0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:07,907 --> 00:00:10,774 Kim Sang-joong 2 00:00:12,145 --> 00:00:15,012 Yoon Da-hoon 3 00:00:16,449 --> 00:00:19,247 Lim Chang-jeong 4 00:00:20,687 --> 00:00:23,588 Jin Hui-kyung 5 00:00:24,891 --> 00:00:27,826 Lee Jae-eun 6 00:00:29,195 --> 00:00:31,993 Kim Se-jun 7 00:00:33,500 --> 00:00:36,196 Park Jun-kyu 8 00:01:51,077 --> 00:01:56,242 Director Jung Cho-sin 9 00:03:11,925 --> 00:03:14,086 Is the bank robbery in lately? 10 00:03:15,161 --> 00:03:20,565 I sold one for 2 Grand the otherday. 11 00:03:21,901 --> 00:03:23,960 Boy, It didn't come easy. 12 00:03:24,637 --> 00:03:27,970 It's the latest model, 13 00:03:29,876 --> 00:03:32,743 and literally a piece of art. 14 00:03:33,012 --> 00:03:34,001 Money? 15 00:03:37,116 --> 00:03:38,174 Put it on my tab. 16 00:03:38,384 --> 00:03:41,410 Shove it up your ass, man I want cash for it. 17 00:03:41,688 --> 00:03:43,553 No guarantee of success 18 00:03:43,790 --> 00:03:46,054 Put it down and get the hell out of here. 19 00:03:46,259 --> 00:03:47,817 No money, no gun! 20 00:04:04,143 --> 00:04:05,770 Is this a joke or what? 21 00:04:06,379 --> 00:04:07,812 It's not a joke. 22 00:04:08,348 --> 00:04:10,839 I said, "Put it on my tab." 23 00:04:17,657 --> 00:04:23,323 JAKARTA 24 00:05:41,974 --> 00:05:43,999 Are you ready? All set? 25 00:05:45,244 --> 00:05:46,370 Don't worry about a thing. 26 00:05:46,713 --> 00:05:49,580 I'll walk into the vault and pick up $3 million. 27 00:05:50,750 --> 00:05:52,274 Nobody will suspect me. 28 00:05:56,022 --> 00:05:58,456 I'm not sure about this. 29 00:05:58,624 --> 00:06:00,353 Can we pull this off? 30 00:06:01,160 --> 00:06:04,323 I'm the VP of this bank. Who would suspect me? 31 00:06:05,565 --> 00:06:07,795 It's 9:.08. I'm going in. 32 00:06:35,695 --> 00:06:37,856 Good morning, sir. Go ahead, sir. 33 00:06:38,097 --> 00:06:39,155 What? 34 00:06:40,333 --> 00:06:42,233 Oh, okay. 35 00:07:38,724 --> 00:07:40,123 What's going on here? 36 00:07:40,259 --> 00:07:41,521 We'we got a bankrobber! 37 00:07:45,832 --> 00:07:46,958 Get him! 38 00:08:16,662 --> 00:08:19,825 He's a bankrobber! Call the cops! 39 00:08:20,733 --> 00:08:22,633 Police station? 40 00:08:24,203 --> 00:08:27,536 This is Okwang Investment Bank. We've got a bank robber! 41 00:08:28,508 --> 00:08:31,773 Hurry up! 42 00:08:37,850 --> 00:08:41,149 I'll take him to the police, 43 00:08:41,254 --> 00:08:44,451 and this bag as evidence. 44 00:08:48,828 --> 00:08:50,557 He might try to run. 45 00:08:50,663 --> 00:08:53,359 Freeze! Move and die! 46 00:08:55,868 --> 00:08:59,964 Didn't you hear him? Get down on the floor! 47 00:09:01,040 --> 00:09:03,133 Cops are that quick? 48 00:09:04,443 --> 00:09:06,673 It hasn't even been a minute. 49 00:09:06,846 --> 00:09:09,178 What timing. 50 00:09:11,984 --> 00:09:13,076 [ Skipped item nr. 50 ] 51 00:09:15,454 --> 00:09:17,752 Don't move! 52 00:09:20,493 --> 00:09:23,894 He caught the robber.. 53 00:09:24,096 --> 00:09:26,564 You thief! 54 00:09:27,733 --> 00:09:30,998 Not him! He's our vice president. 55 00:09:31,070 --> 00:09:32,697 this one is the thief! 56 00:09:33,005 --> 00:09:34,029 Is that right? 57 00:09:34,173 --> 00:09:38,200 You son of a bitch! 58 00:09:38,978 --> 00:09:41,606 Let's take them down. Let's go 59 00:09:41,747 --> 00:09:44,409 - come Come on! - come I'll sue you for assault. 60 00:09:45,851 --> 00:09:48,046 hey, let me go! 61 00:09:48,154 --> 00:09:50,019 You're the key witness. Come with us 62 00:09:50,189 --> 00:09:52,657 It hurts! 63 00:09:52,725 --> 00:09:54,192 Don't let anybody in till 64 00:09:54,327 --> 00:09:56,158 the investigation is over. 65 00:09:56,228 --> 00:09:57,559 sure! 66 00:09:57,964 --> 00:09:59,488 Yes! 67 00:10:06,138 --> 00:10:09,574 Everybody, back to work! 68 00:10:10,910 --> 00:10:14,141 Back to work! 69 00:10:14,246 --> 00:10:16,544 -Hey, come over here. -Sure. 70 00:10:17,116 --> 00:10:22,247 What are you guys doing? Back to work! 71 00:10:53,953 --> 00:10:55,079 Our van! 72 00:10:56,789 --> 00:10:57,756 Money! 73 00:11:03,162 --> 00:11:07,326 Where did our van go? We've 3 bodies in it! 74 00:11:08,601 --> 00:11:11,229 Doesn't matter. We stole it anyway. 75 00:11:15,875 --> 00:11:17,843 Run! 76 00:11:44,236 --> 00:11:47,137 - Where are we? - Beats me. 77 00:11:47,740 --> 00:11:50,538 Are we in the interrogation room? 78 00:11:50,743 --> 00:11:51,835 Interrogation room? 79 00:11:54,847 --> 00:11:56,781 What a moron. 80 00:12:00,753 --> 00:12:02,812 Where the hell are we? 81 00:12:06,792 --> 00:12:09,818 Hey! 82 00:12:10,663 --> 00:12:11,755 Get over here. 83 00:12:12,665 --> 00:12:13,962 Come on! 84 00:12:15,167 --> 00:12:17,897 I've got a knife in my pocket. Get it out! 85 00:12:18,137 --> 00:12:20,230 Stop yelling at me! 86 00:12:20,272 --> 00:12:21,671 How old are you? 87 00:12:21,774 --> 00:12:23,867 I'm the vice president! 88 00:12:24,910 --> 00:12:26,571 What a stupid jerk. 89 00:12:26,612 --> 00:12:27,237 Come on! 90 00:12:27,279 --> 00:12:28,803 Get it out of my pocket. 91 00:12:28,848 --> 00:12:30,873 I'll untie you, too. 92 00:12:30,983 --> 00:12:32,814 You get it out yourself! 93 00:12:33,753 --> 00:12:36,313 Gosh, you're pigheaded. 94 00:12:39,325 --> 00:12:42,385 Okay, fine. Get the knife, will you? 95 00:12:46,198 --> 00:12:47,222 Where is it? 96 00:12:54,440 --> 00:12:55,737 - In that pocket. - Where? 