1 00:00:33,606 --> 00:00:37,306 BROTHERS IN ARMS 2 00:01:15,207 --> 00:01:18,961 - They're rolling. - Ok, thanks. 3 00:01:21,847 --> 00:01:25,283 Have a nice day! Don't cut yourself on the paper. 4 00:01:25,450 --> 00:01:30,840 I'd like to switch, but the office needs someone who can read. 5 00:01:32,890 --> 00:01:37,240 - Does he always get the last word? - Please be kind to the weak. 6 00:01:37,407 --> 00:01:40,205 Hello, Egil! The cars are leaving now. 7 00:01:40,367 --> 00:01:44,155 - They'll be there in ten. - I'm ready. Ten minutes? 8 00:01:44,327 --> 00:01:47,444 No, sorry. Ten days of course. 9 00:01:47,610 --> 00:01:50,170 Notify them by mail. 10 00:01:50,327 --> 00:01:52,238 Norwegians! 11 00:02:31,647 --> 00:02:35,686 - Here they come. - Ok, Egil. They're here now. 12 00:02:35,847 --> 00:02:37,917 - The stage is yours. - Ok. 13 00:02:40,010 --> 00:02:44,280 Ok, Johan, This was your tip. What do you see? 14 00:02:44,450 --> 00:02:46,520 Felix and Seth Rydell... 15 00:02:46,690 --> 00:02:50,840 Frank Wagner, Martin Borhulth, Viktor Eriksen and Conny Lloyd. 16 00:02:51,007 --> 00:02:53,202 Damned fool... Conny. 17 00:03:25,050 --> 00:03:28,880 Zoom the camera a bit closer, Gnistan. 18 00:03:30,927 --> 00:03:32,918 23,000 per piece. 19 00:03:33,087 --> 00:03:38,445 - We could arrest them all. - But we won't. 20 00:03:38,607 --> 00:03:41,519 We won't take those thugs today. 21 00:03:49,967 --> 00:03:51,446 Yes? 22 00:03:51,607 --> 00:03:55,122 Turn up the volume. I want more sound. 23 00:03:58,367 --> 00:04:00,085 Well... 24 00:04:07,327 --> 00:04:09,204 Mmm... 25 00:04:11,010 --> 00:04:13,000 Bring over the other one. 26 00:04:18,007 --> 00:04:21,317 - Magazine? - He's good. Where did you find him? 27 00:04:21,487 --> 00:04:23,557 There are services and favours. 28 00:04:23,727 --> 00:04:28,881 Patrick helped the Norwegians by playing the villain in a deal there last year. 29 00:04:29,047 --> 00:04:32,164 Wait a minute. We need to talk. 30 00:04:33,927 --> 00:04:37,886 Is there something to talk about? 31 00:04:41,290 --> 00:04:43,850 I don't sell by the piece any more. 32 00:04:44,007 --> 00:04:47,716 - Take the whole lot or we won't do business. - What the hell is this? 33 00:04:47,887 --> 00:04:51,118 - We agreed on six. - And now I say 12. 34 00:04:51,290 --> 00:04:57,080 You buy 12 or we close up shop and go home. You choose. 35 00:04:57,250 --> 00:04:59,920 You're kidding me, right? 36 00:05:01,050 --> 00:05:02,880 Is that a no, then? 37 00:05:07,807 --> 00:05:12,927 Zoom the camera a bit. Closer. Good. 38 00:05:13,927 --> 00:05:16,919 Yes, Egil, continue. 39 00:05:20,210 --> 00:05:25,080 -You're breaking our fucking agreement! - I'm being nice to you. 40 00:05:25,247 --> 00:05:28,956 I'll give you first chance, but I want to sell them all. 41 00:05:29,130 --> 00:05:33,280 - It's breaking the fucking contract! - Pipe down now, Fleksnes. 42 00:05:33,450 --> 00:05:38,480 So call a consumer advocate. It's all or nothing. 43 00:05:38,647 --> 00:05:40,603 It leaves me in the shit. 44 00:05:40,767 --> 00:05:45,283 - There's the money. I'll take the weapons. - Conny! 45 00:05:46,290 --> 00:05:51,680 Drop the bags. D'you hear me? Drop the bags! 46 00:05:51,847 --> 00:05:53,724 What? 47 00:05:53,887 --> 00:05:55,764 Chill out, chill out! 48 00:05:58,170 --> 00:06:01,160 The ear piece! 49 00:06:03,007 --> 00:06:05,726 Easy, easy... 50 00:06:08,530 --> 00:06:12,160 There's a new deal now. Take it! 51 00:06:16,890 --> 00:06:21,680 What are you going do? All or none. Decide. 52 00:06:22,810 --> 00:06:27,160 It was hard to get the money. I can't do it. 53 00:06:27,327 --> 00:06:29,716 You know that. 54 00:06:29,890 --> 00:06:34,560 - The customer has pulled out. - Fine. Come on, guys, we're leaving. 55 00:06:40,647 --> 00:06:43,366 Ok, what do we do now? 56 00:06:43,527 --> 00:06:47,600 We let them go. Nothing has changed. 57 00:06:48,687 --> 00:06:50,882 We'll let them walk. 58 00:06:52,927 --> 00:06:56,602 - You heard. Just pack up. - Ok. 59 00:07:00,610 --> 00:07:03,200 - Can I do anything else? - No, hell. 60 00:07:03,367 --> 00:07:06,484 - I can't do more. - It's enough. 61 00:07:06,650 --> 00:07:11,600 Johan! Better stick to office equipment next time. 62 00:07:11,770 --> 00:07:16,120 Don't be discouraged over some Kalashnikovs. Clas Ohlson has better-looking replicas. 63 00:07:16,290 --> 00:07:20,560 - Are you going to the gym, Dick? - I don't have time today. 64 00:07:20,727 --> 00:07:23,719 - Welcome home. - Thank you! 65 00:07:26,450 --> 00:07:29,640 Give him time. He'll be in touch when he can. 66 00:07:29,807 --> 00:07:33,402 He probably knows more than you right now. 67 00:07:34,930 --> 00:07:36,920 Tell me. 68 00:07:37,887 --> 00:07:41,323 Someone rang Seth Rydell. Then, we didn't buy. 69 00:07:41,490 --> 00:07:45,920 - Do you think they knew? - What? That we were there? 70 00:07:46,090 --> 00:07:51,000 Then, the Norwegians will be obliged to give us a new colleague now. 71 00:07:51,167 --> 00:07:55,001 I think Rydell had a better offer. 72 00:07:55,170 --> 00:07:58,560 Someone who wanted to buy all 12. 73 00:08:00,287 --> 00:08:05,839 I've never seen anything like it. Cancelling an on-going deal! 74 00:08:06,007 --> 00:08:10,478 - We'd have bought the whole lot ourselves. - Absolutely. There, I agree. 75 00:08:10,650 --> 00:08:14,800 We'd have sudsidized the underworld with a quarter million directly from the Treasury. 76 00:08:14,967 --> 00:08:21,440 - Great! I love the Swedish people. - Do you want shops robbed using the weapons? 77 00:08:21,610 --> 00:08:24,440 We had the money. 78 00:08:24,610 --> 00:08:30,440 Ultimately, it's better than having the other 6 scattered all over town 79 00:08:30,610 --> 00:08:34,440 - Are all 12 bound for one buyer? 80 00:08:34,610 --> 00:08:40,160 Contact all your informants out there. Let's see what they can find out. 81 00:08:40,330 --> 00:08:45,080 Someone's not content with half a dozen AK-47s, but must have all 12. 82 00:08:45,250 --> 00:08:49,880 It's hardly about an ordinary robbery. 83 00:08:56,167 --> 00:09:00,285 Linda, a double vodka and Sprite? 84 00:09:06,607 --> 00:09:09,280 Niki, you cover for me down there? 85 00:09:09,450 --> 00:09:11,840 I'll have a beer. 86 00:09:15,447 --> 00:09:18,007 Cheers! 87 00:09:21,087 --> 00:09:23,681 Come on. One more. 88 00:09:28,567 --> 00:09:30,205 Cheers, guys! 89 00:09:30,370 --> 00:09:34,490 - How do you think it went today? - Good. Don't you? 90 00:09:34,650 --> 00:09:38,200 Good. But do you know what I'm doing here? 91 00:09:38,370 --> 00:09:42,960 I meet people, I make contacts... 92 00:09:43,127 --> 00:09:47,405 People trust me. You know why? I stand by my word. 93 00:09:47,567 --> 00:09:50,843 People rely on my word. 94 00:09:51,010 --> 00:09:55,050 I pull in a casual shopper, who leaves with 140 salmon. 95 00:09:58,610 --> 00:10:03,240 What the hell do you think he's saying about me after you pissed on him? 96 00:10:06,287 --> 00:10:10,803 - You think you know everything, right? - Obviously not. 97 00:10:15,807 --> 00:10:19,846 You'll thank me when we're done with this. 98 00:10:20,007 --> 00:10:24,478 Try saying that to the little boys inside the jail. 99 00:10:24,647 --> 00:10:27,320 "little boys in prison"... 