1 00:00:32,365 --> 00:00:33,630 [ Clicking ] 2 00:00:33,632 --> 00:00:34,764 [ Clicking ] 3 00:00:34,766 --> 00:00:36,799 [ Man blows ] 4 00:00:36,801 --> 00:00:39,668 [ Record whirring ] 5 00:00:39,670 --> 00:00:41,736 ¶[ Record skipping ] 6 00:00:42,805 --> 00:00:47,407 ¶[ Tin pan alley ] 7 00:00:47,409 --> 00:00:50,610 ¶Slumber ¶ 8 00:00:50,612 --> 00:00:53,779 till dawn ¶s around 9 00:00:53,781 --> 00:00:55,781 ¶my head starts reeling ¶ 10 00:00:55,783 --> 00:00:57,716 ¶I dream that I'm kneeling ¶ 11 00:00:57,718 --> 00:01:00,785 on the ceiling of my room ¶ 12 00:01:00,787 --> 00:01:04,388 ¶nightmare ¶ - [ Children shouting ] 13 00:01:04,390 --> 00:01:07,691 In the air ¶t me 14 00:01:07,693 --> 00:01:11,294 and there's no denying ¶ing 15 00:01:11,296 --> 00:01:13,062 [ chicken clucking ] ¶I dream that I'm dying ¶ 16 00:01:13,064 --> 00:01:15,164 ¶and I'm going in my tomb ¶ 17 00:01:15,166 --> 00:01:17,699 [ man narrating ] All the world's a stage, and all the men and women merely players. 18 00:01:17,701 --> 00:01:19,801 They have their exits and their entrances, 19 00:01:19,803 --> 00:01:21,669 all with a specific role to play. 20 00:01:21,671 --> 00:01:23,170 - [ Clicking ] ¶[ Record skipping ] 21 00:01:23,172 --> 00:01:24,671 Even at a funeral. 22 00:01:24,673 --> 00:01:26,772 ¶[ Up-tempo jazz ] 23 00:01:29,743 --> 00:01:32,843 I was searching for my role in life. 24 00:01:34,646 --> 00:01:36,379 You get one shot. 25 00:01:36,381 --> 00:01:39,682 Can't go back and change anything. 26 00:01:39,684 --> 00:01:43,385 Strange, all these people showing up to see a dead guy. 27 00:01:43,387 --> 00:01:46,121 Folks from small towns are always up for a show. 28 00:01:46,123 --> 00:01:49,357 ¶[ Record skipping ] Even at a funeral. 29 00:01:49,359 --> 00:01:53,694 I know because I spent most of my life in this very room. 30 00:01:53,696 --> 00:01:57,597 Different faces, but always the same characters. 31 00:01:58,833 --> 00:02:00,732 Some full of regret. 32 00:02:00,734 --> 00:02:03,301 Feeling trapped. 33 00:02:03,303 --> 00:02:05,670 In need of something outside the small town. 34 00:02:08,474 --> 00:02:10,774 That was the day me and rooster met. 35 00:02:10,776 --> 00:02:14,243 It was the first time rooster had ever seen a real dead guy. 36 00:02:15,846 --> 00:02:17,445 The first time I'd ever touched one... 37 00:02:17,447 --> 00:02:19,280 [ skipping, warping ] Touched one... touched one. 38 00:02:19,282 --> 00:02:21,782 Of course rooster put me up to it. Percy! Come on! 39 00:02:21,784 --> 00:02:23,750 It was his Uncle Eddie's funeral. 40 00:02:23,752 --> 00:02:25,885 He was like a father to rooster. 41 00:02:25,887 --> 00:02:28,621 He was a classy gangster. 42 00:02:28,623 --> 00:02:30,389 And so was his partner, spats. 43 00:02:30,391 --> 00:02:32,524 ¶[ Jazz continues ] 44 00:02:32,526 --> 00:02:36,794 Son, this was your Uncle's. 45 00:02:36,796 --> 00:02:39,830 Don't never lose it. I won't. 46 00:02:39,832 --> 00:02:42,532 [ Flask, high-pitched ] How you doing? Are you ready? We about to have a ball. 47 00:02:42,534 --> 00:02:44,567 I'm your best friend. They were high rollers with fast cash... 48 00:02:44,569 --> 00:02:46,335 go on, take a whiff. Don't be shy. 49 00:02:46,337 --> 00:02:48,770 And faster ladies. Ooh, stinky. 50 00:02:48,772 --> 00:02:51,139 And, man, talk about the ladies. 51 00:02:51,141 --> 00:02:52,907 [ Skipping ] T-t-t-talk... talk about the ladies. 52 00:02:52,909 --> 00:02:55,309 Man, talk-talk about the ladies. 53 00:02:55,311 --> 00:02:57,844 See? Pink satin, just like I told you. 54 00:02:57,846 --> 00:02:59,878 You owe me five cents. Pay up. 55 00:03:03,149 --> 00:03:05,849 Whoa, them some sexy drawers! 56 00:03:05,851 --> 00:03:08,251 My father said rooster was trouble. 57 00:03:08,253 --> 00:03:09,919 [ Laughs ] And didn't want me playing with him. 58 00:03:09,921 --> 00:03:11,553 Give me the flowers, boy. 59 00:03:11,555 --> 00:03:13,221 Or anybody else, for that matter. 60 00:03:19,495 --> 00:03:22,262 I pretty much lived my life inside. 61 00:03:22,264 --> 00:03:24,797 Expect for the days I visited my mother. 62 00:03:24,799 --> 00:03:28,767 ¶[ Ragtime jazz, up-tempo ] 63 00:03:33,906 --> 00:03:36,573 [ Train chugging ] 64 00:03:36,575 --> 00:03:38,474 [ Whistle blows ] 65 00:03:38,476 --> 00:03:41,410 ¶[ Continues ] 66 00:03:46,516 --> 00:03:47,781 [ Chirping ] 67 00:03:57,291 --> 00:04:00,425 [ Boys chattering ] 68 00:04:01,561 --> 00:04:07,231 [ Chattering continues ] 69 00:04:13,305 --> 00:04:15,738 My auntie belle made me keep up with my lessons. 70 00:04:15,740 --> 00:04:18,841 Percival! Pay attention, percival. 71 00:04:18,843 --> 00:04:21,376 It's right in front of you. B-flat. 72 00:04:24,681 --> 00:04:26,847 [ Growls ] 73 00:04:26,849 --> 00:04:28,582 [ Door opens, slams ] 74 00:04:28,584 --> 00:04:30,417 [ Alarm ringing ] 75 00:04:30,419 --> 00:04:32,752 [ High-pitched voice ] Stop! Police! Freeze! 76 00:04:32,754 --> 00:04:35,287 Oh, yeah? Come and get me, copper. Whoo! 77 00:04:35,289 --> 00:04:37,889 [ Laughing ] 78 00:04:37,891 --> 00:04:41,825 [ Siren wailing ] 79 00:04:43,295 --> 00:04:45,395 ¶[ Piano: Ragtime ] [ Children shouting ] 80 00:04:45,397 --> 00:04:47,930 [ Percival narrating ] Piano was my thing. 81 00:04:47,932 --> 00:04:49,998 Yeah, baby! Yeah, baby! Singing and gambling. 82 00:04:50,000 --> 00:04:53,901 Praise Jesus! Today is my lucky day, fellas. Y'all owe me some money. 83 00:04:53,903 --> 00:04:55,869 Pay up. [ Laughs ] 84 00:04:55,871 --> 00:04:59,239 [ Laughing, chattering ] 85 00:04:59,241 --> 00:05:03,376 Collect my money, if you know what I mean. 86 00:05:03,378 --> 00:05:05,945 But my auntie belle didn't approve. Let's get out of here! 87 00:05:05,947 --> 00:05:07,813 That didn't matter much to rooster. Rooster! 88 00:05:07,815 --> 00:05:11,783 He never listened to anybody anyway. 89 00:05:11,785 --> 00:05:15,019 Eventually, my father started preparing me to take over the family business. 90 00:05:15,021 --> 00:05:18,522 Thing is, make the deceased look like they're at peace. 91 00:05:18,524 --> 00:05:20,891 Go on. Go on. Go. 92 00:05:31,302 --> 00:05:32,367 Peaceful. 93 00:05:33,903 --> 00:05:36,737 Not happy. 94 00:05:36,739 --> 00:05:38,772 I learned my family business, 95 00:05:38,774 --> 00:05:40,440 and rooster learned his. 96 00:05:40,442 --> 00:05:42,275 Seventy-five bottles this month. 97 00:05:42,277 --> 00:05:42,942 Bootlegging. 98 00:05:42,944 --> 00:05:45,844 That's $48. 46.50. 99 00:05:45,846 --> 00:05:48,879 Seventy-five bottles at 62 cents each is... 100 00:05:50,549 --> 00:05:53,616 - $46.50. - [ Chuckles ] 101 00:05:53,618 --> 00:05:55,618 Boy's too smart for his own britches. 102 00:05:55,620 --> 00:05:57,853 [ Spats ] Good looking out, rooster. 103 00:05:59,690 --> 00:06:02,323 How the hell am I gonna make it to biloxi by sundown? 104 00:06:02,325 --> 00:06:04,358 I got an idea. 105 00:06:04,360 --> 00:06:06,727 We can hide the bottles in here. [ Grunts ] 106 00:06:07,930 --> 00:06:10,497 - Ooh! - Oh, shit! 107 00:06:10,499 --> 00:06:12,565 Do you think he heard us? I don't know. 108 00:06:12,567 --> 00:06:14,667 Let's go check it out. Come on. 109 00:06:14,669 --> 00:06:17,803 [ Snoring ] 110 00:06:17,805 --> 00:06:19,905 He'll be awake by 8:00. 111 00:06:19,907 --> 00:06:22,440 We were from two totally different sides of the track, 112 00:06:22,442 --> 00:06:25,009 with one common ground... you got to get it back by 8:00. 113 00:06:25,011 --> 00:06:27,044 I'll have it back. I promise. 114 00:06:27,046 --> 00:06:28,945 Music. Here. 115 00:06:28,947 --> 00:06:30,813 God don't make no mistakes. 116 00:06:30,815 --> 00:06:32,781 Ain't nothin' slick to a can of oil. 117 00:06:40,056 --> 00:06:42,790 [ Engine starts ] 118 00:06:43,559 --> 00:06:45,692 Records got old. 119 00:06:45,694 --> 00:06:47,794 [ Chuckles ] So did me and rooster. 120 00:06:52,099 --> 00:06:53,998 [ Cow moos ] 121 00:06:54,000 --> 00:06:55,733 [ Tires screech ] 122 00:06:57,803 --> 00:07:00,470 All right, now that's perfect. Okay now. 123 00:07:00,472 --> 00:07:02,672 Now give me a big smile. One, two... 124 00:07:02,674 --> 00:07:04,707 [ bulb pops ] One more time. 125 00:07:04,709 --> 00:07:06,408 - [ Baby crying ] - And "cheese." 126 00:07:06,410 --> 00:07:08,009 [ Bulb pops ] That's perfect. 127 00:07:08,011 --> 00:07:10,077 Man, rooster, you got a big family now. 128 00:07:10,079 --> 00:07:12,412 Come on, rooster. You can smile better than that. 129 00:07:12,414 --> 00:07:14,514 Ain't y'all pretty? Man, take the picture. 130 00:07:14,516 --> 00:07:16,382 One, two... cheese. 131 00:07:16,384 --> 00:07:18,424 [ Bulb pops ] Rooster had to take care of his family, 132 00:07:19,920 --> 00:07:21,986 and I had to take care of mine. 133 00:07:24,991 --> 00:07:28,392 10:00 am. Damn shame. 134 00:07:29,661 --> 00:07:32,094 One, two, three. 135 00:07:34,131 --> 00:07:36,097 Ain't y'all finished yet? 136 00:07:40,069 --> 00:07:43,003 By day, I helped my father work in the mortuary. 137 00:07:43,005 --> 00:07:45,772 - [ Father ] Get that carnation right now. - Yes, sir. 138 00:07:45,774 --> 00:07:47,840 But by night, rooster got me a part-time gig... 139 00:07:47,842 --> 00:07:51,877 Playing at a local juke joint where he worked... church. 140 00:07:51,879 --> 00:07:54,679 That's what we called the place, but it was anything but that. 141 00:07:54,681 --> 00:07:57,548 [ Train passing ] ¶[ Jazz, heavy beat ] 142 00:07:57,550 --> 00:08:00,684 [ Woman ] How y'all feeling tonight? [ Crowd cheering ] 143 00:08:00,686 --> 00:08:03,419 I don't give a damn. 144 00:08:06,891 --> 00:08:09,791 ¶Mama ¶ 145 00:08:09,793 --> 00:08:12,093 ¶I'm leaving away from home ¶ 146 00:08:12,095 --> 00:08:14,028 ¶to join the circus ¶ 147 00:08:14,030 --> 00:08:16,496 [ man ] Man, look at them hams on that chippie! 148 00:08:19,100 --> 00:08:22,167 ¶Papa ¶ 149 00:08:22,169 --> 00:08:26,771 ¶I'm going to that place where them clowns get down ¶ 150 00:08:28,040 --> 00:08:29,172 ¶get down ¶ 151 00:08:31,576 --> 00:08:35,277 ¶sister ¶ 152 00:08:35,279 --> 00:08:39,614 ¶I know that there are lions, tigers and bears ¶ 153 00:08:41,818 --> 00:08:45,152 ¶I'll be safe and sure to call y'all when I get there ¶ 154 00:08:45,154 --> 00:08:46,920 yo, fix me another drink! 155 00:08:46,922 --> 00:08:50,156 [ Chorus ] ¶the greatest show on earth ¶ 156 00:08:50,158 --> 00:08:52,525 shut up while I'm singing. 157 00:08:52,527 --> 00:08:55,628 [ Man ] Step right up, step right up. Come one, come all. 158 00:08:55,630 --> 00:08:57,830 ¶Oh, what you want ¶ 159 00:08:57,832 --> 00:08:59,731 - ¶what you need ¶ - ¶What you need ¶ 160 00:08:59,733 --> 00:09:01,299 ¶got some coke ¶ ¶want a drink? ¶ 161 00:09:01,301 --> 00:09:03,934 - ¶got some weed ¶ - ¶All that shit ¶ 162 00:09:03,936 --> 00:09:07,003 - ¶I've got it, yeah ¶ - Come here! 163 00:09:07,005 --> 00:09:08,804 ¶I've got it ¶ 164 00:09:08,806 --> 00:09:11,306 ¶mama ¶ 165 00:09:16,546 --> 00:09:18,212 - Renee, take your brother. - [ Baby crying ] 166 00:09:18,214 --> 00:09:20,581 Shh! Well, hush. 167 00:09:20,583 --> 00:09:22,849 I'm fed up with this, rooster. 168 00:09:22,851 --> 00:09:25,184 And it's starting to take a toll on me and the kids. 169 00:09:25,186 --> 00:09:29,054 And we ain't just gonna sit at home while you romp around every night in this... 170 00:09:29,056 --> 00:09:30,588 cover them ears. 171 00:09:31,557 --> 00:09:33,290 Whorehouse. 172 00:09:33,292 --> 00:09:37,027 Zora, for the last time, this is a respectable business. 173 00:09:37,029 --> 00:09:39,662 And I make good money in there. You know I got responsibilities. 174 00:09:39,664 --> 00:09:42,064 Responsibilities? 175 00:09:42,066 --> 00:09:44,266 - That's bullshit. [ Tape rewinding ] 176 00:09:44,268 --> 00:09:47,702 When's the last time you been to a real church, rooster? 177 00:09:47,704 --> 00:09:49,970 You can't even remember, huh? It's been so long. 178 00:09:49,972 --> 00:09:53,106 - I gotta... - You need the spirit in your life. 179 00:09:53,108 --> 00:09:55,608 You need to start spending some time with the kids. 180 00:09:55,610 --> 00:09:58,344 Tell you what. 181 00:09:58,346 --> 00:10:00,979 Why don't I take you shopping in the morning? You and the kids. 182 00:10:00,981 --> 00:10:02,280 Would you like that? 183 00:10:03,883 --> 00:10:07,050 I got $100 love over here. 184 00:10:07,052 --> 00:10:09,585 I got $1,000 love. 185 00:10:09,587 --> 00:10:11,820 Your name must be Clark gable. 186 00:10:11,822 --> 00:10:15,055 You got all that fuckin' grease in your hair! Why don't you go wash your hair? 187 00:10:18,593 --> 00:10:21,026 - Yeah! Yeah! - ¶The, the, the, the ¶ 188 00:10:21,028 --> 00:10:23,928 ¶greatest show on earth ¶ 189 00:10:23,930 --> 00:10:26,263 [ shouting, indistinct ] 190 00:10:26,265 --> 00:10:28,365 Get your damn hands off my bottle! 191 00:10:33,672 --> 00:10:36,706 Barbecue. That is barbecue right there. [ Continues, indistinct ] 192 00:10:36,708 --> 00:10:38,741 [ Cheering, shouting ] 193 00:10:38,743 --> 00:10:40,375 What the hell you looking at? I wish you'd get that song right. 194 00:10:40,377 --> 00:10:42,243 Always drunk. 195 00:10:42,245 --> 00:10:44,278 I should set her ass on fire. 196 00:10:44,280 --> 00:10:46,680 Girl, now what you mad at? You did good. 197 00:10:46,682 --> 00:10:48,882 [ Percival narrating ] That's monk. 198 00:10:48,884 --> 00:10:51,251 He works backstage, but no one knows what he does besides borrow money. 199 00:10:51,253 --> 00:10:54,754 Ooh-wee, Taffy, you sho' nuff gorgeous! 200 00:10:54,756 --> 00:10:56,689 Love the hair. 201 00:10:56,691 --> 00:10:58,290 Loan me a nickel... no, a dime... no, two cents... whatever. 202 00:10:58,292 --> 00:10:59,991 Go on, monk. 203 00:10:59,993 --> 00:11:02,994 You still owe me from last week. 204 00:11:02,996 --> 00:11:04,929 Better pay me! 205 00:11:04,931 --> 00:11:07,164 [ Percival narrating ] And that's ace. Ace owns church. 206 00:11:07,166 --> 00:11:10,033 [ Groaning ] He liked to be called sunshine ace. 207 00:11:10,035 --> 00:11:13,403 But most folks just called him ace. 208 00:11:13,405 --> 00:11:15,371 Goddamn rooster! Unless they wanted something. 209 00:11:15,373 --> 00:11:17,673 Sunshine ace! Just the man I'm looking for. 210 00:11:17,675 --> 00:11:19,775 Listen to me, you son of a big jackass. 211 00:11:19,777 --> 00:11:23,145 You ain't gonna get nothing from me but the what-for. The what-for? 212 00:11:23,147 --> 00:11:26,214 Yeah. When I put my foot in your ass, you gonna say, "what for? What for?" 213 00:11:26,216 --> 00:11:29,150 Now move. You're $85 in the hole! Come on, sawed-off. 214 00:11:29,152 --> 00:11:32,253 [ Chanting ] Rooster! Rooster! Rooster! Rooster! 215 00:11:32,255 --> 00:11:35,089 Man, I hope they don't start throwing bottles again! 216 00:11:35,091 --> 00:11:36,924 - Get out of there! - Holy moly! 217 00:11:36,926 --> 00:11:38,926 [ Shouting, chanting ] 218 00:11:38,928 --> 00:11:42,329 Rooster's late again! Y'all jackasses play something quick! 219 00:11:42,331 --> 00:11:45,365 Like what? He ain't even here yet, man. 220 00:11:45,367 --> 00:11:48,768 I don't care what you play! All I know is I got a house full of angry people, 221 00:11:48,770 --> 00:11:51,670 and ain't none of these niggas getting their money back! 222 00:11:51,672 --> 00:11:54,005 All right, baby blue, you're on, man. 223 00:11:54,007 --> 00:11:55,406 Jackass! 224 00:11:55,408 --> 00:11:57,741 One, two, three, four. 225 00:11:57,743 --> 00:12:00,677 [ Narrating ] Suddenly, I was forced into the hot seat. 226 00:12:00,679 --> 00:12:03,079 ¶[ Halting intro ] 227 00:12:03,081 --> 00:12:06,816 I hated the spotlight. It always gave me the jitters. 228 00:12:06,818 --> 00:12:10,319 [ Jeering, chanting ] 229 00:12:10,321 --> 00:12:14,690 [ Crowd shouting, chanting ] 230 00:12:19,362 --> 00:12:21,362 I told you to bring the good songs. 231 00:12:21,364 --> 00:12:23,897 You better come harder than that, sweetie! 232 00:12:23,899 --> 00:12:26,966 - This ain't no mortuary! - [ Laughter ] 233 00:12:26,968 --> 00:12:29,001 [ Band director ] Keep your hand on the keys, man! 234 00:12:30,771 --> 00:12:33,137 Man, y'all gonna throw up. Look at the keys. 235 00:12:36,308 --> 00:12:38,941 ¶Makes no sense at all ¶ 236 00:12:38,943 --> 00:12:41,176 jackass gonna get my club torn to pieces! 237 00:12:41,178 --> 00:12:43,111 Hi, daddy. Hey. 238 00:12:43,113 --> 00:12:46,180 - ¶Makes no sense at all ¶ - [ Man ] Security! 239 00:12:46,182 --> 00:12:48,815 Kids, y'all be good tonight. 240 00:12:48,817 --> 00:12:50,883 Mind your mother. 241 00:12:50,885 --> 00:12:52,851 You want to go shopping tomorrow? Yes. 242 00:12:52,853 --> 00:12:54,485 Okay, we're going. Give me a kiss. 243 00:12:54,487 --> 00:12:56,119 Mwah. Bye, daddy. 244 00:12:56,121 --> 00:12:57,420 Mwah. Mwah. Love you. 245 00:12:58,423 --> 00:13:00,456 How's my tie? 246 00:13:00,458 --> 00:13:01,824 Perfect. 247 00:13:02,893 --> 00:13:04,926 I'll see you in the morning. 248 00:13:04,928 --> 00:13:07,361 [ Zora ] I'll be glad when the police come and bust this place up, rooster. 249 00:13:07,363 --> 00:13:09,796 Yeah, yeah. Don't you come calling me to bail you out. 250 00:13:09,798 --> 00:13:11,364 Girl, bye. Here comes the family man. 251 00:13:11,366 --> 00:13:14,900 Shit. Family man? More like bow tie pimp. 252 00:13:14,902 --> 00:13:16,401 Late again, as usual. 253 00:13:16,403 --> 00:13:18,870 [ Shouting, booing ] ¶[ Random notes ] 254 00:13:18,872 --> 00:13:21,906 - [ Voice ] Where you going? - [ Band leader ] Keep your hands on the piano! 255 00:13:23,442 --> 00:13:25,942 Ah, hell, man. He's gonna throw up again? 256 00:13:25,944 --> 00:13:27,510 [ Chattering ] Ooh! 257 00:13:27,512 --> 00:13:29,745 Hold on. Carter. 258 00:13:29,747 --> 00:13:31,747 Ah... [ Woman ] I'm in here! 259 00:13:31,749 --> 00:13:33,949 Oh, man. No... [ Retches ] 260 00:13:33,951 --> 00:13:37,519 Oh, watch out, ladies. He gonna blow! 261 00:13:37,521 --> 00:13:41,222 [ Buzzer buzzing ] 262 00:13:41,224 --> 00:13:43,424 Ladies and gentlemen, 263 00:13:43,426 --> 00:13:50,063 boys and girls, give it up for the amazing rooster! 264 00:13:50,065 --> 00:13:52,098 Evening, ladies. [ All ] Hey. 265 00:13:52,100 --> 00:13:54,300 Sho' nuff looking right tonight. Thanks. 266 00:13:54,302 --> 00:13:56,368 Just gotta do one thing. What's that, baby? 267 00:13:56,370 --> 00:13:58,403 Don't show so much so soon. 268 00:13:58,405 --> 00:14:00,471 You got to give a man something to dream about. That's right. 