1 00:00:23,774 --> 00:00:25,234 First Avenue, Kabuki-cho. 2 00:00:48,257 --> 00:00:52,595 - Are you sure, Mr. Fujiwara? - You know what the boss said. 3 00:00:52,803 --> 00:00:55,013 He doesn't need a bodyguard. 4 00:00:55,014 --> 00:00:58,184 At least not in the apartment. 5 00:00:59,643 --> 00:01:02,063 But why not let me keep a look-out outside his door? 6 00:01:02,229 --> 00:01:04,398 While he's fucking a girl? 7 00:01:06,567 --> 00:01:07,401 That's not what I mean. 8 00:01:09,236 --> 00:01:13,949 You're only a bodyguard, so just shut the fuck up until you're needed. 9 00:01:23,584 --> 00:01:24,251 Hello. 10 00:01:27,046 --> 00:01:28,214 Is that you, Takeshi? 11 00:01:29,632 --> 00:01:32,759 You're coming home soon, aren't you? 12 00:01:32,760 --> 00:01:35,846 You're not leaving too, are you? 13 00:01:36,013 --> 00:01:38,932 No Takeshi, I won't leave you. I'm at work. 14 00:01:38,933 --> 00:01:41,060 - I'll call back later. - Dad, Dad... 15 00:01:52,321 --> 00:01:53,739 Tadanobu Asano. 16 00:01:55,616 --> 00:01:56,867 Hideo Yamamoto. 17 00:01:59,745 --> 00:02:01,122 Takashi Miike. 18 00:02:08,337 --> 00:02:09,380 Stop it. No! 19 00:02:13,175 --> 00:02:13,592 No! 20 00:02:14,385 --> 00:02:16,220 Cut it out. 21 00:02:20,766 --> 00:02:22,101 No! 22 00:02:28,440 --> 00:02:30,358 Stop it, please. 23 00:02:30,359 --> 00:02:31,944 How does that feel? 24 00:03:04,602 --> 00:03:05,311 Who's there? 25 00:03:07,938 --> 00:03:08,647 Who the hell...! 26 00:03:38,093 --> 00:03:41,639 Ichi the Killer. 27 00:03:41,972 --> 00:03:43,307 Hi, Myu-Myu? 28 00:03:44,683 --> 00:03:46,227 It's me. 29 00:03:48,103 --> 00:03:51,065 - Inoue, don't! - I thought I'd strengthen my resolve. 30 00:03:51,315 --> 00:03:54,235 No need. Ichi will take care of everything. 31 00:03:55,319 --> 00:03:57,696 Lately we only go in to clean up after Ichi. 32 00:03:58,822 --> 00:03:59,865 Found it 33 00:04:01,992 --> 00:04:03,577 I thought I told you to quit. 34 00:04:15,798 --> 00:04:18,342 - What the hell? - If I can't shoot up, 35 00:04:18,801 --> 00:04:20,928 - Don't do that! - you can't use my phone. 36 00:04:46,662 --> 00:04:47,621 Let's go. 37 00:05:24,658 --> 00:05:26,702 He did it again. As gross as ever. 38 00:05:33,208 --> 00:05:35,711 What's this guy Ichi like, anyway? 39 00:05:50,893 --> 00:05:52,978 Let's get started. 40 00:06:31,058 --> 00:06:32,017 What the hell happened here? 41 00:06:47,783 --> 00:06:50,743 You were guarding the boss last night. 42 00:06:50,744 --> 00:06:54,039 - So was Kaneko. - Don't try and pass the blame. 43 00:06:56,333 --> 00:06:58,544 Sorry. My apologies. 44 00:07:05,676 --> 00:07:07,719 Mr. Kaneko, any idea where he might be? 45 00:07:17,020 --> 00:07:19,106 Oh, Sir! Welcome! 46 00:07:43,172 --> 00:07:47,468 Has Anjo really disappeared? 47 00:07:50,471 --> 00:07:54,183 How much money is missing? 48 00:07:56,226 --> 00:07:57,686 About three million yen. 49 00:07:59,855 --> 00:08:06,028 Then I guess Anjo took the money... and ran off with the girl. 50 00:08:11,325 --> 00:08:13,785 Sir, the boss would never do such a thing. Never. 51 00:08:14,369 --> 00:08:22,669 All that time he spent in jail... must have softened his brain. 52 00:08:24,004 --> 00:08:26,882 A guy grows old, gets obsessed with a broad 53 00:08:27,758 --> 00:08:31,512 and can't even tell his ass from a hole in the ground. 54 00:08:32,137 --> 00:08:34,765 Probably some other gang is behind it, sir. 55 00:08:35,140 --> 00:08:37,434 There are many who bear us a grudge. 56 00:08:37,601 --> 00:08:40,145 It's not Anjo who made enemies. You did. 57 00:08:43,815 --> 00:08:45,150 The boss is not dead. 58 00:08:53,492 --> 00:08:54,618 Please excuse us. 59 00:10:01,143 --> 00:10:04,855 - Don't you have a girlfriend? - No. It gets lonely, you know. 60 00:10:06,398 --> 00:10:09,568 - Why don't you get yourself a pet? - I used to have an alligator. 61 00:10:09,860 --> 00:10:13,030 But they get hard to handle so I flushed it down the toilet. 62 00:10:13,614 --> 00:10:14,615 I see. 63 00:10:19,786 --> 00:10:22,497 - What kind? - A mongrel. 64 00:10:23,165 --> 00:10:24,541 He was so cute. 65 00:10:25,417 --> 00:10:27,711 But this bloke next door... 66 00:10:31,798 --> 00:10:33,383 He made fun of it. 67 00:10:33,925 --> 00:10:36,094 So I started praying. 68 00:10:41,892 --> 00:10:42,809 Welcome. 69 00:10:43,018 --> 00:10:45,478 - Is Karen here? - She's there. Follow me. 70 00:10:45,479 --> 00:10:47,481 - My wish was fulfilled. - Really? 71 00:10:51,109 --> 00:10:52,486 It died. 72 00:10:55,614 --> 00:10:56,865 It did? 73 00:11:07,542 --> 00:11:08,835 C'mon, have another. 74 00:11:10,003 --> 00:11:12,089 - Masa. - Did you hear? 75 00:11:12,798 --> 00:11:14,675 The boss has disappeared. 76 00:11:22,766 --> 00:11:25,310 If he ran off at all it would've been with you. 77 00:11:26,103 --> 00:11:27,437 Another gang has got him. 78 00:11:32,901 --> 00:11:34,403 What are you going to do now? 79 00:11:37,406 --> 00:11:39,991 He's not dead. I'll find him. 80 00:11:40,826 --> 00:11:41,993 I'm sure you will. 81 00:11:47,541 --> 00:11:49,710 Don't fool with me, Karen. 82 00:11:50,127 --> 00:11:52,337 He's alive. I'm dead sure of it. 83 00:11:52,587 --> 00:11:54,631 He's just waiting for me to find him. 84 00:11:56,091 --> 00:11:57,592 Yeah, but... 85 00:11:58,301 --> 00:12:00,095 You're the boss's woman. 86 00:12:00,887 --> 00:12:02,264 What are you talking about? 87 00:12:03,932 --> 00:12:05,016 I'm sorry. 88 00:12:06,768 --> 00:12:08,311 Is it a birthday party? 89 00:12:08,478 --> 00:12:10,855 It's my birthday. 90 00:12:10,856 --> 00:12:12,858 Today's your birthday? 91 00:12:17,571 --> 00:12:20,574 - Then this is your present. - I thought I told you to quit. 92 00:12:22,826 --> 00:12:24,786 They are outcasts from the gangs. 93 00:12:32,127 --> 00:12:34,921 Murder, arson, smuggling and rape. 94 00:12:47,684 --> 00:12:50,145 How have you been? 95 00:12:50,562 --> 00:12:52,314 So you're back in Shinjuku, huh? 96 00:12:52,773 --> 00:12:55,984 This is the only place... where guys like us can make a living. 97 00:12:56,568 --> 00:12:58,069 Did you hear what happened at our place? 98 00:12:58,236 --> 00:13:00,489 More or less. 99 00:13:00,947 --> 00:13:04,074 When you hear anything, I want to know. There'll be a reward. 100 00:13:04,075 --> 00:13:06,119 I see. 101 00:13:44,825 --> 00:13:45,951 Kill yourself. 102 00:13:48,954 --> 00:13:49,913 I'm sorry. 103 00:13:53,917 --> 00:13:55,377 I can't hear you. 104 00:13:59,422 --> 00:14:02,634 Hurry up and die. Hurry up and die. 105 00:14:03,385 --> 00:14:04,261 I'm sorry. 106 00:14:05,220 --> 00:14:07,180 I have no use for your stupid apologies. 107 00:14:10,892 --> 00:14:11,893 Stop crying- 108 00:14:13,144 --> 00:14:15,480 You can shed all the tears you want. 109 00:14:21,152 --> 00:14:24,489 I'll only forgive you when you're dead. 110 00:14:39,588 --> 00:14:41,423 You stupid son of a bitch. 111 00:14:41,840 --> 00:14:44,551 I don't want to hear that you haven't found him yet. 112 00:14:45,635 --> 00:14:46,511 Give me that. 113 00:14:47,262 --> 00:14:51,432 I want you to turn Shinjuku inside out 114 00:14:51,433 --> 00:14:56,062 until you find the boss! Don't show your face until you do. 115 00:15:07,574 --> 00:15:11,202 Chief, so far we haven't found any clues. 116 00:15:14,456 --> 00:15:18,792 That doesn't mean, of course... that I've abandoned all hope. 117 00:15:18,793 --> 00:15:21,129 I'll find him. Just leave it to me. 118 00:15:24,507 --> 00:15:25,425 I'll get it. 119 00:15:36,394 --> 00:15:38,562 It's just a rumour. 