1 00:01:17,087 --> 00:01:19,885 Robin! Sorry. 2 00:01:20,047 --> 00:01:21,924 What have I said? 3 00:01:31,490 --> 00:01:34,760 Then in our dark house 4 00:01:34,930 --> 00:01:38,520 rise by candlelight 5 00:01:38,550 --> 00:01:45,240 Santa Lucia Santa Lucia 6 00:01:45,730 --> 00:01:48,720 Then in our dark house 7 00:02:10,327 --> 00:02:14,479 Patrick Agrell, GSI. We have a car blast outside Skårskolan. 8 00:02:16,370 --> 00:02:21,880 No, an empty car. But near a schoolyard full of kids. Send ambulances. 9 00:02:32,287 --> 00:02:35,597 Get the kids and keep them away. 10 00:02:35,767 --> 00:02:39,237 - Robin! Max! Robin! - Dad! 11 00:02:47,807 --> 00:02:49,718 Are you okay? 12 00:02:49,887 --> 00:02:51,957 Have you seen Max? 13 00:02:52,127 --> 00:02:54,800 Max! 14 00:02:54,967 --> 00:02:59,358 Max, take care of your little brother. Take him to your classroom. 15 00:02:59,530 --> 00:03:03,120 Dad has to work. I love you. 16 00:03:03,967 --> 00:03:06,561 Let's go now. 17 00:03:11,490 --> 00:03:15,370 The emergency centre is flooded with calls. All city ambulances are on their way. 18 00:03:15,530 --> 00:03:18,490 - A school? That's crazy. - Absolutely. 19 00:03:18,647 --> 00:03:21,241 Wait a minute. 20 00:03:21,407 --> 00:03:25,798 Yes? Well, I heard. What then? 21 00:03:25,970 --> 00:03:29,280 - Were you there? - I was sitting ten metres from the blast. 22 00:03:29,447 --> 00:03:32,166 Man, around 30, foreign appearance. 23 00:03:32,327 --> 00:03:36,036 - Did you hang on to him? - No, but I'll fucking find him. 24 00:03:36,210 --> 00:03:41,040 Johan, you go with me. Information via the E80 radio. 25 00:03:41,210 --> 00:03:46,410 - What was the car? - A light gray Chrysler van. PGZ 191 26 00:03:54,690 --> 00:03:59,360 I've got him. I'm level with you on Parkgatan, chasing the offender. 27 00:04:18,010 --> 00:04:21,000 Okay, we're moving. Where are you? 28 00:04:21,170 --> 00:04:24,520 Passing the centre now. 29 00:04:24,690 --> 00:04:28,520 He's at the train station. - We'll drive south and intercept. 30 00:04:28,690 --> 00:04:32,480 The Bomber from Skårskolan has passed the train station. 31 00:04:32,647 --> 00:04:35,798 I need backup soon. 32 00:04:36,607 --> 00:04:39,041 What the hell? 33 00:04:40,650 --> 00:04:44,200 The idiot is turning into Nordstan; up into the garage. 34 00:04:44,370 --> 00:04:47,440 They've turned into the Nordstan garage. 35 00:04:48,250 --> 00:04:51,640 We'll take the Brunnsparken entrance. Dick and Lasse cover the outside. 36 00:05:13,770 --> 00:05:18,520 The offender is in Nordstan. Tell backup to turn off lights and sirens. 37 00:05:23,367 --> 00:05:26,200 There are two perpetrators. 38 00:05:40,087 --> 00:05:43,966 They're on foot. On the way to the elevators. 39 00:05:51,690 --> 00:05:53,800 Okay, we're here. 40 00:05:56,567 --> 00:05:59,718 Where do you want us? Do you see them? 41 00:05:59,890 --> 00:06:04,240 Yes, the bastards are on the way to to the Kronusbodarna intersection. 42 00:06:08,170 --> 00:06:10,730 We're inside. Dick and Lasse are outside. 43 00:06:15,130 --> 00:06:18,400 - I don't see you, so far. - Who are we looking for? 44 00:06:18,570 --> 00:06:22,040 Suspect 1: Dark; short hair, thin beard, leather jacket. 45 00:06:22,210 --> 00:06:26,640 Suspect 2: A head taller, shaved skull. Both have black gloves. 46 00:06:28,570 --> 00:06:32,450 They're turning toward the center. Come on, come on! 47 00:06:32,610 --> 00:06:37,360 809810, where the hell are you? We need reinforcements in the main concourse, now. 48 00:06:39,690 --> 00:06:42,640 Can you see a weapon? 49 00:06:42,807 --> 00:06:45,321 No. 50 00:06:46,730 --> 00:06:49,960 Hang back. Keep cool, and stay alert. 51 00:07:10,010 --> 00:07:13,720 - Hold on. - Damn! We said "no flashing lights'. 52 00:07:32,247 --> 00:07:34,442 Lie down! 53 00:07:36,127 --> 00:07:38,880 - Lie down! - Police! 54 00:07:39,047 --> 00:07:41,561 Down! Down! Down! 55 00:07:41,727 --> 00:07:44,400 Police! Lie down! 56 00:07:44,567 --> 00:07:46,956 Down! 57 00:07:57,850 --> 00:08:01,630 - Drop your weapon! Drop your weapon! - Drop yours! 58 00:08:03,370 --> 00:08:05,600 Keep going! 59 00:08:11,650 --> 00:08:14,440 Do you want to test me? 60 00:08:14,610 --> 00:08:17,720 Stay calm. I just want to talk. 61 00:08:19,690 --> 00:08:22,800 - No, hell... - Get lost. Get lost! 62 00:08:25,250 --> 00:08:28,920 Calm down. I'll back off. 63 00:08:30,047 --> 00:08:32,242 Let him go. 64 00:08:33,650 --> 00:08:35,760 - Stay cool. - Get lost! 65 00:08:50,410 --> 00:08:54,520 The offender has taken a hostage. 66 00:09:03,927 --> 00:09:06,566 He shot through the roof. 67 00:09:29,570 --> 00:09:32,240 The cameras gave us nothing. 68 00:09:32,407 --> 00:09:35,126 It's two men. Good descriptions. 69 00:09:35,290 --> 00:09:39,920 The images were taken with a mobile phone from a distance, so not much there. 70 00:09:40,090 --> 00:09:46,430 The assailants' rented car was neatly parked in the car park. 71 00:09:49,567 --> 00:09:53,037 We're talking to the car rental company. 72 00:09:53,210 --> 00:09:56,200 The bombed car belongs to Kenny Linden, 73 00:09:56,370 --> 00:09:59,560 who owns the Trippel bar on Vasagatan. 74 00:09:59,730 --> 00:10:02,960 Someone has attempted to take over the coatroom cocession there. 75 00:10:03,127 --> 00:10:07,837 So it's probably the same conflict we have seen in recent weeks. 76 00:10:08,010 --> 00:10:11,760 So the battle for bars has become tougher. 77 00:10:11,930 --> 00:10:15,840 We're going to have the Press nipping at our heels on this. 78 00:10:16,010 --> 00:10:19,970 And a bar owner's car blown up at a school won't make it better. 79 00:10:20,127 --> 00:10:22,357 We missed you. What happened? 80 00:10:22,530 --> 00:10:26,520 Are you as good at catching them on the film as for real? 81 00:10:26,690 --> 00:10:30,730 Are you forgetting the car bombing? We can't be in two places at once. 82 00:10:30,890 --> 00:10:35,280 - The gas pedal is on the right. - If there's something onyour mind, say it. 83 00:10:35,450 --> 00:10:41,080 Enough! Take your rooster fight somewhere else. Damn barn kids. 84 00:10:42,490 --> 00:10:46,270 This gets our full attention. Is that clear? 85 00:10:51,930 --> 00:10:56,720 The task force will set up at LKP Meeting at 12:00. 