July 19 00:01:18,620 --> 00:01:20,705 - (HISS) - Yipe! 20 00:01:20,789 --> 00:01:23,624 ♪ 3 MEN: (SINGING) Either from the closest family or next door neighbor 21 00:01:23,709 --> 00:01:27,336 ♪ Fortunately, we unite our workforce to give our city a new face Yipe! 22 00:01:27,421 --> 00:01:28,463 Great new look! 23 00:01:28,756 --> 00:01:30,423 Display red, white and blue! Heh heh 24 00:01:30,507 --> 00:01:33,509 ♪ 3 MEN: And when it's finished, You will never know the place 25 00:01:33,635 --> 00:01:36,262 Yipe! 26 00:01:36,346 --> 00:01:37,472 ♪ CHORUS: At our family picnic 27 00:01:38,432 --> 00:01:41,142 ♪ 4th of July Picnic 28 00:01:41,226 --> 00:01:43,895 ♪ Independence 29 00:01:43,979 --> 00:01:46,564 30 00:01:46,857 --> 00:01:48,232 ♪ Today 31 00:01:51,487 --> 00:01:53,488 ♪ There's a buzz in the air ♪ Children run everywhere 32 00:01:53,572 --> 00:01:54,822 Huh? Yipe! 33 00:01:54,907 --> 00:01:56,115 ♪ As we all prepare 34 00:01:56,408 --> 00:01:58,701 ♪ For this beautiful day once a year 35 00:01:58,786 --> 00:02:01,454 ♪ And our spirit is so high ♪ It feels like Christmas in July 36 00:02:01,538 --> 00:02:03,539 ♪ When we pray while flying 37 00:02:03,832 --> 00:02:06,375 ♪ For that star-spangled 38 00:02:06,710 --> 00:02:08,836 ♪ A beautiful, beautiful and beautiful day 39 00:02:08,921 --> 00:02:10,880 ♪ We can't wait for to take a shower and dress up 40 00:02:10,964 --> 00:02:15,092 ♪ We like picnics, we admit, yup 41 00:02:18,472 --> 00:02:21,182 ♪ With Darling and with Jim Dear 42 00:02:21,266 --> 00:02:23,518 43 00:02:23,602 --> 00:02:26,062 44 00:02:26,313 --> 00:02:30,733 ♪ We have made a house from where we will never hang around 45 00:02:30,984 --> 00:02:32,068 ♪ Why us? 46 00:02:32,194 --> 00:02:35,029 ♪ When are we so satisfied here? 47 00:02:35,113 --> 00:02:36,280 - (YAWNS) - (LAUGHING) 48 00:02:36,406 --> 00:02:38,407 ♪ LADY: Fine, a little, also not 49 00:02:39,117 --> 00:02:40,743 ♪ Large, small, comfortable 50 00:02:41,620 --> 00:02:43,079 ♪ Warm, a little, swollen, a little 51 00:02:43,205 --> 00:02:44,413 (GIRL PUPPIES GIGGLING) 52 00:02:44,540 --> 00:02:46,707 ♪ CHORUS: Always love 53 00:02:46,875 --> 00:02:50,837 ♪ Old New England home 54 00:02:51,213 --> 00:02:53,339 ♪ In small, small, not too big 55 00:02:53,423 --> 00:02:55,591 ♪ A little, comfortable, nice, a little, weird, a little 56 00:02:55,676 --> 00:02:56,968 ♪ Always friendly ♪ Old New England city 57 00:02:57,052 --> 00:03:01,472 58 00:03:02,349 --> 00:03:10,982 ♪ welcome 59 00:03:11,733 --> 00:03:12,984 ♪ Welcome! ♪ 60 00:03:14,111 --> 00:03:15,778 JIM DEAR: Alright, it's time for a shower! 61 00:03:15,863 --> 00:03:17,029 (CHUCKLING) The water is hot. 62 00:03:17,114 --> 00:03:18,197 (BARKING EXCITEDLY) 63 00:03:18,282 --> 00:03:21,117 Oh, that's great! I like to take a bath. 64 00:03:21,243 --> 00:03:24,954 (SIGHS) That makes my fur So smooth. 65 00:03:25,080 --> 00:03:26,330 Yes! Ha ha. 66 00:03:26,456 --> 00:03:27,832 - I'm first! - No, I'm first! 67 00:03:27,958 --> 00:03:29,667 No, not Wait a minute! 68 00:03:29,793 --> 00:03:32,336 (GROANS) I hate bathing. 69 00:03:32,462 --> 00:03:34,255 Same, Scamp, 70 00:03:34,590 --> 00:03:36,215 When you stay at home, you have to be clean (SCOFFS) Well, then I'm happy I'm a wild dog 71 00:03:36,300 --> 00:03:38,467 Huh? 72 00:03:39,928 --> 00:03:40,970 - Rreow! - (SCAMP BARKING) 73 00:03:41,638 --> 00:03:43,097 (WHIMPERS) 74 00:03:43,181 --> 00:03:44,599 75 00:03:45,142 --> 00:03:46,976 Scamp, you know it's not supposed to climb 76 00:03:47,102 --> 00:03:48,102 above the furniture. 77 00:03:48,186 --> 00:03:51,480 Now get down from there before you break something Hey, let's play dogs, huh, Pop? 78 00:03:51,982 --> 00:03:54,358 - (GROANING) - You know, digging bones, tearing flowers, 79 00:03:54,484 --> 00:03:57,945 chasing cats! 80 00:03:58,030 --> 00:03:59,405 Grr! Grr! Grr! 81 00:03:59,489 --> 00:04:00,615 Scamp, come on now 82 00:04:00,699 --> 00:04:02,199 You will make a mess - Understood! - (GASPS) 83 00:04:02,326 --> 00:04:04,327 - (GIGGLES) Daddy! - (TRAMP GIGGLING) 84 00:04:04,494 --> 00:04:05,578 Ruff ruff ruff! 85 00:04:05,662 --> 00:04:06,787 Ha ha ha! 86 00:04:06,872 --> 00:04:07,997 - Grrr! - Grrr! 87 00:04:08,123 --> 00:04:09,206 Hahahaha! 88 00:04:09,333 --> 00:04:11,000 JIM DEAR: Tramp? 89 00:04:11,335 --> 00:04:12,376 I hope you don't mess up there 90 00:04:13,003 --> 00:04:14,045 91 00:04:14,171 --> 00:04:16,088 92 00:04:16,173 --> 00:04:17,340 (SNICKERS) 93 00:04:17,507 --> 00:04:20,009 Alright, whirlwind, time to settle down. 94 00:04:20,636 --> 00:04:22,178 TRAMP: Why not? Go play with Junior? 95 00:04:22,304 --> 00:04:23,346 Huh? 96 00:04:23,639 --> 00:04:24,847 (COOING) 97 00:04:25,015 --> 00:04:26,474 Ruff ruff ruff! 98 00:04:26,558 --> 00:04:28,100 Ha ha ha. 99 00:04:28,185 --> 00:04:29,435 (GROWLING PLAYFULLY) 100 00:04:29,519 --> 00:04:30,895 Playing scooters 101 00:04:31,021 --> 00:04:32,229 Ha ha ha. 102 00:04:33,190 --> 00:04:34,357 JIM DEAR: Scamp! 103 00:04:36,026 --> 00:04:38,569 See what you did to my favorite hat. 104 00:04:39,071 --> 00:04:40,279 If I told you once, 105 00:04:40,364 --> 00:04:43,532 I already said a thousand times. Not! 106 00:04:44,409 --> 00:04:47,495 (SIGHS) Let's see if you can behave long enough 107 00:04:47,579 --> 00:04:49,205 for me to give you a shower 108 00:04:49,331 --> 00:04:51,248 JUNIOR: Ooh! Bad Scamp! 109 00:04:52,876 --> 00:04:54,710 Scamp, stop stretching. 110 00:04:56,421 --> 00:04:58,673 Bad Scamp! Bad, bad, bad Scamp! 111 00:04:58,757 --> 00:04:59,799 (SCAMP WHIMPERS, GROWLS) 112 00:04:59,883 --> 00:05:01,050 JUNIOR: Wow! 113 00:05:02,719 --> 00:05:05,096 Now, it's time for you to calm down. 114 00:05:05,764 --> 00:05:07,306 There. All finished. 115 00:05:07,391 --> 00:05:08,432 JUNIOR: Scamp! 116 00:05:09,351 --> 00:05:10,643 Play the ball! Ha ha ha! 117 00:05:10,727 --> 00:05:12,061 (EXCITEDLY BARKS) 118 00:05:12,729 --> 00:05:14,438 Hey, come back here! 119 00:05:14,898 --> 00:05:16,148 (JUNIOR GIGGLES) 120 00:05:16,233 --> 00:05:18,067 Scamp, catch the ball! 121 00:05:18,193 --> 00:05:19,735 (SCAMP BARKING) 122 00:05:20,904 --> 00:05:21,988 JIM DEAR: Come back here now! 123 00:05:24,658 --> 00:05:26,575 JIM DEAR: No, no, no, no, no, no! 124 00:05:27,285 --> 00:05:28,744 Yay! Yay! 125 00:05:30,580 --> 00:05:32,415 Spanish! Scamp, whee! 126 00:05:33,083 --> 00:05:34,333 (JUNIOR GIGGLING) 127 00:05:34,459 --> 00:05:38,254 JUNIOR: Wow! Playing soccer! JIM DEAR: Scamp! Oh no! 128 00:05:38,588 --> 00:05:39,922 What a mess! 129 00:05:40,173 --> 00:05:41,257 JUNIOR: Uh-oh. 130 00:05:41,425 --> 00:05:42,758 This time, you have gone too far! 131 00:05:43,635 --> 00:05:45,636 - JIM DEAR: You didn't leave me a choice. - (GULPS) 132 00:05:46,847 --> 00:05:48,097 (LAUGHS NERVOUSLY) 133 00:05:50,017 --> 00:05:52,810 Some dogs only have to learn in a difficult way. 134 00:05:52,936 --> 00:05:55,312 Maybe pondering on you will teach a lesson 135 00:05:55,689 --> 00:05:56,814 (WHINES) 136 00:05:57,441 --> 00:06:01,360 I'm sorry, friend, but I also don't know what else to do - Tsk, tsk, tsk, tsk. Serve him properly. - Pretty incorrigible 137 00:06:02,779 --> 00:06:07,033 He brought this to himself. 138 00:06:07,117 --> 00:06:08,534 - Now we need to take a shower again. - (BOTH GASP) 139 00:06:08,785 --> 00:06:11,287 - I'm first! - No, I'm first! 140 00:06:11,371 --> 00:06:12,663 141 00:06:12,789 --> 00:06:14,123 Not you first 142 00:06:23,133 --> 00:06:24,133 bum? 143 00:06:32,642 --> 00:06:34,852 Jim Dear best thing It can be done for our son, 144 00:06:34,978 --> 00:06:36,395 Plan for him. 145 00:06:36,480 --> 00:06:39,565 Ah, Tramp, he has never been chained before She's just a puppy. 146 00:06:39,983 --> 00:06:41,525 He must learn to live with the rules of the house. 147 00:06:41,818 --> 00:06:45,029 Work discipline forms puppies into dogs. 148 00:06:45,155 --> 00:06:47,740 (CHUCKLES) You turned out to be pretty good 149 00:06:48,158 --> 00:06:50,826 Yeah, Pidge, but I found you. 150 00:06:50,911 --> 00:06:53,204 And if it wasn't for you, I would end up in a pound. 151 00:06:53,497 --> 00:06:57,083 I'm just trying to protect it. 152 00:06:57,375 --> 00:06:59,668 He will understand someday. 153 00:06:59,878 --> 00:07:01,879 (SCAMP HOWLS) 154 00:07:02,506 --> 00:07:03,839 155 00:07:04,174 --> 00:07:06,842 Maybe he needs to understand today. 156 00:07:09,179 --> 00:07:11,013 (SCAMP HOWLING) 157 00:07:12,682 --> 00:07:14,058 (CLEARS THROAT) 158 00:07:14,184 --> 00:07:15,351 (HOWLING) 159 00:07:17,646 --> 00:07:18,854 (COMPLAINTS) 160 00:07:20,148 --> 00:07:21,315 I thought you might be hungry. 161 00:07:22,484 --> 00:07:23,734 (SNIFFS) 162 00:07:23,902 --> 00:07:24,944 (GRUNTS) 163 00:07:25,487 --> 00:07:27,071 I'm sorry, friend 164 00:07:27,155 --> 00:07:29,573 You will only have to form a little, that's all. 165 00:07:29,866 --> 00:07:32,326 I'm always blamed for everything. 166 00:07:32,410 --> 00:07:35,454 Sometimes it's difficult Be part of the family. 167 00:07:35,831 --> 00:07:37,915 TRAMP: You must comply with certain regulations. 168 00:07:37,999 --> 00:07:41,377 But I want to run wild and free, like a real dog! 169 00:07:41,503 --> 00:07:42,920 Ooh! Uhh! 170 00:07:43,088 --> 00:07:45,923 Son, the world out there is full of traps. 