1 00:00:00,968 --> 00:00:02,134 ♪ Dashing through the snow ♪ 2 00:00:02,169 --> 00:00:05,304 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 3 00:00:05,339 --> 00:00:08,173 ♪ O'er the fields we go, ♪ 4 00:00:08,209 --> 00:00:09,408 ♪ we're laughing all the way... ♪ 5 00:00:09,443 --> 00:00:10,476 17 years ago, 6 00:00:10,511 --> 00:00:13,412 I started this company out of a studio apartment, 7 00:00:13,447 --> 00:00:15,080 with nothing but a tiny savings 8 00:00:15,116 --> 00:00:18,050 and an insatiable appetite for shoes. 9 00:00:19,987 --> 00:00:22,788 But, one person alone cannot accomplish 10 00:00:22,823 --> 00:00:25,324 what we have built together. 11 00:00:25,359 --> 00:00:28,494 And it's because of all of you 12 00:00:28,529 --> 00:00:32,197 that I was made an offer I could not refuse. 13 00:00:32,233 --> 00:00:35,367 That's why you, along with the new owners, 14 00:00:35,403 --> 00:00:39,004 are going to take Madd Shoes straight into the stratosphere. 15 00:00:42,576 --> 00:00:44,676 So, thank you to all of you, 16 00:00:44,712 --> 00:00:47,312 for making my dreams come true. 17 00:00:47,348 --> 00:00:48,313 Cheers. 18 00:00:48,349 --> 00:00:50,115 Cheers. 19 00:00:53,954 --> 00:00:54,920 Okay. 20 00:00:54,955 --> 00:00:56,922 Let's do this. 21 00:01:08,836 --> 00:01:10,836 So that's that. 22 00:01:29,423 --> 00:01:30,989 Oh... 23 00:01:31,025 --> 00:01:33,859 I don't have to get up. 24 00:01:33,894 --> 00:01:37,663 I can go back to sleep for three hours if I want to. 25 00:01:37,698 --> 00:01:39,598 Hmm. 26 00:01:42,970 --> 00:01:44,670 Okay, I'm up. 27 00:01:52,613 --> 00:01:53,712 Okay. 28 00:01:53,747 --> 00:01:57,049 No messages. 29 00:02:03,124 --> 00:02:04,790 Hi, Mom. 30 00:02:04,825 --> 00:02:07,126 So, how does it feel? 31 00:02:07,161 --> 00:02:08,861 How does what feel? 32 00:02:08,896 --> 00:02:11,296 Your first day of freedom. 33 00:02:11,332 --> 00:02:14,433 Uh, I don't know. 34 00:02:14,468 --> 00:02:15,667 Numb. 35 00:02:15,703 --> 00:02:17,870 That's not how it's supposed to be. 36 00:02:17,905 --> 00:02:21,406 What are you doing right this second? 37 00:02:21,442 --> 00:02:22,574 I'm in the park, 38 00:02:22,610 --> 00:02:25,777 watching an adorable family play in the snow. 39 00:02:26,747 --> 00:02:28,814 Sounds appropriate for this time of year. 40 00:02:28,849 --> 00:02:31,917 So this is... free time, huh? 41 00:02:31,952 --> 00:02:34,219 It's, uh, unsettling. 42 00:02:34,255 --> 00:02:35,854 Life is what happens while you're busy 43 00:02:35,890 --> 00:02:37,623 making other plans... 44 00:02:37,658 --> 00:02:39,758 Or, putting out your own shoe line. 45 00:02:39,793 --> 00:02:41,026 You worked hard, Maddie, 46 00:02:41,061 --> 00:02:43,395 and you got what you always wanted. 47 00:02:43,430 --> 00:02:44,997 But what do I do now? 48 00:02:45,032 --> 00:02:47,399 Maddie, I'm gonna be blunt. 49 00:02:47,434 --> 00:02:48,367 Well, of course you are. 50 00:02:48,402 --> 00:02:49,801 That's what you do. 51 00:02:49,837 --> 00:02:51,236 Come home, honey. 52 00:02:51,272 --> 00:02:54,339 Navigate the in-between with your family. 53 00:02:54,375 --> 00:02:58,177 Let life dominate your life for once. 54 00:02:58,212 --> 00:03:01,547 Okay, I'll come home for Christmas. 55 00:03:01,582 --> 00:03:02,814 Thanks, Mom. 56 00:03:06,220 --> 00:03:08,053 Listen up, everyone. 57 00:03:08,088 --> 00:03:10,189 Maddie is coming home for the holidays, 58 00:03:10,224 --> 00:03:15,227 but it's not her usual in and out in one day, um... 59 00:03:15,262 --> 00:03:18,797 She's in a bit of a transition and she needs some family time, 60 00:03:18,832 --> 00:03:23,368 so we're going to welcome her with some hometown hospitality. 61 00:03:23,404 --> 00:03:24,636 Okay? 62 00:03:24,672 --> 00:03:25,504 Hey, Peg? 63 00:03:26,240 --> 00:03:28,440 How am I supposed to stay away? 64 00:03:28,475 --> 00:03:29,908 You know, a 24-hour visit is one thing, 65 00:03:29,944 --> 00:03:31,243 but I run the workshop 66 00:03:31,278 --> 00:03:34,012 and this is a lot more than just a quick hello. 67 00:03:34,048 --> 00:03:35,981 Well, you can't stay away, Carter. 68 00:03:36,016 --> 00:03:39,918 That's just the bare bones of it. 69 00:03:39,954 --> 00:03:42,387 Yeah, I know. 70 00:03:42,423 --> 00:03:44,756 After all these years and she still hates me. 71 00:03:44,792 --> 00:03:47,659 Hate is a strong word, but... 72 00:03:47,695 --> 00:03:50,028 When you let someone go with nothing but a train ticket 73 00:03:50,064 --> 00:03:51,997 and a broken heart, 74 00:03:52,032 --> 00:03:55,367 that's not something one can get over very easily. 75 00:03:55,402 --> 00:03:56,902 Yeah, I get it. 76 00:03:56,937 --> 00:04:02,574 The holidays are the perfect time for forgiveness, though. 77 00:04:02,610 --> 00:04:07,412 Well, we'll see how well that goes over. 78 00:04:08,449 --> 00:04:10,015 Hmm. 79 00:04:16,824 --> 00:04:18,223 Thanks, Trent. 80 00:04:18,259 --> 00:04:19,191 You okay, Maddie? 81 00:04:19,226 --> 00:04:20,859 Yeah, I just don't know what kind of reception 82 00:04:20,894 --> 00:04:22,828 I'll be walking into. 83 00:04:22,863 --> 00:04:25,897 Yeah, well, it's not like you've never gone home before. 84 00:04:25,933 --> 00:04:27,966 It's usually just for Christmas day. 85 00:04:28,002 --> 00:04:29,701 An extended walk down memory lane might have 86 00:04:29,737 --> 00:04:32,738 a few unexpected twists and turns. 87 00:04:32,773 --> 00:04:34,006 I understand. 88 00:04:34,875 --> 00:04:35,574 Thank you. 89 00:04:35,609 --> 00:04:37,142 Good. 90 00:04:40,481 --> 00:04:42,514 ♪ Jingle Bells, Jingle Bells, ♪ 91 00:04:42,549 --> 00:04:46,151 ♪ jingle all the way ♪ 92 00:04:46,186 --> 00:04:47,352 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 93 00:04:47,388 --> 00:04:49,955 The people of Claremont sure do like their Christmas. 94 00:04:49,990 --> 00:04:52,424 Every year seems more elaborate than the last. 95 00:04:53,560 --> 00:04:54,893 Oh, in this town, your devotion 96 00:04:54,928 --> 00:04:56,695 is judged by the amount of lights 97 00:04:56,730 --> 00:04:57,763 on your house. 98 00:04:57,798 --> 00:04:59,364 Too few and you're a scrooge, 99 00:04:59,400 --> 00:05:01,800 too many and you're just bragging. 100 00:05:01,835 --> 00:05:03,235 Must have been fun as a kid. 101 00:05:03,270 --> 00:05:05,871 Seems like a really nice place to grow up. 102 00:05:05,906 --> 00:05:07,306 Yeah. 103 00:05:07,341 --> 00:05:09,141 It was a great place to grow up. 104 00:05:09,176 --> 00:05:12,511 ♪ Dashing through the snow ♪ 105 00:05:12,546 --> 00:05:14,646 ♪ In a one-horse open- ♪ 106 00:05:32,566 --> 00:05:33,198 Oh! 107 00:05:33,233 --> 00:05:36,001 Yeah, right? 75, per usual? 108 00:05:36,036 --> 00:05:37,235 Maybe 100- 109 00:05:38,038 --> 00:05:39,705 Oh, no, no, no, no, no. 110 00:05:39,740 --> 00:05:41,840 I'm not ready for this. 111 00:05:43,344 --> 00:05:45,844 You know what, I can wait outside. 112 00:05:45,879 --> 00:05:47,779 It's not that cold. 113 00:05:50,551 --> 00:05:51,683 Ooh. 114 00:05:53,454 --> 00:05:54,419 Oh. 115 00:05:55,923 --> 00:05:56,888 Oh. 116 00:05:59,226 --> 00:06:00,892 I'll meet you outside and get the truck warmed up. 117 00:06:00,928 --> 00:06:01,893 Talk to you later, guys! 118 00:06:01,929 --> 00:06:03,428 I'm gonna finish this, I'll meet you out there. 119 00:06:03,464 --> 00:06:04,930 Okay. 120 00:06:13,107 --> 00:06:14,940 Oh, no... 121 00:06:14,975 --> 00:06:16,041 Hello? 122 00:06:19,012 --> 00:06:22,314 Maddie? 123 00:06:22,349 --> 00:06:23,548 Hi, Carter. 124 00:06:23,584 --> 00:06:26,184 What are you doing hiding behind a tree? 125 00:06:26,220 --> 00:06:27,886 Oh, I'm... I'm not hiding. 126 00:06:27,921 --> 00:06:29,654 I was... 127 00:06:29,690 --> 00:06:31,890 uh, looking for my watch. 128 00:06:31,925 --> 00:06:34,793 Uh, it's right there on your wrist. 129 00:06:34,828 --> 00:06:36,461 I know. 130 00:06:36,497 --> 00:06:38,096 Because I put it there. 131 00:06:38,132 --> 00:06:41,133 It... fell off, and I had to go get it. 132 00:06:41,168 --> 00:06:41,933 And I did. 133 00:06:41,969 --> 00:06:45,737 And then I put it back on, and... 134 00:06:45,773 --> 00:06:48,940 It's all good. Problem solved. 135 00:06:48,976 --> 00:06:50,108 Oh, and you brought your bags 136 00:06:50,144 --> 00:06:51,710 over there with you to look for it. 137 00:06:51,745 --> 00:06:53,912 All three of them. 138 00:06:53,947 --> 00:06:56,248 What's with the interrogation? 139 00:06:56,283 --> 00:06:58,250 Hey, I'm not interrogating, there's just a couple holes 140 00:06:58,285 --> 00:06:59,618 in your story, that's all. 141 00:06:59,653 --> 00:07:01,720 Only if you're looking for them. 142 00:07:01,755 --> 00:07:03,488 It's actually pretty cut and dry. 143 00:07:03,524 --> 00:07:05,724 You drop something and you go pick it up. 144 00:07:05,759 --> 00:07:07,426 Well, it must have flown off your wrist to make it 145 00:07:07,461 --> 00:07:09,394 all the way over there by the tree. 146 00:07:09,430 --> 00:07:10,495 Okay Carter, I... 147 00:07:10,531 --> 00:07:13,932 I don't feel like I have to explain myself to you. 148 00:07:13,967 --> 00:07:15,534 Okay, look, you're right, I'm sorry. 149 00:07:15,569 --> 00:07:18,837 This is awkward, and... 150 00:07:18,872 --> 00:07:19,838 Uncle Carter? 151 00:07:19,873 --> 00:07:21,239 You forgot your scarf. 152 00:07:21,275 --> 00:07:22,240 Thanks. 153 00:07:22,276 --> 00:07:24,843 Why are you talking to a tree? 154 00:07:27,314 --> 00:07:29,047 Maddie, remember my niece, Ava? 155 00:07:29,082 --> 00:07:31,883 Yes, but you probably don't remember me. 156 00:07:31,919 --> 00:07:33,685 You were little the last time I saw you. 157 00:07:33,720 --> 00:07:35,987 I'm a huge fan of Madd Shoes. 158 00:07:36,023 --> 00:07:37,456 I saved up my allowance for six months 159 00:07:37,491 --> 00:07:39,124 to buy those lace-up boots. 160 00:07:39,159 --> 00:07:40,091 I love them. 161 00:07:40,127 --> 00:07:41,293 Oh. 162 00:07:41,328 --> 00:07:46,231 Well, I could get you a pair from the warehouse for free. 163 00:07:46,266 --> 00:07:47,599 Oh no, I... 164 00:07:47,634 --> 00:07:49,801 I actually don't think I can do that anymore. 165 00:07:49,837 --> 00:07:51,937 Uh, well maybe I could get you a discount. 166 00:07:51,972 --> 00:07:52,871 That would be great. 167 00:07:52,906 --> 00:07:54,539 I am a fashion design junkie. 168 00:07:54,575 --> 00:07:55,740 I make my own dresses. 169 00:07:55,776 --> 00:07:56,741 Oh. 170 00:07:56,777 --> 00:07:58,043 Well, I'd love to see them sometime. 171 00:07:58,078 --> 00:08:00,178 Okay, I'll show you. 172 00:08:00,214 --> 00:08:01,346 Can I have the keys? 173 00:08:01,381 --> 00:08:02,747 No, because it just started snowing, 174 00:08:02,783 --> 00:08:04,049 which means the roads are icy, 175 00:08:04,084 --> 00:08:06,117 and your mother said "no driving on the ice." 176 00:08:06,153 --> 00:08:07,652 My mom's not back till Sunday. 177 00:08:07,688 --> 00:08:08,887 She'll never know. 178 00:08:08,922 --> 00:08:10,555 Besides, I need to learn how to drive it 179 00:08:10,591 --> 00:08:14,125 in inclement weather eventually. 180 00:08:14,161 --> 00:08:16,495 Fine, fine. 181 00:08:16,530 --> 00:08:17,429 You can start the truck, 182 00:08:17,464 --> 00:08:19,231 but do not go anywhere until I get there. 183 00:08:19,266 --> 00:08:21,333 Got it. 184 00:08:22,870 --> 00:08:25,837 I've been watching Ava while my sister's flying, you know. 185 00:08:25,873 --> 00:08:26,771 20 years in the airlines, 186 00:08:26,807 --> 00:08:28,607 hard to find another job that pays the same 187 00:08:28,642 --> 00:08:30,175 and keeps you in one place, so... 188 00:08:30,210 --> 00:08:31,409 I admire your sister. 189 00:08:31,445 --> 00:08:34,246 It's, uh, not easy being a single parent, 190 00:08:34,281 --> 00:08:35,680 and Ava seems great. 191 00:08:35,716 --> 00:08:36,548 Yeah. 192 00:08:36,583 --> 00:08:40,018 So, this, uh, should be interesting. 193 00:08:40,053 --> 00:08:41,853 It's fine. 194 00:08:41,889 --> 00:08:43,955 We're both adults. 195 00:08:43,991 --> 00:08:45,590 I can handle it, you can handle it, 196 00:08:45,626 --> 00:08:47,826 and it's just for the holidays. 197 00:08:47,861 --> 00:08:49,127 Yeah, you're right. 198 00:08:49,162 --> 00:08:50,195 Um... 199 00:08:50,230 --> 00:08:53,798 I'll give you as much distance as possible and... 200 00:08:55,302 --> 00:08:56,434 Uh, I should... 201 00:08:56,470 --> 00:08:57,569 I should, too. 202 00:08:57,604 --> 00:08:59,704 Get inside and say hi to my family. 203 00:08:59,740 --> 00:09:00,539 Yeah, okay. 204 00:09:00,574 --> 00:09:02,440 Ya... you want some help with the bags? 205 00:09:02,476 --> 00:09:04,776 No. I'm good, thank you. 206 00:09:04,811 --> 00:09:05,944 Okay. 207 00:09:05,979 --> 00:09:07,112 Keep an eye on that watch so it doesn't go flying out 208 00:09:07,147 --> 00:09:08,480 by any trees. 209 00:09:10,050 --> 00:09:12,117 I thought I heard voices out here. 210 00:09:12,152 --> 00:09:12,884 Hi, Mom. 211 00:09:12,920 --> 00:09:16,388 Maddie, oh honey. Oh. 212 00:09:16,423 --> 00:09:18,690 I am so happy to have you home. 213 00:09:18,725 --> 00:09:22,761 I mean, really home, for all of Christmas. 214 00:09:22,796 --> 00:09:26,398 My family is here. 215 00:09:26,433 --> 00:09:27,866 My extended family too. 216 00:09:27,901 --> 00:09:29,768 All the most important people in my life, 217 00:09:29,803 --> 00:09:32,437 all in the same place. 218 00:09:32,472 --> 00:09:35,740 I think this is going to be our best Christmas yet. 219 00:09:43,450 --> 00:09:44,816 Hello? 220 00:09:44,851 --> 00:09:47,485 Hi, Katie! 221 00:09:47,521 --> 00:09:48,887 Aunt Maddie! 222 00:09:50,057 --> 00:09:51,189 Hi. 223 00:09:52,426 --> 00:09:54,859 Aunt Maddie, look at my shoes. 224 00:09:56,029 --> 00:09:58,430 Oh my goodness, are those the ones that I sent you? 225 00:09:58,465 --> 00:09:59,531 Yeah. 226 00:09:59,566 --> 00:10:02,000 They barely fit her anymore, her feet grow so fast. 227 00:10:02,035 --> 00:10:03,368 Well, we are going to have to get you 228 00:10:03,403 --> 00:10:05,203 a new pair for Christmas. 229 00:10:06,273 --> 00:10:06,538 Billie. 230 00:10:06,573 --> 00:10:07,472 Maddie. 231 00:10:07,507 --> 00:10:09,374 - Aw. - Merry Christmas. 232 00:10:09,409 --> 00:10:11,042 Merry Christmas. 233 00:10:11,078 --> 00:10:13,745 And, Hallie. 234 00:10:13,780 --> 00:10:15,513 Merry Christmas. 235 00:10:15,549 --> 00:10:17,282 Merry Christmas. 236 00:10:19,419 --> 00:10:21,820 It's, it's good to have you home, Maddie. 237 00:10:21,855 --> 00:10:23,288 It's nice to be home. 238 00:10:23,323 --> 00:10:26,324 And I'm... I'm looking forward to spending time with you. 239 00:10:26,360 --> 00:10:27,359 Well, sure. 240 00:10:27,394 --> 00:10:29,961 If... if you have time. 241 00:10:29,997 --> 00:10:31,563 It turns out, I do have time. 242 00:10:31,598 --> 00:10:33,531 Plenty of time. 243 00:10:33,567 --> 00:10:35,767 Maybe we could go Christmas shopping, 244 00:10:35,802 --> 00:10:40,105 or, or something, like we used to do when you were a kid. 245 00:10:40,140 --> 00:10:41,706 Oh. 246 00:10:41,742 --> 00:10:43,174 Ah, that sounds great. 247 00:10:43,210 --> 00:10:44,709 Yeah, great. 248 00:10:44,745 --> 00:10:48,046 All my kids, my son-in-law, and my grand-baby, 249 00:10:48,081 --> 00:10:50,315 all under the same roof. 250 00:10:51,451 --> 00:10:52,717 Oh, I have so many plans for us. 251 00:10:58,525 --> 00:11:00,291 You have that, Mom? 252 00:11:00,327 --> 00:11:01,326 What have you got in here? 253 00:11:01,361 --> 00:11:02,394 I have a lot of shoes. 254 00:11:04,564 --> 00:11:05,697 Ignore the mess. 255 00:11:05,732 --> 00:11:07,198 Your sister has to wrap in here, 256 00:11:07,234 --> 00:11:08,900 so that Katie won't see all her presents 257 00:11:08,935 --> 00:11:11,936 before Christmas morning, and... 258 00:11:11,972 --> 00:11:13,304 if there's not enough space, 259 00:11:13,340 --> 00:11:14,439 I can empty out some more drawers. 260 00:11:14,474 --> 00:11:16,608 Oh, no, no, it's fine, don't go out of your way for me. 261 00:11:17,711 --> 00:11:18,943 I know it's not the Four Seasons and you're used to 262 00:11:18,979 --> 00:11:20,345 something a little fancier. 