86 00:10:56,887 --> 00:10:58,798 That's it. 87 00:11:00,450 --> 00:11:04,730 Hey, it's me. I need information about the car bomb. 88 00:11:04,890 --> 00:11:10,840 It appears to be linked to the bar war. Call me when you can. 89 00:11:14,010 --> 00:11:17,840 Thanks for the lesson in there. I think everyone appreciated it. 90 00:11:18,010 --> 00:11:22,130 - What the hell is wrong with you, Johan? - Yes, I should have called you. 91 00:11:22,287 --> 00:11:25,279 But I thought you might be sleeping. 92 00:11:25,450 --> 00:11:28,720 Do you think I'm just looking to get laid? 93 00:11:28,890 --> 00:11:31,850 I do actually care about you. 94 00:11:32,007 --> 00:11:35,716 How long have we known each other? 95 00:11:35,887 --> 00:11:38,276 What? 96 00:12:28,807 --> 00:12:30,479 Hey! 97 00:12:30,647 --> 00:12:33,207 - Hey. - Dad! 98 00:12:34,007 --> 00:12:36,567 Hi. 99 00:12:36,727 --> 00:12:39,195 Has it gone well? 100 00:12:39,360 --> 00:12:42,360 - Was it fun to fly? - Hey. 101 00:12:42,610 --> 00:12:45,360 - You've lost weight. - Have I? 102 00:12:45,527 --> 00:12:47,245 Thanks. 103 00:12:48,770 --> 00:12:51,800 - Where's Nina? - She had to stay. 104 00:12:51,970 --> 00:12:55,850 - She had to study for an exam. - All right. Everything OK? 105 00:12:58,610 --> 00:13:02,800 The taxi drove the wrong way three times. I thought we would miss the flight. 106 00:13:02,970 --> 00:13:05,920 The broker knows we will be late. 107 00:13:06,090 --> 00:13:10,240 - Hey, hey. Hans Turnér. Welcome. - Hello. 108 00:13:10,407 --> 00:13:14,400 Nice that it finally happened. Here you go, step inside. 109 00:13:15,527 --> 00:13:17,119 Ola? 110 00:13:20,050 --> 00:13:22,640 What's this for? 111 00:13:24,560 --> 00:13:27,055 High ceilings. Could you live with that? 112 00:13:27,090 --> 00:13:31,640 Yeah, but can you eat black pudding every day to afford it? 113 00:13:31,807 --> 00:13:34,196 What have you been living on for half a year? 114 00:13:34,367 --> 00:13:39,964 The sellers have a kid of his age. Great area, great school. 115 00:13:40,127 --> 00:13:43,881 Their guy gets to stay in school, though it gets a little bit... 116 00:13:44,047 --> 00:13:46,481 Excuse me. 117 00:13:47,810 --> 00:13:50,610 No one sells in a hurry. 118 00:13:50,770 --> 00:13:54,810 But sometimes you go separate ways and things like that. 119 00:13:54,970 --> 00:13:57,000 Your only child or do you have more? 120 00:13:57,167 --> 00:14:00,477 - We have an older girl too. - Well, we heard. 121 00:14:00,650 --> 00:14:05,120 Look at your leisure. I'm here, if you have anything... 122 00:14:09,090 --> 00:14:13,880 They've picked up a guy who they think is one of them from Nordstad. 123 00:14:15,847 --> 00:14:18,805 If you have keys, we can take a taxi. 124 00:14:25,170 --> 00:14:28,160 - Something new from the school? - No injuries. 125 00:14:28,330 --> 00:14:32,800 But one hell of a lot of terrified kids. They talk about it in groups. 126 00:14:32,970 --> 00:14:36,360 The school is better at debriefing than we are. 127 00:14:36,530 --> 00:14:41,730 If it had happened to mine, I don't know what I'd have done. 128 00:14:41,890 --> 00:14:45,360 I've spend enough hospital time already. 129 00:14:45,530 --> 00:14:49,600 How is... Has she got a name yet? 130 00:14:50,767 --> 00:14:53,327 The working name was Axel. 131 00:14:53,490 --> 00:14:57,040 But that would cause her problems in school 132 00:14:59,250 --> 00:15:03,880 One day at a time. She's still in the incubator. 133 00:15:04,050 --> 00:15:08,600 - We haven't even held her yet. - Why are you here? You should be there. 134 00:15:08,770 --> 00:15:12,970 Why are you here? Go home and decorate. 135 00:15:15,327 --> 00:15:18,717 I really want to get hold of these bastards. 136 00:15:18,890 --> 00:15:24,010 The last one who rented the car is Peter Lindmark and he's 78 years old. 137 00:15:25,330 --> 00:15:29,560 But when we pulled the seven previous renters, suddenly your name showed up. 138 00:15:30,767 --> 00:15:34,157 Anders Lantz. Huh? 139 00:15:34,330 --> 00:15:37,720 It's not the first time you've been here. So I'll ask you again: 140 00:15:37,755 --> 00:15:40,600 Why did you rent the car at that time? 141 00:15:40,650 --> 00:15:47,200 I'll say again. I had bought a computer from Blocket in Skövde, I needed a car. 142 00:15:47,480 --> 00:15:52,480 Skövde is 13kms from there. You drove just 6kms. 143 00:15:52,687 --> 00:15:55,884 Damn, how curious you are. 144 00:15:58,210 --> 00:16:01,400 - I was still in Kungälv when... - Cut the crap. 145 00:16:01,570 --> 00:16:05,640 We have evidence that the car key was copied. 146 00:16:05,810 --> 00:16:08,920 He wasn't there. 147 00:16:09,090 --> 00:16:13,840 Would he be stupid enough to rent the car in his own name? 148 00:16:14,010 --> 00:16:17,040 That doesn't matter. There's still no proof. 149 00:16:17,210 --> 00:16:22,410 Smart. Can you go over that again, so I can understand how it's done? 150 00:16:22,570 --> 00:16:27,200 Check out that bastard. He's playing with us. He'll be out before lunch. 151 00:16:28,487 --> 00:16:29,806 Oh, fuck. 152 00:16:36,330 --> 00:16:40,840 He's probably so far down, you'd have to raise the board. 153 00:16:44,890 --> 00:16:49,040 Kenny Linden gave us nothing. He's so scared that he's staying silent. 154 00:16:49,210 --> 00:16:52,320 An exploding car can get the best man to keep his mouth shut. 155 00:16:52,490 --> 00:16:57,000 Now it'll be hard for Kenny's restaurant to sell drugs and launder money. 156 00:16:57,170 --> 00:17:01,000 The kids are with Nadja. I'll sleep at the hospital tonight. 157 00:17:01,170 --> 00:17:03,480 - And you have Helen here. - Yeah... 158 00:17:03,650 --> 00:17:08,400 Do what you want, but don't by pass the boss here. I'm on paternity leave. 159 00:17:08,570 --> 00:17:12,080 It's rude to point, Patrick. 160 00:17:12,247 --> 00:17:14,238 Signe. 161 00:17:15,770 --> 00:17:20,120 That's what would have called Ola. My son. 162 00:17:20,290 --> 00:17:23,920 If he hadn't been an Ola, that is. 163 00:17:24,090 --> 00:17:26,730 Okay. Thanks. 164 00:17:26,890 --> 00:17:29,770 I'll think about it. 165 00:17:29,927 --> 00:17:34,000 - We'll check our contacts again. - Absolutely. 166 00:17:55,050 --> 00:18:00,440 Check out this new restaurant. They may visit tonight and put the bite on the owners. 