1 00:00:11,080 --> 00:00:16,029 This is the story of the first ever use of a weapon of mass destruction 2 00:00:16,440 --> 00:00:20,639 Very recently the weapon we are about to deliver was successfully tested in the States. 3 00:00:20,640 --> 00:00:23,373 We've received orders to drop it on the enemy. 4 00:00:23,400 --> 00:00:27,270 It is the most destructive weapon ever produced. 5 00:00:27,860 --> 00:00:31,994 The target was an empire with its own secret weapon: 6 00:00:32,160 --> 00:00:33,991 the suicide bomber. 7 00:00:36,800 --> 00:00:39,992 I trained myself that I could die at any time. 8 00:00:42,480 --> 00:00:49,074 On the 6th August 1945, a bomb unlike any other fell from the skies above Hiroshima. 9 00:00:54,400 --> 00:00:58,700 The bomb was designed by some of the world's finest scientists. 10 00:00:58,710 --> 00:01:03,509 Using it was one of the most momentous decisions ever made. 11 00:01:03,520 --> 00:01:08,269 Soldiers and sailors are the target, not women and children. 12 00:01:08,270 --> 00:01:11,800 A true soldier would rather die than surrender! 13 00:01:13,180 --> 00:01:18,399 This is the story of the Aircrew who flew the mission, and dropped the bomb. 14 00:01:18,400 --> 00:01:20,388 I'm not thinking about the people who got killed or hurt, 15 00:01:20,400 --> 00:01:24,091 I'm thinking about the ones that did not get killed or hurt. 16 00:01:24,120 --> 00:01:26,495 And it's the story of the people of Hiroshima 17 00:01:26,520 --> 00:01:30,156 who were the first ever victims of a nuclear attack. 18 00:01:32,080 --> 00:01:35,659 When something as devastating as a nuclear weapon is used, 19 00:01:35,780 --> 00:01:39,875 people are powerless, just like ants, or insects. 20 00:01:42,140 --> 00:01:46,991 The entire city of Hiroshima was annihilated in just a few seconds. 21 00:01:48,000 --> 00:01:51,449 The bomb helped bring the Second World War to an end, 22 00:01:51,480 --> 00:01:55,150 and it marked the beginning of a new chapter in Human History. 23 00:01:57,000 --> 00:02:03,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 24 00:02:17,540 --> 00:02:21,435 At the top-secret research facility in Los Alamos, New Mexico, 25 00:02:21,560 --> 00:02:26,916 a heavily armed convoy was loaded with parts for a new kind of bomb. 26 00:02:28,520 --> 00:02:32,877 This was the start of a journey that would end in Hiroshima. 27 00:02:37,600 --> 00:02:40,837 This bomb was the product of three years' research, 28 00:02:40,960 --> 00:02:44,589 and had cost $2 billion to develop. 29 00:02:48,380 --> 00:02:53,037 But at this stage, the technology was still completely untested. 30 00:03:08,720 --> 00:03:11,393 Two days later, there was a chance to find out. 31 00:03:13,000 --> 00:03:18,400 In the desert of New Mexico, the scientists and soldiers of the Manhattan Project 32 00:03:18,500 --> 00:03:24,118 gathered for the first ever test explosion of an atomic bomb. 33 00:03:25,880 --> 00:03:30,670 A hundred to one, we crack the earth's crust, and destroy the whole world. 34 00:03:31,706 --> 00:03:35,238 Fifty to one we ignite the atmosphere, and only destroy New Mexico. 35 00:03:35,360 --> 00:03:37,999 Someone shut Thirmy up, he's frightening the MPs. 36 00:03:38,120 --> 00:03:39,792 Ten to one it fizzles out. 37 00:03:40,120 --> 00:03:43,159 If that weapon fizzles out, each of you can look forward 38 00:03:43,180 --> 00:03:47,955 to a lifetime testifying in front of Congressional Investigation Committees! 39 00:03:48,960 --> 00:03:52,900 Six, five, four, three, 40 00:03:53,100 --> 00:03:55,000 two, one, zero. 41 00:04:12,520 --> 00:04:17,350 The explosion vaporised the stainless steel tower holding the bomb. 42 00:04:17,520 --> 00:04:20,080 The intense heat melted the desert sand, 43 00:04:20,200 --> 00:04:23,033 leaving an area of glass. 44 00:04:35,480 --> 00:04:38,870 The force of the explosion was estimated 45 00:04:38,880 --> 00:04:43,436 to be the equivalent of 67 million sticks of dynamite. 46 00:04:59,480 --> 00:05:03,439 The bomb had originally been intended for use against Nazi Germany, 47 00:05:03,560 --> 00:05:07,314 but its backers now had another target in mind. 48 00:05:08,360 --> 00:05:10,590 - I'm very proud of you! - Thank you. 49 00:05:10,720 --> 00:05:11,835 Well done. 50 00:05:11,960 --> 00:05:13,279 The war's over, General. 51 00:05:13,400 --> 00:05:17,359 Yep! As soon as we've dropped a few of these things on Japan! 52 00:05:17,920 --> 00:05:19,478 Good work. 53 00:05:20,520 --> 00:05:23,114 For Scientific Director, Robert Oppenheimer, 54 00:05:23,240 --> 00:05:26,277 it was a moment of terrible truth. 55 00:05:29,280 --> 00:05:32,989 Now I am become Death, the destroyer of worlds. 56 00:05:45,600 --> 00:05:49,479 By July 1945, the war in Europe was over. 57 00:05:49,600 --> 00:05:52,353 Nazi Germany was defeated. 58 00:05:53,920 --> 00:05:57,515 But in the Pacific, the war against Japan was raging on. 59 00:06:00,720 --> 00:06:03,518 After the surprise attack on Pearl Harbor, 60 00:06:03,640 --> 00:06:07,269 American forces had fought their way back across the Pacific, 61 00:06:07,400 --> 00:06:10,790 island by island, with savage hand-to-hand fighting. 62 00:06:17,480 --> 00:06:22,634 But Japan's main armies were still intact, and undefeated. 63 00:06:24,040 --> 00:06:28,591 The Americans had tried firebombing the Japanese into submission. 64 00:06:29,680 --> 00:06:32,478 City after city was reduced to rubble, 65 00:06:32,600 --> 00:06:35,637 but still the Japanese refused to surrender. 