269 00:14:00,473 --> 00:14:02,539 Okay, rooster. Okay, my ass. 270 00:14:02,541 --> 00:14:04,407 Bye, daddy. 271 00:14:04,409 --> 00:14:06,409 ¶[ R & b ] 272 00:14:06,411 --> 00:14:09,445 Riding so smooth, baby. Oh, smooth as a baby's bottom, it is. 273 00:14:09,447 --> 00:14:11,280 - [ Retching ] - Oh, no, he didn't. 274 00:14:11,282 --> 00:14:12,914 That's disgusting! 275 00:14:12,916 --> 00:14:15,283 Thanks for holding it down for me, boy. 276 00:14:15,285 --> 00:14:16,417 [ Weakly ] No problem. 277 00:14:18,287 --> 00:14:20,920 In the groove. Too smooth. 278 00:14:20,922 --> 00:14:23,055 Wham. [ Woman ] Don't you mess with me. 279 00:14:23,057 --> 00:14:24,823 Showtime. 280 00:14:24,825 --> 00:14:27,258 [ Screaming ] [ Crowd cheers ] 281 00:14:27,260 --> 00:14:30,361 ¶[ Continues ] 282 00:14:31,797 --> 00:14:34,063 ¶Crocodile on my feet ¶ 283 00:14:34,065 --> 00:14:36,465 ¶fox fur on my back ¶ ¶bow tie ¶ 284 00:14:36,467 --> 00:14:39,301 ¶bow tie round my neck ¶ 285 00:14:39,303 --> 00:14:41,369 ¶that's why they call me the gangsta mack in the Cadillac ¶ 286 00:14:41,371 --> 00:14:43,938 ¶nasty noompsy nightingale fresh in that tuxedo ¶ 287 00:14:43,940 --> 00:14:46,140 ¶cummerbund with no suspenders my torpedo, your libido ¶ 288 00:14:46,142 --> 00:14:48,208 ¶need to chat ¶ ¶chip, chop it up shoot the breeze ¶ 289 00:14:48,210 --> 00:14:50,510 ¶I'm your r-o-l-a-I-d-s release the squeeze ¶ 290 00:14:50,512 --> 00:14:53,246 ¶or release the keys to the shackles on her wrist ¶ 291 00:14:53,248 --> 00:14:56,249 ¶she can tackle some of this smack on, smack on some of this dick Tracy ¶ 292 00:14:56,251 --> 00:14:58,284 ¶arrest her, book her, fingerprint your hooker ¶ 293 00:14:58,286 --> 00:15:00,119 ¶you took her to the club and now her body's full of liquor ¶ 294 00:15:00,121 --> 00:15:02,821 ¶off that butterscotch schnapps and baileys Irish cream ¶ 295 00:15:02,823 --> 00:15:04,856 ¶she's a damsel in distress impressed with stylish things ¶ 296 00:15:04,858 --> 00:15:07,391 ¶what you mean? Chip, chop it up shoot the breeze ¶ 297 00:15:07,393 --> 00:15:10,227 ¶in the parking lot we primp crooked Booty to the scene where we ¶ 298 00:15:10,229 --> 00:15:11,861 ¶crocodile on my feet ¶ 299 00:15:11,863 --> 00:15:14,263 ¶fox fur on my back ¶ 300 00:15:14,265 --> 00:15:16,565 ¶bow tie round my neck ¶ 301 00:15:16,567 --> 00:15:18,433 ¶that's why they call me the gangsta mack ¶ 302 00:15:18,435 --> 00:15:21,602 ¶in the Cadillac, yeah ¶ 303 00:15:22,471 --> 00:15:24,871 ¶[ vocalizing ] 304 00:15:26,074 --> 00:15:27,139 ¶Whoo, whoo ¶ 305 00:15:29,243 --> 00:15:31,443 ¶oh, lord, how could it be so hard ¶ 306 00:15:31,445 --> 00:15:33,545 ¶to put on a pair of panties, much less a pair of jeans or leotards? ¶ 307 00:15:33,547 --> 00:15:35,580 ¶I got to start by complimenting you on your physique ¶ 308 00:15:35,582 --> 00:15:38,516 ¶you unique, you best believe I'm gonna skeet once I speak ¶ 309 00:15:38,518 --> 00:15:40,618 ¶spoke, spit, spatter, spat and I macked her just like that ¶ 310 00:15:40,620 --> 00:15:43,320 ¶but it'd take years of perseverance and experience to get that cat ¶ 311 00:15:43,322 --> 00:15:45,522 ¶so why don't I chase this hennessy down with some of that? ¶ 312 00:15:45,524 --> 00:15:47,557 ¶on your back like a cheerleader missing the final stack ¶ 313 00:15:47,559 --> 00:15:49,625 ¶as we strut, skip the line ¶ 314 00:15:49,627 --> 00:15:52,594 ¶through the glass window glance we look fine, right on time ¶ 315 00:15:52,596 --> 00:15:54,562 ¶as we step in the place ¶ 316 00:15:54,564 --> 00:15:57,031 ¶the nursery's crunk we've come to play ¶ 317 00:15:57,033 --> 00:15:59,099 ¶oh, everybody's watching ¶ 318 00:15:59,101 --> 00:16:01,167 ¶'cause them furs just hit the dirt ¶ 319 00:16:01,169 --> 00:16:03,969 - ¶while them gators creeping ¶ - [ Shouting, indistinct ] 320 00:16:03,971 --> 00:16:06,438 ¶Crawling oh-so-wicked across that floor ¶ 321 00:16:06,440 --> 00:16:10,875 ¶to the v. Ip. Where we proceed to give you what you need ¶ 322 00:16:10,877 --> 00:16:13,344 ¶throw your hands up if you feel me ¶ 323 00:16:13,346 --> 00:16:15,012 ¶throw your hands up ¶ heifer. 324 00:16:15,014 --> 00:16:16,546 ¶If you feel me ¶ [ Woman ] Go, daddy! 325 00:16:16,548 --> 00:16:18,347 ¶'Cause you're well-designed ¶ ¶bow tie ¶ 326 00:16:18,349 --> 00:16:21,350 - ¶like the finest wine ¶ - ¶Bow tie ¶ 327 00:16:21,352 --> 00:16:22,984 ¶feel good to be fly ¶ ¶bow tie ¶ 328 00:16:22,986 --> 00:16:25,519 ¶so don't you ask me why ¶ ¶bow tie ¶ 329 00:16:25,521 --> 00:16:27,521 - ¶I got the ladies in line ¶ - ¶Bow tie ¶ 330 00:16:27,523 --> 00:16:30,023 come on over here. Welcome to the church. 331 00:16:30,025 --> 00:16:31,891 ¶So raise your hands to the sky ¶ 332 00:16:31,893 --> 00:16:33,392 come on, come on. Pull up a chair. 333 00:16:33,394 --> 00:16:35,293 Just in time to see your boy do his thing. 334 00:16:35,295 --> 00:16:37,261 ¶Got my eye on business ¶ 335 00:16:37,263 --> 00:16:39,630 ¶don't jive with me, jive with me ¶ 336 00:16:39,632 --> 00:16:41,665 ¶got my eye on business ¶ 337 00:16:41,667 --> 00:16:44,734 ¶don't jive with me, jive with me, sucker ¶ 338 00:16:51,742 --> 00:16:54,142 [ women exclaim ] 339 00:17:30,646 --> 00:17:32,145 [ Man ] Go on, boy! 340 00:17:34,616 --> 00:17:37,049 [ Man ] Ah, yeah! [ Woman ] Go, go, go! 341 00:17:39,286 --> 00:17:41,452 ¶Whoo ¶ 342 00:17:41,454 --> 00:17:43,821 ¶got my eye on business ¶ 343 00:17:43,823 --> 00:17:46,590 ¶don't jive with me, jive with me ¶ 344 00:17:46,592 --> 00:17:48,692 ¶got my eye on business ¶ 345 00:17:48,694 --> 00:17:51,561 ¶don't jive with me, jive with me, sucker ¶ [ Woman ] That's it! 346 00:17:51,563 --> 00:17:54,063 ¶Got my eye on business ¶ 347 00:17:54,065 --> 00:17:55,697 ¶don't jive with me, jive with me ¶ 348 00:17:55,699 --> 00:17:57,832 ¶got my eye on business ¶ 349 00:17:57,834 --> 00:18:00,501 ¶don't jive with me, jive with me, sucker ¶ 350 00:18:05,607 --> 00:18:07,773 [ all cheering ] 351 00:18:12,646 --> 00:18:14,245 Whoo! 352 00:18:14,247 --> 00:18:16,647 [ Crowd chanting ] Rooster! Rooster! Rooster! 353 00:18:16,649 --> 00:18:19,583 Rooster! Rooster! Rooster! Rooster! Rooster! 354 00:18:19,585 --> 00:18:20,784 Hey. 355 00:18:22,487 --> 00:18:26,255 Rooster! Rooster! Rooster! Rooster! Rooster! 356 00:18:26,257 --> 00:18:29,725 [ Chanting continues ] Rooster! Rooster! Rooster! 357 00:18:29,727 --> 00:18:31,660 Hey, hey, hey, good show there, rooster. 358 00:18:31,662 --> 00:18:34,829 Glad you liked it. Appreciate it. Damn, girl. 359 00:18:34,831 --> 00:18:37,731 Mm-hmm. [ Woman ] Hi. 360 00:18:37,733 --> 00:18:41,267 Ace. You almost got my goddamn place torn up! 361 00:18:41,269 --> 00:18:44,703 - Hey, rose. Gorgeous dress. - Thanks for noticing, sweetie. 362 00:18:44,705 --> 00:18:49,240 Hey, uh, why don't you go, uh, 363 00:18:49,242 --> 00:18:52,309 chase a couple of drinks while me and the boys chew the fat? 364 00:18:52,311 --> 00:18:56,780 Sure, daddy. Ah! [ Growls ] 365 00:18:56,782 --> 00:18:58,782 Anything for you, rooster. 366 00:18:58,784 --> 00:19:01,317 Taste like chitlins. [ Laughs ] 367 00:19:01,319 --> 00:19:04,787 Looking dapper as ever. How you been, spats? 368 00:19:04,789 --> 00:19:08,590 Never bad, son. Never bad. 369 00:19:08,592 --> 00:19:11,292 Got you a little present. 370 00:19:11,294 --> 00:19:13,394 And I appreciate this... 371 00:19:13,396 --> 00:19:14,862 Already. 372 00:19:14,864 --> 00:19:16,864 [ Ace laughs ] Hey, trumpy! 373 00:19:16,866 --> 00:19:20,767 I guess they let anybody into the church. 374 00:19:20,769 --> 00:19:23,136 - Ace. - Oh, you taught him how to speak. 375 00:19:23,138 --> 00:19:25,872 [ Laughing ] 376 00:19:25,874 --> 00:19:27,640 Nice. 377 00:19:27,642 --> 00:19:31,343 But the name is sunshine ace, nigga. 378 00:19:31,345 --> 00:19:34,145 Business look good. I'm impressed. 379 00:19:34,147 --> 00:19:37,181 We got the prettiest girls for more than 100 square Miles. 380 00:19:37,183 --> 00:19:41,418 We're selling more hot sauce than anybody this side of the Mason-Dixon. 381 00:19:41,420 --> 00:19:43,453 Ain't that right, sweetheart? 382 00:19:43,455 --> 00:19:45,822 [ Laughing ] 383 00:19:45,824 --> 00:19:49,291 It's been like that for the past three months... every night. 384 00:19:51,161 --> 00:19:53,194 This shit here sells like canned pussy. 385 00:19:53,196 --> 00:19:54,895 [ Chuckles ] 386 00:19:54,897 --> 00:19:57,163 I bet you thought I was gonna say "hotcakes," didn't you? 387 00:20:00,268 --> 00:20:02,635 Bravo, bravo! 388 00:20:02,637 --> 00:20:04,536 Baby blue, you done done it again. 389 00:20:04,538 --> 00:20:07,772 Monk, not right now. [ Laughs ] Scared all the women away from you. 390 00:20:07,774 --> 00:20:11,642 [ Chattering ] Honey bun... mmm! Hey, China! 391 00:20:11,644 --> 00:20:14,311 Don't you know I've been working on them two broads for three weeks? 392 00:20:14,313 --> 00:20:17,747 And you go and heave right in front of them... And blew the whole night. 393 00:20:17,749 --> 00:20:21,817 "I don't know, monk. He kind of strange." [ Laughs ] 394 00:20:21,819 --> 00:20:24,219 "No, girls. You got him all wrong. 395 00:20:24,221 --> 00:20:26,788 "He's a little 'incentric.' Classy!" Ah. 396 00:20:26,790 --> 00:20:29,490 You're a sad case, man. 397 00:20:29,492 --> 00:20:33,293 Maybe you right. The word is "eccentric." I know the word. 398 00:20:33,295 --> 00:20:35,828 What makes you think I want any one of these floozies? Shh! 399 00:20:35,830 --> 00:20:38,697 Don't you want somebody worth having? 400 00:20:38,699 --> 00:20:41,733 Ain't nobody talking about getting hitched! I just wanna have a good time. 401 00:20:41,735 --> 00:20:44,936 I know one thing for sure, Percy. 402 00:20:44,938 --> 00:20:46,637 Better get on one of these old girls, 403 00:20:46,639 --> 00:20:48,505 'cause nothing gonna just drop out the sky, damn fool! 404 00:20:48,507 --> 00:20:49,906 Two... mmm! 405 00:20:49,908 --> 00:20:51,908 Three! 406 00:20:51,910 --> 00:20:53,509 That's what I'm talking about. 407 00:20:53,511 --> 00:20:54,776 [ Wolf whistle ] Ooh, wee! 408 00:20:54,778 --> 00:20:57,912 Good gracious! Lord, lord, lord. 409 00:20:57,914 --> 00:21:01,515 Mmm! Fellas, would you look at that there? 410 00:21:01,517 --> 00:21:03,850 [ Sniffs, clicks tongue ] 411 00:21:03,852 --> 00:21:05,718 Have you ever... 412 00:21:05,720 --> 00:21:07,886 gentlemen. 413 00:21:07,888 --> 00:21:09,921 Mmm. Good lord God almighty! 414 00:21:09,923 --> 00:21:11,923 You look like the man I'm here to see. 415 00:21:11,925 --> 00:21:14,926 No, I'm sorry, ma'am. I'm just a piano player. Well, listen, piano player. 416 00:21:14,928 --> 00:21:18,229 - I just traveled 19 hours from St. Louis in a coach seat. - Shut up. 417 00:21:18,231 --> 00:21:21,332 And angel Davenport don't ride coach. 418 00:21:21,334 --> 00:21:22,933 Angel Davenport? 419 00:21:22,935 --> 00:21:24,968 No. I don't like him. 420 00:21:24,970 --> 00:21:26,769 T angel Davenport? 421 00:21:26,771 --> 00:21:28,670 In the flesh, honey. 422 00:21:28,672 --> 00:21:30,238 May I make your acquaintance? 423 00:21:30,240 --> 00:21:32,340 Monk s. Dubois. 424 00:21:32,342 --> 00:21:34,675 The "s" stands for sherman. 425 00:21:34,677 --> 00:21:36,476 What brings you to town, spats? 426 00:21:36,478 --> 00:21:38,911 I wanted you both to hear it from me. 427 00:21:40,748 --> 00:21:42,848 I'm getting out the business. 428 00:21:42,850 --> 00:21:46,384 [ Laughs ] 429 00:21:46,386 --> 00:21:48,686 Come on, man. What's the play, man? 430 00:21:48,688 --> 00:21:50,688 This ain't no play, ace. 431 00:21:50,690 --> 00:21:52,756 I'm tired. 432 00:21:52,758 --> 00:21:54,524 If I don't get out now, I never will. 433 00:21:54,526 --> 00:21:56,893 Business is doing so good, 434 00:21:56,895 --> 00:22:00,363 I can retire, give everybody a piece of the rock. 435 00:22:00,365 --> 00:22:01,964 For the right price. 436 00:22:01,966 --> 00:22:06,268 [ Laughing ] 437 00:22:06,270 --> 00:22:09,771 Good lord, girl! You finer than all outdoors! 438 00:22:09,773 --> 00:22:12,807 Shit, girl, you... you a star! 439 00:22:12,809 --> 00:22:15,543 Of course, we weren't expecting you till next week. 440 00:22:15,545 --> 00:22:17,945 Well, my show in St. Louis finally came to an end. [ Wolf whistle ] 441 00:22:17,947 --> 00:22:22,449 Three months of back-to-back shows in that city would wear anybody out. 442 00:22:22,451 --> 00:22:25,351 Now, I told my agent, Nathan, 443 00:22:25,353 --> 00:22:27,419 I needed a change of scenery. 444 00:22:27,421 --> 00:22:30,021 He said, "why not head on down to idlewild early?" 445 00:22:30,023 --> 00:22:33,691 Thought I'd come and see what the big fuss in idlewild, Georgia is all about. 446 00:22:33,693 --> 00:22:36,360 I must admit, 447 00:22:36,362 --> 00:22:38,362 so far I'm not impressed. 448 00:22:38,364 --> 00:22:39,863 Ooh, ooh! Mmm! 449 00:22:39,865 --> 00:22:42,065 Twenty-five thousand? 450 00:22:42,067 --> 00:22:44,467 Plus the 1,250 you owe me from the last shipment. 451 00:22:44,469 --> 00:22:46,435 That's a heavy load, spats. 452 00:22:46,437 --> 00:22:50,338 Twenty-five large buy you a direct line to my supplier... 453 00:22:50,340 --> 00:22:52,073 And my entire clientele. 454 00:22:53,609 --> 00:22:55,742 Now if I can't find me a buyer, 455 00:22:55,744 --> 00:22:59,078 then I gotta turn my operation over to someone I can trust, 456 00:22:59,080 --> 00:23:01,346 in which case I become a stockholder... 457 00:23:01,348 --> 00:23:03,881 And collect my dividends. 458 00:23:09,321 --> 00:23:11,954 You always been good with numbers, rooster. 459 00:23:11,956 --> 00:23:13,588 How about it? 460 00:23:13,590 --> 00:23:15,690 Hmm. Know what? 461 00:23:15,692 --> 00:23:19,593 Maybe you right, spats. 462 00:23:19,595 --> 00:23:23,363 I am good with numbers. I'm gonna mull that over. 463 00:23:23,365 --> 00:23:27,099 Like hell you will! I got your 25 large! 464 00:23:27,935 --> 00:23:29,634 And I got a big plan... 465 00:23:29,636 --> 00:23:32,370 That's gonna bring more people in here than ever! 466 00:23:32,372 --> 00:23:35,973 So, if you'll allow me, I'd like to make a toast here. 467 00:23:37,776 --> 00:23:40,476 To fast women, fast money... 468 00:23:41,612 --> 00:23:43,478 And new beginnings. 469 00:23:43,480 --> 00:23:45,446 To hell with that. 470 00:23:45,448 --> 00:23:47,648 To 25 large. 471 00:23:53,555 --> 00:23:54,720 [ Ace exclaims ] 472 00:23:57,391 --> 00:23:58,656 [ Laughs ] 473 00:23:58,658 --> 00:24:00,691 Where is this Mr. sunshine ace? 474 00:24:00,693 --> 00:24:03,694 He sent me a coach ticket. That was not part of our agreement. 475 00:24:03,696 --> 00:24:06,496 - A lady has standards to maintain, you know? - Well, I'm sure that... 476 00:24:06,498 --> 00:24:08,898 it says right here in the telegram "first class." 477 00:24:08,900 --> 00:24:12,902 Don't say nothing about no coach. What does it say? Hmm? 478 00:24:12,904 --> 00:24:15,471 "First class." That's right, "first class," right there in bold writing. 479 00:24:15,473 --> 00:24:17,372 So how the hell did I get coach? 480 00:24:17,374 --> 00:24:19,107 Well, look at miss goody two-shoes. 481 00:24:19,109 --> 00:24:20,975 [ Toilet flushes ] 482 00:24:20,977 --> 00:24:23,711 She look better in the pictures, if you ask me. [ Laughs ] 483 00:24:23,713 --> 00:24:26,046 Excuse me. Do I know you? 484 00:24:26,048 --> 00:24:29,049 Hell no. But if you fix yourself up a little some... 485 00:24:29,051 --> 00:24:30,650 Taffy! 486 00:24:30,652 --> 00:24:34,520 Miss angel Davenport. Lord! 487 00:24:34,522 --> 00:24:36,588 Don't try it, man. 488 00:24:36,590 --> 00:24:41,392 I just traveled 19 hours on a stinking train from St. Louis in a lousy coach seat. 489 00:24:41,394 --> 00:24:43,727 I deeply regret that. 490 00:24:43,729 --> 00:24:46,696 - Some jackass didn't follow my orders! - I did exactly what you... 491 00:24:46,698 --> 00:24:48,898 [ exclaims sharply ] Okay. 492 00:24:48,900 --> 00:24:53,135 But now that you're here, sunshine ace will take real good care of you. 493 00:24:53,137 --> 00:24:56,938 Just as soon as we take care of the legal paperwork. 494 00:24:56,940 --> 00:24:59,140 Now I just so happen to have your contract. 495 00:25:01,144 --> 00:25:04,645 Now, never mind all this fine print. Them's just the details. 496 00:25:04,647 --> 00:25:06,880 Sign by the "x." Give me a pen. 497 00:25:08,116 --> 00:25:11,750 Here. Right there. [ Chuckles ] 498 00:25:11,752 --> 00:25:13,451 [ Pen scribbling ] 499 00:25:15,488 --> 00:25:17,421 Yep. 500 00:25:17,423 --> 00:25:20,056 Now that the legal stuff is out the way, 501 00:25:20,058 --> 00:25:22,725 - you can have anything you want. - [ Sighs ] 502 00:25:22,727 --> 00:25:25,461 - Anything? - Anything. Just you name it. 503 00:25:25,463 --> 00:25:27,095 Hmm. 504 00:25:27,097 --> 00:25:29,530 Mmm. Mmm, mmm. 505 00:25:29,532 --> 00:25:31,098 White carnations. 506 00:25:31,100 --> 00:25:32,566 White carnations! You heard the lady! Got you. 507 00:25:32,568 --> 00:25:34,801 And my own dressing room. 508 00:25:34,803 --> 00:25:37,737 [ Ace ] And her own dressing room. Taffy, come here. 509 00:25:37,739 --> 00:25:40,106 The rest of you niggas get back to work. Come on, sawed-off. 510 00:25:40,108 --> 00:25:42,208 [ Monk ] Follow me, miss Davenport. 511 00:25:42,210 --> 00:25:44,743 Ladies! [ Laughs ] 512 00:25:44,745 --> 00:25:46,878 [ Women exclaim ] Look at this shit! 513 00:25:46,880 --> 00:25:50,114 [ Clattering ] I don't even like you, girl! Get your ass up out of here! 514 00:25:50,116 --> 00:25:52,149 [ Angel ] You know, we can do it another time. 515 00:25:52,151 --> 00:25:55,218 [ Monk ] Get your stinky ass up out of here! 516 00:25:55,220 --> 00:25:58,555 You didn't even want to loan me no money? Get your ass out too! 517 00:25:58,557 --> 00:26:01,257 [ Shouting, indistinct ] What the hell is this? Huh? What the hell is this? 518 00:26:01,259 --> 00:26:04,326 I'm sorry. Just... right after you, miss Davenport. 519 00:26:04,328 --> 00:26:06,561 Thank you, monk. You welcome. 520 00:26:07,897 --> 00:26:10,297 Whew. [ Chuckles ] [ Clears throat ] 521 00:26:10,299 --> 00:26:11,264 Bye, monk. 522 00:26:11,266 --> 00:26:12,798 Bye. [ Door closes ] 523 00:26:12,800 --> 00:26:17,568 [ Moaning ] 524 00:26:18,671 --> 00:26:21,738 Oh, rooster. 