120 00:15:38,563 --> 00:15:40,857 Hard to say how much of it is true. 121 00:15:42,400 --> 00:15:45,487 But the Funakis belong to the Sanko syndicate, just like us. 122 00:15:46,363 --> 00:15:48,740 They even share the building with us. 123 00:15:48,990 --> 00:15:52,202 Exactly. That way they can keep tabs... 124 00:15:52,786 --> 00:15:54,371 ...on who's coming and going. 125 00:15:54,537 --> 00:15:57,165 - They probably staked out your boss. - Why do that? 126 00:15:58,041 --> 00:16:01,085 Well, Mr. Kakihara, three years ago you yourself... 127 00:16:01,086 --> 00:16:04,464 ...cut Mr. Suzuki of the Funaki family out of a porn video sales racket. 128 00:16:05,298 --> 00:16:08,718 Word has it that he hasn't forgotten. 129 00:16:10,512 --> 00:16:12,471 So, you think Suzuki is behind all this? 130 00:16:12,472 --> 00:16:16,184 It's only a rumour. 131 00:16:17,727 --> 00:16:21,314 But behind your back Mr. Suzuki is bad-mouthing you. 132 00:16:21,481 --> 00:16:23,650 He's spread some pretty ridiculous stories. 133 00:16:24,359 --> 00:16:28,362 He even said you had a crush on boss Anjo. 134 00:16:28,363 --> 00:16:31,658 What the hell are you talking about? 135 00:16:33,201 --> 00:16:35,620 Takayama, bring him here. 136 00:16:36,496 --> 00:16:38,707 Bring who? 137 00:16:39,082 --> 00:16:40,875 Suzuki, of course. 138 00:16:43,503 --> 00:16:44,378 But... 139 00:16:44,379 --> 00:16:46,047 You got cold feet? 140 00:16:46,214 --> 00:16:48,549 That's not the problem. 141 00:16:48,550 --> 00:16:50,135 We don't have any proof. 142 00:16:50,760 --> 00:16:54,931 Since when do you care about proof? 143 00:16:55,348 --> 00:16:57,934 If he lies we'll give his corpse to Funaki. 144 00:17:02,814 --> 00:17:04,941 Get on with it, Takayama. 145 00:17:05,525 --> 00:17:06,443 OK. 146 00:17:19,581 --> 00:17:22,959 Jijii, go buy some shrimp. 147 00:17:23,710 --> 00:17:24,836 Shrimp? 148 00:17:42,020 --> 00:17:43,521 Kakihara? 149 00:17:45,982 --> 00:17:46,941 Tempura? 150 00:18:01,623 --> 00:18:03,333 What the hell's going on here? 151 00:18:09,339 --> 00:18:12,509 Kakihara! What the fuck is this? 152 00:18:13,635 --> 00:18:16,054 You look fantastic, Mr. Suzuki. 153 00:18:46,835 --> 00:18:48,044 Where is the boss? 154 00:18:48,878 --> 00:18:53,633 The boss? You mean Anjo? 155 00:18:55,260 --> 00:18:59,889 He and that girl bolted. Made off with your money, right? 156 00:19:09,816 --> 00:19:11,818 You're not listening to me. 157 00:19:18,449 --> 00:19:19,826 Wait. Stop, damn it! 158 00:19:21,119 --> 00:19:25,165 You think I took boss Anjo? 159 00:19:26,082 --> 00:19:29,919 I know you're pissed off because I dealt you out of that video deal. 160 00:19:31,212 --> 00:19:33,547 You've been going around bad-mouthing us. 161 00:19:33,548 --> 00:19:35,215 No, I haven't. 162 00:19:35,216 --> 00:19:36,759 Yes, you have. Ain't that right, Jijii? 163 00:19:38,052 --> 00:19:40,847 Who the hell are you? 164 00:19:41,139 --> 00:19:44,600 You say you didn't dub adult videos behind Mr. Kakihara's back? 165 00:19:44,601 --> 00:19:47,687 That proves you can't be trusted. 166 00:19:48,021 --> 00:19:51,733 OK, it's true about the videos. I'll admit that. 167 00:19:52,192 --> 00:19:54,819 But I know nothing about your boss. 168 00:19:54,986 --> 00:19:56,905 You have to believe me, please. 169 00:20:03,703 --> 00:20:06,539 I'll ask you again. Where is the boss? 170 00:20:07,248 --> 00:20:10,418 I don't know. I really have no idea. 171 00:20:14,923 --> 00:20:17,133 - Chief, that's too... - Wait. 172 00:20:18,134 --> 00:20:21,262 Hey! 173 00:20:33,608 --> 00:20:37,570 I wonder how Jijii managed to get a camera and a mike in there? 174 00:20:38,363 --> 00:20:40,073 I put them there. 175 00:20:40,990 --> 00:20:42,200 You did? 176 00:20:43,076 --> 00:20:48,456 Jijii talked me into it before I was kicked out of the Anjo gang. 177 00:20:50,166 --> 00:20:52,168 So you were buddies with Kakihara? 178 00:20:52,627 --> 00:20:56,172 He wouldn't recognize me now. I had a face job. 179 00:20:59,133 --> 00:20:59,926 Plastic surgery? 180 00:21:02,136 --> 00:21:04,931 Why did you choose this face? 181 00:21:06,432 --> 00:21:08,142 Shut up! 182 00:21:11,729 --> 00:21:13,815 Right, I have to make a call. 183 00:21:23,449 --> 00:21:25,159 You about ready to come clean? 184 00:21:34,210 --> 00:21:35,628 I'm going to kill all of you. 185 00:21:43,011 --> 00:21:44,387 Once again. Where is the boss? 186 00:21:48,808 --> 00:21:51,143 How would I know? 187 00:21:51,144 --> 00:21:53,730 Somebody's already killed him! 188 00:21:55,148 --> 00:21:56,482 He's still alive. 189 00:21:57,025 --> 00:21:58,568 So what? 190 00:21:59,152 --> 00:22:02,822 If you won't talk, maybe your little one will. 191 00:22:04,657 --> 00:22:07,201 No. Don't do that. 192 00:22:08,953 --> 00:22:11,664 I'll do anything you want if you just stop! 193 00:22:13,416 --> 00:22:14,751 What the hell? 194 00:22:19,714 --> 00:22:21,424 Is that you, Suzuki? 195 00:22:25,219 --> 00:22:27,430 Kakihara! What the fuck do you think you are doing? 196 00:22:30,767 --> 00:22:32,310 Just a little torture. 197 00:22:36,981 --> 00:22:38,649 What did Suzuki do? 198 00:22:38,983 --> 00:22:39,901 Don't! 199 00:22:40,818 --> 00:22:42,528 Put that away, Mr. Kaneko. 200 00:22:43,279 --> 00:22:44,614 Who the hell are you? 201 00:22:45,865 --> 00:22:49,744 You tell us first what you are doing here, Mr. Funaki. 202 00:22:50,286 --> 00:22:53,664 Someone called to say Suzuki was in big trouble with your gang. 203 00:22:55,792 --> 00:22:59,087 He thinks I kidnapped his boss. 204 00:22:59,670 --> 00:23:02,507 Suzuki would never do such a stupid thing. 205 00:23:02,757 --> 00:23:04,175 Let him go. 206 00:23:04,884 --> 00:23:07,512 - In this together, are you? - What? 207 00:23:09,931 --> 00:23:10,681 Hey! 208 00:23:11,933 --> 00:23:14,977 We were tipped off that Suzuki had taken the boss. 209 00:23:15,144 --> 00:23:16,770 BY Who? 210 00:23:16,771 --> 00:23:18,314 That guy there... 211 00:23:24,278 --> 00:23:27,281 - Well, who? - That guy Jijii. 212 00:23:27,573 --> 00:23:29,951 What guy'? 213 00:23:32,161 --> 00:23:34,872 You! Go and find him! 214 00:23:35,039 --> 00:23:35,790 Yes sir! 215 00:23:47,135 --> 00:23:48,010 Hello. 216 00:23:53,141 --> 00:23:54,600 So you came back. 217 00:24:18,916 --> 00:24:21,294 You are the only one who enjoys 218 00:24:23,546 --> 00:24:25,173 seeing a girl's body all black-and-blue. 219 00:24:48,863 --> 00:24:49,655 How... 220 00:24:52,325 --> 00:24:53,701 What do you mean, 'how'? 221 00:24:54,035 --> 00:24:56,454 Tell me about the beating you got yesterday? 222 00:24:57,663 --> 00:24:58,372 What do you mean? 223 00:25:00,458 --> 00:25:01,751 Did it hurt? 224 00:25:04,212 --> 00:25:08,257 I thought I was going to die. 225 00:25:11,928 --> 00:25:15,223 The bastard. I wish he would die. 226 00:25:17,600 --> 00:25:18,726 Die... 227 00:25:19,227 --> 00:25:22,271 Yes, I wish he would die. 228 00:25:30,863 --> 00:25:34,909 Shall I kill him for you? 229 00:25:43,251 --> 00:25:46,003 - Ten million yen? - No, you idiot. A hundred million! 230 00:25:46,963 --> 00:25:50,841 That seems like a fair sum. 231 00:25:52,260 --> 00:25:53,886 We don't have that much. 232 00:25:54,554 --> 00:25:57,807 So hand the video business over to us and that'll settle the matter. 233 00:25:58,432 --> 00:26:01,185 All of our money disappeared with the boss. 234 00:26:01,686 --> 00:26:04,772 Take our video business too and we'll have to fold. 235 00:26:05,731 --> 00:26:08,442 You think I'd let you off that easily? 236 00:26:10,361 --> 00:26:14,824 Throw this guy out of the syndicate. That makes it a lot easier. 