0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 1 00:01:59,552 --> 00:02:03,487 The universe is made of several groups of stars... 2 00:02:04,057 --> 00:02:06,591 which are called the galaxies. 3 00:02:06,593 --> 00:02:09,161 The galaxy our planet Earth belongs to 4 00:02:09,162 --> 00:02:12,859 is called the Milky Way. 5 00:02:13,900 --> 00:02:17,358 My husband, who was a space scientist firmly believed... 6 00:02:17,903 --> 00:02:21,270 that like the Milky Way, there exist several other galaxies... 7 00:02:21,974 --> 00:02:25,205 on which there could be life. 8 00:02:25,979 --> 00:02:30,540 He had just one goal in life: To discover life on other planets. 9 00:02:31,850 --> 00:02:38,551 He had invented several types of gadgets to collect data. 10 00:02:39,758 --> 00:02:42,593 He used to send sound signals into space... 11 00:02:42,594 --> 00:02:45,764 and always said that a sound is something that never dies. 12 00:02:45,799 --> 00:02:48,790 That it reverberates in space forever. 13 00:02:50,270 --> 00:02:51,669 He was sure that some day... 14 00:02:51,670 --> 00:02:57,234 someone from another world would listen to his sound signals... 15 00:02:57,776 --> 00:03:00,611 and respond. 16 00:03:00,612 --> 00:03:04,737 One evening... 17 00:04:11,183 --> 00:04:12,913 Sonia! 18 00:04:18,490 --> 00:04:23,390 Coming, dear. What happened? 19 00:04:23,425 --> 00:04:28,291 Look! They're responding! 20 00:04:29,067 --> 00:04:32,603 These sounds...? 21 00:04:32,605 --> 00:04:36,267 I used the word "OM" to make a pattern on this octopad. 22 00:04:37,543 --> 00:04:43,105 I converted it digitally on the computer to send sound bytes into space. 23 00:04:44,216 --> 00:04:47,675 And look at this. Someone from another world is responding to me. 24 00:04:47,954 --> 00:04:49,086 I've succeeded in my research! 25 00:04:49,088 --> 00:04:52,089 I've achieved a breakthrough, Sonia! 26 00:04:52,091 --> 00:04:57,786 We must inform the space centre immediately. 27 00:05:10,076 --> 00:05:14,178 You see this Research Centre, Dr Mehra? 28 00:05:14,180 --> 00:05:16,648 This is what we have been researching for years... 29 00:05:16,649 --> 00:05:20,278 and they contacted you of all the people? How is that possible? 30 00:05:20,887 --> 00:05:24,687 Why not? I too have spent a lifetime doing this research. 31 00:05:25,223 --> 00:05:27,491 I sent them various sound waves... 32 00:05:27,526 --> 00:05:30,461 I invented so many sound producing instruments 33 00:05:30,463 --> 00:05:34,057 And after all my experiments, when I sent the word "OM" to them... 34 00:05:34,567 --> 00:05:38,560 in different variations and notes, why isn't it possible that... 35 00:06:12,672 --> 00:06:15,673 They say day-dreaming is a bad habit. 36 00:06:15,675 --> 00:06:17,207 I must go home, to bed. 37 00:06:17,242 --> 00:06:21,440 They don't realise that every discovery or find is initially a dream. 38 00:06:24,983 --> 00:06:28,085 Don't be disheartened. 39 00:06:28,120 --> 00:06:31,055 People in the world always reject new findings... 40 00:06:31,057 --> 00:06:34,720 but accept them later. That's what they're doing to us. 41 00:06:37,497 --> 00:06:41,694 Is it possible for the worlds in the universe... 42 00:06:43,702 --> 00:06:47,471 separated by millions of miles... 43 00:06:47,473 --> 00:06:50,474 to ever meet?- Why not? 44 00:06:50,509 --> 00:06:55,105 Man has gone to the Moon. He has sent space-shuttles to Mars and Jupiter. 45 00:06:55,480 --> 00:06:58,574 Similarly, they must be trying to find out about our world too. 46 00:06:59,218 --> 00:07:02,709 Which is why UFO's have often been sighted. 47 00:07:09,595 --> 00:07:14,995 Why are the lights going on and off? 48 00:07:15,435 --> 00:07:20,163 What's happening? 49 00:07:25,444 --> 00:07:30,071 Sanjay! Look there! 50 00:07:39,257 --> 00:07:42,351 They didn't believe what I said. But they've come! 51 00:08:05,317 --> 00:08:08,218 No... 52 00:08:12,458 --> 00:08:15,654 In a single moment, every dream of our life was shattered. 53 00:08:17,930 --> 00:08:21,098 The one who tried to locate another world... 54 00:08:21,100 --> 00:08:26,436 was lost to a world no one knows about. 55 00:08:26,471 --> 00:08:30,242 After his death, I had no other support in Canada. 56 00:08:30,277 --> 00:08:34,201 Rohit was very small, so I came back home. 57 00:08:35,081 --> 00:08:40,883 From what you say, I now understand the whole case history. 58 00:08:42,788 --> 00:08:45,256 These are the x-rays of Rohit's brain. 59 00:08:45,258 --> 00:08:49,695 See this white patch? It's called the gliosys. 60 00:08:52,798 --> 00:08:55,866 It's caused by an injury to the brain. 61 00:08:55,868 --> 00:08:59,701 But nothing of the sort ever happened to Rohit, Doctor. 62 00:09:00,139 --> 00:09:04,974 It did, Mrs Mehra, when you fell on your stomach during the accident... 63 00:09:06,011 --> 00:09:07,777 it caused an injury to the baby's brain... 64 00:09:07,812 --> 00:09:12,113 Who was in your womb and this part of his brain was damaged. 65 00:09:14,352 --> 00:09:18,846 That's why he doesn't have a normal mental growth and is weak in studies. 66 00:09:19,491 --> 00:09:24,053 Although he's eight, his brain is that of a two-and-a-half-year old's. 67 00:09:25,565 --> 00:09:29,524 I'm afraid, even when he grows up, his mental faculties will be stunted. 68 00:09:32,471 --> 00:09:39,808 There surely would be a cure, doctor? - There is. A brain surgery. 69 00:09:41,246 --> 00:09:46,349 However... - What? 70 00:09:46,384 --> 00:09:49,888 Chances of success in this case are very bleak. 71 00:09:49,889 --> 00:09:54,658 If the surgery fails, his whole body could be paralyzed. 72 00:09:54,659 --> 00:09:59,162 or it could even result in death. 73 00:09:59,197 --> 00:10:03,793 No. I've already lost everything I ever had. 74 00:10:05,071 --> 00:10:09,201 I have nothing except Rohit. 75 00:10:11,910 --> 00:10:16,434 I can't afford to lose him. 76 00:10:21,320 --> 00:10:25,756 "Although he's eight, his brain is that of a two-and-a-half-year old's". 77 00:10:27,360 --> 00:10:33,522 "Even when he grows up, his mental faculties will be stunted". 78 00:11:00,458 --> 00:11:03,655 Sorry, my foot! look at what you've done to my house with that ball of yours. 79 00:11:03,895 --> 00:11:06,998 I'm in the police force. If you break another window pane... 80 00:11:06,999 --> 00:11:11,098 I'll have you locked up. Get that? 81 00:11:11,133 --> 00:11:15,197 Argues with me. Bloody crooks. 82 00:11:16,875 --> 00:11:25,010 What harm have I done to you? You've broken a window pane again! 83 00:11:25,317 --> 00:11:27,384 I break your window pane. But I do say sorry, don't I? 84 00:11:27,385 --> 00:11:32,254 Are you doing me a favour? How many years have I put up with you! 85 00:11:32,424 --> 00:11:36,193 I'm not sparing you today. I'm not! 86 00:11:36,195 --> 00:11:38,562 No one needs to be scared. - Oh yes, let him come. 87 00:11:38,563 --> 00:11:47,938 God! What have they done! They've wrecked all the window panes! 88 00:11:48,139 --> 00:11:51,735 The rain, the sunshine, the dust... 89 00:11:51,943 --> 00:11:53,644 everything's in there, except me! 90 00:11:53,645 --> 00:11:55,080 Don't get angry uncle. 91 00:11:55,081 --> 00:11:58,515 When I grow up, I'll mend all your windows Uncle. 92 00:11:58,517 --> 00:12:02,850 How much more do you want to grow up? You're as tall as a tree already. 93 00:12:03,188 --> 00:12:06,590 You want to be the Eiffel Tower? - Don't insult our friend. 94 00:12:07,125 --> 00:12:10,322 We'll replace all your window panes. - Go ahead and do it! 95 00:12:10,796 --> 00:12:14,532 Let's have five hundred bucks first. - Five hundred bucks? What for? 96 00:12:14,533 --> 00:12:18,469 We'll have to buy new ones, you see. So let's have the money. 97 00:12:18,671 --> 00:12:21,004 Rascals! You ask a policeman for money? 98 00:12:21,005 --> 00:12:25,576 Get going before I give you a thrashing! Scram! 99 00:12:25,611 --> 00:12:30,148 Rohit, hurry up son. You'll be late for school 100 00:12:30,149 --> 00:12:33,413 Today's a very important day, Lord. I'm going to a higher class. 101 00:12:34,019 --> 00:12:38,649 The seventh standard. Take care of me, Lord. 102 00:12:42,027 --> 00:12:45,263 Ma, have you never been to school? 103 00:12:45,264 --> 00:12:47,865 We don't carry old books to a new class. 104 00:12:47,866 --> 00:12:52,169 I'll be given new books in the seventh standard. 105 00:12:52,171 --> 00:12:54,139 You're not going to the seventh standard. 106 00:12:54,174 --> 00:12:59,301 Why not? All my friends are! 107 00:12:59,477 --> 00:13:03,672 You've failed your grades. 108 00:13:05,216 --> 00:13:08,352 I've failed again? 109 00:13:08,354 --> 00:13:08,820 Yes. 110 00:13:10,556 --> 00:13:13,457 I'm not going to school. Never! 111 00:13:13,458 --> 00:13:17,861 That teacher's a nasty man. I do all my studies, he still fails me. 112 00:13:18,264 --> 00:13:23,793 And he promotes everyone else. That's why I will not go to school. 113 00:13:26,404 --> 00:13:30,364 Study harder this time, Rohit. You will surely pass. 114 00:13:30,643 --> 00:13:31,131 No. 115 00:13:33,011 --> 00:13:35,446 There will be new students in my class, Ma. 116 00:13:35,447 --> 00:13:38,349 They'll tease me and make fun of me. 117 00:13:38,350 --> 00:13:41,615 They'll call me a tall stick and other things. I'm not going to school. 118 00:13:42,120 --> 00:13:47,248 Throw those books away. I don't want them. 119 00:13:49,761 --> 00:13:52,996 It is not possible, Mrs Mehra. 120 00:13:52,998 --> 00:13:56,466 Forget about promoting Rohit to the seventh standard... 121 00:13:56,467 --> 00:13:59,786 he shouldn't be in this school in the first place. 122 00:13:59,821 --> 00:14:03,106 There are special schools for children like him. 123 00:14:03,107 --> 00:14:06,543 There is no school like that in this town. 124 00:14:06,544 --> 00:14:11,481 But I'm trying to get a transfer to Delhi... 125 00:14:12,717 --> 00:14:16,820 where there are special schools for children like Rohit. 126 00:14:16,855 --> 00:14:21,053 The chairman of the bank I'm working for has even promised me a transfer. 127 00:14:23,195 --> 00:14:29,687 It's only a matter of a year, sir. 128 00:14:30,269 --> 00:14:32,936 One last favour, sir. 129 00:14:32,971 --> 00:14:37,174 Teachers never consider educating children a favour. 130 00:14:37,176 --> 00:14:42,773 But giving him a promotion like this won't help him in any way. 131 00:14:44,149 --> 00:14:49,245 Father, I know Rohit will never become what I wanted him to be... 132 00:14:52,157 --> 00:14:56,793 nor what his father wished for him. 133 00:14:56,794 --> 00:14:59,991 But still, for the sake of Rohit's happiness... 134 00:15:01,767 --> 00:15:08,065 please, I request... 135 00:15:12,711 --> 00:15:17,041 This is the last time. 136 00:15:18,182 --> 00:15:22,482 If x is equal to 12, and y is equal to 8... 137 00:15:23,389 --> 00:15:26,846 what would x plus 3y be? Hurry up and write down the answer. 138 00:15:39,270 --> 00:15:45,500 How much would x plus 3y be? Show me your answer. 139 00:15:59,224 --> 00:16:03,160 This is the right answer. 140 00:16:03,162 --> 00:16:06,427 Yours ought to be the first hand to rise in the class next time. 141 00:16:38,263 --> 00:16:42,722 "The sight of the birds... " 142 00:16:43,235 --> 00:16:47,729 "awakens a desire" 143 00:16:48,374 --> 00:16:53,208 "Although we tread the earth... " 144 00:16:53,578 --> 00:16:58,413 "we will reach for the skies" 145 00:18:04,583 --> 00:18:13,980 "Can you tell me how we will fly so high, without any wings?" 146 00:18:14,826 --> 00:18:19,991 "Anything is possible, anything can happen... " 147 00:18:20,365 --> 00:18:25,301 "we aren't so naive" 148 00:19:21,527 --> 00:19:26,156 "You will see, there will come a day... " 149 00:19:26,898 --> 00:19:31,232 "a day like that will surely come... " 150 00:19:31,670 --> 00:19:41,910 "when everyone in the world will want to shake hands with me" 151 00:20:13,144 --> 00:20:17,775 "Happiness will embrace you" 152 00:20:18,115 --> 00:20:22,916 "Life will change some day" 153 00:20:23,255 --> 00:20:28,124 "The skies will bow at your feet... " 154 00:20:28,326 --> 00:20:33,287 "and there will be no one like you around" 155 00:20:44,108 --> 00:20:48,636 "The sight of the birds... " 156 00:20:49,080 --> 00:20:53,483 "awakens a desire" 157 00:20:54,653 --> 00:20:59,249 "Although we tread the earth... " 158 00:20:59,490 --> 00:21:04,326 "we will reach for the skies" 159 00:21:07,199 --> 00:21:12,159 "We will reach for the skies" 160 00:21:50,409 --> 00:21:53,243 What are you shaking your head for? You're all of six feet... 161 00:21:53,244 --> 00:21:55,413 and you move around with these two feet nothings. Aren't you ashamed? 