1 00:00:03,937 --> 00:00:06,005 Minus 15... 2 00:00:08,842 --> 00:00:13,812 ke minus 10, 9, 8, 7, 6, 3 00:00:13,814 --> 00:00:19,685 5, 4, 3, 2, 1, 0. 4 00:00:23,623 --> 00:00:26,525 Terkadang aku berharap memiliki pesawat luar angkasa. 5 00:00:35,301 --> 00:00:37,603 Berjalan-jalan di luar angkasa yang sunyi.. 6 00:00:43,510 --> 00:00:46,578 dan tak seorang pun yang menggangguku. 7 00:01:33,093 --> 00:01:36,562 Bahkan saat ku bermimpi, Aku bermimpi sedang dikejar-kejar. 8 00:01:36,564 --> 00:01:39,731 ♪ Now I got the mac in my knapsack ♪ 9 00:01:39,733 --> 00:01:43,435 ♪ Smoking sacks up in acts and sidekicks ♪ 10 00:01:43,437 --> 00:01:47,106 ♪ With my sidekicks rockin' fly kicks ♪ 11 00:01:55,582 --> 00:01:58,484 Aku tak pernah berkelahi sesungguhnya. 12 00:02:00,587 --> 00:02:04,123 Itu karena Aku selalu jadi yang tercepat. 13 00:02:06,392 --> 00:02:08,494 Ibuku bilang jika tubuhmu kecil seperti aku, 14 00:02:08,496 --> 00:02:11,130 kau harus hati-hati pada dirimu sendiri. 15 00:02:13,399 --> 00:02:14,600 Aku tak'kan berbohong. 16 00:02:14,602 --> 00:02:17,636 Anak-anak di sekolah selalu mencari masalah denganku. 17 00:02:20,807 --> 00:02:22,174 Menertawai sepatuku 18 00:02:22,176 --> 00:02:25,477 Betapa miskinnya aku. 19 00:02:27,914 --> 00:02:32,484 Aku tak memberitahu ibuku, karena aku tak ingin ia kecewa. 20 00:02:38,591 --> 00:02:40,359 Aku pernah mendengar sebuah tokoh komik terkenal 21 00:02:40,361 --> 00:02:43,595 yang lebih memilih memakai sandal jepit 22 00:02:43,597 --> 00:02:46,498 berkata, "Aku berharap Aku tidak dikejar-kejar hari ini." 23 00:02:55,642 --> 00:02:58,510 Itulah kenapa aku tak'kan pernah memakai sandal jepit. 24 00:03:00,200 --> 00:03:05,200 K I C K S Manual Translated by tHe-mAx 25 00:03:05,852 --> 00:03:07,352 Aku berasal dari East Bay, 26 00:03:07,354 --> 00:03:08,720 Richmond, California. 27 00:03:08,722 --> 00:03:11,223 Cheeszits, tempat dimana dimulainya cerita ini. 28 00:03:11,225 --> 00:03:12,457 Mereka berdua sahabatku. 29 00:03:12,459 --> 00:03:13,659 Cheez-its? Kita makan Cheez-its-- 30 00:03:13,661 --> 00:03:15,527 Berikan Cheez-its ku-- Apa kabar, sobat? 31 00:03:15,529 --> 00:03:17,029 Kelihatannya seorang anak gadis baru turun ke jalan. 32 00:03:17,031 --> 00:03:18,664 Kami melakukan apapun bersama. 33 00:03:18,666 --> 00:03:20,465 Dengar, kita sedang santai makan Cheez-its. 34 00:03:20,467 --> 00:03:22,734 Entah bagaimana, dia langsung mem-blow job ku. serius. 35 00:03:22,736 --> 00:03:24,636 Itu Rico. 36 00:03:24,638 --> 00:03:26,772 Dia tak pernah merampas barang orang lain. 37 00:03:29,475 --> 00:03:32,411 Yang dia lakukan hanya duduk dan merokok... 38 00:03:37,217 --> 00:03:38,717 tapi dia tetap santai. 39 00:03:42,388 --> 00:03:43,822 Tak ada yang mengganggunya... 40 00:03:45,892 --> 00:03:46,892 tapi tidak dengan para gadis. 41 00:03:54,701 --> 00:03:58,003 Dia tak bisa berikan padamu apapun seperti yang aku bisa, sayang. 42 00:03:58,005 --> 00:03:59,671 Itu Albert. 43 00:03:59,673 --> 00:04:03,675 Kau sialan. Kelak aku juga akan kurus. 44 00:04:03,677 --> 00:04:06,511 Yang dia bicarakan hanya tentang memek. 45 00:04:06,513 --> 00:04:09,514 Tapi menurutku dia tak pernah melihatnya sekalipun. 46 00:04:11,050 --> 00:04:14,419 Dia bilang dia adalah si jenius R&B. 47 00:04:16,723 --> 00:04:18,557 ♪ Ooh. All you got to do... ♪ 48 00:04:18,559 --> 00:04:20,192 Hei, bro. Hei, putar sekali lagi musiknya. 49 00:04:20,194 --> 00:04:22,594 Jadikan Auto-Tune semuanya. 50 00:04:22,596 --> 00:04:24,963 Jalang, diamlah. Kau tak melihatku sedang di studio? 51 00:04:24,965 --> 00:04:26,398 Nigga, sialan kau, 52 00:04:26,400 --> 00:04:30,068 kau sedang di WC dengan pantat gemukmu itu, sialan. 53 00:04:30,070 --> 00:04:31,737 Terbaik sepanjang masa. 54 00:04:31,739 --> 00:04:36,608 Hei, bro, Mix Tape Memek, bro. Album ter-hot, volume 4, bro. 55 00:04:36,610 --> 00:04:38,977 Tidak ada yang mau membeli albumku, cuk. 56 00:04:38,979 --> 00:04:40,379 Karena kau aneh. 57 00:04:40,381 --> 00:04:42,381 Cuk, sialan kau, Aku menciptakannya, nigga. 58 00:04:42,383 --> 00:04:44,383 Setiap hari kami melakukan hal yang sama. 59 00:04:48,421 --> 00:04:50,289 Entahlah, cuk, yang warna merah... 60 00:04:51,224 --> 00:04:52,758 Kami membicarakan hal yang sama. 61 00:04:52,760 --> 00:04:55,227 Semua sepatu itu tidak hanya keren. 62 00:04:55,229 --> 00:04:57,462 Semua itu sepatu Jordan. 63 00:04:57,464 --> 00:04:59,064 Kau tahu berapa banyak yang bisa aku dapatkan-- 64 00:04:59,066 --> 00:04:59,965 Albert punya yang keenam. 65 00:05:03,403 --> 00:05:04,236 Rico punya yang ketiga. 66 00:05:07,974 --> 00:05:10,575 Yang kesebelas juga? 67 00:05:10,577 --> 00:05:12,577 Itu dia, ada di sana. 68 00:05:12,579 --> 00:05:16,248 Kakimu kelihatan segar. Respek donk, nigga. 69 00:05:16,250 --> 00:05:18,750 "Balls deep", nigga. 70 00:05:18,752 --> 00:05:19,584 Benar. 71 00:05:19,586 --> 00:05:20,786 Kau benar? Kau tak tahu lagunya? 72 00:05:20,788 --> 00:05:23,422 "Fresh feet equals balls deep". Aku tahu itu. 73 00:05:23,424 --> 00:05:25,991 ♪ Quiet cuz they bout it, 'cause it--'cause it's too loud. ♪ 74 00:05:25,993 --> 00:05:27,592 Ooh! Hei! 75 00:05:27,594 --> 00:05:30,495 ♪ I'm done rapping now, I'm gonna pass it to my nigga, B. ♪ 76 00:05:30,497 --> 00:05:32,864 Tahan. 77 00:05:35,101 --> 00:05:36,601 Ayo lanjutkan. Ayolah, cuk. 78 00:05:36,603 --> 00:05:38,270 Ayo, cuk. 79 00:05:38,272 --> 00:05:40,305 ♪ Said nothing like the rest, nigga, 80 00:05:40,307 --> 00:05:41,807 sicka then the next nigga. ♪ 81 00:05:41,809 --> 00:05:43,809 ♪ The Bay ain't behind me cuz I keep it on my chest. ♪ 82 00:05:43,811 --> 00:05:47,512 Terkadang ini terasa yang lain lebih keren daripada aku. 83 00:05:47,514 --> 00:05:49,648 Rico, kau seharusnya mendorongku berikutnya. 84 00:05:49,650 --> 00:05:53,618 Hei, kau ingin lebih santai, B? 85 00:05:55,288 --> 00:05:58,290 Pastinya. Kau punya pemantik? Ya. 86 00:05:58,292 --> 00:06:00,025 Mungkin karena aku kecil. 87 00:06:00,027 --> 00:06:02,027 Pergi dari sini! 88 00:06:02,029 --> 00:06:03,562 Entahlah. 89 00:06:03,564 --> 00:06:05,297 Kau lihat temanku di sana? 90 00:06:05,299 --> 00:06:06,398 Itu, yang di sana. 91 00:06:06,400 --> 00:06:08,367 Apa yang kau tertawakan? Bicaralah padanya. 92 00:06:08,369 --> 00:06:10,068 Seperti di sekolah. 93 00:06:10,070 --> 00:06:12,537 Tak bisa bermain. 94 00:06:12,539 --> 00:06:14,873 Tak bisa kencing. 95 00:06:16,042 --> 00:06:17,876 Tak ada yang bisa diajak keluar. 96 00:06:19,812 --> 00:06:22,481 Boo, nigga. Ada yang bisa ku bantu? 97 00:06:25,652 --> 00:06:28,153 Bro, dia punya bijinya di mulutnya dan semuanya. 98 00:06:29,156 --> 00:06:30,689 Sial. Aku juga senang, 99 00:06:30,691 --> 00:06:32,357 jika gadis itu melakukan itu padaku, nigga. 100 00:06:32,359 --> 00:06:33,759 Diamlah. 101 00:06:33,761 --> 00:06:35,160 Kau tak'kan bisa menghangatkan burungmu. 102 00:06:35,162 --> 00:06:36,228 Nigga, sialan kau. 103 00:06:55,448 --> 00:06:56,882 Sial B, anak itu kelihatan seperti kau 104 00:06:56,884 --> 00:06:59,084 cuma dia tak punya sepatu dari sekolah menengah. 105 00:07:04,223 --> 00:07:06,191 Sepatu Hit-rah. 106 00:07:09,096 --> 00:07:11,463 Sepatu Hitam dan Merah. 107 00:07:14,100 --> 00:07:16,635 Sepatu yang asli. 108 00:07:16,637 --> 00:07:19,604 Sepatu Jordan pertama yang pernah dibuat, cuk. 109 00:07:37,123 --> 00:07:38,457 Sial. 110 00:07:41,327 --> 00:07:44,129 Jika aku punya sepatu itu. 111 00:07:58,678 --> 00:08:01,813 ♪ Daytona's on my feet with a Glock 23. ♪ 112 00:08:01,815 --> 00:08:05,917 ♪ Blue faces off them sweets, make my cypher complete. ♪ 113 00:08:22,001 --> 00:08:23,101 Persimi (eh permisi). 114 00:08:23,103 --> 00:08:25,504 Kau punya ukuran 7? 115 00:08:25,506 --> 00:08:27,672 Tidak, mereka tak membuat ukuran anak-anak. 116 00:08:30,176 --> 00:08:32,944 Berapa harganya? 117 00:08:32,946 --> 00:08:35,046 Uh, 350 Dollar. 118 00:08:41,954 --> 00:08:45,991 Ibu selalu menyembunyikan uang ultah-ku. 119 00:08:45,993 --> 00:08:49,127 Dia bilang aku harus menabung jika ada kondisi darurat. 