167 00:18:06,647 --> 00:18:08,922 Hi. Is Frank here? 168 00:18:11,567 --> 00:18:14,843 - What? - He is on vacation. 169 00:18:15,007 --> 00:18:18,124 Come back in two weeks. 170 00:18:27,567 --> 00:18:29,398 Yes? 171 00:18:29,567 --> 00:18:32,161 Well, okay. I will. 172 00:18:49,450 --> 00:18:53,920 The owners here have been holding back money from the coatroom proceeds. 173 00:18:54,087 --> 00:18:59,923 My source says they have until this evening to repay it. 174 00:19:00,090 --> 00:19:04,000 They have until 11 pm. And that was ten minutes ago. 175 00:19:09,887 --> 00:19:12,560 What is it? 176 00:19:13,967 --> 00:19:17,755 Do you have trouble on the home front? 177 00:19:19,330 --> 00:19:22,440 You know that's the way we work. 178 00:19:22,607 --> 00:19:25,121 Everyone knows everything about everyone. 179 00:19:25,290 --> 00:19:30,040 You can't get the runs for a day without the whole department knowing it. 180 00:19:30,210 --> 00:19:32,560 Hey, talk less, watch more. 181 00:19:32,730 --> 00:19:36,160 - That could be someone. - Or not. 182 00:19:36,330 --> 00:19:39,520 You did say you saw him, huh? 183 00:19:41,250 --> 00:19:45,480 Isn't that the guy we questioned? Anders Lantz. 184 00:19:47,207 --> 00:19:51,962 Dedicated. Straight back to work. 185 00:19:52,130 --> 00:19:54,400 Okay. 186 00:20:00,487 --> 00:20:02,842 - Yes. - Good. 187 00:20:14,330 --> 00:20:19,720 Okay, he's at his car now, leaving, so we'll talk to him. 188 00:20:19,890 --> 00:20:22,480 Yes, you talk to him. 189 00:20:23,410 --> 00:20:28,430 Hey! You. May I have a chat with you? 190 00:20:30,050 --> 00:20:34,120 - Who are you? - Who do you think? Huh? 191 00:20:34,290 --> 00:20:36,480 I haven't done anything. 192 00:20:36,647 --> 00:20:40,799 You more or less admitted that you helped with the car bomb. 193 00:20:40,970 --> 00:20:44,720 - Did you? - Did you do that, he asked. 194 00:20:46,487 --> 00:20:51,686 I'll make it easier for you. My friends have kids in school. 195 00:20:51,850 --> 00:20:55,760 - So answer our questions, or... - Or what? 196 00:20:55,927 --> 00:20:58,725 Well, what do you think? 197 00:21:03,847 --> 00:21:06,998 Tell me who paid you to fix the car! 198 00:21:07,170 --> 00:21:10,080 You're breaking my arm! 199 00:21:10,247 --> 00:21:14,877 - Freeze! Police! Police! - Yes, yes, take it easy. 200 00:21:15,047 --> 00:21:17,242 I'm standing still. 201 00:21:23,010 --> 00:21:28,080 Did you think it was funny? Huh? Was it? Was it on your order? 202 00:21:28,250 --> 00:21:32,130 Do you think you're so important that everything is about you? 203 00:21:32,287 --> 00:21:36,678 - They saw a scuffle and intervened. - They knew very well who I was. 204 00:21:36,850 --> 00:21:39,570 They work here. They knew exactly what they were doing! 205 00:21:39,730 --> 00:21:43,280 - Did you know what you were doing? - What? 206 00:21:49,530 --> 00:21:53,600 Lantz was released today after questioning. How stupid do you think we are? 207 00:21:53,770 --> 00:21:57,840 We've watched every step he's taken since then. 208 00:21:58,010 --> 00:22:03,160 You know as well as I, Johan, that he will lead us to the motherlode, 209 00:22:03,330 --> 00:22:09,040 unless a fucking private detective takes him down and overturns what we're doing. 210 00:22:09,210 --> 00:22:13,440 Couldn't you have told me you were watching him? 211 00:22:13,610 --> 00:22:16,720 When did you last inform me about something? 212 00:22:16,890 --> 00:22:21,280 I have no fucking duty to inform you of everything I do. 213 00:22:24,690 --> 00:22:31,240 - I know a waitress at Le Roi. - How should I use this? 214 00:22:31,410 --> 00:22:35,450 Last week a guy comes in and asks to speak to the owner. 215 00:22:35,610 --> 00:22:40,630 Le Roi is one of her restaurants, the other one is called La Reine. 216 00:22:40,810 --> 00:22:44,520 For 20 minutes they talked at the bar. 217 00:22:44,690 --> 00:22:49,200 At first, my waitress thinks, "Damn, they're holding hands. " 218 00:22:49,370 --> 00:22:53,360 Then she notices he's squeezing her hand as hard as hell. 219 00:22:53,530 --> 00:22:56,480 The old lady is completely subdued, then he leaves. 220 00:22:59,010 --> 00:23:04,160 - Does she know who he is? - No, some errand boy. 221 00:23:04,330 --> 00:23:06,920 You don't know who owns Le Roi, huh? 222 00:23:08,520 --> 00:23:10,960 This is from the opening. 223 00:23:12,050 --> 00:23:17,560 That's the owner. The guy next to her is her husband. 224 00:24:28,930 --> 00:24:33,600 Why wouldn't you involve Johan? The Leo Gaut story was a long time ago. 225 00:24:33,610 --> 00:24:37,920 It was many years ago, but he was about to cut the throat of Johan's girl. 226 00:24:38,090 --> 00:24:41,280 I'm glad you're the manager, not I. 227 00:24:41,450 --> 00:24:44,840 Leo accused Johan of having beaten him, huh? 228 00:24:46,167 --> 00:24:49,079 What do we really know about it? 229 00:24:49,250 --> 00:24:52,520 Johan is not exactly a softie. 230 00:24:52,690 --> 00:24:58,880 He was innocent. It was a mess, but the whole thing was investigated thoroughly. 231 00:24:59,050 --> 00:25:03,400 Of course he was innocent. Otherwise, it would have come out. 232 00:25:03,567 --> 00:25:06,718 Leo is a cold-blooded damn killer. 233 00:25:06,890 --> 00:25:12,480 - And we must share what we know. - "We", I'm right then, am I? 234 00:25:30,810 --> 00:25:34,600 Why don't you answer when I call? 235 00:25:35,487 --> 00:25:38,240 What? 236 00:25:38,410 --> 00:25:41,160 You look like shit. 237 00:25:42,650 --> 00:25:46,080 My wife says I'm handsome. Who should we believe? 238 00:25:46,250 --> 00:25:51,120 Believe who you want. I'm glad I don't have to sleep with you. 239 00:25:52,570 --> 00:25:56,320 What is it? Don't we pay you well? 240 00:25:57,690 --> 00:26:01,080 Vacation? They said in your restaurant that you were on vacation. 241 00:26:01,250 --> 00:26:05,560 What the hell, Johan! I thought we agreed. 242 00:26:05,730 --> 00:26:09,920 It was your idea that I would take it easy. It was an order. 243 00:26:13,047 --> 00:26:15,197 But imagine yourself. 244 00:26:17,130 --> 00:26:21,040 Every day I come home to my life's most important person 245 00:26:21,247 --> 00:26:25,126 I see that I make her sad. 246 00:26:25,287 --> 00:26:28,836 - Do you know how it feels? - Is that why you called? 247 00:26:29,010 --> 00:26:33,880 You call and chase me all the time and disturb my employees. 