97 00:13:00,012 --> 00:13:02,344 Yeah, that pocket. Here? 98 00:13:03,182 --> 00:13:05,241 Down further. 99 00:13:06,018 --> 00:13:08,248 You had to come in right then? 100 00:13:08,354 --> 00:13:11,915 I was about to take off, and you blew it! 101 00:13:13,259 --> 00:13:16,057 It's my bank, and my daddy's money! 102 00:13:16,462 --> 00:13:20,592 If it's your daddy's money, why bother protecting it? 103 00:13:21,934 --> 00:13:23,367 Move your ass! 104 00:13:35,714 --> 00:13:38,945 What do you mean, I can't get my money back? 105 00:13:38,984 --> 00:13:41,475 We're really sorry, ma'am. The whole system is down. 106 00:13:41,520 --> 00:13:44,455 What does that have to do with my money? 107 00:13:50,129 --> 00:13:52,029 - Any word from him? - Nothing. 108 00:13:52,398 --> 00:13:54,389 He has the key to the vault! 109 00:14:07,546 --> 00:14:09,605 You told me it was a piece of cake! 110 00:14:15,588 --> 00:14:18,056 I didn't expect other rogues. 111 00:14:43,549 --> 00:14:47,986 Idiot! 112 00:14:48,254 --> 00:14:51,621 Can't you do better? Practice more. 113 00:15:02,134 --> 00:15:05,433 Laughing at me? 114 00:15:06,872 --> 00:15:08,999 No, I'm not. 115 00:15:13,279 --> 00:15:15,770 You talked back to me? 116 00:15:16,015 --> 00:15:19,576 'No' my ass! 117 00:15:19,885 --> 00:15:22,945 I saw you laughing at me for not hitting the mark! 118 00:15:24,857 --> 00:15:27,655 I didn't laugh at you. 119 00:15:28,160 --> 00:15:30,060 You just did! 120 00:15:36,468 --> 00:15:37,457 Stop! 121 00:15:43,342 --> 00:15:44,900 Go easy on him. 122 00:15:46,045 --> 00:15:47,535 He fainted. 123 00:15:56,522 --> 00:15:58,319 Did you laughed, too? 124 00:15:59,625 --> 00:16:00,785 No, I didn't. 125 00:16:00,893 --> 00:16:02,588 He laughed, too. 126 00:16:06,665 --> 00:16:07,962 I saw him laughing. 127 00:16:21,747 --> 00:16:23,647 Not so fast! You wouldn't go down? 128 00:16:35,227 --> 00:16:36,592 Should we kill them? 129 00:16:38,330 --> 00:16:39,354 Maybe. 130 00:16:39,431 --> 00:16:43,094 We have no choice. Let's erase them. 131 00:16:45,371 --> 00:16:47,134 Yeah, it looks that way. 132 00:17:08,293 --> 00:17:10,454 What happened to Blue? 133 00:17:13,999 --> 00:17:16,024 Will he talk? 134 00:17:21,073 --> 00:17:22,734 I would, if I were him. 135 00:17:23,075 --> 00:17:25,475 Pigs are so merciless. 136 00:17:25,911 --> 00:17:27,640 No way he can handle it. 137 00:17:30,082 --> 00:17:33,984 Last time I talked before they beat me up. 138 00:17:39,358 --> 00:17:41,087 Say something! 139 00:17:41,460 --> 00:17:43,826 What are we doing now? 140 00:17:46,198 --> 00:17:48,223 Let's split. 141 00:17:50,169 --> 00:17:51,193 What? 142 00:17:54,706 --> 00:17:58,301 If Blue talks, we're in trouble. 143 00:17:59,244 --> 00:18:01,144 We'll be better off alone. 144 00:18:01,713 --> 00:18:03,681 We're in the same boat. We can't get separated! 145 00:18:03,949 --> 00:18:05,314 It's safer if we split up. 146 00:18:13,192 --> 00:18:15,387 Let's think! 147 00:18:15,494 --> 00:18:18,361 He might not talk! 148 00:18:18,730 --> 00:18:21,221 Right! He doesn't know our names. 149 00:18:21,333 --> 00:18:24,564 He only knows us by red and White. 150 00:18:27,539 --> 00:18:28,904 He knows our names. 151 00:18:29,675 --> 00:18:31,302 I didn't know. 152 00:18:31,810 --> 00:18:34,870 You assholes blew our plan. 153 00:18:37,816 --> 00:18:40,148 And now you want us to let you walk? 154 00:18:45,891 --> 00:18:47,859 What did we do with that punk? 155 00:18:48,393 --> 00:18:51,760 What punk? Who? 156 00:18:53,365 --> 00:18:57,301 the one that tried to stop us at this bank in Suwon. 157 00:18:57,569 --> 00:19:01,005 In Suwon? What are you talking about? 158 00:19:01,240 --> 00:19:02,901 That punk! 159 00:19:03,242 --> 00:19:06,609 Oh, that one! 160 00:19:06,845 --> 00:19:08,244 We burnt him, right? 161 00:19:08,413 --> 00:19:10,973 No, did we dump him into the river? 162 00:19:11,917 --> 00:19:14,715 Didn't we send him to the hospital? 163 00:19:14,887 --> 00:19:17,856 We were going to, but he kicked in. 164 00:19:18,023 --> 00:19:20,924 He was such a weak boy. 165 00:19:21,560 --> 00:19:23,755 Was it that bad? 166 00:19:24,997 --> 00:19:30,458 Nah, just a few broken bones and a visceral cleft. 167 00:19:32,104 --> 00:19:36,200 Right, one of his eyes popped out, too. 168 00:19:54,193 --> 00:19:57,788 Let's pop them, bro. 169 00:20:05,070 --> 00:20:08,198 I'm the VP of that bank. what you want? 170 00:20:08,373 --> 00:20:11,536 I'll give you money if that's what you want. 171 00:20:12,044 --> 00:20:14,035 Just let me go. 172 00:20:18,784 --> 00:20:22,276 You're the vice president? 173 00:20:23,455 --> 00:20:25,650 You bet! 174 00:20:26,191 --> 00:20:28,159 Didn't you hear them 175 00:20:28,427 --> 00:20:30,258 sir me at the bank? 176 00:20:30,996 --> 00:20:32,293 I'm really the VP. 177 00:20:39,004 --> 00:20:41,495 What about you? 178 00:20:43,609 --> 00:20:45,042 A bank robber. 179 00:20:46,545 --> 00:20:50,743 You're not cops, 180 00:20:51,083 --> 00:20:53,517 are you? I know when... Shut up! 181 00:20:58,924 --> 00:21:00,551 Get the camcorder. 