263 00:11:20,380 --> 00:11:21,713 Mom, I don't care about that. 264 00:11:21,748 --> 00:11:24,315 I'm just here to see all of you. 265 00:11:24,351 --> 00:11:27,786 Oh my goodness, you really don't throw anything away. 266 00:11:27,821 --> 00:11:28,586 Ehh... 267 00:11:29,423 --> 00:11:31,222 I'm afraid to look in these boxes, 268 00:11:31,258 --> 00:11:32,857 so many skeletons. 269 00:11:32,893 --> 00:11:35,160 It's okay, they don't bite. 270 00:11:35,195 --> 00:11:37,028 Oh, my baton. 271 00:11:37,064 --> 00:11:39,230 Do you remember how bad I was at this? 272 00:11:39,266 --> 00:11:41,966 I did a toss, and I sent Coach Hyde to the emergency room 273 00:11:42,002 --> 00:11:43,868 during the homecoming game. 274 00:11:43,904 --> 00:11:45,470 I remember. Put it down. 275 00:11:45,505 --> 00:11:48,306 Safety first. 276 00:11:48,341 --> 00:11:51,342 There's no skeletons here, only memories. 277 00:11:51,378 --> 00:11:54,913 I just don't see any sense in throwing away the past. 278 00:11:54,948 --> 00:11:56,614 Even the mistakes? 279 00:11:56,650 --> 00:11:58,583 There are no mistakes, Maddie. 280 00:11:58,618 --> 00:12:02,387 Only decisions. 281 00:12:04,124 --> 00:12:05,657 Well, that was uncomfortable outside, 282 00:12:05,692 --> 00:12:07,592 and don't tell me you didn't feel it. 283 00:12:07,627 --> 00:12:08,827 It was bound to happen. 284 00:12:08,862 --> 00:12:09,728 He's practically family, 285 00:12:09,763 --> 00:12:12,030 and just because you didn't marry him 286 00:12:12,065 --> 00:12:13,531 doesn't make it any less so. 287 00:12:13,567 --> 00:12:15,834 I didn't marry him because he didn't ask me. 288 00:12:15,869 --> 00:12:17,969 And, would you have stayed in Claremont if he had? 289 00:12:18,004 --> 00:12:20,038 Well, I guess we'll never know, because he made that decision 290 00:12:20,073 --> 00:12:24,342 for both of us when he decided not to come with me. 291 00:12:24,377 --> 00:12:25,777 I was going to be the next Jimmy Choo, 292 00:12:25,812 --> 00:12:27,312 and he was going to make custom furniture 293 00:12:27,347 --> 00:12:29,481 for everyone in Manhattan. 294 00:12:29,516 --> 00:12:33,017 Gosh, we had big dreams, and... 295 00:12:33,053 --> 00:12:34,786 and then it was just over. 296 00:12:34,821 --> 00:12:39,224 I think some people are maybe afraid of their own power. 297 00:12:39,259 --> 00:12:40,725 Their talent. 298 00:12:40,761 --> 00:12:42,527 They think all they can ever be is small, 299 00:12:42,562 --> 00:12:44,829 so they don't even try. 300 00:12:44,865 --> 00:12:47,398 That is definitely not my Maddie, though. 301 00:12:47,434 --> 00:12:50,735 I am so proud of what you've built. 302 00:12:50,771 --> 00:12:53,404 Carter could have built something, too. 303 00:12:53,440 --> 00:12:58,610 Like I said, no mistakes, only decisions. 304 00:12:58,645 --> 00:13:01,045 Right. 305 00:13:01,081 --> 00:13:02,747 Ha, ha, ha! 306 00:13:09,890 --> 00:13:11,956 Mine isn't as good as yours. 307 00:13:11,992 --> 00:13:14,325 Well, it doesn't have to be perfect, Katie. 308 00:13:14,361 --> 00:13:16,995 All snowflakes are unique and beautiful. 309 00:13:17,030 --> 00:13:19,164 Just like you. 310 00:13:19,199 --> 00:13:20,265 Oh. Hello. 311 00:13:20,300 --> 00:13:21,032 Hey. 312 00:13:21,067 --> 00:13:21,966 - Good morning. - Hi. 313 00:13:22,002 --> 00:13:23,434 You still make those snowflake pancakes? 314 00:13:23,470 --> 00:13:25,804 Oh, around Christmas, every single morning. 315 00:13:25,839 --> 00:13:27,272 You wanna help tomorrow? 316 00:13:27,307 --> 00:13:31,276 My help in the kitchen tends not to be very helpful. 317 00:13:31,311 --> 00:13:33,978 Let's just say the New York Fire Department has been to my home, 318 00:13:34,014 --> 00:13:34,946 and leave it at that. 319 00:13:36,316 --> 00:13:38,650 Okay, let's get going before you are late for camp. 320 00:13:38,685 --> 00:13:39,284 Okay. 321 00:13:39,319 --> 00:13:41,019 Katie is doing music camp. 322 00:13:41,054 --> 00:13:42,687 She wants to learn the piano. 323 00:13:42,722 --> 00:13:45,790 You played the piano, didn't you? 324 00:13:45,826 --> 00:13:47,826 Flute. 325 00:13:47,861 --> 00:13:49,594 Right. 326 00:13:49,629 --> 00:13:50,728 Okay, bye Grandma. 327 00:13:50,764 --> 00:13:52,297 Bye Grandma, bye Aunt Maddie. 328 00:13:52,332 --> 00:13:53,598 Bye, have fun! 329 00:13:53,633 --> 00:13:54,899 Bye, honey. 330 00:13:54,935 --> 00:13:55,800 Chilly! 331 00:13:55,836 --> 00:13:57,268 Do you want a snowflake pancake? 332 00:13:57,304 --> 00:13:59,237 I thought you'd never ask. 333 00:13:59,272 --> 00:14:00,305 Aha! 334 00:14:10,283 --> 00:14:12,817 So. You can still take a piece of wood 335 00:14:12,853 --> 00:14:15,553 and turn it into a work of art. 336 00:14:15,589 --> 00:14:16,855 Uh, it's, it's nothing. 337 00:14:16,890 --> 00:14:19,524 It's, uh, it's a hobby. 338 00:14:19,559 --> 00:14:22,827 It wasn't always supposed to be that way, though. 339 00:14:22,863 --> 00:14:24,863 Well, life happens. 340 00:14:24,898 --> 00:14:27,498 Carter, two new orders just came in. 341 00:14:27,534 --> 00:14:29,868 A desk and a chair. 342 00:14:29,903 --> 00:14:31,536 All right, what's the turnaround time? 343 00:14:31,571 --> 00:14:33,805 Mild rush? 344 00:14:33,840 --> 00:14:35,907 Look, I know how busy you are multitasking with the orders 345 00:14:35,942 --> 00:14:37,475 and getting the barn set up for the dance, 346 00:14:37,510 --> 00:14:39,010 so I'm gonna bring in some extra help. 347 00:14:39,045 --> 00:14:39,677 No, no, no, no, no. 348 00:14:39,713 --> 00:14:41,479 We can't afford extra help. 349 00:14:41,514 --> 00:14:42,714 I got this, I can handle it. 350 00:14:42,749 --> 00:14:45,783 There was some water damage in the gym at the high school, 351 00:14:45,819 --> 00:14:48,519 and they need a new location for the holiday formal, 352 00:14:48,555 --> 00:14:50,722 so, we're letting them use the barn. 353 00:14:50,757 --> 00:14:53,758 Ava was on the committee, so Carter volunteered to help. 354 00:14:53,793 --> 00:14:56,027 I don't know if volunteer is exactly the word I would use. 355 00:14:56,062 --> 00:14:58,463 You know, "assigned," "delegated." 356 00:14:58,498 --> 00:14:59,797 "Forced labour," actually. 357 00:14:59,833 --> 00:15:00,865 He volunteered. 358 00:15:00,901 --> 00:15:03,902 Which we appreciate, and it's just for the week. 359 00:15:03,937 --> 00:15:06,938 Then you have your free time back to work on your own stuff. 360 00:15:06,973 --> 00:15:09,007 Well, that's nice of you to do for the community. 361 00:15:09,042 --> 00:15:10,642 Oh, don't compliment us just yet. 362 00:15:10,677 --> 00:15:11,876 With everything going on, 363 00:15:11,912 --> 00:15:13,411 I have no idea how we're gonna pull it off. 364 00:15:13,446 --> 00:15:14,946 The dance is less than a week away. 365 00:15:14,981 --> 00:15:16,781 It's all too much. 366 00:15:16,816 --> 00:15:20,785 Maybe after Christmas this year, it's time for me to retire. 367 00:15:20,820 --> 00:15:23,221 She says this every three days. 368 00:15:23,256 --> 00:15:24,489 We could sell the business. 369 00:15:24,524 --> 00:15:25,690 Like Maddie just did. 370 00:15:26,693 --> 00:15:29,160 I've always wanted to go to France. 371 00:15:29,195 --> 00:15:30,228 I don't want to travel. 372 00:15:30,263 --> 00:15:31,229 I love our business. 373 00:15:31,264 --> 00:15:32,530 And you can go to France now, 374 00:15:32,565 --> 00:15:34,699 I can handle the day to day of the business. 375 00:15:34,734 --> 00:15:36,334 It's too much work for one person. 376 00:15:36,369 --> 00:15:37,969 Mom, I'll figure it out. 377 00:15:38,004 --> 00:15:40,104 You need to make a definitive decision. 378 00:15:40,140 --> 00:15:42,006 Stop riding the fence. 379 00:15:42,042 --> 00:15:45,610 I can help, as long as I'm here. 380 00:15:45,645 --> 00:15:46,978 You know, when I started my own company, 381 00:15:47,013 --> 00:15:48,646 I was a one-woman show. 382 00:15:48,682 --> 00:15:51,382 I did sales, marketing, accounting. 383 00:15:51,418 --> 00:15:54,118 You're all so busy, and I'm not doing anything. 384 00:15:54,154 --> 00:15:55,520 Let me help. 385 00:15:55,555 --> 00:15:57,555 Okay. 386 00:15:57,590 --> 00:15:59,857 Maddie can take over the dance with Carter. 387 00:15:59,893 --> 00:16:01,059 - She can? - I can? 388 00:16:01,094 --> 00:16:03,828 Well, you organized this event yourself your senior year. 389 00:16:03,863 --> 00:16:05,697 Well, that, that's true, but, uh, 390 00:16:05,732 --> 00:16:09,000 my more recent experience is a little more corporate based. 391 00:16:09,035 --> 00:16:10,468 But this is where you're going to be the most help, 392 00:16:10,503 --> 00:16:11,703 and you know you're going to do 393 00:16:11,738 --> 00:16:13,638 a way better job than Carter could. 394 00:16:13,673 --> 00:16:15,273 Mm, no offence. 395 00:16:15,308 --> 00:16:17,241 Yeah, none taken. 396 00:16:19,212 --> 00:16:23,581 Well, I did set the bar pretty high for future classes. 397 00:16:23,616 --> 00:16:25,083 Man, it was a lot of work. 398 00:16:25,118 --> 00:16:28,086 I didn't even get to dance, not one song. 399 00:16:28,121 --> 00:16:28,953 Yeah, I remember. 400 00:16:28,989 --> 00:16:30,621 After we were crowned king and queen, 401 00:16:30,657 --> 00:16:32,924 I tried to get you out on that dance floor. 402 00:16:32,959 --> 00:16:34,425 So, Maddie? 403 00:16:34,461 --> 00:16:35,660 What do you say? 404 00:16:35,695 --> 00:16:38,162 You in? 405 00:16:38,198 --> 00:16:39,464 Sure. 406 00:16:39,499 --> 00:16:40,832 I'd love to help. 407 00:16:40,867 --> 00:16:42,433 Great. 408 00:16:42,469 --> 00:16:44,335 Hm. 409 00:16:51,478 --> 00:16:53,077 I'm doing this for my family. 410 00:16:53,113 --> 00:16:54,112 Yeah, me too. 411 00:16:54,147 --> 00:16:56,014 And I'm running point. 412 00:16:56,049 --> 00:16:57,615 Uh, you wouldn't have it any other way. 413 00:16:57,650 --> 00:17:00,385 Well, I did do this once before, and I was pretty good at it. 414 00:17:00,420 --> 00:17:02,420 Several decades ago. 415 00:17:02,455 --> 00:17:03,888 It's like riding a bike. 416 00:17:03,923 --> 00:17:06,224 You know, I don't know if you remember this about me, 417 00:17:06,259 --> 00:17:09,894 but if I put my mind to it, I can do anything. 418 00:17:09,929 --> 00:17:12,497 As evidenced by all of your success. 419 00:17:12,532 --> 00:17:13,564 Great. 420 00:17:13,600 --> 00:17:15,867 Then I suggest you buckle up and follow my lead. 421 00:17:15,902 --> 00:17:17,668 Yes Ma'am. Lead the way. 422 00:17:17,704 --> 00:17:18,803 Mmhmm. 423 00:17:18,838 --> 00:17:19,971 Oh! 424 00:17:20,006 --> 00:17:22,440 Yeah, I think I'll skip that part. 425 00:17:24,811 --> 00:17:27,045 Well, one thing you haven't lost is grace. 426 00:17:34,120 --> 00:17:36,821 Well, according to this email from the principal, 427 00:17:36,856 --> 00:17:38,623 the sprinklers went off and ruined, 428 00:17:38,658 --> 00:17:40,091 uh, well, everything. 429 00:17:40,126 --> 00:17:41,959 Yeah, the decorations, light, the whole deal. 430 00:17:41,995 --> 00:17:43,394 What, so we're starting from scratch? 431 00:17:43,430 --> 00:17:45,630 We are, with a limited budget to boot. 432 00:17:45,665 --> 00:17:47,098 Well, how much have you done? 433 00:17:47,133 --> 00:17:47,899 A little. 434 00:17:47,934 --> 00:17:48,533 How little? 435 00:17:48,568 --> 00:17:50,601 Uh, I, uh, swept the barn. 436 00:17:50,637 --> 00:17:53,738 Carter? We have a week. 437 00:17:53,773 --> 00:17:55,406 I'm aware of that information. 438 00:17:55,442 --> 00:17:57,542 To plan an entire dance. 439 00:17:57,577 --> 00:18:00,344 Mm, yeah. Seems that way. 440 00:18:00,380 --> 00:18:01,846 What's the theme? 441 00:18:01,881 --> 00:18:03,714 Uh... 442 00:18:03,750 --> 00:18:05,216 Christmas. 443 00:18:05,251 --> 00:18:07,652 That's not a theme, that's a season. 444 00:18:07,687 --> 00:18:09,387 Yeah, but it's a good a theme as any. 445 00:18:09,422 --> 00:18:10,621 Right? It's easy. 446 00:18:10,657 --> 00:18:12,457 A couple wreaths, some lights, boom. 447 00:18:12,492 --> 00:18:13,658 Call it a day. 448 00:18:13,693 --> 00:18:17,662 This is one of the last pivotal events of their childhood. 449 00:18:17,697 --> 00:18:19,163 We have to do this right. 450 00:18:19,199 --> 00:18:20,932 Maddie. It's a dance. 451 00:18:20,967 --> 00:18:22,667 They want to get dressed up, get their hair done, 452 00:18:22,702 --> 00:18:25,002 take a couple spins around the barn with their crush. 453 00:18:25,038 --> 00:18:27,371 Carter, what happened to you? 454 00:18:27,407 --> 00:18:30,608 Where is your sense of sentimentality? 455 00:18:30,643 --> 00:18:34,779 These are the days that they are going to remember forever. 456 00:18:34,814 --> 00:18:36,414 We are going to pick out a theme, 457 00:18:36,449 --> 00:18:42,086 and, together, execute it flawlessly. 458 00:18:42,122 --> 00:18:44,055 Yes Ma'am. 459 00:18:49,496 --> 00:18:50,728 ♪ It's Christmas, you know ♪ 460 00:18:50,763 --> 00:18:53,397 ♪ It's everywhere you go ♪ 461 00:18:53,433 --> 00:18:57,235 ♪ It comes around just once a year. ♪ 462 00:18:57,270 --> 00:18:58,870 Alright. Good to see you! Bye. 463 00:18:58,905 --> 00:19:00,104 ♪ We're happy as we say ♪ 464 00:19:00,140 --> 00:19:01,672 ♪ This is our favourite day ♪ 465 00:19:01,708 --> 00:19:03,608 ♪ 'cause Christmas... ♪ 466 00:19:03,643 --> 00:19:05,676 Ah, I got, uh, lights. 467 00:19:05,712 --> 00:19:06,811 And in the absence of a theme 468 00:19:06,846 --> 00:19:10,014 I thought we could start hanging those around the barn. 469 00:19:10,049 --> 00:19:11,115 Did you get what you need? 470 00:19:11,151 --> 00:19:12,250 I did. 471 00:19:12,285 --> 00:19:13,751 Sandwiches. 472 00:19:13,786 --> 00:19:14,785 Committee's gotta eat. 473 00:19:14,821 --> 00:19:15,486 Hmm. 474 00:19:15,522 --> 00:19:16,754 You know, I think this is a... 475 00:19:16,789 --> 00:19:19,223 this is a really good thing that you're doing for your family. 476 00:19:19,259 --> 00:19:20,591 Now that you're in somewhat of a, 477 00:19:20,627 --> 00:19:23,327 uh, break, a vacation. 478 00:19:23,363 --> 00:19:24,495 Uh, I'm happy to help. 479 00:19:24,531 --> 00:19:27,765 Everyone works at the business, I'm just hanging around. 480 00:19:27,800 --> 00:19:30,768 I don't like feeling useless. 481 00:19:30,803 --> 00:19:34,338 Well, come on Maddie, you can never be useless. 482 00:19:34,374 --> 00:19:36,474 Don't do that. 483 00:19:36,509 --> 00:19:37,708 Do what? 484 00:19:37,744 --> 00:19:39,143 Be nice to me. 485 00:19:39,179 --> 00:19:41,379 I'm sorry, you want me to call you a couple choice names 486 00:19:41,414 --> 00:19:42,847 to make up for it? 487 00:19:44,817 --> 00:19:47,952 Okay, let's just focus on a theme. 488 00:19:47,987 --> 00:19:53,891 Ah... How about Christmas Masquerade? 489 00:19:53,927 --> 00:19:55,092 Come on. 490 00:19:55,128 --> 00:19:56,060 You think they want to spend all that time getting ready 491 00:19:56,095 --> 00:19:59,530 just so they can cover their face with a mask? 492 00:19:59,566 --> 00:20:00,464 Aha. 493 00:20:00,500 --> 00:20:02,066 Aha, see, I'm right. 494 00:20:02,101 --> 00:20:05,603 Look at you, you know I'm right, but you hate to admit it. 495 00:20:05,638 --> 00:20:08,039 Let's see. 496 00:20:08,074 --> 00:20:09,707 What about, uh, a Winter Wonderland theme? 497 00:20:09,742 --> 00:20:10,975 Great idea. 498 00:20:11,010 --> 00:20:12,243 I'm sure it was a great idea last year, 499 00:20:12,278 --> 00:20:15,780 and the year before that, and probably the year before that. 500 00:20:15,815 --> 00:20:18,749 Okay, fine. We're even. 501 00:20:18,785 --> 00:20:21,185 What can we come up with that they haven't done before? 502 00:20:21,221 --> 00:20:22,153 I don't know. 503 00:20:22,188 --> 00:20:22,987 I'm not a party planner, that's not my forte. 504 00:20:23,022 --> 00:20:27,491 Running a workshop? That, I can do. 505 00:20:27,527 --> 00:20:29,560 Carter, that's it! 506 00:20:29,596 --> 00:20:31,162 That's brilliant! 