248 00:26:34,047 --> 00:26:37,437 You'll leave me alone now. 249 00:26:37,607 --> 00:26:40,405 I'm finished with this. 250 00:26:40,570 --> 00:26:46,640 Listen. I need your help. You've heard about the car bomb at the school? 251 00:26:46,810 --> 00:26:50,690 I wasn't going to tell you this, 252 00:26:50,850 --> 00:26:55,480 but we lost a child during the previous job. 253 00:26:57,887 --> 00:27:00,242 And it was my fault. 254 00:27:02,087 --> 00:27:04,123 Got it? 255 00:27:04,290 --> 00:27:08,840 I was not going to tell you that, but you're so damn slow sometimes. 256 00:27:10,087 --> 00:27:12,806 This is over now. 257 00:27:12,970 --> 00:27:15,960 Look at you. 258 00:27:17,210 --> 00:27:20,480 You look so fucking happy. 259 00:27:32,040 --> 00:27:35,040 NEED YOU IN THE OFFICE NOW. SOPHIE 260 00:27:51,930 --> 00:27:55,600 It's possible we have a new lead in the restaurant war. 261 00:27:55,770 --> 00:27:59,480 Possible, because we haven't followed up on it yet. 262 00:27:59,647 --> 00:28:03,003 I wanted to tell you first. 263 00:28:13,287 --> 00:28:18,998 One of our contacts saw a man threaten Eve Gaut in her restaurant. 264 00:28:19,170 --> 00:28:23,920 - I'll send someone to talk to them. - I'll take it. 265 00:28:25,010 --> 00:28:29,130 - I decide who is best qualified. - I'll do it. 266 00:28:29,290 --> 00:28:33,170 This is not a one-man show. We're a team. 267 00:28:33,330 --> 00:28:37,960 - So, I'm calling this one. - I know Gaut. 268 00:28:38,130 --> 00:28:42,680 Yes, and you get along so well with him, right? 269 00:28:48,090 --> 00:28:51,560 - How are you? - I'm okay. 270 00:31:23,570 --> 00:31:27,400 It was a long time ago. What do you want? 271 00:31:27,570 --> 00:31:30,290 An unofficial visit. 272 00:31:30,447 --> 00:31:33,564 I'll be as clear as I can. 273 00:31:33,730 --> 00:31:38,160 I want nothing to do with the police. Whatsoever. 274 00:31:38,330 --> 00:31:41,200 A careless choice of business, then. 275 00:31:41,370 --> 00:31:45,600 Let's take one thing at a time. Start by looking in your records. 276 00:31:45,770 --> 00:31:52,440 I've been out for three years and I know you've been keeping an eye on me 277 00:31:53,610 --> 00:31:58,400 But in three years, you haven't had a single thing on me, right? 278 00:31:58,570 --> 00:32:01,040 Not a speeding ticket, not a parking fine. 279 00:32:01,210 --> 00:32:04,880 I haven't taken a pick-candy without weighing it. 280 00:32:06,607 --> 00:32:10,202 People are who they are, Leo. 281 00:32:10,370 --> 00:32:14,250 If that's what you think, you've got a shitty job. 282 00:32:16,370 --> 00:32:19,330 I know exactly why you're here. 283 00:32:19,487 --> 00:32:21,762 And you're right. 284 00:32:21,930 --> 00:32:26,200 They've been here too. They wanted to take over the coatroom. 285 00:32:26,370 --> 00:32:30,760 But if you give that kind a little finger, they'll take the whole hand. 286 00:32:30,927 --> 00:32:34,556 Let's start there. Who are 'they'? 287 00:32:34,730 --> 00:32:39,240 - I don't know. - How do we find out? 288 00:32:39,407 --> 00:32:42,524 What about... What's her name? 289 00:32:42,690 --> 00:32:46,360 Helen. Do you still live together? 290 00:32:46,530 --> 00:32:50,320 I was given twelve years and served eight. 291 00:32:52,370 --> 00:32:57,490 But my wonderful wife was waiting for me and built up this business. 292 00:32:57,647 --> 00:33:02,084 And we have a nearly grown daughter. You know, guys and everything like that. 293 00:33:03,407 --> 00:33:06,319 And a young son who is seven. 294 00:33:07,770 --> 00:33:11,560 20 minutes in a prison visiting room. 295 00:33:12,290 --> 00:33:16,800 But he's the best thing that's happened to me. And I've had a lot of shit in life. 296 00:33:16,970 --> 00:33:20,360 I owe my family something, 297 00:33:20,530 --> 00:33:23,800 it is never to draw them into the muck. 298 00:33:23,967 --> 00:33:26,959 - Help me then. - No. 299 00:33:28,250 --> 00:33:33,640 I'll never get mixed up in that world again. I've finished that fight. 300 00:33:33,807 --> 00:33:38,244 Either you help me or you help them. 301 00:33:39,330 --> 00:33:42,680 Do you only see the world in black and white? 302 00:33:42,850 --> 00:33:45,600 Mostly, it is black and white. 303 00:34:18,770 --> 00:34:22,120 The cold water preserved the body very well. 304 00:34:22,290 --> 00:34:26,640 But he wasn't in there more than a couple of hours, max. 305 00:34:26,810 --> 00:34:32,010 Someone shot him three times. Do you know which one killed? 306 00:34:32,170 --> 00:34:35,950 If you're sure he is dead, it's enough for me. 307 00:34:41,330 --> 00:34:43,800 - He is. - Good. 308 00:34:43,970 --> 00:34:47,760 - I hope you are happy now. - I didn't get to talk to him... 309 00:34:47,927 --> 00:34:51,840 Go ahead then, talk. You can talk all you want. 310 00:35:02,570 --> 00:35:07,520 I don't know what to say, other than the situation is precarious. 311 00:35:09,410 --> 00:35:13,400 That's why you're the boss. Because you use such delicate words. 312 00:35:15,290 --> 00:35:19,640 I am the first to defend you, but when I get put into these situations... 313 00:35:19,807 --> 00:35:23,516 She wants it to be my fault that he died. 314 00:35:23,690 --> 00:35:29,280 It's not about Anja. The whole department thinks you screwed up. 315 00:35:29,450 --> 00:35:34,000 You scared them, forced them to eliminate Lantz, to shut him up. 316 00:35:34,170 --> 00:35:39,000 If he'd studied at Chalmers and bought a townhouse, he'd still be alive today. 317 00:35:39,100 --> 00:35:42,120 but he undertook to commit a crime. 318 00:35:42,490 --> 00:35:45,720 Sorry, I think it's more his fault than mine. 319 00:35:45,890 --> 00:35:49,480 We'll be crucified here if we don't show some compassion. 320 00:35:49,650 --> 00:35:53,610 GSI will keep all other departments informed. 321 00:35:53,770 --> 00:35:58,760 If you act on something that is on someone else's table, you tell them. 322 00:35:58,930 --> 00:36:04,160 Moreover, we can not afford to disrupt each other's investigations, 323 00:36:11,320 --> 00:36:15,320 Extortion behind attack on tavern 324 00:37:31,727 --> 00:37:33,524 You... 325 00:37:37,447 --> 00:37:40,962 No, no. You... 326 00:37:41,130 --> 00:37:43,770 Don't. Knock it off! 327 00:38:27,010 --> 00:38:31,080 I can't go there, Leo. Every day being afraid. 