1 00:00: 29.373 --> 00: 00: 36.176 Ju-Rei: The Uncanny 2 00: 01: 25.362 --> 00: 01: 32.063 Bab 10 3 00: 03: 38.528 --> 00: 03: 40.860 Bukankah kamu mengatakan kepada saya bahwa kamu akan potong rambut? 4 00: 03: 42.066 --> 00: 03: 45.796 Ya, saya pergi tetapi toko sudah ditutup ... 5 00: 03: 47.403 --> 00: 03: 49.031 Saya perlu memotong juga. 6 00: 04: 01.352 --> 00: 04: 04.343 Girls, apakah Anda mendengar sesuatu? 7 00: 04: 11.729 --> 00: 04: 12.695 Tidak ada... 8 00: 04: 12.997 --> 00: 04: 13.963 Tidak semuanya. 9 00: 04: 14.632 --> 00: 04: 15.598 Apa? 10 00: 04: 19.470 --> 00: 04: 21.165 Lebih baik kita pergi dan naik kereta terakhir. 11 00: 04: 21,437 --> 00: 04: 22,564 Ya... 12 00: 04: 22.939 --> 00: 04: 24.338 Mari kita bertemu besok? 13 00: 04: 25,009 --> 00: 04: 25,975 Baik, tentu 14 00: 04: 31.848 --> 00: 04: 33.839 Saya harus potong rambut. 15 00: 04: 46.230 --> 00: 04: 47.197 Apa masalahnya? 16 00: 04: 48.531 --> 00: 04: 50.124 Saya baru saja melihat sosok gelap. 17 00: 04: 51.168 --> 00: 04: 52.464 Maksudmu sosok gelap itu? 18 00: 04: 53.704 --> 00: 04: 55.137 Itu hanya rumor. 19 00: 04: 55.605 --> 00: 04: 58.130 Tapi, saya baru saja melihatnya! Itu di belakang Miho tadi! 20 00: 05: 01,512 --> 00: 05: 02,569 Miho? 21 00: 06: 09.245 --> 00: 06: 13.204 Bab 9 22 00: 06: 20.057 --> 00: 06: 21.250 Ayah? 23 00: 06: 22.059 --> 00: 06: 24.994 Aku tidak bisa mendengarmu ... halo? 24 00: 06: 26.295 --> 00: 06: 27.262 Bisakah kamu mendengarku? 25 00: 06: 28.165 --> 00: 06: 29.132 ...Halo. 26 00: 06: 40.744 --> 00: 06: 47.172 Ibu Junya? Ada orang dirumah? 27 00: 07: 10.973 --> 00: 07: 13.771 "Aku akan berada di Rie. Noriko" 28 00: 07: 19.949 --> 00: 07: 20.916 Ibu 29 00: 08: 30.721 --> 00: 08: 33.485 Junya? Kenapa kamu tidak menjawabku? 30 00: 08: 41.932 --> 00: 08: 42.830 Junya! 31 00: 08: 43.466 --> 00: 08: 44.433 Apakah kamu disana? 32 00: 09: 00,517 --> 00: 09: 03,610 Hei, jangan main-main. Hentikan! 33 00: 09: 15.798 --> 00: 09: 17.994 Di sana, aku melihatmu ... 34 00: 09: 56,539 --> 00: 09: 59,998 "Noriko" 35 00: 10: 19.763 --> 00: 10: 20.730 Hitomi ... 36 00: 10: 29.339 --> 00: 10: 31.330 "Panggilan Masuk - Hitomi" 37 00: 10: 32.842 --> 00: 10: 36.573 Hitomi? Kenapa kamu pergi? 38 00: 10: 38.414 --> 00: 10: 41.975 Katakan sesuatu! Hitomi? Halo? 39 00: 10: 42.418 --> 00: 10: 43.385 Hitomi? 40 00: 14: 42.926 --> 00: 14: 45.224 "Panggilan Masuk - Noriko" 41 00: 15: 02.812 --> 00: 15: 03.937 Hitomi 42 00: 15: 48.024 --> 00: 15: 52.961 Bab 8 43 00: 16: 17.921 --> 00: 16: 18.888 Selamat datang. 44 00: 16: 19.990 --> 00: 16: 22.423 Saya punya reservasi di bawah Maeda. 45 00: 16: 24.059 --> 00: 16: 25.994 Ya, Kazushige Maeda. 46 00: 16: 27,630 --> 00: 16: 29,360 Tolong tunggu sebentar. 47 00: 16: 35.071 --> 00: 16: 39.599 Ini kunci kamar Anda. Anda juga memiliki faks. 48 00: 16: 41,577 --> 00: 16: 42,544 Terima kasih. 49 00: 17: 58.688 --> 00: 18: 01.555 "Beberapa perubahan dalam rencana, tolong buat penyesuaian " 50 00: 18: 02.459 --> 00: 18: 03.857 Baik... 51 00: 18: 10.299 --> 00: 18: 11.267 Apa? 52 00: 18: 34.656 --> 00: 18: 41.789 Kami tidak dapat menjawab panggilan Anda ... silakan tinggalkan pesan setelah bunyi bip. 53 00: 18: 45,567 --> 00: 18: 52,132 Halo, ini aku. Ada orang dirumah? Saya baru saja check in ke hotel. 