237 00:26:15,533 --> 00:26:17,076 Maybe you're right. 238 00:26:21,289 --> 00:26:23,416 I'll make a sincere apology. 239 00:26:36,554 --> 00:26:39,432 This is not a matter of cutting one or two fingers. 240 00:26:39,640 --> 00:26:42,727 - I have a taste for sweet things. - So what? 241 00:26:43,436 --> 00:26:45,730 To apologize, I'll cut my source of pleasure. 242 00:26:46,689 --> 00:26:47,982 What do you mean? 243 00:28:12,942 --> 00:28:15,152 He-o, it's Kakiha-a. 244 00:28:17,488 --> 00:28:20,366 T-at you, Ka-en? 245 00:28:20,866 --> 00:28:26,997 Yes, all right, I'm on my way. 246 00:28:30,000 --> 00:28:33,462 I'm going to look for the boss. 247 00:28:43,431 --> 00:28:44,265 Sir! 248 00:28:44,682 --> 00:28:45,891 Sir! 249 00:28:58,404 --> 00:29:01,073 I had to stop at the hospital. 250 00:29:01,323 --> 00:29:02,241 The hospital? 251 00:29:06,078 --> 00:29:08,956 That's disgusting. 252 00:29:09,123 --> 00:29:10,499 Look, it's amazing. 253 00:29:12,585 --> 00:29:15,587 It's all right. The human body regenerates itself. 254 00:29:15,588 --> 00:29:19,216 If I keep talking it'll get better, right? 255 00:30:05,930 --> 00:30:06,889 Who is it? 256 00:30:07,807 --> 00:30:10,226 It's Karen, from the Hirando club. 257 00:30:17,149 --> 00:30:18,776 Good morning. 258 00:30:18,984 --> 00:30:21,070 Have you heard from him? 259 00:30:22,404 --> 00:30:25,448 I don't owe you a thing so why should I tell you anything? 260 00:30:25,449 --> 00:30:28,494 If you're not here to score, just fuck off. 261 00:30:29,537 --> 00:30:33,707 How dare you come here empty-handed and ask me for a favor. 262 00:30:33,874 --> 00:30:35,543 Who the hell do you think you are? 263 00:30:36,126 --> 00:30:38,169 This is Kakihara. 264 00:30:38,170 --> 00:30:40,505 The guy with the body piercings from the Anjo gang. 265 00:30:40,506 --> 00:30:45,845 Hey, who said you could come in? 266 00:30:47,346 --> 00:30:49,557 I don't care who he is. 267 00:30:49,849 --> 00:30:52,560 I don't associate with the likes of you. 268 00:30:55,646 --> 00:30:57,690 The boss is going to die. 269 00:30:58,440 --> 00:31:01,402 What's this guy talking about? 270 00:31:01,652 --> 00:31:04,113 If I don't hurry, the boss will die. 271 00:31:05,281 --> 00:31:09,033 Like I said, if you're not here to score you're in the way. 272 00:31:09,034 --> 00:31:10,870 So get the hell out. Scram! 273 00:31:12,872 --> 00:31:14,748 Do you know what'll happen if he dies? 274 00:31:20,921 --> 00:31:25,175 Jijii, hurry back here and give me a hit. 275 00:31:41,108 --> 00:31:45,154 He was already in there when we arrived. 276 00:31:45,446 --> 00:31:47,823 I taped it up in case he tries to escape. 277 00:31:53,287 --> 00:31:54,830 Where's your boss, Jijii? 278 00:32:00,961 --> 00:32:02,087 What's this? 279 00:32:08,010 --> 00:32:10,304 That's our office. 280 00:32:12,556 --> 00:32:13,849 Look what I found. 281 00:32:27,947 --> 00:32:29,281 Boss Anjo... 282 00:32:35,245 --> 00:32:37,081 So you guys kidnapped him. 283 00:32:40,167 --> 00:32:41,585 Where is boss Anjo? 284 00:32:44,088 --> 00:32:47,549 I'll tell you if you shoot me up first. 285 00:32:48,968 --> 00:32:51,595 I'm asking you. Where's the boss? 286 00:32:53,681 --> 00:32:55,724 He's long dead and buried. 287 00:32:59,436 --> 00:33:03,774 If I'm not getting a shot then hurry up and kill me, brother Kakihara. 288 00:33:09,321 --> 00:33:10,531 Who are you? 289 00:33:11,907 --> 00:33:16,077 I know your methods. If you're going to kill me anyway 290 00:33:16,078 --> 00:33:18,330 just get it over with, brother Kakihara. 291 00:33:20,582 --> 00:33:22,376 Kano? 292 00:33:24,086 --> 00:33:25,295 Jackpot. 293 00:33:26,130 --> 00:33:27,131 Kano? 294 00:33:28,716 --> 00:33:29,883 Are you Kano? 295 00:33:31,468 --> 00:33:32,928 But your face is different. 296 00:33:38,934 --> 00:33:40,811 So you killed the boss? 297 00:33:41,770 --> 00:33:43,897 It was Ichi who did it. 298 00:33:44,898 --> 00:33:46,400 Who is this 'Ichi'? 299 00:33:47,234 --> 00:33:49,236 I only cleaned up after him. 300 00:33:50,779 --> 00:33:54,742 It seems that Ichi's next target is you, brother Kakihara. 301 00:33:55,909 --> 00:33:59,872 You had the hots for Anjo, didn't you? 302 00:34:00,873 --> 00:34:05,794 Not because you're queer or because you admired his balls. 303 00:34:06,503 --> 00:34:08,880 It was because you relished the pain that he inflicted 304 00:34:08,881 --> 00:34:12,009 when he beat you up. 305 00:34:12,926 --> 00:34:15,595 That's why you want to find him so badly. 306 00:34:15,596 --> 00:34:18,015 Am I right? 307 00:34:19,058 --> 00:34:20,225 You need him to hurt you again. 308 00:34:41,455 --> 00:34:43,665 I'm going to get you for this. 309 00:34:51,048 --> 00:34:55,928 Kakihara, I'll never forget what you did. 310 00:34:59,181 --> 00:35:01,642 I'm going to kill you, you bastard. 311 00:35:17,783 --> 00:35:20,494 What did you do with the girl? 312 00:35:22,246 --> 00:35:23,914 He asked where Anjo's girl is. 313 00:35:28,377 --> 00:35:29,753 The girl? 314 00:35:30,629 --> 00:35:33,923 We want the girl you took along with Anjo. 315 00:35:33,924 --> 00:35:35,884 Return her to us right now. 316 00:35:36,718 --> 00:35:39,763 Wait a minute. 317 00:35:40,222 --> 00:35:43,891 You're also making a mistake. 318 00:35:43,892 --> 00:35:48,688 We'll kill you. If you don't say something, we'll kill the whole gang. 319 00:35:48,689 --> 00:35:50,899 W-Wait! 320 00:35:51,650 --> 00:35:54,152 Will you listen, damn it? I didn't do it. 321 00:35:54,153 --> 00:35:57,030 I've got nothing to do with it. 322 00:35:58,157 --> 00:35:59,199 I'm innocent. 323 00:36:00,284 --> 00:36:01,827 Believe me, please. 324 00:36:12,588 --> 00:36:15,883 Ask somebody else, please. 325 00:36:23,307 --> 00:36:25,850 - Time is running out. - Time's up. 326 00:36:25,851 --> 00:36:29,645 What do you mean? 327 00:36:29,646 --> 00:36:30,355 We'll cut you here. 328 00:36:31,106 --> 00:36:32,900 It won't hurt much. 329 00:36:36,653 --> 00:36:38,530 No, please. Help! 330 00:36:48,665 --> 00:36:49,374 Hello? 331 00:36:50,626 --> 00:36:51,335 Yes. 332 00:36:55,756 --> 00:36:56,798 I understand. 333 00:37:07,267 --> 00:37:13,148 Someone says he saw a man with a torn mouth attack Anjo's office. 334 00:37:17,819 --> 00:37:19,321 That's Kakihara. I knew it! 335 00:37:23,033 --> 00:37:25,702 I can't breathe in this mask. 336 00:37:27,746 --> 00:37:31,583 I should've cut the eyes a little higher. 337 00:37:32,084 --> 00:37:34,461 It fogs up when I breathe. 338 00:37:35,545 --> 00:37:37,673 Hi Myu-Myu. How are you? 339 00:37:43,178 --> 00:37:45,388 This is it? 340 00:37:45,389 --> 00:37:46,431 Stop it! 341 00:37:47,140 --> 00:37:48,641 You know what I'm saying? 342 00:37:48,642 --> 00:37:50,102 Stop hitting me! 343 00:37:57,526 --> 00:37:58,860 Tell me. 344 00:37:59,653 --> 00:38:02,864 You can suck dicks, you have a cunt and this is all you earn? 345 00:38:09,913 --> 00:38:13,583 How can I get clients if you keep busting my face? 346 00:38:13,750 --> 00:38:14,960 Shut up, you bitch! 347 00:38:21,258 --> 00:38:22,551 How does that feel? 348 00:39:39,586 --> 00:39:40,629 Who the fuck are you? 349 00:39:52,015 --> 00:39:54,393 Come in here, you little shit. 350 00:39:54,935 --> 00:39:59,189 What the fuck are you doing? Are you some kind of pervert? 351 00:40:00,273 --> 00:40:01,400 What the fuck is this costume? 352 00:40:02,526 --> 00:40:03,860 Say something. 353 00:40:04,945 --> 00:40:06,655 Can't you talk, asshole? 354 00:40:07,864 --> 00:40:08,865 I'm sorry. 