328 00:38:31,600 --> 00:38:34,600 "Time is running out!" "You have 2 days left" 329 00:38:34,690 --> 00:38:38,760 What does it matter if we give them the coatroom? Can't we just leave them there? 330 00:38:38,930 --> 00:38:44,920 - What they do is up to them. - They won't be content with just the coatroom. 331 00:38:45,090 --> 00:38:48,560 I won't be drawn into that shit. 332 00:38:48,727 --> 00:38:52,197 Carolin! What are you doing tonight? 333 00:38:52,370 --> 00:38:55,360 Why do you ask, when you don't like the answer? 334 00:38:55,530 --> 00:38:59,120 You may see him, but don't sleep over. 335 00:38:59,290 --> 00:39:03,600 - You did it at my age. - And how well did that work out? 336 00:39:03,770 --> 00:39:08,160 - Do we have to discuss this now? - It wasn't me who started it. 337 00:39:08,330 --> 00:39:12,480 - We want you to listen sometimes. - Yes, I know, but I'm just... 338 00:39:12,650 --> 00:39:17,960 You stay! Your Mama and I have problems other than your boyfriends. 339 00:39:18,127 --> 00:39:21,722 You sleep here tonight. End of story. 340 00:39:24,407 --> 00:39:28,116 Compromises, Leo. There must be compromises. 341 00:39:28,290 --> 00:39:31,720 There must be limits, too. 342 00:39:34,927 --> 00:39:36,519 Come on. 343 00:39:38,890 --> 00:39:42,640 Hey, old man. There, there. 344 00:39:42,810 --> 00:39:46,720 There... Johnny, Johnny, Papa's here. 345 00:39:46,890 --> 00:39:50,400 It's okay, guy. It's good. 346 00:39:50,570 --> 00:39:53,560 We'll go to school now, just as usual. 347 00:39:53,730 --> 00:39:56,760 Just like always. Okay? 348 00:41:12,890 --> 00:41:18,560 - Helen has... - Johan. Not now. Not here. 349 00:41:18,730 --> 00:41:24,240 The entire office knows exactly what's going on right now. 350 00:41:25,690 --> 00:41:28,720 Okay. 351 00:41:28,890 --> 00:41:33,240 - So that's it, everyone knows? - Yes. 352 00:41:37,490 --> 00:41:39,800 We can... 353 00:41:41,290 --> 00:41:46,520 - Perhaps we could... - Helene came to Göteborg the day before yesterday. 354 00:41:51,170 --> 00:41:54,520 I have... or I don't know. 355 00:41:56,087 --> 00:41:58,806 I've been thinking. 356 00:41:58,970 --> 00:42:03,760 And I can't do this. 357 00:42:03,930 --> 00:42:06,680 I can't do it. 358 00:42:08,610 --> 00:42:13,080 We both know this can't continue. 359 00:42:15,370 --> 00:42:17,930 And I think it's time now. 360 00:42:25,290 --> 00:42:29,680 Is that why it's been so hard to say it? 361 00:42:36,450 --> 00:42:41,400 Yes, hey, it's Dad. I'm sorry about this morning. 362 00:42:41,570 --> 00:42:43,840 Why don't you call me later. 363 00:42:44,010 --> 00:42:47,440 Okay, well then. Bye. 364 00:42:53,927 --> 00:42:56,487 - Do you have your car keys? - Mm. 365 00:42:58,930 --> 00:43:03,950 Leo, I've thought of something. Can't we sell up and avoid all this? 366 00:43:04,130 --> 00:43:08,410 Then we can buy a small place on the Costa del Sol and do all those things you dream about. 367 00:43:08,570 --> 00:43:11,600 But this is what we dreamed about. 368 00:43:11,770 --> 00:43:15,840 Don't be afraid. It'll be all right, I promise. 369 00:43:29,410 --> 00:43:33,000 - Have you reached a decision? - Yes. 370 00:43:33,167 --> 00:43:36,955 Good. We finally have a deal then? 371 00:43:37,130 --> 00:43:41,200 No. We take care of business ourselves. 372 00:43:54,130 --> 00:43:58,440 We proposed on a business agreement. Do you remember that? 373 00:43:59,730 --> 00:44:04,960 We will gladly take care of your coatroom. I think will be good for you too. 374 00:44:06,607 --> 00:44:08,757 Are we agreed on that? 375 00:44:10,047 --> 00:44:11,275 No. 376 00:44:25,530 --> 00:44:28,840 What the hell do you hope to gain from this? 377 00:44:29,010 --> 00:44:32,320 You'll have to give up sooner or later. 378 00:44:35,730 --> 00:44:38,800 Think you can win this, huh? 379 00:44:38,970 --> 00:44:41,800 ...that you can withstand a beating? 380 00:44:43,090 --> 00:44:46,480 It doesn't work that way. I am a businessman. Just like you, 381 00:44:46,650 --> 00:44:52,720 ...I have my family. Both our families will benefit from our cooperation. 382 00:44:54,490 --> 00:44:57,450 You will understand what I mean. 383 00:45:20,847 --> 00:45:24,760 I suffer with you. I really do. 384 00:45:29,007 --> 00:45:32,522 But how would it look if I left you alone now? 385 00:45:32,690 --> 00:45:36,650 Soon, someone else would be there, taking a beating like you. 386 00:45:37,770 --> 00:45:42,080 It's won't work. It's not good for business. 387 00:46:00,330 --> 00:46:02,800 Okay. 388 00:46:14,007 --> 00:46:17,636 Before midnight. For your own sake. 389 00:46:18,807 --> 00:46:21,196 Leo? Leo! 390 00:47:09,767 --> 00:47:11,917 Hello? 391 00:47:24,250 --> 00:47:27,720 - Where's Ola? - At Mom's. 392 00:47:31,367 --> 00:47:35,076 Yes... Shall we sit? 393 00:47:40,050 --> 00:47:42,400 About yesterday... 394 00:47:43,367 --> 00:47:46,518 I knew that you... 395 00:47:48,210 --> 00:47:51,400 Ola felt it too. 396 00:47:52,210 --> 00:47:56,840 - I know. - I know you, you see. 397 00:47:58,410 --> 00:48:03,560 I can say it's your fault, but it's not only about you. 398 00:48:07,650 --> 00:48:10,960 I needed someone. 399 00:48:11,130 --> 00:48:15,040 What could I do? It hasn't worked, Johan. 400 00:48:15,207 --> 00:48:18,279 You're here and I'm there. 401 00:48:20,087 --> 00:48:23,841 I missed you, but if you do not want to be missed... 402 00:48:24,010 --> 00:48:28,680 - What can I do? - But what the hell are you saying? 403 00:48:34,807 --> 00:48:37,640 Since when? 404 00:48:37,810 --> 00:48:41,400 - Is it someone I know? - It doesn't matter. 405 00:48:41,570 --> 00:48:45,450 - Is it anyone I know! - It doesn't matter. 406 00:48:45,610 --> 00:48:50,200 - Who is it? - It's over now. It's a colleague. 407 00:48:50,370 --> 00:48:54,800 He was there, and he noticed me, and I liked him. 408 00:48:59,410 --> 00:49:02,000 Has he met the children? 409 00:49:02,170 --> 00:49:06,560 - No. - Good. 410 00:49:15,410 --> 00:49:19,560 - Has it gone well? - Yes, he was calm and nodded off at seven. 411 00:49:22,930 --> 00:49:26,970 - Is Carolin home? - No, it was just me and Johnny. 