507 00:20:31,197 --> 00:20:32,163 Of course it is. 508 00:20:32,198 --> 00:20:33,965 I came up with it. 509 00:20:34,000 --> 00:20:36,500 Mind telling me what my brilliant idea was? 510 00:20:36,536 --> 00:20:38,069 We do the North Pole. 511 00:20:38,104 --> 00:20:40,705 We dress the barn up like Santa's workshop. 512 00:20:40,740 --> 00:20:42,673 We'll do things like Mrs. Claus's photo booth, 513 00:20:42,709 --> 00:20:44,909 reindeer snacks, stuff like that. 514 00:20:44,944 --> 00:20:47,345 I could fabricate an exterior outside the barn. 515 00:20:47,380 --> 00:20:49,513 Make it look just like Santa's village. 516 00:20:49,549 --> 00:20:51,315 I love it. Santa's village. 517 00:20:51,351 --> 00:20:52,950 Perfect. 518 00:20:52,986 --> 00:20:54,452 I'm not dressing like an elf, though. 519 00:20:54,487 --> 00:20:56,187 I wasn't going to ask you to. 520 00:20:56,222 --> 00:20:58,990 You're, uh, a little tall to be an elf. 521 00:20:59,025 --> 00:21:01,592 Okay. Yup. Count me in. 522 00:21:01,628 --> 00:21:02,994 Wow, I really am a genius, huh? 523 00:21:03,029 --> 00:21:04,395 Okay, don't let it go to your head. 524 00:21:04,430 --> 00:21:07,098 We still have to execute your little plan. 525 00:21:10,270 --> 00:21:11,636 I think it's going to be beautiful. 526 00:21:11,671 --> 00:21:14,272 We found some amazing decorations. 527 00:21:14,307 --> 00:21:16,574 So, you and Carter are working well together. 528 00:21:16,609 --> 00:21:18,209 Yeah, we're managing. 529 00:21:18,244 --> 00:21:19,677 I mean, I've run a company for 17 years, 530 00:21:19,712 --> 00:21:22,513 I've learned to navigate all kinds of personality types. 531 00:21:22,548 --> 00:21:26,717 Not one that you have this kind of history with. 532 00:21:26,753 --> 00:21:31,722 I never saw two kids more in love than you and Carter. 533 00:21:31,758 --> 00:21:34,759 Well, he took care of that, didn't he? 534 00:21:34,794 --> 00:21:36,961 I think you two need to talk. 535 00:21:36,996 --> 00:21:38,596 Get some closure. 536 00:21:38,631 --> 00:21:40,231 What's the point of rehashing a relationship 537 00:21:40,266 --> 00:21:41,832 that happened 20 years ago? 538 00:21:41,868 --> 00:21:44,435 'Cause you need to deal with the elephant in the room. 539 00:21:44,470 --> 00:21:46,337 No elephants. I'm a dog person. 540 00:21:46,372 --> 00:21:49,106 Stop changing the subject. 541 00:21:49,142 --> 00:21:52,009 There's so much between you two that remains unspoken. 542 00:21:52,045 --> 00:21:53,177 And you know what happens 543 00:21:53,212 --> 00:21:55,313 when you leave things bottled up inside. 544 00:21:55,348 --> 00:21:56,847 Yes, they explode. 545 00:21:56,883 --> 00:21:57,982 Mmhmm. 546 00:21:58,017 --> 00:22:01,819 So, cut it off before you get to the breaking point. 547 00:22:04,657 --> 00:22:05,423 Hey! 548 00:22:05,458 --> 00:22:06,557 Hi. 549 00:22:06,592 --> 00:22:07,291 All right. 550 00:22:07,327 --> 00:22:08,426 Goodnight Mom, Maddie. 551 00:22:08,461 --> 00:22:09,994 Uh, I thought that Billy was working late 552 00:22:10,029 --> 00:22:11,395 and you two were staying for dinner. 553 00:22:11,431 --> 00:22:12,863 Uh, he finished his shift early, 554 00:22:12,899 --> 00:22:14,198 so we're gonna go have dinner with him. 555 00:22:14,233 --> 00:22:15,399 Huh? 556 00:22:15,435 --> 00:22:17,702 Don't forget the Christmas cookie swap on Wednesday night. 557 00:22:17,737 --> 00:22:19,970 Well, it's my most favourite night of the year. 558 00:22:20,006 --> 00:22:21,739 How could I forget? 559 00:22:21,774 --> 00:22:25,309 I'm gonna do lots of baking after this little one is asleep. 560 00:22:25,345 --> 00:22:27,812 We'll miss you at dinner. 561 00:22:27,847 --> 00:22:28,679 Yeah. 562 00:22:28,715 --> 00:22:30,047 Another time. 563 00:22:30,083 --> 00:22:31,248 High five! 564 00:22:31,284 --> 00:22:33,017 Goodnight, Katie girl. 565 00:22:33,052 --> 00:22:34,452 Bye. 566 00:22:34,487 --> 00:22:36,454 Goodnight, ladies. 567 00:22:38,424 --> 00:22:40,324 Okay. 568 00:22:40,360 --> 00:22:42,259 Speaking of bottled up, she barely talks to me. 569 00:22:42,295 --> 00:22:43,694 Why does she hate me? 570 00:22:43,730 --> 00:22:45,162 Maddie, she doesn't hate you. 571 00:22:45,198 --> 00:22:46,731 She misses you. 572 00:22:46,766 --> 00:22:49,133 She was just so young when you left, 573 00:22:49,168 --> 00:22:52,370 she would get so excited every time you came home. 574 00:22:52,405 --> 00:22:53,738 But, I... 575 00:22:53,773 --> 00:22:55,072 Wasn't present. 576 00:22:55,108 --> 00:22:56,607 I let my job take over everything, 577 00:22:56,642 --> 00:22:58,976 and now I'm a stranger to my sister. 578 00:22:59,011 --> 00:23:00,711 Hallie does want to connect. 579 00:23:00,747 --> 00:23:01,746 She just... 580 00:23:01,781 --> 00:23:04,115 She doesn't know how. 581 00:23:04,150 --> 00:23:06,317 I'll try harder with her. 582 00:23:06,352 --> 00:23:08,652 I think that would be nice. 583 00:23:20,299 --> 00:23:21,766 Hey, Carter. 584 00:23:21,801 --> 00:23:23,467 You're here early. 585 00:23:23,503 --> 00:23:24,635 You know what they say. 586 00:23:24,670 --> 00:23:26,670 "The early bird works on his own stuff on his own time, 587 00:23:26,706 --> 00:23:29,106 "so the boss doesn't get angry." 588 00:23:29,142 --> 00:23:30,241 Oh, yeah. 589 00:23:30,276 --> 00:23:34,712 I think I saw that on a motivational poster somewhere. 590 00:23:34,747 --> 00:23:35,880 What are you making? 591 00:23:35,915 --> 00:23:39,583 Oh, it's, uh, it's nothing. 592 00:23:39,619 --> 00:23:42,219 Didn't look like nothing. 593 00:23:42,255 --> 00:23:44,789 Your work is never nothing. 594 00:23:44,824 --> 00:23:46,891 You don't need to go there, Maddie. 595 00:23:46,926 --> 00:23:48,125 Go where? 596 00:23:48,161 --> 00:23:49,794 To the pity zone. 597 00:23:49,829 --> 00:23:51,429 I saw the look on your face. 598 00:23:51,464 --> 00:23:53,764 What are you talking about? 599 00:23:53,800 --> 00:23:55,933 I don't pity you. 600 00:23:55,968 --> 00:23:57,902 I've always thought you were incredibly talented. 601 00:23:57,937 --> 00:24:00,004 That you could do so much. 602 00:24:00,039 --> 00:24:03,174 Well, not everybody needs validation from their careers. 603 00:24:03,209 --> 00:24:05,342 Carter, that is not what I said. 604 00:24:05,378 --> 00:24:07,278 Come on, we should get started. 605 00:24:18,524 --> 00:24:20,891 ♪ Deck the halls with boughs of holly... ♪ 606 00:24:20,927 --> 00:24:23,027 Your decorating committee has arrived. 607 00:24:23,062 --> 00:24:24,028 Put me to work. 608 00:24:24,063 --> 00:24:25,062 But, not too much work. 609 00:24:25,097 --> 00:24:26,864 I'm super lazy. 610 00:24:26,899 --> 00:24:28,432 Just kidding. Huge work ethic. 611 00:24:28,468 --> 00:24:29,266 Maddie. 612 00:24:29,302 --> 00:24:31,469 Natalie. So good to see you. 613 00:24:31,504 --> 00:24:33,504 I have to tell you, Ava is great. 614 00:24:33,539 --> 00:24:34,905 I would have to agree with you there. 615 00:24:34,941 --> 00:24:37,041 Thank you, and thanks for taking this on. 616 00:24:37,076 --> 00:24:38,042 I have flights this week, 617 00:24:38,077 --> 00:24:40,478 but I will pop in and help as much as I can. 618 00:24:40,513 --> 00:24:42,279 And, I brought my sketches. 619 00:24:42,315 --> 00:24:43,547 I'll show you later, but... 620 00:24:43,583 --> 00:24:46,283 I'm making my own dress for the dance and I want your advice. 621 00:24:46,319 --> 00:24:47,017 Ava! 622 00:24:47,053 --> 00:24:47,818 Maddie's a professional. 623 00:24:47,854 --> 00:24:49,286 You shouldn't bother her with that. 624 00:24:49,322 --> 00:24:50,120 Oh, it's okay. 625 00:24:50,156 --> 00:24:52,156 I mentor a lot of young designers. 626 00:24:52,191 --> 00:24:53,090 I'm fine with it. 627 00:24:53,125 --> 00:24:55,726 Thanks, Maddie. I appreciate it. 628 00:24:58,498 --> 00:25:02,166 I just don't want her heart broken if she's not good enough. 629 00:25:02,201 --> 00:25:04,869 She has this fantasy of going to the Fashion Institute 630 00:25:04,904 --> 00:25:06,370 in New York. 631 00:25:06,405 --> 00:25:07,471 I understand. 632 00:25:07,507 --> 00:25:10,207 And I will be honest with her about her sketches, 633 00:25:10,243 --> 00:25:12,209 but gentle. 634 00:25:19,252 --> 00:25:20,484 So? 635 00:25:20,520 --> 00:25:22,820 Are they any good? 636 00:25:22,855 --> 00:25:24,054 Good? 637 00:25:24,090 --> 00:25:25,789 Ava, they're stunning. 638 00:25:25,825 --> 00:25:27,258 You think so? 639 00:25:27,293 --> 00:25:28,492 Yes. 640 00:25:28,528 --> 00:25:30,227 I've seen a lot of sketches from up and coming designers, 641 00:25:30,263 --> 00:25:32,496 and these are as good as it gets. 642 00:25:32,532 --> 00:25:34,798 Your mom said you want to go to the Fashion Institute? 643 00:25:34,834 --> 00:25:36,667 Yeah, but, I didn't apply. 644 00:25:36,702 --> 00:25:40,037 I mean, like she says, they only take 40 people a year. 645 00:25:40,072 --> 00:25:42,373 I think you could be one of them. 646 00:25:42,408 --> 00:25:43,474 Really? 647 00:25:45,344 --> 00:25:46,911 Not that it matters. 648 00:25:46,946 --> 00:25:49,547 It's too late to apply now, anyway. 649 00:25:49,582 --> 00:25:51,015 Well, I know the Dean. 650 00:25:51,050 --> 00:25:52,416 I could make a phone call. 651 00:25:52,451 --> 00:25:55,286 Find out about the application timeline for you. 652 00:25:55,321 --> 00:25:57,021 Would you really do that for me? 653 00:25:57,056 --> 00:25:58,455 Of course. 654 00:25:58,491 --> 00:26:01,892 Everyone deserves to follow their dreams. 655 00:26:01,928 --> 00:26:04,295 And, I would go with that one. 656 00:26:04,330 --> 00:26:05,129 I knew it! 657 00:26:05,164 --> 00:26:06,297 That's the one I'm making. 658 00:26:10,036 --> 00:26:11,101 Hey, Ava? 659 00:26:11,137 --> 00:26:12,202 We should get you back to the house. 660 00:26:12,238 --> 00:26:13,037 Okay. 661 00:26:13,072 --> 00:26:13,871 Thanks, Maddie. 662 00:26:13,906 --> 00:26:15,739 You're welcome. 663 00:26:18,044 --> 00:26:19,043 G'night. 664 00:26:19,078 --> 00:26:20,811 Goodnight, Ava. 665 00:26:22,415 --> 00:26:24,348 Goodnight, Carter. 666 00:26:26,385 --> 00:26:29,753 'Night. 667 00:26:29,789 --> 00:26:32,957 And the elephant is growing. 668 00:27:14,767 --> 00:27:15,833 Thank you. 669 00:27:18,304 --> 00:27:21,739 Oh, and can I get a slice of Marva's famous pie? 670 00:27:21,774 --> 00:27:22,573 Thank you. 671 00:27:22,608 --> 00:27:24,174 Oh yum. 672 00:27:34,920 --> 00:27:38,689 You know it's 9:30 in the morning? 673 00:27:38,724 --> 00:27:40,124 What? 674 00:27:40,159 --> 00:27:41,825 Crust is basically bread, 675 00:27:41,861 --> 00:27:44,528 and pie is made from milk and eggs, 676 00:27:44,563 --> 00:27:47,364 and a few other ingredients I can't think of right now. 677 00:27:47,400 --> 00:27:48,298 But I think we can agree 678 00:27:48,334 --> 00:27:52,236 that this is a legitimate breakfast food. 679 00:27:54,373 --> 00:27:57,408 You're welcome to sit with me, if you want. 680 00:27:57,443 --> 00:28:01,578 I don't know if we were, uh, speaking or not speaking. 681 00:28:01,614 --> 00:28:02,579 Yeah, I didn't know either, 682 00:28:02,615 --> 00:28:06,383 but this conversation would suggest we are. 683 00:28:06,419 --> 00:28:07,985 Okay. 684 00:28:13,459 --> 00:28:21,331 I, um, I didn't mean to insult you yesterday. 685 00:28:21,367 --> 00:28:22,132 I guess there's a lot of 686 00:28:22,168 --> 00:28:25,736 unresolved stuff between us, huh? 687 00:28:25,771 --> 00:28:27,905 Well, let's clear the air, Carter, once and for all. 688 00:28:27,940 --> 00:28:28,972 Right here, right now, 689 00:28:29,008 --> 00:28:34,111 so we can co-exist in a more harmonious nature. 690 00:28:34,146 --> 00:28:35,546 Okay. 691 00:28:35,581 --> 00:28:37,481 Yeah, um. 692 00:28:37,516 --> 00:28:39,683 Lay it on me. 693 00:28:39,719 --> 00:28:42,086 Okay. 694 00:28:42,121 --> 00:28:46,690 You were so vague about the reason you didn't go with me 695 00:28:46,726 --> 00:28:53,897 to New York, and then complete radio silence. 696 00:28:53,933 --> 00:28:55,933 Yeah, I'm going to be honest with you, 697 00:28:55,968 --> 00:28:58,368 I just chickened out. 698 00:28:58,404 --> 00:28:59,870 As it became real, 699 00:28:59,905 --> 00:29:04,475 the idea of suddenly moving to New York got so big. 700 00:29:04,510 --> 00:29:06,677 But that's what was so exciting. 701 00:29:06,712 --> 00:29:08,445 Yeah, it was exciting for you. 702 00:29:08,481 --> 00:29:10,013 I get that, but... 703 00:29:10,049 --> 00:29:11,181 You had a plan. 704 00:29:11,217 --> 00:29:12,082 You knew what you were gonna do. 705 00:29:12,118 --> 00:29:14,451 You knew how you were gonna get there. 706 00:29:14,487 --> 00:29:15,986 But for me, I don't know, 707 00:29:16,021 --> 00:29:17,888 I didn't know how I was gonna go from being a guy 708 00:29:17,923 --> 00:29:22,359 that just made nice furniture to actually making a living at it. 709 00:29:22,394 --> 00:29:24,094 I don't know, maybe it's just something as simple as 710 00:29:24,130 --> 00:29:26,930 I didn't see myself moving there 711 00:29:26,966 --> 00:29:29,767 and you didn't see yourself staying here. 712 00:29:29,802 --> 00:29:34,638 How would you know? You never asked. 713 00:29:34,673 --> 00:29:35,706 No, no, no. 714 00:29:35,741 --> 00:29:37,808 I am not gonna be the one to stand in your way. 715 00:29:37,843 --> 00:29:38,876 From the very first moment I met you, 716 00:29:38,911 --> 00:29:40,978 I knew that you were destined for greater things 717 00:29:41,013 --> 00:29:42,246 than this place could offer. 718 00:29:42,281 --> 00:29:43,947 I thought the same thing about you, Carter, 719 00:29:43,983 --> 00:29:45,349 and your talent. 720 00:29:45,384 --> 00:29:48,585 No. Claremont was always too small for you. 721 00:29:48,621 --> 00:29:49,820 I love this town. 722 00:29:49,855 --> 00:29:53,657 I could stay here and do what I love working for your dad. 723 00:29:53,692 --> 00:29:54,892 Okay. 724 00:29:54,927 --> 00:29:58,061 But when is the last time you sold one of your own pieces? 725 00:29:58,097 --> 00:29:59,463 I dabble a little bit. 726 00:29:59,498 --> 00:30:00,564 You know? 727 00:30:00,599 --> 00:30:03,367 Now there's no pressure. 728 00:30:03,402 --> 00:30:05,903 I get that. 729 00:30:05,938 --> 00:30:09,606 All I meant yesterday was... you could be great, too. 730 00:30:16,549 --> 00:30:17,648 Excuse me. 731 00:30:17,683 --> 00:30:19,983 Could I get one of those also? 732 00:30:20,019 --> 00:30:21,919 Make mine a double. 733 00:30:21,954 --> 00:30:24,988 It's good you got your own, 'cause I'm not sharing. 734 00:30:26,225 --> 00:30:28,559 Some things never change. 735 00:30:28,594 --> 00:30:33,831 ♪ Ring, ring, ring, there goes the bell... ♪ 736 00:30:33,866 --> 00:30:35,365 Thanks for coming with me. 737 00:30:35,401 --> 00:30:40,671 I really didn't know what to get Kate or Mom. 738 00:30:40,706 --> 00:30:45,776 Hallie, this year is going to be different. 739 00:30:45,811 --> 00:30:47,911 And I really would like for us to connect. 740 00:30:47,947 --> 00:30:49,780 I mean that. 741 00:30:49,815 --> 00:30:51,849 I'd like that too, Maddie. 742 00:30:51,884 --> 00:30:53,784 It's just that, with a business, and Katie, 743 00:30:53,819 --> 00:30:57,020 and trying to find the time, I... 744 00:30:57,056 --> 00:30:58,655 Well, I could take on more. 745 00:30:58,691 --> 00:30:59,690 Really. 746 00:30:59,725 --> 00:31:00,624 I... I... I know that mom is a little burnt out, 747 00:31:00,659 --> 00:31:02,693 and that she would like to travel, and... 748 00:31:02,728 --> 00:31:04,361 You taking on the dance is plenty. 749 00:31:04,396 --> 00:31:05,762 I... I got the business covered. 750 00:31:05,798 --> 00:31:06,964 Hallie... 751 00:31:06,999 --> 00:31:09,199 Look, I know that this company was supposed to be yours, 752 00:31:09,235 --> 00:31:11,201 and that I got it by default after Dad retired, 753 00:31:11,237 --> 00:31:13,971 but I'm good at this, Maddie, and I will find a way to take 754 00:31:14,006 --> 00:31:16,673 the business to the next level so that we can hire more staff 755 00:31:16,709 --> 00:31:19,376 and Mom can retire in style. 756 00:31:19,411 --> 00:31:20,544 I'm sure you will. 757 00:31:20,579 --> 00:31:22,212 But I could brainstorm with you. 758 00:31:22,248 --> 00:31:23,146 With my brand- 759 00:31:23,182 --> 00:31:24,514 I got this, Maddie. 