182 00:21:03,061 --> 00:21:06,895 It's your lucky day. 183 00:21:08,400 --> 00:21:09,628 Are you nuts? 184 00:21:10,902 --> 00:21:13,029 Why did you tell him? 185 00:21:13,672 --> 00:21:15,367 You know ours. 186 00:21:17,242 --> 00:21:18,834 That's because- 187 00:21:19,411 --> 00:21:24,872 You banged him, too? What a slut! 188 00:21:25,050 --> 00:21:26,711 You fuck any... 189 00:21:27,019 --> 00:21:28,247 What do you care? 190 00:21:28,553 --> 00:21:29,645 I am not your girl! 191 00:21:30,055 --> 00:21:32,148 Since we're at it, 192 00:21:32,524 --> 00:21:35,084 let me give you another tip. 193 00:21:36,194 --> 00:21:37,991 His penis is a lot longer than yours. 194 00:21:45,570 --> 00:21:46,696 Hello? 195 00:21:47,372 --> 00:21:49,897 Hey, what's up? 196 00:21:51,043 --> 00:21:52,908 I'm fucked, man! 197 00:22:09,828 --> 00:22:10,988 Leave a message at the beep. 198 00:22:11,330 --> 00:22:12,991 What happened? Why doesn't he answer? 199 00:22:16,702 --> 00:22:18,670 I've got this great plan. 200 00:22:18,804 --> 00:22:20,101 I'll be right over. 201 00:22:20,672 --> 00:22:24,130 Get some thugs and... 202 00:22:25,377 --> 00:22:27,436 Bring a girl, too. 203 00:22:37,556 --> 00:22:40,684 I've got to jet. See you later, man. 204 00:22:59,144 --> 00:23:00,941 Shit! 205 00:23:01,113 --> 00:23:05,277 9 1 1? Somebody stole my taxi! 206 00:23:14,159 --> 00:23:19,256 Film the VP asshole, and kill the thief. 207 00:23:29,508 --> 00:23:30,668 What? 208 00:23:30,909 --> 00:23:32,035 You do it. 209 00:23:32,077 --> 00:23:34,841 It'll stain my shirt in blood. 210 00:23:34,946 --> 00:23:38,438 I absolutely hate it! 211 00:23:48,693 --> 00:23:52,993 This isn't fair. He gets to live? 212 00:23:56,001 --> 00:23:58,834 I didn't do anything wrong. 213 00:23:59,304 --> 00:24:01,772 You aren't the VP. 214 00:24:03,341 --> 00:24:05,809 I'm just a thief. 215 00:24:06,378 --> 00:24:08,141 Don't you feel sorry for me? 216 00:24:09,981 --> 00:24:13,246 We work in the same field. 217 00:24:15,921 --> 00:24:17,718 Don't kill me. 218 00:24:21,359 --> 00:24:22,553 Make it quick. 219 00:24:36,308 --> 00:24:39,539 What makes you think you can kill me? 220 00:24:39,644 --> 00:24:41,874 You guys are so funny. 221 00:24:42,314 --> 00:24:44,908 What family are you with? 222 00:24:45,417 --> 00:24:47,544 Lay your fingers on me, both of you are dead! 223 00:24:47,619 --> 00:24:50,019 Now, you bastards! 224 00:24:51,156 --> 00:24:52,817 Untie us. 225 00:24:53,091 --> 00:24:55,719 Untie us. 226 00:25:24,890 --> 00:25:27,791 We're dressed up as cops, 227 00:25:28,193 --> 00:25:30,161 but we're bank robbers. 228 00:25:30,996 --> 00:25:34,796 But, as the fate decides it, we've become kidnappers. 229 00:25:35,367 --> 00:25:36,527 Hey! Jin Dal-ho. 230 00:25:36,635 --> 00:25:40,002 Want to save your son? You have to pay us in cash. 231 00:25:40,171 --> 00:25:43,504 I'd like the money Be quiet! 232 00:25:44,576 --> 00:25:46,043 We want 3million. 233 00:25:47,145 --> 00:25:49,272 We don't get it in 2 hours, 234 00:25:49,581 --> 00:25:51,446 your son will lose his nose. 235 00:25:51,816 --> 00:25:55,217 2 hours after that, he'll lost something else. 236 00:25:55,587 --> 00:26:00,684 We're not joking. You know it from his ear. 237 00:26:06,765 --> 00:26:08,858 They sent this. 238 00:26:12,637 --> 00:26:13,934 Sick bastards! 239 00:26:14,139 --> 00:26:16,630 Do this for 3 Grand? 240 00:26:17,042 --> 00:26:19,169 In case you're confused, 241 00:26:19,811 --> 00:26:22,507 we want $3 million. 242 00:26:23,014 --> 00:26:26,848 Show me the money. America money, America money! 243 00:26:27,285 --> 00:26:28,718 Don't do anything stupid. 244 00:26:30,655 --> 00:26:33,351 Who the hell are they? What's wrong with mine? 245 00:27:48,099 --> 00:27:51,125 brother 246 00:27:56,141 --> 00:27:57,608 Too much water. 247 00:28:06,051 --> 00:28:07,245 Hello? 248 00:28:08,586 --> 00:28:09,848 Yeah, it's me. 249 00:28:11,056 --> 00:28:14,287 It'll be delivered soon. You do the delivery. 250 00:28:15,560 --> 00:28:16,788 Okay. 251 00:29:06,244 --> 00:29:10,180 I'm not done yet. 252 00:29:13,551 --> 00:29:16,543 5 minutes left, 253 00:29:16,855 --> 00:29:19,756 and we don't have the money. 254 00:29:22,026 --> 00:29:23,891 Doo-san! 255 00:29:25,930 --> 00:29:28,728 It doesn't get here in 5 minutes- 256 00:29:30,668 --> 00:29:35,435 Cut this off, and send it to him. 257 00:29:36,274 --> 00:29:38,868 Don't worry about it. 258 00:29:39,277 --> 00:29:42,872 You can still breath without it. 259 00:29:45,517 --> 00:29:46,711 Come here, boy. 260 00:29:58,930 --> 00:30:00,158 Come in. 261 00:30:09,507 --> 00:30:12,101 What is it, Miss. Jo? 262 00:30:12,710 --> 00:30:14,143 Sit down. 263 00:30:17,882 --> 00:30:20,350 What's that? 264 00:30:20,885 --> 00:30:26,255 A package from kidnappers, sir. 265 00:30:50,014 --> 00:30:53,211 2 hours have passed, so here's your son's nose. 266 00:30:53,585 --> 00:30:56,986 Get us money in 2 hours. 267 00:31:03,928 --> 00:31:05,122 Hello? 268 00:31:05,296 --> 00:31:08,060 - It's me. - Who? 269 00:31:11,970 --> 00:31:14,097 It's me, the kidnapper. 270 00:31:14,339 --> 00:31:15,966 Who are you? 271 00:31:16,507 --> 00:31:18,475 Why are you doing this? 272 00:31:19,377 --> 00:31:21,436 I don't think he got the nose yet. 273 00:31:22,580 --> 00:31:23,672 Ask him. 274 00:31:26,751 --> 00:31:30,619 - Did you get the nose? - I did. 275 00:31:30,889 --> 00:31:32,413 What do you want me to do? 276 00:31:32,624 --> 00:31:36,219 It's already 6! 2 hours have passed! 277 00:31:36,394 --> 00:31:41,024 You didn't even tell me where to send the money. 