412 00:49:55,367 --> 00:49:58,200 You have to move until it's over. 413 00:50:00,770 --> 00:50:04,360 Is it worth it? What happens next time? 414 00:50:09,130 --> 00:50:13,520 There is a limit. And you can only be on one side. 415 00:50:42,927 --> 00:50:46,203 Tell her she must come home. 416 00:50:46,367 --> 00:50:49,404 - What is it? - Automatic alarm. 417 00:51:02,290 --> 00:51:05,600 It's my place. What happened? 418 00:51:05,770 --> 00:51:07,920 They're looking into it now. 419 00:51:08,090 --> 00:51:11,440 They found gas cylinders. It can blow at any time. 420 00:51:11,607 --> 00:51:15,725 - We have fire fighters inside now. - Fire fighters? Is anybody there? 421 00:51:28,967 --> 00:51:32,164 - Carolin! - No! No! 422 00:51:32,327 --> 00:51:36,479 Let me through! It's my daughter! 423 00:51:36,647 --> 00:51:39,241 Let me through! 424 00:51:41,207 --> 00:51:45,359 Let me through! Move over, it's my daughter! 425 00:51:56,167 --> 00:51:59,876 She has no pulse. 426 00:52:51,047 --> 00:52:53,038 Leo? 427 00:52:53,927 --> 00:52:56,487 Leo! 428 00:53:15,287 --> 00:53:16,686 Yes? 429 00:53:56,327 --> 00:53:58,397 Hi. 430 00:54:06,250 --> 00:54:09,520 I know they've asked you. 431 00:54:09,690 --> 00:54:14,360 I'm sorry to ask again, but do you know where Leo is? 432 00:54:14,527 --> 00:54:17,519 It's for his own sake. 433 00:54:29,847 --> 00:54:32,964 So. So, Johnny. 434 00:54:37,327 --> 00:54:40,478 Do you have someone who can help you? 435 00:54:43,247 --> 00:54:46,683 I stayed with a murderer. 436 00:54:49,610 --> 00:54:53,040 How many friends do you think I have left? 437 00:55:08,167 --> 00:55:09,919 Hello? Hello. 438 00:55:10,087 --> 00:55:14,000 Hey, I... 439 00:55:14,170 --> 00:55:21,010 - Hey, are you coming home? - No, I'm calling about something else. 440 00:55:21,167 --> 00:55:25,240 - What? - How well did you know Eve Gaut? 441 00:55:26,287 --> 00:55:29,518 Eve Gaut? 442 00:55:30,370 --> 00:55:35,360 - Yes, sure. You know that. - But before Leo. 443 00:55:35,527 --> 00:55:40,760 - You were friends, right? - We worked together at the pub. 444 00:55:40,930 --> 00:55:47,400 I'm with her now. We are at Sahlgrenska. 445 00:55:47,567 --> 00:55:50,923 Her daughter Caroline is dead. 446 00:55:51,090 --> 00:55:53,550 Leo is missing. 447 00:55:55,050 --> 00:55:58,600 I can't leave her alone. 448 00:55:58,770 --> 00:56:01,640 Do you mean me? 449 00:56:02,370 --> 00:56:07,360 Johan, you know what he did to us, and whose side she took. 450 00:56:07,530 --> 00:56:13,000 I need someone to look after her. Can you help me? 451 00:57:27,290 --> 00:57:31,280 It's Leo Gaut. I'm ready to talk now. 452 00:58:01,287 --> 00:58:04,643 Give me a name. 453 00:58:04,807 --> 00:58:06,877 What kind of name? 454 00:58:09,250 --> 00:58:11,810 - Who was it? - I don't know. 455 00:58:11,970 --> 00:58:15,800 I do jobs in return for payment. 456 00:58:27,890 --> 00:58:31,520 We can't detain him, he hasn't done anything. 457 00:58:31,690 --> 00:58:34,960 But if Johan is right, it's only a matter of time. 458 00:58:35,130 --> 00:58:37,800 Think it's that simple? 459 00:58:37,970 --> 00:58:45,120 - Once a gangster, always a gangster. - What would we have done? 460 00:58:46,287 --> 00:58:48,676 What? 461 00:58:52,970 --> 00:58:55,760 Let's get going. Dig up everything you can find. 462 00:58:55,930 --> 00:58:59,840 Phone records, parking fines. Use your imagination. We'll find him. 463 00:59:04,007 --> 00:59:05,804 Yes? 464 00:59:07,087 --> 00:59:09,442 Yes, that's me. 465 00:59:09,607 --> 00:59:12,565 Hello? Hal... 466 00:59:35,130 --> 00:59:41,920 A nation-wide arrest warrant has been issued for Leo Gaut, convicted of murder and other crimes. 467 00:59:41,970 --> 00:59:48,160 He is now suspected of killing two men in Göteborg last night. 468 00:59:48,330 --> 00:59:53,400 The origin of the killings is believed to be the explosive fire... 469 00:59:54,527 --> 00:59:57,280 Sorry. 470 00:59:59,530 --> 01:00:04,320 Is there something, so... Can we help you? 471 01:00:04,490 --> 01:00:08,680 No, I have a friend who's driving me to work, thanks. 472 01:00:43,050 --> 01:00:47,920 - Should you really go in? - Well, what would I do at home? 473 01:00:49,367 --> 01:00:52,040 Thanks. 474 01:00:52,400 --> 01:00:56,400 I know what he did to you. 475 01:00:55,330 --> 01:00:59,840 - That's him, it's not you. - I know it is hard to understand. 476 01:01:01,490 --> 01:01:04,760 For me there is no one else. 477 01:01:28,240 --> 01:01:32,240 PARKING TICKETS 478 01:01:37,170 --> 01:01:42,080 One of them was hard to identify. He was shot in the head at close range. 479 01:01:42,250 --> 01:01:46,600 - They haven't done anything like this before? - No, if they have it's been well hidden. 480 01:01:46,770 --> 01:01:50,000 Occasional stuff. Muggings, beatings. 481 01:01:50,170 --> 01:01:53,600 Hell, there must be something. 482 01:01:54,000 --> 01:01:57,000 - So what do we do? - Everyone's working flat out. 483 01:01:57,290 --> 01:02:00,280 I know that, but what can we do? 484 01:02:01,970 --> 01:02:07,440 Nothing? Isn't this GSI? The spearhead of the Göteborg police? 485 01:02:07,610 --> 01:02:11,680 Are we just going to sit and wait? You're the fucking head now. 486 01:02:11,850 --> 01:02:16,000 Exactly. And so, you must trust me, Johan. 487 01:02:17,410 --> 01:02:20,440 You can't continue to work here otherwise. 488 01:02:20,610 --> 01:02:23,960 Okay. Sorry. 489 01:02:24,127 --> 01:02:26,766 You're right. 490 01:02:43,890 --> 01:02:47,360 - Fuck you! - Helen, let's go for a ride. 491 01:02:47,530 --> 01:02:52,120 The worst thing is, you made me believe I had let you down. 492 01:02:52,287 --> 01:02:55,802 Anja? How the hell could you? 493 01:02:57,490 --> 01:03:02,160 - Helen, this isn't me. - Who the hell are you? 494 01:03:03,130 --> 01:03:06,320 - What? - I don't know. 495 01:03:10,530 --> 01:03:14,120 I'm just so damn scared of losing you. 496 01:03:15,967 --> 01:03:18,765 It's too late. 497 01:03:53,850 --> 01:03:57,360 Answer, please Leo. Answer, answer, answer. 498 01:04:17,567 --> 01:04:19,637 Yes? 499 01:04:26,527 --> 01:04:29,564 I need a car. Can I borrow someone's car? 500 01:04:29,730 --> 01:04:33,610 - Come on! Does anyone have a car? - What's happened? 501 01:04:42,287 --> 01:04:45,802 - Have you found him? - Sorry. 502 01:04:45,970 --> 01:04:50,560 It's not your fault. He does this, it happens. 503 01:05:05,247 --> 01:05:07,681 Helen? 