162 00:21:55,448 --> 00:21:59,215 Get out of our way. 163 00:21:59,217 --> 00:22:02,752 We got here first, so we'll cross first. 164 00:22:02,753 --> 00:22:04,020 Get your bikes out of our way. 165 00:22:04,021 --> 00:22:06,022 We do not believe in going in the backward direction, moron. 166 00:22:06,023 --> 00:22:09,255 We'll do the needful. You will always keep moving in a backward direction! 167 00:22:12,230 --> 00:22:15,432 He's begun to talk too much, Raj. 168 00:22:15,433 --> 00:22:19,996 Rohit, these dogs are barking far too much today. So let's give them a shot. 169 00:22:20,806 --> 00:22:27,298 Oh yes, the formula... - 320! 170 00:22:38,123 --> 00:22:38,588 Catch him. 171 00:23:24,068 --> 00:23:28,297 Move... move. 172 00:23:51,462 --> 00:23:55,125 May I ask, where you gentlemen were going to, in such a hurry? 173 00:23:55,866 --> 00:23:59,734 How dare you enter a no-entry zone? - He knocked our bikes down, sir. 174 00:24:00,137 --> 00:24:03,807 That doesn't mean you will violate traffic rules. 175 00:24:03,808 --> 00:24:06,376 Sukhwani, give them a ticket. 176 00:24:06,377 --> 00:24:09,471 Excuse me, sir. Perhaps you don't know who I am. 177 00:24:09,980 --> 00:24:14,849 I know. You're Raj, the District Magistrate Harbans Saxena's son. 178 00:24:15,353 --> 00:24:18,855 Sukhwani, collect double the fine from them. - Yes sir. 179 00:24:18,856 --> 00:24:21,724 And have this news splashed in the local newspapers. 180 00:24:21,726 --> 00:24:25,126 People ought to know that when Inspector Khan is in-charge... 181 00:24:25,896 --> 00:24:30,095 no one can take things for granted. Not even if he's Distt. Magistrate's son... 182 00:24:30,301 --> 00:24:34,671 or the District Magistrate himself. I hope you've got the message. 183 00:24:38,509 --> 00:24:42,145 Colonel! Come on out! 184 00:24:42,146 --> 00:24:46,880 Harbans! I have never seen a moron like you! 185 00:24:47,117 --> 00:24:48,818 Couldn't you even come to receive me? 186 00:24:48,819 --> 00:24:53,621 Malhotra, there can't be a bigger idiot than you in the world! 187 00:24:54,058 --> 00:24:57,858 You sent a fax that you were coming, but you didn't tell me when and how! 188 00:24:58,063 --> 00:25:00,498 Where would I have come to receive you, you idiot? 189 00:25:00,499 --> 00:25:03,558 Relax... must you welcome someone with swear words like this? 190 00:25:03,768 --> 00:25:07,635 But that's how this duffer is! Look at him! He won't even embrace me. 191 00:25:13,612 --> 00:25:16,808 My dear friend! So nice to meet you. 192 00:25:17,883 --> 00:25:19,549 Now that he has retired... 193 00:25:19,550 --> 00:25:22,353 he has come to spend the rest of his life with his friend. 194 00:25:22,354 --> 00:25:25,088 And this friendship we will celebrate for a whole year to come. 195 00:25:25,089 --> 00:25:30,117 To begin with, we'll have a grand party at our bungalow this evening. 196 00:25:32,430 --> 00:25:36,532 At least come and sit down first. - Come. 197 00:25:36,567 --> 00:25:41,528 Well, well! I forgot to ask you the most important question! 198 00:25:41,906 --> 00:25:45,808 Where's our little doll...? Our tiny little girl? 199 00:25:46,510 --> 00:25:50,606 Your tiny little doll has grown up. - Is it? 200 00:25:51,782 --> 00:25:56,910 But where is she, Indu? 201 00:26:15,707 --> 00:26:19,301 Why're you late? - Not late at all. 202 00:26:19,577 --> 00:26:21,010 The bus has yet to come... 203 00:26:21,011 --> 00:26:23,646 and we'll have a blast watching the three and half hour movie! 204 00:26:23,647 --> 00:26:27,174 Three and a half hour movie? - That's the fashion nowadays. 205 00:26:28,252 --> 00:26:29,619 The bus has arrived! 206 00:26:29,621 --> 00:26:33,717 Come quickly... we may miss the bus. Come quickly. 207 00:26:36,661 --> 00:26:42,721 The bus has left, we miss the movie and our holiday's in ruins! 208 00:26:47,905 --> 00:26:51,397 I've just arrived in the city. Can you tell me where Shanti Villa is? 209 00:26:51,710 --> 00:26:55,076 Shanti Villa? Over there... - No, it's on this side! 210 00:26:56,080 --> 00:26:58,414 But... - The jeep's going empty... 211 00:26:58,415 --> 00:27:01,476 the girl's gullible, she'll drop us at the movies. 212 00:27:04,823 --> 00:27:10,018 Let's go. We'll take you there. 213 00:27:20,739 --> 00:27:26,707 By the way, my name is Nisha What's yours? 214 00:27:29,213 --> 00:27:32,376 What places could one see here? - Several. 215 00:27:37,721 --> 00:27:40,590 How about the nightlife here? What do folks do in the nights? 216 00:27:40,592 --> 00:27:44,717 They sleep. 217 00:27:46,964 --> 00:27:50,559 Are there no discos in town? - There are. But kids aren't allowed. 218 00:27:51,769 --> 00:27:52,394 Kids? 219 00:28:06,217 --> 00:28:10,253 Hey! This is not Shanti Villa! - This is a cinema hall. 220 00:28:10,255 --> 00:28:13,451 But I... - You want to go Shanti Villa. 221 00:28:13,758 --> 00:28:17,426 And we want go to the movie! 222 00:28:17,461 --> 00:28:20,463 Shanti Villa's not far though, Take a right, a left... 223 00:28:20,464 --> 00:28:23,763 then right, left, left... you'll reach Shanti Villa. 224 00:28:25,403 --> 00:28:28,462 So you guys wanted a lift! - Right, auntie! 225 00:28:31,809 --> 00:28:34,938 You ought to be ashamed! You fool people along with these kids? 226 00:28:36,580 --> 00:28:40,539 And on top of that, you are laughing? - I'm laughing at your nose. 227 00:28:40,852 --> 00:28:44,548 When you scream, it twitches funnily! Like a deflated balloon! 228 00:28:52,630 --> 00:28:54,731 You shouldn't have done that, Rohit. 229 00:28:54,732 --> 00:28:56,266 When someone asks for your help... 230 00:28:56,267 --> 00:28:59,769 you must help him, not make a fool out of him. 231 00:28:59,770 --> 00:29:01,505 But I'd have missed the movie. 232 00:29:01,506 --> 00:29:06,041 What did I read out to you from the Gita? 233 00:29:06,076 --> 00:29:11,276 God is forever willing to help those who help others. 234 00:29:11,816 --> 00:29:16,752 Didn't I read that out to you? - You did. But I forgot. 235 00:29:19,124 --> 00:29:22,991 The next time you meet that girl, you're going to apologise to her. 236 00:29:23,761 --> 00:29:29,662 You'll say sorry to her. - I will. 237 00:29:32,136 --> 00:29:36,574 What's this, Ma? - It's a computer your Papa made. 238 00:29:37,776 --> 00:29:41,310 Papa built a computer? 239 00:29:41,311 --> 00:29:44,347 Through the computer and the instruments he invented... 240 00:29:44,348 --> 00:29:48,479 he spoke to people who live far away, on the stars. 241 00:29:50,154 --> 00:29:53,590 There are people on the stars? - Yes. 242 00:30:05,435 --> 00:30:09,638 I can't see anything, Ma. 243 00:30:09,673 --> 00:30:13,404 There are several things one cannot see. 244 00:30:17,115 --> 00:30:21,411 But they do exist. 245 00:30:25,490 --> 00:30:29,957 What? - Party! 246 00:30:35,032 --> 00:30:38,400 Know what, Harbans? Your jokes are still as hilarious. 247 00:30:39,671 --> 00:30:42,638 Nothing has changed in all these years. - Why not, daddy? 248 00:30:42,640 --> 00:30:45,904 Look at Raj. He used to be a little kid, but he's now as tall as a pole. 249 00:30:46,211 --> 00:30:50,012 I'm sure someone pulled his legs! 250 00:30:50,013 --> 00:30:54,916 She used to be small and fat too, crying, "Mummy!" for everything. 251 00:30:56,520 --> 00:31:00,320 You've met after years and you've already started fighting? 252 00:31:01,625 --> 00:31:07,059 Fights make the bond of friendship stronger, Right? 253 00:31:24,682 --> 00:31:32,054 One must eat on time and sing praises of the Lord! 254 00:31:32,257 --> 00:31:36,746 Give me more. 255 00:31:37,996 --> 00:31:39,628 Their age to eat, all right. 256 00:31:39,663 --> 00:31:43,133 So what's the spread like? Where are the papad? 257 00:31:43,134 --> 00:31:48,727 It's a queue. I'll come in the line. 258 00:31:51,742 --> 00:31:55,974 Is that mutton? Give me some, I do eat it. 259 00:31:56,180 --> 00:32:00,640 Give us some food. - You just took a plateful! 260 00:32:00,852 --> 00:32:02,786 That's gone down already. - Where's down? 261 00:32:02,787 --> 00:32:06,556 Here. - God! Amazing tummy! 262 00:32:06,557 --> 00:32:09,923 300 million people in the country live under the poverty line. 263 00:32:10,193 --> 00:32:12,796 They don't get to see a fistful of foodgrains... 264 00:32:12,797 --> 00:32:16,700 and you're taking a second helping? - That's none of your business. 265 00:32:16,701 --> 00:32:17,565 Right. 266 00:32:18,903 --> 00:32:22,471 Give us some food. 267 00:32:22,472 --> 00:32:24,840 Bittu! Give me some more! 268 00:32:24,842 --> 00:32:25,467 Wait. 269 00:32:26,611 --> 00:32:27,676 Oh my god! Escape from here. 270 00:32:27,711 --> 00:32:33,338 Let the boys continue drinking, I'm famished. 271 00:32:34,051 --> 00:32:35,883 C'mon! 272 00:32:57,674 --> 00:33:01,974 Who does he think he is? If I could get my hands on him! 273 00:33:03,914 --> 00:33:08,176 I'm not going to spare him! 274 00:33:58,536 --> 00:34:01,137 What are you upto? What were you stealing? 275 00:34:01,138 --> 00:34:03,006 No... I was only saying sorry. 276 00:34:03,007 --> 00:34:06,276 Take a look. That's his way of saying sorry. 277 00:34:06,277 --> 00:34:08,978 By sticking chewing gum to the seat. 278 00:34:08,980 --> 00:34:15,449 So you were sticking chewing gum, were you? 279 00:34:15,952 --> 00:34:18,754 He's was the one last night! 280 00:34:18,789 --> 00:34:21,289 Jerk, you've started getting too big for your boots? 281 00:34:21,324 --> 00:34:24,351 You challenged us the day other and you're now teasing girls? 282 00:34:24,996 --> 00:34:27,463 He's the one who took me to a cinema hall... 283 00:34:27,465 --> 00:34:30,766 pretending to show me the house. He even spilt food on my head! 284 00:34:30,768 --> 00:34:34,919 That was nothing, Nisha. With what he was doing today... 285 00:34:34,954 --> 00:34:39,070 you'd have had to cut your hair! Look at the chewing gum! 286 00:34:40,610 --> 00:34:44,147 Such a rascal behind that innocent face? 287 00:34:44,182 --> 00:34:47,649 We ought to hand him over to the police! 288 00:34:47,684 --> 00:34:51,485 Oh no, why hand him over to the police for something so trivial? 289 00:34:52,422 --> 00:34:57,527 We'll let him go. What say, Raj? 290 00:34:57,562 --> 00:34:57,994 Scram. 291 00:34:59,530 --> 00:34:59,996 Get lost. 292 00:35:06,003 --> 00:35:12,403 Raj, why're allowing him to leave? He should be taught a lesson. 293 00:35:30,862 --> 00:35:36,887 Don't hit me! I'm telling you the truth. I was only saying sorry. 294 00:35:49,914 --> 00:35:55,438 Quite a champion with your scooter, aren't you? 295 00:36:58,882 --> 00:37:01,952 To be honest, that madcap isn't at fault Nisha. 296 00:37:01,987 --> 00:37:06,523 The sight of you could drive anyone crazy. 297 00:37:06,558 --> 00:37:09,326 Are you flirting with me? 298 00:37:09,327 --> 00:37:12,628 Not at all. On rare occasions, I speak the truth. 299 00:37:12,630 --> 00:37:14,463 He won't get into mischief anymore. 300 00:37:14,465 --> 00:37:19,523 He's been given a solid punishment. 301 00:37:28,878 --> 00:37:34,373 But my son isn't like you, because God hasn't made him like you. 302 00:37:35,619 --> 00:37:40,114 He's a youth, no doubt. But he has the brains of a child. 303 00:37:41,358 --> 00:37:44,360 A naive, innocent child.. 304 00:37:44,362 --> 00:37:49,331 who can't tell the difference between good and bad. 305 00:37:49,333 --> 00:37:53,393 You boys beat him up mercilessly and broke his scooter! 306 00:37:54,505 --> 00:37:58,375 Because you thought he was teasing this girl? 307 00:37:58,376 --> 00:38:01,077 He came here not to tease you or to harass you... 308 00:38:01,112 --> 00:38:04,103 he came to apologise to you. Look at this! 309 00:38:04,614 --> 00:38:07,416 He wanted to say he was sorry. 310 00:38:07,418 --> 00:38:12,856 Anyway, I can't hold this against you because you are new to this town. 311 00:38:14,659 --> 00:38:18,494 But Raj...? He knows everything. 312 00:38:18,496 --> 00:38:21,597 He used to be Rohit's class-fellow. 