278 00:31:43,568 --> 00:31:47,595 You didn't tell him where to send it? 279 00:31:59,217 --> 00:32:03,551 Send it to the warehouse in Koyang by 9 tonight. 280 00:32:03,821 --> 00:32:07,484 Only one person comes, or the deal is off. 281 00:32:07,892 --> 00:32:09,052 Okay. 282 00:32:09,327 --> 00:32:10,521 One more thing. 283 00:32:10,929 --> 00:32:13,124 It should be Miss. Jo. 284 00:32:13,431 --> 00:32:15,160 She's your son's lover. 285 00:32:20,571 --> 00:32:21,799 Okay. 286 00:32:34,085 --> 00:32:37,316 My secretary will take you to the warehouse. 287 00:32:39,724 --> 00:32:41,555 Bastards! 288 00:32:43,728 --> 00:32:46,663 Don't worry about it, sir. 289 00:32:49,400 --> 00:32:50,799 Go ahead. 290 00:32:51,836 --> 00:32:53,394 I'm on my way. 291 00:32:56,808 --> 00:32:58,867 Sir, won't it be better 292 00:32:59,177 --> 00:33:01,111 if you call the cops? 293 00:33:01,846 --> 00:33:03,973 I can't trust them. 294 00:33:04,716 --> 00:33:09,085 I got it all figured out. 295 00:35:04,268 --> 00:35:06,463 Cool! 296 00:35:07,405 --> 00:35:12,638 They're all topless! 297 00:35:27,125 --> 00:35:29,286 It's time she should be here. 298 00:35:31,863 --> 00:35:33,421 Hey, VP. 299 00:35:33,531 --> 00:35:36,523 .... 300 00:35:36,701 --> 00:35:38,999 Ever been to Venice? 301 00:35:42,440 --> 00:35:44,237 Any places you haven't... 302 00:35:44,308 --> 00:35:47,004 That's enough! 303 00:36:06,931 --> 00:36:11,197 What about Buenos Aires? 304 00:36:39,664 --> 00:36:42,827 The girl's here. She's carrying a bag. 305 00:37:18,703 --> 00:37:19,965 Sa-hyun! 306 00:37:20,605 --> 00:37:24,063 Let go of me! 307 00:37:24,208 --> 00:37:26,642 Let go! 308 00:37:29,180 --> 00:37:30,306 Don't you move. 309 00:37:37,888 --> 00:37:39,116 Don't! 310 00:38:14,825 --> 00:38:16,383 Doo-san! 311 00:38:19,363 --> 00:38:20,489 Doo-san! 312 00:38:22,133 --> 00:38:23,293 Doo-san! 313 00:39:17,855 --> 00:39:18,981 Eun-ah! 314 00:39:23,494 --> 00:39:27,988 Eun-ah!, Eun-ah! Eun-ah!, Eun-ah! 315 00:39:47,418 --> 00:39:50,148 - Let's go. - What about Miss. Jo? 316 00:39:50,588 --> 00:39:51,816 She's dead. 317 00:40:14,412 --> 00:40:15,845 Home, sir? 318 00:40:17,481 --> 00:40:19,449 - Let's get out of here. - Yes, sir. 319 00:40:23,187 --> 00:40:27,055 You owe me a total $ 1.5 million. 320 00:40:27,291 --> 00:40:29,088 Interest alone is half a million! 321 00:40:34,365 --> 00:40:35,730 - How- - Boss! 322 00:40:36,600 --> 00:40:38,932 What did I say? 323 00:40:40,070 --> 00:40:44,166 - Talking won't solve it. - Shut up. 324 00:40:45,443 --> 00:40:48,537 Boss, should I... 325 00:40:55,352 --> 00:40:57,650 Where was I? Wait... 326 00:40:59,890 --> 00:41:00,948 You son of a bitch, 327 00:41:24,648 --> 00:41:27,116 You're smoking before me? 328 00:41:36,393 --> 00:41:40,159 You've got 15 days. 329 00:41:41,365 --> 00:41:44,198 Bring me the money, or you're dead meat. 330 00:41:45,836 --> 00:41:47,064 understand? 331 00:41:58,582 --> 00:42:00,482 I'm robbing the bank. 332 00:42:02,086 --> 00:42:05,487 What are you talking about? You're kidding, right? 333 00:42:07,224 --> 00:42:11,524 I have a plan. 334 00:42:13,831 --> 00:42:15,264 What is it? 335 00:42:15,766 --> 00:42:17,427 I can't tell you now, 336 00:42:17,902 --> 00:42:20,393 Don't worry but it's very simple. 337 00:42:21,472 --> 00:42:24,703 Don't do it. There should be another way. 338 00:42:25,109 --> 00:42:26,235 another way? 339 00:42:27,278 --> 00:42:29,439 No, this is the only way. 340 00:42:29,980 --> 00:42:33,347 My old man says he can't give me $2 million. 341 00:42:33,417 --> 00:42:36,215 - No other options. 342 00:42:37,488 --> 00:42:39,080 I have no other choice 343 00:42:39,990 --> 00:42:41,480 - I'm worried. 344 00:42:43,894 --> 00:42:45,486 Don't worry about it. 345 00:42:46,063 --> 00:42:47,530 Everything will be fine. 346 00:42:49,500 --> 00:42:53,266 Let's leave the country. 347 00:42:55,239 --> 00:42:56,831 You and me? 348 00:43:28,305 --> 00:43:29,897 You found boys? 349 00:43:31,342 --> 00:43:32,604 Give me some more time. 350 00:43:34,011 --> 00:43:36,002 Until when? 351 00:43:36,981 --> 00:43:40,576 Don't worry about a thing. I'll take care of it. 352 00:44:03,273 --> 00:44:04,467 Can we talk? 353 00:44:22,326 --> 00:44:24,487 - Is that it? - Right. 354 00:44:25,529 --> 00:44:26,757 Let's check inside. 355 00:44:28,532 --> 00:44:32,628 No. I know the place. Let's go. 356 00:44:43,113 --> 00:44:46,378 This is our target, Okwang Investment Bank. 357 00:44:46,850 --> 00:44:50,946 There $3 million is sitting in the vault. 358 00:44:53,157 --> 00:44:55,648 And this is the sewerage we're going in through. 359 00:44:59,329 --> 00:45:03,891 We'll make a tunnel to the bottom of the vault. 360 00:45:04,334 --> 00:45:06,825 Possible, Blue? 361 00:45:07,204 --> 00:45:09,263 You bet. Digging a hole is a piece of cake. 362 00:45:09,907 --> 00:45:12,398 We can get to the building within an hour. 363 00:45:12,576 --> 00:45:17,707 From there up to the target is exactly 1 15 centimeters. 364 00:45:18,982 --> 00:45:21,917 It takes 1 hour to dig 40cm through concrete. 365 00:45:21,952 --> 00:45:25,183 So we'll be under the vault for 3 hours. 366 00:45:25,289 --> 00:45:26,381 3 hours? 367 00:45:28,692 --> 00:45:31,320 That much time? 368 00:45:31,662 --> 00:45:34,187 Can't you just make a hole and let ourselves in? 369 00:45:36,633 --> 00:45:40,364 Should I get some dynamite? 