171 00:07:46,174 --> 00:07:49,343 This, you, you have a family that loves you Uhh! 172 00:07:49,553 --> 00:07:50,678 As long as I do what you say. 173 00:07:50,762 --> 00:07:52,972 (SIGHS) 174 00:07:53,181 --> 00:07:54,390 Pop, I just don't feel like I'm here. 175 00:07:55,225 --> 00:07:58,269 Haven't you ever felt like this? 176 00:07:59,020 --> 00:08:02,021 I'm like you when you are your age. 177 00:08:01,523 --> 00:08:04,275 SCAMP: You have never been like me. 178 00:08:05,402 --> 00:08:06,861 You have become a house dog all your life. How do you know? 179 00:08:10,240 --> 00:08:13,284 Oh, you will be surprised. 180 00:08:13,577 --> 00:08:15,494 Scamp, I'm just trying to protect you. 181 00:08:15,912 --> 00:08:18,414 (SCOFFS) By placing me in a chain? 182 00:08:18,498 --> 00:08:20,749 TRAMP: That's the rule, kid. 183 00:08:20,834 --> 00:08:22,710 184 00:08:22,919 --> 00:08:25,754 What I've heard is, "Rules, rules, rules!" 185 00:08:26,173 --> 00:08:28,465 "Don't do this!" and "Don't do it!" 186 00:08:28,550 --> 00:08:32,720 What are the good teeth and claws if you can never use them? 187 00:08:33,013 --> 00:08:34,263 (HOWLS) 188 00:08:34,431 --> 00:08:36,765 - Stop that howling! - I can't help it, Pop! 189 00:08:36,850 --> 00:08:38,475 Wild dogs howling on the moon! 190 00:08:38,602 --> 00:08:41,270 There will be no stray dogs in this family! 191 00:08:41,438 --> 00:08:44,106 Then maybe I don't want to be in this family 192 00:08:44,191 --> 00:08:46,984 Like it or not, that's how it is part of this family! 193 00:08:47,110 --> 00:08:48,819 And until you start acting like that, 194 00:08:48,945 --> 00:08:52,156 You can get used to being here every night! 195 00:09:05,629 --> 00:09:06,962 Ohh. 196 00:09:13,345 --> 00:09:14,887 (WORK DOG) 197 00:09:19,809 --> 00:09:21,852 Ooh hoo hoo hoo! Ooh hoo hoo! 198 00:09:21,978 --> 00:09:24,355 MOOCH: Ooh! Ha ha ha! 199 00:09:24,814 --> 00:09:27,233 Ruff! Ruff! 200 00:09:29,653 --> 00:09:30,736 Hey, Angel! 201 00:09:30,987 --> 00:09:32,196 Huh? Ha ha! 202 00:09:32,864 --> 00:09:34,365 Why don't you come out? ' 203 00:09:34,699 --> 00:09:37,159 Uhh! I can't 204 00:09:37,244 --> 00:09:39,495 (GASPS) The puppy is in the chain! 205 00:09:39,579 --> 00:09:40,663 (BUSTER BARKING) 206 00:09:40,747 --> 00:09:42,790 Come back, you mutt! 207 00:09:42,874 --> 00:09:44,500 (ANGEL BARKING) 208 00:09:46,836 --> 00:09:50,089 Hold it again so I can take you in. all like peace! 209 00:09:50,548 --> 00:09:52,383 Hey! Where are you going? 210 00:09:52,926 --> 00:09:54,385 Uhh! What is... 211 00:09:54,511 --> 00:09:55,552 Ruff! 212 00:09:55,637 --> 00:09:57,221 Yeah-ho! Ohh! Uhh! 213 00:09:57,722 --> 00:09:59,098 DOGCATCHER: Hey, drop it! Aah! 214 00:09:59,307 --> 00:10:00,683 Ruff! Grrr! 215 00:10:00,850 --> 00:10:05,104 Uhh-ha! Damaging a county officer... Oh, come on now, that's not fair. 216 00:10:05,689 --> 00:10:06,730 Uhh! 217 00:10:07,774 --> 00:10:08,857 (WORK DOG) 218 00:10:12,195 --> 00:10:13,612 Hee hee hee 219 00:10:16,032 --> 00:10:17,199 (GASPS) 220 00:10:19,369 --> 00:10:21,370 DOGCATCHER: Come on now, Leave everything, kid. 221 00:10:21,871 --> 00:10:22,997 Rrr! Ruff! 222 00:10:23,081 --> 00:10:24,373 Ow! 223 00:10:24,541 --> 00:10:26,292 Hey! Ow! 224 00:10:26,876 --> 00:10:28,127 Hey, drop it! 225 00:10:29,045 --> 00:10:30,754 Ruff! (WHIMPERS) 226 00:10:30,964 --> 00:10:32,047 (ALL GASP) 227 00:10:32,465 --> 00:10:33,757 Hey, gotcha! 228 00:10:33,925 --> 00:10:36,760 DOGCATCHER: It's to pound with you, big friend! Hah? 229 00:10:36,886 --> 00:10:38,929 Ooh! You don't need to... 230 00:10:39,055 --> 00:10:41,390 Ooh! Aah! Uhh! 231 00:10:41,474 --> 00:10:42,599 Ruff! 232 00:10:49,107 --> 00:10:50,149 (FRANTICALLY BARKS) 233 00:10:50,233 --> 00:10:51,400 (HOWLING, BARKING) 234 00:10:52,569 --> 00:10:55,279 DOGCATCHER: Son, when I come out From here, I will do something fierce. 235 00:10:55,405 --> 00:10:56,947 Aah ha ha ha! 236 00:10:57,073 --> 00:10:58,115 Aah. 237 00:10:58,408 --> 00:11:01,285 I'll get you... Aah! Ooh! Uhh! Aah! 238 00:11:01,411 --> 00:11:02,661 Ruff! 239 00:11:03,955 --> 00:11:07,082 You are a small mummy You will see what's crazy! 240 00:11:10,754 --> 00:11:12,796 I'll make you yet, you hooligan! 241 00:11:12,922 --> 00:11:14,757 (BARKING EXCITEDLY) 242 00:11:16,634 --> 00:11:18,927 DOGCATCHER: Oh, you! Come on! 243 00:11:19,679 --> 00:11:20,846 Ruff ruff ruff! 244 00:11:20,930 --> 00:11:22,681 Grr! Ruff ruff! Ruff ruff ruff! 245 00:11:37,280 --> 00:11:40,866 ♪ (SINGING) Far from here is the place I want 246 00:11:41,284 --> 00:11:44,036 ♪ Somewkere is out there, loose and running away ♪ Nobody can hug me 247 00:11:44,788 --> 00:11:46,663 248 00:11:46,790 --> 00:11:48,665 ♪ There is no hug to destroy me ♪ There is no soap and itchy comb 249 00:11:48,792 --> 00:11:50,876 ♪ To take a shower and brush me 250 00:11:50,960 --> 00:11:54,797 ♪ The world without a fence 251 00:11:55,465 --> 00:11:59,134 ♪ SCAMP: Where can I run freely 252 00:11:59,386 --> 00:12:02,888 ♪ And be a real dog 253 00:12:03,515 --> 00:12:05,808 ♪ Who will bring the real dog into me? 254 00:12:05,892 --> 00:12:09,645 ♪ There are no walls and no borders 255 00:12:11,272 --> 00:12:15,109 ♪ Where can I be free? ♪ The world without walls and fences ♪ That's exactly what I want 256 00:12:15,276 --> 00:12:18,946 ♪ This puppy won't be able to sleep well 257 00:12:19,364 --> 00:12:22,825 ♪ on the sofa, like his father 258 00:12:22,909 --> 00:12:28,122 259 00:12:35,547 --> 00:12:39,133 260 00:12:39,217 --> 00:12:42,761 261 00:12:42,846 --> 00:12:44,304 ♪ Too many bones to chew ♪ Too much smell sample 262 00:12:44,889 --> 00:12:46,849 ♪ Too many luxurious flower beds To tear and trample 263 00:12:46,933 --> 00:12:50,644 (HORN HONKS) 264 00:12:55,900 --> 00:12:57,025 ♪ SCAMP: There are no rules to control me - (BARKING) - Rreow! 265 00:12:57,485 --> 00:12:59,736 ♪ Stop what I want 266 00:12:59,821 --> 00:13:00,946 ♪ Ruff ruff ruff! 267 00:13:01,489 --> 00:13:02,990 - Rreow! - Rreow! 268 00:13:03,074 --> 00:13:04,283 ♪ The world without a fence 269 00:13:04,367 --> 00:13:05,451 ♪ That's the world I want for me 270 00:13:05,535 --> 00:13:07,995 ♪ There are no rules, irresponsible ♪ alone, free 271 00:13:08,329 --> 00:13:12,833 ♪ The world without fences 272 00:13:13,460 --> 00:13:16,879 273 00:13:17,505 --> 00:13:21,508 274 00:13:21,718 --> 00:13:25,137 275 00:13:26,723 --> 00:13:30,309 ♪ For me ♪ 276 00:13:31,019 --> 00:13:32,352 Wah-hoo! 277 00:13:32,687 --> 00:13:34,688 So long, you dog house! 278 00:13:34,856 --> 00:13:38,609 You can't tell me what to do anymore, Because I'm a wild dog! 279 00:13:41,029 --> 00:13:43,614 Hey, you guys wait for me! 280 00:13:45,742 --> 00:13:47,701 (SCAMP BARKING) 281 00:13:53,875 --> 00:13:55,042 Ruff! 282 00:13:58,379 --> 00:13:59,421 Ruff ruff ruff! 283 00:14:01,132 --> 00:14:03,509 (PANTING) 284 00:14:05,053 --> 00:14:06,428 (SCAMP BARKS) 285 00:14:15,063 --> 00:14:16,188 (WHIMPERS) 286 00:14:16,731 --> 00:14:17,773 - (BARKING) - Huh? 287 00:14:17,857 --> 00:14:20,067 (shrunken) 288 00:14:20,735 --> 00:14:21,860 Hahahaha. 289 00:14:26,074 --> 00:14:27,783 (shrunken) 290 00:14:39,587 --> 00:14:40,712 (GASPS) 291 00:14:43,716 --> 00:14:45,133 (PANTS EXCITEDLY) 292 00:14:52,725 --> 00:14:54,101 (sniffing) 293 00:14:55,103 --> 00:14:56,853 Pretty good pickin, huh? 294 00:14:56,938 --> 00:14:59,940 Hmm. I can see you know the way around the alley. 295 00:15:00,525 --> 00:15:02,192 Is that clear? 296 00:15:02,277 --> 00:15:04,444 I can't miss it if I try it. 297 00:15:05,113 --> 00:15:07,030 Ugh! Ha ha. 298 00:15:07,115 --> 00:15:10,659 This is definitely your diploma from school hard hit. 299 00:15:10,827 --> 00:15:13,704 Yes, I, uh, just graduated. 300 00:15:16,874 --> 00:15:20,335 Then you must know this step. Every street dog will. 301 00:15:25,758 --> 00:15:27,926 SCAMP: Wow! Move slippery 302 00:15:28,011 --> 00:15:30,929 - I mean, it's children's stuff. - Yes, right. 303 00:15:32,098 --> 00:15:33,181 Whoa! 304 00:15:34,392 --> 00:15:36,143 Hee Huhh! 305 00:15:40,690 --> 00:15:41,732 Whoa! 306 00:15:41,816 --> 00:15:45,902 Hee hee hee You have your own style, isn't that right, tenderfoot? 307 00:15:46,362 --> 00:15:47,821 (COUGHS) Uhh. 308 00:15:47,905 --> 00:15:52,200 Listen, you are not on the road. You won't last five minutes here. 309 00:15:52,285 --> 00:15:53,368 (HORN HONKS) 310 00:15:53,453 --> 00:15:54,620 Huh? 311 00:15:57,206 --> 00:15:58,790 Whoa. 312 00:16:00,251 --> 00:16:01,335 Arr! 313 00:16:05,715 --> 00:16:07,090 (HONKING HORNS) 314 00:16:07,175 --> 00:16:09,635 MAN: Wow! Whoa whoa whoa! Whoa whoa whoa! 315 00:16:10,678 --> 00:16:11,762 (HONKING HORNS) 316 00:16:11,846 --> 00:16:13,263 MAN: Go, mummy is crazy! 317 00:16:13,806 --> 00:16:15,140 MAN: Wow! Whoa! 318 00:16:15,224 --> 00:16:17,559 Hey, you're out of the way! 319 00:16:25,652 --> 00:16:26,985 Scamp... (GASPS) 320 00:16:27,904 --> 00:16:29,196 LADY: Scamp? 321 00:16:29,280 --> 00:16:30,322 Oh no! 322 00:16:31,491 --> 00:16:32,658 Bummer! 323 00:16:40,166 --> 00:16:42,793 (WORK DOG) 324 00:16:49,926 --> 00:16:51,718 Ha ha ha. (GASPS) 325 00:16:52,136 --> 00:16:54,096 SCAMP: They jump on the couch 326 00:16:54,514 --> 00:16:56,973 and play in the trash. 327 00:16:58,267 --> 00:17:00,310 And breaking goods! 328 00:17:01,145 --> 00:17:02,688 Ha ha. Ha ha ha. 329 00:17:02,772 --> 00:17:06,316 If there is only a hat to chew. Yipe! 330 00:17:06,442 --> 00:17:08,652 Grrr! 331 00:17:09,070 --> 00:17:11,071 Whoo-hoo-hoo-hoo! 332 00:17:11,155 --> 00:17:13,740 Goodbye, chain! Hello, freedom! 333 00:17:13,825 --> 00:17:15,158 Go, buster 334 00:17:15,284 --> 00:17:16,368 Well! Well! Well! 335 00:17:16,703 --> 00:17:18,203 FRANÇOIS: That's the way, Buster! 336 00:17:18,287 --> 00:17:20,414 Bust her ass off, Buster! 