1
00:00:03,937 --> 00:00:06,005
Minus 15...
2
00:00:08,842 --> 00:00:13,812
ke minus 10, 9, 8, 7, 6,
3
00:00:13,814 --> 00:00:19,685
5, 4, 3, 2, 1, 0.
4
00:00:23,623 --> 00:00:26,525
Terkadang aku berharap
memiliki pesawat luar angkasa.
5
00:00:35,301 --> 00:00:37,603
Berjalan-jalan di luar angkasa
yang sunyi..
6
00:00:43,510 --> 00:00:46,578
dan tak seorang pun yang menggangguku.
7
00:01:33,093 --> 00:01:36,562
Bahkan saat ku bermimpi,
Aku bermimpi sedang dikejar-kejar.
8
00:01:36,564 --> 00:01:39,731
♪ Now I got the mac
in my knapsack ♪
9
00:01:39,733 --> 00:01:43,435
♪ Smoking sacks up in acts
and sidekicks ♪
10
00:01:43,437 --> 00:01:47,106
♪ With my sidekicks
rockin' fly kicks ♪
11
00:01:55,582 --> 00:01:58,484
Aku tak pernah
berkelahi sesungguhnya.
12
00:02:00,587 --> 00:02:04,123
Itu karena
Aku selalu jadi yang tercepat.
13
00:02:06,392 --> 00:02:08,494
Ibuku bilang jika tubuhmu kecil
seperti aku,
14
00:02:08,496 --> 00:02:11,130
kau harus hati-hati
pada dirimu sendiri.
15
00:02:13,399 --> 00:02:14,600
Aku tak'kan berbohong.
16
00:02:14,602 --> 00:02:17,636
Anak-anak di sekolah selalu
mencari masalah denganku.
17
00:02:20,807 --> 00:02:22,174
Menertawai sepatuku
18
00:02:22,176 --> 00:02:25,477
Betapa miskinnya aku.
19
00:02:27,914 --> 00:02:32,484
Aku tak memberitahu ibuku, karena
aku tak ingin ia kecewa.
20
00:02:38,591 --> 00:02:40,359
Aku pernah mendengar
sebuah tokoh komik terkenal
21
00:02:40,361 --> 00:02:43,595
yang lebih memilih memakai
sandal jepit
22
00:02:43,597 --> 00:02:46,498
berkata, "Aku berharap
Aku tidak dikejar-kejar hari ini."
23
00:02:55,642 --> 00:02:58,510
Itulah kenapa aku tak'kan pernah
memakai sandal jepit.
24
00:03:00,200 --> 00:03:05,200
K I C K S
Manual Translated by tHe-mAx
25
00:03:05,852 --> 00:03:07,352
Aku berasal dari East Bay,
26
00:03:07,354 --> 00:03:08,720
Richmond, California.
27
00:03:08,722 --> 00:03:11,223
Cheeszits, tempat dimana
dimulainya cerita ini.
28
00:03:11,225 --> 00:03:12,457
Mereka berdua sahabatku.
29
00:03:12,459 --> 00:03:13,659
Cheez-its?
Kita makan Cheez-its--
30
00:03:13,661 --> 00:03:15,527
Berikan Cheez-its ku--
Apa kabar, sobat?
31
00:03:15,529 --> 00:03:17,029
Kelihatannya seorang anak gadis
baru turun ke jalan.
32
00:03:17,031 --> 00:03:18,664
Kami melakukan apapun bersama.
33
00:03:18,666 --> 00:03:20,465
Dengar, kita sedang santai makan Cheez-its.
34
00:03:20,467 --> 00:03:22,734
Entah bagaimana, dia langsung
mem-blow job ku. serius.
35
00:03:22,736 --> 00:03:24,636
Itu Rico.
36
00:03:24,638 --> 00:03:26,772
Dia tak pernah merampas
barang orang lain.
37
00:03:29,475 --> 00:03:32,411
Yang dia lakukan
hanya duduk dan merokok...
38
00:03:37,217 --> 00:03:38,717
tapi dia tetap santai.
39
00:03:42,388 --> 00:03:43,822
Tak ada yang mengganggunya...
40
00:03:45,892 --> 00:03:46,892
tapi tidak dengan para gadis.
41
00:03:54,701 --> 00:03:58,003
Dia tak bisa berikan padamu apapun
seperti yang aku bisa, sayang.
42
00:03:58,005 --> 00:03:59,671
Itu Albert.
43
00:03:59,673 --> 00:04:03,675
Kau sialan.
Kelak aku juga akan kurus.
44
00:04:03,677 --> 00:04:06,511
Yang dia bicarakan hanya tentang memek.
45
00:04:06,513 --> 00:04:09,514
Tapi menurutku
dia tak pernah melihatnya sekalipun.
46
00:04:11,050 --> 00:04:14,419
Dia bilang dia adalah
si jenius R&B.
47
00:04:16,723 --> 00:04:18,557
♪ Ooh.
All you got to do... ♪
48
00:04:18,559 --> 00:04:20,192
Hei, bro. Hei,
putar sekali lagi musiknya.
49
00:04:20,194 --> 00:04:22,594
Jadikan Auto-Tune
semuanya.
50
00:04:22,596 --> 00:04:24,963
Jalang, diamlah.
Kau tak melihatku sedang di studio?
51
00:04:24,965 --> 00:04:26,398
Nigga, sialan kau,
52
00:04:26,400 --> 00:04:30,068
kau sedang di WC
dengan pantat gemukmu itu, sialan.
53
00:04:30,070 --> 00:04:31,737
Terbaik sepanjang masa.
54
00:04:31,739 --> 00:04:36,608
Hei, bro, Mix Tape Memek, bro.
Album ter-hot, volume 4, bro.
55
00:04:36,610 --> 00:04:38,977
Tidak ada yang mau membeli
albumku, cuk.
56
00:04:38,979 --> 00:04:40,379
Karena kau aneh.
57
00:04:40,381 --> 00:04:42,381
Cuk, sialan kau,
Aku menciptakannya, nigga.
58
00:04:42,383 --> 00:04:44,383
Setiap hari kami melakukan hal yang sama.
59
00:04:48,421 --> 00:04:50,289
Entahlah, cuk, yang warna merah...
60
00:04:51,224 --> 00:04:52,758
Kami membicarakan hal yang sama.
61
00:04:52,760 --> 00:04:55,227
Semua sepatu itu tidak hanya keren.
62
00:04:55,229 --> 00:04:57,462
Semua itu sepatu Jordan.
63
00:04:57,464 --> 00:04:59,064
Kau tahu berapa banyak
yang bisa aku dapatkan--
64
00:04:59,066 --> 00:04:59,965
Albert punya yang keenam.
65
00:05:03,403 --> 00:05:04,236
Rico punya yang ketiga.
66
00:05:07,974 --> 00:05:10,575
Yang kesebelas juga?
67
00:05:10,577 --> 00:05:12,577
Itu dia, ada di sana.
68
00:05:12,579 --> 00:05:16,248
Kakimu kelihatan segar.
Respek donk, nigga.
69
00:05:16,250 --> 00:05:18,750
"Balls deep", nigga.
70
00:05:18,752 --> 00:05:19,584
Benar.
71
00:05:19,586 --> 00:05:20,786
Kau benar?
Kau tak tahu lagunya?
72
00:05:20,788 --> 00:05:23,422
"Fresh feet equals balls deep".
Aku tahu itu.
73
00:05:23,424 --> 00:05:25,991
♪ Quiet cuz they bout it,
'cause it--'cause it's too loud. ♪
74
00:05:25,993 --> 00:05:27,592
Ooh!
Hei!
75
00:05:27,594 --> 00:05:30,495
♪ I'm done rapping now, I'm gonna
pass it to my nigga, B. ♪
76
00:05:30,497 --> 00:05:32,864
Tahan.
77
00:05:35,101 --> 00:05:36,601
Ayo lanjutkan.
Ayolah, cuk.
78
00:05:36,603 --> 00:05:38,270
Ayo, cuk.
79
00:05:38,272 --> 00:05:40,305
♪ Said nothing
like the rest, nigga,
80
00:05:40,307 --> 00:05:41,807
sicka then the next nigga. ♪
81
00:05:41,809 --> 00:05:43,809
♪ The Bay ain't behind me
cuz I keep it on my chest. ♪
82
00:05:43,811 --> 00:05:47,512
Terkadang ini terasa
yang lain lebih keren daripada aku.
83
00:05:47,514 --> 00:05:49,648
Rico, kau seharusnya
mendorongku berikutnya.
84
00:05:49,650 --> 00:05:53,618
Hei, kau ingin
lebih santai, B?
85
00:05:55,288 --> 00:05:58,290
Pastinya. Kau punya pemantik?
Ya.
86
00:05:58,292 --> 00:06:00,025
Mungkin karena aku kecil.
87
00:06:00,027 --> 00:06:02,027
Pergi dari sini!
88
00:06:02,029 --> 00:06:03,562
Entahlah.
89
00:06:03,564 --> 00:06:05,297
Kau lihat temanku di sana?
90
00:06:05,299 --> 00:06:06,398
Itu, yang di sana.
91
00:06:06,400 --> 00:06:08,367
Apa yang kau tertawakan?
Bicaralah padanya.
92
00:06:08,369 --> 00:06:10,068
Seperti di sekolah.
93
00:06:10,070 --> 00:06:12,537
Tak bisa bermain.
94
00:06:12,539 --> 00:06:14,873
Tak bisa kencing.
95
00:06:16,042 --> 00:06:17,876
Tak ada yang bisa diajak keluar.
96
00:06:19,812 --> 00:06:22,481
Boo, nigga.
Ada yang bisa ku bantu?
97
00:06:25,652 --> 00:06:28,153
Bro, dia punya bijinya di mulutnya
dan semuanya.
98
00:06:29,156 --> 00:06:30,689
Sial. Aku juga senang,
99
00:06:30,691 --> 00:06:32,357
jika gadis itu melakukan itu padaku, nigga.
100
00:06:32,359 --> 00:06:33,759
Diamlah.
101
00:06:33,761 --> 00:06:35,160
Kau tak'kan bisa menghangatkan burungmu.
102
00:06:35,162 --> 00:06:36,228
Nigga, sialan kau.
103
00:06:55,448 --> 00:06:56,882
Sial B, anak itu kelihatan seperti kau
104
00:06:56,884 --> 00:06:59,084
cuma dia tak punya sepatu
dari sekolah menengah.
105
00:07:04,223 --> 00:07:06,191
Sepatu Hit-rah.
106
00:07:09,096 --> 00:07:11,463
Sepatu Hitam dan Merah.
107
00:07:14,100 --> 00:07:16,635
Sepatu yang asli.
108
00:07:16,637 --> 00:07:19,604
Sepatu Jordan pertama yang pernah dibuat, cuk.
109
00:07:37,123 --> 00:07:38,457
Sial.
110
00:07:41,327 --> 00:07:44,129
Jika aku punya sepatu itu.
111
00:07:58,678 --> 00:08:01,813
♪ Daytona's on my feet
with a Glock 23. ♪
112
00:08:01,815 --> 00:08:05,917
♪ Blue faces off them sweets,
make my cypher complete. ♪
113
00:08:22,001 --> 00:08:23,101
Persimi (eh permisi).
114
00:08:23,103 --> 00:08:25,504
Kau punya ukuran 7?
115
00:08:25,506 --> 00:08:27,672
Tidak, mereka tak membuat ukuran anak-anak.
116
00:08:30,176 --> 00:08:32,944
Berapa harganya?
117
00:08:32,946 --> 00:08:35,046
Uh, 350 Dollar.
118
00:08:41,954 --> 00:08:45,991
Ibu selalu menyembunyikan
uang ultah-ku.
119
00:08:45,993 --> 00:08:49,127
Dia bilang aku harus menabung
jika ada kondisi darurat.