370 00:45:43,207 --> 00:45:45,266 This is the only way. 371 00:45:45,976 --> 00:45:48,774 Do your job right. 372 00:45:52,082 --> 00:45:53,276 Okay. 373 00:45:53,951 --> 00:45:56,442 Good. 374 00:45:56,920 --> 00:45:59,480 What about the vault, Blue? 375 00:46:00,324 --> 00:46:06,661 It's Elesten 7 469 from Sweden, 376 00:46:07,131 --> 00:46:10,225 15.3cm thick. 377 00:46:10,400 --> 00:46:15,337 It's wired with sensors connected to SECOME. 378 00:46:16,540 --> 00:46:19,976 - It looks impossible. - We can do it. 379 00:46:21,845 --> 00:46:26,373 The bottom of the vault is only 5cm thick. 380 00:46:48,806 --> 00:46:50,000 Hello? 381 00:46:50,073 --> 00:46:53,702 $3 million will be wired next Monday. 382 00:46:55,813 --> 00:46:58,281 Okay. 383 00:46:58,682 --> 00:47:02,345 - Are you really doing it? - Sure. 384 00:47:03,687 --> 00:47:05,780 Don't worry about it. It'll be fine. 385 00:47:06,423 --> 00:47:07,788 Okay. 386 00:47:16,900 --> 00:47:20,961 Eun-ah, take a look at this. 387 00:47:27,845 --> 00:47:32,441 Yeah, that's right. Thanks. 388 00:47:41,925 --> 00:47:45,417 We can't make it. What about SECOME? 389 00:47:45,762 --> 00:47:48,060 They turn it off when it opens. 390 00:47:48,565 --> 00:47:52,296 Those who rob banks in the afternoon are morons. 391 00:47:52,970 --> 00:47:55,461 - You know why? - No. 392 00:47:56,473 --> 00:48:00,034 Most bank robberies take place right before they close. 393 00:48:00,410 --> 00:48:05,143 So they turn SECOME on an hour before they close. 394 00:48:05,782 --> 00:48:10,310 Nobody has robbed banks when they're opened. 395 00:48:11,288 --> 00:48:14,382 And we'll pass off as cops. 396 00:48:14,625 --> 00:48:17,924 Have you seen bank robbers dressed up as cops? 397 00:48:18,428 --> 00:48:19,452 No. 398 00:48:20,497 --> 00:48:22,897 So we're going to make it. 399 00:48:23,300 --> 00:48:25,427 Can we really pull this off? 400 00:48:28,939 --> 00:48:30,736 It's very simple. 401 00:48:32,409 --> 00:48:34,969 All we need to do is dig a hole along the sewer. 402 00:48:35,279 --> 00:48:37,270 Send one of them up. 403 00:48:37,814 --> 00:48:41,580 I'll walk in at 9:09 404 00:48:42,052 --> 00:48:45,954 and drag that bastard out. 405 00:48:46,990 --> 00:48:49,458 It will be a perfect crime. 406 00:48:52,596 --> 00:48:56,726 That ass was using his head. 407 00:48:59,102 --> 00:49:03,505 He was talking about making it his own perfect crime. 408 00:49:09,479 --> 00:49:11,413 We need fake bills. 409 00:49:12,883 --> 00:49:14,874 What for? 410 00:49:16,386 --> 00:49:20,254 We'll get money from the vault and switch it with fake bills. 411 00:49:23,593 --> 00:49:28,292 Then we leave dead bodies in the sewage. 412 00:49:28,632 --> 00:49:31,795 If we blow the gas pipe that goes above the tunnel... 413 00:49:33,437 --> 00:49:35,496 The cops will think we're dead. 414 00:49:40,077 --> 00:49:41,544 Isn't that cool? 415 00:49:42,713 --> 00:49:46,240 Writing a novel or what? Let him have his fun. 416 00:49:46,683 --> 00:49:48,310 I'll drag him out of there 417 00:49:50,020 --> 00:49:51,885 with a bag full of bills. 418 00:49:52,522 --> 00:49:55,821 I'll cut him some slack once we leave the bank. 419 00:49:57,194 --> 00:50:00,061 I bet he'll beat me up and try to run. 420 00:50:03,900 --> 00:50:07,063 I'll stay down on the street, holding onto the bag. 421 00:50:09,973 --> 00:50:13,739 When the police get there, I'll tell them he got away. 422 00:50:25,355 --> 00:50:28,950 Who could possibly imagine this was all staged? 423 00:50:33,563 --> 00:50:34,860 Unless he's God. 424 00:50:35,298 --> 00:50:37,630 It'll be a perfect crime! 425 00:50:38,402 --> 00:50:39,426 We're 426 00:50:41,938 --> 00:50:43,803 going to Jakarta. 427 00:50:44,741 --> 00:50:46,675 Why Jakarta? 428 00:50:49,179 --> 00:50:52,774 You don't know what it means, 429 00:50:53,183 --> 00:50:54,810 and you call yourself a robber? 430 00:50:55,385 --> 00:50:59,253 Here, Jakarta is slang, meaning the perfect crime. 431 00:51:01,358 --> 00:51:05,454 I asked to see if you knew. How could I not know it? 432 00:51:05,662 --> 00:51:09,428 We're going to Jakarta! Right? 433 00:51:12,669 --> 00:51:14,728 They come to work at 7:30. 434 00:51:18,575 --> 00:51:20,600 They open it at 9. 435 00:51:26,316 --> 00:51:28,216 That's when SECOME gets turned off. 436 00:51:32,622 --> 00:51:34,988 At 9: 10, the vault is open. 437 00:51:41,665 --> 00:51:45,692 At 9: 15, we'll run into the bank. 438 00:51:48,205 --> 00:51:50,571 This is our plan. Dig it? 439 00:51:51,775 --> 00:51:53,970 It sounds too easy. 440 00:51:54,611 --> 00:51:57,671 Even kindergartners can do it. 441 00:51:59,516 --> 00:52:02,713 Every perfect plan is simple. 442 00:52:03,420 --> 00:52:05,888 That's how most scumbags end up in jail. 443 00:52:06,123 --> 00:52:08,455 You have to jinx it? 444 00:52:31,448 --> 00:52:32,710 Doo san? 445 00:52:33,183 --> 00:52:37,449 You never hit the mark. Why don't I do it? 446 00:52:39,389 --> 00:52:44,224 Trust me, bro. I'm better than you are. 447 00:53:19,529 --> 00:53:21,087 Did you get them? 448 00:53:23,466 --> 00:53:26,629 Just one grandma's body. 449 00:53:28,939 --> 00:53:30,600 That will do. 450 00:53:32,108 --> 00:53:33,200 What about male bodies? 451 00:53:34,244 --> 00:53:37,475 Not many men jump lately! 452 00:53:38,515 --> 00:53:40,881 the news says a lot of them jump into the river. 