313 00:38:21,599 --> 00:38:23,231 Because he's normal... 314 00:38:23,266 --> 00:38:26,360 he moved ahead in life. And my son remained where he was. 315 00:38:27,538 --> 00:38:32,635 But you know something? I don't regret it at all! 316 00:38:33,677 --> 00:38:36,746 Because if normal people are like what you are... 317 00:38:36,781 --> 00:38:42,708 I'm glad my son is abnormal. 318 00:39:09,045 --> 00:39:12,344 Rohit, what are you doing in this computer class? 319 00:39:13,284 --> 00:39:16,452 Rohit has also chosen computers in his options, sir. 320 00:39:16,454 --> 00:39:20,856 Go and take your seat. 321 00:39:20,858 --> 00:39:23,259 I want to learn computers too, sir. 322 00:39:23,260 --> 00:39:26,061 You need brains to learn computers. 323 00:39:26,063 --> 00:39:29,965 And you're so bright, you're still in the seventh. 324 00:39:30,800 --> 00:39:34,737 My father was a great scientist, sir. He even had a computer. 325 00:39:34,739 --> 00:39:38,572 I want to become like my Papa, sir. - So go and learn from your father. 326 00:39:40,978 --> 00:39:42,478 He's no longer in this world, sir. 327 00:39:42,480 --> 00:39:45,815 So go to the world he's in and learn. And stop picking on my brains! 328 00:39:45,850 --> 00:39:50,681 Go away. Out! 329 00:40:44,375 --> 00:40:47,543 Avon cycle! 330 00:40:47,545 --> 00:40:48,170 Ma... 331 00:40:52,148 --> 00:40:55,277 Is this cycle for me, Ma? - Yes, it's for you. 332 00:40:56,887 --> 00:41:00,219 It's a very nice bicycle, Ma! Avon! Thank you, Ma! 333 00:41:00,791 --> 00:41:07,088 Say thank-you to her. She's the one who brought it for you. 334 00:41:14,637 --> 00:41:17,507 I'm not saying thank-you, and I'm not saying sorry either. 335 00:41:17,542 --> 00:41:21,735 I don't want the cycle. 336 00:41:22,545 --> 00:41:27,411 Have you seen his anger? 337 00:41:39,630 --> 00:41:44,032 It's true I've made a mistake. 338 00:41:44,034 --> 00:41:47,561 But how was I to know that you weren't upto any mischief... 339 00:41:48,539 --> 00:41:52,907 and had come to say sorry to me? Anyway, let bygones be bygones. 340 00:41:54,110 --> 00:41:58,737 I'll say sorry to you now, okay? 341 00:42:03,954 --> 00:42:08,550 And not just me... Raj, Monty and the other boys will say sorry to you too. 342 00:42:09,460 --> 00:42:15,164 And no one will bother you ever again. 343 00:42:15,199 --> 00:42:17,500 What if someone does bother me? 344 00:42:17,501 --> 00:42:20,737 You and I will get together and beat him up! 345 00:42:20,772 --> 00:42:23,571 God! You too? - Of course. 346 00:42:23,606 --> 00:42:25,541 We're friends now, aren't we? - Really? 347 00:42:25,543 --> 00:42:26,009 C'mon! 348 00:42:38,454 --> 00:42:43,615 All of you will now say sorry to Rohit. 349 00:42:46,664 --> 00:42:50,298 Didn't I tell you? Are you happy now? 350 00:42:50,333 --> 00:42:53,929 And listen everybody... no fights ever again. 351 00:42:54,271 --> 00:42:58,931 Only friendship. 352 00:42:59,443 --> 00:43:05,036 Wait here, I'll be back in a minute. 353 00:43:13,623 --> 00:43:17,081 No, I don't know to dance. - There's nothing you've got to know. 354 00:43:17,494 --> 00:43:21,164 Just hold my body like this and sway to the music. 355 00:43:21,199 --> 00:43:24,134 No, I feel scared. - What are you scared of? 356 00:43:24,169 --> 00:43:27,070 I'll teach you. - No, I don't want to learn. 357 00:43:27,105 --> 00:43:30,907 Hey! You're breaking into a sweat. 358 00:43:30,942 --> 00:43:35,898 Oh yes, a bit of it. 359 00:43:44,021 --> 00:43:47,123 It'll rid you of your fear and you'll stop sweating. 360 00:43:47,158 --> 00:43:52,353 But I'm all right. - Have some. 361 00:43:52,429 --> 00:43:56,489 It's not nice at all... - It's very nice. Have it. Go on. 362 00:43:56,699 --> 00:44:01,496 Then, let's dance together. 363 00:44:02,405 --> 00:44:04,305 You're forcing him to have liquor? 364 00:44:04,340 --> 00:44:07,367 what harm will some Bacardi do? He's not a kid anymore. 365 00:44:07,811 --> 00:44:11,610 I told you not to bother Rohit anymore. But you guys... 366 00:44:13,349 --> 00:44:17,282 Let's go, Rohit... 367 00:45:00,197 --> 00:45:03,331 "I'm breaking free, I'm breaking loose... " 368 00:45:03,333 --> 00:45:09,630 "who knows where I'm going... " 369 00:45:12,710 --> 00:45:16,110 "I'm sliding... " 370 00:45:16,980 --> 00:45:23,108 "what have you done to me?" 371 00:45:33,931 --> 00:45:36,998 "I'm breaking loose, I'm breaking free... " 372 00:45:37,000 --> 00:45:43,195 "who knows where I'm going... " 373 00:45:46,476 --> 00:45:49,742 "I'm giving way... " 374 00:45:50,481 --> 00:45:56,643 "I'm moving with you" 375 00:46:33,056 --> 00:46:36,184 "What spell is this... " 376 00:46:42,398 --> 00:46:45,527 "that we slip, as we walk?" 377 00:46:45,902 --> 00:46:51,864 "We're having so much of fun, things have changed so much" 378 00:47:11,295 --> 00:47:14,262 "Why have things changed?" 379 00:47:14,264 --> 00:47:18,099 "They have changed, all right" 380 00:47:18,101 --> 00:47:21,103 "I'm breaking loose, I'm breaking free... " 381 00:47:21,138 --> 00:47:24,005 "who knows where I'm going... " 382 00:47:24,007 --> 00:47:27,237 "I've begun to slide... " 383 00:47:28,110 --> 00:47:34,478 "what have you done to me?" 384 00:48:20,030 --> 00:48:23,231 "What's makes you so innocent?" 385 00:48:23,233 --> 00:48:26,367 "It's because you're so sweet" 386 00:48:26,402 --> 00:48:29,538 "And why do you find me so sweet? Tell me" 387 00:48:29,539 --> 00:48:35,974 "Why must I tell you?" 388 00:48:52,028 --> 00:48:54,996 "Say something" 389 00:48:54,998 --> 00:48:58,833 "What should I say?" 390 00:48:58,835 --> 00:49:01,804 "I'm breaking free, I'm breaking loose... " 391 00:49:01,839 --> 00:49:04,806 "who knows where I'm going... " 392 00:49:04,807 --> 00:49:07,936 "I've begun to slide... " 393 00:49:08,878 --> 00:49:13,181 "I'm moving with you" 394 00:49:13,182 --> 00:49:16,217 "I'm breaking free, I'm breaking loose... " 395 00:49:16,219 --> 00:49:19,255 "who knows where I'm going... " 396 00:49:19,290 --> 00:49:22,349 "I'm slipping... " 397 00:49:29,932 --> 00:49:34,601 "what have you done to me?" 398 00:49:34,636 --> 00:49:39,271 "Over to you, I come" 399 00:49:48,050 --> 00:49:49,617 Mr Sukhwani... 400 00:49:49,652 --> 00:49:52,687 What is it...? Sister! 401 00:49:52,722 --> 00:49:56,318 What madness is this? - All thanks to your darling son! 402 00:49:56,693 --> 00:50:00,161 I've got into the habit of living with broken windows. 403 00:50:00,163 --> 00:50:03,655 I got breeze, water and even the sunshine inside my house. 404 00:50:03,934 --> 00:50:07,199 But ever since I fixed these panes, it's suffocating and hot in there. 405 00:50:07,804 --> 00:50:12,570 But why must you break the panes? Can't you just open the windows? 406 00:50:14,777 --> 00:50:19,077 Why didn't it occur to me! Thanks for the suggestion. 407 00:50:19,516 --> 00:50:23,418 Shame on me! I must be the first Sindhi to cause losses to himself! 408 00:50:25,956 --> 00:50:26,478 Really? 409 00:50:26,789 --> 00:50:29,324 She's now your girlfriend. - How? 410 00:50:29,326 --> 00:50:32,523 She presented you a bicycle? - She even took you to the club? 411 00:50:32,795 --> 00:50:34,963 Yes, she danced with me too. - She dropped you home... 412 00:50:34,965 --> 00:50:38,967 and said good night? - Did she give you a good-night kiss? 413 00:50:38,969 --> 00:50:39,594 No. 414 00:50:40,237 --> 00:50:43,838 So how does she become his girlfriend? - Why not? 415 00:50:43,873 --> 00:50:47,876 They become boyfriend and girlfriend only when they exchange kisses. 416 00:50:47,878 --> 00:50:49,510 So what should he do? 417 00:50:49,545 --> 00:50:54,108 My Mummy's absolutely right. Men are real idiots. 418 00:50:54,583 --> 00:50:57,318 They don't even know that they must further their friendship... 419 00:50:57,320 --> 00:51:01,449 before getting down to kisses. - I want to meet your Mummy! 420 00:51:01,757 --> 00:51:04,793 She thinks we men are idiots? - Oh yes. 421 00:51:04,795 --> 00:51:07,996 Know what, Rohit? Give her a nice present. 422 00:51:07,998 --> 00:51:10,266 Where do I have the money to give her a present? 423 00:51:10,301 --> 00:51:12,333 Ma gives me just a rupee every day. 424 00:51:12,335 --> 00:51:18,804 But you can give Nisha a rose. Can't you? 425 00:51:22,813 --> 00:51:26,510 Didn't you tell me about a boy whose mind is like a child's? 426 00:51:27,784 --> 00:51:30,981 There was a nice article on the Net, I've got a print-out. 427 00:51:31,554 --> 00:51:35,490 It says, such people ought to be given a lot of love and sympathy. 428 00:51:35,858 --> 00:51:40,257 That is their only cure. 429 00:52:00,550 --> 00:52:03,585 What are you up to? 430 00:52:03,586 --> 00:52:07,711 Come on up here. 431 00:52:12,561 --> 00:52:16,731 Why're you hiding the rose? - I'm not. 432 00:52:16,733 --> 00:52:21,324 It's a present for you. 433 00:52:26,576 --> 00:52:30,379 Why're you blushing? 434 00:52:30,414 --> 00:52:34,182 My friends say... 435 00:52:34,184 --> 00:52:36,985 that when a girl and a boy exchange kisses... 436 00:52:36,987 --> 00:52:39,553 they become boyfriend and girlfriend. 437 00:52:39,588 --> 00:52:42,853 Your friends are right. I am indeed your girlfriend. 438 00:52:43,092 --> 00:52:48,095 Really? - Yes. 439 00:52:48,130 --> 00:52:50,064 Nisha... - Yes, Papa? 440 00:52:50,099 --> 00:52:53,034 I must leave now. - No, come on inside. 441 00:52:53,036 --> 00:52:56,938 My Mummy and Papa will be very happy to meet you. 442 00:52:56,940 --> 00:53:00,608 Papa, Mama... this is Rohit. 443 00:53:00,610 --> 00:53:05,099 Sit down, son. 444 00:53:06,282 --> 00:53:09,150 Will you have something to drink, Rohit? Tea, coffee...? 445 00:53:09,152 --> 00:53:12,451 Bournvita. - Bournvita? 446 00:53:13,023 --> 00:53:16,157 Yes, Bournvita is a must for strength and vigour. 447 00:53:16,159 --> 00:53:19,360 Look at me. I'm in the seventh, but I'm the tallest in my class. 448 00:53:19,362 --> 00:53:23,657 Thanks to Bournvita. 449 00:53:25,202 --> 00:53:27,603 Sorry, Rohit. We have no Bournvita. 450 00:53:27,638 --> 00:53:28,865 No...? 451 00:53:29,739 --> 00:53:32,440 But you must have Bournvita at home! You must drink it every day. 452 00:53:32,442 --> 00:53:35,467 Oh yes. We'll have some bought today. - And we'll drink it too. 453 00:53:36,646 --> 00:53:40,775 Call from District magistrate, sir. - Tell him I'm coming. 454 00:53:42,518 --> 00:53:48,510 Nisha, save the page, my child. I'll be back soon. 455 00:53:58,969 --> 00:54:01,202 You know computers? - Yes. 456 00:54:01,237 --> 00:54:06,007 I also know that you want to learn to operate it. 457 00:54:06,009 --> 00:54:08,242 Will you teach me? - Of course. 458 00:54:08,277 --> 00:54:13,746 So let's go to my house! I have my Papa's computer. 459 00:54:24,293 --> 00:54:25,960 These stars...? - Yes! 460 00:54:25,961 --> 00:54:29,864 My Papa was a big scientist. He spoke to people living on the stars. 461 00:54:30,199 --> 00:54:34,996 Really! - Yes indeed. 462 00:54:39,141 --> 00:54:41,843 What's this? 463 00:54:41,878 --> 00:54:44,545 I don't know. 464 00:54:44,547 --> 00:54:49,351 Looks like one of your Papa's projects. 465 00:54:49,386 --> 00:54:54,911 Look, it says "press B" 466 00:54:58,193 --> 00:55:02,398 Nothing's happening. - That says "B" too. See? 467 00:55:02,433 --> 00:55:07,126 Let's connect them and see. 468 00:55:50,679 --> 00:55:53,739 How did you play that? - I know the tune. Ma taught me. 469 00:55:53,882 --> 00:55:57,849 Want to hear it? 470 00:56:05,661 --> 00:56:08,893 Rohit, teach me to play it. - It's very easy. Give me your finger. 471 00:56:58,380 --> 00:57:01,907 "My dreams, my imagination... " 472 00:57:02,152 --> 00:57:07,949 "and my desires now have a face" 473 00:57:16,965 --> 00:57:22,368 "My existence has a reason... " 474 00:57:22,403 --> 00:57:27,771 " now that I've found someone" 475 00:57:28,378 --> 00:57:31,835 "Whom have you found?" 476 00:57:32,347 --> 00:57:36,284 " I've found someone" 477 00:57:51,099 --> 00:57:56,561 "You and I did always meet... " 478 00:58:08,918 --> 00:58:12,855 "but why do I feel today... " 479 00:58:12,856 --> 00:58:19,318 "that I've found someone?" 480 00:58:20,230 --> 00:58:23,494 "Whom have you found?" 