120 00:08:57,971 --> 00:08:59,804 ♪ Cash rules everything around me, 121 00:08:59,806 --> 00:09:02,974 cream get the money, dolla, dolla bill ya'll ♪ 122 00:09:02,976 --> 00:09:06,344 ♪ I grew up on the crime side, the New York Times side ♪ 123 00:09:06,346 --> 00:09:08,013 ♪ Staying alive was no jive ♪ 124 00:09:08,015 --> 00:09:10,815 ♪ Had second hands, moms bounced on old man ♪ 125 00:09:10,817 --> 00:09:12,918 ♪ So then we moved to Shaolin land ♪ 126 00:09:12,920 --> 00:09:15,587 ♪ A young youth, yo rockin the gold tooth ♪ 127 00:09:15,589 --> 00:09:18,924 ♪ 'Lo goose only way, I begin to G' off was drug loot ♪ 128 00:09:18,926 --> 00:09:20,926 ♪ And let's start it like this son ♪ 129 00:09:20,928 --> 00:09:22,861 ♪ Rollin with this one and that one, 130 00:09:22,863 --> 00:09:24,429 Pullin' out gats for fun ♪ 131 00:09:24,431 --> 00:09:27,732 ♪ But it was just a dream for the teen, who was a fiend ♪ 132 00:09:27,734 --> 00:09:29,601 ♪ Started smokin' woolies at sixteen ♪ 133 00:09:29,603 --> 00:09:32,938 ♪ And running up in gates, and doing hits for high stakes ♪ 134 00:09:32,940 --> 00:09:35,040 ♪ Making my way on fire escapes ♪ 135 00:09:35,042 --> 00:09:38,043 ♪ No question I would speed, for cracks and weed ♪ 136 00:09:38,045 --> 00:09:40,078 ♪ The combination made my eyes bleed ♪ 137 00:09:40,080 --> 00:09:43,748 ♪ No question I would flow off, and try to get the dough off ♪ 138 00:09:43,750 --> 00:09:45,083 ♪ Sticking up white boys in ball courts ♪ 139 00:09:45,085 --> 00:09:49,054 ♪ My life got no better, same damn 'Lo sweater ♪ 140 00:09:49,056 --> 00:09:51,022 ♪ Times is rough and tough like leather ♪ 141 00:09:51,024 --> 00:09:53,091 ♪ Figured out I went the wrong route-- ♪ 142 00:09:53,093 --> 00:09:55,060 Hei anak kecil. Hei, kamu. 143 00:09:55,062 --> 00:09:56,895 Anak berambut ikal, kemari. 144 00:09:56,897 --> 00:09:59,264 Ya kamu, kemari. Aku bicara padamu. 145 00:09:59,266 --> 00:10:00,899 Apa yang kau lakukan? 146 00:10:00,901 --> 00:10:02,467 Anak Ol' Will Smith sedang melihat anak kecil. 147 00:10:02,469 --> 00:10:03,969 Ada apa denganmu, cuk? 148 00:10:03,971 --> 00:10:06,071 Lihat ini, cuk, lihat apa yang ku punya untukmu. 149 00:10:06,073 --> 00:10:09,074 Bagaimana? Jangan lukai matamu sekarang, cuk. 150 00:10:09,076 --> 00:10:11,276 Aku akan menunjukkan barang yang belum pernah kau lihat. 151 00:10:11,278 --> 00:10:13,211 Dimana kau mendapatkan semua ini? Ada lah, jangan kuatirkan itu. 152 00:10:13,213 --> 00:10:15,747 Kenapa sepatumu seperti itu? Aku punya yang cocok untukmu. 153 00:10:15,749 --> 00:10:17,282 Aku Daryl. Siapa namamu? 154 00:10:17,284 --> 00:10:18,383 Brandon. 155 00:10:18,385 --> 00:10:19,618 Gimana kabarmu, nak? 156 00:10:19,620 --> 00:10:20,885 Biar ku tunjukkan padamu, cuk. 157 00:10:20,887 --> 00:10:22,087 Kau pasti ingin beberapa barang ini. 158 00:10:22,089 --> 00:10:24,222 Kakimu adalah segalanya di dunia ini, cuk. 159 00:10:24,224 --> 00:10:26,958 Ku perlihatkan kau ini. Kau lihat sepatu ini? 160 00:10:26,960 --> 00:10:28,727 Keren, baru, kau paham? 161 00:10:28,729 --> 00:10:30,428 Itu keren. Kau menyukainya, bukan? 162 00:10:30,430 --> 00:10:32,297 Aku punya lagi yang lebih keren untukmu. 163 00:10:34,067 --> 00:10:37,235 Di toko-nya saja tidak punya barang ini, nak. Ini eksklusif. 164 00:10:37,237 --> 00:10:39,304 Kau lihat, tapi sepatu ini... 165 00:10:40,740 --> 00:10:42,474 harganya lebih mahal dari hidupmu. 166 00:11:35,461 --> 00:11:38,163 Sial! 167 00:11:38,165 --> 00:11:41,366 Blood, kau tak mungkin membelinya. Ibu mu yang belikan? 168 00:11:41,368 --> 00:11:42,400 Aku membelinya sendiri. 169 00:11:42,402 --> 00:11:43,568 Nigga, ku mohon. 170 00:11:43,570 --> 00:11:46,304 Itu Jordan Hit-rah? Yeah. 171 00:11:46,306 --> 00:11:47,972 Nigga, ini ori? 172 00:11:47,974 --> 00:11:49,974 Cuk, kelihatan keren seperti di internet. 173 00:11:49,976 --> 00:11:52,043 Bagaimana kau mendapatkannya? Tunggu dulu. Lihat. 174 00:11:52,045 --> 00:11:54,045 Sumpah, aku membelinya sendiri. Dengan uangku sendiri. 175 00:11:54,047 --> 00:11:57,716 Dengar, aku sedang berjalan pulang lalu aku melihat Crazy Daryl di jalan No.23 176 00:11:57,718 --> 00:11:58,883 Jadi aku berkata, 177 00:11:58,885 --> 00:12:01,252 "Yo, Daryl." Dan dia bilang, 178 00:12:01,254 --> 00:12:03,722 "Ada yang bisa ku bantu, nigga?" Jadi kau tahu aku ngobrol-- 179 00:12:03,724 --> 00:12:05,990 Tidak mungkin. 180 00:12:05,992 --> 00:12:08,159 Cuk, aku lalu bertanya, "Apa yang kau punya?" 181 00:12:08,161 --> 00:12:11,196 Dan dia bilang, "Hei, Blood, lihat barang-barangku ini. 182 00:12:11,198 --> 00:12:13,098 Nigga, kau tak'kan menemukan semua ini dimana pun. 183 00:12:13,100 --> 00:12:14,899 Harganya lebih mahal dari seluruh hidupmu." 184 00:12:14,901 --> 00:12:17,402 Ketika aku melihatnya, kelihatan keren sekali. 185 00:12:17,404 --> 00:12:18,570 Aku harus menahannya. 186 00:12:18,572 --> 00:12:19,938 Jadi aku bertanya, "Berapa harganya?" 187 00:12:19,940 --> 00:12:22,006 Dia bilang, "$200, bro." 188 00:12:22,008 --> 00:12:24,242 Jadi, aku berbalik pergi dan berpikir orang ini pasti mempermainkanku. 189 00:12:24,244 --> 00:12:27,011 Dan dia lalu bilang, "Tunggu. Untukmu, $150 saja." 190 00:12:27,013 --> 00:12:28,213 Dan aku bilang, "Ya, nigga. 191 00:12:28,215 --> 00:12:29,914 Seharusnya segitu." 192 00:12:29,916 --> 00:12:31,216 Dan aku bilang, "Peace." 193 00:12:31,218 --> 00:12:33,952 Begitulah ceritanya. 194 00:12:39,425 --> 00:12:40,558 Terserah, nigga. 195 00:12:40,560 --> 00:12:41,960 Burungmu jadi besar juga, tidak? 196 00:12:41,962 --> 00:12:43,528 Jangan bawa-bawa burungnya, cuk. 197 00:12:43,530 --> 00:12:44,729 Aku cuma bilang, cuk. 198 00:12:44,731 --> 00:12:46,030 Kau merasa lebih besar. 199 00:12:46,032 --> 00:12:47,699 Burungmu sudah lebih panjang sekarang? 200 00:12:47,701 --> 00:12:49,934 Kau suka burungku, cuk? 201 00:12:50,636 --> 00:12:52,270 Huh. Kena kau. 202 00:12:52,272 --> 00:12:55,173 Anak ini memang menyebalkan. 203 00:13:06,252 --> 00:13:09,053 ♪ Cadillac smoke, Colt 45 ♪ 204 00:13:09,055 --> 00:13:11,890 ♪ Parking lot pimpin', throwin' up Westside ♪ 205 00:13:11,892 --> 00:13:14,058 ♪ Westside, Westside ♪ 206 00:13:14,060 --> 00:13:17,061 ♪ Parking lot pimpin', throwing up Westside ♪ 207 00:13:17,063 --> 00:13:19,798 ♪ Tell the boys "cool it" ♪ 208 00:13:19,800 --> 00:13:22,333 ♪ Tell the girls "lose it" ♪ 209 00:13:22,335 --> 00:13:24,969 ♪ Barbecue music ♪ 210 00:13:24,971 --> 00:13:26,504 Aku akan beritahu bibi, pantat gemukmu itu, 211 00:13:26,506 --> 00:13:30,775 mengendarai sepeda seperti Mr. Kool-Aid. 212 00:13:30,777 --> 00:13:33,778 Seseorang panggilkan kapten penyelamat! 213 00:13:33,780 --> 00:13:36,080 Anak sialan. 214 00:13:36,082 --> 00:13:38,483 Aku harus punya sepatu seperti mereka... 215 00:13:42,421 --> 00:13:43,655 Hei B. 216 00:13:43,657 --> 00:13:45,290 Ayo main denganku, nigga. 217 00:13:45,292 --> 00:13:47,258 Tidak, aku tidak mau mengotori sepatuku. 218 00:13:47,260 --> 00:13:49,494 Nigga, mereka disebut Jordan karena beragam alasan. 219 00:13:49,496 --> 00:13:51,162 Dia bermain basket. 220 00:13:52,498 --> 00:13:54,098 Bodoh. 221 00:13:56,535 --> 00:13:57,936 Siapa temanmu itu? 222 00:14:00,773 --> 00:14:02,140 Siapa? Si gemuk Albert? 223 00:14:02,142 --> 00:14:04,809 Bukan, bukan Albert. Siapa itu? 224 00:14:04,811 --> 00:14:07,278 Si kecil B? Ya. 225 00:14:07,280 --> 00:14:10,782 Hei, Brandon! Kesini sebentar, cuk! 226 00:14:10,784 --> 00:14:15,386 Bicaralah padanya. 227 00:14:15,388 --> 00:14:17,188 Tidak. 228 00:14:26,532 --> 00:14:27,899 Hei, Albert. 229 00:14:34,173 --> 00:14:35,707 Dimana kau mendapatkan sepatumu itu? 230 00:14:35,709 --> 00:14:37,575 Di sini. 231 00:14:37,577 --> 00:14:39,310 Aku suka sepatumu. 232 00:14:41,881 --> 00:14:44,048 Kau mau? Ya. 233 00:14:48,254 --> 00:14:50,188 Um, Kami mau pergi merokok dan minum, 234 00:14:50,190 --> 00:14:53,558 di garasi Jamica nanti, mungkin juga nonton film setelah itu. 235 00:14:53,560 --> 00:14:55,260 Kau harus datang. 236 00:14:56,428 --> 00:14:59,330 Entahlah. Aku mungkin sibuk. 237 00:14:59,332 --> 00:15:03,167 Mungkin sibuk? Apa maksudmu? 238 00:15:03,169 --> 00:15:05,370 Bisa ku minta minum ku lagi? 239 00:15:05,372 --> 00:15:08,339 Tidak. Kau harus bilang iya dan bisa datang nanti. 240 00:15:08,341 --> 00:15:10,375 Baiklah, aku akan datang. Kau harus berjanji. 