760 00:31:24,550 --> 00:31:26,450 Okay? 761 00:31:28,988 --> 00:31:29,820 Hey girls. 762 00:31:29,855 --> 00:31:30,921 Hey, honey. 763 00:31:30,956 --> 00:31:31,788 Hi. 764 00:31:31,824 --> 00:31:33,156 That's a wrap on Christmas shopping. 765 00:31:33,192 --> 00:31:34,258 Oh, what'd you get me? 766 00:31:34,293 --> 00:31:36,059 You have to wait until Christmas morning to find out. 767 00:31:36,095 --> 00:31:37,828 Not a problem. I totally will. 768 00:31:37,863 --> 00:31:39,730 Hey! Absolutely not. 769 00:31:39,765 --> 00:31:40,831 I would never. 770 00:31:40,866 --> 00:31:43,333 I'm just making sure that it was heavy enough for me. 771 00:31:46,572 --> 00:31:48,238 Watch your feet! 772 00:31:48,274 --> 00:31:50,407 ♪ Because it's Christmas time ♪ 773 00:31:50,442 --> 00:31:54,578 ♪ And the ground is white... ♪ 774 00:31:54,613 --> 00:31:55,879 Oh, Ava. 775 00:31:55,915 --> 00:31:57,547 I talked to my friend at the fashion institute, 776 00:31:57,583 --> 00:31:59,049 and you have until January 1st, 777 00:31:59,084 --> 00:32:01,018 but you have to get your application in right away 778 00:32:01,053 --> 00:32:03,253 because they're shutting down for Christmas. 779 00:32:03,289 --> 00:32:05,055 And, I might have put a good word in for you, 780 00:32:05,090 --> 00:32:07,324 so use my name if you do apply. 781 00:32:07,359 --> 00:32:09,126 Thank you so much. 782 00:32:09,161 --> 00:32:10,460 I think I'm gonna do it. 783 00:32:10,496 --> 00:32:11,728 Okay, but you have to tell your mom. 784 00:32:11,764 --> 00:32:14,831 Oh, I probably won't get in, so there's not much to tell yet. 785 00:32:14,867 --> 00:32:17,167 Oh, Ava, you have to have faith in yourself. 786 00:32:17,202 --> 00:32:18,936 And when it comes to fashion, trust me. 787 00:32:18,971 --> 00:32:20,671 You have the "it factor." 788 00:32:20,706 --> 00:32:21,805 Thanks, Maddie. 789 00:32:21,840 --> 00:32:23,106 I finished my dress last night. 790 00:32:23,142 --> 00:32:24,374 Can I show you? 791 00:32:24,410 --> 00:32:26,677 I think I want to send in some pictures with my application. 792 00:32:26,712 --> 00:32:28,445 Yeah. Show it to me. 793 00:32:28,480 --> 00:32:30,047 For your eyes only. 794 00:32:30,082 --> 00:32:31,815 Okay! 795 00:32:33,953 --> 00:32:35,052 It's perfect. 796 00:32:44,830 --> 00:32:45,562 Carter. 797 00:32:45,597 --> 00:32:46,330 Yeah? 798 00:32:46,365 --> 00:32:47,531 I'll be right back. 799 00:32:47,566 --> 00:32:48,665 Where you goin'? 800 00:32:48,701 --> 00:32:50,033 Oh, I'm going to the Christmas tree lot to get a tree 801 00:32:50,069 --> 00:32:51,368 for the barn. 802 00:32:51,403 --> 00:32:52,703 I know you haven't lived here in a long time, 803 00:32:52,738 --> 00:32:54,871 but have you forgotten every tradition? 804 00:32:54,907 --> 00:32:55,706 No. 805 00:32:55,741 --> 00:32:57,307 But in an effort to save time... 806 00:32:57,343 --> 00:33:00,410 In Claremont, we always cut down our own tree. 807 00:33:00,446 --> 00:33:02,379 Come on, you should remember this. 808 00:33:02,414 --> 00:33:05,582 I'll grab a saw, and then we'll go get one. 809 00:33:10,089 --> 00:33:12,489 She doesn't want anyone to see the dress until the dance. 810 00:33:12,524 --> 00:33:13,557 It's her big reveal. 811 00:33:13,592 --> 00:33:15,092 Ah, yes, I've heard about this dress and I know 812 00:33:15,127 --> 00:33:17,794 that she's very excited about her date with Robbie, 813 00:33:17,830 --> 00:33:19,796 which Nat is not super thrilled about, 814 00:33:19,832 --> 00:33:23,367 but she is happy that I'm going to be there to supervise Ava. 815 00:33:23,402 --> 00:33:24,368 Oh, come on. 816 00:33:24,403 --> 00:33:26,003 Everyone takes a date to this dance. 817 00:33:26,038 --> 00:33:27,337 It's part of the tradition. 818 00:33:27,373 --> 00:33:28,372 Yeah, I know. 819 00:33:28,407 --> 00:33:29,506 Not chaperones, though. 820 00:33:29,541 --> 00:33:32,142 No, of course not. It's for the kids. 821 00:33:32,177 --> 00:33:35,145 Yeah. Not that I would have anybody to go with anyway. 822 00:33:35,180 --> 00:33:37,848 Really. 823 00:33:37,883 --> 00:33:39,116 Why are you so surprised? 824 00:33:39,151 --> 00:33:43,353 Because I saw you with somebody downtown when we were shopping, 825 00:33:43,389 --> 00:33:45,255 and then at your house last night. 826 00:33:45,290 --> 00:33:48,959 Wait, you were at my house last night? 827 00:33:50,929 --> 00:33:52,062 No. 828 00:33:53,899 --> 00:33:56,033 Okay, yes. 829 00:33:56,068 --> 00:33:59,636 I just came by to talk about the stuff that went on 830 00:33:59,671 --> 00:34:00,604 between us and I... 831 00:34:00,639 --> 00:34:02,639 but I saw that you were busy with somebody, 832 00:34:02,674 --> 00:34:05,108 and I... I didn't want to interrupt. 833 00:34:05,144 --> 00:34:06,877 So you were checking up on me. 834 00:34:06,912 --> 00:34:07,811 No. 835 00:34:07,846 --> 00:34:08,678 I was not. 836 00:34:08,714 --> 00:34:09,579 Cause I've been checked up on before, 837 00:34:09,615 --> 00:34:12,149 and this... this kinda looks like that. 838 00:34:12,184 --> 00:34:13,517 Well, you're wrong. 839 00:34:13,552 --> 00:34:15,285 I simply went over to talk to a friend, 840 00:34:15,320 --> 00:34:17,354 and the very last thing I was doing in that moment 841 00:34:17,389 --> 00:34:18,755 was checking up. 842 00:34:18,791 --> 00:34:20,323 Okay, okay, I'm sorry. 843 00:34:20,359 --> 00:34:21,258 My mistake. 844 00:34:21,293 --> 00:34:24,227 You were not checking up on me. 845 00:34:24,263 --> 00:34:27,531 While you were checking up on me. 846 00:34:27,566 --> 00:34:29,232 Oh, for goodness sake. 847 00:34:29,268 --> 00:34:31,468 Oh, that was Evelyn, by the way. 848 00:34:31,503 --> 00:34:33,770 My cousin. 849 00:34:35,007 --> 00:34:36,073 Look at that. 850 00:34:36,108 --> 00:34:36,773 That is beautiful. 851 00:34:36,809 --> 00:34:38,275 That is our tree right there. 852 00:34:38,310 --> 00:34:43,447 It is big, it is dominating, it's... green. 853 00:34:43,482 --> 00:34:45,649 That sounds like you're describing The Incredible Hulk, 854 00:34:45,684 --> 00:34:48,218 not a Christmas tree. 855 00:34:48,253 --> 00:34:50,921 Okay, well how would you describe it? 856 00:34:50,956 --> 00:34:55,092 Festive, magical, nostalgic. 857 00:34:55,127 --> 00:34:59,096 I mean, okay, if you want to be so on the nose about it. 858 00:34:59,131 --> 00:35:00,063 Okay. 859 00:35:00,099 --> 00:35:01,298 Let's cut this baby down. 860 00:35:01,333 --> 00:35:02,232 Wait, wait, wait, wait. 861 00:35:02,267 --> 00:35:04,101 When's the last time you cut down a tree? 862 00:35:04,136 --> 00:35:06,436 Um, 1980-never. 863 00:35:06,472 --> 00:35:07,337 Okay. 864 00:35:07,372 --> 00:35:08,271 But don't forget. 865 00:35:08,307 --> 00:35:09,139 I can do anything... 866 00:35:09,174 --> 00:35:10,941 Anything that you set your mind to. 867 00:35:10,976 --> 00:35:11,908 Yes. 868 00:35:11,944 --> 00:35:13,210 Exactly. 869 00:35:13,245 --> 00:35:14,144 Oh. 870 00:35:14,179 --> 00:35:14,911 Step aside. 871 00:35:14,947 --> 00:35:16,913 Wouldn't want you to get hurt. 872 00:35:16,949 --> 00:35:17,781 Woah. 873 00:35:17,816 --> 00:35:19,683 By all means, take the lead. 874 00:35:19,718 --> 00:35:21,985 Cause that worked out well last time. 875 00:35:23,989 --> 00:35:26,857 ♪ 876 00:35:26,892 --> 00:35:28,959 Jenny Pickard started the Christmas cookie swap 877 00:35:28,994 --> 00:35:30,327 about five years ago. 878 00:35:30,362 --> 00:35:32,162 It just keeps growing. 879 00:35:32,197 --> 00:35:33,029 It's a pretty big deal, 880 00:35:33,065 --> 00:35:35,232 so I do appreciate your help tonight. 881 00:35:35,267 --> 00:35:37,634 So, you just bake cookies and swap recipes? 882 00:35:37,669 --> 00:35:38,535 Oh no, no, no, no. 883 00:35:38,570 --> 00:35:39,769 It is more than that. 884 00:35:39,805 --> 00:35:42,305 We vote on which is the best cookie at the end of the night, 885 00:35:42,341 --> 00:35:47,010 and these are our best recipes, so it gets kind of competitive. 886 00:35:47,045 --> 00:35:50,714 Last year, 30 different types of cookies. 887 00:35:50,749 --> 00:35:52,649 30? 888 00:35:52,684 --> 00:35:54,584 Wow. This is serious. 889 00:35:54,620 --> 00:35:55,652 Yeah. 890 00:35:55,687 --> 00:35:56,353 Hey, Peg. 891 00:35:56,388 --> 00:35:57,420 I got, uh, Hallie on the phone. 892 00:35:57,456 --> 00:35:59,489 She says yours keeps going straight to voicemail? 893 00:35:59,525 --> 00:36:02,058 Oh, I think I left it upstairs. 894 00:36:02,094 --> 00:36:04,761 Carter, I am so sorry we're keeping you late tonight. 895 00:36:04,796 --> 00:36:05,829 Ah, don't worry about it. 896 00:36:05,864 --> 00:36:07,797 I had to stay here and finish those rush orders. 897 00:36:07,833 --> 00:36:09,499 So it's all good. 898 00:36:09,535 --> 00:36:10,800 Hi, honey. 899 00:36:10,836 --> 00:36:12,669 Mmhmm. 900 00:36:12,704 --> 00:36:13,570 Wow. 901 00:36:13,605 --> 00:36:15,338 Uh, cutting down trees? Baking? 902 00:36:15,374 --> 00:36:17,040 Do you even recognize yourself? 903 00:36:17,075 --> 00:36:18,542 Oh, listen, the tree was a success, 904 00:36:18,577 --> 00:36:20,877 but you might want to have the fire chief on standby. 905 00:36:21,547 --> 00:36:23,647 I have him on speed dial. 906 00:36:23,682 --> 00:36:27,150 Perfect. 907 00:36:27,186 --> 00:36:30,086 Billy fell playing hockey, and Katie's already asleep, 908 00:36:30,122 --> 00:36:32,389 so I'm going to go over there to watch her 909 00:36:32,424 --> 00:36:34,658 while Hallie takes him to get checked out. 910 00:36:34,693 --> 00:36:35,458 Is he okay? 911 00:36:35,494 --> 00:36:36,426 Oh, yeah, yeah. 912 00:36:36,461 --> 00:36:39,229 Seems to be fine, he just needs some X-rays. 913 00:36:39,264 --> 00:36:43,066 Carter, um, have you ever baked? 914 00:36:43,101 --> 00:36:44,868 Not so much. No. 915 00:36:44,903 --> 00:36:46,136 Never too late to learn. 916 00:36:46,171 --> 00:36:50,507 Now, I want you two to follow these three recipes to a tee. 917 00:36:50,542 --> 00:36:51,608 One batch of each. 918 00:36:51,643 --> 00:36:53,210 And... Ah, ah, ah, ah! 919 00:36:53,245 --> 00:36:54,878 No snacking. 920 00:36:54,913 --> 00:36:56,213 Think you can handle it? 921 00:36:56,248 --> 00:36:57,214 No. 922 00:36:57,249 --> 00:36:58,081 No. 923 00:36:58,116 --> 00:37:00,016 Perfect. I'll be back in a few hours, 924 00:37:00,052 --> 00:37:04,221 and, um, no pressure, but I wanna win. 925 00:37:04,957 --> 00:37:06,389 Um. 926 00:37:08,193 --> 00:37:09,859 All right. 927 00:37:09,895 --> 00:37:11,261 Okay. 928 00:37:11,296 --> 00:37:12,495 Let's bake. 929 00:37:12,531 --> 00:37:13,763 She wants to win. 930 00:37:14,600 --> 00:37:15,565 Yeah, I noticed that. 931 00:37:15,601 --> 00:37:17,667 There'd better be some prize money involved. 932 00:37:17,703 --> 00:37:19,669 Hmm. 933 00:37:19,705 --> 00:37:21,605 Oh dear. 934 00:37:27,279 --> 00:37:28,245 Ooh. 935 00:37:31,883 --> 00:37:33,216 Ta-Dah! 936 00:37:33,252 --> 00:37:33,783 Wow. 937 00:37:33,819 --> 00:37:36,686 Those are, uh, bad. 938 00:37:36,722 --> 00:37:37,487 Yeah. 939 00:37:40,259 --> 00:37:41,958 Oh, no. 940 00:37:41,994 --> 00:37:44,995 They look like a five-year-old made them, don't they? 941 00:37:45,030 --> 00:37:46,496 Uh, no, every five-year-old I know 942 00:37:46,531 --> 00:37:48,198 could do much better than that. 943 00:37:48,233 --> 00:37:50,333 Thanks. 944 00:37:50,369 --> 00:37:51,401 All right, what do you say? 945 00:37:51,436 --> 00:37:52,636 Do we dare taste them? 946 00:37:52,671 --> 00:37:53,637 Uh, yeah. 947 00:37:53,672 --> 00:37:56,806 I'm a... I'm a little scared, so you first. 948 00:37:56,842 --> 00:37:58,174 Oh, thank you. 949 00:37:58,210 --> 00:38:00,277 So much for chivalry. 950 00:38:00,312 --> 00:38:02,412 All right. Here goes. 951 00:38:02,447 --> 00:38:05,081 If anything happens to me, tell my mother I love her. 952 00:38:05,117 --> 00:38:06,683 Okay. 953 00:38:11,323 --> 00:38:12,422 How do you feel, huh? 954 00:38:12,457 --> 00:38:14,991 A little lightheaded? Maybe dizzy? 955 00:38:15,027 --> 00:38:16,993 Nauseous? 956 00:38:17,029 --> 00:38:18,928 Did we put sugar in these? 957 00:38:18,964 --> 00:38:19,896 Yeah, of course we did. 958 00:38:19,931 --> 00:38:22,165 From that jar right there. 959 00:38:26,338 --> 00:38:27,837 That is salt. 960 00:38:27,873 --> 00:38:31,841 Okay, well that explains a lot. 961 00:38:31,877 --> 00:38:33,810 Uh, we are two capable, talented adults. 962 00:38:33,845 --> 00:38:36,579 Why can we not make a decent batch of cookies? 963 00:38:36,615 --> 00:38:38,148 Well, I think it's safe to say that baking 964 00:38:38,183 --> 00:38:40,717 is not in our future. 965 00:38:42,020 --> 00:38:43,820 Maybe we just need to find what we do best and stick to that. 966 00:38:43,855 --> 00:38:46,790 No, you didn't do that. 967 00:38:46,825 --> 00:38:49,326 Right, I mean, you built this successful company, 968 00:38:49,361 --> 00:38:52,162 and then you sold it, right? 969 00:38:54,766 --> 00:38:58,501 It's funny. I was on this path to a specific destination, 970 00:38:58,537 --> 00:39:02,639 and I worked years to get there. 971 00:39:02,674 --> 00:39:07,677 Once I was there, it felt like... what now? 972 00:39:07,713 --> 00:39:09,646 I think what I'm discovering is I don't really know 973 00:39:09,681 --> 00:39:12,015 who I am without my job. 974 00:39:12,050 --> 00:39:13,850 Well, you are Maddie Finley. 975 00:39:13,885 --> 00:39:16,519 You're the most determined, capable, 976 00:39:16,555 --> 00:39:18,755 and successful person that I know. 977 00:39:18,790 --> 00:39:19,756 That's never going to change, 978 00:39:19,791 --> 00:39:22,625 no matter what it says on your business card. 979 00:39:22,661 --> 00:39:24,828 Well, then tell me one thing. 980 00:39:24,863 --> 00:39:25,795 What's that? 981 00:39:25,831 --> 00:39:29,065 If I am so determined, capable and successful, 982 00:39:29,101 --> 00:39:31,634 how come I cannot make an edible batch of cookies? 983 00:39:32,838 --> 00:39:33,636 Oh, that is a good question. 984 00:39:33,672 --> 00:39:34,671 We... we are gonna do this, okay? 985 00:39:34,706 --> 00:39:36,272 We are gonna do this if it takes us all night. 986 00:39:36,308 --> 00:39:37,640 Or all year. 987 00:39:38,710 --> 00:39:39,676 No kidding. 988 00:39:39,711 --> 00:39:41,678 It'll be next Christmas. 989 00:39:41,713 --> 00:39:43,146 Put the salt away. 990 00:39:43,181 --> 00:39:44,681 Okay. 991 00:39:45,884 --> 00:39:53,723 ♪ Silent Night, holy night ♪ 992 00:39:53,759 --> 00:40:00,597 ♪ All is calm, and all is bright ♪ 993 00:40:00,632 --> 00:40:01,898 Ah, thank you. 994 00:40:01,933 --> 00:40:03,666 Well, we may not get any votes, but... 995 00:40:03,702 --> 00:40:05,935 At least they won't kill anyone, so there's that. 996 00:40:05,971 --> 00:40:08,338 Well, that remains to be seen. 997 00:40:12,511 --> 00:40:14,544 I love Christmas lights. 998 00:40:14,579 --> 00:40:16,346 The way they blink in a pattern. 999 00:40:16,381 --> 00:40:17,447 Hmm. 1000 00:40:20,018 --> 00:40:21,217 You know, when I was a kid, 1001 00:40:21,253 --> 00:40:24,721 I used to try to guess which coloured light would blink next. 1002 00:40:24,756 --> 00:40:26,222 Blue! 1003 00:40:26,258 --> 00:40:28,925 Oh, see, it's not as easy as it looks. 1004 00:40:28,960 --> 00:40:30,560 Oh, it is so difficult. 1005 00:40:33,632 --> 00:40:35,932 Gosh, I haven't done this in years. 1006 00:40:35,967 --> 00:40:37,500 I mean, it's always been there, 1007 00:40:37,536 --> 00:40:39,569 but I guess I just stopped looking. 1008 00:40:39,604 --> 00:40:41,638 Yeah, well, we all get bogged down 1009 00:40:41,673 --> 00:40:44,441 with life's day-to-day stuff. 1010 00:40:44,476 --> 00:40:47,777 I think it's important that I had this time with my family. 1011 00:40:47,813 --> 00:40:50,814 Might be the very foundation I've been missing. 1012 00:40:50,849 --> 00:40:51,881 Mmm. 1013 00:40:51,917 --> 00:40:53,716 Yeah, community's important. 