525 00:26:21,740 --> 00:26:25,742 Baby, why you make me act so bad? 526 00:26:25,744 --> 00:26:27,877 Who, me? [ Both laugh ] 527 00:26:27,879 --> 00:26:29,578 Yes, you. 528 00:26:29,580 --> 00:26:32,714 Ooh! Oh, you bad boy. 529 00:26:32,716 --> 00:26:34,916 [ Laughs ] Mmm. 530 00:26:34,918 --> 00:26:37,718 Guess I kind of inherited it from my Uncle Eddie. 531 00:26:37,720 --> 00:26:40,287 Got a weakness for fine women such as yourself. Ooh. 532 00:26:40,289 --> 00:26:42,188 And that perfume don't help either. 533 00:26:42,190 --> 00:26:43,889 One second. One second. 534 00:26:43,891 --> 00:26:47,792 Mmm, mmm. Bad boy. 535 00:26:47,794 --> 00:26:51,262 Let's head over to the garage. 536 00:26:51,264 --> 00:26:54,598 Hey, ace. Uh, excuse me, man. I wanted to... 537 00:26:54,600 --> 00:26:57,267 what? I wanted to talk to you about the piano. 538 00:26:57,269 --> 00:26:59,068 Some of the notes are still sticking, and I... 539 00:26:59,070 --> 00:27:01,003 don't you touch that damn piano! 540 00:27:01,005 --> 00:27:03,805 That piano is a bona fide antique. 541 00:27:03,807 --> 00:27:06,908 Jelly roll Morton brought the house down with that piano! 542 00:27:06,910 --> 00:27:08,643 And if it's good enough for jelly roll, 543 00:27:08,645 --> 00:27:11,178 it's good enough for a mortician nigger like yourself. 544 00:27:11,180 --> 00:27:14,314 It just needs a little tuning. I mean, I hit a couple bad notes, but... 545 00:27:14,316 --> 00:27:16,015 let me tell you something. 546 00:27:16,017 --> 00:27:19,018 The only reason why you even here... 547 00:27:19,020 --> 00:27:22,321 Is because rooster said, "please! 548 00:27:22,323 --> 00:27:27,725 "Please let my mortician friend come play the piano at your club!" 549 00:27:27,727 --> 00:27:30,360 That's the only reason why you here! 550 00:27:31,296 --> 00:27:33,029 Watch your conduct, nigga! 551 00:27:34,966 --> 00:27:36,365 Jackass! 552 00:27:36,367 --> 00:27:39,401 [ Monk laughing ] I still got the girls! 553 00:27:39,403 --> 00:27:41,368 [ Horn honks ] [ Chorus girls ] Bye, Percy! 554 00:27:43,972 --> 00:27:45,404 Idiot. 555 00:27:57,317 --> 00:27:58,849 Huh. 556 00:27:58,851 --> 00:28:02,118 Never heard of this one before. 557 00:28:02,120 --> 00:28:03,686 No one has. 558 00:28:04,922 --> 00:28:08,657 So... you play piano and write songs? 559 00:28:08,659 --> 00:28:11,426 I play a little bit, just to pass the time. 560 00:28:14,864 --> 00:28:17,664 That's a creepy car. 561 00:28:17,666 --> 00:28:19,365 Yeah, I wouldn't want to be caught dead in that one. 562 00:28:19,367 --> 00:28:21,100 [ Laughs ] 563 00:28:22,136 --> 00:28:24,035 That's funny. 564 00:28:26,205 --> 00:28:29,673 You're cute, piano player. Thank you. 565 00:28:29,675 --> 00:28:33,042 - You got a name? - Percival. 566 00:28:34,412 --> 00:28:36,979 Percival Jenkins. 567 00:28:36,981 --> 00:28:40,449 Well, see you around, percival Jenkins. 568 00:28:48,358 --> 00:28:50,458 Hey, percival. 569 00:28:50,460 --> 00:28:53,994 Why don't you take that phony broad back to the mortuary? 570 00:28:53,996 --> 00:28:57,731 [ Laughing ] 571 00:28:57,733 --> 00:28:59,833 [ Taffy ] Maybe you'll get you some! 572 00:29:20,421 --> 00:29:22,954 [ Moaning ] 573 00:29:22,956 --> 00:29:26,791 Let me ask you something. Oh, baby. 574 00:29:26,793 --> 00:29:29,392 [ Vehicle approaching ] Why are all the good ones taken? 575 00:29:31,028 --> 00:29:33,094 Oh! 576 00:29:33,096 --> 00:29:35,729 [ Doors closing ] Shit! Goddamn! 577 00:29:35,731 --> 00:29:38,231 The big man. Here, take this out of here. What he doing here? 578 00:29:38,233 --> 00:29:40,399 Where you going? Get my panties. 579 00:29:40,401 --> 00:29:43,368 [ Ace ] Watch yourself, spats. Yeah. Here. Come on in. [ Spats laughs ] 580 00:29:43,370 --> 00:29:45,470 [ Rose whispering ] Get my panties! Yeah. 581 00:29:45,472 --> 00:29:48,506 You know, I got big plans shaking from out them trees out there. 582 00:29:48,508 --> 00:29:52,743 That's the only way today's negro gonna make it in today's society. 583 00:29:52,745 --> 00:29:55,412 [ Spats laughs ] It's like something my mama used to tell me... 584 00:29:55,414 --> 00:29:58,748 well, not my birth mama, but the lady that raised me. [ Gasps ] 585 00:29:58,750 --> 00:30:02,118 - Bitch, what you doing in here? - I just wanted to finish up the receipts so... 586 00:30:02,120 --> 00:30:06,521 so me and you could spend some quality time together tonight, daddy. 587 00:30:06,523 --> 00:30:08,823 Receipts. 588 00:30:08,825 --> 00:30:12,493 Right. [ Chuckles ] Right. 589 00:30:12,495 --> 00:30:16,530 I'll tell you what. You go upstairs, keep the bed warm for me. 590 00:30:16,532 --> 00:30:18,398 Take this with you. 591 00:30:18,400 --> 00:30:21,367 ¶[ Radio: Jazz ] 592 00:30:21,369 --> 00:30:24,236 [ Growls, yelps ] 593 00:30:24,238 --> 00:30:26,404 [ Chuckles ] Mmm. 594 00:30:26,406 --> 00:30:28,839 I didn't know you was gonna bring company. 595 00:30:30,442 --> 00:30:32,508 See you later, fellas. 596 00:30:32,510 --> 00:30:35,511 Lord, lord, lord, lord. 597 00:30:36,146 --> 00:30:38,312 Pussy and money. 598 00:30:38,314 --> 00:30:40,414 If God created anything better, 599 00:30:40,416 --> 00:30:42,282 he kept it to himself. [ Laughs ] 600 00:30:42,284 --> 00:30:44,851 Amen. 601 00:30:44,853 --> 00:30:46,552 I've been waiting on this day, spats. 602 00:30:49,790 --> 00:30:52,857 Oh, I've been dreaming about it. I didn't know it was gonna come so soon, 603 00:30:52,859 --> 00:30:55,259 but I ain't about to let you talk me out of it. 604 00:30:55,261 --> 00:30:57,894 A big man's gotta have big plans. 605 00:30:57,896 --> 00:31:00,496 And this is my big plan. 606 00:31:00,498 --> 00:31:04,333 In a year's time, I can run for mayor of this goddamn town. 607 00:31:04,335 --> 00:31:07,102 Hell, I just might! 608 00:31:07,104 --> 00:31:09,571 [ Laughs ] 609 00:31:09,573 --> 00:31:13,474 The way I see things, 610 00:31:13,476 --> 00:31:15,375 you work for me now. 611 00:31:15,377 --> 00:31:19,011 [ Laughs ] 612 00:31:19,013 --> 00:31:21,446 You get your greasy-ass hands off of me. 613 00:31:21,448 --> 00:31:23,514 Relax, son. He ain't mean nothing by it. 614 00:31:23,516 --> 00:31:25,382 I'm not gonna tell you again. 615 00:31:25,384 --> 00:31:27,817 Say, slick, what's your fucking problem? 616 00:31:27,819 --> 00:31:31,487 You're talking to sunshine ace. Watch your conduct around me, nigga. 617 00:31:31,489 --> 00:31:33,989 Nigga, I don't give a damn who you are. 618 00:31:33,991 --> 00:31:36,891 I would never work for some stinkin', fat, 619 00:31:36,893 --> 00:31:39,159 whore-loving trick like you. 620 00:31:39,161 --> 00:31:40,860 Now get the fuck... [ Grunts ] 621 00:31:42,129 --> 00:31:45,830 Spats! Spats! 622 00:31:45,832 --> 00:31:48,599 You know I'm not trying to disrespect your business, spats. 623 00:31:48,601 --> 00:31:53,437 And I don't believe in violence, but I will cut this motherfucker! 624 00:31:53,439 --> 00:31:56,072 - Watch your conduct! - Put it away, trumpy. 625 00:31:56,074 --> 00:31:58,474 - Trumpy. Trumpy. - Put it away, trumpy. You too, ace. 626 00:31:58,476 --> 00:32:00,542 Now-now-now don't worry, spats. 627 00:32:00,544 --> 00:32:05,480 Sunshine ace ain't cutting nobody today. Trembling like a little bitch. 628 00:32:05,482 --> 00:32:09,383 [ Spats ] I told you to put it away, trumpy. We're here on business. 629 00:32:09,385 --> 00:32:11,485 Trumpy... son, you beginning to forget your place. 630 00:32:11,487 --> 00:32:14,421 - Spats, come get this half-breed. - Do you hear me, trumpy? 631 00:32:16,191 --> 00:32:19,525 Yeah, I hear you. Nigga, you crazy. 632 00:32:19,527 --> 00:32:23,629 And the problem is, I've heard you loud and clear for six years. 633 00:32:23,631 --> 00:32:26,865 Six long years I've been out there bustin' my goddamn conk... 634 00:32:26,867 --> 00:32:29,334 For you to keep your hands clean, and why? 635 00:32:29,336 --> 00:32:31,869 So a piece of shit like this can get rich? 636 00:32:31,871 --> 00:32:34,104 Put the damn gun down now, trumpy. 637 00:32:34,106 --> 00:32:38,341 What... this slimy pig mean something to you? 638 00:32:38,343 --> 00:32:41,644 - You really are senile, old man. - You're talking to spats! 639 00:32:41,646 --> 00:32:44,480 Boy, you about to get your ass whipped. [ Ace laughs ] 640 00:32:44,482 --> 00:32:47,216 You done lost your natural mind. That's right, spats! 641 00:32:47,218 --> 00:32:50,385 No, it's quite the opposite, sir. That's right! 642 00:32:50,387 --> 00:32:54,155 You see, I've watched you for a long time, spats. 643 00:32:54,157 --> 00:32:57,424 And you taught me that when opportunity knocks... 644 00:32:59,494 --> 00:33:03,662 - you said the smart man answers. - [ Gun clicks ] 645 00:33:03,664 --> 00:33:07,432 [ Gasps ] Son! [ Ace ] Spats! Spats! 646 00:33:07,434 --> 00:33:09,000 Trumpy... 647 00:33:09,002 --> 00:33:12,236 see, that was some really good advice. 648 00:33:12,238 --> 00:33:14,605 Trumpy. Hey, what was that that you told me? 649 00:33:14,607 --> 00:33:16,540 Trumpy. Trumpy. 650 00:33:16,542 --> 00:33:18,008 What was it? Was it, like, um... 651 00:33:18,010 --> 00:33:20,043 no, trumpy. Never... 652 00:33:20,045 --> 00:33:22,045 I'm gonna put the knife down, trumpy. Never... 653 00:33:22,047 --> 00:33:24,247 will you shut the fuck up for a second? I'm trying to think. 654 00:33:24,249 --> 00:33:26,482 Trumpy, no. Never... 655 00:33:26,484 --> 00:33:29,117 - I'm gonna put the knife down, trumpy. - Oh, oh, oh. I got it. 656 00:33:29,119 --> 00:33:31,686 Never bring a knife to a gunfight, mother... 657 00:33:36,259 --> 00:33:38,225 whew! 658 00:33:38,227 --> 00:33:39,993 [ Ace gasping ] 659 00:33:41,629 --> 00:33:44,229 A fool and his money. 660 00:33:44,231 --> 00:33:45,697 [ Ace gasps ] 661 00:33:50,402 --> 00:33:53,403 [ Ace gasping ] [ Chuckles ] 662 00:33:53,405 --> 00:33:57,640 So this your big plan, huh? Angel Davenport? A singer? 663 00:33:57,642 --> 00:34:00,709 [ Kicks body ] Hey, fat man, 664 00:34:02,212 --> 00:34:04,478 - where's the money? - [ Blow lands ] 665 00:34:04,480 --> 00:34:07,714 [ Groaning ] 666 00:34:09,617 --> 00:34:11,716 [ Ace coughs, groans ] 667 00:34:14,954 --> 00:34:16,453 Let's see. 668 00:34:17,956 --> 00:34:21,191 Fuck you, trumpy. [ Laughs ] 669 00:34:21,193 --> 00:34:23,526 [ Gunshot ] 670 00:34:23,528 --> 00:34:27,196 ¶[ Radio: Jazz, distorted ] [ Static whirring ] 671 00:34:27,198 --> 00:34:30,799 [ Man ] Are here again ¶ 672 00:34:30,801 --> 00:34:33,835 ¶[ continues, faint ] 673 00:34:33,837 --> 00:34:35,770 [ Rattling ] 674 00:34:41,076 --> 00:34:42,275 [ Cat yowls ] 675 00:34:43,778 --> 00:34:48,280 Are here again ¶ 676 00:34:48,282 --> 00:34:52,717 are gone ¶s and troubles 677 00:34:52,719 --> 00:34:57,321 from now on ¶no more 678 00:34:57,323 --> 00:35:01,091 are here again ¶ 679 00:35:01,093 --> 00:35:05,361 are clear again ¶ 680 00:35:05,363 --> 00:35:07,763 ¶let us sing a song ¶ 681 00:35:07,765 --> 00:35:09,464 [ door closes ] ¶of cheer again ¶ 682 00:35:09,466 --> 00:35:10,798 oh, shit! 683 00:35:10,800 --> 00:35:13,567 Are here again ¶ 684 00:35:17,573 --> 00:35:20,307 ¶[ r & b beat ] 685 00:35:20,309 --> 00:35:22,876 [ All buzzing ] 686 00:35:22,878 --> 00:35:25,844 [ Whirring, cuckooing ] 687 00:35:27,848 --> 00:35:29,881 ¶The fear of clocks ¶ 688 00:35:29,883 --> 00:35:31,849 ¶the fear of time ¶ 689 00:35:34,653 --> 00:35:36,853 mmm. ¶[ Woman vocalizes ] 690 00:35:38,323 --> 00:35:41,891 ¶How's the cost of living? ¶ 691 00:35:41,893 --> 00:35:44,193 ¶ain't got much time left ¶ 692 00:35:44,195 --> 00:35:47,196 ¶I've got to funk you now ¶ 693 00:35:48,432 --> 00:35:52,267 ¶I take what I've been given ¶ [ Yawns ] 694 00:35:52,269 --> 00:35:54,602 ¶Ain't got much time left ¶ 695 00:35:54,604 --> 00:35:57,237 ¶I've got to funk you now ¶ 696 00:35:58,206 --> 00:36:02,408 ¶pastor say, "be strong" ¶ 697 00:36:02,410 --> 00:36:04,843 ¶ain't got much time left ¶ 698 00:36:04,845 --> 00:36:07,812 ¶I've got to funk you now ¶ ¶[ Vocalizing ] 699 00:36:07,814 --> 00:36:10,214 ¶I ain't got time ¶ 700 00:36:10,216 --> 00:36:12,583 ¶leave me alone ¶ 701 00:36:12,585 --> 00:36:15,385 ¶ain't got much time left ¶ 702 00:36:15,387 --> 00:36:17,687 ¶I've got to funk you now ¶ ¶oh, y'all know what I'm talking about ¶ 703 00:36:17,689 --> 00:36:20,156 ¶chronomentrophobia ¶ 704 00:36:20,158 --> 00:36:22,691 ¶chronomentrophobia ¶ 705 00:36:22,693 --> 00:36:24,826 ¶chronomentrophobia ¶ 706 00:36:24,828 --> 00:36:27,562 ¶chronomentrophobia ¶ 707 00:36:27,564 --> 00:36:30,298 ¶chronomentrophobia ¶ 708 00:36:30,300 --> 00:36:32,733 ¶chronomentrophobia ¶ 709 00:36:32,735 --> 00:36:35,202 ¶chronomentrophobia ¶ 710 00:36:35,204 --> 00:36:39,172 ¶[ continues, muffled ] 711 00:36:40,942 --> 00:36:44,276 [ Bubbles popping, echoing ] 712 00:36:48,382 --> 00:36:50,849 [ Gasps ] 713 00:36:50,851 --> 00:36:53,351 [ Kettle whistles ] 714 00:36:53,353 --> 00:36:54,919 Good morning. 715 00:37:00,659 --> 00:37:04,560 [ Thunder rumbling ] 716 00:37:16,840 --> 00:37:20,675 [ Clock ticking ] 717 00:37:29,218 --> 00:37:31,651 [ Crunches, chewing ] 718 00:37:36,991 --> 00:37:39,491 [ Rooster crows ] 719 00:37:40,961 --> 00:37:43,394 [ Crowing continues ] 720 00:37:43,396 --> 00:37:46,663 No! Go on. Go on, now! What you hitting me for? 721 00:37:46,665 --> 00:37:49,666 You ain't got no business being out all hours of the night. That's the devil's hour. 722 00:37:49,668 --> 00:37:53,503 Here we go. Zora, don't start. I had a rough night last night. 723 00:37:53,505 --> 00:37:57,940 Know what? It's Saturday. Remember you said you was gonna take me and the kids downtown? 724 00:37:57,942 --> 00:38:02,611 That's just what you gonna do. Now get your lyin', cheatin' ass up out this bed. 725 00:38:02,613 --> 00:38:05,280 Come on! Give me the goddamn cover. I ain't going nowhere. 726 00:38:05,282 --> 00:38:08,816 ¶[ Choir singing, indistinct ] 727 00:38:08,818 --> 00:38:10,918 [ Horn blares ] 728 00:38:10,920 --> 00:38:13,820 ¶[ Continues ] 729 00:38:13,822 --> 00:38:15,888 ¶Rejoice ¶ 730 00:38:15,890 --> 00:38:19,725 ¶and praise his name ¶ 731 00:38:31,471 --> 00:38:34,271 looks like it was over money. Probably. 732 00:38:36,975 --> 00:38:40,009 [ Chattering, indistinct ] [ Horn honks ] 733 00:38:44,315 --> 00:38:47,482 [ Chattering, laughing ] 734 00:38:47,484 --> 00:38:50,785 [ Chattering ] That was nice, wasn't it? 735 00:38:50,787 --> 00:38:52,753 Come on. Come on, now. 736 00:38:52,755 --> 00:38:54,435 Look at all them pretty ladies right there. 737 00:38:58,960 --> 00:39:01,393 Let me help you with that, my friend. 738 00:39:04,030 --> 00:39:06,930 What you doing here, trumpy? Driving by. 739 00:39:06,932 --> 00:39:10,300 Noticed you was out doing the little family thing. 740 00:39:10,302 --> 00:39:12,869 Thought it'd be rude if I didn't stop by and say hello. 741 00:39:12,871 --> 00:39:14,937 What you want with me? 742 00:39:14,939 --> 00:39:18,874 Last night, old man spats and ace got into a little scuffle. 743 00:39:18,876 --> 00:39:21,543 Tragic. 744 00:39:21,545 --> 00:39:23,611 See, the way I figure, 745 00:39:23,613 --> 00:39:25,713 you are naturally next in line to run church, 746 00:39:25,715 --> 00:39:27,848 seeing as how you was ace's flunky and all. 747 00:39:28,984 --> 00:39:30,783 And since you naturally inherit the club, 748 00:39:30,785 --> 00:39:32,384 you also naturally inherit its debt. 749 00:39:32,386 --> 00:39:33,985 So? 750 00:39:33,987 --> 00:39:36,988 Well, ace was a month behind in paying spats. 751 00:39:36,990 --> 00:39:40,524 So you now owe me $1,250. 752 00:39:40,526 --> 00:39:42,492 Now who told you you was in charge? 753 00:39:42,494 --> 00:39:44,427 Who's gonna tell me I'm not? 754 00:39:44,429 --> 00:39:46,962 I mean, you're a smart man. Hands. 755 00:39:46,964 --> 00:39:49,030 You got a lot to lose. 756 00:39:49,032 --> 00:39:51,732 Afternoon, zora. 757 00:39:51,734 --> 00:39:53,433 Mighty nice hat. 758 00:39:57,972 --> 00:39:59,771 Here's 150. 759 00:40:01,941 --> 00:40:04,107 - That's all I got. - [ Sniffs ] Hmm. 760 00:40:04,109 --> 00:40:05,675 [ Horn honks ] 761 00:40:05,677 --> 00:40:08,010 1,100 short. 762 00:40:08,012 --> 00:40:11,413 And by the way, the price of hooch just went up to two dollars a bottle. 763 00:40:12,916 --> 00:40:16,450 Two dollars a bottle? That's double the price. 764 00:40:16,452 --> 00:40:18,084 Inflation. Mmm. 765 00:40:18,086 --> 00:40:20,820 [ Chuckles ] Ain't you heard? I mean, times are hard everywhere. 766 00:40:20,822 --> 00:40:22,855 [ Chuckles ] 767 00:40:22,857 --> 00:40:25,990 Yeah, well, I ain't coming on that tab. 768 00:40:28,361 --> 00:40:30,594 You know, a funny thing. 769 00:40:30,596 --> 00:40:33,964 [ Children laughing ] 770 00:40:33,966 --> 00:40:35,131 Settle down. 771 00:40:35,133 --> 00:40:36,966 [ Sniffs ] 772 00:40:36,968 --> 00:40:39,802 I tripped over these last night. 773 00:40:39,804 --> 00:40:42,437 Seen rose lately? 774 00:40:45,608 --> 00:40:47,473 Don't get any bright ideas. 775 00:40:51,011 --> 00:40:54,045 [ Zora ] What was that all about? 776 00:40:54,047 --> 00:40:55,913 [ Rooster ] Spats got gunned down last night. 777 00:40:55,915 --> 00:40:59,549 Him, ace... both of them stretched out. Oh, my God. 778 00:40:59,551 --> 00:41:01,951 What you gonna do? 779 00:41:01,953 --> 00:41:04,119 Pull over right here. 780 00:41:04,121 --> 00:41:06,420 I need to take care of something. 781 00:41:09,458 --> 00:41:11,791 Rooster, wait. 782 00:41:14,662 --> 00:41:16,695 Do you remember how it used to be in the beginning? 783 00:41:16,697 --> 00:41:22,000 Me and you? Before we was married. 784 00:41:22,002 --> 00:41:24,135 When you took me out to that peach orchard. 785 00:41:24,137 --> 00:41:27,705 We said we was gonna get us our own orchard one day, 786 00:41:27,707 --> 00:41:31,442 grow us some peaches, raise us some kids. 787 00:41:31,444 --> 00:41:34,077 And look at you. You're so smart. 788 00:41:34,079 --> 00:41:36,446 You could make a business doing anything. 789 00:41:37,916 --> 00:41:40,416 We could get out of town right now. 790 00:41:40,418 --> 00:41:42,851 - Take our babies and start over and start it right. - Zora, 791 00:41:42,853 --> 00:41:45,887 I just need for you to trust me. 792 00:41:45,889 --> 00:41:47,622 Just until I sort things out. That's all. 793 00:41:51,760 --> 00:41:54,026 [ Sighs ] 794 00:41:58,966 --> 00:42:00,799 Be careful. 795 00:42:02,169 --> 00:42:04,202 Everything gonna be okay. 796 00:42:06,072 --> 00:42:07,704 [ Kisses ] 797 00:42:07,706 --> 00:42:11,040 ¶[ Vocalizing ] 798 00:42:13,444 --> 00:42:16,745 ¶[ Vocalizing, scatting ] 799 00:42:16,747 --> 00:42:19,080 [ Father ] Percival. Percival. ¶[ Piano stops ] 800 00:42:19,082 --> 00:42:22,216 Percival, will you stop banging on that piano and get down here? 801 00:42:22,218 --> 00:42:25,786 ¶[ Strikes keys ] Percival. Percival! 