337 00:17:20,498 --> 00:17:22,290 Aah! 338 00:17:23,459 --> 00:17:24,793 (DOGS LAUGHING) 339 00:17:24,877 --> 00:17:26,628 Ha ha ha ha ha. 340 00:17:26,713 --> 00:17:29,297 So, there are some of you other lowlife bastards 341 00:17:29,382 --> 00:17:31,842 Do you think you are quite a dog to bring Buster? 342 00:17:32,135 --> 00:17:33,969 MOOCH: Don't be afraid! 343 00:17:34,053 --> 00:17:35,721 Don't be afraid Don't be afraid Uhh! Ohh! 344 00:17:35,805 --> 00:17:38,014 Ha ha ha! 345 00:17:38,141 --> 00:17:39,182 That's right, boy. 346 00:17:39,809 --> 00:17:41,017 Junkyard's dog rules this city Ha ha! 347 00:17:41,144 --> 00:17:43,979 And Buster rules the junkyard dog! 348 00:17:44,063 --> 00:17:46,898 Ha ha ha! 349 00:17:46,983 --> 00:17:48,066 (ALL MOTOR) 350 00:17:48,151 --> 00:17:49,317 351 00:17:49,694 --> 00:17:51,820 Angels! Angels! Talk to me. 352 00:17:51,904 --> 00:17:53,155 Who is the king of the junkyard? 353 00:17:54,198 --> 00:17:56,575 Oh, you, Buster. 354 00:17:57,160 --> 00:17:58,994 And that's enough of a kingdom You've arrived here 355 00:17:59,078 --> 00:18:01,830 Ha ha ha. That's my girl I'm not your girl I don't belong to anyone. 356 00:18:01,914 --> 00:18:03,957 (HOWLS) 357 00:18:04,459 --> 00:18:06,460 (HOWLING) 358 00:18:06,627 --> 00:18:07,836 Grrr! 359 00:18:07,962 --> 00:18:10,172 (SCAMP HOWLING) 360 00:18:17,180 --> 00:18:18,346 Hah. 361 00:18:18,931 --> 00:18:20,015 (CLEARS THROAT) 362 00:18:20,099 --> 00:18:21,266 Hey, hey. Look here, you guys. I will say that we got a new recruit. 363 00:18:23,144 --> 00:18:24,269 Oh-ho-ho-ho! The little house dog! 364 00:18:24,353 --> 00:18:27,689 Hey, you got off the rope! 365 00:18:27,774 --> 00:18:30,192 Yes. Ha ha. 366 00:18:30,276 --> 00:18:32,652 (RUBY SNIFFING) 367 00:18:32,737 --> 00:18:34,070 368 00:18:34,155 --> 00:18:35,197 369 00:18:35,281 --> 00:18:37,073 Hey! Hey, hey, hey, hey! Watch out! 370 00:18:37,158 --> 00:18:38,992 Oh, shut up, my heart. 371 00:18:39,076 --> 00:18:41,995 I get bad dog love. 372 00:18:42,663 --> 00:18:44,164 Whoa! Ho! (CHUCKLING) Hey, hey, hey, hey. 373 00:18:44,248 --> 00:18:47,417 Hey, Ruby. I am the top dog around here. 374 00:18:47,502 --> 00:18:50,921 And no one joins a junkyard dog unless I say that 375 00:18:51,214 --> 00:18:54,382 So, what's your name, sports? 376 00:18:54,467 --> 00:18:55,926 Scamp name. 377 00:18:56,052 --> 00:18:59,513 (SNICKERS) Well, shit, Scamperoo. 378 00:18:59,764 --> 00:19:03,642 So, you see we have fun and think you will join correctly, huh? 379 00:19:03,726 --> 00:19:04,768 Yes, sure. 380 00:19:04,852 --> 00:19:07,062 Hey, I hate to break news for you, champ, 381 00:19:07,146 --> 00:19:09,940 but not many home dogs can run in this package 382 00:19:10,024 --> 00:19:12,400 - I'm not a house dog. - Oh no? 383 00:19:12,485 --> 00:19:16,571 Then what is this symbol of honor? wanders around your neck MOOCH: Hey, boy collar! 384 00:19:16,781 --> 00:19:18,031 How to live at the end of the chain? 385 00:19:18,115 --> 00:19:19,866 (FRANCOIS LAUGHING) 386 00:19:19,951 --> 00:19:21,034 No way! 387 00:19:21,118 --> 00:19:22,160 I already have it with a dog's home life. 388 00:19:22,245 --> 00:19:24,454 There is nothing but rules, rules, rules. 389 00:19:24,539 --> 00:19:27,165 I want to be wild and free, like you! 390 00:19:27,583 --> 00:19:30,877 I don't know, kid. 391 00:19:31,504 --> 00:19:33,171 Your average house dog doesn't get what is needed 392 00:19:33,673 --> 00:19:36,216 393 00:19:36,300 --> 00:19:39,010 Hey, tell him what is needed, Buster! Tell him what is needed! 394 00:19:39,470 --> 00:19:41,429 (MUSIC PLAYING) 395 00:19:42,473 --> 00:19:45,392 ♪ (SINGING) In a junkyard community 396 00:19:45,726 --> 00:19:48,854 ♪ We are rejected by all propriety 397 00:19:49,105 --> 00:19:52,107 ♪ Humility and humility ♪ Good behavior and calmness 398 00:19:52,191 --> 00:19:55,485 ♪ BUSTER: We always swallow our meat 399 00:19:57,405 --> 00:19:58,822 (GULPS) 400 00:19:58,906 --> 00:19:59,990 ♪ Our coats are never neat 401 00:20:00,074 --> 00:20:01,992 ♪ Unfortunately, we lack tranquility ♪ We are full of natural noise 402 00:20:02,076 --> 00:20:04,160 (ALL BELCH) 403 00:20:04,495 --> 00:20:06,037 404 00:20:06,122 --> 00:20:07,247 405 00:20:07,331 --> 00:20:11,543 ♪ There are no pets you pat and pat You may also be a cat 406 00:20:11,627 --> 00:20:12,711 ♪ Yipe! 407 00:20:12,795 --> 00:20:19,009 ♪ In a junkyard community 408 00:20:19,552 --> 00:20:23,513 ♪ Society 409 00:20:33,024 --> 00:20:36,735 Yipe! 410 00:20:38,863 --> 00:20:42,032 ♪ We are mutual elite ♪ Lower class from head to toe ♪ Our actions are envy, our pure mischief ♪ BUSTER: We have natural disorders 411 00:20:42,491 --> 00:20:45,285 ♪ For those who don't have the medicine 412 00:20:45,953 --> 00:20:49,539 ♪ Get down to the junkyard 413 00:20:49,624 --> 00:20:52,000 ♪ Jump to the junkyard 414 00:20:52,084 --> 00:20:55,420 ♪ BUSTER: Enter the junkyard 415 00:20:55,963 --> 00:20:59,049 416 00:20:59,133 --> 00:21:02,928 417 00:21:03,012 --> 00:21:06,389 418 00:21:06,474 --> 00:21:08,767 ♪ Community experts 419 00:21:14,315 --> 00:21:17,400 ♪ That's where you are no pet smells 420 00:21:17,818 --> 00:21:20,153 ♪ SPARKY: Where can you get wet? where do you want to get wet 421 00:21:21,322 --> 00:21:24,491 ♪ RUBY: Where do you put charity on the shelf 422 00:21:24,825 --> 00:21:27,619 ♪ The only thing you will notice 423 00:21:27,828 --> 00:21:30,121 ♪ Are you alone? 424 00:21:31,582 --> 00:21:34,376 ♪ DOG: Get off at the junkyard 425 00:21:34,669 --> 00:21:38,338 ♪ Check the junkyard 426 00:21:38,422 --> 00:21:41,591 ♪ Do it in a junkyard 427 00:21:41,676 --> 00:21:44,844 ♪ Community experts 428 00:21:46,722 --> 00:21:49,683 ♪ There is no distemper shot from the veterinarian 429 00:21:50,226 --> 00:21:51,601 ♪ RUBY: Show your patience 430 00:21:51,686 --> 00:21:53,520 ♪ SPARKY: Means like what you can get 431 00:21:53,771 --> 00:21:57,565 ♪ Get down on the page where we live and leave it 432 00:21:59,485 --> 00:22:02,362 ♪ Chaos and problem ok, we do it twice 433 00:22:05,616 --> 00:22:10,203 ♪ None of these games-it's safe dog house stuff 434 00:22:10,287 --> 00:22:13,707 ♪ Our days are risky, our night is "ruff" 435 00:22:13,874 --> 00:22:17,085 ♪ BUSTER: A peaceful life makes us feel uncomfortable 436 00:22:17,378 --> 00:22:21,172 ♪ We are rough and hard in the crowd And very proud of our ticks ♪ Oh, I love this person! 437 00:22:21,382 --> 00:22:23,216 ♪ DOG: Get off at the junkyard 438 00:22:23,300 --> 00:22:30,056 ♪ Check the junkyard 439 00:22:30,349 --> 00:22:34,310 440 00:22:34,395 --> 00:22:37,814 ♪ Enter the junkyard 441 00:22:37,898 --> 00:22:41,526 ♪ Jump to the junkyard 442 00:22:41,610 --> 00:22:45,530 ♪ DOG: Do it in a junkyard 443 00:22:48,659 --> 00:22:49,784 Sing it, son! 444 00:22:49,994 --> 00:22:52,912 ♪ DOG: Layers of society 445 00:22:57,918 --> 00:22:59,127 (DOGS LAUGHING) 446 00:22:59,795 --> 00:23:03,214 SCAMP: What an explosion! I will never get away with this at home. 447 00:23:03,340 --> 00:23:05,508 So, you really think You get what is needed 448 00:23:05,593 --> 00:23:07,886 to be a junkyard dog, huh? 449 00:23:07,970 --> 00:23:10,180 Oh, he has what he needs, Buster. 450 00:23:10,264 --> 00:23:12,265 I saw all of his movements back in the alley. 451 00:23:12,349 --> 00:23:13,433 Huh? 452 00:23:13,517 --> 00:23:15,894 Yes! Yes! Pay attention to this slippery step! 453 00:23:17,813 --> 00:23:19,272 Boo! Whoo-ooh-ooh! 454 00:23:19,356 --> 00:23:20,982 (DOGS LAUGHING) 455 00:23:21,067 --> 00:23:22,192 Bro! 456 00:23:22,276 --> 00:23:25,236 BUSTER: Talented like you, Not that easy, sports. 457 00:23:25,321 --> 00:23:26,654 (EMBARRASSED CHUCKLE) 458 00:23:28,199 --> 00:23:29,491 (GASPS) 459 00:23:31,494 --> 00:23:33,995 Every day here is like a survival test. 460 00:23:34,080 --> 00:23:35,580 A test! 461 00:23:35,664 --> 00:23:37,040 Ha ha! Beautiful! 462 00:23:37,124 --> 00:23:38,208 Yeah, yeah, yeah, yeah! Well! 463 00:23:38,501 --> 00:23:42,003 Unfortunately, I always get my best idea when you are around 464 00:23:42,505 --> 00:23:44,255 That's why you're my girl. 465 00:23:44,340 --> 00:23:46,341 I'm not your girl Okay, Scampers, we'll give you a shot. 466 00:23:46,801 --> 00:23:49,469 But you have to pass a little test of courage 467 00:23:49,762 --> 00:23:52,013 at Reggie's alley. 468 00:23:53,599 --> 00:23:55,266 469 00:23:55,392 --> 00:23:57,352 - What? - But that has never been done before! 470 00:23:57,603 --> 00:24:00,480 Come here. Do not listen to them. I believe in you, son. 471 00:24:00,564 --> 00:24:01,898 This is just a little test to prove that you can stand on four of your own claws. 472 00:24:01,982 --> 00:24:04,609 Heh. Easy. I am not afraid of anything. 473 00:24:04,777 --> 00:24:07,987 That's what I like about you, kid. You have courage. Ha ha ha ha. 474 00:24:08,197 --> 00:24:11,616 (CHUCKLES NERVOUSLY) 475 00:24:11,700 --> 00:24:13,159 JIM DEAR: Do you call pounds? DARLING: Yes, honey They haven't seen it yet. 476 00:24:15,955 --> 00:24:17,914 (CRI JUNIOR) 477 00:24:17,998 --> 00:24:19,082 Oh, Tramp. Scamp has never been out all night. 478 00:24:19,166 --> 00:24:20,375 So much can happen. 479 00:24:20,501 --> 00:24:23,545 Hey, easy, Pidge. 480 00:24:24,046 --> 00:24:25,463 481 00:24:25,548 --> 00:24:26,965 482 00:24:27,550 --> 00:24:30,844 We will find it before he gets himself in real trouble 483 00:24:30,928 --> 00:24:34,389 TRUSTY: Oh, miss, ma'am! 484 00:24:34,723 --> 00:24:36,850 (SCOTTISH ACCESS) We come as soon as we hear it. 485 00:24:36,934 --> 00:24:40,145 (COUGHS) Ohh. Och. Och! 486 00:24:40,312 --> 00:24:43,314 Uncle Jock! Uncle Trusty! Scamp is running away! 487 00:24:43,399 --> 00:24:44,440 What they say 488 00:24:44,525 --> 00:24:46,693 No need to worry, little woman. 