1014 00:40:53,752 --> 00:40:57,287 I mean, your family, and mine, this town. 1015 00:40:57,322 --> 00:41:00,356 They've all had my back. 1016 00:41:00,392 --> 00:41:02,725 And you didn't think you'd have that in New York? 1017 00:41:02,761 --> 00:41:08,898 Well, I knew that you would be there for me, and... 1018 00:41:08,934 --> 00:41:10,133 I don't know. 1019 00:41:10,168 --> 00:41:11,034 What about you? 1020 00:41:11,069 --> 00:41:14,471 What about your community in New York? 1021 00:41:14,506 --> 00:41:17,440 Oh, well, I have a really nice group of friends. 1022 00:41:17,476 --> 00:41:21,144 I mean, most of my social life does revolve around work. 1023 00:41:21,179 --> 00:41:23,112 You know. 1024 00:41:23,148 --> 00:41:24,080 Proximity matters to a workaholic. 1025 00:41:24,115 --> 00:41:25,682 Of course. 1026 00:41:25,717 --> 00:41:28,418 What about, um, boyfriends? 1027 00:41:28,453 --> 00:41:31,421 Oh, uh, a few. 1028 00:41:31,456 --> 00:41:33,423 One for almost four years. 1029 00:41:33,458 --> 00:41:34,324 Wow. 1030 00:41:34,359 --> 00:41:38,895 But, he wasn't the one. 1031 00:41:38,930 --> 00:41:40,029 And you? 1032 00:41:40,065 --> 00:41:41,831 Yeah, I've, uh, dated here and there. 1033 00:41:41,867 --> 00:41:43,199 A few girlfriends. 1034 00:41:43,235 --> 00:41:45,235 Same as you. 1035 00:41:45,270 --> 00:41:48,538 But you never got married. 1036 00:41:48,573 --> 00:41:49,472 No. 1037 00:41:49,508 --> 00:41:51,908 No, I came close once. 1038 00:41:51,943 --> 00:41:55,211 What happened? 1039 00:41:55,247 --> 00:41:57,881 Well, she wasn't the one. 1040 00:41:57,916 --> 00:41:59,015 I don't know. 1041 00:41:59,050 --> 00:42:02,852 I think you only get one great love in your life and... 1042 00:42:02,888 --> 00:42:05,989 and I probably already used mine up. 1043 00:42:08,260 --> 00:42:09,692 Red. 1044 00:42:09,728 --> 00:42:10,760 Ahh! 1045 00:42:10,795 --> 00:42:12,829 You are so good at this. 1046 00:42:12,864 --> 00:42:13,897 How can I compete? 1047 00:42:14,833 --> 00:42:15,565 You can't. 1048 00:42:15,600 --> 00:42:16,399 Periwinkle. 1049 00:42:16,434 --> 00:42:17,166 Oh. 1050 00:42:17,202 --> 00:42:18,001 Well, there you go. 1051 00:42:18,036 --> 00:42:18,868 It's not even on there. 1052 00:42:18,904 --> 00:42:19,769 It's not on there. 1053 00:42:29,381 --> 00:42:30,547 Bianca, hi. 1054 00:42:30,582 --> 00:42:31,581 How are you? 1055 00:42:31,616 --> 00:42:35,652 Well, I'm at work a few days before Christmas. 1056 00:42:35,687 --> 00:42:38,821 But, I'm trying to rally, since I like the finer things in life, 1057 00:42:38,857 --> 00:42:41,591 like food, and a roof over my head. 1058 00:42:41,626 --> 00:42:43,860 Other than that, I'm good. How are you? 1059 00:42:43,895 --> 00:42:46,496 Well, I am just trying to focus on enjoying the holidays, 1060 00:42:46,531 --> 00:42:49,332 and planning this event. Baking. 1061 00:42:49,367 --> 00:42:50,733 Wait, wait, wait, wait, wait. 1062 00:42:50,769 --> 00:42:52,168 You baked? 1063 00:42:52,203 --> 00:42:53,369 Well, I guess you could call it that 1064 00:42:53,405 --> 00:42:55,772 after the first few batches. 1065 00:42:55,807 --> 00:42:57,106 How are things there? 1066 00:42:57,142 --> 00:42:59,242 Wendy Williams called here looking for you. 1067 00:42:59,277 --> 00:43:00,677 She's developing a shoe line, 1068 00:43:00,712 --> 00:43:03,212 and she wants to talk about you coming on board. 1069 00:43:03,248 --> 00:43:04,314 Oh, right. 1070 00:43:04,349 --> 00:43:06,215 We gave her all those shoes for her last book tour. 1071 00:43:06,251 --> 00:43:07,350 She's huge, Maddie. 1072 00:43:07,385 --> 00:43:09,719 And not just for her talk show, her clothing line, too. 1073 00:43:09,754 --> 00:43:12,055 This could be major. 1074 00:43:13,224 --> 00:43:15,525 Gosh, I don't... I don't know, Bianca. 1075 00:43:15,560 --> 00:43:18,027 I mean, it's very flattering, but... 1076 00:43:18,063 --> 00:43:19,762 Well, I was going to take some time 1077 00:43:19,798 --> 00:43:23,533 and wait for my next opportunity to present itself. 1078 00:43:23,568 --> 00:43:25,668 Maddie, if this isn't opportunity knocking, 1079 00:43:25,704 --> 00:43:26,803 then I don't know what is. 1080 00:43:26,838 --> 00:43:28,404 Now, if the timing isn't right for you, 1081 00:43:28,440 --> 00:43:29,973 that's another issue. 1082 00:43:30,008 --> 00:43:31,841 Okay, yeah, no, text me her number 1083 00:43:31,876 --> 00:43:34,410 and I'll see what she has to say. 1084 00:43:36,314 --> 00:43:37,313 Done. 1085 00:43:37,349 --> 00:43:38,581 If you go back to work, 1086 00:43:38,617 --> 00:43:40,483 you're going to take me with you, right? 1087 00:43:40,518 --> 00:43:42,151 Of course. 1088 00:43:42,187 --> 00:43:43,486 Oh, good. 1089 00:43:43,521 --> 00:43:45,922 Then I'll stop working on my resume. 1090 00:43:45,957 --> 00:43:47,023 Bye. 1091 00:43:58,436 --> 00:44:01,337 Oh, the North Pole looks perfect there. 1092 00:44:01,373 --> 00:44:02,572 Whoo. 1093 00:44:02,607 --> 00:44:05,875 There you go, Tony. That's the last one, thanks. 1094 00:44:06,845 --> 00:44:08,645 Oh. Wow. 1095 00:44:08,680 --> 00:44:12,281 Mistletoe at a high school dance. 1096 00:44:12,317 --> 00:44:16,019 Well, it's just a decoration. You know, tradition. 1097 00:44:16,054 --> 00:44:18,287 Since when have you been so traditional? 1098 00:44:18,323 --> 00:44:19,856 Well, when it became my job to give these kids 1099 00:44:19,891 --> 00:44:22,558 a little Christmas spirit. 1100 00:44:22,594 --> 00:44:25,194 Come on, Carter. Don't be that way. 1101 00:44:25,230 --> 00:44:27,063 Don't be a scrooge. 1102 00:44:27,098 --> 00:44:28,064 I am not being a scrooge. 1103 00:44:28,099 --> 00:44:30,633 Ah, you're being a little bit of a scrooge. 1104 00:44:30,669 --> 00:44:33,202 I resent that accusation. Bah, humbug. 1105 00:44:34,406 --> 00:44:36,205 You better be careful, or the ghost of Christmas past 1106 00:44:36,241 --> 00:44:38,508 will come back to set you straight. 1107 00:44:38,543 --> 00:44:41,611 Oh, I'm pretty sure she's already here. 1108 00:44:41,646 --> 00:44:42,545 Oh, really? 1109 00:44:45,750 --> 00:44:47,950 Oh, look. 1110 00:44:47,986 --> 00:44:50,820 Uh... that's uh. 1111 00:44:54,359 --> 00:44:56,492 It's... just decorative. 1112 00:44:57,562 --> 00:44:58,428 Yeah. 1113 00:44:58,463 --> 00:44:59,228 Ceremonial. 1114 00:44:59,264 --> 00:45:00,997 Mmhmm. 1115 00:45:01,032 --> 00:45:02,598 Okay, all right. 1116 00:45:02,634 --> 00:45:05,201 Um, here you go, Ebenezer, you're in charge. 1117 00:45:05,236 --> 00:45:07,437 I'm going to get ready for the cookie swap. 1118 00:45:07,472 --> 00:45:08,871 You're going? 1119 00:45:08,907 --> 00:45:09,706 Yes. 1120 00:45:09,741 --> 00:45:10,940 I worked so hard on those cookies, 1121 00:45:10,975 --> 00:45:12,909 I want to see everyone's reaction. 1122 00:45:12,944 --> 00:45:15,478 Uh, you did have help. 1123 00:45:15,513 --> 00:45:16,579 Right. 1124 00:45:16,614 --> 00:45:17,714 Carter. 1125 00:45:17,749 --> 00:45:19,315 Would you like to come to the cookie Christmas swap 1126 00:45:19,350 --> 00:45:21,117 at Jenny Pickard's house tonight? 1127 00:45:21,152 --> 00:45:22,318 No. 1128 00:45:22,353 --> 00:45:24,087 But I will anyway, because I heard it gets really intense 1129 00:45:24,122 --> 00:45:25,788 and I kind of want to be there to see it. 1130 00:45:26,591 --> 00:45:27,590 I'll see you tonight. 1131 00:45:27,625 --> 00:45:29,425 Bah, Humbug. 1132 00:45:38,303 --> 00:45:39,168 Wendy, hi. 1133 00:45:39,204 --> 00:45:41,437 It's Maddie Finley returning your call. 1134 00:45:41,473 --> 00:45:42,739 Maddie! 1135 00:45:42,774 --> 00:45:44,006 I miss you. 1136 00:45:44,042 --> 00:45:47,243 And by the way, I really do appreciate the box of shoes 1137 00:45:47,278 --> 00:45:49,412 that you sent me for my book tour. 1138 00:45:49,447 --> 00:45:50,713 But you know what? 1139 00:45:50,749 --> 00:45:52,715 I've got an idea. 1140 00:45:52,751 --> 00:45:54,317 I want to do shoes. 1141 00:45:54,352 --> 00:45:55,852 You will be great at it, Wendy. 1142 00:45:55,887 --> 00:45:57,453 You have incredible taste. 1143 00:45:57,489 --> 00:46:00,656 You come to New York and help me do my shoe line. 1144 00:46:00,692 --> 00:46:03,159 You've got a stake in the company. 1145 00:46:03,194 --> 00:46:06,129 New York you miss, I know you do. 1146 00:46:06,164 --> 00:46:08,164 And you and I will be partners. 1147 00:46:08,199 --> 00:46:10,399 It's an exciting proposition, but... 1148 00:46:10,435 --> 00:46:12,635 My lawyers are already drawing up the papers. 1149 00:46:12,670 --> 00:46:15,738 You just take a look and think about it. 1150 00:46:15,774 --> 00:46:17,640 I'll take a look at the offer. 1151 00:46:17,675 --> 00:46:18,608 And, Wendy, thank you. 1152 00:46:18,643 --> 00:46:20,977 I'm really flattered that you'd think of me. 1153 00:46:21,012 --> 00:46:22,411 All right, girl. 1154 00:46:22,447 --> 00:46:23,980 I hope you say yes. 1155 00:46:25,216 --> 00:46:26,983 Merry Christmas, Wendy. 1156 00:46:27,018 --> 00:46:28,918 Bye. 1157 00:46:38,797 --> 00:46:41,731 Now, I've saved my new one for last. 1158 00:46:41,766 --> 00:46:44,834 It's a dark chocolate fudge base, 1159 00:46:44,869 --> 00:46:49,438 with my homemade peppermint bark on top. 1160 00:46:49,474 --> 00:46:51,274 These cookies are amazing. 1161 00:46:51,309 --> 00:46:52,708 Ladies. 1162 00:46:56,881 --> 00:46:57,814 Ooh... 1163 00:46:57,849 --> 00:46:59,816 Thank you. 1164 00:46:59,851 --> 00:47:00,683 Mmm. 1165 00:47:00,718 --> 00:47:02,251 Oh, mmm. 1166 00:47:02,287 --> 00:47:04,754 I might make these for Christmas Day. 1167 00:47:04,789 --> 00:47:05,321 Good idea. 1168 00:47:05,356 --> 00:47:07,056 Katie loves peppermint. 1169 00:47:07,091 --> 00:47:07,990 Sorry, Peg. 1170 00:47:08,026 --> 00:47:09,492 Not sharing this one. 1171 00:47:09,527 --> 00:47:14,597 Eh... isn't that the whole point of the cookie swap, Jenny? 1172 00:47:14,632 --> 00:47:15,565 Yeah. 1173 00:47:15,600 --> 00:47:17,600 And you can have any other recipe, just... 1174 00:47:17,635 --> 00:47:19,035 not this one. 1175 00:47:19,070 --> 00:47:20,937 I might mass-produce it. 1176 00:47:20,972 --> 00:47:24,674 Ladies and gentlemen, Jenny has gone rogue. 1177 00:47:24,709 --> 00:47:25,875 It seems our next contestant, 1178 00:47:25,910 --> 00:47:28,644 Jenny Pickard, is pulling an ol' switcheroo on the rules. 1179 00:47:28,680 --> 00:47:30,813 It's just a cookie. 1180 00:47:30,849 --> 00:47:32,582 Oh, but these are special. 1181 00:47:32,617 --> 00:47:36,519 It's rumoured that this cookie has an 8.6 degree of difficulty, 1182 00:47:36,554 --> 00:47:40,022 but we will never know, because she is not sharing her recipe. 1183 00:47:40,058 --> 00:47:43,526 Those snickerdoodles are my mom's special recipe 1184 00:47:43,561 --> 00:47:45,328 and I'm sharing them. 1185 00:47:45,363 --> 00:47:46,963 Well, that's your choice, Peg. 1186 00:47:46,998 --> 00:47:48,865 Oh, this is unprecedented behaviour. 1187 00:47:48,900 --> 00:47:50,566 And the crowd goes wild. 1188 00:47:50,602 --> 00:47:52,535 And potentially disqualifying. 1189 00:47:52,570 --> 00:47:53,236 Is this legal? 1190 00:47:53,271 --> 00:47:54,904 Can someone check the bylaws? 1191 00:47:54,939 --> 00:47:56,305 You're not being fair, Jenny. 1192 00:47:56,341 --> 00:47:58,274 Well, it's my house, my rules. 1193 00:47:58,309 --> 00:48:00,443 Ooh, it's escalating. 1194 00:48:00,478 --> 00:48:03,212 What do you say we get outta here before it comes to blows? 1195 00:48:03,248 --> 00:48:05,348 We can go to the cafe and get a peppermint pie. 1196 00:48:05,383 --> 00:48:07,283 But it's just getting good. 1197 00:48:07,318 --> 00:48:08,517 Come on, let's go. 1198 00:48:08,553 --> 00:48:09,218 Well, maybe you'd like to host it next year, hmm? 1199 00:48:09,254 --> 00:48:10,887 Well, perhaps I would. 1200 00:48:10,922 --> 00:48:14,357 And perhaps I might edit the guest list. 1201 00:48:14,392 --> 00:48:16,359 Well, you won't have my cookies. 1202 00:48:16,394 --> 00:48:17,760 I don't know why you think 1203 00:48:17,795 --> 00:48:20,396 your cookies are always the best, Jenny. 1204 00:48:20,431 --> 00:48:21,497 Everyone here is a good cook. 1205 00:48:21,532 --> 00:48:24,000 Come on! 1206 00:48:24,035 --> 00:48:25,701 Well, you wanna walk, or drive? 1207 00:48:25,737 --> 00:48:27,670 Oh, well let's walk. 1208 00:48:27,705 --> 00:48:29,739 It's not that far. 1209 00:48:29,774 --> 00:48:33,709 Do you remember when we used to walk downtown? 1210 00:48:33,745 --> 00:48:34,944 Yeah, it didn't matter how cold it was, 1211 00:48:34,979 --> 00:48:36,479 as long as the Christmas lights were on. 1212 00:48:37,448 --> 00:48:39,015 I used to think Claremont was so bright 1213 00:48:39,050 --> 00:48:41,484 you could see it from outer space. 1214 00:48:41,519 --> 00:48:44,086 I'm pretty sure you can do that with New York. 1215 00:48:44,122 --> 00:48:45,955 A different kind of bright. 1216 00:48:45,990 --> 00:48:47,423 Yes, it is. 1217 00:48:47,458 --> 00:48:49,492 Who wins in a duel? 1218 00:48:49,527 --> 00:48:51,227 It's a draw. 1219 00:48:51,262 --> 00:48:52,395 I don't know about that. 1220 00:48:55,466 --> 00:48:57,667 I got an offer. 1221 00:48:57,702 --> 00:48:59,201 A start-up shoe company. 1222 00:48:59,237 --> 00:49:00,069 Oh. 1223 00:49:00,104 --> 00:49:02,505 Talked to the woman today. 1224 00:49:02,540 --> 00:49:04,941 It's definitely in my wheelhouse. 1225 00:49:04,976 --> 00:49:07,476 guess I was just hoping that the skies would open up and, 1226 00:49:07,512 --> 00:49:11,647 I don't know, my future would fall into my lap. 1227 00:49:13,751 --> 00:49:17,486 Well, maybe that's what this is. 1228 00:49:17,522 --> 00:49:20,056 Guess you just have to trust your instincts. 1229 00:49:20,091 --> 00:49:21,891 Is that what you do? 1230 00:49:21,926 --> 00:49:23,059 Try to. 1231 00:49:23,094 --> 00:49:26,095 So, what do your instincts tell you about your future? 1232 00:49:26,130 --> 00:49:27,396 I mean, what if my mom retires, 1233 00:49:27,432 --> 00:49:29,966 or if the business doesn't work out? 1234 00:49:30,001 --> 00:49:31,434 What's next? 1235 00:49:31,469 --> 00:49:32,735 Uh, I don't know. 1236 00:49:32,770 --> 00:49:35,404 I'll have to find a plan B, I guess. 1237 00:49:35,440 --> 00:49:38,140 Starting a business is hard at first, 1238 00:49:38,176 --> 00:49:41,143 but the feeling of accomplishment 1239 00:49:41,179 --> 00:49:43,212 when you build something from the ground up? 1240 00:49:43,247 --> 00:49:46,749 There is nothing like that. 1241 00:49:46,784 --> 00:49:47,917 You know, you should see your face 1242 00:49:47,952 --> 00:49:49,719 when you talk about this stuff. 1243 00:49:50,688 --> 00:49:51,554 It lights up. 1244 00:49:51,589 --> 00:49:54,590 Well, maybe it's the Christmas lights. 1245 00:49:54,625 --> 00:49:58,995 Well, maybe you weren't ready to get rid of your business. 1246 00:49:59,030 --> 00:49:59,895 Which would have been foolish, 1247 00:49:59,931 --> 00:50:02,798 considering how much they offered you. 1248 00:50:02,834 --> 00:50:06,102 You know, that's a huge testament to what you built. 1249 00:50:06,137 --> 00:50:07,703 Well, my mother likes to say that 1250 00:50:07,739 --> 00:50:11,107 "there are no mistakes, only decisions." 1251 00:50:11,142 --> 00:50:13,876 I guess you'll have to figure that out when you get home. 1252 00:50:13,911 --> 00:50:15,111 Home tonight? 1253 00:50:15,146 --> 00:50:19,515 No, your actual home. New York. 1254 00:50:19,550 --> 00:50:21,584 Oh yeah, right. 1255 00:50:21,619 --> 00:50:23,786 Because New York is my home. 1256 00:50:35,466 --> 00:50:36,632 Wow, look at this. 1257 00:50:36,667 --> 00:50:42,304 I mean, I wish we had this as a decoration for the barn. 1258 00:50:42,340 --> 00:50:44,407 Yeah. It'd definitely go with our theme. 1259 00:50:47,111 --> 00:50:48,244 You just like the lights. 1260 00:50:48,279 --> 00:50:49,945 I do, and I want it for the dance, 1261 00:50:49,981 --> 00:50:53,149 but I'm sure it's out of our decorating budget. 1262 00:50:53,184 --> 00:50:55,351 It's not. 1263 00:50:55,386 --> 00:50:57,787 How do you know? I don't see a price tag. 1264 00:50:57,822 --> 00:50:59,588 It's not for sale. 1265 00:51:01,125 --> 00:51:02,591 I made it. 1266 00:51:04,028 --> 00:51:06,295 This is what you've been doing in your spare time? 1267 00:51:06,330 --> 00:51:07,163 HmmMmm. 