66 00:06:39,160 --> 00:06:43,312 So the Allies now faced the prospect of a full-scale invasion. 67 00:06:44,040 --> 00:06:47,589 With some estimates putting their losses as high as a million casualties, 68 00:06:47,920 --> 00:06:50,912 and many more Japanese. 69 00:07:09,320 --> 00:07:12,471 In Japan, at the time, the Emperor was Head of State, 70 00:07:12,600 --> 00:07:14,200 and also a living god, 71 00:07:14,300 --> 00:07:19,157 but day-to-day power rested with the Special War Direction Council. 72 00:07:20,680 --> 00:07:23,558 Prime Minister Suzuki and Foreign Minister Togo 73 00:07:23,680 --> 00:07:26,558 were considering a negotiated settlement. 74 00:07:29,080 --> 00:07:34,000 But Army Minister General Koretchika Anami was determined to fight on. 75 00:07:35,001 --> 00:07:40,001 Soviet mediation is still our best hope of holding onto power 76 00:07:40,500 --> 00:07:43,002 Surrender is out of the question 77 00:07:43,003 --> 00:07:47,003 We have to find a way to bring the war to an end quickly 78 00:07:47,200 --> 00:07:49,000 Why? 79 00:07:49,100 --> 00:07:52,000 The navy may have failed us 80 00:07:52,200 --> 00:07:57,000 but the army will show what is possible in this final battle 81 00:07:57,080 --> 00:08:00,595 Anami's plan was for an all-out, final battle. 82 00:08:02,000 --> 00:08:05,400 When our soldiers make the glorious final sacrifice 83 00:08:05,500 --> 00:08:08,500 and attack the invaders head-on before they leave the beaches 84 00:08:09,500 --> 00:08:11,400 then we shall win our greatest victory. 85 00:08:12,401 --> 00:08:15,001 No-one doubts our warrior' spirit 86 00:08:15,502 --> 00:08:21,200 but spirit is no substitide for ammunition or fuel nor will it feed our people 87 00:08:21,500 --> 00:08:23,800 The Americans have no stomach for casualties 88 00:08:24,000 --> 00:08:27,700 We can break their will to continue the fight 89 00:08:28,000 --> 00:08:32,200 all we need is courage and determination 90 00:08:39,400 --> 00:08:42,598 In Hiroshima, as in the rest of Japan, 91 00:08:42,600 --> 00:08:46,314 soldiers and civilians were being prepared for the coming invasion. 92 00:08:48,720 --> 00:08:52,190 The Japanese military were relying on a powerful weapon: 93 00:08:53,000 --> 00:08:56,072 people's willingness to die for the Emperor. 94 00:09:01,560 --> 00:09:05,109 Ordinary soldiers learned how to strap bombs to their bodies 95 00:09:05,240 --> 00:09:07,276 and throw themselves under tanks. 96 00:09:14,800 --> 00:09:18,918 Dr Shuntaro Hida was working at the Army Hospital in Hiroshima. 97 00:09:19,080 --> 00:09:23,900 One of his duties was to train medical orderlies as suicide bombers. 98 00:09:27,560 --> 00:09:30,950 The soldiers were trained to strap bombs to their bodies, 99 00:09:31,120 --> 00:09:34,317 and throw themselves against the tanks. 100 00:09:34,520 --> 00:09:37,239 At the military hospital we had to teach this. 101 00:09:49,000 --> 00:09:51,500 The officers, in particular, were resigned to the fact 102 00:09:51,520 --> 00:09:57,700 that once we had gone to the Front, we would not return, we would die. 103 00:10:00,280 --> 00:10:03,716 I trained myself that I could die, at any time. 104 00:10:10,400 --> 00:10:14,632 The whole population was to be part of the battle against the invaders. 105 00:10:16,000 --> 00:10:22,000 Even schoolgirls were trained to attack American soldiers with sharpened bamboo spears. 106 00:10:23,000 --> 00:10:24,679 A bloodbath seemed inevitable. 107 00:10:39,000 --> 00:10:41,719 The man who would have to authorise the invasion was 108 00:10:41,840 --> 00:10:44,752 American President, Harry Truman. 109 00:10:48,360 --> 00:10:52,876 On 16th July he had just arrived in Berlin for the Potsdam Conference, 110 00:10:53,000 --> 00:10:56,276 where he was meeting his fellow Allied leaders. 111 00:10:59,320 --> 00:11:04,155 That very night, came news of the successful New Mexico bomb test. 112 00:11:04,920 --> 00:11:11,996 Listen to this. Operated on this morning, the results seem satisfactory. 113 00:11:12,760 --> 00:11:16,000 The test has already exceeded expectations. 114 00:11:16,010 --> 00:11:17,150 They did it! 115 00:11:18,160 --> 00:11:22,950 Now the boys may be spared an invasion of the Japanese Home Islands. 116 00:11:23,080 --> 00:11:25,355 I'll drink to that. 117 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 Truman soon received a more detailed account of the test 118 00:11:32,101 --> 00:11:37,200 and discussed the news of the bomb with the british prime minister Winston Churchill 119 00:11:37,400 --> 00:11:40,000 Then he decided to tell Stalin 120 00:11:40,100 --> 00:11:43,202 so on July 24th after the plenary meeting had ended 121 00:11:43,203 --> 00:11:46,000 Truman took the soviet leader aside 122 00:11:48,000 --> 00:11:53,001 On Truman' staff was a young naval lieutenant George Elsey 123 00:11:53,002 --> 00:11:55,900 the last surviving witness to these events 124 00:11:56,000 --> 00:12:02,000 He remarked to Stalin, the US had a powerful new weapon 125 00:12:02,100 --> 00:12:04,300 and Stalin said, what is the effect 126 00:12:04,301 --> 00:12:05,800 he hoped it would be to put to good use 127 00:12:06,000 --> 00:12:10,001 We have developed a new, very powerful destructive weapon 128 00:12:10,102 --> 00:12:12,002 which we have tested 129 00:12:12,003 --> 00:12:15,003 The exchange was so low-key 130 00:12:15,104 --> 00:12:21,004 