120
00:08:57,971 --> 00:08:59,804
♪ Cash rules everything
around me,
121
00:08:59,806 --> 00:09:02,974
cream get the money,
dolla, dolla bill ya'll ♪
122
00:09:02,976 --> 00:09:06,344
♪ I grew up on the crime side,
the New York Times side ♪
123
00:09:06,346 --> 00:09:08,013
♪ Staying alive was no jive ♪
124
00:09:08,015 --> 00:09:10,815
♪ Had second hands,
moms bounced on old man ♪
125
00:09:10,817 --> 00:09:12,918
♪ So then we moved
to Shaolin land ♪
126
00:09:12,920 --> 00:09:15,587
♪ A young youth, yo rockin
the gold tooth ♪
127
00:09:15,589 --> 00:09:18,924
♪ 'Lo goose only way,
I begin to G' off
was drug loot ♪
128
00:09:18,926 --> 00:09:20,926
♪ And let's start it
like this son ♪
129
00:09:20,928 --> 00:09:22,861
♪ Rollin with this one
and that one,
130
00:09:22,863 --> 00:09:24,429
Pullin' out gats for fun ♪
131
00:09:24,431 --> 00:09:27,732
♪ But it was just a dream
for the teen,
who was a fiend ♪
132
00:09:27,734 --> 00:09:29,601
♪ Started smokin' woolies
at sixteen ♪
133
00:09:29,603 --> 00:09:32,938
♪ And running up in gates, and
doing hits for high stakes ♪
134
00:09:32,940 --> 00:09:35,040
♪ Making my way on fire escapes ♪
135
00:09:35,042 --> 00:09:38,043
♪ No question I would speed,
for cracks and weed ♪
136
00:09:38,045 --> 00:09:40,078
♪ The combination
made my eyes bleed ♪
137
00:09:40,080 --> 00:09:43,748
♪ No question I would flow off,
and try to get the dough off ♪
138
00:09:43,750 --> 00:09:45,083
♪ Sticking up white boys
in ball courts ♪
139
00:09:45,085 --> 00:09:49,054
♪ My life got no better,
same damn 'Lo sweater ♪
140
00:09:49,056 --> 00:09:51,022
♪ Times is rough
and tough like leather ♪
141
00:09:51,024 --> 00:09:53,091
♪ Figured out I went
the wrong route-- ♪
142
00:09:53,093 --> 00:09:55,060
Hei anak kecil. Hei, kamu.
143
00:09:55,062 --> 00:09:56,895
Anak berambut ikal,
kemari.
144
00:09:56,897 --> 00:09:59,264
Ya kamu, kemari.
Aku bicara padamu.
145
00:09:59,266 --> 00:10:00,899
Apa yang kau lakukan?
146
00:10:00,901 --> 00:10:02,467
Anak Ol' Will Smith sedang melihat anak kecil.
147
00:10:02,469 --> 00:10:03,969
Ada apa denganmu, cuk?
148
00:10:03,971 --> 00:10:06,071
Lihat ini, cuk,
lihat apa yang ku punya untukmu.
149
00:10:06,073 --> 00:10:09,074
Bagaimana?
Jangan lukai matamu sekarang, cuk.
150
00:10:09,076 --> 00:10:11,276
Aku akan menunjukkan barang
yang belum pernah kau lihat.
151
00:10:11,278 --> 00:10:13,211
Dimana kau mendapatkan semua ini?
Ada lah, jangan kuatirkan itu.
152
00:10:13,213 --> 00:10:15,747
Kenapa sepatumu seperti itu?
Aku punya yang cocok untukmu.
153
00:10:15,749 --> 00:10:17,282
Aku Daryl.
Siapa namamu?
154
00:10:17,284 --> 00:10:18,383
Brandon.
155
00:10:18,385 --> 00:10:19,618
Gimana kabarmu, nak?
156
00:10:19,620 --> 00:10:20,885
Biar ku tunjukkan padamu, cuk.
157
00:10:20,887 --> 00:10:22,087
Kau pasti ingin
beberapa barang ini.
158
00:10:22,089 --> 00:10:24,222
Kakimu adalah segalanya
di dunia ini, cuk.
159
00:10:24,224 --> 00:10:26,958
Ku perlihatkan kau ini.
Kau lihat sepatu ini?
160
00:10:26,960 --> 00:10:28,727
Keren, baru,
kau paham?
161
00:10:28,729 --> 00:10:30,428
Itu keren.
Kau menyukainya, bukan?
162
00:10:30,430 --> 00:10:32,297
Aku punya lagi yang lebih keren untukmu.
163
00:10:34,067 --> 00:10:37,235
Di toko-nya saja tidak punya barang ini, nak.
Ini eksklusif.
164
00:10:37,237 --> 00:10:39,304
Kau lihat,
tapi sepatu ini...
165
00:10:40,740 --> 00:10:42,474
harganya lebih mahal dari hidupmu.
166
00:11:35,461 --> 00:11:38,163
Sial!
167
00:11:38,165 --> 00:11:41,366
Blood, kau tak mungkin membelinya.
Ibu mu yang belikan?
168
00:11:41,368 --> 00:11:42,400
Aku membelinya sendiri.
169
00:11:42,402 --> 00:11:43,568
Nigga, ku mohon.
170
00:11:43,570 --> 00:11:46,304
Itu Jordan Hit-rah?
Yeah.
171
00:11:46,306 --> 00:11:47,972
Nigga, ini ori?
172
00:11:47,974 --> 00:11:49,974
Cuk, kelihatan keren seperti di internet.
173
00:11:49,976 --> 00:11:52,043
Bagaimana kau mendapatkannya?
Tunggu dulu. Lihat.
174
00:11:52,045 --> 00:11:54,045
Sumpah, aku membelinya sendiri.
Dengan uangku sendiri.
175
00:11:54,047 --> 00:11:57,716
Dengar, aku sedang berjalan pulang
lalu aku melihat Crazy Daryl di jalan No.23
176
00:11:57,718 --> 00:11:58,883
Jadi aku berkata,
177
00:11:58,885 --> 00:12:01,252
"Yo, Daryl."
Dan dia bilang,
178
00:12:01,254 --> 00:12:03,722
"Ada yang bisa ku bantu, nigga?"
Jadi kau tahu aku ngobrol--
179
00:12:03,724 --> 00:12:05,990
Tidak mungkin.
180
00:12:05,992 --> 00:12:08,159
Cuk, aku lalu bertanya,
"Apa yang kau punya?"
181
00:12:08,161 --> 00:12:11,196
Dan dia bilang, "Hei, Blood,
lihat barang-barangku ini.
182
00:12:11,198 --> 00:12:13,098
Nigga, kau tak'kan menemukan semua ini
dimana pun.
183
00:12:13,100 --> 00:12:14,899
Harganya lebih mahal
dari seluruh hidupmu."
184
00:12:14,901 --> 00:12:17,402
Ketika aku melihatnya,
kelihatan keren sekali.
185
00:12:17,404 --> 00:12:18,570
Aku harus menahannya.
186
00:12:18,572 --> 00:12:19,938
Jadi aku bertanya, "Berapa harganya?"
187
00:12:19,940 --> 00:12:22,006
Dia bilang,
"$200, bro."
188
00:12:22,008 --> 00:12:24,242
Jadi, aku berbalik pergi dan berpikir
orang ini pasti mempermainkanku.
189
00:12:24,244 --> 00:12:27,011
Dan dia lalu bilang, "Tunggu. Untukmu,
$150 saja."
190
00:12:27,013 --> 00:12:28,213
Dan aku bilang, "Ya, nigga.
191
00:12:28,215 --> 00:12:29,914
Seharusnya segitu."
192
00:12:29,916 --> 00:12:31,216
Dan aku bilang, "Peace."
193
00:12:31,218 --> 00:12:33,952
Begitulah ceritanya.
194
00:12:39,425 --> 00:12:40,558
Terserah, nigga.
195
00:12:40,560 --> 00:12:41,960
Burungmu jadi besar juga, tidak?
196
00:12:41,962 --> 00:12:43,528
Jangan bawa-bawa burungnya, cuk.
197
00:12:43,530 --> 00:12:44,729
Aku cuma bilang, cuk.
198
00:12:44,731 --> 00:12:46,030
Kau merasa lebih besar.
199
00:12:46,032 --> 00:12:47,699
Burungmu sudah lebih panjang sekarang?
200
00:12:47,701 --> 00:12:49,934
Kau suka burungku, cuk?
201
00:12:50,636 --> 00:12:52,270
Huh. Kena kau.
202
00:12:52,272 --> 00:12:55,173
Anak ini memang menyebalkan.
203
00:13:06,252 --> 00:13:09,053
♪ Cadillac smoke, Colt 45 ♪
204
00:13:09,055 --> 00:13:11,890
♪ Parking lot pimpin',
throwin' up Westside ♪
205
00:13:11,892 --> 00:13:14,058
♪ Westside, Westside ♪
206
00:13:14,060 --> 00:13:17,061
♪ Parking lot pimpin',
throwing up Westside ♪
207
00:13:17,063 --> 00:13:19,798
♪ Tell the boys "cool it" ♪
208
00:13:19,800 --> 00:13:22,333
♪ Tell the girls "lose it" ♪
209
00:13:22,335 --> 00:13:24,969
♪ Barbecue music ♪
210
00:13:24,971 --> 00:13:26,504
Aku akan beritahu bibi, pantat gemukmu itu,
211
00:13:26,506 --> 00:13:30,775
mengendarai sepeda seperti
Mr. Kool-Aid.
212
00:13:30,777 --> 00:13:33,778
Seseorang panggilkan
kapten penyelamat!
213
00:13:33,780 --> 00:13:36,080
Anak sialan.
214
00:13:36,082 --> 00:13:38,483
Aku harus punya sepatu seperti mereka...
215
00:13:42,421 --> 00:13:43,655
Hei B.
216
00:13:43,657 --> 00:13:45,290
Ayo main denganku, nigga.
217
00:13:45,292 --> 00:13:47,258
Tidak, aku tidak mau mengotori sepatuku.
218
00:13:47,260 --> 00:13:49,494
Nigga, mereka disebut Jordan
karena beragam alasan.
219
00:13:49,496 --> 00:13:51,162
Dia bermain basket.
220
00:13:52,498 --> 00:13:54,098
Bodoh.
221
00:13:56,535 --> 00:13:57,936
Siapa temanmu itu?
222
00:14:00,773 --> 00:14:02,140
Siapa? Si gemuk Albert?
223
00:14:02,142 --> 00:14:04,809
Bukan, bukan Albert.
Siapa itu?
224
00:14:04,811 --> 00:14:07,278
Si kecil B?
Ya.
225
00:14:07,280 --> 00:14:10,782
Hei, Brandon!
Kesini sebentar, cuk!
226
00:14:10,784 --> 00:14:15,386
Bicaralah padanya.
227
00:14:15,388 --> 00:14:17,188
Tidak.
228
00:14:26,532 --> 00:14:27,899
Hei, Albert.
229
00:14:34,173 --> 00:14:35,707
Dimana kau mendapatkan sepatumu itu?
230
00:14:35,709 --> 00:14:37,575
Di sini.
231
00:14:37,577 --> 00:14:39,310
Aku suka sepatumu.
232
00:14:41,881 --> 00:14:44,048
Kau mau?
Ya.
233
00:14:48,254 --> 00:14:50,188
Um, Kami mau pergi merokok dan minum,
234
00:14:50,190 --> 00:14:53,558
di garasi Jamica nanti,
mungkin juga nonton film setelah itu.
235
00:14:53,560 --> 00:14:55,260
Kau harus datang.
236
00:14:56,428 --> 00:14:59,330
Entahlah.
Aku mungkin sibuk.
237
00:14:59,332 --> 00:15:03,167
Mungkin sibuk?
Apa maksudmu?
238
00:15:03,169 --> 00:15:05,370
Bisa ku minta minum ku lagi?
239
00:15:05,372 --> 00:15:08,339
Tidak. Kau harus bilang iya
dan bisa datang nanti.
240
00:15:08,341 --> 00:15:10,375
Baiklah, aku akan datang.
Kau harus berjanji.
241
00:15:10,377 --> 00:15:12,577
Aku janji. Bisa ku minta minumku sekarang?
Kau harus janji.
242
00:15:12,579 --> 00:15:14,012
Aku janji.
Oke.
243
00:15:17,750 --> 00:15:19,284
Sebaiknya kau datang.