100 00:10:28,890 --> 00:10:33,960 We'll go upstairs. Sitting here and talking is ridiculous. 101 00:10:49,167 --> 00:10:51,886 I don't know what you're doing. 102 00:10:52,047 --> 00:10:56,882 You're my boss, with all due respect. But I don't know what you're doing. 103 00:10:57,047 --> 00:11:02,917 I thought we'd make money; not make lots of new enemies. 104 00:11:04,970 --> 00:11:09,800 Hope you can damn well get paid by the new buyers, whoever they are. 105 00:11:09,970 --> 00:11:12,530 We will. 106 00:11:12,687 --> 00:11:16,396 You are so fucking angry all the time, Frank. 107 00:11:23,970 --> 00:11:26,040 What's that? 108 00:11:26,207 --> 00:11:29,119 Call it a "shopping list", if you want. 109 00:11:33,607 --> 00:11:36,519 Are you kidding me? 110 00:11:38,490 --> 00:11:42,530 - Are we taking this on? - Yes. 111 00:11:42,690 --> 00:11:46,280 There won't be any problems? 112 00:11:52,047 --> 00:11:55,357 - Hey, Frank! - Hello. 113 00:11:58,330 --> 00:12:01,640 Do you have some snort? 114 00:12:01,807 --> 00:12:06,597 - Ask Seth. Not here! - No... Give me a shot then. 115 00:12:07,770 --> 00:12:12,560 - Aah, you have money! That's new? - Yes. 116 00:12:12,730 --> 00:12:15,920 - You, too? - I'm buying. 117 00:12:17,890 --> 00:12:21,160 - Here's to you. - Leave it there! 118 00:12:26,170 --> 00:12:29,440 Here's to you, Frank. Cheers. 119 00:12:30,970 --> 00:12:34,040 - You did well today. - Keep the money. 120 00:12:34,207 --> 00:12:38,086 You stood up for us even though Seth blew our deal. 121 00:12:38,247 --> 00:12:43,162 - We back each other up, right? - That's not all. 122 00:12:43,330 --> 00:12:47,920 You helped me. You were at the hospital when my mom... 123 00:12:48,090 --> 00:12:51,450 I did it for you. I wouldn't do it for anyone else. 124 00:12:53,610 --> 00:12:56,000 Another one. 125 00:12:57,007 --> 00:12:59,362 Did you see the list? 126 00:13:00,890 --> 00:13:05,200 - What's MGL? - Multi-Grenade Launcher. 127 00:13:05,367 --> 00:13:10,122 Some damn rocket launcher that fires three shells in seconds. 128 00:13:11,130 --> 00:13:15,360 - Who the hell is it? - I don't know. 129 00:13:17,847 --> 00:13:21,044 It isn't our job to find out. 130 00:13:22,250 --> 00:13:27,530 You're crazy to worry about it. He'll contact you when he can. 131 00:13:27,687 --> 00:13:30,076 What's he doing? 132 00:13:36,127 --> 00:13:39,961 - He saved our Norwegian today. - Yes. Egil said so. 133 00:13:40,127 --> 00:13:44,678 Egil said that? He exposes himself to a hell of a lot. 134 00:13:44,850 --> 00:13:49,440 Egil saw, and I don't know who else in our team... 135 00:13:49,610 --> 00:13:54,480 It's inevitable that the group will eventually begin to suspect... 136 00:13:54,650 --> 00:14:00,040 ...What we see out there. What you see, I see, Sophie sees. 137 00:14:00,210 --> 00:14:03,000 It's happens. But everything stops here. 138 00:14:03,170 --> 00:14:07,440 All right. And what will the prosecutor do? 139 00:14:08,167 --> 00:14:11,398 What prosecutor? 140 00:14:12,410 --> 00:14:15,620 What? No, but wait a minute... 141 00:14:15,690 --> 00:14:19,000 - What the hell are you saying? - What the hell do you think? 142 00:14:19,130 --> 00:14:24,800 - Do we bypass the prosecutor? - How else can we operate? 143 00:14:24,967 --> 00:14:30,678 We'll look like idiots if we call him before we have a suspect. 144 00:14:30,847 --> 00:14:34,044 - But, what the hell! 145 00:14:34,207 --> 00:14:39,406 We don't know if Seth Rydell will sell a dozen Kalashnikovs. 146 00:14:39,570 --> 00:14:44,720 - You need to think it through. - No one said we're working without a prosecutor! 147 00:14:44,887 --> 00:14:48,357 Who's the investigator? You? 148 00:14:48,530 --> 00:14:53,550 - If you have a better way, let me know. - And this is acceptable to you? 149 00:14:53,727 --> 00:14:57,561 - It's the job. - It isn't us who take the risk. 150 00:14:57,730 --> 00:15:01,770 No one is forcing him to do this. He's a pro. 151 00:15:01,930 --> 00:15:07,760 We are pros! He runs a restaurant and you lured the poor fellow into this. 152 00:15:10,047 --> 00:15:13,119 Take an early evening, John. 153 00:15:13,287 --> 00:15:15,755 Go home. 154 00:15:19,967 --> 00:15:23,642 Have you got the apartment in order? How does it feel? 155 00:15:23,807 --> 00:15:28,801 Good. It'll be nice. Yes, more or less... 156 00:15:28,967 --> 00:15:32,960 Have you got anything up on the walls? Ola's picture of the clown? 157 00:15:33,127 --> 00:15:36,676 Absolutely, it's in the hall now. 158 00:15:36,847 --> 00:15:40,044 I'm looking at it right now. 159 00:15:40,207 --> 00:15:43,722 Our project then? Did you talk further with the broker? 160 00:15:43,887 --> 00:15:49,519 No, hell! Forgive me. I haven't reached him. There's been so much crap. 161 00:15:49,690 --> 00:15:53,650 Or are you feeling pretty good right there? 162 00:15:53,807 --> 00:15:55,877 What do you mean? 163 00:15:56,050 --> 00:16:00,330 Shouldn't we have more to say... 164 00:16:00,487 --> 00:16:03,479 When we haven't seen each other for so long? 165 00:16:03,650 --> 00:16:09,120 - What? Haven't we? - Have we? Do you think so? 166 00:16:09,287 --> 00:16:12,165 Yes, or course, we're talking now. 167 00:16:13,570 --> 00:16:19,720 I'm just fed up. Ola's driving me crazy. He needs so much attention. 168 00:16:19,890 --> 00:16:25,480 All right. But... What about him? Is he well? 169 00:16:25,647 --> 00:16:27,683 - Yes. - And Nina? 170 00:16:27,850 --> 00:16:31,680 They're fine. It's just too late. You know how it is. 171 00:16:31,847 --> 00:16:33,644 All right. 172 00:16:33,807 --> 00:16:36,879 - Give him a kiss. - Yes. I'll call tomorrow. 173 00:16:37,047 --> 00:16:40,119 - Good. - Hey! 174 00:18:35,767 --> 00:18:37,962 Hello! 175 00:18:43,087 --> 00:18:46,966 - Did you sleep? - Yes, indeed. 176 00:18:47,130 --> 00:18:51,720 - What is it? Tired? - It was a tough day. 177 00:19:10,447 --> 00:19:13,245 And now you want to go back to sleep, right? 178 00:19:13,410 --> 00:19:18,160 No, now that you've woken me up, you can blame yourself. 179 00:20:30,567 --> 00:20:35,800 - Hey! Subject matter "Vnd"? - Upstairs, aisle three. 180 00:20:48,847 --> 00:20:51,964 Humour! 181 00:20:52,127 --> 00:20:55,324 I read what you wrote. 182 00:20:56,330 --> 00:21:00,640 It is perfectly okay, and I'll understand if you want to jump ship... 183 00:21:00,810 --> 00:21:05,360 ...after. But we need you now more than ever. 184 00:21:10,287 --> 00:21:13,757 - You have children, right? - Yes. 185 00:21:15,447 --> 00:21:19,884 - How many? - Two. One's from my wife's 1st marriage. 186 00:21:20,850 --> 00:21:24,200 How old is yours? 187 00:21:24,367 --> 00:21:28,201 Five. A boy. 188 00:21:30,050 --> 00:21:33,280 When you got him... 189 00:21:34,650 --> 00:21:37,320 ...Didn't you get a feeling then... 190 00:21:41,490 --> 00:21:45,160 I was there when your mother was buried. 191 00:21:46,887 --> 00:21:51,005 There was a girl with a pram some distance away. 192 00:21:52,047 --> 00:21:55,039 Is that her? 193 00:22:01,730 --> 00:22:04,920 That list you e-mailed me... 194 00:22:05,087 --> 00:22:09,399 - If it's true... - It is. 195 00:22:09,570 --> 00:22:13,280 Broadly speaking. I may have forgotten some things. 