that Truman's interpreter wanted to make sure 131 00:12:21,005 --> 00:12:24,005 Stalin had understood a really grasp significance 132 00:12:24,006 --> 00:12:28,006 that "a powerful new weapon" really meant such a weapon 133 00:12:30,000 --> 00:12:32,507 All he said was that he was very happy to hear it 134 00:12:32,508 --> 00:12:37,008 and hope we'd make good use of it against the japanese 135 00:12:37,009 --> 00:12:40,009 Of course, at that time, nobody on our side 136 00:12:40,010 --> 00:12:45,610 knew the depth of soviet penetration into Los Alamos 137 00:12:45,811 --> 00:12:49,900 and that Stalin knew perfectly well what Truman was talking about 138 00:12:49,901 --> 00:12:54,300 The only thing I'd guess that Stalin did not know was the Trinity had taken place 139 00:12:54,400 --> 00:12:57,400 and it's possible that he even knew that 140 00:13:01,800 --> 00:13:03,950 But before going ahead with the new bomb, 141 00:13:04,080 --> 00:13:08,073 Truman gave the Japanese one last chance to surrender. 142 00:13:11,400 --> 00:13:14,513 The Americans had broken the secret Japanese codes, 143 00:13:14,540 --> 00:13:18,034 and could decipher military and diplomatic cables. 144 00:13:20,600 --> 00:13:23,388 So, they knew their demands for total, 145 00:13:23,520 --> 00:13:27,353 unconditional surrender had been seen as a threat to the Emperor. 146 00:13:28,400 --> 00:13:30,709 Now they decided to alter the terms, 147 00:13:30,840 --> 00:13:33,638 and give the Japanese a way out. 148 00:13:36,280 --> 00:13:40,239 The Potsdam Declaration called upon unconditional surrender. 149 00:13:40,680 --> 00:13:47,119 It was modified in the light of this, what we were learning from the intercepts, 150 00:13:47,480 --> 00:13:53,315 to read, unconditional surrender of the armed forces of Japan. 151 00:13:54,520 --> 00:13:58,197 We call upon the government of Japan to proclaim 152 00:13:58,320 --> 00:14:02,834 now the unconditional surrender of all Japanese armed forces. 153 00:14:02,960 --> 00:14:07,033 That left the door open for a retention of the Emperor. 154 00:14:13,080 --> 00:14:16,834 The modified ultimatum was broadcast to Japan. 155 00:14:24,880 --> 00:14:27,553 But ironically, the softening of the surrender terms 156 00:14:27,720 --> 00:14:30,154 seems to have backfired. 157 00:14:31,600 --> 00:14:34,900 This is a most promising development 158 00:14:35,401 --> 00:14:37,600 For the enemy to say something like that 159 00:14:37,601 --> 00:14:42,500 means circumstances have arisen that froce them to end of the war 160 00:14:45,300 --> 00:14:51,000 This is why they are no longer insisting on full unconditional surrender 161 00:14:52,400 --> 00:15:00,300 Precisely at a time like this if we hold firm they will yield before we do 162 00:15:06,960 --> 00:15:12,476 Prime Minister Suzuki announced that his government would ignore the Potsdam Declaration. 163 00:15:12,760 --> 00:15:18,712 He used the word, nokusatsu, meaning, to kill with silent contempt. 164 00:15:20,040 --> 00:15:25,068 From that moment,the dropping of the bomb on Hiroshima was inevitable. 165 00:15:36,080 --> 00:15:40,232 The bomb left San Francisco on board the USS Indianapolis, two hours 166 00:15:40,360 --> 00:15:44,592 after the successful Trinity test in New Mexico. 167 00:15:46,760 --> 00:15:50,958 It travelled across the Pacific on a ten-day voyage to the island of Tinian, 168 00:15:51,080 --> 00:15:54,072 just six hours flying time from Japan. 169 00:15:58,640 --> 00:16:03,236 The island was the biggest air base in the world, with four large runways, 170 00:16:03,360 --> 00:16:08,809 and it was home to more than 500 B-29 Super Fortresses. 171 00:16:19,160 --> 00:16:22,436 It was also home to the 509th Composite Group, 172 00:16:22,600 --> 00:16:26,639 the men who would drop the atom bomb on Japan. 173 00:16:29,400 --> 00:16:32,312 In charge was Commanding Officer, Colonel Paul Tibbets, 174 00:16:32,480 --> 00:16:36,917 a veteran of the bombing campaign against the Germans. 175 00:16:36,950 --> 00:16:42,075 At 29 years of age I was so shot in the ass with confidence I didn't think there was anything I couldn't do. 176 00:16:48,960 --> 00:16:54,034 The two key members of his crew were bombardier Tom Ferraby, 177 00:16:54,160 --> 00:16:57,152 and navigator, Dutch Van Kirk. 178 00:16:58,480 --> 00:17:02,951 You never heard the word atomic, nuclear, or anything of that type around the group. 179 00:17:03,080 --> 00:17:07,232 We always referred to the weapon as, the gimmick, the weapon, that sort of thing. 180 00:17:08,400 --> 00:17:10,630 And, if you did figure it out, 181 00:17:10,760 --> 00:17:13,557 you'd better be smart enough not to talk about it. 182 00:17:13,680 --> 00:17:16,478 All right, gentlemen, cities have been signed off. 183 00:17:17,000 --> 00:17:20,754 Kyoto is out, Stimpson likes the temples too much, 184 00:17:21,600 --> 00:17:25,593 but we've got Nyagada, Kurkurra, Nagasaki, and Hiroshima. 185 00:17:26,720 --> 00:17:29,439 They're the only major cities left we haven't roasted. 186 00:17:29,560 --> 00:17:32,791 And the primary? The primary is Hiroshima. All right. 187 00:17:34,480 --> 00:17:36,516 Have you worked out an aiming point? 