453 00:53:41,218 --> 00:53:43,152 the media makes an issue out of it. 454 00:53:49,459 --> 00:53:52,257 Now they go to the sea or take pills, man! 455 00:53:53,496 --> 00:53:55,657 I think I need a new job. 456 00:53:57,601 --> 00:53:59,626 It used to be good, right? 457 00:54:01,304 --> 00:54:04,705 That's what I'm saying. 458 00:54:04,808 --> 00:54:07,868 2 or 3 a day jumped, man! 459 00:54:09,613 --> 00:54:11,308 I miss those days, 460 00:54:11,848 --> 00:54:15,409 making a few Grand a day. 461 00:54:22,292 --> 00:54:23,350 Here. 462 00:54:29,032 --> 00:54:30,397 Give me ten. 463 00:54:32,802 --> 00:54:33,769 No way. 464 00:54:35,605 --> 00:54:36,572 Give me ten! 465 00:54:37,641 --> 00:54:40,804 Let me do some fishing. I won't take long. 466 00:54:45,482 --> 00:54:46,813 Not even ten? 467 00:54:50,754 --> 00:54:51,982 Son of a bitch! 468 00:55:17,914 --> 00:55:19,506 Where are we going? 469 00:55:21,351 --> 00:55:22,716 Where do you want to go? 470 00:55:25,021 --> 00:55:27,046 America? Or Canada? 471 00:55:29,726 --> 00:55:30,920 Switzerland. 472 00:55:32,696 --> 00:55:34,857 Okay, we'll go to Switzerland. 473 00:55:35,098 --> 00:55:39,262 I'll make a reservation for two first class tickets. 474 00:55:48,345 --> 00:55:50,336 When's the big day? 475 00:55:51,381 --> 00:55:53,781 Tuesday, 9 A.M. 476 00:55:54,117 --> 00:55:55,812 Tuesday, 9 A.M. 477 00:55:56,119 --> 00:55:57,586 Tuesday, 9 A.M. 478 00:56:03,493 --> 00:56:06,621 Shut up and dig with me. 479 00:56:08,932 --> 00:56:10,797 Not enough space. 480 00:56:12,469 --> 00:56:14,869 Keep digging. My legs are falling asleep. 481 00:56:16,339 --> 00:56:18,534 Carry the dirt then. 482 00:56:51,040 --> 00:56:52,837 it's a cop Drop it. 483 00:56:53,042 --> 00:56:54,100 Drop it. 484 00:56:55,145 --> 00:56:56,373 Drop it! 485 00:56:57,514 --> 00:56:58,572 Turn off the radio. 486 00:57:11,928 --> 00:57:12,986 Hello? 487 00:57:13,563 --> 00:57:14,495 Hello? 488 00:57:15,165 --> 00:57:16,257 It's me, Eun-ah. 489 00:57:18,301 --> 00:57:19,632 We just started digging. 490 00:57:20,103 --> 00:57:22,469 It's 9 o'clock sharp. Don't forget. 491 00:57:23,206 --> 00:57:26,198 I'll turn off SECOME at 9. 492 00:57:27,010 --> 00:57:28,102 9 o'clock sharp. 493 00:57:30,146 --> 00:57:31,943 Don't worry about a thing. It's perfect! 494 00:57:33,883 --> 00:57:35,214 You got a gun? 495 00:57:35,985 --> 00:57:38,579 It's a fake one that they use for survival games. 496 00:57:39,422 --> 00:57:41,686 Don't worry. We won't be using it. 497 00:57:42,592 --> 00:57:43,650 Don't worry. 498 00:57:44,861 --> 00:57:48,763 I'm worried. What if anything goes wrong? 499 00:57:51,701 --> 00:57:52,861 Plane tickets? 500 00:57:54,337 --> 00:57:57,636 4: 10, Wednesday afternoon. Swiss Airlines. 501 00:57:59,075 --> 00:58:02,670 That's right. I'll bring them to the office. 502 00:58:04,180 --> 00:58:07,741 I'll meet you there at 1 2 on Tuesday. 503 00:58:57,567 --> 00:58:58,727 Hey, sis. 504 00:59:04,641 --> 00:59:06,472 Want some noodles? 505 00:59:09,979 --> 00:59:13,073 Reading a traveler's guide? Aren't you worried? 506 00:59:14,584 --> 00:59:16,381 Worried about what? 507 00:59:17,520 --> 00:59:19,044 We're all set. 508 00:59:20,456 --> 00:59:23,152 You guys are pathetic. 509 00:59:27,564 --> 00:59:32,866 We got everything covered. All we need is a gun. 510 00:59:33,036 --> 00:59:36,199 What? You haven't gotten one? 511 01:00:08,371 --> 01:00:11,534 What's the matter? 512 01:00:13,943 --> 01:00:15,069 Hey, look. 513 01:00:19,015 --> 01:00:20,482 Leave me alone. 514 01:00:21,317 --> 01:00:25,219 Do you love him? 515 01:00:28,458 --> 01:00:29,755 I see. 516 01:00:31,127 --> 01:00:32,856 You're in love with him. 517 01:00:34,430 --> 01:00:35,954 Listen, girl. 518 01:00:37,266 --> 01:00:40,030 He's a married man. 519 01:00:44,607 --> 01:00:49,806 I bet he doesn't love you. 520 01:00:52,649 --> 01:00:54,674 You don't know anything! 521 01:00:59,389 --> 01:01:00,879 Here's what. 522 01:01:02,592 --> 01:01:04,184 by any chance... 523 01:01:04,594 --> 01:01:05,891 in case of... 524 01:01:06,162 --> 01:01:10,064 After Doo-san stabs you, if he carries you out... 525 01:01:11,134 --> 01:01:13,034 I don't think it'll happen, though. 526 01:01:14,404 --> 01:01:16,338 Then you can go with him. 527 01:01:17,373 --> 01:01:18,567 What about you guys? 528 01:01:18,741 --> 01:01:21,869 Nobody knows us. We can score something else. 529 01:01:24,681 --> 01:01:28,048 You're our only sister. I want the best for you. 530 01:01:29,786 --> 01:01:30,912 Hae-ryong- 531 01:02:08,758 --> 01:02:09,782 Money? 532 01:02:11,127 --> 01:02:12,287 Put it on my tab. 533 01:02:12,628 --> 01:02:16,029 Shove it up your ass. I want cash for it. 534 01:02:16,699 --> 01:02:18,394 no guarantee of success 535 01:02:19,368 --> 01:02:20,835 No money, no gun! 536 01:02:24,874 --> 01:02:26,933 Is this a joke or what? 537 01:02:27,343 --> 01:02:28,776 It's not a joke. 538 01:02:29,045 --> 01:02:31,172 I said, ''Put it on my tab!'' 539 01:02:40,356 --> 01:02:43,587 I told you not to play with it. 540 01:02:45,428 --> 01:02:46,986 This is cool! 541 01:02:47,063 --> 01:02:48,621 Give it here, bro. It rocks! 542 01:02:48,865 --> 01:02:50,958 You assholes! 543 01:02:56,239 --> 01:02:59,333 I said, ''No Jokes!'' 544 01:03:43,486 --> 01:03:44,612 5 minutes left. 545 01:03:46,255 --> 01:03:50,021 Will SECOME be off at 9? 