196 00:22:13,450 --> 00:22:17,600 If it's true, is anyone getting ready for a small war. 197 00:22:17,767 --> 00:22:21,316 Something is gonna happen and we must act. 198 00:22:21,487 --> 00:22:25,560 But we can't do it without your help. 199 00:22:43,330 --> 00:22:47,160 I said to them today I'd like to opt out. 200 00:22:49,050 --> 00:22:53,330 And you think that's okay with them? 201 00:22:53,490 --> 00:22:57,320 My mother just died. It isn't even a lie. 202 00:22:57,490 --> 00:23:02,360 I don't want to be in a position where they no longer need me. It's that simple. 203 00:23:02,527 --> 00:23:05,917 I've seen what they do. 204 00:23:07,330 --> 00:23:13,640 They kill their own on the smallest pretext. Imagine if they knew we were talking! 205 00:23:13,810 --> 00:23:19,280 Yes, but hasn't it always been dangerous? 206 00:23:21,410 --> 00:23:26,120 It's a little different now when you have something to lose. 207 00:23:28,210 --> 00:23:32,520 - Think this through. - I have done. 208 00:23:34,090 --> 00:23:37,120 Think a bit more then. 209 00:23:46,520 --> 00:23:50,520 "The first step is taken. I love you" 210 00:23:59,080 --> 00:24:02,080 Send... 211 00:24:15,170 --> 00:24:16,760 Hey! 212 00:24:16,927 --> 00:24:20,317 It's Martin. I need help. 213 00:24:20,487 --> 00:24:23,638 What happened? I can't hear you. 214 00:24:23,807 --> 00:24:27,004 - I need help, Frank! - Where are you? 215 00:24:27,170 --> 00:24:29,630 Your place. 216 00:24:37,167 --> 00:24:39,203 Shit! 217 00:24:40,370 --> 00:24:44,280 What the hell happened? What the hell happened? 218 00:24:45,567 --> 00:24:48,639 Stay awake now. 219 00:24:51,127 --> 00:24:55,006 Who did this? 220 00:24:55,167 --> 00:24:58,125 Martin, who? I don't know... 221 00:24:58,287 --> 00:25:01,359 - What? - I don't know. 222 00:25:01,530 --> 00:25:06,080 Of course you know. Who did this? Tell me! 223 00:25:06,247 --> 00:25:08,681 Who? Who? 224 00:25:11,090 --> 00:25:13,730 - Se... - What did you say? 225 00:25:13,887 --> 00:25:15,639 Seth. 226 00:25:18,370 --> 00:25:22,760 - What's your assessment? - We'll get nothing more there. 227 00:25:22,927 --> 00:25:27,398 And I understand him. I'd have done the same thing. 228 00:25:29,407 --> 00:25:34,845 Despite this, you realize you can't reveal the source? 229 00:25:35,007 --> 00:25:38,522 We have no one else out there who knows anything. 230 00:25:38,690 --> 00:25:42,920 This is damn serious, Johan. 231 00:25:43,887 --> 00:25:46,959 - We have to take it upstairs. - To the Prosecutor? 232 00:25:47,127 --> 00:25:50,085 They're downstairs. I said "up". 233 00:25:51,207 --> 00:25:53,960 "Armour-piercing rocket grenades"? 234 00:25:54,130 --> 00:25:58,240 Yes, or maybe it's called gun grenade in Swedish. 235 00:25:58,410 --> 00:26:01,290 - preparations for war? - I don't know. 236 00:26:01,450 --> 00:26:04,400 Who prepares for this kind of war? 237 00:26:04,567 --> 00:26:08,480 We only know someone has ordered it. 238 00:26:08,650 --> 00:26:12,530 It's not good to have something like this it in the wind. 239 00:26:13,290 --> 00:26:16,440 - You wanted something. - Yes, we are all done here. 240 00:26:16,607 --> 00:26:22,318 The priority now. Now we try to get as much information as we can. 241 00:26:22,487 --> 00:26:27,038 - Nothing that affects the rest of us? - Yes? 242 00:26:30,087 --> 00:26:33,477 Can I suggest something? 243 00:26:33,650 --> 00:26:37,240 If I was making this strategic decision... 244 00:26:37,407 --> 00:26:42,720 I wouldn't act for a while, unless something new happens. 245 00:26:42,890 --> 00:26:47,640 Leave it a few days. Until we learn more. 246 00:26:54,327 --> 00:26:56,795 - What is it? - Welcome aboard. 247 00:26:56,970 --> 00:27:00,280 You're beginning to think like us. 248 00:27:00,447 --> 00:27:02,961 Come on! 249 00:27:05,367 --> 00:27:08,484 Was that a compliment? 250 00:27:16,090 --> 00:27:20,370 I will say this: your friend has been incredibly lucky. 251 00:27:20,527 --> 00:27:24,440 No internal bleeding, two cuts but no fractured ribs. 252 00:27:24,610 --> 00:27:28,650 - So he'll be alrightf? - He's been stitched here and there. 253 00:27:28,810 --> 00:27:32,560 However, he'll be on his feet in a few days. 254 00:27:32,730 --> 00:27:36,240 You know we have a notification requirement on this, huh?... 255 00:27:36,410 --> 00:27:40,760 If I don't think he fell. What do you do think? 256 00:27:40,930 --> 00:27:45,720 I can think of something if you want; but that's what happened. 257 00:27:47,967 --> 00:27:51,437 He has been given pain killers and is sleeping now. 258 00:27:51,610 --> 00:27:54,920 Would you like to stay, we'll tell you when he wakes up. 259 00:27:55,087 --> 00:27:57,476 Thank you. 260 00:27:59,250 --> 00:28:03,240 Here, check this out... Good! 261 00:28:03,410 --> 00:28:07,610 Typically, it also rings. 262 00:28:07,767 --> 00:28:09,519 Other line now. 263 00:28:15,490 --> 00:28:19,120 - What the hell are you doing? - Glad to hear from you. 264 00:28:19,290 --> 00:28:22,960 You almosty beat him to death. Do you have a good reason? 265 00:28:23,130 --> 00:28:26,240 There at the harbour yesterday, with the Norwegian... 266 00:28:26,407 --> 00:28:30,605 don't ask me how, but the cops were there and knew everything. 267 00:28:30,767 --> 00:28:34,203 - How do you know? - Does it matter? 268 00:28:34,367 --> 00:28:37,120 The important thing is I know. 269 00:28:37,290 --> 00:28:41,440 We should be glad the deal didn't happen. 270 00:28:41,607 --> 00:28:43,916 How do... 271 00:28:44,090 --> 00:28:48,880 You miss the point. We were being watched, so somebody squealed. 272 00:28:50,170 --> 00:28:52,480 One of us. Are you with me? 273 00:28:53,730 --> 00:28:56,960 - Martin? - Hmm, it could be Martin. 274 00:28:57,127 --> 00:28:59,687 What do you mean by that? 275 00:28:59,850 --> 00:29:03,920 You almost killed one of our guys because it might be him? 276 00:29:04,090 --> 00:29:07,320 Sorry if the wrong person got the message. 277 00:29:07,490 --> 00:29:11,720 But I'm convinced the signal will reach the right person. 278 00:29:12,730 --> 00:29:17,440 - You are sick, Seth. - It comes from my tough upbringing. 279 00:29:17,610 --> 00:29:23,520 The stuff is about to show up. You check everything's in place before we ship. 280 00:29:23,690 --> 00:29:27,000 If you don't, we'll have big problems. 281 00:29:27,167 --> 00:29:29,806 Do you understand what I'm saying? 282 00:29:34,367 --> 00:29:36,483 What they are angry at Dad! 283 00:29:46,170 --> 00:29:49,600 - How's the situation? - Good. 284 00:29:51,727 --> 00:29:56,118 The doctors think you're the worst geek. 285 00:29:57,290 --> 00:30:01,640 The world is in chaos, and you've received a small cut. 286 00:30:05,407 --> 00:30:07,841 Frank? 287 00:30:08,010 --> 00:30:11,280 I didn't squeal. 288 00:30:11,450 --> 00:30:15,360 - I didn't squeal. - I know. 289 00:30:21,127 --> 00:30:24,881 - Hey! - Hi. It's me. 290 00:30:27,967 --> 00:30:31,926 I just wanted... What are you doing? 291 00:30:32,090 --> 00:30:37,480 Studying, If I'm let go at the office, I must upgrade myself. 292 00:30:38,610 --> 00:30:42,040 Is it 15 November when he starts kindergarten? 