188 00:17:40,520 --> 00:17:42,750 The T-shaped bridge. Here. 189 00:17:48,120 --> 00:17:50,500 That's the most perfect AP I've seen in this whole damn war. 190 00:17:50,550 --> 00:17:53,470 Angle of approach: bomb drop like this. 191 00:17:53,600 --> 00:17:56,672 Prevailing winds from the north. You may want to come in this way, 192 00:17:56,800 --> 00:17:59,598 then you'll be flying with the wind, and you'll clear the target zone. 193 00:17:59,720 --> 00:18:03,713 Too risky. We'll fly into the wind. That way we're slower and more accurate. 194 00:18:03,920 --> 00:18:06,036 You may get caught in the blast. 195 00:18:06,160 --> 00:18:08,594 Once I make the dive turn, I'll have a tail wind, 196 00:18:08,720 --> 00:18:11,757 we'll be out quicker. Anyway, we'll take that risk. 197 00:18:12,040 --> 00:18:14,793 We want to be as accurate as possible, don't we? 198 00:18:18,960 --> 00:18:22,157 Hiroshima was an important military base, the Headquarters of the Second General Army, 199 00:18:22,280 --> 00:18:26,876 with a key role in the defence against the expected invasion. 200 00:18:32,920 --> 00:18:37,914 Akiko Takakura,who was nineteen, and working as a bank clerk in the city centre, 201 00:18:38,080 --> 00:18:41,834 remembers the atmosphere at the time. 202 00:18:44,200 --> 00:18:46,555 People called it an army city. 203 00:18:46,680 --> 00:18:48,511 Everywhere you looked you saw the army, 204 00:18:50,360 --> 00:18:54,831 and there were always a lot of ships transporting soldiers from the port. 205 00:18:56,800 --> 00:19:00,793 All the major cities of Japan had already been the targets of bombing raids, 206 00:19:00,920 --> 00:19:05,675 so everybody living in Hiroshima expected that Hiroshima would be targeted soon. 207 00:19:13,760 --> 00:19:17,435 What no one could realise was that the city had been preserved for a reason: 208 00:19:19,000 --> 00:19:22,998 the Americans had deliberately avoided firebombing Hiroshima 209 00:19:23,200 --> 00:19:27,239 so they could measure the precise effects of the atom bomb. 210 00:19:41,040 --> 00:19:44,828 On the evening of 4th August, Paul Tibbets called his men together. 211 00:19:47,840 --> 00:19:50,912 The bombing mission was set for the following night, 212 00:19:51,040 --> 00:19:53,793 when the clouds over Japan were due to clear. 213 00:19:56,080 --> 00:19:59,789 The moment has arrived. This is what we've all been working towards. 214 00:20:00,240 --> 00:20:04,950 Very recently the weapon we're about to deliver was successfully tested in the States. 215 00:20:05,480 --> 00:20:08,597 We have received orders to drop it on the enemy. 216 00:20:12,440 --> 00:20:14,317 There will be three possible targets. 217 00:20:14,720 --> 00:20:19,111 In order of priority, they are Hiroshima, Kurkurra, Nagasaki. 218 00:20:19,960 --> 00:20:23,396 The bomb you are going to drop is something new in the history of warfare. 219 00:20:23,600 --> 00:20:27,036 It is the most destructive weapon ever produced. 220 00:20:27,400 --> 00:20:31,598 We think it's going to knock out everything within a three-mile area (4,8km). 221 00:20:36,080 --> 00:20:38,310 Roll film. Kill the lights. 222 00:20:40,960 --> 00:20:42,916 Weapons specialist Deke Parsons 223 00:20:43,040 --> 00:20:45,634 had brought film of the New Mexico explosion. 224 00:20:49,960 --> 00:20:51,916 But the projector jammed. 225 00:20:54,120 --> 00:20:57,157 The film you are now not about to see 226 00:20:58,480 --> 00:21:01,199 was made of the only test we have performed. 227 00:21:01,840 --> 00:21:04,000 I was in a B-29, looking down on the target, 228 00:21:04,100 --> 00:21:07,600 in the darkness, and I can say that it is the brightest 229 00:21:07,650 --> 00:21:11,069 and the hottest thing on this earth since creation. 230 00:21:11,520 --> 00:21:13,317 This is what happened. 231 00:21:13,440 --> 00:21:16,193 The flash of the explosion was seen for ten miles (16km). 232 00:21:16,480 --> 00:21:20,553 A soldier 10,000 feet (3 km) away was knocked off his feet. 233 00:21:20,960 --> 00:21:25,112 Another soldier,more than five miles (8 km) away, was temporarily blinded. 234 00:21:25,600 --> 00:21:30,390 Those of us who were there, knew it was the beginning of a new age. 235 00:21:31,240 --> 00:21:35,153 No one knows exactly what will happen when the bomb is dropped from the air: 236 00:21:35,280 --> 00:21:37,350 that has never been done before. 237 00:21:37,720 --> 00:21:41,633 We expect a cloud, this shape, 238 00:21:44,560 --> 00:21:48,997 rise to at least 30,000 feet (9 km), maybe 60,000 feet (18 km), 239 00:21:49,280 --> 00:21:54,070 preceded by a flash of light much brighter than the sun. 240 00:21:54,200 --> 00:21:59,399 A combat version of the bomb has now been assembled and ready. 241 00:22:00,320 --> 00:22:03,710 All we are waiting for is an end to the rainstorms over Japan, 242 00:22:03,840 --> 00:22:06,798 so we can see our target. 243 00:22:07,640 --> 00:22:11,076 Right, men, I know some of you have seen a lot of action already, 244 00:22:11,200 --> 00:22:14,192 and I picked you because you're the best available, 245 00:22:14,320 --> 00:22:16,197 but let me tell you all, beside this mission, 246 00:22:16,320 --> 00:22:19,232 whatever you've done before in this war is small potatoes. 247 00:22:19,600 --> 00:22:22,797 I am personally honoured, and I'm sure all of you are, 248 00:22:23,080 --> 00:22:26,470 to have been chosen to take part in this raid, 249 00:22:26,600 --> 00:22:29,034 which will shorten the war by at least six months. 250 00:22:29,720 --> 00:22:33,030 You're now the hottest crews in the Air Force. 251 00:22:33,440 --> 00:22:35,400 There will be no talking about this to anyone. 