481 00:58:24,233 --> 00:58:27,498 " I've found someone" 482 00:59:03,373 --> 00:59:10,278 "What does meeting me do to you? Tell me, will you?" 483 00:59:10,847 --> 00:59:14,043 "Tell me, will you?" 484 00:59:18,420 --> 00:59:22,380 "I'll tell you in your ear... " 485 00:59:22,592 --> 00:59:28,788 "come closer, will you?" 486 00:59:29,766 --> 00:59:33,360 " I know what you're going to tell me" 487 00:59:33,536 --> 00:59:37,233 "I'm not going to heed your request to come closer" 488 00:59:37,472 --> 00:59:41,034 "Listen to me... do listen!" 489 00:59:41,476 --> 00:59:47,711 "You and I did always talk... " 490 00:59:48,717 --> 00:59:52,653 "but why do I feel today... " 491 00:59:52,655 --> 00:59:59,423 "that I've found someone?" 492 00:59:59,963 --> 01:00:03,762 "Whom have you found?" 493 01:00:04,067 --> 01:00:08,436 " I've found someone" 494 01:00:48,878 --> 01:00:55,750 "When you are with me, you're close to me... " 495 01:00:56,418 --> 01:00:59,820 "you're close to me, even when you leave" 496 01:01:04,092 --> 01:01:15,163 "There can't be a realisation like this one" 497 01:01:15,471 --> 01:01:18,998 "I can't figure out why all this happening... " 498 01:01:19,242 --> 01:01:22,836 "I can't figure out what's happening in my heart" 499 01:01:23,278 --> 01:01:26,840 "You must, figure it out!" 500 01:01:27,050 --> 01:01:33,250 "My heart did always beat... " 501 01:01:34,456 --> 01:01:38,159 "but why do I feel today... " 502 01:01:38,161 --> 01:01:45,532 "that I've found someone?" 503 01:01:45,768 --> 01:01:49,168 "Whom have you found?" 504 01:01:49,672 --> 01:01:53,539 " I've found someone" 505 01:01:54,309 --> 01:01:57,608 "My dreams, my imagination... " 506 01:01:58,081 --> 01:02:02,567 "and my desires now have a face" 507 01:02:02,602 --> 01:02:07,054 "but why do I feel today... " 508 01:02:07,056 --> 01:02:10,891 "that I've found someone?" 509 01:02:10,893 --> 01:02:14,556 "I've found someone" 510 01:02:25,273 --> 01:02:29,233 Rohit, come quickly. Dinner is served. 511 01:02:45,293 --> 01:02:48,592 Kasauli Tigers are a strong side... 512 01:02:48,797 --> 01:02:54,266 But the Blue Bulls are no easy team, score is even at 50:50. 513 01:02:59,474 --> 01:03:02,642 Gas has entered the final few minutes with score at 60:58. 514 01:03:02,677 --> 01:03:06,135 Blue Bulls passed the ball & Kasauli Tigers have snatched it mid-way. 515 01:03:06,349 --> 01:03:08,416 Kasauli Tiger's Raj Saxena is moving forward swiftly... 516 01:03:08,451 --> 01:03:13,474 .. Crosses the halftime with the ball. 517 01:03:18,427 --> 01:03:18,893 You idiot! 518 01:03:20,028 --> 01:03:23,327 A beautiful girl walks away with the boy. 519 01:03:23,532 --> 01:03:26,701 Girl takes away the boy and players take away the ball. 520 01:03:26,702 --> 01:03:30,838 I'm confused over which game's commentary should I give? 521 01:03:30,840 --> 01:03:34,041 Anyway, Raj moves forward and passes the ball.. 522 01:03:34,043 --> 01:03:36,210 But Blue Bulls snatch the ballonce again... 523 01:03:36,211 --> 01:03:39,481 The game has resumed again and the Blue Bulls seem to be in control. 524 01:03:39,516 --> 01:03:41,382 And a basket from the Blue Bulls! 525 01:03:41,384 --> 01:03:46,686 The scores are even, a few seconds to go and the match is getting exciting... 526 01:03:46,889 --> 01:03:49,356 The game has resumed again and Blue Bulls seem to be in control. 527 01:03:49,391 --> 01:03:54,021 the supporters of both the side are vociferously cheering their teams. 528 01:03:54,563 --> 01:04:02,869 And there's another basket by Raj Saxena! 529 01:04:06,742 --> 01:04:11,702 The winners of the Hero Cup are the Kasauli Tigers! 530 01:04:47,650 --> 01:04:49,950 What's happening here, Rohit? 531 01:04:49,985 --> 01:04:53,045 I want to play basketball too. I too want to become a champion. 532 01:04:53,822 --> 01:04:57,504 People will clap for me then. 533 01:04:57,539 --> 01:05:01,186 Like Nisha was clapping for me? 534 01:05:04,500 --> 01:05:07,958 But how will you learn on your own? Let us teach you. 535 01:05:08,971 --> 01:05:11,996 Will you really teach me? - Of course. We'll teach you. 536 01:05:33,028 --> 01:05:36,987 You're not hurt, are you? - No... it's okay. Go ahead. 537 01:05:43,371 --> 01:05:48,998 I don't want to learn! I don't want to! 538 01:05:56,719 --> 01:06:02,847 How will you get any applause unless you learn? 539 01:06:09,731 --> 01:06:12,567 You dare take me on over Nisha? 540 01:06:12,568 --> 01:06:16,367 Watch your step in the future. Understand? 541 01:06:31,920 --> 01:06:36,090 Ma says those who sin are always punished. 542 01:06:36,092 --> 01:06:39,721 But I have committed no sin. So why am I being punished? 543 01:06:41,764 --> 01:06:44,564 Everybody pokes fun at me. 544 01:06:44,599 --> 01:06:47,768 If You don't help me, who will? 545 01:06:47,769 --> 01:06:51,438 You have so much of strength. 546 01:06:51,440 --> 01:06:54,442 Give me some of Your strength, Lord. 547 01:06:54,443 --> 01:06:57,878 Please... give me some strength, Lord! 548 01:09:03,905 --> 01:09:04,905 What are you up to...?! 549 01:09:04,907 --> 01:09:09,502 What have you been doing! - I did nothing. 550 01:09:09,712 --> 01:09:14,546 It's happening on its own, Ma! - You did nothing...? Nothing? 551 01:09:31,699 --> 01:09:33,100 What's happening, Ma? 552 01:09:33,101 --> 01:09:35,136 There's a power failure in the whole of the city, sir. 553 01:09:35,171 --> 01:09:38,404 It's pitch dark everywhere. 554 01:09:38,439 --> 01:09:41,341 What's up with this torch, Sukhwani? 555 01:09:41,376 --> 01:09:44,244 It doesn't work on electricity anyway. 556 01:09:44,246 --> 01:09:47,943 Looks like there's going to be a storm. A deadly storm. 557 01:10:31,292 --> 01:10:31,782 Sir! Look! 558 01:10:35,997 --> 01:10:36,622 God! 559 01:11:28,984 --> 01:11:35,252 There's news of a UFO being sighted in Kasauli, in Northern India. 560 01:11:35,957 --> 01:11:40,417 Several space organisations all over the world refuse to believe this incident 561 01:11:40,863 --> 01:11:44,354 Because no radar station in the world nor satellites in space... 562 01:11:44,932 --> 01:11:47,068 could detect any signals of the UFO. 563 01:11:47,069 --> 01:11:50,435 But UFO legends abound, like ghost stories. 564 01:11:51,039 --> 01:11:55,238 Those who see them, believe them. Those who don't, refuse to believe it. 565 01:11:55,778 --> 01:12:02,149 A similar UFO sighting was reported in Bangalore in May, 2001. 566 01:12:02,818 --> 01:12:05,286 There are claims of UFO sightings not only in India... 567 01:12:05,287 --> 01:12:07,921 but all over the world. 568 01:12:07,922 --> 01:12:10,983 Although there is no strong evidence, there are people who believe in them. 569 01:13:04,512 --> 01:13:07,880 The burning grass and this crater is evidence that the spacecraft... 570 01:13:08,751 --> 01:13:13,449 that flew over Kasauli last night landed right here. 571 01:13:14,989 --> 01:13:20,027 Looks like this is where the spacecraft landed. 572 01:13:20,028 --> 01:13:22,195 This is amazing! 573 01:13:22,197 --> 01:13:27,362 The aliens from another planet chose our town over the rest of the world! 574 01:13:27,970 --> 01:13:33,408 Imagine how popular and famous our little hill station is going to be! 575 01:13:33,876 --> 01:13:37,778 I announce a two-day official holiday to celebrate this event! 576 01:13:58,533 --> 01:14:00,333 What's all this? 577 01:14:00,368 --> 01:14:03,570 There's a carnival at Mall Road. People are dressed like aliens. 578 01:14:03,572 --> 01:14:10,006 C'mon, Rohit. Wear something unusual. - All right. I'll be back in a moment. 579 01:14:16,150 --> 01:14:21,680 What are you doing? - I'm making eyes and a mouth on this pitcher. 580 01:14:22,557 --> 01:14:24,725 What for? - I'm going to dress up like an alien... 581 01:14:24,760 --> 01:14:28,895 and go to the carnival with my friends. 582 01:14:28,896 --> 01:14:31,364 Like an alien...? 583 01:14:31,399 --> 01:14:33,199 You're not going anywhere. 584 01:14:33,234 --> 01:14:35,403 Why not? All my friends are going, Ma. 585 01:14:35,404 --> 01:14:36,938 There's a difference between the rest of them and you... 586 01:14:36,939 --> 01:14:40,067 What difference? - No arguments, I say! 587 01:14:40,274 --> 01:14:46,608 You're not going. That's it. - God! Let's go! 588 01:14:59,728 --> 01:15:04,323 Extra terrestrials... aliens? 589 01:15:05,300 --> 01:15:07,333 What are you saying, Mr Khan? 590 01:15:07,368 --> 01:15:10,565 It's a fact that a spaceship landed here, Harbans. 591 01:15:11,372 --> 01:15:14,242 It could also be a fact that someone emerged from the spaceship. 592 01:15:14,243 --> 01:15:17,545 That's right, sir. That's exactly what has happened. 593 01:15:17,546 --> 01:15:20,346 I have inspected the whole region. 594 01:15:20,381 --> 01:15:24,876 From the footprints, it appears as if some aliens came out of the spaceship. 595 01:15:25,720 --> 01:15:29,422 But... - But what? 596 01:15:29,423 --> 01:15:34,417 One of them did not go back. - What makes you say that? 597 01:15:36,131 --> 01:15:40,100 There were footprints of some aliens which led to the jungles... 598 01:15:40,101 --> 01:15:44,003 but the footprints of one of them did not lead back to the spaceship. 599 01:15:44,305 --> 01:15:47,764 What if they are indeed the footprints of an alien? 600 01:15:48,409 --> 01:15:49,775 We'll capture it. 601 01:15:49,810 --> 01:15:53,007 That will be a bigger achievement that man landing on the Moon. 602 01:15:53,215 --> 01:15:55,882 It'll unravel thousands of secrets of the universe. 603 01:15:55,884 --> 01:15:59,886 But what if the alien is dangerous? - We'll simply shoot it. 604 01:15:59,887 --> 01:16:04,449 Whatever it is, till this is fully proved... 605 01:16:04,760 --> 01:16:07,627 we must keep it to ourselves. 606 01:16:07,628 --> 01:16:09,262 The whole of the hill station is in a festive mood... 607 01:16:09,264 --> 01:16:14,355 it'll unnecessarily spread panic. 608 01:16:43,532 --> 01:16:46,932 It's no use calling me! Ma won't let me go! Go away, Bittu! 609 01:16:56,177 --> 01:16:59,341 What are you whistling for? Haven't I said, I can't come? Go away! 610 01:17:41,756 --> 01:17:45,926 Know what, Rohit? There's an alien in the forest. 611 01:17:45,961 --> 01:17:48,762 What's an alien? 612 01:17:48,764 --> 01:17:51,865 Those from other planets are called aliens. 613 01:17:51,867 --> 01:17:54,967 How are they to look at? - I don't know. 614 01:17:55,002 --> 01:17:58,063 They could look like animals, or even like us. 615 01:17:59,440 --> 01:18:02,376 Could they even look like Bittu? - Bittu? 616 01:18:02,377 --> 01:18:06,904 Yes, a kid came from the forest last night. I thought it was Bittu. 617 01:18:07,114 --> 01:18:10,811 I smashed the pitcher and shouted at him. He ran away into the forest. 618 01:18:11,485 --> 01:18:14,546 And see...? The pitcher's been put together. 619 01:18:14,756 --> 01:18:16,791 It must've been another pitcher. - No, this is the one. 620 01:18:16,792 --> 01:18:22,088 I drew eyes and a mouth on it. Take a look. 621 01:18:23,131 --> 01:18:26,588 It wasn't that alien, was it? - Let's go and check. 622 01:18:26,801 --> 01:18:32,502 If it can put together a pitcher, it can do anything. I'm feeling scared. 623 01:18:32,707 --> 01:18:36,337 What's there to be scared of? I'm with you. Come on, come. 624 01:19:08,743 --> 01:19:14,341 Rohit, looks like it was really a kid. - Yes. Let's go back. - Let's go. 625 01:20:23,551 --> 01:20:28,212 Have you landed from up there? 626 01:20:32,327 --> 01:20:37,726 That's where he seems to have come from. 627 01:20:39,067 --> 01:20:42,368 We must do something for him. 628 01:20:42,369 --> 01:20:46,396 If the police catch him, God knows what they will do. 629 01:20:47,175 --> 01:20:51,077 And if he remains in the jungle, the wild animals will eat him up. 630 01:20:53,414 --> 01:20:59,444 So what must we do? - We'll have to hide him. 631 01:21:03,291 --> 01:21:07,360 Will you go with us? 632 01:21:07,362 --> 01:21:12,021 Will you be my friend? 633 01:22:36,203 --> 01:22:39,739 Jai Hind, sir. - Jai Hind. 634 01:22:39,774 --> 01:22:44,003 Good morning, sir. 635 01:22:44,180 --> 01:22:46,346 Have this roll developed and printed. - Okay. 636 01:22:46,381 --> 01:22:49,115 Make it fast. 637 01:22:49,150 --> 01:22:54,646 You've done an amazing job, sir! This is a fantastic idea! 638 01:22:54,855 --> 01:22:58,122 A policeman's job can't be trusted. Hired today, fired tomorrow. 639 01:22:58,326 --> 01:23:01,262 Especially with an honest man like you, anything is possible. 