355 00:40:09,908 --> 00:40:11,033 I'm sorry. 356 00:40:11,034 --> 00:40:13,286 Don't bullshit me saying "I'm sorry." 357 00:40:22,254 --> 00:40:23,713 Why are you crying? 358 00:40:28,009 --> 00:40:30,804 - I'm not crying. - Yes, you are. 359 00:40:34,182 --> 00:40:37,561 - No, I'm not. - I can see it. 360 00:40:42,232 --> 00:40:45,444 - You're fucking crying! - No, I'm not! 361 00:41:05,380 --> 00:41:06,673 What the fuck? 362 00:42:00,268 --> 00:42:01,478 What did you do? 363 00:42:07,776 --> 00:42:10,654 I killed him for you. 364 00:42:25,669 --> 00:42:29,130 I promised I'd kill him for you. 365 00:42:34,678 --> 00:42:36,888 But don't worry. 366 00:42:39,099 --> 00:42:41,142 From now on I'll beat you up. 367 00:42:53,738 --> 00:42:56,366 You'll beat me up instead? 368 00:43:11,548 --> 00:43:12,632 Thank you. 369 00:44:33,672 --> 00:44:37,425 Kakihara, you are expelled from the Syndicate. 370 00:44:41,221 --> 00:44:42,764 The Syndicate came to this decision 371 00:44:44,224 --> 00:44:51,398 due to the arrogance shown in your actions and those of your men 372 00:44:52,899 --> 00:44:58,697 during the search for Anjo, your torture of Suzuki 373 00:44:59,114 --> 00:45:05,662 and your refusal to bargain with Funaki. 374 00:45:08,456 --> 00:45:11,793 Have you anything to say? 375 00:45:14,838 --> 00:45:16,214 Are you listening? 376 00:45:18,675 --> 00:45:19,801 Kakihara! 377 00:45:31,896 --> 00:45:33,314 Is that all you wanted to say? 378 00:45:37,902 --> 00:45:39,738 I guess so. 379 00:45:43,491 --> 00:45:45,326 Then I thank you for everything. 380 00:45:57,297 --> 00:45:58,965 That was a piece of cake. 381 00:45:59,424 --> 00:46:00,967 Hey, Suzuki. 382 00:46:02,343 --> 00:46:05,722 Are you sure we're doing the right thing? 383 00:46:07,182 --> 00:46:09,266 It's strange the way he took it lying down. 384 00:46:09,267 --> 00:46:10,560 You think he wants revenge? 385 00:46:13,938 --> 00:46:16,649 - I forgot to mention one thing. - What? 386 00:46:17,066 --> 00:46:19,402 I'm taking over the Anjo gang. 387 00:46:28,661 --> 00:46:30,747 So we've been expelled? 388 00:46:31,539 --> 00:46:34,125 That's right. 389 00:46:35,210 --> 00:46:37,295 Every yakuza in Shinjuku is after us. 390 00:46:37,462 --> 00:46:39,339 Whoever wants out, better say now. 391 00:46:43,760 --> 00:46:47,387 I'm sorry. I'd like to hand back the sake cup 392 00:46:47,388 --> 00:46:51,100 - with which I pledged allegiance. - Do you, now? 393 00:47:39,148 --> 00:47:41,025 They expelled Kakihara. 394 00:47:55,290 --> 00:47:56,249 Where's the money? 395 00:47:56,499 --> 00:48:01,754 - I've put half into the account. - Only half? That wasn't the deal. 396 00:48:02,589 --> 00:48:05,341 I'll deposit the rest when you've carried out our deal. 397 00:48:06,426 --> 00:48:08,303 A million yen is a lot of money. 398 00:48:09,804 --> 00:48:12,599 What if you blow it? 399 00:48:14,809 --> 00:48:17,353 In the next three or four days 400 00:48:17,770 --> 00:48:21,649 you kick everyone out of that yakuza apartment. 401 00:48:22,191 --> 00:48:25,320 They'll only get in the way. Can you do it alone? 402 00:48:26,070 --> 00:48:27,363 Don't worry. 403 00:48:27,947 --> 00:48:29,657 I'll get on it right away! 404 00:48:30,074 --> 00:48:34,746 Make sure you squash Kakihara, good and proper. 405 00:49:11,991 --> 00:49:16,579 Where are you going? What do you want me to do? 406 00:49:18,039 --> 00:49:20,541 Just wait here. Don't move. 407 00:49:36,349 --> 00:49:37,308 Ichi... 408 00:49:52,281 --> 00:49:53,074 Ichi! 409 00:50:03,501 --> 00:50:08,506 I dreamt about Ms. Tachibana. 410 00:50:10,216 --> 00:50:13,845 Who helped you when they bullied you? The girl that got raped? 411 00:50:16,431 --> 00:50:20,685 When they raped her she cried for me to help her. 412 00:50:23,229 --> 00:50:26,733 But my legs were shaking so violently that I couldn't move. 413 00:50:29,777 --> 00:50:33,197 I still dream about how she cried out. 414 00:50:35,074 --> 00:50:39,495 You wanted to save Ms. Tachibana so badly? 415 00:50:44,042 --> 00:50:45,460 I felt like raping her. 416 00:50:47,253 --> 00:50:49,005 Surely you wanted to save her? 417 00:50:54,218 --> 00:50:56,929 She wanted me to rape her. 418 00:50:57,472 --> 00:51:00,641 Ichi! Open your eyes, damn it! 419 00:51:04,437 --> 00:51:07,815 Why would Sailor do such a thing to me? 420 00:51:09,859 --> 00:51:11,569 Who are you talking about? 421 00:51:12,487 --> 00:51:15,448 Why would Sailor do such a thing to me? 422 00:51:18,743 --> 00:51:20,953 Get a grip on yourself, Ichi. 423 00:51:35,301 --> 00:51:38,012 Well? What's the matter? 424 00:52:02,161 --> 00:52:04,288 You've been expelled from the Syndicate, haven't you? 425 00:52:04,705 --> 00:52:07,416 Letting you in puts me in jeopardy. 426 00:52:08,417 --> 00:52:11,337 Who do you think you're talking to? 427 00:52:19,637 --> 00:52:20,721 That hurts! 428 00:52:23,599 --> 00:52:25,434 Mr. Kakihara, please stop. 429 00:52:33,943 --> 00:52:37,238 You'll tear it off. It's stretching. 430 00:52:41,367 --> 00:52:43,536 Karen, Karen! 431 00:52:44,620 --> 00:52:46,998 Karen, do something, please! 432 00:52:47,165 --> 00:52:48,583 Help me! 433 00:52:54,046 --> 00:52:56,424 Karen! 434 00:53:03,431 --> 00:53:04,807 Can I join in? 435 00:53:21,115 --> 00:53:22,657 That hurts. 436 00:53:22,658 --> 00:53:24,035 What the hell are you doing, Karen? 437 00:53:30,249 --> 00:53:32,627 Masa, you know what? 438 00:53:33,461 --> 00:53:36,047 I want to be your woman! We'll be happy together. 439 00:54:04,659 --> 00:54:09,080 Take off your shoes! You're so fucking slow! 440 00:54:11,374 --> 00:54:15,044 - Hurry up. - Go and get it. 441 00:54:16,170 --> 00:54:17,838 Get a move on. 442 00:54:21,175 --> 00:54:23,386 - Hey, give it back to me. - What? 443 00:54:27,640 --> 00:54:33,896 Your father got fired from the police because he lost his gun. 444 00:54:34,647 --> 00:54:36,648 What an idiot. 445 00:54:36,649 --> 00:54:38,566 He's as big an idiot as his dad. 446 00:54:38,567 --> 00:54:40,945 Those guns are paid for with tax money. 447 00:54:41,279 --> 00:54:43,823 Give us our money back, asshole. 448 00:54:44,323 --> 00:54:44,907 Here! 449 00:54:59,338 --> 00:55:02,300 Hurry up and bring it back. 450 00:55:04,969 --> 00:55:07,847 Hurry up and bring it back. 451 00:55:12,977 --> 00:55:15,104 Can't you hear what I'm saying? 452 00:55:26,991 --> 00:55:27,950 Hey, you. 453 00:55:31,454 --> 00:55:32,621 Quit staring. 454 00:55:34,040 --> 00:55:34,957 Get lost, you jerk. 455 00:56:01,984 --> 00:56:04,862 You want to be my woman, don't you? 456 00:56:05,237 --> 00:56:06,364 Then give it to me like you did before. 457 00:56:07,573 --> 00:56:09,950 - Does that hurt? - Keep going. 458 00:56:16,207 --> 00:56:18,709 Listen, when you're hurting someone 459 00:56:19,210 --> 00:56:22,588 don't think of the pain that he feels. 460 00:56:24,715 --> 00:56:28,260 Only concentrate on the pleasure of causing him pain. 461 00:56:29,637 --> 00:56:32,681 That's the only way to show true compassion for your partner. 462 00:56:57,248 --> 00:56:59,250 It's OK. Do it like you want to kill me. 463 00:57:00,668 --> 00:57:03,003 The boss was a lot better at this. 464 00:57:21,605 --> 00:57:22,731 That's enough. 465 00:57:27,236 --> 00:57:28,612 You let me down. 466 00:57:31,365 --> 00:57:34,285 Hey, come back! 467 00:57:48,257 --> 00:57:49,717 These guys need to be killed. 468 00:57:53,053 --> 00:57:57,057 Go in fast, and finish them off. 469 00:57:58,058 --> 00:58:01,103 - I can't. - Sure you can. 470 00:58:01,437 --> 00:58:04,690 They're all bullies. They work for the guy you killed before. 