244
00:15:24,356 --> 00:15:27,392
Kau mau memasukkan punyamu ke lubangnya?
245
00:15:27,394 --> 00:15:31,462
Si kecil Brandon akan mendapatkan
blow J perdana!
246
00:15:33,300 --> 00:15:34,399
Apa?
247
00:15:34,401 --> 00:15:35,967
Hei, kau yakin tak mau ikutan,
248
00:15:35,969 --> 00:15:38,803
bermain video game?
Nonton film porno yang ku unduh?
249
00:15:38,805 --> 00:15:40,571
Tidak, aku orang alim, cuk.
250
00:15:40,573 --> 00:15:43,775
Ayolah, mereka kentut di mulut gadis lain,
dan mereka suka itu.
251
00:15:43,777 --> 00:15:45,710
Ini lucu, kok.
Kau harus nonton.
252
00:15:45,712 --> 00:15:46,611
Bro, makasih tawarannya.
253
00:15:46,613 --> 00:15:48,980
Oh, baiklah.
254
00:15:48,982 --> 00:15:50,982
Nigga mau menyegarkan diri,
jadi alim, alim,
255
00:15:50,984 --> 00:15:52,717
untuk ciuman pertamanya.
256
00:15:52,719 --> 00:15:55,320
Pastinya.
Aku sudah mencium gadis sebelumnya.
257
00:15:57,089 --> 00:16:00,458
Terserah, cuk. Dengar,
kau harus mencukur jembutmu.
258
00:16:00,460 --> 00:16:02,093
Pastikan kau terlihat bersih.
259
00:16:02,095 --> 00:16:03,561
Kalo tidak, bakal bikin sakit.
260
00:16:03,563 --> 00:16:05,430
Baiklah.
261
00:16:05,432 --> 00:16:07,231
Sampai ketemu, nigga.
Oh, hei, sebentar.
262
00:16:07,233 --> 00:16:09,100
Um, apa yang akan kalian pakai nanti?
263
00:16:09,102 --> 00:16:12,637
Cuk, siapa peduli?
Pakai apa yang kau mau.
264
00:16:12,639 --> 00:16:14,238
Hei, aku akan mengejarmu, nigga.
265
00:16:14,240 --> 00:16:15,974
Kau tak bisa mengejarku.
266
00:17:48,500 --> 00:17:50,635
Hei bro, kau punya uang
untuk menukar 5 Dollar ku?
267
00:17:58,610 --> 00:18:03,114
Siapa yang memberi sepatu itu padamu?
Ibumu yang belikan, bro?
268
00:18:10,622 --> 00:18:11,856
Ada apa, nak?
269
00:18:12,926 --> 00:18:14,525
Sial! Mau kemana kau?
270
00:18:27,973 --> 00:18:29,607
Apa yang kau lihat?
271
00:18:31,777 --> 00:18:32,977
Nigga...
272
00:18:34,481 --> 00:18:35,646
Jalang!
273
00:18:37,783 --> 00:18:39,784
Berikan aku sepatumu, nak!
274
00:18:39,786 --> 00:18:40,785
Mau berkelahi?
275
00:18:40,787 --> 00:18:42,420
Lepaskan sepatumu, nigga!
276
00:18:42,422 --> 00:18:45,089
Dasar nigga, cengeng.
277
00:18:45,091 --> 00:18:47,992
Hei, anak ini dari sekolah.
278
00:18:47,994 --> 00:18:50,228
Boo, nigga?
Ya!
279
00:18:50,230 --> 00:18:51,796
Yo, tahan dulu!
280
00:18:51,798 --> 00:18:53,464
Senyum!
281
00:18:57,402 --> 00:19:01,372
Ambil fotoku dan anak ini, nigga!
Cepat fotokan, nigga!
282
00:19:08,914 --> 00:19:11,582
Ooh!
283
00:19:26,999 --> 00:19:29,167
Berikan aku sepatumu, nak!
284
00:19:51,223 --> 00:19:53,558
Makasih sepatunya, nigga.
285
00:23:06,051 --> 00:23:07,485
Sial!
286
00:23:07,487 --> 00:23:09,153
Mereka menghajarmu!
287
00:23:09,155 --> 00:23:11,055
Nigga, mereka mengambil sepatumu?
288
00:23:11,057 --> 00:23:12,790
Yo, itu menyebalkan.
289
00:23:15,060 --> 00:23:16,093
Sial.
290
00:23:16,095 --> 00:23:18,596
Bagaimana kita mendapatkannya kembali?
291
00:23:18,598 --> 00:23:20,364
Cuk,
292
00:23:20,366 --> 00:23:22,566
nigga selalu dihajar setiap hari.
293
00:23:22,568 --> 00:23:24,835
Kau terlihat baik-baik saja.
Makan dulu makananmu.
294
00:23:24,837 --> 00:23:26,203
Barikan padaku!
Kau tak tahu,
295
00:23:26,205 --> 00:23:28,439
bagaimana menggulung puntung rokok, nigga.
296
00:23:28,441 --> 00:23:30,908
Hei, kau kena pukul, kan?
297
00:23:34,880 --> 00:23:36,847
Ya benar.
Lihat saja wajahnya.
298
00:23:36,849 --> 00:23:39,417
Nigga mungkin sudah menghajarnya seperti jalang kecil.
299
00:23:39,419 --> 00:23:41,018
Kau tahu jika saja aku di sana--
Apa?
300
00:23:41,020 --> 00:23:42,953
Tebak, apa yang akan kulakukan?
Apa yang akan kau lakukan?
301
00:23:42,955 --> 00:23:44,688
Aku akan menghajar mereka semua.
302
00:23:44,690 --> 00:23:46,524
Apa?
Menghajar satu per satu?
303
00:23:46,526 --> 00:23:47,358
Lalu apa?
Apa?
304
00:23:47,360 --> 00:23:48,959
Seperti, "Apa-apaan?"
305
00:24:00,238 --> 00:24:04,308
Ayolah. Ini bukan
waktunya main-main.
306
00:24:04,310 --> 00:24:10,114
Bukan pria, jika aku membiarkan
orang mengambil barang milikku.
307
00:24:10,116 --> 00:24:11,882
Mereka sudah kelewatan.
308
00:24:11,884 --> 00:24:13,884
Jadi,
jangan halangi aku.
309
00:24:15,487 --> 00:24:17,555
Hanya yang berani yang akan bertahan.
310
00:24:17,557 --> 00:24:18,889
Dan kita lihat saja...
311
00:24:25,764 --> 00:24:27,131
aku bukan pengecut.
312
00:24:27,133 --> 00:24:29,300
Kau tuli, nigga?
Kau tak dengar apa yang ku katakan?
313
00:24:29,302 --> 00:24:30,734
Sialan, kau!
Aku mendengarkanmu!
314
00:24:30,736 --> 00:24:32,570
Kau ingin aku meneriaki pantatmu juga, bro?
315
00:24:32,572 --> 00:24:33,637
Tenanglah.
Aku akan mendapatkan kembali sepatuku!
316
00:24:33,639 --> 00:24:35,072
Kau tak akan melakukannya!
317
00:24:35,074 --> 00:24:36,307
Ayolah!
Tenang, tenanglah!
318
00:24:36,309 --> 00:24:38,309
Sial--
Yo, yo yo.
319
00:24:38,311 --> 00:24:39,944
Kalian pikir, kalian orang yang kuat!
Kau salah, cuk!
320
00:24:39,946 --> 00:24:41,946
Lalu bagaimana sekarang?
321
00:24:41,948 --> 00:24:43,581
Kau jangan bodoh,
kau tak tahu
322
00:24:43,583 --> 00:24:46,817
siapa mereka!
Aku tahu satu orang dari mereka!
323
00:24:47,953 --> 00:24:49,053
Flaco!
324
00:24:54,927 --> 00:24:58,162
Sial.
Kalian harus tenang.
325
00:24:59,798 --> 00:25:03,167
Hei, aku tak ada masalah dengan si Flaco.
326
00:25:03,169 --> 00:25:04,668
Dia itu...
327
00:25:05,804 --> 00:25:09,440
♪ Made myself a boss ♪
328
00:25:09,442 --> 00:25:11,308
♪ Made myself a boss ♪
329
00:25:11,310 --> 00:25:14,712
♪ Word, watch me
get it off hot ♪
330
00:25:14,714 --> 00:25:16,680
♪ Off, off hot ♪
331
00:25:16,682 --> 00:25:19,183
♪ Watch me get it off hot ♪
332
00:25:19,185 --> 00:25:20,484
♪ Huh? Hah! ♪
333
00:25:20,486 --> 00:25:22,486
♪ Made myself a boss ♪
334
00:25:22,488 --> 00:25:23,554
♪ Boss ♪
335
00:25:23,556 --> 00:25:26,857
♪ Made myself a boss ♪
336
00:26:04,029 --> 00:26:06,730
Sepupu Albert, Trev...
337
00:26:09,534 --> 00:26:11,902
Dia banyak kenalan.
338
00:26:13,038 --> 00:26:15,906
Dia mengatur
orang-orang di luar sana.
339
00:26:17,709 --> 00:26:19,243
Masuklah.
340
00:26:19,245 --> 00:26:22,246
Apa apa, bro?
341
00:26:22,248 --> 00:26:24,048
Apa yang kau inginkan?
342
00:26:24,050 --> 00:26:27,017
Aku pikir kau tahu seseorang bernama Flaco.
343
00:26:27,019 --> 00:26:28,886
Tahu dimana dia?
Anak kecil sepertimu,
344
00:26:28,888 --> 00:26:32,122
mau tahu si gila Flaco ada dimana.
345
00:26:35,226 --> 00:26:38,262
Dia mengambil sepatuku.
346
00:26:39,865 --> 00:26:41,899
Lantas kau mau apa, bro?
347
00:26:41,901 --> 00:26:44,602
Mau mengambilnya kembali?
348
00:26:45,270 --> 00:26:47,104
Bagaimana jika dia menerkammu?
349
00:26:47,106 --> 00:26:52,810
Keliru. Aku tak akan berada di situasi seperti itu.
350
00:26:52,812 --> 00:26:56,080
Dengar, pergilah ke Ghosttown
dan kau akan menemukannya.
351
00:26:56,082 --> 00:26:58,882
Sialan, diamlah!
352
00:26:58,884 --> 00:27:00,884
Sepertinya kau sudah tau dia ada dimana!
353
00:27:00,886 --> 00:27:04,989
Tak satupun akan mengajakmu bicara.
Kau harus tanya paman Marlon-mu.
354
00:27:04,991 --> 00:27:09,293
Bukan kah dia tinggal di Oakland?
Dia yang bisa membantumu.
355
00:27:09,295 --> 00:27:11,295
Kalian semua kan keluarga.
356
00:27:11,297 --> 00:27:13,297
Ayo, bro. Bangunlah.
357
00:27:14,299 --> 00:27:16,066
Dengar. Dengar, cuk.
358
00:27:16,068 --> 00:27:21,305
Ini serius, nak.
Jangan sekali-kali kau ke sini sendirian.
359
00:27:21,307 --> 00:27:23,707
Serius.
360
00:27:44,496 --> 00:27:47,131
Hei, sayang.
Aku tahu kau punya 1 dollar.
361
00:27:47,133 --> 00:27:50,434
Berikan aku 1 dollar.
Sialan, biarkan nyonya itu pergi.
362
00:27:50,436 --> 00:27:53,637
♪ Dollar, dollar,
dollar bill y'all ♪
363
00:27:53,639 --> 00:27:55,439
Hei, B., apa-apaan, cuk?
364
00:27:55,441 --> 00:27:58,275
Hei, bro, kau punya 1 dollar?
Diamlah.
365
00:27:58,277 --> 00:28:01,045
Sial, cuk.
Kau mau kemana?
366
00:28:04,783 --> 00:28:06,283
Yeah, XL. Kau tahu aku.
367
00:28:06,285 --> 00:28:08,952
Aku akan membelikanmu kondom, nigga.
368
00:28:08,954 --> 00:28:10,621
Cuk, bagaimana kau tahu
aku tak bisa membeli kondomku sendiri?