252 00:22:35,600 --> 00:22:41,500 No talking, even among yourselves. No letters, no writing home. 253 00:22:41,550 --> 00:22:44,500 No mentioning of the slightest possibility of a mission. 254 00:22:45,100 --> 00:22:48,517 - Is that clear? - Yes, sir! 255 00:22:59,480 --> 00:23:03,400 The next morning, the aircrew on Tinian woke to a disturbing sound, 256 00:23:09,240 --> 00:23:12,630 once again a B-29 had crashed on the runway. 257 00:23:22,480 --> 00:23:26,473 The crash alarmed Parsons, the weapons specialist. 258 00:23:27,200 --> 00:23:28,713 It was the day of the mission, 259 00:23:28,840 --> 00:23:33,989 and they were planning to load the bomb on to the plane, fully armed. 260 00:23:37,160 --> 00:23:40,000 The bomb's firing mechanism used gunpowder 261 00:23:40,040 --> 00:23:42,500 to force two separate pieces of uranium together, 262 00:23:42,550 --> 00:23:45,634 to start a nuclear reaction. 263 00:23:47,440 --> 00:23:51,149 Parsons' worry was that if the plane crashed on take off, 264 00:23:51,280 --> 00:23:55,034 the firing mechanism would be triggered, and they would blow up the whole island. 265 00:23:56,840 --> 00:24:00,674 So, without authorisation, he changed the plan. 266 00:24:01,560 --> 00:24:04,199 I think it's better I load the powder charges into the gun barrel 267 00:24:04,320 --> 00:24:06,151 after we've cleared the island. 268 00:24:06,280 --> 00:24:10,034 Have you made the assembly with the powder charges before? Do you know how to do it? 269 00:24:10,480 --> 00:24:14,917 Nope. But I've got all day and night to learn. 270 00:24:15,400 --> 00:24:18,437 We don't take off till 02:00. There's time. 271 00:24:22,320 --> 00:24:27,155 If Parsons got it wrong, there was a serious risk the whole mission, 272 00:24:27,280 --> 00:24:29,635 and the bomb, would be wasted. 273 00:24:31,800 --> 00:24:35,395 Parsons sat in that airplane for several hours, 274 00:24:35,600 --> 00:24:39,100 rehearsing exactly what he was going to have to do, 275 00:24:39,200 --> 00:24:44,437 removal of the breechblock, inserting the powder, hooking up the thing. 276 00:24:44,560 --> 00:24:47,552 He made it, this time is when he made his detailed check-off list. 277 00:25:01,760 --> 00:25:04,399 And he practised that for half a day, 278 00:25:04,520 --> 00:25:09,913 and his hands were beaten up from handling this thing. 279 00:25:10,760 --> 00:25:14,150 For God's sakes, man! Why don't you let me lend you a pair of pigskin gloves? 280 00:25:14,280 --> 00:25:17,556 I wouldn't dare! I've got to feel to touch. 281 00:25:18,480 --> 00:25:22,155 Looks like we'll be bombing the Japs with dirty hands! 282 00:25:27,880 --> 00:25:32,670 Paul Tibbets had reached a decision of his own: as commanding officer, 283 00:25:32,800 --> 00:25:39,069 he was also planning to pilot the strike plane. As was traditional, he chose a name for it. 284 00:25:40,760 --> 00:25:43,513 I said, I'd like to name it after my mother. 285 00:25:43,640 --> 00:25:47,474 Her name was Enola Gay, and I know that there'll never be another B-29, 286 00:25:47,600 --> 00:25:51,354 I don't think there'll be an airplane flying, that will have the name Enola Gay on it. 287 00:25:51,560 --> 00:25:53,755 I think the airplane will go down in history, 288 00:25:53,880 --> 00:25:56,997 and I want it to be with a good omen. 289 00:25:59,440 --> 00:26:03,274 Tibbets decision came as a shock to Captain Bob Lewis. 290 00:26:03,400 --> 00:26:07,632 He had always flown that plane, and assumed he would be the pilot. 291 00:26:08,400 --> 00:26:11,790 Why the hell are they putting that on my airplane? What's going on? 292 00:26:11,920 --> 00:26:15,435 Number one, it's not your airplane, it belongs to United States Air Corps, 293 00:26:15,560 --> 00:26:18,358 and number two, I'm the organisation commander, 294 00:26:18,480 --> 00:26:21,600 I can do anything I want with any one of those airplanes, including yours! 295 00:26:23,120 --> 00:26:26,271 He shut up. That was the only discussion. 296 00:26:26,400 --> 00:26:27,753 Dismissed! 297 00:26:40,880 --> 00:26:43,075 For most citizens of Hiroshima, 298 00:26:43,200 --> 00:26:45,350 5th August was uneventful. 299 00:26:51,360 --> 00:26:53,600 As the day closed, people prepared themselves 300 00:26:53,650 --> 00:26:58,355 for more air raid sirens, and more disturbed sleep. 301 00:26:59,600 --> 00:27:02,990 Dr Hida was still on duty after a busy day. 302 00:27:03,480 --> 00:27:06,313 He remembers the 5th quite clearly. 303 00:27:09,160 --> 00:27:12,197 I returned to the hospital around 8 pm. 304 00:27:12,920 --> 00:27:16,799 An officer on night shift came and told me 305 00:27:16,920 --> 00:27:19,718 that four guests from Manchuria were in Hiroshima. 306 00:27:20,680 --> 00:27:23,399 They were high-ranking army doctors. 307 00:27:25,720 --> 00:27:28,314 I was told to look after them. 308 00:27:38,000 --> 00:27:42,500 Eventually I put everybody to bed, and then I lay down beside them. 309 00:27:45,160 --> 00:27:50,393 Then, in the middle of the night, an old man from the village come on his bicycle to see me. 310 00:27:56,600 --> 00:28:00,600 Wake up. My granddaughter has heat stroke 311 00:28:04,800 --> 00:28:08,679 There weren't any doctors where he lived, they were all at the Front. 312 00:28:09,080 --> 00:28:13,073 Thinking it couldn't be helped, I went with him, in the middle of the night. 313 00:28:13,200 --> 00:28:17,500 I was very drunk. There were no cars at that time, 314 00:28:17,600 --> 00:28:19,600 and so I sat on the back of the old man's bicycle. 