293 00:30:42,207 --> 00:30:44,277 Mmm. 294 00:30:49,167 --> 00:30:51,840 Has something happened? 295 00:30:52,007 --> 00:30:54,123 No... 296 00:30:55,367 --> 00:30:57,927 - It's just some stuff. - What? 297 00:30:58,087 --> 00:31:01,443 Nothing dangerous. I promise. 298 00:31:01,610 --> 00:31:06,440 But I'll sleep in town tonight, just in case. 299 00:31:07,970 --> 00:31:12,200 You'll turn into the world's worst house father. 300 00:31:13,487 --> 00:31:19,278 Sometimes it would feel better if you got a little angry instead. 301 00:31:19,447 --> 00:31:23,042 There'll be an end to this. I promise. 302 00:31:24,167 --> 00:31:26,886 - Kiss. - Kiss. 303 00:31:31,040 --> 00:31:34,040 Call me. We must talk more. 304 00:31:42,130 --> 00:31:46,480 You don't waste words, do you? 305 00:31:46,647 --> 00:31:49,115 Are you surprised? 306 00:31:49,290 --> 00:31:52,760 You've always complained that I talk too much. 307 00:31:52,927 --> 00:31:58,081 You know what I mean. Locked doors, half-sentences... 308 00:31:58,250 --> 00:32:01,640 Nobody knows what you're doing, and now you're right there. 309 00:32:01,810 --> 00:32:06,720 You were secretive about yourself; not about the job. 310 00:32:06,887 --> 00:32:10,436 No, but I'll do better. 311 00:32:11,650 --> 00:32:16,440 I'll keep quiet about my personal life too. 312 00:32:17,367 --> 00:32:19,323 You... 313 00:32:29,167 --> 00:32:32,876 - Yes? It's me. - Hey! 314 00:32:33,050 --> 00:32:35,880 - How are you? - Good. 315 00:32:36,050 --> 00:32:39,720 I'm still on the job, got to work a little late. 316 00:32:39,887 --> 00:32:43,004 Can I call you then? I have a meeting. 317 00:32:43,167 --> 00:32:45,556 - Sure. - Good. Hugs. 318 00:33:02,490 --> 00:33:05,480 - Yes, it's Anja. - Hey! 319 00:33:05,647 --> 00:33:09,162 Are you gonna work all night or do you want a ride? 320 00:35:25,167 --> 00:35:28,364 Why did you come back? 321 00:35:31,490 --> 00:35:37,160 Europol. You could have gone anywhere in the world. 322 00:35:37,330 --> 00:35:41,080 What? Would you have liked that? 323 00:35:41,247 --> 00:35:43,283 Huh? 324 00:35:47,770 --> 00:35:52,600 I don't know if it's appropriate, but if you want, I have tea. 325 00:35:52,770 --> 00:35:55,880 No sandwiches, but tea and... 326 00:35:56,047 --> 00:35:58,561 Yes, tea. 327 00:36:01,010 --> 00:36:05,140 - Is it programmed to do that? - No, nothing like that. 328 00:36:05,200 --> 00:36:08,200 NEED TO KNOW IF YOU HAVE SURVEILLANCE ON ME 329 00:36:08,570 --> 00:36:12,960 But... we'll do it another time. 330 00:36:13,127 --> 00:36:16,403 Tea, that is. All right. 331 00:36:19,287 --> 00:36:22,359 Hey, wait... 332 00:36:22,530 --> 00:36:27,550 That meeting with Jägerström. Are you doing anything? 333 00:36:27,730 --> 00:36:31,510 - Anything? - Do you have someone under surveillance? 334 00:36:31,690 --> 00:36:37,080 Why are you asking me? I don't even know what you're talking about. 335 00:36:37,247 --> 00:36:40,045 All right. Good. 336 00:36:45,720 --> 00:36:49,720 NO NOTHING ABOUT WHAT YOU ASKED. I'LL GET BACK TO YOU. 337 00:37:48,410 --> 00:37:50,880 SOS 112 What is your emergency? 338 00:37:51,050 --> 00:37:54,200 I want to report an apartment house brawl. 339 00:37:54,370 --> 00:37:57,480 - What's the address? - Viktoriagatan 11. 340 00:37:57,650 --> 00:38:00,640 - An ongoing assault? - Right now. 341 00:38:00,810 --> 00:38:03,610 - Are you nearby? - I live below. 342 00:38:03,770 --> 00:38:08,600 - Have you been up and checked? - No, I haven't dared go up there. 343 00:38:08,770 --> 00:38:12,680 - She's screamng all the time. - Ok, we'll send the police. 344 00:39:24,090 --> 00:39:28,160 If he isn't a cop, who the hell is he? 345 00:39:31,287 --> 00:39:35,246 Do they have reason to suspect you of anything? 346 00:39:35,407 --> 00:39:38,956 Apart from having a smoke with you? 347 00:39:39,127 --> 00:39:43,120 I've been so damn cautious. 348 00:39:48,567 --> 00:39:52,879 Seth knew you had surveillance at the harbour. 349 00:39:53,050 --> 00:39:58,120 - How the hell did he know that? - He thought Borhulth talked. 350 00:39:58,287 --> 00:40:00,960 No... 351 00:40:01,127 --> 00:40:04,358 It was a signal. 352 00:40:05,647 --> 00:40:08,719 A signal? 353 00:40:08,887 --> 00:40:10,878 Well... 354 00:40:16,847 --> 00:40:18,838 You... 355 00:40:19,007 --> 00:40:22,556 You know what I'm going to say now, right? 356 00:40:22,730 --> 00:40:26,440 Don't let them think they can scare you. 357 00:40:26,610 --> 00:40:30,160 I don't say it because I want to keep you. 358 00:40:30,330 --> 00:40:34,920 I do, of course, but that isn't why. 359 00:40:35,087 --> 00:40:38,204 It is so. 360 00:40:43,770 --> 00:40:45,960 The weapons are on the way. 361 00:40:47,210 --> 00:40:50,800 Seth doesn't know who squealed, but he needs me... 362 00:40:50,970 --> 00:40:56,170 To check all the weapons and manage the whole thing. 363 00:40:58,530 --> 00:41:02,120 What have you heard about... 364 00:41:02,290 --> 00:41:05,960 ...me in the Foreign Legion? 365 00:41:06,130 --> 00:41:10,520 - Only that you were there. - Not as long as people think. 366 00:41:10,690 --> 00:41:14,890 When I got down to Marseilles, I more or less turned around at the door. 367 00:41:15,050 --> 00:41:20,880 Crazy Frenchmen striking you on the head and screaming... 368 00:41:21,050 --> 00:41:24,240 They want to break you down physically and mentally... 369 00:41:24,410 --> 00:41:27,840 ...and then build you up again. 370 00:41:28,767 --> 00:41:33,522 I didn't learn how to dispose of a fucking Multi Grenade Launcher. 371 00:41:33,690 --> 00:41:38,160 I googled a bit yesterday. The same type. 372 00:41:38,327 --> 00:41:40,045 All right. 373 00:41:42,047 --> 00:41:45,960 - Seth's little brother is here now. - Ok. 374 00:41:47,250 --> 00:41:49,920 Can you pay these? 375 00:41:50,930 --> 00:41:55,840 Start with Inkasson and then the others. There should be enough left over. 376 00:41:56,010 --> 00:41:59,160 How nice! We can get through another month. 377 00:42:33,250 --> 00:42:37,160 - So this is a MGL? - Don't touch it, hell! 378 00:42:37,327 --> 00:42:39,636 Put on gloves or something. 379 00:42:39,810 --> 00:42:43,800 What is your brother thinking? You're just like a little kid. 380 00:42:46,450 --> 00:42:49,320 - We were just talking about you. - Really? 381 00:42:49,490 --> 00:42:53,400 We have a prima donna who is too good for us. 382 00:42:53,567 --> 00:42:57,606 - I'll have a cigarette. - I want to talk to you later. 383 00:43:25,367 --> 00:43:28,837 - Have you locked up? - I'm not stupid. 384 00:43:35,610 --> 00:43:40,200 Are you driving me home to Seth or shall I'll take the car? 385 00:43:40,367 --> 00:43:42,801 Frank? 386 00:44:00,210 --> 00:44:04,090 - Calm down! It's red. - Don't talk to me. 387 00:44:06,130 --> 00:44:08,080 It's green! 388 00:44:08,250 --> 00:44:10,890 You pussy! What the hell... 389 00:44:13,490 --> 00:44:16,680 - Stay in the car. - I'm out here now. 390 00:44:16,847 --> 00:44:20,317 It was just a small accident. 391 00:44:20,490 --> 00:44:24,640 - How long have you been driving around like that? - What do you mean "driving around"? 392 00:44:25,687 --> 00:44:27,757 What the hell...? 393 00:44:27,930 --> 00:44:32,000 - Didn't you see it was broken? - I didn't seen anything. 