54 00: 18: 57.247 --> 00: 19: 02.240 Aku harus pulang besok malam, jika tidak ada masalah di tempat kerja. 55 00: 19: 03.952 --> 00: 19: 07.945 Di mana semua orang? Saya akan menelepon lagi nanti. 56 00: 19: 26,009 --> 00: 19: 27.270 Silakan kirim faks ini. 57 00: 19: 28.111 --> 00: 19: 29.305 Ya pak. 58 00: 20: 51.827 --> 00: 20: 52.852 Halo, Pak. 59 00: 20: 53.796 --> 00: 20: 54.785 Jadi apa itu? 60 00: 20: 54.963 --> 00: 20: 59.765 Apakah Anda yakin kebisingannya datang dari kamar itu? 61 00: 21: 00.603 --> 00: 21: 01.569 Ya itu. 62 00: 21: 03.272 --> 00: 21: 07.675 Begitu, tapi tidak ada tamu menginap di kamar itu malam ini. 63 00: 21: 08,310 --> 00: 21: 09,471 Apa? 64 00: 21: 10.212 --> 00: 21: 14.843 Saya baru saja memeriksa kamar sendiri. Tidak ada orang di sana. 65 00: 21: 16.051 --> 00: 21: 17.019 Apakah begitu... 66 00: 21: 17.886 --> 00: 21: 21.288 Jika kamu mau maka kamu bisa periksa sendiri ... 67 00: 21: 21.723 --> 00: 21: 24.590 - Tidak, tidak, terima kasih. - Baiklah kalau begitu. 68 00: 21: 52.255 --> 00: 22: 00.252 Kami tidak dapat menjawab panggilan Anda ... Silakan tinggalkan pesan setelah bunyi bip. 69 00: 22: 06,536 --> 00: 22: 07,502 Tempat tinggal Maeda. 70 00: 22: 08.471 --> 00: 22: 09.903 - Noriko? - Ayah. 71 00: 22: 11.140 --> 00: 22: 12.106 Ya ... dimana ibu? 72 00: 22: 12.375 --> 00: 22: 17.813 - Tidak ada orang di rumah. - Di mana semua orang? 73 00: 22: 18.413 --> 00: 22: 19.381 Junya juga? 74 00: 22: 20.083 --> 00: 22: 23.279 Tidak tahu, saya baru pulang. 75 00: 22: 23.819 --> 00: 22: 27.688 Apa? Baru saja? Kemana Saja Kamu; sudah terlambat. 76 00: 22: 28.691 --> 00: 22: 30.556 Tempat seorang teman. Rie. 77 00: 22: 33.328 --> 00: 22: 34.853 Tapi masih terlambat. 78 00: 22: 36.531 --> 00: 22: 39.092 Tidak ada cahaya di rumah jadi ... 79 00: 22: 40,435 --> 00: 22: 41,403 Apakah mobilnya ada di sana? 80 00: 22: 41.671 --> 00: 22: 43.194 Tidak. Itu tidak ada di sana. 81 00: 22: 44.707 --> 00: 22: 49.405 Dia mungkin sudah pergi suatu tempat dengan Junya? 82 00: 22: 51,513 --> 00: 22: 52,480 Tidak tahu 83 00: 22: 55.484 --> 00: 22: 58.750 Apakah itu Hitomi? Apa kah dia baik baik saja? 84 00: 22: 59.922 --> 00: 23: 00.888 Mungkin... 85 00: 23: 02.858 --> 00: 23: 04.451 Dia pergi tanpa memberitahuku. 86 00: 23: 09.198 --> 00: 23: 10.164 Halo? 87 00: 23: 15.304 --> 00: 23: 17.396 Apa kamu marah padaku? 88 00: 23: 28.518 --> 00: 23: 31.681 Halo? Halo? 89 00: 23: 37.359 --> 00: 23: 40.727 Bisakah kamu mendengarku? Halo? 90 00: 23: 45,434 --> 00: 23: 47,368 Halo ... halo? 91 00: 23: 51.473 --> 00: 23: 52.441 Ayah? 92 00: 24: 08.490 --> 00: 24: 14.191 Bab 7 93 00: 25: 15.124 --> 00: 25: 16.090 Halo 94 00: 25: 17,559 --> 00: 25: 20,619 Bisakah kamu datang ke tempatku sekarang? 95 00: 25: 21.763 --> 00: 25: 23.959 Apa? Sekarang juga? 96 00: 25: 24.267 --> 00: 25: 25.233 Ada apa? 97 00: 25: 26.635 --> 00: 25: 28.262 Anda tidak hidup terlalu jauh ... jadi baiklah. 98 00: 25: 29.538 --> 00: 25: 31.972 Hanya... tidak ada rumah sekarang ... jadi ... 99 00: 25: 33.742 --> 00: 25: 34.710 Dimana mereka? 100 00: 25: 36,311 --> 00: 25: 38,007 Baiklah, sampai jumpa. 101 00: 25: 45.054 --> 00: 25: 47.021 "Aku akan berada di Rie. Noriko" 102 00: 26: 32.768 --> 00: 26: 38.000 ... seorang wanita dan seorang anak ditemukan tewas di bioskop di Tokyo hari ini. 103 00: 26: 44.713 --> 00: 26: 49.673 Sekitar jam 6 sore hari ini, sebuah teater karyawan menemukan seorang wanita dan 104 00: 26: 56.125 --> 00: 27: 00.892 seorang anak mati di lantai kamar wanita ... 