369
00:28:10,623 --> 00:28:13,891
Karena kau miskin! Sialan kau, kau tak tahu
bagaimana finansial bisnisku.
370
00:28:14,859 --> 00:28:17,361
Sialan, cuk,
Kakimu kenapa?
371
00:28:19,164 --> 00:28:22,966
Oh, jadi begini?
Kau tak mau bicara padaku lagi?
372
00:28:22,968 --> 00:28:24,835
Kau pikir bisa mendapatkan sepatumu lagi?
373
00:28:24,837 --> 00:28:28,172
Ini bukan cuma sepatu.
Ini sepatu merk Jordan.
374
00:28:28,174 --> 00:28:30,374
Sekarang kau jangan cari masalah
dengan sepatu J-nya si nigga.
375
00:28:30,376 --> 00:28:32,209
Diamlah!
376
00:28:35,313 --> 00:28:37,381
Aku butuh bantuan kalian.
377
00:28:41,986 --> 00:28:43,654
Sial, nigga,
kau mau kemana?
378
00:28:43,656 --> 00:28:45,489
Yo, mau kemana kau?
379
00:28:45,491 --> 00:28:48,258
Kau tak boleh lakukan ini.
380
00:28:48,260 --> 00:28:49,226
Lihat aku.
381
00:28:50,328 --> 00:28:52,996
Hei! Hei yo!
382
00:28:52,998 --> 00:28:56,066
Hei, sialan, dimana Flaco-mu berada?
383
00:28:56,068 --> 00:28:57,768
Hei!
384
00:29:01,239 --> 00:29:03,607
Oh!
385
00:29:03,609 --> 00:29:05,209
Hei, apa-apaan ini, nigga?
386
00:29:05,211 --> 00:29:07,211
Dia terjatuh.
Mundur, mundur!
387
00:29:07,213 --> 00:29:09,513
Apa-apaan ini, nigga?
Nigga, apa masalahmu?
388
00:29:09,515 --> 00:29:13,350
Hajar dia, Bill.
389
00:29:13,352 --> 00:29:16,019
Kau tak akan melakukannya, cuk.
390
00:29:16,021 --> 00:29:18,889
Jalang, tutup mulutmu!
391
00:29:18,891 --> 00:29:21,692
Jangan panggil aku jalang.
Hei, ada apa ini, nigga?
392
00:29:21,694 --> 00:29:23,861
Hei, jika kau bertemu Flaco.
Bilang aku mencarinya.
393
00:29:23,863 --> 00:29:25,229
Itu saja?
Aku bukan jalang!
394
00:29:25,231 --> 00:29:27,030
Berhenti meneriakiku seperti itu!
395
00:29:27,032 --> 00:29:30,134
Diam, jalang.
Nigga, aku tak peduli.
Gertakanku lebih baik darimu.
396
00:29:30,136 --> 00:29:32,202
Yo. Apa maksudnya tadi, cuk?
397
00:29:32,204 --> 00:29:34,705
Sialan itu tahu dimana Flaco.
Dengar, cuk.
398
00:29:34,707 --> 00:29:38,242
Kami paham.
Kita bisa mengambil sepatumu lagi, oke?
399
00:29:38,244 --> 00:29:41,445
Dimana sebenarnya sepatumu, bro?
400
00:29:41,447 --> 00:29:43,714
Kita harus ke Oakland.
401
00:29:51,589 --> 00:29:53,157
♪ Grease city to the O ♪
402
00:29:53,159 --> 00:29:54,558
♪ Hustlers stay on the go ♪
403
00:29:54,560 --> 00:29:56,160
♪ My money flow
gangs feed O ♪
404
00:29:56,162 --> 00:29:58,996
♪ Old school, aiyee ♪
405
00:30:06,070 --> 00:30:10,140
♪ I was a terror since
the public school era. ♪
406
00:30:13,278 --> 00:30:17,815
♪ Had them bastards cutting
classes, squeezing asses. ♪
407
00:30:26,291 --> 00:30:29,493
♪ Smokin' blunts
was a daily routine...
408
00:30:29,495 --> 00:30:31,495
since thirteen. ♪
409
00:30:31,497 --> 00:30:34,498
♪ Chubby nigga on the scene. ♪
410
00:30:42,307 --> 00:30:45,542
♪ Used to have the trey deuce
and a deuce deuce...
411
00:30:45,544 --> 00:30:47,845
and a cup of Goose. ♪
412
00:30:49,314 --> 00:30:53,517
♪ And I got the mac in
my knapsack, lounging black ♪
413
00:30:58,323 --> 00:31:02,025
♪ Smoking sacks up the axe,
inside kicks. ♪
414
00:31:05,530 --> 00:31:07,865
♪ With my sidekicks. ♪
415
00:31:13,504 --> 00:31:15,138
♪ Rockin' fly kicks. ♪
416
00:31:29,554 --> 00:31:31,021
Aww...
417
00:31:31,023 --> 00:31:32,556
Kau suka sepatunya?
Ya.
418
00:31:32,558 --> 00:31:35,559
Ya?
419
00:31:35,561 --> 00:31:38,929
Yakin kau suka sepatunya?
Ya.
420
00:31:51,342 --> 00:31:53,510
Pamanku Marlon
adalah orang jahat.
421
00:31:55,380 --> 00:32:00,417
Tidak sejahat Magneto,
tapi benar-benar jahat.
422
00:32:04,689 --> 00:32:07,591
Dia dipenjara
saat aku masih kecil.
423
00:32:07,593 --> 00:32:09,393
Sangat lama.
424
00:32:09,395 --> 00:32:12,696
Aku ingat ketika dia jauh.
Aku pergi ke rumah nenek,
425
00:32:12,698 --> 00:32:15,232
dan bermain dengan sepupuku.
426
00:32:15,234 --> 00:32:18,101
Ada tiga orang,
semuanya lelaki.
427
00:32:20,805 --> 00:32:23,874
Aku dengar satu dari mereka dibunuh
428
00:32:23,876 --> 00:32:26,710
Tahan dulu.
429
00:32:26,712 --> 00:32:29,112
Ini dia.
Ini rumahnya?
430
00:32:29,114 --> 00:32:32,449
Ya.
Cuk, kenapa pamanmu tinggal di rumah seperti ini?
431
00:32:36,788 --> 00:32:39,623
Halo?
432
00:32:46,331 --> 00:32:48,732
Siapa kalian ini?
433
00:32:48,734 --> 00:32:51,969
Hei, yo, bro.
Itu sepupu kecil kita si Brandon.
434
00:32:51,971 --> 00:32:54,071
Cuk, aku tahu siapa dia.
435
00:32:54,073 --> 00:32:55,572
Lalu, siapa dua orang nigga ini?
436
00:32:55,574 --> 00:32:57,741
A-aku Albert.
Salam kenal.
437
00:32:57,743 --> 00:33:00,677
Dasar kau gendut sialan.
Kau punya tombol di rambutmu?
438
00:33:00,679 --> 00:33:01,745
Tss.
439
00:33:01,747 --> 00:33:04,014
Ray.
Apa kabar, bro?
440
00:33:04,016 --> 00:33:05,916
Baik-baik saja.
Diamlah, bro.
441
00:33:05,918 --> 00:33:08,518
Apa kabar, sepupu?
Darimana saja kau tak pernah kelihatan?
442
00:33:08,520 --> 00:33:12,122
Ada kok, bro.
Sudahlah, jangan banyak tanya, bro.
443
00:33:12,124 --> 00:33:14,191
Ayo, cuk.
Ajak dia masuk.
444
00:33:17,261 --> 00:33:20,597
Hei, kau mengambilnya?
Diamlah!
445
00:33:25,937 --> 00:33:28,205
Minumannya enak.
446
00:33:32,777 --> 00:33:36,113
Ini kah keponakanku?
447
00:33:36,115 --> 00:33:39,016
Ya!
Kau sudah tambah besar, nak!
448
00:33:39,018 --> 00:33:42,352
Dia tetap saja terlihat kecil.
449
00:33:43,721 --> 00:33:45,222
Ibumu tahu kau ke sini?
450
00:33:47,692 --> 00:33:50,227
Dia baik-baik saja kan?
451
00:33:51,462 --> 00:33:53,363
Mm.
452
00:33:54,732 --> 00:33:56,133
Mereka berdua bersamamu?
453
00:33:56,135 --> 00:33:57,667
Aku sudah..
Aku tahu.
454
00:33:57,669 --> 00:34:02,706
Kan aku yang nanya.
Mereka teman-temanku.
455
00:34:02,708 --> 00:34:04,207
Mm-hmm.
456
00:34:07,145 --> 00:34:09,813
Ayo, kita lihat nenek sebelum kita ngobrol.
457
00:34:09,815 --> 00:34:11,915
Nenek masih hidup?
Ya.
458
00:34:11,917 --> 00:34:13,517
Dia diluar dugaan, cuk.
459
00:34:13,519 --> 00:34:16,053
Kau diam sebelum
ku tendang keluar dari rumah ini.
460
00:34:17,722 --> 00:34:19,389
Ayolah..
461
00:34:20,491 --> 00:34:23,093
Bukan kalian.
Tetaplah bersama mereka.
462
00:34:27,932 --> 00:34:31,001
Hei, cuk. Naikin bantalnya!
463
00:34:31,003 --> 00:34:33,103
Maaf.
464
00:34:34,739 --> 00:34:36,640
Sofanya empuk.
465
00:34:41,412 --> 00:34:43,747
Itu sepupumu Drew.
466
00:34:43,749 --> 00:34:46,083
Dia lucu kan?
467
00:34:47,552 --> 00:34:50,520
Siapa dia?
Apa kau dungu?
468
00:34:50,522 --> 00:34:53,056
Aku bilang dia sepupumu.
Oh.
469
00:34:53,058 --> 00:34:55,492
Ayo kemari.
Ya.
470
00:35:07,038 --> 00:35:08,772
Kalian mau merokok?
471
00:35:08,774 --> 00:35:09,773
Ya.
Ya.
472
00:35:09,775 --> 00:35:12,042
Hai, Ma.
473
00:35:12,044 --> 00:35:14,444
Kau ada tamu.
474
00:35:16,881 --> 00:35:20,117
Ini cucumu. Ya.
475
00:35:21,452 --> 00:35:24,588
Anaknya Lizzie.
Bilang hai ke nenek, Brandon.
476
00:35:24,590 --> 00:35:26,389
Hai, nek.
Hei, tidak, tidak, jangan sentuh nenekmu.
477
00:35:26,391 --> 00:35:29,192
Dia bisa terbalik dan jatuh.
478
00:35:30,228 --> 00:35:33,630
Hei, Ma.
Itu cucumu.
479
00:35:33,632 --> 00:35:37,601
Lama tak bertemu dengannya kan?
480
00:35:37,603 --> 00:35:40,804
Tunggu dulu.
481
00:35:40,806 --> 00:35:44,508
Bagus sekali!
482
00:35:44,510 --> 00:35:47,077
Oh, lihat ini!
Kemarilah, lihat ini.
483
00:35:47,079 --> 00:35:49,179
Boom!
Oh!
484
00:35:49,181 --> 00:35:52,182
Sial! Hei, kau kena pukulan elang, nigga.
485
00:35:52,184 --> 00:35:56,219
Sialan!
Aku ingin menghajar bokongnya!
486
00:35:57,822 --> 00:35:59,823
Jadi, kalian ada apa kemari?
487
00:36:01,592 --> 00:36:06,930
Aku... ada masalah.
Ibumu tahu?
488
00:36:06,932 --> 00:36:08,999
Mm-mm.
Ibu tak tahu.
489
00:36:09,001 --> 00:36:12,035
Lalu apa?
490
00:36:12,037 --> 00:36:13,770
Kau tahu Flaco?
491
00:36:13,772 --> 00:36:18,308
Aku dengar dia tinggal sekitar sini.
Ku pikir mungkin, karena apa yang pernah kau lakukan..
492
00:36:18,310 --> 00:36:23,113
Apa yang pernah kulakukan?
Tidak, aku pikir kau mungkin tahu..
493
00:36:23,115 --> 00:36:25,448
kau tinggal di sini,
dan dia juga, lalu...