802 00:42:25,788 --> 00:42:28,088 We got two bodies down here. 803 00:42:28,090 --> 00:42:30,523 Busy day. Come on. Put him over there. 804 00:42:36,563 --> 00:42:38,162 Afternoon, fellas. 805 00:42:46,238 --> 00:42:48,104 Mr. fat man. 806 00:42:49,207 --> 00:42:51,207 Finally got stretched out, huh? 807 00:42:51,209 --> 00:42:53,676 Ooh, they got you good. 808 00:42:53,678 --> 00:42:56,078 They wasn't playing, were they? 809 00:42:56,080 --> 00:42:58,180 But it serves you well. 810 00:42:58,182 --> 00:43:02,184 You shouldn't have been trying to put me on the spot and embarrass me. 811 00:43:02,186 --> 00:43:05,120 I am that mortician nigger. 812 00:43:05,122 --> 00:43:07,255 But you know what that means? 813 00:43:07,257 --> 00:43:10,625 That means that... 814 00:43:10,627 --> 00:43:13,494 Before you leave this place, you have to come see me. 815 00:43:13,496 --> 00:43:15,929 So now who's the jackass? 816 00:43:18,133 --> 00:43:19,932 What... 817 00:43:19,934 --> 00:43:23,936 man, I ought to wash your mouth out with soap. 818 00:43:23,938 --> 00:43:28,140 Does your mother know you talk like that? I didn't think so. 819 00:43:28,142 --> 00:43:30,075 Guess it don't matter too much now. 820 00:43:31,144 --> 00:43:32,910 But you can tell me... 821 00:43:32,912 --> 00:43:37,747 how in the hell am I gonna get your fat ass... 822 00:43:37,749 --> 00:43:39,648 In this casket? 823 00:43:39,650 --> 00:43:43,352 You think this is playtime? No, sir. 824 00:43:43,354 --> 00:43:46,188 You gotta learn to have more respect for the dead. 825 00:43:46,190 --> 00:43:48,356 Take your job more seriously. 826 00:43:48,358 --> 00:43:50,291 Where's your pride? 827 00:43:50,293 --> 00:43:53,027 Your pride is in your work. 828 00:43:54,730 --> 00:43:56,329 I apologize. 829 00:43:56,331 --> 00:43:58,097 I don't want your apologies. 830 00:43:58,099 --> 00:44:02,201 Just do your job. Now get this man cleaned up. 831 00:44:02,203 --> 00:44:04,102 And stop playing! 832 00:44:04,104 --> 00:44:05,937 Business is business. 833 00:44:05,939 --> 00:44:08,339 Foolishness is foolishness. [ Continues, indistinct ] 834 00:44:08,341 --> 00:44:09,973 Jackass. 835 00:44:23,221 --> 00:44:25,421 [ Knocking ] 836 00:44:33,830 --> 00:44:36,397 [ Knocking continues ] 837 00:44:39,235 --> 00:44:40,667 [ Whispering ] Hello? 838 00:44:46,675 --> 00:44:47,907 Rose! 839 00:44:56,817 --> 00:44:58,817 Hey, hey, rose! It's me... rooster. 840 00:44:58,819 --> 00:45:01,419 I see who you is. What you doing here, man? 841 00:45:01,421 --> 00:45:05,389 Put the goddamn frying pan down. I ain't putting shit down till you tell me why you here. 842 00:45:05,391 --> 00:45:09,325 Is you trying to kill me, rooster? Hell no! 843 00:45:10,761 --> 00:45:13,128 Now put the goddamn frying pan down. 844 00:45:13,130 --> 00:45:15,997 It's me. It's rooster, baby. 845 00:45:22,905 --> 00:45:24,771 [ Angel clears throat ] 846 00:45:32,180 --> 00:45:34,813 Boo! [ Laughs ] 847 00:45:34,815 --> 00:45:36,314 Hi, piano player. 848 00:45:36,316 --> 00:45:37,481 Hi. 849 00:45:39,218 --> 00:45:41,451 So... you really do work with dead people. 850 00:45:42,487 --> 00:45:45,087 Now that would give me the creeps. 851 00:45:45,089 --> 00:45:47,355 You get used to it after a while. Doesn't bother me not. 852 00:45:47,357 --> 00:45:49,323 What are you doing here? 853 00:45:49,325 --> 00:45:54,027 Well, I'm doing a little investigatin'. 854 00:45:54,029 --> 00:45:56,863 There's a rumor that sunshine ace got stretched out last night. 855 00:45:57,732 --> 00:45:59,431 Guess you heard, huh? 856 00:46:01,902 --> 00:46:03,902 What you looking at me like that for? 857 00:46:03,904 --> 00:46:06,738 I ain't buying nobody's horseshit story they shot each other. 858 00:46:06,740 --> 00:46:11,209 Since I'm the only one that can pin trumpy to that damn garage, 859 00:46:11,211 --> 00:46:14,445 it ain't gonna be too long before he after me. 860 00:46:14,447 --> 00:46:16,980 So I'm getting out of here, and ain't nothin' you can do to stop me. 861 00:46:16,982 --> 00:46:19,949 I ain't come to stop you. I came to say good-bye. 862 00:46:21,485 --> 00:46:24,436 Damn, rooster. As soon as I get myself... 863 00:46:24,437 --> 00:46:27,388 Caught in the middle of some shit, you just gonna up and leave me like that? 864 00:46:27,390 --> 00:46:29,523 It's gotta be different now. 865 00:46:29,525 --> 00:46:31,458 Oh, now it's gotta be different. 866 00:46:31,460 --> 00:46:33,526 You know it's gotta be different. 867 00:46:33,528 --> 00:46:35,528 Just my luck. 868 00:46:35,530 --> 00:46:39,899 So, is he here? 869 00:46:39,901 --> 00:46:41,400 [ Angel yelps ] 870 00:46:41,402 --> 00:46:44,369 Okay, okay. Cover him up. 871 00:46:45,138 --> 00:46:46,437 Damn! 872 00:46:47,106 --> 00:46:48,872 Just my luck. 873 00:46:48,874 --> 00:46:51,241 Dead as a doorknob. [ Sighs ] 874 00:46:51,243 --> 00:46:53,409 Now what am I gonna do? 875 00:46:53,411 --> 00:46:57,446 I'm stuck in this cow town, and it's gonna cost me $107 for a ticket out of here. 876 00:46:58,782 --> 00:47:00,847 You owe me $107, fat man! 877 00:47:03,785 --> 00:47:05,851 Did you check his pockets? 878 00:47:05,853 --> 00:47:09,354 Oh, I know you ain't gonna skip out without paying my goddamn rent! 879 00:47:09,356 --> 00:47:11,556 Don't talk that jive to him, you old battle-ax. 880 00:47:13,560 --> 00:47:15,960 Rose, I'm really sorry about everything. 881 00:47:15,962 --> 00:47:18,128 Don't you say that to me. 882 00:47:18,130 --> 00:47:20,530 Don't you ever say that to me. 883 00:47:20,532 --> 00:47:24,467 [ Children chattering, shouting ] 884 00:47:27,972 --> 00:47:30,472 Well, hey, maybe you should talk to rooster. 885 00:47:30,474 --> 00:47:32,440 I think he's gonna be running the club from now on, 886 00:47:32,442 --> 00:47:35,409 and he may have something for you. 887 00:47:36,578 --> 00:47:38,411 Thanks for your help. 888 00:47:43,017 --> 00:47:45,450 I'll see you around, 889 00:47:45,452 --> 00:47:47,051 percival. 890 00:48:03,201 --> 00:48:04,867 [ Sniffles ] 891 00:48:06,103 --> 00:48:07,836 [ Taps on door ] 892 00:48:13,576 --> 00:48:16,142 [ Children continue shouting ] 893 00:48:19,514 --> 00:48:22,114 ¶[ Jazz: Drum intro ] 894 00:48:23,484 --> 00:48:26,117 Well, well. 895 00:48:26,119 --> 00:48:27,184 What happened? 896 00:48:28,287 --> 00:48:29,986 I... 897 00:48:29,988 --> 00:48:35,223 F-followed rooster over to this s-spot over there on... 898 00:48:36,492 --> 00:48:38,492 [ man ] Come on. [ Stammering ] 899 00:48:38,494 --> 00:48:40,861 Come on, Sonny. Spit it out. 900 00:48:40,863 --> 00:48:42,629 Baker street. Baker street? 901 00:48:42,631 --> 00:48:44,597 - It was rose's place. - [ Man ] Rose's place? 902 00:48:44,599 --> 00:48:47,132 [ Laughing ] 903 00:48:47,134 --> 00:48:50,635 See, y'all? I told you that fool was gonna lead us right to her. 904 00:48:50,637 --> 00:48:53,371 - [ Man ] He sure did, trumpy. - [ Trumpy ] And? 905 00:48:53,373 --> 00:48:56,507 And... th-th-then... 906 00:48:56,509 --> 00:49:02,445 She got into a c-cab with all kind of... [ Stammering ] 907 00:49:02,447 --> 00:49:04,613 [ Man ] Come on. Spit it out. Luggage and shit. 908 00:49:04,615 --> 00:49:07,582 Where the hell did she go? 909 00:49:07,584 --> 00:49:09,584 I-I don't know where sh-she went. 910 00:49:09,586 --> 00:49:13,054 But I followed rooster back here. 911 00:49:13,056 --> 00:49:15,089 You must have a peanut for a brain. 912 00:49:15,091 --> 00:49:16,557 [ Man ] Mm-hmm. [ Laughter ] 913 00:49:16,559 --> 00:49:20,060 I specifically remember telling you to follow rose. 914 00:49:20,062 --> 00:49:22,062 Follow rose. 915 00:49:22,064 --> 00:49:23,596 [ Trumpy ] I ain't need you to follow rooster. 916 00:49:23,598 --> 00:49:25,230 Not rooster. What am I gonna do with you? 917 00:49:26,900 --> 00:49:29,467 Let me see your gun, Sonny. 918 00:49:29,469 --> 00:49:32,903 Come on. Come on. 919 00:49:32,905 --> 00:49:34,504 - [ Tape rewinding ] - Come on, Sonny. Give him the gun. 920 00:49:34,506 --> 00:49:37,039 Thank you. 921 00:49:37,041 --> 00:49:39,674 - [ Bullets dropping on table ] - Spats once told me... 922 00:49:39,676 --> 00:49:41,909 he said in every relationship, 923 00:49:41,911 --> 00:49:44,912 the person least interested in maintaining the relationship... 924 00:49:44,914 --> 00:49:47,180 Is gonna dominate it, 925 00:49:47,182 --> 00:49:49,615 'cause they won't compromise. 926 00:49:51,385 --> 00:49:52,450 - Mm-hmm. - See, Sonny... 927 00:49:52,452 --> 00:49:53,484 no compromise. 928 00:49:55,654 --> 00:49:57,220 In this relationship right here... 929 00:49:57,222 --> 00:49:59,322 uh... 930 00:49:59,324 --> 00:50:01,924 I can't afford to compromise. 931 00:50:01,926 --> 00:50:04,126 [ Man ] Now take it like a man. Stand still. 932 00:50:04,128 --> 00:50:06,928 Take it like a man, Sonny. Come on. 933 00:50:06,930 --> 00:50:08,529 Pissed him off now. [ Chamber clicks ] 934 00:50:08,531 --> 00:50:09,630 [ Gasps ] 935 00:50:09,632 --> 00:50:11,632 [ Laughs ] 936 00:50:11,634 --> 00:50:15,202 [ Man laughing ] 937 00:50:15,204 --> 00:50:17,370 [ Percival narrating ] All the world's a stage, 938 00:50:17,372 --> 00:50:21,674 ¶[ chorus singing hymn ] And all the men and women merely players. 939 00:50:21,676 --> 00:50:24,710 They have their exits and their entrances... 940 00:50:24,712 --> 00:50:26,611 [ chattering ] 941 00:50:26,613 --> 00:50:29,213 All with a specific role to play. 942 00:50:29,215 --> 00:50:31,315 Even at a funeral. 943 00:50:31,317 --> 00:50:35,152 Sometimes in a show, a lead actor's contract expires. 944 00:50:35,154 --> 00:50:36,720 [ Lighter flicks ] When that happens, 945 00:50:36,722 --> 00:50:38,588 an understudy has to step in and perform, 946 00:50:38,590 --> 00:50:41,223 whether he's ready or not. 947 00:50:41,225 --> 00:50:44,259 Sorry about what happened with spats, man. 948 00:50:45,595 --> 00:50:47,695 Sure gonna miss him. 949 00:50:48,664 --> 00:50:50,997 Yeah, me too. 950 00:50:50,999 --> 00:50:54,000 Now I gotta run the club, 951 00:50:54,002 --> 00:50:56,702 pay everybody and sing on top of that. 952 00:50:56,704 --> 00:50:58,670 You'll figure it out. You always do. 953 00:50:58,672 --> 00:51:00,972 I don't know. If I don't get killed first, 954 00:51:00,974 --> 00:51:02,740 zora gonna leave me for real this time. 955 00:51:02,742 --> 00:51:06,043 [ Percival ] She always says that. You know she ain't going nowhere. 956 00:51:08,614 --> 00:51:10,614 Trumpy raising the price of hooch. 957 00:51:10,616 --> 00:51:12,215 He's sucking up all the profit. 958 00:51:12,217 --> 00:51:14,450 I ain't making a dime. 959 00:51:14,452 --> 00:51:17,085 No, it's all right. 960 00:51:17,087 --> 00:51:18,686 What if you go around trumpy? 961 00:51:21,490 --> 00:51:25,391 Like you always tell me: Can't find a way, make one. 962 00:51:32,133 --> 00:51:33,699 I need a favor. 963 00:51:33,701 --> 00:51:35,701 Yeah. 964 00:51:35,703 --> 00:51:37,703 I need to borrow the hearse. 965 00:51:39,673 --> 00:51:41,372 Bring it back by 8:00. 966 00:51:45,778 --> 00:51:48,378 God don't make no mistakes. 967 00:51:48,380 --> 00:51:51,614 You ain't said nothing slick to a can of oil. 968 00:51:53,117 --> 00:51:54,716 Meet you at the house. 969 00:51:57,620 --> 00:51:59,386 [ Flask ] Ain't life a bitch? 970 00:52:01,490 --> 00:52:03,490 [ Man ] How you holding up, rooster? 971 00:52:03,492 --> 00:52:05,391 Never bad, never bad. 972 00:52:05,393 --> 00:52:08,026 That's what spats used to say. [ Grunts ] 973 00:52:08,028 --> 00:52:10,728 I can float you for a while, but you're gonna have to pay me. 974 00:52:10,730 --> 00:52:12,663 And you gonna have to keep this quiet. 975 00:52:12,665 --> 00:52:14,731 [ Rooster ] Yeah. [ Crowd cheering ] 976 00:52:16,735 --> 00:52:18,501 [ Rooster ] Ooh, ooh, ooh, ooh. 977 00:52:18,503 --> 00:52:22,071 Somebody done told you wrong. 978 00:52:22,073 --> 00:52:25,340 Thought I was gonna lay it off like that there, huh? 979 00:52:25,342 --> 00:52:28,911 If trumpy get wind of it... trumpy ain't gonna hear about this. 980 00:52:28,913 --> 00:52:31,647 Just give me a little time. 981 00:52:31,649 --> 00:52:34,883 - [ Rooster ] ¶too motherfucking hot ¶ - ¶Too hot, too hot ¶ 982 00:52:34,885 --> 00:52:38,453 - ¶I'm motherfucking cool ¶ - ¶Too hot, too hot ¶ 983 00:52:38,455 --> 00:52:41,155 ¶give me a back rub ¶ 984 00:52:41,157 --> 00:52:45,425 ¶okay, I started out alone 'cause my baby mama left me now there's nobody at home ¶ 985 00:52:45,427 --> 00:52:48,161 ¶beginning to feel like Mrs. Jackson done got cloned ¶ 986 00:52:48,163 --> 00:52:50,496 ¶well, it's some real shit and I'm livin' it through this song ¶ 987 00:52:50,498 --> 00:52:52,397 ¶a moving vehicle took my family as I slept out on the sofa ¶ 988 00:52:52,399 --> 00:52:54,632 ¶in the boom boom room I woke up very upset ¶ 989 00:52:54,634 --> 00:52:56,934 ¶I throw the covers back and peek out through the draperies ¶ 990 00:52:56,936 --> 00:52:59,403 ¶my daughter, my baby, my baby mama all escaping me ¶ 991 00:52:59,405 --> 00:53:01,605 ¶like a candle in the wind, she was my friend ¶ 992 00:53:01,607 --> 00:53:03,907 ¶she was my passion, never lied therefore we tried and tried again ¶ 993 00:53:03,909 --> 00:53:06,376 ¶but in the end you pay attention to the pluses ¶ 994 00:53:06,378 --> 00:53:08,444 ¶but the minuses behind it make it seem like you can't win ¶ 995 00:53:08,446 --> 00:53:10,779 ¶throw your neck out ¶ 996 00:53:10,781 --> 00:53:13,181 ¶throw your back out ¶ 997 00:53:13,183 --> 00:53:15,216 ¶throw your neck out ¶ 998 00:53:15,218 --> 00:53:17,384 ¶throw your back out ¶ oh, hell no! 999 00:53:17,386 --> 00:53:18,852 All right, I told you not to... give me a sec. 1000 00:53:18,854 --> 00:53:20,420 Okay. 1001 00:53:20,422 --> 00:53:22,955 What you doing, cap? 1002 00:53:22,957 --> 00:53:24,823 You got one more time, cap. One more time. 1003 00:53:24,825 --> 00:53:26,825 ¶Throw your back out throw your back out ¶ 1004 00:53:26,827 --> 00:53:29,294 ¶round two, a single parent what is big to do? ¶ 1005 00:53:29,296 --> 00:53:31,929 ¶throw a party? Not hardly I'm trying to stay up out of that womb ¶ 1006 00:53:31,931 --> 00:53:34,115 ¶or that p-u-s-s "USS" I say "USS" ¶ 1007 00:53:34,116 --> 00:53:36,300 ¶luther vandross couldn't make a home out of this house that we smooshed ¶ 1008 00:53:36,302 --> 00:53:38,769 ¶smashed, pushed to the limit smash and turned it timid ¶ 1009 00:53:38,771 --> 00:53:40,971 ¶and everyone was suffering the house was feeling wicked ¶ 1010 00:53:40,973 --> 00:53:43,640 what is this, the break room? Get y'all ass back out there on stage! 1011 00:53:43,642 --> 00:53:45,675 I'm sorry! 1012 00:53:45,677 --> 00:53:47,743 Now! ¶let's fight for it ¶ 1013 00:53:47,745 --> 00:53:49,544 ¶you build it up to break it down and take it from the start ¶ 1014 00:53:49,546 --> 00:53:52,513 ¶repeatedly leading a path that only ends in the clash ¶ 1015 00:53:52,515 --> 00:53:54,948 ¶of two stubborn minds grown folks blind to the sign ¶ 1016 00:53:54,950 --> 00:53:56,950 - ¶throw your neck out ¶ - Whoa, whoa, whoa! 1017 00:53:56,952 --> 00:53:58,918 I will cut your ass! I will cut your ass! Wait now, wait now. 1018 00:53:58,920 --> 00:54:01,887 Come on, brother. Put that chair down, brother. Put that down now. 1019 00:54:01,889 --> 00:54:03,989 Come on, look. Work this out, okay? 1020 00:54:03,991 --> 00:54:06,891 - ¶Throw your neck out ¶ - ¶Mmm ¶ 1021 00:54:06,893 --> 00:54:08,659 why not come here and do your job too? 1022 00:54:08,661 --> 00:54:12,663 Man, I got this. You owe me 74... ah, damn. Aw! 1023 00:54:12,665 --> 00:54:15,866 - ¶Throw your back out ¶ - ¶K. O., knocked out by technicality ¶ 1024 00:54:15,868 --> 00:54:18,235 ¶the love has kissed the canvas now the whole family gets mad at me ¶ 1025 00:54:18,237 --> 00:54:20,437 ¶my daughter don't want me at her pt. A. Meetings ¶ 1026 00:54:20,439 --> 00:54:22,772 ¶and then my son, he can't talk when I change him he's peeing ¶ 1027 00:54:22,774 --> 00:54:25,007 ¶I think he's pissed I can't dismiss the matter of the fact ¶ 1028 00:54:25,009 --> 00:54:27,409 ¶because he saw me and you argue now the energy's coming back ¶ 1029 00:54:27,411 --> 00:54:29,677 ¶set an example a positive pattern keep life on track ¶ 1030 00:54:29,679 --> 00:54:32,012 ¶but I'm married to the music and committed to the wax ¶ 1031 00:54:32,014 --> 00:54:34,547 ¶taste and tea baby, please ¶ 1032 00:54:34,549 --> 00:54:36,549 ¶you make me wanna scream ¶ 1033 00:54:36,551 --> 00:54:38,784 ¶you're on the team starting first string ¶ 1034 00:54:38,786 --> 00:54:40,652 ¶so why are we arguing? ¶ 1035 00:54:40,654 --> 00:54:43,721 - ¶wax, taste and tea baby, please ¶ - Motherfucker! 1036 00:54:43,723 --> 00:54:45,889 How you gonna leave me without paying me my goddamn money? 1037 00:54:45,891 --> 00:54:49,392 Get him! You cheap son of a bitch! Get him! Get him! 1038 00:54:49,394 --> 00:54:50,960 Get back here. Get him, rooster! 1039 00:54:50,962 --> 00:54:52,995 ¶Throw your neck out ¶ 1040 00:54:52,997 --> 00:54:54,963 ¶throw your back out ¶ 1041 00:54:54,965 --> 00:54:57,498 ¶throw your neck out ¶ 1042 00:54:57,500 --> 00:54:59,566 - ¶throw your back out ¶ - Whoo! 1043 00:54:59,568 --> 00:55:01,901 ¶Throw your neck out ¶ 1044 00:55:01,903 --> 00:55:04,036 ¶throw your back out ¶ 1045 00:55:04,038 --> 00:55:06,905 ¶throw your neck out ¶ 1046 00:55:06,907 --> 00:55:09,440 ¶throw your neck out throw your back out ¶ 1047 00:55:09,442 --> 00:55:11,475 ¶taste and tea baby, please ¶ 1048 00:55:11,477 --> 00:55:13,610 ¶you make me wanna scream ¶ 1049 00:55:13,612 --> 00:55:16,045 ¶you're on my team starting first string ¶ 1050 00:55:16,047 --> 00:55:17,746 - yeah! Yeah! - ¶So why are we arguing? ¶ 1051 00:55:17,748 --> 00:55:20,315 whoo! Party up in here! 1052 00:55:20,317 --> 00:55:22,984 Whoo! Stirring it up! 1053 00:55:22,986 --> 00:55:25,753 Ladies and gentlemen, rooster! 1054 00:55:25,755 --> 00:55:28,922 [ Crowd cheering ] 1055 00:55:28,924 --> 00:55:32,325 ¶[ Fades ] 1056 00:55:32,327 --> 00:55:34,593 What's the line? What's the line? What's the line, Sonny? 1057 00:55:34,595 --> 00:55:37,462 - What, you scared? - You don't even know the line, you stuttering son of a bitch. 