471 00:58:06,192 --> 00:58:08,027 It's easy. Just go in and do your thing. 472 00:58:08,861 --> 00:58:12,740 - No way. There's too many of them. - Come on, Ichi. 473 00:58:13,449 --> 00:58:14,909 You want revenge, don't you? 474 00:58:15,493 --> 00:58:18,412 Weren't you going to rid the world of all the bullies? 475 00:58:20,456 --> 00:58:22,625 Those guys extort money from the poor. 476 00:58:22,958 --> 00:58:25,628 They beat up on the weak and pretend to own the world. 477 00:58:26,086 --> 00:58:28,088 Vengeance is yours. 478 00:58:30,716 --> 00:58:32,718 See the guy with the shaved head? 479 00:58:33,552 --> 00:58:37,348 Doesn't he look like that kid lmamura... 480 00:58:37,848 --> 00:58:39,642 who bullied you back in high school? 481 00:58:41,310 --> 00:58:43,145 And isn't the guy next to him 482 00:58:43,521 --> 00:58:45,480 the spitting image of that kid Tokito 483 00:58:45,481 --> 00:58:48,108 who scribbled all over your textbooks? 484 00:58:50,528 --> 00:58:52,613 Well, Ichi? 485 00:58:57,076 --> 00:58:58,077 It does look like him. 486 00:59:49,545 --> 00:59:51,422 You must take revenge. 487 00:59:51,964 --> 00:59:53,674 Killing is bad. 488 00:59:55,217 --> 00:59:57,011 I told you not to worry. 489 00:59:57,344 --> 00:59:59,430 They're just a big bunch of bullies. 490 01:00:01,557 --> 01:00:03,058 The people I just killed 491 01:00:03,392 --> 01:00:05,352 were not the ones who used to bully me. 492 01:00:07,688 --> 01:00:10,399 They're bad people. Of course they had to die. 493 01:00:11,066 --> 01:00:12,901 How did it feel today? 494 01:00:15,070 --> 01:00:16,780 I don't want to kill any more. 495 01:00:18,616 --> 01:00:20,451 Don't be a fool. 496 01:00:21,201 --> 01:00:23,662 If you don't kill the bad guys, who will? 497 01:00:26,332 --> 01:00:27,750 I don't want to kill. 498 01:00:29,668 --> 01:00:32,129 You'll go on killing, won't you? 499 01:00:33,297 --> 01:00:34,298 I don't want to any more. 500 01:00:35,758 --> 01:00:36,925 Kill the bad guys. 501 01:00:39,053 --> 01:00:39,928 Kill. 502 01:01:20,636 --> 01:01:24,431 Thank you for protecting me back there. 503 01:01:29,603 --> 01:01:30,729 What's wrong? 504 01:01:31,397 --> 01:01:32,398 Are you all right? 505 01:01:38,153 --> 01:01:39,488 What's your name? 506 01:01:42,366 --> 01:01:43,242 Ichi. 507 01:01:46,120 --> 01:01:47,496 We're friends, aren't we? 508 01:02:30,539 --> 01:02:31,832 Shit. 509 01:02:37,546 --> 01:02:39,548 What the hell happened? 510 01:02:42,843 --> 01:02:45,387 Chief, what happened? 511 01:02:48,390 --> 01:02:50,768 He showed up, finally. 512 01:02:51,769 --> 01:02:53,645 Isn't this amazing? 513 01:02:54,313 --> 01:02:56,522 I'm scared. 514 01:02:56,523 --> 01:02:59,275 Hey, all of you! Don't run away! 515 01:02:59,276 --> 01:03:02,321 Everyone is bolting! 516 01:03:08,076 --> 01:03:09,119 You're not running? 517 01:03:11,705 --> 01:03:15,501 Not until we avenge the boss. 518 01:03:17,252 --> 01:03:18,212 Well... 519 01:03:19,671 --> 01:03:25,219 This is really something. 520 01:03:31,850 --> 01:03:32,893 Look at this. 521 01:03:34,019 --> 01:03:38,065 The human body is made out of a single tube like this. 522 01:03:38,273 --> 01:03:40,108 I'm sorry, chief. 523 01:03:40,400 --> 01:03:41,652 They've all gone. 524 01:03:42,110 --> 01:03:43,153 Don't bother. 525 01:03:44,404 --> 01:03:47,282 Takayama, call the East Shinjuku police station. 526 01:03:49,201 --> 01:03:53,956 - You're reporting this? - No, I'll get them to help us. 527 01:04:51,471 --> 01:04:56,602 I was being bullied when this strong guy turned up and kicked their asses. 528 01:04:58,228 --> 01:05:01,857 You do karate and all that stuff, don't you? 529 01:05:04,568 --> 01:05:05,777 Teach me, too. 530 01:05:08,739 --> 01:05:13,452 - Go back home. - I'll grow strong and get revenge. 531 01:05:15,621 --> 01:05:16,371 Takeshi. 532 01:05:18,248 --> 01:05:19,124 Takeshi! 533 01:05:27,758 --> 01:05:30,010 I'm on a very important job now. 534 01:05:31,845 --> 01:05:34,973 It may be that one day I won't be able to come home. 535 01:05:36,266 --> 01:05:37,934 If something should happen to me, 536 01:05:37,935 --> 01:05:41,271 promise me you'll go and live with your mom. 537 01:05:42,272 --> 01:05:43,273 I won't. 538 01:05:46,944 --> 01:05:48,403 Don't worry. 539 01:05:50,572 --> 01:05:52,616 I can take care of myself. 540 01:06:02,042 --> 01:06:02,876 Takeshi. 541 01:06:08,298 --> 01:06:11,176 What's taking you so long? Go and find Ichi. 542 01:06:14,721 --> 01:06:17,474 I don't know what he looks like. 543 01:06:21,395 --> 01:06:22,813 Find anyone who smells of blood. 544 01:06:26,942 --> 01:06:28,652 Now go and get him! 545 01:06:54,761 --> 01:06:56,722 What the fuck do you think you're doing? 546 01:06:57,431 --> 01:06:59,808 Hey, you got it? 547 01:07:00,517 --> 01:07:02,060 First you puke all over one of our girls 548 01:07:03,270 --> 01:07:05,230 and then you say you've no money? 549 01:07:09,526 --> 01:07:11,611 Who the fuck do you think you are? 550 01:07:12,070 --> 01:07:13,155 Answer me, you bastard. 551 01:07:17,576 --> 01:07:19,119 What's so funny? 552 01:07:19,995 --> 01:07:23,582 Give us our money back right now. 553 01:07:24,374 --> 01:07:27,044 Just sell off your kidneys. 554 01:07:27,210 --> 01:07:27,753 Hey! 555 01:07:28,920 --> 01:07:30,630 As long as we get our money, asshole. 556 01:07:34,801 --> 01:07:36,428 How much does he owe you? 557 01:07:38,972 --> 01:07:40,474 Who the hell are you, anyway? 558 01:07:40,974 --> 01:07:42,517 How much did he borrow? 559 01:07:43,935 --> 01:07:44,978 500,000 yen. 560 01:07:48,523 --> 01:07:51,818 - Who do you work for? - None of your business. 561 01:07:54,112 --> 01:07:56,281 Watch your mouth. 562 01:07:57,157 --> 01:08:00,619 What are you looking at? 563 01:08:02,829 --> 01:08:04,164 Hasn't he had enough? 564 01:08:08,460 --> 01:08:11,296 In that case, why don't you pay off his debts? 565 01:08:13,340 --> 01:08:16,134 Watch out, or you'll get hurt. 566 01:08:16,426 --> 01:08:19,179 - What gang are you with? - The Anjo gang. 567 01:08:25,227 --> 01:08:27,562 I don't know what backwater you're from, 568 01:08:29,564 --> 01:08:31,566 but you have "sitting duck" written all over your forehead. 569 01:08:37,447 --> 01:08:38,865 Aren't you Japanese? 570 01:08:40,117 --> 01:08:42,536 Don't you understand what I am saying? 571 01:08:47,791 --> 01:08:50,836 Anyhow, get out of here. 572 01:08:53,839 --> 01:08:54,840 Get a move on, I said. 573 01:09:19,406 --> 01:09:23,285 Don't be shy. Eat up. 574 01:09:37,048 --> 01:09:42,721 Boss Anjo, he's the cop who lost his gun. 575 01:09:43,597 --> 01:09:46,975 He became known as an Olympic marksman. 576 01:09:55,483 --> 01:09:57,068 You must be hungry. 577 01:09:57,360 --> 01:09:59,237 Go ahead and eat. 578 01:10:05,702 --> 01:10:08,705 Mom won't come back, will she? 579 01:10:14,544 --> 01:10:17,923 She left you for another man. 580 01:10:25,138 --> 01:10:29,184 But I'll always stay with you. 581 01:10:32,312 --> 01:10:34,189 Stop jabbering and eat. 582 01:10:51,331 --> 01:10:53,959 Where are you from? China? 583 01:10:56,920 --> 01:10:59,089 This is no place for you. 584 01:10:59,464 --> 01:11:00,298 You understand? 585 01:11:03,385 --> 01:11:06,888 Don't be so jittery. I'm not bullying you. 586 01:11:09,849 --> 01:11:12,519 You remind me of myself a long time ago. 587 01:11:15,230 --> 01:11:19,442 The guy who picked me up when I was down has been murdered. 