494
00:36:25,450 --> 00:36:28,351
mungkin kau tahu tentang dia.
Kau tahu apa artinya "Flaco"?
495
00:36:29,954 --> 00:36:32,556
Tidak.
"Flaco" artinya "Kurus".
496
00:36:32,558 --> 00:36:35,559
Dia kurus sepertimu.
497
00:36:35,561 --> 00:36:38,128
Kau mau tahu nama aslinya?
Ya.
498
00:36:38,130 --> 00:36:42,132
Ya. Pastinya kau ingin tahu.
499
00:36:42,134 --> 00:36:44,701
Apa yang dia lakukan padamu?
Mengambil pacarmu?
500
00:36:47,038 --> 00:36:50,373
Bukan. Tapi sepatuku.
501
00:36:53,979 --> 00:36:57,280
Oh! Ya, aku tahu Flaco.
502
00:36:58,182 --> 00:37:01,484
Bajingan itu.
503
00:37:01,486 --> 00:37:04,154
Dia pernah ku hajar saat usianya
sekitar 13 tahun.
504
00:37:04,156 --> 00:37:07,591
Mencuri barang kami
dan pergi beberapa bulan.
505
00:37:07,593 --> 00:37:09,326
Dia pantas untuk dihajar.
506
00:37:09,328 --> 00:37:12,495
Jadi-- Kau bisa menolongku?
507
00:37:12,497 --> 00:37:15,098
Apa?
Menolongmu menghajar anak itu?
508
00:37:15,100 --> 00:37:18,235
Aku sudah berubah, nak.
Apa yang kau harapkan?
509
00:37:22,006 --> 00:37:24,574
Kau tahu aku pernah di penjara?
510
00:37:26,711 --> 00:37:30,614
Saat itu aku sedang memasak.
Kau tahu maksudnya?
511
00:37:30,616 --> 00:37:33,183
Ya. Jangan lakukan itu.
Itu hal yang bodoh.
512
00:37:33,185 --> 00:37:35,585
Aku sudah tak melakukannya lagi.
513
00:37:35,587 --> 00:37:39,456
Ada seseorang yang kuhajar.
514
00:37:39,458 --> 00:37:42,626
Dan si Neil ini,
yang sudah seperti saudaraku sendiri,
515
00:37:42,628 --> 00:37:44,127
Nenek biasanya menaruh makanan
di piringnya,
516
00:37:44,129 --> 00:37:46,529
kita saling berbagi pakaian dan lainnya.
517
00:37:46,531 --> 00:37:49,466
Saat kita sedang memasak.
518
00:37:49,468 --> 00:37:52,269
Si Neil tiba-tiba bilang
dia lebih baik dariku,
519
00:37:52,271 --> 00:37:54,638
dan tak ingin saling berbagi lagi.
520
00:37:54,640 --> 00:37:57,741
Mencoba mengadu dengan berbagai alasan,
521
00:37:57,743 --> 00:38:00,210
lalu mengambil kue begitu saja dan pergi.
522
00:38:00,212 --> 00:38:01,945
Karena itu kau dipenjara?
523
00:38:04,048 --> 00:38:06,716
Bukan.
524
00:38:06,718 --> 00:38:10,754
Aku ditangkap karena menembak
tepat di wajah si Neil.
525
00:38:10,756 --> 00:38:14,457
Jika kau punya masalah,
selesaikan sendiri.
526
00:38:14,459 --> 00:38:16,393
Tak akan lagi ada
yang menodongkan pistol ke arahku.
527
00:38:16,395 --> 00:38:19,796
Kau harus menyelesaikannya sendiri
atau lebih baik kau pulang saja.
528
00:38:19,798 --> 00:38:22,399
Tapi aku hanya butuh--
Pergi, nak.
529
00:38:23,968 --> 00:38:25,969
Selesaikan masalahmu.
530
00:38:33,944 --> 00:38:34,978
Dia sangat kasar.
531
00:38:34,980 --> 00:38:37,747
Itu memang menyebalkan.
532
00:38:37,749 --> 00:38:38,815
Ada apa, cuk?
533
00:38:38,817 --> 00:38:42,419
Kau mencari Marlon?
534
00:38:42,421 --> 00:38:44,688
Siapa mereka, cuk?
535
00:38:44,690 --> 00:38:48,425
Kenapa bajumu warnanya seperti itu?
536
00:38:48,427 --> 00:38:50,794
Hitam bukan warna mencolok,
tapi lebih netral--
537
00:38:50,796 --> 00:38:53,129
Suruh anak ini diam, cuk.
Dia pikir dia siapa.
538
00:38:53,131 --> 00:38:55,799
Santai, cuk.
Sialan kau, cuk.
Ini tidak bagus.
539
00:38:55,801 --> 00:38:57,667
Aku ingin tahu siapa mereka.
540
00:38:57,669 --> 00:38:59,803
Apa, cuk?
Duduk saja kau, cuk!
541
00:38:59,805 --> 00:39:01,805
Santai, bro.
Santai.
542
00:39:01,807 --> 00:39:03,306
Dia bukan siapa-siapa, cuk.
Sialan kau.
543
00:39:03,308 --> 00:39:04,441
Aku tak tahu anak sialan ini, cuk.
544
00:39:04,443 --> 00:39:05,809
Kau anak mana, cuk?
545
00:39:05,811 --> 00:39:07,277
Aku Albert.
Aku hanya bilang--
546
00:39:07,279 --> 00:39:08,511
Sialan, kau tahu siapa aku?
547
00:40:07,773 --> 00:40:10,740
Aku si Gorillapino di daerah ini.
548
00:40:10,742 --> 00:40:14,277
Aku si Gorillapino,
aku menghajar bajingan seperti kau!
549
00:40:14,279 --> 00:40:15,879
Whoa, whoa.
550
00:40:15,881 --> 00:40:17,881
Ow!
551
00:40:18,950 --> 00:40:20,950
Yo, tenang
Tenang.
552
00:40:22,687 --> 00:40:25,755
Apa yang kau lakukan?
Oh sial, hei.
553
00:40:26,857 --> 00:40:28,525
Mo. Kau menembak di dalam rumahku?
554
00:40:28,527 --> 00:40:30,727
di depan bayi, di depan anakku, cuk?
555
00:40:30,729 --> 00:40:34,798
Bajingan ini...
Kenapa kau tak diam dan duduk saja.
556
00:40:42,940 --> 00:40:44,607
Dimana Brandon?
557
00:40:45,376 --> 00:40:46,776
Aku di sini.
558
00:40:46,778 --> 00:40:49,112
Kan sudah ku bilang keluar dari rumahku.
559
00:40:50,714 --> 00:40:54,117
Ryan ajak keluar mereka.
560
00:40:54,119 --> 00:40:55,485
Ayo, cuk.
561
00:40:57,822 --> 00:41:01,224
Yo, aku tak percaya
hampir tertembak tadi.
562
00:41:01,226 --> 00:41:03,793
Ambil foto gerakan cepatku tadi.
563
00:41:03,795 --> 00:41:06,729
Dia memalukan sekali.
564
00:41:06,731 --> 00:41:08,665
Kau sudah dapat yang kau butuhkan?
565
00:41:10,234 --> 00:41:11,901
Tidak, dia tak bisa menolongku.
566
00:41:11,903 --> 00:41:14,070
Yo, tanya mereka.
Mungkin dia tahu dimana dia.
567
00:41:14,072 --> 00:41:18,575
Siapa yang kau cari?
Orang ini. Dia mengambil sepatuku.
568
00:41:18,577 --> 00:41:19,676
Sial.
Saat ini aku sedang mencarinya,
569
00:41:19,678 --> 00:41:21,578
tapi tak tahu dimana dia.
570
00:41:21,580 --> 00:41:23,513
Siapa dia?
571
00:41:25,916 --> 00:41:27,650
Flaco.
572
00:41:27,652 --> 00:41:30,153
Ah, sial, bro.
573
00:41:30,155 --> 00:41:31,688
Bro...
574
00:41:31,690 --> 00:41:34,157
Sepupu kecil kita mencari Flaco.
Benar?
575
00:41:34,159 --> 00:41:36,960
Dia bilang sepatunya diambil.
576
00:41:36,962 --> 00:41:39,429
Hei, dia memang selalu
melakukan hal itu ke semua orang.
577
00:41:39,431 --> 00:41:41,164
Merampas barang orang.
578
00:41:41,166 --> 00:41:42,799
Tapi ku beri tahu,
579
00:41:42,801 --> 00:41:45,935
ikutlah bersama kami malam ini,
kau bisa mengejarnya.
580
00:41:45,937 --> 00:41:48,171
Oh yaaa.
Masuk ke mobil.
581
00:41:48,173 --> 00:41:49,272
Kau tahu dimana dia?
582
00:41:49,274 --> 00:41:51,174
Ya, ayo.
583
00:41:53,944 --> 00:41:57,714
Kenapa? Kau takut?
Kau ingin pergi sendirian?
584
00:41:57,716 --> 00:41:59,949
Kau ingin lihat seberapa jauhnya kan.
585
00:41:59,951 --> 00:42:01,951
Akan kuperlihatkan caranya, nak.
586
00:42:01,953 --> 00:42:03,486
Ayo, nigga.
Ya.
587
00:42:03,488 --> 00:42:05,188
Sial.
588
00:42:16,467 --> 00:42:18,902
♪ Yeah, yeah ♪
589
00:42:18,904 --> 00:42:21,070
♪ Nigga, it's dangerous ♪
590
00:42:22,540 --> 00:42:25,074
♪ I'm in heaven ♪
591
00:42:25,076 --> 00:42:27,477
♪ I'm in heaven ♪
592
00:42:27,479 --> 00:42:29,879
♪ And the game's to 11 ♪
593
00:42:30,814 --> 00:42:33,016
♪ Forever ♪
594
00:42:33,018 --> 00:42:36,019
♪ Yeah, heartbreak terror what
the error is? ♪
595
00:42:36,021 --> 00:42:38,821
♪ Never needed a shrink, I used
my music as my therapist ♪
596
00:42:38,823 --> 00:42:41,658
♪ Trying to follow the path
of the grace, minus mistakes ♪
597
00:42:41,660 --> 00:42:43,693
♪ 'Cause in life,
you only get one take ♪
Kita mau kemana?
598
00:42:43,695 --> 00:42:46,829
♪ Ya heard me?
Game over, lights off,
hang up your jersey ♪
599
00:42:46,831 --> 00:42:49,832
♪ Beat the odds like Magic
'cause I'm so James Worthy ♪
600
00:42:49,834 --> 00:42:52,235
♪ Tangled in this web called
fame and it's pursuits ♪
601
00:42:52,237 --> 00:42:56,039
♪ Break free, break free
and so dangerous to do
but it's worth it ♪
602
00:42:56,041 --> 00:42:58,007
♪ The venom of words can't
break you ♪
603
00:42:58,009 --> 00:42:59,676
♪ Defend the one
you actually everything ♪
604
00:42:59,678 --> 00:43:03,246
♪ you say you are on songs
Same swan song ♪
605
00:43:03,248 --> 00:43:05,949
♪ Daddy hit mommy,
mommy left daddy so long ♪
606
00:43:05,951 --> 00:43:09,052
♪ Granddaddy passed,
I'm hugging on granny hold on ♪
607
00:43:09,054 --> 00:43:11,220
♪ I ain't seen nobody
crying so long ♪
608
00:43:11,222 --> 00:43:14,524
♪ I sit back and wonder how
everybody is so strong ♪
609
00:43:14,526 --> 00:43:16,859
♪ 'Cause I just don't want
to be forgotten ♪
610
00:43:16,861 --> 00:43:19,862
♪ Just wanna stack my dough
and split my profits with
my partners ♪
611
00:43:19,864 --> 00:43:24,033
♪ This rap's become monotonous,
going in a circle, so it forces
me to go in early ♪
612
00:43:24,035 --> 00:43:27,870
♪ As my curfew in high school
Yeah I was the butt
of some jokes ♪
613
00:43:27,872 --> 00:43:30,873
♪ While my stress subletted
settle down in a smoke ♪
614
00:43:30,875 --> 00:43:33,376
♪ In the war against whack shit
I'm on the the front line ♪
615
00:43:33,378 --> 00:43:35,878
♪ Now I'm at the front of
the line, they can't front
on mine ♪
616
00:43:35,880 --> 00:43:38,881
♪ Everything's by design
everything's for a reason ♪
617
00:43:38,883 --> 00:43:42,652
♪ Now we're in a standing
ring the slightest chance
of leaving ♪
618
00:43:44,288 --> 00:43:45,655
Mau melihat para gadis?