504 01:06:17,690 --> 01:06:22,040 - What are you doing here? - You said you needed help. 505 01:06:23,290 --> 01:06:26,090 Can you tell me who they are? 506 01:06:27,650 --> 01:06:31,720 No idea. I know as much as yesterday. 507 01:06:31,890 --> 01:06:35,440 Yet you're picking them off one by one. 508 01:06:36,650 --> 01:06:41,280 Every fucking cop is chasing you. So what do you think I can do? 509 01:06:41,447 --> 01:06:44,519 You have to fucking give me something. 510 01:06:49,530 --> 01:06:53,720 Leo, please, talk to them. They're holding us in a room. 511 01:06:53,887 --> 01:06:57,846 Me and Johnny. He just sits. 512 01:06:58,010 --> 01:07:03,290 They say they want you. What have you done? 513 01:07:03,447 --> 01:07:06,962 Talk to them. Please. 514 01:07:07,127 --> 01:07:09,880 Thank you for your clarity, Leo. 515 01:07:10,050 --> 01:07:15,360 You've chosen this course yourself. Call us. Now you have the number. 516 01:07:20,970 --> 01:07:25,520 So you want us to take them down, save your family and... well, what then? 517 01:07:25,687 --> 01:07:28,201 Let you go free, right? 518 01:07:28,370 --> 01:07:31,880 I don't care what happens to me. 519 01:07:32,050 --> 01:07:37,490 But either you help me, or I'll go and turn myself over to them. 520 01:07:38,730 --> 01:07:42,320 And there might be one damn chance... 521 01:07:42,490 --> 01:07:45,520 they'll release Eva and Johnny. 522 01:07:47,850 --> 01:07:53,080 But you still won't know who they are. So it becomes your choice. 523 01:07:53,250 --> 01:07:58,610 We don't make deals. You know that. How the hell could we... 524 01:08:04,210 --> 01:08:07,880 My best to Helen, and thanks. 525 01:08:09,450 --> 01:08:13,520 I heard she helped Eva in the hospital. 526 01:08:13,690 --> 01:08:16,920 If you see her, that is. 527 01:08:23,650 --> 01:08:26,920 You know, when I say, "Call when ever you like," 528 01:08:27,090 --> 01:08:30,160 it's just an empty cliche, Johan. 529 01:08:30,330 --> 01:08:33,720 - I've got something we need to resolve. - Okay. 530 01:08:44,367 --> 01:08:47,916 Talk to them. Please. 531 01:08:48,847 --> 01:08:51,759 Thank you for your clarity, Leo. 532 01:08:51,930 --> 01:08:57,160 You've chosen this course yourself. Call us. Now you have the number. 533 01:08:59,450 --> 01:09:03,280 - How much time do we have? - They called three hours ago. 534 01:09:03,450 --> 01:09:06,480 How long can they hold out? 535 01:09:06,650 --> 01:09:10,160 My wife is quite strong, but... 536 01:09:11,890 --> 01:09:15,160 My son Johnny is autistic. 537 01:09:17,490 --> 01:09:21,960 He gets agitated if everything isn't as it should be. 538 01:09:23,050 --> 01:09:28,200 - Do you have any ideas? - What about the Regional Crime reports? 539 01:09:28,210 --> 01:09:31,760 Anything happening, anything at all. 540 01:09:35,010 --> 01:09:40,240 We have Jens Göransson, on suspicion of extortion. Still pending 541 01:09:40,410 --> 01:09:43,560 - Where does he live? - Smörslottsgatan. 542 01:09:44,570 --> 01:09:49,930 - More central. - Dragan Lanic, dope. Open. 543 01:09:50,090 --> 01:09:55,240 But nothing's happened for a while. We have an observation post above Haga cinema. 544 01:09:55,410 --> 01:09:58,720 - Opposite his apartment. - Let's do it. 545 01:09:58,890 --> 01:10:02,880 Dragan Lanic. Who's going to believe we're interested in that small fry? 546 01:10:03,050 --> 01:10:07,360 Isn't that what we do? We get a tip, we act on it. 547 01:10:10,810 --> 01:10:15,930 So you tell him you want to meet at ten o'clock, in town, among people. 548 01:10:16,090 --> 01:10:20,240 The flower stall next to the crêperie on Linnégatan. 549 01:10:35,007 --> 01:10:37,646 What made you trust him? 550 01:10:39,007 --> 01:10:41,282 I trust you. 551 01:10:41,450 --> 01:10:46,320 - And if I go too far, what then? - We'll only find out afterwards, eh? 552 01:10:47,490 --> 01:10:50,600 Lasse, you missed a spot in the right corner. 553 01:10:57,810 --> 01:11:01,360 Do you wonder what will happen if we mess this up? 554 01:11:01,530 --> 01:11:06,160 No bastard will back us up. We'll be the world's loneliest cops. 555 01:11:06,330 --> 01:11:09,640 And you'll take over my mortgage. 556 01:11:11,207 --> 01:11:14,358 Can you explain something for me? 557 01:11:15,930 --> 01:11:21,960 How can someone who shot a man, threatened witnesses, did time for eight years, 558 01:11:22,130 --> 01:11:27,920 ...have a fucking Cosby Family who love each other unreservedly? 559 01:11:28,690 --> 01:11:33,080 - What? - He separates his work and his private life. 560 01:11:36,890 --> 01:11:38,880 Sixty-two, thanks. 561 01:11:49,730 --> 01:11:54,360 I'm actually glad it's the answering machine, but... 562 01:11:56,530 --> 01:12:01,840 You're right. I made a big bloody mistake and know... 563 01:12:02,970 --> 01:12:07,010 I'll understand if you can't forgive me, but... 564 01:12:13,047 --> 01:12:16,562 Call me if you want. 565 01:12:16,727 --> 01:12:18,843 Good. 566 01:12:21,770 --> 01:12:26,160 - Well, what do you say down there? - It's still quiet. 567 01:12:27,250 --> 01:12:31,840 Johan, why would Dragan want anything to do with Gaut? 568 01:12:35,967 --> 01:12:38,197 Hello? 569 01:12:39,530 --> 01:12:42,920 We got tips that Gaut and Dragan were hit last night. 570 01:12:43,087 --> 01:12:46,477 It's the best track we have now. 571 01:12:46,650 --> 01:12:50,080 Aim cameras 2 and 3 at the flower stall. 572 01:12:52,250 --> 01:12:55,800 - Has he become a florist? - Everything can be interesting. 573 01:12:55,970 --> 01:13:01,040 It's touching that you want to protect us, but where you go, we go too. 574 01:13:08,970 --> 01:13:11,880 The subject is out. 575 01:13:12,050 --> 01:13:15,160 Zoom in on the entrance. 576 01:13:17,850 --> 01:13:22,920 He's heading for Järntorget. I'm packing up and tagging along. 577 01:13:23,090 --> 01:13:27,800 - Hold your position. - The subject is on his way to Järntorget. 578 01:13:27,970 --> 01:13:31,800 Maintain your position. The window is not clean yet. 579 01:13:31,970 --> 01:13:34,480 - Damn...! - We going to lose him soon. 580 01:13:34,647 --> 01:13:38,526 98-01 to all. Stop bitching. I have my reasons. End. 581 01:13:46,727 --> 01:13:49,446 I see Leo Gaut. 582 01:13:49,607 --> 01:13:53,077 Leo Gaut is right in front of me. 583 01:13:56,967 --> 01:14:00,323 - Shall we take him? - No. 584 01:14:00,487 --> 01:14:03,285 - Let him stand there. - Seriously? 