105 00: 27: 02,097 --> 00: 27: 06,329 mayat diidentifikasi itu ibu, Michiko Inui ... 106 00: 27: 06,669 --> 00: 27: 11,902 36 tahun dan putrinya, Chitose berusia 8 tahun. 107 00: 27: 13,442 --> 00: 27: 17,401 Sang ibu dan anaknya telah hilang sejak September lalu, 108 00: 27: 17.680 --> 00: 27: 21.207 hari ketika suami Michiko, Yukio dibunuh oleh seseorang ... 109 00: 27: 21,517 --> 00: 27: 23,848 di rumah mereka. Kasus ini masih belum terpecahkan ... 110 00: 27: 39.067 --> 00: 27: 40.830 Rie, ini aku! 111 00: 27: 48.743 --> 00: 27: 50.301 Di luar sangat dingin ... 112 00: 27: 51.747 --> 00: 27: 52.713 Teh panas? 113 00: 27: 53,415 --> 00: 27: 54,383 Terima kasih. 114 00: 27: 58.320 --> 00: 27: 59.288 Begitu... 115 00: 28: 00.256 --> 00: 28: 02.223 ... punya Ionely hidup sendirian? 116 00: 28: 03,058 --> 00: 28: 05,220 Ya, kira-kira seperti itu. 117 00: 28: 06.895 --> 00: 28: 11.765 Saya sudah melalui kasar kali sendiri ... 118 00: 28: 12.867 --> 00: 28: 14.425 dan sebagian besar hal Saya bisa menangani sendiri 119 00: 28: 15.871 --> 00: 28: 19.534 tapi kadang-kadang saya merasa Ionely. 120 00: 28: 22.611 --> 00: 28: 26.011 Saya tidak tahu sisi Anda itu. 121 00: 28: 26.915 --> 00: 28: 28.008 Kamu butuh pacar! 122 00: 28: 28.483 --> 00: 28: 29.973 Anda ingin saya memperkenalkannya? 123 00: 28: 31.119 --> 00: 28: 32.086 Apa... 124 00: 28: 32.654 --> 00: 28: 33.644 ok, ketika saatnya tiba. 125 00: 28: 54.910 --> 00: 28: 58.277 - Bagaimana pekerjaanmu hari ini ... sibuk? - Tidak. 126 00: 28: 58.614 --> 00: 29: 01.878 Saya dipanggil untuk tangan tambahan tetapi pelanggan menipis. 127 00: 29: 02.384 --> 00: 29: 05.650 Oh well, itu hidup, kurasa. 128 00: 29: 07.390 --> 00: 29: 12.487 Tentang Hitomi, dia menghilang pada saya. 129 00: 29: 13.095 --> 00: 29: 14.653 Saya kesal... Aku bahkan belum memanggilnya. 130 00: 29: 17.633 --> 00: 29: 18.656 Apa masalahnya? 131 00: 29: 21,436 --> 00: 29: 22,403 Apa... 132 00: 29: 23.638 --> 00: 29: 24.605 Tentang hari ini... 133 00: 29: 28.076 --> 00: 29: 29.169 ...sudahlah. 134 00: 29: 29,545 --> 00: 29: 32,343 Ayo, mari kita dengarkan ... apa? 135 00: 29: 36.117 --> 00: 29: 37.085 Baik... 136 00: 29: 45.428 --> 00: 29: 46.394 Apa yang salah? 137 00: 29: 58.406 --> 00: 30: 01.398 Noriko, apakah kamu percaya pada hantu? 138 00: 30: 02,644 --> 00: 30: 03,838 Hantu? 139 00: 30: 05.280 --> 00: 30: 10.218 Belum pernah melihatnya, tapi terkadang aku mendapat perasaan aneh ... 140 00: 30: 10.853 --> 00: 30: 11.819 Bagaimana kalau sekarang? 141 00: 30: 12.520 --> 00: 30: 13.488 Rie? 142 00: 30: 14.222 --> 00: 30: 15.190 Apakah kamu tidak merasakannya sekarang? 143 00: 30: 15.958 --> 00: 30: 19.415 Berhenti! Kau membuatku takut. 144 00: 30: 20.596 --> 00: 30: 22.996 Kisah yang diceritakan Hitomi hari ini benar ... 145 00: 30: 24.099 --> 00: 30: 25.863 Tidak mungkin! Ini omong kosong. 146 00: 30: 26.469 --> 00: 30: 29.164 Dan ... Hitomi ... 147 00: 30: 33.409 --> 00: 30: 34.307 Keluar dari sini! 148 00: 30: 34.777 --> 00: 30: 36.744 - Apa yang salah? - Silakan keluar! 149 00: 30: 38.713 --> 00: 30: 39.681 Pergi, keluar! 150 00: 30: 41.049 --> 00: 30: 42.017 Keluar! 