1058 00:55:37,464 --> 00:55:39,030 Get up. Oh, my, my. [ Sonny ] Fuck you. 1059 00:55:39,032 --> 00:55:41,298 Concrete! [ All shouting ] 1060 00:55:41,300 --> 00:55:43,433 - Goddamn. - Give me my damn money. 1061 00:55:43,435 --> 00:55:44,934 You took all my money, you stuttering idiot! 1062 00:55:44,936 --> 00:55:48,003 [ All shouting, laughing ] 1063 00:55:48,005 --> 00:55:51,006 [ Shouting, laughing continues, faint ] 1064 00:55:56,613 --> 00:55:59,780 Hey, roo. You don't look so good. 1065 00:55:59,782 --> 00:56:01,581 Oh, you came here to tell me that? 1066 00:56:01,583 --> 00:56:04,817 Well, I... no, I came here to borrow some bread. 1067 00:56:04,819 --> 00:56:07,886 You know, I owe ace $85. 1068 00:56:07,888 --> 00:56:11,956 [ Chuckles ] But now that he's dead, my debt is clear! Yeah! [ Pants rip ] 1069 00:56:11,958 --> 00:56:15,926 [ Farts ] Boy, I feel so good he gone! Excuse me, but I'm free! 1070 00:56:15,928 --> 00:56:18,028 I'm free, baby! I know it. [ Laughs ] 1071 00:56:18,030 --> 00:56:19,929 Your debt ain't clear. 1072 00:56:19,931 --> 00:56:22,031 It says so right here in the books. Eighty-five dollars. 1073 00:56:22,033 --> 00:56:25,000 - It's right here in the book. You got one week to pay up. - Let me see. 1074 00:56:25,002 --> 00:56:29,037 Man, get off my desk. 'Cause I want my money and the money you owe ace. 1075 00:56:29,039 --> 00:56:31,005 I won't forget. 1076 00:56:31,007 --> 00:56:32,973 Man, I will not forget. 1077 00:56:32,975 --> 00:56:35,008 Where you going with that hooch? 1078 00:56:35,010 --> 00:56:36,876 Give me a second. I'll be right back. 1079 00:56:36,878 --> 00:56:40,612 Ooh, Taffy! [ Continues, indistinct ] 1080 00:56:43,550 --> 00:56:45,616 [ Man ] Oh, I don't see a problem. 1081 00:56:45,618 --> 00:56:48,518 Well, why don't you buy me a drink first? We can talk about it. 1082 00:56:48,520 --> 00:56:51,521 [ Man laughs ] [ Rooster ] The answer's no, so don't waste your breath. 1083 00:56:51,523 --> 00:56:52,755 Excuse me? 1084 00:56:54,859 --> 00:56:57,339 - May I have a word with you? - [ Man ♪2 ] Night ain't over yet. 1085 00:56:57,995 --> 00:56:59,060 Thank you. 1086 00:57:00,363 --> 00:57:03,364 As you may or may not know, 1087 00:57:03,366 --> 00:57:05,899 ace and I had a contract. 1088 00:57:05,901 --> 00:57:08,868 And if you take a close look at this contract, you are... 1089 00:57:08,870 --> 00:57:12,037 Obliged to provide me one first-class ticket to my next destination, 1090 00:57:12,039 --> 00:57:14,606 which is St. Louis, Missouri. 1091 00:57:14,608 --> 00:57:16,074 Mm-hmm. 1092 00:57:16,076 --> 00:57:17,975 And seeing as how you're now the manager... 1093 00:57:17,977 --> 00:57:20,744 Of this establishment, the responsibility of honoring... 1094 00:57:20,746 --> 00:57:22,746 This contract falls upon you. 1095 00:57:22,748 --> 00:57:25,081 It don't make no difference if ace is dead or not. 1096 00:57:25,083 --> 00:57:27,016 Says so right there in the fine print. 1097 00:57:27,018 --> 00:57:30,119 Let me see that. 1098 00:57:30,121 --> 00:57:33,161 I'll have you know that's a legally binding obligation signed by both parties. 1099 00:57:35,092 --> 00:57:37,926 You know what? 1100 00:57:37,928 --> 00:57:39,527 You right. 1101 00:57:39,529 --> 00:57:41,662 It obliges you to sing. 1102 00:57:41,664 --> 00:57:43,864 And it's your first week. 1103 00:57:43,866 --> 00:57:46,466 You... you still want me to sing? You ain't got no choice. 1104 00:57:46,468 --> 00:57:48,768 It says so right here at the top. 1105 00:57:48,770 --> 00:57:52,404 "Club owner hereby engages artist for a period of four weeks." 1106 00:57:52,406 --> 00:57:53,872 In fine print. 1107 00:57:53,874 --> 00:57:57,909 As you pointed out, this is a legally binding obligation. 1108 00:57:57,911 --> 00:58:00,077 Yeah. Well... [ Chuckles ] 1109 00:58:00,079 --> 00:58:02,813 Of course, it'll take me a little while to prepare. 1110 00:58:02,815 --> 00:58:04,948 Don't worry about that. You on tomorrow night, sugar. Tomorrow? 1111 00:58:04,950 --> 00:58:07,016 Tomorrow night you on. Tomorrow? 1112 00:58:07,018 --> 00:58:09,685 9:00 sharp. Why, I need at least a week to get my band together. 1113 00:58:09,687 --> 00:58:12,087 Oh, sugar, you look so good. Rooster, please, have a heart. I'm not ready. 1114 00:58:12,089 --> 00:58:14,155 9:00 sharp tomorrow night. Come on. Don't be late. 1115 00:58:14,157 --> 00:58:15,556 Mmm! 1116 00:58:16,158 --> 00:58:17,924 Money in the bank. 1117 00:58:18,893 --> 00:58:23,562 ¶[ Piano: Ragtime ] 1118 00:58:23,564 --> 00:58:25,730 ¶[ Continues ] [ Trumpy ] No, no, no. I asked you... 1119 00:58:25,732 --> 00:58:29,133 is gw. Actually connected to Capone's people out of Chicago? 1120 00:58:29,135 --> 00:58:31,502 It would appear so. 1121 00:58:31,504 --> 00:58:33,036 This music is killing me. 1122 00:58:33,038 --> 00:58:35,004 Hey, Percy, Jr. Percy, Jr. 1123 00:58:36,173 --> 00:58:38,740 What's that you playing? 1124 00:58:38,742 --> 00:58:40,775 Working on something new. 1125 00:58:40,777 --> 00:58:43,110 Sound like some bullshit. 1126 00:58:43,112 --> 00:58:46,179 I mean, you really think the audience is gonna appreciate that? 1127 00:58:46,181 --> 00:58:48,648 Rooster said I could play whatever I wanted to play, so... 1128 00:58:48,650 --> 00:58:52,218 - no, no. Never mind anything that rooster tell you. - "Rooster said, rooster said." 1129 00:58:52,220 --> 00:58:55,487 - You need to play stuff I like, okay? - Well, what do you like? 1130 00:58:55,489 --> 00:58:57,121 [ Laughs ] [ Trumpy ] I don't like that. 1131 00:58:57,123 --> 00:58:58,989 Excuse me. [ Man ] Nobody likes that. 1132 00:58:58,991 --> 00:59:01,157 Can the artist get a little space around here? 1133 00:59:01,159 --> 00:59:03,025 Mmm, mmm. 1134 00:59:03,027 --> 00:59:04,826 Please? 1135 00:59:05,762 --> 00:59:07,194 Much better. 1136 00:59:07,196 --> 00:59:08,929 Proceed. 1137 00:59:09,698 --> 00:59:11,230 Thank you. 1138 00:59:13,534 --> 00:59:16,668 - [ Man ] Mmm, mmm, mmm. - [ Both chuckle ] 1139 00:59:16,670 --> 00:59:20,705 [ Trumpy ] My apologies, maestro. [ Both laugh ] 1140 00:59:20,707 --> 00:59:22,807 - Hi, angel. - Hey, percival. 1141 00:59:22,809 --> 00:59:24,241 What's up? 1142 00:59:24,243 --> 00:59:26,977 I'm on tomorrow. Ah, that's great. 1143 00:59:26,979 --> 00:59:29,646 Great? I haven't rehearsed. I don't even know these musicians. 1144 00:59:29,648 --> 00:59:31,614 That's all right. I'll help you. 1145 00:59:31,616 --> 00:59:33,949 I have a great song for you. 1146 00:59:33,951 --> 00:59:36,885 I think it fits you perfect. Check it out. 1147 00:59:36,887 --> 00:59:41,822 Now, I don't have a title just yet, but I think it fits. 1148 00:59:41,824 --> 00:59:43,890 Watch. Here we go. 1149 00:59:43,892 --> 00:59:47,093 ¶[ Up-tempo jazz ] 1150 00:59:48,129 --> 00:59:50,262 ¶[ Continues ] 1151 00:59:54,701 --> 00:59:58,035 ¶Moving cool moving cool ¶ 1152 00:59:58,037 --> 01:00:00,536 you got it. 1153 01:00:03,641 --> 01:00:07,275 ¶Moving cool moving cool ¶ 1154 01:00:10,146 --> 01:00:12,779 ¶hey, hey ¶ 1155 01:00:16,050 --> 01:00:19,151 ¶ooh, ooh ¶ [ Clears throats ] 1156 01:00:19,153 --> 01:00:22,721 ¶I can make a stone cold blind man see it ¶ 1157 01:00:22,723 --> 01:00:24,655 ¶my way ¶ 1158 01:00:27,593 --> 01:00:29,826 ¶but when I'm around you ¶ 1159 01:00:29,828 --> 01:00:31,294 ¶you don't have ¶ 1160 01:00:31,296 --> 01:00:34,196 ¶much to say ¶ 1161 01:00:35,933 --> 01:00:37,666 that's right. ¶la, LA ¶ 1162 01:00:37,668 --> 01:00:39,768 ¶[ scatting ] 1163 01:00:45,141 --> 01:00:48,376 ¶[ Both scatting ] 1164 01:00:51,414 --> 01:00:55,849 Yeah. ¶[ Humming ] 1165 01:01:00,855 --> 01:01:02,955 ¶[ Piano stops ] What's wrong? 1166 01:01:02,957 --> 01:01:05,657 You know, percival, 1167 01:01:05,659 --> 01:01:07,825 you got real talent. 1168 01:01:14,866 --> 01:01:17,066 [ Scoffs ] I don't know why you want to waste it... 1169 01:01:17,068 --> 01:01:18,967 In a silly little town like idlewild. 1170 01:01:22,172 --> 01:01:24,372 Don't you want to see the bright lights? 1171 01:01:24,374 --> 01:01:26,407 Man, there's a whole movement going on in Harlem, 1172 01:01:26,409 --> 01:01:29,676 and you're down here watching the seasons pass by. 1173 01:01:29,678 --> 01:01:32,345 I'm waiting on a telegram from Chicago as we speak. 1174 01:01:32,347 --> 01:01:34,680 Then I'm gonna hop on over to New York City. 1175 01:01:34,682 --> 01:01:36,348 Honey, I am gonna travel the world. 1176 01:01:37,951 --> 01:01:39,984 [ Chuckles ] 1177 01:01:39,986 --> 01:01:42,086 What about you, huh? 1178 01:01:44,457 --> 01:01:47,424 What are you doin' working in a stiff place like this? 1179 01:01:52,030 --> 01:01:54,063 [ Percival ] That... that's my aunt. 1180 01:01:54,065 --> 01:01:56,398 And this is Uncle George. 1181 01:02:01,104 --> 01:02:03,471 Who's she? 1182 01:02:03,473 --> 01:02:04,972 That's my mother. 1183 01:02:06,842 --> 01:02:08,307 She's beautiful. 1184 01:02:11,445 --> 01:02:13,845 She was so young. 1185 01:02:13,847 --> 01:02:15,713 She was a singer. 1186 01:02:17,850 --> 01:02:19,716 Died when I was four. 1187 01:02:22,387 --> 01:02:24,453 My father dressed her for the funeral. 1188 01:02:27,324 --> 01:02:29,924 Took him nearly 14 hours on hair and makeup alone. 1189 01:02:29,926 --> 01:02:32,793 Flew in Polish from St. Louis for her nails. 1190 01:02:36,965 --> 01:02:38,998 He spent everything he had... 1191 01:02:39,900 --> 01:02:41,431 On her dress and the coffin. 1192 01:02:45,069 --> 01:02:48,036 So how would I look laid out on the table, huh? 1193 01:02:48,038 --> 01:02:50,804 [ Laughs ] Come on, tell me. I don't know. 1194 01:02:54,209 --> 01:02:55,808 Well, 1195 01:02:56,877 --> 01:02:58,409 you wouldn't take much. 1196 01:02:58,411 --> 01:03:00,277 Yeah? 1197 01:03:01,046 --> 01:03:02,812 You're beautiful. 1198 01:03:04,916 --> 01:03:06,448 You really think so? 1199 01:03:06,450 --> 01:03:10,752 About the most beautiful thing I've seen in idlewild. 1200 01:03:10,754 --> 01:03:13,888 - But then, you're not from idlewild. - [ Laughs ] 1201 01:03:13,890 --> 01:03:16,857 What did I tell you about bringing strangers into this house? 1202 01:03:16,859 --> 01:03:18,525 This is my house! 1203 01:03:19,961 --> 01:03:22,328 Give me that book. Give it to me! 1204 01:03:22,330 --> 01:03:24,396 I was just trying... I don't give a damn what you were tryin'. 1205 01:03:24,398 --> 01:03:26,798 You keep that behavior down at that club. 1206 01:03:26,800 --> 01:03:29,534 - Mr. Jenkins, I think... - Now you take this floozy outta here right now. 1207 01:03:29,536 --> 01:03:30,968 Get her out! 1208 01:03:30,970 --> 01:03:32,436 Now! 1209 01:03:32,438 --> 01:03:34,171 Get her out. 1210 01:03:35,541 --> 01:03:38,174 Well, I think I'll be going. 1211 01:03:39,544 --> 01:03:41,544 Excuse me. 1212 01:03:41,546 --> 01:03:43,245 What is wrong with you, percival? 1213 01:03:43,247 --> 01:03:45,180 And you bring her here? 1214 01:03:45,182 --> 01:03:47,515 [ Angel ] I'll see you tonight, 9:00 sharp. 1215 01:03:47,517 --> 01:03:49,483 Showtime. [ Laughs ] All right. 1216 01:04:09,070 --> 01:04:11,136 [ Crowd shouting, booing ] Come on, girl. You're late! 1217 01:04:11,138 --> 01:04:13,438 [ Knocking ] I'm sick. 1218 01:04:13,440 --> 01:04:15,506 Sick? Sick, my ass! [ Knocking continues ] 1219 01:04:15,508 --> 01:04:17,307 Get off the phone. Bye. 1220 01:04:17,309 --> 01:04:19,409 I'll talk to her. Man, she need to come out. 1221 01:04:19,411 --> 01:04:21,811 Let me handle it. I'll talk to her. You need to get her out here. 1222 01:04:21,813 --> 01:04:23,579 [ Knocks ] [ Percival ] Angel? 1223 01:04:23,581 --> 01:04:25,814 Angel, open up. It's me. Angel? 1224 01:04:25,816 --> 01:04:27,816 [ Rooster ] What the hell's going on? Angel? 1225 01:04:27,818 --> 01:04:29,818 [ Rooster ] I'll come in there! We got a contract. Remember that. 1226 01:04:29,820 --> 01:04:31,820 [ Sobs ] ¶[ Piano: Jazz ] 1227 01:04:31,822 --> 01:04:34,088 [ Bell ringing ] 1228 01:04:39,527 --> 01:04:41,827 Hi. Nathan, 1229 01:04:41,829 --> 01:04:44,296 you tell those people I'm not stepping a goddamn foot... 1230 01:04:44,298 --> 01:04:47,832 On that stage until they give me my goddamn white carnations! 1231 01:04:47,834 --> 01:04:49,934 Miss Davenport? Yes, of course, angel. 1232 01:04:49,936 --> 01:04:53,837 These people sent you a ticket... coach class. Coach? 1233 01:04:53,839 --> 01:04:56,105 A lady has standards to maintain. 1234 01:04:56,107 --> 01:04:58,574 I've been workin' too hard to start back-pedaling now, 1235 01:04:58,576 --> 01:05:01,009 so you get it right, okay, Nathan? Yes, angel. 1236 01:05:01,011 --> 01:05:03,244 Get it right! I ain't got time for all this bullshit. Excuse me, miss Davenport. 1237 01:05:03,246 --> 01:05:05,512 And who are you, missy? 1238 01:05:05,514 --> 01:05:09,082 Well, I'm... speak up! 1239 01:05:09,084 --> 01:05:10,149 Uh-huh? 1240 01:05:12,887 --> 01:05:15,954 Miss Davenport... hurry up, child. I ain't got time. 1241 01:05:15,956 --> 01:05:18,289 I just came in to tell you I am such a big fan of yours. 1242 01:05:18,291 --> 01:05:20,391 See, I'm actually a sing... oh! 1243 01:05:20,393 --> 01:05:24,395 Oh, Nathan, didn't I tell you to keep this riffraff away from me? 1244 01:05:24,397 --> 01:05:26,163 Yes, angel. Now you do it right now. 1245 01:05:26,165 --> 01:05:28,632 Get this heifer outta here or I'm gonna kick your fat ass. 1246 01:05:28,634 --> 01:05:30,333 Right now! 1247 01:05:31,202 --> 01:05:33,168 I'm not that fat. 1248 01:05:33,170 --> 01:05:35,370 Get your ass outta here before you get me fired. Yes, sir. 1249 01:05:35,372 --> 01:05:37,171 Nathan? Coming, angel. 1250 01:05:40,509 --> 01:05:42,408 I'm actually a singer myself. 1251 01:05:42,410 --> 01:05:44,143 [ Pounding ] [ Percival ] Angel? 1252 01:05:44,145 --> 01:05:46,545 [ Man ] Rooster, they want they money back. 1253 01:05:46,547 --> 01:05:48,613 Open up. It's me. I ain't giving shit back! 1254 01:05:48,615 --> 01:05:51,615 It's open. Man, get your girl out here. 1255 01:05:54,886 --> 01:05:56,518 [ Ragged breathing ] 1256 01:05:56,520 --> 01:05:58,553 Come on. You're gonna be great. 1257 01:06:00,456 --> 01:06:03,290 Look, percival, 1258 01:06:03,292 --> 01:06:04,991 I'm not great. 1259 01:06:07,662 --> 01:06:09,928 There's something I need to tell you. Listen. Listen. 1260 01:06:09,930 --> 01:06:13,398 I'm not... listen, the first time... 1261 01:06:13,400 --> 01:06:17,301 the first time I saw you, you came in here and lit up this joint, 1262 01:06:17,303 --> 01:06:19,202 just like you're gonna do on that stage tonight. 1263 01:06:22,240 --> 01:06:23,672 [ Whispers ] Come on. 1264 01:06:28,578 --> 01:06:30,544 You can do it. 1265 01:06:31,280 --> 01:06:33,446 [ Applause, whistles ] 1266 01:06:33,448 --> 01:06:36,215 [ Man ] Come on now! [ Taffy ] Let's hear it! 1267 01:06:36,217 --> 01:06:38,684 - Baby doll! - [ Laughs ] 1268 01:06:38,686 --> 01:06:41,186 ¶[ Mid-tempo jazz ] 1269 01:06:43,223 --> 01:06:45,089 [ Man ] Go on, sing, girl! [ Taffy ] Look at her. She's scared! 1270 01:06:45,091 --> 01:06:46,590 You scared. [ Chattering ] 1271 01:06:47,526 --> 01:06:49,392 Ahhh. 1272 01:06:49,394 --> 01:06:51,093 ¶Cool ¶ [ Taffy ] That ain't no singin'. And you flat! 1273 01:06:51,095 --> 01:06:52,694 ¶Moving cool ¶ [ Glass breaks ] 1274 01:06:52,696 --> 01:06:54,462 ¶Moving cool ¶ 1275 01:06:54,464 --> 01:06:56,096 [ audience jeering ] 1276 01:06:56,098 --> 01:06:59,532 [ Percival ] ¶moving, moving cool ¶ 1277 01:06:59,534 --> 01:07:01,033 [ together ] ¶moving cool ¶ 1278 01:07:01,035 --> 01:07:02,934 ¶moving cool ¶ 1279 01:07:02,936 --> 01:07:04,635 [ jeering continues ] 1280 01:07:04,637 --> 01:07:06,703 [ Sour notes ] ¶moving cool ¶ 1281 01:07:06,705 --> 01:07:10,039 ¶moving cool ¶ [ Jeering continues ] 1282 01:07:10,041 --> 01:07:11,974 [ Laughing ] 1283 01:07:13,610 --> 01:07:15,676 ¶[ Band stops ] 1284 01:07:15,678 --> 01:07:18,311 [ Chattering, jeering ] 1285 01:07:20,548 --> 01:07:23,181 Man, she is killing me right now. 1286 01:07:23,183 --> 01:07:25,616 You ain't never lie. She killin' you, boss. 1287 01:07:25,618 --> 01:07:27,618 [ Jeering continues ] Killin' you. 1288 01:07:27,620 --> 01:07:30,186 That ain't gonna work down here in idlewild! 1289 01:07:32,957 --> 01:07:34,990 [ Percival ] Angel. Don't look at them. 1290 01:07:34,992 --> 01:07:37,492 - Look at me. - [ Man shouts ] 1291 01:07:37,494 --> 01:07:39,594 Never mind them. 1292 01:07:39,596 --> 01:07:42,597 It's just me and you, nobody else. 1293 01:07:42,599 --> 01:07:44,165 Sing to me. 1294 01:07:44,167 --> 01:07:46,000 [ Taffy, indistinct ] 1295 01:07:46,002 --> 01:07:48,635 And one, two, three... 1296 01:07:48,637 --> 01:07:51,738 ¶[ mid-tempo jazz ] 1297 01:07:51,740 --> 01:07:54,139 [ Jeering continues ] 1298 01:07:57,277 --> 01:07:59,010 Ahhh. 1299 01:07:59,012 --> 01:08:02,113 ¶Cool, moving cool ¶ 1300 01:08:02,115 --> 01:08:05,549 [ Taffy ] Oh, we got to hear this again? ¶moving cool ¶ 1301 01:08:05,551 --> 01:08:07,150 ¶cool ¶ 1302 01:08:07,152 --> 01:08:09,752 ¶moving cool ¶ 1303 01:08:09,754 --> 01:08:12,621 [ together ] ¶moving cool, moving cool ¶ 1304 01:08:12,623 --> 01:08:14,689 ¶moving cool ¶ ¶yeah ¶ 1305 01:08:14,691 --> 01:08:16,390 [ Taffy ] How many times you gonna say "moving cool"? 1306 01:08:16,392 --> 01:08:18,860 ¶Hey, hey ¶ all right, now. 1307 01:08:20,263 --> 01:08:22,730 ¶[ Vocalizing ] 1308 01:08:25,101 --> 01:08:30,570 [ Together ] ¶I could make a stone-cold blind man see it my way ¶ 1309 01:08:33,575 --> 01:08:40,245 ¶but when I'm around you, you don't have much to say ¶ 1310 01:08:40,247 --> 01:08:41,746 come on, now. 1311 01:08:42,582 --> 01:08:46,383 ¶[ Both scatting ] 1312 01:08:46,385 --> 01:08:48,851 ¶[ Vocalizing ] [ Man shouts, laughs ] 1313 01:08:51,322 --> 01:08:53,789 ¶[ Scatting ] 1314 01:08:58,128 --> 01:09:01,762 [ Sings more loudly ] ¶oh, 'cause, baby, I am ¶ 1315 01:09:03,565 --> 01:09:05,398 ¶the opening act ¶ ¶the headliner ¶ 1316 01:09:05,400 --> 01:09:07,500 ¶the headliner ¶ 1317 01:09:07,502 --> 01:09:09,835 - ¶the after party ¶ - ¶Oh ¶ 1318 01:09:09,837 --> 01:09:12,270 ¶after party ¶ 1319 01:09:12,272 --> 01:09:14,639 ¶after party ¶ 1320 01:09:14,641 --> 01:09:16,440 ¶after party ¶ [ Man ] Yeah! 1321 01:09:16,442 --> 01:09:19,409 ¶After party ¶ 1322 01:09:21,212 --> 01:09:24,379 - [ man ] Oh, look at that! - ¶I am all ¶ 1323 01:09:24,381 --> 01:09:26,848 yeah! ¶that you'll ever need ¶ 1324 01:09:26,850 --> 01:09:30,718 ¶I laugh at how everybody sees what I am ¶ 1325 01:09:30,720 --> 01:09:32,820 ¶but you ¶ 1326 01:09:32,822 --> 01:09:35,889 ¶you ¶ 1327 01:09:35,891 --> 01:09:38,725 ¶I thought you would be brave enough ¶ 1328 01:09:38,727 --> 01:09:41,794 ¶to taste my bitch's brew ¶ 1329 01:09:41,796 --> 01:09:44,530 ¶[ scats ] [ Percival ] Yeah! 1330 01:09:44,532 --> 01:09:47,366 ¶Yeah, I thought I was dealin' with a man ¶ 1331 01:09:47,368 --> 01:09:50,702 - ¶but you're a boy ¶ - [ Man ] Whoo! 1332 01:09:50,704 --> 01:09:53,271 ¶You're a boy you're a boy ¶ 1333 01:09:53,273 --> 01:09:56,374 - yeah! - ¶I can give you everything you want ¶ 1334 01:09:56,376 --> 01:09:59,477 - ¶I can be your toy ¶ - Come on, now! 1335 01:09:59,479 --> 01:10:02,646 ¶[ Scatting ] 1336 01:10:02,648 --> 01:10:05,649 - ¶I am ¶ - Now that's what I'm talkin' about. 