640 01:23:01,264 --> 01:23:04,164 What rubbish are you talking Sukhwani? - I'm only praising you. 641 01:23:04,166 --> 01:23:09,228 This is a terrific side-business. As long as weddings are held... 642 01:23:09,439 --> 01:23:14,137 you're going to do roaring business! - Sukhwani! Do as you are told 643 01:23:22,181 --> 01:23:24,182 This is Khan here, sir. i 644 01:23:24,217 --> 01:23:27,985 I've taken pictures of the footprints as you asked me to. 645 01:23:28,188 --> 01:23:30,824 I'll soon have them sent to you. 646 01:23:30,859 --> 01:23:34,818 Your opinion in this matter is very important, sir. 647 01:24:32,485 --> 01:24:34,788 What happened...? What's wrong? 648 01:24:34,823 --> 01:24:35,256 What? 649 01:24:40,329 --> 01:24:41,628 What happened? 650 01:24:41,663 --> 01:24:47,155 Rohit, open the door 651 01:24:48,170 --> 01:24:51,331 I'm glad you're here. - Why? Any problem? 652 01:24:51,538 --> 01:24:56,545 Yes, he was screaming away! 653 01:24:56,580 --> 01:24:59,778 He must be hungry. o 654 01:24:59,813 --> 01:25:03,282 There are so many things here. He won't eat anything. 655 01:25:03,317 --> 01:25:05,985 He must be eating something else.. 656 01:25:06,020 --> 01:25:11,045 What do you eat? 657 01:25:14,264 --> 01:25:14,889 Glass? 658 01:25:20,001 --> 01:25:20,729 Wood?d 659 01:25:22,203 --> 01:25:24,671 The net? The ventilator? 660 01:25:24,706 --> 01:25:28,576 - No, Rohit He's trying to say something else. 661 01:25:31,046 --> 01:25:36,082 The air...? The rays?t 662 01:25:36,086 --> 01:25:39,653 Sunlight? - Sunlight!a 663 01:25:39,655 --> 01:25:42,956 God! He speaks! 664 01:25:42,957 --> 01:25:45,391 He understands what we say! 665 01:25:45,426 --> 01:25:49,453 Which means, apart from having those powers, he's also very intelligent. 666 01:25:49,831 --> 01:25:53,032 Oh yes. But how's he going to eat the sunlight? 667 01:25:53,034 --> 01:25:54,568 Sunlight isn't something you eat, is it? 668 01:25:54,570 --> 01:25:58,006 What we eat gives our body its energy. 669 01:25:58,206 --> 01:26:04,403 Maybe they draw their energy from sunlight. 670 01:26:13,389 --> 01:26:16,791 Rohit, look... 671 01:26:16,792 --> 01:26:21,920 Hide quickly! Hurry! 672 01:26:25,201 --> 01:26:26,534 What are you doing here so early in the day...? 673 01:26:26,569 --> 01:26:29,270 Nothing at all, Ma. 674 01:26:29,305 --> 01:26:32,867 Nisha! When did you arrive? - Right now, auntie. 675 01:26:33,076 --> 01:26:37,010 So join us for breakfast. Come on. - Go ahead. We'll come in a while. 676 01:26:37,979 --> 01:26:44,176 I'm getting late for the office. Come quickly. 677 01:26:51,693 --> 01:26:56,689 Why's that jug of water here? Bring it along when you come, okay? 678 01:27:00,237 --> 01:27:05,071 Don't come out. We'll be back in a moment, okay? 679 01:27:05,106 --> 01:27:08,975 Bye, Nisha... Rohit, make sure you finish your breakfast! 680 01:27:10,779 --> 01:27:11,269 Wow! 681 01:27:22,559 --> 01:27:25,359 Found the ball, Bittu? - No. 682 01:27:25,362 --> 01:27:27,228 What a sixer. The ball's disappeared outside the stadium! 683 01:27:27,229 --> 01:27:30,998 Not outside the stadium. It's inside that outhouse. Look. 684 01:27:31,033 --> 01:27:35,967 Yes, come on. - Come on. e 685 01:27:38,640 --> 01:27:43,301 Where's the ball? 686 01:27:48,284 --> 01:27:50,784 What are you guys doing here? - There's someone in there! 687 01:27:50,819 --> 01:27:54,414 A ghost! - A monkey! - Our ball is in his hand. 688 01:27:57,592 --> 01:28:04,061 Why have you come out? Didn't I tell you not to come out? 689 01:28:06,034 --> 01:28:09,436 What ball? You've ruined everything! Everybody's got to know! 690 01:28:11,306 --> 01:28:12,940 Who's that? 691 01:28:12,975 --> 01:28:17,537 First promise us that you will not utter a word about this to anyone. 692 01:28:20,050 --> 01:28:25,981 He's a friend of mine. Like all of you are. 693 01:28:28,457 --> 01:28:31,586 He came in that spaceship. 694 01:28:31,926 --> 01:28:38,420 The spaceship has left, but this poor chap got left behind. 695 01:29:23,378 --> 01:29:25,314 Magic! - That's magic! Magic! 696 01:29:25,349 --> 01:29:28,748 "Magic... "r 697 01:29:28,751 --> 01:29:33,742 "Magic... "r 698 01:29:54,542 --> 01:30:04,009 "Magic... "t 699 01:30:25,070 --> 01:30:34,912 "The earth and the skies... " "the rose and the rosegardens... " 700 01:30:35,118 --> 01:30:40,051 "the hills and the winds are meeting today" 701 01:30:40,253 --> 01:30:49,425 "This is magic... " 702 01:30:49,666 --> 01:30:59,041 "sheer magic". 703 01:31:26,368 --> 01:31:28,766 "What spell is this?"d 704 01:31:28,801 --> 01:31:31,273 "It's a new language of love altogether" 705 01:31:31,308 --> 01:31:36,176 " No one despairs anymore" 706 01:31:45,954 --> 01:31:50,618 "We're silent... " "so are you" 707 01:31:50,859 --> 01:31:54,817 "And yet, we say so much" 708 01:31:55,028 --> 01:32:00,331 "How did this wonder happen?"e 709 01:32:00,537 --> 01:32:08,944 "It's magic... "I 710 01:32:09,144 --> 01:32:19,782 "sheer magic" 711 01:32:57,559 --> 01:33:00,026 "You are the one our eyes cherish... " 712 01:33:00,061 --> 01:33:02,528 "you are the one who lives in our heart... " 713 01:33:02,532 --> 01:33:07,469 "we expect nothing from you in return" 714 01:33:22,085 --> 01:33:26,680 "That you have come to see us... " 715 01:33:26,956 --> 01:33:31,016 "we dream lovely dreams" 716 01:33:31,225 --> 01:33:36,320 "Promise to be a friend always"! 717 01:33:36,532 --> 01:33:45,926 "It's magic... " 718 01:33:46,141 --> 01:33:55,811 "sheer magic"o 719 01:34:04,493 --> 01:34:06,127 Why're you guys laughing so much? 720 01:34:06,128 --> 01:34:07,961 Some new spaceship joke on SMS? 721 01:34:07,963 --> 01:34:11,764 The spaceship is old hat. We're laughing at a new twist to the story! 722 01:34:12,634 --> 01:34:16,238 Will Nisha and Rohit's children be normal or abnormal? 723 01:34:16,273 --> 01:34:17,569 Rohit and Nisha's children? 724 01:34:17,604 --> 01:34:21,042 As if you don't know. Nisha spends all her time with Rohit. 725 01:34:22,711 --> 01:34:25,613 Raj, do something while you have the time. 726 01:34:25,614 --> 01:34:31,639 Else, that madcap will make away with your goodies. 727 01:34:36,192 --> 01:34:39,627 Harbans, any news on the alien?t 728 01:34:39,628 --> 01:34:44,157 No. Looks like Inspector Khan was mistaken. 729 01:34:45,100 --> 01:34:51,262 Else, we'd have had some information on it by now. 730 01:34:51,841 --> 01:34:54,710 I have good news for you. - Good news? What good news? 731 01:34:54,711 --> 01:34:59,311 Your son has decided to get married. 732 01:34:59,314 --> 01:35:03,744 It's Nisha, Uncle. a 733 01:35:05,887 --> 01:35:09,118 Hear this? Nisha and Raj have approved each other! 734 01:35:09,324 --> 01:35:13,157 Really...? This is wonderful news! 735 01:35:13,359 --> 01:35:16,997 What say, Indu? 736 01:35:16,998 --> 01:35:17,863 What happened?r 737 01:35:17,898 --> 01:35:21,061 Do you guys know? Nisha's getting married to Raj. 738 01:35:21,269 --> 01:35:25,466 How did you get to know? - My parents were at the club last night. 739 01:35:25,671 --> 01:35:28,210 They're the ones who told me. - But how's that possible? 740 01:35:28,211 --> 01:35:32,238 Nisha is Rohit's girlfriend. Let's go and tell him. - C'mon. 741 01:36:10,720 --> 01:36:13,084 Why did you lie? When did I agree? 742 01:36:13,119 --> 01:36:16,320 You didn't disagree either. And that's what our parents want too. 743 01:36:16,324 --> 01:36:18,425 It isn't about our parents. It's about telling lies. 744 01:36:18,426 --> 01:36:22,593 Where have I spoken a lie?o 745 01:36:22,628 --> 01:36:25,666 That we like each other doesn't mean we get married, Raj. 746 01:36:25,667 --> 01:36:30,537 In any case, it's necessary to get to know each other before getting married. 747 01:36:30,572 --> 01:36:34,771 As things stand today, we won't get to know each other all our lives. 748 01:36:35,009 --> 01:36:38,469 What do you mean? - Do you think I'm blind? 749 01:36:38,680 --> 01:36:41,514 Can't I see you and Rohit are having an affair? 750 01:36:41,516 --> 01:36:45,475 What did you say? Rohit and I...? An affair? 751 01:36:48,757 --> 01:36:50,958 Even if we are having an affair, what is it to you? 752 01:36:50,960 --> 01:36:52,993 Whom I see is entirely my business. 753 01:36:52,994 --> 01:36:56,047 You have no right to interfere in my personal life. 754 01:36:56,082 --> 01:36:59,100 Do you get that? - You're insulting me for that fool? 755 01:36:59,167 --> 01:37:02,100 He is not a fool. 756 01:37:02,104 --> 01:37:04,436 Looks like you've got to know him very well! 757 01:37:04,439 --> 01:37:08,739 Yes. Very well. Him... and you, too. 758 01:37:21,354 --> 01:37:25,657 What's going on over here...?e 759 01:37:25,661 --> 01:37:30,252 What happened, Rohit? 760 01:37:31,100 --> 01:37:34,834 Nisha's getting married, Ma. With Raj. 761 01:37:34,869 --> 01:37:39,806 So why are you upset? Every girl gets married some day. 762 01:37:40,009 --> 01:37:42,007 But Nisha's my girlfriend, Ma!y 763 01:37:42,042 --> 01:37:47,878 What...? Nisha...? Your girlfriend? - Yes! 764 01:37:51,153 --> 01:37:56,113 Because she spoke lovingly to you, does that make her your girlfriend? 765 01:37:56,324 --> 01:37:58,393 She herself told me that she's my girlfriend! 766 01:37:58,394 --> 01:38:02,523 And that I'm her boyfriend. - She mustn't have meant it. 767 01:38:03,796 --> 01:38:08,569 Nisha is an educated and sensible girl. 768 01:38:08,570 --> 01:38:15,304 She can be your friend... not a companion for life. - Why not? 769 01:38:17,579 --> 01:38:27,417 Rohit, although you have grown up... you're still a child. 770 01:38:29,625 --> 01:38:32,752 You're not like boys of your age. - Why not? 771 01:38:32,961 --> 01:38:34,560 Why am I not like the other boys? 772 01:38:34,595 --> 01:38:38,032 I haven't done anything wrong... so why's Nisha also leaving me? 773 01:38:45,407 --> 01:38:49,140 Everything would have been fine... 774 01:38:49,145 --> 01:38:53,478 had only we not seen that spaceship. 775 01:38:53,481 --> 01:38:58,350 Your father would have been alive today and you... 776 01:39:00,220 --> 01:39:03,224 you wouldn't have been like this. 777 01:39:03,225 --> 01:39:08,355 A spaceship? Papa...? What happened, Ma? 778 01:39:08,797 --> 01:39:13,591 We met with an accident. 779 01:39:59,945 --> 01:40:01,247 What are you doing here?! 780 01:40:01,282 --> 01:40:07,311 Get ready quickly. I'll serve the breakfast. 781 01:40:11,157 --> 01:40:13,503 Stop smiling and go back to the outhouse. 782 01:40:13,538 --> 01:40:15,850 Don't come out again, you'll get caught. Go! 783 01:40:37,917 --> 01:40:41,355 Ma! I can't see anything! 784 01:40:41,791 --> 01:40:45,021 Wash your eyes... you'll be able to see. 785 01:41:05,146 --> 01:41:07,546 Ma! I can see everything! 786 01:41:07,581 --> 01:41:11,311 You say you can't see anything and then you say you can see everything! 787 01:41:11,520 --> 01:41:16,925 Hurry up, son. You'll be late for school. 788 01:41:16,960 --> 01:41:18,024 Time for computer classes. 789 01:41:18,059 --> 01:41:21,551 You mustn't come, Rohit. The teacher will again scold you. 790 01:41:21,764 --> 01:41:24,296 Why will he scold me now? I'm already studying computers. 791 01:41:24,331 --> 01:41:27,333 Rohit, where are your glasses? Have you forgotten them at home? 792 01:41:27,368 --> 01:41:30,770 No, I left it them home. This morning, I could see everything clearly. 793 01:41:30,972 --> 01:41:34,375 Really? - Oh yes.. 794 01:41:34,376 --> 01:41:40,841 In that case, read what Mr Chaturvedi is writing on the blackboard. 795 01:41:49,725 --> 01:41:53,023 I want the answer to that, boys. 796 01:42:12,043 --> 01:42:16,581 Who gave that answer? 797 01:42:16,582 --> 01:42:21,542 Rohit, you orally solved a problem meant for the tenth standard? 798 01:42:23,993 --> 01:42:26,860 Come inside. m 799 01:42:26,895 --> 01:42:32,264 Was that guess-work, or was it...? - Was that the right answer, sir? 800 01:42:32,698 --> 01:42:35,898 Absolutely right. But how did you solve it?. 801 01:42:36,101 --> 01:42:39,035 I don't know, sir. It just came to me. 802 01:42:39,070 --> 01:42:43,511 Rohit...? I can't believe it. - Neither can I, sir. 803 01:42:43,711 --> 01:42:45,979 But this is a fact. - Where is Rohit? 804 01:42:46,014 --> 01:42:49,448 How many times have I told you that you can't learn computers. 