588 01:11:20,652 --> 01:11:24,197 He took me in when I drifted with nowhere to go. 589 01:11:25,949 --> 01:11:29,160 I must find his killers and avenge him. 590 01:11:33,415 --> 01:11:35,625 Eat up, or the noodles will go soft. 591 01:12:20,628 --> 01:12:23,298 How are you feeling? 592 01:12:25,717 --> 01:12:27,969 Where are we? 593 01:12:30,138 --> 01:12:32,057 Seems you had bad dreams. 594 01:12:37,437 --> 01:12:38,980 You'll find photos inside. 595 01:12:40,065 --> 01:12:43,109 Taken of the biggest bullies. 596 01:12:52,285 --> 01:12:55,663 The ones that bullied me? 597 01:12:57,457 --> 01:12:59,125 Just like them. 598 01:13:00,418 --> 01:13:05,840 They are even worse than the boys who bullied you. 599 01:13:07,008 --> 01:13:09,969 Those were not the only bad people around. 600 01:13:10,261 --> 01:13:14,641 The ones that stood by and did nothing are even worse. 601 01:13:15,642 --> 01:13:18,019 You must go after all of them. 602 01:13:19,020 --> 01:13:21,106 That's why you grew strong, isn't it? 603 01:13:23,066 --> 01:13:23,983 But... 604 01:13:24,901 --> 01:13:26,903 Ms. Tachibana tried to help me. 605 01:13:27,904 --> 01:13:30,615 Back then you were too weak to help her. 606 01:13:31,741 --> 01:13:37,122 But now you are strong enough to defeat all of them. 607 01:13:39,207 --> 01:13:41,167 You can have your revenge. 608 01:13:41,584 --> 01:13:42,502 Revenge... 609 01:13:45,296 --> 01:13:47,173 You mean killing people? 610 01:13:49,426 --> 01:13:50,635 Right. 611 01:13:52,679 --> 01:13:54,389 I mean to kill. 612 01:13:55,849 --> 01:14:00,145 - I don't want to kill any more. - What? 613 01:14:03,022 --> 01:14:05,567 I hate killing people. 614 01:14:07,694 --> 01:14:11,865 Running away from things will never make you a man! 615 01:14:29,507 --> 01:14:32,552 My dick's hard. 616 01:14:34,554 --> 01:14:38,183 - Since when? - I don't know. 617 01:14:39,601 --> 01:14:43,688 Why didn't you tell me? It'll start to rot. 618 01:14:46,858 --> 01:14:50,361 That's what you get for not doing what I tell you. 619 01:14:55,325 --> 01:14:58,620 Take some tranquilizers. They'll calm you down for a while. 620 01:15:07,795 --> 01:15:10,673 What's wrong? Take the damn things. 621 01:15:14,052 --> 01:15:16,136 I don't want to kill any more people. 622 01:15:16,137 --> 01:15:19,349 We'll talk about that later. Just take the damn pills. 623 01:15:20,099 --> 01:15:21,309 No! 624 01:15:22,310 --> 01:15:23,186 Ichi! 625 01:15:42,080 --> 01:15:45,542 I've been a detective forever but I've never seen anything like this. 626 01:15:46,709 --> 01:15:48,836 Even you can't do that, brother. 627 01:15:51,089 --> 01:15:53,049 I could, if I wanted to. 628 01:15:57,762 --> 01:15:59,639 There's something inhuman to this carnage. 629 01:16:00,557 --> 01:16:03,434 Most people have a touch of both sadism and masochism inside them 630 01:16:04,102 --> 01:16:06,980 but this Ichi is 100% pure sadist. 631 01:16:07,897 --> 01:16:09,731 I can't wait to meet him. 632 01:16:09,732 --> 01:16:12,610 But he'll come here anyway, won't he? 633 01:16:13,152 --> 01:16:15,989 There's no pattern to it. It's all just a game. 634 01:16:16,739 --> 01:16:19,074 If I'm not ready to die when he comes, 635 01:16:19,075 --> 01:16:21,119 I'll become increasingly desperate. 636 01:16:21,786 --> 01:16:23,913 But if I know he's coming, 637 01:16:24,372 --> 01:16:26,624 I'll do all I can to stop him from killing me. 638 01:16:27,000 --> 01:16:30,712 So you will tell me where this Ichi is even if you don't want to. 639 01:16:31,212 --> 01:16:33,381 Do you have any clues? 640 01:16:34,090 --> 01:16:38,052 Somebody I know stumbled upon this Chinese pal of Ichi 641 01:16:38,553 --> 01:16:41,764 who goes around pimping. 642 01:16:42,181 --> 01:16:44,058 Find him and you'll discover much more. 643 01:16:44,392 --> 01:16:46,603 A Chinese pimp, huh? 644 01:16:46,894 --> 01:16:49,439 I picked it up from a girl in this club. 645 01:16:49,981 --> 01:16:52,025 Well, big brother? 646 01:16:52,525 --> 01:16:55,069 We can't turn down a request from Kakihara, can we? 647 01:16:55,820 --> 01:16:59,866 Without him we wouldn't even be detectives. We owe him a lot. 648 01:17:00,533 --> 01:17:03,036 We'll find that dickhead soon enough. 649 01:17:03,411 --> 01:17:06,623 There aren't so many Chinese pimps around. 650 01:17:07,874 --> 01:17:08,791 Excuse me. 651 01:17:10,168 --> 01:17:15,048 Hey, he!!! 652 01:17:16,174 --> 01:17:17,425 Hey, it's Kaneko. 653 01:17:17,717 --> 01:17:22,012 Damned if it isn't. The cop who got fired for losing his gun. 654 01:17:22,013 --> 01:17:23,264 What are you doing here? 655 01:17:30,563 --> 01:17:32,273 - I'm a gunman. - You're kidding! 656 01:17:33,733 --> 01:17:37,278 A guy loses his gun and next thing you know, he becomes a gunman. 657 01:17:37,695 --> 01:17:41,324 Are you? Really? 658 01:17:42,533 --> 01:17:45,328 Really, really? 659 01:17:45,703 --> 01:17:47,997 What are you waiting for? Go find him. 660 01:17:49,707 --> 01:17:53,086 I want to fuck, fuck, fuck. 661 01:18:05,515 --> 01:18:07,934 No use. 662 01:18:15,441 --> 01:18:18,568 Hello. Myu-Myu? It's me, Longie. 663 01:18:18,569 --> 01:18:21,447 Can I come over right now? 664 01:18:32,875 --> 01:18:35,335 Did you plant the information about that girl? 665 01:18:35,336 --> 01:18:36,504 I did. 666 01:18:38,423 --> 01:18:41,633 Then it's only a matter of time... 667 01:18:41,634 --> 01:18:43,344 before Long gets caught. 668 01:18:44,470 --> 01:18:45,805 What happens next? 669 01:18:46,347 --> 01:18:50,935 - Ichi is going through a bad patch. - A bad patch? 670 01:18:51,394 --> 01:18:54,897 He gets hard, but he cannot ejaculate. 671 01:18:55,815 --> 01:18:59,610 Really? That's weird. 672 01:19:00,445 --> 01:19:04,407 Tell me, what is this Ichi like? 673 01:19:10,329 --> 01:19:12,457 I can't tell you that. 674 01:19:13,916 --> 01:19:16,627 Come on, tell me about him. 675 01:19:18,796 --> 01:19:20,882 OK, if you insist. 676 01:19:34,937 --> 01:19:37,315 - He's kind of cute. - Your type? 677 01:19:39,150 --> 01:19:40,526 Not especially. 678 01:19:41,152 --> 01:19:44,947 - He is a crybaby. - What's that? 679 01:19:45,782 --> 01:19:47,909 He was bullied when he was a kid. 680 01:19:48,284 --> 01:19:51,537 Even now, when he gets mad he starts to cry. 681 01:19:52,371 --> 01:19:57,627 At first he keeps it under control, then suddenly he lashes out to kill. 682 01:19:59,378 --> 01:20:01,464 So he's sick, isn't he? 683 01:20:02,173 --> 01:20:05,092 Most of the time, he's quite a nice young man. 684 01:20:07,136 --> 01:20:10,764 But when he loses it, he turns into a killer. 685 01:20:10,765 --> 01:20:13,726 I sort of understand that. 686 01:20:14,018 --> 01:20:19,439 But he was never really bullied, you see. 687 01:20:19,440 --> 01:20:24,402 After he killed his parents, I messed around with his memory. 688 01:20:24,403 --> 01:20:29,282 I made him believe that he used to be bullied. 689 01:20:29,283 --> 01:20:35,957 So now every time I need him for a job, I feed him more stories. 690 01:20:39,544 --> 01:20:41,003 And he believes all of that? 691 01:20:41,462 --> 01:20:44,214 Does that post-hypnosis stuff really work? 692 01:20:44,215 --> 01:20:48,970 Yes, but I think I overdid it on that rape story. 693 01:20:50,263 --> 01:20:53,932 I told him he was bullied in high school 694 01:20:53,933 --> 01:20:57,143 and that the girl who stood by him ended up getting raped. 695 01:20:57,144 --> 01:20:59,689 That got him terribly excited. 696 01:21:01,190 --> 01:21:02,108 Rape? 697 01:21:02,775 --> 01:21:05,862 Yes, a story about a girl who was raped. 698 01:21:18,708 --> 01:21:21,460 Can I ask you something? 