151 00: 30: 42.384 --> 00: 30: 43.749 Tunggu tunggu! 152 00: 30: 47.323 --> 00: 30: 48.289 Rie. 153 00: 30: 49.290 --> 00: 30: 50.348 Rie ... 154 00: 30: 52.361 --> 00: 30: 54.556 ...Apakah kamu baik-baik saja? 155 00: 30: 58.233 --> 00: 31: 00.259 Katakan padaku apa yang salah. 156 00: 31: 03705 --> 00: 31: 05.037 Melupakanmu. 157 00: 31: 36.872 --> 00: 31: 39.339 Apa yang salah dengan Rie dan Hitomi? 158 00: 34: 58.106 --> 00: 35: 00.074 Bab 6 159 00: 35: 30.905 --> 00: 35: 33.306 Etsuko, OK untuk menutupnya sepagi ini? 160 00: 35: 33.742 --> 00: 35: 35.710 Tentu, tidak usah khawatir. 161 00: 35: 37.246 --> 00: 35: 40.579 Saya senang Anda datang membantu hari ini. Terima kasih. 162 00: 35: 40.916 --> 00: 35: 42.713 Sama-sama! 163 00: 35: 45.954 --> 00: 35: 49.548 Maaf kami tutup untuk hari ini. 164 00: 35: 50.259 --> 00: 35: 51.226 Saya melihat. 165 00: 35: 51.760 --> 00: 35: 53.887 Tolong kembali lagi. 166 00: 35: 57.331 --> 00: 36: 00.733 Yasuko jatuh sakit dan pergi lebih awal hari ini ... 167 00: 36: 01.103 --> 00: 36: 02.297 Apakah begitu. 168 00: 36: 02.771 --> 00: 36: 04.170 Rie, apa yang kamu lakukan hari ini? 169 00: 36: 05,541 --> 00: 36: 10,034 Saya di rumah dan pergi ke film dengan beberapa teman. 170 00: 36: 10.579 --> 00: 36: 11.545 Noriko? 171 00: 36: 12.079 --> 00: 36: 14.742 Ya, Noriko dan Hitomi juga. 172 00: 36: 15.284 --> 00: 36: 17.911 Hitomi, apakah dia ada di sini sebelumnya? 173 00: 36: 18.753 --> 00: 36: 23.623 Tidak, dia pergi sendiri dekat rumahnya. 174 00: 36: 27.295 --> 00: 36: 30.492 Hitomi, dia pingsan hari ini. 175 00: 36: 30.699 --> 00: 36: 32.530 Apakah dia baik-baik saja? 176 00: 36: 32.835 --> 00: 36: 33.960 Aku pikir begitu... 177 00: 36: 35.070 --> 00: 36: 37.197 Dia sedang beristirahat di rumah Noriko ... 178 00: 36: 39,007 --> 00: 36: 40,371 Itu sering terjadi dengannya. 179 00: 36: 42.978 --> 00: 36: 44.239 Tapi, waktu itu ... 180 00: 36: 48.916 --> 00: 36: 50.110 Apa? 181 00: 36: 58.393 --> 00: 37: 02.021 Maaf untuk panggilan tiba-tiba atas bantuan Anda hari ini. 182 00: 37: 02.396 --> 00: 37: 03.364 Jangan khawatir, aku baik-baik saja. 183 00: 37: 04.233 --> 00: 37: 07.565 Saya ingin bekerja, dan itu bagus pengalaman bagiku. 184 00: 37: 08.469 --> 00: 37: 10.597 Saya menghormati Anda, Rie. 185 00: 37: 11.239 --> 00: 37: 13.538 Tidak, saya hanya merasa lebih baik bekerja. 186 00: 37: 14.076 --> 00: 37: 16.510 Tolong bicara dengan Yasuko tentang itu ... 187 00: 37: 23.284 --> 00: 37: 24.251 Yah tapi dia adalah senior ... 188 00: 37: 35.097 --> 00: 37: 36.063 Apa masalahnya? 189 00: 37: 37.666 --> 00: 37: 40.327 Saya melihat wajah seseorang di kantong sampah ... 190 00: 37: 40.668 --> 00: 37: 45.867 Apa? Anda pasti sudah melihatnya sampah yang terlihat seperti satu. 191 00: 37: 46.474 --> 00: 37: 48.943 Kamu melihat. Tidak ada apa-apa di sana. 192 00: 37: 51.112 --> 00: 37: 56.346 Tenang, kamu pasti lelah, lupakan saja. 193 00: 37: 57.286 --> 00: 37: 58.253 Iya nih. 194 00: 37: 58.653 --> 00: 38: 00.518 Kenapa kamu tidak pulang saja sekarang. 195 00: 38: 01,056 --> 00: 38: 04,025 Setelah kita tutup besok, Saya akan mengajar memotong untuk Anda dan Yasuko. 196 00: 38: 04.293 --> 00: 38: 06.123 Ya, saya tidak sabar. 197 00: 38: 14.769 --> 00: 38: 17.603 - Selamat malam! - Selamat malam. 