619
00:43:51,395 --> 00:43:52,895
Aku suka gayamu.
620
00:43:52,897 --> 00:43:56,099
♪ I been hyphy bitch
[robotic]
Biotch.
621
00:43:56,101 --> 00:43:57,834
♪ It's 11:37 on the dot ♪
622
00:43:59,938 --> 00:44:01,804
♪ This is what
you do with a pan ♪
623
00:44:01,806 --> 00:44:03,606
♪ What you do with a pot ♪
624
00:44:03,608 --> 00:44:04,674
Mercedez! Kemarilah.
625
00:44:04,676 --> 00:44:06,909
Apa maumu, nigga?
626
00:44:06,911 --> 00:44:10,813
Berhentilah, kemari sayang.
627
00:44:12,082 --> 00:44:13,616
Lihat dada nya, cuk.
628
00:44:13,618 --> 00:44:15,318
Ya. Dia hot sekali.
629
00:44:15,320 --> 00:44:16,786
Ayo kita mulai.
630
00:44:16,788 --> 00:44:18,921
Uh-uh.
Kemana kau semalam?
631
00:44:18,923 --> 00:44:20,089
Kau tak bisa mengirimku pesan?
Dengar.
632
00:44:20,091 --> 00:44:22,825
Ini sepupu kecilku Brandon.
633
00:44:22,827 --> 00:44:25,261
Dia akan ada di sini sehari,
dan kita akan menunjukkannya.
634
00:44:25,263 --> 00:44:27,597
Kemari.
Benarkah?
635
00:44:29,868 --> 00:44:31,801
Terserah, nigga.
Jangan. Terserah.
Ya.
636
00:44:31,803 --> 00:44:34,170
Ayolah.
637
00:44:35,939 --> 00:44:38,274
Hei, lama tidak kita di dalam?
638
00:44:43,647 --> 00:44:45,882
Gorda!
Apa?
639
00:44:45,884 --> 00:44:48,685
Jalang, keluarlah.
Kita ada tamu di sini.
640
00:44:52,157 --> 00:44:54,357
Apa yang telah kau lakukan?
641
00:44:54,359 --> 00:44:56,125
Apa?
Aku baru saja sedang bermain.
642
00:44:56,127 --> 00:44:59,162
Kau jorok sekali.
Sumpah.
643
00:44:59,164 --> 00:45:02,065
Gorda, pakailah celanamu.
644
00:45:02,067 --> 00:45:03,633
Aku muak dengan anak-anak ini,
645
00:45:03,635 --> 00:45:05,134
melihatmu seperti itu.
646
00:45:06,236 --> 00:45:08,171
Pergi dari sini!
647
00:45:08,173 --> 00:45:09,806
Kalian semua mau minum?
648
00:45:09,808 --> 00:45:12,642
Ya, aku ingin minum sesuatu.
649
00:45:12,644 --> 00:45:15,211
Kau ingin dihajar, cuz?
650
00:45:17,382 --> 00:45:21,317
♪ In the hood
in the hood ♪
651
00:45:21,319 --> 00:45:23,586
♪ Y'all know how it go
y'all know how it go ♪
652
00:45:23,588 --> 00:45:26,322
♪ You gotta keep
your mouth close ♪
653
00:45:26,324 --> 00:45:28,191
♪ You gotta keep
your mouth close ♪
654
00:45:28,193 --> 00:45:29,992
♪ Y'all know how it go ♪
655
00:45:29,994 --> 00:45:32,028
♪ In the hood
in the hood ♪
Flac, hei.
656
00:45:32,030 --> 00:45:33,830
Hei, kau ingat anak kecil,
657
00:45:33,832 --> 00:45:35,665
yang kita ambil sepatunya, nigga?
658
00:45:35,667 --> 00:45:38,201
Hei, cuk.
Mereka mencoba menghajarku di taman.
659
00:45:38,203 --> 00:45:41,838
Kau dengar aku?
Dia melempar bola basket ke kepalaku.
660
00:45:41,840 --> 00:45:43,940
Siapa yang melempar bola basketnya?
661
00:45:43,942 --> 00:45:45,842
Sialan itu, bro.
Dengar, dia bilang kepadaku,
662
00:45:45,844 --> 00:45:47,410
dia mencarimu, bro.
663
00:45:47,412 --> 00:45:49,112
Hei, nigga.
664
00:45:50,414 --> 00:45:52,415
Flac, nigga?
665
00:45:52,417 --> 00:45:53,516
Flaco!
Kau dengar?
666
00:45:53,518 --> 00:45:55,351
Ada apa denganmu?
667
00:45:55,353 --> 00:45:58,855
Kau ke sini merengek
hanya karena anak kecil itu, bro?
668
00:45:58,857 --> 00:46:00,223
Duduk kau, nigga.
669
00:46:00,225 --> 00:46:02,425
angkat bokongmu, nigga.
670
00:46:04,629 --> 00:46:06,462
...nigga. Diamlah.
671
00:46:06,464 --> 00:46:08,965
Dia melempar bola ke wajahmu?
672
00:46:08,967 --> 00:46:11,367
Hei, main mainanmu, bro.
673
00:46:13,237 --> 00:46:15,404
♪ Pull up on that bitch
splash, wave on swim ♪
674
00:46:15,406 --> 00:46:18,241
♪ Pull up on that bitch
splash, wave, wave on swim ♪
675
00:46:18,243 --> 00:46:20,810
♪ Pull up on that bitch
splash, wave on swim ♪
676
00:46:20,812 --> 00:46:23,112
♪ I'mma pull up on that bitch,
wave on swim ♪
677
00:46:23,114 --> 00:46:26,749
Gadis itu sedang dehidrasi, bro.
678
00:46:26,751 --> 00:46:31,154
Hei, dia kehausan.
679
00:46:31,156 --> 00:46:33,556
Haus,
680
00:46:33,558 --> 00:46:35,792
pada burung.
681
00:46:35,794 --> 00:46:38,961
Mungkin burungmu.
682
00:46:40,397 --> 00:46:42,064
Dia tak akan melakukannya.
683
00:46:42,066 --> 00:46:44,333
♪ Working till I get
the shit that I don't have ♪
684
00:46:44,335 --> 00:46:46,402
♪ Sellin' on them with
them bad hoes ♪
685
00:46:46,404 --> 00:46:49,305
♪ I mean I go slashing...
686
00:47:11,428 --> 00:47:17,200
♪ In you I found a love ♪
687
00:47:17,202 --> 00:47:21,037
♪ Make me feel so real ♪
688
00:47:21,039 --> 00:47:23,840
♪ Oh, babe ♪
689
00:47:25,309 --> 00:47:30,213
♪ Sometimes when
I'm sleeping at night ♪
690
00:47:30,215 --> 00:47:33,282
Anak ini memang germo.
♪ I wake up ♪
691
00:47:33,284 --> 00:47:34,784
♪ And you're nowhere ♪
692
00:47:34,786 --> 00:47:37,954
♪ To be found ♪
Yo, masa bodoh dengan dia, cuk.
693
00:47:37,956 --> 00:47:41,224
Masa bodoh.
Masa bodoh.
694
00:47:41,226 --> 00:47:43,960
♪ You said you love me ♪
695
00:47:43,962 --> 00:47:47,230
♪ And you'll always be around ♪
696
00:47:49,700 --> 00:47:51,367
Kau menyukaiku?
697
00:47:52,870 --> 00:47:56,472
Apa kau lakukan ini dengan semua gadis?
698
00:48:08,986 --> 00:48:12,421
Tidak apa-apa. Aku suka padamu.
699
00:48:53,397 --> 00:48:55,431
Dimana pelacur itu?
700
00:48:56,600 --> 00:48:58,868
Gorda! Kau babi!
701
00:48:58,870 --> 00:49:03,439
Jangan sampai hamil di dalam sana!
702
00:49:04,641 --> 00:49:07,043
Sial.
703
00:49:07,045 --> 00:49:08,444
Jangan tendang aku.
Dasar pemabuk.
704
00:49:08,446 --> 00:49:10,713
Aku tak mabuk
Nigga, tutup mulutmu.
705
00:49:10,715 --> 00:49:12,982
Kembalikan botolku.
Ok, baiklah.
706
00:49:12,984 --> 00:49:15,084
Kembalilah tidur.
Kau butuh guling?
707
00:49:15,086 --> 00:49:16,953
Tidak, aku tak butuh guling.
Ayolah.
708
00:49:16,955 --> 00:49:18,621
Kita keluar dari sini.
Masuk ke dalam mobil.
709
00:49:18,623 --> 00:49:20,056
Kita pergi sekarang?
710
00:49:20,058 --> 00:49:22,425
Kau ingin sepatumu kembali, kan?
711
00:49:22,427 --> 00:49:25,628
Sekarang. Kita pergi ke pertunjukkan.
712
00:49:25,630 --> 00:49:27,296
Flaco mungkin ada di sana.
713
00:49:27,298 --> 00:49:29,832
Atau kau ingin tinggal di sini
dengan jalang ini.
714
00:49:29,834 --> 00:49:31,434
Sial kau.
715
00:49:31,436 --> 00:49:34,303
Jangan tendang aku!
Kau mau apa?
716
00:49:34,305 --> 00:49:37,340
Apa yang akan kau lakukan?
Kau beruntung, jalang.
717
00:49:37,342 --> 00:49:41,477
J, ayolah, nigga.
718
00:49:43,313 --> 00:49:47,650
Diamlah, nigga,
sebelum aku taruh sesuatu di mulut...
719
00:49:47,652 --> 00:49:48,918
Itu dia.
720
00:49:48,920 --> 00:49:53,189
J. Pakai sepatumu.
Kita mau turun.
721
00:50:00,197 --> 00:50:01,998
Ada apa?
722
00:50:04,668 --> 00:50:07,269
Aah...
723
00:50:31,328 --> 00:50:33,029
♪ Step right up ♪
724
00:50:33,031 --> 00:50:39,368
♪ Hurry, hurry before
the show begins ♪
725
00:50:40,804 --> 00:50:45,307
♪ My friends ♪
726
00:50:45,309 --> 00:50:49,311
♪ Stand in line get
your tickets ♪
727
00:50:49,313 --> 00:50:54,650
♪ I hope you will attend ♪
728
00:50:54,652 --> 00:50:56,318
♪ There's got to be ♪
729
00:50:56,320 --> 00:51:00,523
♪ No sadder show to see ♪
730
00:51:00,525 --> 00:51:02,758
♪ No doubt about it ♪
731
00:51:02,760 --> 00:51:07,163
♪ Satisfactions guaranteed ♪
732
00:51:07,165 --> 00:51:10,533
♪ So let the sideshow begin ♪
733
00:51:10,535 --> 00:51:14,737
♪ Hurry, hurry
step right on in ♪
734
00:51:14,739 --> 00:51:19,075
♪ Can't afford to pass it by ♪
735
00:51:19,077 --> 00:51:22,278
♪ Guaranteed to make you cry ♪
736
00:51:22,280 --> 00:51:25,014
♪ Let the sideshow begin ♪
737
00:51:25,016 --> 00:51:27,283
♪ Hurry, hurry
step right on... ♪
738
00:51:27,285 --> 00:51:29,685
♪ Get stupid
'cause what we do is good ♪
739
00:51:29,687 --> 00:51:31,921
♪ Ghost drive the whip while
we dancing on the hood ♪
740
00:51:31,923 --> 00:51:34,190
♪ I'm amped feeling good ♪
741
00:51:34,192 --> 00:51:36,358
♪ I'm hype
with the fish face ♪
742
00:51:36,360 --> 00:51:38,227
♪ With the thizz face off
of Nikes ♪
743
00:51:38,229 --> 00:51:39,562
♪ The women like me ♪
744
00:51:39,564 --> 00:51:41,464
♪ I pimp the blood out
your motha ♪
745
00:51:41,466 --> 00:51:42,765
♪ I'm mister stupid ♪
746
00:51:42,767 --> 00:51:44,300
♪ Doo doo dumb ♪
747
00:51:44,302 --> 00:51:46,202
♪ Sumthin' terrible,
tell 'em how we come ♪
748
00:51:46,204 --> 00:51:48,571
♪ We S-T-U-P-I-D ♪
749
00:51:48,573 --> 00:51:51,440
♪ When we go to the club
we don't need ID ♪
750
00:51:51,442 --> 00:51:53,876
♪ Everywhere we go
it's a party y'all ♪
751
00:51:53,878 --> 00:51:56,479
♪ We gon' get it crackin' like
the Mardi Gras ♪
752
00:51:56,481 --> 00:51:58,814
♪ Get stupid,
get stupid ♪
753
00:51:58,816 --> 00:52:02,885
♪ Get stupid, get stupid,
go stupid ♪
754
00:52:02,887 --> 00:52:06,989
♪ Go stup--
755
00:52:06,991 --> 00:52:08,924
Hei, cuz.