241 00:15:10,377 --> 00:15:12,577 Aku janji. Bisa ku minta minumku sekarang? Kau harus janji. 242 00:15:12,579 --> 00:15:14,012 Aku janji. Oke. 243 00:15:17,750 --> 00:15:19,284 Sebaiknya kau datang. 244 00:15:24,356 --> 00:15:27,392 Kau mau memasukkan punyamu ke lubangnya? 245 00:15:27,394 --> 00:15:31,462 Si kecil Brandon akan mendapatkan blow J perdana! 246 00:15:33,300 --> 00:15:34,399 Apa? 247 00:15:34,401 --> 00:15:35,967 Hei, kau yakin tak mau ikutan, 248 00:15:35,969 --> 00:15:38,803 bermain video game? Nonton film porno yang ku unduh? 249 00:15:38,805 --> 00:15:40,571 Tidak, aku orang alim, cuk. 250 00:15:40,573 --> 00:15:43,775 Ayolah, mereka kentut di mulut gadis lain, dan mereka suka itu. 251 00:15:43,777 --> 00:15:45,710 Ini lucu, kok. Kau harus nonton. 252 00:15:45,712 --> 00:15:46,611 Bro, makasih tawarannya. 253 00:15:46,613 --> 00:15:48,980 Oh, baiklah. 254 00:15:48,982 --> 00:15:50,982 Nigga mau menyegarkan diri, jadi alim, alim, 255 00:15:50,984 --> 00:15:52,717 untuk ciuman pertamanya. 256 00:15:52,719 --> 00:15:55,320 Pastinya. Aku sudah mencium gadis sebelumnya. 257 00:15:57,089 --> 00:16:00,458 Terserah, cuk. Dengar, kau harus mencukur jembutmu. 258 00:16:00,460 --> 00:16:02,093 Pastikan kau terlihat bersih. 259 00:16:02,095 --> 00:16:03,561 Kalo tidak, bakal bikin sakit. 260 00:16:03,563 --> 00:16:05,430 Baiklah. 261 00:16:05,432 --> 00:16:07,231 Sampai ketemu, nigga. Oh, hei, sebentar. 262 00:16:07,233 --> 00:16:09,100 Um, apa yang akan kalian pakai nanti? 263 00:16:09,102 --> 00:16:12,637 Cuk, siapa peduli? Pakai apa yang kau mau. 264 00:16:12,639 --> 00:16:14,238 Hei, aku akan mengejarmu, nigga. 265 00:16:14,240 --> 00:16:15,974 Kau tak bisa mengejarku. 266 00:17:48,500 --> 00:17:50,635 Hei bro, kau punya uang untuk menukar 5 Dollar ku? 267 00:17:58,610 --> 00:18:03,114 Siapa yang memberi sepatu itu padamu? Ibumu yang belikan, bro? 268 00:18:10,622 --> 00:18:11,856 Ada apa, nak? 269 00:18:12,926 --> 00:18:14,525 Sial! Mau kemana kau? 270 00:18:27,973 --> 00:18:29,607 Apa yang kau lihat? 271 00:18:31,777 --> 00:18:32,977 Nigga... 272 00:18:34,481 --> 00:18:35,646 Jalang! 273 00:18:37,783 --> 00:18:39,784 Berikan aku sepatumu, nak! 274 00:18:39,786 --> 00:18:40,785 Mau berkelahi? 275 00:18:40,787 --> 00:18:42,420 Lepaskan sepatumu, nigga! 276 00:18:42,422 --> 00:18:45,089 Dasar nigga, cengeng. 277 00:18:45,091 --> 00:18:47,992 Hei, anak ini dari sekolah. 278 00:18:47,994 --> 00:18:50,228 Boo, nigga? Ya! 279 00:18:50,230 --> 00:18:51,796 Yo, tahan dulu! 280 00:18:51,798 --> 00:18:53,464 Senyum! 281 00:18:57,402 --> 00:19:01,372 Ambil fotoku dan anak ini, nigga! Cepat fotokan, nigga! 282 00:19:08,914 --> 00:19:11,582 Ooh! 283 00:19:26,999 --> 00:19:29,167 Berikan aku sepatumu, nak! 284 00:19:51,223 --> 00:19:53,558 Makasih sepatunya, nigga. 285 00:23:06,051 --> 00:23:07,485 Sial! 286 00:23:07,487 --> 00:23:09,153 Mereka menghajarmu! 287 00:23:09,155 --> 00:23:11,055 Nigga, mereka mengambil sepatumu? 288 00:23:11,057 --> 00:23:12,790 Yo, itu menyebalkan. 289 00:23:15,060 --> 00:23:16,093 Sial. 290 00:23:16,095 --> 00:23:18,596 Bagaimana kita mendapatkannya kembali? 291 00:23:18,598 --> 00:23:20,364 Cuk, 292 00:23:20,366 --> 00:23:22,566 nigga selalu dihajar setiap hari. 293 00:23:22,568 --> 00:23:24,835 Kau terlihat baik-baik saja. Makan dulu makananmu. 294 00:23:24,837 --> 00:23:26,203 Barikan padaku! Kau tak tahu, 295 00:23:26,205 --> 00:23:28,439 bagaimana menggulung puntung rokok, nigga. 296 00:23:28,441 --> 00:23:30,908 Hei, kau kena pukul, kan? 297 00:23:34,880 --> 00:23:36,847 Ya benar. Lihat saja wajahnya. 298 00:23:36,849 --> 00:23:39,417 Nigga mungkin sudah menghajarnya seperti jalang kecil. 299 00:23:39,419 --> 00:23:41,018 Kau tahu jika saja aku di sana-- Apa? 300 00:23:41,020 --> 00:23:42,953 Tebak, apa yang akan kulakukan? Apa yang akan kau lakukan? 301 00:23:42,955 --> 00:23:44,688 Aku akan menghajar mereka semua. 302 00:23:44,690 --> 00:23:46,524 Apa? Menghajar satu per satu? 303 00:23:46,526 --> 00:23:47,358 Lalu apa? Apa? 304 00:23:47,360 --> 00:23:48,959 Seperti, "Apa-apaan?" 305 00:24:00,238 --> 00:24:04,308 Ayolah. Ini bukan waktunya main-main. 306 00:24:04,310 --> 00:24:10,114 Bukan pria, jika aku membiarkan orang mengambil barang milikku. 307 00:24:10,116 --> 00:24:11,882 Mereka sudah kelewatan. 308 00:24:11,884 --> 00:24:13,884 Jadi, jangan halangi aku. 309 00:24:15,487 --> 00:24:17,555 Hanya yang berani yang akan bertahan. 310 00:24:17,557 --> 00:24:18,889 Dan kita lihat saja... 311 00:24:25,764 --> 00:24:27,131 aku bukan pengecut. 312 00:24:27,133 --> 00:24:29,300 Kau tuli, nigga? Kau tak dengar apa yang ku katakan? 313 00:24:29,302 --> 00:24:30,734 Sialan, kau! Aku mendengarkanmu! 314 00:24:30,736 --> 00:24:32,570 Kau ingin aku meneriaki pantatmu juga, bro? 315 00:24:32,572 --> 00:24:33,637 Tenanglah. Aku akan mendapatkan kembali sepatuku! 316 00:24:33,639 --> 00:24:35,072 Kau tak akan melakukannya! 317 00:24:35,074 --> 00:24:36,307 Ayolah! Tenang, tenanglah! 318 00:24:36,309 --> 00:24:38,309 Sial-- Yo, yo yo. 319 00:24:38,311 --> 00:24:39,944 Kalian pikir, kalian orang yang kuat! Kau salah, cuk! 320 00:24:39,946 --> 00:24:41,946 Lalu bagaimana sekarang? 321 00:24:41,948 --> 00:24:43,581 Kau jangan bodoh, kau tak tahu 322 00:24:43,583 --> 00:24:46,817 siapa mereka! Aku tahu satu orang dari mereka! 323 00:24:47,953 --> 00:24:49,053 Flaco! 324 00:24:54,927 --> 00:24:58,162 Sial. Kalian harus tenang. 325 00:24:59,798 --> 00:25:03,167 Hei, aku tak ada masalah dengan si Flaco. 326 00:25:03,169 --> 00:25:04,668 Dia itu... 327 00:25:05,804 --> 00:25:09,440 ♪ Made myself a boss ♪ 328 00:25:09,442 --> 00:25:11,308 ♪ Made myself a boss ♪ 329 00:25:11,310 --> 00:25:14,712 ♪ Word, watch me get it off hot ♪ 330 00:25:14,714 --> 00:25:16,680 ♪ Off, off hot ♪ 331 00:25:16,682 --> 00:25:19,183 ♪ Watch me get it off hot ♪ 332 00:25:19,185 --> 00:25:20,484 ♪ Huh? Hah! ♪ 333 00:25:20,486 --> 00:25:22,486 ♪ Made myself a boss ♪ 334 00:25:22,488 --> 00:25:23,554 ♪ Boss ♪ 335 00:25:23,556 --> 00:25:26,857 ♪ Made myself a boss ♪ 336 00:26:04,029 --> 00:26:06,730 Sepupu Albert, Trev... 337 00:26:09,534 --> 00:26:11,902 Dia banyak kenalan. 338 00:26:13,038 --> 00:26:15,906 Dia mengatur orang-orang di luar sana. 339 00:26:17,709 --> 00:26:19,243 Masuklah. 340 00:26:19,245 --> 00:26:22,246 Apa apa, bro? 341 00:26:22,248 --> 00:26:24,048 Apa yang kau inginkan? 342 00:26:24,050 --> 00:26:27,017 Aku pikir kau tahu seseorang bernama Flaco. 343 00:26:27,019 --> 00:26:28,886 Tahu dimana dia? Anak kecil sepertimu, 344 00:26:28,888 --> 00:26:32,122 mau tahu si gila Flaco ada dimana. 345 00:26:35,226 --> 00:26:38,262 Dia mengambil sepatuku. 346 00:26:39,865 --> 00:26:41,899 Lantas kau mau apa, bro? 347 00:26:41,901 --> 00:26:44,602 Mau mengambilnya kembali? 348 00:26:45,270 --> 00:26:47,104 Bagaimana jika dia menerkammu? 349 00:26:47,106 --> 00:26:52,810 Keliru. Aku tak akan berada di situasi seperti itu. 350 00:26:52,812 --> 00:26:56,080 Dengar, pergilah ke Ghosttown dan kau akan menemukannya. 351 00:26:56,082 --> 00:26:58,882 Sialan, diamlah! 352 00:26:58,884 --> 00:27:00,884 Sepertinya kau sudah tau dia ada dimana! 353 00:27:00,886 --> 00:27:04,989 Tak satupun akan mengajakmu bicara. Kau harus tanya paman Marlon-mu. 354 00:27:04,991 --> 00:27:09,293 Bukan kah dia tinggal di Oakland? Dia yang bisa membantumu. 355 00:27:09,295 --> 00:27:11,295 Kalian semua kan keluarga. 356 00:27:11,297 --> 00:27:13,297 Ayo, bro. Bangunlah. 357 00:27:14,299 --> 00:27:16,066 Dengar. Dengar, cuk. 358 00:27:16,068 --> 00:27:21,305 Ini serius, nak. Jangan sekali-kali kau ke sini sendirian. 359 00:27:21,307 --> 00:27:23,707 Serius. 360 00:27:44,496 --> 00:27:47,131 Hei, sayang. Aku tahu kau punya 1 dollar. 361 00:27:47,133 --> 00:27:50,434 Berikan aku 1 dollar. Sialan, biarkan nyonya itu pergi. 362 00:27:50,436 --> 00:27:53,637 ♪ Dollar, dollar, dollar bill y'all ♪ 363 00:27:53,639 --> 00:27:55,439 Hei, B., apa-apaan, cuk? 364 00:27:55,441 --> 00:27:58,275 Hei, bro, kau punya 1 dollar? Diamlah. 365 00:27:58,277 --> 00:28:01,045 Sial, cuk. Kau mau kemana? 