489 00:24:47,111 --> 00:24:53,324 Get grandpappy Ol 'Reliable's sharp sense of smell. (SNIFFS) 490 00:24:53,409 --> 00:24:56,744 Say, have I told you you are a girl about time 491 00:24:56,829 --> 00:24:59,914 I saved your father from a certain death? 492 00:25:00,374 --> 00:25:01,457 - No! - Not! 493 00:25:01,542 --> 00:25:03,042 - Yes! - JOCK: Och! 494 00:25:03,127 --> 00:25:07,213 Here it is again. I told you, no one can be with him. 495 00:25:07,590 --> 00:25:08,631 Ho ho ho. 496 00:25:08,716 --> 00:25:12,135 Scamp it will be so many problems 497 00:25:12,219 --> 00:25:14,470 when he comes home! Ha ha ha, huh! 498 00:25:14,972 --> 00:25:18,349 - Hmph! I don't even want him to come back. - Yeah, who cares? 499 00:25:18,434 --> 00:25:20,018 He must know better than running away. 500 00:25:20,102 --> 00:25:26,024 Ha ha ha. I'm sure he got sandals right across from his big, big, fat, uh... 501 00:25:26,233 --> 00:25:27,317 (DANIELLE SIGHS) 502 00:25:27,568 --> 00:25:30,695 Ha ha. We really miss him, ma'am. 503 00:25:31,030 --> 00:25:33,865 We will return with your brother in a short time 504 00:25:33,949 --> 00:25:36,618 Your parents have twice speed and cunning 505 00:25:36,702 --> 00:25:38,661 like a dog half his age. 506 00:25:38,996 --> 00:25:41,539 Uhh! Uhh! Aah! Ohh! 507 00:25:41,624 --> 00:25:42,874 (GIGGLING) 508 00:25:42,958 --> 00:25:45,960 Just a little forgotten muscle, that's all 509 00:25:46,295 --> 00:25:48,338 JIM DEAR: Lady! Bummer! Let's go! 510 00:25:50,007 --> 00:25:53,676 Come on. Don't know what is mischief? The puppy entered 511 00:25:54,803 --> 00:25:58,264 BUSTER: Alright, Scampster. Take the can 512 00:25:58,349 --> 00:25:59,390 BUSTER: get out of the alley. 513 00:25:59,475 --> 00:26:00,558 (DOGS LAUGHING) 514 00:26:03,646 --> 00:26:04,812 - (REGGIE SNORING) - (GASPS) 515 00:26:36,345 --> 00:26:37,428 Wow! 516 00:26:38,681 --> 00:26:39,722 Yipe! Hoo! 517 00:26:42,559 --> 00:26:43,685 Yipe! 518 00:26:44,895 --> 00:26:46,020 See you later! 519 00:26:46,105 --> 00:26:47,355 (REGGIE SNARLING, BARKING) 520 00:27:15,884 --> 00:27:18,303 (REGGIE ROARING) 521 00:27:18,387 --> 00:27:20,138 This is a spook! A ghost! 522 00:27:20,597 --> 00:27:22,098 BUSTER: This is Reggie! Spread! 523 00:27:22,182 --> 00:27:26,477 Aah! 524 00:27:28,314 --> 00:27:29,397 (PANTING) 525 00:27:30,482 --> 00:27:31,566 (SHIPPING POODLE) 526 00:27:31,650 --> 00:27:33,568 (SCREAMS) 527 00:27:41,660 --> 00:27:42,744 (REGGIE BARKING) 528 00:27:42,828 --> 00:27:43,953 (GASPS) 529 00:27:46,498 --> 00:27:47,874 DOGCATCHER: (SINGING) Where, oh, where 530 00:27:47,958 --> 00:27:50,376 Is my little dog... (GASPS) 531 00:27:50,461 --> 00:27:52,086 Alright, I will. 532 00:27:52,338 --> 00:27:54,464 You won't leave at this time! 533 00:27:59,678 --> 00:28:01,179 I'm awake now, you little criminal! 534 00:28:02,973 --> 00:28:04,057 (GASPS) 535 00:28:04,141 --> 00:28:05,558 Grrr! 536 00:28:05,642 --> 00:28:07,810 DOGCATCHER: Hey! Hey, now, get down from there! 537 00:28:07,895 --> 00:28:10,021 Whoa! What are you, crazy? You're crazy... Wah-ha Uhh-uhh-uhh! 538 00:28:10,105 --> 00:28:12,565 Aah! 539 00:28:12,649 --> 00:28:14,233 Grrr! 540 00:28:16,070 --> 00:28:17,362 Huh? 541 00:28:17,780 --> 00:28:18,905 Aah! 542 00:28:18,989 --> 00:28:20,698 REGGIE: Whoo! 543 00:28:21,200 --> 00:28:22,492 Ooh! 544 00:28:22,576 --> 00:28:23,826 Aah... Eee! 545 00:28:25,162 --> 00:28:27,288 546 00:28:27,498 --> 00:28:30,708 DOGCATCHER: That will catch you Hard time in pound, friend. 547 00:28:31,335 --> 00:28:34,462 Attackin 'animal representative vehicle control officer 548 00:28:34,755 --> 00:28:35,797 Uhh! 549 00:28:35,881 --> 00:28:37,006 (REGGIE BARKING, SNARLING) 550 00:28:37,091 --> 00:28:40,093 DOGCATCHER: And fines Modern machines like this at that time. 551 00:28:40,177 --> 00:28:42,470 Two horsepower, three miles to the gallon. 552 00:28:42,554 --> 00:28:43,805 Boys, I say... 553 00:28:43,889 --> 00:28:44,972 ANGEL: Hey 554 00:28:46,225 --> 00:28:47,892 You saved my life. 555 00:28:49,103 --> 00:28:51,312 No one else here has dared to do that 556 00:28:51,397 --> 00:28:53,314 Wow, did you see that? 557 00:28:53,399 --> 00:28:56,734 FRANÇOIS: Could it be possible? MOOCH: Scamp is a canine storm! 558 00:28:56,902 --> 00:28:59,362 You do all the help, 'right? 559 00:28:59,446 --> 00:29:02,323 Oui, you're a practical hero! 560 00:29:05,828 --> 00:29:07,328 Shouldn't we chase it or something? 561 00:29:07,413 --> 00:29:09,831 BUSTER: Hey, hey, hey, hey. You are wrong, child 562 00:29:10,249 --> 00:29:12,542 In the junkyard, it's every dog for himself. 563 00:29:12,751 --> 00:29:15,336 I can see we will have to put you on another test. 564 00:29:16,672 --> 00:29:18,673 Whatever you say, Buster. 565 00:29:19,258 --> 00:29:20,925 (INCLUDING) 566 00:29:21,009 --> 00:29:22,510 Nnnaah! 567 00:29:22,678 --> 00:29:27,098 - Will someone open this thing? - Well! Well! Well! Ha ha! 568 00:29:29,518 --> 00:29:33,688 - Huh huh Is that open enough? - Magnifique, Mooch! 569 00:29:33,772 --> 00:29:34,939 It uses your head! 570 00:29:35,441 --> 00:29:37,108 Thank you again, huh? 571 00:29:38,777 --> 00:29:39,861 Hmm. 572 00:29:40,696 --> 00:29:42,947 You, eh, comin ', tenderfoot? 573 00:29:45,951 --> 00:29:47,285 (COMPLAINTS) 574 00:29:48,871 --> 00:29:50,246 Ooh. Ha. 575 00:29:50,330 --> 00:29:51,956 I hit the thingy. Ha. 576 00:29:53,792 --> 00:29:55,001 (SIGHS) 577 00:30:04,511 --> 00:30:06,471 Whoo-hoo-hoo-hoo! Ha ha! 578 00:30:07,514 --> 00:30:11,142 Heh heh! This is good It's life 579 00:30:11,226 --> 00:30:13,519 I have never been able to do this at home. Whoo-hoo! 580 00:30:14,229 --> 00:30:16,147 After I pass the next test, 581 00:30:16,231 --> 00:30:18,983 I will be the best junkyard dog ever! 582 00:30:19,067 --> 00:30:21,569 Ha ha. I don't think so, doll. 583 00:30:21,653 --> 00:30:25,156 You might be good, but you will do it is never as good as the master 584 00:30:25,240 --> 00:30:27,200 Ah, here it is. 585 00:30:27,284 --> 00:30:28,451 SPARKY: Ruby is right, carnsarnit! 586 00:30:28,535 --> 00:30:30,369 In my day, there is only one lost 587 00:30:30,454 --> 00:30:32,872 where all dogs are measured. 588 00:30:32,956 --> 00:30:34,624 DOG: The Tramp! 589 00:30:34,708 --> 00:30:36,417 Huh? What? 590 00:30:36,543 --> 00:30:38,794 He teaches Buster everything you need to know 591 00:30:38,879 --> 00:30:40,630 about being on the street, 'right? 592 00:30:40,714 --> 00:30:42,798 The Buster problem is a Tramp problem. 593 00:30:42,883 --> 00:30:46,427 And the Tramp problem Buster problem, 'right? 594 00:30:46,512 --> 00:30:48,429 That dog is a gift. 595 00:30:48,514 --> 00:30:50,306 One who escaped. 596 00:30:50,557 --> 00:30:52,391 Far from me, at least. 597 00:30:52,643 --> 00:30:54,519 Go with everything! 598 00:30:54,645 --> 00:30:58,022 I heard he stole the whole meat cart! 599 00:30:58,106 --> 00:31:00,525 (CHUCKLES) 'Kay? Yes, and then dogcatcher 600 00:31:00,609 --> 00:31:02,068 chasing him to the river. 601 00:31:02,152 --> 00:31:04,362 Ho ho ho ho. Ha ha. Ha ha ha ha. 602 00:31:05,030 --> 00:31:07,532 SPARKY: No, sir. That is dogcatcher. 603 00:31:07,908 --> 00:31:09,116 Eh, how much? 604 00:31:10,118 --> 00:31:11,619 SPARKY: At least a dozen. 605 00:31:11,703 --> 00:31:13,162 Grrr! Ruff! 606 00:31:14,164 --> 00:31:16,749 SPARKY: Two dozen. Now I think about it, 607 00:31:16,833 --> 00:31:20,002 cops and cavalry soldiers Are after boys too. 608 00:31:21,505 --> 00:31:23,214 He's stuck! 609 00:31:24,007 --> 00:31:29,929 But if the Tramp will go away, he will go in style. 610 00:31:34,893 --> 00:31:36,561 So what happened? 611 00:31:37,771 --> 00:31:39,730 We never saw it again after that. 612 00:31:40,440 --> 00:31:45,027 They say when the wind blows, You can still hear the Tramp... 613 00:31:45,237 --> 00:31:47,071 Hoooooowl! 614 00:31:47,573 --> 00:31:48,864 Wow. 615 00:31:49,533 --> 00:31:51,325 BUSTER: Alright, alright. 616 00:31:51,410 --> 00:31:53,452 That's not what happened. 617 00:31:54,955 --> 00:31:56,622 He met this girl, see? 618 00:31:56,999 --> 00:31:59,083 Queen of a kennel set. 619 00:31:59,167 --> 00:32:01,127 Even his nickname is weird 620 00:32:01,211 --> 00:32:04,213 Still leaving a bad taste in my mouth! 621 00:32:05,048 --> 00:32:06,132 - Lady - (GULPS) 622 00:32:07,175 --> 00:32:09,468 But he met his true love. 623 00:32:09,886 --> 00:32:11,429 He betrayed me! 624 00:32:11,847 --> 00:32:14,640 You can't have a family and still be a junkyard dog! 625 00:32:14,808 --> 00:32:18,728 So I gave Tramp a choice. That's either me or him. 626 00:32:18,812 --> 00:32:21,647 And he chose to live at the end of the chain. 627 00:32:22,316 --> 00:32:24,525 Connect with real powder! 628 00:32:24,610 --> 00:32:27,945 Sleeping on the carpet! Free rooms and boards! 629 00:32:28,155 --> 00:32:30,865 Livin 'comfortable pillow pillows! 630 00:32:30,949 --> 00:32:32,116 (PANTING) 631 00:32:33,660 --> 00:32:37,580 That's when I learned the first rule about being a junkyard dog... 632 00:32:37,706 --> 00:32:40,333 The Buster problem is the Buster problem. 633 00:32:41,335 --> 00:32:45,212 BUSTER: Hey, hey, hey, hey. Tramp used to scratch like that. 634 00:32:45,339 --> 00:32:48,382 (SNIFFS) You are not related, huh? 635 00:32:48,925 --> 00:32:51,093 - who, me No way! - good 636 00:32:51,970 --> 00:32:54,180 Because if that's the case, you will be damned. 