805 01:42:49,818 --> 01:42:52,084 You'd rather learn carpentry or masonry! 806 01:42:52,119 --> 01:42:55,222 But you turn up every time and I have to insult you and drive you out. 807 01:42:55,224 --> 01:42:59,782 Mr Mathur! Is that the way you talk to your students? 808 01:43:00,029 --> 01:43:02,896 Father, this boy has zero I.Q. 809 01:43:02,898 --> 01:43:05,764 He needs a doctor, not a teacher.. 810 01:43:05,799 --> 01:43:08,068 See for yourself. e 811 01:43:08,069 --> 01:43:11,869 Tell me: without opening a particular file... 812 01:43:12,341 --> 01:43:15,398 how will you copy data from Windows drive "A" to any other drive? 813 01:43:16,645 --> 01:43:20,081 You are deliberately asking him a difficult question to belittle him. 814 01:43:20,282 --> 01:43:22,314 To begin with, go to programs... g 815 01:43:22,318 --> 01:43:26,118 when the Windows Explorer has started, right-click on the file. 816 01:43:26,320 --> 01:43:28,523 And without releasing the button, take the file to another drive... 817 01:43:28,558 --> 01:43:34,648 and release the button. The file will be copied, sir. 818 01:43:37,666 --> 01:43:41,368 Didn't you tell me to learn it from my father, sir? 819 01:43:41,369 --> 01:43:45,035 I've learnt it from my Papa. 820 01:43:45,070 --> 01:43:48,438 You are a teacher, who's responsible for thousands of students, sir. 821 01:43:48,640 --> 01:43:51,874 You ought to inspire them to move ahead in life. 822 01:43:51,909 --> 01:43:55,109 Computer did not make man, man made the computer. 823 01:43:55,314 --> 01:43:58,514 So what the brains can accomplish, your computers never can, sir. 824 01:43:59,220 --> 01:44:01,619 Do not ever consider anyone to be small, sir. 825 01:44:01,621 --> 01:44:05,492 Because what is small will become big some day, sir. 826 01:44:17,869 --> 01:44:20,955 Did you notice the look on Mr Mathur's face? 827 01:44:20,990 --> 01:44:24,007 But what makes you suddenly so smart, Rohit? 828 01:44:24,042 --> 01:44:27,341 There is a hitch. You will forget about us now, won't you? 829 01:44:27,880 --> 01:44:31,801 You'll have grown up friends. - Rubbish! That's not true. 830 01:44:31,836 --> 01:44:35,722 You are my friends and will always remain my friends. 831 01:44:35,724 --> 01:44:39,890 Rohit, pass the ball. 832 01:44:39,895 --> 01:44:46,023 Whom are you asking? This idiot, who's still feeding on his mother's milk? 833 01:44:46,398 --> 01:44:50,695 What are you staring at? 834 01:45:00,246 --> 01:45:04,378 Rohit! Look at the ball! 835 01:45:12,926 --> 01:45:17,057 You think you've become too tough? Go check him out. 836 01:45:22,436 --> 01:45:24,601 What a punch!s 837 01:45:24,605 --> 01:45:29,399 You've even got the strength! 838 01:45:32,780 --> 01:45:33,577 Goodness!e 839 01:45:34,115 --> 01:45:40,417 Muscles! Take a look!s 840 01:45:42,791 --> 01:45:48,252 Don't stare... c'mon! 841 01:45:54,636 --> 01:45:56,470 Looks like you guys haven't had your mother's milk. 842 01:45:56,471 --> 01:46:02,270 Make sure you have it next time. We'll have a nice bout. 843 01:46:05,480 --> 01:46:07,113 Why have you come here? 844 01:46:07,148 --> 01:46:10,449 Are you angry with me? - Yes. 845 01:46:10,484 --> 01:46:12,984 Why?- Because you're not my friend. 846 01:46:13,019 --> 01:46:15,655 You're going away with Raj. 847 01:46:15,657 --> 01:46:18,782 I'm not going with Raj. - No? 848 01:46:19,494 --> 01:46:23,292 I've turned him down. - Great! I don't like him. 849 01:46:24,166 --> 01:46:27,621 I don't like him either. - We share our likes, don't we? 850 01:46:29,003 --> 01:46:32,301 We share our likes and understand each other too. 851 01:46:33,175 --> 01:46:36,976 Which is why I have come to make you see reason. 852 01:46:37,011 --> 01:46:42,311 Every girl has to get married some day. She has to settle down. 853 01:46:42,850 --> 01:46:44,684 Oh yes, that is true. 854 01:46:44,685 --> 01:46:46,850 So tell me what kind of a boy you would like. 855 01:46:46,851 --> 01:46:49,856 I'll find him for you. - You will find him for me? 856 01:46:49,858 --> 01:46:51,523 Yes. We share our likes, after all. 857 01:46:51,558 --> 01:46:53,693 You will like what I like. 858 01:46:53,694 --> 01:46:57,497 Okay then, which boys do you like?. 859 01:46:57,532 --> 01:47:00,698 There's Bunty, Bittu, Aslam... several others too. 860 01:47:00,702 --> 01:47:04,001 They're kids. - But I'm a grown up. 861 01:47:04,206 --> 01:47:06,039 It'll be great fun! We'll always be together. 862 01:47:06,041 --> 01:47:09,709 We'll go out together and drink Bournvita all the time! 863 01:47:09,744 --> 01:47:13,378 Marriage isn't just about drinking Bournvita, Rohit. 864 01:47:13,413 --> 01:47:16,380 It's a huge responsibility. 865 01:47:16,385 --> 01:47:20,220 A responsibility of giving his wife lots of love, isn't it? 866 01:47:20,221 --> 01:47:23,854 One can't live on love alone, Rohit. 867 01:47:23,889 --> 01:47:29,193 Every girl seeks a companion who's mentally and physically strong. 868 01:47:48,416 --> 01:47:50,747 Am I not physically strong? 869 01:47:50,782 --> 01:48:01,659 Yes you are. - A bit raw mentally? But I'll ripen. 870 01:48:04,600 --> 01:48:08,725 Just keep watching. 871 01:48:08,770 --> 01:48:11,101 I threw an amazing punch! 872 01:48:11,105 --> 01:48:13,608 And Nisha...! She was stunned with my attitude! 873 01:48:13,609 --> 01:48:17,568 And that ball! One kick and it kept flying and flying! 874 01:48:23,618 --> 01:48:27,077 You're the one who did all this, isn't it? 875 01:48:40,801 --> 01:48:43,301 No, Ma. Don't be afraid! This is Jadoo, he's a friend. 876 01:48:43,336 --> 01:48:46,304 Get away from there! 877 01:48:46,307 --> 01:48:47,807 How did this thing land here! 878 01:48:47,809 --> 01:48:51,108 Don't scream, Ma! Someone might come here... listen to me, Ma! 879 01:48:51,311 --> 01:48:55,271 Hear me out at least...! - Keep away from it! 880 01:48:55,484 --> 01:48:57,113 What is it?u 881 01:48:57,148 --> 01:48:59,484 He came in that spaceship we saw recently. 882 01:48:59,519 --> 01:49:01,785 What? - I brought him from the forest. 883 01:49:01,820 --> 01:49:03,990 He has been with me ever since. He's very nice, Ma. 884 01:49:03,992 --> 01:49:06,493 Very nice? Are you out of your mind? 885 01:49:06,494 --> 01:49:08,659 He's not staying here another moment! 886 01:49:08,663 --> 01:49:09,959 I'm calling the police right now! 887 01:49:09,994 --> 01:49:14,456 Listen to me, Ma! - How dare you hide that thing here! 888 01:49:14,667 --> 01:49:16,336 He has done us so many favours and 889 01:49:16,337 --> 01:49:17,337 You'll turn him over to the police? 890 01:49:17,338 --> 01:49:20,341 Favours! What favours? - Take a look at me, Ma! Listen to me! 891 01:49:20,376 --> 01:49:25,966 I'm not looking or listening to anything! 892 01:49:26,679 --> 01:49:29,479 Mrs Mehra? This is Father Rodericks. 893 01:49:29,514 --> 01:49:33,475 How have you managed this? Rohit is a changed man. 894 01:49:34,021 --> 01:49:38,148 The whole school is astonished at his knowledge and intelligence. 895 01:49:41,195 --> 01:49:45,823 And we have decided to promote Rohit to Class 10. 896 01:49:47,368 --> 01:49:51,334 Are you listening? 897 01:49:51,369 --> 01:49:53,871 What's the matter, Ma? Who called? 898 01:49:53,875 --> 01:49:56,507 The Principal. 899 01:49:56,542 --> 01:50:00,675 They've promoted you to Class 10, Rohit. 900 01:50:02,050 --> 01:50:06,386 That's because they don't have a higher class than the tenth, Ma! 901 01:50:06,387 --> 01:50:09,052 But how did all this...? 902 01:50:09,054 --> 01:50:11,472 It's a miracle Jadoo has worked, Ma. 903 01:50:11,507 --> 01:50:13,890 Look, I'm not the same Rohit anymore. 904 01:50:13,895 --> 01:50:16,526 Your glasses...?s 905 01:50:16,561 --> 01:50:18,898 I can see everything now, Ma. And I can understand too. 906 01:50:18,933 --> 01:50:24,695 I have become worldly wise. 907 01:51:27,801 --> 01:51:32,100 From the photographs Inspector Khan sent us, it is proved... 908 01:51:32,304 --> 01:51:34,139 that they are the footprints of an alien. 909 01:51:34,174 --> 01:51:36,940 We are here for further research. 910 01:51:36,975 --> 01:51:40,435 Which means your hunch was right, Khan. 911 01:51:43,148 --> 01:51:47,780 Tell me something, doctor. This creature from another planet... 912 01:51:48,155 --> 01:51:51,492 is it dangerous?o 913 01:51:51,493 --> 01:51:55,452 Had it been dangerous, it would surely have done something by now. 914 01:51:55,831 --> 01:51:59,296 But we haven't received any such reports. 915 01:51:59,331 --> 01:52:02,962 Couldn't the silence also mean that it's dead? 916 01:52:03,167 --> 01:52:06,628 Perhaps. But even its dead body will be very precious to us, sir. 917 01:52:07,005 --> 01:52:10,943 To capture the alien dead or alive, I'll have to comb the entire area, sir. 918 01:52:11,676 --> 01:52:16,804 I'll need extra forces for that. 919 01:52:18,850 --> 01:52:22,483 Hey Jadoo, how do I look? 920 01:52:45,212 --> 01:52:48,667 Rohit! What's gotten into you? - I don't talk to kids. 921 01:52:50,050 --> 01:52:53,016 It isn't my age to play children's games anymore. 922 01:52:53,051 --> 01:52:57,889 It's time for me to sing and dance. Tell that to everyone. 923 01:52:57,924 --> 01:53:01,189 What? Rohit's turned a hero? - Yes, didi 924 01:53:01,395 --> 01:53:05,023 And he says, it's time for him to sing and dance. 925 01:53:23,417 --> 01:53:26,082 Rohit! What are you doing? - Practice! 926 01:53:26,086 --> 01:53:31,213 Practice? - Yes, look at them. 927 01:53:31,926 --> 01:53:34,391 I'm a bit raw. Trying to ripen. 928 01:53:34,426 --> 01:53:37,725 Or else, people will laugh at you. - Me? Why will they laugh at me? 929 01:53:38,264 --> 01:53:40,065 Because you're my girlfriend. 930 01:53:40,100 --> 01:53:45,568 If I'm raw, won't they laugh at you? 931 01:53:53,612 --> 01:53:57,032 You're participating in the contest? - Yes. 932 01:53:57,067 --> 01:54:00,453 Listen carefully to what I say, Rohit... - No. 933 01:54:00,454 --> 01:54:05,418 Instead, watch what I'm going to show you. 934 01:54:32,820 --> 01:54:35,655 Everyone's laughing at you, Rohit. Let's go. 935 01:54:35,657 --> 01:54:39,993 No way! I'll give it another try. 936 01:54:39,994 --> 01:54:40,619 Move. n 937 01:54:46,331 --> 01:54:49,461 Rohit, this is no child's play. C'mon. 938 01:54:50,838 --> 01:54:54,173 All right. I'm leaving! 939 01:54:54,175 --> 01:54:58,300 One more try. o 940 01:55:51,231 --> 01:55:54,688 " Nothing's raw, nothing's ripe... " 941 01:55:54,902 --> 01:55:58,030 "all that happens is part of the game" 942 01:56:12,753 --> 01:56:15,881 "Curtains drop, curtains rise... "t 943 01:56:16,091 --> 01:56:19,219 "things which haven't changed, do change" 944 01:56:19,761 --> 01:56:22,887 "For nothing's raw, nothing's ripe... " 945 01:56:23,097 --> 01:56:26,396 "all that happens is part of the game" 946 01:57:03,336 --> 01:57:10,265 "Why is the grass... " "always greener on the other side?" 947 01:57:10,377 --> 01:57:17,511 "Why does one not appreciate... " "what one has?" 948 01:57:18,152 --> 01:57:21,645 "The heart always speaks the truth... " 949 01:57:21,854 --> 01:57:25,791 "but why does one not hear what the heart says?" 950 01:57:27,061 --> 01:57:30,963 "Does not hear, does not hear" 951 01:57:31,664 --> 01:57:34,131 " Nothing's raw, nothing's ripe... " 952 01:57:34,166 --> 01:57:37,797 "all that happens is part of the game" 953 01:58:16,041 --> 01:58:17,877 " Come... " 954 01:58:17,878 --> 01:58:19,711 "take a look... " 955 01:58:19,713 --> 01:58:23,012 "and give it a thought" 956 01:58:23,217 --> 01:58:25,015 "Think about it... "c 957 01:58:25,050 --> 01:58:29,853 "and consider what I say" 958 01:58:30,890 --> 01:58:34,393 "That which appears small, isn't really small... " 959 01:58:34,395 --> 01:58:39,524 "there's something big about it"n 960 01:58:39,701 --> 01:58:42,999 "There is something big about it" 961 01:58:43,034 --> 01:58:46,297 " Nothing's raw, nothing's ripe... " 962 01:58:46,907 --> 01:58:50,204 "all that happens is part of the game" 963 01:59:04,759 --> 01:59:07,886 "Curtains drop, curtains rise... " 964 01:59:08,095 --> 01:59:11,262 "things which haven't changed, do change" 965 01:59:11,265 --> 01:59:15,065 "For nothing's raw, nothing's ripe... " 966 01:59:15,270 --> 01:59:18,896 "all that happens is part of the game" 967 02:00:14,661 --> 02:00:19,963 Well? Ripened a bit, haven't I? - You, I... 968 02:00:20,835 --> 02:00:24,960 all this...? 969 02:00:25,838 --> 02:00:32,137 This is only the beginning. Just wait and watch. 