394 00:44:32,170 --> 00:44:35,920 I had no idea. Really... 395 00:44:36,090 --> 00:44:39,600 Jonas! Hands on the roof, both of you! 396 00:44:39,770 --> 00:44:42,000 Hands on the roof! 397 00:44:44,007 --> 00:44:46,567 What the hell... 398 00:45:05,927 --> 00:45:09,442 Frank, the police want to talk to you. 399 00:45:38,410 --> 00:45:40,840 - Hey. - Hey! 400 00:45:44,247 --> 00:45:46,602 - Frank. - Patrick. 401 00:45:46,767 --> 00:45:50,476 - Nice to meet you. - Yes, unbelievable. 402 00:45:50,650 --> 00:45:54,200 - Do you ever unlock them? - Yes. Sorry. 403 00:45:54,370 --> 00:45:58,800 - Bend over, young man. - Yes, sir. 404 00:45:58,970 --> 00:46:02,640 - Now this will sting a little bit. - Okay. 405 00:46:02,807 --> 00:46:04,843 So. 406 00:46:08,720 --> 00:46:11,720 Defence Research Institute 407 00:46:20,407 --> 00:46:24,400 - Hey! - Hey. 408 00:46:24,567 --> 00:46:27,877 - Hey, Hasse. - Welcome. 409 00:46:28,050 --> 00:46:31,200 We'll go to the classroom. 410 00:46:31,370 --> 00:46:35,250 - It's been a long time. - Yes, quite a while. 411 00:46:35,410 --> 00:46:39,000 - How's civilian life? - Good. And yourself? 412 00:46:39,170 --> 00:46:42,950 - You've lost weight - You've made up for it. 413 00:46:45,850 --> 00:46:50,050 I wonder they don't me check out when the police bring in a guy with ski mask? 414 00:46:50,207 --> 00:46:53,404 They think you are the police. 415 00:46:56,890 --> 00:46:59,960 Here's the coffee. Who wanted sugar? 416 00:47:00,130 --> 00:47:04,090 - Me. - Then we'll have cognac. 417 00:47:05,010 --> 00:47:08,040 Welcome. I'll remove the guns... 418 00:47:08,210 --> 00:47:11,320 before I start with the interesting item. 419 00:47:11,490 --> 00:47:17,320 It's a Milkor MGL MK-1, a hand-held rocket propelled grenade launcher 420 00:47:17,487 --> 00:47:20,718 Used as a support weapon. 421 00:47:20,890 --> 00:47:25,440 The magazine holds six shots, three per second when fired. 422 00:47:25,607 --> 00:47:28,326 And it revolves clockwise. 423 00:47:28,490 --> 00:47:32,960 It's also interesting to note it has a functioning firing pin... 424 00:47:33,130 --> 00:47:37,680 much like an ordinary revolver when I ll the trigger. 425 00:47:37,850 --> 00:47:42,760 If I remove the firing pin, the weapon doesn't work. Full stop. 426 00:47:42,930 --> 00:47:46,520 The firing pin is here... 427 00:47:46,690 --> 00:47:53,030 And the interesting part is. I ca remove it, and still put everything else back together. 428 00:47:53,210 --> 00:47:57,280 - Where does it fit, then? - It sits on top. Like this. 429 00:47:57,447 --> 00:48:02,123 Excuse me. I'll just take this. 430 00:48:03,690 --> 00:48:07,160 I think I'll stretch my legs, too. 431 00:48:17,450 --> 00:48:21,800 How long can we keep doing this before people start to wonder? 432 00:48:21,967 --> 00:48:27,963 When you refuse to cooperate with the police we can keep you 72 hours. 433 00:48:28,130 --> 00:48:32,560 By that time you should be an expert on that gun. 434 00:48:32,727 --> 00:48:34,718 Felix then? 435 00:48:34,890 --> 00:48:39,840 He's undergoing some tough questioning right now, same as you. 436 00:48:43,250 --> 00:48:47,530 I want to ask you something. Check out my apartment. 437 00:48:47,690 --> 00:48:49,720 It's taken care of. 438 00:48:49,890 --> 00:48:56,410 Officially, it was searched for weapons, which of course we didn't find. 439 00:48:56,570 --> 00:49:01,120 However... I can promise you... 440 00:49:01,290 --> 00:49:07,080 if anybody is monitoring you at any time, we'll discover it. 441 00:49:07,250 --> 00:49:12,960 You have nothing that leads to your girl? 442 00:49:13,127 --> 00:49:15,595 Good. 443 00:49:18,090 --> 00:49:22,560 By the way, Borhulth is Okay. 444 00:49:22,730 --> 00:49:28,320 He was discharged today. I thought you'd want to know. 445 00:49:32,887 --> 00:49:36,357 - What happens now? - You'll be released the day after tomorrow. 446 00:49:36,527 --> 00:49:40,361 one hour apart. Felix first. 447 00:49:41,850 --> 00:49:46,050 From now on you can reach me on my cell phone around the clock. 448 00:49:46,207 --> 00:49:50,359 So if you hear anything, whatever... 449 00:50:03,607 --> 00:50:05,882 Have you been on holiday? 450 00:50:06,050 --> 00:50:10,040 - How are you? - Ouch... 451 00:50:10,210 --> 00:50:15,120 Hope you don't have any plans. We've got some things to do. 452 00:50:19,810 --> 00:50:24,360 What the hell! did they release you or did you escape? 453 00:50:27,007 --> 00:50:29,646 Well... 454 00:50:29,807 --> 00:50:35,086 - What is wrong with you? - Tell me what the hell happened. 455 00:50:35,250 --> 00:50:39,290 - I don't know what you mean. - Do we trust each other? 456 00:50:39,450 --> 00:50:42,560 He, who trusts no one, is asking me? 457 00:50:42,727 --> 00:50:46,606 Do you trust me? Do you trust me?! 458 00:50:46,767 --> 00:50:48,758 Are you kidding me? 459 00:50:48,930 --> 00:50:52,920 I sat in jail for three days, and you had someone spy on me. 460 00:50:53,090 --> 00:50:56,840 Careful now, Frank. don't cross the line. 461 00:50:57,010 --> 00:51:01,480 You put yourself in the shit. I didn't run into the fucking car. 462 00:51:01,647 --> 00:51:06,038 - I'm not talking about some tail light. - What are you talking about? 463 00:51:09,130 --> 00:51:12,120 Is this anyone you recognize? 464 00:51:26,807 --> 00:51:28,445 What? 465 00:51:30,130 --> 00:51:33,120 Come. Come on. 466 00:52:42,207 --> 00:52:45,563 Frank Wagner, Swedish arms expert. 467 00:53:27,047 --> 00:53:30,084 Everything is arranged. 468 00:53:30,250 --> 00:53:36,400 I know I'm no saint... 469 00:53:36,570 --> 00:53:41,480 - But I don't deserve to end up this way. 470 00:53:41,650 --> 00:53:44,800 You don't deserve it. 471 00:53:44,967 --> 00:53:48,277 Fly home with the kids tomorrow. 472 00:53:48,447 --> 00:53:50,756 Leave Sweden before anything happens. 473 00:53:50,930 --> 00:53:53,760 But what if you don't survive this? 474 00:53:53,930 --> 00:53:58,160 What awaits me here is no life either. 475 00:54:01,567 --> 00:54:05,276 I promise you. It can only get better. 476 00:54:06,690 --> 00:54:09,760 I don't how to do it. 477 00:54:09,930 --> 00:54:13,680 Popov's guys will do it. We'll take care of our part. 478 00:54:13,850 --> 00:54:17,890 If I do a job, I must know what it's about. 479 00:54:18,050 --> 00:54:23,040 This is no ordinary job. And they didn't only have surveillance on you. 480 00:54:23,210 --> 00:54:26,800 They've looked at all of us. They are soldiers. 481 00:54:26,970 --> 00:54:31,640 If they're so damned NATO, we can't do it without someone on the inside. 482 00:54:31,810 --> 00:54:37,360 You can't do a prison break from the outside. Especially not close to the Riksbank. 483 00:54:37,530 --> 00:54:39,640 You agree, right? 484 00:54:39,810 --> 00:54:43,240 - You've never been a family guy. - What? 485 00:54:43,410 --> 00:54:47,840 If you hadn't been so busy disliking people... 486 00:54:48,010 --> 00:54:52,680 you might have found out something about them. 487 00:54:52,850 --> 00:54:56,560 Tell Frank who my brother is married to. 488 00:54:56,730 --> 00:55:02,010 Yes, she works at the prison shuffling paper in an office. 