1268 00:51:07,198 --> 00:51:08,297 I thought you were making furniture. 1269 00:51:08,332 --> 00:51:11,000 Nope, just tiny little houses. 1270 00:51:11,035 --> 00:51:13,002 Are there any more of these? 1271 00:51:13,037 --> 00:51:15,037 Of various designs. 1272 00:51:15,073 --> 00:51:19,542 Carter, why... why don't you put this on the website? 1273 00:51:19,577 --> 00:51:25,648 You could do special orders, ship all over the country. 1274 00:51:25,683 --> 00:51:28,851 Hey, Carter Allen, stop! I have more questions. 1275 00:51:28,886 --> 00:51:30,653 Yeah, course you do. 1276 00:51:30,688 --> 00:51:31,921 You have a gift. 1277 00:51:31,956 --> 00:51:32,922 That's not a question. 1278 00:51:32,957 --> 00:51:34,457 Uh, okay, let me rephrase that. 1279 00:51:34,492 --> 00:51:36,625 Why are you letting this gift go to waste? 1280 00:51:36,661 --> 00:51:38,461 Listen, Maddie. That is a hobby. 1281 00:51:38,496 --> 00:51:40,696 A hobby is something you do because you love it. 1282 00:51:40,731 --> 00:51:41,931 I've already got a job 1283 00:51:41,966 --> 00:51:44,366 where I get to utilize these same skills every single day. 1284 00:51:44,402 --> 00:51:46,502 It's the best of both worlds. 1285 00:51:46,537 --> 00:51:47,670 Carter. 1286 00:51:47,705 --> 00:51:51,907 That back there, people would pay good money for that. 1287 00:51:51,943 --> 00:51:53,375 Come on, people aren't going to buy 1288 00:51:53,411 --> 00:51:55,044 that stuff on a regular basis. 1289 00:51:55,079 --> 00:51:55,778 But Ca- 1290 00:51:55,813 --> 00:51:56,846 Maddie, come on. Just let it go. 1291 00:51:56,881 --> 00:51:57,947 Carter- 1292 00:51:58,883 --> 00:52:01,450 I appreciate it, but let it go. 1293 00:52:01,486 --> 00:52:04,120 Come on, cafe closes in an hour. 1294 00:52:12,130 --> 00:52:12,928 Okay, girls. 1295 00:52:12,964 --> 00:52:14,864 The punch bowls can go right there. 1296 00:52:14,899 --> 00:52:16,799 Thank you. 1297 00:52:19,937 --> 00:52:21,604 I still haven't heard anything. 1298 00:52:21,639 --> 00:52:24,640 Well, Ava, you just submitted the application two days ago. 1299 00:52:24,675 --> 00:52:25,975 And, it's the holidays. 1300 00:52:26,010 --> 00:52:28,677 You said she was going to look at it right away. 1301 00:52:28,713 --> 00:52:30,646 She probably did, and she hated them. 1302 00:52:30,681 --> 00:52:32,381 That's it. She hates me. 1303 00:52:32,416 --> 00:52:34,216 Ava, she doesn't hate you. 1304 00:52:34,252 --> 00:52:35,985 You have to believe in yourself. 1305 00:52:36,020 --> 00:52:39,255 I do, but will everyone else? 1306 00:52:39,290 --> 00:52:42,258 Yes. I guarantee it. 1307 00:52:45,930 --> 00:52:47,129 Found one reindeer. 1308 00:52:47,165 --> 00:52:48,531 Oh, great. 1309 00:52:48,566 --> 00:52:50,599 Thank you for coming by and lending a hand. 1310 00:52:51,903 --> 00:52:53,502 Yeah, well it looked like you guys were short one left hand. 1311 00:52:54,772 --> 00:52:57,106 Hallie thinks I'm just trying to get out of doing dishes. 1312 00:52:57,141 --> 00:52:58,941 Oh, I could think of worse plans. 1313 00:52:59,744 --> 00:53:00,843 I'm gonna go find his buddies. 1314 00:53:00,878 --> 00:53:02,378 All right, good luck. 1315 00:53:02,413 --> 00:53:04,079 What's going on here? 1316 00:53:04,115 --> 00:53:07,716 Oh, a little, uh, decoration for the refreshment area. 1317 00:53:07,752 --> 00:53:09,818 Hmm. 1318 00:53:09,854 --> 00:53:11,187 Got that. 1319 00:53:11,222 --> 00:53:12,655 You have more? 1320 00:53:12,690 --> 00:53:14,523 I know it doesn't look much like Santa's village right now, 1321 00:53:14,559 --> 00:53:15,524 but don't worry. 1322 00:53:15,560 --> 00:53:16,425 I will adjust. 1323 00:53:16,460 --> 00:53:17,960 I have props. 1324 00:53:17,995 --> 00:53:21,797 Carter. It's perfect. 1325 00:53:21,832 --> 00:53:23,666 You wanna know why I do this? 1326 00:53:23,701 --> 00:53:26,168 Because of the look on people's faces. 1327 00:53:26,204 --> 00:53:27,636 Just like yours. 1328 00:53:27,672 --> 00:53:29,672 Come on, help me put it together. 1329 00:53:33,744 --> 00:53:36,612 Hey. This looks like your parents' house. 1330 00:53:36,647 --> 00:53:38,581 Oh, that's because it is. 1331 00:53:38,616 --> 00:53:40,282 This, uh, set was originally intended 1332 00:53:40,318 --> 00:53:42,851 to be a replica of Claremont. 1333 00:53:42,887 --> 00:53:45,154 But don't let, uh, Mrs. Claus fool you. 1334 00:53:45,189 --> 00:53:47,256 The coffeehouse where you get your morning latte 1335 00:53:47,291 --> 00:53:50,259 is now Santa's office. 1336 00:53:52,230 --> 00:53:54,196 You really love it here in Claremont. 1337 00:53:54,232 --> 00:53:56,465 Yeah, I sure do. 1338 00:53:56,500 --> 00:53:58,567 This is home. 1339 00:54:04,442 --> 00:54:06,242 Here you go, Mom. 1340 00:54:06,277 --> 00:54:07,543 Thanks, honey. 1341 00:54:07,578 --> 00:54:09,945 The princess paper is for Katie's gifts. 1342 00:54:09,981 --> 00:54:12,047 Yeah, I kind of figured it wasn't for Billy. 1343 00:54:12,083 --> 00:54:14,250 Well, I'm glad I finished wrapping yours already. 1344 00:54:14,285 --> 00:54:16,885 Mom, I told you not to spend your money on me. 1345 00:54:16,921 --> 00:54:17,753 It's not the money. 1346 00:54:17,788 --> 00:54:19,355 It's the joy of giving. 1347 00:54:19,390 --> 00:54:22,925 And I love having all my family here. 1348 00:54:22,960 --> 00:54:25,094 It's been a good week. 1349 00:54:25,129 --> 00:54:28,964 Because of family, or something else? 1350 00:54:29,000 --> 00:54:31,367 What are you trying to say to me, Mother? 1351 00:54:31,402 --> 00:54:32,935 I see you and Carter. 1352 00:54:32,970 --> 00:54:35,371 It's like you stepped right back into that old chemistry 1353 00:54:35,406 --> 00:54:37,973 without missing a beat. 1354 00:54:38,009 --> 00:54:41,577 I don't know. Maybe my clarity is this new job. 1355 00:54:41,612 --> 00:54:43,479 Carter loves it here. 1356 00:54:43,514 --> 00:54:47,149 He doesn't want to leave, and I can't stay. 1357 00:54:47,184 --> 00:54:49,251 Why not? 1358 00:54:49,287 --> 00:54:52,354 Everyone here has a purpose but me. 1359 00:54:52,390 --> 00:54:54,023 I don't even know what I would do. 1360 00:54:54,058 --> 00:54:57,726 Purpose comes in all different shapes and sizes, Maddie. 1361 00:54:57,762 --> 00:54:58,827 Why is it, do you think, 1362 00:54:58,863 --> 00:55:01,597 that neither you nor Carter have ever settled down? 1363 00:55:01,632 --> 00:55:03,966 That no one was ever good enough for you? 1364 00:55:04,001 --> 00:55:06,135 That has nothing to do with Carter and me. 1365 00:55:06,170 --> 00:55:09,438 Maybe it's because the two of you were meant to be. 1366 00:55:09,473 --> 00:55:12,941 Maybe what's been missing from your life all this time... 1367 00:55:12,977 --> 00:55:14,943 is Carter. 1368 00:55:14,979 --> 00:55:16,945 Think about it. 1369 00:55:27,024 --> 00:55:28,624 What's that? 1370 00:55:28,659 --> 00:55:29,692 Ahh! 1371 00:55:32,396 --> 00:55:35,731 Is this a private party, or can anyone join in? 1372 00:55:35,766 --> 00:55:37,599 Uh-huh, it's public property. 1373 00:55:37,635 --> 00:55:39,902 Uh, no, actually, it's not. 1374 00:55:39,937 --> 00:55:42,171 It's my mom's house. 1375 00:55:42,206 --> 00:55:45,040 And we still have a lot of work to do in the barn. 1376 00:55:45,076 --> 00:55:49,178 We don't have time for your silly little games. 1377 00:55:49,213 --> 00:55:52,281 Who's being a scrooge now, huh? 1378 00:55:52,316 --> 00:55:53,816 Still you. 1379 00:55:53,851 --> 00:55:54,817 Oh! 1380 00:55:54,852 --> 00:55:56,752 I cannot believe you fell for that. 1381 00:55:56,787 --> 00:55:59,221 That is the oldest trick in the book. 1382 00:55:59,256 --> 00:56:01,123 Oh, it's on now. 1383 00:56:01,158 --> 00:56:02,291 Carter, no! 1384 00:56:02,326 --> 00:56:03,559 No, no, no, no! 1385 00:56:03,594 --> 00:56:05,361 Oh, no, no, no, I'm dead. 1386 00:56:06,063 --> 00:56:07,696 Carter! 1387 00:56:11,469 --> 00:56:12,534 Oh. 1388 00:56:13,504 --> 00:56:16,238 Mom? You're back. 1389 00:56:16,273 --> 00:56:19,441 Yeah, my last flight was cancelled. 1390 00:56:19,477 --> 00:56:21,877 What is this, Ava? 1391 00:56:23,681 --> 00:56:24,780 I got in! 1392 00:56:24,815 --> 00:56:27,282 Maddie, you did it! 1393 00:56:27,318 --> 00:56:28,650 Oh, well no, Ava, you did it. 1394 00:56:28,686 --> 00:56:30,619 They... they only accept the best of the best, 1395 00:56:30,654 --> 00:56:32,087 and that's you! 1396 00:56:32,123 --> 00:56:34,089 I can't believe you went behind our backs 1397 00:56:34,125 --> 00:56:35,557 and helped her with this. 1398 00:56:35,593 --> 00:56:36,692 This isn't Maddie's fault. 1399 00:56:36,727 --> 00:56:38,694 I was supposed to talk to you about it, and I didn't. 1400 00:56:38,729 --> 00:56:40,896 She has a real gift, Natalie. 1401 00:56:40,931 --> 00:56:43,198 Well, getting in is one thing. 1402 00:56:43,234 --> 00:56:47,536 But, making a living at it is an entirely different scenario. 1403 00:56:47,571 --> 00:56:49,071 We have a plan for her future. 1404 00:56:49,106 --> 00:56:50,005 A good plan. 1405 00:56:50,040 --> 00:56:52,107 No, you had a plan. 1406 00:56:52,143 --> 00:56:53,375 It's not what I wanted. 1407 00:56:53,411 --> 00:56:54,343 Nat. 1408 00:56:54,378 --> 00:56:56,345 She did get in, despite the big competition. 1409 00:56:56,380 --> 00:56:57,479 Right? 1410 00:56:57,515 --> 00:56:59,047 And if anybody can help her navigate this experience, 1411 00:56:59,083 --> 00:56:59,915 it's Maddie. 1412 00:56:59,950 --> 00:57:00,983 Carter, please. 1413 00:57:01,018 --> 00:57:02,017 It's my dream. 1414 00:57:02,052 --> 00:57:04,586 And we're supposed to follow our dreams, right? 1415 00:57:04,622 --> 00:57:07,723 Isn't that what you taught me, practically from birth? 1416 00:57:07,758 --> 00:57:10,325 Well... I'm happy to tell her everything I know 1417 00:57:10,361 --> 00:57:11,693 about the city, the institute, 1418 00:57:11,729 --> 00:57:14,329 the art of networking to get a job. 1419 00:57:14,365 --> 00:57:15,964 She'd have a friend in New York. 1420 00:57:16,000 --> 00:57:17,399 It doesn't matter. 1421 00:57:17,435 --> 00:57:18,133 She's not going. 1422 00:57:18,169 --> 00:57:21,603 It's... it's too risky. 1423 00:57:22,773 --> 00:57:24,640 Come on, Ava. 1424 00:57:29,880 --> 00:57:31,814 I'm sorry. I didn't mean to overstep. 1425 00:57:31,849 --> 00:57:32,981 No, no. 1426 00:57:33,017 --> 00:57:34,183 You always want the best for people, 1427 00:57:34,218 --> 00:57:35,651 and that's... that's good. 1428 00:57:35,686 --> 00:57:37,820 There's no shame in that. 1429 00:57:42,560 --> 00:57:43,459 All right. 1430 00:57:43,494 --> 00:57:45,894 Time to get the little one home and fed, 1431 00:57:45,930 --> 00:57:47,362 all with one arm, I might add. 1432 00:57:48,499 --> 00:57:49,731 Okay. I'm going to stay here and finish this for Mom, 1433 00:57:49,767 --> 00:57:50,966 and I will be home later. 1434 00:57:51,001 --> 00:57:52,501 She's lucky to have you. 1435 00:57:52,536 --> 00:57:53,702 We all are. 1436 00:57:53,737 --> 00:57:54,269 Mmhmm. 1437 00:57:54,305 --> 00:57:55,237 I love you. 1438 00:57:55,272 --> 00:57:56,171 Love you. 1439 00:57:56,207 --> 00:57:58,073 And I love you. 1440 00:57:58,108 --> 00:57:59,241 I'll be home real soon, okay? 1441 00:57:59,276 --> 00:58:00,442 'Kay. 1442 00:58:00,478 --> 00:58:02,411 One for the road. One for the road. 1443 00:58:02,446 --> 00:58:03,846 One, one. 1444 00:58:03,881 --> 00:58:04,546 Let's go, kiddo. 1445 00:58:04,582 --> 00:58:06,048 Mmhmm. 1446 00:58:06,083 --> 00:58:08,217 Hey, Billy! Hey, Katie girl! 1447 00:58:08,252 --> 00:58:09,585 You're working late today. 1448 00:58:09,620 --> 00:58:10,586 Yeah, I'm trying to figure out 1449 00:58:10,621 --> 00:58:12,488 this new structural plan for Mom. 1450 00:58:12,523 --> 00:58:13,622 She's convinced if she retires, 1451 00:58:13,657 --> 00:58:15,157 she's going to leave us in the lurch, 1452 00:58:15,192 --> 00:58:20,062 so I am trying to find a way to make us lurch-free. 1453 00:58:20,097 --> 00:58:21,497 You have a really beautiful family, 1454 00:58:21,532 --> 00:58:23,232 you know that? 1455 00:58:23,267 --> 00:58:24,032 Thanks. 1456 00:58:24,068 --> 00:58:25,667 I had great role models. 1457 00:58:25,703 --> 00:58:28,070 Yes, you did. 1458 00:58:28,105 --> 00:58:30,372 It's nice to have someone to share the trials 1459 00:58:30,407 --> 00:58:34,443 and tribulations of life with, isn't it? 1460 00:58:34,478 --> 00:58:37,713 Do you have anyone in New York, Maddie? 1461 00:58:37,748 --> 00:58:39,047 I do. 1462 00:58:39,083 --> 00:58:42,217 I... I have a lot of good friends, and fantastic ex-employees. 1463 00:58:42,253 --> 00:58:45,187 I have a lot of "anyones" in New York, 1464 00:58:45,222 --> 00:58:49,958 but not that one "anyone" yet. 1465 00:58:49,994 --> 00:58:51,894 I didn't realize that was something you wanted. 1466 00:58:51,929 --> 00:58:55,264 You're so independent and put together all the time. 1467 00:58:55,299 --> 00:58:59,401 I guess my convenient facade worked. 1468 00:58:59,436 --> 00:59:01,069 I just... if I could zip in and out at Christmas, 1469 00:59:01,105 --> 00:59:04,606 I wouldn't have to face everything I was missing. 1470 00:59:04,642 --> 00:59:06,275 But, after spending time with all of you, 1471 00:59:06,310 --> 00:59:10,112 and the lights, and the smell of cedar at the wood shop, 1472 00:59:10,147 --> 00:59:13,415 and oh, the drama over the peppermint bar cookie recipe. 1473 00:59:15,519 --> 00:59:18,053 I realized I've missed a lot. 1474 00:59:18,088 --> 00:59:20,355 And Carter? 1475 00:59:20,391 --> 00:59:23,125 I have a thought about Carter... For business. 1476 00:59:23,160 --> 00:59:25,193 Now, I know you don't want my advice. 1477 00:59:25,229 --> 00:59:27,729 But his woodwork is exceptional. 1478 00:59:27,765 --> 00:59:28,830 I know. 1479 00:59:28,866 --> 00:59:30,699 He made this little dollhouse ornament for Katie, 1480 00:59:30,734 --> 00:59:33,702 and it is just the cutest thing I have ever seen. 1481 00:59:33,737 --> 00:59:36,705 Someone could fabricate Dad's furniture designs, 1482 00:59:36,740 --> 00:59:39,141 which would free up Carter to do what he really loves. 1483 00:59:39,176 --> 00:59:41,243 Now, again, not trying to tell you what to do 1484 00:59:41,278 --> 00:59:43,245 with the business, because I know you've got it. 1485 00:59:43,280 --> 00:59:45,681 No, I know. 1486 00:59:45,716 --> 00:59:47,583 It's a good idea, Maddie. 1487 00:59:47,618 --> 00:59:50,419 Actually, it... it might be just the thing. 1488 00:59:50,454 --> 00:59:53,755 We could expand without changing our overhead. 1489 00:59:53,791 --> 00:59:56,892 You know, maybe what you should do is put some pictures 1490 00:59:56,927 --> 00:59:59,928 of his work up on the website and send out an email blast. 1491 00:59:59,964 --> 01:00:01,363 Just to test the waters. 1492 01:00:01,398 --> 01:00:03,298 I don't know if Carter would be okay with that. 1493 01:00:03,334 --> 01:00:04,533 Oh, I think he would be. 1494 01:00:04,568 --> 01:00:06,535 Especially when he saw the response. 1495 01:00:06,570 --> 01:00:09,104 I know it's gonna be positive. 1496 01:00:09,139 --> 01:00:10,038 All right. 1497 01:00:10,074 --> 01:00:11,106 I'll give it a go. 1498 01:00:11,141 --> 01:00:12,207 Good. 1499 01:00:13,777 --> 01:00:15,777 You know that Mom made me sneak one of 1500 01:00:15,813 --> 01:00:20,048 Jenny Pickard's peppermint bark cookies in my purse? 1501 01:00:20,084 --> 01:00:20,983 What? 1502 01:00:21,952 --> 01:00:22,884 Why? 1503 01:00:22,920 --> 01:00:25,520 She's going to try and replicate it by taste. 1504 01:00:26,557 --> 01:00:27,422 Really? 1505 01:00:27,458 --> 01:00:28,924 And then what's she gonna do with it? 1506 01:00:28,959 --> 01:00:29,858 She has no idea. 1507 01:00:29,893 --> 01:00:31,526 But she's gonna show that Jenny Pickard. 1508 01:00:31,562 --> 01:00:33,295 Well, Jenny should know better than to try to hide 1509 01:00:33,330 --> 01:00:35,497 a cookie recipe from Peg Finley. 1510 01:00:37,001 --> 01:00:41,903 I mean, they tasted like mint and cardboard anyway. 