546 01:03:50,126 --> 01:03:52,117 It will. Trust me. 547 01:03:54,964 --> 01:03:56,056 If it doesn't... 548 01:04:02,672 --> 01:04:04,401 We'll wait until it's off. 549 01:04:08,878 --> 01:04:10,106 It's 9. 550 01:04:16,686 --> 01:04:17,880 Hello? 551 01:04:19,555 --> 01:04:20,681 Okay. 552 01:04:22,391 --> 01:04:23,619 Okay. This is... 553 01:04:25,127 --> 01:04:28,324 Don't worry about a thing. We're all set. 554 01:04:28,631 --> 01:04:31,122 I'm not sure about this. 555 01:04:31,434 --> 01:04:33,231 Can we pull this off? 556 01:04:34,737 --> 01:04:36,762 All set? 557 01:04:37,406 --> 01:04:38,430 Don't worry about it. 558 01:04:38,608 --> 01:04:41,577 I'll walk into the vault and pick up $3 million. 559 01:04:42,378 --> 01:04:43,743 No one will suspect me. 560 01:04:43,880 --> 01:04:47,247 Are you sure about that? 561 01:04:49,285 --> 01:04:52,982 I'm the VP of the bank. Who would suspect me? 562 01:04:54,323 --> 01:04:56,848 It's 9:08. I'm going in. 563 01:04:58,394 --> 01:05:03,491 Okay, in 7 minutes. 564 01:05:05,801 --> 01:05:08,167 We will. 565 01:05:16,679 --> 01:05:19,477 Good morning, sir. 566 01:05:21,484 --> 01:05:23,952 Good morning, sir. 567 01:05:26,589 --> 01:05:27,817 Good morning, sir. 568 01:05:33,562 --> 01:05:35,393 - Go ahead, sir. - What? 569 01:05:35,698 --> 01:05:39,498 Oh, okay. 570 01:05:56,252 --> 01:06:01,349 Oh my God, it's money! 571 01:06:01,991 --> 01:06:04,152 Shake a leg. We've got 4 minutes left. 572 01:06:04,560 --> 01:06:06,528 Get me the fake bills. 573 01:06:07,063 --> 01:06:08,462 What for? 574 01:06:08,664 --> 01:06:10,393 Aren't we leaving them outside? 575 01:06:10,499 --> 01:06:12,091 Do as I say! Time's running out! 576 01:06:15,404 --> 01:06:16,530 Hurry up! 577 01:06:33,589 --> 01:06:34,783 Shit! 578 01:07:09,592 --> 01:07:11,082 Hello? This is a Andong- restaurant 579 01:07:11,560 --> 01:07:13,619 - Hello? - Police station? 580 01:07:13,796 --> 01:07:16,390 You got the wrong number. This is a Chinese restaurant. 581 01:07:16,599 --> 01:07:19,363 This is Okwang Investment Bank. We've got bank robbers! 582 01:07:20,136 --> 01:07:21,728 I told you, lady. 583 01:07:21,804 --> 01:07:24,068 It's a Chinese restaurant! 584 01:07:24,240 --> 01:07:26,071 Hurry up! 585 01:07:27,977 --> 01:07:30,002 Is she nuts? 586 01:07:30,179 --> 01:07:32,909 She wants me, a delivery boy, to bust bank robbers? 587 01:07:34,050 --> 01:07:36,541 Hey, you crazy bitch! 588 01:07:36,719 --> 01:07:38,414 No more crank calls! 589 01:08:04,847 --> 01:08:07,179 Now, you bastards! 590 01:09:10,513 --> 01:09:12,572 It's so real. 591 01:09:12,681 --> 01:09:15,309 Look at this blood. Where did you get the gun? 592 01:09:15,351 --> 01:09:19,412 It rules, man! 593 01:09:19,588 --> 01:09:21,886 - Doesn't it? - You bet! Here, here. 594 01:09:28,464 --> 01:09:29,658 and then... 595 01:09:29,932 --> 01:09:31,832 Do the other arm. By the way... 596 01:09:31,934 --> 01:09:35,392 Why did you hit me that hard? I didn't want to, man. 597 01:09:35,504 --> 01:09:39,304 Hae-ryong told me it had to look real. 598 01:09:39,508 --> 01:09:42,170 No kidding. I bet it was personal. 599 01:09:42,311 --> 01:09:45,678 It doesn't hurt now, does it? 600 01:09:46,715 --> 01:09:49,809 We'll talk about it later. 601 01:09:50,452 --> 01:09:51,851 Take your shirt! 602 01:09:57,693 --> 01:09:59,957 - So heavy! - No kidding, man. 603 01:10:10,105 --> 01:10:12,573 Heavier than an alive one! 604 01:10:13,042 --> 01:10:14,805 After I take off, clean up the mess. 605 01:10:17,379 --> 01:10:19,176 Put the bodies in the back. 606 01:10:19,281 --> 01:10:21,340 Put it on later. 607 01:10:23,152 --> 01:10:29,318 He's scared like a trapped rat! 608 01:11:23,846 --> 01:11:25,279 Out of the vehicle, please. 609 01:11:43,666 --> 01:11:44,792 Name? 610 01:11:46,969 --> 01:11:48,129 White. 611 01:11:53,042 --> 01:11:54,134 What are you looking at? 612 01:12:07,523 --> 01:12:08,581 Name? 613 01:12:10,693 --> 01:12:13,685 Kim Bong-man! 614 01:12:14,263 --> 01:12:17,198 Kim Bong-man... 615 01:12:17,700 --> 01:12:21,864 Occupation? bank robber! 616 01:12:22,838 --> 01:12:24,430 it's okay 617 01:12:24,807 --> 01:12:29,073 Way to go, boy. Polite, humble, honest... 618 01:12:29,745 --> 01:12:32,839 That's the attitude that criminals like you need. 619 01:12:34,516 --> 01:12:35,642 Occupation.... 620 01:12:36,085 --> 01:12:38,645 bank robber.... 621 01:12:39,822 --> 01:12:40,914 What ? 622 01:12:41,256 --> 01:12:42,655 bank robber? 623 01:12:43,726 --> 01:12:45,717 Right, sir! 624 01:12:47,029 --> 01:12:50,362 Didn't he steal a taxi? 625 01:12:58,941 --> 01:13:01,375 Bastards! 626 01:13:02,678 --> 01:13:06,045 Don't worry about it, sir. 627 01:13:07,916 --> 01:13:09,543 Go ahead. 628 01:13:10,486 --> 01:13:12,386 I'm on my way. 629 01:13:14,790 --> 01:13:16,451 Sir, won't it be better if you call the cops? 630 01:13:16,792 --> 01:13:18,885 I can't trust them. 631 01:13:19,628 --> 01:13:21,289 I got everything figured out. 632 01:13:21,864 --> 01:13:25,265 Detectives are here to see you, sir. 633 01:14:35,170 --> 01:14:38,901 What? 634 01:14:39,107 --> 01:14:43,840 Okay, let them in. 635 01:14:51,553 --> 01:14:52,679 Yes? 636 01:15:03,232 --> 01:15:04,563 Have a seat. 637 01:15:05,868 --> 01:15:07,495 We're from Kangnam Station. 638 01:15:10,072 --> 01:15:13,064 What's this about? 