366 00:28:04,783 --> 00:28:06,283 Yeah, XL. Kau tahu aku. 367 00:28:06,285 --> 00:28:08,952 Aku akan membelikanmu kondom, nigga. 368 00:28:08,954 --> 00:28:10,621 Cuk, bagaimana kau tahu aku tak bisa membeli kondomku sendiri? 369 00:28:10,623 --> 00:28:13,891 Karena kau miskin! Sialan kau, kau tak tahu bagaimana finansial bisnisku. 370 00:28:14,859 --> 00:28:17,361 Sialan, cuk, Kakimu kenapa? 371 00:28:19,164 --> 00:28:22,966 Oh, jadi begini? Kau tak mau bicara padaku lagi? 372 00:28:22,968 --> 00:28:24,835 Kau pikir bisa mendapatkan sepatumu lagi? 373 00:28:24,837 --> 00:28:28,172 Ini bukan cuma sepatu. Ini sepatu merk Jordan. 374 00:28:28,174 --> 00:28:30,374 Sekarang kau jangan cari masalah dengan sepatu J-nya si nigga. 375 00:28:30,376 --> 00:28:32,209 Diamlah! 376 00:28:35,313 --> 00:28:37,381 Aku butuh bantuan kalian. 377 00:28:41,986 --> 00:28:43,654 Sial, nigga, kau mau kemana? 378 00:28:43,656 --> 00:28:45,489 Yo, mau kemana kau? 379 00:28:45,491 --> 00:28:48,258 Kau tak boleh lakukan ini. 380 00:28:48,260 --> 00:28:49,226 Lihat aku. 381 00:28:50,328 --> 00:28:52,996 Hei! Hei yo! 382 00:28:52,998 --> 00:28:56,066 Hei, sialan, dimana Flaco-mu berada? 383 00:28:56,068 --> 00:28:57,768 Hei! 384 00:29:01,239 --> 00:29:03,607 Oh! 385 00:29:03,609 --> 00:29:05,209 Hei, apa-apaan ini, nigga? 386 00:29:05,211 --> 00:29:07,211 Dia terjatuh. Mundur, mundur! 387 00:29:07,213 --> 00:29:09,513 Apa-apaan ini, nigga? Nigga, apa masalahmu? 388 00:29:09,515 --> 00:29:13,350 Hajar dia, Bill. 389 00:29:13,352 --> 00:29:16,019 Kau tak akan melakukannya, cuk. 390 00:29:16,021 --> 00:29:18,889 Jalang, tutup mulutmu! 391 00:29:18,891 --> 00:29:21,692 Jangan panggil aku jalang. Hei, ada apa ini, nigga? 392 00:29:21,694 --> 00:29:23,861 Hei, jika kau bertemu Flaco. Bilang aku mencarinya. 393 00:29:23,863 --> 00:29:25,229 Itu saja? Aku bukan jalang! 394 00:29:25,231 --> 00:29:27,030 Berhenti meneriakiku seperti itu! 395 00:29:27,032 --> 00:29:30,134 Diam, jalang. Nigga, aku tak peduli. Gertakanku lebih baik darimu. 396 00:29:30,136 --> 00:29:32,202 Yo. Apa maksudnya tadi, cuk? 397 00:29:32,204 --> 00:29:34,705 Sialan itu tahu dimana Flaco. Dengar, cuk. 398 00:29:34,707 --> 00:29:38,242 Kami paham. Kita bisa mengambil sepatumu lagi, oke? 399 00:29:38,244 --> 00:29:41,445 Dimana sebenarnya sepatumu, bro? 400 00:29:41,447 --> 00:29:43,714 Kita harus ke Oakland. 401 00:29:51,589 --> 00:29:53,157 ♪ Grease city to the O ♪ 402 00:29:53,159 --> 00:29:54,558 ♪ Hustlers stay on the go ♪ 403 00:29:54,560 --> 00:29:56,160 ♪ My money flow gangs feed O ♪ 404 00:29:56,162 --> 00:29:58,996 ♪ Old school, aiyee ♪ 405 00:30:06,070 --> 00:30:10,140 ♪ I was a terror since the public school era. ♪ 406 00:30:13,278 --> 00:30:17,815 ♪ Had them bastards cutting classes, squeezing asses. ♪ 407 00:30:26,291 --> 00:30:29,493 ♪ Smokin' blunts was a daily routine... 408 00:30:29,495 --> 00:30:31,495 since thirteen. ♪ 409 00:30:31,497 --> 00:30:34,498 ♪ Chubby nigga on the scene. ♪ 410 00:30:42,307 --> 00:30:45,542 ♪ Used to have the trey deuce and a deuce deuce... 411 00:30:45,544 --> 00:30:47,845 and a cup of Goose. ♪ 412 00:30:49,314 --> 00:30:53,517 ♪ And I got the mac in my knapsack, lounging black ♪ 413 00:30:58,323 --> 00:31:02,025 ♪ Smoking sacks up the axe, inside kicks. ♪ 414 00:31:05,530 --> 00:31:07,865 ♪ With my sidekicks. ♪ 415 00:31:13,504 --> 00:31:15,138 ♪ Rockin' fly kicks. ♪ 416 00:31:29,554 --> 00:31:31,021 Aww... 417 00:31:31,023 --> 00:31:32,556 Kau suka sepatunya? Ya. 418 00:31:32,558 --> 00:31:35,559 Ya? 419 00:31:35,561 --> 00:31:38,929 Yakin kau suka sepatunya? Ya. 420 00:31:51,342 --> 00:31:53,510 Pamanku Marlon adalah orang jahat. 421 00:31:55,380 --> 00:32:00,417 Tidak sejahat Magneto, tapi benar-benar jahat. 422 00:32:04,689 --> 00:32:07,591 Dia dipenjara saat aku masih kecil. 423 00:32:07,593 --> 00:32:09,393 Sangat lama. 424 00:32:09,395 --> 00:32:12,696 Aku ingat ketika dia jauh. Aku pergi ke rumah nenek, 425 00:32:12,698 --> 00:32:15,232 dan bermain dengan sepupuku. 426 00:32:15,234 --> 00:32:18,101 Ada tiga orang, semuanya lelaki. 427 00:32:20,805 --> 00:32:23,874 Aku dengar satu dari mereka dibunuh 428 00:32:23,876 --> 00:32:26,710 Tahan dulu. 429 00:32:26,712 --> 00:32:29,112 Ini dia. Ini rumahnya? 430 00:32:29,114 --> 00:32:32,449 Ya. Cuk, kenapa pamanmu tinggal di rumah seperti ini? 431 00:32:36,788 --> 00:32:39,623 Halo? 432 00:32:46,331 --> 00:32:48,732 Siapa kalian ini? 433 00:32:48,734 --> 00:32:51,969 Hei, yo, bro. Itu sepupu kecil kita si Brandon. 434 00:32:51,971 --> 00:32:54,071 Cuk, aku tahu siapa dia. 435 00:32:54,073 --> 00:32:55,572 Lalu, siapa dua orang nigga ini? 436 00:32:55,574 --> 00:32:57,741 A-aku Albert. Salam kenal. 437 00:32:57,743 --> 00:33:00,677 Dasar kau gendut sialan. Kau punya tombol di rambutmu? 438 00:33:00,679 --> 00:33:01,745 Tss. 439 00:33:01,747 --> 00:33:04,014 Ray. Apa kabar, bro? 440 00:33:04,016 --> 00:33:05,916 Baik-baik saja. Diamlah, bro. 441 00:33:05,918 --> 00:33:08,518 Apa kabar, sepupu? Darimana saja kau tak pernah kelihatan? 442 00:33:08,520 --> 00:33:12,122 Ada kok, bro. Sudahlah, jangan banyak tanya, bro. 443 00:33:12,124 --> 00:33:14,191 Ayo, cuk. Ajak dia masuk. 444 00:33:17,261 --> 00:33:20,597 Hei, kau mengambilnya? Diamlah! 445 00:33:25,937 --> 00:33:28,205 Minumannya enak. 446 00:33:32,777 --> 00:33:36,113 Ini kah keponakanku? 447 00:33:36,115 --> 00:33:39,016 Ya! Kau sudah tambah besar, nak! 448 00:33:39,018 --> 00:33:42,352 Dia tetap saja terlihat kecil. 449 00:33:43,721 --> 00:33:45,222 Ibumu tahu kau ke sini? 450 00:33:47,692 --> 00:33:50,227 Dia baik-baik saja kan? 451 00:33:51,462 --> 00:33:53,363 Mm. 452 00:33:54,732 --> 00:33:56,133 Mereka berdua bersamamu? 453 00:33:56,135 --> 00:33:57,667 Aku sudah.. Aku tahu. 454 00:33:57,669 --> 00:34:02,706 Kan aku yang nanya. Mereka teman-temanku. 455 00:34:02,708 --> 00:34:04,207 Mm-hmm. 456 00:34:07,145 --> 00:34:09,813 Ayo, kita lihat nenek sebelum kita ngobrol. 457 00:34:09,815 --> 00:34:11,915 Nenek masih hidup? Ya. 458 00:34:11,917 --> 00:34:13,517 Dia diluar dugaan, cuk. 459 00:34:13,519 --> 00:34:16,053 Kau diam sebelum ku tendang keluar dari rumah ini. 460 00:34:17,722 --> 00:34:19,389 Ayolah.. 461 00:34:20,491 --> 00:34:23,093 Bukan kalian. Tetaplah bersama mereka. 462 00:34:27,932 --> 00:34:31,001 Hei, cuk. Naikin bantalnya! 463 00:34:31,003 --> 00:34:33,103 Maaf. 464 00:34:34,739 --> 00:34:36,640 Sofanya empuk. 465 00:34:41,412 --> 00:34:43,747 Itu sepupumu Drew. 466 00:34:43,749 --> 00:34:46,083 Dia lucu kan? 467 00:34:47,552 --> 00:34:50,520 Siapa dia? Apa kau dungu? 468 00:34:50,522 --> 00:34:53,056 Aku bilang dia sepupumu. Oh. 469 00:34:53,058 --> 00:34:55,492 Ayo kemari. Ya. 470 00:35:07,038 --> 00:35:08,772 Kalian mau merokok? 471 00:35:08,774 --> 00:35:09,773 Ya. Ya. 472 00:35:09,775 --> 00:35:12,042 Hai, Ma. 473 00:35:12,044 --> 00:35:14,444 Kau ada tamu. 474 00:35:16,881 --> 00:35:20,117 Ini cucumu. Ya. 475 00:35:21,452 --> 00:35:24,588 Anaknya Lizzie. Bilang hai ke nenek, Brandon. 476 00:35:24,590 --> 00:35:26,389 Hai, nek. Hei, tidak, tidak, jangan sentuh nenekmu. 477 00:35:26,391 --> 00:35:29,192 Dia bisa terbalik dan jatuh. 478 00:35:30,228 --> 00:35:33,630 Hei, Ma. Itu cucumu. 479 00:35:33,632 --> 00:35:37,601 Lama tak bertemu dengannya kan? 480 00:35:37,603 --> 00:35:40,804 Tunggu dulu. 481 00:35:40,806 --> 00:35:44,508 Bagus sekali! 482 00:35:44,510 --> 00:35:47,077 Oh, lihat ini! Kemarilah, lihat ini. 483 00:35:47,079 --> 00:35:49,179 Boom! Oh! 484 00:35:49,181 --> 00:35:52,182 Sial! Hei, kau kena pukulan elang, nigga. 485 00:35:52,184 --> 00:35:56,219 Sialan! Aku ingin menghajar bokongnya! 486 00:35:57,822 --> 00:35:59,823 Jadi, kalian ada apa kemari? 487 00:36:01,592 --> 00:36:06,930 Aku... ada masalah. Ibumu tahu? 488 00:36:06,932 --> 00:36:08,999 Mm-mm. Ibu tak tahu. 489 00:36:09,001 --> 00:36:12,035 Lalu apa? 490 00:36:12,037 --> 00:36:13,770 Kau tahu Flaco? 491 00:36:13,772 --> 00:36:18,308 Aku dengar dia tinggal sekitar sini. Ku pikir mungkin, karena apa yang pernah kau lakukan.. 492 00:36:18,310 --> 00:36:23,113 Apa yang pernah kulakukan? Tidak, aku pikir kau mungkin tahu.. 493 00:36:23,115 --> 00:36:25,448 kau tinggal di sini, dan dia juga, lalu... 494 00:36:25,450 --> 00:36:28,351 mungkin kau tahu tentang dia. Kau tahu apa artinya "Flaco"? 