585 01:14:03,447 --> 01:14:05,039 Seriously. 586 01:14:06,570 --> 01:14:11,880 I'm aware that we've sighted Leo Gaut. Wait. 587 01:14:13,010 --> 01:14:16,760 See if he can bring us something. 588 01:14:17,810 --> 01:14:22,600 Okay... What is it we think will happen? 589 01:14:27,530 --> 01:14:32,440 Listen. According to my source, Gaute's family has been kidnapped... 590 01:14:32,610 --> 01:14:35,960 ...by the men behind the tavern threats. 591 01:14:36,130 --> 01:14:40,010 I believe that Gaut is meeting with them. 592 01:14:43,890 --> 01:14:46,320 Gaut is not in the company of anyone. 593 01:14:54,050 --> 01:14:57,440 Wait, you're right. He's with two men. 594 01:15:00,327 --> 01:15:03,046 Okay, then we hang on. 595 01:15:05,930 --> 01:15:08,570 Pack up when we leave in the cars. 596 01:15:28,570 --> 01:15:32,320 They're coming up to Linnéplatsen. I can hang on. 597 01:15:32,490 --> 01:15:34,950 - Okay. - They've turned off Leo's cell phone. 598 01:15:35,130 --> 01:15:38,520 We have no signal, so we're losing him. 599 01:15:38,690 --> 01:15:42,440 - They are heading for the harbour. - You take over. 600 01:15:42,607 --> 01:15:44,837 Okay. 601 01:15:49,210 --> 01:15:52,120 They've turned towards the fishing port. 602 01:15:56,050 --> 01:15:59,680 Let's slow down here. Take it easy. 603 01:15:59,847 --> 01:16:01,565 Got it. 604 01:16:05,650 --> 01:16:08,720 I'll pass, you park. 605 01:16:22,570 --> 01:16:28,090 Hey, Matte. We need drawings for the Kreta banquet hall in the fishing port. 606 01:16:28,250 --> 01:16:32,320 Listen up. We believe the hostages are in this building. 607 01:16:32,490 --> 01:16:35,880 The hostages are the primary task, Leo is the secondary task. 608 01:16:36,050 --> 01:16:40,160 Dick and I will go in the back and deploy the infra-red camera there. 609 01:16:40,330 --> 01:16:43,680 Dick, you go in here. 610 01:16:43,850 --> 01:16:47,730 Sophie and Johan will guard the front, here. 611 01:16:47,890 --> 01:16:51,160 Lasse, you go in there, and secure this area. 612 01:16:51,330 --> 01:16:54,920 Get to your incursion points and wait for my order. 613 01:16:55,090 --> 01:16:58,360 Questions? Let's go. 614 01:17:59,330 --> 01:18:04,320 Zero-One to all. Five people in the room, including one on a chair, probably Leo. 615 01:18:04,490 --> 01:18:06,880 I want to see they're alright. 616 01:18:10,967 --> 01:18:15,358 Leo, your face just gets softer and softer. 617 01:18:15,530 --> 01:18:19,120 It's starting to feel good to hit on it. 618 01:18:19,290 --> 01:18:22,800 Take the restaurant then, damm it. You can have it. 619 01:18:22,970 --> 01:18:28,760 We don't want your restaurant. We just want to help with the operation. 620 01:18:28,930 --> 01:18:33,240 What moves in and what moves out, we'll take care of. 621 01:18:33,300 --> 01:18:37,950 I want to see them. You have me now. You don't need them anymore. 622 01:18:38,000 --> 01:18:40,150 Excuse me. Can you help me? 623 01:18:40,330 --> 01:18:43,600 I'm trying to find a salsa club that should be here. 624 01:18:43,770 --> 01:18:49,130 Fiskhamnsgatan 14. 12 is there, but I don't see 14. 625 01:18:49,287 --> 01:18:51,243 It's over there. 626 01:18:59,890 --> 01:19:03,520 Three people coming into the room. One is a child. 627 01:19:04,927 --> 01:19:07,487 - Leo! - Shut up. 628 01:19:07,650 --> 01:19:11,360 Let them go. Do what you want with me, but let them go! 629 01:19:11,530 --> 01:19:15,200 You think it's that simple? 630 01:19:15,807 --> 01:19:18,002 Let them go! 631 01:19:20,770 --> 01:19:25,920 We didn't know there was anyone in the restaurant. It was you, Leo. 632 01:19:26,090 --> 01:19:30,840 It's your fault. It wasn't us who started executing people. 633 01:19:31,007 --> 01:19:33,157 Let them go. 634 01:19:49,570 --> 01:19:54,240 Zero-One to all. Prepare for action. Report in, if you're not in position. 635 01:19:57,730 --> 01:20:00,480 Okay. The kid can go. 636 01:20:01,650 --> 01:20:05,720 But the little lady stays until we know we have an agreement. 637 01:20:07,127 --> 01:20:09,766 No. 638 01:20:12,207 --> 01:20:14,516 - Let him go! - Leave him alone! 639 01:20:14,690 --> 01:20:18,840 Let him go, damm it! He is sick! Let him go! 640 01:20:22,770 --> 01:20:26,650 Stop crying! Shut up, you little bastard! 641 01:20:26,810 --> 01:20:29,000 Begin the operation. 642 01:20:40,487 --> 01:20:43,877 Police! Lie down! 643 01:20:44,047 --> 01:20:46,641 Police! Lie! 644 01:20:46,807 --> 01:20:50,641 Johnny! Johnny! 645 01:20:50,807 --> 01:20:53,879 - Stop! - I'll take it! 646 01:20:54,047 --> 01:20:56,481 Johnny? 647 01:20:57,647 --> 01:20:59,638 Leo. 648 01:21:07,927 --> 01:21:10,441 Johnny, Johnny! 649 01:21:10,610 --> 01:21:13,520 - Where's Johnny? - Eva. Eva. 650 01:21:13,687 --> 01:21:15,803 Johnny! 651 01:22:02,010 --> 01:22:06,800 This somehow feels familiar. Start by putting the gun down. 652 01:22:06,887 --> 01:22:10,084 - Drop the gun! - Whoa! 653 01:22:10,247 --> 01:22:13,045 - Drop the gun. - Forget it. 654 01:22:19,367 --> 01:22:21,358 On the roof! 655 01:22:22,650 --> 01:22:26,040 Easy, easy. 656 01:22:26,210 --> 01:22:29,040 How many of you down there? 657 01:22:32,007 --> 01:22:34,885 Four. We are five. 658 01:22:35,047 --> 01:22:38,084 - What? - Five! 659 01:22:38,250 --> 01:22:43,920 Get a car for me, and maybe the little boy will live. 660 01:22:44,090 --> 01:22:48,050 You know I can't do that. Let go of the boy. 661 01:22:50,810 --> 01:22:54,440 - You don't know what you're asking, huh? - Johnny! 662 01:22:56,847 --> 01:22:58,724 Johnny! 663 01:23:03,207 --> 01:23:06,005 Stay there. 664 01:23:06,170 --> 01:23:10,360 Stay there. Stay. 665 01:23:14,970 --> 01:23:19,680 Stay there. Look at me. 666 01:23:24,567 --> 01:23:27,127 Here. 667 01:23:54,807 --> 01:23:56,445 Leo! 668 01:24:29,447 --> 01:24:32,962 Oh, Johnny. Johnny, darling. 669 01:24:34,927 --> 01:24:38,044 So... 670 01:24:45,487 --> 01:24:48,479 You have five minutes. 671 01:25:00,487 --> 01:25:04,275 There's a blue Jeep in the parking lot. 672 01:25:07,210 --> 01:25:09,320 But you don't have much time. 673 01:25:27,087 --> 01:25:29,521 Sorry. 674 01:25:33,167 --> 01:25:36,443 You held out much longer than me. 675 01:25:40,287 --> 01:25:42,278 No. 676 01:27:43,727 --> 01:27:46,400 Stop!