Ayolah.
756
00:52:08,926 --> 00:52:12,128
Ayo hajar orang ini, cuk. Ayolah.
757
00:52:17,801 --> 00:52:21,570
Hei, kau. Kemari.
758
00:52:21,572 --> 00:52:24,240
Mau melihat mobil berayun?
Ya.
759
00:53:41,885 --> 00:53:42,985
Hei!
760
00:53:49,426 --> 00:53:51,760
Kau cari masalah, cuk.
761
00:53:51,762 --> 00:53:53,028
Sekarang! Pergilah!
762
00:53:53,030 --> 00:53:55,231
Aku melihat sepatuku!
763
00:53:57,701 --> 00:53:58,901
Lihat, nigga!
764
00:54:01,671 --> 00:54:02,204
Ayo!
765
00:54:03,374 --> 00:54:04,907
Hei, kau kehilangan anakmu, nigga.
766
00:54:09,680 --> 00:54:13,415
Lari, nigga, lari!
767
00:54:35,372 --> 00:54:37,940
Oh, sial.
Lari, lari!
768
00:54:47,550 --> 00:54:50,252
Blood...
769
00:54:50,254 --> 00:54:52,888
Orang ini datang kemari,
dengan banyak gaya.
770
00:54:52,890 --> 00:54:54,757
Dan akhirnya tertabrak mobil.
771
00:54:54,759 --> 00:54:56,759
Itu adalah tipe orang yang sangat bodoh.
772
00:54:56,761 --> 00:54:58,727
Masa bodoh dengan orang itu, cuk.
773
00:54:58,729 --> 00:55:01,497
Selamat datang di kehidupan Bay.
Ini yang selalu kita lakukan.
774
00:55:10,006 --> 00:55:12,341
Kau tahu kita mau kemana, cuk?
775
00:55:12,343 --> 00:55:13,642
Dia sudah pergi.
776
00:55:16,346 --> 00:55:18,981
Aku tak mau main-main lagi.
777
00:55:18,983 --> 00:55:20,916
Cuk, dia masih bocah.
778
00:55:24,421 --> 00:55:26,989
Hei, bro, pinjam pemantikmu.
779
00:55:26,991 --> 00:55:27,990
Ketinggalan.
780
00:55:27,992 --> 00:55:29,325
Apa maksudmu, cuk?
781
00:55:29,327 --> 00:55:31,493
Tidak, cuk.
782
00:55:46,810 --> 00:55:49,011
Hei. Hei, nak.
783
00:55:50,046 --> 00:55:51,013
Sial.
784
00:55:51,015 --> 00:55:52,448
Yo, hei, Brandon.
785
00:55:52,450 --> 00:55:55,351
Tenanglah.
786
00:56:12,569 --> 00:56:14,203
Charlie.
787
00:56:14,205 --> 00:56:18,707
Ya. Itu aku.
Bagaimana kabarmu, nak?
788
00:56:18,709 --> 00:56:21,043
Ok. Apa kabarmu?
789
00:56:21,045 --> 00:56:22,845
Baik.
790
00:56:22,847 --> 00:56:25,647
Ayo, cuk. Ayolah.
791
00:56:25,649 --> 00:56:27,883
Kau tak tahu siapa yang ada di dalam sana.
792
00:56:29,319 --> 00:56:31,220
Ada apa denganmu?
Whoa. Whoa.
793
00:56:31,222 --> 00:56:33,055
Apa masalahmu, cuk?
794
00:56:33,057 --> 00:56:36,058
Apa, kau punya senjata sekarang?
795
00:56:36,060 --> 00:56:37,860
Hei, aku bicara padamu.
796
00:56:37,862 --> 00:56:40,729
Aku harusnya menghabisimu.
Kau kira kau kuat? Hah?
797
00:56:40,731 --> 00:56:43,499
Lalu apa, kau punya senjata
dan mau menembaki orang?
798
00:56:43,501 --> 00:56:45,501
Masuk saja ke rumah Flaco sendiri sana.
799
00:56:45,503 --> 00:56:47,469
Aku tak mau mati karenamu.
800
00:56:51,074 --> 00:56:53,075
Yo, ayolah. Masa bodoh.
801
00:56:54,878 --> 00:56:57,079
Ya, kau sedang mabuk.
802
00:57:26,309 --> 00:57:29,044
Mama.
803
00:57:30,113 --> 00:57:32,481
Mama.
804
00:57:35,785 --> 00:57:36,952
Mama.
805
00:57:40,723 --> 00:57:42,658
Jangan khawatir.
806
00:58:20,163 --> 00:58:21,830
Halo?
807
00:58:24,934 --> 00:58:26,935
Hei. Selamat tinggal, nak.
808
00:58:26,937 --> 00:58:29,037
Oh, Charlie, aku akan merindukanmu.
809
00:58:32,208 --> 00:58:34,443
Ya, baiklah, aku..
810
00:58:34,445 --> 00:58:37,179
Pergilah tidur.
811
00:58:37,181 --> 00:58:38,547
Charlie...
812
00:58:38,549 --> 00:58:39,681
Akankan kita bertemu lagi?
813
00:58:39,683 --> 00:58:43,218
Ya, tentu saja, nak.
814
00:58:43,220 --> 00:58:44,887
Sial.
815
00:58:51,995 --> 00:58:52,661
Lihat.
816
00:58:52,663 --> 00:58:54,129
Ayo. Brandon! Hei! B!
817
00:58:54,131 --> 00:58:55,130
Ayo!
818
00:59:04,140 --> 00:59:07,910
Ini sepatuku!
Siapa yang memberikanmu?
819
00:59:16,819 --> 00:59:19,721
Kau tak boleh mencurinya
dan merasa ini punyamu.
820
00:59:20,423 --> 00:59:22,357
Kau mengerti?
821
00:59:22,359 --> 00:59:24,026
Sayang, kau tahu itu.
822
00:59:24,028 --> 00:59:26,061
Sialan!
823
00:59:28,598 --> 00:59:30,832
Kenapa suaranya nyaring sekali?
824
00:59:35,238 --> 00:59:36,672
J.
825
00:59:36,674 --> 00:59:38,407
Shh. Bangun.
Bangun! Cepatlah.
826
00:59:38,409 --> 00:59:39,942
Dimana kau?
827
00:59:39,944 --> 00:59:41,910
Aku cuma mau keluar dari sini.
828
00:59:41,912 --> 00:59:43,412
Kau paham?
Dimana kau, J?
Ayo kemari!
829
00:59:43,414 --> 00:59:44,713
Katakan kau paham.
830
00:59:44,715 --> 00:59:46,248
Ya aku paham.
831
00:59:52,255 --> 00:59:54,089
Darimana kau, hah?
832
00:59:57,260 --> 00:59:58,527
Kau baik-baik saja?
833
00:59:58,529 --> 01:00:01,630
Hah? Ada apa?
834
01:00:02,365 --> 01:00:07,869
J, kenapa TV mu mati?
835
01:00:07,871 --> 01:00:09,037
Hah?
836
01:00:12,308 --> 01:00:14,109
Karena ada orang di dalam rumah ini.
837
01:00:34,331 --> 01:00:36,965
Duduk. Diam di sini.
838
01:00:55,151 --> 01:00:56,718
Sial!
839
01:01:11,467 --> 01:01:13,035
Keluar kau!
840
01:01:17,341 --> 01:01:18,340
Ayo! Pergi!
841
01:01:18,342 --> 01:01:19,341
Sial!
842
01:01:30,354 --> 01:01:32,354
Rico!
843
01:01:49,373 --> 01:01:53,542
Sekarang kau batuk, hah?
844
01:01:53,544 --> 01:01:55,477
Bocah sialan.
845
01:01:55,479 --> 01:01:57,212
Kau masuk ke rumahku, nigga.
846
01:02:03,753 --> 01:02:05,420
Bangun. Ayo.
Cepatlah.
847
01:02:53,202 --> 01:02:55,804
♪ I'll squeeze 'em
and leave 'em bleeding. ♪
848
01:02:55,806 --> 01:02:57,706
♪ That's even for my position. ♪
849
01:02:57,708 --> 01:02:59,941
♪ If I die, so be it. ♪
850
01:02:59,943 --> 01:03:02,010
♪ If not, hope I'm forgiven. ♪
851
01:03:04,781 --> 01:03:07,582
Hei! Hei!
Hei, nigga!
852
01:03:07,584 --> 01:03:09,151
Yo, ada apa?
853
01:03:09,952 --> 01:03:12,420
Yo, aku sudah dapatkan sepatuku.
854
01:03:12,422 --> 01:03:13,455
Yo, ada apa?
855
01:03:13,457 --> 01:03:14,389
Kalian baik-baik saja?
Dengar--
856
01:03:14,391 --> 01:03:17,459
Aku sudah tak peduli dengan sepatumu!
857
01:03:17,461 --> 01:03:18,960
Kami pergi
858
01:03:18,962 --> 01:03:22,063
dan mengikutimu ke sini!
859
01:03:22,065 --> 01:03:24,766
Lalu kami hampir di tembak
tepat di wajah gara-gara sepatumu!
860
01:03:24,768 --> 01:03:26,301
Flaco mau membunuh kami!
861
01:03:32,108 --> 01:03:34,476
Orang seperti dia
tidak ada kompromi, Brandon!
862
01:03:40,483 --> 01:03:41,817
Ayo kita pergi saja.
863
01:05:03,099 --> 01:05:05,700
♪ Chin checking with respect ♪
864
01:05:05,702 --> 01:05:09,504
♪ Gotta move as a threat ♪
865
01:05:09,506 --> 01:05:11,373
♪ Daily be stressed ♪
866
01:05:11,375 --> 01:05:15,577
♪ Round my way I'm off
through the project steps ♪
867
01:05:15,579 --> 01:05:19,581
♪ To the curb side at 13 ♪
868
01:05:19,583 --> 01:05:22,517
♪ I been cravin' cream ♪
869
01:05:22,519 --> 01:05:24,085
♪ A gatekeeper ♪
870
01:05:24,087 --> 01:05:27,689
♪ Dem behind your sides
calls it Bay stream ♪
871
01:05:27,691 --> 01:05:30,525
♪ Of blood flow ♪
872
01:05:30,527 --> 01:05:34,863
♪ The girls love me
'cause I love dough ♪
873
01:05:34,865 --> 01:05:37,699
♪ Keep the haze in my veins ♪
874
01:05:37,701 --> 01:05:40,602
♪ And the dope burns slow ♪
875
01:05:40,604 --> 01:05:41,937
♪ For my sidekicks ♪
876
01:05:41,939 --> 01:05:45,407
♪ All of us on that fly shit ♪
877
01:05:45,409 --> 01:05:49,611
♪ Ain't lettin' nothin' sly
arrive from my kicks ♪
878
01:06:23,112 --> 01:06:25,380
Kau pernah berurusan dengan polisi?