495 00:36:29,954 --> 00:36:32,556 Tidak. "Flaco" artinya "Kurus". 496 00:36:32,558 --> 00:36:35,559 Dia kurus sepertimu. 497 00:36:35,561 --> 00:36:38,128 Kau mau tahu nama aslinya? Ya. 498 00:36:38,130 --> 00:36:42,132 Ya. Pastinya kau ingin tahu. 499 00:36:42,134 --> 00:36:44,701 Apa yang dia lakukan padamu? Mengambil pacarmu? 500 00:36:47,038 --> 00:36:50,373 Bukan. Tapi sepatuku. 501 00:36:53,979 --> 00:36:57,280 Oh! Ya, aku tahu Flaco. 502 00:36:58,182 --> 00:37:01,484 Bajingan itu. 503 00:37:01,486 --> 00:37:04,154 Dia pernah ku hajar saat usianya sekitar 13 tahun. 504 00:37:04,156 --> 00:37:07,591 Mencuri barang kami dan pergi beberapa bulan. 505 00:37:07,593 --> 00:37:09,326 Dia pantas untuk dihajar. 506 00:37:09,328 --> 00:37:12,495 Jadi-- Kau bisa menolongku? 507 00:37:12,497 --> 00:37:15,098 Apa? Menolongmu menghajar anak itu? 508 00:37:15,100 --> 00:37:18,235 Aku sudah berubah, nak. Apa yang kau harapkan? 509 00:37:22,006 --> 00:37:24,574 Kau tahu aku pernah di penjara? 510 00:37:26,711 --> 00:37:30,614 Saat itu aku sedang memasak. Kau tahu maksudnya? 511 00:37:30,616 --> 00:37:33,183 Ya. Jangan lakukan itu. Itu hal yang bodoh. 512 00:37:33,185 --> 00:37:35,585 Aku sudah tak melakukannya lagi. 513 00:37:35,587 --> 00:37:39,456 Ada seseorang yang kuhajar. 514 00:37:39,458 --> 00:37:42,626 Dan si Neil ini, yang sudah seperti saudaraku sendiri, 515 00:37:42,628 --> 00:37:44,127 Nenek biasanya menaruh makanan di piringnya, 516 00:37:44,129 --> 00:37:46,529 kita saling berbagi pakaian dan lainnya. 517 00:37:46,531 --> 00:37:49,466 Saat kita sedang memasak. 518 00:37:49,468 --> 00:37:52,269 Si Neil tiba-tiba bilang dia lebih baik dariku, 519 00:37:52,271 --> 00:37:54,638 dan tak ingin saling berbagi lagi. 520 00:37:54,640 --> 00:37:57,741 Mencoba mengadu dengan berbagai alasan, 521 00:37:57,743 --> 00:38:00,210 lalu mengambil kue begitu saja dan pergi. 522 00:38:00,212 --> 00:38:01,945 Karena itu kau dipenjara? 523 00:38:04,048 --> 00:38:06,716 Bukan. 524 00:38:06,718 --> 00:38:10,754 Aku ditangkap karena menembak tepat di wajah si Neil. 525 00:38:10,756 --> 00:38:14,457 Jika kau punya masalah, selesaikan sendiri. 526 00:38:14,459 --> 00:38:16,393 Tak akan lagi ada yang menodongkan pistol ke arahku. 527 00:38:16,395 --> 00:38:19,796 Kau harus menyelesaikannya sendiri atau lebih baik kau pulang saja. 528 00:38:19,798 --> 00:38:22,399 Tapi aku hanya butuh-- Pergi, nak. 529 00:38:23,968 --> 00:38:25,969 Selesaikan masalahmu. 530 00:38:33,944 --> 00:38:34,978 Dia sangat kasar. 531 00:38:34,980 --> 00:38:37,747 Itu memang menyebalkan. 532 00:38:37,749 --> 00:38:38,815 Ada apa, cuk? 533 00:38:38,817 --> 00:38:42,419 Kau mencari Marlon? 534 00:38:42,421 --> 00:38:44,688 Siapa mereka, cuk? 535 00:38:44,690 --> 00:38:48,425 Kenapa bajumu warnanya seperti itu? 536 00:38:48,427 --> 00:38:50,794 Hitam bukan warna mencolok, tapi lebih netral-- 537 00:38:50,796 --> 00:38:53,129 Suruh anak ini diam, cuk. Dia pikir dia siapa. 538 00:38:53,131 --> 00:38:55,799 Santai, cuk. Sialan kau, cuk. Ini tidak bagus. 539 00:38:55,801 --> 00:38:57,667 Aku ingin tahu siapa mereka. 540 00:38:57,669 --> 00:38:59,803 Apa, cuk? Duduk saja kau, cuk! 541 00:38:59,805 --> 00:39:01,805 Santai, bro. Santai. 542 00:39:01,807 --> 00:39:03,306 Dia bukan siapa-siapa, cuk. Sialan kau. 543 00:39:03,308 --> 00:39:04,441 Aku tak tahu anak sialan ini, cuk. 544 00:39:04,443 --> 00:39:05,809 Kau anak mana, cuk? 545 00:39:05,811 --> 00:39:07,277 Aku Albert. Aku hanya bilang-- 546 00:39:07,279 --> 00:39:08,511 Sialan, kau tahu siapa aku? 547 00:40:07,773 --> 00:40:10,740 Aku si Gorillapino di daerah ini. 548 00:40:10,742 --> 00:40:14,277 Aku si Gorillapino, aku menghajar bajingan seperti kau! 549 00:40:14,279 --> 00:40:15,879 Whoa, whoa. 550 00:40:15,881 --> 00:40:17,881 Ow! 551 00:40:18,950 --> 00:40:20,950 Yo, tenang Tenang. 552 00:40:22,687 --> 00:40:25,755 Apa yang kau lakukan? Oh sial, hei. 553 00:40:26,857 --> 00:40:28,525 Mo. Kau menembak di dalam rumahku? 554 00:40:28,527 --> 00:40:30,727 di depan bayi, di depan anakku, cuk? 555 00:40:30,729 --> 00:40:34,798 Bajingan ini... Kenapa kau tak diam dan duduk saja. 556 00:40:42,940 --> 00:40:44,607 Dimana Brandon? 557 00:40:45,376 --> 00:40:46,776 Aku di sini. 558 00:40:46,778 --> 00:40:49,112 Kan sudah ku bilang keluar dari rumahku. 559 00:40:50,714 --> 00:40:54,117 Ryan ajak keluar mereka. 560 00:40:54,119 --> 00:40:55,485 Ayo, cuk. 561 00:40:57,822 --> 00:41:01,224 Yo, aku tak percaya hampir tertembak tadi. 562 00:41:01,226 --> 00:41:03,793 Ambil foto gerakan cepatku tadi. 563 00:41:03,795 --> 00:41:06,729 Dia memalukan sekali. 564 00:41:06,731 --> 00:41:08,665 Kau sudah dapat yang kau butuhkan? 565 00:41:10,234 --> 00:41:11,901 Tidak, dia tak bisa menolongku. 566 00:41:11,903 --> 00:41:14,070 Yo, tanya mereka. Mungkin dia tahu dimana dia. 567 00:41:14,072 --> 00:41:18,575 Siapa yang kau cari? Orang ini. Dia mengambil sepatuku. 568 00:41:18,577 --> 00:41:19,676 Sial. Saat ini aku sedang mencarinya, 569 00:41:19,678 --> 00:41:21,578 tapi tak tahu dimana dia. 570 00:41:21,580 --> 00:41:23,513 Siapa dia? 571 00:41:25,916 --> 00:41:27,650 Flaco. 572 00:41:27,652 --> 00:41:30,153 Ah, sial, bro. 573 00:41:30,155 --> 00:41:31,688 Bro... 574 00:41:31,690 --> 00:41:34,157 Sepupu kecil kita mencari Flaco. Benar? 575 00:41:34,159 --> 00:41:36,960 Dia bilang sepatunya diambil. 576 00:41:36,962 --> 00:41:39,429 Hei, dia memang selalu melakukan hal itu ke semua orang. 577 00:41:39,431 --> 00:41:41,164 Merampas barang orang. 578 00:41:41,166 --> 00:41:42,799 Tapi ku beri tahu, 579 00:41:42,801 --> 00:41:45,935 ikutlah bersama kami malam ini, kau bisa mengejarnya. 580 00:41:45,937 --> 00:41:48,171 Oh yaaa. Masuk ke mobil. 581 00:41:48,173 --> 00:41:49,272 Kau tahu dimana dia? 582 00:41:49,274 --> 00:41:51,174 Ya, ayo. 583 00:41:53,944 --> 00:41:57,714 Kenapa? Kau takut? Kau ingin pergi sendirian? 584 00:41:57,716 --> 00:41:59,949 Kau ingin lihat seberapa jauhnya kan. 585 00:41:59,951 --> 00:42:01,951 Akan kuperlihatkan caranya, nak. 586 00:42:01,953 --> 00:42:03,486 Ayo, nigga. Ya. 587 00:42:03,488 --> 00:42:05,188 Sial. 588 00:42:16,467 --> 00:42:18,902 ♪ Yeah, yeah ♪ 589 00:42:18,904 --> 00:42:21,070 ♪ Nigga, it's dangerous ♪ 590 00:42:22,540 --> 00:42:25,074 ♪ I'm in heaven ♪ 591 00:42:25,076 --> 00:42:27,477 ♪ I'm in heaven ♪ 592 00:42:27,479 --> 00:42:29,879 ♪ And the game's to 11 ♪ 593 00:42:30,814 --> 00:42:33,016 ♪ Forever ♪ 594 00:42:33,018 --> 00:42:36,019 ♪ Yeah, heartbreak terror what the error is? ♪ 595 00:42:36,021 --> 00:42:38,821 ♪ Never needed a shrink, I used my music as my therapist ♪ 596 00:42:38,823 --> 00:42:41,658 ♪ Trying to follow the path of the grace, minus mistakes ♪ 597 00:42:41,660 --> 00:42:43,693 ♪ 'Cause in life, you only get one take ♪ Kita mau kemana? 598 00:42:43,695 --> 00:42:46,829 ♪ Ya heard me? Game over, lights off, hang up your jersey ♪ 599 00:42:46,831 --> 00:42:49,832 ♪ Beat the odds like Magic 'cause I'm so James Worthy ♪ 600 00:42:49,834 --> 00:42:52,235 ♪ Tangled in this web called fame and it's pursuits ♪ 601 00:42:52,237 --> 00:42:56,039 ♪ Break free, break free and so dangerous to do but it's worth it ♪ 602 00:42:56,041 --> 00:42:58,007 ♪ The venom of words can't break you ♪ 603 00:42:58,009 --> 00:42:59,676 ♪ Defend the one you actually everything ♪ 604 00:42:59,678 --> 00:43:03,246 ♪ you say you are on songs Same swan song ♪ 605 00:43:03,248 --> 00:43:05,949 ♪ Daddy hit mommy, mommy left daddy so long ♪ 606 00:43:05,951 --> 00:43:09,052 ♪ Granddaddy passed, I'm hugging on granny hold on ♪ 607 00:43:09,054 --> 00:43:11,220 ♪ I ain't seen nobody crying so long ♪ 608 00:43:11,222 --> 00:43:14,524 ♪ I sit back and wonder how everybody is so strong ♪ 609 00:43:14,526 --> 00:43:16,859 ♪ 'Cause I just don't want to be forgotten ♪ 610 00:43:16,861 --> 00:43:19,862 ♪ Just wanna stack my dough and split my profits with my partners ♪ 611 00:43:19,864 --> 00:43:24,033 ♪ This rap's become monotonous, going in a circle, so it forces me to go in early ♪ 612 00:43:24,035 --> 00:43:27,870 ♪ As my curfew in high school Yeah I was the butt of some jokes ♪ 613 00:43:27,872 --> 00:43:30,873 ♪ While my stress subletted settle down in a smoke ♪ 614 00:43:30,875 --> 00:43:33,376 ♪ In the war against whack shit I'm on the the front line ♪ 615 00:43:33,378 --> 00:43:35,878 ♪ Now I'm at the front of the line, they can't front on mine ♪ 616 00:43:35,880 --> 00:43:38,881 ♪ Everything's by design everything's for a reason ♪ 617 00:43:38,883 --> 00:43:42,652 ♪ Now we're in a standing ring the slightest chance of leaving ♪ 618 00:43:44,288 --> 00:43:45,655 Mau melihat para gadis? 