1337 01:10:05,651 --> 01:10:09,753 - ¶The opening act, the headliner ¶ - Boo! 1338 01:10:09,755 --> 01:10:11,855 ¶Oh, oh ¶ 1339 01:10:11,857 --> 01:10:14,791 ¶after party, yeah ¶ 1340 01:10:14,793 --> 01:10:17,693 ¶the after party ¶ ¶I am ¶ 1341 01:10:17,695 --> 01:10:21,763 ¶I am ¶ ¶after party ¶ 1342 01:10:24,367 --> 01:10:27,334 - yes, yeah! - ¶After party ¶ 1343 01:10:27,336 --> 01:10:29,936 ¶the after party ¶ 1344 01:10:29,938 --> 01:10:32,204 [ with percival ] ¶after party ¶ 1345 01:10:32,206 --> 01:10:34,606 ¶after party ¶ yeah! 1346 01:10:34,608 --> 01:10:36,374 ¶After party ¶ 1347 01:10:36,376 --> 01:10:40,810 ¶I'm all you'll ever need ¶ 1348 01:10:40,812 --> 01:10:42,744 [ cheers, applause ] 1349 01:10:46,416 --> 01:10:49,984 ¶Baby, I am ¶ 1350 01:10:49,986 --> 01:10:51,852 ¶the opening act ¶ 1351 01:10:51,854 --> 01:10:54,888 ¶the headliner ¶ 1352 01:10:54,890 --> 01:10:56,823 - ¶the after party ¶ - ¶Oh ¶ 1353 01:10:56,825 --> 01:10:58,958 ¶the after party ¶ 1354 01:10:58,960 --> 01:11:00,960 ¶after party ¶ 1355 01:11:00,962 --> 01:11:03,262 ¶after party ¶ 1356 01:11:03,264 --> 01:11:07,832 ¶'cause, baby, I am ¶ 1357 01:11:07,834 --> 01:11:09,967 ¶the opening act ¶ 1358 01:11:09,969 --> 01:11:11,768 ¶the headliner ¶ shit, man, go buy you a piece tonight. 1359 01:11:11,770 --> 01:11:13,503 Keep on singing, girl. 1360 01:11:13,505 --> 01:11:16,672 ¶Oh, after party ¶ 1361 01:11:16,674 --> 01:11:18,540 - ¶baby ¶ - ¶After party ¶ 1362 01:11:18,542 --> 01:11:20,008 - ¶I am ¶ - ¶After party ¶ 1363 01:11:20,010 --> 01:11:23,845 ¶I am ¶ 1364 01:11:23,847 --> 01:11:25,847 ¶after party ¶ 1365 01:11:25,849 --> 01:11:29,550 - ¶after party ¶ - ¶I'm all you'll ever need ¶ 1366 01:11:29,552 --> 01:11:30,984 [ cheering ] 1367 01:11:43,331 --> 01:11:44,963 Eleven hundred dollars. 1368 01:11:46,032 --> 01:11:47,698 And some change. 1369 01:11:48,834 --> 01:11:50,333 I'm feelin' generous. 1370 01:11:51,269 --> 01:11:53,469 That's a whole lot of profit. 1371 01:11:53,471 --> 01:11:57,039 Especially seeing you haven't purchased that much hooch. 1372 01:11:57,041 --> 01:11:58,940 At least from me, you haven't. 1373 01:11:59,943 --> 01:12:01,676 Ahhh. 1374 01:12:05,948 --> 01:12:09,449 - The deal was $1,250. - Plus 25 large. 1375 01:12:09,451 --> 01:12:12,018 Twenty-five large? 1376 01:12:12,020 --> 01:12:15,054 - You tryin' to pinch me? - Pinch you? [ Laughs ] 1377 01:12:16,057 --> 01:12:17,923 If you recollect, 1378 01:12:17,925 --> 01:12:20,692 on the night of the unfortunate demise, 1379 01:12:21,828 --> 01:12:24,361 old man spats had a deal with ace... 1380 01:12:25,397 --> 01:12:27,730 For 25 large. 1381 01:12:27,732 --> 01:12:30,666 That was ace's deal. I'm square. 1382 01:12:31,468 --> 01:12:33,034 You square... 1383 01:12:33,936 --> 01:12:36,036 When I say you square. 1384 01:12:38,006 --> 01:12:41,907 And so far I haven't said so, have I? 1385 01:12:41,909 --> 01:12:45,443 Look, you inherit the club, you also inherit its debts. 1386 01:12:49,581 --> 01:12:50,713 Well, 1387 01:12:50,714 --> 01:12:52,035 I guess we have to see about that. 1388 01:12:53,016 --> 01:12:54,715 Won't we? 1389 01:12:58,020 --> 01:13:03,822 [ Chuckling ] 1390 01:13:03,824 --> 01:13:05,390 [ Man ] Telegram. 1391 01:13:05,392 --> 01:13:07,058 "Sally b. Shelly." 1392 01:13:08,027 --> 01:13:09,559 You're not... 1393 01:13:11,362 --> 01:13:14,329 anybody heard of Sally b. Shelly? 1394 01:13:14,331 --> 01:13:16,531 Anybody heard of Sally b. Shelly? You heard of Sally b. Shelly? 1395 01:13:16,533 --> 01:13:19,033 That's nice. Ladies, you heard of Sally b. Shelly? 1396 01:13:19,035 --> 01:13:21,335 [ Chattering ] 1397 01:13:21,337 --> 01:13:23,003 Anybody heard of Sally b. Shelly? 1398 01:13:23,005 --> 01:13:25,538 You heard of Sally b. Shelly? [ Coughs ] 1399 01:13:25,540 --> 01:13:28,340 Ain't no damn Shelly up in here. Never mind. 1400 01:13:29,509 --> 01:13:32,843 Y'all heard of Sally b. Shelly? 1401 01:13:32,845 --> 01:13:35,345 Nobody heard of Sally b. Shelly? 1402 01:13:35,347 --> 01:13:37,847 Anybody heard of her? Monk. Monk. 1403 01:13:37,849 --> 01:13:39,648 Yes, angel? Who you lookin' for? 1404 01:13:39,650 --> 01:13:41,850 I have a telegram here for Sally b. Shelly. 1405 01:13:41,852 --> 01:13:43,651 I'll get it to her. 1406 01:13:47,556 --> 01:13:49,088 Thank you, monk. 1407 01:13:51,492 --> 01:13:53,391 [ Chuckles ] 1408 01:13:53,393 --> 01:13:55,359 Thank you, miss Davenport. 1409 01:13:59,531 --> 01:14:01,697 Now what am I supposed to do now? 1410 01:14:01,699 --> 01:14:04,066 [ Flask ] What we gonna do now? Okay, unscrew the flask. 1411 01:14:04,068 --> 01:14:06,101 Yep, yep, yep, yep. Just like that. Okay, okay. 1412 01:14:06,103 --> 01:14:07,735 Now turn it up, just like that. 1413 01:14:07,737 --> 01:14:10,137 Let's drink, and we gonna party! 1414 01:14:10,139 --> 01:14:12,806 Yeah! Thanks a lot. 1415 01:14:12,808 --> 01:14:14,541 See? You feel better already. Now, I'm your boy. 1416 01:14:14,543 --> 01:14:16,442 Ow! Now come on, now. Please. 1417 01:14:16,444 --> 01:14:17,876 I'll take care of you. 1418 01:14:17,878 --> 01:14:19,878 Percival! 1419 01:14:19,880 --> 01:14:22,547 Percival, I got it. I got it. 1420 01:14:22,549 --> 01:14:24,048 What? What? What? I got it. 1421 01:14:24,050 --> 01:14:28,485 The job in Chicago. They want me in Chicago. 1422 01:14:28,487 --> 01:14:30,153 Oh, that's great. 1423 01:14:30,155 --> 01:14:32,588 They want me to leave in two days. I've got so much to do. 1424 01:14:32,590 --> 01:14:34,389 I gotta pack. I gotta get my music together. 1425 01:14:36,059 --> 01:14:37,658 Great. 1426 01:14:37,660 --> 01:14:39,526 You're happy for me, right? Of course. 1427 01:14:39,528 --> 01:14:41,828 We gotta celebrate. Hmm? 1428 01:14:45,767 --> 01:14:48,400 You know, it's... it's gettin' late. 1429 01:14:48,402 --> 01:14:50,668 Think I better... think I better get home. 1430 01:14:57,176 --> 01:14:59,743 [ Laughing ] Come on, rooster. 1431 01:14:59,745 --> 01:15:01,745 Whoa! Watch it, now. 1432 01:15:01,747 --> 01:15:03,713 Were you trying to leave here without us? Huh? 1433 01:15:03,715 --> 01:15:05,748 Mm-mmm. No? 1434 01:15:05,750 --> 01:15:08,751 Here comes our rooster, trumpy. Just like you said. 1435 01:15:08,753 --> 01:15:12,121 Gotta go this way. Gotta go this way. [ Indistinct ] 1436 01:15:12,123 --> 01:15:14,089 Give me a sample first. I'm gonna kill that snake. 1437 01:15:14,091 --> 01:15:16,458 - [ Shots ] - Whoa! Whoa! 1438 01:15:16,460 --> 01:15:20,628 Keep your ass away from my husband. 1439 01:15:20,630 --> 01:15:22,129 [ Rooster ] I can take it from here, ladies. 1440 01:15:22,131 --> 01:15:23,964 Y'all done a good deed tonight, 1441 01:15:23,966 --> 01:15:26,132 and the lord sho' nuff gonna bless you in due time. 1442 01:15:26,134 --> 01:15:29,735 Now excuse me while I tend to my wife. 1443 01:15:29,737 --> 01:15:31,870 Why the hell do I keep getting myself into this shit? 1444 01:15:31,872 --> 01:15:33,972 There goes my ticket outta here. Oop. 1445 01:15:33,974 --> 01:15:35,873 [ Engine idling ] 1446 01:15:39,044 --> 01:15:42,045 Zora, I know, but it ain't what it look like. 1447 01:15:47,085 --> 01:15:49,685 You must think I'm some kind of damn fool. 1448 01:15:53,190 --> 01:15:55,456 [ Sighs ] I'm fed up. 1449 01:15:55,458 --> 01:15:57,591 [ Snoring ] 1450 01:15:57,593 --> 01:15:59,693 [ Mumbling ] I know that. 1451 01:15:59,695 --> 01:16:02,996 [ Tires screech ] I got half a mind I come over there and smash... 1452 01:16:11,105 --> 01:16:14,172 [ China ] Got any reefers on you? Come on, girl. 1453 01:16:14,174 --> 01:16:16,140 Ha. I know you saw what happened, right? 1454 01:16:16,142 --> 01:16:18,075 What you need... did you see his gam come up? 1455 01:16:18,077 --> 01:16:20,177 [ Thunder rumbling ] 1456 01:16:22,014 --> 01:16:24,748 [ Arpeggios ] Guitar: 1457 01:16:28,820 --> 01:16:31,487 ¶[ Arpeggios ] 1458 01:16:33,090 --> 01:16:35,023 ¶[ Guitar continues ] 1459 01:16:35,025 --> 01:16:36,557 [ Thunderclap ] 1460 01:16:59,281 --> 01:17:01,382 [ Telephone rings ] 1461 01:17:05,788 --> 01:17:07,954 [ Ringing continues ] 1462 01:17:07,956 --> 01:17:10,623 [ Man, woman ] ¶hey ¶ [ Telephone rings ] 1463 01:17:10,625 --> 01:17:13,125 ¶[ Scatting ] 1464 01:17:13,127 --> 01:17:15,328 [ Angel's voice ] Hey, percival. [ Percival ] Hey, angel. 1465 01:17:16,963 --> 01:17:19,296 ¶Hey ¶ [ Rain falling ] 1466 01:17:19,298 --> 01:17:21,331 ¶[ Scatting ] 1467 01:17:35,346 --> 01:17:39,915 [ Woman ] ¶baby, take off your cool ¶ 1468 01:17:39,917 --> 01:17:44,652 I want to see you ¶ 1469 01:17:44,654 --> 01:17:48,822 ¶baby, don't be so cool ¶ 1470 01:17:48,824 --> 01:17:53,426 I want to see you ¶ 1471 01:17:55,163 --> 01:17:56,795 ¶[ guitar continues ] 1472 01:18:09,942 --> 01:18:12,008 [ Clocks ticking ] 1473 01:18:51,882 --> 01:18:54,382 [ Man, woman ] ¶baby ¶ 1474 01:18:54,384 --> 01:19:00,855 ¶take off your cool ¶ 1475 01:19:00,857 --> 01:19:03,257 ¶I want to ¶ 1476 01:19:03,259 --> 01:19:04,992 ¶get to ¶ 1477 01:19:04,994 --> 01:19:10,063 ¶know you ¶ 1478 01:19:15,169 --> 01:19:16,935 [ singer ] Baby, take it off. 1479 01:19:18,772 --> 01:19:21,272 ¶[ Guitar continues ] 1480 01:19:37,456 --> 01:19:39,956 [ Clicking ] 1481 01:19:42,393 --> 01:19:44,092 ¶[ Ends ] 1482 01:19:51,867 --> 01:19:54,400 [ Cuckooing ] 1483 01:19:54,402 --> 01:19:57,403 [ Clocks chiming ] Huh. Wow. 1484 01:19:57,405 --> 01:20:00,139 I didn't realize it was getting so late. 1485 01:20:00,141 --> 01:20:01,840 Glad you came? 1486 01:20:02,776 --> 01:20:04,342 Yeah. 1487 01:20:06,879 --> 01:20:08,478 You got a lot of records. 1488 01:20:08,480 --> 01:20:10,546 Yeah, I've been collecting since I was eight. 1489 01:20:10,548 --> 01:20:12,381 Rooster got me started. 1490 01:20:13,550 --> 01:20:15,550 I love this one. Cab Cal? 1491 01:20:15,552 --> 01:20:17,385 That's one of my favorites. 1492 01:20:17,387 --> 01:20:19,253 T is one hep cat. 1493 01:20:19,255 --> 01:20:22,556 Hair always fried. Hmm. 1494 01:20:22,558 --> 01:20:24,524 Wearin' the sharpest vines in the city. 1495 01:20:24,526 --> 01:20:27,393 One day he's gonna come to idlewild, and I'm gonna play for him. 1496 01:20:29,063 --> 01:20:30,796 You knew. 1497 01:20:32,566 --> 01:20:35,466 You knew all along, didn't you? 1498 01:20:35,468 --> 01:20:37,534 Huh. You must think I'm some kind of fool, huh? 1499 01:20:37,536 --> 01:20:39,903 No, no, no. 1500 01:20:39,905 --> 01:20:42,538 That's great. Angel, you got it all wrong. I can explain. 1501 01:20:42,540 --> 01:20:46,375 Shit. [ Chickens clucking ] 1502 01:20:46,377 --> 01:20:49,511 Zora, wait! I was gonna have that cleaned. 1503 01:20:49,513 --> 01:20:52,247 I can explain. I'm listening. 1504 01:20:53,450 --> 01:20:55,249 Okay, it's hard to explain. Wait! 1505 01:20:59,088 --> 01:21:01,988 Look. Hey. 1506 01:21:03,458 --> 01:21:05,458 I know we've been through a lot, 1507 01:21:05,460 --> 01:21:07,126 and I ain't perfect, 1508 01:21:07,128 --> 01:21:09,260 but I swear to you, I'm a changed man. 1509 01:21:12,365 --> 01:21:14,832 You asked me to trust you, rooster, 1510 01:21:14,834 --> 01:21:17,000 and that's exactly what I did. 1511 01:21:17,002 --> 01:21:19,068 And look at what I got in return. 1512 01:21:19,070 --> 01:21:22,271 I can't do this no more. 1513 01:21:22,273 --> 01:21:24,573 It's time for me to start thinkin' about me and the kids. 1514 01:21:24,575 --> 01:21:27,008 You keep messin' around at that club... 1515 01:21:27,010 --> 01:21:29,577 And you gonna get yourself laid out, 1516 01:21:29,579 --> 01:21:31,478 and we don't want to be around to see that. 1517 01:21:32,614 --> 01:21:35,081 Y'all say good-bye to your daddy. 1518 01:21:35,083 --> 01:21:37,550 I don't wanna go, daddy. 1519 01:21:37,552 --> 01:21:39,852 Eula mae, y'all go on with your mama. It'll be all right. 1520 01:21:39,854 --> 01:21:41,320 Come on, baby. 1521 01:21:45,392 --> 01:21:46,924 Come on. 1522 01:21:52,497 --> 01:21:54,062 So where y'all going? 1523 01:21:57,600 --> 01:21:59,566 Over to my mama's. 1524 01:21:59,568 --> 01:22:01,634 [ Engine starts ] 1525 01:22:01,636 --> 01:22:04,536 I'll just meet y'all over there when I get settled here. 1526 01:22:06,606 --> 01:22:09,640 Well, I pray they don't send you over in a box. 1527 01:22:09,642 --> 01:22:11,875 Take care, rooster. 1528 01:22:13,011 --> 01:22:16,312 [ Girls ] Bye, daddy. 1529 01:22:16,314 --> 01:22:18,247 Come on, zora. Don't be like that. 1530 01:22:18,249 --> 01:22:20,415 Come on, now. We got a little baby. Just had a baby. 1531 01:22:20,417 --> 01:22:21,983 Come on, zora. 1532 01:22:24,554 --> 01:22:26,453 How I'm supposed to get to work? 1533 01:22:28,156 --> 01:22:30,122 I didn't think she'd miss anything. 1534 01:22:32,893 --> 01:22:36,293 Train tickets and the telegram were lying on the floor. 1535 01:22:38,163 --> 01:22:40,630 So I snatched a few items and never looked back. 1536 01:22:41,933 --> 01:22:44,667 [ Sobs ] 1537 01:22:44,669 --> 01:22:48,203 - And no one saw you? - I guess they were too busy looking for white carnations. 1538 01:22:48,205 --> 01:22:49,671 [ Chuckles ] 1539 01:22:49,673 --> 01:22:53,141 I auditioned for a talent scout two weeks before I came here. 1540 01:22:53,143 --> 01:22:55,276 I never thought in a million years I'd get the gig. 1541 01:22:55,278 --> 01:22:57,544 Well, you know you gotta go, right? 1542 01:22:57,546 --> 01:23:00,213 - I don't know. - Come on. What do you mean, you don't know? 1543 01:23:00,215 --> 01:23:01,647 I don't know. 1544 01:23:01,649 --> 01:23:05,917 You gotta get out there and make a name for yourself. 1545 01:23:05,919 --> 01:23:07,918 And by the way, w your name? 1546 01:23:10,656 --> 01:23:12,188 Sally. 1547 01:23:15,560 --> 01:23:17,426 Sally b. Shelly. 1548 01:23:17,428 --> 01:23:20,929 Just a name. Not... not much. 1549 01:23:20,931 --> 01:23:23,698 Sally b. Shelly. 1550 01:23:23,700 --> 01:23:26,534 - I like it. - [ Exhales ] 1551 01:23:26,536 --> 01:23:29,503 And soon enough the rest of the world's gonna love it. 1552 01:23:29,505 --> 01:23:31,705 Starting with Chicago. 1553 01:23:31,707 --> 01:23:33,973 Do you really think so? 1554 01:23:33,975 --> 01:23:35,641 No doubt in my mind. 1555 01:23:35,643 --> 01:23:37,676 - Come with me. - No. 1556 01:23:37,678 --> 01:23:39,544 They didn't I me. 1557 01:23:39,546 --> 01:23:41,512 I inviting you. 1558 01:23:41,514 --> 01:23:44,581 We're a team. I sing best when I sing for you. 1559 01:23:46,084 --> 01:23:48,216 [ Whispers ] I don't know. 1560 01:23:51,588 --> 01:23:53,354 I have so much to do around here. 1561 01:23:55,191 --> 01:23:57,157 Have to take care of my father. 1562 01:23:58,660 --> 01:24:00,660 Percival. 1563 01:24:00,662 --> 01:24:04,196 If you don't mind my saying so, I think it's the other way around. 1564 01:24:04,198 --> 01:24:06,264 You need him as an excuse so you can blame him... 1565 01:24:06,266 --> 01:24:08,466 For not following your dreams. 1566 01:24:08,468 --> 01:24:10,067 Look. 1567 01:24:10,069 --> 01:24:11,635 I checked the trains. 1568 01:24:11,637 --> 01:24:14,004 There's a 9:00 to Chicago tonight. 1569 01:24:14,006 --> 01:24:16,506 I'm buying us two tickets. No, don't, angel. 1570 01:24:16,508 --> 01:24:18,274 It's Sally, remember? Sally. 1571 01:24:18,976 --> 01:24:20,575 We can do this. 1572 01:24:20,577 --> 01:24:22,176 I got my whole life here. 1573 01:24:22,178 --> 01:24:23,977 Look, tonight's my last show. 1574 01:24:23,979 --> 01:24:26,746 We could leave from the club. 1575 01:24:26,748 --> 01:24:29,415 What do you say, piano player? 1576 01:24:52,305 --> 01:24:54,271 I'm gonna take that as a yes. 1577 01:25:03,614 --> 01:25:05,680 [ Flask ] Well, you know, as the old saying goes, 1578 01:25:05,682 --> 01:25:07,682 "what goes around, comes around." 1579 01:25:07,684 --> 01:25:10,718 What you know? You ain't nothin' but a stupid-ass flask anyway. 1580 01:25:10,720 --> 01:25:13,420 Stupid? You're the one talking to a flask. 1581 01:25:13,422 --> 01:25:17,390 I gotta stop drinkin' this shit. 1582 01:25:17,392 --> 01:25:19,392 [ Flask ] ¶what goes around, comes around ¶ 1583 01:25:19,394 --> 01:25:21,293 ¶what goes around, comes... ¶ 1584 01:25:21,295 --> 01:25:23,528 come on, sing it with me, man. 1585 01:25:23,530 --> 01:25:26,030 It's called karma. What the hell? 1586 01:25:26,032 --> 01:25:28,632 [ Flask ] Ain't no goin' around now. Ain't no goin' around that. 1587 01:25:28,634 --> 01:25:31,301 You have to get out. Tell them to move the car. 1588 01:26:02,166 --> 01:26:04,099 Seems to be the problem, ma'am? 1589 01:26:04,101 --> 01:26:05,834 Did y'all run outta gas? 1590 01:26:07,270 --> 01:26:08,769 No, sir. 1591 01:26:09,805 --> 01:26:11,304 Not at all. 1592 01:26:11,306 --> 01:26:14,206 These are my grandchildren. I see. 1593 01:26:14,208 --> 01:26:17,809 Months ago, my daughter run off to Detroit... 1594 01:26:17,811 --> 01:26:20,111 And left 'em with me. 1595 01:26:20,113 --> 01:26:25,315 We ran out of money a while back. 1596 01:26:25,317 --> 01:26:26,816 We been sleeping in this car. 1597 01:26:27,485 --> 01:26:29,384 This morning... 1598 01:26:29,386 --> 01:26:32,820 this morning the good lord sent me a message. 1599 01:26:34,156 --> 01:26:38,124 He told me to drive, 1600 01:26:38,126 --> 01:26:40,794 and keep on drivin' till he told me to stop. 1601 01:26:40,796 --> 01:26:43,229 And I did that. 1602 01:26:43,231 --> 01:26:44,863 And then the good lord told me... 1603 01:26:44,865 --> 01:26:47,732 To turn down this here dirt road, 1604 01:26:47,734 --> 01:26:50,201 and to stop right here. 1605 01:26:50,736 --> 01:26:52,302 And then? 1606 01:26:53,838 --> 01:26:55,871 Then he told me to cut the car off... 1607 01:26:56,974 --> 01:26:59,474 And to wait, 1608 01:26:59,476 --> 01:27:03,277 and that's what I been doin'. 