198 00: 39: 27.809 --> 00: 39: 28.775 Apa? 199 00: 41: 14,548 --> 00: 41: 16,516 Bab 5 200 00: 42: 43.637 --> 00: 42: 46.697 - Hei, Junya aku harus pergi! - BAIK. 201 00: 42: 47.074 --> 00: 42: 51.478 - Ibumu lupa tentang kamu. - Maksud kamu apa? 202 00: 42: 51.847 --> 00: 42: 54.110 Itu benar, ke sini ... 203 00: 42: 54.949 --> 00: 42: 58.545 - Saya melihatnya di sudut ruang kelas. - Apa itu? 204 00: 42: 58.853 --> 00: 42: 59.820 Hantu! 205 00: 43: 00.188 --> 00: 43: 01.155 Kamu pembohong. 206 00: 43: 01.456 --> 00: 43: 04.619 Itu benar. Takeshi melihatnya kemarin juga. 207 00: 43: 05.193 --> 00: 43: 07.753 Itu benar-benar menakutkan! 208 00: 43: 09,431 --> 00: 43: 10,362 Baiklah ... sampai jumpa! 209 00: 43: 12.000 --> 00: 43: 12.967 Sampai jumpa ... 210 00: 43: 58,612 --> 00: 44: 01,547 Junya. Kenapa kamu masih disini? 211 00: 44: 01,750 --> 00: 44: 04,547 Ya, ibu belum menjemputku. 212 00: 44: 04,753 --> 00: 44: 06,617 Saya melihat. Dia terlambat. 213 00: 44: 15.096 --> 00: 44: 18.429 Junya, kamu lebih baik mencoba sedikit lebih keras untuk kelas matematika Anda. 214 00: 44: 19.501 --> 00: 44: 24.563 Mengapa kita perlu belajar matematika? Saya pikir kita tidak perlu melakukannya. 215 00: 44: 24.940 --> 00: 44: 28.842 Ya, pendidikan adalah sesuatu Anda akan menghargai nanti. 216 00: 44: 29.376 --> 00: 44: 32.574 Bisakah kita berhenti berbicara tentang belajar sekarang? 217 00: 44: 36.016 --> 00: 44: 37.244 - Guru ... - Iya nih? 218 00: 44: 37.786 --> 00: 44: 40.186 Pernahkah Anda melihat hantu di ruang kelas ini? 219 00: 44: 40.588 --> 00: 44: 42.054 Apa? Kenapa kamu bertanya? 220 00: 44: 42.958 --> 00: 44: 44.755 Saiji mengatakan dia melihatnya, begitu juga Takashi. 221 00: 44: 47.027 --> 00: 44: 49.929 Seiji mengatakan itu? Itu bohong, bohong. 222 00: 44: 50.297 --> 00: 44: 51.161 Sangat. 223 00: 44: 51.333 --> 00: 44: 54.530 Ya, tidak pernah mendengar hal seperti itu 224 00: 44: 55.804 --> 00: 44: 58.135 Pernah melihat hantu sebelumnya? 225 00: 44: 58,639 --> 00: 45: 00,630 Tidak, tidak pernah! 226 00: 45: 01,208 --> 00: 45: 06,373 Anda ingin mendengar tentang cerita yang saya dengar dari teman saya? 227 00: 45: 07.215 --> 00: 45: 08.181 BAIK. 228 00: 45: 09.483 --> 00: 45: 13.784 Teman saya, Takahashi bekerja di sekolah menengah ... 229 00: 45: 14.322 --> 00: 45: 19.259 dan dia bercerita tentang sebuah cerita ... 230 00: 45: 19,527 --> 00: 45: 20,494 Iya nih. 231 00: 45: 21.628 --> 00: 45: 25.121 Sekitar dua tahun lalu. Seorang gadis di kelas ... 232 00: 45: 25.567 --> 00: 45: 31.597 tiba-tiba menjerit dan pingsan ... 233 00: 45: 32,440 --> 00: 45: 35,534 Dia membawanya ke perawat di sekolah. 234 00: 45: 36.110 --> 00: 45: 40.605 Setelah dia bangun, dia menangis dengan gila ... 235 00: 45: 41.682 --> 00: 45: 45.813 Dia bilang dia melihat seorang pria sepenuhnya ditutupi hitam di bawah mejanya, 236 00: 45: 48.222 --> 00: 45: 50.987 dan pria hitam itu ... 237 00: 45: 51.659 --> 00: 45: 55.822 melompat di depannya ... 238 00: 45: 57.798 --> 00: 46: 01.030 dan dia tidak pernah kembali ke sekolah setelah hari itu. 239 00: 46: 01.936 --> 00: 46: 04.836 Guru memanggil rumah gadis itu, tapi tidak ada jawaban ... 240 00: 46: 05.940 --> 00: 46: 11.206 dan guru itu berkunjung rumah gadis itu di malam hari ... 241 00: 46: 11.980 --> 00: 46: 15.643 Rumah itu gelap, tidak ada lampu ... 