619 00:43:51,395 --> 00:43:52,895 Aku suka gayamu. 620 00:43:52,897 --> 00:43:56,099 ♪ I been hyphy bitch [robotic] Biotch. 621 00:43:56,101 --> 00:43:57,834 ♪ It's 11:37 on the dot ♪ 622 00:43:59,938 --> 00:44:01,804 ♪ This is what you do with a pan ♪ 623 00:44:01,806 --> 00:44:03,606 ♪ What you do with a pot ♪ 624 00:44:03,608 --> 00:44:04,674 Mercedez! Kemarilah. 625 00:44:04,676 --> 00:44:06,909 Apa maumu, nigga? 626 00:44:06,911 --> 00:44:10,813 Berhentilah, kemari sayang. 627 00:44:12,082 --> 00:44:13,616 Lihat dada nya, cuk. 628 00:44:13,618 --> 00:44:15,318 Ya. Dia hot sekali. 629 00:44:15,320 --> 00:44:16,786 Ayo kita mulai. 630 00:44:16,788 --> 00:44:18,921 Uh-uh. Kemana kau semalam? 631 00:44:18,923 --> 00:44:20,089 Kau tak bisa mengirimku pesan? Dengar. 632 00:44:20,091 --> 00:44:22,825 Ini sepupu kecilku Brandon. 633 00:44:22,827 --> 00:44:25,261 Dia akan ada di sini sehari, dan kita akan menunjukkannya. 634 00:44:25,263 --> 00:44:27,597 Kemari. Benarkah? 635 00:44:29,868 --> 00:44:31,801 Terserah, nigga. Jangan. Terserah. Ya. 636 00:44:31,803 --> 00:44:34,170 Ayolah. 637 00:44:35,939 --> 00:44:38,274 Hei, lama tidak kita di dalam? 638 00:44:43,647 --> 00:44:45,882 Gorda! Apa? 639 00:44:45,884 --> 00:44:48,685 Jalang, keluarlah. Kita ada tamu di sini. 640 00:44:52,157 --> 00:44:54,357 Apa yang telah kau lakukan? 641 00:44:54,359 --> 00:44:56,125 Apa? Aku baru saja sedang bermain. 642 00:44:56,127 --> 00:44:59,162 Kau jorok sekali. Sumpah. 643 00:44:59,164 --> 00:45:02,065 Gorda, pakailah celanamu. 644 00:45:02,067 --> 00:45:03,633 Aku muak dengan anak-anak ini, 645 00:45:03,635 --> 00:45:05,134 melihatmu seperti itu. 646 00:45:06,236 --> 00:45:08,171 Pergi dari sini! 647 00:45:08,173 --> 00:45:09,806 Kalian semua mau minum? 648 00:45:09,808 --> 00:45:12,642 Ya, aku ingin minum sesuatu. 649 00:45:12,644 --> 00:45:15,211 Kau ingin dihajar, cuz? 650 00:45:17,382 --> 00:45:21,317 ♪ In the hood in the hood ♪ 651 00:45:21,319 --> 00:45:23,586 ♪ Y'all know how it go y'all know how it go ♪ 652 00:45:23,588 --> 00:45:26,322 ♪ You gotta keep your mouth close ♪ 653 00:45:26,324 --> 00:45:28,191 ♪ You gotta keep your mouth close ♪ 654 00:45:28,193 --> 00:45:29,992 ♪ Y'all know how it go ♪ 655 00:45:29,994 --> 00:45:32,028 ♪ In the hood in the hood ♪ Flac, hei. 656 00:45:32,030 --> 00:45:33,830 Hei, kau ingat anak kecil, 657 00:45:33,832 --> 00:45:35,665 yang kita ambil sepatunya, nigga? 658 00:45:35,667 --> 00:45:38,201 Hei, cuk. Mereka mencoba menghajarku di taman. 659 00:45:38,203 --> 00:45:41,838 Kau dengar aku? Dia melempar bola basket ke kepalaku. 660 00:45:41,840 --> 00:45:43,940 Siapa yang melempar bola basketnya? 661 00:45:43,942 --> 00:45:45,842 Sialan itu, bro. Dengar, dia bilang kepadaku, 662 00:45:45,844 --> 00:45:47,410 dia mencarimu, bro. 663 00:45:47,412 --> 00:45:49,112 Hei, nigga. 664 00:45:50,414 --> 00:45:52,415 Flac, nigga? 665 00:45:52,417 --> 00:45:53,516 Flaco! Kau dengar? 666 00:45:53,518 --> 00:45:55,351 Ada apa denganmu? 667 00:45:55,353 --> 00:45:58,855 Kau ke sini merengek hanya karena anak kecil itu, bro? 668 00:45:58,857 --> 00:46:00,223 Duduk kau, nigga. 669 00:46:00,225 --> 00:46:02,425 angkat bokongmu, nigga. 670 00:46:04,629 --> 00:46:06,462 ...nigga. Diamlah. 671 00:46:06,464 --> 00:46:08,965 Dia melempar bola ke wajahmu? 672 00:46:08,967 --> 00:46:11,367 Hei, main mainanmu, bro. 673 00:46:13,237 --> 00:46:15,404 ♪ Pull up on that bitch splash, wave on swim ♪ 674 00:46:15,406 --> 00:46:18,241 ♪ Pull up on that bitch splash, wave, wave on swim ♪ 675 00:46:18,243 --> 00:46:20,810 ♪ Pull up on that bitch splash, wave on swim ♪ 676 00:46:20,812 --> 00:46:23,112 ♪ I'mma pull up on that bitch, wave on swim ♪ 677 00:46:23,114 --> 00:46:26,749 Gadis itu sedang dehidrasi, bro. 678 00:46:26,751 --> 00:46:31,154 Hei, dia kehausan. 679 00:46:31,156 --> 00:46:33,556 Haus, 680 00:46:33,558 --> 00:46:35,792 pada burung. 681 00:46:35,794 --> 00:46:38,961 Mungkin burungmu. 682 00:46:40,397 --> 00:46:42,064 Dia tak akan melakukannya. 683 00:46:42,066 --> 00:46:44,333 ♪ Working till I get the shit that I don't have ♪ 684 00:46:44,335 --> 00:46:46,402 ♪ Sellin' on them with them bad hoes ♪ 685 00:46:46,404 --> 00:46:49,305 ♪ I mean I go slashing... 686 00:47:11,428 --> 00:47:17,200 ♪ In you I found a love ♪ 687 00:47:17,202 --> 00:47:21,037 ♪ Make me feel so real ♪ 688 00:47:21,039 --> 00:47:23,840 ♪ Oh, babe ♪ 689 00:47:25,309 --> 00:47:30,213 ♪ Sometimes when I'm sleeping at night ♪ 690 00:47:30,215 --> 00:47:33,282 Anak ini memang germo. ♪ I wake up ♪ 691 00:47:33,284 --> 00:47:34,784 ♪ And you're nowhere ♪ 692 00:47:34,786 --> 00:47:37,954 ♪ To be found ♪ Yo, masa bodoh dengan dia, cuk. 693 00:47:37,956 --> 00:47:41,224 Masa bodoh. Masa bodoh. 694 00:47:41,226 --> 00:47:43,960 ♪ You said you love me ♪ 695 00:47:43,962 --> 00:47:47,230 ♪ And you'll always be around ♪ 696 00:47:49,700 --> 00:47:51,367 Kau menyukaiku? 697 00:47:52,870 --> 00:47:56,472 Apa kau lakukan ini dengan semua gadis? 698 00:48:08,986 --> 00:48:12,421 Tidak apa-apa. Aku suka padamu. 699 00:48:53,397 --> 00:48:55,431 Dimana pelacur itu? 700 00:48:56,600 --> 00:48:58,868 Gorda! Kau babi! 701 00:48:58,870 --> 00:49:03,439 Jangan sampai hamil di dalam sana! 702 00:49:04,641 --> 00:49:07,043 Sial. 703 00:49:07,045 --> 00:49:08,444 Jangan tendang aku. Dasar pemabuk. 704 00:49:08,446 --> 00:49:10,713 Aku tak mabuk Nigga, tutup mulutmu. 705 00:49:10,715 --> 00:49:12,982 Kembalikan botolku. Ok, baiklah. 706 00:49:12,984 --> 00:49:15,084 Kembalilah tidur. Kau butuh guling? 707 00:49:15,086 --> 00:49:16,953 Tidak, aku tak butuh guling. Ayolah. 708 00:49:16,955 --> 00:49:18,621 Kita keluar dari sini. Masuk ke dalam mobil. 709 00:49:18,623 --> 00:49:20,056 Kita pergi sekarang? 710 00:49:20,058 --> 00:49:22,425 Kau ingin sepatumu kembali, kan? 711 00:49:22,427 --> 00:49:25,628 Sekarang. Kita pergi ke pertunjukkan. 712 00:49:25,630 --> 00:49:27,296 Flaco mungkin ada di sana. 713 00:49:27,298 --> 00:49:29,832 Atau kau ingin tinggal di sini dengan jalang ini. 714 00:49:29,834 --> 00:49:31,434 Sial kau. 715 00:49:31,436 --> 00:49:34,303 Jangan tendang aku! Kau mau apa? 716 00:49:34,305 --> 00:49:37,340 Apa yang akan kau lakukan? Kau beruntung, jalang. 717 00:49:37,342 --> 00:49:41,477 J, ayolah, nigga. 718 00:49:43,313 --> 00:49:47,650 Diamlah, nigga, sebelum aku taruh sesuatu di mulut... 719 00:49:47,652 --> 00:49:48,918 Itu dia. 720 00:49:48,920 --> 00:49:53,189 J. Pakai sepatumu. Kita mau turun. 721 00:50:00,197 --> 00:50:01,998 Ada apa? 722 00:50:04,668 --> 00:50:07,269 Aah... 723 00:50:31,328 --> 00:50:33,029 ♪ Step right up ♪ 724 00:50:33,031 --> 00:50:39,368 ♪ Hurry, hurry before the show begins ♪ 725 00:50:40,804 --> 00:50:45,307 ♪ My friends ♪ 726 00:50:45,309 --> 00:50:49,311 ♪ Stand in line get your tickets ♪ 727 00:50:49,313 --> 00:50:54,650 ♪ I hope you will attend ♪ 728 00:50:54,652 --> 00:50:56,318 ♪ There's got to be ♪ 729 00:50:56,320 --> 00:51:00,523 ♪ No sadder show to see ♪ 730 00:51:00,525 --> 00:51:02,758 ♪ No doubt about it ♪ 731 00:51:02,760 --> 00:51:07,163 ♪ Satisfactions guaranteed ♪ 732 00:51:07,165 --> 00:51:10,533 ♪ So let the sideshow begin ♪ 733 00:51:10,535 --> 00:51:14,737 ♪ Hurry, hurry step right on in ♪ 734 00:51:14,739 --> 00:51:19,075 ♪ Can't afford to pass it by ♪ 735 00:51:19,077 --> 00:51:22,278 ♪ Guaranteed to make you cry ♪ 736 00:51:22,280 --> 00:51:25,014 ♪ Let the sideshow begin ♪ 737 00:51:25,016 --> 00:51:27,283 ♪ Hurry, hurry step right on... ♪ 738 00:51:27,285 --> 00:51:29,685 ♪ Get stupid 'cause what we do is good ♪ 739 00:51:29,687 --> 00:51:31,921 ♪ Ghost drive the whip while we dancing on the hood ♪ 740 00:51:31,923 --> 00:51:34,190 ♪ I'm amped feeling good ♪ 741 00:51:34,192 --> 00:51:36,358 ♪ I'm hype with the fish face ♪ 742 00:51:36,360 --> 00:51:38,227 ♪ With the thizz face off of Nikes ♪ 743 00:51:38,229 --> 00:51:39,562 ♪ The women like me ♪ 744 00:51:39,564 --> 00:51:41,464 ♪ I pimp the blood out your motha ♪ 745 00:51:41,466 --> 00:51:42,765 ♪ I'm mister stupid ♪ 746 00:51:42,767 --> 00:51:44,300 ♪ Doo doo dumb ♪ 747 00:51:44,302 --> 00:51:46,202 ♪ Sumthin' terrible, tell 'em how we come ♪ 748 00:51:46,204 --> 00:51:48,571 ♪ We S-T-U-P-I-D ♪ 749 00:51:48,573 --> 00:51:51,440 ♪ When we go to the club we don't need ID ♪ 750 00:51:51,442 --> 00:51:53,876 ♪ Everywhere we go it's a party y'all ♪ 751 00:51:53,878 --> 00:51:56,479 ♪ We gon' get it crackin' like the Mardi Gras ♪ 752 00:51:56,481 --> 00:51:58,814 ♪ Get stupid, get stupid ♪ 753 00:51:58,816 --> 00:52:02,885 ♪ Get stupid, get stupid, go stupid ♪ 754 00:52:02,887 --> 00:52:06,989 ♪ Go stup-- 755 00:52:06,991 --> 00:52:08,924 Hei, cuz. Ayolah. 