315 00:28:21,200 --> 00:28:23,400 That is how I survived. 316 00:28:25,200 --> 00:28:28,431 Okay, there are three planes involved in the mission. 317 00:28:29,360 --> 00:28:32,670 That night, in the last minutes before departure, 318 00:28:32,800 --> 00:28:36,100 there was a final briefing for all the crews who were heading to Hiroshima. 319 00:28:37,720 --> 00:28:40,632 There are three planes involved in the mission. 320 00:28:41,040 --> 00:28:45,158 Number one, the Enola Gay, carrying the bomb. 321 00:28:46,760 --> 00:28:52,392 Number two, the Great Artiste, carrying recording equipment. 322 00:28:53,280 --> 00:28:59,230 Number three, the Necessary Evil, we were the photographic ship. 323 00:29:05,720 --> 00:29:09,952 Do your jobs, obey orders, don't cut corners. 324 00:29:11,720 --> 00:29:13,233 That is all. 325 00:29:28,840 --> 00:29:31,638 The mission was so secret, 326 00:29:31,760 --> 00:29:35,389 Tibbets was given suicide pills, in case they fell into Japanese hands. 327 00:29:36,640 --> 00:29:38,995 That evening, when I came out the mess hall, 328 00:29:39,120 --> 00:29:41,395 the Flight Surgeon gave me the pills. 329 00:29:41,520 --> 00:29:47,516 He told me what they were. I hope you don't need them, but, he said, if you do, they're cyanide. 330 00:29:47,640 --> 00:29:51,110 He said, here, if you need them, one for each man of the crew. 331 00:29:51,560 --> 00:29:55,155 He said, you'll never know anything, within six minutes, you're gone. 332 00:29:55,280 --> 00:29:57,374 You never feel anything different, you never feel a thing. 333 00:29:57,680 --> 00:30:00,100 And I told the guys outside the airplane, before we climbed up, 334 00:30:00,200 --> 00:30:02,400 I'll give any one of you the pill, if you want the pill. 335 00:30:02,900 --> 00:30:07,835 And nobody said anything, but Captain Parsons, he said, I'd like to have one. 336 00:30:08,720 --> 00:30:12,793 And I understood his position, because he knew more technical stuff 337 00:30:12,920 --> 00:30:15,275 about that bomb than anybody. 338 00:30:16,280 --> 00:30:19,875 When we got to the Enola Gay, that was our first big surprise, 339 00:30:20,000 --> 00:30:22,639 there were lights all over the place, 340 00:30:23,000 --> 00:30:26,231 And this was not like any mission we'd ever flown. 341 00:30:26,640 --> 00:30:28,995 You know, this was like a Hollywood premiere! 342 00:30:38,200 --> 00:30:42,955 Photographers and film crew had been ordered to record the historic mission. 343 00:30:43,600 --> 00:30:48,594 We had climbed into the airplanes, in order to start the engines, and there were people all around, 344 00:30:48,720 --> 00:30:52,156 there were clegg lights right there, right in front of the number two engine. 345 00:30:52,360 --> 00:30:55,300 And I couldn't do anything with that thing there, 346 00:30:55,400 --> 00:30:59,198 so I opened the window, stuck my head out, I said, stand back! 347 00:30:59,600 --> 00:31:02,751 Move out of the way! 348 00:31:03,960 --> 00:31:07,748 But I just waved my hand like that, and some guy said,wave at us! 349 00:31:07,880 --> 00:31:10,917 So I waved, and that's what you got. 350 00:31:19,720 --> 00:31:24,840 It was another day, it was another morning up. And that was it. It was my responsibility. 351 00:31:26,760 --> 00:31:29,228 Dimples eight two to North Tinian tower. 352 00:31:29,360 --> 00:31:31,430 Taxi out and take off instructions. 353 00:31:34,760 --> 00:31:39,993 The bomb weighed more than four tons, making take off even more dangerous than usual. 354 00:31:41,240 --> 00:31:43,993 15 seconds to go! 355 00:31:44,920 --> 00:31:50,150 The take off I remember, the most dangerous part of flying is in take off. 356 00:31:50,480 --> 00:31:53,916 Five seconds! Get ready! 357 00:31:57,560 --> 00:32:00,996 Everyone on board, I'm sure, felt the same way I did, 358 00:32:01,120 --> 00:32:03,680 waiting for it to lift off. 359 00:32:06,240 --> 00:32:09,312 And it seemed like it took an inordinate amount of time. 360 00:32:24,120 --> 00:32:28,955 I wanted to hold the airplane on the ground, to get all the air flight over the tail that I could get. 361 00:32:30,040 --> 00:32:32,300 I held it down longer than what Bob, 362 00:32:32,400 --> 00:32:36,200 used to see an airplane take off at 140, 145 miles an hour (230 km/h), 363 00:32:36,400 --> 00:32:39,270 I held it down till I was over 150 miles an hour (240 km/h). 364 00:32:39,400 --> 00:32:41,516 He reached for the yoke, tried to pull it back to... 365 00:32:41,640 --> 00:32:43,000 Pull it back! Now! 366 00:32:43,020 --> 00:32:46,790 Get your damn hands off this yoke! I'm flying this airplane, 367 00:32:46,920 --> 00:32:48,911 and he pulled back right quick. 368 00:33:07,920 --> 00:33:10,150 But eventually it lifted off, 369 00:33:10,280 --> 00:33:13,192 an we didn't crash at the end of the runway, so we were off. 370 00:33:31,840 --> 00:33:35,913 Fifteen minutes after take off, with the plane still at low altitude, 371 00:33:36,040 --> 00:33:38,998 Parsons was ready to assemble the bomb. 372 00:33:40,520 --> 00:33:42,033 We're starting! 