242 00: 46: 16.251 --> 00: 46: 18.275 dan tidak ada jawaban dari dalam ... 243 00: 46: 19.019 --> 00: 46: 20.009 tidak ada seorang pun di sana ... 244 00: 46: 32.400 --> 00: 46: 38.202 guru memeriksa kamar gadis itu ... Menurutmu apa yang dia lihat di sana? 245 00: 46: 39.840 --> 00: 46: 41.501 Bagaimana aku tahu? 246 00: 46: 42.242 --> 00: 46: 44.541 Dia menyalakan lampu di kamar gadis itu ... 247 00: 46: 45.413 --> 00: 46: 46.641 masih belum ada ... 248 00: 46: 47.949 --> 00: 46: 49.074 Saya mengerti! 249 00: 46: 49.550 --> 00: 46: 50.518 Tunggu. 250 00: 46: 51.351 --> 00: 46: 56.880 Ada noda hitam karpet, berbentuk seperti tubuh manusia. 251 00: 46: 59.159 --> 00: 47: 00.592 Itu bukan kisah nyata. 252 00: 47: 01.295 --> 00: 47: 03.025 Itu benar, sungguh. 253 00: 47: 04.164 --> 00: 47: 08.362 Keluarga masih hilang tidak pernah menemukan mereka. 254 00: 47: 09.269 --> 00: 47: 10.237 Apa? 255 00: 47: 10.871 --> 00: 47: 14.898 Dan masih ada lagi yang ingin Anda katakan ... guru gadis itu ... 256 00: 47: 25.786 --> 00: 47: 26.913 Guru, Anda memiliki panggilan. 257 00: 47: 27.621 --> 00: 47: 28.588 Ya terima kasih. 258 00: 48: 20.240 --> 00: 48: 21.264 Apakah itu kamu, bu? 259 00: 48: 33.554 --> 00: 48: 35.489 Apa yang kamu lakukan, bu? 260 00: 50: 00,041 --> 00: 50: 02,009 Bab 4 261 00: 50: 05.380 --> 00: 50: 09.315 Terima kasih sudah berhati-hati dari nenek kita. 262 00: 50: 10,418 --> 00: 50: 12,476 Saya harap ini tidak terlalu merepotkan Anda. 263 00: 50: 12.954 --> 00: 50: 16.514 - Tidak, tidak sama sekali. - Terima kasih banyak. 264 00: 51: 35.902 --> 00: 51: 37.871 bagian 3 265 00: 53: 23.610 --> 00: 53: 28.275 Nenek, aku harus pergi sekarang. Saya harus mengambil Junya. 266 00: 53: 40.827 --> 00: 53: 41.795 Apa? 267 00: 53: 44.130 --> 00: 53: 45.222 Apa itu? 268 00: 53: 45.867 --> 00: 53: 51.168 - Siapa itu? - Apa, siapa? 269 00: 53: 52.239 --> 00: 53: 56.903 Maksudmu aku? Saya adalah Mayuko. 270 00: 53: 58.045 --> 00: 53: 59.204 Ma-yu-ko. 271 00: 54: 00.380 --> 00: 54: 04.579 Putramu, istri Kazushige Mayuko. Bisakah kamu mendengarku? 272 00: 54: 09,023 --> 00: 54: 09,989 Apa itu? 273 00: 54: 14.594 --> 00: 54: 15.652 Apa? 274 00: 54: 17.931 --> 00: 54: 21.458 Baiklah, kamu ingin aku pergi, Saya meninggalkan. 275 00: 54: 22.503 --> 00: 54: 25.472 Saya akan membawa grand Anda anak-anak besok ... 276 00: 54: 25.940 --> 00: 54: 28.373 jadi bersabarlah, ok. 277 00: 54: 28.675 --> 00: 54: 29.643 Sampai jumpa. 278 00: 54: 30.577 --> 00: 54: 31.875 Nenek apa? 279 00: 54: 33,547 --> 00: 54: 35,277 Anda menyakitiku. 280 00: 54: 37.784 --> 00: 54: 41.949 Saya akan kembali besok, ok ... baiklah. 281 00: 54: 42.322 --> 00: 54: 43.289 Sampai jumpa. 282 00: 55: 29.469 --> 00: 55: 31.438 Siapa ... Siapa kamu? 283 00: 55: 54.195 --> 00: 55: 56.163 Kamu siapa? Siapa ... tidak! 284 00: 57: 17.077 --> 00: 57: 19.045 Bab 2 285 00: 58: 08.295 --> 00: 58: 11.889 Lebih baik saya membawanya ke rumah saya, Hitomi hidup terlalu jauh. 286 00: 58: 13.601 --> 00: 58: 15.193 Maaf aku tidak bisa pergi dengan kalian. 287 00: 58: 15.635 --> 00: 58: 18.469 Jangan khawatir, aku akan menjaganya. 288 00: 58: 18.905 --> 00: 58: 19.873 Terima kasih. 289 00: 58: 31.818 --> 00: 58: 32.717 Apa masalahnya? 