756 00:52:08,926 --> 00:52:12,128 Ayo hajar orang ini, cuk. Ayolah. 757 00:52:17,801 --> 00:52:21,570 Hei, kau. Kemari. 758 00:52:21,572 --> 00:52:24,240 Mau melihat mobil berayun? Ya. 759 00:53:41,885 --> 00:53:42,985 Hei! 760 00:53:49,426 --> 00:53:51,760 Kau cari masalah, cuk. 761 00:53:51,762 --> 00:53:53,028 Sekarang! Pergilah! 762 00:53:53,030 --> 00:53:55,231 Aku melihat sepatuku! 763 00:53:57,701 --> 00:53:58,901 Lihat, nigga! 764 00:54:01,671 --> 00:54:02,204 Ayo! 765 00:54:03,374 --> 00:54:04,907 Hei, kau kehilangan anakmu, nigga. 766 00:54:09,680 --> 00:54:13,415 Lari, nigga, lari! 767 00:54:35,372 --> 00:54:37,940 Oh, sial. Lari, lari! 768 00:54:47,550 --> 00:54:50,252 Blood... 769 00:54:50,254 --> 00:54:52,888 Orang ini datang kemari, dengan banyak gaya. 770 00:54:52,890 --> 00:54:54,757 Dan akhirnya tertabrak mobil. 771 00:54:54,759 --> 00:54:56,759 Itu adalah tipe orang yang sangat bodoh. 772 00:54:56,761 --> 00:54:58,727 Masa bodoh dengan orang itu, cuk. 773 00:54:58,729 --> 00:55:01,497 Selamat datang di kehidupan Bay. Ini yang selalu kita lakukan. 774 00:55:10,006 --> 00:55:12,341 Kau tahu kita mau kemana, cuk? 775 00:55:12,343 --> 00:55:13,642 Dia sudah pergi. 776 00:55:16,346 --> 00:55:18,981 Aku tak mau main-main lagi. 777 00:55:18,983 --> 00:55:20,916 Cuk, dia masih bocah. 778 00:55:24,421 --> 00:55:26,989 Hei, bro, pinjam pemantikmu. 779 00:55:26,991 --> 00:55:27,990 Ketinggalan. 780 00:55:27,992 --> 00:55:29,325 Apa maksudmu, cuk? 781 00:55:29,327 --> 00:55:31,493 Tidak, cuk. 782 00:55:46,810 --> 00:55:49,011 Hei. Hei, nak. 783 00:55:50,046 --> 00:55:51,013 Sial. 784 00:55:51,015 --> 00:55:52,448 Yo, hei, Brandon. 785 00:55:52,450 --> 00:55:55,351 Tenanglah. 786 00:56:12,569 --> 00:56:14,203 Charlie. 787 00:56:14,205 --> 00:56:18,707 Ya. Itu aku. Bagaimana kabarmu, nak? 788 00:56:18,709 --> 00:56:21,043 Ok. Apa kabarmu? 789 00:56:21,045 --> 00:56:22,845 Baik. 790 00:56:22,847 --> 00:56:25,647 Ayo, cuk. Ayolah. 791 00:56:25,649 --> 00:56:27,883 Kau tak tahu siapa yang ada di dalam sana. 792 00:56:29,319 --> 00:56:31,220 Ada apa denganmu? Whoa. Whoa. 793 00:56:31,222 --> 00:56:33,055 Apa masalahmu, cuk? 794 00:56:33,057 --> 00:56:36,058 Apa, kau punya senjata sekarang? 795 00:56:36,060 --> 00:56:37,860 Hei, aku bicara padamu. 796 00:56:37,862 --> 00:56:40,729 Aku harusnya menghabisimu. Kau kira kau kuat? Hah? 797 00:56:40,731 --> 00:56:43,499 Lalu apa, kau punya senjata dan mau menembaki orang? 798 00:56:43,501 --> 00:56:45,501 Masuk saja ke rumah Flaco sendiri sana. 799 00:56:45,503 --> 00:56:47,469 Aku tak mau mati karenamu. 800 00:56:51,074 --> 00:56:53,075 Yo, ayolah. Masa bodoh. 801 00:56:54,878 --> 00:56:57,079 Ya, kau sedang mabuk. 802 00:57:26,309 --> 00:57:29,044 Mama. 803 00:57:30,113 --> 00:57:32,481 Mama. 804 00:57:35,785 --> 00:57:36,952 Mama. 805 00:57:40,723 --> 00:57:42,658 Jangan khawatir. 806 00:58:20,163 --> 00:58:21,830 Halo? 807 00:58:24,934 --> 00:58:26,935 Hei. Selamat tinggal, nak. 808 00:58:26,937 --> 00:58:29,037 Oh, Charlie, aku akan merindukanmu. 809 00:58:32,208 --> 00:58:34,443 Ya, baiklah, aku.. 810 00:58:34,445 --> 00:58:37,179 Pergilah tidur. 811 00:58:37,181 --> 00:58:38,547 Charlie... 812 00:58:38,549 --> 00:58:39,681 Akankan kita bertemu lagi? 813 00:58:39,683 --> 00:58:43,218 Ya, tentu saja, nak. 814 00:58:43,220 --> 00:58:44,887 Sial. 815 00:58:51,995 --> 00:58:52,661 Lihat. 816 00:58:52,663 --> 00:58:54,129 Ayo. Brandon! Hei! B! 817 00:58:54,131 --> 00:58:55,130 Ayo! 818 00:59:04,140 --> 00:59:07,910 Ini sepatuku! Siapa yang memberikanmu? 819 00:59:16,819 --> 00:59:19,721 Kau tak boleh mencurinya dan merasa ini punyamu. 820 00:59:20,423 --> 00:59:22,357 Kau mengerti? 821 00:59:22,359 --> 00:59:24,026 Sayang, kau tahu itu. 822 00:59:24,028 --> 00:59:26,061 Sialan! 823 00:59:28,598 --> 00:59:30,832 Kenapa suaranya nyaring sekali? 824 00:59:35,238 --> 00:59:36,672 J. 825 00:59:36,674 --> 00:59:38,407 Shh. Bangun. Bangun! Cepatlah. 826 00:59:38,409 --> 00:59:39,942 Dimana kau? 827 00:59:39,944 --> 00:59:41,910 Aku cuma mau keluar dari sini. 828 00:59:41,912 --> 00:59:43,412 Kau paham? Dimana kau, J? Ayo kemari! 829 00:59:43,414 --> 00:59:44,713 Katakan kau paham. 830 00:59:44,715 --> 00:59:46,248 Ya aku paham. 831 00:59:52,255 --> 00:59:54,089 Darimana kau, hah? 832 00:59:57,260 --> 00:59:58,527 Kau baik-baik saja? 833 00:59:58,529 --> 01:00:01,630 Hah? Ada apa? 834 01:00:02,365 --> 01:00:07,869 J, kenapa TV mu mati? 835 01:00:07,871 --> 01:00:09,037 Hah? 836 01:00:12,308 --> 01:00:14,109 Karena ada orang di dalam rumah ini. 837 01:00:34,331 --> 01:00:36,965 Duduk. Diam di sini. 838 01:00:55,151 --> 01:00:56,718 Sial! 839 01:01:11,467 --> 01:01:13,035 Keluar kau! 840 01:01:17,341 --> 01:01:18,340 Ayo! Pergi! 841 01:01:18,342 --> 01:01:19,341 Sial! 842 01:01:30,354 --> 01:01:32,354 Rico! 843 01:01:49,373 --> 01:01:53,542 Sekarang kau batuk, hah? 844 01:01:53,544 --> 01:01:55,477 Bocah sialan. 845 01:01:55,479 --> 01:01:57,212 Kau masuk ke rumahku, nigga. 846 01:02:03,753 --> 01:02:05,420 Bangun. Ayo. Cepatlah. 847 01:02:53,202 --> 01:02:55,804 ♪ I'll squeeze 'em and leave 'em bleeding. ♪ 848 01:02:55,806 --> 01:02:57,706 ♪ That's even for my position. ♪ 849 01:02:57,708 --> 01:02:59,941 ♪ If I die, so be it. ♪ 850 01:02:59,943 --> 01:03:02,010 ♪ If not, hope I'm forgiven. ♪ 851 01:03:04,781 --> 01:03:07,582 Hei! Hei! Hei, nigga! 852 01:03:07,584 --> 01:03:09,151 Yo, ada apa? 853 01:03:09,952 --> 01:03:12,420 Yo, aku sudah dapatkan sepatuku. 854 01:03:12,422 --> 01:03:13,455 Yo, ada apa? 855 01:03:13,457 --> 01:03:14,389 Kalian baik-baik saja? Dengar-- 856 01:03:14,391 --> 01:03:17,459 Aku sudah tak peduli dengan sepatumu! 857 01:03:17,461 --> 01:03:18,960 Kami pergi 858 01:03:18,962 --> 01:03:22,063 dan mengikutimu ke sini! 859 01:03:22,065 --> 01:03:24,766 Lalu kami hampir di tembak tepat di wajah gara-gara sepatumu! 860 01:03:24,768 --> 01:03:26,301 Flaco mau membunuh kami! 861 01:03:32,108 --> 01:03:34,476 Orang seperti dia tidak ada kompromi, Brandon! 862 01:03:40,483 --> 01:03:41,817 Ayo kita pergi saja. 863 01:05:03,099 --> 01:05:05,700 ♪ Chin checking with respect ♪ 864 01:05:05,702 --> 01:05:09,504 ♪ Gotta move as a threat ♪ 865 01:05:09,506 --> 01:05:11,373 ♪ Daily be stressed ♪ 866 01:05:11,375 --> 01:05:15,577 ♪ Round my way I'm off through the project steps ♪ 867 01:05:15,579 --> 01:05:19,581 ♪ To the curb side at 13 ♪ 868 01:05:19,583 --> 01:05:22,517 ♪ I been cravin' cream ♪ 869 01:05:22,519 --> 01:05:24,085 ♪ A gatekeeper ♪ 870 01:05:24,087 --> 01:05:27,689 ♪ Dem behind your sides calls it Bay stream ♪ 871 01:05:27,691 --> 01:05:30,525 ♪ Of blood flow ♪ 872 01:05:30,527 --> 01:05:34,863 ♪ The girls love me 'cause I love dough ♪ 873 01:05:34,865 --> 01:05:37,699 ♪ Keep the haze in my veins ♪ 874 01:05:37,701 --> 01:05:40,602 ♪ And the dope burns slow ♪ 875 01:05:40,604 --> 01:05:41,937 ♪ For my sidekicks ♪ 876 01:05:41,939 --> 01:05:45,407 ♪ All of us on that fly shit ♪ 877 01:05:45,409 --> 01:05:49,611 ♪ Ain't lettin' nothin' sly arrive from my kicks ♪ 878 01:06:23,112 --> 01:06:25,380 Kau pernah berurusan dengan polisi? 