1609 01:27:03,279 --> 01:27:06,980 We been waitin' for... Almost seven hours. 1610 01:27:06,982 --> 01:27:08,681 Waitin' for what? 1611 01:27:11,619 --> 01:27:12,985 I don't know. 1612 01:27:14,855 --> 01:27:16,487 I don't know. 1613 01:27:16,489 --> 01:27:18,555 Well, then you... 1614 01:27:18,557 --> 01:27:20,223 take this. 1615 01:27:21,259 --> 01:27:22,825 Waitin' for you. 1616 01:27:23,327 --> 01:27:24,826 You. 1617 01:27:26,529 --> 01:27:28,862 You're the angel... 1618 01:27:28,864 --> 01:27:31,898 That God told me to wait here for. 1619 01:27:31,900 --> 01:27:33,966 I doubt that very seriously, ma'am. 1620 01:27:33,968 --> 01:27:35,901 Thank you, Jesus. 1621 01:27:36,904 --> 01:27:38,403 Yes. 1622 01:27:39,239 --> 01:27:40,771 Ann Marie. 1623 01:27:40,773 --> 01:27:42,739 Ann Marie, look. 1624 01:27:44,576 --> 01:27:47,243 God sent this. Uh... wait. 1625 01:27:47,878 --> 01:27:49,410 Here. 1626 01:27:51,747 --> 01:27:54,247 Go on. It's okay. 1627 01:27:57,285 --> 01:27:59,251 Carry that with you... 1628 01:28:00,420 --> 01:28:01,986 Always. 1629 01:28:03,422 --> 01:28:05,288 You're my blessin'. 1630 01:28:05,890 --> 01:28:07,756 You're my blessin'. 1631 01:28:08,892 --> 01:28:10,458 You're my blessin'. 1632 01:28:10,460 --> 01:28:12,359 Y'all be safe. 1633 01:28:12,361 --> 01:28:15,295 Thank you. Wake up, baby. 1634 01:28:15,297 --> 01:28:17,764 ¶[ Phonograph: Old-time jazz ] [ Percy sr. ] You look so pretty. 1635 01:28:17,766 --> 01:28:19,932 You're like the belle of the ball. 1636 01:28:19,934 --> 01:28:21,433 Yes, you are. 1637 01:28:22,436 --> 01:28:24,969 Yes, you are. 1638 01:28:24,971 --> 01:28:27,404 [ High-pitched voices ] Save us, percival! He's gone mad! 1639 01:28:27,406 --> 01:28:29,038 [ Clamoring ] 1640 01:28:29,040 --> 01:28:30,906 Save us, okay? Save me! 1641 01:28:30,908 --> 01:28:32,941 [ Screams ] 1642 01:28:37,714 --> 01:28:39,380 [ Blowing ] 1643 01:28:39,382 --> 01:28:40,848 [ Chuckling ] Drunk old fool. 1644 01:28:40,850 --> 01:28:43,984 [ Coughs ] 1645 01:28:43,986 --> 01:28:47,954 You think for one minute this girl loves you? 1646 01:28:47,956 --> 01:28:49,689 Huh? 1647 01:28:49,691 --> 01:28:51,357 She's trash. 1648 01:28:53,294 --> 01:28:55,927 You hear me? Trash! 1649 01:28:55,929 --> 01:28:57,628 You don't know her. 1650 01:28:57,630 --> 01:29:00,297 I know she's gonna leave you, 1651 01:29:00,299 --> 01:29:02,565 just like your mother left me. Ma did not leave you. 1652 01:29:02,567 --> 01:29:05,333 She left me. She left me. She died. 1653 01:29:06,769 --> 01:29:08,068 She died. 1654 01:29:10,305 --> 01:29:11,804 I leaving. 1655 01:29:13,707 --> 01:29:15,473 This ain't no place for me. 1656 01:29:16,676 --> 01:29:18,742 I got to get away from here. 1657 01:29:20,579 --> 01:29:22,712 I gotta try something new. 1658 01:29:22,714 --> 01:29:26,015 S-sit down. Let's... let's talk about this. Now, come on. 1659 01:29:26,017 --> 01:29:27,750 Talk about what? 1660 01:29:28,686 --> 01:29:30,452 What do we have to talk about? 1661 01:29:32,722 --> 01:29:34,088 We never talk. 1662 01:29:40,029 --> 01:29:41,862 No. No. No. 1663 01:29:41,864 --> 01:29:44,531 Wait. Listen to me. 1664 01:29:44,533 --> 01:29:46,065 Listen, percival. 1665 01:29:46,067 --> 01:29:48,434 I don't want you hurt. 1666 01:29:48,436 --> 01:29:50,101 You're all I got in the world. 1667 01:29:53,806 --> 01:29:55,572 And I need you. 1668 01:29:56,708 --> 01:29:58,040 I'm leavin'. 1669 01:30:07,817 --> 01:30:09,583 Percival? Percival. 1670 01:30:09,585 --> 01:30:11,551 Percival, wait a minute. Percival, wait a minute. 1671 01:30:11,553 --> 01:30:12,985 Percival. Percival. Percival. 1672 01:30:12,987 --> 01:30:14,653 Percival! 1673 01:30:17,090 --> 01:30:19,356 [ Train horn blows ] [ Man ] All passengers, 1674 01:30:19,358 --> 01:30:20,990 this train is boarding. 1675 01:30:20,992 --> 01:30:23,759 I'd like two tickets for the 9:00 train to Chicago. 1676 01:30:23,761 --> 01:30:25,994 [ Man continues, indistinct ] [ Register jingles ] 1677 01:30:25,996 --> 01:30:28,663 now boarding! Make those first class. 1678 01:30:28,665 --> 01:30:31,032 [ Radio announcer, indistinct ] [ Rooster ] Fifteen minutes! 1679 01:30:31,034 --> 01:30:32,933 Y'all got 15 minutes to get my hooch. 1680 01:30:32,935 --> 01:30:34,601 I gotta get back to the church. 1681 01:30:34,603 --> 01:30:37,370 I ain't got time to listen to no boxing match. 1682 01:30:37,372 --> 01:30:39,071 Walter! G.W.! 1683 01:30:40,507 --> 01:30:42,139 Walter. 1684 01:30:42,141 --> 01:30:43,974 Gw. And Walter. 1685 01:30:43,976 --> 01:30:46,009 [ Radio announcer ] ...Three, four, 1686 01:30:46,011 --> 01:30:47,610 five, six... 1687 01:30:47,612 --> 01:30:49,778 Jack's on his knees... seven, eight... 1688 01:30:49,780 --> 01:30:51,980 come on, man. I gotta get my sauce. 1689 01:30:51,982 --> 01:30:54,949 Over the microphone. Joe Louis charges across the ring. 1690 01:30:54,951 --> 01:30:57,017 He lands a terrific left to Louis's body. 1691 01:30:57,019 --> 01:30:59,085 Hits sharkey with a right. 1692 01:30:59,087 --> 01:31:01,487 Jack is weaving. Takes a left to the chin, a right to the head... 1693 01:31:01,489 --> 01:31:03,121 [ door closes ] You're high on your own supply. 1694 01:31:03,123 --> 01:31:06,390 Three, four... good cigar. 1695 01:31:06,392 --> 01:31:08,892 Five, six... Jack's on one knee, hanging on the rope. 1696 01:31:08,894 --> 01:31:10,894 Eight, nine... 1697 01:31:10,896 --> 01:31:12,695 Louis charges from a neutral corner... 1698 01:31:12,697 --> 01:31:15,030 Yeah, cliff, that's right. Show 'em how Joe Louis do it. 1699 01:31:15,032 --> 01:31:18,099 [ Cliff ] Damn, bobo, I never thought I'd get tired of whuppin' no gw. 1700 01:31:18,101 --> 01:31:20,000 [ Loud thump ] [ Bobo ] Right cross! 1701 01:31:20,002 --> 01:31:22,168 [ Grunts ] Whoo! 1702 01:31:22,170 --> 01:31:23,702 [ Grunts ] 1703 01:31:25,172 --> 01:31:27,639 to the face, a left to the eye... 1704 01:31:27,641 --> 01:31:29,474 a straight left to his face... [ Bell dings ] 1705 01:31:29,476 --> 01:31:31,075 And there's the bell. [ Bobo, cliff laughing ] 1706 01:31:31,077 --> 01:31:33,043 Ain't nothin' like ringside seats, huh? 1707 01:31:33,045 --> 01:31:37,147 I think my friend has something he wants to say. [ G.W. Coughing ] 1708 01:31:37,149 --> 01:31:39,082 Put this out for me. 1709 01:31:39,084 --> 01:31:41,017 [ Bobo ] Thanks for the money, gw. 1710 01:31:41,019 --> 01:31:43,119 [ Laughs ] 1711 01:31:43,121 --> 01:31:48,023 I done known you for 20 years, wilbert. 1712 01:31:48,025 --> 01:31:52,093 Six of 'em you spent with a great man, 1713 01:31:52,095 --> 01:31:55,196 and you still a stupid little thief. 1714 01:31:55,198 --> 01:31:56,163 [ Chuckles ] 1715 01:31:59,034 --> 01:32:01,934 [ Chuckling ] [ Coughs ] 1716 01:32:01,936 --> 01:32:05,203 Boo! [ Laughs ] [ Laughs ] 1717 01:32:07,807 --> 01:32:10,607 [ Trumpy ] I gotta hand it to you, gw. [ Pistol cylinder ratcheting ] 1718 01:32:10,609 --> 01:32:12,609 You sure got a lot of heart. 1719 01:32:12,611 --> 01:32:15,078 But who's the stupid one now, huh? 1720 01:32:15,080 --> 01:32:17,046 [ Bobo ] Yeah. Who's the stupid one now? 1721 01:32:17,048 --> 01:32:19,715 [ Trumpy, bobo laughing ] 1722 01:32:19,717 --> 01:32:22,851 [ Cocking ] [ Trumpy ] You never cease to amaze me. 1723 01:32:22,853 --> 01:32:27,154 [ Stuttering ] Cock-a-doodle-doo. 1724 01:32:27,156 --> 01:32:29,890 [ Thud ] 1725 01:32:29,892 --> 01:32:32,893 [ Bobo ] Mmm! Lookee here, lookee here. [ Chuckles ] 1726 01:32:32,895 --> 01:32:35,128 Well, well, well. 1727 01:32:35,130 --> 01:32:38,064 Good old rooster. Nice of you to join us. 1728 01:32:38,066 --> 01:32:41,167 Mm-hmm. Late as always, just like I predicted, huh, guys? 1729 01:32:41,169 --> 01:32:43,802 - That's right. - What y'all doing, trumpy? 1730 01:32:43,804 --> 01:32:45,236 What are we doing? [ Bobo ] We havin' a party. 1731 01:32:45,238 --> 01:32:46,637 Hey, fellas. Mm-hmm? 1732 01:32:46,639 --> 01:32:48,205 Rooster want to know what we doin'. 1733 01:32:48,207 --> 01:32:50,173 What we doin' is what we doin'. 1734 01:32:50,175 --> 01:32:52,008 Ain't you supposed to be the smart one? 1735 01:32:53,578 --> 01:32:56,211 I mean, that's what old man spats always said. 1736 01:33:07,257 --> 01:33:09,724 - Shit! - [ Laughing ] 1737 01:33:11,094 --> 01:33:15,763 Mmm. Goddamn, man! This is starting to get fun. 1738 01:33:15,765 --> 01:33:17,264 You know something? [ Bobo ] That was a lot of fun. 1739 01:33:17,266 --> 01:33:19,766 I had a vision, man. 1740 01:33:19,768 --> 01:33:22,502 Started seeing the future. Mm-hmm. 1741 01:33:22,504 --> 01:33:25,938 Funny thing... you wasn't in it. 1742 01:33:27,808 --> 01:33:30,875 To think you had the audacity to try and shortstop me. 1743 01:33:30,877 --> 01:33:34,678 So you just goin' shoot me? Just like that, wilbert? 1744 01:33:34,680 --> 01:33:36,780 What type of man you think I am, man? 1745 01:33:36,782 --> 01:33:38,915 - We old friends. - [ Bobo chuckles ] 1746 01:33:38,917 --> 01:33:41,183 Hey, Sonny? Hmm? 1747 01:33:41,185 --> 01:33:42,918 Do me a favor. 1748 01:33:44,955 --> 01:33:46,955 - Shoot him. - [ Grunts ] 1749 01:33:46,957 --> 01:33:48,256 [ Groans ] 1750 01:33:53,262 --> 01:33:55,528 [ Bobo ] Get him. Get him. 1751 01:33:55,530 --> 01:33:57,197 Pull him in here. [ Man laughing ] 1752 01:33:57,199 --> 01:33:59,365 [ Bobo ] Yeah. [ Cliff ] Where you goin', man? 1753 01:33:59,367 --> 01:34:01,767 - [ Grunting, groaning ] - [ Bobo ] Come on, Sonny. 1754 01:34:01,769 --> 01:34:04,002 Cliff, come on. I got him. 1755 01:34:04,004 --> 01:34:05,870 [ Cliff ] Go, rooster. 1756 01:34:05,872 --> 01:34:07,671 - Mm-mmm. - [ Rooster grunting ] 1757 01:34:07,673 --> 01:34:08,805 Uh-uh. Uh-uh. 1758 01:34:10,341 --> 01:34:13,275 Uh-uh. Uh-uh. 1759 01:34:13,277 --> 01:34:15,777 [ Trumpy ] Hey, Bo, that hurt? You finished, rooster? 1760 01:34:15,779 --> 01:34:17,278 [ Groans ] 1761 01:34:19,315 --> 01:34:21,915 Hold it. Ho-ho-hold it. Hold it, hold it, hold it. Okay. 1762 01:34:21,917 --> 01:34:23,649 Should we end this, boss? 1763 01:34:27,154 --> 01:34:28,686 Hmm. 1764 01:34:29,922 --> 01:34:32,088 It's over, rooster. Wake him up. 1765 01:34:32,090 --> 01:34:34,857 [ Bellowing ] 1766 01:34:34,859 --> 01:34:36,658 [ Cliff ] Whoo! [ Men laughing ] 1767 01:34:36,660 --> 01:34:38,426 [ Trumpy ] Now that's the shit I'm talking about. 1768 01:34:38,428 --> 01:34:41,128 Immediate response to command. 1769 01:35:02,250 --> 01:35:04,316 [ Gun cocks ] 1770 01:35:13,193 --> 01:35:15,126 [ Bobo ] Hot damn, gentlemen! [ Laughing ] 1771 01:35:15,128 --> 01:35:16,894 [ Cliff ] Damn! 1772 01:35:16,896 --> 01:35:19,463 [ Trumpy, indistinct ] Bad, bad, bad. 1773 01:35:21,433 --> 01:35:25,134 [ Man's voice ] ...ln the world. You cannot do evil things. 1774 01:35:25,136 --> 01:35:26,435 [ Continues, indistinct ] 1775 01:35:26,437 --> 01:35:28,703 [ Gasps ] 1776 01:35:28,705 --> 01:35:31,706 [ Cliff ] Oh, hell, no! 1777 01:35:31,708 --> 01:35:33,474 - [ Trumpy ] [ Piano: Pop intro ] 1778 01:35:34,844 --> 01:35:38,345 Shoot him! 1779 01:35:38,347 --> 01:35:40,814 Damn! Can keep you down ¶ 1780 01:35:40,816 --> 01:35:43,249 all in the dirt ¶ [ Woman ] ¶hallelujah ¶ 1781 01:35:43,251 --> 01:35:45,751 - that left behind ¶ - [ Clicking ] 1782 01:35:45,753 --> 01:35:46,818 - [ Shouts ] - And go to church ¶p 1783 01:35:46,820 --> 01:35:48,886 ¶go to church, now ¶ 1784 01:35:48,888 --> 01:35:51,355 ¶gotta go to church, now ¶ ¶hallelujah ¶ 1785 01:35:51,357 --> 01:35:53,924 gotta go to church, now ¶ 1786 01:35:53,926 --> 01:35:56,159 ¶hallelujah ¶ 1787 01:35:56,161 --> 01:35:58,494 [ rooster ] ¶big, slide into the mode time to drop a load ¶ 1788 01:35:58,496 --> 01:36:01,063 ¶my life is goin' downhill like some cardboard in the snow ¶ 1789 01:36:01,065 --> 01:36:02,497 ¶my bank account is froze and I don't think ¶ 1790 01:36:02,499 --> 01:36:04,465 ¶that I can get out of this hole ¶ 1791 01:36:04,467 --> 01:36:06,733 ¶feels like the figure-four leg lock ¶ 1792 01:36:06,735 --> 01:36:08,768 ¶like the jury went away and then they came back deadlocked ¶ 1793 01:36:08,770 --> 01:36:10,836 ¶I can't move, I can't eat, I can't even breathe ¶ 1794 01:36:10,838 --> 01:36:12,938 ¶can't even buy a decent sack without the stems and the seeds ¶ 1795 01:36:12,940 --> 01:36:15,273 ¶no trees, no p's to ease the stress of everyday living ¶ 1796 01:36:15,275 --> 01:36:17,808 ¶but homeless people gotta suck it up wherever they livin' ¶ 1797 01:36:17,810 --> 01:36:20,043 ¶the unforgiven or the unwillin' live a life of sinnin' ¶ 1798 01:36:20,045 --> 01:36:22,445 - ¶and expect to be as pure as an infant ¶ - Hey, rooster! 1799 01:36:22,447 --> 01:36:24,413 - ¶What about repentin'? ¶ - ¶What about detention? ¶ 1800 01:36:24,415 --> 01:36:26,415 ¶what about you eating dinner in the devil's kitchen? ¶ 1801 01:36:26,417 --> 01:36:29,084 - ¶what about repentin'? ¶ - ¶What about committing the same sin ¶ 1802 01:36:29,086 --> 01:36:32,120 ¶over and over again and again? ¶ 1803 01:36:32,122 --> 01:36:35,857 [ woman ] ¶why are we here? ¶ 1804 01:36:35,859 --> 01:36:40,227 - what are we here for? ¶ - Yeah! 1805 01:36:40,229 --> 01:36:43,430 Yeah! Yeah! Yeah! 1806 01:36:43,432 --> 01:36:47,767 Yeah! Yeah! [ Cheering ] 1807 01:36:47,769 --> 01:36:51,070 - Whoo! - So peaceful and serene ¶ream, 1808 01:36:51,072 --> 01:36:53,205 then you on the devil's team¶ 1809 01:36:53,207 --> 01:36:54,940 what you want to believe ¶ 1810 01:36:54,942 --> 01:36:57,409 those bad seeds ¶e to sow 1811 01:36:57,411 --> 01:36:59,144 ¶please, any man can ask to get a pass ¶ 1812 01:36:59,146 --> 01:37:01,246 ¶or a cleansing of sin to grant another chance ¶ 1813 01:37:01,248 --> 01:37:04,015 ¶perhaps another glance at the light at the end of the tunnel ¶ 1814 01:37:04,017 --> 01:37:06,417 ¶talk to the coach and break out the huddle ¶ 1815 01:37:06,419 --> 01:37:09,219 ¶whatever should you fumble, should be subtle ¶ 1816 01:37:09,221 --> 01:37:10,787 ¶because he who lives is never gullible ¶ 1817 01:37:10,789 --> 01:37:13,089 ¶as you survey the syllables and sentences ¶ 1818 01:37:13,091 --> 01:37:15,257 ¶the question that I'm merely trying to pose is as simple as me saying ¶ 1819 01:37:15,259 --> 01:37:17,125 - [ flask ] ¶what about repentin'? ¶ - ¶What about detention? ¶ 1820 01:37:17,127 --> 01:37:19,293 ¶what about you eating dinner in the devil's kitchen? ¶ 1821 01:37:19,295 --> 01:37:21,428 - ¶what about repentin'? ¶ - ¶What about committing the same sin ¶ 1822 01:37:21,430 --> 01:37:23,163 ¶over and over again and again? ¶ 1823 01:37:28,970 --> 01:37:29,969 shit! 1824 01:37:33,341 --> 01:37:37,409 [ Woman ] ¶why are we here? ¶ 1825 01:37:37,411 --> 01:37:40,478 what are we here for ¶ 1826 01:37:40,480 --> 01:37:42,246 [ bell clanging ] [ Gunfire ] 1827 01:37:42,248 --> 01:37:43,580 Trumpy, get in! 1828 01:37:46,484 --> 01:37:49,818 - Trumpy! - [ Tires squealing ] 1829 01:37:50,453 --> 01:37:52,352 Whoo! 1830 01:37:52,354 --> 01:37:53,820 ¶[ Chorus vocalizing ] 1831 01:37:53,822 --> 01:37:56,121 [ Train whistle blowing ] 1832 01:37:58,859 --> 01:38:01,559 ¶[ Hip-hop dance ] 1833 01:38:05,998 --> 01:38:07,530 ¶[ Continues, faint ] 1834 01:38:07,532 --> 01:38:10,399 [ Brakes screech ] [ Rooster ] Get the door! 1835 01:38:10,401 --> 01:38:12,934 [ Doorman ] So what happened to you, rooster? 1836 01:38:20,009 --> 01:38:21,508 Wait here a second. 1837 01:38:21,510 --> 01:38:22,976 Okay. 1838 01:38:31,219 --> 01:38:33,886 ¶[ Dance ] 1839 01:38:33,888 --> 01:38:36,622 [ Female chorus ] ¶why are we here? ¶ 1840 01:38:37,925 --> 01:38:39,457 ¶please tell me ¶ 1841 01:38:39,459 --> 01:38:42,860 ¶what are we here for? ¶ 1842 01:38:42,862 --> 01:38:44,861 [ tires squeal ] 1843 01:38:48,166 --> 01:38:50,366 Watch the back. Don't let him get away. Easy, daddy-o. 1844 01:38:50,368 --> 01:38:51,600 Have fun. 1845 01:38:52,235 --> 01:38:54,535 I'll be right back. 1846 01:38:54,537 --> 01:38:57,404 Hey, brown, have you seen rooster? No, man. No. 1847 01:38:57,406 --> 01:38:59,873 [ Bobo ] Where's rooster? Back your ass up! 1848 01:38:59,875 --> 01:39:01,307 Back up! 1849 01:39:02,510 --> 01:39:05,911 ¶[ Continues ] 1850 01:39:11,919 --> 01:39:13,118 Shit! 1851 01:39:13,120 --> 01:39:15,019 Y'all seen percival? Mm-mmm. 1852 01:39:15,021 --> 01:39:16,987 ¶Tell me ¶ 1853 01:39:19,191 --> 01:39:21,558 ¶[ woman vocalizing ] Hey, where's rooster? 1854 01:39:21,560 --> 01:39:23,259 ¶[ Continues ] 1855 01:39:25,596 --> 01:39:27,462 Taffy! 1856 01:39:27,464 --> 01:39:29,464 ¶[ Ends ] Hey! Stupid ass. 1857 01:39:29,466 --> 01:39:31,566 Hey. Where's rooster? I ain't seen him. 1858 01:39:31,568 --> 01:39:34,101 Y'all seen rooster? Up there. 1859 01:39:35,437 --> 01:39:37,236 What's goin' on? 1860 01:39:37,238 --> 01:39:39,371 [ Audience ] Rooster! Rooster! Rooster! Girl, what? 1861 01:39:39,373 --> 01:39:40,939 Rooster! Rooster! Rooster! [ Man ] Rooster! 1862 01:39:40,941 --> 01:39:43,241 Rooster! Rooster! Rooster! Wait a minute. 1863 01:39:43,243 --> 01:39:45,543 - Rooster! Rooster! Rooster! - [ Taffy ] Trumpy. 1864 01:39:45,545 --> 01:39:47,511 I'll tell you later. 1865 01:39:47,513 --> 01:39:49,913 You let me know if you see trumpy around here anywhere. 1866 01:39:49,915 --> 01:39:51,648 [ Grunts ] Shit. 1867 01:39:51,650 --> 01:39:53,483 [ Grunting ] 1868 01:39:53,485 --> 01:39:55,218 - Step back. - [ Crowd chattering ] 1869 01:39:57,222 --> 01:39:59,955 [ Both grunting, groaning ] 1870 01:40:02,526 --> 01:40:04,259 [ Woman ] That's right, rooster! Get him! 1871 01:40:04,261 --> 01:40:05,593 [ Man ] Get him, rooster! 1872 01:40:09,432 --> 01:40:10,964 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1873 01:40:10,966 --> 01:40:13,032 [ Shouts ] 1874 01:40:13,034 --> 01:40:14,366 [ Man ] Come on and get him, rooster! 1875 01:40:14,368 --> 01:40:16,034 [ Clamoring ] 1876 01:40:19,472 --> 01:40:21,638 Whoa. Hold on. 1877 01:40:23,575 --> 01:40:25,174 Got what you want right here. 1878 01:40:26,210 --> 01:40:28,410 Give it here. 1879 01:40:28,412 --> 01:40:30,345 Hand me my money. [ Man ] Don't shoot him, man. 1880 01:40:30,347 --> 01:40:32,113 Put it here. [ Man ] Put the gun down, man. 1881 01:40:32,115 --> 01:40:34,081 What, you gonna shoot me again, wilbert? 