290 00: 58: 32.887 --> 00: 58: 33.853 Apa? 291 00: 58: 36.923 --> 00: 58: 38.221 Tidak ... Tidak ada. 292 00: 59: 14.427 --> 00: 59: 16.123 - Hi Ayah. - Hai 293 00: 59: 16.297 --> 00: 59: 17.355 Ada apa dengan dia? 294 00: 59: 17.764 --> 00: 59: 20.255 Dia pingsan lagi, yah ... mungkin lebih 295 00: 59: 20.634 --> 00: 59: 22.601 Dia bisa beristirahat di kamarku. 296 00: 59: 24.237 --> 00: 59: 25.204 Apa yang terjadi disana? 297 00: 59: 25.539 --> 00: 59: 27.166 Dia terluka saat pingsan. 298 00: 59: 28,442 --> 00: 59: 29,409 Baiklah kalau begitu ... 299 00: 59: 30.143 --> 00: 59: 34.807 Aku harus pergi, masalah di Situs Chiba saya akan kembali besok. 300 00: 59: 35.715 --> 00: 59: 37.547 Hitomi, ayo naik dan istirahat. 301 00: 59: 42.222 --> 00: 59: 45.623 - Seorang teman? Apakah itu Hitomi? - Iya nih. 302 00: 59: 46.025 --> 00: 59: 47.550 Dia pingsan. 303 00: 59: 48.128 --> 00: 59: 49.094 Apa kah dia baik baik saja? 304 00: 59: 50.364 --> 00: 59: 53.891 Saya membawa suami saya ke sana stasiun, Junya ke kelas lalu ... 305 00: 59: 54.300 --> 00: 59: 57.896 Aku akan melihat nenek ... maukah kamu ingin ikut denganku, Hitomi? 306 00: 59: 58.271 --> 01: 00: 00.570 Hitomi, mau ke dokter? 307 01: 00: 01,442 --> 01: 00: 03,842 - Saya akan baik-baik saja. - Yakin? 308 01: 00: 04.478 --> 01: 00: 05.445 Saya baik-baik saja. 309 01: 00: 05,913 --> 01: 00: 09,280 - Dia baik-baik saja. - OK, istirahatlah kalau begitu. 310 01: 00: 09.550 --> 01: 00: 12.110 Maaf tapi kita harus pergi. 311 01: 00: 12.485 --> 01: 00: 15.717 Iya nih. Kami akan meninggalkan Junya! 312 01: 00: 16,556 --> 01: 00: 17,523 Iya nih. 313 01: 00: 30.137 --> 01: 00: 32.833 Hai sis. Siapa itu? Hitomi? 314 01: 00: 33.206 --> 01: 00: 35.175 Keluar, pergi ke kelas. 315 01: 01: 31.998 --> 01: 01: 33.626 Saya akan mendapatkan minuman panas untuk Anda. 316 01: 02: 21.444 --> 01: 02: 24.644 Hei Hitomi, apakah kamu baik-baik saja duduk seperti itu? 317 01: 02: 27.487 --> 01: 02: 28.454 Hitomi? 318 01: 02: 30.190 --> 01: 02: 32.385 Aku akan pulang. 319 01: 02: 33.293 --> 01: 02: 35.693 Tunggu, istirahat, berbaring. 320 01: 02: 43.771 --> 01: 02: 46.068 Betul, lebih baik kita menjaga lutut. 321 01: 02: 47.641 --> 01: 02: 50.474 Saya akan mendapatkan antiseptik ... jadi terus istirahat oK. 322 01: 03: 13.934 --> 01: 03: 15.925 Aneh ... Tidak ada di sini! 323 01: 04: 39.219 --> 01: 04: 40.186 Oke. 324 01: 05: 08.181 --> 01: 05: 10.150 Bab 1 325 01: 05: 18,625 --> 01: 05: 19,922 Itu agak menakutkan. 326 01: 05: 20.393 --> 01: 05: 22.054 Hitomi, bagaimana denganmu, takut? 327 01: 05: 22.762 --> 01: 05: 26.824 Saya melihat cerita yang lebih menakutkan "The Black Shadowed Girl" di internet. 328 01: 05: 27.800 --> 01: 05: 28.358 "CURSED VIDEo: The Movie" 329 01: 05: 28,635 --> 01: 05: 29,498 Hei... 330 01: 05: 33.606 --> 01: 05: 38.670 Beberapa tahun yang lalu... seorang gadis SMA terkutuk meninggal, dan ... 331 01: 05: 40.213 --> 01: 05: 46.244 tubuh gelapnya yang hitam berkeliaran di sekitar hari ini. 332 01: 05: 46.920 --> 01: 05: 48.217 Itu The Black Shadowed Girl? 333 01: 05: 48,655 --> 01: 05: 52,681 Ya, ada yang tersentuh gadis itu akan dikutuk ... 334 01: 05: 52.992 --> 01: 05: 56.690 dan kemudian ada yang tersentuh orang itu akan dikutuk juga. 335 01: 05: 57.731 --> 01: 06: 01.188 Guru gadis itu meninggal tahun lalu ... 336 01: 06: 01,467 --> 01: 06: 05,836 itu adalah kematian yang aneh, menjadi berita utama ... 