637 00:32:54,348 --> 00:32:55,640 (GRUNTS) 638 00:32:55,724 --> 00:32:56,766 (GULPS) 639 00:32:56,850 --> 00:32:58,100 (CHUCKLES NERVOUSLY) 640 00:32:58,185 --> 00:32:59,685 Right, Buster. 641 00:33:06,318 --> 00:33:07,693 SCAMP: No, Dad. 642 00:33:08,195 --> 00:33:09,904 That can't be true. 643 00:33:10,322 --> 00:33:11,864 Do you give everything? 644 00:33:12,115 --> 00:33:14,241 I mean, what can be better than this? 645 00:33:14,326 --> 00:33:15,910 ANGEL: Are you okay, soft? 646 00:33:16,078 --> 00:33:18,704 Who, I am Yes. Yes, of course. 647 00:33:19,122 --> 00:33:21,207 What are you doing here? 648 00:33:21,291 --> 00:33:23,918 Don't you have a good family at home? 649 00:33:24,336 --> 00:33:27,463 What's the difference? All families are the same. 650 00:33:27,547 --> 00:33:31,050 They make you take a shower and sleep in bed, 651 00:33:31,343 --> 00:33:33,511 and you have to eat everything in your bowl, 652 00:33:33,595 --> 00:33:36,347 and when it rains, You must come inside the house. 653 00:33:36,431 --> 00:33:39,975 Ah, let's just say you're lucky You never have to live with family. 654 00:33:40,352 --> 00:33:42,144 Again, tenderfoot. 655 00:33:42,229 --> 00:33:43,979 You mean, do you have a family? 656 00:33:44,064 --> 00:33:46,732 Actually I have five families. 657 00:33:49,861 --> 00:33:53,656 - I always consider it too much. - I can never use it. 658 00:33:53,740 --> 00:33:56,742 Someone will take me in, and when I start thinking, 659 00:33:56,910 --> 00:33:59,370 "Wow, this is my family," 660 00:34:00,664 --> 00:34:05,167 they will move or have a new baby or have an allergy 661 00:34:05,877 --> 00:34:08,504 The same old story... I'm out on the road. 662 00:34:09,381 --> 00:34:12,675 Wait a minute. You really want a family, right? 663 00:34:13,093 --> 00:34:14,510 But you have Buster. 664 00:34:14,594 --> 00:34:18,222 Buster! You can't tell him. You can't! He will kick me out. 665 00:34:18,765 --> 00:34:20,516 Don't worry Your secret is safe with me. 666 00:34:21,852 --> 00:34:22,893 I promise. 667 00:34:24,354 --> 00:34:25,396 Thank you. 668 00:34:28,358 --> 00:34:31,110 So, I guess you're a Buster girl, huh? 669 00:34:31,737 --> 00:34:35,322 I'm not a Buster girl! I don't belong to anyone. 670 00:34:35,782 --> 00:34:38,117 Dog junkyard not many families, 671 00:34:38,201 --> 00:34:39,952 but what choice do I have? 672 00:34:40,036 --> 00:34:41,871 What else do you need? 673 00:34:41,955 --> 00:34:44,373 As a junkyard dog, you can stay up late 674 00:34:44,458 --> 00:34:45,875 - or digging or... - Run 675 00:34:45,959 --> 00:34:48,794 - Yeah. Or play or dig or... - run! 676 00:34:48,879 --> 00:34:52,006 - Right Or chase squirrels... - No! I mean, run! 677 00:34:52,090 --> 00:34:53,132 Huh? Aah! 678 00:34:53,216 --> 00:34:54,383 (WHISTLE BLOWS) 679 00:34:57,679 --> 00:35:01,098 (WHISTLE BLOWING) 680 00:35:05,228 --> 00:35:07,229 What Come on! 681 00:35:07,314 --> 00:35:08,647 ANGEL: hee hee hee hee 682 00:35:11,443 --> 00:35:12,902 Aah! Angels! 683 00:35:12,986 --> 00:35:14,028 (GASPS) 684 00:35:14,613 --> 00:35:15,654 Angels! Angel, please! 685 00:35:16,615 --> 00:35:18,199 Now will be the right time! Fast! 686 00:35:31,129 --> 00:35:33,047 (PANTING) 687 00:35:36,134 --> 00:35:37,468 (COUGHS) 688 00:35:37,552 --> 00:35:38,677 (GASPS) 689 00:35:39,137 --> 00:35:41,138 Spanish? Spanish! 690 00:35:44,643 --> 00:35:47,019 Scamp, where are you 691 00:35:47,395 --> 00:35:49,146 Spanish? Spanish? 692 00:35:51,775 --> 00:35:53,275 JIM DEAR: Excuse me, I'm looking for... 693 00:35:53,777 --> 00:35:55,152 (sniffing) 694 00:35:56,738 --> 00:36:00,032 I think I'm going to something '. 695 00:36:00,325 --> 00:36:01,992 Yes? Are you sure 696 00:36:02,202 --> 00:36:03,828 (HOWLS) 697 00:36:04,162 --> 00:36:07,164 I definitely got it! 698 00:36:07,499 --> 00:36:09,583 - This way! - Come on, Pidge! 699 00:36:11,211 --> 00:36:14,129 (TRUSTY HOWLS) 700 00:36:16,716 --> 00:36:18,217 - Oh look! - TRAMP: Scamp! 701 00:36:18,969 --> 00:36:20,010 Uhh! 702 00:36:20,095 --> 00:36:21,136 You can. 703 00:36:21,972 --> 00:36:23,055 (DENGKUR) 704 00:36:24,641 --> 00:36:26,058 (COUGHS) 705 00:36:28,937 --> 00:36:29,979 Spanish! 706 00:36:32,899 --> 00:36:35,734 Ohh. Fortunately. 707 00:36:35,861 --> 00:36:40,197 (SNIFFS) wig? Och, you smell of wigs, man! 708 00:36:40,699 --> 00:36:42,032 You have no hope! 709 00:36:42,701 --> 00:36:45,828 Oh. I'm sorry, Miss Lady. 710 00:36:47,289 --> 00:36:49,790 Come on. We must keep looking. 711 00:36:49,916 --> 00:36:51,417 Och! 712 00:36:51,501 --> 00:36:52,585 (SIGHS) 713 00:36:52,711 --> 00:36:55,296 I shouldn't be too hard on him. 714 00:37:07,809 --> 00:37:09,894 (COUGH) 715 00:37:10,520 --> 00:37:12,313 - Hey - Oh! Spanish? 716 00:37:12,397 --> 00:37:13,480 (SCAMP MOANS) 717 00:37:13,565 --> 00:37:15,357 You are fine. I am very worried... 718 00:37:15,442 --> 00:37:16,942 So worried? 719 00:37:17,944 --> 00:37:20,988 Yes, right. Get rid of yourself, house pets. 720 00:37:21,907 --> 00:37:24,116 (SIGHS) Wow. 721 00:37:24,200 --> 00:37:26,368 There must be a better way to take a bath, huh? 722 00:37:26,870 --> 00:37:29,538 Believe me, there is there is no good way to take a shower. 723 00:37:29,831 --> 00:37:31,040 Hee hee hee 724 00:37:34,753 --> 00:37:38,047 Wow! That's very strange. How do you do it 725 00:37:38,882 --> 00:37:40,633 - Talent - Let me try. 726 00:37:41,927 --> 00:37:43,385 Uhh-uhh-uhh! 727 00:37:43,470 --> 00:37:44,553 Ohh-ohh! 728 00:37:44,638 --> 00:37:45,679 ANGEL: hee hee hee 729 00:37:45,764 --> 00:37:47,890 Oh, it's smooth. Hee hee 730 00:37:48,391 --> 00:37:50,059 You really are a house dog. Ha. 731 00:37:50,143 --> 00:37:51,852 Oh yeah? Yes! 732 00:37:51,937 --> 00:37:53,020 Hee hee hee hee 733 00:37:53,104 --> 00:37:54,271 Hahahaha! 734 00:37:54,356 --> 00:37:57,608 - You are weird. - No, you are weird 735 00:37:58,318 --> 00:38:00,194 - Oh huh? Grrr! Ruff! - Scamp. 736 00:38:00,278 --> 00:38:01,487 Ruff! 737 00:38:08,411 --> 00:38:11,956 ♪ SCAMP: (SINGING) I have never felt this before 738 00:38:12,457 --> 00:38:16,293 ♪ He gave me a vibration and shivered I couldn't ignore it ♪ And I see there is more now 739 00:38:16,378 --> 00:38:20,297 ♪ Instead of just running free ♪ ANGEL: I never felt my heart beat so fast 740 00:38:20,840 --> 00:38:24,176 741 00:38:24,719 --> 00:38:28,305 742 00:38:28,723 --> 00:38:32,601 ♪ I thought about it first and myself last 743 00:38:32,686 --> 00:38:37,982 ♪ And how happy I want it to be ♪ SCAMP: It's amazing someone in my life ♪ Can only love me ♪ Hee hee hee 744 00:38:40,110 --> 00:38:44,279 ♪ SCAMP: I don't know that I can feel this 745 00:38:44,656 --> 00:38:46,281 ♪ ANGEL: This is very crazy something in my life ♪ Better than a dream 746 00:38:46,366 --> 00:38:47,449 ♪ I don't know that I can feel this 747 00:38:49,661 --> 00:38:54,665 ♪ SCAMP: He makes me warm and likes to be inside 748 00:38:56,126 --> 00:39:00,504 ♪ ANGEL: He smiles and I'm dizzy and starry-eyed 749 00:39:00,880 --> 00:39:05,217 750 00:39:05,969 --> 00:39:11,140 751 00:39:17,480 --> 00:39:20,733 752 00:39:21,693 --> 00:39:25,779 753 00:39:25,905 --> 00:39:29,033 - ♪ All the feelings I have - ♪ All the feelings I have 754 00:39:29,367 --> 00:39:31,702 - ♪ ask me to ask - ♪ ask me to ask 755 00:39:32,037 --> 00:39:34,621 ♪ ANGEL: Could this be love? 756 00:39:34,706 --> 00:39:36,790 ♪ SCAMP: Could this be love? 757 00:39:37,042 --> 00:39:38,625 ♪ ANGEL: This is crazy - ♪ I can hardly speak - ♪ I can hardly speak 758 00:39:38,710 --> 00:39:41,295 - ♪ Whenever he is - ♪ Whenever he is 759 00:39:41,546 --> 00:39:43,422 - ♪ Says hi - ♪ Says hi 760 00:39:43,506 --> 00:39:45,883 ♪ ANGEL: I don't know that I can feel it ♪ SCAMP: I never dreamed that I could feel 761 00:39:46,551 --> 00:39:49,803 762 00:39:50,680 --> 00:39:54,308 763 00:39:54,392 --> 00:39:57,853 - ♪ I don't know that I can feel it - ♪ I don't know that I can feel it - ♪ This is - this ♪ 764 00:39:58,313 --> 00:40:01,315 - ♪ Road - ♪ Road ♪ 765 00:40:03,485 --> 00:40:04,568 (SCAMP LAUGHING) 766 00:40:23,421 --> 00:40:25,672 (ANGEL LAUGHING) 767 00:40:25,757 --> 00:40:26,965 (SCAMP BARKING) 768 00:40:27,050 --> 00:40:29,009 Wow, good environment. Snob Hill. 769 00:40:37,268 --> 00:40:40,312 Hey, Jim, dear, no leaves this gate open Come on, Tramp. 770 00:40:40,396 --> 00:40:42,773 Oh no! We have to get out of here! 771 00:40:43,691 --> 00:40:44,733 (CHUCKLING) Why? What is wrong? 772 00:40:45,068 --> 00:40:47,361 (GASPS) 773 00:40:47,445 --> 00:40:49,113 Shh! 774 00:40:49,197 --> 00:40:50,239 JIM DEAR: Come on, kid. We have done everything we can for one day. 775 00:40:50,365 --> 00:40:51,698 (SNIFFING) 776 00:40:53,076 --> 00:40:56,203 777 00:40:56,371 --> 00:40:57,454 778 00:41:04,796 --> 00:41:06,588 Oh, we will find it. 779 00:41:06,714 --> 00:41:09,591 You are the best street dog ever, 780 00:41:10,051 --> 00:41:12,761 and I still have confidence in the old Tramp. 781 00:41:12,929 --> 00:41:14,721 Old Tramp? Hmph. 782 00:41:15,557 --> 00:41:18,142 If only the old Tramp is still here. 783 00:41:18,768 --> 00:41:19,977 (JIM DEAR WHISTLES) 784 00:41:20,061 --> 00:41:23,564 Come on, Tramp! We will find Scamp tomorrow. 785 00:41:26,442 --> 00:41:29,611 - Tramp is your father? - I, um... Wait, no, wait! 786 00:41:30,738 --> 00:41:32,072 Angel, wait! 787 00:41:32,157 --> 00:41:33,490 (SCAMP PANTING) 788 00:41:41,166 --> 00:41:42,416 DARLING: Did you find it? 789 00:41:42,500 --> 00:41:43,584 (JUNIOR CRYING) 790 00:41:43,668 --> 00:41:44,751 Maybe tomorrow. 