489 00:55:07,327 --> 00:55:09,682 Stop the car. 490 00:55:09,850 --> 00:55:12,840 Stop the car, I said. Stop the car! 491 00:55:16,130 --> 00:55:19,720 Is your brother's girl fucking a prison guard? 492 00:55:19,890 --> 00:55:22,720 Martin was inserted in one week. 493 00:55:22,890 --> 00:55:27,120 If Felix is behind this, your damn brother... 494 00:55:27,290 --> 00:55:33,120 I'll kick him so hard in the ass he won't be able to sit till 2015. 495 00:55:34,730 --> 00:55:39,160 - Okay. Are you finished? - I'm done. 496 00:55:39,327 --> 00:55:43,798 How to... It was pure coincidence we saw it. 497 00:55:43,970 --> 00:55:47,320 Gisson and Alm wanted hamburgers at the harbour. 498 00:55:47,490 --> 00:55:53,320 Don't ask me why, but so be it. That's life. 499 00:55:53,490 --> 00:55:59,010 They see a black van parked just around the corner from the shed. 500 00:55:59,170 --> 00:56:05,510 Out come two dudes and a chic carrying a camera bag and some other shit. 501 00:56:05,690 --> 00:56:08,600 The guys are thinking "We'll tail them." 502 00:56:08,767 --> 00:56:11,645 Where do you think they go? 503 00:56:11,810 --> 00:56:16,400 They go down SkÃ¥negatan. Are you with me? 504 00:56:26,930 --> 00:56:30,040 Who are we supposed to rescue? 505 00:56:37,090 --> 00:56:42,720 You damned pussy! I'm not getting on board if I don't have any information. 506 00:56:44,970 --> 00:56:47,800 His name is Milo Komacek. He's Serbian. 507 00:56:47,970 --> 00:56:51,520 He's waiting for Hisingen to be flown to The Hague. 508 00:56:51,687 --> 00:56:55,202 - Is he a war criminal? - I don't know. 509 00:56:55,370 --> 00:56:58,240 But Popov is waiting for some people from Serbia... 510 00:56:58,410 --> 00:57:03,080 To help him make sure Komacek misses the plane. 511 00:57:03,247 --> 00:57:09,243 We will handle the practical, stuff... cars, weapons, maps... 512 00:57:10,527 --> 00:57:13,519 Then we will keep a low profile. 513 00:57:13,687 --> 00:57:18,397 The alternative is that we have the cops after us the rest of our lives. 514 00:57:18,567 --> 00:57:21,764 Perhaps you want that? 515 00:57:24,010 --> 00:57:27,640 Come on. Four Million. 516 00:57:28,650 --> 00:57:32,480 We'll do it. You get one, I'll take one. 517 00:57:32,647 --> 00:57:37,641 800 in expenses and the rest for the guys. 518 00:57:37,807 --> 00:57:41,163 As I said, it's up to you. 519 00:57:42,727 --> 00:57:45,116 Four... 520 00:57:50,170 --> 00:57:54,480 Wait. Is there any of this that only you know? 521 00:57:54,647 --> 00:57:57,923 Seth told me, so you can't use it. 522 00:57:58,090 --> 00:58:01,640 I don't know how we'll ever be able to thank you. 523 00:58:01,807 --> 00:58:04,924 I do it because I haven't a choice. 524 00:58:05,087 --> 00:58:07,885 Yes, but thanks anyway. 525 00:58:08,050 --> 00:58:10,480 Whatever you do, don't talk to the prison. 526 00:58:10,650 --> 00:58:14,360 - We're not that fucking stupid! - No... 527 00:58:14,530 --> 00:58:19,970 I just want to... I just want to get out of here now. 528 00:58:20,687 --> 00:58:25,158 If any of this happens, people will die. Guaranteed. 529 00:58:25,327 --> 00:58:27,761 Mmm. 530 00:58:31,967 --> 00:58:36,961 There is one thing... everyone knows, not just me. 531 00:58:37,127 --> 00:58:40,483 We're looking for two vans as ordered. 532 00:58:40,650 --> 00:58:42,520 All right. Type? 533 00:58:42,687 --> 00:58:49,479 Chevy, covered, pre-1999 models, before they had electronic locks. 534 00:58:49,650 --> 00:58:54,480 - Have you any idea where to look? - One idea... 535 00:58:56,330 --> 00:58:59,080 I would take a chance on self-service. 536 00:58:59,250 --> 00:59:04,080 - "Self Service?" What? - Ask your colleagues. 537 00:59:22,050 --> 00:59:25,800 There's a Chevy over there. How do we do it? 538 00:59:25,970 --> 00:59:29,930 I called. They are on the way with a tow truck. 539 00:59:32,890 --> 00:59:37,240 - Self Service? - Yes. What the hell did you think? 540 00:59:38,250 --> 00:59:42,320 - Don't stay here all night now. - No, Rojas will relieve me at four. 541 00:59:42,490 --> 00:59:44,520 Great. I'll see you. 542 00:59:45,570 --> 00:59:51,320 No. I don't have the number, Roger! Can't you just send it? 543 00:59:51,490 --> 00:59:56,000 ...Helen, Johan, Nina and Ola's answering machine. Please leave a message. 544 00:59:56,167 --> 00:59:58,727 Hey, baby. It's me. 545 01:00:00,127 --> 01:00:02,960 I thought you'd call yesterday. 546 01:00:05,207 --> 01:00:08,597 We haven't talked in a while and... 547 01:00:10,007 --> 01:00:13,477 Yes, call me when you can. Bye! 548 01:00:18,850 --> 01:00:23,050 Yes, sometimes it's nice to have a profession to be married to. 549 01:00:26,330 --> 01:00:31,960 Listen, that thing in the warehouse last week with the Norwegian... 550 01:00:32,130 --> 01:00:35,800 Yes, you can't help but see things. 551 01:00:35,970 --> 01:00:38,760 So you noticed it too. 552 01:00:39,810 --> 01:00:41,960 Okay. But you... 553 01:00:42,130 --> 01:00:45,120 It doesn't mean you talk about it. 554 01:00:45,290 --> 01:00:49,640 We're good at not talking about things we shouldn't know. 555 01:00:49,807 --> 01:00:51,684 Goodbye. 556 01:00:59,370 --> 01:01:03,800 - Hey! - Now, something's happened at Landvetter. 557 01:01:03,967 --> 01:01:06,162 - Both cars? - Yes. 558 01:01:06,327 --> 01:01:09,444 GPS working? - Yes, perfectly. 559 01:01:09,610 --> 01:01:12,680 - Then we just have to wait. - Yes. Bye. 560 01:01:19,370 --> 01:01:22,120 How do you know I'm not asleep? 561 01:01:22,290 --> 01:01:27,240 Perhaps because every light in the whole apartment is on. 562 01:01:32,250 --> 01:01:34,360 You're a sick bastard, Johan. 563 01:01:34,527 --> 01:01:36,757 Yes, I know. 564 01:01:38,767 --> 01:01:42,646 I bought some scones. 565 01:01:42,807 --> 01:01:44,684 Are you hungry? 566 01:01:48,170 --> 01:01:51,130 - Yes, I am. - Good. 567 01:01:51,290 --> 01:01:55,490 - Then I'll let you in. - Yes, would you do that? 568 01:02:01,327 --> 01:02:03,283 Fools errand! 569 01:02:03,450 --> 01:02:07,600 That's a hell of a getaway. How many are they? 570 01:02:07,767 --> 01:02:12,716 The order was for 12 Kalashnikovs, so it is hardly less than that. 571 01:02:12,887 --> 01:02:16,402 That means three or four cars. At least. 572 01:02:16,567 --> 01:02:19,764 To be fuelled up and deployed. 573 01:02:21,767 --> 01:02:25,555 - How many are we? - You, me, Martin and Felix. 574 01:02:25,730 --> 01:02:31,040 Then Kenneth Alm and Mack Gisson. Others I wouldn't risk talking to. 575 01:02:31,207 --> 01:02:33,482 Six people? 576 01:02:33,650 --> 01:02:37,930 To extract them from a fucking mini-war? 577 01:02:39,047 --> 01:02:42,881 Please, Frank! don't be so negative all the time. 578 01:02:43,050 --> 01:02:45,560 We usually work these things out 579 01:02:45,730 --> 01:02:50,520 - We don't usually work with war criminals. - We're not working with old soldiers, either. 580 01:02:51,850 --> 01:02:54,040 Use your imagination. Suppose... 581 01:02:54,210 --> 01:02:58,880 You're a cop, and your car is hit by an armour-piercing grenade. 582 01:02:59,050 --> 01:03:02,930 Isn't it a bit too messy to continue the pursuit? 583 01:03:05,250 --> 01:03:07,320 It's Niki. 584 01:03:07,490 --> 01:03:11,160 Sorry to disturb you, but Felix is downstairs. 