879 01:06:28,651 --> 01:06:30,251 Tak pernah. 880 01:06:30,253 --> 01:06:34,022 Kau terlalu lemah untuk berurusan dengan polisi. 881 01:06:50,940 --> 01:06:52,674 Bukan begitu caranya. 882 01:06:54,276 --> 01:06:57,345 Kau sudah besar sekarang, akan tumbuh jadi lelaki. 883 01:06:58,714 --> 01:07:00,482 Kau mau pergi dengan uang, 884 01:07:00,484 --> 01:07:03,351 memulai sesuatu yang tak bisa kau selesaikan? 885 01:07:03,353 --> 01:07:05,286 Bukan begitu caranya, bro. 886 01:07:07,490 --> 01:07:10,558 Orang yang memukulmu sudah mati. 887 01:07:10,560 --> 01:07:12,694 Dia tertabrak mobil. 888 01:07:18,134 --> 01:07:21,136 Lalu Gabe tertembak... 889 01:07:21,138 --> 01:07:23,705 hanya karena masalah sepatu sialmu itu. 890 01:07:34,717 --> 01:07:36,251 Bagaimana kau mendapatkan sepatumu lagi? 891 01:07:37,686 --> 01:07:38,720 Rumahnya Flaco. 892 01:07:38,722 --> 01:07:43,358 Oh, sial. 893 01:07:43,360 --> 01:07:46,428 Lihat burungmu yang menggantung itu. 894 01:07:46,430 --> 01:07:48,329 Ah, mungkin aku salah tentangmu. 895 01:07:48,331 --> 01:07:50,465 Kau akan baik-baik saja. 896 01:07:51,734 --> 01:07:52,901 Benarkah? 897 01:07:52,903 --> 01:07:55,670 Tidak, mungkin saja kau bisa mati. 898 01:07:55,672 --> 01:07:57,739 Paling tidak kau memberitahunya dimana kau sekarang. 899 01:08:00,009 --> 01:08:01,276 Coba kulihat sepatunya. 900 01:08:03,746 --> 01:08:06,448 Ya, nak. 901 01:08:06,450 --> 01:08:09,350 Aku juga punya yang seperti ini dulu. 902 01:08:14,590 --> 01:08:16,091 Pulanglah sekarang. 903 01:08:20,763 --> 01:08:22,197 Sekarang kataku. 904 01:08:28,537 --> 01:08:29,604 Tunggu. 905 01:08:30,940 --> 01:08:32,674 Kau membutuhkan ini, bro. 906 01:10:02,865 --> 01:10:04,699 Kau suka ini, J? 907 01:10:22,985 --> 01:10:25,653 Itu baru anakku. Ayo, J, pegang tanganku. 908 01:10:44,006 --> 01:10:46,074 Mau kemana kita sekarang? 909 01:10:46,076 --> 01:10:47,542 Mengambil kembali sepatumu. 910 01:10:47,544 --> 01:10:49,177 Tapi kita baru saja membeli sepatu, dan aku menyukainya. 911 01:10:49,179 --> 01:10:50,712 Bukan itu intinya, nak. 912 01:10:50,714 --> 01:10:52,013 Bukan berarti kau masih bocah, 913 01:10:52,015 --> 01:10:54,916 kau membiarkan orang lain mengganggumu. 914 01:10:56,919 --> 01:10:58,686 Benar? 915 01:10:58,688 --> 01:11:01,689 Kau masih ingat anak yang kau biarkan masuk ke rumah, 916 01:11:01,691 --> 01:11:02,824 yang mengambil barangmu? 917 01:11:04,526 --> 01:11:07,295 Sekarang giliranmu tunjukkan padanya siapa yang dia hadapi. 918 01:11:08,197 --> 01:11:09,130 Ok? 919 01:11:09,132 --> 01:11:10,932 Kau bisa lakukan itu, J? Ya. 920 01:11:11,967 --> 01:11:13,334 Baiklah. 921 01:11:15,237 --> 01:11:17,939 Jangan takut, J. 922 01:11:17,941 --> 01:11:18,940 Aku akan membantumu. 923 01:11:48,604 --> 01:11:49,637 Hei. 924 01:11:53,976 --> 01:11:55,677 Bolehkah aku bermain? 925 01:11:56,745 --> 01:11:58,579 Kau tak peduli dengan sepatumu? 926 01:12:03,352 --> 01:12:05,720 Aku mau main sendiri saja sekarang. 927 01:12:10,259 --> 01:12:12,593 Aku membelikan kalian sesuatu. 928 01:12:12,595 --> 01:12:14,595 Kau beli cemilan? 929 01:12:14,597 --> 01:12:16,464 Bukan. 930 01:12:16,466 --> 01:12:19,334 Kalian ku belikan perlindungan. 931 01:12:20,369 --> 01:12:21,936 Coba kulihat. 932 01:12:25,107 --> 01:12:26,507 Ya. 933 01:12:26,509 --> 01:12:28,509 Ya ini ukuran yang benar. 934 01:12:28,511 --> 01:12:34,782 Jadi, seperti ada sirkulasi untuk burung dan bijiku. 935 01:12:34,784 --> 01:12:37,819 Kau tak akan memakainya sampai ke bijimu. 936 01:12:37,821 --> 01:12:40,521 Diamlah. Kau ada masalah dengan ukuran besar. 937 01:12:50,566 --> 01:12:52,600 Kau tahu ini tak mengubah apapun, kan? 938 01:13:00,142 --> 01:13:01,909 Kau tak ingin mengatakan sesuatu? 939 01:13:09,651 --> 01:13:11,252 Rico, mau main? 940 01:13:11,254 --> 01:13:13,421 Tidak, nigga, Aku sedang tak berminat. 941 01:13:25,501 --> 01:13:28,102 ♪ Stupid, get stupid ♪ 942 01:13:28,104 --> 01:13:29,270 ♪ Get stupid ♪ 943 01:13:29,272 --> 01:13:32,073 ♪ Go stupid, go stupid ♪ 944 01:13:32,075 --> 01:13:33,341 ♪ Go stupid ♪ 945 01:13:33,343 --> 01:13:35,943 ♪ Come on, go stupid with me ♪ 946 01:13:37,079 --> 01:13:38,913 Dimana kau belajar lagu itu? 947 01:13:38,915 --> 01:13:40,415 Darimu. 948 01:14:09,945 --> 01:14:11,446 Ow. 949 01:14:16,118 --> 01:14:18,119 Hei. 950 01:14:18,121 --> 01:14:19,787 Kau pernah lakukan sodokan ala Spider-Man? 951 01:14:20,989 --> 01:14:22,256 Apa? 952 01:14:22,258 --> 01:14:25,560 Ayolah, nigga. Spider-Man. 953 01:14:25,562 --> 01:14:26,794 Oke, kau bersama jalang, kan? 954 01:14:26,796 --> 01:14:28,396 Kau tak pernah bersama jalang. 955 01:14:28,398 --> 01:14:30,565 Biar ku beri tahu. 956 01:14:30,567 --> 01:14:33,000 Setelah masuk ke lubangnya, 957 01:14:33,002 --> 01:14:34,135 kau tahu, dari belakang. 958 01:14:34,137 --> 01:14:35,603 Benar. Ya, jadi, 959 01:14:35,605 --> 01:14:37,605 saat kau sudah klimaks. 960 01:14:37,607 --> 01:14:39,240 Sebelum kau tarik burungmu keluar, 961 01:14:39,242 --> 01:14:41,142 putar balik badannya, 962 01:14:41,144 --> 01:14:42,577 lalu dia akan berpikir kau mau klimaks. 963 01:14:42,579 --> 01:14:44,812 Padahal kau sudah klimaks. 964 01:14:44,814 --> 01:14:46,814 Dan ketika si jalang membalik badannya... 965 01:14:48,150 --> 01:14:49,650 Apa, nigga? 966 01:14:51,420 --> 01:14:53,488 Ada apa, cuk? 967 01:15:01,763 --> 01:15:02,997 Sial! 968 01:15:12,374 --> 01:15:13,841 Ayo, J! 969 01:15:15,143 --> 01:15:16,177 Cepat! 970 01:15:23,285 --> 01:15:24,585 Ayo, lari! 971 01:15:25,954 --> 01:15:27,488 Ayo! 972 01:15:27,490 --> 01:15:29,190 Ayolah! Semangat! 973 01:15:32,528 --> 01:15:33,694 Dia tepat di belakangmu! 974 01:15:33,696 --> 01:15:35,196 Aku lihat dia. 975 01:15:42,905 --> 01:15:46,207 Bahkan ketika aku bermimpi... 976 01:15:49,511 --> 01:15:51,579 Aku bermimpi sedang dikejar-kejar. 977 01:16:00,322 --> 01:16:02,089 Terkadang... 978 01:16:03,325 --> 01:16:05,226 Aku berharap memiliki pesawat luar angkasa. 979 01:16:11,099 --> 01:16:13,734 Berjalan-jalan di luar angkasa yang sunyi. 980 01:16:19,675 --> 01:16:21,609 dan tak seorang pun yang menggangguku. 981 01:16:31,253 --> 01:16:32,386 Sialan kau, pecundang. 982 01:16:32,388 --> 01:16:34,755 Bangun, nigga. Lawan aku. 983 01:16:34,757 --> 01:16:37,692 Ku tantang kau, nigga. Jangan diam saja! 984 01:16:37,694 --> 01:16:40,027 Bangun! Jangan diam saja! 985 01:16:49,304 --> 01:16:51,205 Bangun cepat! 986 01:16:53,909 --> 01:16:57,278 Lawan aku, nigga. Lawan aku! 987 01:16:57,280 --> 01:16:58,679 Lawan aku! 988 01:17:51,933 --> 01:17:54,201 Nak, berikan aku senjatanya. 989 01:17:56,338 --> 01:17:59,106 Berikan aku senjatanya, Jeremiah. 990 01:17:59,108 --> 01:18:00,007 J! 991 01:18:11,286 --> 01:18:12,853 Hei, bro. 992 01:19:06,408 --> 01:19:08,776 Simpan saja sepatumu. 993 01:19:24,626 --> 01:19:26,193 Ini salahku, J. 994 01:19:29,431 --> 01:19:31,031 Salahku, J. 995 01:19:32,601 --> 01:19:34,769 Salahku. 996 01:19:47,816 --> 01:19:49,583 Sial... 997 01:19:49,585 --> 01:19:50,718 Sobat. 998 01:19:50,720 --> 01:19:52,186 Butuh bantuan, bro? 999 01:19:55,557 --> 01:19:57,458 Sial. 1000 01:19:58,394 --> 01:20:00,127 Oh, sial. 1001 01:20:02,664 --> 01:20:04,365 Ayo, cuk. 1002 01:20:07,335 --> 01:20:10,304 Sial, cuk. Orang itu menghajarmu habis-habisan. 1003 01:20:10,306 --> 01:20:11,472 Kau baik-baik saja, B? 1004 01:20:17,245 --> 01:20:20,080 Aku lihat wajahnya si Flaco. 1005 01:20:20,082 --> 01:20:22,082 Terlihat sepertiku. 1006 01:20:22,084 --> 01:20:25,486 Kau benar-benar di hajar. 1007 01:20:25,488 --> 01:20:27,254 Kau seorang lelaki sekarang. 1008 01:20:27,256 --> 01:20:29,156 Serius. 1009 01:20:35,764 --> 01:20:37,498 Apa yang akan kita lakukan sekarang? 1010 01:20:39,501 --> 01:20:42,903 Seperti yang biasa kita lakukan. 1011 01:20:49,945 --> 01:20:52,980 ♪ I used to have the tre' deuce and the deuce ♪ 1012 01:20:52,982 --> 01:20:55,316 ♪ Deuce in my bubblegoose ♪ 1013 01:20:55,318 --> 01:20:57,651 ♪ Now I got the mac in my knapsack ♪ 1014 01:20:57,653 --> 01:21:00,788 ♪ Loungin' black, smoking sacks up the acts ♪ 1015 01:21:00,790 --> 01:21:05,659 ♪ And sidekicks with my sidekicks rockin' fly kicks ♪