699 01:21:21,627 --> 01:21:23,296 What? 700 01:21:27,967 --> 01:21:31,637 Did you also put me under some kind of hypnosis? 701 01:21:38,603 --> 01:21:40,271 I wouldn't dare. 702 01:22:06,923 --> 01:22:08,174 No! 703 01:22:13,554 --> 01:22:14,472 Shut up! 704 01:22:55,638 --> 01:22:57,515 I feel sorry for you, Kaneko. 705 01:22:58,808 --> 01:23:01,686 First you lose your gun and get kicked of the force. 706 01:23:01,894 --> 01:23:04,105 Then you become a yakuza, which is OK. 707 01:23:04,397 --> 01:23:08,984 But now you have a killer on your heels. 708 01:23:08,985 --> 01:23:10,610 You're an unlucky monkey. 709 01:23:10,611 --> 01:23:13,030 I have no regrets. 710 01:23:16,325 --> 01:23:17,994 I've got lots of them. 711 01:23:19,495 --> 01:23:23,749 The only reason I ended up in this business is because I was tough. 712 01:23:26,377 --> 01:23:30,589 Sometimes I look at those salary slaves... 713 01:23:33,259 --> 01:23:37,304 imagining I could have easily ended up that way, living such a life. 714 01:23:40,766 --> 01:23:45,021 What will you do when all this is over? 715 01:23:51,068 --> 01:23:52,862 I only want revenge for boss Anjo. 716 01:23:53,863 --> 01:23:56,240 There will be no one left to taste our revenge. 717 01:23:57,074 --> 01:23:58,868 Think about your son. 718 01:24:00,619 --> 01:24:02,288 He'll have to manage on his own. 719 01:24:02,580 --> 01:24:04,874 I have only one thing on my mind. 720 01:24:16,469 --> 01:24:19,555 I've never seen such a tough bitch. 721 01:24:20,931 --> 01:24:23,559 Jiro, you've lost your touch. 722 01:24:23,893 --> 01:24:25,603 She's just too tough. 723 01:24:26,145 --> 01:24:27,646 Then it's time... 724 01:24:30,024 --> 01:24:33,069 ...for sleuthhound Saburo to step into the ring. 725 01:24:38,574 --> 01:24:40,242 That brings back memories. 726 01:24:59,178 --> 01:25:03,599 - OK, I know where to find Long. - I'm impressed. 727 01:25:08,729 --> 01:25:10,772 Takayama, keep an eye on the girl. 728 01:25:10,773 --> 01:25:11,732 Yes. 729 01:25:16,904 --> 01:25:19,949 Where are you going? 730 01:25:23,327 --> 01:25:25,287 Did I tell you to come? 731 01:25:28,958 --> 01:25:29,583 Well? 732 01:25:32,336 --> 01:25:33,379 But... 733 01:25:36,715 --> 01:25:38,342 I didn't ask you to come, did I? 734 01:25:42,388 --> 01:25:43,597 Can't you sense my mood? 735 01:26:02,241 --> 01:26:05,870 I'm sorry, Longie. 736 01:26:06,120 --> 01:26:08,038 God, this is terrible. 737 01:26:14,879 --> 01:26:15,921 Are you all right? 738 01:26:16,547 --> 01:26:18,465 I'm so sorry, Longie. 739 01:26:21,343 --> 01:26:22,928 You want some water? 740 01:26:26,682 --> 01:26:28,976 I said, do you want some water? 741 01:26:31,770 --> 01:26:33,105 Do you want some or not? 742 01:26:38,736 --> 01:26:40,946 I'm so sorry, Longie. 743 01:26:52,374 --> 01:26:53,250 Hey. 744 01:27:00,216 --> 01:27:03,427 Say something! 745 01:27:03,636 --> 01:27:05,012 Cut it out. 746 01:27:10,059 --> 01:27:12,019 Cut it out! 747 01:27:30,162 --> 01:27:32,790 How come Jijii doesn't answer? 748 01:28:35,436 --> 01:28:36,478 Kakihara. 749 01:28:43,152 --> 01:28:44,361 Good evening. 750 01:28:50,284 --> 01:28:52,494 This one's for Inoue! 751 01:29:05,716 --> 01:29:09,887 Put some feeling into it! Giving pain is a serious business. 752 01:29:25,194 --> 01:29:28,072 There's no love in your punches. 753 01:30:49,945 --> 01:30:53,115 What's taking him so long? 754 01:30:57,995 --> 01:31:02,040 What the fuck? 755 01:31:13,969 --> 01:31:16,180 Sorry. I'm so sorry. 756 01:31:17,556 --> 01:31:18,640 Are you all right? 757 01:31:20,017 --> 01:31:21,143 Are you hurt? 758 01:31:24,563 --> 01:31:25,606 Ichi? 759 01:31:26,064 --> 01:31:26,940 LS it you? 760 01:31:32,070 --> 01:31:33,197 Don't you remember me? 761 01:31:39,203 --> 01:31:41,413 It's me, Tachibana. 762 01:31:42,664 --> 01:31:44,041 Long time no see. 763 01:32:08,482 --> 01:32:10,359 It's been a long time. 764 01:32:14,154 --> 01:32:15,489 Yes, it has, Ms. Tachibana. 765 01:32:18,867 --> 01:32:21,203 Is it really you? 766 01:32:23,664 --> 01:32:25,749 I told you so. 767 01:32:36,093 --> 01:32:37,511 I'm sorry. 768 01:32:50,399 --> 01:32:53,276 Then why didn't you come to my rescue? 769 01:32:53,277 --> 01:32:54,444 I'm sorry. 770 01:33:04,288 --> 01:33:06,665 I wanted to die. 771 01:33:20,178 --> 01:33:23,599 - Despair. - Despair. 772 01:33:24,474 --> 01:33:26,351 That's right, despair. 773 01:33:42,993 --> 01:33:46,330 I like to be abused. 774 01:33:50,459 --> 01:33:55,213 I met someone through the Internet who said he was a sadist. 775 01:34:08,018 --> 01:34:09,436 I was so disappointed. 776 01:34:18,320 --> 01:34:19,946 Slice me up neatly. 777 01:34:21,031 --> 01:34:22,074 Slice you up? 778 01:35:12,124 --> 01:35:15,669 What? You have a hard-on, already? 779 01:35:25,345 --> 01:35:27,681 You wanted me to rape you? 780 01:35:48,618 --> 01:35:52,998 You really wanted me to rape you, Ms. Tachibana? 781 01:37:15,080 --> 01:37:19,084 You wanted to be raped because you didn't want to be raped. 782 01:37:20,669 --> 01:37:24,047 You didn't want me to do it because you wanted me to do it. 783 01:37:25,048 --> 01:37:28,260 Of course. Like Sailor didn't want me to do it 784 01:37:28,885 --> 01:37:30,512 because she wanted me to do it. 785 01:37:32,264 --> 01:37:35,392 That's it, Ms. Tachibana. 786 01:37:42,858 --> 01:37:45,235 What's the matter? 787 01:37:51,449 --> 01:37:54,494 I will slice you to pieces, Ms. Tachibana. 788 01:37:55,120 --> 01:37:55,829 What? 789 01:38:04,254 --> 01:38:05,589 Ms. Tachibana. 790 01:38:21,354 --> 01:38:23,105 I understand now. 791 01:38:23,106 --> 01:38:26,025 You don't want this because you want it. 792 01:38:26,026 --> 01:38:28,153 No, don't! Stop it! 793 01:39:00,685 --> 01:39:01,561 It's impossible! 794 01:39:35,303 --> 01:39:36,262 Mvu-Myu? 795 01:39:39,265 --> 01:39:40,809 Mvu-Myu? 796 01:39:44,646 --> 01:39:47,273 What happened? Why is she dead? 797 01:39:47,816 --> 01:39:53,321 I guess he wanted to get something from her 798 01:39:53,571 --> 01:39:55,407 but just went a little too far. 799 01:39:57,409 --> 01:39:59,285 That's right, isn't it, Kaneko? 800 01:40:00,745 --> 01:40:03,540 Don't get in my way all the time. 801 01:40:19,264 --> 01:40:20,807 I told you it wouldn't be pretty. 802 01:40:23,977 --> 01:40:27,147 I'll ask you again. Where is Ichi? 803 01:40:33,236 --> 01:40:35,447 I told you, I don't know. 804 01:40:43,329 --> 01:40:47,375 Ichi is even more depraved than you could ever imagine. 805 01:40:47,876 --> 01:40:53,048 He's a monster who kills without any feeling for his victims. 806 01:40:53,548 --> 01:40:55,300 Is that so hard to understand? 807 01:41:03,600 --> 01:41:04,601 Hello? 808 01:41:05,685 --> 01:41:09,105 Do you think that what you're doing will make everything inevitable? 809 01:41:12,067 --> 01:41:15,945 No matter how hard you try, it'll all be in vain, you asshole. 810 01:41:16,654 --> 01:41:20,909 People like you who can only watch know absolutely nothing. 811 01:41:21,701 --> 01:41:25,747 I'm pulling the strings. Even yours. I'm controlling everything. 812 01:41:26,539 --> 01:41:29,667 Don't you feel it's all running a bit too smoothly, you creep? 813 01:41:30,418 --> 01:41:33,754 Your fate is without a shred of meaning. 814 01:41:33,755 --> 01:41:39,385 You'll be killed senselessly by Ichi. No more, no less, asshole. 815 01:41:59,948 --> 01:42:03,618 Your penalty for not knowing Ichi. 816 01:42:05,537 --> 01:42:09,206 A split and pierced penis. 817 01:42:09,207 --> 01:42:11,584 Great. Let's do it. 818 01:42:13,128 --> 01:42:15,004 Takayama, get some scissors. 