1511 01:00:41,939 --> 01:00:43,138 You're a cookie spy. 1512 01:00:45,643 --> 01:00:47,242 What is going on here? 1513 01:00:47,277 --> 01:00:48,176 Oh, nothing. 1514 01:00:48,212 --> 01:00:49,745 We're just reminiscing. 1515 01:00:49,780 --> 01:00:51,980 Would you like a cookie, Mom? 1516 01:00:52,016 --> 01:00:53,348 You cookie spy? 1517 01:00:53,384 --> 01:00:54,316 Who made these? 1518 01:00:54,351 --> 01:00:55,183 Jenny Pickard. 1519 01:00:56,320 --> 01:00:57,552 Never crossing my lips. 1520 01:00:57,588 --> 01:01:00,022 No, no, no, no, no. 1521 01:01:06,096 --> 01:01:08,463 This colour should be perfect. 1522 01:01:08,499 --> 01:01:10,399 Thank you for helping me get ready. 1523 01:01:10,434 --> 01:01:12,000 My mom's not back until tomorrow, 1524 01:01:12,036 --> 01:01:15,103 and things have been weird between us anyway. 1525 01:01:15,139 --> 01:01:17,172 That's just because she loves you, Ava. 1526 01:01:17,207 --> 01:01:19,708 And who knows, maybe she'll change her mind. 1527 01:01:19,743 --> 01:01:23,445 But in the meantime, tonight is your night. 1528 01:01:23,480 --> 01:01:25,447 Hey, are you girls ready... 1529 01:01:27,518 --> 01:01:29,317 Ava, you look beautiful. 1530 01:01:29,353 --> 01:01:30,819 You really do. 1531 01:01:30,854 --> 01:01:31,620 But are you ready yet? 1532 01:01:31,655 --> 01:01:33,388 'Cause it's been, like, 37 hours. 1533 01:01:33,424 --> 01:01:34,489 Carter. 1534 01:01:34,525 --> 01:01:36,558 We've been here an hour and these things take time. 1535 01:01:36,593 --> 01:01:37,559 Okay, I get it. 1536 01:01:37,594 --> 01:01:39,494 But Robbie's downstairs, he's a little fidgety, 1537 01:01:39,530 --> 01:01:41,997 and he might have a coronary if you don't get down there soon. 1538 01:01:42,032 --> 01:01:42,864 I'm just saying. 1539 01:01:42,900 --> 01:01:45,600 Okay, we'll be down in five minutes. 1540 01:01:45,636 --> 01:01:46,768 He's here. 1541 01:01:46,804 --> 01:01:47,969 You look stunning. 1542 01:01:48,005 --> 01:01:50,005 I have one more thing for you. 1543 01:01:57,448 --> 01:01:59,247 They're so beautiful. 1544 01:01:59,283 --> 01:02:01,383 Well, a girl should have the perfect shoe 1545 01:02:01,418 --> 01:02:04,252 for the perfect night. 1546 01:02:04,288 --> 01:02:05,821 You're so lucky. 1547 01:02:05,856 --> 01:02:08,023 You got to live your dream. 1548 01:02:08,058 --> 01:02:10,525 Well, that's the funny thing about dreams, Ava. 1549 01:02:10,561 --> 01:02:13,962 If you believe in them, they come true. 1550 01:02:13,997 --> 01:02:16,965 Now, put these on, and go make your entrance. 1551 01:02:17,000 --> 01:02:19,301 I'll meet you downstairs. 1552 01:02:24,374 --> 01:02:25,741 How are Angie and Keith? 1553 01:02:25,776 --> 01:02:26,808 Yeah, they're good. 1554 01:02:26,844 --> 01:02:27,609 Good. Yeah. 1555 01:02:27,644 --> 01:02:28,643 Tell 'em I said hi. 1556 01:02:28,679 --> 01:02:29,778 For sure. 1557 01:02:31,115 --> 01:02:32,147 Wow. 1558 01:02:36,787 --> 01:02:37,953 You look... 1559 01:02:37,988 --> 01:02:39,054 Thanks. 1560 01:02:39,089 --> 01:02:40,155 So do you. 1561 01:02:40,190 --> 01:02:41,022 Thanks. 1562 01:02:41,058 --> 01:02:42,124 Uh, I brought this for you. 1563 01:02:42,159 --> 01:02:42,858 Oh, thank you. 1564 01:02:42,893 --> 01:02:45,127 I have something for you as well. 1565 01:02:45,162 --> 01:02:46,661 Cool tree. 1566 01:02:53,170 --> 01:02:54,202 Wow. 1567 01:02:55,472 --> 01:02:56,905 You clean up nice. 1568 01:02:56,940 --> 01:02:58,006 Oh, this old thing? 1569 01:02:58,041 --> 01:03:00,776 Nah. It's been collecting dust in my closet since, 1570 01:03:00,811 --> 01:03:03,211 well, since our dance, probably. 1571 01:03:04,681 --> 01:03:06,248 Ahem. 1572 01:03:06,283 --> 01:03:08,016 We're going to go out back now. 1573 01:03:08,051 --> 01:03:09,017 Okay. 1574 01:03:09,052 --> 01:03:09,951 Robbie. 1575 01:03:09,987 --> 01:03:11,319 Want you to have her home by 11:00, okay? 1576 01:03:11,355 --> 01:03:12,020 Yeah. 1577 01:03:12,055 --> 01:03:13,221 12:00. 1578 01:03:13,257 --> 01:03:14,356 11:30. 1579 01:03:14,391 --> 01:03:15,290 12:30. 1580 01:03:15,325 --> 01:03:18,260 What? You don't negotiate up. 1581 01:03:18,295 --> 01:03:19,361 Come on. 1582 01:03:19,396 --> 01:03:20,162 I told your mother I'd have you home by midnight. 1583 01:03:20,197 --> 01:03:22,063 Well then, why'd you start so low? 1584 01:03:22,099 --> 01:03:23,932 Because I need a little wiggle room. 1585 01:03:23,967 --> 01:03:25,801 That's how negotiations work, right? 1586 01:03:25,836 --> 01:03:29,104 Sir, I'll have her back at her house by... 1587 01:03:29,139 --> 01:03:30,639 sorry, what time? 1588 01:03:30,674 --> 01:03:31,606 Midnight. 1589 01:03:31,642 --> 01:03:33,208 Maybe a couple minutes before. 1590 01:03:33,243 --> 01:03:34,709 We're going to be right next door. 1591 01:03:34,745 --> 01:03:35,610 Oh, I know. 1592 01:03:35,646 --> 01:03:37,112 I'll be watching you. 1593 01:03:43,387 --> 01:03:45,587 And you. 1594 01:03:45,622 --> 01:03:46,888 I'm going to definitely make sure 1595 01:03:46,924 --> 01:03:48,023 we have that dance this evening. 1596 01:03:48,058 --> 01:03:49,958 Oh. 1597 01:03:49,993 --> 01:03:51,960 I would like that. 1598 01:03:53,397 --> 01:03:54,830 ♪ Jingle jingle, ♪ 1599 01:03:54,865 --> 01:03:57,365 ♪ jingle along with me. ♪ 1600 01:03:57,401 --> 01:03:59,100 ♪ It doesn't matter where we go, ♪ 1601 01:03:59,136 --> 01:04:01,336 ♪ I'm sure we'll find the mistletoe ♪ 1602 01:04:01,371 --> 01:04:04,172 ♪ Jingle jingle, ♪ 1603 01:04:04,208 --> 01:04:05,974 ♪ jingle along with me. ♪ 1604 01:04:06,009 --> 01:04:07,976 ♪ It doesn't matter where you are ♪ 1605 01:04:08,011 --> 01:04:09,778 ♪ ' Cause Christmastime is in your heart... ♪ 1606 01:04:09,813 --> 01:04:11,012 Enjoy the dance. 1607 01:04:11,048 --> 01:04:12,314 ♪ Jingle, jingle 1608 01:04:12,349 --> 01:04:15,116 ♪ jingle, jingle 1609 01:04:15,152 --> 01:04:16,918 ♪ jingle jingle 1610 01:04:16,954 --> 01:04:18,019 Hey, let me know how this looks. 1611 01:04:18,055 --> 01:04:19,087 Ok. 1612 01:04:20,524 --> 01:04:25,393 ♪ Tonight, fires will be burning under the moonlight ♪ 1613 01:04:25,429 --> 01:04:26,928 ♪ While the gingerbread is cooling, ♪ 1614 01:04:26,964 --> 01:04:29,598 Everyone seems to be having a good time. 1615 01:04:29,633 --> 01:04:31,032 Including you. 1616 01:04:31,068 --> 01:04:34,302 Yes, it turned out better than I anticipated. 1617 01:04:34,338 --> 01:04:36,071 Ah, it's all for the kids. 1618 01:04:36,106 --> 01:04:37,339 Oh. 1619 01:04:37,374 --> 01:04:40,475 Hallie told me your idea about Carter's woodworking, I like it. 1620 01:04:40,510 --> 01:04:44,813 But I am not so sure how he's gonna feel about it. 1621 01:04:44,848 --> 01:04:46,982 I'll take the heat if he gets upset. 1622 01:04:47,017 --> 01:04:48,650 And besides, sometimes people riding the line 1623 01:04:48,685 --> 01:04:50,986 need a little push, right? 1624 01:04:51,021 --> 01:04:52,020 Exactly. 1625 01:04:53,523 --> 01:04:56,024 I'll let you get back to your hostess duties. 1626 01:04:56,059 --> 01:04:56,892 Hello. 1627 01:04:56,927 --> 01:04:59,461 Can I have everyone's attention, please? 1628 01:04:59,496 --> 01:05:01,763 Hi. I am Principal Kirkland, 1629 01:05:01,798 --> 01:05:07,002 and welcome to Claremont Park High's annual Christmas Formal. 1630 01:05:10,707 --> 01:05:11,640 Ha ha. 1631 01:05:11,675 --> 01:05:12,507 Yes! 1632 01:05:12,542 --> 01:05:13,475 Now. 1633 01:05:13,510 --> 01:05:14,643 One of the things I love about this community 1634 01:05:14,678 --> 01:05:17,946 is the fact that around here, we take care of our own. 1635 01:05:17,981 --> 01:05:21,316 When the sprinklers went off, we thought we'd have to cancel. 1636 01:05:21,351 --> 01:05:24,286 But Peg Finley, 1637 01:05:24,321 --> 01:05:25,854 Carter Allen, 1638 01:05:25,889 --> 01:05:28,356 and their families really came through for us, 1639 01:05:28,392 --> 01:05:32,794 and I want to thank them for making tonight so special. 1640 01:05:40,604 --> 01:05:43,071 But, on to more important matters. 1641 01:05:43,106 --> 01:05:47,409 It is time to present our Winter Court King and Queen. 1642 01:05:50,180 --> 01:05:51,212 Drum roll please. 1643 01:05:52,950 --> 01:05:55,650 Ha ha, thank you. 1644 01:05:55,686 --> 01:06:00,221 Please welcome your Queen, Ava Allen. 1645 01:06:02,926 --> 01:06:04,059 Yes! 1646 01:06:04,094 --> 01:06:07,095 And your King, Robbie DeMers. 1647 01:06:11,868 --> 01:06:13,201 Thank you, sir. 1648 01:06:13,236 --> 01:06:15,537 Ah, here we go. 1649 01:06:17,908 --> 01:06:18,940 Ahh... 1650 01:06:18,976 --> 01:06:19,908 Remember when that was us? 1651 01:06:19,943 --> 01:06:21,810 Mmm. Like it was yesterday. 1652 01:06:21,845 --> 01:06:23,678 Well, a thousand yesterdays. 1653 01:06:23,714 --> 01:06:25,046 But who's counting? 1654 01:06:26,183 --> 01:06:28,483 Seems like it. 1655 01:06:28,518 --> 01:06:30,652 You know, even though we never did get to dance, 1656 01:06:30,687 --> 01:06:34,556 it was still one of the greatest nights. 1657 01:06:34,591 --> 01:06:37,025 Yes, it was. 1658 01:06:37,060 --> 01:06:38,994 And now, without further ado, 1659 01:06:39,029 --> 01:06:41,096 the Winter Court King and Queen will share a dance. 1660 01:06:41,131 --> 01:06:46,101 Everyone, please, join in, and Merry Christmas. 1661 01:06:46,136 --> 01:06:47,268 Merry Christmas. 1662 01:06:47,304 --> 01:06:49,671 Merry Christmas. 1663 01:06:49,706 --> 01:06:52,407 Ho, ho, ho! 1664 01:06:52,709 --> 01:06:56,144 I do believe that I have promised you a dance? 1665 01:06:56,179 --> 01:06:57,412 May I? 1666 01:06:59,516 --> 01:07:04,919 ♪ ...The kind we're often dreaming of ♪ 1667 01:07:04,955 --> 01:07:07,956 ♪ The fire's all aglow ♪ 1668 01:07:07,991 --> 01:07:09,024 Oh! 1669 01:07:09,059 --> 01:07:11,693 Special dance moves. 1670 01:07:11,728 --> 01:07:13,261 Speaking of. 1671 01:07:13,296 --> 01:07:15,397 Do you think they're dancing too close together? 1672 01:07:15,432 --> 01:07:16,731 'Cause I promised her mother that.. 1673 01:07:16,767 --> 01:07:20,368 Psst, psst. 1674 01:07:20,404 --> 01:07:22,137 I think that Ava is a smart young woman 1675 01:07:22,172 --> 01:07:23,972 with a good head on her shoulders. 1676 01:07:24,007 --> 01:07:25,073 Yeah. 1677 01:07:25,108 --> 01:07:27,275 And I think it's time for you to relinquish control. 1678 01:07:27,310 --> 01:07:29,778 Is that what you're doing, hmm? 1679 01:07:29,813 --> 01:07:32,614 Are you, uh, relinquishing control? 1680 01:07:32,649 --> 01:07:33,915 I'm trying. 1681 01:07:33,950 --> 01:07:34,849 'Kay. 1682 01:07:34,885 --> 01:07:36,618 That shoe company wants an answer from me 1683 01:07:36,653 --> 01:07:39,087 right after Christmas. 1684 01:07:39,122 --> 01:07:40,422 Yeah. 1685 01:07:40,457 --> 01:07:41,589 Okay, so. 1686 01:07:41,625 --> 01:07:44,359 What do you think is gonna happen in the next few days 1687 01:07:44,394 --> 01:07:50,765 that's gonna give you a little clarity on that? 1688 01:07:50,801 --> 01:07:53,168 But I'm just going to spend some time with my family, 1689 01:07:53,203 --> 01:07:56,504 and try not to think about the what-ifs. 1690 01:07:56,540 --> 01:07:57,372 I don't know. 1691 01:07:57,407 --> 01:08:01,009 I think maybe what-ifs aren't so bad. 1692 01:08:01,044 --> 01:08:04,179 They can help you to figure out what's important. 1693 01:08:04,214 --> 01:08:06,448 Oh, is that right? 1694 01:08:06,483 --> 01:08:07,649 Yeah. 1695 01:08:07,684 --> 01:08:10,852 Like, what if I had gone to New York with you? 1696 01:08:10,887 --> 01:08:16,724 Or, what if you stayed here? 1697 01:08:16,760 --> 01:08:18,927 Or what if I kissed you right now? 1698 01:08:24,034 --> 01:08:25,233 What? What's wrong? 1699 01:08:25,268 --> 01:08:26,901 I can't. 1700 01:08:26,937 --> 01:08:28,837 What do you mean, you can't? 1701 01:08:28,872 --> 01:08:29,771 Maddie, listen to me. 1702 01:08:29,806 --> 01:08:31,272 This... this... this last week together, 1703 01:08:31,308 --> 01:08:33,842 it's brought everything back for me. 1704 01:08:33,877 --> 01:08:36,478 And... and I know you feel it too. 1705 01:08:36,513 --> 01:08:38,012 What's the point? 1706 01:08:38,048 --> 01:08:39,781 You live here, I live there. 1707 01:08:39,816 --> 01:08:40,982 We can figure that out. 1708 01:08:41,017 --> 01:08:42,417 I don't know how. 1709 01:08:42,452 --> 01:08:44,953 But what I do know is I cannot go through another good-bye 1710 01:08:44,988 --> 01:08:46,488 with you, Carter. 1711 01:08:46,523 --> 01:08:48,156 I just can't do it. 1712 01:08:48,191 --> 01:08:49,724 Maddie, listen. 1713 01:08:51,228 --> 01:08:54,229 ♪ I am missing you this Christmas ♪ 1714 01:08:54,264 --> 01:08:57,398 ♪ Missing you this Christmas ♪ 1715 01:08:58,902 --> 01:09:02,704 Carter, I just want to thank you again. 1716 01:09:02,739 --> 01:09:04,572 You've really outdone yourself. 1717 01:09:04,608 --> 01:09:07,275 I mean, the decorations, the themes. 1718 01:09:07,310 --> 01:09:09,177 This Santa Village set you made? 1719 01:09:09,212 --> 01:09:11,146 I'm gonna order one for my grandson. 1720 01:09:11,181 --> 01:09:12,647 Yeah, they're... they're not for sale. 1721 01:09:12,682 --> 01:09:14,983 It's, uh, just something I do on the side. 1722 01:09:15,018 --> 01:09:18,086 That's not what the website said. 1723 01:09:18,121 --> 01:09:19,254 The website? 1724 01:09:19,289 --> 01:09:20,488 What website? 1725 01:09:20,524 --> 01:09:22,123 Your company website. 1726 01:09:22,159 --> 01:09:24,692 I got an email today saying you were expanding 1727 01:09:24,728 --> 01:09:25,960 into other forms of woodworking. 1728 01:09:25,996 --> 01:09:30,932 Your own personal hand-carved crafts? 1729 01:09:30,967 --> 01:09:32,167 Excuse me for a second. 1730 01:09:32,202 --> 01:09:33,001 Uh, absolutely. 1731 01:09:33,036 --> 01:09:35,170 Hey, Merry Christmas. 1732 01:09:53,223 --> 01:09:55,356 Can I join you? 1733 01:09:55,392 --> 01:09:59,494 I'm afraid I won't be very good company right now. 1734 01:10:06,369 --> 01:10:11,206 Did you know that when your father first proposed to me, 1735 01:10:11,241 --> 01:10:13,975 I said no? 1736 01:10:14,010 --> 01:10:15,877 What? 1737 01:10:15,912 --> 01:10:17,378 How did I not know that? 1738 01:10:17,414 --> 01:10:19,881 I didn't like to bring it up around him. 1739 01:10:19,916 --> 01:10:23,284 He hated that I could have potentially ruined everything. 1740 01:10:23,320 --> 01:10:25,320 But why would you say no? 1741 01:10:25,355 --> 01:10:28,890 I've never seen two people more in love than you and Dad. 1742 01:10:28,925 --> 01:10:30,558 I was young. 1743 01:10:30,594 --> 01:10:33,061 I was scared. 1744 01:10:33,096 --> 01:10:37,832 More you have in life, the more you have to lose. 1745 01:10:37,867 --> 01:10:38,833 But as I thought about it, 1746 01:10:38,868 --> 01:10:42,670 I realized that love like that can fill you up 1747 01:10:42,706 --> 01:10:47,242 for a lifetime, no matter how long it lasts. 1748 01:10:47,277 --> 01:10:49,978 And even if that was all I was ever going to get in life, 1749 01:10:50,013 --> 01:10:56,284 I'd take it, thank you very much. 1750 01:10:59,155 --> 01:11:02,624 You were right, Mom. 1751 01:11:02,659 --> 01:11:05,226 It's Carter. 1752 01:11:05,262 --> 01:11:10,031 It's always been Carter. 1753 01:11:10,066 --> 01:11:14,102 You should listen to your mother more often. 1754 01:11:14,137 --> 01:11:16,671 He's a risk worth taking, isn't he? 1755 01:11:16,706 --> 01:11:19,340 I think so. 1756 01:11:19,376 --> 01:11:23,711 Now, get back inside, find Carter, 1757 01:11:23,747 --> 01:11:28,249 and let's all enjoy Christmas as a family. 1758 01:11:30,453 --> 01:11:33,988 Thanks, Mom. 1759 01:11:34,024 --> 01:11:35,089 Thanks. 1760 01:11:35,125 --> 01:11:36,391 Go, go, go! 1761 01:11:36,426 --> 01:11:38,359 Go. 1762 01:11:52,976 --> 01:11:54,976 Hallie! 1763 01:11:55,011 --> 01:11:56,444 Have you seen Carter? 1764 01:11:56,479 --> 01:11:59,947 No, not in a while, but he's pretty upset with us, Maddie. 1765 01:11:59,983 --> 01:12:00,882 Why, what happened? 1766 01:12:00,917 --> 01:12:02,717 Well, I sent out that email blast today, 1767 01:12:02,752 --> 01:12:04,185 and he found out about our plan. 1768 01:12:04,220 --> 01:12:06,754 I... I... I just think we should've talked to him first. 