791 00:41:44,836 --> 00:41:46,336 (WHIMPERING) 792 00:41:46,421 --> 00:41:48,422 (CRYING) 793 00:41:48,506 --> 00:41:49,673 Spanish. 794 00:41:50,675 --> 00:41:52,009 JUNIOR: Bad Scamp. 795 00:41:55,180 --> 00:41:57,931 (ELIMINATING LULLABY) 796 00:42:08,693 --> 00:42:10,360 (WHIMPERING) 797 00:42:12,155 --> 00:42:14,323 Gosh, I don't think they will miss me very much. 798 00:42:14,490 --> 00:42:16,575 You don't think they will miss you? 799 00:42:16,659 --> 00:42:20,037 I can't believe you will escape from home like this 800 00:42:21,497 --> 00:42:23,540 Now, you don't know what it feels like. 801 00:42:23,625 --> 00:42:25,042 No, I don't. 802 00:42:25,293 --> 00:42:26,585 Whoo, it must be terrible have someone who cares about you that much 803 00:42:26,669 --> 00:42:29,379 I have to be wild and free. 804 00:42:29,964 --> 00:42:32,049 I will never find it here. 805 00:42:32,383 --> 00:42:34,301 I will give anything to have what you have. 806 00:42:34,385 --> 00:42:36,845 And I will give anything to have what you have 807 00:42:36,971 --> 00:42:39,306 Come on, Scamp. We can run away together. 808 00:42:43,561 --> 00:42:46,313 809 00:42:46,397 --> 00:42:48,148 We don't need them. 810 00:42:48,566 --> 00:42:50,692 Angel, don't you understand? 811 00:42:50,818 --> 00:42:54,404 Only one more test, and finally I will become a junkyard dog. 812 00:42:54,656 --> 00:42:58,200 - That's where I am. - No, you are not included there. 813 00:42:58,493 --> 00:43:02,412 You're better than that, Scamp, and that's what I like about you. 814 00:43:07,335 --> 00:43:08,418 (SIGHS) 815 00:43:08,503 --> 00:43:10,879 Come on, continue, let's go. 816 00:43:21,099 --> 00:43:23,934 (MARETING BAND PLAYING, CHEERING PEOPLE) 817 00:43:25,019 --> 00:43:26,770 (DOG RUNNING) 818 00:43:27,897 --> 00:43:29,690 (PANTING) 819 00:43:36,781 --> 00:43:37,864 Wow! 820 00:43:42,704 --> 00:43:44,204 BOY: Wow! Look! 821 00:43:44,539 --> 00:43:46,790 (PIG OINKING) 822 00:43:50,128 --> 00:43:53,046 (PEOPLE CHEERING) 823 00:43:57,468 --> 00:43:59,720 I really think we should keep looking. 824 00:43:59,929 --> 00:44:01,179 Doh, bullshit! 825 00:44:01,264 --> 00:44:03,724 This is the Fourth of July! Time for fun. 826 00:44:03,808 --> 00:44:06,560 You can continue with your search after our picnic DARLING: Sarah's aunt, we really don't in the mood to celebrate. 827 00:44:06,644 --> 00:44:10,105 Oh, come on now, the Scamp will be fine. You will find it. 828 00:44:10,732 --> 00:44:13,817 But, first, let's eat. 829 00:44:14,110 --> 00:44:15,986 (CATS SLURP) 830 00:44:16,946 --> 00:44:18,280 AUNT SARAH: I won't have it My fourth of July 831 00:44:18,865 --> 00:44:20,240 destroyed by the little Scamp. 832 00:44:20,325 --> 00:44:21,408 (GASPS) 833 00:44:21,492 --> 00:44:22,534 There, there, son. 834 00:44:22,618 --> 00:44:23,994 Grr. 835 00:44:24,662 --> 00:44:25,871 I know that. Ha ha ha. Beautiful. 836 00:44:35,006 --> 00:44:38,467 Scampo, front and center. Look out there. 837 00:44:39,218 --> 00:44:41,762 BUSTER: Looking at the family? 838 00:44:41,971 --> 00:44:43,347 839 00:44:43,514 --> 00:44:46,600 (GASPS) Do you mean the family, there? 840 00:44:46,893 --> 00:44:49,269 No! This family, here. 841 00:44:49,771 --> 00:44:51,438 Now, as your final test, 842 00:44:51,522 --> 00:44:55,525 I want you to infiltrate their picnic and free their chickens 843 00:44:55,735 --> 00:44:59,488 coming out from under the nose from that gentle little house dog. 844 00:44:59,989 --> 00:45:01,073 (GASPS) 845 00:45:01,240 --> 00:45:03,325 You don't need to prove it anything, Scamp 846 00:45:03,409 --> 00:45:04,701 Just throw it away. 847 00:45:04,911 --> 00:45:06,620 Since when do you really care? 848 00:45:06,704 --> 00:45:08,705 I think you're better than this. 849 00:45:08,790 --> 00:45:10,123 Pipe down, Angelcakes! 850 00:45:10,208 --> 00:45:12,918 Ha ha. Come on, kid. 851 00:45:13,002 --> 00:45:16,463 You want to be wild and free, right? 852 00:45:17,048 --> 00:45:20,008 All that will harm you is one runny chicken. 853 00:45:20,385 --> 00:45:21,510 (GULPS) 854 00:45:21,594 --> 00:45:23,470 Yes. I should know. 855 00:45:23,596 --> 00:45:26,056 As soon as a dog house, it's always a dog house. 856 00:45:26,349 --> 00:45:27,682 I'm not a house dog! 857 00:45:27,767 --> 00:45:28,850 Grr! 858 00:45:28,935 --> 00:45:30,477 Heh heh heh heh heh. 859 00:45:33,439 --> 00:45:35,023 (KEKEK) 860 00:45:35,108 --> 00:45:37,359 Buzzing... 861 00:45:37,485 --> 00:45:38,693 Uhh! 862 00:45:38,820 --> 00:45:39,861 Ruff ruff ruff! 863 00:45:39,987 --> 00:45:40,987 Ha ha, Scamp is back! 864 00:45:41,114 --> 00:45:42,572 (SNICKER) Rreow! 865 00:45:42,657 --> 00:45:43,740 AUNT SARAH: Oh, my goodness! 866 00:45:43,908 --> 00:45:44,991 Uhh! 867 00:45:45,076 --> 00:45:47,160 - Scamp! - Monster! 868 00:45:47,829 --> 00:45:49,246 Scamp back! Scamp back! 869 00:45:50,081 --> 00:45:52,082 JUNIOR: Scamp wants to play! DARLING: Scamp? 870 00:45:53,334 --> 00:45:54,709 - JIM DEAR: Come back! - Where is he going? 871 00:45:54,794 --> 00:45:57,337 It's the right time, boy! Ha ha ha ha! 872 00:45:58,589 --> 00:46:00,549 (WORK DOG) 873 00:46:07,640 --> 00:46:08,723 - Aah! - Aah! 874 00:46:08,808 --> 00:46:09,933 Aah! 875 00:46:10,768 --> 00:46:13,603 (YIPPING) 876 00:46:13,688 --> 00:46:15,814 What 877 00:46:15,898 --> 00:46:17,941 What is hoo hoo hoo 878 00:46:18,025 --> 00:46:19,943 (PIG SQUEALING) 879 00:46:28,953 --> 00:46:31,496 Aha! You... Ohh! Uhh! 880 00:46:31,581 --> 00:46:34,249 You are a small mummy I will not forget you DOGCATCHER: I will lock you in pounds, I swear! 881 00:46:34,625 --> 00:46:37,252 (SNICKERS) 882 00:46:40,339 --> 00:46:41,882 (PANTING, GRUNTING) 883 00:46:41,966 --> 00:46:43,550 Wow! 884 00:46:47,263 --> 00:46:48,472 Move slippery Lost him 885 00:46:48,556 --> 00:46:50,682 - TRAMP: Don't bet! - What? 886 00:46:50,766 --> 00:46:51,975 Hoo! Uhh uhh! 887 00:46:52,143 --> 00:46:53,810 TRAMP: Whoa, whoa, whoa. 888 00:46:53,895 --> 00:46:55,145 Hey, slow down there, whirlwind. 889 00:46:55,229 --> 00:46:56,980 I'm not going home! You can't make me 890 00:46:57,190 --> 00:46:59,191 I know I know. Easy. 891 00:46:59,275 --> 00:47:01,651 892 00:47:01,819 --> 00:47:05,071 I just want to talk. So, um, how are you here? 893 00:47:05,239 --> 00:47:06,656 Very good, Father. 894 00:47:06,741 --> 00:47:08,909 The junkyard dog has taught me all the tricks. 895 00:47:09,243 --> 00:47:11,912 SCAMP: I go wherever I want, do whatever I like 896 00:47:11,996 --> 00:47:15,749 - There are no chains, no fences. - Don't care about other people's lunches? 897 00:47:16,125 --> 00:47:18,585 That's how it's here on the streets. 898 00:47:18,669 --> 00:47:21,671 But then, you know all about it, right? 899 00:47:22,173 --> 00:47:23,465 You made a rule, Father, 900 00:47:23,549 --> 00:47:25,675 But you don't have to follow them when you are my age Is that why you didn't tell me are you a street dog? 901 00:47:26,177 --> 00:47:28,970 902 00:47:29,055 --> 00:47:31,389 I don't want life for you, 903 00:47:31,474 --> 00:47:33,725 because I found something better. 904 00:47:33,809 --> 00:47:35,101 I found love. 905 00:47:35,186 --> 00:47:38,313 Buster: Ohh, what, isn't that beautiful? 906 00:47:38,564 --> 00:47:40,440 I don't think I'm teary here. 907 00:47:40,650 --> 00:47:42,442 I see you haven't changed one bit. 908 00:47:42,527 --> 00:47:46,488 So we are here again, like before, 909 00:47:47,240 --> 00:47:49,908 before you turn around your back in everything 910 00:47:49,992 --> 00:47:51,868 which makes a dog a dog. 911 00:47:52,328 --> 00:47:53,620 He said you walked out to him. 912 00:47:53,829 --> 00:47:57,082 After I met your mother, I think Busterjust is jealous. 913 00:47:57,166 --> 00:47:59,751 - You dumped me - I fell in love! 914 00:47:59,835 --> 00:48:02,712 You made your choice! Now it's his turn to choose. 915 00:48:02,922 --> 00:48:04,214 Come on, kid. 916 00:48:04,549 --> 00:48:06,508 You don't know what - You go home - Do you hear that, kid? 917 00:48:06,592 --> 00:48:08,635 Father tells you what to do again. 918 00:48:08,719 --> 00:48:10,303 You are not included here 919 00:48:10,513 --> 00:48:11,846 And he guides you back to life in the chain. 920 00:48:11,931 --> 00:48:14,766 I offer you freedom. 921 00:48:14,850 --> 00:48:16,101 - Scamp. - Scamp! 922 00:48:16,269 --> 00:48:17,352 - Scamp! - Scamp! 923 00:48:17,436 --> 00:48:18,478 - Make your choice, son. - He has no choice I know what's best for him! 924 00:48:18,563 --> 00:48:20,897 Uhh! Uhh! 925 00:48:21,315 --> 00:48:22,732 No! You know what's best for you! 926 00:48:22,817 --> 00:48:23,900 Well, I'm not you, Daddy! 927 00:48:24,443 --> 00:48:26,444 I'm a junkyard dog! 928 00:48:27,697 --> 00:48:29,573 929 00:48:30,408 --> 00:48:32,117 930 00:48:32,368 --> 00:48:33,618 Hahahaha. 931 00:48:33,703 --> 00:48:34,744 That's my child. 932 00:48:37,039 --> 00:48:38,081 (SIGHS) 933 00:48:39,000 --> 00:48:42,752 I think there are a number of things You have to study on your own. 934 00:48:43,045 --> 00:48:46,172 If enough, our door is always open BUSTER: Ha ha ha ha! 935 00:48:46,674 --> 00:48:48,133 Dog house to the end. 936 00:48:48,217 --> 00:48:50,010 What am I saying, kid? 937 00:48:50,094 --> 00:48:51,761 You can't teach old dogs new tricks. 