585 01:03:11,330 --> 01:03:13,720 - Send him up. - Okay. 586 01:03:13,887 --> 01:03:15,479 Close the door! 587 01:03:15,650 --> 01:03:18,320 Are we going to kill the entire police escort? 588 01:03:18,490 --> 01:03:22,610 Whatever they choose to do, our role is finished. 589 01:03:22,767 --> 01:03:26,237 It's getting worst than the fucking Palme murder! 590 01:03:26,410 --> 01:03:29,520 Do you know how much money there is in this? 591 01:03:29,690 --> 01:03:32,800 If we don't do it, someone else will. 592 01:03:32,967 --> 01:03:35,162 - Seth? - What is it? 593 01:03:35,327 --> 01:03:37,716 I have a date. It's going down. 594 01:03:37,890 --> 01:03:40,400 They're moving Komacek next Friday. 595 01:03:40,570 --> 01:03:44,920 No one's panicking.. But the convoy is leaving at seven to avoid traffic. 596 01:03:45,090 --> 01:03:48,800 - How did you get here? - Angeredsvägen, across the bridge. 597 01:03:48,967 --> 01:03:52,721 - Not how. With what? - The cars. 598 01:03:52,890 --> 01:03:56,160 Are you completely insane? You mean you...? 599 01:03:56,330 --> 01:04:01,080 - Where is it now? - Outside. Completely legally parked. 600 01:04:01,250 --> 01:04:05,560 You can't fucking mean you drove it across town. 601 01:04:05,730 --> 01:04:08,800 You stupid fucking bastard! 602 01:04:08,970 --> 01:04:12,600 You parked a car outside my restaurant? 603 01:04:13,970 --> 01:04:16,320 Are you crazy in the fucking head, boy? 604 01:04:16,490 --> 01:04:20,320 Will the cops be here before we even get started? 605 01:04:20,490 --> 01:04:21,920 No way... 606 01:04:27,090 --> 01:04:30,520 Do need to explain this to you? 607 01:04:30,690 --> 01:04:36,320 Apparently. Then I'll explain it slowly so you get it. 608 01:04:36,487 --> 01:04:41,083 What happens, Felix, if somebody catches sight of the car tonight? 609 01:04:41,250 --> 01:04:47,040 What if the cops take us and hold us after the time we're supposed to start? 610 01:04:47,207 --> 01:04:50,279 Do you think we can finish on time? 611 01:04:50,450 --> 01:04:52,680 Do you believe that, I'm asking you? 612 01:04:53,730 --> 01:04:56,370 Seth, hell man. I would... 613 01:04:56,527 --> 01:04:58,597 No, no! 614 01:05:06,610 --> 01:05:08,880 Come and check this out, Frank. 615 01:05:09,047 --> 01:05:10,605 Come here. 616 01:05:14,967 --> 01:05:17,276 What the hell is that? 617 01:05:19,610 --> 01:05:22,040 It's a UV-marker. 618 01:05:22,210 --> 01:05:26,800 Then we're under surveillance. They attached it so they can see it from a helicopter. 619 01:05:28,650 --> 01:05:31,400 Then they've put more crap inside the cars. 620 01:05:31,570 --> 01:05:34,080 Martin, can you take care of this? 621 01:05:34,247 --> 01:05:38,684 Clean both the cars of everything that shouldn't be there. Will you? 622 01:05:38,847 --> 01:05:40,644 Can you fix it? 623 01:05:41,487 --> 01:05:43,364 Keys. 624 01:05:52,570 --> 01:05:56,960 - Has it been quiet? - It's quiet everywhere. No problems. 625 01:05:58,970 --> 01:06:01,850 Stop messing about and get in the car! 626 01:06:12,327 --> 01:06:14,045 Good morning. 627 01:06:15,167 --> 01:06:18,159 Would you like coffee? A little breakfast? 628 01:06:19,410 --> 01:06:23,160 I'll have something when I get there. I'm already late. 629 01:06:29,690 --> 01:06:33,360 Shall we talk even less with each other now? 630 01:06:33,527 --> 01:06:36,519 It is clear we shouldn't. 631 01:06:36,690 --> 01:06:40,400 I just have to... Is it okay? 632 01:06:42,690 --> 01:06:46,000 Yes. Absolutely. It's fine. 633 01:06:47,050 --> 01:06:50,280 - I'll take the bus. - Okay. See you. 634 01:07:09,170 --> 01:07:14,450 - Hey! I'm on the way. I'll be there in five. - Good. 635 01:07:14,607 --> 01:07:19,522 - The two vans are back. - What do you mean? 636 01:07:19,690 --> 01:07:24,320 At Landvetter. Neatly parked, as if nothing had happened. 637 01:07:24,490 --> 01:07:29,850 - Surveillance cameras then? - Two guys with hoods, as before. 638 01:07:31,450 --> 01:07:35,200 They know that we know. We should touch base with other departments. 639 01:07:35,367 --> 01:07:39,918 Now? What do you say to them without our guy getting killed? 640 01:07:41,330 --> 01:07:45,000 - We must be creative. - I understand that. 641 01:07:45,167 --> 01:07:47,123 A GPS in every car. 642 01:07:50,170 --> 01:07:53,600 How the hell did they manage to do that? 643 01:07:55,010 --> 01:07:59,400 We didn't know which cars we'd take. How the hell could they know? 644 01:08:00,927 --> 01:08:02,963 Come on! Who is it? 645 01:08:04,287 --> 01:08:06,960 There must be someone in the gang. 646 01:08:07,130 --> 01:08:10,400 Your little prison whore may be babbling. 647 01:08:10,570 --> 01:08:13,320 You think I'm discussing the job with the girl? 648 01:08:13,490 --> 01:08:19,840 You're obviously stupid enough to drive through town with a stolen getaway car. 649 01:08:20,007 --> 01:08:21,998 Shut up now, both of you! 650 01:08:22,930 --> 01:08:26,720 You are standing there bickering like a couple of stoned squirrels. 651 01:08:26,890 --> 01:08:32,040 We don't know how the cops know about this. 652 01:08:33,290 --> 01:08:35,800 We only know that they do. 653 01:08:35,967 --> 01:08:39,039 So far we agree, don't we? 654 01:08:45,047 --> 01:08:47,607 It can't be anybody here. 655 01:08:50,330 --> 01:08:53,280 Listen and do exactly as I say. 656 01:08:53,447 --> 01:08:57,201 From now on, don't do anything alone. 657 01:08:57,370 --> 01:09:00,160 Sleep, eat, shit, piss, I don't give a fuck... 658 01:09:00,330 --> 01:09:04,520 The slightest strange behaviour, and I want to know about it immediately. 659 01:09:06,570 --> 01:09:09,600 Nothing we've said applies any more. 660 01:09:09,770 --> 01:09:11,960 Here and now we're starting from scratch. 661 01:09:13,250 --> 01:09:15,920 Gisson and Alm will join in from now on. 662 01:09:16,087 --> 01:09:17,406 What's up? 663 01:09:17,570 --> 01:09:20,320 - What do we know? - Simply put... 664 01:09:20,490 --> 01:09:23,680 Komacek will be rescued, but we don't know by whom? 665 01:09:23,847 --> 01:09:26,077 Well, we know that. 666 01:09:26,247 --> 01:09:31,196 I got it from a source in Europol, who received it through a contact in Serbia. 667 01:09:31,370 --> 01:09:35,960 12 soldiers, it might be more, excluding Komacek... 668 01:09:36,130 --> 01:09:40,320 while he's being escorted to Landvetter Airport next Friday. 669 01:09:40,490 --> 01:09:43,210 Are they all Serbs? No Swedes? 670 01:09:43,367 --> 01:09:45,642 The leader is Asim Popov. 671 01:09:45,810 --> 01:09:50,690 According to Europol, he was Komacek's second in command during the Balkans War. 672 01:09:50,850 --> 01:09:52,800 These days he's a mercenary. 673 01:09:51,970 --> 01:09:55,320 He was here but we didn't act on it? 674 01:09:55,490 --> 01:09:59,680 - Because you didn't even tell us. - We didn't realize the extent before. 675 01:09:59,850 --> 01:10:05,280 But the list? Armour-piercing shells And you didn't understand the scale? 676 01:10:05,450 --> 01:10:08,440 You must not be too smart, then. 677 01:10:08,610 --> 01:10:13,040 We're where we are now. Komacek is not exactly a pussycat. 