1882 01:40:34,083 --> 01:40:36,083 - You think I'm playin' with you? - [ Woman ] Don't you do it! 1883 01:40:36,085 --> 01:40:38,085 Put my shit right here. I'm-a put it in your hand. 1884 01:40:38,087 --> 01:40:40,187 Y'all gonna let him shoot me? 1885 01:40:40,189 --> 01:40:41,421 - [ All ] No! - [ Man ] Trumpy, don't shoot him! 1886 01:40:41,423 --> 01:40:43,055 Shut up! What'd I say? 1887 01:40:43,057 --> 01:40:45,290 - Money! Hmm! Here. - [ Woman screams ] 1888 01:40:45,292 --> 01:40:47,158 Percival! Percival! 1889 01:40:47,160 --> 01:40:48,659 [ Trumpy ] Drop my shit! 1890 01:40:48,661 --> 01:40:51,595 Drop my shit right now. What the fuck's wrong with you? 1891 01:40:51,597 --> 01:40:53,630 Put my money down! Drop my shit. 1892 01:40:55,667 --> 01:40:57,633 - [ Woman screams ] - [ Grunting ] 1893 01:41:02,039 --> 01:41:03,705 [ Groans ] 1894 01:41:06,309 --> 01:41:10,210 - [ Gun cocks ] - [ Panting ] 1895 01:41:10,212 --> 01:41:11,644 [ Spent cartridges clink on floor ] 1896 01:41:11,646 --> 01:41:13,412 Trumpy. 1897 01:41:13,414 --> 01:41:15,614 Come on, wilbert. 1898 01:41:15,616 --> 01:41:17,682 [ Groans ] Come on. 1899 01:41:20,219 --> 01:41:22,052 [ Clicks ] [ Crowd gasps ] 1900 01:41:22,054 --> 01:41:24,387 - [ Groaning ] - [ Man ] Don't play like that, boy! 1901 01:41:24,389 --> 01:41:26,689 [ Gunshot ] [ Woman screams ] 1902 01:41:30,995 --> 01:41:33,228 [ Ragged breathing ] 1903 01:41:45,608 --> 01:41:47,741 [ Crowd chattering, shouting ] 1904 01:41:52,013 --> 01:41:53,412 [ Sally ] Percival? 1905 01:42:00,253 --> 01:42:02,051 [ Groaning ] 1906 01:42:05,589 --> 01:42:07,121 [ Sobs ] 1907 01:42:12,160 --> 01:42:13,358 Oh. 1908 01:42:17,131 --> 01:42:18,864 [ Monk ] Somebody call a doctor! 1909 01:42:25,805 --> 01:42:27,571 Trumpy? 1910 01:42:29,241 --> 01:42:30,740 [ Groans ] 1911 01:42:32,510 --> 01:42:34,877 [ Sobs ] 1912 01:42:34,879 --> 01:42:36,678 I love you, okay? 1913 01:42:42,351 --> 01:42:43,883 Sally. 1914 01:42:44,785 --> 01:42:46,785 You're okay. 1915 01:42:46,787 --> 01:42:49,287 Gonna go to Chicago. 1916 01:42:49,289 --> 01:42:51,855 See those bright lights. [ Laughs ] 1917 01:42:53,925 --> 01:42:55,758 Yeah, we'll get outta here. 1918 01:43:00,464 --> 01:43:02,664 [ Sobs stop ] 1919 01:43:07,504 --> 01:43:08,870 Mmm! 1920 01:43:13,809 --> 01:43:15,441 [ Sniffles ] 1921 01:43:16,811 --> 01:43:18,877 [ Sobbing ] 1922 01:43:18,879 --> 01:43:20,678 Got a new song. 1923 01:43:26,184 --> 01:43:27,916 I got a new song. You gonna love it. 1924 01:43:31,321 --> 01:43:32,953 [ Weeping ] 1925 01:43:38,526 --> 01:43:40,392 [ Honey bun, China sobbing ] 1926 01:43:55,208 --> 01:43:56,740 [ Cuckooing ] 1927 01:44:02,780 --> 01:44:04,579 [ Clocks ticking ] 1928 01:44:21,563 --> 01:44:23,529 [ Voices whispering ] 1929 01:44:25,733 --> 01:44:27,699 [ Ticking continues ] 1930 01:44:41,247 --> 01:44:43,247 ¶[ Dance pop ] 1931 01:44:48,987 --> 01:44:51,487 [ Cuckooing ] 1932 01:45:04,935 --> 01:45:07,769 ¶She stays alone ¶ 1933 01:45:07,771 --> 01:45:11,272 ¶never sheds a single tear ¶ 1934 01:45:16,311 --> 01:45:20,946 ¶she stays in the coolest moods ¶ 1935 01:45:20,948 --> 01:45:24,015 ¶clearly woman of the year ¶ 1936 01:45:27,954 --> 01:45:30,921 ¶she and all her girlfriends ¶ 1937 01:45:30,923 --> 01:45:33,290 ¶they go out ¶ 1938 01:45:33,292 --> 01:45:35,392 ¶dressed to win ¶ 1939 01:45:39,064 --> 01:45:43,065 ¶she comes back to the cooler side of town ¶ 1940 01:45:45,302 --> 01:45:51,606 ¶ah, but she lives in my lap ¶ 1941 01:45:51,608 --> 01:45:56,009 ¶she lives in my lap ¶ 1942 01:45:58,079 --> 01:46:03,081 ¶she lives in my lap ¶ 1943 01:46:03,083 --> 01:46:07,318 ¶oh, she lives in my lap ¶ 1944 01:46:07,320 --> 01:46:09,453 [ man ] ¶forever my fiancée ¶ 1945 01:46:09,455 --> 01:46:13,323 ¶she lives in my lap ¶ 1946 01:46:13,325 --> 01:46:15,358 ¶don't leave, don't stay ¶ 1947 01:46:15,360 --> 01:46:19,662 ¶she lives in my lap ¶ 1948 01:46:19,664 --> 01:46:25,367 ¶I'll get the courage one day ¶ 1949 01:46:25,369 --> 01:46:26,935 ¶make me want you ¶ 1950 01:46:28,371 --> 01:46:31,372 ¶make me miss you ¶ 1951 01:46:31,374 --> 01:46:34,074 ¶make me wonder where you are ¶ 1952 01:46:34,076 --> 01:46:36,076 ¶then forget you ¶ 1953 01:46:37,012 --> 01:46:39,112 ¶girl, remind me ¶ 1954 01:46:39,114 --> 01:46:42,348 ¶just who we are ¶ 1955 01:46:42,350 --> 01:46:44,983 ¶we're oh, so close ¶ 1956 01:46:44,985 --> 01:46:49,620 ¶but yet, so far ¶ 1957 01:46:49,622 --> 01:46:53,690 ¶she lives in my lap ¶ 1958 01:46:53,692 --> 01:46:59,028 ¶I'll get the courage one day ¶ 1959 01:47:29,793 --> 01:47:31,392 I'm Sally b. Shelly. 1960 01:47:32,161 --> 01:47:34,094 I'm a star, remember? 1961 01:47:34,096 --> 01:47:36,429 To New York City. 1962 01:47:36,431 --> 01:47:38,964 Honey, I am gonna travel the world. 1963 01:47:49,442 --> 01:47:52,876 Percival Jenkins.Und, 1964 01:47:52,878 --> 01:47:54,177 [ screams ] 1965 01:47:59,183 --> 01:48:01,416 - Percival! It's rooster! - [ Knocking ] 1966 01:48:01,418 --> 01:48:03,117 I got something for you from angel. 1967 01:48:03,119 --> 01:48:04,885 It's rooster! 1968 01:48:04,887 --> 01:48:06,186 Percival! 1969 01:48:07,189 --> 01:48:08,955 Percival! Open the door. 1970 01:48:09,924 --> 01:48:11,456 Open the door. Percival! 1971 01:48:11,458 --> 01:48:12,924 [ Rattling ] Percival! 1972 01:48:14,060 --> 01:48:17,061 [ Knocker clacks ] It's rooster. 1973 01:48:17,063 --> 01:48:19,897 [ Man ] Woman to man ¶ girl, 1974 01:48:19,899 --> 01:48:23,000 percival! [ Knocker clacks ] 1975 01:48:23,002 --> 01:48:26,903 About the best you can ¶ne 1976 01:48:29,173 --> 01:48:32,440 and come join the band ¶ 1977 01:48:33,543 --> 01:48:35,075 ¶vibrate ¶ 1978 01:48:35,077 --> 01:48:39,679 - percival. ¶vibrate higher ¶ 1979 01:48:43,151 --> 01:48:44,950 found these at church. [ Rain falling ] 1980 01:48:47,921 --> 01:48:50,221 Come on, man. G go. 1981 01:48:52,892 --> 01:48:55,792 You got songs the whole world need to hear. 1982 01:48:55,794 --> 01:48:57,627 She would want that for you. 1983 01:49:08,172 --> 01:49:10,138 What about you? 1984 01:49:10,140 --> 01:49:12,072 Man, I gotta get my family back. 1985 01:49:15,177 --> 01:49:17,877 I see you dressed mighty nice. 1986 01:49:17,879 --> 01:49:20,713 Just right for Chicago. 1987 01:49:20,715 --> 01:49:22,247 Look at you. 1988 01:49:24,217 --> 01:49:25,983 Chicago. 1989 01:49:28,988 --> 01:49:30,954 God don't make no mistakes. 1990 01:49:33,224 --> 01:49:36,157 You ain't said nothin' slick to a can of oil. 1991 01:49:38,227 --> 01:49:40,160 [ Whispers ] Come on. 1992 01:49:40,162 --> 01:49:42,195 [ Thunder rumbling ] Come on. 1993 01:49:42,197 --> 01:49:44,597 ¶[ Woman vocalizing ] Let's go. 1994 01:49:49,270 --> 01:49:51,169 [ Percival narrating ] All the world's a stage, 1995 01:49:51,171 --> 01:49:55,006 and all the men and the women merely players. 1996 01:49:55,008 --> 01:49:57,041 They all have their exits and entrances, 1997 01:49:57,043 --> 01:49:59,610 each with a specific role to play. 1998 01:50:10,822 --> 01:50:13,956 [ Man ] Right in the Nick of time ¶ 1999 01:50:13,958 --> 01:50:17,592 then you blow your mind ¶ 2000 01:50:17,594 --> 01:50:20,761 ¶[ vocalizing continues ] 2001 01:50:20,763 --> 01:50:23,897 And so divine ¶ificent 2002 01:50:23,899 --> 01:50:27,166 it'll blow your mind ¶ 2003 01:50:30,204 --> 01:50:32,070 [ percival narrating ] Angel made her exit, 2004 01:50:37,744 --> 01:50:39,677 and I made mine. 2005 01:50:46,284 --> 01:50:48,150 Once you're stretched out in that speaker box, 2006 01:50:49,119 --> 01:50:51,119 it's over. 2007 01:50:51,121 --> 01:50:53,054 Can't go back and change anything. 2008 01:50:54,690 --> 01:50:56,556 You got one shot in this life. 2009 01:50:56,558 --> 01:50:59,091 What y'all doin'? Pretty girls. 2010 01:50:59,093 --> 01:51:01,326 See, dad done went and bought a new Cadillac. Mm-hmm. 2011 01:51:02,696 --> 01:51:05,196 Peaches and cream. Peaches and cream. 2012 01:51:05,198 --> 01:51:07,097 Y'all like it? [ Girl ] I do. 2013 01:51:07,099 --> 01:51:09,232 [ Giggling ] Come on, give me a hug. Let's go tell your mama. 2014 01:51:09,234 --> 01:51:11,267 Mmm! Somethin' smell good. What's for dinner? 2015 01:51:11,269 --> 01:51:13,636 [ Percival narrating ] When it's your turn under the spotlight, 2016 01:51:13,638 --> 01:51:15,337 you've got to give it your best. 2017 01:51:17,074 --> 01:51:19,874 Once you do that, you never know. 2018 01:51:19,876 --> 01:51:21,675 Life might surprise you. 2019 01:51:22,744 --> 01:51:24,810 ¶[ Mid-tempo jazz ] 2020 01:51:25,979 --> 01:51:28,213 You are so fussy. 2021 01:51:28,215 --> 01:51:29,847 Here. Take your brother. 2022 01:51:29,849 --> 01:51:31,315 What is that? Daddy got a new record. 2023 01:51:31,317 --> 01:51:32,449 [ Baby fussing ] Oh, he did? 2024 01:51:32,451 --> 01:51:34,250 Girl, look at you. 2025 01:51:34,252 --> 01:51:37,953 Lord have mercy. Mm, mm, mm! 2026 01:51:37,955 --> 01:51:40,755 - Hey. - ¶[ Mid-tempo jazz ] 2027 01:51:40,757 --> 01:51:42,757 [ Audience cheering ] Uh-huh. 2028 01:51:46,696 --> 01:51:48,228 Well, all right. 2029 01:51:51,366 --> 01:51:53,466 How y'all doin'? 2030 01:51:54,469 --> 01:51:56,235 Yes, ma'am. 2031 01:51:57,304 --> 01:51:58,903 Lookin' mighty fine. 2032 01:52:01,307 --> 01:52:03,807 ¶I've been around the world ¶ 2033 01:52:03,809 --> 01:52:06,209 ¶seen so many pretty girls ¶ 2034 01:52:06,211 --> 01:52:09,712 ¶but I still get overwhelmed ¶ 2035 01:52:09,714 --> 01:52:11,880 ¶when I look in your eyes ¶ 2036 01:52:11,882 --> 01:52:14,382 ¶been from Maine to Spain ¶ 2037 01:52:14,384 --> 01:52:16,350 ¶but everything seems the same ¶ 2038 01:52:16,352 --> 01:52:19,219 ¶I only feel the change ¶ 2039 01:52:20,722 --> 01:52:22,254 ¶when I look in your eyes ¶ 2040 01:52:22,256 --> 01:52:25,056 ¶I know you're upper-class ¶ 2041 01:52:25,058 --> 01:52:27,491 ¶I know you've got pizzazz ¶ 2042 01:52:27,493 --> 01:52:29,726 ¶every man wanna kiss your... ¶ 2043 01:52:30,762 --> 01:52:33,229 ¶and I do too ¶ 2044 01:52:33,231 --> 01:52:35,731 [ percival on phonograph ] ¶sometimes I'm just a clown ¶ 2045 01:52:35,733 --> 01:52:37,499 [ flask ] Rooster! Hey. 2046 01:52:37,501 --> 01:52:40,969 You know what? I'm so happy to see you. Mwah! 2047 01:52:40,971 --> 01:52:44,472 It was fun while it lasted. Hello. What you doin'? Don't leave me here! 2048 01:52:44,474 --> 01:52:46,474 ¶Tell me, what's a man to do ¶ 2049 01:52:46,476 --> 01:52:49,176 ¶to get close to you? ¶ 2050 01:52:49,178 --> 01:52:52,879 ¶I'm just a lonely fool ¶ 2051 01:52:52,881 --> 01:52:54,780 ¶when I look in your eyes ¶ 2052 01:52:54,782 --> 01:52:57,415 ¶don't tell me no this time ¶ 2053 01:52:57,417 --> 01:52:59,984 ¶if you do it'll blow my mind ¶ 2054 01:52:59,986 --> 01:53:02,920 ¶have you ever seen a grown man cry? ¶ 2055 01:53:02,922 --> 01:53:04,187 ¶it's an awful thing ¶ 2056 01:53:07,058 --> 01:53:08,824 ¶[ continues ] 2057 01:53:26,442 --> 01:53:29,476 To say good-bye ¶e 2058 01:53:29,478 --> 01:53:32,111 one more try ¶ive it 2059 01:53:32,113 --> 01:53:35,214 ¶I'm only satisfied ¶ 2060 01:53:35,216 --> 01:53:37,783 ¶when I look in your eyes ¶ 2061 01:53:37,785 --> 01:53:40,152 ¶oh, please come home with me ¶ 2062 01:53:40,154 --> 01:53:42,554 ¶oh, don't you wanna marry me? ¶ 2063 01:53:42,556 --> 01:53:45,857 ¶I'm even gonna rub your feet ¶ 2064 01:53:45,859 --> 01:53:48,125 - ¶when they stink ¶ - ¶How can ¶ 2065 01:53:48,127 --> 01:53:50,861 ¶how can I let you down ¶ 2066 01:53:50,863 --> 01:53:53,296 ¶I guess I'm always gonna be around ¶ 2067 01:53:53,298 --> 01:53:56,966 ¶I'm simply astounded ¶ 2068 01:53:56,968 --> 01:53:59,168 ¶when I look in your eyes ¶ 2069 01:53:59,170 --> 01:54:01,370 ¶[ trumpet soloing ] [ Chattering, laughing ] 2070 01:54:14,251 --> 01:54:18,252 ¶[ Ends ] [ Audience cheering, clapping ] 2071 01:54:21,190 --> 01:54:23,390 ¶[ Rock-steady drums ] 2072 01:54:27,562 --> 01:54:29,895 [ Tap dancing ] 2073 01:54:31,298 --> 01:54:36,467 ¶Ain't nobody ¶ 2074 01:54:36,469 --> 01:54:38,601 ¶like my style, yeah ¶ 2075 01:54:41,839 --> 01:54:44,206 ¶I light my fire, yeah ¶ 2076 01:54:44,208 --> 01:54:47,008 ¶I light my fire I light my fire ¶ 2077 01:54:47,010 --> 01:54:49,543 ¶they blow it out, yeah ¶ 2078 01:54:49,545 --> 01:54:52,112 ¶they blow it out they blow it out ¶ 2079 01:54:52,114 --> 01:54:57,182 ¶and don't nobody ¶ 2080 01:54:57,184 --> 01:54:59,984 ¶wanna feel like that, no ¶ 2081 01:55:01,487 --> 01:55:05,121 ¶monkeys on my back, crawl ¶ 2082 01:55:07,492 --> 01:55:09,959 ¶now watch them all fall ¶ 2083 01:55:09,961 --> 01:55:12,561 go on, fall! Look out! 2084 01:55:12,563 --> 01:55:15,063 ¶Nobody wanted to dance ¶ 2085 01:55:15,065 --> 01:55:17,865 ¶when I had a lot of time on my hands ¶ 2086 01:55:17,867 --> 01:55:20,334 ¶now I got a lot of hands on my time ¶ 2087 01:55:20,336 --> 01:55:22,369 ¶and everybody wanna be a friend of mine ¶ 2088 01:55:22,371 --> 01:55:23,570 ¶whoa, whoa ¶ 2089 01:55:23,572 --> 01:55:25,405 ¶I wouldn't mind a friend ¶ 2090 01:55:25,407 --> 01:55:27,540 ¶the fellas back home all tryin' to win ¶ 2091 01:55:27,542 --> 01:55:30,543 ¶moon keeps shinin' on bootleg bottles ¶ 2092 01:55:30,545 --> 01:55:32,912 ¶cops in the street, keep your feet on the throttle ¶ 2093 01:55:32,914 --> 01:55:35,514 ¶sellin' what you got in a Ford "a" model ¶ 2094 01:55:35,516 --> 01:55:37,282 ¶yellin' "go, p.J., go!" ¶ 2095 01:55:38,885 --> 01:55:43,386 ¶ain't nothin' idle ¶ 2096 01:55:43,388 --> 01:55:45,121 ¶everything is wild ¶ 2097 01:55:45,123 --> 01:55:46,322 ¶yeah ¶ 2098 01:55:48,893 --> 01:55:51,159 ¶you can be hip now, yeah ¶ 2099 01:55:51,161 --> 01:55:53,895 ¶some magic turnaround ¶ 2100 01:55:53,897 --> 01:55:56,397 ¶put me in the ground, yeah ¶ 2101 01:55:56,399 --> 01:55:59,366 ¶four, five, six feet underground ¶ 2102 01:55:59,368 --> 01:56:04,303 ¶and ain't no Bible ¶ 2103 01:56:04,305 --> 01:56:06,437 ¶at this here church, no ¶ 2104 01:56:09,575 --> 01:56:11,908 ¶you won't find God, no ¶ 2105 01:56:14,479 --> 01:56:16,946 ¶might need a verse, oh ¶ 2106 01:56:16,948 --> 01:56:19,581 oh, God! Look out! 2107 01:56:24,553 --> 01:56:26,653 ¶[ Horn section playing ] 2108 01:56:30,592 --> 01:56:32,425 ¶Nobody wanted to leave ¶ 2109 01:56:32,427 --> 01:56:34,627 ¶house so packed that we couldn't even breathe ¶ 2110 01:56:34,629 --> 01:56:37,596 ¶and ain't no better place to fall in love ¶ 2111 01:56:37,598 --> 01:56:39,698 ¶angel sent from heaven above ¶ 2112 01:56:39,700 --> 01:56:42,367 ¶swing down and help change your life ¶ 2113 01:56:42,369 --> 01:56:45,303 ¶you might make a baby, might meet your wife ¶ 2114 01:56:45,305 --> 01:56:47,705 ¶but one sure thing that you're going to say ¶ 2115 01:56:47,707 --> 01:56:50,474 ¶deep down South there's a little old place ¶ 2116 01:56:50,476 --> 01:56:52,676 ¶them idlewild cats, man, they don't play ¶ 2117 01:56:52,678 --> 01:56:54,678 ¶don't make me send a telegram to rooster ¶ 2118 01:56:54,680 --> 01:56:55,478 ¶he'll shoot ya ¶ 2119 01:57:03,587 --> 01:57:05,653 ¶[ piano: Arpeggios ] 2120 01:57:36,351 --> 01:57:37,983 [ Cheering ] 2121 01:57:41,488 --> 01:57:44,422 ¶Say whoa, mammy ¶ 2122 01:57:44,424 --> 01:57:46,757 ¶whoa, mammy ¶ 2123 01:57:46,759 --> 01:57:49,693 ¶say whoa, pappy ¶ 2124 01:57:49,695 --> 01:57:52,696 ¶whoa, everybody get up ¶ 2125 01:57:52,698 --> 01:57:56,199 ¶no, no, no, no, get down ¶ 2126 01:57:56,201 --> 01:57:57,700 ¶everybody get up ¶ 2127 01:57:57,702 --> 01:58:00,002 ¶no, no, no, no ¶ 2128 01:58:00,004 --> 01:58:01,303 ¶get down ¶ 2129 01:58:01,305 --> 01:58:02,671 ¶everybody get up ¶ 2130 01:58:02,673 --> 01:58:04,706 ¶no, no, no, no ¶ 2131 01:58:04,708 --> 01:58:06,674 ¶get down ¶ 2132 01:58:06,676 --> 01:58:08,342 ¶everybody get up ¶ 2133 01:58:08,344 --> 01:58:10,177 ¶no, no, no, no ¶ 2134 01:58:10,179 --> 01:58:11,711 ¶get down ¶ 2135 01:58:12,680 --> 01:58:14,713 ¶[ horns: Flourish ] 2136 01:58:22,555 --> 01:58:25,122 [ Whirring ] 2137 01:58:36,034 --> 01:58:38,801 ¶[ Dance ] 2138 01:58:43,440 --> 01:58:45,807 ¶[ Chorus vocalizing ] 2139 01:58:56,185 --> 01:58:58,785 [ Man laughs ] ¶[ Vocalizing continues ] 2140 01:58:58,787 --> 01:59:00,586 [ Man ] He's back ¶u like it or not 2141 01:59:00,588 --> 01:59:02,454 fat sacks ¶-d-y, 2142 01:59:02,456 --> 01:59:04,522 ¶ridin' in the Cadillac ¶ 2143 01:59:04,524 --> 01:59:06,423 beat it up ¶e some 2144 01:59:06,425 --> 01:59:09,759 outkast came to heat it up ¶ 2145 01:59:09,761 --> 01:59:11,761 like I just left church ¶ 2146 01:59:11,763 --> 01:59:13,729 when the shit won't work ¶ 2147 01:59:13,731 --> 01:59:15,764 ¶ridin' in the Cadillac ¶ 2148 01:59:15,766 --> 01:59:17,766 beat it up ¶e some 2149 01:59:17,768 --> 01:59:21,469 outkast came to heat it up ¶ 2150 01:59:21,471 --> 01:59:23,437 what's really goin' on ¶w 2151 01:59:23,439 --> 01:59:25,839 still making songs? ¶ 2152 01:59:25,841 --> 01:59:28,241 ¶so on and so on and on and on ¶ on 2153 01:59:28,243 --> 01:59:30,276 ¶hell yes ¶ 2154 01:59:30,278 --> 01:59:32,278 [ chorus ] The world go round ¶ 2155 01:59:32,280 --> 01:59:35,147 you just don't know ¶ 2156 01:59:35,149 --> 01:59:38,083 is like a marching band ¶ 2157 01:59:38,085 --> 01:59:40,085 ¶I'm a fan in the stands ¶ 2158 01:59:40,087 --> 01:59:42,087 ¶yes, I am, hey, baby ¶lering 2159 01:59:42,089 --> 01:59:44,189 ¶sayin' hey, baby ¶ 2160 01:59:44,191 --> 01:59:46,858 please believe me ¶ 2161 01:59:46,860 --> 01:59:48,726 ¶don't you go ¶ 2162 01:59:48,728 --> 01:59:51,095 ¶baby, no, no, no ¶ 2163 01:59:51,097 --> 01:59:53,197 is like a marching band ¶ 2164 01:59:53,199 --> 01:59:55,432 ¶I'm a fan in the stands ¶ 2165 01:59:55,434 --> 01:59:57,500 ¶yes, I am, hey, baby ¶lering 2166 01:59:57,502 --> 01:59:59,401 ¶sayin' hey, baby ¶ 2167 01:59:59,403 --> 02:00:01,369 ¶baby, you and me ¶ 2168 02:00:01,371 --> 02:00:03,371 masterpiece ¶sical 2169 02:00:03,373 --> 02:00:05,206 me and my band ¶nd, 2170 02:00:05,208 --> 02:00:06,840 back to your feet ¶urch 2171 02:00:06,842 --> 02:00:08,775 ¶so wait, baby ¶ 2172 02:00:08,777 --> 02:00:10,877 ¶don't leave me, baby ¶ 2173 02:00:10,879 --> 02:00:12,812 ¶so wait, baby ¶ 2174 02:00:12,814 --> 02:00:14,747 ¶don't leave me, baby ¶ 2175 02:00:14,749 --> 02:00:16,515 ¶baby, you and me ¶ 2176 02:00:16,517 --> 02:00:18,550 masterpiece ¶sical 2177 02:00:18,552 --> 02:00:20,451 me and my band ¶nd, 2178 02:00:20,453 --> 02:00:22,119 back to your feet ¶urch 2179 02:00:22,121 --> 02:00:24,221 ¶so wait, baby ¶ 2180 02:00:24,223 --> 02:00:25,889 ¶don't leave me, baby ¶ 2181 02:00:25,891 --> 02:00:27,790 ¶so wait, baby ¶ 2182 02:00:27,792 --> 02:00:29,758 ¶don't leave me, baby ¶ 2183 02:00:29,760 --> 02:00:34,162 [ echoing ] ¶baby ¶