337 01: 06: 06.873 --> 01: 06: 10.036 dan istri dan putrinya ... 338 01: 06: 10,409 --> 01: 06: 12,570 hilang sejak saat itu. 339 01: 06: 12.913 --> 01: 06: 13.902 Sangat? 340 01: 06: 15.349 --> 01: 06: 16.315 Maaf. 341 01: 06: 17.351 --> 01: 06: 18.318 Halo. 342 01: 06: 19.085 --> 01: 06: 21.384 Ya, hai ... halo? 343 01: 06: 22.989 --> 01: 06: 25.048 Dapatkah Anda mendengar saya sekarang? 344 01: 06: 25.726 --> 01: 06: 28.057 Tidak, saya lupa syal di dalamnya. 345 01: 06: 28.362 --> 01: 06: 29.329 Saya akan mengambilnya. 346 01: 06: 29.596 --> 01: 06: 30.391 BAIK. 347 01: 06: 36.269 --> 01: 06: 40.172 Begitu ... tidak, itu OK, Saya bisa datang sekarang. 348 01: 06: 41.208 --> 01: 06: 43.108 Ya, ya ... sampai jumpa. 349 01: 06: 44.777 --> 01: 06: 45.869 Apa yang harus kita lakukan sekarang? 350 01: 06: 46.612 --> 01: 06: 48.045 Maaf, saya harus bekerja. 351 01: 06: 48.547 --> 01: 06: 49.947 Tidak libur hari ini? 352 01: 06: 50.384 --> 01: 06: 51.851 Mereka membutuhkan tangan ekstra. 353 01: 06: 52.652 --> 01: 06: 54.621 - Tidak... - Maaf 354 01: 06: 55.856 --> 01: 06: 56.914 Dimana Hitomi? 355 01: 06: 57.291 --> 01: 06: 58.882 Dia lupa syal di dalamnya. 356 01: 07: 15.141 --> 01: 07: 16.233 Apa yang terjadi? 357 01: 07: 16.876 --> 01: 07: 17.844 Apa kau sendirian? 358 01: 07: 20.380 --> 01: 07: 22.371 Apakah ini milik ibumu? 359 01: 07: 28.355 --> 01: 07: 31.755 Jangan khawatir, seharusnya begitu kembali dengan tergesa-gesa. 360 01: 07: 33.092 --> 01: 07: 34.719 Orang Black Shadowed akan datang ... 361 01: 07: 34.994 --> 01: 07: 36.222 jadi kamu akan mati. 362 01: 07: 37.164 --> 01: 07: 38.130 Apa? 363 01: 08: 20.273 --> 01: 08: 22.240 Prolog 364 01: 08: 30.216 --> 01: 08: 34.176 Saya sudah bicara dengan pengacara ... dia bisa mulai kapan saja. 365 01: 08: 39,559 --> 01: 08: 43,359 Saya berharap kita tidak melakukannya harus bercerai, tapi ... 366 01: 08: 47.868 --> 01: 08: 51.234 dan tentang Chitose ... 367 01: 08: 54.106 --> 01: 08: 58.042 untuk sementara, bu akan merawatnya. 368 01: 09: 05,418 --> 01: 09: 09,719 Maaf, tapi sementara Saya mengajar di sekolah, 369 01: 09: 12.259 --> 01: 09: 14.523 Saya tidak bisa meninggalkan kalian berdua. 370 01: 09: 16.262 --> 01: 09: 18.230 Mungkin menjadi masalah. 371 01: 09: 24.871 --> 01: 09: 26.565 Hei, Mitsuko, Apakah kamu mendengarkan? 372 01: 09: 30.577 --> 01: 09: 33.978 Jadi aku sudah memberitahumu ... 373 01: 09: 35.715 --> 01: 09: 37.841 Orang Black Shadowed datang... 374 01: 09: 40.052 --> 01: 09: 41.020 Mitsuko. 375 01: 09: 43.355 --> 01: 09: 45.186 Orang Black Shadowed datang dan ... 376 01: 09: 46.326 --> 01: 09: 49.818 membawaku ke ... tempat tanpa apa-apa ... 377 01: 09: 51.398 --> 01: 09: 53.194 Hei, seriuslah. 378 01: 09: 59.305 --> 01: 10: 00.273 Kamu... 379 01: 10: 02.141 --> 01: 10: 05.942 coba ... bawa aku? 380 01: 10: 08.814 --> 01: 10: 10.180 Hentikan! 381 01: 10: 10,484 --> 01: 10: 12,452 Apa yang kamu ambil tentang ... 382 01: 10: 13.653 --> 01: 10: 14.744 Jadi saya mengerti. 383 01: 10: 16,555 --> 01: 10: 17,523 Apa? 384 01: 10: 19.024 --> 01: 10: 20.322 Anda benar-benar hilang. 385 01: 10: 24.064 --> 01: 10: 25.530 Aku tidak bisa membiarkanmu melakukan itu! 386 01: 10: 27.234 --> 01: 10: 29.634 - Tidak bisa melakukan itu! - Apa ... hei! 387 01: 11: 41.173 --> 01: 11: 43.869 "Anda akan mati"