678 01:10:13,207 --> 01:10:18,076 With his background, he'll be rotting in the Hague, and he knows it. 679 01:10:18,247 --> 01:10:20,044 So what do we do? 680 01:10:20,207 --> 01:10:23,677 As I see it, we have two ways out. 681 01:10:23,850 --> 01:10:27,600 Preferably driving fast as hell before they intercept the convoy. 682 01:10:27,767 --> 01:10:30,645 Say nothing to anybody, not even in the office. 683 01:10:30,810 --> 01:10:35,010 The alternative is we provide as many escorts as we can. 684 01:10:35,167 --> 01:10:39,240 Cordon off streets, alert National Intelligence, everyone... 685 01:10:39,410 --> 01:10:43,760 You didn't answer if any Swedes are involved. 686 01:10:44,607 --> 01:10:46,723 No. 687 01:10:49,690 --> 01:10:53,240 I'll look at how soon we can move Komacek... 688 01:10:53,410 --> 01:10:57,120 I'll go talk to the National Task Force immediately. 689 01:10:57,290 --> 01:11:00,280 We'll get together again later... 690 01:11:00,447 --> 01:11:03,200 ...Two hours? 691 01:11:03,367 --> 01:11:05,005 All right. 692 01:13:16,570 --> 01:13:18,320 Oh yeah. 693 01:13:21,727 --> 01:13:24,924 Wait a minute. It is... 694 01:13:26,927 --> 01:13:30,044 Frank Wagner Auto Service. 695 01:13:34,247 --> 01:13:36,158 All right. 696 01:13:38,367 --> 01:13:40,483 All right. Yep. 697 01:13:40,647 --> 01:13:42,478 Yes. 698 01:13:45,210 --> 01:13:48,960 - What did he say? - We have received a major update. 699 01:13:58,567 --> 01:14:01,035 - Nothing more? - No, hell... 700 01:14:01,210 --> 01:14:03,360 My gut feeling is we're one step ahead. 701 01:14:48,610 --> 01:14:51,200 - Is there is more? - Some. 702 01:14:53,890 --> 01:14:57,120 I'll just lock up again. I'm coming. 703 01:15:24,560 --> 01:15:26,560 We are on the way 704 01:15:45,010 --> 01:15:48,970 They check each other now. We probably won't hear much more. 705 01:15:49,127 --> 01:15:50,799 Sophie? 706 01:15:50,967 --> 01:15:56,121 We checked all our contacts, but there's nothing going on. 707 01:15:56,287 --> 01:15:58,164 Thank you. 708 01:15:58,327 --> 01:16:00,283 We must have a plan B. 709 01:16:00,447 --> 01:16:02,961 Do we even have a Plan A? 710 01:16:47,207 --> 01:16:50,517 - Shall I help you with the pictures? - Yes, thanks. 711 01:16:52,887 --> 01:16:54,605 What the hell! 712 01:16:54,767 --> 01:16:56,598 Patrik? 713 01:16:56,767 --> 01:16:58,962 - It's happening now. - Now? 714 01:16:59,127 --> 01:17:02,676 - I'll alert the prison. - Brief me in the car. 715 01:17:02,847 --> 01:17:04,803 Listen up! 716 01:17:04,970 --> 01:17:08,560 Get ready to roll. We leave in two minutes. 717 01:17:08,730 --> 01:17:12,850 Sophie! Grab your weapons. Check and load them. 718 01:17:13,010 --> 01:17:17,480 Matte, we may need help with the traffic situation. Be ready. 719 01:17:33,727 --> 01:17:35,638 All right. Thank you. 720 01:17:35,810 --> 01:17:37,680 They are on the way. 721 01:17:37,850 --> 01:17:40,880 RDE 769 is the licence number. 722 01:17:41,050 --> 01:17:45,200 It's a yellow Volvo ambulance and they have a cop car escort. 723 01:17:45,367 --> 01:17:50,202 Yellow ambulance with Registration RDE 769 724 01:17:50,370 --> 01:17:53,640 It's escorted by a police car. 725 01:17:56,170 --> 01:18:00,400 Listen! We have received information there will be a rescue attempt! 726 01:18:00,567 --> 01:18:03,400 A Serb! Milo Komacek. 727 01:18:05,250 --> 01:18:07,480 What the hell! Is he still there? 728 01:18:20,650 --> 01:18:26,480 An ambulance with Komacek is en route to Östra Hospital. I'll contact the escort. 729 01:18:26,650 --> 01:18:31,680 Understood. Matte, what's the traffic situation in the area? 730 01:18:31,850 --> 01:18:36,680 It may be conjested in the tunnel, so aim for Götaälvbron. 731 01:18:36,850 --> 01:18:43,760 Whether he's going to Östra Hospital or Sahlgrenska, they'll take the bridge. 732 01:18:43,930 --> 01:18:48,920 - If they even come over to this side. - There are many other escape routes. 733 01:18:49,090 --> 01:18:51,360 They could have a helicopter and a boat. 734 01:18:51,530 --> 01:18:57,120 We don't know. We only know that they have a hell of a lot escape cars. 735 01:19:00,447 --> 01:19:02,597 There! To the left. 736 01:19:18,410 --> 01:19:21,360 - You can call that number now. - Thanks. 737 01:19:23,290 --> 01:19:24,930 8713 here. 738 01:19:25,087 --> 01:19:27,476 This is John Falk of GSI. 739 01:19:27,650 --> 01:19:30,880 You are the target of a rescue attempt. 740 01:19:31,050 --> 01:19:36,200 - What do you mean? - It's happening during transportation. 741 01:19:36,367 --> 01:19:41,646 We have several cars to escort you, but we need to know your exact position. 742 01:19:41,810 --> 01:19:45,930 We just passed Götaälvbron. We're heading towards Östra. 743 01:19:46,090 --> 01:19:52,690 General call from 9801, the hijackers probably don't know which hospital. 744 01:19:52,850 --> 01:19:57,480 They'll have to strike before the road divides, up ahead. 745 01:19:58,570 --> 01:20:02,120 We'll take a different route, at Kruthusgatan. 746 01:20:03,570 --> 01:20:06,880 Which fucking way are they going now? 747 01:20:08,927 --> 01:20:10,565 Turn right there. 748 01:20:20,730 --> 01:20:22,800 So now, he's stopped. 749 01:20:45,290 --> 01:20:49,170 8713 here. We are stuck at a rail crossing at Kruthusgatan. 750 01:20:49,330 --> 01:20:52,240 - There's a damn train. - Understood. 751 01:21:11,570 --> 01:21:15,960 - 87-13 to 14? -Yes, 14 here. Come in. 752 01:21:16,130 --> 01:21:19,010 I getting out to look around. 753 01:21:30,487 --> 01:21:32,603 Damn, there are police cars. 754 01:21:47,487 --> 01:21:49,045 Wait a minute. 755 01:21:49,207 --> 01:21:51,198 Out now! 756 01:21:58,487 --> 01:22:00,284 What the hell...? 757 01:22:05,967 --> 01:22:07,320 Down! 758 01:22:09,930 --> 01:22:11,960 Fuck! 759 01:22:34,687 --> 01:22:36,405 Move! 760 01:22:50,770 --> 01:22:53,160 Let's get out of here. Drive, damn it! 761 01:23:20,890 --> 01:23:23,160 Why the hell doesn't it work? 762 01:23:26,570 --> 01:23:29,080 Why doesn't it work? 763 01:23:35,770 --> 01:23:37,880 What's this? 764 01:23:38,047 --> 01:23:41,005 Huh? What is it? 765 01:23:41,170 --> 01:23:43,080 What is this? 766 01:23:57,967 --> 01:24:00,356 Let's go! Seth! 767 01:24:02,407 --> 01:24:03,886 We gotta go! 768 01:24:04,047 --> 01:24:06,197 Drive, damn it! 769 01:24:08,007 --> 01:24:10,475 Out! 770 01:24:10,650 --> 01:24:13,840 - Stay in the car, dammit! - On the ground! 771 01:24:33,527 --> 01:24:35,165 Damn! 772 01:25:34,727 --> 01:25:36,524 Careful now! 773 01:25:39,367 --> 01:25:42,245 Martin! Goddamn... 774 01:25:44,127 --> 01:25:45,640 Martin? 775 01:25:45,807 --> 01:25:47,763 Martin? 776 01:25:53,767 --> 01:25:55,644 Martin! 777 01:26:00,087 --> 01:26:01,918 What the hell... 778 01:26:10,887 --> 01:26:13,162 You know what this is? 779 01:26:14,850 --> 01:26:18,600 The reason the whole operation went to hell. 780 01:26:59,167 --> 01:27:00,646 Hello. 781 01:30:18,727 --> 01:30:20,285 Hello. 782 01:30:24,130 --> 01:30:27,360 I didn't know who to call. 783 01:30:27,530 --> 01:30:31,600 No... Me neither. 784 01:30:36,887 --> 01:30:38,605 My son... 785 01:30:40,370 --> 01:30:42,400 ...His name is Karl. 786 01:30:44,090 --> 01:30:46,360 Mine is Ola. 787 01:30:53,447 --> 01:30:56,405 Bad day to quit smoking. 788 01:30:56,567 --> 01:30:58,523 Yes. 789 01:31:00,127 --> 01:31:02,197 Really fucking bad.