373 00:33:47,600 --> 00:33:51,991 Dimples Eight two to North Tinian tower. Judge going to work. 374 00:33:52,160 --> 00:33:55,152 I repeat, judge going to work. 375 00:33:56,840 --> 00:34:00,000 It's about, eighty-eight inches (8-8 cm) wide around the outside, 376 00:34:00,200 --> 00:34:06,189 to the back end of the weapon, which had those big fins. 377 00:34:06,400 --> 00:34:09,200 Very cramped quarters, 378 00:34:09,220 --> 00:34:14,200 you had to squat down in order to peer into the back end of this bomb, 379 00:34:14,230 --> 00:34:22,711 and that's the position that Parsons took, is to work inside these fins. 380 00:34:26,120 --> 00:34:29,795 They all knew a mistake would jeopardise the entire mission. 381 00:34:31,760 --> 00:34:33,750 Unscrewing breech! 382 00:34:38,500 --> 00:34:40,717 Inserting charges! 383 00:34:42,360 --> 00:34:47,115 Parsons would then take the powder charges, about the size of a loaf of bread. 384 00:34:48,440 --> 00:34:54,436 He would put those in there, one at a time, then he'd pick up the breech block, 385 00:34:55,560 --> 00:34:59,712 put it into where it was supposed to go turn it, just make the seal. 386 00:34:59,840 --> 00:35:01,910 Inserting breech! 387 00:35:02,200 --> 00:35:06,193 Each one of these manoeuvres he would check off on his check off list, 388 00:35:06,320 --> 00:35:10,108 to ensure that he had made no mistakes. 389 00:35:12,480 --> 00:35:15,597 And retuning home! Check! 390 00:35:21,360 --> 00:35:23,200 Two hours later, the Enola Gay 391 00:35:23,220 --> 00:35:27,760 met up with the scientific and photographic planes. 392 00:35:28,040 --> 00:35:30,759 They were now three hours from Hiroshima. 393 00:35:31,520 --> 00:35:34,796 Dawn was breaking, and it's now just a beautiful, beautiful morning. 394 00:35:34,920 --> 00:35:37,639 We're about 9,000 feet (2.7 km) at that time. 395 00:35:37,760 --> 00:35:43,009 And we all remarked about what a beautiful sunrise it was,that particular morning. 396 00:35:48,100 --> 00:35:51,791 I just want you guys to know we're carrying a bomb with so much power 397 00:35:51,800 --> 00:35:55,000 we've got a good chance to end the war in one go 398 00:35:55,100 --> 00:35:58,300 What is it Colonel? Is it some chemistry's nightmare? 399 00:35:58,440 --> 00:35:59,500 Nope, that's not it 400 00:36:00,000 --> 00:36:01,900 Some kind of physicist's nightmare? 401 00:36:02,000 --> 00:36:03,000 That's closer 402 00:36:04,001 --> 00:36:06,801 Colonel, are we splitting atoms today? 403 00:36:08,300 --> 00:36:10,000 Yes, we are. 404 00:36:14,760 --> 00:36:18,594 Dick Jepson, Parson's assistant, had one task left, 405 00:36:18,720 --> 00:36:20,551 to arm the bomb. 406 00:36:20,680 --> 00:36:25,117 Before the plane went to altitude, I had to climb into the bomb bay, 407 00:36:25,280 --> 00:36:34,000 and remove these three green plugs, and replace them with three arming plugs, 408 00:36:34,100 --> 00:36:40,500 which enabled the fusing circuit to fire the weapon, causing it to detonate. 409 00:36:54,440 --> 00:36:59,230 And the only time I felt really nervous on this mission, 410 00:36:59,480 --> 00:37:04,679 was the time when I inserted these red plugs into the bomb. 411 00:37:10,800 --> 00:37:13,917 The bomb was now armed and live. 412 00:37:18,400 --> 00:37:20,516 After they were in place, I breathed a sigh of relief, 413 00:37:20,640 --> 00:37:26,000 because nothing had happened at this point in time. 414 00:37:27,320 --> 00:37:32,700 Evidently, with the action of replacing these plugs, or switching these plugs, 415 00:37:32,800 --> 00:37:36,300 I became the last person to put a hand on this bomb. 416 00:37:38,001 --> 00:37:40,501 I hadn't realised that at the time. 417 00:38:03,480 --> 00:38:05,471 We're at 30,000 feet (9 km). 418 00:38:14,800 --> 00:38:20,598 Ahead of the Enola Gay, another B-29 was already flying over Hiroshima, 419 00:38:20,840 --> 00:38:23,957 checking the weather. It triggered an alert. 420 00:38:38,000 --> 00:38:39,956 There was an air raid warning. 421 00:38:40,080 --> 00:38:43,117 It was the type that warned that a raid was a possibility. 422 00:38:54,280 --> 00:38:56,635 As the people waited in air raid shelters, 423 00:38:56,760 --> 00:39:01,231 the weather plane reported its findings to the Enola Gay by coded message. 424 00:39:03,080 --> 00:39:06,311 Cloud cover less than three tenths at all altitudes. 425 00:39:06,640 --> 00:39:09,154 Advice: bomb primary. 426 00:39:14,320 --> 00:39:16,151 It's Hiroshima! 427 00:39:21,000 --> 00:39:23,468 The weather plane now headed away. 428 00:39:23,600 --> 00:39:26,319 For a time, it seemed that the threat had passed. 429 00:39:32,640 --> 00:39:36,394 About 30 minutes later they sounded the all clear. 430 00:39:36,880 --> 00:39:41,795 It meant there was not going to be an air raid, 431 00:39:42,040 --> 00:39:45,589 so everyone went about their business, going to offices and factories. 432 00:39:48,200 --> 00:39:51,078 I think that was the reason why such a large number died, 433 00:39:51,200 --> 00:39:54,192 and could not be found afterwards. 434 00:39:59,600 --> 00:40:01,158 On the drill grounds, 435 00:40:01,280 --> 00:40:04,238 thousands of soldiers were doing their early morning exercises. 436 00:40:04,640 --> 00:40:07,393 Among them cadet Morio Ozaki 437 00:40:10,000 --> 00:40:15,788 The american planes often flew over ahead without dropping any bombs 438 00:40:15,920 --> 00:40:19,549 but I had the feeling that something would happen soon. 439 00:40:23,960 --> 00:40:27,396 Dr Hida had spent the night at a farm outside Hiroshima, 440 00:40:27,520 --> 00:40:29,670 looking after the girl with heat stroke. 441 00:40:33,200 --> 00:40:38,558 It was just after 8 o'clock when I woke up. I was already late. 442 00:40:39,480 --> 00:40:42,313 I had to go back to the hospital. 