938 00:48:51,846 --> 00:48:54,097 - Huh? - Hah? 939 00:48:57,893 --> 00:48:58,935 (ALL GASP) 940 00:48:59,186 --> 00:49:00,604 (SNORTS) 941 00:49:00,688 --> 00:49:02,022 Hey, Scampski! This is for everything you have done, son. 942 00:49:06,027 --> 00:49:08,903 - (SNARLING) - (WHIMPERS) 943 00:49:10,031 --> 00:49:11,615 (WHIMPERING) 944 00:49:13,367 --> 00:49:14,784 Uhh! 945 00:49:14,869 --> 00:49:15,910 BUSTER: You did it, son! You are at the top of the stack now... 946 00:49:17,955 --> 00:49:20,373 947 00:49:20,458 --> 00:49:21,958 Dog junkyard 948 00:49:22,293 --> 00:49:24,544 I... I'm a junkyard dog. 949 00:49:24,879 --> 00:49:26,630 You made it to sir! Ha! 950 00:49:27,048 --> 00:49:28,548 You are a doll, dollface 951 00:49:28,633 --> 00:49:29,716 Ha ha! Ha! 952 00:49:30,635 --> 00:49:31,885 (DOG CHATTERING) 953 00:49:31,969 --> 00:49:33,136 SCAMP: Whoo-hoo-hoo-hoo! 954 00:49:33,220 --> 00:49:34,471 Ha ha! 955 00:49:34,722 --> 00:49:36,723 I'm a junkyard dog! 956 00:49:36,807 --> 00:49:38,058 (DOGS HOWLING) 957 00:49:40,144 --> 00:49:42,896 Whoo-hoo! What Whoo-hoo-hoo-hoo! 958 00:49:42,980 --> 00:49:44,981 (DOGS LAUGHING) 959 00:49:45,816 --> 00:49:47,442 Hee hee hee 960 00:49:47,568 --> 00:49:48,610 Ha ha ha! 961 00:49:48,736 --> 00:49:49,819 (PANTING) 962 00:49:50,946 --> 00:49:53,406 - How can you do that? - Come on, Angel! 963 00:49:53,491 --> 00:49:55,700 She's your father Go after him! 964 00:49:55,785 --> 00:49:57,577 You are not like all of us. 965 00:49:57,662 --> 00:50:00,246 You are kind and decent Type. 966 00:50:00,748 --> 00:50:02,916 A walk will beat it out of you if you live! 967 00:50:03,000 --> 00:50:04,042 But I did it! 968 00:50:04,126 --> 00:50:06,419 This is all that I've dreamed of. 969 00:50:06,921 --> 00:50:09,422 What dream? This? 970 00:50:09,965 --> 00:50:11,049 (GASPS) 971 00:50:11,133 --> 00:50:12,175 (ALL GASP) 972 00:50:12,259 --> 00:50:15,303 You have a home and a family that loves you. 973 00:50:15,429 --> 00:50:17,180 You are not all of us, Scamp. 974 00:50:17,431 --> 00:50:18,765 Oh, yeah, yeah, that's right. 975 00:50:18,849 --> 00:50:23,770 Let's see, uh, uh, He is kind and decent and kind. 976 00:50:24,271 --> 00:50:25,772 Is that it, Scampy? 977 00:50:25,856 --> 00:50:27,440 (SNIFFLES AND SOBS) 978 00:50:27,525 --> 00:50:29,567 Do you want to be a dog house violin? 979 00:50:29,652 --> 00:50:30,694 No! 980 00:50:30,778 --> 00:50:33,822 Because you know how I feel about home dogs 981 00:50:34,115 --> 00:50:35,281 Hey, cut it! 982 00:50:35,366 --> 00:50:38,034 He wants it home dog, not me! 983 00:50:38,285 --> 00:50:39,411 (ALL GASP) 984 00:50:39,495 --> 00:50:40,620 Oh no. I do not mean it. 985 00:50:40,705 --> 00:50:42,038 Is that true, Angel baby? 986 00:50:43,708 --> 00:50:45,625 I don't think family is so bad. 987 00:50:45,710 --> 00:50:47,127 Did you hear that, boy? 988 00:50:47,211 --> 00:50:49,713 He wants to be a small pet! 989 00:50:50,131 --> 00:50:51,798 FRANÇOIS: Oh, he wants to be a small pet! 990 00:50:51,966 --> 00:50:53,174 MOOCH: Will use ribbon. 991 00:50:53,384 --> 00:50:55,468 You are not a junkyard dog. 992 00:50:55,720 --> 00:50:59,180 Right, Buster. I'm not No more. 993 00:51:00,141 --> 00:51:03,059 Oh, and, uh... I'm not your girl (GASP DOG) 994 00:51:03,561 --> 00:51:04,686 FRANÇOIS: There will be a problem! 995 00:51:04,812 --> 00:51:06,646 996 00:51:07,314 --> 00:51:10,400 - Maybe you are included here. - FRANÇOIS: Oh, come on. 997 00:51:10,484 --> 00:51:12,402 Where is your sense of humor? 998 00:51:12,486 --> 00:51:14,028 MOOCH: Come on, Angel! 999 00:51:15,197 --> 00:51:16,698 Ah, who needs him? 1000 00:51:16,866 --> 00:51:18,158 Let him look for some sniff small families BUSTER: That's where it is. 1001 00:51:19,201 --> 00:51:21,202 Angels? 1002 00:51:21,746 --> 00:51:33,506 (SIGHS) 1003 00:51:34,341 --> 00:51:35,383 I didn't mean that, Angel! 1004 00:51:36,886 --> 00:51:38,470 SCAMP: I don't know what I think 1005 00:51:38,846 --> 00:51:40,221 Very! 1006 00:51:41,223 --> 00:51:42,474 Angel, where are you 1007 00:51:46,520 --> 00:51:48,021 Ha ha ha! 1008 00:51:48,147 --> 00:51:49,355 As I thought, looking for Angels 1009 00:51:49,482 --> 00:51:52,901 (VEHICLE APPROACH) 1010 00:51:53,319 --> 00:51:54,402 Beautiful. 1011 00:51:56,614 --> 00:51:58,198 Time to finish old scores. 1012 00:51:58,407 --> 00:52:00,533 Hee 1013 00:52:00,618 --> 00:52:01,743 1014 00:52:03,078 --> 00:52:05,371 Hold it there, motherfucker! 1015 00:52:14,298 --> 00:52:15,840 Whoo-hoo-hoo-hoo! 1016 00:52:16,300 --> 00:52:17,801 What is... 1017 00:52:19,011 --> 00:52:20,595 Alright, I will 1018 00:52:20,763 --> 00:52:22,889 You won't leave at this time! 1019 00:52:26,268 --> 00:52:29,312 Large. I get everything I want, 1020 00:52:30,397 --> 00:52:31,898 and it's rotten. 1021 00:52:32,483 --> 00:52:33,608 (GASPS) 1022 00:52:33,692 --> 00:52:35,485 Come here, little hooligan! 1023 00:52:36,362 --> 00:52:38,655 Ay ay ay ay ay ay ay! 1024 00:52:41,075 --> 00:52:42,492 (DENGKUR) 1025 00:52:44,578 --> 00:52:45,703 Huh? 1026 00:52:47,122 --> 00:52:49,207 Buster! Ruff ruff ruff! 1027 00:52:49,291 --> 00:52:51,626 (SCAMP BARKING EXCITEDLY) 1028 00:52:56,799 --> 00:52:58,258 - (DOGCATCHER LAUGHS) - (GASPS) 1029 00:52:58,676 --> 00:52:59,926 Gotcha! 1030 00:53:00,594 --> 00:53:03,596 Well, look here. There is no collar DOGCATCHER: This is a one-way trip to pound for you 1031 00:53:04,265 --> 00:53:06,724 Hahahaha. 1032 00:53:06,809 --> 00:53:08,268 (HOWLING) 1033 00:53:10,437 --> 00:53:12,146 1034 00:53:16,110 --> 00:53:19,445 Oh, man, slippery move. I'm without a collar. 1035 00:53:19,530 --> 00:53:21,531 How can I be so stupid? 1036 00:53:22,658 --> 00:53:24,158 Father is right. 1037 00:53:24,368 --> 00:53:26,536 Buster is nothing but a problem. 1038 00:53:27,329 --> 00:53:28,997 I hope I'm home. 1039 00:53:38,465 --> 00:53:40,633 ♪ SCAMP: (SINGING) Always there 1040 00:53:41,218 --> 00:53:44,304 ♪ To warm you in winter 1041 00:53:45,306 --> 00:53:47,891 ♪ Always there 1042 00:53:48,142 --> 00:53:51,311 ♪ By taking refuge from the rain 1043 00:53:51,979 --> 00:53:54,314 ♪ Always there 1044 00:53:54,565 --> 00:53:57,483 ♪ To catch you when you fall 1045 00:53:57,985 --> 00:54:02,906 ♪ There is always to stand you again ♪ Family 1046 00:54:04,241 --> 00:54:07,160 ♪ ANGEL: (SINGING) By your side 1047 00:54:10,164 --> 00:54:12,832 ♪ In seconds if you request it 1048 00:54:12,917 --> 00:54:15,877 1049 00:54:16,503 --> 00:54:18,963 ♪ Arm wide 1050 00:54:19,048 --> 00:54:22,175 ♪ To welcome you to stay ♪ Pretty close 1051 00:54:22,718 --> 00:54:25,094 ♪ To listen to your heart song 1052 00:54:25,679 --> 00:54:28,598 ♪ Always there 1053 00:54:28,849 --> 00:54:30,516 ♪ To help you on your trip ♪ Family 1054 00:54:30,601 --> 00:54:33,186 ♪ SCAMP: Family 1055 00:54:34,939 --> 00:54:36,773 - ♪ family - ♪ family 1056 00:54:36,857 --> 00:54:38,191 ♪ TRAMP: What is family? 1057 00:54:39,902 --> 00:54:41,778 ♪ Caring for and devoting your heart 1058 00:54:41,862 --> 00:54:46,199 ♪ LADY: With endless love to share 1059 00:54:48,702 --> 00:54:52,455 ♪ TRAMP: Love it will happen follow you everywhere 1060 00:54:54,208 --> 00:54:58,544 ♪ LADY: Love it will happen follow you everywhere 1061 00:54:59,964 --> 00:55:02,006 1062 00:55:02,091 --> 00:55:06,052 1063 00:55:06,136 --> 00:55:08,680 ♪ SCAMP: Always there 1064 00:55:08,764 --> 00:55:11,140 ♪ To welcome you in winter ♪ ANGEL: What is family? 1065 00:55:11,225 --> 00:55:13,017 ♪ TRAMP: Arm wide 1066 00:55:13,102 --> 00:55:14,811 ♪ To welcome you to stay ♪ SCAMP: Right by your side 1067 00:55:14,895 --> 00:55:17,063 ♪ ANGEL: close enough 1068 00:55:17,147 --> 00:55:18,231 ♪ SCAMP: To listen to your heart song 1069 00:55:18,315 --> 00:55:20,441 ♪ ANGEL: To listen to your heart song 1070 00:55:21,026 --> 00:55:22,568 ♪ TRAMP: Always there 1071 00:55:22,653 --> 00:55:24,487 ♪ To help you on your trip ♪ Family 1072 00:55:24,989 --> 00:55:26,364 ♪ ANGEL: Always there 1073 00:55:26,448 --> 00:55:29,325 ♪ SCAMP: Family 1074 00:55:29,493 --> 00:55:30,660 ♪ LADY: Family 1075 00:55:31,078 --> 00:55:32,537 1076 00:55:32,663 --> 00:55:34,163 1077 00:55:34,248 --> 00:55:35,832 1078 00:55:35,958 --> 00:55:39,711 - ♪ family - ♪ Family ♪ 1079 00:55:50,389 --> 00:55:52,682 - Scamp? - Angels! 1080 00:55:53,017 --> 00:55:55,601 - ANGEL: Scamp! - Get out of here! He will catch you too! 1081 00:55:57,021 --> 00:55:59,022 (WORK DOG) 1082 00:56:06,989 --> 00:56:08,406 Grrr! Grrr! 1083 00:56:08,490 --> 00:56:11,034 This will continue, you crazy mutt! 1084 00:56:11,118 --> 00:56:13,411 I thought you could save me, huh? 1085 00:56:13,495 --> 00:56:14,662 DOGCATCHER: Well, it will be a day. 1086 00:56:18,042 --> 00:56:19,625 OTIS: (CACKLES) Hey, kid, 1087 00:56:19,710 --> 00:56:21,252 It looks like you were thrown in the wrong cell 1088 00:56:21,336 --> 00:56:22,587 Ah ha ha ha ha! 1089 00:56:22,671 --> 00:56:23,755 Yipe! 1090 00:56:24,840 --> 00:56:27,717 SCAMP: Hey, Reggie. Long time no see, huh? 1091 00:56:28,594 --> 00:56:30,595 Ah ha ha ha Hee hee 1092 00:56:33,807 --> 00:56:35,475 (ANGEL BARKING FRANTICALLY) 1093 00:56:35,559 --> 00:56:36,809 Oh, I found you! 1094 00:56:37,061 --> 00:56:39,270 You have to come Fast! Scamp is in trouble! 1095 00:56:39,480 --> 00:56:41,731 - Scamp? Uhh! - He's in a pound! 1096 00:56:43,817 --> 00:56:45,026 (INCLUDING) 1097 00:56:58,123 --> 00:56:59,207 - (BARKS) - Aah! 1098 00:56:59,374 --> 00:57:00,875 - Wait, kid! - Daddy! 1099 00:57:04,588 --> 00:57:06,631 Keep your feet away from my child! 1100 00:57:09,093 --> 00:57:11,135 - (BARKING) - Aah! 1101 00:57:15,224 --> 00:57:16,307 Grrr... 1102 00:57:16,391 --> 00:57:18,267 Hey! Claws from my pop! 1103 00:57:19,478 --> 00:57:20,686 Ooh! 1104 00:57:20,771 --> 00:57:21,813 (INCLUDING) 1105 00:57:25,067 --> 00:57:26,109 Grrr! 1106 00:57:36,370 --> 00:57:37,829 Ooh! 1107 00:57:40,124 --> 00:57:41,207 Hmph. 1108 00:57:41,291 --> 00:57:43,709 OTIS: (CACKLES) Oh, yeah! He cashed his bones. 