879
01:06:28,651 --> 01:06:30,251
Tak pernah.
880
01:06:30,253 --> 01:06:34,022
Kau terlalu lemah untuk berurusan
dengan polisi.
881
01:06:50,940 --> 01:06:52,674
Bukan begitu caranya.
882
01:06:54,276 --> 01:06:57,345
Kau sudah besar sekarang,
akan tumbuh jadi lelaki.
883
01:06:58,714 --> 01:07:00,482
Kau mau pergi dengan uang,
884
01:07:00,484 --> 01:07:03,351
memulai sesuatu yang
tak bisa kau selesaikan?
885
01:07:03,353 --> 01:07:05,286
Bukan begitu caranya, bro.
886
01:07:07,490 --> 01:07:10,558
Orang yang memukulmu sudah mati.
887
01:07:10,560 --> 01:07:12,694
Dia tertabrak mobil.
888
01:07:18,134 --> 01:07:21,136
Lalu Gabe tertembak...
889
01:07:21,138 --> 01:07:23,705
hanya karena masalah sepatu sialmu itu.
890
01:07:34,717 --> 01:07:36,251
Bagaimana kau mendapatkan sepatumu lagi?
891
01:07:37,686 --> 01:07:38,720
Rumahnya Flaco.
892
01:07:38,722 --> 01:07:43,358
Oh, sial.
893
01:07:43,360 --> 01:07:46,428
Lihat burungmu yang menggantung itu.
894
01:07:46,430 --> 01:07:48,329
Ah, mungkin aku salah tentangmu.
895
01:07:48,331 --> 01:07:50,465
Kau akan baik-baik saja.
896
01:07:51,734 --> 01:07:52,901
Benarkah?
897
01:07:52,903 --> 01:07:55,670
Tidak, mungkin saja kau bisa mati.
898
01:07:55,672 --> 01:07:57,739
Paling tidak kau memberitahunya
dimana kau sekarang.
899
01:08:00,009 --> 01:08:01,276
Coba kulihat sepatunya.
900
01:08:03,746 --> 01:08:06,448
Ya, nak.
901
01:08:06,450 --> 01:08:09,350
Aku juga punya yang seperti ini dulu.
902
01:08:14,590 --> 01:08:16,091
Pulanglah sekarang.
903
01:08:20,763 --> 01:08:22,197
Sekarang kataku.
904
01:08:28,537 --> 01:08:29,604
Tunggu.
905
01:08:30,940 --> 01:08:32,674
Kau membutuhkan ini, bro.
906
01:10:02,865 --> 01:10:04,699
Kau suka ini, J?
907
01:10:22,985 --> 01:10:25,653
Itu baru anakku.
Ayo, J, pegang tanganku.
908
01:10:44,006 --> 01:10:46,074
Mau kemana kita sekarang?
909
01:10:46,076 --> 01:10:47,542
Mengambil kembali sepatumu.
910
01:10:47,544 --> 01:10:49,177
Tapi kita baru saja membeli sepatu,
dan aku menyukainya.
911
01:10:49,179 --> 01:10:50,712
Bukan itu intinya, nak.
912
01:10:50,714 --> 01:10:52,013
Bukan berarti kau masih bocah,
913
01:10:52,015 --> 01:10:54,916
kau membiarkan orang lain mengganggumu.
914
01:10:56,919 --> 01:10:58,686
Benar?
915
01:10:58,688 --> 01:11:01,689
Kau masih ingat anak yang
kau biarkan masuk ke rumah,
916
01:11:01,691 --> 01:11:02,824
yang mengambil barangmu?
917
01:11:04,526 --> 01:11:07,295
Sekarang giliranmu tunjukkan padanya
siapa yang dia hadapi.
918
01:11:08,197 --> 01:11:09,130
Ok?
919
01:11:09,132 --> 01:11:10,932
Kau bisa lakukan itu, J?
Ya.
920
01:11:11,967 --> 01:11:13,334
Baiklah.
921
01:11:15,237 --> 01:11:17,939
Jangan takut, J.
922
01:11:17,941 --> 01:11:18,940
Aku akan membantumu.
923
01:11:48,604 --> 01:11:49,637
Hei.
924
01:11:53,976 --> 01:11:55,677
Bolehkah aku bermain?
925
01:11:56,745 --> 01:11:58,579
Kau tak peduli dengan sepatumu?
926
01:12:03,352 --> 01:12:05,720
Aku mau main sendiri saja sekarang.
927
01:12:10,259 --> 01:12:12,593
Aku membelikan kalian sesuatu.
928
01:12:12,595 --> 01:12:14,595
Kau beli cemilan?
929
01:12:14,597 --> 01:12:16,464
Bukan.
930
01:12:16,466 --> 01:12:19,334
Kalian ku belikan perlindungan.
931
01:12:20,369 --> 01:12:21,936
Coba kulihat.
932
01:12:25,107 --> 01:12:26,507
Ya.
933
01:12:26,509 --> 01:12:28,509
Ya ini ukuran yang benar.
934
01:12:28,511 --> 01:12:34,782
Jadi, seperti ada sirkulasi
untuk burung dan bijiku.
935
01:12:34,784 --> 01:12:37,819
Kau tak akan memakainya sampai ke bijimu.
936
01:12:37,821 --> 01:12:40,521
Diamlah.
Kau ada masalah dengan ukuran besar.
937
01:12:50,566 --> 01:12:52,600
Kau tahu ini tak mengubah apapun, kan?
938
01:13:00,142 --> 01:13:01,909
Kau tak ingin mengatakan sesuatu?
939
01:13:09,651 --> 01:13:11,252
Rico, mau main?
940
01:13:11,254 --> 01:13:13,421
Tidak, nigga,
Aku sedang tak berminat.
941
01:13:25,501 --> 01:13:28,102
♪ Stupid, get stupid ♪
942
01:13:28,104 --> 01:13:29,270
♪ Get stupid ♪
943
01:13:29,272 --> 01:13:32,073
♪ Go stupid, go stupid ♪
944
01:13:32,075 --> 01:13:33,341
♪ Go stupid ♪
945
01:13:33,343 --> 01:13:35,943
♪ Come on, go stupid with me ♪
946
01:13:37,079 --> 01:13:38,913
Dimana kau belajar lagu itu?
947
01:13:38,915 --> 01:13:40,415
Darimu.
948
01:14:09,945 --> 01:14:11,446
Ow.
949
01:14:16,118 --> 01:14:18,119
Hei.
950
01:14:18,121 --> 01:14:19,787
Kau pernah lakukan sodokan ala Spider-Man?
951
01:14:20,989 --> 01:14:22,256
Apa?
952
01:14:22,258 --> 01:14:25,560
Ayolah, nigga.
Spider-Man.
953
01:14:25,562 --> 01:14:26,794
Oke, kau bersama jalang, kan?
954
01:14:26,796 --> 01:14:28,396
Kau tak pernah bersama jalang.
955
01:14:28,398 --> 01:14:30,565
Biar ku beri tahu.
956
01:14:30,567 --> 01:14:33,000
Setelah masuk ke lubangnya,
957
01:14:33,002 --> 01:14:34,135
kau tahu, dari belakang.
958
01:14:34,137 --> 01:14:35,603
Benar.
Ya, jadi,
959
01:14:35,605 --> 01:14:37,605
saat kau sudah klimaks.
960
01:14:37,607 --> 01:14:39,240
Sebelum kau tarik burungmu keluar,
961
01:14:39,242 --> 01:14:41,142
putar balik badannya,
962
01:14:41,144 --> 01:14:42,577
lalu dia akan berpikir kau mau klimaks.
963
01:14:42,579 --> 01:14:44,812
Padahal kau sudah klimaks.
964
01:14:44,814 --> 01:14:46,814
Dan ketika si jalang membalik badannya...
965
01:14:48,150 --> 01:14:49,650
Apa, nigga?
966
01:14:51,420 --> 01:14:53,488
Ada apa, cuk?
967
01:15:01,763 --> 01:15:02,997
Sial!
968
01:15:12,374 --> 01:15:13,841
Ayo, J!
969
01:15:15,143 --> 01:15:16,177
Cepat!
970
01:15:23,285 --> 01:15:24,585
Ayo, lari!
971
01:15:25,954 --> 01:15:27,488
Ayo!
972
01:15:27,490 --> 01:15:29,190
Ayolah! Semangat!
973
01:15:32,528 --> 01:15:33,694
Dia tepat di belakangmu!
974
01:15:33,696 --> 01:15:35,196
Aku lihat dia.
975
01:15:42,905 --> 01:15:46,207
Bahkan ketika aku bermimpi...
976
01:15:49,511 --> 01:15:51,579
Aku bermimpi sedang dikejar-kejar.
977
01:16:00,322 --> 01:16:02,089
Terkadang...
978
01:16:03,325 --> 01:16:05,226
Aku berharap memiliki pesawat luar angkasa.
979
01:16:11,099 --> 01:16:13,734
Berjalan-jalan di luar angkasa
yang sunyi.
980
01:16:19,675 --> 01:16:21,609
dan tak seorang pun yang menggangguku.
981
01:16:31,253 --> 01:16:32,386
Sialan kau, pecundang.
982
01:16:32,388 --> 01:16:34,755
Bangun, nigga.
Lawan aku.
983
01:16:34,757 --> 01:16:37,692
Ku tantang kau, nigga.
Jangan diam saja!
984
01:16:37,694 --> 01:16:40,027
Bangun!
Jangan diam saja!
985
01:16:49,304 --> 01:16:51,205
Bangun cepat!
986
01:16:53,909 --> 01:16:57,278
Lawan aku, nigga.
Lawan aku!
987
01:16:57,280 --> 01:16:58,679
Lawan aku!
988
01:17:51,933 --> 01:17:54,201
Nak, berikan aku senjatanya.
989
01:17:56,338 --> 01:17:59,106
Berikan aku senjatanya, Jeremiah.
990
01:17:59,108 --> 01:18:00,007
J!
991
01:18:11,286 --> 01:18:12,853
Hei, bro.
992
01:19:06,408 --> 01:19:08,776
Simpan saja sepatumu.
993
01:19:24,626 --> 01:19:26,193
Ini salahku, J.
994
01:19:29,431 --> 01:19:31,031
Salahku, J.
995
01:19:32,601 --> 01:19:34,769
Salahku.
996
01:19:47,816 --> 01:19:49,583
Sial...
997
01:19:49,585 --> 01:19:50,718
Sobat.
998
01:19:50,720 --> 01:19:52,186
Butuh bantuan, bro?
999
01:19:55,557 --> 01:19:57,458
Sial.
1000
01:19:58,394 --> 01:20:00,127
Oh, sial.
1001
01:20:02,664 --> 01:20:04,365
Ayo, cuk.
1002
01:20:07,335 --> 01:20:10,304
Sial, cuk.
Orang itu menghajarmu habis-habisan.
1003
01:20:10,306 --> 01:20:11,472
Kau baik-baik saja, B?
1004
01:20:17,245 --> 01:20:20,080
Aku lihat wajahnya si Flaco.
1005
01:20:20,082 --> 01:20:22,082
Terlihat sepertiku.
1006
01:20:22,084 --> 01:20:25,486
Kau benar-benar di hajar.
1007
01:20:25,488 --> 01:20:27,254
Kau seorang lelaki sekarang.
1008
01:20:27,256 --> 01:20:29,156
Serius.
1009
01:20:35,764 --> 01:20:37,498
Apa yang akan kita lakukan sekarang?
1010
01:20:39,501 --> 01:20:42,903
Seperti yang biasa kita lakukan.
1011
01:20:49,945 --> 01:20:52,980
♪ I used to have the tre' deuce
and the deuce ♪
1012
01:20:52,982 --> 01:20:55,316
♪ Deuce in my bubblegoose ♪
1013
01:20:55,318 --> 01:20:57,651
♪ Now I got the mac
in my knapsack ♪
1014
01:20:57,653 --> 01:21:00,788
♪ Loungin' black,
smoking sacks up the acts ♪
1015
01:21:00,790 --> 01:21:05,659
♪ And sidekicks with my
sidekicks rockin' fly kicks ♪