970 02:00:52,532 --> 02:00:54,666 This isn't meant for kids.. 971 02:00:54,701 --> 02:00:58,003 If it bursts, you run out of gas. 972 02:00:58,038 --> 02:01:01,541 We'll see who runs out of gas. How about a match? 973 02:01:01,576 --> 02:01:04,978 All pepped up? - You'll know after the match, sonny. 974 02:01:05,013 --> 02:01:08,381 Really? So let's have a match. - What's the bet? 975 02:01:08,416 --> 02:01:09,513 The Hero Cup! 976 02:01:09,548 --> 02:01:12,675 Alongwith the Cup, whoever wins, gets a kiss from Nisha. 977 02:01:26,899 --> 02:01:28,734 The two of us are playing a basketball match. 978 02:01:28,769 --> 02:01:31,904 You will kiss the one who wins. 979 02:01:31,905 --> 02:01:34,407 I'm not kissing Raj ever! 980 02:01:34,408 --> 02:01:37,376 You will kiss me, won't you? - That is, if you win! 981 02:01:37,411 --> 02:01:40,413 There's a huge difference between dance and basketball, Rohit. 982 02:01:40,414 --> 02:01:42,079 You can't win it on your own! 983 02:01:42,083 --> 02:01:45,381 You've challenged him without a team and invited trouble! 984 02:01:45,585 --> 02:01:49,422 Now you're going to lose and Raj is going to give you a thrashing! 985 02:01:49,423 --> 02:01:51,256 Why? You guys are my team. o 986 02:01:51,259 --> 02:01:55,057 We? They're so tall, and we're so short! 987 02:01:55,262 --> 02:01:57,262 We can't even manage a proper jump. 988 02:01:57,297 --> 02:01:57,729 Look here. r 989 02:02:01,835 --> 02:02:02,734 Wow! 990 02:02:08,274 --> 02:02:13,612 Today's match is a strange one indeed. 991 02:02:13,613 --> 02:02:16,615 have been challenged by Rohit Mehra's team. 992 02:02:16,650 --> 02:02:22,085 His team is called the Pandavas. 993 02:02:23,289 --> 02:02:24,289 What do I see?e 994 02:02:24,291 --> 02:02:30,259 Is this the team of the Pandavas or is it their children? 995 02:02:34,300 --> 02:02:38,597 Don't move, okay? 996 02:02:49,984 --> 02:02:51,817 There goes the referee's whistle and the match begins. 997 02:02:51,818 --> 02:02:53,885 Ball has been tossed up. 998 02:02:53,920 --> 02:02:57,253 Raj Saxena, taking advantage of his height, tosses the ball to a team mate. 999 02:02:57,657 --> 02:03:00,820 The Kasauli Tigers pass the ball to each other, across halfline... 1000 02:03:01,027 --> 02:03:04,690 here's another pass, and another to Raj Saxena... 1001 02:03:04,896 --> 02:03:09,199 Raj Saxena advances, but Rohit Mehra, takes the ball away from Raj Saxena... 1002 02:03:09,737 --> 02:03:10,869 maneouvres the ball from between his legs... 1003 02:03:10,904 --> 02:03:15,204 advances towards the D, jumps up and... it's a basket! 1004 02:03:21,681 --> 02:03:24,483 The match gets underway again with the referee's whistle. 1005 02:03:24,518 --> 02:03:28,318 Monty passes the ball to Raj Saxena who moves forward and this pass... 1006 02:03:28,521 --> 02:03:30,856 but Rohit Mehra snatches the ball midway and... 1007 02:03:30,891 --> 02:03:36,658 Moves forward, eavdes, jumps and basket. 1008 02:03:38,865 --> 02:03:41,868 The excitement is mounting, the applause is getting louder... 1009 02:03:41,903 --> 02:03:46,699 and the scoreboard ticks on. ' 1010 02:03:46,704 --> 02:03:49,875 The match begins again. The ball is with the Kasauli Tigers... 1011 02:03:49,877 --> 02:03:52,545 Raj Saxena gets hold of the ball and... 1012 02:03:52,547 --> 02:03:56,277 Rohit Mehra knocks it out the danger area, passes it to a team member... 1013 02:03:56,484 --> 02:03:59,318 he once again takes charge of the ball, advances towards the basket... 1014 02:03:59,353 --> 02:04:03,015 he jumps up and this is the third basket! 1015 02:04:11,798 --> 02:04:16,402 Let's surround Rohit. 1016 02:04:16,404 --> 02:04:18,672 The ball is with PCB and the match begins. 1017 02:04:18,707 --> 02:04:20,338 The ball is with Kasuali Tigers. 1018 02:04:20,341 --> 02:04:23,243 and Rohit Mehra is surrounded by members of the Kasauli Tigers. 1019 02:04:23,278 --> 02:04:26,645 Jumping over the little boy, Raj Saxena moves forward... 1020 02:04:26,847 --> 02:04:28,579 and this is a basket! 1021 02:04:28,583 --> 02:04:30,515 This is the first scoring point from the Kasauli Tigers... 1022 02:04:30,518 --> 02:04:33,318 much to the delight of their supporters. 1023 02:04:33,353 --> 02:04:36,255 The little boys pass the ball to one another... 1024 02:04:36,256 --> 02:04:38,592 but Rohit Mehra's still surrounded, not being able to do much... 1025 02:04:38,627 --> 02:04:39,592 and the kids are utterly helpless. 1026 02:04:39,594 --> 02:04:43,050 The ball's now with Raj Saxena and... that's a basket! 1027 02:04:44,097 --> 02:04:47,100 Raj Saxena and his team rejoice. The children are disappointed. 1028 02:04:47,101 --> 02:04:53,061 Rohit Mehra is still surrounded and the ball's with Raj Saxena... 1029 02:04:53,271 --> 02:04:55,739 and what do I see...? Rohit Mehra falls to the ground! 1030 02:04:55,774 --> 02:04:58,943 Whether he fell or was made to fall, Raj Saxena takes advantage and... 1031 02:04:58,945 --> 02:05:00,880 that's a basket! 1032 02:05:00,881 --> 02:05:06,842 The children protest. They want a foul called, but the referee's unmoved. 1033 02:05:07,220 --> 02:05:10,622 The scores are now even. 1034 02:05:10,625 --> 02:05:15,425 The ball is now with the little boys, with Rohit Mehra... 1035 02:05:15,630 --> 02:05:19,190 he makes a pass which takes the ball to another member of his team... 1036 02:05:19,399 --> 02:05:20,798 who's trying to jump high... t 1037 02:05:20,800 --> 02:05:22,533 surrounded by the tall Kasauli Tigers players... 1038 02:05:22,568 --> 02:05:25,505 there's little the boys can do. The ball is with the Kasauli Tigers... 1039 02:05:25,540 --> 02:05:30,041 and here's another basket!o 1040 02:05:30,076 --> 02:05:34,274 Why aren't you guys jumping? - We're trying, but we can't jump. 1041 02:05:36,350 --> 02:05:40,615 The Kasauli Tigers are getting more and more aggressive... 1042 02:05:40,820 --> 02:05:44,381 and Raj Saxena moves forward to score another basket! 1043 02:05:44,890 --> 02:05:47,393 The score is increasing. 1044 02:05:47,395 --> 02:05:51,130 One basket after another... and here's another! 1045 02:05:51,131 --> 02:05:55,728 Raj Saxena and his players now seem to be toying with the kids. 1046 02:05:55,936 --> 02:05:58,637 The kids are all jumping around... 1047 02:05:58,672 --> 02:06:01,699 but Raj Saxena is scoring baskets from where he stands! 1048 02:06:01,908 --> 02:06:05,309 It appears as if it isn't a match, as if the Pandavas... 1049 02:06:05,512 --> 02:06:06,779 have been invited for a practise session! 1050 02:06:06,780 --> 02:06:12,213 Here's another basket!e 1051 02:06:13,020 --> 02:06:18,817 That whistle signals the half-time. 1052 02:06:18,960 --> 02:06:23,157 Jadoo... what's happening? Why aren't we being able to jump? 1053 02:06:23,363 --> 02:06:24,329 Sunlight. t 1054 02:06:25,365 --> 02:06:25,829 Sunlight?p 1055 02:06:31,038 --> 02:06:33,337 Jadoo gets his energy from sunlight. 1056 02:06:33,372 --> 02:06:39,176 Unless he gets sunlight, he can do nothing. 1057 02:06:39,211 --> 02:06:42,381 You mean, if there is no sunlight, Jadoo can do nothing? 1058 02:06:42,416 --> 02:06:46,550 So what are we going to do? 1059 02:06:46,554 --> 02:06:49,853 Lord Krishna, please do something.. 1060 02:06:53,226 --> 02:06:57,527 With the referee's whistle, play in the second half has begun again. 1061 02:06:57,731 --> 02:07:00,231 The ball's in the air, going once again to a player of the Kasauli Tigers. 1062 02:07:00,234 --> 02:07:06,365 He moves forward, passes the ball ... once again comes into Raj Saxena. 1063 02:07:17,149 --> 02:07:20,381 Kasauli Tigers continue the game without bothering about Rohit. 1064 02:07:20,586 --> 02:07:22,086 Children's team are making a sincere effort to give them a competition. 1065 02:07:22,088 --> 02:07:25,113 But they're unable to manage the tall Players. 1066 02:07:25,326 --> 02:07:27,192 Kasauli Tigers are surging ahead in the game... 1067 02:07:27,193 --> 02:07:31,061 But Rohit snatches the ball mid-way and passes it to young team mate. 1068 02:07:31,262 --> 02:07:36,896 This child flies into the air, passes the ball to another boy... 1069 02:07:37,103 --> 02:07:39,688 One child flies high into the air and grabs the ball... 1070 02:07:39,723 --> 02:07:42,166 .. Is this a twist in the match or am I getting unwell? 1071 02:07:42,201 --> 02:07:44,609 Whatever happening here is amazing, ladies & gentleman. 1072 02:07:44,612 --> 02:07:49,181 Spectators are stunned. 1073 02:07:49,182 --> 02:07:52,451 Jadoo... Didi... Jadoo! 1074 02:07:52,452 --> 02:07:54,720 Match resumes once again and the ball us with Kasauli Tigers... 1075 02:07:54,755 --> 02:07:56,919 Raj Sexena is moving forward with the ball... 1076 02:07:56,954 --> 02:08:00,188 Three Kids fly high into the air and pass the ball... 1077 02:08:00,393 --> 02:08:05,454 ...to Rohit Mehra who flies high into the air and baskets it. 1078 02:08:12,104 --> 02:08:14,640 Blessed is the one who sings glories of the Lord. 1079 02:08:14,675 --> 02:08:17,274 Praise the Lord!I 1080 02:08:17,309 --> 02:08:21,770 The spectators are ecstatic. The match moves on. 1081 02:08:22,146 --> 02:08:24,817 The Kasauli Tigers move forward, passing the ball to each other... 1082 02:08:24,818 --> 02:08:26,484 they are surrounding the opponents... 1083 02:08:26,487 --> 02:08:33,393 but this boy flies ahead, picks up the ball & passes it to Rohit Mehra... 1084 02:08:33,594 --> 02:08:38,288 and Rohit Mehra scores another basket! 1085 02:08:39,467 --> 02:08:44,300 I'm not having to look down much, I can see it happening right up here 1086 02:08:44,505 --> 02:08:48,634 The Kasauli Tigers are falling apart and the children refuse to come down. 1087 02:08:48,842 --> 02:08:52,643 They're scoring the baskets right up there in the air... 1088 02:08:52,979 --> 02:08:58,015 teasing the grown ups all the way. 1089 02:08:58,018 --> 02:09:04,145 Match is getting existing. I couldn't imagine this match would take this cause. 1090 02:09:14,201 --> 02:09:16,367 This match sure is getting exciting. 1091 02:09:16,402 --> 02:09:22,238 Looks like the little kids are going to wear out the Kasauli Tigers. 1092 02:09:22,877 --> 02:09:26,675 Raj Saxena is exhausted and the kids help themselves to another basket 1093 02:09:27,280 --> 02:09:29,914 They're no kids, they've turned out to be everyone's fathers. 1094 02:09:29,916 --> 02:09:34,682 They're scoring at will and the score is way ahead. 1095 02:09:35,887 --> 02:09:38,056 25 seconds to go and we must see which team clinches the match. 1096 02:09:38,057 --> 02:09:41,226 The scores are 48 and 49 points. 1097 02:09:41,228 --> 02:09:44,958 Now we've to see which teams wins the hero cup. 1098 02:09:46,699 --> 02:09:49,201 Match resumes and the ball is once again with the Kasauli Tigers. 1099 02:09:49,202 --> 02:09:52,137 ...They're holding the ball firmly & pressing it cautiously to team-mates. 1100 02:09:52,172 --> 02:09:53,238 .. And appear determined... not let the ball reach the opponent. 1101 02:09:53,273 --> 02:09:57,199 ...Ball reaches Raj Saxena an experienced player. 1102 02:09:57,411 --> 02:10:00,278 ...Moving forward he throws the ball into the basket. 1103 02:10:00,313 --> 02:10:03,146 ...But Rohit Mehra once again gets hold of the ball... 1104 02:10:03,149 --> 02:10:08,947 Spectators excitment is running high, just 10 seconds move to the final whistle. 1105 02:10:15,029 --> 02:10:19,925 Final scores is 50:49. 1106 02:10:40,054 --> 02:10:43,750 I see the Kasauli Tigers, dejected, heads hanging... 1107 02:10:44,122 --> 02:10:48,423 And the little are moving forward in glory... to receive the Hero Cup. 1108 02:10:48,695 --> 02:10:52,095 Rohit is being presenting the with Hero Cup. Give them a big hand. 1109 02:10:53,432 --> 02:10:55,949 Ladies & Gentleman little Pandavas have won the Hero Cup... 1110 02:10:55,984 --> 02:10:58,466 There's another reward with the Cup. The Hero Honda motorbike! 1111 02:11:02,743 --> 02:11:07,112 Not time for the kiss yet. One more victory to achieve. 1112 02:11:07,113 --> 02:11:11,204 Get the Hero his Honda! 1113 02:11:12,550 --> 02:11:15,086 How did the kids start flying? 