639 01:15:13,375 --> 01:15:18,438 We busted a perpetrator who tried to rob your bank. 640 01:15:19,681 --> 01:15:23,640 What are you talking bout? 641 01:15:24,453 --> 01:15:29,584 The attempted bank robbery took place at 9 this morning. 642 01:15:30,592 --> 01:15:34,790 Well, I have no idea 643 01:15:35,564 --> 01:15:38,089 what you're talking about. 644 01:15:40,435 --> 01:15:41,629 in that case 645 01:15:41,770 --> 01:15:46,173 You didn't know your bank was robbed this morning? 646 01:15:47,743 --> 01:15:50,211 I talked to some people, and they confirmed it. 647 01:15:54,149 --> 01:15:55,878 I don't think so. 648 01:15:56,485 --> 01:16:01,218 How could I not know if such a thing happened? 649 01:16:04,726 --> 01:16:05,784 Is that right? 650 01:16:09,731 --> 01:16:15,226 I told you. That asshole is a nutcase! 651 01:16:19,675 --> 01:16:22,007 Thanks for your time. 652 01:16:22,511 --> 01:16:25,071 No problem. 653 01:16:25,514 --> 01:16:28,108 We're leaving. 654 01:16:28,483 --> 01:16:31,247 Thanks for your concern. 655 01:16:37,526 --> 01:16:42,156 It was never robbed? 656 01:16:42,731 --> 01:16:45,996 - That's right. - Okay. 657 01:16:52,140 --> 01:16:54,870 Yes, sir? 658 01:16:55,143 --> 01:16:58,909 Who would deposit their money to the bank that gets robbed? 659 01:17:06,822 --> 01:17:12,522 Doo-san, throw it well. Don't kill our little sister. 660 01:17:26,508 --> 01:17:27,839 Eun-ah! 661 01:17:29,044 --> 01:17:31,410 Eun-ah! 662 01:19:00,769 --> 01:19:03,294 Help me carry the bodies! 663 01:19:04,372 --> 01:19:06,897 Hae-ryong, sprinkle the gasoline! 664 01:19:18,720 --> 01:19:19,778 Eun-ah, 665 01:19:20,055 --> 01:19:23,354 didn't I tell you 666 01:19:23,792 --> 01:19:26,022 he would use you? 667 01:19:26,294 --> 01:19:29,991 Had I not used Red to be in it, you would've gotten screwed. 668 01:19:30,198 --> 01:19:32,758 That's enough. 669 01:19:33,068 --> 01:19:36,196 Stop crying. 670 01:19:36,338 --> 01:19:37,566 Let's carry the bodies. 671 01:21:47,969 --> 01:21:52,133 What happened? Where the hell were you? 672 01:21:55,944 --> 01:21:57,434 You look like shit. 673 01:21:58,880 --> 01:22:00,370 Is this blood? 674 01:22:00,482 --> 01:22:03,042 Not mine. It's a long story. 675 01:22:03,585 --> 01:22:05,678 I didn't expect it to be this complicated. 676 01:22:06,288 --> 01:22:07,346 What about the money? 677 01:22:14,663 --> 01:22:17,632 - Let me see some dollars. - Sure. 678 01:22:23,438 --> 01:22:26,669 This is all ours? 679 01:22:28,476 --> 01:22:30,842 Yeah, it's all ours. 680 01:22:32,714 --> 01:22:34,238 Good job, guys. 681 01:22:35,951 --> 01:22:37,612 How much is this? 682 01:22:39,120 --> 01:22:41,111 3 million dollars. 683 01:22:42,524 --> 01:22:44,958 We've got great lives ahead of us. 684 01:22:47,996 --> 01:22:51,864 Give me a fag, bro. 685 01:23:26,768 --> 01:23:28,998 - What's wrong? - Nothing. 686 01:24:11,613 --> 01:24:13,547 - Hi. - How are you? 687 01:24:15,617 --> 01:24:18,177 These are for Jakarta. 688 01:24:18,887 --> 01:24:21,879 You should go over to Indonesian Airlines. 689 01:24:23,925 --> 01:24:26,052 You must be kidding. 690 01:24:26,161 --> 01:24:31,463 They're for Switzerland. 691 01:24:33,401 --> 01:24:34,527 Look here, mister. 692 01:24:36,271 --> 01:24:42,506 It says Jakarta here. 'J, A, K, A, R, T, A' 693 01:24:52,487 --> 01:24:55,581 How could this happen? 694 01:24:55,690 --> 01:24:59,626 I bought them for Switzerland! 695 01:24:59,828 --> 01:25:03,457 I didn't issue tickets. Why are you yelling at me? 696 01:25:03,665 --> 01:25:06,190 If you've got any complaints, go to the information desk. 697 01:25:06,234 --> 01:25:10,967 I've come to you. You should take care of us. 698 01:25:11,005 --> 01:25:14,065 I didn't issue those tickets. 699 01:25:14,109 --> 01:25:18,671 - Come on. - It's your fault! 700 01:25:18,746 --> 01:25:22,739 - Let me talk to you, girl. - Is she the right one? 701 01:25:23,218 --> 01:25:27,154 Gosh, you're killing me! I have to go to Switzerland! 702 01:25:27,689 --> 01:25:31,523 No way I'm going to Jakarta. I'm going to Switzerland! 703 01:25:31,726 --> 01:25:34,820 We can go to Jakarta first 704 01:25:34,896 --> 01:25:37,330 and over to Switzerland. 705 01:25:55,483 --> 01:25:57,178 Where are we going when we get there? 706 01:25:59,521 --> 01:26:00,647 It's a surprise. 707 01:26:01,322 --> 01:26:05,122 - That's why dad hated you! - Give me a break, man! 708 01:26:43,064 --> 01:26:44,088 Who the hell are you? 709 01:26:44,232 --> 01:26:47,133 You're under arrest for using counterfeit bills. 710 01:26:51,973 --> 01:26:54,737 What counterfeit bills? You're making a big mistake. 711 01:26:54,943 --> 01:26:57,912 - Uncuff me! - Shut up! 712 01:27:04,986 --> 01:27:09,116 There must be a mix-up. 713 01:27:15,597 --> 01:27:18,259 What are we doing now? 714 01:27:19,500 --> 01:27:23,129 We're going to Jakarta. 715 01:27:24,172 --> 01:27:27,471 - Jakarta that is! - Let's go! 716 01:27:57,705 --> 01:27:59,639 It's very simple. 717 01:28:00,241 --> 01:28:03,472 We put dead bodies there and blow up the gas pipe. 718 01:28:03,544 --> 01:28:09,483 The police will think we're dead. 719 01:28:09,784 --> 01:28:12,378 I'll be a perfect crime! 720 01:28:13,554 --> 01:28:16,819 Then we're going to Ja... 721 01:28:20,561 --> 01:28:22,893 We're going to Jamaica! 722 01:28:23,893 --> 01:28:33,893 Downloaded From www.AllSubs.org