1109 00:57:43,794 --> 00:57:45,461 He's cashed! Eee hee hee hee hee 1110 00:57:58,684 --> 00:57:59,725 Daddy? 1111 00:58:04,398 --> 00:58:05,481 (GASPS) 1112 00:58:06,191 --> 00:58:07,817 Daddy, you did it! 1113 00:58:08,235 --> 00:58:09,610 Move slippery 1114 00:58:09,820 --> 00:58:11,279 Grrr! (BLOWS RASPBERRY) 1115 00:58:11,363 --> 00:58:13,322 Alright, we have to go now. 1116 00:58:13,407 --> 00:58:14,490 (OPEN DOOR) 1117 00:58:14,575 --> 00:58:16,576 Aha! You! 1118 00:58:16,660 --> 00:58:18,536 DOGCATCHER: The person who escaped. 1119 00:58:19,079 --> 00:58:20,454 - (CHOMP) - Ohh-ha! 1120 00:58:20,539 --> 00:58:22,039 (INCLUDING) 1121 00:58:22,166 --> 00:58:25,084 DOGCATCHER: let's go! Depart! Oh no! Oh, have mercy! Ah-ha! 1122 00:58:25,294 --> 00:58:26,919 Oh, come on... Oh, let's go! 1123 00:58:27,796 --> 00:58:29,839 Aah! Ohh! 1124 00:58:30,174 --> 00:58:34,385 Ahh... not a beautiful fireworks tonight 1125 00:58:34,469 --> 00:58:35,511 Ohh. 1126 00:58:35,596 --> 00:58:37,305 Angels! (PANTING EXCITEDLY) 1127 00:58:37,389 --> 00:58:40,141 Angels! Whoa! (HOWLS) 1128 00:58:40,225 --> 00:58:41,601 (CHUCKLING) Come on, you two. 1129 00:58:41,685 --> 00:58:43,227 Hey, hey, hey, hey, hey! What about me? 1130 00:58:43,312 --> 00:58:45,188 Your old friend, right? Oh come on! 1131 00:58:45,272 --> 00:58:47,106 After I stand near you all through that fight? 1132 00:58:47,191 --> 00:58:49,317 OTIS: Hey, come back here when you walk away from me! 1133 00:58:55,199 --> 00:58:56,532 - Pop? - Child. 1134 00:58:57,868 --> 00:58:59,327 I'm sorry. 1135 00:59:00,120 --> 00:59:01,537 I shouldn't run. 1136 00:59:02,414 --> 00:59:05,041 Ha. Hmm, a whirlwind. 1137 00:59:05,626 --> 00:59:08,794 Maybe I'm also being a little too hard on you 1138 00:59:08,962 --> 00:59:10,463 I don't see any harm in us both Go to the river occasionally 1139 00:59:10,547 --> 00:59:12,131 to the bay on the moon What are you saying? 1140 00:59:12,216 --> 00:59:14,133 Very? You and I? 1141 00:59:14,218 --> 00:59:15,551 Your parents still got some nice howls - left in him - I found it! (SNIFFING) 1142 00:59:16,053 --> 00:59:18,137 Ohh. Ohh! 1143 00:59:18,222 --> 00:59:20,598 1144 00:59:21,266 --> 00:59:23,309 1145 00:59:23,393 --> 00:59:25,728 I found it for sure this time! 1146 00:59:25,812 --> 00:59:27,063 I found it! 1147 00:59:27,648 --> 00:59:30,566 Och, you didn't find anything! Again! 1148 00:59:30,859 --> 00:59:34,320 So far you have found six cats, three gophers, two rabbits... 1149 00:59:34,404 --> 00:59:37,573 - Aw, go easy to him, Uncle Jock. - No, I won't do it easily, Scamp! 1150 00:59:37,658 --> 00:59:39,700 Five pigs fly, reindeer! 1151 00:59:40,077 --> 00:59:41,160 Och! Spanish? 1152 00:59:41,411 --> 00:59:43,162 (sniffing) 1153 00:59:43,247 --> 00:59:45,539 Why, it's a Scamp! 1154 00:59:46,166 --> 00:59:49,752 JOCK: Aye, I will never hear it the end of this one too. 1155 00:59:50,295 --> 00:59:51,462 Ha ha. 1156 00:59:51,964 --> 00:59:54,966 - Ready to go home, whirlwind? - Not enough, Pop. 1157 00:59:55,175 --> 00:59:58,094 There is one last thing I have to take care of it. 1158 01:00:00,555 --> 01:00:02,473 Are my eyes deceiving me? 1159 01:00:02,975 --> 01:00:05,309 BUSTER: Hey, Scamp! Scampadoodle! 1160 01:00:05,811 --> 01:00:07,311 You escaped from a pound! 1161 01:00:07,479 --> 01:00:09,397 Yes, no thanks! 1162 01:00:09,690 --> 01:00:12,149 Hey, come on. You know our motto. 1163 01:00:12,651 --> 01:00:14,610 You can save your motto! 1164 01:00:16,321 --> 01:00:17,780 But not this. 1165 01:00:17,948 --> 01:00:19,198 (SIGHS) 1166 01:00:19,283 --> 01:00:21,492 I'll go back to where I am. 1167 01:00:24,162 --> 01:00:25,913 (CHUCKLING) So long, Buster. 1168 01:00:27,666 --> 01:00:30,793 Ah ha. Hey, you miss, Scampalooza! Hah? 1169 01:00:32,587 --> 01:00:34,505 (GASP DOG) 1170 01:00:38,260 --> 01:00:41,887 - Ha ha! That's my child! - Come home, Pop. 1171 01:00:42,222 --> 01:00:45,141 BUSTER: I'll... come back here! You can't leave me here! 1172 01:00:45,225 --> 01:00:46,726 You are nothing but a pet! 1173 01:00:47,185 --> 01:00:51,022 This looks good for you, Buster. Garbage adds several classes. 1174 01:00:51,857 --> 01:00:54,442 Hey. Hey, anyone wants to lend me a leg here? 1175 01:00:54,609 --> 01:00:56,485 I think the house sounds good. 1176 01:00:56,570 --> 01:00:58,904 With lots of kids and hugs and kisses! 1177 01:00:58,989 --> 01:01:00,031 Ah ha ha ha 1178 01:01:00,866 --> 01:01:03,576 If you leave the dog, you never come back! 1179 01:01:03,660 --> 01:01:05,369 Au revoir, Buster! 1180 01:01:05,454 --> 01:01:08,289 Already, as you say, beautiful! 1181 01:01:08,415 --> 01:01:11,625 BUSTER: Dog! You can't Leave me here I'm just kidding. 1182 01:01:11,710 --> 01:01:13,961 The Buster problem is not a Buster problem. 1183 01:01:14,046 --> 01:01:17,214 Come on. Buster problem is everyone's problem! 1184 01:01:18,091 --> 01:01:20,468 (WORK DOG) 1185 01:01:20,594 --> 01:01:23,304 What are all the commotion? Spanish? 1186 01:01:23,388 --> 01:01:25,723 JUNIOR: Hi, Scamp! Scamp home! 1187 01:01:25,807 --> 01:01:26,891 DARLING: He's back! 1188 01:01:28,560 --> 01:01:30,936 Hi, Scamp, I love you! 1189 01:01:31,396 --> 01:01:32,521 Ha ha ha ha ha! 1190 01:01:32,731 --> 01:01:34,148 JIM DEAR: Good job, kid. 1191 01:01:34,232 --> 01:01:36,192 Ruff ruff ruff! 1192 01:01:36,276 --> 01:01:37,443 (BREATH LEGA) 1193 01:01:38,028 --> 01:01:40,029 Oh, Scamp. 1194 01:01:40,113 --> 01:01:43,407 It's very good to have you back where you are 1195 01:01:43,909 --> 01:01:47,703 Ew. (SNIFFS) You smell! You need to take a shower. 1196 01:01:48,246 --> 01:01:49,914 (WHINES) 1197 01:01:49,998 --> 01:01:52,625 But we will worry about it later. 1198 01:01:56,963 --> 01:01:59,340 Ruff ruff ruff! 1199 01:01:59,466 --> 01:02:02,468 Jim, I think Scamp brought home a friend Hey there, kid. Come on. 1200 01:02:04,262 --> 01:02:05,596 1201 01:02:06,223 --> 01:02:08,265 JIM DEAR: Come on, kid. No problem. 1202 01:02:09,059 --> 01:02:10,434 Don't be afraid (EXCITEDLY BARKS) 1203 01:02:13,980 --> 01:02:16,273 DARLING: Ohh, he's a little angel. 1204 01:02:17,859 --> 01:02:21,654 Angels! Angels! 1205 01:02:21,738 --> 01:02:23,489 DARLING: Jim Dear, You don't think... 1206 01:02:23,573 --> 01:02:25,741 (CHUCKLING) Oh, no, honey. We have enough dogs like that. 1207 01:02:25,826 --> 01:02:28,953 JIM DEAR: You know we can't... 1208 01:02:29,371 --> 01:02:30,996 (DOG WHINING) 1209 01:02:31,081 --> 01:02:32,164 No. Uh, uh, we can't. ME... 1210 01:02:32,249 --> 01:02:34,375 (DOG DOG) 1211 01:02:34,459 --> 01:02:35,876 Oh, what's the point? 1212 01:02:35,961 --> 01:02:37,711 Welcome to the family, Angel. 1213 01:02:38,171 --> 01:02:40,297 Angels! 1214 01:02:40,465 --> 01:02:41,841 ♪ CHORUS: (SINGING) In small, small, not too big 1215 01:02:42,509 --> 01:02:44,635 1216 01:02:44,719 --> 01:02:48,180 ♪ A little, comfortable, good, a little, weird, a little Always friendly 1217 01:02:48,265 --> 01:02:52,226 ♪ Old New England city 1218 01:02:53,520 --> 01:03:02,278 ♪ welcome 1219 01:03:05,157 --> 01:03:06,490 ♪ Welcome! ♪ 1220 01:03:24,259 --> 01:03:27,470 ♪ MAN: This is the night 1221 01:03:27,554 --> 01:03:31,640 ♪ It's a beautiful night ♪ And we call it bella notte 1222 01:03:31,725 --> 01:03:38,481 ♪ Look at the sky 1223 01:03:39,608 --> 01:03:42,776 ♪ They have stars in their eyes ♪ At this beautiful Bella 1224 01:03:42,903 --> 01:03:46,989 ♪ So, take this love of your lover 1225 01:03:47,073 --> 01:03:53,412 ♪ You will need it about now 1226 01:03:54,456 --> 01:04:00,294 ♪ In order not to fall 1227 01:04:02,088 --> 01:04:07,510 ♪ Like a star 1228 01:04:09,971 --> 01:04:13,933 1229 01:04:14,017 --> 01:04:17,311 1230 01:04:17,437 --> 01:04:23,359 ♪ If you make it dizzy climb 1231 01:04:25,028 --> 01:04:28,489 ♪ Because this night 1232 01:04:28,615 --> 01:04:32,368 ♪ And the heaven 1233 01:04:32,452 --> 01:04:38,415 ♪ At this beautiful Bella 1234 01:04:38,500 --> 01:04:40,793 ♪ WOMAN: Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh, yeah 1235 01:04:44,506 --> 01:04:47,675 ♪ This is the night 1236 01:04:47,801 --> 01:04:51,595 ♪ A beautiful night ♪ And we call it bella notte 1237 01:04:51,680 --> 01:04:57,643 ♪ Look at the sky 1238 01:04:59,479 --> 01:05:02,856 ♪ So many stars in their eyes 1239 01:05:02,983 --> 01:05:07,027 ♪ What a lovely bella notte 1240 01:05:07,153 --> 01:05:12,741 ♪ MAN: Bella was not 1241 01:05:12,606 --> 01:05:14,702 ♪ WOMEN: Side by Side 1242 01:05:12,808 --> 01:05:18,122 ♪ The boyfriend 1243 01:05:18,206 --> 01:05:22,209 ♪ You will discover the charm 1244 01:05:22,335 --> 01:05:25,838 ♪ here 1245 01:05:25,404 --> 01:05:28,924 1246 01:05:29,009 --> 01:05:30,175 ♪ MAN: You know 1247 01:05:30,302 --> 01:05:33,762 ♪ BOTH: Night will weave 1248 01:05:33,847 --> 01:05:37,308 ♪ WOMEN: His magic spell 1249 01:05:37,392 --> 01:05:43,063 ♪ SECOND: When someone you love is near 1250 01:05:43,189 --> 01:05:46,025 ♪ WOMAN: ok ok ok ok, ohh-ohh-ohh 1251 01:05:46,151 --> 01:05:49,028 ♪ BOTH: This is the night 1252 01:05:49,404 --> 01:05:52,906 ♪ And the heaven 1253 01:05:53,033 --> 01:05:59,538 ♪ At this beautiful Bella 1254 01:05:59,664 --> 01:06:02,791 ♪ WOMEN: Notte 1255 01:06:02,876 --> 01:06:04,877 ♪ MAN: Bella was not 1256 01:06:07,047 --> 01:06:10,507 ♪ WOMEN: Ooh ooh-ooh-ooh Ooh ooh-hoo ooh-ooh-ooh 1257 01:06:10,592 --> 01:06:16,722 ♪ BOTH: This beautiful Bella 1258 01:06:16,848 --> 01:06:21,894 ♪ Notte ♪