819 01:42:17,340 --> 01:42:20,718 This'll put an end to your pimping. 820 01:42:23,721 --> 01:42:25,181 No! 821 01:42:25,390 --> 01:42:28,351 I'll try to remember about Ichi! 822 01:42:30,603 --> 01:42:33,857 I'll be outside. Call me when it's over. 823 01:42:55,712 --> 01:42:57,213 Really? 824 01:42:58,423 --> 01:42:59,799 You feel up to it again? 825 01:43:04,637 --> 01:43:06,347 OK, come to the yakuza apartment. 826 01:43:08,141 --> 01:43:10,518 There's lots of work to do. 827 01:43:18,359 --> 01:43:20,069 I can't stand that stuff. 828 01:43:33,833 --> 01:43:36,252 That bastard Jijii. 829 01:43:46,554 --> 01:43:47,388 You bastard! 830 01:44:09,494 --> 01:44:10,411 Where's Ichi? 831 01:44:25,343 --> 01:44:26,844 Behind you. 832 01:44:45,530 --> 01:44:51,953 Ichi has no time to be playing with a dumb gorilla like you. 833 01:45:39,334 --> 01:45:42,211 No! If you do that, I'll die. 834 01:45:48,259 --> 01:45:49,344 What was that? 835 01:46:21,501 --> 01:46:23,544 Takayama... 836 01:46:34,138 --> 01:46:37,934 He's all broken up. 837 01:46:43,398 --> 01:46:44,774 Hold it. 838 01:46:47,652 --> 01:46:51,614 Don't. You'll never make it. 839 01:46:53,282 --> 01:46:54,075 Hey! 840 01:46:55,952 --> 01:46:57,537 Bastard. 841 01:47:01,290 --> 01:47:04,168 This Ichi's a real monster. 842 01:47:04,710 --> 01:47:07,797 Even big brother Jiro couldn't do this. 843 01:47:09,632 --> 01:47:10,842 Watch what you say. 844 01:47:11,968 --> 01:47:13,344 I'm getting scared. 845 01:47:14,846 --> 01:47:18,141 We'll go look for him, too. 846 01:47:19,434 --> 01:47:20,685 Hold it. 847 01:47:21,269 --> 01:47:23,020 You stay here. 848 01:47:28,109 --> 01:47:30,653 It's you and me guarding the coop. 849 01:47:50,631 --> 01:47:53,925 Do you think it's possible to yank someone's arm off 850 01:47:53,926 --> 01:47:55,970 with your bare hands? 851 01:47:59,056 --> 01:48:04,936 I said, is it possible to yank an arm off with your bare hands? 852 01:48:04,937 --> 01:48:07,523 Of course not. 853 01:48:07,857 --> 01:48:09,816 That's impossible. 854 01:48:09,817 --> 01:48:11,818 I can't hear you. 855 01:48:11,819 --> 01:48:13,988 - It's impossible. - Really? 856 01:48:14,530 --> 01:48:16,824 I'll have little Saburo shaking in his boots. 857 01:48:17,533 --> 01:48:22,413 Ready? I'm going to try now. 858 01:48:25,958 --> 01:48:26,667 One... 859 01:48:37,303 --> 01:48:38,012 Three... 860 01:48:44,310 --> 01:48:45,186 Four. 861 01:49:09,377 --> 01:49:10,753 So you're back? 862 01:49:14,090 --> 01:49:16,592 Where are the bullies, Jijii? 863 01:49:17,385 --> 01:49:19,262 First, listen carefully. 864 01:49:20,638 --> 01:49:23,683 That man who treated you to a bowl of noodles... 865 01:49:24,600 --> 01:49:28,311 he's your long lost brother. 866 01:49:28,312 --> 01:49:32,900 So the next time you see him, make sure you pay him your respects. 867 01:49:34,652 --> 01:49:35,778 My brother? 868 01:49:40,449 --> 01:49:44,412 My big brother? 869 01:49:46,622 --> 01:49:50,543 Damn, the whole world looks down on me. 870 01:49:50,960 --> 01:49:52,670 I can do it! 871 01:49:53,212 --> 01:49:56,215 I'm sure I can kill Ichi. Ichi! 872 01:50:05,016 --> 01:50:06,017 My brother. 873 01:50:33,502 --> 01:50:34,587 Who's there? 874 01:50:41,218 --> 01:50:44,055 Saburo, what kind of guy is this Ichi? 875 01:50:44,347 --> 01:50:48,433 - He must be some kind of monster. - I'm scared. 876 01:50:48,434 --> 01:50:51,436 Even the infamous Kakihara is scared now? 877 01:50:51,437 --> 01:50:53,439 No, I'm scared of myself. 878 01:50:55,358 --> 01:50:56,984 All this anticipation. 879 01:50:57,485 --> 01:51:00,237 It's been years since I felt such a mix of anxiety and anticipation. 880 01:51:00,780 --> 01:51:03,866 The few times I've felt this, I was let down in the end. 881 01:51:04,825 --> 01:51:06,994 I really want to lose myself in desperation. 882 01:51:07,453 --> 01:51:09,497 What if Ichi also lets me down? 883 01:51:09,955 --> 01:51:10,998 What's the matter? 884 01:51:11,540 --> 01:51:15,210 - It's Jiro. He's dead. - Really? 885 01:51:15,211 --> 01:51:19,256 It's exactly the same feeling as when our big brother Ichiro died. 886 01:51:19,799 --> 01:51:21,842 Are you sure? Then let's go back. 887 01:51:24,261 --> 01:51:26,722 Kaneko. Ichi has arrived. 888 01:52:12,351 --> 01:52:13,436 Damn. 889 01:52:14,270 --> 01:52:17,064 I was looking forward to killing Jiro myself one day. 890 01:52:19,567 --> 01:52:23,654 That's interesting. 891 01:52:38,919 --> 01:52:39,962 Oh, fuck! 892 01:52:48,971 --> 01:52:50,514 The same as ever. 893 01:53:09,992 --> 01:53:10,743 Takesh. 894 01:53:12,036 --> 01:53:12,828 What is it? 895 01:53:31,222 --> 01:53:32,890 He looks like that guy... 896 01:53:33,599 --> 01:53:36,060 He's called Ichi. 897 01:53:36,727 --> 01:53:38,771 - What did you say? - Ichi. 898 01:53:39,146 --> 01:53:41,357 He's the guy who used karate to help me. 899 01:53:47,196 --> 01:53:50,825 Damn! Damn! 900 01:53:51,408 --> 01:53:52,159 Takeshi. 901 01:53:54,745 --> 01:53:57,790 Don't move an inch. 902 01:54:43,127 --> 01:54:45,254 Wait a minute. 903 01:54:45,588 --> 01:54:48,632 You're scaring me. Wait. 904 01:54:56,891 --> 01:55:01,228 You're so fucking scary! You're coming at me again? 905 01:55:01,645 --> 01:55:02,354 Ichi! 906 01:55:27,046 --> 01:55:27,671 Hey. 907 01:55:30,424 --> 01:55:31,008 Hey. 908 01:55:37,181 --> 01:55:39,767 What will you do now? 909 01:55:42,561 --> 01:55:43,270 Hey! 910 01:55:45,230 --> 01:55:47,066 Don't let me down. 911 01:55:49,193 --> 01:55:49,944 Hey! 912 01:55:53,697 --> 01:55:55,741 Why are you doing this to me, brother? 913 01:55:58,744 --> 01:55:59,578 Why? 914 01:56:03,040 --> 01:56:03,916 Why? 915 01:56:07,586 --> 01:56:08,462 Why? 916 01:56:08,629 --> 01:56:10,005 Hey, wait a minute. 917 01:56:13,300 --> 01:56:14,467 Hey! 918 01:56:14,468 --> 01:56:17,638 Tell me, brother. 919 01:56:19,890 --> 01:56:21,141 Tell me. 920 01:56:23,435 --> 01:56:23,978 Stop! 921 01:56:25,479 --> 01:56:26,522 Why? 922 01:56:29,274 --> 01:56:30,192 Why? 923 01:56:32,653 --> 01:56:34,113 Why, brother? 924 01:56:34,989 --> 01:56:36,365 Stop right there! 925 01:57:19,992 --> 01:57:20,868 Daddy. 926 01:57:28,125 --> 01:57:29,585 Takesh... 927 01:57:35,841 --> 01:57:37,301 Takeshi... 928 01:58:12,336 --> 01:58:13,378 I'm sorry. 929 01:58:19,551 --> 01:58:20,594 I'm sorry. 930 01:58:40,489 --> 01:58:42,616 Your mind is in chaos. 931 01:58:44,493 --> 01:58:46,328 You are truly demented. 932 01:58:48,789 --> 01:58:49,873 Get up, Ichi. 933 01:58:51,333 --> 01:58:52,584 Get up. 934 01:58:56,255 --> 01:58:57,463 Get up, Ichi. 935 01:58:57,464 --> 01:59:00,092 What's the matter with you? 936 01:59:03,011 --> 01:59:05,055 Come on, damn it! 937 01:59:16,608 --> 01:59:18,110 Do you hear me? 938 01:59:22,197 --> 01:59:22,823 Get up. 939 01:59:32,875 --> 01:59:34,084 Come on. 940 01:59:40,215 --> 01:59:41,925 Stop fucking around. 941 01:59:45,637 --> 01:59:47,389 What are you playing at? 942 01:59:50,809 --> 01:59:54,855 How can we have our challenge match, if you act this way? 943 01:59:57,441 --> 01:59:59,484 Come on, Ichi. 944 02:00:01,445 --> 02:00:03,321 Come on, Ichi. 945 02:00:03,322 --> 02:00:08,702 Get up and fight. Come on. 946 02:00:13,081 --> 02:00:13,790 Come on! 947 02:00:45,739 --> 02:00:48,116 You're so selfish. 948 02:00:50,035 --> 02:00:51,495 What are you doing? 949 02:01:34,121 --> 02:01:35,998 Damn... 950 02:01:42,296 --> 02:01:44,548 Nobody left to kill me. 951 02:03:38,161 --> 02:03:41,957 Wow, this is amazing! 952 02:03:42,416 --> 02:03:44,126 Ichi!