1114 02:11:15,121 --> 02:11:17,622 Something is surely fishy. 1115 02:11:17,625 --> 02:11:19,756 We must find out from the kids. 1116 02:11:19,791 --> 02:11:22,693 What are you talking about, Harbans? - It's true. 1117 02:11:22,695 --> 02:11:28,663 My son is the butt of jokes among his friends. 1118 02:11:28,902 --> 02:11:31,136 And it's all happening because of your daughter. 1119 02:11:31,137 --> 02:11:34,595 I understand that, Harbans. I did my best to make Nisha see reason. But... 1120 02:11:36,976 --> 02:11:40,104 Are you telling me that if Nisha decides to marry Rohit... 1121 02:11:40,479 --> 02:11:45,440 you will give her hand in Rohit's, despite knowing he's mad? 1122 02:11:46,654 --> 02:11:49,787 Just calling someone mad won't do! 1123 02:11:49,822 --> 02:11:52,824 The word "mad" doesn't make it clear what kind of a madman someone is... 1124 02:11:52,826 --> 02:11:55,827 and what category of madnes she belongs to 1125 02:11:55,862 --> 02:12:00,298 For example, schizophrenia is madness. So are megalomania, obsession... 1126 02:12:00,500 --> 02:12:04,800 psychopathy and mental imbalance. And there's also plain madness itself 1127 02:12:05,005 --> 02:12:06,672 And madness has no limits. 1128 02:12:06,673 --> 02:12:08,506 Mad, idiot, crazy... are names for the mad. 1129 02:12:08,509 --> 02:12:09,974 So are crack, cuckoo and dimwit. 1130 02:12:10,009 --> 02:12:13,969 There are people who the world thinks are mad, but they aren't really mad. 1131 02:12:14,181 --> 02:12:17,637 And there are those whose madness is not obvious, although they are mad! 1132 02:12:17,851 --> 02:12:22,419 In short, this is a small summary on... madness! 1133 02:12:22,454 --> 02:12:26,988 Why have you stood up? Please remain seated. 1134 02:12:32,865 --> 02:12:37,068 As I was saying, there are several signs of madness. 1135 02:12:37,103 --> 02:12:41,708 To shake your legs in a state of nervousness is also a sign of madness. 1136 02:12:41,743 --> 02:12:46,711 And you folks think I'm mad! 1137 02:12:46,713 --> 02:12:52,341 That's because I'm madly in love with your daughter. 1138 02:13:32,592 --> 02:13:34,259 "It has indeed happened" 1139 02:13:34,261 --> 02:13:36,094 "Your touch has started it all" 1140 02:13:36,095 --> 02:13:38,762 "I'm slain" 1141 02:13:38,765 --> 02:13:42,065 "What have I done to myself in a state of ecstasy?" 1142 02:14:05,125 --> 02:14:07,791 "Our pining... " 1143 02:14:07,795 --> 02:14:11,094 "brings about a cloudburst. " 1144 02:14:51,672 --> 02:14:54,970 "The touch was but an excuse... " 1145 02:14:55,375 --> 02:14:58,469 " I feel you all over"5 1146 02:15:03,682 --> 02:15:07,184 "Our love was meant to be eternal... " 1147 02:15:07,186 --> 02:15:13,655 "and today, I've told you" 1148 02:15:15,261 --> 02:15:22,326 "I admire you. I know you for what you are today" 1149 02:15:22,536 --> 02:15:25,538 " You sure have turned out to be a true lover" 1150 02:15:25,573 --> 02:15:27,504 "My secret... - I had discovered". 1151 02:15:27,539 --> 02:15:30,269 "Your fair arms... - Why're you grabbing?" 1152 02:15:30,304 --> 02:15:33,000 "It sends a tremour through my heart" 1153 02:15:34,047 --> 02:15:35,012 "It's has indeed happened" 1154 02:15:35,047 --> 02:15:37,048 "Your touch has started it all" 1155 02:15:37,083 --> 02:15:40,175 "I'm slain"s 1156 02:15:40,554 --> 02:15:43,853 "What have I done to myself?" 1157 02:15:44,056 --> 02:15:50,859 "Our yearning... "a 1158 02:15:51,063 --> 02:15:58,197 "makes the cloud shower again". 1159 02:16:31,270 --> 02:16:34,727 "I tried to prevent my heart... "e 1160 02:16:34,941 --> 02:16:38,399 "it could not be held back. No, it couldn't" 1161 02:16:43,282 --> 02:16:50,586 "At what you did... " "it went out to you" 1162 02:16:55,227 --> 02:17:02,101 "I wonder what I did and what that did to you... " 1163 02:17:02,368 --> 02:17:04,837 "it brings a smile to our face" 1164 02:17:04,872 --> 02:17:07,271 "Through days... - And nights... " 1165 02:17:07,306 --> 02:17:09,475 "together... - We shall talk of love" 1166 02:17:09,476 --> 02:17:12,774 "We have reined in our love" 1167 02:17:13,813 --> 02:17:14,979 "It has indeed happened" 1168 02:17:14,981 --> 02:17:17,816 "Your touch has started it all" 1169 02:17:17,851 --> 02:17:20,117 "Our pining... " 1170 02:17:20,152 --> 02:17:23,609 "brings about a cloudburst" 1171 02:17:24,657 --> 02:17:26,490 "It has indeed happened" 1172 02:17:26,493 --> 02:17:27,658 "Your touch has started it all" 1173 02:17:27,661 --> 02:17:30,788 "I'm slain" 1174 02:17:31,329 --> 02:17:34,630 "What have I done to myself in a state of esctacy?" 1175 02:17:34,834 --> 02:17:38,291 "The cloud showers love again" 1176 02:18:01,527 --> 02:18:04,826 Why've you stopped? You were jumping around so much the other day. 1177 02:18:05,363 --> 02:18:10,101 Jump over us again. 1178 02:18:10,102 --> 02:18:13,718 What are you looking down at? What's in that bag? 1179 02:18:13,753 --> 02:18:17,334 Run! There's no sunlight! Jadoo needs to be saved! 1180 02:19:42,461 --> 02:19:48,259 Sir, I've seen it with my own eyes. 1181 02:21:02,541 --> 02:21:07,166 Check what's in the bag. 1182 02:21:22,895 --> 02:21:26,862 Come and take a look. 1183 02:23:15,842 --> 02:23:21,969 Go... go home. 1184 02:23:22,681 --> 02:23:27,808 But how did you escape, Jadoo? 1185 02:23:36,029 --> 02:23:39,155 It was a narrow escape! - You were amazing, I say. 1186 02:23:44,870 --> 02:23:46,669 What happened? 1187 02:23:46,704 --> 02:23:51,833 Is Jadoo here, Ma? - Yes, he's inside. 1188 02:23:54,047 --> 02:23:57,414 Rohit... what happened?. 1189 02:23:57,449 --> 02:24:00,550 The way Inspector Khan was looking at me... 1190 02:24:00,585 --> 02:24:03,720 I'm sure he suspects me. 1191 02:24:03,722 --> 02:24:05,556 We'll have to hide Jadoo somewhere else. 1192 02:24:05,558 --> 02:24:09,559 Let's hide him in my house. My parents are away. 1193 02:24:09,561 --> 02:24:12,859 No, my house should be right. No one will ever imagine... 1194 02:24:13,065 --> 02:24:15,467 that Jadoo could be in District magistrate's friend's house. 1195 02:24:15,502 --> 02:24:17,934 For how long will you keep hiding him like this? 1196 02:24:17,936 --> 02:24:21,320 He's bound to be discovered some day. - No. 1197 02:24:21,355 --> 02:24:24,704 I'll take Jadoo away to some other town. 1198 02:24:25,577 --> 02:24:27,878 Once the police start looking for him... 1199 02:24:27,913 --> 02:24:31,713 you won't be able to hide Jadoo anywhere in the world. 1200 02:24:32,084 --> 02:24:35,286 So what are we to do, Ma?h 1201 02:24:35,288 --> 02:24:38,881 There's only one way of saving his life, Rohit. 1202 02:24:40,959 --> 02:24:46,727 Send him back to where he has come from. 1203 02:24:46,933 --> 02:24:50,059 No, Ma! No one can separate Jadoo from me. 1204 02:24:51,102 --> 02:24:54,272 As long as I live, no one can even touch him. 1205 02:24:54,307 --> 02:24:58,574 Rohit, auntie is right. 1206 02:24:59,779 --> 02:25:05,905 You can't take on the world on your own. 1207 02:25:06,452 --> 02:25:09,579 Jadoo will not go. e 1208 02:25:18,530 --> 02:25:22,092 Everyone's going to feel sad at the parting, Jadoo. 1209 02:25:22,300 --> 02:25:26,601 But it's in your interests to return. 1210 02:25:27,806 --> 02:25:33,609 If Jadoo goes... all powers will also go away. 1211 02:25:39,818 --> 02:25:44,113 What does that mean?n 1212 02:25:45,558 --> 02:25:46,824 It means... a 1213 02:25:46,826 --> 02:25:53,288 all the powers that he has given me will go away with him. 1214 02:26:15,188 --> 02:26:18,339 Don't worry about me, Jadoo. 1215 02:26:18,374 --> 02:26:21,490 I'll live the way I used to. 1216 02:26:28,701 --> 02:26:36,163 Go, Rohit. Before it's too late. 1217 02:26:43,949 --> 02:26:48,847 We're going to miss you, Jadoo. 1218 02:26:58,565 --> 02:27:02,549 What's the matter, Rohit? 1219 02:27:02,584 --> 02:27:06,533 There's no response, Ma. 1220 02:27:10,243 --> 02:27:13,870 We know, the alien from another planet is with you. 1221 02:27:16,915 --> 02:27:22,384 Hand it over to us. 1222 02:27:25,423 --> 02:27:31,722 We have surrounded your house from all sides. 1223 02:27:32,097 --> 02:27:36,558 Till the count of ten, if you do not turn it over to us... 1224 02:27:37,102 --> 02:27:43,070 we'll launch an attack on your house. 1225 02:27:43,774 --> 02:27:44,743 One. 1226 02:27:47,447 --> 02:27:48,572 Two. f 1227 02:27:49,449 --> 02:27:52,618 Jadoo, do something! 1228 02:27:52,653 --> 02:27:53,744 Sunlight. s 1229 02:27:53,952 --> 02:27:55,250 Three. w 1230 02:27:58,690 --> 02:27:59,916 Four. d 1231 02:28:03,630 --> 02:28:08,095 They're responding, Ma! 1232 02:28:08,634 --> 02:28:09,431 Five. 1233 02:28:13,137 --> 02:28:13,934 Six. h 1234 02:29:24,209 --> 02:29:28,166 Rohit! 1235 02:29:28,780 --> 02:29:32,683 Rohit, hand it over to us. - Never! 1236 02:29:32,884 --> 02:29:36,513 Do not compel us! Else, we'll have to use force against you. 1237 02:29:38,055 --> 02:29:41,684 Do anything you want to! I'm not handing him over to you! 1238 02:29:41,893 --> 02:29:46,189 Snatch it from him!. 1239 02:29:58,242 --> 02:30:02,869 Leave my son alone! 1240 02:30:07,085 --> 02:30:07,881 Leave him. o 1241 02:31:51,756 --> 02:31:57,724 Khan speaking. We shall be there very soon. 1242 02:31:58,996 --> 02:32:03,594 I will not let Jadoo go. I will not, let Jadoo go. 1243 02:32:06,537 --> 02:32:09,040 Ma, where's Jadoo? 1244 02:32:09,041 --> 02:32:11,293 They've taken him away. 1245 02:32:11,328 --> 02:32:13,545 Where to? - I'll tell you. 1246 02:32:13,546 --> 02:32:14,840 Yes, me. i 1247 02:32:15,881 --> 02:32:19,384 I have never seen so much love for a friend. 1248 02:32:19,385 --> 02:32:23,054 They're taking your friend to Delhi, and from there to America. 1249 02:32:23,055 --> 02:32:29,688 Rohit, this is the time to repay Jadoo's favours. 1250 02:32:29,894 --> 02:32:37,198 Go, save him and prove it that humanity still exists in the world. 1251 02:32:37,970 --> 02:32:39,436 Go Rohit. h 1252 02:35:08,554 --> 02:35:13,349 Hurry up! Follow him! 1253 02:35:26,072 --> 02:35:29,073 You people?n 1254 02:35:29,108 --> 02:35:29,870 Jadoo?c 1255 02:35:36,082 --> 02:35:40,376 Go fast, man. C 1256 02:35:43,088 --> 02:35:43,713 C'mon! 1257 02:36:10,615 --> 02:36:13,451 You? Where's Rohit? 1258 02:36:13,452 --> 02:36:16,751 You won't find him. 1259 02:38:26,317 --> 02:38:30,379 Go, Jadoo. They're waiting for you. 1260 02:38:57,448 --> 02:39:00,416 Thank you. h 1261 02:40:32,710 --> 02:40:37,846 "Rohit Mehra in police custody"p 1262 02:40:37,881 --> 02:40:43,510 "Special Court to deliver verdict on Rohit Mehra's fate today" 1263 02:40:47,059 --> 02:40:51,189 This is Zee news correspondent reporting from Kasauli... 1264 02:40:51,397 --> 02:40:54,524 where the special court yesterday acquitted Rohit Mehra... 1265 02:40:54,733 --> 02:40:57,902 on the grounds that he is mentally abnormal... 1266 02:40:57,903 --> 02:41:02,202 and today, the citizens of Kasauli are felicitating Rohit Mehra... 1267 02:41:02,573 --> 02:41:06,031 for setting a rare example of humanity and friendship... 1268 02:41:06,244 --> 02:41:11,840 in helping an alien, whom he considered his friend, go back to his own world. 1269 02:41:12,082 --> 02:41:15,210 Let's all felicitate Rohit Mehra. 1270 02:41:34,103 --> 02:41:37,233 See, auntie? Rohit said he'd make it big some day. 1271 02:41:37,442 --> 02:41:42,406 And he's become such a big man today. 1272 02:42:10,139 --> 02:42:14,109 I know what you're thinking about. 1273 02:42:14,144 --> 02:42:18,814 Jadoo has taken away the powers he had given you. 1274 02:42:18,816 --> 02:42:24,113 Not my love. 1275 02:42:26,558 --> 02:42:30,327 You had become one hell of a hero. 1276 02:42:30,362 --> 02:42:31,827 What're you looking at? 1277 02:42:31,829 --> 02:42:35,287 He's gone, because of whom you had changed. 1278 02:42:35,501 --> 02:42:40,796 Now kick the ball and show. 1279 02:42:41,171 --> 02:42:42,298 Let's go. 1280 02:42:44,674 --> 02:42:47,804 Yes, yes, take him and make him wear your bangles. 1281 02:43:03,728 --> 02:43:08,531 Rohit, look! The ball is flying in the air! 1282 02:43:08,566 --> 02:43:13,001 I can't see. 1283 02:43:19,876 --> 02:43:25,009 Now I can see clearly! 1284 02:43:25,215 --> 02:43:29,720 Looks like Jadoo has given your powers back to you. 1285 02:43:29,755 --> 02:43:33,845 Look there... 1286 02:43:38,296 --> 02:43:43,492 Thank you, Jadoo. 1287 02:43:44,492 --> 02:43:54,492