443 00:40:43,160 --> 00:40:46,357 I got myself ready, took the child's pulse, 444 00:40:46,640 --> 00:40:50,030 and then examined her chest with a stethoscope. 445 00:41:07,480 --> 00:41:10,916 Sixteen-year-old Teruko Fujii had enlisted as a tram driver, 446 00:41:11,040 --> 00:41:13,270 to support the war effort. 447 00:41:14,680 --> 00:41:18,593 The men were sent to the Front, with the army. 448 00:41:18,720 --> 00:41:21,234 Because their numbers gradually declined, 449 00:41:21,480 --> 00:41:24,552 they wanted students to drive the trams. 450 00:41:27,840 --> 00:41:30,200 Clerk Akiko Takakura and her friend 451 00:41:30,220 --> 00:41:34,158 were the first to arrive at the bank in central Hiroshima. 452 00:41:34,280 --> 00:41:38,671 Just 260 metres from the aiming point, the T-shaped bridge. 453 00:41:41,160 --> 00:41:43,754 At the bank, I stamped the arrival book. 454 00:41:44,280 --> 00:41:48,956 You would stamp next to your name when you arrived,so I stamped the book. 455 00:41:51,000 --> 00:41:54,310 In those days, female staff were supposed to arrive 30 minutes before the men, 456 00:41:54,440 --> 00:41:57,193 to do the cleaning. 457 00:41:59,320 --> 00:42:02,551 That sort of thing would be unthinkable now! 458 00:42:05,200 --> 00:42:10,672 Kinuko Doi was working as a nurse at the communications hospital, also near the centre of the city. 459 00:42:15,720 --> 00:42:20,077 My first job of the day was to sterilise the hospital tools, 460 00:42:20,280 --> 00:42:22,999 and prepare the patients for surgery. 461 00:42:28,120 --> 00:42:33,752 The weather was beautiful. The sky was clear blue, not a cloud in sight. 462 00:42:39,240 --> 00:42:44,557 In another part of the city, eight-year-old Takashi Tanemori was on his way to school. 463 00:42:44,680 --> 00:42:47,399 Every morning, as soon as we get to school, 464 00:42:47,520 --> 00:42:49,590 we went and played a game of hide and seek. 465 00:42:51,440 --> 00:42:55,300 Then we stand, picking who's going to be It. 466 00:42:55,400 --> 00:42:59,100 And so we ran to the main gate 467 00:43:02,800 --> 00:43:07,511 and I was to become It that morning. 468 00:43:10,200 --> 00:43:13,431 Shigai Hiratsuka died in 2002, 469 00:43:13,800 --> 00:43:17,588 but her extraordinary story is taken from her written account. 470 00:43:20,040 --> 00:43:23,999 It had just gone past 8 in the morning, we had finished breakfast. 471 00:43:26,000 --> 00:43:29,117 Our two children were playing beside us. 472 00:43:29,720 --> 00:43:31,790 My husband was reading the newspaper. 473 00:43:40,300 --> 00:43:43,300 Paul, Tom, Deke and I 474 00:43:43,600 --> 00:43:46,500 were all three up there, confirming, yes, this was the target, 475 00:43:46,550 --> 00:43:49,832 yes that was bridge, yes that was the aiming point. 476 00:43:49,960 --> 00:43:53,396 You might say we were having a convention in the nose of the plane. 477 00:43:53,520 --> 00:43:57,559 Okay, we're about to start the bomb run! Put on your goggles! 478 00:44:03,640 --> 00:44:05,392 We were on that bomb run 479 00:44:05,520 --> 00:44:07,351 for three, three and a half minutes. 480 00:44:07,480 --> 00:44:08,629 Tom and I were talking. 481 00:44:08,760 --> 00:44:12,548 Christ, Dutch! We never sat on a bomb run this long over Germany! 482 00:44:12,680 --> 00:44:15,069 They'd have blasted us out the sky! 483 00:44:15,240 --> 00:44:17,913 He said nothing there! No opposition, no nothing. 484 00:44:20,160 --> 00:44:22,913 Just, going to bomb the target. 485 00:44:52,120 --> 00:44:55,009 I saw an aircraft, like a tiny silver drop, 486 00:44:55,100 --> 00:44:58,031 entering the sky above Hiroshima. 487 00:45:00,240 --> 00:45:04,313 I instantly recognised it as an American plane, 488 00:45:04,520 --> 00:45:08,832 as no Japanese aircraft could fly at that altitude at the time. 489 00:45:10,200 --> 00:45:15,194 It was just one plane, so I assumed that it was passing by, as usual. 490 00:45:25,280 --> 00:45:27,111 I was counting. 491 00:45:34,920 --> 00:45:38,708 I was wiping the desktop: that was when the bomb was dropped. 492 00:45:49,000 --> 00:45:50,718 Bomb away! 493 00:46:13,720 --> 00:46:16,393 In those days, soldiers were told to take off their clothes 494 00:46:16,520 --> 00:46:18,033 to avoid damaging them. 495 00:46:19,520 --> 00:46:20,953 As it was all clear I went into the baracks 496 00:46:21,080 --> 00:46:23,719 to take my shirt off. 497 00:46:34,440 --> 00:46:39,200 It took about 45 seconds from the time the bomb left the airplane, until it exploded. 498 00:46:40,020 --> 00:46:44,029 And I think there wasn't a man in the airplane that wasn't either timing it with his watch, 499 00:46:44,160 --> 00:46:51,100 or counting or doing something. I was sure the bomb was a dud. I was sure it wasn't going to work. 500 00:47:30,240 --> 00:47:32,310 After falling for 43 seconds, 501 00:47:32,440 --> 00:47:36,115 the time and barometric triggers started the firing mechanism. 502 00:47:36,800 --> 00:47:40,588 A uranium bullet, fired down the barrel, into a uranium target. 503 00:47:41,120 --> 00:47:44,351 Together they started a nuclear chain reaction. 504 00:47:45,360 --> 00:47:48,272 Solid matter began to come apart, 505 00:47:48,400 --> 00:47:51,073 releasing untold quantities of energy. 506 00:47:56,000 --> 00:47:59,999 Enhanced: McHalls, 2007 hufilufi@freemail.hu 507 00:48:00,305 --> 00:48:06,596 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org