1769 01:12:07,424 --> 01:12:08,523 Oh, Hallie, I'm so sorry. 1770 01:12:08,558 --> 01:12:09,490 But I'll fix it. 1771 01:12:09,526 --> 01:12:11,092 Thank you. 1772 01:12:11,127 --> 01:12:12,694 Oh. 1773 01:12:16,132 --> 01:12:17,365 Excuse me, Ava. 1774 01:12:17,400 --> 01:12:18,833 Have you seen your uncle? 1775 01:12:18,868 --> 01:12:20,335 He went back to the house a bit ago, 1776 01:12:20,370 --> 01:12:22,036 but I haven't seen him since. 1777 01:12:22,072 --> 01:12:23,237 Okay, thanks. 1778 01:12:23,273 --> 01:12:25,373 You guys look so cute in the crowns. 1779 01:12:34,918 --> 01:12:36,184 Hey. 1780 01:12:36,219 --> 01:12:37,185 Let me explain. 1781 01:12:37,220 --> 01:12:38,119 No, no, no, no. 1782 01:12:38,154 --> 01:12:40,488 Look, there's no need to explain, okay? 1783 01:12:40,523 --> 01:12:42,256 If we aren't reaching what Maddie Finley feels 1784 01:12:42,292 --> 01:12:44,292 is our greatest potential, then we're not good enough, 1785 01:12:44,327 --> 01:12:45,026 I get it. 1786 01:12:45,061 --> 01:12:46,861 I never said that. 1787 01:12:46,896 --> 01:12:49,731 You know, with... with all due respect, 1788 01:12:49,766 --> 01:12:51,466 I don't think you should be telling people what they should 1789 01:12:51,501 --> 01:12:53,868 and shouldn't be doing with their gifts, okay? 1790 01:12:53,903 --> 01:12:58,072 But I... I... I pushed so hard because I believe in you. 1791 01:12:58,108 --> 01:13:00,608 You just, you don't... you don't understand, do you? 1792 01:13:00,643 --> 01:13:02,276 All of this? 1793 01:13:02,312 --> 01:13:04,345 This is enough for me. 1794 01:13:04,381 --> 01:13:05,346 Okay? 1795 01:13:05,382 --> 01:13:06,647 I... I... I know that it's not enough for you, 1796 01:13:06,683 --> 01:13:08,549 I know that I wasn't enough for you, 1797 01:13:08,585 --> 01:13:10,418 and that this has always been our problem. 1798 01:13:10,453 --> 01:13:12,687 But this is enough for me. 1799 01:13:12,722 --> 01:13:15,356 Only one of us thinks that. 1800 01:13:15,392 --> 01:13:19,427 But I will not apologize for following my dreams. 1801 01:13:19,462 --> 01:13:25,166 And I will never apologize for the greatness I see in you. 1802 01:13:25,201 --> 01:13:30,872 I just, I just hope one day you see it in yourself. 1803 01:13:51,761 --> 01:13:53,928 Blue. 1804 01:13:53,963 --> 01:13:55,329 Red. 1805 01:13:55,365 --> 01:13:57,632 Green. 1806 01:13:57,667 --> 01:13:58,733 Oh well. 1807 01:13:58,768 --> 01:14:01,636 Can't win 'em all. 1808 01:14:03,506 --> 01:14:04,539 Hi. 1809 01:14:04,574 --> 01:14:06,674 You okay? 1810 01:14:06,709 --> 01:14:08,943 Mom, I'm gonna take that job in New York. 1811 01:14:08,978 --> 01:14:11,612 I'm gonna leave after Christmas morning. 1812 01:14:11,648 --> 01:14:13,748 It's what I do right. 1813 01:14:13,783 --> 01:14:16,651 I came here, and I made a mess of everything. 1814 01:14:16,686 --> 01:14:19,086 For Carter, for Ava, 1815 01:14:19,122 --> 01:14:22,890 even trying to help with the family business. 1816 01:14:22,926 --> 01:14:25,193 Building something new, that's what I do. 1817 01:14:25,228 --> 01:14:27,795 That is what I'm good at. 1818 01:14:27,831 --> 01:14:29,664 If that's what you need to do, 1819 01:14:29,699 --> 01:14:32,800 then I support you 100 percent. 1820 01:14:32,836 --> 01:14:35,002 Thank you. 1821 01:14:35,038 --> 01:14:38,105 Sweetie. 1822 01:14:38,141 --> 01:14:40,141 Sleep well. 1823 01:14:40,176 --> 01:14:42,310 I'll be up in a minute. 1824 01:14:44,848 --> 01:14:46,581 Red. 1825 01:14:53,323 --> 01:14:54,755 Morning, Carter. 1826 01:14:54,791 --> 01:14:56,591 Hey. Good morning. 1827 01:14:58,094 --> 01:14:59,026 Nothing like, uh, waiting 1828 01:14:59,062 --> 01:15:01,696 until Christmas Eve to get my shopping done. 1829 01:15:01,731 --> 01:15:02,630 Not that I really had a choice 1830 01:15:02,665 --> 01:15:04,398 with you cracking the whip this Christmas. 1831 01:15:04,434 --> 01:15:05,399 Oh, come now. 1832 01:15:05,435 --> 01:15:06,100 I'm kidding. 1833 01:15:06,135 --> 01:15:07,168 Hey, uh, where are you going? 1834 01:15:07,203 --> 01:15:08,035 Let me help you with these. 1835 01:15:08,071 --> 01:15:08,970 Oh, thank you. 1836 01:15:09,005 --> 01:15:10,304 Um, I'm parked just right there. 1837 01:15:10,340 --> 01:15:12,073 Okay. 1838 01:15:12,108 --> 01:15:13,374 You know, Peg, I've been thinking. 1839 01:15:13,409 --> 01:15:14,342 Mmhm? 1840 01:15:14,377 --> 01:15:15,309 You've been so good to me all these years. 1841 01:15:15,345 --> 01:15:16,511 You've treated me like a member of your family 1842 01:15:16,546 --> 01:15:20,281 and if you want me to start focusing on my own designs, 1843 01:15:20,316 --> 01:15:22,884 and you think that'll help grow the business, then... 1844 01:15:22,919 --> 01:15:26,120 then I'm in. I'll do it. 1845 01:15:26,155 --> 01:15:29,690 I want you to do whatever would make you happy, Carter. 1846 01:15:32,095 --> 01:15:33,995 What? 1847 01:15:34,030 --> 01:15:35,930 Oh, nothing. 1848 01:15:35,965 --> 01:15:38,232 I was just... just thinking. 1849 01:15:38,268 --> 01:15:39,066 You know, I was always so sure 1850 01:15:39,102 --> 01:15:41,802 that Maddie was gonna be successful. 1851 01:15:41,838 --> 01:15:44,539 I just wasn't sure that I was gonna have what it takes. 1852 01:15:44,574 --> 01:15:46,240 Well, of course you do. 1853 01:15:46,276 --> 01:15:50,278 The only person who wasn't sure about that was you. 1854 01:15:50,313 --> 01:15:52,446 Maddie is a pretty powerful person, 1855 01:15:52,482 --> 01:15:56,484 she is so determined and smart and capable. 1856 01:15:56,519 --> 01:15:58,920 Sometimes I wonder where she even came from. 1857 01:15:58,955 --> 01:16:00,021 Right. 1858 01:16:00,056 --> 01:16:02,523 But what I don't wonder about is that she loves you, 1859 01:16:02,559 --> 01:16:05,893 and has since the day you two met. 1860 01:16:05,929 --> 01:16:07,895 I can never give her the life she always wanted. 1861 01:16:07,931 --> 01:16:09,830 Not then, not now. 1862 01:16:09,866 --> 01:16:12,133 She had that life already, Carter. 1863 01:16:12,168 --> 01:16:15,703 Guess what, she doesn't want it anymore. 1864 01:16:15,738 --> 01:16:19,040 She's decided to take that job offer. 1865 01:16:19,075 --> 01:16:24,745 Unless, of course, someone can convince her otherwise. 1866 01:16:24,781 --> 01:16:28,115 Carter, the only way you could hold that girl back 1867 01:16:28,151 --> 01:16:31,786 is by not being with her. 1868 01:16:47,670 --> 01:16:48,536 Hey. 1869 01:16:48,571 --> 01:16:51,205 Come on in. 1870 01:16:51,240 --> 01:16:52,740 Mom said you're leaving tomorrow, 1871 01:16:52,775 --> 01:16:55,276 after Christmas morning? 1872 01:16:55,311 --> 01:16:57,311 Yeah. 1873 01:16:57,347 --> 01:17:00,181 Hallie, I'm sorry if I made things difficult for you. 1874 01:17:00,216 --> 01:17:03,117 I should have stayed in my own lane and kept my big mouth shut. 1875 01:17:03,152 --> 01:17:08,055 Actually, I came here to tell you, you were right. 1876 01:17:08,091 --> 01:17:09,423 About what? 1877 01:17:09,459 --> 01:17:10,758 The business. 1878 01:17:13,630 --> 01:17:15,630 The second I put Carter's work up on the website 1879 01:17:15,665 --> 01:17:20,701 and sent out that email blast, we got dozens of inquiries. 1880 01:17:20,703 --> 01:17:22,737 Maddie, you're better at this than I am, 1881 01:17:22,772 --> 01:17:24,305 at seeing the big picture. 1882 01:17:24,340 --> 01:17:26,007 No, I'm not. 1883 01:17:26,042 --> 01:17:27,008 We see things differently, 1884 01:17:27,043 --> 01:17:28,909 but there are benefits to both perspectives. 1885 01:17:28,945 --> 01:17:30,578 No, Dad always hoped you'd come back 1886 01:17:30,613 --> 01:17:31,846 and run the business someday. 1887 01:17:31,881 --> 01:17:33,114 That's not true. 1888 01:17:33,149 --> 01:17:34,749 Dad was very proud of how you ran the business 1889 01:17:34,784 --> 01:17:36,150 after he retired. 1890 01:17:36,185 --> 01:17:39,020 I know, but I still wasn't you. 1891 01:17:39,055 --> 01:17:41,489 And that ate away at me, which was unfair, 1892 01:17:41,524 --> 01:17:43,958 because it wasn't your fault, or Dad's. 1893 01:17:43,993 --> 01:17:47,028 I just, I couldn't let it go. 1894 01:17:47,063 --> 01:17:50,431 I couldn't forgive you for leaving. 1895 01:17:52,335 --> 01:17:53,634 Oh, Hallie. 1896 01:17:53,670 --> 01:17:56,137 It was hard for me to leave you, too. 1897 01:17:56,172 --> 01:17:59,306 Hard for me to leave all of you. 1898 01:17:59,342 --> 01:18:02,109 I looked up to you so much, and all of a sudden, 1899 01:18:02,145 --> 01:18:04,979 my sister was gone. 1900 01:18:05,014 --> 01:18:06,714 I know that you've decided to take this job, 1901 01:18:06,749 --> 01:18:08,616 but I really think you should turn it down. 1902 01:18:08,651 --> 01:18:11,152 You need to run Dad's company. 1903 01:18:11,187 --> 01:18:12,353 Not me. 1904 01:18:12,388 --> 01:18:14,121 This is your birthright, Maddie. 1905 01:18:14,157 --> 01:18:17,758 No. It's not my birthright, it's our birthright. 1906 01:18:20,897 --> 01:18:23,064 Hallie. 1907 01:18:23,099 --> 01:18:24,732 That's it. 1908 01:18:24,767 --> 01:18:29,036 We should run Dad's company together. 1909 01:18:29,072 --> 01:18:30,271 Are you serious? 1910 01:18:30,306 --> 01:18:33,941 I have never been more serious about anything. 1911 01:18:33,976 --> 01:18:37,378 I have loved being home, and celebrating with all of you. 1912 01:18:37,413 --> 01:18:39,480 And... and there has been a lightness to me this week, 1913 01:18:39,515 --> 01:18:42,650 I can't remember the last time I felt like that. 1914 01:18:42,685 --> 01:18:46,087 And even though Carter is now the one who hates me, 1915 01:18:46,122 --> 01:18:48,155 well he can just deal. 1916 01:18:48,191 --> 01:18:50,324 You really mean this? 1917 01:18:50,359 --> 01:18:52,226 I do. 1918 01:18:52,261 --> 01:18:53,594 I have been looking for my clarity, 1919 01:18:53,629 --> 01:18:55,996 and you just handed it to me. 1920 01:18:56,032 --> 01:18:57,264 Well, you're welcome. 1921 01:18:58,935 --> 01:19:01,669 It's good to have you home, Maddie. 1922 01:19:01,704 --> 01:19:03,070 It's nice to be home. 1923 01:19:12,849 --> 01:19:14,849 Another 30 minutes for the turkey, 1924 01:19:14,884 --> 01:19:18,552 and Ava should be back from last-minute shopping in a few, 1925 01:19:18,588 --> 01:19:21,522 and some of your early work. 1926 01:19:23,559 --> 01:19:25,159 Ah... 1927 01:19:25,194 --> 01:19:26,694 What's wrong? 1928 01:19:26,729 --> 01:19:30,264 That face is not fit for Christmas Eve. 1929 01:19:30,299 --> 01:19:32,466 I'm just thinkin'. 1930 01:19:32,502 --> 01:19:33,601 Maddie? 1931 01:19:33,636 --> 01:19:35,803 Yeah, among other things. 1932 01:19:39,842 --> 01:19:41,909 Do you think I play it too safe? 1933 01:19:42,111 --> 01:19:44,145 Yes. Of course. I do too. 1934 01:19:44,180 --> 01:19:46,347 It's our greatest character flaw as a family. 1935 01:19:46,382 --> 01:19:47,314 Why? 1936 01:19:47,350 --> 01:19:49,617 You know, what are we afraid of? 1937 01:19:49,652 --> 01:19:51,519 You know, if... if I take a chance on myself, 1938 01:19:51,554 --> 01:19:56,190 if you send Ava to New York, if I tell Maddie how I feel. 1939 01:19:56,225 --> 01:19:57,191 What... what... 1940 01:19:57,226 --> 01:19:58,993 what's... what's the worst that could happen? 1941 01:19:59,028 --> 01:20:00,261 Heartbreak? 1942 01:20:00,296 --> 01:20:03,330 Okay, yeah, but there's another side to that coin too, right? 1943 01:20:03,366 --> 01:20:04,765 Yeah. 1944 01:20:04,801 --> 01:20:07,301 We seem to forget to flip it over, don't we? 1945 01:20:08,371 --> 01:20:10,137 Yes, we do. 1946 01:20:10,173 --> 01:20:11,539 Hey guys. 1947 01:20:11,574 --> 01:20:12,439 Hey. 1948 01:20:12,475 --> 01:20:13,407 Ava. 1949 01:20:13,442 --> 01:20:14,475 You win. 1950 01:20:14,510 --> 01:20:15,543 You're going to New York. 1951 01:20:15,578 --> 01:20:17,244 What? Really? 1952 01:20:17,280 --> 01:20:18,479 You heard me. 1953 01:20:18,514 --> 01:20:21,582 I cannot deprive you from what is meant to be in your life. 1954 01:20:21,617 --> 01:20:25,920 Thank you, thank you, thank you! 1955 01:20:25,955 --> 01:20:28,122 Go get 'em, kid. 1956 01:20:28,157 --> 01:20:29,657 I'm gonna go call Ashley. 1957 01:20:29,692 --> 01:20:31,892 Okay. I did it. 1958 01:20:31,928 --> 01:20:33,561 Now it's your turn. 1959 01:20:33,596 --> 01:20:36,864 Oh. Well played, Nat. 1960 01:20:36,899 --> 01:20:39,700 - MmmHmm, yeah. - Well played. 1961 01:20:57,553 --> 01:21:00,454 You looking for your watch? 1962 01:21:00,489 --> 01:21:04,892 You know, funny thing about this watch. 1963 01:21:04,927 --> 01:21:08,863 It's actually really hard to get off. 1964 01:21:08,898 --> 01:21:10,898 Requires a lot of effort. 1965 01:21:12,368 --> 01:21:13,500 See, I knew it. 1966 01:21:13,536 --> 01:21:15,669 You're a terrible liar. 1967 01:21:17,440 --> 01:21:19,573 Maddie, you can't go. Okay? 1968 01:21:19,609 --> 01:21:21,575 You can't take that job in New York. 1969 01:21:21,611 --> 01:21:25,379 I want you to come inside and just hear me out. 1970 01:21:25,414 --> 01:21:26,947 It's okay. 1971 01:21:26,983 --> 01:21:31,986 You can say whatever you need to say to me right here. 1972 01:21:32,021 --> 01:21:35,489 Okay. 1973 01:21:35,524 --> 01:21:37,992 You were right about me. 1974 01:21:38,027 --> 01:21:39,727 And I want to try and work on my own stuff, 1975 01:21:39,762 --> 01:21:42,963 and if it doesn't work out, then I don't know, 1976 01:21:42,999 --> 01:21:45,599 I'll find... I'll find something else. 1977 01:21:45,635 --> 01:21:48,168 But it's a risk I'm willing to take. 1978 01:21:48,204 --> 01:21:51,171 I am really happy to hear that. 1979 01:21:51,207 --> 01:21:54,141 In fact, my whole family's turning over a new leaf. 1980 01:21:54,176 --> 01:21:55,743 Ava? 1981 01:21:55,778 --> 01:21:56,610 Yeah. 1982 01:21:56,646 --> 01:21:57,845 Yeah. She's gonna need your guidance 1983 01:21:57,880 --> 01:22:00,147 when it comes to New York. 1984 01:22:00,182 --> 01:22:03,784 Well, I will be there every step of the way. 1985 01:22:03,819 --> 01:22:06,954 It'll have to be long distance, though. 1986 01:22:06,989 --> 01:22:08,422 What do you mean? 1987 01:22:08,457 --> 01:22:10,057 I thought you were taking that job. 1988 01:22:10,092 --> 01:22:12,159 I did take a job. 1989 01:22:12,194 --> 01:22:14,628 But not the one in New York. 1990 01:22:14,664 --> 01:22:19,433 I'm gonna run the company with Hallie here in Claremont. 1991 01:22:19,468 --> 01:22:22,269 You're staying? 1992 01:22:22,305 --> 01:22:24,038 What's with the suitcase? 1993 01:22:24,073 --> 01:22:25,372 Oh, that? 1994 01:22:25,408 --> 01:22:27,374 That's a Christmas present for my Mom. 1995 01:22:27,410 --> 01:22:29,243 Hallie and I are sending her to Paris. 1996 01:22:30,680 --> 01:22:33,247 You know, I am so tired about worrying about what-ifs. 1997 01:22:33,282 --> 01:22:35,349 You know, what if my... my business doesn't succeed, 1998 01:22:35,384 --> 01:22:37,751 what if I fail, or what if... 1999 01:22:37,787 --> 01:22:39,820 All of that is irrelevant. 2000 01:22:39,855 --> 01:22:41,055 I realized that there's only one thing 2001 01:22:41,090 --> 01:22:43,624 that I need to be concerned with. 2002 01:22:43,659 --> 01:22:46,527 And that's what if I lose you again. 2003 01:22:46,562 --> 01:22:48,295 That is not a risk that I am willing to take, 2004 01:22:48,331 --> 01:22:49,863 not this time. 2005 01:22:52,501 --> 01:22:55,002 Me neither. 2006 01:22:55,037 --> 01:22:57,104 So, we're doing this? 2007 01:22:57,139 --> 01:23:01,342 A couple of decades late, but yes, we're doing this. 2008 01:23:26,102 --> 01:23:31,238 ♪ Ring, ring, ring, there goes the bell ♪ 2009 01:23:31,273 --> 01:23:40,681 ♪ Even so I just want to tell and sing you Noel ♪ 2010 01:23:40,716 --> 01:23:43,484 ♪ This Christmas has come and gone ♪ 2011 01:23:43,519 --> 01:23:46,920 ♪ Let's still sing those holiday songs ♪ 2012 01:23:46,956 --> 01:23:50,190 ♪ Mistletoe's moved out of sight ♪ 2013 01:23:50,226 --> 01:23:52,493 ♪ But will you give me a kiss...